tecnische tf-tfx

POMPE ROTOMEC
UNI EN ISO 9001 - 2008
N°
50 TF/6 200B
50 TF/6 219B
50 TF 190B
50 TF 200B
50 TF 210B
50 TF 219B
50 TF 219C
50 TF/2 140K1
50 TF/2 155K1
50 TF/2 160K2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
kW
A
1,1
3,5
1,5
1,85
3,7
4,5
2,2
5,7
3
3
6,6
6,5
4
9,1
960
1450
2900
le
CAV
O Cab
PAS
SAG
GIO
LIB
Free
pass ERO
age
PES
O Weig
ht
age
- Vo
lt
TEN
SION
E
GIRI
CUR
VA
Curv
e
P OM
PA
Pum
p
/Min
- RP
M.
P OT
ENZ
A RE
Rate
SA N
d po
OMIN
wer
ALE
(Pn)
ASS
ORB
IMEN
Rate
TO N
d cu
OMIN
rren
t
ALE
400
V.
FAT
TOR
E DI
POT
Pow
ENZ
e r fa
A
ctor
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
Submersible pumps 50TF - 50TFX (AISI 316)
H07RNF
mm Kg
10m
Cos. φ 3 ∼ 50 Hz
54
50
50
4G2,5
7G1,5
400 V.
0,82
45
56
53
40
56
Protezioni a richiesta: sonde termiche e sensore infiltrazione camera tenute
Protections on request: thermal protection and moisture sensor
Per pompa con protezioni - For pump with protections
Motore - Motor Classe "F" (155°C - 310°F) / Protezione - Protection IP 68 / Max. temp. Liq. 40°C
GIRANTE VORTEX - Vortex impeller
18
H 16
(m)
14
28
H
(m)
24
960/1450 r.p.m.
52%
12
η
MAX
55%
20
54%
10
2900 r.p.m.
46%
10
η
MAX
54%
16
52%
8
46,5%
44%
6
44%
4
44%
2
3
4
2
0
10
6
20
8
30
10
12
40
8
4
9
8
2
1
0
12
7
6
5
4
14
50
16
20
18
60
70
3
7
kW
(P2)
5
2
6
l/sec
Q
m³/h
kW
(P2)
0
0
4
2
10
6
20
8
30
10
12
40
14
16
50
18
60
20
70
5
4
10
9
4
3
1
3
8
2
1
2
1
0
Curve secondo ISO 9906 Liv. 2
P2 - Potenza resa - Shaft power
IMPIEGO - Application
Serie TF
IMPIEGO - Application
Serie TFX
Sollevamento di acque luride grezze, fanghi biologici, acque
di scarico civili, industriali e zootecniche, acque piovane.
Disponibile in esecuzione trasportabile o in versione fissa
con dispositivo di accoppiamento rapido.
Suitable for lifting of muddy dirty waters, biological waste
waters, rain waters, industrial and zootechnical muds. They
are available with foot rest or discharge connection bracket.
Sollevamento di acque di fognatura aggressive, acqua di
mare ed effluenti acidi nell’industria chimica, farmaceutica,
alimentare, galvanica, tessile e conciaria.
Suitable for lifting of particular muddy waters, sea water
and aggressive effluents in the chemical, farmaceutical,
alimentary, galvanic, textile and tanning industry.
50TF.2013/1X
COSTRUZIONE - Materials
Fusioni - Principal parts :
Albero - Shaft :
Girante - Impeller :
Viteria - Screw :
Tenuta meccanica superiore
Upper mechanical seal :
Tenuta meccanica inferiore
Lower mechanical seal :
SERIE TF
SERIE TFX
Ghisa G 25 - Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 420 - S.S. AISI 420
Ghisa G 25 - Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 304 - S.S. AISI 304
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Grafite/Allumina - Graphite/Alumina
Grafite/Allumina - Graphite/Alumina
Carburo di silicio - Silicon carbide
Carburo di silicio - Silicon carbide
DIMENSIONI DI INGOMBRO - Overall dimensions
INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation
(2)
18
215
(1)
5
12
(2) Sommergenza minima per funzionamento
continuo.
Minimum covering level for continuous service.
455
Dn 50
526
165
(1) Livello minimo di arresto per funzionamento
automatico.
Lowest shut-off level for automatic control.
