NS EULA v 2 1 2 JAPAN FINAL 9302014

Version 2.1.2
第 2.1.2 版
NIMBLE STORAGE
AGREEMENT
END
USER
LICENSE
PLEASE READ THE FOLLOWING TERMS
AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE
DOWNLOADING, INSTALLING OR USING
THE PRODUCT, SOFTWARE OR ANY
ACCOMPANYING
DOCUMENTATION
(EACH AS DEFINED BELOW). THE TERMS
AND CONDITIONS OF THIS END USER
LICENSE AGREEMENT (“AGREEMENT”)
GOVERN USE OF THE SOFTWARE AND
DOCUMENTATION.
Nimble Storage Inc., located at 211 River Oaks
Parkway, San Jose, CA 95134 (“Nimble”), is willing
to license the Software to you (“you” or “Licensee”)
only upon the condition that you accept all the terms
contained in this Agreement. By clicking on the “I
accept” button below or by downloading, installing or
using the Software, you indicate that you understand
this Agreement and accept all of its terms. If you are
entering into this Agreement on behalf of a company or
other legal entity, you represent that you have the
authority to bind such entity to this Agreement, in
which case “Licensee” shall refer to such entity. If you
do not agree to the terms of this Agreement, you may
not use the Product (as defined below) or install or use
the Software and you may choose, in the case of a
Product containing Embedded Software (defined
below), to promptly return such Product for a refund of
the Product purchase price. Your right to return the
Software for a refund expires ten (10) days after the
date of purchase. You acknowledge and agree that your
license to use the Software shall be limited to use
solely in conjunction with the Product purchased by
you from Nimble or Nimble’s authorized reseller and
for which you have paid the required fee. This
Agreement is in addition to the separate Nimble Terms
and Conditions of Sale and Support (the “Terms”).
You must agree to and abide by both this Agreement
and the Terms in order to use the Product and the
Software or to receive any Support Services (as defined
in the Terms). A copy of the Terms is available at
www.nimblestorage.com/docs. This Agreement, the
Terms, and any other written agreements directly
negotiated between you and Nimble with respect to the
Product constitute the final, complete, and exclusive
agreement between the parties regarding the Product
and supersede all prior or contemporaneous
agreements, understandings, and communication,
whether written or oral.
By entering into this Agreement Licensee expressly
agrees that any new, different, or conflicting provisions
NIMBLE STORAGE エンドユーザー使用許諾契約書
本製品、ソフトウェアまたは付属のドキュメンテーシ
ョン(それぞれ以下に定義)をダウンロード、インスト
ールまたは使用する前に、以下の条件をよくお読
みください。本エンドユーザー使用許諾契約書(以
下、「本契約」といいます)の条件は、ソフトウェア
およびドキュメンテーションの使用に適用されます。
211 River Oaks Parkway, San Jose, CA 95134 に所在
する Nimble Storage Inc.(以下、「
「 Nimble」
」 といいます)
は、お客様(以下、「お客様
お客様」または「ライセンシー
ライセンシー」といい
お客様
ライセンシー
ます)に対し、お客様が本契約に記載される条件をすべて
受諾するという条件下に限り、ソフトウェアを使用許諾す
る意思があります。以下の「受諾する」ボタンをクリックする
か、またはソフトウェアをダウンロード、インストールあるいは
使用することにより、お客様は本契約を理解し、そのすべ
ての条件を受諾することを示すことになります。お客様が、
本契約を一会社またはその他の法人の代理で締結する
場合、お客様は、かかる事業体を本契約に拘束させる権
限を有することを表明するものであり、この場合、「ライセン
シー」とはかかる事業体を指すものとします。本契約の条
件に同意しない場合、お客様は製品(以下に定義)を使
用したり、またはソフトウェアをインストールあるいは使用し
たりできず、組込みソフトウェア(以下に定義)を含む製品
の場合は、かかる製品を速やかに返品して製品購入価
格の返金を受けることを選択できます。ソフトウェアを返品
して返金を受けるお客様の権利は、購入日から十(10)
日後に失効します。お客様は、ソフトウェアを使用するお
客様のライセンスが、Nimble または Nimble の認定再販
業者からお客様が購入し、かつ必要な料金をお客様が
支払った製品と併せて使用する場合のみに限定されるこ
とを認め、これに同意します。本契約は、別個の Nimble
販売・サポート条件(以下、「条件
条件」といいます)に追加さ
条件
れるものです。お客様は、製品およびソフトウェアを使用す
るため、または任意のサポートサービス(「条件」の項で定
義)を受けるために、本契約および条件の両方に同意し、
従 わ な け れ ば な り ま せ ん 。 条 件 の 写 し は
www.nimblestorage.com/docs から入手できます。本契
約、条件、および製品に関してお客様および Nimble の
間で直接に交渉されたその他の書面による合意は、製品
に関する当事者等間の最終の完全かつ独占的合意を
構成し、書面または口頭を問わず、すべての従前または
同時期の合意、了解事項およびコミュニケーションに優先
します。
本契約を締結することにより、ライセンシーは、ライセンシー
1
Version 2.1.2
第 2.1.2 版
in Licensee’s purchase order or other forms are hereby
expressly rejected by Nimble Storage and will be
deemed null and void.
