Manuel - Festo

Terminal CPX
Nœud de bus CPX-FB37
Description
Protocole réseau
EtherCAT
8029677
1406NH
[8029666]
CPX-FB37
Traduction de la notice originale
P.BE-CPX-FB37-FR
EtherCAT®, TwinCAT®, CANopen®, SPEEDCON®, Torx®, Windows® sont des marques déposées
appartenant à leurs propriétaires respectifs dans certains pays.
Identification des dangers et remarques utiles pour les éviter :
Avertissement
Dangers pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
Dangers pouvant entraîner des blessures légères ou de graves dégâts matériels.
Autres symboles :
Nota
Dégâts matériels ou dysfonctionnement.
Recommandation, conseil, renvoi à d’autres documents.
Accessoires nécessaires ou utiles.
Informations pour une utilisation écologique.
Identifications de texte :
• Activités qui peuvent être effectuées dans n’importe quel ordre.
1. Activités qui doivent être effectuées dans l’ordre indiqué.
– Énumérations générales.
2
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH –
CPX-FB37
Table des matières – CPX-FB37
1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.1
1.2
1.3
Mesures générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usage normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions préalables à l'utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Conditions techniques préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2
Qualification du personnel technique (exigences imposés au personnel) . . . . .
1.3.3
Domaine d'application et certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
9
9
9
9
2
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
2.1
2.2
Gamme des fonctions (aperçu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements et éléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
3
Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
3.1
3.4
3.5
Démontage et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Démontage du nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Montage du nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des micro-interrupteurs DIL au niveau du nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Démontage et montage du cache des interrupteurs DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Disposition des micro-interrupteurs DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3
Réglage des micro-interrupteurs DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4
Réglage du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.5
Configuration du mode d'adressage EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.6
Réglage du mode Diagnostic (mode de fonctionnement Remote I/O) . . . . . . . .
3.2.7
Réglage du mode I/O (mode de fonctionnement Remote Controller) . . . . . . . . .
3.2.8
Démarrer le mode Bootloader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.9
Réglage de l'adresse EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement au réseau EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Généralités à propos des réseaux EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2
Interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3
Connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4
Spécification des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir un degré de protection IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
14
15
15
16
16
17
17
18
19
19
20
22
22
23
23
23
24
24
4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
4.1
Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1
Activation de l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2
Adressage, configuration et paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Occupation des adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
26
3.2
3.3
4.2
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
3
CPX-FB37
4.3
Adressage des entrées et sorties, accès aux données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1
Règles de base de l'adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2
Différences dans l'adressage entre Modular Device Profile et taille fixe I/O . . .
4.3.3
Accès aux données (objets de données) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Adressage des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1
Affectation d'une adresse d'appareil EtherCAT indépendante
via micro-interrupteur DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2
Attribution d'une adresse d'appareil EtherCAT indépendante
via outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1
Saisir les propriétés des abonnés dans le logiciel de configuration . . . . . . . . . .
4.5.2
Configuration dans le Modular Device Profile (MDP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.3
Configuration avec taille I/O fixe (mode CPX-FB38) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.4
Configuration en mode de fonctionnementRemote Controller . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.1
Introduction au paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.2
Méthodes de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.3
Paramétrage avec le terminal de dialogue CPX-MMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.4
Paramétrage à l'aide du Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.5
Paramétrage via EtherCAT dans le Modular Device Profile (MDP) . . . . . . . . . . .
4.7 Consignes à propos du paramétrage système CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7.1
Déroulement du paramétrage au démarrage à la mise sous tension
(Démarrage du système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7.2
Paramétrage du mode Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8.1
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Mise à jour du firmware/restauration du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9.1
Mise à jour du Firmware via FoE (File Access over EtherCAT) . . . . . . . . . . . . . . .
4.9.2
Restaurer le firmware à l'aide du Festo Field Device Tool (FFT) . . . . . . . . . . . . .
4.10 Bilan de contrôle pour la mise en service d'un terminal CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Remplacer le nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
44
44
50
50
52
53
54
5
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
5.1
5.2
Aperçu des possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic à l'aide des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
LED sur le nœud de bus CPX-FB37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
État de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3
LEDs spécifiques au CPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.4
LED spécifiques EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic à l'aide des bits d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic à l'aide de l'interface de diagnostic I/O (STI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
56
56
57
58
61
64
65
5.3
5.4
4
27
27
27
28
28
28
28
30
30
32
35
35
37
37
38
38
38
39
41
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
CPX-FB37
5.5
Diagnostic via EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2
Diagnostic au moyen d'accès SDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3
Diagnostic au moyen de l'historique de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.4
Die Emergency Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.5
Réaction en cas d'erreur (mode Fail-Safe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.6
Types d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
66
66
66
73
75
76
A
Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
A.1
A.2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoires d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1
Répertoire d'objet mode CPX-FB37 (Modular Device Profile) . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.2
Répertoire d'objets mode CPX-FB38 (fixe taille I/O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
78
78
81
B
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
CPX-FB37
Remarques relatives à la présente documentation
Ce descriptif présente des informations sur l'installation et la configuration du nœud de bus CPX ainsi
que des renseignements spécifiques à EtherCAT concernant le paramétrage, la mise en service et le
diagnostic d'un terminal CPX intégré dans un réseau EtherCAT.
CPX-FB37
Tab. 1
Description
Connectique
Nœud de bus CPX fondé sur
Ethernet pour EtherCAT
2 x connecteurs femelles M12,
codage D, à 4 pôles, conformes à
CEI 61076-2-101, compatibles
avec SPEEDCON®
Aperçu
Pour plus d'informations sur EtherCAT, se reporter au site internet : www.ethercat.org).
Des informations spécifiques aux produits sur le système de commande (PCI, API ou
I/O-Controller) figurent dans la documentation du fabricant fournie avec le produit.
Les informations générales essentielles sur le fonctionnement, le montage, l'installation
et la mise en service des terminaux CPX se trouvent dans la description du système CPX
(P.BE-CPX-SYS-...).
Des informations relatives à d'autres modules CPX figurent dans les manuels respectifs
de chaque module.
Un résumé de la structure du manuel du terminal CPX est présenté dans le manuel du
système CPX.
Tous les documents sont également disponibles sur le site Internet de Festo.
( www.festo.com/sp).
Service après-vente
Pour toute question d'ordre technique, s'adresser à l'interlocuteur Festo en région.
6
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
1
Sécurité et conditions préalables à l'utilisation du produit
1
Sécurité
1.1
Mesures générales de sécurité
• Respecter les mesures générales de sécurité figurant dans les chapitres correspondants.
Les consignes de sécurité spéciales sont mentionnées directement devant les instructions
de manutention concernées.
Nota
Risque d'endommagement du produit en cas de manipulation non conforme.
• Avant de procéder aux travaux de montage et d'installation, couper toutes les alimentations. Ne rebrancher les tensions d'alimentation qu'une fois les travaux de
montage et d'installation complètement terminés.
• Ne jamais retirer ou enficher le produit sous tension !
• Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges
électrostatiques.
1.2
Usage normal
Le nœud de bus CPX-FB37 est exclusivement conçu pour une utilisation dans des terminaux CPX, en
tant qu'abonné du système de bus de terrain EtherCAT et doit être utilisé de la façon suivante :
– dans un état fonctionnel irréprochable,
– dans son état d'origine sans y apporter de modifications,
– dans les limites du produit définies par les caractéristiques techniques ( Annexe A.1),
– dans le domaine industriel.
Nota
Tout dommage dû à des interventions menées par des personnes non autorisées ou
toute utilisation non conforme entraîne l'exclusion des recours en garantie et dégage le
fabricant de sa responsabilité.
Avertissement
Risque d'électrocution en cas d'utilisation de sources d'alimentation sans aucune
mesure de protection.
• Utiliser exclusivement pour l’alimentation logique électrique des circuits électriques
TBTP selon CEI/EN 60204-1 (Très Basse Tension de Protection, TBTP).
• Observer également les exigences générales s'appliquant aux circuits électriques
TBTP selon CEI/EN 60204-1.
• Utiliser exclusivement des sources d'énergie qui garantissent une isolation
électrique fiable de la tension de service selon CEI/EN 60204-1.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
7
1
Sécurité et conditions préalables à l'utilisation du produit
L'utilisation des circuits électriques TBTP permet d'assurer la protection contre l'électrocution (protection contre un contact direct ou indirect) selon CEI/EN 60204-1.
Respecter les instructions relatives à l’alimentation électrique ainsi que les consignes de
mise à la terre à appliquer fournies dans le manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS-…).
8
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
1
1.3
Sécurité et conditions préalables à l'utilisation du produit
Conditions préalables à l'utilisation du produit
• Mettre la présente notice d'utilisation à disposition du concepteur, du monteur et de l'ensemble du
personnel chargé de la mise en service de la machine ou de l'installation dans laquelle ce produit
sera utilisé.
• Veiller au respect permanent des consignes figurant dans la présente notice. À cet effet, prendre
également en considération toutes les documentations concernant les autres composants et modules (par ex. description du système CPX P.BE-CPX-SYS-…).
• Pour le lieu de destination, tenir également compte des réglementations légales en vigueur,
notamment :
– les prescriptions et les normes,
– les réglementations des organismes de contrôle et des assurances,
– les conventions nationales.
1.3.1
Conditions techniques préalables
Consignes générales à respecter pour garantir un fonctionnement correct et sécurisé de ce produit :
• Respecter les conditions relatives aux raccordements et à l'environnement mentionnées dans les caractéristiques techniques du produit ( Annexe A.1) ainsi que de tous les composants connectés.
Seul le respect des valeurs limites ou des limites de charge permet un fonctionnement du produit
conforme aux directives de sécurité en vigueur.
• Respecter les avertissements et remarques figurant dans cette documentation.
1.3.2
Qualification du personnel technique (exigences imposés au personnel)
Le produit ne doit être mis en service que par des spécialistes formés, compétents en matière de
technique de commande et d'automatisation expérimentés en ce qui concerne :
– l'installation, la mise en service, la programmation et le diagnostic des abonnés du système de bus
de terrain EtherCAT,
– les prescriptions en vigueur relatives au fonctionnement des installations de sécurité,
– les prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité au travail,
– la documentation relative à ce produit.
1.3.3
Domaine d'application et certifications
Les normes et les valeurs d'essai que ce produit respecte sont indiquées dans la section “Caractéristiques techniques” ( Annexe A.1). Les directives CE relatives à ce produit figurent dans la déclaration de conformité.
Les certificats, y compris la déclaration de conformité de ce produit, sont disponibles sur le
site Internet de Festo ( www.festo.com/sp).
Le nœud de bus CPX-FB37 a réussi le test réalisé avec le “EtherCAT Conformance Test Tool” (CTT).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
9
2
Vue d'ensemble
2
Vue d'ensemble
2.1
Gamme des fonctions (aperçu)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
10
Communication EtherCAT en temps réel (EtherCAT)
Transfert de données déterministe
Architecture de système maître/esclave
Configuration modulaire du terminal de distributeurs (MDP)
Données de diagnostic via CoE
Paramétrage en texte clair via CoE
Fonction Hot Connect pour branchement et débranchement d'appareils durant le fonctionnement
Adresse de module réglable via micro-interrupteur DIL
Activation du mode de compatibilité au nœud de bus CPX-FB38 via micro-interrupteur DIL
Activation du mode Bootloader via micro-interrupteur DIL
Comportement Fail safe réglable
Mode de diagnostic CPX réglable
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
2
Vue d'ensemble
2.2
Raccordements et éléments d'affichage
Le nœud de bus est équipé des raccords et voyants suivants :
1
6
5
2
4
3
1
2
3
4
LED spécifiques EtherCAT indiquant l'état du
réseau et LED spécifiques CPX,
connexion réseau 1 (entrée “X1 In”),
connexion réseau 2 (sortie “X2 Out”),
cache pour interrupteurs DIL,
Fig. 2.1
5
6
interface de service pour le terminal de dialogue (CPX-MMI) et adaptateur USB pour
CPX-FMT,
plaque signalétique,
raccordements et éléments d'affichage du nœud de bus
Nota
• Utiliser des capuchons d'obturation pour fermer des raccords inutilisés. Ceci permet
d'obtenir degré de protection IP65/IP67 ( Paragraphe 3.4).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
11
3
Montage et installation
3
Montage et installation
3.1
Démontage et montage
Avertissement
Risque de blessures, d'endommagement de la machine et de l'installation du fait de
mouvement incontrôlés des actionneurs et d'états de commutation indéterminés
• Couper l’alimentation en tension de service et en tension sous charge.
• Couper l'alimentation en air comprimé.
• Mettre à l'échappement le système pneumatique du terminal de distributeurs.
Nota
Dysfonctionnement ou endommagement de l'électronique
Le nœud de bus CPX pour EtherCAT comporte des composants sensibles aux charges
électrostatiques.
• Ne toucher aucun composant.
• Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges
électrostatiques.
Nota
Dysfonctionnement ou endommagement du nœud de bus
Dans tous les cas, le montage et le démontage du nœud de bus doivent être réalisés
alimentation électrique coupée.
• Pour ce faire, débrancher complètement le terminal CPX concerné de l'alimentation
électrique ou couper cette dernière.
Pour obtenir des informations sur le montage du terminal CPX, se reporter au manuel du
système CPX (P.BE-CPX-SYS-...).
