Terminal CPX Nœud de bus CPX-FB37 Description Protocole réseau EtherCAT 8029677 1406NH [8029666] CPX-FB37 Traduction de la notice originale P.BE-CPX-FB37-FR EtherCAT®, TwinCAT®, CANopen®, SPEEDCON®, Torx®, Windows® sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs dans certains pays. Identification des dangers et remarques utiles pour les éviter : Avertissement Dangers pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. Attention Dangers pouvant entraîner des blessures légères ou de graves dégâts matériels. Autres symboles : Nota Dégâts matériels ou dysfonctionnement. Recommandation, conseil, renvoi à d’autres documents. Accessoires nécessaires ou utiles. Informations pour une utilisation écologique. Identifications de texte : • Activités qui peuvent être effectuées dans n’importe quel ordre. 1. Activités qui doivent être effectuées dans l’ordre indiqué. – Énumérations générales. 2 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – CPX-FB37 Table des matières – CPX-FB37 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 1.2 1.3 Mesures générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usage normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions préalables à l'utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Conditions techniques préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Qualification du personnel technique (exigences imposés au personnel) . . . . . 1.3.3 Domaine d'application et certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 9 9 9 9 2 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 2.2 Gamme des fonctions (aperçu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordements et éléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 3 Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 3.4 3.5 Démontage et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Démontage du nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Montage du nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des micro-interrupteurs DIL au niveau du nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Démontage et montage du cache des interrupteurs DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Disposition des micro-interrupteurs DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.3 Réglage des micro-interrupteurs DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.4 Réglage du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.5 Configuration du mode d'adressage EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.6 Réglage du mode Diagnostic (mode de fonctionnement Remote I/O) . . . . . . . . 3.2.7 Réglage du mode I/O (mode de fonctionnement Remote Controller) . . . . . . . . . 3.2.8 Démarrer le mode Bootloader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.9 Réglage de l'adresse EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement au réseau EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Généralités à propos des réseaux EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.3 Connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Spécification des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir un degré de protection IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 15 15 16 16 17 17 18 19 19 20 22 22 23 23 23 24 24 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.1 Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Activation de l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Adressage, configuration et paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Occupation des adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 26 3.2 3.3 4.2 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 3 CPX-FB37 4.3 Adressage des entrées et sorties, accès aux données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Règles de base de l'adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.2 Différences dans l'adressage entre Modular Device Profile et taille fixe I/O . . . 4.3.3 Accès aux données (objets de données) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Adressage des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Affectation d'une adresse d'appareil EtherCAT indépendante via micro-interrupteur DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.2 Attribution d'une adresse d'appareil EtherCAT indépendante via outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.1 Saisir les propriétés des abonnés dans le logiciel de configuration . . . . . . . . . . 4.5.2 Configuration dans le Modular Device Profile (MDP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.3 Configuration avec taille I/O fixe (mode CPX-FB38) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.4 Configuration en mode de fonctionnementRemote Controller . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.1 Introduction au paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.2 Méthodes de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.3 Paramétrage avec le terminal de dialogue CPX-MMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.4 Paramétrage à l'aide du Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.5 Paramétrage via EtherCAT dans le Modular Device Profile (MDP) . . . . . . . . . . . 4.7 Consignes à propos du paramétrage système CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.1 Déroulement du paramétrage au démarrage à la mise sous tension (Démarrage du système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.2 Paramétrage du mode Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8.1 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9 Mise à jour du firmware/restauration du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9.1 Mise à jour du Firmware via FoE (File Access over EtherCAT) . . . . . . . . . . . . . . . 4.9.2 Restaurer le firmware à l'aide du Festo Field Device Tool (FFT) . . . . . . . . . . . . . 4.10 Bilan de contrôle pour la mise en service d'un terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11 Remplacer le nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 44 44 50 50 52 53 54 5 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5.1 5.2 Aperçu des possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic à l'aide des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 LED sur le nœud de bus CPX-FB37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 État de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 LEDs spécifiques au CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.4 LED spécifiques EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic à l'aide des bits d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic à l'aide de l'interface de diagnostic I/O (STI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 56 56 57 58 61 64 65 5.3 5.4 4 27 27 27 28 28 28 28 30 30 32 35 35 37 37 38 38 38 39 41 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français CPX-FB37 5.5 Diagnostic via EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.2 Diagnostic au moyen d'accès SDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.3 Diagnostic au moyen de l'historique de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.4 Die Emergency Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.5 Réaction en cas d'erreur (mode Fail-Safe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.6 Types d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 66 66 66 73 75 76 A Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 A.1 A.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoires d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.1 Répertoire d'objet mode CPX-FB37 (Modular Device Profile) . . . . . . . . . . . . . . . A.2.2 Répertoire d'objets mode CPX-FB38 (fixe taille I/O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 78 78 81 B Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 CPX-FB37 Remarques relatives à la présente documentation Ce descriptif présente des informations sur l'installation et la configuration du nœud de bus CPX ainsi que des renseignements spécifiques à EtherCAT concernant le paramétrage, la mise en service et le diagnostic d'un terminal CPX intégré dans un réseau EtherCAT. CPX-FB37 Tab. 1 Description Connectique Nœud de bus CPX fondé sur Ethernet pour EtherCAT 2 x connecteurs femelles M12, codage D, à 4 pôles, conformes à CEI 61076-2-101, compatibles avec SPEEDCON® Aperçu Pour plus d'informations sur EtherCAT, se reporter au site internet : www.ethercat.org). Des informations spécifiques aux produits sur le système de commande (PCI, API ou I/O-Controller) figurent dans la documentation du fabricant fournie avec le produit. Les informations générales essentielles sur le fonctionnement, le montage, l'installation et la mise en service des terminaux CPX se trouvent dans la description du système CPX (P.BE-CPX-SYS-...). Des informations relatives à d'autres modules CPX figurent dans les manuels respectifs de chaque module. Un résumé de la structure du manuel du terminal CPX est présenté dans le manuel du système CPX. Tous les documents sont également disponibles sur le site Internet de Festo. ( www.festo.com/sp). Service après-vente Pour toute question d'ordre technique, s'adresser à l'interlocuteur Festo en région. 6 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 1 Sécurité et conditions préalables à l'utilisation du produit 1 Sécurité 1.1 Mesures générales de sécurité • Respecter les mesures générales de sécurité figurant dans les chapitres correspondants. Les consignes de sécurité spéciales sont mentionnées directement devant les instructions de manutention concernées. Nota Risque d'endommagement du produit en cas de manipulation non conforme. • Avant de procéder aux travaux de montage et d'installation, couper toutes les alimentations. Ne rebrancher les tensions d'alimentation qu'une fois les travaux de montage et d'installation complètement terminés. • Ne jamais retirer ou enficher le produit sous tension ! • Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. 1.2 Usage normal Le nœud de bus CPX-FB37 est exclusivement conçu pour une utilisation dans des terminaux CPX, en tant qu'abonné du système de bus de terrain EtherCAT et doit être utilisé de la façon suivante : – dans un état fonctionnel irréprochable, – dans son état d'origine sans y apporter de modifications, – dans les limites du produit définies par les caractéristiques techniques ( Annexe A.1), – dans le domaine industriel. Nota Tout dommage dû à des interventions menées par des personnes non autorisées ou toute utilisation non conforme entraîne l'exclusion des recours en garantie et dégage le fabricant de sa responsabilité. Avertissement Risque d'électrocution en cas d'utilisation de sources d'alimentation sans aucune mesure de protection. • Utiliser exclusivement pour l’alimentation logique électrique des circuits électriques TBTP selon CEI/EN 60204-1 (Très Basse Tension de Protection, TBTP). • Observer également les exigences générales s'appliquant aux circuits électriques TBTP selon CEI/EN 60204-1. • Utiliser exclusivement des sources d'énergie qui garantissent une isolation électrique fiable de la tension de service selon CEI/EN 60204-1. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 7 1 Sécurité et conditions préalables à l'utilisation du produit L'utilisation des circuits électriques TBTP permet d'assurer la protection contre l'électrocution (protection contre un contact direct ou indirect) selon CEI/EN 60204-1. Respecter les instructions relatives à l’alimentation électrique ainsi que les consignes de mise à la terre à appliquer fournies dans le manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS-…). 8 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 1 1.3 Sécurité et conditions préalables à l'utilisation du produit Conditions préalables à l'utilisation du produit • Mettre la présente notice d'utilisation à disposition du concepteur, du monteur et de l'ensemble du personnel chargé de la mise en service de la machine ou de l'installation dans laquelle ce produit sera utilisé. • Veiller au respect permanent des consignes figurant dans la présente notice. À cet effet, prendre également en considération toutes les documentations concernant les autres composants et modules (par ex. description du système CPX P.BE-CPX-SYS-…). • Pour le lieu de destination, tenir également compte des réglementations légales en vigueur, notamment : – les prescriptions et les normes, – les réglementations des organismes de contrôle et des assurances, – les conventions nationales. 1.3.1 Conditions techniques préalables Consignes générales à respecter pour garantir un fonctionnement correct et sécurisé de ce produit : • Respecter les conditions relatives aux raccordements et à l'environnement mentionnées dans les caractéristiques techniques du produit ( Annexe A.1) ainsi que de tous les composants connectés. Seul le respect des valeurs limites ou des limites de charge permet un fonctionnement du produit conforme aux directives de sécurité en vigueur. • Respecter les avertissements et remarques figurant dans cette documentation. 