1. DEFINITIONS
“Ancillary Software” means any software that is
provided by Nimble for use in conjunction with the
Product on a standalone basis and not as pre-installed
on, embedded in, or incorporated into the hardware
components of a Product.
“Documentation”
means
the
Product
user
documentation furnished by Nimble to users.
“Embedded Software” means any software that is
provided by Nimble pre-installed on, embedded in, or
incorporated into the hardware components of a
Product.
“Product(s)” means the Nimble product(s) described
in the quotation or other order documentation provided
by Nimble’s authorized reseller, including the
hardware and Software components thereof.
“Software” means the Ancillary Software and the
Embedded Software.
2. LICENSE RIGHTS
2.1 License. Subject to Licensee’s agreement to and
compliance with the terms of this Agreement, Nimble
grants to Licensee a limited, nonexclusive, perpetual,
nontransferable license, without the right to sublicense,
to: (a) execute the Embedded Software solely for the
purpose of operating the Products incorporating such
Embedded Software; (b) install an unlimited number of
copies of Ancillary Software, in object code form only,
at a location owned or controlled by Licensee; (c) use
each copy of the Ancillary Software installed in
accordance with (b) solely in conjunction with the
Products in accordance with the Documentation and
solely for Licensee’s internal purposes; and (d) make
one copy of the Ancillary Software for archival and
backup purposes only.
2.2 Restrictions. Licensee acknowledges and agrees
that the Software and its structure, organization, source
code, and Documentation constitute valuable trade
secrets of Nimble. Accordingly, Licensee agrees not to:
(a) modify, adapt, alter, translate, or create derivative
works from the Software or Documentation; (b) merge
the Software with any other software; (c) distribute,
sublicense, lease, rent, loan, or otherwise transfer the
Software or Documentation to any third party; (d)
reverse-engineer the Products or decompile,
disassemble, or otherwise attempt to derive the source
code for the Software; or (e) otherwise use or copy the
Software except as expressly permitted hereunder.
Licensee must reproduce, on all copies made by it, and
must not remove, alter, or obscure in any way any
proprietary rights notices (including copyright notices)
の発注書またはその他の書式中のいかなる新しい、異な
るまたは矛盾する規定も、本書により Nimble Storage に
よって明示的に却下され、無効と見なされることに明示的
に同意します。
1.定義
定義
「付属ソフトウェア」とは、製品のハードウェアコンポーネント
「付属ソフトウェア」
に事前にインストールされる、組み込まれる、または内蔵さ
れるものとしてではなく、単独で、製品と併せて使用するた
めにNimbleが提供する任意のソフトウェアを意味します。
「ドキュメンテーション」とは、Nimbleがユーザーに提供す
「ドキュメンテーション」
る、製品のユーザー向け書類を意味します。
「組込みソフトウェア」とは、製品のハードウェアコンポーネン
「組込みソフトウェア」
トに事前にインストールされる、組み込まれる、または内蔵
される、Nimbleが提供する任意のソフトウェアを意味しま
す。
「製品」とは、Nimbleの認定再販業者が提供する見積
「製品」
書またはその他の注文書類に記載されるNimble製品を
意味し、そのハードウェアおよびソフトウェアのコンポーネント
を含みます。
「ソフトウェア」とは、付属ソフトウェアおよび組込みソフトウ
「ソフトウェア」
ェアを意味します。
2.ライセンス権
ライセンス権
2.1 ライセンス。本契約の条件へのライセンシーの合意お
ライセンス。
よび準拠を条件として、Nimble は、再使用許諾する権
利なく、以下を行う限定的かつ非独占的で永久の譲渡
不可のライセンスをライセンシーに付与します:(a) 組込み
ソフトウェアを、かかる組込みソフトウェアを内蔵する製品を
動作させる目的でのみ実行すること、(b) ライセンシーが所
有または管理する場所で、オブジェクト・コード形式に限
り、無制限の数の付属ソフトウェアのコピーをインストール
すること、(c) ドキュメンテーションに従い、かつライセンシー
の内部目的のためにのみ、製品と併せてのみ (b) に従って
インストールされる付属ソフトウェアの各コピーを使用するこ
と、および (d) 記録保管およびバックアップ目的に限って付
属ソフトウェアのコピーを一部作ること。
2.2 制限。ライセンシーは、ソフトウェアおよびその構造、機
制限。
構、ソースコードおよびドキュメンテーションが Nimble の貴
重な企業秘密に相当することを認め、これに同意します。
従って、ライセンシーは次を行わないことに同意します:(a)
ソフトウェアまたはドキュメンテーションの変更、翻案、改
変、翻訳または派生物の作成、(b) ソフトウェアの他のソフ
トウェアとの統合、(c) ソフトウェアまたはドキュメンテーション
の任意の第三者への流通、再使用許諾、リース、賃借、
貸付けまたは別の方法での譲渡、(d) 製品のリバースエン
ジニアリング、または逆コンパイル、分解あるいは別の方法
でソフトウェアのソースコードを解明する試み、または (e)
本書で明示的に認められている場合を除く、別の方法で
のソフトウェアの使用または複写。ライセンシーは、作成し
たすべてのコピーに、ソフトウェアおよびドキュメンテーション
2
Version 2.1.2
第 2.1.2 版
of Nimble and its licensors on or within the copies of
the Software and Documentation.