12
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
3
Montage et installation
Lorsqu'il est monté, le nœud de bus de terrain se trouve dans un module d'interconnexion d'un terminal CPX.
4
1
3
2
1
2
Nœuds de bus
Module d'interconnexion
Fig. 3.1
3
4
Rails électrifiés
Vis TORX T10
Démontage/montage du nœud de bus
Nota
Perte de réglages
Si la LED “M” du nœud de bus reste allumée en permanence, le paramétrage du terminal CPX est enregistré localement dans le nœud de bus. Dans ce cas, le paramétrage est
perdu en cas de remplacement du nœud de bus.
• Vérifier avant le remplacement du nœud de bus quels réglages sont nécessaires,
puis les effectuer une fois le remplacement réalisé.
3.1.1
Démontage du nœud de bus
1. Desserrer les 4 vis du nœud de bus à l'aide d'un tournevis pour vis Torx taille T10.
2. Retirer le nœud de bus des rails conducteurs du bloc de distribution avec précaution et en respectant l'alignement.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
13
3
3.1.2
Montage et installation
Montage du nœud de bus
Nota
Endommagement du module d'interconnexion
• Selon le matériel du module d'interconnexion (métal ou matière plastique), utiliser
uniquement les vis appropriées pour le module d'interconnexion :
– pour les modules d'interconnexion en plastique, les vis auto-taraudeuses,
– pour les modules d'interconnexion en métal, les vis avec un filetage métrique
Les deux types de vis sont fournis lorsque le nœud de bus est commandé séparément.
1. Contrôler le joint et les plans d'étanchéité. Remplacer les pièces endommagées.
2. Enfoncer le nœud de bus dans le module d'interconnexion jusqu'en butée en veillant à ne pas le
pencher.
3. Mettre les vis en place dans les taraudages existants.
4. Serrer les vis en diagonale. Couple de serrage : 0,9 … 1,1 Nm.
14
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
3
3.2
Montage et installation
Réglage des micro-interrupteurs DIL au niveau du nœud de bus
Pour régler le nœud de bus CPX, il est nécessaire de retirer le cache des micro-interrupteurs DIL.
Nota
Dysfonctionnement ou endommagement de l'électronique
Le nœud de bus CPX pour EtherCAT comporte des composants sensibles aux charges
électrostatiques.
• Ne toucher aucun composant.
• Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges
électrostatiques.
3.2.1
Démontage et montage du cache des interrupteurs DIL
Un tournevis Torx taille T10 est nécessaire pour déposer ou monter le cache des micro-interrupteurs DIL.
Nota
Respecter les indications suivantes pour déposer ou monter le cache :
• couper l'alimentation électrique avant de déposer le cache.
• lors du montage du cache, veiller à ce que le joint d'étanchéité soit correctement en
place.
• serrer les deux vis de fixation à 0,4 Nm max.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
15
3
Montage et installation
3.2.2
Disposition des micro-interrupteurs DIL
3 micro-interrupteurs DIL sont présents pour configurer le nœud de bus. Ils sont placés sous le cache
des micro-interrupteurs DIL.
1
2
3
1
2
Micro-interrupteur DIL 1 : Mode de fonctionnement du nœud de bus
Micro-interrupteur DIL 2 : Mode de diagnostic, nombre d'octets I/O, Bootloader
Fig. 3.2
3
Micro-interrupteur DIL 3 : Adresse EtherCAT
du nœud de bus
Micro-interrupteurs DIL sur le nœud de bus
3.2.3
Réglage des micro-interrupteurs DIL
1. Couper l'alimentation.
2. Retirer le cache ( Paragraphe 3.2.1).
3. Procéder aux réglages nécessaires ( Tab. 3.1 … Tab. 3.6).
4. Remonter le cache ( Paragraphe 3.2.1).
Les modifications sur les micro-interrupteurs DIL sont effectives uniquement après redémarrage du nœud de bus.
16
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
3
Montage et installation
3.2.4
Réglage du mode de fonctionnement
Régler le mode de fonctionnement du nœud de bus à l'aide de l'élément 1.1 du micro-interrupteur DIL 1.
Mode de fonctionnement
Réglage de l’interrupteur DIL 1
Remote I/O
Toutes les fonctions du terminal CPX sont pilotées directement par EtherCAT-Controller ou un API de niveau supérieur.
Le nœud de bus prend ainsi en charge le raccordement au
réseau EtherCAT.
DIL 1.1 : OFF
(réglage à l'usine)
Remote controller
Un CPX-FEC ou un CPX-CEC intégré dans le terminal pilote
toutes les fonctions.
Le nœud de bus prend ainsi en charge le raccordement au
réseau EtherCAT.
DIL 1.1 :
Tab. 3.1
ON
Réglage du mode de fonctionnement
3.2.5
Configuration du mode d'adressage EtherCAT
L'élément DIL 1.2 du micro-interrupteur DIL 1 permet de commuter entre le Modular Device Profile et la
taille I/O fixe ( Paragraphe 4.5.1).
Mode d'adressage EtherCAT
Réglage de l’interrupteur DIL 1
Modular Device Profile (MDP) activé
DIL 1.2 : OFF
(réglage à l'usine)
Taille I/O fixe active (64 octets I/O)
(compatible avec le nœud de bus CPX-FB38)
DIL 1.2 :
Tab. 3.2
ON
Configuration du mode d'adressage EtherCAT
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
17
3
Montage et installation
3.2.6
Réglage du mode Diagnostic (mode de fonctionnement Remote I/O)
Le mode Diagnostic est désormais disponible dans le mode de fonctionnement Remote I/O.
Nota
1. Le mode Diagnostic réduit l'espace d'adresses disponible.
Lorsque le mode de diagnostic (bits d'état ou interface de diagnostic I/O) est utilisé,
16 bits I ou 16 bits I/O sont occupés et, par conséquent, le nombre de bits I/O
disponibles pour la communication du module diminue. Ainsi, le nombre des modules
adressables peut être réduit en faveur d'informations d'état et de diagnostic supplémentaires.
2. En cas d'utilisation de la taille I/O fixe (mode CPX-FB38), l'activation ultérieure du
mode Diagnostic nécessite une nouvelle configuration.
Pour une description détaillée de l'adressage et différents exemples d'adressage pour
le mode CPX-FB38, se reporter au description du nœud de bus CPX-FB38
( P.BE-CPX-FB38).
Le micro-interrupteur DIL 2 permet de régler le mode de diagnostic du nœud de bus.
Mode Diagnostic (mode de fonctionnement Remote I/O)
Réglage de l’interrupteur DIL 2
Les bits d'état et l'interface de diagnostic I/O sont
désactivés
(+ 0 bits I/O)
DIL 2.1 : OFF
DIL 2.2 : OFF
(réglage à l'usine)
Les bits d'état sont activés
(+ 8 (16) bits I)1)
DIL 2.1 :
DIL 2.2 :
OFF
ON
Interface de diagnostic I/O activée
(+ 16 bits I/O)1)
DIL 2.1 :
DIL 2.2 :
ON
OFF
1)
Le mode de Diagnostic (bits d'état ou interface de diagnostic I/O) occupe 2 ou 4 octets d'espace d'adressage (16 bits I ou 16 bits
I/O ; 8 bits I restent inutilisés dans le mode Bits d'état)
Tab. 3.3
18
Réglage du mode Diagnostic en mode de fonctionnement Remote I/O,
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
3
Montage et installation
3.2.7
Réglage du mode I/O (mode de fonctionnement Remote Controller)
Le mode I/O est uniquement disponible dans le mode de fonctionnement Remote Controller.
Le micro-interrupteur DIL 2 permet de régler le mode I/O du nœud de bus.
Nombre d'octets I/O (mode de fonctionnement Remote
Controller)
Réglage de l’interrupteur DIL 2
8 octets I, 8 octet O
pour la communication du nœud de bus avec le CPX-FEC
ou le CPX-CEC
DIL 2.1 : OFF
DIL 2.2 : OFF
(réglage à l'usine)
16 octets E, 16 octet S
pour la communication du nœud de bus avec le CPX-FEC
ou le CPX-CEC
DIL 2.1 :
DIL 2.2 :
OFF
ON
Réservé pour des extensions ultérieures
DIL 2.1 :
DIL 2.2 :
ON
OFF
Tab. 3.4
3.2.8
Réglage du nombre d'octets I/O (mode de fonctionnement Remote Controller)
Démarrer le mode Bootloader
Le mode Bootloader est disponible dans tout mode de fonctionnement.
Démarrer le mode Bootloader avec le micro-interrupteur DIL 2.
En mode Bootloader il est possible de rétablir le fonctionnement du nœud de bus (par ex. après
échouement d'un téléchargement de firmware via FoE) ( Paragraphe 4.9.2).
Démarrer le mode Bootloader
pour Firmware-Restore
Tab. 3.5
Réglage de l’interrupteur DIL 2
DIL 2.1 :
DIL 2.2 :
ON
ON
Démarrer Bootloader.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
19
3
Montage et installation
3.2.9
Réglage de l'adresse EtherCAT
Le micro-interrupteur DIL 3 permet d'affecter au nœud de bus une adresse EtherCAT libre (Explicit Device ID).
Le paramétrage d'une adresse EtherCAT est une option (par ex. pour la fonction Hot-Connect).
Il est possible de régler l'adresse EtherCAT en code binaire avec les micro-interrupteurs 1 à 8.
Si l'adresse EtherCAT 0 est définie, l'adresse programmée dans l'EEPROM est utilisée
(réglage à l'usine).
Dans ce cas, les adresses EtherCAT possibles vont de 1 à 255.
Exemple : Adresse EtherCAT définie : 77
Micro-interrupteurs DIL 3
1
Micro-interrupteur DIL
Position du
commutateur
Binaire
Puissance (importance)
Valeur numérique
(décimal)
Adresse EtherCAT
Tab. 3.6
2
3
4
5
6
7
8
1
ON
2
OFF
3
ON
4
ON
5
OFF
6
OFF
7
ON
8
OFF
1
20
1
0
21
0
1
22
4
1
23
8
0
24
0
0
25
0
1
26
64
0
27
0
1 + 0 + 4 + 8 + 0 + 0 + 64 + 0 = 77
Réglage de l'adresse EtherCAT via le micro-interrupteur DIL 3
Il est nécessaire d'activer l'adresse EtherCAT définie (Explicit Device ID).
Dans l'outil de configuration TwinCAT 3.x, ceci peut être réalisé sous :
EtherCAT Advanced settings General Identification Explicit Device Identification (ADO 0x0134) (Fig. 3.3).
Fig. 3.3
20
Sélectionner “Explicit Device Identification (ADO 0x0134)” (TwinCAT 3.x)
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
3
Montage et installation
L' Explicit Device ID du nœud de bus apparaît dans TwinCAT 3.x sous l'onglet “CoE Online”.
Fig. 3.4
Explicit Device ID du nœud de bus (TwinCAT 3.x)
Une autre possibilité pour affecter de façon fixe une adresse EtherCAT est d'écrire
l'adresse de l'appareil dans EEPROM à l'aide d'un outil de configuration
( Paragraphe 4.4.2 ).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
21
3
Montage et installation
3.3
Raccordement au réseau EtherCAT
3.3.1
Généralités à propos des réseaux EtherCAT
Nota
Les modules avec interfaces EtherCAT doivent être utilisés exclusivement dans des
réseaux dans lesquels tous les composants raccordés fonctionnent grâce à une alimentation en tension TBTP (très basse tension de protection) ou des alimentations en tension intégrées offrant une protection équivalente.
Consignes d'installation
L'organisation des utilisateurs EtherCAT permet d'accéder aux spécifications, consignes
d'installation et instructions : ( www.ethercat.org).
Nota
Les accès non autorisés à l'appareil peuvent provoquer des détériorations ou des dysfonctionnements.
Lors du raccordement de l'appareil à un réseau :
• Protéger le réseau contre les accès non autorisés.
Exemples de mesures de protection du réseau :
– Firewall ou pare-feu,
– Intrusion Prevention System (IPS),
– segmentation de réseau,
– LAN virtuel (VLAN),
– Virtual Private Network (VPN),
– sécurité au niveau de l'accès physique (Port Security).
Des consignes supplémentaires figurent dans les directives et normes relatives à la
sécurité dans la technique de l'information, par ex. CEI 62443, ISO/CEI 27001.
Nota
Dans le cas d'installation défectueuse et de vitesses de transmission élevées, des
erreurs de transmission de données peuvent survenir en raison d'échos et d'atténuations de signaux.
22
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
3
Montage et installation
3.3.2
Interface réseau
Deux connecteurs femelles M12 à 4 pôles avec codage D, situés sur le nœud de bus, permettent de le
connecter au réseau (pour utilisation Ethernet industriel, conformément à CEI 61076-2-101). Les
connecteurs femelles sont compatibles avec les connecteurs mâles SPEEDCON®.
Connecteur
femelle M12,
codage D
Tab. 3.7
3.3.3
Broche
Signal
Commentaire
1
2
3
4
Boîtier
TD+
RD+
TDRDFe
Données émises (Transmit Data, TD) +
Données reçues (Receive Data, RD) +
Données émises–
Données reçues–
Blindage/mise à la terre fonctionnelle (FE)
Affectation des broches des interfaces réseau
Connecteur réseau
Nota
Pour atteindre le degré de protection IP65/IP67 :
• utiliser les connecteurs Festo.
• obturer les interfaces inutilisées ( Paragraphe3.4).