1.3.2 Qualification du personnel technique (exigences imposés au personnel) Le produit ne doit être mis en service que par des spécialistes formés, compétents en matière de technique de commande et d'automatisation expérimentés en ce qui concerne : – l'installation, la mise en service, la programmation et le diagnostic des abonnés du système de bus de terrain EtherCAT, – les prescriptions en vigueur relatives au fonctionnement des installations de sécurité, – les prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité au travail, – la documentation relative à ce produit. 1.3.3 Domaine d'application et certifications Les normes et les valeurs d'essai que ce produit respecte sont indiquées dans la section “Caractéristiques techniques” ( Annexe A.1). Les directives CE relatives à ce produit figurent dans la déclaration de conformité. Les certificats, y compris la déclaration de conformité de ce produit, sont disponibles sur le site Internet de Festo ( www.festo.com/sp). Le nœud de bus CPX-FB37 a réussi le test réalisé avec le “EtherCAT Conformance Test Tool” (CTT). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 9 2 Vue d'ensemble 2 Vue d'ensemble 2.1 Gamme des fonctions (aperçu) – – – – – – – – – – – – 10 Communication EtherCAT en temps réel (EtherCAT) Transfert de données déterministe Architecture de système maître/esclave Configuration modulaire du terminal de distributeurs (MDP) Données de diagnostic via CoE Paramétrage en texte clair via CoE Fonction Hot Connect pour branchement et débranchement d'appareils durant le fonctionnement Adresse de module réglable via micro-interrupteur DIL Activation du mode de compatibilité au nœud de bus CPX-FB38 via micro-interrupteur DIL Activation du mode Bootloader via micro-interrupteur DIL Comportement Fail safe réglable Mode de diagnostic CPX réglable Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 2 Vue d'ensemble 2.2 Raccordements et éléments d'affichage Le nœud de bus est équipé des raccords et voyants suivants : 1 6 5 2 4 3 1 2 3 4 LED spécifiques EtherCAT indiquant l'état du réseau et LED spécifiques CPX, connexion réseau 1 (entrée “X1 In”), connexion réseau 2 (sortie “X2 Out”), cache pour interrupteurs DIL, Fig. 2.1 5 6 interface de service pour le terminal de dialogue (CPX-MMI) et adaptateur USB pour CPX-FMT, plaque signalétique, raccordements et éléments d'affichage du nœud de bus Nota • Utiliser des capuchons d'obturation pour fermer des raccords inutilisés. Ceci permet d'obtenir degré de protection IP65/IP67 ( Paragraphe 3.4). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 11 3 Montage et installation 3 Montage et installation 3.1 Démontage et montage Avertissement Risque de blessures, d'endommagement de la machine et de l'installation du fait de mouvement incontrôlés des actionneurs et d'états de commutation indéterminés • Couper l’alimentation en tension de service et en tension sous charge. • Couper l'alimentation en air comprimé. • Mettre à l'échappement le système pneumatique du terminal de distributeurs. Nota Dysfonctionnement ou endommagement de l'électronique Le nœud de bus CPX pour EtherCAT comporte des composants sensibles aux charges électrostatiques. • Ne toucher aucun composant. • Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. Nota Dysfonctionnement ou endommagement du nœud de bus Dans tous les cas, le montage et le démontage du nœud de bus doivent être réalisés alimentation électrique coupée. • Pour ce faire, débrancher complètement le terminal CPX concerné de l'alimentation électrique ou couper cette dernière. Pour obtenir des informations sur le montage du terminal CPX, se reporter au manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS-...). 12 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 3 Montage et installation Lorsqu'il est monté, le nœud de bus de terrain se trouve dans un module d'interconnexion d'un terminal CPX. 4 1 3 2 1 2 Nœuds de bus Module d'interconnexion Fig. 3.1 3 4 Rails électrifiés Vis TORX T10 Démontage/montage du nœud de bus Nota Perte de réglages Si la LED “M” du nœud de bus reste allumée en permanence, le paramétrage du terminal CPX est enregistré localement dans le nœud de bus. Dans ce cas, le paramétrage est perdu en cas de remplacement du nœud de bus. • Vérifier avant le remplacement du nœud de bus quels réglages sont nécessaires, puis les effectuer une fois le remplacement réalisé. 3.1.1 Démontage du nœud de bus 1. Desserrer les 4 vis du nœud de bus à l'aide d'un tournevis pour vis Torx taille T10. 2. Retirer le nœud de bus des rails conducteurs du bloc de distribution avec précaution et en respectant l'alignement. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 13 3 3.1.2 Montage et installation Montage du nœud de bus Nota Endommagement du module d'interconnexion • Selon le matériel du module d'interconnexion (métal ou matière plastique), utiliser uniquement les vis appropriées pour le module d'interconnexion : – pour les modules d'interconnexion en plastique, les vis auto-taraudeuses, – pour les modules d'interconnexion en métal, les vis avec un filetage métrique Les deux types de vis sont fournis lorsque le nœud de bus est commandé séparément. 1. Contrôler le joint et les plans d'étanchéité. Remplacer les pièces endommagées. 2. Enfoncer le nœud de bus dans le module d'interconnexion jusqu'en butée en veillant à ne pas le pencher. 3. Mettre les vis en place dans les taraudages existants. 4. Serrer les vis en diagonale. Couple de serrage : 0,9 … 1,1 Nm. 14 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 3 3.2 Montage et installation Réglage des micro-interrupteurs DIL au niveau du nœud de bus Pour régler le nœud de bus CPX, il est nécessaire de retirer le cache des micro-interrupteurs DIL. Nota Dysfonctionnement ou endommagement de l'électronique Le nœud de bus CPX pour EtherCAT comporte des composants sensibles aux charges électrostatiques. • Ne toucher aucun composant. • Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. 3.2.1 Démontage et montage du cache des interrupteurs DIL Un tournevis Torx taille T10 est nécessaire pour déposer ou monter le cache des micro-interrupteurs DIL. Nota Respecter les indications suivantes pour déposer ou monter le cache : • couper l'alimentation électrique avant de déposer le cache. • lors du montage du cache, veiller à ce que le joint d'étanchéité soit correctement en place. • serrer les deux vis de fixation à 0,4 Nm max. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 15 3 Montage et installation 3.2.2 Disposition des micro-interrupteurs DIL 3 micro-interrupteurs DIL sont présents pour configurer le nœud de bus. Ils sont placés sous le cache des micro-interrupteurs DIL. 1 2 3 1 2 Micro-interrupteur DIL 1 : Mode de fonctionnement du nœud de bus Micro-interrupteur DIL 2 : Mode de diagnostic, nombre d'octets I/O, Bootloader Fig. 3.2 3 Micro-interrupteur DIL 3 : Adresse EtherCAT du nœud de bus Micro-interrupteurs DIL sur le nœud de bus 3.2.3 Réglage des micro-interrupteurs DIL 1. Couper l'alimentation. 2. Retirer le cache ( Paragraphe 3.2.1). 3. Procéder aux réglages nécessaires ( Tab. 3.1 … Tab. 3.6). 4. Remonter le cache ( Paragraphe 3.2.1). Les modifications sur les micro-interrupteurs DIL sont effectives uniquement après redémarrage du nœud de bus. 16 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 3 Montage et installation 3.2.4 Réglage du mode de fonctionnement Régler le mode de fonctionnement du nœud de bus à l'aide de l'élément 1.1 du micro-interrupteur DIL 1. Mode de fonctionnement Réglage de l’interrupteur DIL 1 Remote I/O Toutes les fonctions du terminal CPX sont pilotées directement par EtherCAT-Controller ou un API de niveau supérieur. Le nœud de bus prend ainsi en charge le raccordement au réseau EtherCAT. DIL 1.1 : OFF (réglage à l'usine) Remote controller Un CPX-FEC ou un CPX-CEC intégré dans le terminal pilote toutes les fonctions. Le nœud de bus prend ainsi en charge le raccordement au réseau EtherCAT. DIL 1.1 : Tab. 3.1 ON Réglage du mode de fonctionnement 3.2.5 Configuration du mode d'adressage EtherCAT L'élément DIL 1.2 du micro-interrupteur DIL 1 permet de commuter entre le Modular Device Profile et la taille I/O fixe ( Paragraphe 4.5.1). Mode d'adressage EtherCAT Réglage de l’interrupteur DIL 1 Modular Device Profile (MDP) activé DIL 1.2 : OFF (réglage à l'usine) Taille I/O fixe active (64 octets I/O) (compatible avec le nœud de bus CPX-FB38) DIL 1.2 : Tab. 3.2 ON Configuration du mode d'adressage EtherCAT Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 17 3 Montage et installation 3.2.6 Réglage du mode Diagnostic (mode de fonctionnement Remote I/O) Le mode Diagnostic est désormais disponible dans le mode de fonctionnement Remote I/O. Nota 1. Le mode Diagnostic réduit l'espace d'adresses disponible. Lorsque le mode de diagnostic (bits d'état ou interface de diagnostic I/O) est utilisé, 16 bits I ou 16 bits I/O sont occupés et, par conséquent, le nombre de bits I/O disponibles pour la communication du module diminue. Ainsi, le nombre des modules adressables peut être réduit en faveur d'informations d'état et de diagnostic supplémentaires. 2. En cas d'utilisation de la taille I/O fixe (mode CPX-FB38), l'activation ultérieure du mode Diagnostic nécessite une nouvelle configuration. Pour une description détaillée de l'adressage et différents exemples d'adressage pour le mode CPX-FB38, se reporter au description du nœud de bus CPX-FB38 ( P.BE-CPX-FB38). Le micro-interrupteur DIL 2 permet de régler le mode de diagnostic du nœud de bus. Mode Diagnostic (mode de fonctionnement Remote I/O) Réglage de l’interrupteur DIL 2 Les bits d'état et l'interface de diagnostic I/O sont désactivés (+ 0 bits I/O) DIL 2.1 : OFF DIL 2.2 : OFF (réglage à l'usine) Les bits d'état sont activés (+ 8 (16) bits I)1) DIL 2.1 : DIL 2.2 : OFF ON Interface de diagnostic I/O activée (+ 16 bits I/O)1) DIL 2.1 : DIL 2.2 : ON OFF 1) Le mode de Diagnostic (bits d'état ou interface de diagnostic I/O) occupe 2 ou 4 octets d'espace d'adressage (16 bits I ou 16 bits I/O ; 8 bits I restent inutilisés dans le mode Bits d'état) Tab. 3.3 18 Réglage du mode Diagnostic en mode de fonctionnement Remote I/O, Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 3 Montage et installation 3.2.7 Réglage du mode I/O (mode de fonctionnement Remote Controller) Le mode I/O est uniquement disponible dans le mode de fonctionnement Remote Controller. Le micro-interrupteur DIL 2 permet de régler le mode I/O du nœud de bus. Nombre d'octets I/O (mode de fonctionnement Remote Controller) Réglage de l’interrupteur DIL 2 8 octets I, 8 octet O pour la communication du nœud de bus avec le CPX-FEC ou le CPX-CEC DIL 2.1 : OFF DIL 2.2 : OFF (réglage à l'usine) 16 octets E, 16 octet S pour la communication du nœud de bus avec le CPX-FEC ou le CPX-CEC DIL 2.1 : DIL 2.2 : OFF ON Réservé pour des extensions ultérieures DIL 2.1 : DIL 2.2 : ON OFF Tab. 3.4 3.2.8 Réglage du nombre d'octets I/O (mode de fonctionnement Remote Controller) Démarrer le mode Bootloader Le mode Bootloader est disponible dans tout mode de fonctionnement. Démarrer le mode Bootloader avec le micro-interrupteur DIL 2. En mode Bootloader il est possible de rétablir le fonctionnement du nœud de bus (par ex. après échouement d'un téléchargement de firmware via FoE) ( Paragraphe 4.9.2). Démarrer le mode Bootloader pour Firmware-Restore Tab. 3.5 Réglage de l’interrupteur DIL 2 DIL 2.1 : DIL 2.2 : ON ON Démarrer Bootloader. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 19 3 Montage et installation 3.2.9 Réglage de l'adresse EtherCAT Le micro-interrupteur DIL 3 permet d'affecter au nœud de bus une adresse EtherCAT libre (Explicit Device ID). Le paramétrage d'une adresse EtherCAT est une option (par ex. pour la fonction Hot-Connect). Il est possible de régler l'adresse EtherCAT en code binaire avec les micro-interrupteurs 1 à 8. Si l'adresse EtherCAT 0 est définie, l'adresse programmée dans l'EEPROM est utilisée (réglage à l'usine). Dans ce cas, les adresses EtherCAT possibles vont de 1 à 255. Exemple : Adresse EtherCAT définie : 77 Micro-interrupteurs DIL 3 1 Micro-interrupteur DIL Position du commutateur Binaire Puissance (importance) Valeur numérique (décimal) Adresse EtherCAT Tab. 3.6 2 3 4 5 6 7 8 1 ON 2 OFF 3 ON 4 ON 5 OFF 6 OFF 7 ON 8 OFF 1 20 1 0 21 0 1 22 4 1 23 8 0 24 0 0 25 0 1 26 64 0 27 0 1 + 0 + 4 + 8 + 0 + 0 + 64 + 0 = 77 Réglage de l'adresse EtherCAT via le micro-interrupteur DIL 3 Il est nécessaire d'activer l'adresse EtherCAT définie (Explicit Device ID). Dans l'outil de configuration TwinCAT 3.x, ceci peut être réalisé sous : EtherCAT Advanced settings General Identification Explicit Device Identification (ADO 0x0134) (Fig. 3.3). Fig. 3.3 20 Sélectionner “Explicit Device Identification (ADO 0x0134)” (TwinCAT 3.x) Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 3 Montage et installation L' Explicit Device ID du nœud de bus apparaît dans TwinCAT 3.x sous l'onglet “CoE Online”. Fig. 3.4 Explicit Device ID du nœud de bus (TwinCAT 3.x) Une autre possibilité pour affecter de façon fixe une adresse EtherCAT est d'écrire l'adresse de l'appareil dans EEPROM à l'aide d'un outil de configuration ( Paragraphe 4.4.2 ). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 21 3 Montage et installation 3.3 Raccordement au réseau EtherCAT 3.3.1 Généralités à propos des réseaux EtherCAT Nota Les modules avec interfaces EtherCAT doivent être utilisés exclusivement dans des réseaux dans lesquels tous les composants raccordés fonctionnent grâce à une alimentation en tension TBTP (très basse tension de protection) ou des alimentations en tension intégrées offrant une protection équivalente. Consignes d'installation L'organisation des utilisateurs EtherCAT permet d'accéder aux spécifications, consignes d'installation et instructions : ( www.ethercat.org). Nota Les accès non autorisés à l'appareil peuvent provoquer des détériorations ou des dysfonctionnements. Lors du raccordement de l'appareil à un réseau : • Protéger le réseau contre les accès non autorisés. Exemples de mesures de protection du réseau : – Firewall ou pare-feu, – Intrusion Prevention System (IPS), – segmentation de réseau, – LAN virtuel (VLAN), – Virtual Private Network (VPN), – sécurité au niveau de l'accès physique (Port Security). Des consignes supplémentaires figurent dans les directives et normes relatives à la sécurité dans la technique de l'information, par ex. CEI 62443, ISO/CEI 27001. Nota Dans le cas d'installation défectueuse et de vitesses de transmission élevées, des erreurs de transmission de données peuvent survenir en raison d'échos et d'atténuations de signaux. 22 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 3 Montage et installation 3.3.2 Interface réseau Deux connecteurs femelles M12 à 4 pôles avec codage D, situés sur le nœud de bus, permettent de le connecter au réseau (pour utilisation Ethernet industriel, conformément à CEI 61076-2-101). Les connecteurs femelles sont compatibles avec les connecteurs mâles SPEEDCON®. Connecteur femelle M12, codage D Tab. 3.7 3.3.3 Broche Signal Commentaire 1 2 3 4 Boîtier TD+ RD+ TDRDFe Données émises (Transmit Data, TD) + Données reçues (Receive Data, RD) + Données émises– Données reçues– Blindage/mise à la terre fonctionnelle (FE) Affectation des broches des interfaces réseau Connecteur réseau Nota Pour atteindre le degré de protection IP65/IP67 : • utiliser les connecteurs Festo. • obturer les interfaces inutilisées ( Paragraphe3.4). Les accessoires pour le nœud de bus est disponible sur le site Internet de Festo ( www.festo.com/catalogue). 3.3.4 Spécification des câbles Utiliser des câbles blindés Industrial-Ethernet de catégorie Cat5 ou supérieure. Des détails relatifs à la spécification des câbles sont fournies dans Tab. 3.8. Le nœud de bus CPX FB37 prend en charge Crossover-Detection : Pour le raccordement de votre nœud de bus au réseau, à la commande ou à un PC, utiliser au choix un câble Patch ou un câble Crossover (Auto-MDIX). Nota Si le terminal CPX est monté de façon mobile sur une machine, fixer le câble de réseau à l'aide d'une bride de serrage sur la pièce mobile de la machine. Respecter les prescriptions correspondantes indiquées dans la norme CEI/EN 60204 section 1. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 23 3 Montage et installation Spécification des câbles Type de câble Classe de transmission Diamètre de câble Section des conducteurs Longueur de raccordement 1) Câble Ethernet Twisted Pair, blindé (Shielded Twisted Pair, STP) Catégorie Cat 5 ou supérieure 6 … 8 mm 0,14 … 0,75 mm2; 22 AWG1) 100 m au maximum Nécessaire pour la longueur de raccordement maximale entre les abonnés du réseau Tab. 3.8 Vue d'ensemble des spécifications des câbles 3.4 Garantir un degré de protection IP65/IP67 Pour garantir degré de protection IP65/IP67, obturer les connexions au moyen des connecteurs ou capuchons de protection suivants. Connexion Connecteur mâle Capuchon d'obturation1) X1 In, X2 Out (M12) Interface de service (M12) NECU-M-S-D12G4-C2-ET – Connecteur mâle du terminal de dialogue (CPX-MMI) – Connecteur mâle de l'adaptateur USB pour CPX-FMT ISK-M12 ISK- M122) 1) si la borne n'est pas utilisée 2) compris dans la fourniture Tab. 3.9 3.5 Raccords, connecteurs et caches pour le degré de protection IP65/IP67 Alimentation électrique Avertissement Risque d'électrocution en cas d'utilisation de sources d'alimentation sans aucune mesure de protection. • Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électrique des circuits électriques TBTP selon CEI/DIN EN 60204-1 (Très Basse Tension de Sécurité, TBTP). • Tenez compte également des exigences générales qui s'appliquent aux circuits électriques TBTP selon CEI/EN 60204-1. • Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garantissent une isolation électrique fiable de la tension d'alimentation selon CEI/EN 60204-1. L'utilisation des circuits électriques TBTP permet d'assurer la protection contre l'électrocution (protection contre un contact direct ou indirect) selon CEI/EN 60204-1. La consommation de courant d'un terminal CPX est fonction du nombre et du type de modules et de composants raccordés. 24 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 3 Montage et installation Respecter les instructions relatives à l’alimentation électrique ainsi que les consignes de mise à la terre à appliquer fournies dans le manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS…). La tension de service et la tension sous charge du terminal CPX sont assurées par des modules d'interconnexion avec l'alimentation système, l'alimentation auxiliaire et l'alimentation du distributeur. L'affectation des broches des modules d'interconnexion CPX figure dans le manuel du système CPX et dans la documentation produit du module d'interconnexion CPX. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 25 4 Mise en service 4 Mise en service 4.1 Consignes générales 4.1.1 Activation de l'alimentation électrique Nota • Respecter les consignes de mise sous tension contenues dans le manuel du système de commande (API/PCI). Si le système de commande et tous les abonnés du bus de terrain sont alimentés séparément, les mettre sous tension dans l'ordre suivant : 1. mettre sous tension tous les abonnés du bus (appareils I/O) ; 2. mettre sous tension l'automate. 4.1.2 Adressage, configuration et paramétrage L'adressage, la configuration et le paramétrage sont différents selon que l'on utilise un Modular Device Profile (MDP) ou la taille fixe I/O (mode CPX-FB38). 4.2 Occupation des adresses Nota – Le nœud de bus calcule lui-même dans le MDP le nombre d'entrées et de sorties des modules installés dans le terminal CPX. – Le nœud de bus met à disposition du terminal CPX un espace d'adresses pouvant aller jusqu'à 64 octets d'entrées (I) et 64 octets de sorties (O). – Chaque module du terminal CPX occupe un nombre spécifique de bits I/O, d'octets ou de mots I/O dans le cadre de la communication. – De même, certaines fonctions, telles que l'interface de diagnostic I/O (STI), peuvent réduire le nombre d'octets I/O disponibles (au bénéfice des fonctions relatives à l'état et au diagnostic). L’affectation des adresses des modules CPX figure dans la description d’utilisation correspondant à chaque module CPX. Le type de module CPX permet de connaître le nombre d’entrées et de sorties utilisées par le module CPX. Le CPX-FMT ou CPX-MMI affiche les différents modules avec leur identificateur de module. Sur les modules I/O, l'identificateur de module est représenté dans la partie supérieure du module à côté des LED (par ex. 8 DI pour un module avec 8 entrées numériques). 26 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service Des informations détaillées sur les modules CPX électriques et pneumatiques figurent sur le site Internet de Festo ( www.festo.com/sp). 4.3 Adressage des entrées et sorties, accès aux données 4.3.1 Règles de base de l'adressage – Le nœud de bus compte comme module avec 0 entrées et 0 sorties si les bits d'état et l'interface de diagnostic I/O sont désactivés. – Respecter les instructions relatives à l'occupation des adresses figurant au paragraphe 4.2. – Les modules de moins de 8 bits occupent un espace d'adressage de 8 bits ou 1 octet sans toutefois le remplir entièrement. – L'ordre de l'adressage est différent pour respectivement MDP et la taille fixe I/O (mode CPX-FB38). Il est possible si besoin est d'activer des bits d'état ou une interface de diagnostic I/O à l'aide des micro-interrupteurs DIL ( Tab. 3.3) : – si les 8 bits d'état sont activés, ils occupent 16 entrées du domaine d'adresses (8 sont utilisées) ; – lorsque l'interface de diagnostic I/O est activée, elle occupe 16 entrées et sorties de la plage d'adresses. 4.3.2 Différences dans l'adressage entre Modular Device Profile et taille fixe I/O Ordre de l'adressage — Modular Device Profile (mode CPX-FB37) Attribuer les adresses I/O par ordre croissant suivant la place de module. Ordre de l'adressage — taille fixe I/O (mode CPX-FB38) Quand le nœud de bus est réglé sur la taille fixe I/O à l'aide du micro-interrupteur 2 ( Paragraphe 3.2.5) les règles suivantes s'appliquent ( Tab. 4.1) : Ordre de l'adressage Manuel 1. Bits d'état ou interface de diagnostic I/O 2. 3. Modules analogiques Modules technologiques 4. Modules numériques Fournit des informations sur l'état et le diagnostic ; à activer via le micro-interrupteur DIL ; occupe les 16 premières entrées ou entrées/sorties Modules avec entrées/sorties analogiques par ex. interface CP, contrôleur frontal (CPX-FEC), contrôleur CODESYS (CPX-CEC) Modules avec entrées/sorties numériques Tab. 4.1 Ordre de l'adressage dans le mode CPX-FB38 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 27 4 Mise en service Pour une description détaillée de l'adressage et différents exemples d'adressage pour le mode CPX-FB38, se reporter au manuel du nœud de bus CPX-FB38 ( P.BE-CPX-FB38). 4.3.3 Accès aux données (objets de données) Un mécanisme de mailbox permet d'échanger des informations asynchrones avec les appareils EtherCAT. Pour ce faire, des modèles d'objets de données connus en partie sont utilisés, par ex. CoE (CAN over EtherCAT). Les appareils EtherCAT (I/O-Devices) disposent d'un répertoire d'objets avec tous les objets accessibles. La configuration d’un système EtherCAT peut s’effectuer en accédant au répertoire d’objets des différents abonnés. Le mécanisme d’accès est mis à disposition par les Service Data Objects (SDO). Dans un système EtherCAT, la communication peut fonctionner selon deux mécanismes différents. Les Process Data Objects (PDO) servent à transmettre rapidement des données de processus et ce, grâce à de simples messages EtherCAT sans protocole overhead. Les Process Data Objects peuvent, en fonction des événements, être transmis de manière synchrone selon le cycle du système ou sur demande. Les Service Data Objects (SDO) établissent une communication point par point et permettent d’accéder à chaque entrée contenue dans le répertoire d’objets d’un nœud de bus. Utiliser le programme utilisateur installé selon vos exigences pour accéder à ces objets de données. 4.4 Adressage des appareils L'adressage des différents appareils relève de la commande de niveau supérieur : Le maître EtherCAT détermine la position des appareils EtherCAT au sein du réseau. Pour l'adressage local, la commande utilise : – la position physique de l'appareil dans le réseau EtherCAT (“Auto Increment Address”), – une adresse d'appareil EtherCAT indépendante (“EtherCAT Address”). 4.4.1 Affectation d'une adresse d'appareil EtherCAT indépendante via micro-interrupteur DIL Une adresse EtherCAT peut être affectée au nœud de bus avec le micro-interrupteur DIL 3 ( Paragraphe 3.2.9). 4.4.2 Attribution d'une adresse d'appareil EtherCAT indépendante via outil de configuration L'adresse d'appareil EtherCAT peut être également modifiée via l'outil de configuration (par ex. TwinCAT 3.x) dans EEPROM. 1. Retirer le nœud de bus du réseau EtherCAT. 2. Écrire la nouvelle adresse dans l'EEPROM ( Fig. 4.1). EtherCAT Advanced Settings ESC Access Configured Station Alias 28 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service Fig. 4.1 Écriture d'une nouvelle adresse d'appareil EtherCAT 3. Mettre hors tension et à nouveau sous tension (démarrage à froid). La nouvelle adresse d'appareil est enregistrée dans l'EEPROM. Fig. 4.2 Nouvelle adresse d'appareil EtherCAT Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 29 4 4.5 Mise en service Configuration 4.5.1 Saisir les propriétés des abonnés dans le logiciel de configuration Lors de la première mise en service d'un nouvel abonné EtherCAT, en d'autres termes d'un nouvel appareil EtherCAT, il faut indiquer au logiciel de configuration et de programmation certaines propriétés de l'abonné. Les propriétés des différents abonnés sont gérées par un fichier de configuration, dénommé EtherCAT Slave Information File (fichier ESI). EtherCAT Slave Information File (“fichier ESI”) Ce fichier et son contenu sont disponibles dans le langage de balisage extensible Extensible Markup Language (XML). Le fichier ESI sert à identifier le nœud de bus dans le réseau EtherCAT. Il permet de transmettre les propriétés de base de l'appareil EtherCAT, ainsi que les informations provenant du fabricant au logiciel de configuration. Le fichier ESI contient toutes les informations indispensables pour la mise en œuvre et le réglage de la commande de niveau supérieur au moyen d'un logiciel de configuration et de programmation du type Beckhoff TwinCAT. Le dernier fichier de configuration EtherCAT en date (fichier ESI) pour le terminal CPX et le nœud de bus est disponible sur le site Internet de Festo ( www.festo.com/sp). • Pour élargir la bibliothèque ESI de votre logiciel de configuration, copier le fichier XML spécifique au nœud de bus dans le répertoire du logiciel de configuration – par ex. dans le TwinCAT 3.x Beckhoff sous : C:\TwinCAT\3.x\Config\Io\EtherCAT. 