POMPE ROTOMEC UNI EN ISO 9001 - 2008 N° 50 TF/6 200B 50 TF/6 219B 50 TF 190B 50 TF 200B 50 TF 210B 50 TF 219B 50 TF 219C 50 TF/2 140K1 50 TF/2 155K1 50 TF/2 160K2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 kW A 1,1 3,5 1,5 1,85 3,7 4,5 2,2 5,7 3 3 6,6 6,5 4 9,1 960 1450 2900 le CAV O Cab PAS SAG GIO LIB Free pass ERO age PES O Weig ht age - Vo lt TEN SION E GIRI CUR VA Curv e P OM PA Pum p /Min - RP M. P OT ENZ A RE Rate SA N d po OMIN wer ALE (Pn) ASS ORB IMEN Rate TO N d cu OMIN rren t ALE 400 V. FAT TOR E DI POT Pow ENZ e r fa A ctor ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps 50TF - 50TFX (AISI 316) H07RNF mm Kg 10m Cos. φ 3 ∼ 50 Hz 54 50 50 4G2,5 7G1,5 400 V. 0,82 45 56 53 40 56 Protezioni a richiesta: sonde termiche e sensore infiltrazione camera tenute Protections on request: thermal protection and moisture sensor Per pompa con protezioni - For pump with protections Motore - Motor Classe "F" (155°C - 310°F) / Protezione - Protection IP 68 / Max. temp. Liq. 40°C GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 18 H 16 (m) 14 28 H (m) 24 960/1450 r.p.m. 52% 12 η MAX 55% 20 54% 10 2900 r.p.m. 46% 10 η MAX 54% 16 52% 8 46,5% 44% 6 44% 4 44% 2 3 4 2 0 10 6 20 8 30 10 12 40 8 4 9 8 2 1 0 12 7 6 5 4 14 50 16 20 18 60 70 3 7 kW (P2) 5 2 6 l/sec Q m³/h kW (P2) 0 0 4 2 10 6 20 8 30 10 12 40 14 16 50 18 60 20 70 5 4 10 9 4 3 1 3 8 2 1 2 1 0 Curve secondo ISO 9906 Liv. 2 P2 - Potenza resa - Shaft power IMPIEGO - Application Serie TF IMPIEGO - Application Serie TFX Sollevamento di acque luride grezze, fanghi biologici, acque di scarico civili, industriali e zootecniche, acque piovane. Disponibile in esecuzione trasportabile o in versione fissa con dispositivo di accoppiamento rapido. Suitable for lifting of muddy dirty waters, biological waste waters, rain waters, industrial and zootechnical muds. They are available with foot rest or discharge connection bracket. Sollevamento di acque di fognatura aggressive, acqua di mare ed effluenti acidi nell’industria chimica, farmaceutica, alimentare, galvanica, tessile e conciaria. Suitable for lifting of particular muddy waters, sea water and aggressive effluents in the chemical, farmaceutical, alimentary, galvanic, textile and tanning industry. 50TF.2013/1X COSTRUZIONE - Materials Fusioni - Principal parts : Albero - Shaft : Girante - Impeller : Viteria - Screw : Tenuta meccanica superiore Upper mechanical seal : Tenuta meccanica inferiore Lower mechanical seal : SERIE TF SERIE TFX Ghisa G 25 - Cast iron G 25 Acciaio Inox AISI 420 - S.S. AISI 420 Ghisa G 25 - Cast iron G 25 Acciaio Inox AISI 304 - S.S. AISI 304 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Carburo di silicio - Silicon carbide Carburo di silicio - Silicon carbide DIMENSIONI DI INGOMBRO - Overall dimensions INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation (2) 18 215 (1) 5 12 (2) Sommergenza minima per funzionamento continuo. Minimum covering level for continuous service. 455 Dn 50 526 165 (1) Livello minimo di arresto per funzionamento automatico. Lowest shut-off level for automatic control. 