Les accessoires pour le nœud de bus est disponible sur le site Internet de Festo
( www.festo.com/catalogue).
3.3.4
Spécification des câbles
Utiliser des câbles blindés Industrial-Ethernet de catégorie Cat5 ou supérieure. Des détails relatifs à la
spécification des câbles sont fournies dans Tab. 3.8.
Le nœud de bus CPX FB37 prend en charge Crossover-Detection :
Pour le raccordement de votre nœud de bus au réseau, à la commande ou à un PC, utiliser
au choix un câble Patch ou un câble Crossover (Auto-MDIX).
Nota
Si le terminal CPX est monté de façon mobile sur une machine, fixer le câble de réseau à
l'aide d'une bride de serrage sur la pièce mobile de la machine. Respecter les prescriptions correspondantes indiquées dans la norme CEI/EN 60204 section 1.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
23
3
Montage et installation
Spécification des câbles
Type de câble
Classe de transmission
Diamètre de câble
Section des conducteurs
Longueur de raccordement
1)
Câble Ethernet Twisted Pair, blindé (Shielded Twisted Pair, STP)
Catégorie Cat 5 ou supérieure
6 … 8 mm
0,14 … 0,75 mm2; 22 AWG1)
100 m au maximum
Nécessaire pour la longueur de raccordement maximale entre les abonnés du réseau
Tab. 3.8
Vue d'ensemble des spécifications des câbles
3.4
Garantir un degré de protection IP65/IP67
Pour garantir degré de protection IP65/IP67, obturer les connexions au moyen des connecteurs ou
capuchons de protection suivants.
Connexion
Connecteur mâle
Capuchon d'obturation1)
X1 In, X2 Out (M12)
Interface de service (M12)
NECU-M-S-D12G4-C2-ET
– Connecteur mâle du terminal
de dialogue (CPX-MMI)
– Connecteur mâle de l'adaptateur USB pour CPX-FMT
ISK-M12
ISK- M122)
1)
si la borne n'est pas utilisée
2)
compris dans la fourniture
Tab. 3.9
3.5
Raccords, connecteurs et caches pour le degré de protection IP65/IP67
Alimentation électrique
Avertissement
Risque d'électrocution en cas d'utilisation de sources d'alimentation sans aucune
mesure de protection.
• Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électrique des circuits électriques
TBTP selon CEI/DIN EN 60204-1 (Très Basse Tension de Sécurité, TBTP).
• Tenez compte également des exigences générales qui s'appliquent aux circuits
électriques TBTP selon CEI/EN 60204-1.
• Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garantissent une isolation
électrique fiable de la tension d'alimentation selon CEI/EN 60204-1.
L'utilisation des circuits électriques TBTP permet d'assurer la protection contre l'électrocution (protection contre un contact direct ou indirect) selon CEI/EN 60204-1.
La consommation de courant d'un terminal CPX est fonction du nombre et du type de modules et de
composants raccordés.
24
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
3
Montage et installation
Respecter les instructions relatives à l’alimentation électrique ainsi que les consignes de
mise à la terre à appliquer fournies dans le manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS…).
La tension de service et la tension sous charge du terminal CPX sont assurées par des modules d'interconnexion avec l'alimentation système, l'alimentation auxiliaire et l'alimentation du distributeur.
L'affectation des broches des modules d'interconnexion CPX figure dans le manuel du
système CPX et dans la documentation produit du module d'interconnexion CPX.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
25
4
Mise en service
4
Mise en service
4.1
Consignes générales
4.1.1
Activation de l'alimentation électrique
Nota
• Respecter les consignes de mise sous tension contenues dans le manuel du système
de commande (API/PCI).
Si le système de commande et tous les abonnés du bus de terrain sont alimentés séparément, les
mettre sous tension dans l'ordre suivant :
1. mettre sous tension tous les abonnés du bus (appareils I/O) ;
2. mettre sous tension l'automate.
4.1.2
Adressage, configuration et paramétrage
L'adressage, la configuration et le paramétrage sont différents selon que l'on utilise un
Modular Device Profile (MDP) ou la taille fixe I/O (mode CPX-FB38).
4.2
Occupation des adresses
Nota
– Le nœud de bus calcule lui-même dans le MDP le nombre d'entrées et de sorties des
modules installés dans le terminal CPX.
– Le nœud de bus met à disposition du terminal CPX un espace d'adresses pouvant
aller jusqu'à 64 octets d'entrées (I) et 64 octets de sorties (O).
– Chaque module du terminal CPX occupe un nombre spécifique de bits I/O, d'octets
ou de mots I/O dans le cadre de la communication.
– De même, certaines fonctions, telles que l'interface de diagnostic I/O (STI), peuvent
réduire le nombre d'octets I/O disponibles (au bénéfice des fonctions relatives à
l'état et au diagnostic).
L’affectation des adresses des modules CPX figure dans la description d’utilisation
correspondant à chaque module CPX.
Le type de module CPX permet de connaître le nombre d’entrées et de sorties utilisées
par le module CPX.
Le CPX-FMT ou CPX-MMI affiche les différents modules avec leur identificateur de module.
Sur les modules I/O, l'identificateur de module est représenté dans la partie supérieure
du module à côté des LED (par ex. 8 DI pour un module avec 8 entrées numériques).
26
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
Des informations détaillées sur les modules CPX électriques et pneumatiques figurent sur
le site Internet de Festo ( www.festo.com/sp).
4.3
Adressage des entrées et sorties, accès aux données
4.3.1
Règles de base de l'adressage
– Le nœud de bus compte comme module avec 0 entrées et 0 sorties si les bits d'état et l'interface de
diagnostic I/O sont désactivés.
– Respecter les instructions relatives à l'occupation des adresses figurant au paragraphe 4.2.
– Les modules de moins de 8 bits occupent un espace d'adressage de 8 bits ou 1 octet sans toutefois
le remplir entièrement.
– L'ordre de l'adressage est différent pour respectivement MDP et la taille fixe I/O (mode CPX-FB38).
Il est possible si besoin est d'activer des bits d'état ou une interface de diagnostic I/O à
l'aide des micro-interrupteurs DIL ( Tab. 3.3) :
– si les 8 bits d'état sont activés, ils occupent 16 entrées du domaine d'adresses (8 sont
utilisées) ;
– lorsque l'interface de diagnostic I/O est activée, elle occupe 16 entrées et sorties de
la plage d'adresses.
4.3.2
Différences dans l'adressage entre Modular Device Profile et taille fixe I/O
Ordre de l'adressage — Modular Device Profile (mode CPX-FB37)
Attribuer les adresses I/O par ordre croissant suivant la place de module.
Ordre de l'adressage — taille fixe I/O (mode CPX-FB38)
Quand le nœud de bus est réglé sur la taille fixe I/O à l'aide du micro-interrupteur 2 ( Paragraphe 3.2.5)
les règles suivantes s'appliquent ( Tab. 4.1) :
Ordre de l'adressage
Manuel
1.
Bits d'état ou interface de diagnostic I/O
2.
3.
Modules analogiques
Modules technologiques
4.
Modules numériques
Fournit des informations sur l'état et le diagnostic ; à activer
via le micro-interrupteur DIL ; occupe les 16 premières entrées ou entrées/sorties
Modules avec entrées/sorties analogiques
par ex. interface CP, contrôleur frontal (CPX-FEC), contrôleur
CODESYS (CPX-CEC)
Modules avec entrées/sorties numériques
Tab. 4.1
Ordre de l'adressage dans le mode CPX-FB38
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
27
4
Mise en service
Pour une description détaillée de l'adressage et différents exemples d'adressage pour le
mode CPX-FB38, se reporter au manuel du nœud de bus CPX-FB38 ( P.BE-CPX-FB38).
4.3.3
Accès aux données (objets de données)
Un mécanisme de mailbox permet d'échanger des informations asynchrones avec les appareils EtherCAT. Pour ce faire, des modèles d'objets de données connus en partie sont utilisés, par ex. CoE (CAN
over EtherCAT).
Les appareils EtherCAT (I/O-Devices) disposent d'un répertoire d'objets avec tous les objets
accessibles.
La configuration d’un système EtherCAT peut s’effectuer en accédant au répertoire d’objets des différents abonnés.
Le mécanisme d’accès est mis à disposition par les Service Data Objects (SDO).
Dans un système EtherCAT, la communication peut fonctionner selon deux mécanismes différents.
Les Process Data Objects (PDO) servent à transmettre rapidement des données de processus et ce,
grâce à de simples messages EtherCAT sans protocole overhead. Les Process Data Objects peuvent, en
fonction des événements, être transmis de manière synchrone selon le cycle du système ou sur
demande.
Les Service Data Objects (SDO) établissent une communication point par point et permettent d’accéder à chaque entrée contenue dans le répertoire d’objets d’un nœud de bus.
Utiliser le programme utilisateur installé selon vos exigences pour accéder à ces objets de données.
4.4
Adressage des appareils
L'adressage des différents appareils relève de la commande de niveau supérieur : Le maître EtherCAT
détermine la position des appareils EtherCAT au sein du réseau.
Pour l'adressage local, la commande utilise :
– la position physique de l'appareil dans le réseau EtherCAT (“Auto Increment Address”),
– une adresse d'appareil EtherCAT indépendante (“EtherCAT Address”).
4.4.1
Affectation d'une adresse d'appareil EtherCAT indépendante via micro-interrupteur DIL
Une adresse EtherCAT peut être affectée au nœud de bus avec le micro-interrupteur DIL 3
( Paragraphe 3.2.9).
4.4.2
Attribution d'une adresse d'appareil EtherCAT indépendante via outil de configuration
L'adresse d'appareil EtherCAT peut être également modifiée via l'outil de configuration (par ex.
TwinCAT 3.x) dans EEPROM.
1. Retirer le nœud de bus du réseau EtherCAT.
2. Écrire la nouvelle adresse dans l'EEPROM ( Fig. 4.1).
EtherCAT Advanced Settings ESC Access Configured Station Alias
28
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
Fig. 4.1
Écriture d'une nouvelle adresse d'appareil EtherCAT
3. Mettre hors tension et à nouveau sous tension (démarrage à froid).
La nouvelle adresse d'appareil est enregistrée dans l'EEPROM.
Fig. 4.2
Nouvelle adresse d'appareil EtherCAT
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
29
4
4.5
Mise en service
Configuration
4.5.1
Saisir les propriétés des abonnés dans le logiciel de configuration
Lors de la première mise en service d'un nouvel abonné EtherCAT, en d'autres termes d'un nouvel
appareil EtherCAT, il faut indiquer au logiciel de configuration et de programmation certaines propriétés de l'abonné.
Les propriétés des différents abonnés sont gérées par un fichier de configuration, dénommé EtherCAT
Slave Information File (fichier ESI).
EtherCAT Slave Information File (“fichier ESI”)
Ce fichier et son contenu sont disponibles dans le langage de balisage extensible Extensible Markup
Language (XML).
Le fichier ESI sert à identifier le nœud de bus dans le réseau EtherCAT. Il permet de transmettre les
propriétés de base de l'appareil EtherCAT, ainsi que les informations provenant du fabricant au logiciel
de configuration.
Le fichier ESI contient toutes les informations indispensables pour la mise en œuvre et le réglage de la
commande de niveau supérieur au moyen d'un logiciel de configuration et de programmation du type
Beckhoff TwinCAT.
Le dernier fichier de configuration EtherCAT en date (fichier ESI) pour le terminal CPX et le
nœud de bus est disponible sur le site Internet de Festo ( www.festo.com/sp).
• Pour élargir la bibliothèque ESI de votre logiciel de configuration, copier le fichier XML spécifique au
nœud de bus dans le répertoire du logiciel de configuration – par ex. dans le TwinCAT 3.x Beckhoff
sous : C:\TwinCAT\3.x\Config\Io\EtherCAT.
30
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
Propriétés des abonnés
Lors de l'importation du fichier ESI, les informations suivantes relatives au nœud de bus et/ou à l'abonné EtherCAT sont transmises au logiciel de configuration.
Information
Manuel
Vendor Name
Vendor ID
Product Code
Product Name
Festo AG & Co. KG
0000001Dh
0029BF58h
CPX-FB37
Tab. 4.2
Propriétés des abonnés EtherCAT
Après l'importation du fichier ESI, en d'autres termes après la saisie des propriétés de l'abonné dans le
logiciel de configuration, le nœud de bus apparaît comme un abonné EtherCAT possible. Il est désormais possible d'intégrer le nœud de bus dans le réseau EtherCAT et de configurer le terminal CPX.
Le nœud de bus peut accéder à deux fichiers ESI différents :
– un fichier ESI pour le Modular Device Profile (MDP),
– ou un fichier ESI pour le mode CPX-FB38 (taille I/O fixe).
En fonction de la position du micro-interrupteur DIL 1 ( Paragraphe 3.2.5), le nœud de
bus accède au fichier ESI correspondant.
Pour cela, il est nécessaire que les deux fichiers ESI soient disponibles dans le répertoire
de l'appareil.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
31
4
Mise en service
4.5.2
Configuration dans le Modular Device Profile (MDP)
Lecture de la configuration
La configuration existante peut être lue automatiquement.
Fig. 4.3
Lecture automatique de la configuration (ici avec TwinCAT 3.x via la commande “Scan”)
Ce faisant, le nœud de bus et tous les modules CPX sont reconnus avec leurs I/O.
