Variateurs de fréquence Série WJ200 Série WJ200 Variateur compact Variateurs de fréquence Série WJ200 Variateur compact Des performances de pointe Couple de démarrage élevé jusqu’à 200 % grâce à la commande vectorielle sans capteur (pour un usage intensif) Série WJ200 La commande vectorielle sans capteur permet d’atteindre ce couple élevé nécessaire pour différentes applications telles que les grues, les palans, les ascenseurs, etc. La fonction : réglage automatique permet une utilisation simple et efficace de la régulation vectorielle sans capteur. Exemple de caractéristiques de couple 100 Couple Deux niveaux de puissances disponibles Exemple avec un moteur Hitachi standard (7,5 kW, 4 pôles) (%) 200 Le variateur WJ200 peut être utilisé pour des applications standards ( pompes, ventilateurs) ou intensives ( fort couple de démarrage ). 0 0.5 1 3 6 10 20 30 40 50 60Hz -100 -200 Vitesse (min-1) Fonctions anti-déclenchement Les fonctions de temps de décélération optimisée, de suppression des sur intensités et la régulation automatique de tension AVR du bus CC sont incluses de base. Ces fonctions facilitent les applications du produit et permettent d’éviter Fonction de temps de décélération optimisée OFF tout déclenchement intempestif. La fonction avancée de limitation du couple/courant permet de limiter les couples transmis afin de protéger la machinerie et l’équipement. (Exemple avec un variateur WJ200-075LF) Fonction de suppression de la surtension* ON Courant moteur Courant moteur OFF ON Courant moteur Courant moteur Tension continue Fréquence de sortie Tension continue Fréquence de sortie Fréquence de sortie Fréquence de sortie Temps de décélération : 4,2 sec Temps de décélération : 1,9 sec Cette fonction permet de réduire le temps de décélération de 2,3 secondes sans résistance de freinage. *Désactiver la fonction pour les équipements de levage. Désignation des modèles WJ200 – 002 S F Nom de la série avec clavier numérique Capacité moteur appliquée 002: 0.2kW – 150: 15kW Tension d’alimentation S: entrée monophasée classe 200 V H: entrée triphasée classe 400 V 2 © 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. m Beanspruchung) Rückführungssignal) motor* mit einer moment uktionsmotor kontrolle meidungvon einer 200 und Fehlerauslösung Prozent oder mehr, mit sensorloser Vektorsteuerung Commande de positionnement simple (en combinaison avec un signal de retour) Fréquence de sortie Contrôle de la vitesse WJ200 Série WJ200 Series Lorsque la fonction de positionnement simple est activée, il est possible de sélectionner le contrôle de la vitesse ou le contrôle de la position à l’aide d’une entrée intelligente. Lorsque l’entrée SPD est active, le variateur fonctionne en régulation de vitesse . Lorsqu’elle est inactive, le variateur passe en positionnement et la position est recherchée automatiquement. Début du comptage de position Contrôle de la position Entrée SPD DB Position cible ON Temps Commande du moteur à induction et du moteur à aimant permanent* à l’aide d’un variateur unique Le variateur WJ200 peut être utilisé pour les moteurs à induction (MI) et pour les moteurs à aimant permanent (MP). Les moteurs à aimant permanent ont un rendement important et permettent une utilisation efficace de l’espace disponible. MI MI + Variateur OU WJ200 MP + Contrôleur dédié MP *La fonction de contrôle des moteurs à aimant permanent est adaptée aux applications à couple variable uniquement (ventilateurs et pompes, par exemple). Modèles de la gamme Nom de modèle WJ200-xxx Entrée monophasée classe 200 V Entrée triphasée classe 400 V VT CT 002 0.4 0.2 VT CT 004 0.55 0.4 0.75 0.4 007 1.1 0.75 1.5 0.75 015 2.2 1.5 2.2 1.5 022 3.0 2.2 3.0 2.2 3.0 030 4.0 040 5.5 4.0 055 7.5 5.5 075 11 7.5 110 15 11 150 18.5 15 Versions avec alimentation 220V triphasée également disponibles © 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 3 Variateurs de fréquence Série WJ200 Variateur compact Utilisation simple Fonction de