オイル用コンパクトユニット

LS-0009-JA
オイル用コンパクトユニット
MKUシリーズ:0,1, 0,2, 0,5 L/min
MKU11-KW2
MKUコンパクトユニットはシングルライ
ン集中潤滑システムにおいて潤滑油を供
給する為に開発したものです。基本の構
造はモーター付ギアポンプと残圧息抜き(
残圧開放)弁と過圧安全弁とタンクです。
オイルタンクの仕様は樹脂と金属の2種類
があります。
ユニットは下記のモデルによって制御し
ます:
• 手動(押しボタンDK付ユニット)
• 外部コントロールシステム
• 内蔵型電気式コントロール・モニター
システム調整可能のタイマー又はカウ
ンター
• 内蔵型電気式コントロールユニット
MKU1/2/5-KW3-...
コントローラ及びモニターユニットは時
間的コントロール用タイマー、又は、外
部的コントロール用カウンターです。
特徴:
• 前潤滑
• ポンプディレータイム
• 昇圧不良による運転停止
• 昇圧時間のモニタリング
• ポンプ運転時間のモニタリング
モニタリング機器:
• 圧力スイッチ(DS);圧力上昇監視
• フロートスイッチ (WS)
• 圧力計(MA);メインラインにおける
圧力表示
MKU1/2/5-KW6-...
• コンタクトd2の監視;圧力の上昇不良
時、機械を停止させる
• インジケータランプ内、赤(SL);圧
力の上昇不良、又は、タンクにおける
潤滑油量の下限レベルの表示(内蔵型
レベルインジケータ付の場合
オイル用コンパクトユニットMKUシリーズ
仕様
MKU1
MKU2
MKU5
MKU5
吐出量0.1L/min1)
0.1L/min1)
0.2L/min1)
0.5L/min1)
0.25L/min1)
許容粘度20~750mm2/s
20~750mm2/s
20~1500mm2/s
20~1500mm2/s
VG10
1.6±0.1MPa
+ 0.1
2.7 ­– 0.2MPa
+ 0.1
2.7 ­– 0.2 MPa
1.6±0.1MPa
MKU11
吐出圧力1.6±0,1MPa
モータータイプ
隅取モーター(単相) 隅取モーター(単相) コンデンサーモーター(単相)
モーター電圧
AC100V 50/60Hz
AC200V 50/60Hz
AC100V 50/60Hz
AC200V 50/60Hz
AC100V 50/60Hz
AC200V 50/60Hz
モーター電流
1.9/1.4A (100V)
1.0/0.8A (200V)
1.6/1.4A (100V)
0.8/0.7A (200V)
1.11/1.42A (100V)
0.55/0.68A (200V)
モーター出力23W
23W
57/70W
定格回転数2.700/3.200min1)
2.600/3.120min1)
2.600/3.100min1)
圧力スイッチ
1.2MPa(圧力上昇でON) (MKU11の場合は「J005」タイプのみ)
フロートスイッチ
下限でOFF
押しボタンスイッチ
NO接点
1) 油粘度140mm2/s、背圧0.5MPaの時
主管の接続方法(オプション部品)
使用例:一般的フライス盤
MKUユニット
MA
2,0MPa
M
P
P
R
• 出荷時の右側P,PSのジョイ • 出荷時の右側P,PSのジョイン
ントをはずし、CB-Pを取り
トをはずし、CB-Pを取り付
付けて下さい。
けて下さい。
• CB-Pは0リングシールで
• CB-Pは0リングシールで
す。
す。
0.05MPa 3,0MPa
2
LS-0009-JA
オイル用コンパクトユニットMKUシリーズ
潤滑ユニットの一覧表
注文番号
タンク 吐出 容量 圧力 タンク コントローラ コンポーネント
[L/min] [L]
[MPa]
材質 外部制御
IGZ38-F
DK DS WSSL
配線図 外観図 MKU11-KW2-J005
MKU11-KW2-J006
MKU11-KW5-J005
0.1
0.1
0.1
1.8
1.8
4
1.6
1.6
1.6
樹脂
樹脂
樹脂
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MKU1-KW3-20003J
MKU1-KW6-20003J
MKU1-BW3-20003J
MKU1-BW6-20003J
0.1
0.1
0.1
0.1
3
6
3
6
1.6
1.6
1.6
1.6
樹脂
樹脂
金属
金属
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