Fig. 4.4
32
Modules CPX trouvés
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
Configuration manuelle
Il est également possible d'effectuer une configuration manuelle. À cet effet, dans l'interface de
configuration, il est possible de sélectionner les modules CPX raccordés dans une liste de modules.
Fig. 4.5
Configuration manuelle du terminal CPX
Insertion du nœud de bus
La sélection du nœud de bus dans le logiciel de configuration et de programmation permet de déterminer :
– dans quel mode de fonctionnement exploiter le nœud de bus,
– si vous souhaitez utiliser les messages de diagnostic du terminal CPX et sous quelle forme.
Les possibilités sont les suivantes :
Désignation du module 1)
Type d'utilisation
Diagnostic CPX
FB37-RIO-EtherCAT Remote I/O
FB37-RIO-EtherCAT Remote I/O [ST]
Remote I/O
Remote I/O
FB37-RIO [STI] -EtherCAT Remote I/O
Remote I/O
FB37-RC [8 octets IO]
Remote Controller
8 octets I/8 octets O pour la
communication du nœud de
bus avec le CPX-FEC ou
CPX-CEC
Pas de diagnostic CPX
Affichage d'ensemble de
messages de diagnostic
Toutes les informations de
diagnostic sont à disposition.
–
1)
Désignation du module dans le logiciel de configuration et de programmation
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
33
4
Mise en service
Désignation du module 1)
Type d'utilisation
Diagnostic CPX
FB37-RC [16 octets IO]
Remote Controller
16 octets I/16 octets O
pour la communication du
nœud de bus avec le
CPX-FEC ou CPX-CEC
–
1)
Désignation du module dans le logiciel de configuration et de programmation
Tab. 4.3
Réglages de diagnostic
Nota
Le réglage du micro-interrupteur DIL 2 doit correspondre au mode de diagnostic sélectionné ici ( Paragraphe 3.2.6).
D'autres informations relatives au diagnostic CPX se trouvent dans le manuel du système
CPX (P.BE-CPX-SYS-...).
Dans l'illustration suivante ( Fig. 4.6) le nœud de bus est en mode Remote I/O, inséré sans diagnostic
CPX-Diagnose dans l'emplacement 1 (vue dans TwinCAT 3.x).
Fig. 4.6
34
Nœud de bus en mode Remote I/O, sans diagnostic CPX
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
Insertion des modules raccordés
Les modules raccordés du terminal CPX ont été insérés dans les connecteurs suivants ( Fig. 4.7).
Fig. 4.7
Modules CPX
48 connecteurs sont disponibles. Les modules CPX peuvent être affectés aux différents connecteurs.
4.5.3
Configuration avec taille I/O fixe (mode CPX-FB38)
C'est l'utilisateur qui doit réaliser manuellement l'affectation I/O.
4.5.4
Configuration en mode de fonctionnementRemote Controller
Si le contrôleur frontal CPX (CPX-FEC) ou un contrôleur CoDeSys (CPX-CEC) se trouve dans le terminal
CPX, il est possible de faire fonctionner le nœud de bus en mode de fonctionnement Remote Controller.
Dans ce mode de fonctionnement, le nœud de bus met 8 ou 16 octets d'entrée et 8 ou 16 octets de
sortie à disposition du maître EtherCAT (IPC/API) et du programme de commande dans le CPX-FEC ou le
CPX-CEC.
1. S’assurer que le micro-interrupteur DIL 1 du nœud de bus se trouve en position Remote Controller
(DIL 1.1 = ON, DIL 1.2 = OFF ; Paragraphe 3.2.4, Tab. 3.1).
De cette manière, le nœud de bus est configuré en tant que Remote Controller.
La version 4 du logiciel Festo Software Tools (FST 4) est nécessaire pour configurer le CPX-FEC et le
terminal CPX. CODESYS, fourni par Festo, est nécessaire pour configurer le CPX-CEC et le terminal CPX
( Étape 2.).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
35
4
Mise en service
2. Configurer le terminal CPX avec le logiciel Festo Software Tools FST 4 via le CPX-FEC ou à l'aide de
CODESYS fourni par Festo via le CPX-CEC.
3. Démarrer le logiciel de configuration et de programmation, par ex. Beckhoff TwinCAT.
4. Ouvrir la configuration matérielle (“I/O Configuration”).
5. Configurer le réseau EtherCAT.
36
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
4.6
Mise en service
Paramétrage
4.6.1
Introduction au paramétrage
Le comportement système du terminal CPX peut en grande partie être adapté aux besoins des diverses
applications. Il est possible de personnaliser le comportement du terminal et des différents modules à
l'aide du paramétrage. On distingue les fonctions de paramétrage suivantes :
– paramétrage système, par ex. désactivation des messages d'erreur, réglage des temps de réaction,
– paramétrage module (spécifique aux modules et aux canaux), par ex. fonctions de surveillance,
réglages pour les cas d'erreurs, réglage du forçage,
– paramétrage de la mémoire de diagnostic.
Des informations d’ordre général relatives à la mise en service du terminal CPX ainsi
qu’une description détaillée des différents paramètres figurent dans la description du
système CPX.
(P.BE-CPX-SYS-…).
Des informations concernant la mise en service des interfaces pneumatiques et des modules I/O numériques se trouvent dans le manuel P.BE-CPX-EA-….
Des informations concernant la mise en service des modules I/O analogiques se trouvent
dans le manuel P.BE-CPX-AX-….
Les instructions concernant la mise en service du système pneumatique figurent dans le
manuel “Pneumatique” correspondant.
Attention
Tout modification du paramétrage ou des paramètres spécifiques à une application
entraîne des modifications au niveau du comportement du module et du système.
• Spécialement lors du remplacement du terminal CPX, vérifier quels sont les réglages
nécessaires et s'assurer le cas échéant de leur restauration (par ex. au cours de la
phase de démarrage par le paramétrage adéquat du démarrage système).
Avertissement
Risque de blessures, d'endommagement de la machine et de l'installation du fait de
mouvement incontrôlés des actionneurs et d'états de commutation indéterminés
• Pendant le paramétrage, s'assurer que personne n'entre dans la sphère d'influence
des éléments en mouvement de l'installation.
• Tenir impérativement compte des remarques concernant les fonctions “Force”, “Idle
mode” et “Fail safe” dans la description du système CPX (P.BE-CPX-SYS-…...) ainsi
que dans le manuel du CPX-MMI et dans l'aide en ligne du CPX-FMT.
Le terminal CPX est livré avec des paramètres prédéfinis. Ces paramètres sont enregistrés
dans le nœud de bus.
En principe, le paramétrage d'un terminal CPX n'est possible que si la fonction “Démarrage du système avec paramétrage par défaut et structure CPX actuelle” est activée
(configurer le paramètre système “Démarrage du système” en conséquence).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
37
4
Mise en service
En l'absence de modification du paramétrage, les paramètres par défaut sont appliqués.
4.6.2
Méthodes de paramétrage
Un terminal CPX avec nœud de bus peut être paramétré selon plusieurs méthodes. Une brève description des différentes méthodes disponibles est fournie dans le Tab. 4.4 et les paragraphes suivants.
Méthode
Manuel
Paramétrage avec le
terminal de dialogue
CPX-MMI
Paragraphe 4.6.3
Le paramétrage se fait Paramétrage très
par des saisies comconvivial via un menu
mandées par menu.
(texte).
Démarrage avec les
paramètres enregistrés
nécessaire.
Paramétrage à l'aide du
Festo Maintenance Tool
(CPX-FMT)
Paragraphe 4.6.4
Le paramétrage se fait
par des saisies commandées par menu.
Démarrage avec les
paramètres enregistrés
nécessaire.
Paramétrage rapide et
simple pendant la mise
en service pour tester
les paramètres.
Paramétrage via
EtherCAT
Paragraphe 4.6.5
Le paramétrage s'effectue à l'aide du
logiciel de configuration (par ex. TwinCAT).
Paramétrage en texte
claire, via CoE.
1)
Avantages
Inconvénients
Le paramétrage du
terminal CPX est
enregistré localement
dans le nœud de bus et
est perdu en cas de
remplacement du
terminal.1)
Le paramétrage du
terminal CPX est
enregistré localement
dans le nœud de bus et
est perdu en cas de
remplacement du
terminal.1)
—
Il est possible de copier et d'enregistrer les paramètres, par exemple pour le transfert des données de paramètres dans le cadre
d'un remplacement de module.
Tab. 4.4
Méthodes de paramétrage
4.6.3
Paramétrage avec le terminal de dialogue CPX-MMI
Le terminal de dialogue Festo (CPX-MMI) permet d'accéder au paramétrage via les options de menu
sans logiciel de configuration.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation du terminal de dialogue, se reporter au
manuel correspondant (P.BE-CPX-MMI-1-…).
4.6.4
Paramétrage à l'aide du Festo Maintenance Tool (CPX-FMT)
Le logiciel PC de l'outil de maintenance Festo (CPX-FMT) permet un paramétrage aisé du terminal CPX
via une connexion USB.
La version actuelle du logiciel pour ordinateur CPX Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) est
disponible sur le site Internet Festo ( www.festo.com/sp).
Pour utiliser le logiciel pour ordinateur (CPX-FMT) sur le nœud de bus, un adaptateur USB
(câble de liaison) NEFC-M12G5-0.3-U1G5 est nécessaire.
38
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
4.6.5
Mise en service
Paramétrage via EtherCAT dans le Modular Device Profile (MDP)
Paramétrage des modules raccordés
Les paramètres des modules individuels sont à dispositions en tant qu'objets. À la différence du mode CPXFB38, dans MDP, les paramètres sont accessibles individuellement et représentés en conséquence.
Par exemple, les paramètres (objets) peuvent être fixés avec TwinCAT 3.x dans l'onglet “CoE-Online”
( Fig. 4.8).
Dans la description du système CPX et dans les descriptions des modules I/O figurent :
– une explication des différents paramètres,
– les plages de valeurs des différents paramètres.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
39
4
Mise en service
Exemple : paramétrage d'un module I/O
Paramètres (objets) du module multi I/O CPX-8DE-8DA
– Surveillance (court-circuit/surcharge alimentation capteurs : activée (TRUE)
– Surveillance (court-circuit/surcharge sorties) : activée (TRUE)
– Surveillance sous-tension sorties : activée (TRUE)
– USEN après court-circuit/surcharge alimentation capteurs : activer à nouveau (Switch on again)
– UAUS après court-circuit/surcharge sorties : laisser désactivé (Leave switched off )
– Temps de correction : 3 ms
– Temps de prolongation du signal : 15 ms
– Entrées CH0-Ch3 : avec prolongation du signal (TRUE)
– Entrées CH4-Ch7 : sans prolongation du signal (FALSE)
Fig. 4.8
40
Exemple : objets du module I/OCPX-8DE-8DA
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
4.7
Consignes à propos du paramétrage système CPX
4.7.1
Déroulement du paramétrage au démarrage à la mise sous tension (Démarrage du système)
Le paramétrage au démarrage du système du terminal CPX dépend du réglage enregistré dans le nœud
de bus pour le paramètre Démarrage du système.
Démarrage système avec les paramètres standard (Default parameters)
– Démarrage du système avec paramétrage par défaut (réglages à l'usine) et extension actuelle du CPX
– Paramétrage externe possible
Démarrage du système avec les paramètres enregistrés (Saved parameters)
– Démarrage système avec paramétrage enregistré et extension CPX enregistrée
– Les paramètres et l'extension CPX sont enregistrés de façon rémanente
– Le paramétrage externe est verrouillé
– La LED “M” au niveau du nœud de bus est allumée
Fig. 4.9
Configurer le paramètre Démarrage du système (TwinCAT 3.x).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
41
4
Mise en service
Dans Festo Maintenance Tool, le réglage correspondant se trouve sous :
CPX “Configuration système” (“System Settings”) Onglet “Paramètres système” (“System
Parameters”) “Démarrage du système” (“System start”).
Fig. 4.10 Configurer le paramètre Démarrage du système (FMT)
Nota
Perte de réglages
Si la LED “M” du nœud de bus reste allumée en permanence, le paramétrage du terminal CPX est enregistré localement dans le nœud de bus. Dans ce cas, le paramétrage est
perdu en cas de remplacement du nœud de bus.
• Vérifier avant le remplacement du nœud de bus quels réglages sont nécessaires,
puis les effectuer une fois le remplacement réalisé.
4.7.2
Paramétrage du mode Fail-Safe
Ce mode de fonctionnement définit l'état que doivent présenter les signaux de sortie numériques
(sorties et distributeurs) en cas d'erreur de communication de bus de terrain.
Il est possible de définir séparément l'état que doit adopter chaque canal de sortie (sortie ou bobine/
distributeur). Le réglage par défaut est “Remise à zéro du canal de sortie”.
Sans paramétrage des canaux de sortie, l'état de communication suivant est appliqué :
– les signaux d'entrée sont transmis,
– les signaux sont réinitialisés (réglages à l'usine) ; veiller à ce que pour les sorties analogiques la
valeur analogique 0 soit réglée.
Si nécessaire, paramétrer l'état requis pour tous les canaux de sortie ou pour chacun d'entre eux séparément (sorties ou bobines).
42
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
Exemple : Paramétrage du mode Fail-Safe avec TwinCat 3.x
Fig. 4.11 Paramétrage du mode Fail-Save de toutes les sorties (les signaux de sortie sont réinitialisés)
D'autres informations à ce sujet se trouvent dans le manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS…).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
43
4
4.8
Mise en service
Serveur Web
Un serveur Web est intégré dans le nœud de bus. Le serveur Web met à disposition les fonctions de
diagnostic et les paramètres les plus importants.