2.3 Open Source Software. Certain items of software
included with the Software are subject to “open
source” or “free software” licenses (“Open Source
Software”). A list of attributions required for certain
of the Open Source Software components is included
with the Product(s). Some of the Open Source
Software is owned by third parties. The Open Source
Software is not subject to the terms and conditions of
this Agreement. Instead, each item of Open Source
Software is licensed under the terms of the end-user
license that accompanies such Open Source Software.
Nothing in this Agreement limits Licensee’s rights
under, or grants Licensee rights that supersede, the
terms and conditions of any applicable end user license
for the Open Source Software. If required by any
license for particular Open Source Software, Nimble
makes such Open Source Software, and Nimble’s
modifications to that Open Source Software, available
by written request at Nimble’s address specified above.
3. WARRANTY DISCLAIMER. EXCEPT TO THE
EXTENT EXPRESSLY SET FORTH IN ANY
TERMS
PROVIDED
BY
NIMBLE
IN
CONJUNCTION WITH THE SALE OF A
PRODUCT, THE SOFTWARE IS PROVIDED ON
AN “AS IS” BASIS, AND NIMBLE DISCLAIMS
ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH
RESPECT TO THE SOFTWARE, PROVIDED
UNDER THIS AGREEMENT, WHETHER IMPLIED,
EXPRESS, OR STATUTORY, INCLUDING THE
IMPLIED
WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY,
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE,
TITLE,
NONINFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS,
QUIET ENJOYMENT, AND ACCURACY. NIMBLE
DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE
WILL IN EVERY CASE PROCESS ALL DATA
CORRECTLY, OR THAT OPERATION OF THE
SOFTWARE WILL BE ERROR-FREE OR
UNINTERRUPTED.
4. LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT
WILL NIMBLE BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL,
EXEMPLARY,
SPECIAL,
INDIRECT,
OR
INCIDENTAL
DAMAGES,
INCLUDING ANY DAMAGES FOR LOST DATA
OR LOST PROFITS, ARISING FROM OR
RELATING TO THIS AGREEMENT, PRODUCTS,
SOFTWARE, OR ANY SERVICES, OR FOR THE
COST OF PROCURING SUBSTITUTE OR
ALTERNATIVE PRODUCTS, SOFTWARE OR
のコピー上または内部に記載される Nimble およびそのラ
イセンサーの所有権通知(著作権通知を含む)を複製し
なければならず、またいかなる方法でも削除、変更または
不明瞭にしてはなりません。
2.3 オープンソースソフトウェア。本件ソフトウェアに含まれる
オープンソースソフトウェア。
ソフトウェアの特定のアイテムは、「オープンソース」ライセン
スまたは「フリーソフトウェア」ライセンスに準拠します(以
下、「オープンソースソフトウェア」
「オープンソースソフトウェア」といいます)。特定のオー
「オープンソースソフトウェア」
プンソースソフトウェアのコンポーネントに必要な帰属表示
のリストは、製品に含まれています。一部のオープンソース
ソフトウェアは第三者が所有しています。オープンソースソ
フトウェアは、本契約の条件に準拠しません。その代わり、
オープンソースソフトウェアの各アイテムは、かかるオープンソ
ースソフトウェアに付随するエンドユーザーライセンスの条件
に基づいて使用許諾されています。本契約のいかなる条
項も、オープンソースソフトウェアの適用されるエンドユーザ
ーライセンスの条件に基づくライセンシーの権利を制限した
り、または同左権利に優先する権利をライセンシーに付与
したりしません。特定のオープンソースソフトウェアのライセン
スにより義務付けられる場合、Nimble は、上記に明記さ
れる Nimble の住所への書面による要請により、かかるオ
ープンソースソフトウェアおよびかかるオープンソースソフトウ
ェアへの Nimble による変更を利用できるようにします。
3.保証の
保証の免責
保証の免責。
免責。製品の販売と同時に NIMBLE が規定
する任意の条件に明示的に記載される範囲を除いて、ソ
フトウェアは「現状有姿」で提供され、NIMBLE は、黙示
的、明示的または法定上を問わず、商品性の黙示保
証、特定目的への適合性、権原、第三者権利の非侵
害、平穏享有、および正確性を含め、本契約に基づき
提供されるソフトウェアに関して、すべての保証および条件
を否認します。NIMBLE は、ソフトウェアがあらゆる場合に
おいてすべてのデータを正確に処理すること、またはソフト