30 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service Propriétés des abonnés Lors de l'importation du fichier ESI, les informations suivantes relatives au nœud de bus et/ou à l'abonné EtherCAT sont transmises au logiciel de configuration. Information Manuel Vendor Name Vendor ID Product Code Product Name Festo AG & Co. KG 0000001Dh 0029BF58h CPX-FB37 Tab. 4.2 Propriétés des abonnés EtherCAT Après l'importation du fichier ESI, en d'autres termes après la saisie des propriétés de l'abonné dans le logiciel de configuration, le nœud de bus apparaît comme un abonné EtherCAT possible. Il est désormais possible d'intégrer le nœud de bus dans le réseau EtherCAT et de configurer le terminal CPX. Le nœud de bus peut accéder à deux fichiers ESI différents : – un fichier ESI pour le Modular Device Profile (MDP), – ou un fichier ESI pour le mode CPX-FB38 (taille I/O fixe). En fonction de la position du micro-interrupteur DIL 1 ( Paragraphe 3.2.5), le nœud de bus accède au fichier ESI correspondant. Pour cela, il est nécessaire que les deux fichiers ESI soient disponibles dans le répertoire de l'appareil. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 31 4 Mise en service 4.5.2 Configuration dans le Modular Device Profile (MDP) Lecture de la configuration La configuration existante peut être lue automatiquement. Fig. 4.3 Lecture automatique de la configuration (ici avec TwinCAT 3.x via la commande “Scan”) Ce faisant, le nœud de bus et tous les modules CPX sont reconnus avec leurs I/O. Fig. 4.4 32 Modules CPX trouvés Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service Configuration manuelle Il est également possible d'effectuer une configuration manuelle. À cet effet, dans l'interface de configuration, il est possible de sélectionner les modules CPX raccordés dans une liste de modules. Fig. 4.5 Configuration manuelle du terminal CPX Insertion du nœud de bus La sélection du nœud de bus dans le logiciel de configuration et de programmation permet de déterminer : – dans quel mode de fonctionnement exploiter le nœud de bus, – si vous souhaitez utiliser les messages de diagnostic du terminal CPX et sous quelle forme. Les possibilités sont les suivantes : Désignation du module 1) Type d'utilisation Diagnostic CPX FB37-RIO-EtherCAT Remote I/O FB37-RIO-EtherCAT Remote I/O [ST] Remote I/O Remote I/O FB37-RIO [STI] -EtherCAT Remote I/O Remote I/O FB37-RC [8 octets IO] Remote Controller 8 octets I/8 octets O pour la communication du nœud de bus avec le CPX-FEC ou CPX-CEC Pas de diagnostic CPX Affichage d'ensemble de messages de diagnostic Toutes les informations de diagnostic sont à disposition. – 1) Désignation du module dans le logiciel de configuration et de programmation Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 33 4 Mise en service Désignation du module 1) Type d'utilisation Diagnostic CPX FB37-RC [16 octets IO] Remote Controller 16 octets I/16 octets O pour la communication du nœud de bus avec le CPX-FEC ou CPX-CEC – 1) Désignation du module dans le logiciel de configuration et de programmation Tab. 4.3 Réglages de diagnostic Nota Le réglage du micro-interrupteur DIL 2 doit correspondre au mode de diagnostic sélectionné ici ( Paragraphe 3.2.6). D'autres informations relatives au diagnostic CPX se trouvent dans le manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS-...). Dans l'illustration suivante ( Fig. 4.6) le nœud de bus est en mode Remote I/O, inséré sans diagnostic CPX-Diagnose dans l'emplacement 1 (vue dans TwinCAT 3.x). Fig. 4.6 34 Nœud de bus en mode Remote I/O, sans diagnostic CPX Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service Insertion des modules raccordés Les modules raccordés du terminal CPX ont été insérés dans les connecteurs suivants ( Fig. 4.7). Fig. 4.7 Modules CPX 48 connecteurs sont disponibles. Les modules CPX peuvent être affectés aux différents connecteurs. 4.5.3 Configuration avec taille I/O fixe (mode CPX-FB38) C'est l'utilisateur qui doit réaliser manuellement l'affectation I/O. 4.5.4 Configuration en mode de fonctionnementRemote Controller Si le contrôleur frontal CPX (CPX-FEC) ou un contrôleur CoDeSys (CPX-CEC) se trouve dans le terminal CPX, il est possible de faire fonctionner le nœud de bus en mode de fonctionnement Remote Controller. Dans ce mode de fonctionnement, le nœud de bus met 8 ou 16 octets d'entrée et 8 ou 16 octets de sortie à disposition du maître EtherCAT (IPC/API) et du programme de commande dans le CPX-FEC ou le CPX-CEC. 1. S’assurer que le micro-interrupteur DIL 1 du nœud de bus se trouve en position Remote Controller (DIL 1.1 = ON, DIL 1.2 = OFF ; Paragraphe 3.2.4, Tab. 3.1). De cette manière, le nœud de bus est configuré en tant que Remote Controller. La version 4 du logiciel Festo Software Tools (FST 4) est nécessaire pour configurer le CPX-FEC et le terminal CPX. CODESYS, fourni par Festo, est nécessaire pour configurer le CPX-CEC et le terminal CPX ( Étape 2.). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 35 4 Mise en service 2. Configurer le terminal CPX avec le logiciel Festo Software Tools FST 4 via le CPX-FEC ou à l'aide de CODESYS fourni par Festo via le CPX-CEC. 3. Démarrer le logiciel de configuration et de programmation, par ex. Beckhoff TwinCAT. 4. Ouvrir la configuration matérielle (“I/O Configuration”). 5. Configurer le réseau EtherCAT. 36 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 4.6 Mise en service Paramétrage 4.6.1 Introduction au paramétrage Le comportement système du terminal CPX peut en grande partie être adapté aux besoins des diverses applications. Il est possible de personnaliser le comportement du terminal et des différents modules à l'aide du paramétrage. On distingue les fonctions de paramétrage suivantes : – paramétrage système, par ex. désactivation des messages d'erreur, réglage des temps de réaction, – paramétrage module (spécifique aux modules et aux canaux), par ex. fonctions de surveillance, réglages pour les cas d'erreurs, réglage du forçage, – paramétrage de la mémoire de diagnostic. Des informations d’ordre général relatives à la mise en service du terminal CPX ainsi qu’une description détaillée des différents paramètres figurent dans la description du système CPX. (P.BE-CPX-SYS-…). Des informations concernant la mise en service des interfaces pneumatiques et des modules I/O numériques se trouvent dans le manuel P.BE-CPX-EA-…. Des informations concernant la mise en service des modules I/O analogiques se trouvent dans le manuel P.BE-CPX-AX-…. Les instructions concernant la mise en service du système pneumatique figurent dans le manuel “Pneumatique” correspondant. Attention Tout modification du paramétrage ou des paramètres spécifiques à une application entraîne des modifications au niveau du comportement du module et du système. • Spécialement lors du remplacement du terminal CPX, vérifier quels sont les réglages nécessaires et s'assurer le cas échéant de leur restauration (par ex. au cours de la phase de démarrage par le paramétrage adéquat du démarrage système). Avertissement Risque de blessures, d'endommagement de la machine et de l'installation du fait de mouvement incontrôlés des actionneurs et d'états de commutation indéterminés • Pendant le paramétrage, s'assurer que personne n'entre dans la sphère d'influence des éléments en mouvement de l'installation. • Tenir impérativement compte des remarques concernant les fonctions “Force”, “Idle mode” et “Fail safe” dans la description du système CPX (P.BE-CPX-SYS-…...) ainsi que dans le manuel du CPX-MMI et dans l'aide en ligne du CPX-FMT. Le terminal CPX est livré avec des paramètres prédéfinis. Ces paramètres sont enregistrés dans le nœud de bus. En principe, le paramétrage d'un terminal CPX n'est possible que si la fonction “Démarrage du système avec paramétrage par défaut et structure CPX actuelle” est activée (configurer le paramètre système “Démarrage du système” en conséquence). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 37 4 Mise en service En l'absence de modification du paramétrage, les paramètres par défaut sont appliqués. 4.6.2 Méthodes de paramétrage Un terminal CPX avec nœud de bus peut être paramétré selon plusieurs méthodes. Une brève description des différentes méthodes disponibles est fournie dans le Tab. 4.4 et les paragraphes suivants. Méthode Manuel Paramétrage avec le terminal de dialogue CPX-MMI Paragraphe 4.6.3 Le paramétrage se fait Paramétrage très par des saisies comconvivial via un menu mandées par menu. (texte). Démarrage avec les paramètres enregistrés nécessaire. Paramétrage à l'aide du Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) Paragraphe 4.6.4 Le paramétrage se fait par des saisies commandées par menu. Démarrage avec les paramètres enregistrés nécessaire. Paramétrage rapide et simple pendant la mise en service pour tester les paramètres. Paramétrage via EtherCAT Paragraphe 4.6.5 Le paramétrage s'effectue à l'aide du logiciel de configuration (par ex. TwinCAT). Paramétrage en texte claire, via CoE. 1) Avantages Inconvénients Le paramétrage du terminal CPX est enregistré localement dans le nœud de bus et est perdu en cas de remplacement du terminal.1) Le paramétrage du terminal CPX est enregistré localement dans le nœud de bus et est perdu en cas de remplacement du terminal.1) — Il est possible de copier et d'enregistrer les paramètres, par exemple pour le transfert des données de paramètres dans le cadre d'un remplacement de module. Tab. 4.4 Méthodes de paramétrage 4.6.3 Paramétrage avec le terminal de dialogue CPX-MMI Le terminal de dialogue Festo (CPX-MMI) permet d'accéder au paramétrage via les options de menu sans logiciel de configuration. Pour obtenir des informations sur l'utilisation du terminal de dialogue, se reporter au manuel correspondant (P.BE-CPX-MMI-1-…). 4.6.4 Paramétrage à l'aide du Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) Le logiciel PC de l'outil de maintenance Festo (CPX-FMT) permet un paramétrage aisé du terminal CPX via une connexion USB. La version actuelle du logiciel pour ordinateur CPX Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) est disponible sur le site Internet Festo ( www.festo.com/sp). Pour utiliser le logiciel pour ordinateur (CPX-FMT) sur le nœud de bus, un adaptateur USB (câble de liaison) NEFC-M12G5-0.3-U1G5 est nécessaire. 38 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 4.6.5 Mise en service Paramétrage via EtherCAT dans le Modular Device Profile (MDP) Paramétrage des modules raccordés Les paramètres des modules individuels sont à dispositions en tant qu'objets. À la différence du mode CPXFB38, dans MDP, les paramètres sont accessibles individuellement et représentés en conséquence. Par exemple, les paramètres (objets) peuvent être fixés avec TwinCAT 3.x dans l'onglet “CoE-Online” ( Fig. 4.8). Dans la description du système CPX et dans les descriptions des modules I/O figurent : – une explication des différents paramètres, – les plages de valeurs des différents paramètres. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 39 4 Mise en service Exemple : paramétrage d'un module I/O Paramètres (objets) du module multi I/O CPX-8DE-8DA – Surveillance (court-circuit/surcharge alimentation capteurs : activée (TRUE) – Surveillance (court-circuit/surcharge sorties) : activée (TRUE) – Surveillance sous-tension sorties : activée (TRUE) – USEN après court-circuit/surcharge alimentation capteurs : activer à nouveau (Switch on again) – UAUS après court-circuit/surcharge sorties : laisser désactivé (Leave switched off ) – Temps de correction : 3 ms – Temps de prolongation du signal : 15 ms – Entrées CH0-Ch3 : avec prolongation du signal (TRUE) – Entrées CH4-Ch7 : sans prolongation du signal (FALSE) Fig. 4.8 40 Exemple : objets du module I/OCPX-8DE-8DA Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service 4.7 Consignes à propos du paramétrage système CPX 4.7.1 Déroulement du paramétrage au démarrage à la mise sous tension (Démarrage du système) Le paramétrage au démarrage du système du terminal CPX dépend du réglage enregistré dans le nœud de bus pour le paramètre Démarrage du système. Démarrage système avec les paramètres standard (Default parameters) – Démarrage du système avec paramétrage par défaut (réglages à l'usine) et extension actuelle du CPX – Paramétrage externe possible Démarrage du système avec les paramètres enregistrés (Saved parameters) – Démarrage système avec paramétrage enregistré et extension CPX enregistrée – Les paramètres et l'extension CPX sont enregistrés de façon rémanente – Le paramétrage externe est verrouillé – La LED “M” au niveau du nœud de bus est allumée Fig. 4.9 Configurer le paramètre Démarrage du système (TwinCAT 3.x). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 41 4 Mise en service Dans Festo Maintenance Tool, le réglage correspondant se trouve sous : CPX “Configuration système” (“System Settings”) Onglet “Paramètres système” (“System Parameters”) “Démarrage du système” (“System start”). Fig. 4.10 Configurer le paramètre Démarrage du système (FMT) Nota Perte de réglages Si la LED “M” du nœud de bus reste allumée en permanence, le paramétrage du terminal CPX est enregistré localement dans le nœud de bus. Dans ce cas, le paramétrage est perdu en cas de remplacement du nœud de bus. • Vérifier avant le remplacement du nœud de bus quels réglages sont nécessaires, puis les effectuer une fois le remplacement réalisé. 4.7.2 Paramétrage du mode Fail-Safe Ce mode de fonctionnement définit l'état que doivent présenter les signaux de sortie numériques (sorties et distributeurs) en cas d'erreur de communication de bus de terrain. Il est possible de définir séparément l'état que doit adopter chaque canal de sortie (sortie ou bobine/ distributeur). Le réglage par défaut est “Remise à zéro du canal de sortie”. Sans paramétrage des canaux de sortie, l'état de communication suivant est appliqué : – les signaux d'entrée sont transmis, – les signaux sont réinitialisés (réglages à l'usine) ; veiller à ce que pour les sorties analogiques la valeur analogique 0 soit réglée. Si nécessaire, paramétrer l'état requis pour tous les canaux de sortie ou pour chacun d'entre eux séparément (sorties ou bobines). 42 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service Exemple : Paramétrage du mode Fail-Safe avec TwinCat 3.x Fig. 4.11 Paramétrage du mode Fail-Save de toutes les sorties (les signaux de sortie sont réinitialisés) D'autres informations à ce sujet se trouvent dans le manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS…). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 43 4 4.8 Mise en service Serveur Web Un serveur Web est intégré dans le nœud de bus. Le serveur Web met à disposition les fonctions de diagnostic et les paramètres les plus importants. 4.8.1 Configuration Pour l'accès au serveur Web du nœud de bus, les paramètres réseau doivent être configurés. Exemple – Un PC est relié (via un serveur) via Ethernet à la commande EtherCAT. – La commande EtherCAT dispose d'un deuxième port Ethernet qui est activé pour la communication EtherCAT. Le terminal CPX est raccordé via le nœud de bus à ce port Ethernet. Procédure 1. Régler une adresse IP fixe sur le PC : Fig. 4.12 Réglage d'une adresse IP fixe sur le PC 44 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service 2. Régler une adresse IP fixe sur la commande EtherCAT sur l'adaptateur réseau 1 (connexion avec le PC). Fig. 4.13 Réglage d'une adresse IP fixe sur l'adaptateur réseau 1 de la commande Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 45 4 Mise en service 3. Régler une adresse IP fixe et un masque de sous-réseau sur la commande EtherCAT sur l'adaptateur réseau 2 (connexion avec le nœud de bus). Fig. 4.14 Réglage d'une adresse IP fixe et d'un masque de sous-réseau sur l'adaptateur réseau 2 de la commande 46 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service 4. Activer la communication EoE et la fonction de routage d'IP sur la commande EtherCAT. Fig. 4.15 Réglages dans le point de menu “EtherCAT” “Advanced Settings” “EoE-Support” (TwinCAT 3.x) 5. Affecter adresse IP et masque de sous-réseau au nœud de bus. Le sous-réseau du nœud de bus doit concorder avec le sous-réseau de l'adaptateur réseau 2 de la commande (même ID sous-réseau). Fig. 4.16 Réglages dans le point de menu “EtherCAT” “Advanced Settings” “Mailbox” “EoE” (TwinCAT 3.x) Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 47 4 Mise en service Pour que le PC puisse atteindre le nœud de bus, il faut encore ajouter les réglages de routage. 6. Exécuter le programme Windows “cmd.exe” sur le PC. 7. Effectuer la saisie suivante : “route add 172.16.0.0 mask 255.255.0.0 192.168.2.10”. Fig. 4.17 Ajouts des réglages de routage 8. Ouvrir un navigateur Internet quelconque sur le PC. 9. Saisir l'adresse IP assignée du nœud de bus dans la ligne d'adresse du navigateur Internet de la façon suivante : http://172.16.1.100. 48 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service Fig. 4.18 Serveur Web du nœud de bus Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 49 4 4.9 Mise en service Mise à jour du firmware/restauration du firmware 4.9.1 Mise à jour du Firmware via FoE (File Access over EtherCAT) Le nœud de bus prend en charge FoE. Ainsi, il est possible de charger le firmware sur le module via le maître EtherCAT si il prend en charge cette fonction. La version actuelle du firmware est disponible sur le site Internet de Festo ( www.festo.com/sp). Nota Altération du fonctionnement de l'appareil Si la tension d'alimentation est interrompue pendant l'enregistrement du firmware, cela entraîne une altération du fonctionnement du nœud de bus. • N'interrompre en aucun cas le téléchargement et l'enregistrement du firmware. Procéder comme suit avec le logiciel de configuration TwinCAT 3.x : 1. copier le nouveau firmware dans un répertoire, 2. commuter le nœud de bus dans l'état BOOTSTRAP, La LED “RUN” au niveau du nœud de bus clignote, “Current State” dans le logiciel de configuration TwinCAT 3.x se transforme en “BOOT”. Fig. 4.19 Activer BOOTSTRAP 50 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service 3. Charger le nouveau firmware du répertoire (cliquer sur le bouton “Download...”). Fig. 4.20 Téléchargement du firmware La version du firmware s'affiche : Fig. 4.21 Affichage de la version du firmware 4. Valider en cliquant sur “OK”. Après le téléchargement du firmware, le nœud de bus redémarre de lui-même et se met dans l'état OPERATIONAL (OP). La LED “RUN” s'allume en continu. Nota Dans le cas d'une mise à jour de firmware en mode Remote Controller (RC), le terminal CPX passe en état non sécurisé. Après le redémarrage automatique du nœud de bus, celui-ci n'est plus reconnu par le CPX-FEC ou le CPX-CEC. • Désactiver brièvement et réactiver l'alimentation du terminal CPX (redémarrage à froid). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 51 4 Mise en service 4.9.2 Restaurer le firmware à l'aide du Festo Field Device Tool (FFT) Le Festo Field Device Tool offre la possibilité de rétablir le fonctionnement du nœud de bus (par ex. après échouement d'une mise à jour de firmware via FoE). Le logiciel FFT est disponible sur le site Internet de Festo ( www.festo.com/sp). Installer le logiciel FFT sur un PC ou un ordinateur portable. 1. Couper l'alimentation électrique du terminal CPX et, le cas échéant, l'alimentation en air comprimé. 2. Retirer le nœud de bus du réseau EtherCAT. 3. Relier le PC via la connexion réseau directement au nœud de bus. 4. Placer les deux éléments commutateurs sur le micro-interrupteur DIL 2 du nœud de bus sur la position ON ( Paragraphe 3.2). 5. Dans FFT, démarrer la fonction “Réparer” (“Recovery”) via la commande correspondante dans le groupe de commande “Généralités” (“General”) de la bande de menu “Actions” (“Actions”). Fig. 4.22 Sélection du nœud de bus 6. Dans la liste de sélection, cliquer sur le nœud de bus CPX-FB37. Le message suivant apparaît : 52 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 4 Mise en service Fig. 4.23 Message FFT 7. Confirmer le message avec “OK”. 8. Brancher l'alimentation du nœud de bus. Le nœud de bus passe en état “mode Bootloader”. 9. Suivre les instructions affichées du logiciel. De plus amples informations vous sont données dans l'aide en ligne du Festo Field Device Tool (FFT). 4.10 Bilan de contrôle pour la mise en service d'un terminal CPX • Respecter toujours les instructions de mise en service générales figurant dans le manuel du système CPX. • Avant d'utiliser et de remplacer le terminal CPX, vérifier les réglages des micro-interrupteurs DIL et la configuration du réseau. • Vérifier la plage d'adresses configurée. Tester éventuellement les I/O. • Vérifier l'affectation des adresses des I/O sur le terminal CPX. Pour cela, il est possible le cas échéant de forcer les I/O ( Manuel du système CPX). • S'assurer que le paramétrage désiré du terminal CPX est rétabli dans la phase de démarrage ou après des coupures réseau par la commande de niveau supérieur. On s'assure ainsi qu'après un remplacement du terminal CPX, le nouveau terminal fonctionne également avec les paramètres désirés. • Vérifier le cas échéant le paramétrage en faisant des essais au hasard, avec un logiciel de configuration (par ex. TwinCAT), le Festo Maintenance Tool (FMT) ou avec un terminal de dialogue (CPX-MMI ). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 53 4 4.11 Mise en service Remplacer le nœud de bus Lors du remplacement d'un nœud de bus avec le réglage “Démarrage système avec le paramétrage enregistré et structure du CPX enregistrée”, le paramétrage du terminal CPX n'est pas automatiquement rétabli par la commande de niveau supérieur. 1. Avant le remplacement du nœud de bus, enregistrer le paramétrage du terminal CPX dans un fichier CPX-FMT. 2. Après le remplacement du nœud de bus, transférer le paramétrage sur le nouveau nœud de bus. Utiliser l'instruction “Charger les réglages…” dans le menu CPX. 3. Activer tous les réglages dans la fenêtre “Charger” et initier le transfert vers le nœud de bus en appuyant sur le bouton “OK”. 54 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic 5 Diagnostic 5.1 Aperçu des possibilités de diagnostic Le terminal CPX offre des possibilités de diagnostic et de traitement des erreurs complètes et faciles à mettre en œuvre. En fonction de la configuration, différentes possibilités existent : Possibilité de diagnostic Description sommaire Avantages Description détaillée Témoins LED Les LED indiquent directement les erreurs de configuration, les défauts matériels, les erreurs sur le bus, etc. Entrées internes, qui fournissent des messages de diagnostic globaux ; 8 bits d'état sont transférés vers la commande en tant qu'“entrées” de manière cyclique avec les entrées normales. Détection rapide d'erreurs “sur place” Paragraphe 5.2 Accès rapide aux messages d'erreurs, quel que soit le coupleur et le Maître. Paragraphe 5.3 Interface de diagnostic indépendante du bus au niveau des I/O, permettant l'accès aux données internes du terminal CPX ; pour cette fonction, 16 entrées et 16 sorties (2 octets) sont disponibles. Diagnostic au moyen de : – accès SDO, – historique de diagnostic, – message d’urgence Avec le terminal de dialogue CPX-MMI, les informations de diagnostic peuvent être affichées de façon confortable et commandée par menu. Le CPX-FMT permet d'afficher les informations relatives au diagnostic sur un PC. Détection d'erreur détaillée, les données de diagnostic peuvent continuer à être traitées, par ex. par un programme utilisateur API. Paragraphe 5.4 Détection précise des erreurs Paragraphe 5.5 Détection rapide d'erreurs “sur place” Description du terminal de dialogue (P.BE-CPX-MMI-1-…) Détection rapide d'erreurs “sur place” Aide en ligne du CPX-FMT Bits d'état Interface de diagnostic I/O Diagnostic via EtherCAT Diagnostic via le terminal de dialogue CPX-MMI Diagnostic via le Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) Tab. 5.1 Possibilités de diagnostic Tenir compte du fait que les informations de diagnostic disponibles dépendent des réglages des micro-interrupteurs DIL sur le nœud de bus ( Paragraphe 3.2) ainsi que du paramétrage du terminal CPX. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 55 5 Diagnostic 5.2 Diagnostic à l'aide des LED Des LED se trouvent sur le nœud de bus et sur les différents modules pour le diagnostic du terminal CPX. La signification des LED sur les modules électriques est expliquée dans le manuel du module concerné. 