4.8.1
Configuration
Pour l'accès au serveur Web du nœud de bus, les paramètres réseau doivent être configurés.
Exemple
– Un PC est relié (via un serveur) via Ethernet à la commande EtherCAT.
– La commande EtherCAT dispose d'un deuxième port Ethernet qui est activé pour la communication
EtherCAT. Le terminal CPX est raccordé via le nœud de bus à ce port Ethernet.
Procédure
1. Régler une adresse IP fixe sur le PC :
Fig. 4.12 Réglage d'une adresse IP fixe sur le PC
44
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
2. Régler une adresse IP fixe sur la commande EtherCAT sur l'adaptateur réseau 1 (connexion avec le PC).
Fig. 4.13 Réglage d'une adresse IP fixe sur l'adaptateur réseau 1 de la commande
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
45
4
Mise en service
3. Régler une adresse IP fixe et un masque de sous-réseau sur la commande EtherCAT sur l'adaptateur
réseau 2 (connexion avec le nœud de bus).
Fig. 4.14 Réglage d'une adresse IP fixe et d'un masque de sous-réseau sur l'adaptateur réseau 2 de la
commande
46
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
4. Activer la communication EoE et la fonction de routage d'IP sur la commande EtherCAT.
Fig. 4.15 Réglages dans le point de menu “EtherCAT” “Advanced Settings” “EoE-Support” (TwinCAT 3.x)
5. Affecter adresse IP et masque de sous-réseau au nœud de bus. Le sous-réseau du nœud de bus doit
concorder avec le sous-réseau de l'adaptateur réseau 2 de la commande (même ID sous-réseau).
Fig. 4.16 Réglages dans le point de menu “EtherCAT” “Advanced Settings” “Mailbox” “EoE”
(TwinCAT 3.x)
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
47
4
Mise en service
Pour que le PC puisse atteindre le nœud de bus, il faut encore ajouter les réglages de routage.
6. Exécuter le programme Windows “cmd.exe” sur le PC.
7. Effectuer la saisie suivante : “route add 172.16.0.0 mask 255.255.0.0 192.168.2.10”.
Fig. 4.17 Ajouts des réglages de routage
8. Ouvrir un navigateur Internet quelconque sur le PC.
9. Saisir l'adresse IP assignée du nœud de bus dans la ligne d'adresse du navigateur Internet de la
façon suivante : http://172.16.1.100.
48
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
Fig. 4.18 Serveur Web du nœud de bus
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
49
4
4.9
Mise en service
Mise à jour du firmware/restauration du firmware
4.9.1
Mise à jour du Firmware via FoE (File Access over EtherCAT)
Le nœud de bus prend en charge FoE. Ainsi, il est possible de charger le firmware sur le module via le
maître EtherCAT si il prend en charge cette fonction.
La version actuelle du firmware est disponible sur le site Internet de Festo
( www.festo.com/sp).
Nota
Altération du fonctionnement de l'appareil
Si la tension d'alimentation est interrompue pendant l'enregistrement du firmware, cela
entraîne une altération du fonctionnement du nœud de bus.
• N'interrompre en aucun cas le téléchargement et l'enregistrement du firmware.
Procéder comme suit avec le logiciel de configuration TwinCAT 3.x :
1. copier le nouveau firmware dans un répertoire,
2. commuter le nœud de bus dans l'état BOOTSTRAP,
La LED “RUN” au niveau du nœud de bus clignote, “Current State” dans le logiciel de configuration TwinCAT 3.x se transforme en “BOOT”.
Fig. 4.19 Activer BOOTSTRAP
50
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
3. Charger le nouveau firmware du répertoire (cliquer sur le bouton “Download...”).
Fig. 4.20 Téléchargement du firmware
La version du firmware s'affiche :
Fig. 4.21 Affichage de la version du firmware
4. Valider en cliquant sur “OK”.
Après le téléchargement du firmware, le nœud de bus redémarre de lui-même et se met dans
l'état OPERATIONAL (OP). La LED “RUN” s'allume en continu.
Nota
Dans le cas d'une mise à jour de firmware en mode Remote Controller (RC), le terminal
CPX passe en état non sécurisé.
Après le redémarrage automatique du nœud de bus, celui-ci n'est plus reconnu par le
CPX-FEC ou le CPX-CEC.
• Désactiver brièvement et réactiver l'alimentation du terminal CPX (redémarrage à froid).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
51
4
Mise en service
4.9.2
Restaurer le firmware à l'aide du Festo Field Device Tool (FFT)
Le Festo Field Device Tool offre la possibilité de rétablir le fonctionnement du nœud de bus (par ex.
après échouement d'une mise à jour de firmware via FoE).
Le logiciel FFT est disponible sur le site Internet de Festo ( www.festo.com/sp).
Installer le logiciel FFT sur un PC ou un ordinateur portable.
1. Couper l'alimentation électrique du terminal CPX et, le cas échéant, l'alimentation en air comprimé.
2. Retirer le nœud de bus du réseau EtherCAT.
3. Relier le PC via la connexion réseau directement au nœud de bus.
4. Placer les deux éléments commutateurs sur le micro-interrupteur DIL 2 du nœud de bus sur la position ON ( Paragraphe 3.2).
5. Dans FFT, démarrer la fonction “Réparer” (“Recovery”) via la commande correspondante dans le
groupe de commande “Généralités” (“General”) de la bande de menu “Actions” (“Actions”).
Fig. 4.22 Sélection du nœud de bus
6. Dans la liste de sélection, cliquer sur le nœud de bus CPX-FB37.
Le message suivant apparaît :
52
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
4
Mise en service
Fig. 4.23 Message FFT
7. Confirmer le message avec “OK”.
8. Brancher l'alimentation du nœud de bus.
Le nœud de bus passe en état “mode Bootloader”.
9. Suivre les instructions affichées du logiciel.
De plus amples informations vous sont données dans l'aide en ligne du Festo Field Device
Tool (FFT).
4.10
Bilan de contrôle pour la mise en service d'un terminal CPX
• Respecter toujours les instructions de mise en service générales figurant dans le manuel du système
CPX.
• Avant d'utiliser et de remplacer le terminal CPX, vérifier les réglages des micro-interrupteurs DIL et
la configuration du réseau.
• Vérifier la plage d'adresses configurée. Tester éventuellement les I/O.
• Vérifier l'affectation des adresses des I/O sur le terminal CPX. Pour cela, il est possible le cas
échéant de forcer les I/O ( Manuel du système CPX).
• S'assurer que le paramétrage désiré du terminal CPX est rétabli dans la phase de démarrage ou après
des coupures réseau par la commande de niveau supérieur. On s'assure ainsi qu'après un remplacement
du terminal CPX, le nouveau terminal fonctionne également avec les paramètres désirés.
• Vérifier le cas échéant le paramétrage en faisant des essais au hasard, avec un logiciel de
configuration (par ex. TwinCAT), le Festo Maintenance Tool (FMT) ou avec un terminal de dialogue
(CPX-MMI ).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
53
4
4.11
Mise en service
Remplacer le nœud de bus
Lors du remplacement d'un nœud de bus avec le réglage “Démarrage système avec le
paramétrage enregistré et structure du CPX enregistrée”, le paramétrage du terminal CPX
n'est pas automatiquement rétabli par la commande de niveau supérieur.
1. Avant le remplacement du nœud de bus, enregistrer le paramétrage du terminal CPX dans un fichier
CPX-FMT.
2. Après le remplacement du nœud de bus, transférer le paramétrage sur le nouveau nœud de bus.
Utiliser l'instruction “Charger les réglages…” dans le menu CPX.
3. Activer tous les réglages dans la fenêtre “Charger” et initier le transfert vers le nœud de bus en
appuyant sur le bouton “OK”.
54
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
5
Diagnostic
5.1
Aperçu des possibilités de diagnostic
Le terminal CPX offre des possibilités de diagnostic et de traitement des erreurs complètes et faciles à
mettre en œuvre. En fonction de la configuration, différentes possibilités existent :
Possibilité de
diagnostic
Description sommaire
Avantages
Description détaillée
Témoins LED
Les LED indiquent directement
les erreurs de configuration,
les défauts matériels, les
erreurs sur le bus, etc.
Entrées internes, qui
fournissent des messages de
diagnostic globaux ; 8 bits
d'état sont transférés vers la
commande en tant qu'“entrées” de manière cyclique
avec les entrées normales.
Détection rapide d'erreurs
“sur place”
Paragraphe 5.2
Accès rapide aux
messages d'erreurs, quel
que soit le coupleur et le
Maître.
Paragraphe 5.3
Interface de diagnostic indépendante du bus au niveau
des I/O, permettant l'accès
aux données internes du
terminal CPX ; pour cette
fonction, 16 entrées et
16 sorties (2 octets) sont
disponibles.
Diagnostic au moyen de :
– accès SDO,
– historique de diagnostic,
– message d’urgence
Avec le terminal de dialogue
CPX-MMI, les informations de
diagnostic peuvent être affichées de façon confortable et
commandée par menu.
Le CPX-FMT permet d'afficher
les informations relatives au
diagnostic sur un PC.
Détection d'erreur détaillée, les données de
diagnostic peuvent continuer à être traitées, par
ex. par un programme utilisateur API.
Paragraphe 5.4
Détection précise des
erreurs
Paragraphe 5.5
Détection rapide d'erreurs
“sur place”
Description du terminal de dialogue
(P.BE-CPX-MMI-1-…)
Détection rapide d'erreurs
“sur place”
Aide en ligne du
CPX-FMT
Bits d'état
Interface de
diagnostic I/O
Diagnostic via
EtherCAT
Diagnostic via
le terminal de
dialogue
CPX-MMI
Diagnostic via
le Festo
Maintenance
Tool (CPX-FMT)
Tab. 5.1
Possibilités de diagnostic
Tenir compte du fait que les informations de diagnostic disponibles dépendent des réglages des micro-interrupteurs DIL sur le nœud de bus ( Paragraphe 3.2) ainsi que du
paramétrage du terminal CPX.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
55
5
Diagnostic
5.2
Diagnostic à l'aide des LED
Des LED se trouvent sur le nœud de bus et sur les différents modules pour le diagnostic du terminal CPX.
La signification des LED sur les modules électriques est expliquée dans le manuel du
module concerné.
5.2.1
LED sur le nœud de bus CPX-FB37
1 LED spécifiques au CPX
PS :
Power System (alimentation)
PL :
Power Load
SF :
System Failure
M:
Modify
Fig. 5.1
56
Run
PS
Erreur
PL
LA X1
SF
LA X2
M
Run
PS
Erreur
PL
LA X1
SF
LA X2
M
1
2
2 LED spécifiques EtherCAT
Run : État de fonctionnement EtherCAT
Erreur : EtherCAT
LA X1 : état de connexion (Link Activity) X1 In
LA X2 : état de connexion (Link Activity) X2 Out
LED
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
Dans ce chapitre, les différents états des LED sont représentés ci-dessous :
allumée,
5.2.2
vacille ou clignote,
éteinte
État de fonctionnement normal
Témoins LED en état de fonctionnement normal
Run
PS
Erreur
PL
LA X1
SF
LA X2
M
Les LED vertes suivantes sont allumées :
– Run,
– PS,
– PL
Les LEDs vertes suivantes sont allumées ou clignotent ou vacillent
si un câble d'appareil est raccordé :
– LA X11),
– LA X21)
Les LED rouges suivantes ne sont pas allumées :
– Error,
– SF
La LED jaune est allumée, clignote ou est éteinte :
– M2),
1)
allumée en continu : connexion active ; clignote : transfert de données en cours,
2)
en fonction de la configuration
Tab. 5.2
Témoins LED en état de fonctionnement normal
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
57
5
Diagnostic
5.2.3
LEDs spécifiques au CPX
PS (Power System) - Alimentation électrique capteurs/circuit logique
LED (vert)
Déroulement État
Signification/traitement des erreurs
Aucune erreur, tension de
service/alimentation des
capteurs présente
—
ON
OFF
Tension de service / alimentation des capteurs
hors de la plage de tolérance
• Remédier à la sous-tension
ON
OFF
Le fusible interne de la tension d'alimentation / l’alimentation du capteur a répondu
1. Eliminer le court-circuit ou la surcharge
2. En fonction du paramétrage :
– lorsque le court-circuit est
supprimé, la tension d'alimentation des capteurs se rétablit
automatiquement (réglage à
l'usine),
– Power OFF/ON nécessaire
ON
OFF
Tension de service / alimentation des capteurs
absente
• Vérifier l'alimentation en tension
de service de l'électronique
ON
OFF
LED allumée
LED clignotante
LED éteinte
Tab. 5.3
Témoin LED “PS”
PL (Power Load) - Tension d'alimentation de charge (sorties/distributeurs)
LED (vert)
Déroulement État
Signification/traitement des erreurs
ON
OFF
Aucune erreur, tension de
charge présente
—
Tension d'alimentation des
sorties et distributeurs
hors de la plage de tolérance
• Rétablir une tension suffisante
LED allumée
ON
OFF
LED clignotante
Tab. 5.4
58
Témoins LED “PL”
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
SF (System Failure) – Erreur système
LED (rouge)
Procédure 1) État
Signification/traitement des erreurs
ON
OFF
aucune erreur
—
ON
Information ou erreur mineure
(classe d'erreur 1)
Description des numéros d'erreur
dans le manuel du système CPX
(P.BE-CPX-SYS…)
LED éteinte
OFF
LED clignote 1 x
ON
OFF
Erreur
(classe d'erreur 2)
LED clignote 2 x
ON
OFF
Erreur grave
(classe d'erreur 3)
LED clignote 3 x
1)
La LED d'erreur système clignote en fonction de la catégorie d’erreurs apparue.