4 4
6 4
3 4 5 MKU1-KW3-2F003J
MKU1-KW6-2F003J
*MKU1-BW3-2F003J
*MKU1-BW6-2F003J
0.1
0.1
0.1
0.1
3
6
3
6
1.6
1.6
1.6
1.6
樹脂
樹脂
金属
金属
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
4 •
2
6 •
2
3 • 2 5 MKU2-KW3-20003J
MKU2-KW6-20003J
MKU2-BW3-20003J
MKU2-BW6-20003J
0.2
0.2
0.2
0.2
3
6
3
6
2.7
2.7
2.7
2.7
樹脂
樹脂
金属
金属
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
4 5
6 5
3 5 5 MKU2-KW3-2F003J
MKU2-KW6-2F003J
*MKU2-BW3-2F003J
*MKU2-BW6-2F003J
0.2
0.2
0.2
0.2
3
6
3
6
2.7
2.7
2.7
2.7
樹脂
樹脂
金属
金属
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
1
4 • •
1
6 • •
1
3 • • 1 5 MKU5-KW3-20003J
MKU5-KW6-20003J
MKU5-BW3-20003J
MKU5-BW6-20003J
0.5
0.5
0.5
0.5
3
6
3
6
2.7
2.7
2.7
2.7
樹脂
樹脂
金属
金属
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
4 5
6 5
3 5 5 MKU5-KW3-2F003J
MKU5-KW6-2F003J
*MKU5-BW3-2F003J
*MKU5-BW6-2F003J
0.5
0.5
0.5
0.5
3
6
3
6
2.7
2.7
2.7
2.7
樹脂
樹脂
金属
金属
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
4 •
1
6 •
1
3 • 1 5 MKU5-KW3-2FTKOJ
MKU5-KW6-2FTKOJ
*MKU5-BW3-2FTKOJ
*MKU5-BW6-2FTKOJ
0.25
0.25
0.25
0.25
3
6
3
6
1.6
1.6
1.6
1.6
樹脂
樹脂
金属
金属
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
4 •
1
6 •
1
3 • 1 5 MKU5-KW3-20TKOJ
MKU5-KW6-20TKOJ
*MKU5-BW3-20TKOJ
*MKU5-BW6-20TKOJ
0.25
0.25
0.25
0.25
3
6
3
6
1.6
1.6
1.6
1.6
樹脂
樹脂
金属
金属
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
4 5
6 5
3 5 5 3
3
3
1 1 2 *= TMS規格相当品=コントローラと金属(B)タンク付ユニット
• = 付いているコンポーネント DK=押しボタン・DS=圧力スイッチ・WS=レベルスイッチ・SL=異常ランプ
LS-0009-JA
3
オイル用コンパクトユニットMKUシリーズ
外観図1 MKU11-KW2-J....
21 4
28
a
84. 5
28
19 3
a
12 9
(134)
吐出口 M10×1
危 険
電線接続口G1/2
Outlet port
Ø12mm
Connecting cable
1.5
9
12
1.5
19 3
取付け穴 Ø9×1 2
Mounting holes
(284)
MKU11-K(W)2-...
c
110
157. 6
注 意
169. 6
184. 1
MAX
外観図2 MKU11-KW5-J....
167
104.5
48
吐出口 M10×1
Outlet port
DANGER
危 険
No Ste
p
乗 降 禁 止
電線接続口 G1/2
connecting cable
(295)
29
Mounting holes
CAUTIO N
注 意
167
75
H
65
L
300
320
4
LS-0009-JA
オイル用コンパクトユニットMKUシリーズ
外観図3 MKU1/2/5-BW3-....