programmation de séquences simple [EzSQ] Fonction d’arrêt de sécurité Il est possible d’exécuter des opérations logiques au sein du variateur à l’aide du logiciel EzSQ d’Hitachi, sans avoir besoin de relai externe ou d’un automate programmable. Les programmes utilisateur sont compilés à l’aide d’un programme PC, puis téléchargés dans le variateur. Le variateur WJ200 est conforme aux normes de sécurité applicables et satisfait à la directive européenne relative aux machines. Il inclut une fonction d’arrêt d’URGENCE, contournant l’unité centrale, pour un arrêt de sécurité fiable. (ISO 13849-1 Catégorie 3 / CEI 60204-1 Catégorie d’arrêt 0) · En journée : la vitesse du moteur est automatiquement réduite afin de diminuer la demande pendant les heures pleines. · De nuit : la vitesse du moteur est augmentée afin de tirer profit du tarif des heures creuses. La productivité moyenne est maintenue. Module de sécurité De nuit Vitesse du moteur Série WJ200 • Exemple d’application du logiciel EzSQ : économie d’énergie grâce à la réduction de la vitesse d’un métier à filer. Entraînement standard (fréquence constante) Entraînement WJ200 Un seul MC requis : • Économies de coûts • Économies d’espace ST01 (GS1) ST02 (GS2) EDM Borne de sécurité (entrée/sortie) 1 2 ère ème 3 ème 4 ème 5 ème 6 ème 7 ème Bouton de sécurité (arrêt d’urgence) date Panneau de commande avec variateur standard Panneau de commande avec variateur WJ200 intégrant le logiciel EzSQ Clavier opérateur variateur Clavier opérateur uniquement (commutateur, minuteur, etc.) (commutateur, minuteur, etc.) Fonction de protection par mot de passe Commutation par relais ou automate Le variateur WJ200 inclut une fonction de protection par mot de passe permettant d’éviter la modification des paramètres ou de masquer une partie ou l’intégralité des paramètres. POWER RUN Hz PRG A RUN STOP RESET MIN MAX Variateur standard Arrêt matériel d’urgence Variateur WJ200 Maintenance simple Durée de vie étendue pour les pièces d’usure Remplacement du ventilateur de refroidissement La durée de vie nominale pour les condensateurs et le ventilateur de refroidissement est estimée à 10 ans minimum*. La fonction d’activation/désactivation du ventilateur de refroidissement permet une durée de vie prolongée. Le remplacement du ventilateur de refroidissement ne requiert pas d’outils spéciaux. *Température ambiante : 40 ºC en moyenne (pas de gaz corrosifs, de vapeurs d’huile ou de poussière). La durée de vie nominale est une estimation et n’est donc pas garantie. Fonction d’avertissement relatif à la durée de vie Le variateur WJ200 fournit une estimation de la durée de vie des condensateurs de bus CC et des ventilateurs de refroidissement. Respect de l’environnement Pour retirer le ventilateur, débrancher simplement la fiche d’alimentation. Fonction de suppression des micro-surtensions transitoires Conforme à la directive européenne RoHS Respectueux de l’environnement, le variateur satisfait à l’ensemble des exigences de la directive RoHS. Amélioration de l’environnement Les cartes de circuit imprimé internes sont protégées par du vernis (à l’exception des cartes logiques et I/F). 4 Le capot peut être retiré manuellement. La méthode de contrôle Hitachi par modulation de largeur d’impulsion permet de limiter la tension moteur à moins du double de la tension du bus CC du variateur. (En phase régénération, la tension moteur peut dépasser la tension d’isolement maximale du moteur). © 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Compatibilité réseau et ports externes Le variateur dispose d’un port USB (connecteur mini-B) et d’un port RS422 (connecteur RJ45). La communication série ModBus/RTU est disponible de base. Le variateur WJ200 peut également être connecté à d’autres systèmes de bus de terrain via une carte d’extension en option. Configuration simple Plusieurs modes d’affichage pour une sélection simple des paramètres affichés • Affichage de base Affiche les paramètres les