Catégorie d'erreur 1 (erreur sans gravité) :
1× clignotement, pause
Catégorie d'erreur 2 (erreur) :
2× clignotements, pause
Catégorie d'erreur 3 (erreur grave) :
3× clignotements, pause
Tab. 5.5
Témoins LED “SF” (erreur système)
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
59
5
Diagnostic
M (Modify) – Paramétrage, forçage
LED (jaune)
Déroulement État
ON
OFF
LED éteinte
ON
OFF
LED allumée
ON
OFF
LED clignotante
1)
—
Le forçage est actif 1).
La fonction Forçage est déverrouillée
( Description de système CPX
P.BE-CPX-SYS…).
Attention lors du remplacement de
nœuds de bus avec paramétrage
enregistré :
Pour ces nœud de bus, le paramétrage
du terminal CPX n'est pas automatiquement rétabli par la commande
de niveau supérieur en cas de remplacement.
• Vérifier avant le remplacement du
nœud de bus quels réglages sont
nécessaires, puis les effectuer une
fois le remplacement réalisé.
L'affichage de la fonction Forçage (LED clignotante) a priorité sur l'affichage du réglage pour le démarrage du système (LED allumée).
Tab. 5.6
60
Signification/traitement des erreurs
Le démarrage du système
est réglé sur paramétrage
par défaut (réglage à
l'usine) et structure CPX
actuelle ; paramétrage externe possible
Le réglage est sur “démarrage système avec
paramétrage enregistré et
extension CPX enregistrée” ; les paramètres et
l’extension CPX sont
enregistrés de manière
rémanente ; le paramétrage externe est bloqué1).
Témoins LED “M”
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
5.2.4
LED spécifiques EtherCAT
Run – état de fonctionnement EtherCAT (état de communication)
LED (verte)
Déroulement État
Signification/traitement des erreurs
ON
OFF
Init
L'état du nœud de bus est Init (état
normal après mise sous tension, redémarrage ou réinitialisation).
ON
Bootstrap
Le nœud de bus se trouve en état de
recevoir une mise à jour du firmware.
LED éteinte
OFF
LED vacillante
Réception de la mise à jour du
firmware.
ON
OFF
Pre-operational
L'état du nœud de bus est Preoperational (configuration du réseau
EtherCAT).
ON
Safe-operational
L'état du nœud de bus est “Safe-operational” (par ex. en raison d’un dysfonctionnement du réseau). Seuls les
signaux d’entrée (par ex. données du
capteur) sont actualisés. L’état actuel
des sorties et des distributeurs ne
change pas (le signal est “figé”).
L'état du nœud de bus est Operational
(état de fonctionnement normal).
LED clignotante
OFF
LED clignote 1 ×1)
ON
Operational
OFF
LED allumée
1)
Le clignotement bref et unique (clignote 1 fois, pause, clignote 1 fois, etc.) est appelé Single Flash (flash unique).
Tab. 5.7
Témoins LED “Run”
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
61
5
Diagnostic
Error – Erreur EtherCAT (erreur de communication)
LED (rouge)
Déroulement État
Signification/traitement des erreurs
ON
OFF
Pas d'erreur (No Error)
La communication EtherCAT du nœud
de bus affiche un état de fonctionnement normal.
ON
OFF
Application Controller
Failure
Erreur de communication grave
Causes possibles :
– Application Controller ne répond pas,
– Watchdog Timeout via ESC
• Contacter Festo.
ON
OFF
Erreur de configuration
(Invalid Configuration)
• Vérifier :
– la connexion réseau (connexion
interrompue, court-circuitée ou
perturbée),
– la configuration, en particulier,
l'emplacement physique et
logique et l'adressage du nœud
de bus.
LED éteinte
LED allumée
LED clignotante
Pas de liaison avec le réseau EtherCAT
ON
OFF
LED clignote 1 ×1)
Causes possibles :
– câble/liaison coupés
(interrompus)
– il n’y a pas de liaison
entre l’appareil et le
maître EtherCAT (pour
la commande)
– le maître n’est pas activé.
Changement d'état EtherLe nœud de bus change son état EtCAT du fait d'une erreur
herCAT du fait d'une erreur de syn(Unsolicited State Change) chronisation.
(Le changement d'état de Operational
à Safe-operational).
OFF
Application Watchdog
Timeout
Watchdog Timeout via le Sync
Manager
ON
Réservé
–
Erreur Boot (Booting Error)
Erreur (Somme de contrôle) dans la
mémoire flash de l'Application Controller
ON
LED clignote 2 ×2)
OFF
LED clignote 3 ×3)
ON
OFF
LED vacillante
1)
Le clignotement bref et unique (clignote 1 fois, pause, clignote 1 fois, etc.) est appelé Single Flash (flash unique).
2)
3)
Le clignotement bref double (clignote 2 fois, pause, clignote 2 fois, etc.) est appelé Double Flash (flash unique).
Le clignotement bref triple (clignote 3 fois, pause, clignote 3 fois, etc.) est appelé Triple Flash (flash unique).
Tab. 5.8
62
Témoins LED “Error”
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
LA X1, LA X2 – état de connexion (Link Activity) X1 In/X2 Out
LED (verte)
Déroulement État
Signification/traitement des erreurs
ON
OFF
Aucune connexion réseau
physique
• Vérifier la connexion réseau/les
câbles réseau
ON
Connexion réseau établie
—
LED vacillante :
transmission de données
en cours (Traffic)
—
LED éteinte
OFF
LED allumée
ON
OFF
LED vacillante1)
1)
Vacillement rapide quasiment identique à un allumage en continu ; l'intensité lumineuse varie en fonction du trafic de données.
Tab. 5.9
Témoins LED “LA X1” et “LA X2”
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
63
5
5.3
Diagnostic
Diagnostic à l'aide des bits d'état
Le terminal CPX propose 8 bits d'état lorsque la fonction correspondante est activée au moyen des
micro-interrupteur DIL ( Paragraphe 3.2.6).
Les bits d'état servent à l'affichage de l'ensemble des messages de diagnostic (messages d'erreurs
globaux). Les bits d'état sont configurés comme les entrées. Lorsque la fonction Bits d'état est activée,
elle occupe 16 entrées dans la plage d'adresses (8 entrées ou 8 bits restent inutilisés ; ( Tab. 3.3).
Respecter les consignes d'adressage et de configuration figurant aux paragraphes 4.3 et 4.5/
Le tableau suivant offre un aperçu des informations de diagnostic disponibles.
[bits]
Informations de diagnostic pour le signal 1
Manuel
0
Erreur au niveau du distributeur ou du module
pneumatique
Erreur eu niveau du module de sortie
Erreur au niveau du module d'entrée
Erreur au niveau du module analogique ou du
module technologique
Sous-tension
Court-circuit/Surcharge
Rupture de fil
Autre erreur
Type de module sur lequel une erreur
s'est produite
1
2
3
4
5
6
7
Type d'erreur
Tab. 5.10 Aperçu des informations de diagnostic des bits d'état du nœud de bus (en option)
Si tous les bits d'état délivrent un signal 0, aucune erreur n'est signalée. A l'inverse, si un bit d'état
fournit le signal 1, une erreur est présente.
Si différentes erreurs se produisent simultanément sur plusieurs types de modules, les erreurs peuvent
ne pas être identifiées avec les bits d'état. Par contre, l'interface de diagnostic I/O permet de déterminer très clairement les erreurs.
Les informations de diagnostic ou messages d'erreur des fonctions Bits d'état (ou interface de diagnostic I/O) peuvent être consultés au moyen du terminal de dialogue (CPX-MMI), de Festo Maintenance
Tool (CPX-FMT) et via le réseau EtherCAT.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement et le contenu des bits d'état, se reporter
au manuel système CPX (P.BE-CPX-SYS…) au paragraphe “Diagnostic et traitement des
erreurs”.
64
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
5.4
Diagnostic
Diagnostic à l'aide de l'interface de diagnostic I/O (STI)
Le terminal CPX propose une interface de diagnostic I/O de 16 bits bidirectionnelle (System Table
Interface, STI) lorsque la fonction correspondante est activée au moyen des interrupteurs DIL
( Paragraphe 3.2.6).
L'interface de diagnostic I/O permet d'appeler des informations de diagnostic détaillées. On peut par
exemple savoir exactement sur quel module et quel canal une erreur s'est produite. Pour l'appel du
diagnostic système, on utilise 16 bits d'entrée et 16 bits de sortie qui permettent de lire toutes les
données de diagnostic.
Lorsque l’interface de diagnostic I/O est activée, elle occupe 16 entrées et sorties dans l'espace
d’adresses ( Tab. 3.3).
Respecter les consignes d'adressage et de configuration figurant aux paragraphes 4.3 et 4.5/
Le tableau suivant offre un aperçu des informations de diagnostic disponibles.
Données de diagnostic
Contenu / Description
Données globales de diagnostic
Données de diagnostic de module
État de la mémoire de diagnostic
–
–
–
–
–
–
Données de la mémoire de diagnostic
Récapitulatif des erreurs générales
Détail du diagnostic par module
Nombre d'enregistrements dans la mémoire de diagnostic
Mode de fonctionnement
Mémoire à long terme
Diagnostic détaillé + date relative par apparition d'erreur
Tab. 5.11 Aperçu des données de diagnostic de l'interface de diagnostic I/O (en option)
Les informations de diagnostic ou messages d'erreur des fonctions Bits d'état (ou interface de diagnostic I/O) peuvent être consultés au moyen du terminal de dialogue (CPX-MMI), de Festo Maintenance
Tool (CPX-FMT) et via le réseau EtherCAT.
Pour plus d'informations sur l'interface de diagnostic I/O (informations de diagnostic,
numéros de fonctions) se reporter au manuel système CPX (P.BE-CPX-SYS…) au paragraphe “Diagnostic et traitement des erreurs”.
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
65
5
Diagnostic
5.5
Diagnostic via EtherCAT
5.5.1
Informations de base
Disponibilité des informations de diagnostic via le réseau EtherCAT
– Noter que la disponibilité des informations de diagnostic peut dépendre des réglages
( Paragraphe 3.2.6) ainsi que du paramétrage ( Paragraphe 4.6) du terminal CPX
( Également paragraphe 5.1).
– Activer l'interface de diagnostic I/O afin de s'assurer que les messages d'erreur du
terminal CPX s'affichent automatiquement dans le logiciel de configuration EtherCAT,
par ex. Beckhoff TwinCAT.
5.5.2
Diagnostic au moyen d'accès SDO
La commande de niveau supérieur peut interroger des informations de diagnostic sur le nœud de bus
au moyen d'accès SDO. Les objets correspondants se trouvent dans le répertoire d'objets au paragraphe A.2.
5.5.3
Diagnostic au moyen de l'historique de diagnostic
À l'aide de l'objet de diagnostic 0x10F3, il est possible d'afficher les 20 derniers messages de diagnostic. Pour chaque évènement enregistré (avertissement, erreur, information), un message d'erreur
référencé par un code est émis. Les messages de diagnostic sont transmis via un fichier ESI et peuvent
être lus notamment par le gestionnaire de système TwinCAT. Le tableau suivant montre la structure de
l'objet de diagnostic 0x10F3.
Les abréviations suivantes sont utilisées :
RO
RW
RO P
=
=
=
read only
read/write
read only (PDO mappable)
Index
(hex.)
Subindex
Manuel
Type
0x10F3
0
1
2
3
Diagnosis History
Maximum Messages
Newest Message
Newest Acknowledged
Message
New Message Available
Flags
SubIndex 006 … 026
U8
U8
U8
U8
4
5
6 … 26
Valeurs
20
BOOL
U16
OCTET [23]
0x0000
bloquer
RO
RO
RO
RW
RO P
RW
RO
Tab. 5.12 Structure de l'objet de diagnostic
66
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
Erreur de diagnostic
Le message de diagnostic du nœud de bus est conservé dans dans l'historique de diagnostic.
1
1
Valeurs du message de diagnostic
Fig. 5.2
Message de diagnostic
Le tableau suivant décrit les valeurs du message de diagnostic 1 de Fig. 5.2.
Valeur (hex)
Dénomination
suivant ETG.1020
Commentaire
02 00 00 E1
Diag Code
02 02
Flags
02 37
Text-ID
1F C5 9D61 31 00 00 00
Time Stamp
05 00
02
Flags Parameter 1
Parameter 1
05 00
80
Flags Parameter 2
Parameter 2
Numéro d'erreur CPX 2 (court-circuit)
E1=numéro d'erreur CPX ( Manuel du système CPX)
E8=Error Code suivant DS401
Nombre de paramètres dans le message de diagnostic (2)
et type de diagnostic 2 (message d'erreur)
Référence au fichier ESI avec le texte clair du
message de diagnostic (<TextId>#x3702)
Time Stamp local (temps depuis le démarrage du
nœud de bus)
Type de paramètre 1 (UNSIGNED8)
Numéro de module CPX 2 (correspond au module 3
dans TwinCAT 3.x)
Type de paramètre 2 (UNSIGNED8)
Canal 80h (canal 128 décimal)
Tab. 5.13 Valeurs du message de diagnostic
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
67
5
Diagnostic
L'ID-texte 3700h à 37FFh correspond aux numéros d'erreur CPX (0 à 255).