190
141
146
331
INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65C
Discharge connection bracket DN 65C
141
287
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAM. DN 50/2GN TF 2"
Discharge connection bracket DN 50/2GN TF 2"
500x300 min.
Tubo Guida
Pipe guide
240
200
100
543
75
100
327
55
141
250
141
2"
(2)
Staffa fissaggio tubi guida
Upper guide rails bracket
(2)
3/4" G
237
570
200
220
110
100
130
287
DN 65
35
70
240
25
60
25
25
Luce chiusino minima
netta 400x600
78
3
11
18
110
330
115
72
168
15
242
200
350
(1)
2"G
(1)
474
63
474
Flange - Flanges UNI PN 10
480
160
13
178
75
295
719
Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.
With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis
POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1
Tel.02 9211.0205 - 02 9233.0406 - 02 9233.0399 Fax 02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]
POMPE ROTOMEC
UNI EN ISO 9001 - 2008
N°
1
65 TF/6 200B
2
65 TF/6 219B
960
kW
A
1,1
3,5
1,5
4
1,85
4,5
2,2
5,7
3
65 TF 180B
4
65 TF 200B
5
65 TF 219B
3
6,6
6
65 TF/2 137K1
3
6,5
7
65 TF/2 150K1
8
65 TF/2 155K1
1450
2900
4
Cos. φ
le
CAV
O Cab
PAS
SAG
GIO
LIB
Free
pass ERO
age
PES
O Weig
ht
P OT
ENZ
AR
Rate
d po ESA NO
MINA
wer
LE
(Pn)
ASS
ORB
IMEN
Rate
TO N
d cu
OMIN
rren
t
ALE
FAT
400
TOR
V.
E DI
POT
Pow
ENZ
e r fa
A
ctor
TEN
SION
E Volt
age
/Min
GIRI
CUR
VA
Curv
e
P OM
PA
Pum
p
- RP
M.
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
Submersible pumps
65TF - 65TFX (AISI 316)
3 ∼ 50 H07RNF
mm Kg
10m
Hz
54
60
0,82
50
4G2,5
7G1,5
400 V.
54
53
50
9,1
56
Protezioni a richiesta: sonde termiche e sensore infiltrazione camera tenute
Protections on request: thermal protection and moisture sensor
Per pompa con protezioni - For pump with protections
Motore - Motor Classe "F" (155°C - 310°F) / Protezione - Protection IP 68 / Max. temp. Liq. 40°C
GIRANTE VORTEX - Vortex impeller
H 24
(m)
22
960/1450 r.p.m.
14
H
(m)
12
2900 r.p.m.
20
52%
η
MAX
18
10
60%
16
8
55%
5
12
44%
42%
2
8
4
0
10
20
30
12
40
16
50
4
10
3
8
2
1
0
24
20
60
70
2,5
kW
(P2) 2
η
MAX
8
47%
7
6
6
80
0
l/sec
Q
m³/h
5
0
4
2
10
6
20
8
30
4
10
12
40
14
50
16
18
20
60
70
4
3
(P2)
3
22
80
8
7
kW
1,5
6
2
1
1
48%
14
6
4
49%
2
0,5
1
0
Curve secondo ISO 9906 Liv. 2
P2 - Potenza resa - Shaft power
IMPIEGO - Application
Serie TF
IMPIEGO - Application
Serie TFX
Sollevamento di acque luride grezze, fanghi biologici, acque
di scarico civili, industriali e zootecniche, acque piovane.
Disponibile in esecuzione trasportabile o in versione fissa
con dispositivo di accoppiamento rapido.
Suitable for lifting of muddy dirty waters, biological waste
waters, rain waters, industrial and zootechnical muds. They
are available with foot rest or discharge connection bracket.
Sollevamento di acque di fognatura aggressive, acqua di
mare ed effluenti acidi nell’industria chimica, farmaceutica,
alimentare, galvanica, tessile e conciaria.
Suitable for lifting of particular muddy waters, sea water
and aggressive effluents in the chemical, farmaceutical,
alimentary, galvanic, textile and tanning industry.