190 141 146 331 INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65C Discharge connection bracket DN 65C 141 287 DISPOSITIVO DI ACCOPPIAM. DN 50/2GN TF 2" Discharge connection bracket DN 50/2GN TF 2" 500x300 min. Tubo Guida Pipe guide 240 200 100 543 75 100 327 55 141 250 141 2" (2) Staffa fissaggio tubi guida Upper guide rails bracket (2) 3/4" G 237 570 200 220 110 100 130 287 DN 65 35 70 240 25 60 25 25 Luce chiusino minima netta 400x600 78 3 11 18 110 330 115 72 168 15 242 200 350 (1) 2"G (1) 474 63 474 Flange - Flanges UNI PN 10 480 160 13 178 75 295 719 Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso. With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1 Tel.02 9211.0205 - 02 9233.0406 - 02 9233.0399 Fax 02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected] POMPE ROTOMEC UNI EN ISO 9001 - 2008 N° 1 65 TF/6 200B 2 65 TF/6 219B 960 kW A 1,1 3,5 1,5 4 1,85 4,5 2,2 5,7 3 65 TF 180B 4 65 TF 200B 5 65 TF 219B 3 6,6 6 65 TF/2 137K1 3 6,5 7 65 TF/2 150K1 8 65 TF/2 155K1 1450 2900 4 Cos. φ le CAV O Cab PAS SAG GIO LIB Free pass ERO age PES O Weig ht P OT ENZ AR Rate d po ESA NO MINA wer LE (Pn) ASS ORB IMEN Rate TO N d cu OMIN rren t ALE FAT 400 TOR V. E DI POT Pow ENZ e r fa A ctor TEN SION E Volt age /Min GIRI CUR VA Curv e P OM PA Pum p - RP M. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps 65TF - 65TFX (AISI 316) 3 ∼ 50 H07RNF mm Kg 10m Hz 54 60 0,82 50 4G2,5 7G1,5 400 V. 54 53 50 9,1 56 Protezioni a richiesta: sonde termiche e sensore infiltrazione camera tenute Protections on request: thermal protection and moisture sensor Per pompa con protezioni - For pump with protections Motore - Motor Classe "F" (155°C - 310°F) / Protezione - Protection IP 68 / Max. temp. Liq. 40°C GIRANTE VORTEX - Vortex impeller H 24 (m) 22 960/1450 r.p.m. 14 H (m) 12 2900 r.p.m. 20 52% η MAX 18 10 60% 16 8 55% 5 12 44% 42% 2 8 4 0 10 20 30 12 40 16 50 4 10 3 8 2 1 0 24 20 60 70 2,5 kW (P2) 2 η MAX 8 47% 7 6 6 80 0 l/sec Q m³/h 5 0 4 2 10 6 20 8 30 4 10 12 40 14 50 16 18 20 60 70 4 3 (P2) 3 22 80 8 7 kW 1,5 6 2 1 1 48% 14 6 4 49% 2 0,5 1 0 Curve secondo ISO 9906 Liv. 2 P2 - Potenza resa - Shaft power IMPIEGO - Application Serie TF IMPIEGO - Application Serie TFX Sollevamento di acque luride grezze, fanghi biologici, acque di scarico civili, industriali e zootecniche, acque piovane. Disponibile in esecuzione trasportabile o in versione fissa con dispositivo di accoppiamento rapido. Suitable for lifting of muddy dirty waters, biological waste waters, rain waters, industrial and zootechnical muds. They are available with foot rest or discharge connection bracket. Sollevamento di acque di fognatura aggressive, acqua di mare ed effluenti acidi nell’industria chimica, farmaceutica, alimentare, galvanica, tessile e conciaria. Suitable for lifting of particular muddy waters, sea water and aggressive effluents in the chemical, farmaceutical, alimentary, galvanic, textile and tanning industry. 