De plus amples informations sont fournies dans le manuel du système CPX, au chapitre
“Diagnostic et traitement des erreurs”.
En plus des ID-textes spécifiques au CPX, il y a des ID-textes spécifiques au EtherCAT dans le fichier ESI.
ID du
texte
(hex)
Texte (allemand)
Texte (anglais)
3800
3801
Modulidentifikation fehlgeschlagen
Modulidentifikation-Überprüfung nicht
durchgeführt - Steuerung hat Objekt
0xF030 nicht geschrieben
Berechnung Buszykluszeit fehlgeschlagen
(lokaler Timer zu langsam)
Sync Manager ungültige Adresse
Sync Manager ungültige E/A Größe
Sync Manager ungültige Konfiguration
Ident check failed for configured module
Ident check skiped - PLC has not written to
Object 0xF030
000F
0011
0012
0013
Calculate bus cycle time failed (Local timer
too slow)
Sync Manager invalid address
Sync Manager invalid size
Sync Manager invalid settings
Tab. 5.14 ID-textes spécifiques à EtherCAT dans le fichier ESI
Dans le logiciel de configuration TwinCAT 3.x, les messages de diagnostic avec l'ID-texte et le texte se
trouvent sous l'onglet “Diag History”.
Fig. 5.3
Diag History dans TwinCAT 3.x
Les messages de diagnostic sont écrits dans une mémoire tampon (20 octets). Il existe deux modes de
fonctionnement pour traiter les messages de diagnostic :
Overwrite Mode
Dès que la quantité de 20 messages de diagnostic est atteinte, les anciens sont écrasés.
Acknowledge Mode
Une confirmation est requise avant l'écrasement d'un message de diagnostic par un autre. Si la
quantité de 20 messages de diagnostic est atteinte, les nouveaux messages de diagnostic ne sont plus
enregistrés et se perdent.
Déterminer le mode de message de diagnostic
Le mode de message de diagnostic peut être consulté et écrit dans l'index 0x10F3, subindex 5, bit 4.
68
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
Valeur bit 4
Mode de fonctionnement
0
1
Mode Overwrite
Mode Acknowledge
Tab. 5.15 Définir le mode de fonctionnement
Fig. 5.4
Exemple : Définir le mode de fonctionnement dans TwinCAT 3.x
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
69
5
Diagnostic
Mappage du message “New Message Available”
Afin de faciliter l'analyse du diagnostic, le nœud de bus offre la possibilité de signaler la présence d'un
nouveau message de diagnostic via les données de processus. À cet effet, l'objet “New Message Available” peut être mappé (en option) dans les données du processus. L'objet peut être activé dans le PDO
Assignment des Inputs.
Fig. 5.5
70
Mapper “New Message Available”
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
Après l'activation, l'objet est à disposition dans “Diag History”.
Fig. 5.6
New Message Available
Désactivation du Emergency Message
Le Emergency Message Paragraphe 5.5.4) peut être désactivé via l'objet de diagnostic
10F3:05 ( Tab. 5.12).
• Régler le bit 0 à la valeur 0.
Dans TwinCAT 3.x, il est possible de désactiver le Emergency Message sous l'onglet “Diag History”
( Fig. 5.7).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
71
5
Diagnostic
Fig. 5.7
72
Désactiver le Emergency Message dans TwinCAT 3.x
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
5.5.4
Die Emergency Message
En cas d’erreur, le terminal CPX envoie un Emergency Message, qui se compose comme suit :
–
–
–
Octet 0, 1 :
Octet 2 :
Octet 3 … 7 :
Octet 0
Octet 1
Error Code
Error Code suivant DS301/DS401
Error Register (Index 1001)
Manufacturer Specific Error Field(contient des messages d'erreurs spécifiques
aux différents appareils).
Les octets 3 … 6 forment le Manufacturer Status Register (Index 1002).
Octet 2
Octet 3
Error
register
Bits d'état
Indice 1001
Octet 4
Octet 5
Octet 6
Numéro de Numéro
réservé
module
d'erreur
CPX
CPX
Index 1002 (Manufacturer Status Register)
Octet 7
info
d’erreur
supplémentaire
Tab. 5.16 Structure de l'Emergency Message (informations supplémentaires dans Tab. 5.17 … Tab. 5.22)
Structure de l'Emergency Message - Error Code (octet 1, octet 0)
Octet 1
Octet 0
Commentaire
00
10
23
23
31
33
50
00
00
20
30
20
20
00
aucune erreur
Erreur générale
Court-circuit aux sorties
Load dump (rupture de fil)
Tension d’entrée trop faible
Tension de sortie trop faible
Défaut matériel (toutes les erreurs > 128)
Tab. 5.17 Error Code
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
73
5
Diagnostic
Structure de l'Emergency Message – Error Register (octet 2)
Bit1)
Signification
Commentaire
0
1
Generic Error
Current
2
Voltage
3
4
—
Communication Error
5…6
7
—
Manufacturer specific
Le bit est forcé lors de l’apparition des erreurs
– CCC (court-circuit/surcharge alimentation capteurs)
– CCS (court-circuit/surcharge sortie)
– UOUT (sous-tension sorties)
– UVAL (distributeurs en sous-tension)
– Coupure d'alimentation sur le module d'entrée ou
de sortie CPX
—
Node guard, Heart beat, , exclusivement spécifique
au bus de terrain
—
– Rupture de fil
– Autre erreur
1)
Gras = bit utilisé par le terminal CPX
Tab. 5.18 Error register (index 1001 avec affectation des bits selon DS301/401)
D’autres informations de diagnostic sont mises à disposition par le terminal CPX dans les octets 3 … 6
de l’Emergency Object disponible (Manufacturer Status Register, index 1002).
Structure de l'Emergency Message - bits d'état (octet 3)
[bits]
Signification
Commentaire
0
1
2
3
Erreur sur le distributeur
Erreur sur la sortie
Erreur sur l'entrée
Erreur sur le module analogique/module fonctionnel
Sous-tension
Court-circuit/Surcharge
Rupture de fil
Autre erreur
Type de module sur lequel une erreur s'est produite
4
5
6
7
Type d'erreur
Tab. 5.19 Manufacturer Status Register - (bits d’état)
Structure de l'Emergency Message – numéro de module CPX (octet 4)
[bits]
Signification
Commentaire
0…7
N° de module CPX
Numéro du module avec message de diagnostic
Tab. 5.20 Manufacturer Status Register – numéro de module CPX
74
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
5
Diagnostic
Structure de l'Emergency Message – numéro d'erreur CPX (octet 5)
[bits]
Signification
Commentaire
0…7
Numéro d'erreur CPX
Numéro d'erreur CPX ( Manuel système CPX dans le
chapitre “Diagnostic et traitement des erreurs”.)
Tab. 5.21 Manufacturer Status Register – numéro d'erreur CPX
Structure de l'Emergency Message - information d’erreur supplémentaire (octet 7)
[bits]
Signification
Commentaire
0…7
Information d’erreur supplémentaire
par ex.
– Node-ID pour Heart beat error (quel abonné a causé la temporisation)
– Numéro de canal du premier canal avec erreur
Tab. 5.22 Manufacturer Status Register – numéro d'erreur CPX (octet 7)
5.5.5
Réaction en cas d'erreur (mode Fail-Safe)
Pour les erreurs suivantes, le comportement du terminal CPX dépend du paramétrage Fail Safe et de la
réaction (configurée) de la commande, c'est-à-dire l'API, le PCI ou le programme utilisateur :
– arrêt de la commande (du maître),
– interruption du réseau,
– absence de télégramme
En fonction du paramétrage réalisé, les sorties (distributeurs et sorties électriques)sont :
– désactivées (remise à zéro du signal de sortie, dans le cas de sorties analogiques sur valeur 0,
réglage à l'usine),
– activées (réglage du signal de sortie, dans le cas de sorties analogiques sur valeur paramétrée),
– maintenues en leur état en (“figeant”) le signal de sortie.
Pour plus d'informations sur le réglage Fail-Safe, se reporter au paragraphe 4.7.2 et au
manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS-...).
Il est possible de régler deux types de réactions devant être adoptées par la commande (ou le programme utilisateur) en cas d'erreur :
– réaction brutale en cas d'erreur :
la commande passe en mode “STOP” ou PRE-OPERATIONAL lorsqu'une erreur survient.
– Réaction douce en cas d'erreur :
lorsque survient une erreur, la commande reste en mode “RUN” ou “SAFE-OPERATIONAL” (ou le cas
échéant, OPERATIONAL).
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
75
5
Diagnostic
Avertissement
Activation incontrôlée des actionneurs !
Un état des distributeurs et des sorties incorrect peut provoquer des situations
dangereuses !
• S'assurer que les distributeurs et les sorties sont dans un état sûr en cas d'incident.
• Dans le cadre du dispositif d'arrêt d'urgence et du réglage Fail Safe, vérifier les mesures nécessaires pour la machine ou l'installation afin que le système adopte un
état sécuritaire.
Nota
Tenir compte de la réaction des distributeurs dans la cadre du dispositif de coupure
d'urgence ou du paramétrage Fail Safe !
Si les sorties sont réinitialisées du fait d'un arrêt de la commande, d'une interruption
réseau, d'une panne de télégramme ou d'un dysfonctionnement du terminal, la réaction
suivante intervient :
– les distributeurs monostables se placent en position de repos,
– Les distributeurs bistables conservent leur position actuelle,
– Les distributeurs à position médiane vont en position médiane (selon le type de
distributeur : sous pression, à l'échappement ou fermé).
5.5.6
Types d'erreurs
Pour une liste de tous les types d’erreur et des informations de diagnostic supplémentaires, se reporter
au manuel du système CPX (P.BE-CPX-SYS...).
76
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
A
Annexe technique
A
Annexe technique
A.1
Caractéristiques techniques
Généralités
Caractéristiques techniques générales
Manuel du système CPX P.BE-CPX-SYS-...
Degré de protection par le boîtier1)
IP65/IP67
selon CEI/EN 60529, entièrement monté, connecteur branché ou muni d'un capuchon d'obturation
Protection contre l'électrocution
grâce à l'utilisation de circuits électriques TBTP
Protection contre les contacts directs ou indirects
(Très Basse Tension de Sécurité)
selon la norme CEI/EN 60204-1
Code du module (spécifique au CPX)
– Remote I/O
224/2
– Remote Controller
171/2
Code de module (dans le terminal de dialogue MMI)
– Remote I/O
FB37-RIO EtherCAT Remote I/O
– Remote Controller
FB37-RC EtherCAT Remote Controller
1)
Noter que les appareils connectés ne correspondent dans certains cas qu'à un degré de protection et à une plage de température,
etc. plus faibles.
Tab. A.1
Caractéristiques techniques : généralités
Alimentation électrique
Consommation interne du nœud de bus
Issu de l’alimentation électrique de l'électronique/des capteurs (UEL/SEN)
Isolation
Interfaces EtherCAT vis-à-vis de UEL/SEN
Tab. A.2
Habituellement 100 mA à 24 V
(électronique interne)
avec séparation galvanique
Caractéristiques techniques : alimentation électrique
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
77
A
Annexe technique
Communication
Protocole de bus de terrain
Spécification
EtherCAT, en référence au protocole Ethernet
(IEEE 802.3), optimisé pour les données de processus, compatible Real Time
Normes avec référence à EtherCAT :
– CEI 61158
– CEI 61784
– CEI 61918
– ISO/CEI 8802-3
Vitesse de transmission
Informations complémentaires :
http://www.ethercat.org
100 Mbits/s
Détection Cross-over
Auto-MDIX
Tab. A.3
Caractéristiques techniques : alimentation électrique
A.2
Répertoires d’objets
Les tableaux suivants montrent les objets du profil de communication (protocole de communication
CoE). Ces objets sont décrits dans le fichier de configuration EtherCAT (fichier ESI). Les abréviations
suivantes sont utilisées :
RO
RO P
RW
RW P
A.2.1
=
=
=
=
read only
read only (PDO mappable)
read/write
read/write (PDO mappable)
Répertoire d'objet mode CPX-FB37 (Modular Device Profile)
Index
(hex)
SubIndex
Name
Datatype
Default value
Access
0x1000
0
Device Type
U32
0x04561389
RO
0x1001
0
Error Register
U8
0x1008
0
Device Name
String
0x1009
0
Version du matériel
String
0x100A
0
Version du logiciel
String
0x1018
0
Identify
U8
4
RO
1
Vendor ID
U32
0x0000001D
RO
2
Product code
U32
RO
3
Revision
U32
RO
4
Serial number
U32
RO
78
RO
CPX-FB37
RO
RO
RO
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
A
Annexe technique
Index
(hex)
SubIndex
Name
Datatype
Default value
Access
0x10F1
0
Error Settings
U8
2
RO
1
Local Error Reaction
U32
RO
2
Sync Error Counter Limit
U32
RO
0
Diagnosis History
U8
1
Maximum Messages
U8
2
Newest Message
U8
RO
3
Newest Acknowledged Message
U8
RW
4
New Message Available
BOOL
5
Flags
U16
6 … 26
SubIndex 006 —026
BYTE[23]
0
Module xx —RxPDO
U8
yy
RO
yy
Output Mapping yy
U32
0x70xx:yy,s
RW
0
Module xx —TxPDO
U8
yy
RO
yy
Input Mapping yy
U32
0x60xx:yy,s
RW
0
Diag History —TxPDO
U8
1
RO
1
Input Mapping 01
U32
0x10F3:00,1
RW
0
Module Parameter —Module xx
U8
xy
RO
yy
Parameter yy
?
