2015 Plebiscito su trasporti pubblici e viabilità a Metro Vancouver Come si vota dal 16 marzo al 29 maggio 2015 elections.bc.ca 1-800-661-8683 QUESTA PAGINA È STATA FORNITA DAL CONSIGLIO DEI SINDACI SUL TRASPORTO REGIONALE Piano dei trasporti pubblici e della viabilità del Consiglio dei Sindaci Il Consiglio dei Sindaci ha la responsabilità di pianificare un sistema Il Consiglio dei Sindaci ha sviluppato un piano di trasporti pubblici e regionale di trasporto che sposti persone e merci e sostenga gli obiettivi viabilità per assolvere a tale responsabilità. ambientali e lo sviluppo economico della regione. Tale sistema deve Il Consiglio dei Sindaci ha rilevato la necessità di una nuova fonte di sostenere anche la Strategia Regionale di Crescita di Metro Vancouver, che finanziamento per implementare tale piano. Questa fonte di finanziamento prevede l’arrivo in zona di un milione di persone in più entro il 2041. forma l’oggetto del Plebiscito 2015 sui Trasporti Pubblici e la Viabilità di Metro Vancouver. Elementi chiave del piano LIONS BAY REGION-WIDE MIGLIORIE A SCALA REGIONALE: IMPROVEMENTS: Aumento del 25% dei servizi di autobus BOWEN ISLAND 25% Increase in Bus Service Aumento dell’80% dei servizi di autobus notturni 80% Moredel NightBus Service Aumento 30% del servizio Handydart 30% More HandyDART Service 2.700 chilometri di piste ciclabili potenziate 2,700 Kilometres of Enhanced Bikeways Migliorie ai marciapiedi pedonali Upgrades to Pedestrian Walkways Upgradesalla to Existing Bus Network Migliorie rete esistente degli autobus Aumento dei servizi di trasporto pubblico More Transit Service to New Neighbourhoods verso nuovi quartieri New Rapid Transit in Surreyveloce and the Langleys Nuovo trasporto pubblico a Surrey e alle Langley Trasporto pubblico lungo Broadway a Vancouver Rapid Transit along veloce Broadway in Vancouver NORTH VANCOUVER CITY WEST VANCOUVER NORTH VANCOUVER DISTRICT ANMORE BELCARRA VANCOUVER PORT MOODY COQUITLAM PORT COQUITLAM PITT MEADOWS BURNABY NEW WESTMINSTER MAPLE RIDGE Vancouver International Airport Increaseddei Service onSkytrain, SkyTrain,Canada Line Aumento servizi Line and West Coast Express eCanada West Coast Express RICHMOND SURREY New B-Line (rapid bus) Routes 1111nuove linee di autobus veloci (B-Line) DELTA LANGLEY CITY Maintenance and Upgradesalla to the Network Manutenzione e migliorie reteMajor delleRoad principali arterie stradali New Pattullo Bridge a 4 corsie Nuovo ponte Pattullo Aumento 50% Service del servizio SeaBus 50% Moredel SeaBus Costruzione o espansione 13 stazioni 13 New or Expanded TransitdiExchanges di scambio per il trasporto pubblico LANGLEY TOWNSHIP TSAWWASSEN FIRST NATION WHITE ROCK Come finanziare il piano Il Consiglio dei Sindaci ha preso in esame vari modi per finanziare il piano, e ha scelto un’imposta regionale sulle vendite dello 0,5%. L’imposta sarebbe chiamata Metro Vancouver Congestion Improvement Tax (“Imposta per l’alleviamento della congestione del traffico a Metro Vancouver”). • La Metro Vancouver Congestion Improvement Tax si applicherebbe • Tutto il gettito della Metro Vancouver Congestion Improvement Tax alla maggior parte dei beni e dei servizi gravati dalla Provincial Sales andrebbe a finanziare il piano dei trasporti pubblici e della viabilità del Tax (“Imposta Provinciale sulle Vendite”) e venduti o erogati a Metro Consiglio dei Sindaci. Gettito e spese sarebbero soggetti a revisioni Vancouver. indipendenti e pubbliche annue. • Potete trovare maggiori informazioni visitando www.mayorscouncil.ca oppure chiamando il 604-449-0120 oppure scrivendo a [email protected]. Se siete registrati come elettori residenti nella zona di Metro Vancouver, vi sarà spedito il plico di voto tra il 16 e il 27 marzo 2015. Per informazioni sul voto, vedere all’interno. PLEBISCITO SU TRASPORTI PUBBLICI E VIABILITÀ A METRO VANCOUVER Qualora non riceveste il plico entro il 27 marzo, potete richiederne uno chiamando il numero 1-800-661-8683 oppure visitando il sito elections.bc.ca/ovr o prelevarne uno di persona presso un Ufficio Servizi Plebiscito dopo il 13 aprile (vedere elections.bc.ca). Qesto vi arriverà per posta PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6 3027-D (15/01) 1291661 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Voting Package Elections BC must receive your ballot before 8 p.m. on Friday, May 29, 2015. *00496462-01p* • siete cittadini canadesi Potete votare se: • avete 18 anni o più alla data del 29 maggio 2015 • siete residenti della