65TF.2013/1X
COSTRUZIONE - Materials
Fusioni - Principal parts :
Albero - Shaft :
Girante - Impeller :
Viteria - Screw :
Tenuta meccanica superiore
Upper mechanical seal :
Tenuta meccanica inferiore
Lower mechanical seal :
SERIE TF
SERIE TFX
Ghisa G 25 - Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 420 - S.S. AISI 420
Ghisa G 25 - Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 304 - S.S. AISI 304
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Grafite/Allumina - Graphite/Alumina
Grafite/Allumina - Graphite/Alumina
Carburo di silicio - Silicon carbide
Carburo di silicio - Silicon carbide
DIMENSIONI DI INGOMBRO - Overall dimensions
INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation
(2)
(1) Livello minimo di arresto per funzionamento
automatico.
Lowest shut-off level for automatic control.
14
105
235
480
(1)
(2) Sommergenza minima per funzionamento
continuo.
Minimum covering level for continuous
550
185
Dn 65
5
18
215
140
365
INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65C
Discharge connection bracket DN 65C
240
200
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65/80D
Discharge connection bracket DN 65/80D
COSTRUZIONE IN GHISA / ACCIAIO INOX AISI 316
Construction in cast iron / S.S. AISI 316
215
175
Tubo Guida - Pipe guide
100
351
Tubo Guida - Pipe guide
548
90
100
576
75
160
300
150
70
328
150
75
2"
Staffa fissaggio tubi guida
Upper guide rails bracket
Staffa fissaggio tubi guida
Upper guide rails bracket
1" 1/2
(2)
(2)
550
94
150
570
330
15
130
13
Luce chiusino minima
netta 400x600
220
45
165
DN 80
145
n°2 fori per flangia
DN65 UNI PN10
300
DN 80
DN 65/80
70
DN 65
Luce chiusino minima
netta 400x600
100
300
200
18
240
45
72
95
242
200
350
280
550
(1)
Flangia DN65 (2 fori di fissaggio)
Flangia DN80 (4 fori di fissaggio)
(1)
520
160
Flange - Flanges UNI PN 10
160
178
75
295
n°4 fori per flangia
DN80 UNI PN10
754
70
160
572
Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.
With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis
POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1
Tel.02 9211.0205 - 02 9233.0406 - 02 9233.0399 Fax 02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]
POMPE ROTOMEC
UNI EN ISO 9001 - 2008
N°
kW
A
Cos. φ
1,1
3,5
1,5
4
1,85
4,5
2,2
5,7
1
80 TF/6 190 F2
2
80 TF/6 219 F2
3
80 TF/6 219 F3
4
80 TF 180 F2
5
80 TF 188 F2
6
80 TF 209 F2
3
6,6
7
80 TF/2 137K1
3
6,5
8
80 TF/2 150K1
9
80 TF/2 155K1
4
9,1
960
1450
2900
le
PAS
SAG
GIO
LIB
Free
pass ERO
age
PES
O Weig
ht
CAV
O Cab
- Vo
ltage
TEN
SION
E
GIRI
CUR
VA
Curv
e
P OM
PA
Pum
p
/Min
- RP
M.
P OT
ENZ
A RE
Rate
SA N
d po
OMIN
wer
(Pn)
ALE
ASS
ORB
IMEN
Rate
TO N
d cu
OMIN
rren
t
ALE
400
FAT
V.
TOR
ED
Pow
er fa I POTEN
ctor
ZA
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
Submersible pumps
80TF - 80TFX (AISI 316)
H07RNF
mm Kg
10m
3∼
50 Hz
60
0,82
4G2,5
7G1,5
400 V.
56
75
0,85
60
57
0,82
60
Protezioni a richiesta: sonde termiche e sensore infiltrazione camera tenute
Protections on request: thermal protection and moisture sensor
Per pompa con protezioni - For pump with protections
Motore - Motor Classe "F" (155°C - 310°F) / Protezione - Protection IP 68 / Max. temp. Liq. 40°C
GIRANTE VORTEX - Vortex impeller
H 12
(m)
11
960 / 1450 r.p.m.
H
(m)
20
2900 r.p.m.