ウェアの動作にエラーが発生しない、あるいは中断されな
いことを保証しません。
4.責任の制限。
責任の制限。いかなる場合でも、本契約、製品、ソフト
責任の制限。
ウェアまたは任意のサービスから生じるまたはそれらに関係
する、データ損失または逸失利益に対する損害を含むい
かなる派生的損害、懲罰的損害、特別損害、間接損
害または付随的損害に対しても、あるいは代用品または
代替の製品、ソフトウェアまたはサービスの調達費用に対
しても、たとえ NIMBLE がかかる損害の可能性について
知っていた、あるいは知っていたはずであっても、NIMBLE
は一切責任を負いません。いかなる場合でも、本契約、
3
Version 2.1.2
第 2.1.2 版
SERVICES, EVEN IF NIMBLE KNEW OR
SHOULD HAVE KNOWN OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL
NIMBLE’S TOTAL CUMULATIVE LIABILITY
ARISING FROM OR RELATED TO THIS
AGREEMENT, PRODUCTS, SOFTWARE, OR ANY
SERVICES,
WHETHER
IN
CONTRACT,
WARRANTY,
INDEMNIFICATION,
TORT,
STATUTE, OR OTHERWISE, EXCEED, (A) FOR
EMBEDDED SOFTWARE, THE TOTAL AMOUNT
OF THE FEES PAID BY CUSTOMER FOR THE
PRODUCT INCORPORATING THE EMBEDDED
SOFTWARE, AND (B) FOR ALL OTHER CLAIMS,
ONE HUNDRED DOLLARS ($100). THIS
LIMITATION IS CUMULATIVE AND WILL NOT
BE INCREASED BY THE EXISTENCE OF MORE
THAN ONE INCIDENT OR CLAIM.
5. INDEMNIFICATION. Nimble will defend at its
own expense any action against Licensee brought by a
third party to the extent that the action is based upon a
claim that the Software infringes any U.S. patents
issued as of the effective date of this Agreement, U.S.
copyrights, U.S. trademarks, or trade secrets
recognized under the Uniform Trade Secrets Act, and
Nimble will pay those damages finally awarded against
Licensee in any such action that are specifically
attributable to such claim or those damages agreed to
in a monetary settlement of such action. The foregoing
obligation is conditioned on (a) Licensee notifying
Nimble promptly in writing of such action, (b)
Licensee giving Nimble sole control of the defense
thereof and any related settlement negotiations, and (c)
Licensee cooperating with Nimble and, at Nimble’s
request and expense, assisting in such defense. If any
Software becomes, or in Nimble’s opinion is likely to
become, the subject of an infringement claim, Nimble
may, at its option and expense, either (a) procure for
Licensee the right to continue using the Software, (b)
replace or modify the Software so that it becomes noninfringing, or (c) require Licensee to return (1) the
Product incorporating the affected Software, in which
case Nimble will refund to Licensee the fees actually
paid by Licensee for the affected Products less a
reasonable amount for depreciation thereof and
Licensee’s right to use such Software will be
terminated, or (2) the affected Ancillary Software, in
which case Licensee’s right to use such Ancillary
Software will be terminated. Notwithstanding the
foregoing, Nimble will have no obligation under this
Section 5 or otherwise with respect to any infringement
claim based upon (i) any use of the Software not in
accordance with this Agreement or the applicable
Documentation or for purposes not intended by
Nimble, (ii) any use of Software in combination with
other products, equipment, software, or data not
supplied by Nimble, or (iii) any modification or
製品、ソフトウェアまたは任意のサービスから生じるまたは
それらに関係する NIMBLE の累積責任総額は、契約、
保証、補償、不法行為、制定法またはその他であるかを
問わず、(A) 組込みソフトウェアについては、かかる組込み
ソフトウェアを内蔵する製品に顧客が支払った料金の総