65TF.2013/1X COSTRUZIONE - Materials Fusioni - Principal parts : Albero - Shaft : Girante - Impeller : Viteria - Screw : Tenuta meccanica superiore Upper mechanical seal : Tenuta meccanica inferiore Lower mechanical seal : SERIE TF SERIE TFX Ghisa G 25 - Cast iron G 25 Acciaio Inox AISI 420 - S.S. AISI 420 Ghisa G 25 - Cast iron G 25 Acciaio Inox AISI 304 - S.S. AISI 304 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Carburo di silicio - Silicon carbide Carburo di silicio - Silicon carbide DIMENSIONI DI INGOMBRO - Overall dimensions INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation (2) (1) Livello minimo di arresto per funzionamento automatico. Lowest shut-off level for automatic control. 14 105 235 480 (1) (2) Sommergenza minima per funzionamento continuo. Minimum covering level for continuous 550 185 Dn 65 5 18 215 140 365 INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65C Discharge connection bracket DN 65C 240 200 DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65/80D Discharge connection bracket DN 65/80D COSTRUZIONE IN GHISA / ACCIAIO INOX AISI 316 Construction in cast iron / S.S. AISI 316 215 175 Tubo Guida - Pipe guide 100 351 Tubo Guida - Pipe guide 548 90 100 576 75 160 300 150 70 328 150 75 2" Staffa fissaggio tubi guida Upper guide rails bracket Staffa fissaggio tubi guida Upper guide rails bracket 1" 1/2 (2) (2) 550 94 150 570 330 15 130 13 Luce chiusino minima netta 400x600 220 45 165 DN 80 145 n°2 fori per flangia DN65 UNI PN10 300 DN 80 DN 65/80 70 DN 65 Luce chiusino minima netta 400x600 100 300 200 18 240 45 72 95 242 200 350 280 550 (1) Flangia DN65 (2 fori di fissaggio) Flangia DN80 (4 fori di fissaggio) (1) 520 160 Flange - Flanges UNI PN 10 160 178 75 295 n°4 fori per flangia DN80 UNI PN10 754 70 160 572 Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso. With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1 Tel.02 9211.0205 - 02 9233.0406 - 02 9233.0399 Fax 02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected] POMPE ROTOMEC UNI EN ISO 9001 - 2008 N° kW A Cos. φ 1,1 3,5 1,5 4 1,85 4,5 2,2 5,7 1 80 TF/6 190 F2 2 80 TF/6 219 F2 3 80 TF/6 219 F3 4 80 TF 180 F2 5 80 TF 188 F2 6 80 TF 209 F2 3 6,6 7 80 TF/2 137K1 3 6,5 8 80 TF/2 150K1 9 80 TF/2 155K1 4 9,1 960 1450 2900 le PAS SAG GIO LIB Free pass ERO age PES O Weig ht CAV O Cab - Vo ltage TEN SION E GIRI CUR VA Curv e P OM PA Pum p /Min - RP M. P OT ENZ A RE Rate SA N d po OMIN wer (Pn) ALE ASS ORB IMEN Rate TO N d cu OMIN rren t ALE 400 FAT V. TOR ED Pow er fa I POTEN ctor ZA ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps 80TF - 80TFX (AISI 316) H07RNF mm Kg 10m 3∼ 50 Hz 60 0,82 4G2,5 7G1,5 400 V. 56 75 0,85 60 57 0,82 60 Protezioni a richiesta: sonde termiche e sensore infiltrazione camera tenute Protections on request: thermal protection and moisture sensor Per pompa con protezioni - For pump with protections Motore - Motor Classe "F" (155°C - 310°F) / Protezione - Protection IP 68 / Max. temp. Liq. 40°C GIRANTE VORTEX - Vortex impeller H 12 (m) 11 960 / 1450 r.p.m. H (m) 20 2900 r.p.m. 18 10 16 9 53% 8 7 MAX 14 62% 50% 58% 6 5 12 10 50% 3 2 η MAX 9 56% 53% 4 49% 46% 8 6 1 1 0 5 0 kW (P2) η 10 20 10 30 40 15 50 20 60 70 3 2 5 4 30 3 6 5 2 0 0 4 2 10 6 20 8 10 30 4 4 12 40 14 50 16 18 60 20 70 22 24 80 3 26 90 9 8 kW (P2) 3 2 1 8 7 6 35 l/sec Q 90 100 110 120 m³/h 25 80 4 7 1 0 2 P2 - Potenza resa - Shaft power Curve secondo ISO 9906 Liv: 2 IMPIEGO - Application Serie TF IMPIEGO - Application Serie