5.2.1 LED sur le nœud de bus CPX-FB37 1 LED spécifiques au CPX PS : Power System (alimentation) PL : Power Load SF : System Failure M: Modify Fig. 5.1 56 Run PS Erreur PL LA X1 SF LA X2 M Run PS Erreur PL LA X1 SF LA X2 M 1 2 2 LED spécifiques EtherCAT Run : État de fonctionnement EtherCAT Erreur : EtherCAT LA X1 : état de connexion (Link Activity) X1 In LA X2 : état de connexion (Link Activity) X2 Out LED Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic Dans ce chapitre, les différents états des LED sont représentés ci-dessous : allumée, 5.2.2 vacille ou clignote, éteinte État de fonctionnement normal Témoins LED en état de fonctionnement normal Run PS Erreur PL LA X1 SF LA X2 M Les LED vertes suivantes sont allumées : – Run, – PS, – PL Les LEDs vertes suivantes sont allumées ou clignotent ou vacillent si un câble d'appareil est raccordé : – LA X11), – LA X21) Les LED rouges suivantes ne sont pas allumées : – Error, – SF La LED jaune est allumée, clignote ou est éteinte : – M2), 1) allumée en continu : connexion active ; clignote : transfert de données en cours, 2) en fonction de la configuration Tab. 5.2 Témoins LED en état de fonctionnement normal Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 57 5 Diagnostic 5.2.3 LEDs spécifiques au CPX PS (Power System) - Alimentation électrique capteurs/circuit logique LED (vert) Déroulement État Signification/traitement des erreurs Aucune erreur, tension de service/alimentation des capteurs présente — ON OFF Tension de service / alimentation des capteurs hors de la plage de tolérance • Remédier à la sous-tension ON OFF Le fusible interne de la tension d'alimentation / l’alimentation du capteur a répondu 1. Eliminer le court-circuit ou la surcharge 2. En fonction du paramétrage : – lorsque le court-circuit est supprimé, la tension d'alimentation des capteurs se rétablit automatiquement (réglage à l'usine), – Power OFF/ON nécessaire ON OFF Tension de service / alimentation des capteurs absente • Vérifier l'alimentation en tension de service de l'électronique ON OFF LED allumée LED clignotante LED éteinte Tab. 5.3 Témoin LED “PS” PL (Power Load) - Tension d'alimentation de charge (sorties/distributeurs) LED (vert) Déroulement État Signification/traitement des erreurs ON OFF Aucune erreur, tension de charge présente — Tension d'alimentation des sorties et distributeurs hors de la plage de tolérance • Rétablir une tension suffisante LED allumée ON OFF LED clignotante Tab. 5.4 58 Témoins LED “PL” Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic SF (System Failure) – Erreur système LED (rouge) Procédure 1) État Signification/traitement des erreurs ON OFF aucune erreur — ON Information ou erreur mineure (classe d'erreur 1) Description des numéros d'erreur dans le manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS…) LED éteinte OFF LED clignote 1 x ON OFF Erreur (classe d'erreur 2) LED clignote 2 x ON OFF Erreur grave (classe d'erreur 3) LED clignote 3 x 1) La LED d'erreur système clignote en fonction de la catégorie d’erreurs apparue. Catégorie d'erreur 1 (erreur sans gravité) : 1× clignotement, pause Catégorie d'erreur 2 (erreur) : 2× clignotements, pause Catégorie d'erreur 3 (erreur grave) : 3× clignotements, pause Tab. 5.5 Témoins LED “SF” (erreur système) Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 59 5 Diagnostic M (Modify) – Paramétrage, forçage LED (jaune) Déroulement État ON OFF LED éteinte ON OFF LED allumée ON OFF LED clignotante 1) — Le forçage est actif 1). La fonction Forçage est déverrouillée ( Description de système CPX P.BE-CPX-SYS…). Attention lors du remplacement de nœuds de bus avec paramétrage enregistré : Pour ces nœud de bus, le paramétrage du terminal CPX n'est pas automatiquement rétabli par la commande de niveau supérieur en cas de remplacement. • Vérifier avant le remplacement du nœud de bus quels réglages sont nécessaires, puis les effectuer une fois le remplacement réalisé. L'affichage de la fonction Forçage (LED clignotante) a priorité sur l'affichage du réglage pour le démarrage du système (LED allumée). Tab. 5.6 60 Signification/traitement des erreurs Le démarrage du système est réglé sur paramétrage par défaut (réglage à l'usine) et structure CPX actuelle ; paramétrage externe possible Le réglage est sur “démarrage système avec paramétrage enregistré et extension CPX enregistrée” ; les paramètres et l’extension CPX sont enregistrés de manière rémanente ; le paramétrage externe est bloqué1). Témoins LED “M” Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic 5.2.4 LED spécifiques EtherCAT Run – état de fonctionnement EtherCAT (état de communication) LED (verte) Déroulement État Signification/traitement des erreurs ON OFF Init L'état du nœud de bus est Init (état normal après mise sous tension, redémarrage ou réinitialisation). ON Bootstrap Le nœud de bus se trouve en état de recevoir une mise à jour du firmware. LED éteinte OFF LED vacillante Réception de la mise à jour du firmware. ON OFF Pre-operational L'état du nœud de bus est Preoperational (configuration du réseau EtherCAT). ON Safe-operational L'état du nœud de bus est “Safe-operational” (par ex. en raison d’un dysfonctionnement du réseau). Seuls les signaux d’entrée (par ex. données du capteur) sont actualisés. L’état actuel des sorties et des distributeurs ne change pas (le signal est “figé”). L'état du nœud de bus est Operational (état de fonctionnement normal). LED clignotante OFF LED clignote 1 ×1) ON Operational OFF LED allumée 1) Le clignotement bref et unique (clignote 1 fois, pause, clignote 1 fois, etc.) est appelé Single Flash (flash unique). Tab. 5.7 Témoins LED “Run” Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 61 5 Diagnostic Error – Erreur EtherCAT (erreur de communication) LED (rouge) Déroulement État Signification/traitement des erreurs ON OFF Pas d'erreur (No Error) La communication EtherCAT du nœud de bus affiche un état de fonctionnement normal. ON OFF Application Controller Failure Erreur de communication grave Causes possibles : – Application Controller ne répond pas, – Watchdog Timeout via ESC • Contacter Festo. ON OFF Erreur de configuration (Invalid Configuration) • Vérifier : – la connexion réseau (connexion interrompue, court-circuitée ou perturbée), – la configuration, en particulier, l'emplacement physique et logique et l'adressage du nœud de bus. LED éteinte LED allumée LED clignotante Pas de liaison avec le réseau EtherCAT ON OFF LED clignote 1 ×1) Causes possibles : – câble/liaison coupés (interrompus) – il n’y a pas de liaison entre l’appareil et le maître EtherCAT (pour la commande) – le maître n’est pas activé. Changement d'état EtherLe nœud de bus change son état EtCAT du fait d'une erreur herCAT du fait d'une erreur de syn(Unsolicited State Change) chronisation. (Le changement d'état de Operational à Safe-operational). OFF Application Watchdog Timeout Watchdog Timeout via le Sync Manager ON Réservé – Erreur Boot (Booting Error) Erreur (Somme de contrôle) dans la mémoire flash de l'Application Controller ON LED clignote 2 ×2) OFF LED clignote 3 ×3) ON OFF LED vacillante 1) Le clignotement bref et unique (clignote 1 fois, pause, clignote 1 fois, etc.) est appelé Single Flash (flash unique). 2) 3) Le clignotement bref double (clignote 2 fois, pause, clignote 2 fois, etc.) est appelé Double Flash (flash unique). Le clignotement bref triple (clignote 3 fois, pause, clignote 3 fois, etc.) est appelé Triple Flash (flash unique). Tab. 5.8 62 Témoins LED “Error” Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic LA X1, LA X2 – état de connexion (Link Activity) X1 In/X2 Out LED (verte) Déroulement État Signification/traitement des erreurs ON OFF Aucune connexion réseau physique • Vérifier la connexion réseau/les câbles réseau ON Connexion réseau établie — LED vacillante : transmission de données en cours (Traffic) — LED éteinte OFF LED allumée ON OFF LED vacillante1) 1) Vacillement rapide quasiment identique à un allumage en continu ; l'intensité lumineuse varie en fonction du trafic de données. Tab. 5.9 Témoins LED “LA X1” et “LA X2” Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 63 5 5.3 Diagnostic Diagnostic à l'aide des bits d'état Le terminal CPX propose 8 bits d'état lorsque la fonction correspondante est activée au moyen des micro-interrupteur DIL ( Paragraphe 3.2.6). Les bits d'état servent à l'affichage de l'ensemble des messages de diagnostic (messages d'erreurs globaux). Les bits d'état sont configurés comme les entrées. Lorsque la fonction Bits d'état est activée, elle occupe 16 entrées dans la plage d'adresses (8 entrées ou 8 bits restent inutilisés ; ( Tab. 3.3). Respecter les consignes d'adressage et de configuration figurant aux paragraphes 4.3 et 4.5/ Le tableau suivant offre un aperçu des informations de diagnostic disponibles. [bits] Informations de diagnostic pour le signal 1 Manuel 0 Erreur au niveau du distributeur ou du module pneumatique Erreur eu niveau du module de sortie Erreur au niveau du module d'entrée Erreur au niveau du module analogique ou du module technologique Sous-tension Court-circuit/Surcharge Rupture de fil Autre erreur Type de module sur lequel une erreur s'est produite 1 2 3 4 5 6 7 Type d'erreur Tab. 5.10 Aperçu des informations de diagnostic des bits d'état du nœud de bus (en option) Si tous les bits d'état délivrent un signal 0, aucune erreur n'est signalée. A l'inverse, si un bit d'état fournit le signal 1, une erreur est présente. Si différentes erreurs se produisent simultanément sur plusieurs types de modules, les erreurs peuvent ne pas être identifiées avec les bits d'état. Par contre, l'interface de diagnostic I/O permet de déterminer très clairement les erreurs. Les informations de diagnostic ou messages d'erreur des fonctions Bits d'état (ou interface de diagnostic I/O) peuvent être consultés au moyen du terminal de dialogue (CPX-MMI), de Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) et via le réseau EtherCAT. Pour plus d'informations sur le fonctionnement et le contenu des bits d'état, se reporter au manuel système CPX (P.BE-CPX-SYS…) au paragraphe “Diagnostic et traitement des erreurs”. 64 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 5.4 Diagnostic Diagnostic à l'aide de l'interface de diagnostic I/O (STI) Le terminal CPX propose une interface de diagnostic I/O de 16 bits bidirectionnelle (System Table Interface, STI) lorsque la fonction correspondante est activée au moyen des interrupteurs DIL ( Paragraphe 3.2.6). L'interface de diagnostic I/O permet d'appeler des informations de diagnostic détaillées. On peut par exemple savoir exactement sur quel module et quel canal une erreur s'est produite. Pour l'appel du diagnostic système, on utilise 16 bits d'entrée et 16 bits de sortie qui permettent de lire toutes les données de diagnostic. Lorsque l’interface de diagnostic I/O est activée, elle occupe 16 entrées et sorties dans l'espace d’adresses ( Tab. 3.3). Respecter les consignes d'adressage et de configuration figurant aux paragraphes 4.3 et 4.5/ Le tableau suivant offre un aperçu des informations de diagnostic disponibles. Données de diagnostic Contenu / Description Données globales de diagnostic Données de diagnostic de module État de la mémoire de diagnostic – – – – – – Données de la mémoire de diagnostic Récapitulatif des erreurs générales Détail du diagnostic par module Nombre d'enregistrements dans la mémoire de diagnostic Mode de fonctionnement Mémoire à long terme Diagnostic détaillé + date relative par apparition d'erreur Tab. 5.11 Aperçu des données de diagnostic de l'interface de diagnostic I/O (en option) Les informations de diagnostic ou messages d'erreur des fonctions Bits d'état (ou interface de diagnostic I/O) peuvent être consultés au moyen du terminal de dialogue (CPX-MMI), de Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) et via le réseau EtherCAT. Pour plus d'informations sur l'interface de diagnostic I/O (informations de diagnostic, numéros de fonctions) se reporter au manuel système CPX (P.BE-CPX-SYS…) au paragraphe “Diagnostic et traitement des erreurs”. Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 65 5 Diagnostic 5.5 Diagnostic via EtherCAT 5.5.1 Informations de base Disponibilité des informations de diagnostic via le réseau EtherCAT – Noter que la disponibilité des informations de diagnostic peut dépendre des réglages ( Paragraphe 3.2.6) ainsi que du paramétrage ( Paragraphe 4.6) du terminal CPX ( Également paragraphe 5.1). – Activer l'interface de diagnostic I/O afin de s'assurer que les messages d'erreur du terminal CPX s'affichent automatiquement dans le logiciel de configuration EtherCAT, par ex. Beckhoff TwinCAT. 5.5.2 Diagnostic au moyen d'accès SDO La commande de niveau supérieur peut interroger des informations de diagnostic sur le nœud de bus au moyen d'accès SDO. Les objets correspondants se trouvent dans le répertoire d'objets au paragraphe A.2. 5.5.3 Diagnostic au moyen de l'historique de diagnostic À l'aide de l'objet de diagnostic 0x10F3, il est possible d'afficher les 20 derniers messages de diagnostic. Pour chaque évènement enregistré (avertissement, erreur, information), un message d'erreur référencé par un code est émis. Les messages de diagnostic sont transmis via un fichier ESI et peuvent être lus notamment par le gestionnaire de système TwinCAT. Le tableau suivant montre la structure de l'objet de diagnostic 0x10F3. Les abréviations suivantes sont utilisées : RO RW RO P = = = read only read/write read only (PDO mappable) Index (hex.) Subindex Manuel Type 0x10F3 0 1 2 3 Diagnosis History Maximum Messages Newest Message Newest Acknowledged Message New Message Available Flags SubIndex 006 … 026 U8 U8 U8 U8 4 5 6 … 26 Valeurs 20 BOOL U16 OCTET [23] 0x0000 bloquer RO RO RO RW RO P RW RO Tab. 5.12 Structure de l'objet de diagnostic 66 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic Erreur de diagnostic Le message de diagnostic du nœud de bus est conservé dans dans l'historique de diagnostic. 