額、および (B) その他のすべての請求については、百ドル
(100 ドル)を超えないものとします。本制限は累積され、
また一つ以上の事例または請求の存在により増加される
ことはありません。
5.補償。
補償。Nimble
は、第三者が提起したライセンシーに対
補償。
するいかなる法的措置も、ソフトウェアは本契約の発効日
付けで発行された米国特許、米国著作権、米国商標ま
たは統一企業秘密法に基づき認められた企業秘密を侵
害しているという主張にかかる法的措置が基づいている範
囲で、自己の費用で弁護し、また Nimble は、かかる法
的措置の金銭上の和解で合意したかかる請求またはそ
れらの損害賠償に特に起因する、かかる法的措置におい
てライセンシーに対して最終的に裁定された損害賠償金
を支払います。上記の義務は、(a) ライセンシーがかかる
法的措置について書面で速やかに Nimble に通知するこ
と、(b) ライセンシーがかかる法的措置の弁護および関連
する和解交渉の単独の支配権を Nimble に与えること、
および (c) ライセンシーが Nimble に協力するとともに、
Nimble の要請かつ費用負担でかかる弁護を支援するこ
とを条件とします。ソフトウェアが、侵害の主張の主題にな
った、または Nimble の意見で侵害の主張の主題になる
可能性がある場合、Nimble は、自己の選択および費用
負担で、(a) ライセンシーのためにソフトウェアを引き続き使
用する権利を獲得すること、(b) 侵害にならないようソフト
ウェアを交換または修正すること、または (c) ライセンシー
に、(1) 影響を受けるソフトウェアを内蔵した製品の返品
(この場合、Nimble は、ライセンシーが影響を受ける製品
に実際に支払った料金からかかる製品の合理的な減価
償却額を差し引いた額をライセンシーに返金し、またライ
センシーのかかるソフトウェアを使用する権利は解除されま
す)、または (2) 影響を受ける付属ソフトウェアの返品(こ
の場合、ライセンシーのかかる付属ソフトウェアを使用する
権利は解除されます)を要求することのいずれかを行うこと
ができます。上記の定めにかかわらず、Nimble は、(i) 本
契約または適用されるドキュメンテーションに従わない、ま
たは Nimble が意図しない目的でのソフトウェアの使用、
(ii) Nimble が供給していないその他の製品、設備、ソフ
トウェアまたはデータと組み合わせたソフトウェアの使用、ま
4
Version 2.1.2
第 2.1.2 版
alteration of the Software or Product by any person
other than Nimble or its authorized representatives, and
Licensee will indemnify, defend, and hold Nimble
harmless from and against all claims, suits, damages,
liabilities, costs, and expenses (including reasonable
attorneys’ fees) arising from or relating to such
infringement claim. This Section 5 states Nimble’s
entire liability, and Licensee’s sole and exclusive
remedy, for infringement claims and actions.
6. TERM AND TERMINATION. Nimble may
terminate this Agreement immediately upon written
notice if Licensee materially breaches this Agreement
and fails to cure such breach within fifteen days after
written notice of breach by Nimble. Sections 1, 2.2, 3,
and 4 to 9 will survive the termination or expiration of
this Agreement for any reason.
7. OWNERSHIP
7.1 Intellectual Property Rights. Licensee
acknowledges and agrees that Nimble and its suppliers
exclusively own all right, title, and interest, including
all patent, copyright, trade secret, trademark, moral
rights, and other intellectual property rights worldwide
(collectively, “Intellectual Property Rights”) in and
to the Software, the Documentation, and all
Confidential Information. Nimble and its suppliers
expressly reserve all rights not expressly granted to
Licensee in this Agreement. Licensee shall not engage
in any act or omission that would impair any
Intellectual Property Right of Nimble or any of its
suppliers.
7.2 Feedback. Any questions, comments, or feedback
provided by Licensee to Nimble regarding the
Software and any other products, services, or materials
provided by Nimble (collectively, “Feedback”) will be
deemed
non-confidential
and
non-proprietary
information for purposes of this Agreement. Nimble
will have no obligation to Licensee or any third party
with respect to such Feedback, and be free to use and
exploit such Feedback in any form or manner and for
any purpose and without payment of any consideration
to Licensee or any third party.