plus fréquemment utilisés. • Fonction de comparaison de données Affiche les paramètres ayant été modifiés (par rapport à la configuration par défaut). Affiche 32 paramètres sélectionnés par l’utilisateur. Port USB • Historique des modifications Possibilité d’installer une carte d’extension réseau dans le variateur WJ200 Garde en mémoire et affiche les derniers paramètres modifiés par l’utilisateur (jusqu’à 32 éléments). • Affichage des paramètres actifs Affiche les paramètres activés. Port RS422 Câblage simple Installation côte-à-côte Les bornes à ressort n’utilisent aucune vis (bornes des circuits de commande), pour une utilisation avec des fils rigides ou torsadés avec embouts. Afin d’optimiser l’espace, il est possible d’installer les variateurs les uns à côté des autres. Bornes sans vis (bornes des circuits de commande) * Température ambiante de 40 ºC max., montage individuel Diverses fonctions polyvalentes Suivi des données Il est possible d’utiliser deux bornes programmables (analogique : 0 à 10 V CC (10 bits), train d’impulsions (0 à 10 V CC, 32 kHz max.), recopie de valeurs tels que la fréquence, le courant moteur, etc. Contrôle de la consommation énergétique (watt-heure) La consommation énergétique est indiquée en kWh. Circuit BRD intégré Tous les modèles incluent le transistor de freinage intégré (résistance en option). EzCOM (2 bornes) (communication entre variateurs) Le variateur WJ200 prend en charge la communication entre plusieurs variateurs via le port RS485 intégré. Le réseau doit comprendre un variateur administrateur et plusieurs autres sont : maître ou esclave. Fonctions d’affichage flexible Retour automatique à l’affichage initial : L’affichage revient à la fonction initiale 10 minutes après la dernière programation. Affichage limité : Seul le contenu du paramètre d’affichage est affiché. Double affichage : Deux affichages arbitraires peuvent être configurés. La sélection s’effectue à l’aide des touches : flèches vers le haut et vers le bas. © 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 5 Série WJ200 • Affichage rapide Variateurs de fréquence Série WJ200 Variateur compact Spécifications standard Entrée monophasée classe 200 V Modèles WJ200Taille de moteur applicable kW 200 V Puissance nominale (kVA) 240 V Série WJ200 Valeurs d’entrée Valeurs de sortie 002SF 004SF 007SF 015SF VT 0,4 0,55 1,1 2,2 3,0 CT 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 VT 0,6 1,2 2,0 3,3 4,1 CT 0,5 1,0 1,7 2,7 3,8 VT 0,7 1,4 2,4 3,9 4,9 CT 0,6 1,2 2,0 3,3 4,5 VT 3,6 7,3 13,8 20,2 24,0 CT 3,0 6,3 11,5 16,8 22,0 Tension nominale d’entrée (V) Courant nominal d’entrée (A) Entrée monophasée : 200 V -15 % à 240 V +10 %, 50/60 Hz ±5 % Tension nominale de sortie (V) Courant nominal de sortie (A) Entrée triphasée : 200 à 240 V (valeur proportionnelle à la tension d’entrée) VT 1,9 3,5 6,0 9,6 12,0 CT 1,6 3,0 5,0 8,0 11,0 100 100 50 50 35 1,0 1,1 1,6 1,8 1,8 Valeur de résistance minimale (Ω) Poids 022SF kg Entrée triphasée Classe 400 V Modèles WJ200Taille de moteur applicable kW 400 V Puissance nominale (kVA) 400 V Valeurs d’entrée Valeurs de sortie 004HF 007HF 015HF 022HF 030HF 040HF 055HF 075HF 110HF 150HF VT 0,75 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 15 18,5 CT 0,4 0,75 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 15 VT 1,3 2,6 3,5 4,5 5,7 7,3 11,5 15,1 20,4 25,0 CT 1,1 2,2 3,1 3,6 4,7 6,0 9,7 11,8 15,7 20,4 VT 1,7 3,4 4,4 5,7 7,3 9,2 14,5 19,1 25,7 31,5 CT 1,4 2,8 3,9 4,5 5,9 7,6 12,3 14,9 19,9 25,7 VT 2,1 4,3 5,9 8,1 9,4 13,3 20,0 24,0 38,0 44,0 CT 1,8 3,6 5,2 6,5 7,7 11,0 16,9 18,8 29,4 35,9 VT 2,1 4,1 5,4 6,9 8,8 11,1 17,5 23,0 31,0 38,0 CT 1,8 3,4 4,8 5,5 7,2 9,2 14,8 18,0 24,0 31,0 180 180 180 100 100 100 70 70 70 35 1,5 1,6 1,8 1,9 1,9 2,1 3,5 3,5 4,7 5,2 Tension nominale d’entrée (V) Courant nominal d’entrée (A) Entrée triphasée : 380 V -15 % à 480 V +10 %, 50/60 Hz ±5 % Tension nominale de sortie (V) Courant nominal de sortie (A) Valeur de résistance