1 1 Valeurs du message de diagnostic Fig. 5.2 Message de diagnostic Le tableau suivant décrit les valeurs du message de diagnostic 1 de Fig. 5.2. Valeur (hex) Dénomination suivant ETG.1020 Commentaire 02 00 00 E1 Diag Code 02 02 Flags 02 37 Text-ID 1F C5 9D61 31 00 00 00 Time Stamp 05 00 02 Flags Parameter 1 Parameter 1 05 00 80 Flags Parameter 2 Parameter 2 Numéro d'erreur CPX 2 (court-circuit) E1=numéro d'erreur CPX ( Manuel du système CPX) E8=Error Code suivant DS401 Nombre de paramètres dans le message de diagnostic (2) et type de diagnostic 2 (message d'erreur) Référence au fichier ESI avec le texte clair du message de diagnostic (<TextId>#x3702) Time Stamp local (temps depuis le démarrage du nœud de bus) Type de paramètre 1 (UNSIGNED8) Numéro de module CPX 2 (correspond au module 3 dans TwinCAT 3.x) Type de paramètre 2 (UNSIGNED8) Canal 80h (canal 128 décimal) Tab. 5.13 Valeurs du message de diagnostic Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 67 5 Diagnostic L'ID-texte 3700h à 37FFh correspond aux numéros d'erreur CPX (0 à 255). De plus amples informations sont fournies dans le manuel du système CPX, au chapitre “Diagnostic et traitement des erreurs”. En plus des ID-textes spécifiques au CPX, il y a des ID-textes spécifiques au EtherCAT dans le fichier ESI. ID du texte (hex) Texte (allemand) Texte (anglais) 3800 3801 Modulidentifikation fehlgeschlagen Modulidentifikation-Überprüfung nicht durchgeführt - Steuerung hat Objekt 0xF030 nicht geschrieben Berechnung Buszykluszeit fehlgeschlagen (lokaler Timer zu langsam) Sync Manager ungültige Adresse Sync Manager ungültige E/A Größe Sync Manager ungültige Konfiguration Ident check failed for configured module Ident check skiped - PLC has not written to Object 0xF030 000F 0011 0012 0013 Calculate bus cycle time failed (Local timer too slow) Sync Manager invalid address Sync Manager invalid size Sync Manager invalid settings Tab. 5.14 ID-textes spécifiques à EtherCAT dans le fichier ESI Dans le logiciel de configuration TwinCAT 3.x, les messages de diagnostic avec l'ID-texte et le texte se trouvent sous l'onglet “Diag History”. Fig. 5.3 Diag History dans TwinCAT 3.x Les messages de diagnostic sont écrits dans une mémoire tampon (20 octets). Il existe deux modes de fonctionnement pour traiter les messages de diagnostic : Overwrite Mode Dès que la quantité de 20 messages de diagnostic est atteinte, les anciens sont écrasés. Acknowledge Mode Une confirmation est requise avant l'écrasement d'un message de diagnostic par un autre. Si la quantité de 20 messages de diagnostic est atteinte, les nouveaux messages de diagnostic ne sont plus enregistrés et se perdent. Déterminer le mode de message de diagnostic Le mode de message de diagnostic peut être consulté et écrit dans l'index 0x10F3, subindex 5, bit 4. 68 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic Valeur bit 4 Mode de fonctionnement 0 1 Mode Overwrite Mode Acknowledge Tab. 5.15 Définir le mode de fonctionnement Fig. 5.4 Exemple : Définir le mode de fonctionnement dans TwinCAT 3.x Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 69 5 Diagnostic Mappage du message “New Message Available” Afin de faciliter l'analyse du diagnostic, le nœud de bus offre la possibilité de signaler la présence d'un nouveau message de diagnostic via les données de processus. À cet effet, l'objet “New Message Available” peut être mappé (en option) dans les données du processus. L'objet peut être activé dans le PDO Assignment des Inputs. Fig. 5.5 70 Mapper “New Message Available” Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic Après l'activation, l'objet est à disposition dans “Diag History”. Fig. 5.6 New Message Available Désactivation du Emergency Message Le Emergency Message Paragraphe 5.5.4) peut être désactivé via l'objet de diagnostic 10F3:05 ( Tab. 5.12). • Régler le bit 0 à la valeur 0. Dans TwinCAT 3.x, il est possible de désactiver le Emergency Message sous l'onglet “Diag History” ( Fig. 5.7). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 71 5 Diagnostic Fig. 5.7 72 Désactiver le Emergency Message dans TwinCAT 3.x Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic 5.5.4 Die Emergency Message En cas d’erreur, le terminal CPX envoie un Emergency Message, qui se compose comme suit : – – – Octet 0, 1 : Octet 2 : Octet 3 … 7 : Octet 0 Octet 1 Error Code Error Code suivant DS301/DS401 Error Register (Index 1001) Manufacturer Specific Error Field(contient des messages d'erreurs spécifiques aux différents appareils). Les octets 3 … 6 forment le Manufacturer Status Register (Index 1002). Octet 2 Octet 3 Error register Bits d'état Indice 1001 Octet 4 Octet 5 Octet 6 Numéro de Numéro réservé module d'erreur CPX CPX Index 1002 (Manufacturer Status Register) Octet 7 info d’erreur supplémentaire Tab. 5.16 Structure de l'Emergency Message (informations supplémentaires dans Tab. 5.17 … Tab. 5.22) Structure de l'Emergency Message - Error Code (octet 1, octet 0) Octet 1 Octet 0 Commentaire 00 10 23 23 31 33 50 00 00 20 30 20 20 00 aucune erreur Erreur générale Court-circuit aux sorties Load dump (rupture de fil) Tension d’entrée trop faible Tension de sortie trop faible Défaut matériel (toutes les erreurs > 128) Tab. 5.17 Error Code Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 73 5 Diagnostic Structure de l'Emergency Message – Error Register (octet 2) Bit1) Signification Commentaire 0 1 Generic Error Current 2 Voltage 3 4 — Communication Error 5…6 7 — Manufacturer specific Le bit est forcé lors de l’apparition des erreurs – CCC (court-circuit/surcharge alimentation capteurs) – CCS (court-circuit/surcharge sortie) – UOUT (sous-tension sorties) – UVAL (distributeurs en sous-tension) – Coupure d'alimentation sur le module d'entrée ou de sortie CPX — Node guard, Heart beat, , exclusivement spécifique au bus de terrain — – Rupture de fil – Autre erreur 1) Gras = bit utilisé par le terminal CPX Tab. 5.18 Error register (index 1001 avec affectation des bits selon DS301/401) D’autres informations de diagnostic sont mises à disposition par le terminal CPX dans les octets 3 … 6 de l’Emergency Object disponible (Manufacturer Status Register, index 1002). Structure de l'Emergency Message - bits d'état (octet 3) [bits] Signification Commentaire 0 1 2 3 Erreur sur le distributeur Erreur sur la sortie Erreur sur l'entrée Erreur sur le module analogique/module fonctionnel Sous-tension Court-circuit/Surcharge Rupture de fil Autre erreur Type de module sur lequel une erreur s'est produite 4 5 6 7 Type d'erreur Tab. 5.19 Manufacturer Status Register - (bits d’état) Structure de l'Emergency Message – numéro de module CPX (octet 4) [bits] Signification Commentaire 0…7 N° de module CPX Numéro du module avec message de diagnostic Tab. 5.20 Manufacturer Status Register – numéro de module CPX 74 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 5 Diagnostic Structure de l'Emergency Message – numéro d'erreur CPX (octet 5) [bits] Signification Commentaire 0…7 Numéro d'erreur CPX Numéro d'erreur CPX ( Manuel système CPX dans le chapitre “Diagnostic et traitement des erreurs”.) Tab. 5.21 Manufacturer Status Register – numéro d'erreur CPX Structure de l'Emergency Message - information d’erreur supplémentaire (octet 7) [bits] Signification Commentaire 0…7 Information d’erreur supplémentaire par ex. – Node-ID pour Heart beat error (quel abonné a causé la temporisation) – Numéro de canal du premier canal avec erreur Tab. 5.22 Manufacturer Status Register – numéro d'erreur CPX (octet 7) 5.5.5 Réaction en cas d'erreur (mode Fail-Safe) Pour les erreurs suivantes, le comportement du terminal CPX dépend du paramétrage Fail Safe et de la réaction (configurée) de la commande, c'est-à-dire l'API, le PCI ou le programme utilisateur : – arrêt de la commande (du maître), – interruption du réseau, – absence de télégramme En fonction du paramétrage réalisé, les sorties (distributeurs et sorties électriques)sont : – désactivées (remise à zéro du signal de sortie, dans le cas de sorties analogiques sur valeur 0, réglage à l'usine), – activées (réglage du signal de sortie, dans le cas de sorties analogiques sur valeur paramétrée), – maintenues en leur état en (“figeant”) le signal de sortie. Pour plus d'informations sur le réglage Fail-Safe, se reporter au paragraphe 4.7.2 et au manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS-...). Il est possible de régler deux types de réactions devant être adoptées par la commande (ou le programme utilisateur) en cas d'erreur : – réaction brutale en cas d'erreur : la commande passe en mode “STOP” ou PRE-OPERATIONAL lorsqu'une erreur survient. – Réaction douce en cas d'erreur : lorsque survient une erreur, la commande reste en mode “RUN” ou “SAFE-OPERATIONAL” (ou le cas échéant, OPERATIONAL). Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 75 5 Diagnostic Avertissement Activation incontrôlée des actionneurs ! Un état des distributeurs et des sorties incorrect peut provoquer des situations dangereuses ! • S'assurer que les distributeurs et les sorties sont dans un état sûr en cas d'incident. • Dans le cadre du dispositif d'arrêt d'urgence et du réglage Fail Safe, vérifier les mesures nécessaires pour la machine ou l'installation afin que le système adopte un état sécuritaire. Nota Tenir compte de la réaction des distributeurs dans la cadre du dispositif de coupure d'urgence ou du paramétrage Fail Safe ! Si les sorties sont réinitialisées du fait d'un arrêt de la commande, d'une interruption réseau, d'une panne de télégramme ou d'un dysfonctionnement du terminal, la réaction suivante intervient : – les distributeurs monostables se placent en position de repos, – Les distributeurs bistables conservent leur position actuelle, – Les distributeurs à position médiane vont en position médiane (selon le type de distributeur : sous pression, à l'échappement ou fermé). 5.5.6 Types d'erreurs Pour une liste de tous les types d’erreur et des informations de diagnostic supplémentaires, se reporter au manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS...). 76 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français A Annexe technique A Annexe technique A.1 Caractéristiques techniques Généralités Caractéristiques techniques générales Manuel du système CPX P.BE-CPX-SYS-... Degré de protection par le boîtier1) IP65/IP67 selon CEI/EN 60529, entièrement monté, connecteur branché ou muni d'un capuchon d'obturation Protection contre l'électrocution grâce à l'utilisation de circuits électriques TBTP Protection contre les contacts directs ou indirects (Très Basse Tension de Sécurité) selon la norme CEI/EN 60204-1 Code du module (spécifique au CPX) – Remote I/O 224/2 – Remote Controller 171/2 Code de module (dans le terminal de dialogue MMI) – Remote I/O FB37-RIO EtherCAT Remote I/O – Remote Controller FB37-RC EtherCAT Remote Controller 1) Noter que les appareils connectés ne correspondent dans certains cas qu'à un degré de protection et à une plage de température, etc. plus faibles. Tab. A.1 Caractéristiques techniques : généralités Alimentation électrique Consommation interne du nœud de bus Issu de l’alimentation électrique de l'électronique/des capteurs (UEL/SEN) Isolation Interfaces EtherCAT vis-à-vis de UEL/SEN Tab. A.2 Habituellement 100 mA à 24 V (électronique interne) avec séparation galvanique Caractéristiques techniques : alimentation électrique Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 77 A Annexe technique Communication Protocole de bus de terrain Spécification EtherCAT, en référence au protocole Ethernet (IEEE 802.3), optimisé pour les données de processus, compatible Real Time Normes avec référence à EtherCAT : – CEI 61158 – CEI 61784 – CEI 61918 – ISO/CEI 8802-3 Vitesse de transmission Informations complémentaires : http://www.ethercat.org 100 Mbits/s Détection Cross-over Auto-MDIX Tab. A.3 Caractéristiques techniques : alimentation électrique A.2 Répertoires d’objets Les tableaux suivants montrent les objets du profil de communication (protocole de communication CoE). Ces objets sont décrits dans le fichier de configuration EtherCAT (fichier ESI). Les abréviations suivantes sont utilisées : RO RO P RW RW P A.2.1 = = = = read only read only (PDO mappable) read/write read/write (PDO mappable) Répertoire d'objet mode CPX-FB37 (Modular Device Profile) Index (hex) SubIndex Name Datatype Default value Access 0x1000 0 Device Type U32 0x04561389 RO 0x1001 0 Error Register U8 0x1008 0 Device Name String 0x1009 0 Version du matériel String 0x100A 0 Version du logiciel String 0x1018 0 Identify U8 4 RO 1 Vendor ID U32 0x0000001D RO 2 Product code U32 RO 3 Revision U32 RO 4 Serial number U32 RO 78 RO CPX-FB37 RO RO RO Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français A Annexe technique Index (hex) SubIndex Name Datatype Default value Access 0x10F1 0 Error Settings U8 2 RO 1 Local Error Reaction U32 RO 2 Sync Error Counter Limit U32 RO 0 Diagnosis History U8 1 Maximum Messages U8 2 Newest Message U8 RO 3 Newest Acknowledged Message U8 RW 4 New Message Available BOOL 5 Flags U16 6 … 26 SubIndex 006 —026 BYTE[23] 0 Module xx —RxPDO U8 yy RO yy Output Mapping yy U32 0x70xx:yy,s RW 0 Module xx —TxPDO U8 yy RO yy Input Mapping yy U32 0x60xx:yy,s RW 0 Diag History —TxPDO U8 1 RO 1 Input Mapping 01 U32 0x10F3:00,1 RW 0 Module Parameter —Module xx U8 xy RO yy Parameter yy ? 0 Failsafe values —Module xx U8 yy Channel yy ? 0 Global CPX settings U8 8 RO 1 Filter Alarm Vout/Vsen U8 0x00 RW 2 Monitor SCS BOOL TRUE RW 3 Monitor SCO BOOL TRUE RW 4 Monitor Vout BOOL TRUE RW 5 Monitor Vven BOOL TRUE RW 6 Monitor SCV BOOL TRUE RW 7 Fail safe U8 0x00 RW 8 System start U8 0x00 RW 0 Generic terminal information U8 3 RO 1 Modules Count U8 xx RO 2 Input length U8 xx RO 3 Output length U8 xx RO 0x5001 0 Build Hash STRING RO 0x5002 0 Unique ID STRING RO 0x10F3 0x16xx 0x1Axx 0x1A40 0x20xx 0x21xx 0x2400 0x5000 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français RO 20 RO RO P 0x0000 RW RO depends on parameter xy RO RW 79 A Annexe technique Index (hex) SubIndex Name Datatype Default value Access 0x60xx 0 Module Inputs U8 xx RO yy Input yy ? 