8. CONFIDENTIALITY. The Software, any related
benchmark or performance tests, and certain
information regarding Nimble’s business, including
technical, marketing, financial, employee, planning,
and other confidential or proprietary information is
considered Nimble’s “Confidential Information.”
Licensee shall protect the Confidential Information
from unauthorized dissemination and use with the
same degree of care that Licensee uses to protect its
own like information and, in any event, will use no less
たは (iii) Nimble またはその正式代表者以外の任意の
人物によるソフトウェアまたは製品の変更または改変に基
づく侵害の主張に関して、本第 5 項その他に基づき一切
責任を負わず、またライセンシーは、かかる侵害の主張か
ら生じるまたはそれに関係する、すべての請求、訴訟、損
害、責任、費用および経費(合理的な弁護士費用を含
む)について Nimble に補償し、Nimble を守ると共にその
責任を免除します。本第 5 項は、侵害の主張および法
的措置について、Nimble の全責任およびライセンシーの
唯一の排他的な救済措置について言及するものです。
6.契約期間および契約の終了。
契約期間および契約の終了。Nimble
は、ライセンシー
契約期間および契約の終了。
が本契約の重大な違反を犯し、Nimble による書面での
違反通知が出された後十五日以内にかかる違反を是正
しなかった場合、書面での通知により即時本契約を終了
することができます。第 1 項、2.2 項、3 項および 4 項~9
項は、理由を問わず、本契約の終了または満了後も存
続します。
7.所有権
所有権
7.1 知的所有権。ライセンシーは、Nimble
およびその供
知的所有権。
給業者が、ソフトウェア、ドキュメンテーション、およびすべて
の秘密情報に含まれるおよびそれらに対する、世界中の
すべての特許、著作権、企業秘密、商標、人格権、およ
びその他の知的所有権(総称して、「知的所有権」
「知的所有権」といい
「知的所有権」
ます)を含むすべての権利、権原および利益を独占的に
所有していることを認め、これに同意します。Nimble およ
びその供給業者は、本契約でライセンシーに明示的に認
められていないすべての権利を明示的に留保します。ライ
センシーは、Nimble またはその供給業者のいずれかの任
意の知的所有権を損なういかなる作為または不作為にも
従事してはならないものとします。
7.2 フィードバック。ソフトウェアおよび
Nimble が提供する
フィードバック。
その他の製品、サービスまたは資料に関してライセンシーか
ら Nimble に提供されたいかなる質問、意見またはフィー
ドバック(総称して、「フィードバック」
「フィードバック」といいます)も、本契約
「フィードバック」
の目的上、非秘密情報および非専有情報と見なされま
す。Nimble はかかるフィードバックに関してライセンシーま
たは任意の第三者に対し一切の義務を負わず、いかなる
形態または方法でも、またいかなる目的でも、ライセンシー
や任意の第三者にいかなる対価の支払いもすることなく、
かかるフィードバックを自由に使用し活用します。
8.秘密保持。
秘密保持。ソフトウェア、任意の関連ベンチマークまたは
秘密保持。
性能試験、および技術情報、マーケティング情報、財務
情報、従業員情報、立案に関する情報およびその他の
秘密情報または専有情報を含む Nimble の事業に関す
る特定の情報は、Nimble の「秘密情報」
「秘密情報」と見なされてい
「秘密情報」
ます。ライセンシーは、無許可の普及から秘密情報を保
護するとともに、ライセンシーが自己の情報を保護するた
めに払うのと同等の注意を払うものとし、いかなる場合で
も、かかる秘密情報の保護において適切な程度以上の
5
Version 2.1.2
第 2.1.2 版
than a reasonable degree of care in protecting such
Confidential Information. Licensee will use the
Confidential Information only for those purposes
expressly authorized in this Agreement. Licensee will
not disclose to third parties the Confidential
Information without the prior written consent of
Nimble.
9. GENERAL
9.1 Governing Law. This Agreement will be governed
by the laws of the State of California, without giving
effect to any conflicts of laws principles that require
the application of the laws of a different jurisdiction.
The United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods will apply only to the
extent that it establishes the provisions of this
Agreement as those exclusively binding the parties
with respect to the subject matter of this Agreement.
Any action or proceeding arising from or relating to
this Agreement must be brought in a state or federal
court located in Santa Clara County, California, and
each party irrevocably submits to the jurisdiction and
venue of any such court in any such action or
proceeding, except that Nimble may file a claim or take
action in any court having jurisdiction to protect its
intellectual property or confidential information.
9.2 No Maintenance or Support. Nimble will have no
obligation under this Agreement to provide Licensee
maintenance or support services relating to the
Software. Any maintenance and support must be
purchased separately and will be governed by the
Terms.