TFX Sollevamento di acque luride grezze, fanghi biologici, acque di scarico civili, industriali e zootecniche, acque piovane. Disponibile in esecuzione trasportabile o in versione fissa con dispositivo di accoppiamento rapido. Suitable for lifting of muddy dirty waters, biological waste waters, rain waters, industrial and zootechnical muds. They are available with foot rest or discharge connection bracket. Sollevamento di acque di fognatura aggressive, acqua di mare ed effluenti acidi nell’industria chimica, farmaceutica, alimentare, galvanica, tessile e conciaria. Suitable for lifting of particular muddy waters, sea water and aggressive effluents in the chemical, farmaceutical, alimentary, galvanic, textile and tanning industry. 80TF.2013/2X COSTRUZIONE - Materials Fusioni - Principal parts : Albero - Shaft : Girante - Impeller : Viteria - Screw : Tenuta meccanica superiore Upper mechanical seal : Tenuta meccanica inferiore Lower mechanical seal : SERIE TF SERIE TFX Ghisa G 25 - Cast iron G 25 Acciaio Inox AISI 420 - S.S. AISI 420 Ghisa G 25 - Cast iron G 25 Acciaio Inox AISI 304 - S.S. AISI 304 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Carburo di silicio - Silicon carbide Carburo di silicio - Silicon carbide DIMENSIONI DI INGOMBRO - Overall dimensions INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation (2) 580 130 270 (1) 16 (2) Sommergenza minima per funzionamento continuo. Dn 80 510 200 (1) Livello minimo di arresto per funzionamento automatico. Lowest shut-off level for automatic control. 0 18 215 140 365 INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 80C Discharge connection bracket DN 80C DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65/80D Discharge connection bracket DN 65/80D COSTRUZIONE IN GHISA / ACCIAIO INOX AISI 316 Construction in cast iron / S.S. AISI 316 2" 240 200 215 175 75 Tubo Guida - Pipe guide 548 90 100 Tubo Guida - Pipe guide 576 351 150 70 100 328 Staffa fissaggio tubi guida Upper guide rails bracket 94 580 185 (1) Flangia DN65 (2 fori di fissaggio) Flangia DN80 (4 fori di fissaggio) 340 150 580 (1) 290 580 15 200 130 18 220 13 20 72 70 247 (2) 1" 1/2 530 (2) Flange - Flanges UNI PN 10 200 150 75 Staffa fissaggio tubi guida Upper guide rails bracket 350 160 300 Luce chiusino minima netta 400x600 Luce chiusino minima netta 400x600 100 DN 80 45 300 165 DN 80 145 n°2 fori per flangia DN65 UNI PN10 300 240 DN 80 DN 65/80 160 210 75 n°4 fori per flangia DN80 UNI PN10 295 70 160 786 573 Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso. With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1 Tel.02 9211.0205 - 02 9233.0406 - 02 9233.0399 Fax 02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected] POMPE ROTOMEC UNI EN ISO 9001 - 2008 ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps N° 1 100 TF/6 219 F2 2 100 TF/6 219 F3 3 100 TF 178 F2 4 100 TF 184 F2 5 100 TF 204 F2 960 1450 kW A Cos. φ 1,5 4,2 0,82 1,85 4,5 2,2 5,7 3 6,6 H07RNF 10mt. 3∼ 50 Hz PAS SAG GIO LIB Free pass ERO age PES O Weig ht CAV O Cab le - Vo ltage TEN SION E GIRI CUR VA Curv e P OM PA Pum p /Min - RP M. P OT ENZ A RE Rate SA N d po OMIN wer ALE ASS (Pn) ORB IMEN Rate TO N