minimale (Ω) Poids kg Entrée triphasée : 380 à 480 V (valeur proportionnelle à la tension d’entrée) Couple variable : usage normal 120% de surcharge / Couple constant : usage intensif 150% de surcharge Versions à entrée triphasée classe 200 V également disponibles Normes internationales Conformité aux normes internationales Marques CE, UL, c-UL et c-Tick Logique des entrées/sorties de base Les bornes d’entrée et de sortie peuvent être configurés suivant la logique normalement ouvert (NO) / normalement fermée (NC) Large de la plage de tension d’alimentation La tension maximum d’entrée est de 240 V pour la classe 200 V et de 480 V pour la classe 400 V. 6 © 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Spécifications générales Précision de fréquence Résolution de calage de fréquence Caractéristique Tension/Fréquence Capacité de surcharge Signal de sortie Signal d’entrée Temps d’accélération/décélération Couple de démarrage Freinage CC Panneau de commande Réglage Signal externe de la fréquence Via le réseau Panneau de commande Marche avant/arrière Signal externe Via le réseau Bornes Borne d’entrée intelligente Fonctions Entrée de train d’impulsions Entrée de thermistance Bornes Borne de sortie intelligente Fonctions Borne Sortie moniteur (analogique) Fonctions Borne Sortie de train d’impulsions Fonctions Contact de sortie d’alarme (relais) Autres fonctions Fonctions de protection Environnement de fonctionnement Couleur de revêtement Options Température Humidité Vibration Localisation Spécifi cations générales IP20 Modulation de largeur d’impulsion sinusoïdale 2 à 15 kHz (dératage requis en fonction du modèle) 0,1 à 400 Hz Commande numérique : ±0,01 % de la fréquence maximale Commande analogique : ±0,2 % de la fréquence maximale (25 °C ±10 °C) Numérique : 0,01 Hz ; analogique : fréquence max./1 000 Contrôle T/F (couple constant, couple réduit, T/F libre) : fréquence de base 30 à 400 Hz ajustable, commande vectorielle sans capteur, commande en boucle fermée avec retour du codeur moteur (contrôle T/F uniquement) Double calibre : CT (usage intensif) : 60 sec à 150 % VT (usage normal) : 60 sec à 120 % 0,01 à 3 600 secondes, accélération/décélération linéaire et en S, paramétrage de deuxième accélération/décélération disponible 200 % à 0,5 Hz (commande vectorielle sans capteur) Force de freinage, durée et fréquence de fonctionnement variables Touches 1 2 Série WJ200 Élément Boîtier de protection Méthode de contrôle Fréquence porteuse Plage de fréquence de sortie /valeurs 0 à 10 V CC (impédance d’entrée de 10 kΩ), 4 à 20 mA (impédance d’entrée de 100 Ω), potentiomètre (1 à 2 kΩ, 2 W) Protocole RS485 (ModBus RTU), autre option de réseau Marche/Arrêt (commande de sélection marche avant/arrière) Marche avant Marche/Arrêt, marche arrière Marche/Arrêt Protocole RS485 (ModBus RTU), autre option de réseau 7 bornes, sélection collecteur/source à l’aide d’une barre courte 68 fonctions par borne (pour plus d’informations, voir le manuel d’instruction) 2 bornes, 2/32 kHz max. (une borne en commun avec la borne intelligente [7]) 1 borne (thermistance CTP, commune avec le borne intelligente [3]) 2 bornes à collecteur ouvert, commutateur NO/NF, logique collecteur 48 fonctions par borne 1 borne, 0 à 10 V CC Fréquence de sortie, courant de sortie, couple de sortie, tension de sortie, puissance d’entrée, taux de charge thermique, fréquence LAD, température du dissipateur thermique, sortie générale (EzSQ) 1 borne, 0 à 10 V CC, 32 kHz max. [Sortie de modulation de largeur d’impulsion] Fréquence de sortie, courant de sortie, couple de sortie, tension de sortie, puissance d’entrée, taux de charge thermique, fréquence LAD, température du dissipateur thermique, sortie générale (EzSQ) [Sortie de train d’impulsions] Fréquence de sortie, courant de sortie, moniteur d’entrée de train d’impulsions ON pour l’alarme du variateur (contacts 1c, normalement ouverts ou fermés possibles) T/F libre, compensation manuelle/automatique du