9.3 Autosupport; Technical Analysis. Licensee
acknowledges and agrees that the Software may
transmit to Nimble diagnostic data relating to the
Products, including without limitation system
performance, capacity usage, hardware faults, and
other information of a similar nature (collectively,
“Diagnostic Data”), if Licensee enables such feature.
The Software may transmit to Nimble Diagnostic Data
on a daily or other periodic basis or upon a failure or
crash of the Software. Licensee agrees that Nimble will
have the right to: (a) use the Diagnostic Data to
troubleshoot and monitor the Products and to enhance,
improve, and develop current and future Nimble
products and services; and (b) disclose the Diagnostic
Data to third parties in an anonymous and aggregated
form that does not link such Diagnostic Data to
Licensee. Furthermore, Nimble may request Licensee
to transfer data files (“Core Dumps”) from the
Licensee’s arrays to Nimble, solely for Nimble to
conduct technical analysis on the Core Dumps,
provided that Licensee may transfer the Core Dumps
only upon delivery to Nimble of a written authorization
executed by an authorized representative of Licensee
on a form acceptable to Nimble.
注意を払います。ライセンシーは、本契約で明示的に許
可されたこれらの目的に限って秘密情報を使用します。ラ
イセンシーは、Nimble の事前の書面での同意なく、秘密
情報を第三者に開示しません。
9.一般条項
一般条項
9.1 準拠法。本契約は、異なる管轄区の法の適用を求
準拠法。
める抵触法の原則の適用を除いて、カリフォルニア州法に
準拠します。国際物品売買契約に関する国際連合条
約は、本契約の主題に関して両当事者を排他的に拘束
するものとして本契約の条項を規定する範囲に限り適用
されます。本契約から生じるまたはそれに関するいかなる
法的措置または訴訟手続も、カリフォルニア州サンタクララ
郡に所在する州裁判所または連邦裁判所に提起される
必要があり、各当事者は、Nimble がその知的財産また
は秘密情報を保護するために管轄権を有する任意の裁
判所に請求を提起するまたは訴訟を起こす場合を除き、
かかるいかなる法的措置または訴訟手続においてもかか
る裁判所の管轄権および裁判籍に撤回不能条件で服
します。
9.2 保守またはサポートの否定。Nimble
は、本契約に基
保守またはサポートの否定。
づき、ソフトウェアに関する保守サービスまたはサポートサー
ビスをライセンシーに提供する一切の義務を負いません。
いかなる保守およびサポートも別個に購入される必要が
あり、条件に準拠します。
9.3 自動サポート。技術分析。ライセンシーは、ソフトウェ
自動サポート。技術分析。
アがシステム性能、容量の使用状況、ハードウェア不良、
および似た性質のその他の情報(総称して「診断データ」
「診断データ」
といいます)を含む製品に関する診断データを、ライセンシ
ーがかかる機能を有効にした場合に、Nimble に送信する
場合があることを認め、これに同意します。ソフトウェアは、
毎日またはその他の定期的ベースで、あるいはソフトウェア
の不具合または機能停止が生じた時点で Nimble に診
断データを送信する場合があります。ライセンシーは、
Nimble が以下を行う権利を有することに同意します:(a)
製品を修理しモニターし、現在および将来的な Nimble
の製品およびサービスを向上、改善および開発するために
診断データを使用すること、および (b) かかる診断データと
ライセンシーのつながりを示さない匿名でかつ集計された
形式で第三者に診断データを開示すること。さらに
Nimble は、単に Nimble が技術分析を実行する目的
で、データファイル(以下、「コアダンプ
コアダンプ」といいます)をライセ
コアダンプ
ンシーの機器から Nimble に移転するようライセンシーに要
求する場合がありますが、ただし Nimble が容認できる書
式でライセンシーの正当な代表者によって履行された書
面による承認が Nimble に引き渡された時点に限り、ライ
センシーがコアダンプを移転できることを条件とします。
6
Version 2.1.2
第 2.1.2 版
9.4 Miscellaneous. Nimble may freely assign its rights
or delegate any of its duties under this Agreement.
Licensee may not assign or transfer, by operation of
law or otherwise, any of its rights under this
Agreement without Nimble’s prior written consent.