Columbia Britannica da almeno sei mesi alla data del 29 maggio 2015 • siete registrati come votanti nella Columbia Britannica • abitate a Metro Vancouver (vedere qui sotto le municipalità chiamate al voto) Facsimile di scheda di voto Ballot with long ballot question - no perforation: 10.25"h x 7.5"w; printed on white stock, with bleeds. A non-partisan Office of the Legislature Ballot 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Fa cs im ile Se siete registrati come elettori residenti nella zona di Metro Vancouver, vi sarà spedito il plico di voto tra il 16 e il 27 marzo 2015. Step 1 of 4 • To vote, fill in 000000 JANE VOTER #111 2222 THIRD STREET VANCOUVER BC V1W 2X3 È importante che seguiate le istruzioni nel plico di voto. or mark % or 9 in the circle next to your choice. • Do not make any other markings on this ballot, or it may not be counted. • Refold this ballot and put it inside the grey Secrecy Envelope (A). The Mayors' Council has developed a transportation and transit plan called Regional Transportation Investments - a Vision for Metro Vancouver. The plan will: Add bus service and new B-Line rapid bus routes. Increase service on SkyTrain, Canada Line, SeaBus and West Coast Express. Il vostro plico di voto riporta il vostro nome e indirizzo. Maintain and upgrade the region's major roads. Build a new Pattullo Bridge. Build rapid transit connecting Surrey Centre with Guildford, Newton and Langley. Non potete votare usando il plico di Municipalità chiamate al voto DATE IMPORTANTI Gli elettori registrati residenti in una delle seguenti zone hanno diritto a votare nel Plebiscito 2015 su trasporti pubblici e viabilità a Metro Vancouver: 16 – 27 marzo 16 marzo – 15 maggio 13 aprile Venerdì 15 maggio, mezzanotte Spedizione dei plichi di voto agli elettori registrati Gli elettori possono richiedere il plico di voto Aprono gli Uffici Servizi Plebiscito (vedere il sito elections.bc.ca per i dettagli) Termine ultimo per richiedere un plico di voto Chiusura della votazione e degli Uffici Servizi Plebiscito Potete votare una sola volta. Il vostro plico di voto compilato deve arrivare a Elections BC o a un Ufficio Servizi Plebiscito entro le ore 20:00 di Bowen Island Municipality City of Vancouver City of Burnaby City of White Rock City of Coquitlam Corporation of Delta City of Langley District of North Vancouver City of Maple Ridge District of West Vancouver City of New Westminster Metro Vancouver Electoral Area “A” City of North Vancouver City of Pitt Meadows Venerdì 29 maggio, ore 20:00 voto di un altro elettore. City of Port Coquitlam City of Port Moody City of Richmond City of Surrey Township of Langley Tsawwassen First Nation Village of Anmore Village of Belcarra Village of Lions Bay venerdì 29 maggio 2015. Per maggiori informazioni visitate il sito elections.bc.ca oppure chiamate il numero 1-800-661-8683. Build rapid transit along Broadway in Vancouver. Extend the region's cycling and pedestrian walkway networks. A new Metro Vancouver Congestion Improvement Tax would be applied as a 0.5% sales tax on the majority of goods and services that are subject to the Provincial Sales Tax and are sold or delivered in the region. More detail can be found at www.mayorscouncil.ca. Revenues would be dedicated to the Mayors' Council transportation and transit plan. Revenues and expenditures would be subject to annual independent audits and public reporting. Do you support a new 0.5% Metro Vancouver Congestion Improvement Tax, to be dedicated to the Mayors' Council transportation and transit plan? Yes No Important notes If you are unable to mark this ballot, you may ask someone to help you. This person must also follow the instructions on your brown Certification Envelope (B). Translations of this voting package are available at elections.bc.ca. Per maggiori informazioni sul voto: elections.bc.ca oppure 1-800-661-8683 Potete votare se: 00017 (15/01) • siete cittadini canadesi • avete 18 anni o più alla data del 29 maggio 2015 • siete residenti della Columbia Britannica da almeno sei mesi alla data del 29 maggio 2015 • siete registrati come votanti nella Columbia Britannica • abitate a Metro Vancouver Questo opuscolo è disponibile sul sito internet di Elections BC nelle seguenti lingue: arabo, cinese semplificato, cinese tradizionale, coreano, farsi, francese, giapponese, hindi, italiano, olandese, portoghese, punjabi, russo, spagnolo, tagalog, tedesco e vietnamita. elections.bc.ca 1-800-661-8683
© Copyright 2024 Paperzz