18
10
16
9
53%
8
7
MAX
14
62%
50%
58%
6
5
12
10
50%
3
2
η
MAX
9
56%
53%
4
49%
46%
8
6
1
1
0
5
0
kW
(P2)
η
10
20
10
30
40
15
50
20
60
70
3
2
5
4
30
3
6
5
2
0
0
4
2
10
6
20
8
10
30
4
4
12
40
14
50
16
18
60
20
70
22
24
80
3
26
90
9
8
kW
(P2)
3
2
1
8
7
6
35 l/sec
Q
90 100 110 120
m³/h
25
80
4
7
1
0
2
P2 - Potenza resa - Shaft power
Curve secondo ISO 9906 Liv: 2
IMPIEGO - Application
Serie TF
IMPIEGO - Application
Serie TFX
Sollevamento di acque luride grezze, fanghi biologici, acque
di scarico civili, industriali e zootecniche, acque piovane.
Disponibile in esecuzione trasportabile o in versione fissa
con dispositivo di accoppiamento rapido.
Suitable for lifting of muddy dirty waters, biological waste
waters, rain waters, industrial and zootechnical muds. They
are available with foot rest or discharge connection bracket.
Sollevamento di acque di fognatura aggressive, acqua di
mare ed effluenti acidi nell’industria chimica, farmaceutica,
alimentare, galvanica, tessile e conciaria.
Suitable for lifting of particular muddy waters, sea water
and aggressive effluents in the chemical, farmaceutical,
alimentary, galvanic, textile and tanning industry.
80TF.2013/2X
COSTRUZIONE - Materials
Fusioni - Principal parts :
Albero - Shaft :
Girante - Impeller :
Viteria - Screw :
Tenuta meccanica superiore
Upper mechanical seal :
Tenuta meccanica inferiore
Lower mechanical seal :
SERIE TF
SERIE TFX
Ghisa G 25 - Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 420 - S.S. AISI 420
Ghisa G 25 - Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 304 - S.S. AISI 304
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Grafite/Allumina - Graphite/Alumina
Grafite/Allumina - Graphite/Alumina
Carburo di silicio - Silicon carbide
Carburo di silicio - Silicon carbide
DIMENSIONI DI INGOMBRO - Overall dimensions
INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation
(2)
580
130
270
(1)
16
(2) Sommergenza minima per funzionamento
continuo.
Dn 80
510
200
(1) Livello minimo di arresto per
funzionamento
automatico.
Lowest shut-off level for automatic control.
0
18
215
140
365
INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 80C
Discharge connection bracket DN 80C
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 65/80D
Discharge connection bracket DN 65/80D
COSTRUZIONE IN GHISA / ACCIAIO INOX AISI 316
Construction in cast iron / S.S. AISI 316
2"
240
200
215
175
75
Tubo Guida - Pipe guide
548
90
100
Tubo Guida - Pipe guide
576
351
150
70
100
328
Staffa fissaggio tubi guida
Upper guide rails bracket
94
580
185
(1)
Flangia DN65 (2 fori di fissaggio)
Flangia DN80 (4 fori di fissaggio)
340
150
580
(1)
290
580
15
200
130
18
220
13
20
72
70
247
(2)
1" 1/2
530
(2)
Flange - Flanges UNI PN 10
200
150
75
Staffa fissaggio tubi guida
Upper guide rails bracket
350
160
300
Luce chiusino minima
netta 400x600
Luce chiusino minima
netta 400x600
100
DN 80
45
300
165
DN 80
145
n°2 fori per flangia
DN65 UNI PN10
300
240
DN 80
DN 65/80
160
210
75
n°4 fori per flangia
DN80 UNI PN10
295
70
160
786
573
Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.
With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis
POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1
Tel.02 9211.0205 - 02 9233.0406 - 02 9233.0399 Fax 02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]
POMPE ROTOMEC
UNI EN ISO 9001 - 2008
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
Submersible pumps
N°
1
100 TF/6 219 F2
2
100 TF/6 219 F3
3
100 TF 178 F2
4
100 TF 184 F2
5
100 TF 204 F2
960
1450
kW
A
Cos. φ
1,5
4,2
0,82
1,85
4,5
2,2
5,7
3
6,6
H07RNF
10mt.
3∼
50 Hz
PAS
SAG
GIO
LIB
Free
pass ERO
age
PES
O Weig
ht
CAV
O Cab
le
- Vo
ltage
TEN
SION
E
GIRI
CUR
VA
Curv
e
P OM
PA
Pum
p
/Min
- RP
M.
P OT
ENZ
A RE
Rate
SA N
d po
OMIN
wer
ALE
ASS
(Pn)
ORB
IMEN
Rate
TO N
d cu
O
rren
MINA
t
LE
400
FAT
V.