Any attempted assignment or transfer in violation of
the foregoing will be void. The Software is deemed
irrevocably and unconditionally accepted upon
installation or use thereof. All waivers must be in
writing. Any waiver or failure to enforce any provision
of this Agreement on one occasion will not be deemed
a waiver of any other provision or of such provision on
any other occasion. If any provision of this Agreement
is unenforceable, such provision will be changed and
interpreted to accomplish the objectives of such
provision to the greatest extent possible under
applicable law and the remaining provisions will
continue in full force and effect. All notices, consents,
and approvals under this Agreement must be delivered
in writing by courier, by electronic facsimile (fax), or
by certified or registered mail, (postage prepaid and
return receipt requested) to the other party at the
address set forth above, for Nimble, and on the most
recent order documentation, for Licensee, and will be
effective upon receipt or five business days after being
deposited in the mail as required above, whichever
occurs sooner. Either party may change its address by
giving notice of the new address to the other party.
Licensee acknowledges that the laws and regulations of
the United States may restrict the export and re-export
of certain commodities and technical data of United
States origin. Licensee agrees that it will not export or
re-export the Products in any form without the
appropriate United States and/or foreign government
licenses. If Licensee is a branch or agency of the
United States Government, the following sentence
applies. The Software and Documentation are
comprised of “commercial computer software” and
“commercial computer software documentation” as
such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 and are
provided to the Government (i) for acquisition by or on
behalf of civilian agencies, consistent with the policy
set forth in 48 C.F.R. 12.212; or (ii) for acquisition by
or on behalf of units of the Department of Defense,
consistent with the policies set forth in 48 C.F.R.
227.7202-1 and 227.7202-3. Unless the context clearly
requires otherwise, “includes” and “including” are not
limiting.
10. Trademark Notice - InfoSight®is a registered
trademark in Japan of Intage Inc. of Japan. Usage of
InfoSight® in Japan is permitted pursuant to a
trademark license agreement between Nimble Storage,
Inc. and Intage Inc.
9.4 雑則。Nimble
は自由にその権利を譲渡したり、また
雑則。
は本契約に基づくその義務のいずれかを委託したりするこ
とができます。ライセンシーは、Nimble の事前の書面での
同意がなければ、本契約に基づくその権利のいずれかを
法律の運用または別の方法により譲渡または移転するこ
とができません。上記に違反するいかなる譲渡または移転
の試みも無効となります。ソフトウェアは、インストール時ま
たはその使用時に、撤回不能かつ無条件に受理されたと
見なされます。権利放棄はすべて書面で行われる必要が
あります。ある機会において本契約の任意の条項の執行
を放棄すること、または執行しないことは、本条件の別の
条項またはかかる条項の別の機会における権利放棄とは
見なされません。本契約の任意の条項が履行不能の場
合、かかる条項は適用法に基づき最大限可能な範囲
で、かかる条項の目的を果たすよう変更されて解釈され、
残りの条項は引き続き完全な有効性を保ちます。本契
約に基づくすべての通知、同意および承認は、宅配業者
により、電子ファクシミリ(ファックス)により、または配達証
明付郵便あるいは書留郵便で、Nimble については(郵
便料金前払いかつ配達証明書付きで)上記に明記する
住所の他方当事者宛に、またライセンシーについては直
近の注文書類に関して、書面で引渡しされる必要があ
り、受領時または上記で義務付けられる通り投函されて
から五営業日目のいずれか早い方の日付で有効となりま
す。いずれの当事者も、他方当事者へ新しい住所につい
ての通知を出すことにより、その住所を変更することができ
ます。ライセンシーは、米国の法律および規制が米国で開
発された特定の商品および技術データの輸出および再輸
出を制限する場合があることを認めます。ライセンシーは、
適切な米国および/または外国政府のライセンスなしに
は、いかなる形態でも、製品を輸出または再輸出しないこ
とに同意します。ライセンシーが米国政府の部門または期
間である場合、以下の文章が適用されます。ソフトウェア
およびドキュメンテーションは、かかる用語が連邦行政規
則集第 48 編 12.212 条で使用される通り「商業用コンピ
ュータソフトウェア」および「商業コンピュータソフトウェア用ド
キュメンテーション」からなり、(i) 連邦行政規則集第 48
編 12.212 条に明記される方針と一致して、民間機関に
よりまたは民間機関を代表した取得のために、または (ii)
連 邦 行 政 規 則 集 第 48 編 227.7202-1 条 お よ び
227.7202-3 に明記される方針と一致して、国防省のユニ
ットによりまたは国防省のユニットを代表した取得のため、
政府に提供されます。文脈で別途明示的に求められる
場合を除き、「含む」および「含めた」という言葉は限定的
ではありません。
10. 商標について商標について InfoSight®は、株式会社インテージの
登録商標です。日本での InfoSight®の使用は、Nimble
Storage, Inc.と株式会社インテージとの商標ライセンス契
約に従い許可されます。
7
Version 2.1.2
第 2.1.2 版
8