couple, réglage du niveau de tension de sortie, fonction AVR, tension de démarrage réduite, sélection des données moteur, réglage automatique, commande de stabilisation du moteur, protection contre la marche arrière, commande de positionnement simple, commande de couple simple, limitation de couple, réduction automatique de la fréquence porteuse, fonctionnement en économie d’énergie, fonction PID, fonctionnement continu en cas de panne de puissance instantanée, commande de freinage, freinage par injection CC, freinage dynamique (BRD), limiteurs de fréquence inférieur et supérieur, fréquences de saut, courbe d’accélération et de décélération (S, U, U inversé, EL-S), profi l de vitesse à 16 étapes, réglage fi n de la fréquence de démarrage, arrêt de l’accélération et de la décélération, exécution des processus, calcul de fréquence, addition de fréquence, accélération/décélération en 2 étapes, sélection du mode d’arrêt, fréquence de début/fi n, fi ltre d’entrée analogique, comparateurs à fenêtre, temps de réponse de la borne d’entrée, fonction de maintien/retardement du signal de sortie, restriction du sens de rotation, sélection de la touche d’arrêt, verrouillage logiciel, fonction d’arrêt de sécurité, fonction de mise à l’échelle, restriction d’affi chage, fonction de protection par mot de passe, confi guration utilisateur, initialisation, sélection de l’affi chage initial, commande du ventilateur de refroidissement, avertissement, nouvelle tentative de déclenchement, réactivation de la fréquence, correspondance de fréquence, restriction de surcharge, restriction de surintensité, reconnaissance automatique du bus CC Surintensité, surtension, sous-tension, surcharge, surcharge de la résistance de freinage, erreur d’unité centrale, erreur de mémoire, déclenchement externe, erreur d’USP, détection de défaut de mise à la terre lors de la mise sous tension, erreur de température, erreur de communication interne, erreur de pilote, erreur de thermistance, erreur de frein, arrêt de sécurité, surcharge à faible vitesse, erreur de communication ModBus, erreur d’option, déconnexion du codeur, vitesse excessive, erreur de commande EzSQ, erreur d’imbrication EzSQ, erreur d’exécution EzSQ, déclenchement utilisateur EzSQ Fonctionnement (ambiante) : -10 à 50 °C / Stockage : -20 à 65 °C 20 à 90 % d’humidité (sans condensation) 5,9 m/s² (0,6 G), 10 à 55 Hz Altitude inférieure ou égale à 1 000 m, en intérieur (pas de poussière ou de gaz corrosifs) Noir Unité opérateur distante, câbles pour les unités, unité de freinage, résistance de freinage, réacteur CA, réacteur CC, filtre CEM © 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 7 Variateurs de fréquence Série WJ200 Variateur compact Dimensions · WJ200-002SF – 004SF [Unité : mm] · WJ200-055HF · WJ200-075HF 140 Ø6 68 WJ200 INVERTER Ø4,5 RUN PWR STOP RESET ESC 2 SET Hz ALM A PRG WJ200 INVERTER 5 6 56 1 STOP RESET ESC 2 SET Hz ALM A PRG D 109 122,5 · WJ200-007SF – 022SF · WJ200-004HF – 030HF 122 155 D Modèle 002SF 004SF · WJ200-110HF · WJ200-150HF 180 Ø7 108 WJ200 INVERTER Ø4,5 RUN PWR WJ200 INVERTER ESC 2 SET A RUN 1 STOP RESET ESC 2 SET PRG 128 118 STOP RESET PRG 296 284 A 1 RUN PWR Hz ALM Hz ALM RUN 5 96 7 160 D 143,5 170,5 175 D Modèle 004HF Other · WJ200-040HF 140 WJ200 INVERTER RUN PWR 1 STOP RESET ESC 2 SET Hz ALM A PRG Ø4,5 128 118 RUN 128 Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd., Tokyo 333-BW-DS Hitachi Europe GmbH Am Seestern 18 · D-40547 Düsseldorf Tél. : +49-211-52 83 -0 · Fax : +49-211-52 83 -649 Internet : www.hitachi-ds.com E-mail : [email protected] ESCO TRANSMISSIONS SA Pour plus d’informations sur les variateurs de fréquence WJ200, scannez ce code QR à l’aide de votre smartphone. 34. Rue de la Ferme Saint Ladre ZI, FOSSES ST WITZ B - 95471 FOSSES CEDEX [email protected] http://www.variateur-frequence.com Contactez-nous ! BR-WJ200-07/13-FR BR-WJ200-10/13-FR 5 170,5 Série WJ200 RUN PWR RUN 260 248 1 128 118 RUN
© Copyright 2024 Paperzz