0
Failsafe values —Module xx
U8
yy
Channel yy
?
0
Global CPX settings
U8
8
RO
1
Filter Alarm Vout/Vsen
U8
0x00
RW
2
Monitor SCS
BOOL
TRUE
RW
3
Monitor SCO
BOOL
TRUE
RW
4
Monitor Vout
BOOL
TRUE
RW
5
Monitor Vven
BOOL
TRUE
RW
6
Monitor SCV
BOOL
TRUE
RW
7
Fail safe
U8
0x00
RW
8
System start
U8
0x00
RW
0
Generic terminal information
U8
3
RO
1
Modules Count
U8
xx
RO
2
Input length
U8
xx
RO
3
Output length
U8
xx
RO
0x5001
0
Build Hash
STRING
RO
0x5002
0
Unique ID
STRING
RO
0x10F3
0x16xx
0x1Axx
0x1A40
0x20xx
0x21xx
0x2400
0x5000
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
RO
20
RO
RO P
0x0000
RW
RO
depends
on
parameter
xy
RO
RW
79
A
Annexe technique
Index
(hex)
SubIndex
Name
Datatype
Default value
Access
0x60xx
0
Module Inputs
U8
xx
RO
yy
Input yy
?
0
Module Outputs
U8
yy
Output yy
?
0
Modular Device Profile
U8
2
RO
1
Index distance
U8
1
RO
2
Maximum Number of Modules
U16
48
RO
0
Detected Module List
U16
0 … 48
RO
1
SubIndex 001
U32
RO
…
SubIndex ….
U32
RO
48
SubIndex 048
U32
RO
0x70xx
0xF000
0xF050
RO P
xx
RO
RW P
Tab. A.4 Répertoire d'objets mode FB37
80
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
A
Annexe technique
A.2.2
Répertoire d'objets mode CPX-FB38 (fixe taille I/O)
Index
(hex)
SubIndex
Name
Datatype
Default value
Access
0x1000
0
Device Type
U32
0x04561389
RO
0x1001
0
Error Register
U8
0x1008
0
Device Name
String
0x1009
0
Version du matériel
String
0x100A
0
Version du logiciel
String
R9
RO
0x1018
0
Identify
U8
4
RO
1
Vendor ID
U32
0x0000001D
RO
2
Product code
U32
0x00000026 (38)
RO
3
Revision
U32
0x00000009
RO
4
Serial number
U32
0
Error Settings
U8
1
Local Error Reaction
U32
RO
2
Sync Error Counter Limit
U32
RO
0
Diagnosis History
U8
1
Maximum Messages
U8
2
Newest Message
U8
RO
3
Newest Acknowledged Message
U8
RW
4
New Message Available
BOOL
5
Flags
U16
6 … 26
SubIndex 006 … 026
BYTE[23]
0
Outputs - RxPDO
U8
64
RO
1
Output Mapping 1
U32
0x3001:00,08
RO
…
Output Mapping …
U32
0x3001:…,08
RO
64
Output Mapping 64
U32
0x3001:3F,08
RO
0
Inputs - TxPDO
U8
64
RO
1
Input Mapping 1
U32
0x3101:00,08
RO
…
Input Mapping …
U32
0x3101:…,08
RO
64
Input Mapping 64
U32
0x3101:3F,08
RO
0
DO Outputs
U8
64
RO
1
QB 0
U8
RO P
…
QB …
U8
RO P
64
QB 63
U8
0
DI Inputs
U8
1
IB 0
U8
RO P
…
IB …
U8
RO P
64
IB 63
U8
RO P
0x10F1
0x10F3
0x1600
0x1A00
0x3001
0x3101
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
RO
CPX-FB38
RO
RO
RO
2
RO
RO
20
RO
RO P
0x0000
RW
RO
RO P
64
RO
81
A
Annexe technique
Index
(hex)
SubIndex
Name
Datatype
Default value
Access
0x5000
0
Generic terminal information
U8
3
RO
1
Modules Count
U8
xx
RO
2
Input length
U8
xx
RO
3
Output length
U8
xx
RO
0x5001
0
Build Hash
STRING
0x5002
0
Unique ID
STRING
0x8000
0
Settings Module 0
U8
1
Settings Byte 0
U8
RW
…
Settings Byte …
U8
RW
64
Settings Byte 63
U8
RW
0
Settings Module 19
U8
1
Settings Byte 0
U8
RW
…
Settings Byte …
U8
RW
64
Settings Byte 63
U8
0
Global CPX settings
U8
8
RO
1
Filter Alarm Vout/Vsen
U8
0x00
RW
2
Monitor SCS
BOOL
TRUE
RW
3
Monitor SCO
BOOL
TRUE
RW
4
Monitor Vout
BOOL
TRUE
RW
5
Monitor Vven
BOOL
TRUE
RW
6
Monitor SCV
BOOL
TRUE
RW
7
Fail safe
U8
0x00
RW
8
System start
U8
0x00
RW
0
Fail safe - Output Mask
U8
64
RO
1
Fail safe - Output Mask - Byte 0
U8
RW
…
Fail safe - Output Mask - Byte …
U8
RW
64
Fail safe - Output Mask - Byte 63
U8
0
Fail safe - Output
U8
1
Fail safe - Output - Byte 0
U8
RW
…
Fail safe - Output - Byte …
U8
RW
64
Fail safe - Output - Byte 63
U8
0
Global diagnosis
U8
1
Module number
U8
RO
2
CPX error number
U8
RO
RO
RO
64
RO
…
0x8013
0x8100
0x8200
0x8201
0xA000
Tab. A.5
82
64
RO
RW
RW
64
RO
RW
2
RO
Répertoire d'objets mode FB38
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
B
Glossaire
B
Glossaire
Concept/abréviation
Signification
A
A0h
API
Sortie
Les nombres hexadécimaux sont repérés par la lettre “h” en indice.
Automate programmable industriel, appelé aussi maître de bus de terrain,
commande système ou commande de niveau supérieur ( Également PLC)
Bus de terrain via lequel l'unité de commande (API ou PCI) communique avec
le terminal CPX ou d'autres appareils de terrain
CoDeSys Controller, par ex. CPX−CEC/CPX−CEC..., utilisable pour la
configuration, la mise en service et la programmation de terminaux CPX
Controller Development System
CANopen over EtherCAT (protocole de mailbox)
Entrée
Ethernet over EtherCAT (protocole de mailbox)
EtherCAT Slave Information
Système de bus de terrain fondé sur l'environnement Industrial Ethernet et
servant à l'échange de données entre la commande système (API/PCI), la
commande d'installation (par ex. CPX-FEC) et les appareils de terrain
(I/O-Devices) ou actionneurs ; la transmission des données de processus
dans les objets de données (en référence au protocole de bus de terrain
CANopen); l'intégration des données de processus dans les cadres Ethernet
(Frames) ou les datagrammes (via le protocole UDP/IP) ; autres informations : www.ethercat.org
Front-End-Controller, par ex. CPX-FEC, utilisable comme :
– commande système autonome (API, mode de fonctionnement Stand Alone),
– commande d'installation (API, mode de fonctionnement Remote Controller),
– esclave de bus de terrain (mode de fonctionnement Remote I/O),
Festo Field Device Tool (logiciel d'exploitation et de mise en service)
Festo Field Device Tool englobe différentes prestations pour tous les
appareils de terrain Festo basés sur Ethernet. Il prend en charge entre autres
le chargement de fichiers de firmware sur certains appareils Festo.
Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) ; logiciel de configuration et de programmation pour modules CPX, pour la mise en service et à des fins de
maintenance
File Access over EtherCAT (protocole de mailbox)
Input et output (entrée et sortie)
Interface entre les modules CPX et les modules pneumatiques
Bus de terrain
CEC
CODESYS
CoE
E
EoE
ESI
EtherCAT
FEC
FFT
FMT
FoE
I/O
Interface
pneumatique
IPC
PC industriel
Tab. B.1 Concepts et abréviations (partie 1)
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
83
B
Glossaire
Concept/abréviation
Signification
MDP
Micro-interrupteur
DIL
Modular Device Profile, suivant spécification EtherCAT ETG.5001
Commutateurs miniatures ; les commutateurs Dual-In-Line se composent
généralement de plusieurs éléments de commutation qui permettent d'effectuer des réglages
Concept générique pour les modules électriques qui s’intègrent dans un
terminal CPX ( Module pneumatique)
Concept générique pour les modules possédant des fonctions supplémentaires, par ex. interface CP, Front-End-Controller (CPX-FEC) et CODESYS Controller (CPX-CEC) ; les modules de fonctions sont aussi désignés par le terme
modules technologiques
Concept générique pour les modules CPX qui mettent des entrées et des
sorties numériques ou analogiques à disposition
Module fonctionnel
Module CPX
Module fonctionnel
Module I/O
Module
technologique
Nœud de bus
PLC
STI
Terminal CPX
Terminal de dialogue
(MMI)
TwinCAT
Relie le terminal CPX au bus de terrain ou au réseau ; transmet les signaux de
commande vers les modules pneumatiques CPX connectés et surveille la
réponse de ces derniers
“Programmable Logic Controller”, terme utilisé pour désigner un automate
programmable industriel (API)
Interface de diagnostic I/O (System Table Interface)
Terminal modulaire, disponible en différentes variantes :
– CPX… :
Version standard avec interconnexion en matière plastique
– CPX-M :
Version standard avec interconnexion en métal
– CPX-L :
Version standard pour le montage en armoire de commande
– CPX-P :
optimisée pour une utilisation dans l'automatisation de
process
Console de commande (console manuelle, CPX-MMI) pour modules CPX,
pour la mise en service et à des fins de maintenance (Man-Machine Interface,
MMI)
Logiciel de configuration et de programmation de la société Beckhoff
(TwinCAT: The Windows Control and Automation Technology)
Tab. B.2 Concepts et abréviations (partie 2)
84
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
CPX-FB37
Index
A
Accès SDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Acknowledge Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
– Occupation des adresses . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adresse de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affectation des broches, Interface de bus de
terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alimentation électrique, mise en marche . . . . 26
Auto Increment Address . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B
Bits d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bootloader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
– Lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
C
Cache des interrupteurs,
Démontage et montage . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . .
CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Mode d'adressage EtherCAT . . . . . . . . . . . .
Configuration du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système CPX, paramétrer . . . . .
Connecteur mâle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CPX-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CPX-FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Degré de protection IP 65/IP 67 . . . . . . . . . . .
Diagnostic
– à l’aide des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Bits d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Données de diagnostic
(interface de diagnostic I/O) . . . . . . . . . . . .
– Information de diagnostic (bits d'état) . . . .
– Interface de diagnostic I/O . . . . . . . . . . . . . .
– LA X1, LA X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– LED ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– LED M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
15
77
35
30
17
30
41
23
35
35
24
56
64
65
64
65
63
62
60
–
–
–
–
–
–
–
–
–
LED PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED SF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réaction en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
via EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E
Emergency Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur, réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Error Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EtherCAT
– Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Réglage Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
61
59
55
75
75
76
66
73
75
73
66
75
F
FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
H
Heart beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Historique de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
I
Instructions de sécurité, Généralités . . . . . . . . . 7
Interface de diagnostic I/O . . . . . . . . . . . . . . . 65
IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
L
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– État de fonctionnement normal . . . . . . . . . .
– LA X1, LA X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– M ..................................
– PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– SF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
62
57
63
60
58
58
61
59
85
CPX-FB37
M
Message de diagnostic,
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mise en service
– Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
– Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Occupation des adresses . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
– Préparation (consignes générales) . . . . . . . 26
– Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mode d'adressage EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . 17
– configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode Fail-Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
– paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
– Réglages (paramétrage) . . . . . . . . . . . . . . . . 75
N
Node guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nœud de bus, Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
O
Objets de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Occupation des adresses . . . . . . . . . . . . . . . . .
Octets I/O, Régler le nombre . . . . . . . . . . . . . .
Overwrite Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– avec le terminal de dialogue (CPX-MMI) . . .
– Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– via EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– via le Festo Maintenance Tool (FMT) . . . . . .
86
28
26
19
68
37
38
37
38
39
38
Position de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Propriétés des abonnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
R
Raccordement
– Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
– Réseau EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage
– Adresse EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
– Device Identification Value . . . . . . . . . . . . . . 20
– Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 17
– Mode Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remarques relatives à la documentation . . . . . 6
Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 35
Remote I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Restaurer
– avec FFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
– Nœud de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
S
Serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Serveur Web, paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
T
Taille du champ de données . . . . . . . . . . . . . . .
TBTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoins LED,
en état de fonctionnement normal . . . . . . . .
Tension d'alimentation, mise en marche . . . . .
Type d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types, d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
24
57
26
35
76
U
Usage normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Festo – P.BE-CPX-FB37-FR – 1406NH – Français
Copyright:
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Allemagne
Phone:
+49 711 347-0
Fax:
+49 711 347-2144
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque
forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout
manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au
versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas
de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de
présentation.
e-mail:
[email protected]
Internet:
www.festo.com
Version originale :
de