0 Module Outputs U8 yy Output yy ? 0 Modular Device Profile U8 2 RO 1 Index distance U8 1 RO 2 Maximum Number of Modules U16 48 RO 0 Detected Module List U16 0 … 48 RO 1 SubIndex 001 U32 RO … SubIndex …. U32 RO 48 SubIndex 048 U32 RO 0x70xx 0xF000 0xF050 RO P xx RO RW P Tab. A.4 Répertoire d'objets mode FB37 80 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français A Annexe technique A.2.2 Répertoire d'objets mode CPX-FB38 (fixe taille I/O) Index (hex) SubIndex Name Datatype Default value Access 0x1000 0 Device Type U32 0x04561389 RO 0x1001 0 Error Register U8 0x1008 0 Device Name String 0x1009 0 Version du matériel String 0x100A 0 Version du logiciel String R9 RO 0x1018 0 Identify U8 4 RO 1 Vendor ID U32 0x0000001D RO 2 Product code U32 0x00000026 (38) RO 3 Revision U32 0x00000009 RO 4 Serial number U32 0 Error Settings U8 1 Local Error Reaction U32 RO 2 Sync Error Counter Limit U32 RO 0 Diagnosis History U8 1 Maximum Messages U8 2 Newest Message U8 RO 3 Newest Acknowledged Message U8 RW 4 New Message Available BOOL 5 Flags U16 6 … 26 SubIndex 006 … 026 BYTE[23] 0 Outputs - RxPDO U8 64 RO 1 Output Mapping 1 U32 0x3001:00,08 RO … Output Mapping … U32 0x3001:…,08 RO 64 Output Mapping 64 U32 0x3001:3F,08 RO 0 Inputs - TxPDO U8 64 RO 1 Input Mapping 1 U32 0x3101:00,08 RO … Input Mapping … U32 0x3101:…,08 RO 64 Input Mapping 64 U32 0x3101:3F,08 RO 0 DO Outputs U8 64 RO 1 QB 0 U8 RO P … QB … U8 RO P 64 QB 63 U8 0 DI Inputs U8 1 IB 0 U8 RO P … IB … U8 RO P 64 IB 63 U8 RO P 0x10F1 0x10F3 0x1600 0x1A00 0x3001 0x3101 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français RO CPX-FB38 RO RO RO 2 RO RO 20 RO RO P 0x0000 RW RO RO P 64 RO 81 A Annexe technique Index (hex) SubIndex Name Datatype Default value Access 0x5000 0 Generic terminal information U8 3 RO 1 Modules Count U8 xx RO 2 Input length U8 xx RO 3 Output length U8 xx RO 0x5001 0 Build Hash STRING 0x5002 0 Unique ID STRING 0x8000 0 Settings Module 0 U8 1 Settings Byte 0 U8 RW … Settings Byte … U8 RW 64 Settings Byte 63 U8 RW 0 Settings Module 19 U8 1 Settings Byte 0 U8 RW … Settings Byte … U8 RW 64 Settings Byte 63 U8 0 Global CPX settings U8 8 RO 1 Filter Alarm Vout/Vsen U8 0x00 RW 2 Monitor SCS BOOL TRUE RW 3 Monitor SCO BOOL TRUE RW 4 Monitor Vout BOOL TRUE RW 5 Monitor Vven BOOL TRUE RW 6 Monitor SCV BOOL TRUE RW 7 Fail safe U8 0x00 RW 8 System start U8 0x00 RW 0 Fail safe - Output Mask U8 64 RO 1 Fail safe - Output Mask - Byte 0 U8 RW … Fail safe - Output Mask - Byte … U8 RW 64 Fail safe - Output Mask - Byte 63 U8 0 Fail safe - Output U8 1 Fail safe - Output - Byte 0 U8 RW … Fail safe - Output - Byte … U8 RW 64 Fail safe - Output - Byte 63 U8 0 Global diagnosis U8 1 Module number U8 RO 2 CPX error number U8 RO RO RO 64 RO … 0x8013 0x8100 0x8200 0x8201 0xA000 Tab. A.5 82 64 RO RW RW 64 RO RW 2 RO Répertoire d'objets mode FB38 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français B Glossaire B Glossaire Concept/abréviation Signification A A0h API Sortie Les nombres hexadécimaux sont repérés par la lettre “h” en indice. Automate programmable industriel, appelé aussi maître de bus de terrain, commande système ou commande de niveau supérieur ( Également PLC) Bus de terrain via lequel l'unité de commande (API ou PCI) communique avec le terminal CPX ou d'autres appareils de terrain CoDeSys Controller, par ex. CPX−CEC/CPX−CEC..., utilisable pour la configuration, la mise en service et la programmation de terminaux CPX Controller Development System CANopen over EtherCAT (protocole de mailbox) Entrée Ethernet over EtherCAT (protocole de mailbox) EtherCAT Slave Information Système de bus de terrain fondé sur l'environnement Industrial Ethernet et servant à l'échange de données entre la commande système (API/PCI), la commande d'installation (par ex. CPX-FEC) et les appareils de terrain (I/O-Devices) ou actionneurs ; la transmission des données de processus dans les objets de données (en référence au protocole de bus de terrain CANopen); l'intégration des données de processus dans les cadres Ethernet (Frames) ou les datagrammes (via le protocole UDP/IP) ; autres informations : www.ethercat.org Front-End-Controller, par ex. CPX-FEC, utilisable comme : – commande système autonome (API, mode de fonctionnement Stand Alone), – commande d'installation (API, mode de fonctionnement Remote Controller), – esclave de bus de terrain (mode de fonctionnement Remote I/O), Festo Field Device Tool (logiciel d'exploitation et de mise en service) Festo Field Device Tool englobe différentes prestations pour tous les appareils de terrain Festo basés sur Ethernet. Il prend en charge entre autres le chargement de fichiers de firmware sur certains appareils Festo. Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) ; logiciel de configuration et de programmation pour modules CPX, pour la mise en service et à des fins de maintenance File Access over EtherCAT (protocole de mailbox) Input et output (entrée et sortie) Interface entre les modules CPX et les modules pneumatiques Bus de terrain CEC CODESYS CoE E EoE ESI EtherCAT FEC FFT FMT FoE I/O Interface pneumatique IPC PC industriel Tab. B.1 Concepts et abréviations (partie 1) Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 83 B Glossaire Concept/abréviation Signification MDP Micro-interrupteur DIL Modular Device Profile, suivant spécification EtherCAT ETG.5001 Commutateurs miniatures ; les commutateurs Dual-In-Line se composent généralement de plusieurs éléments de commutation qui permettent d'effectuer des réglages Concept générique pour les modules électriques qui s’intègrent dans un terminal CPX ( Module pneumatique) Concept générique pour les modules possédant des fonctions supplémentaires, par ex. interface CP, Front-End-Controller (CPX-FEC) et CODESYS Controller (CPX-CEC) ; les modules de fonctions sont aussi désignés par le terme modules technologiques Concept générique pour les modules CPX qui mettent des entrées et des sorties numériques ou analogiques à disposition Module fonctionnel Module CPX Module fonctionnel Module I/O Module technologique Nœud de bus PLC STI Terminal CPX Terminal de dialogue (MMI) TwinCAT Relie le terminal CPX au bus de terrain ou au réseau ; transmet les signaux de commande vers les modules pneumatiques CPX connectés et surveille la réponse de ces derniers “Programmable Logic Controller”, terme utilisé pour désigner un automate programmable industriel (API) Interface de diagnostic I/O (System Table Interface) Terminal modulaire, disponible en différentes variantes : – CPX… : Version standard avec interconnexion en matière plastique – CPX-M : Version standard avec interconnexion en métal – CPX-L : Version standard pour le montage en armoire de commande – CPX-P : optimisée pour une utilisation dans l'automatisation de process Console de commande (console manuelle, CPX-MMI) pour modules CPX, pour la mise en service et à des fins de maintenance (Man-Machine Interface, MMI) Logiciel de configuration et de programmation de la société Beckhoff (TwinCAT: The Windows Control and Automation Technology) Tab. B.2 Concepts et abréviations (partie 2) 84 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français CPX-FB37 Index A Accès SDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Acknowledge Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28 – Occupation des adresses . . . . . . . . . . . . . . . 26 Adresse de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Affectation des broches, Interface de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Alimentation électrique, mise en marche . . . . 26 Auto Increment Address . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 B Bits d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Bootloader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – Lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 C Cache des interrupteurs, Démontage et montage . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Mode d'adressage EtherCAT . . . . . . . . . . . . Configuration du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration système CPX, paramétrer . . . . . Connecteur mâle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX-FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D Degré de protection IP 65/IP 67 . . . . . . . . . . . Diagnostic – à l’aide des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Bits d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Données de diagnostic (interface de diagnostic I/O) . . . . . . . . . . . . – Information de diagnostic (bits d'état) . . . . – Interface de diagnostic I/O . . . . . . . . . . . . . . – LA X1, LA X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – LED ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – LED M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français 15 77 35 30 17 30 41 23 35 35 24 56 64 65 64 65 63 62 60 – – – – – – – – – LED PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED SF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaction en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . via EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E Emergency Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur, réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Error Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EtherCAT – Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Réglage Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 58 61 59 55 75 75 76 66 73 75 73 66 75 F FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 H Heart beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Historique de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 I Instructions de sécurité, Généralités . . . . . . . . . 7 Interface de diagnostic I/O . . . . . . . . . . . . . . . 65 IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 L LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – État de fonctionnement normal . . . . . . . . . . – LA X1, LA X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – M .................................. – PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – SF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 62 57 63 60 58 58 61 59 85 CPX-FB37 M Message de diagnostic, Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mise en service – Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28 – Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – Occupation des adresses . . . . . . . . . . . . . . . 26 – Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 – Préparation (consignes générales) . . . . . . . 26 – Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mode d'adressage EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . 17 – configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 – paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 – Réglages (paramétrage) . . . . . . . . . . . . . . . . 75 N Node guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Nœud de bus, Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 O Objets de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Occupation des adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . Octets I/O, Régler le nombre . . . . . . . . . . . . . . Overwrite Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – avec le terminal de dialogue (CPX-MMI) . . . – Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – via EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – via le Festo Maintenance Tool (FMT) . . . . . . 86 28 26 19 68 37 38 37 38 39 38 Position de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Propriétés des abonnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 R Raccordement – Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – Réseau EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage – Adresse EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – Device Identification Value . . . . . . . . . . . . . . 20 – Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 17 – Mode Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remarques relatives à la documentation . . . . . 6 Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 35 Remote I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Restaurer – avec FFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 – Nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 S Serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Serveur Web, paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 T Taille du champ de données . . . . . . . . . . . . . . . TBTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoins LED, en état de fonctionnement normal . . . . . . . . Tension d'alimentation, mise en marche . . . . . Type d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types, d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 24 57 26 35 76 U Usage normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français Copyright: Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Allemagne Phone: +49 711 347-0 Fax: +49 711 347-2144 Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation. e-mail: [email protected] Internet: www.festo.com Version originale : de
© Copyright 2024 Paperzz