TOR
E DI
POT
Pow
ENZ
e r fa
A
ctor
100TF - 100TFX (AISI 316)
mm
Kg
70
4G2,5
7G1,5
400 V.
90
66
0,85
70
Protezioni a richiesta: sonde termiche e sensore infiltrazione camera tenute
Protections on request: thermal protection and moisture sensor
Per pompa con protezioni - For pump with protections
Motore - Motor Classe "F" (155°C - 310°F) / Protezione - Protection IP 68 / Max. temp. Liq. 40°C
GIRANTE VORTEX - Vortex impeller
H
(m)
7
H 11
(m)
10
960 r.p.m.
6
62%
5
η
1450 r.p.m.
9
MAX
8
60%
4
MAX
58%
6
3
η
56%
7
56%
5
4
2
2
3
1
1
2
3
4
5
1
0
10
5
0
10
20
30
40
15
50
20
60
70
25
80
30
35
90 100 110 120
1,5
0
5
0
20
10
40
15
20
60
25
80
30
100
35
120
40
140
3
2
1
kW
(P2)
l/sec
Q
m³/h
5
kW
(P2)
4
1
2
0,5
1
P2 - Potenza resa - Shaft power
3
Curve secondo ISO 9906 Liv. 2
IMPIEGO - Application
Serie TF
IMPIEGO - Application
Serie TFX
Sollevamento di acque luride grezze, fanghi biologici, acque
di scarico civili, industriali e zootecniche, acque piovane.
Disponibile in esecuzione trasportabile o in versione fissa
con dispositivo di accoppiamento rapido.
Suitable for lifting of muddy dirty waters, biological waste
waters, rain waters, industrial and zootechnical muds. They
are available with foot rest or discharge connection bracket.
Sollevamento di acque di fognatura aggressive, acqua di
mare ed effluenti acidi nell’industria chimica, farmaceutica,
alimentare, galvanica, tessile e conciaria.
Suitable for lifting of particular muddy waters, sea water
and aggressive effluents in the chemical, farmaceutical,
alimentary, galvanic, textile and tanning industry.
100TF.2013/3X
COSTRUZIONE - Materials
Fusioni - Principal parts :
Albero - Shaft :
Girante - Impeller :
Viteria - Screw :
SERIE TF
SERIE TFX
Ghisa G 25 - Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 420 - S.S. AISI 420
Ghisa G 25 - Cast iron G 25
Acciaio Inox AISI 304 - S.S. AISI 304
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Acciaio Inox AISI 316 - S.S. AISI 316
Tenuta meccanica superiore Upper
Grafite/Allumina - Graphite/Alumina
mechanical seal :
Tenuta meccanica inferiore
Carburo di silicio - Silicon carbide
Lower mechanical seal :
Grafite/Allumina - Graphite/Alumina
Carburo di silicio - Silicon carbide
DIMENSIONI DI INGOMBRO - Overall dimensions
INSTALLAZIONE MOBILE - Mobile installation
(2)
DN 100
290
19
140
18 0
(2) Sommergenza minima per funzionamento
continuo.
Minimum covering level for continuous service.
(1)
530
(1) Livello minimo di arresto per funzionamento
automatico.
Lowest shut-off level for automatic control.
600
220
220
150
380
172
322
INSTALLAZIONE FISSA - Fixed installation
DISPOSITIVO DI ACCOPPIAMENTO DN 100C
Discharge connection bracket DN 100C
2"
240
200
Tubo Guida - Pipe guide - Tube de guidage
240
100
516
75
356
160
DN 100
100
215
(2)
295
180
600
Flange - Flanges UNI PN 10
806
360
600
(1)
72
70
12
210
267
375
75
Staffa fissaggio tubi guida
Upper guide rails bracket
200
18
220
Luce chiusino minima
netta 400x650
322
Con riserva di variazioni tecniche e costruttive senza preavviso.
With reserve of technical and constructive variations without warning. Avec réserve de variations techniques et constructives sans préavis
POMPE ROTOMEC srl - 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) - ITALY - Via Ponchielli, 1
Tel.02 9211.0205 - 02 9233.0406 - 02 9233.0399 Fax 02 9211.0630 Sito Internet: www.pomperotomec.it E-mail: [email protected]