d cu O rren MINA t LE 400 FAT V. TOR E DI POT Pow ENZ e r fa A ctor 100TF - 100TFX (AISI 316) mm Kg 70 4G2,5 7G1,5 400 V. 90 66 0,85 70 Protezioni a richiesta: sonde termiche e sensore infiltrazione camera tenute Protections on request: thermal protection and moisture sensor Per pompa con protezioni - For pump with protections Motore - Motor Classe "F" (155°C - 310°F) / Protezione - Protection IP 68 / Max. temp. Liq. 40°C GIRANTE VORTEX - Vortex impeller H (m) 7 H 11 (m) 10 960 r.p.m. 6 62% 5 η 1450 r.p.m. 9 MAX 8 60% 4 MAX 58% 6 3 η 56% 7 56% 5 4 2 2 3 1 1 2 3 4 5 1 0 10 5 0 10 20 30 40 15 50 20 60 70 25 80 30 35 90 100 110 120 1,5 0 5 0 20 10 40 15 20 60 25 80 30 100 35 120 40 140 3 2 1 kW (P2) l/sec Q m³/h 5 kW (P2) 4 1 2 0,5 1 P2 - Potenza resa - Shaft power 3 Curve secondo ISO 9906 Liv. 2 IMPIEGO - Application Serie TF IMPIEGO - Application Serie TFX Sollevamento di acque luride grezze, fanghi biologici, acque di scarico civili, industriali e zootecniche, acque piovane. Disponibile in esecuzione trasportabile o in versione fissa con dispositivo di accoppiamento rapido. Suitable for lifting of muddy dirty waters, biological waste waters, rain waters, industrial and zootechnical muds. They are available with foot rest or discharge connection bracket. Sollevamento di acque di fognatura aggressive, acqua di mare ed effluenti acidi nell’industria chimica, farmaceutica, alimentare, galvanica, tessile e conciaria. Suitable for lifting of particular muddy waters, sea water and aggressive effluents in the chemical, farmaceutical, alimentary, galvanic, textile and tanning industry. 100TF.2013/3X COSTRUZIONE - Materials Fusioni - Principal parts : Albero - Shaft : Girante - Impeller : Viteria - Screw : SERIE TF SERIE TFX Ghisa G 25 - Cast iron G 25 Acciaio Inox AISI 420 - S.S. AISI 420 Ghisa G 25 - Cast iron G 25 Acciaio Inox AISI 304 - S.S. AISI 304 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316 Tenuta meccanica superiore Upper Grafite/Allumina - Graphite/Alumina mechanical seal : Tenuta meccanica inferiore Carburo di silicio - Silicon carbide Lower mechanical seal : Grafite/Allumina - Graphite/Alumina Carburo di silicio - Silicon carbide DIMENSIONI DI INGOMBRO - Overall dimensions INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation (2) DN 100 290 19 140 18 0 (2) Sommergenza minima per funzionamento continuo. Minimum covering level for continuous service. (1) 530 (1) Livello minimo di arresto per funzionamento automatico. Lowest shut-off level for automatic control. 600 220 220 150 380 172 322 INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 100C Discharge connection bracket DN 100C 2" 240 200 Tubo Guida - Pipe guide - Tube de guidage 240 100 516 75 356 160 DN 100 100 215 (2) 295 180 600 Flange - Flanges UNI PN 10 806 360 600 (1) 72 70 12 210 267 375 75 Staffa fissaggio tubi guida Upper guide rails bracket 200 18 220 Luce chiusino minima netta 400x650 322 Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso. With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1 Tel.02 9211.0205 - 02 9233.0406 - 02 9233.0399 Fax 02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]
© Copyright 2024 Paperzz