吐出口 Rc1/4 又は
(268)
Outlet port Rc1/4
※ 吐出口 Rc1/4 又は
b
Outlet port Rc1/4
※
圧力スイッチへの油圧接続口
140
142
92
58
49
27
2
12
Pressure switch connecting port
15,16
電線接続口
適合ケーブル最大φ12
21
Wire Connector
DANGER
取り外し寸法
size for removing
危 険
No Step
(80)
乗 降 禁 止
17,18
19,20
22
d
19
20
12
13
14
9
24
13
c
8
4
2
16 24
1 128
32
16
64
MK
min./imp.
18
11
MA
17
10
AS
16
CK
8
LA
4
7
FS
3
APS
2
6
LPS
(307)
15
MKU1/2/5-KW3-...
1
5
HPS
14
MK
IGZ38-F
23
2,3
21
a
e
CAUTION
注 意
Take notice of the following
Use only clean branded oil
Never remove strainer
amount.
the unit trouble.
補給する時次のことに注意してください。
(171)
(183)
110±0.3
清浄な適合油か。
ストレーナは外れていないか。
油は入れすぎないように。
不適切な補給は機器の故障につながります。
(33)
1
ドレーン口 Rc3/8
Drain port
25
6,7,8,9
10,11
4,5
Mounting holes
b
油面計 LG-76
Oil level gauge
220
外観図4 MKU1/2/5-KW3....
吐出口 Rc1/4 又は
(265)
※ 吐出口 Rc1/4 又は
Outlet port Rc1/4
17,18
b
Outlet port Rc1/4
92
58
49
27
12
140
※
圧力スイッチへの油圧接続口
Pressure switch connecting port
15,16
電線接続口
適合ケーブル最大φ12
20
DANGER
危 険
Wire Connector
No Step
乗 降 禁 止
取り外し寸法
size for removing
233
(80)
215
180
19
+5
+5
21
+5
23
d
18
19
20
11
12
13
14
32
16
64
1 128
8
4
2
16 24
13 c
MK
Mounting holes
21
基準点
(301)
12
CAUTION
Use only clean branded oil
Never remove strainer
177
amount.
a e
165
the unit trouble.
補給する時次のことに注意してください。
清浄な適合油か。
ストレーナは外れていないか。
油は入れすぎないように。
189
2,3
注 意
Take notice of the following
7
15
9
min./imp.
17
10
MA
16
AS
8
CK
7
LA
6
FS
5
APS
4
LPS
7
3
HPS
14,22
MK
2
IGZ38-F
10
1
不適切な補給は機器の故障につながります。
1
4,5
LS-0009-JA
6,7,8,9
10,11
b
5
オイル用コンパクトユニットMKUシリーズ
外観図5 MKU1/2/5-BW6....
320
吐出口 Rc1/4
又は
M10 1
6配管用
300
Outlet port Rc1/4
吐出口 Rc1/4
又は
M10 1
6配管用
b
Outlet port Rc1/4
167
176.5
110
76
67
45
12
圧力スイッチへの油圧接続口
Rc1/4 又はM10 1 6 配管用
Pressure switch connecting port
15,16
9.5
電線接続口
21
Wire Connector
DANGER
危 険
取り外し寸法
size for removing
No Step
乗 降 禁 止
19,20
(80)
17,18
22
28
d
4
6
7
8
16
17
18
19
20
10
11
12
13
14
13
c
16 24
1 128
32
16
64
MK
8
4
2
MA
AS
FS
15
IGZ38-F
CK
LA
APS
MK
9
min./imp.
2
LPS
14
3
1
5
HPS
23
2,3
21
a e
取付け穴
4- 9
Mounting holes
CAUTION
注 意
26,27
Take notice of the following
(370)
Use only clean branded oil
Never remove strainer
H
amount.
75
MKU1/2/5-KW6-...
the unit trouble.
補給する時次のことに注意してください。
清浄な適合油か。
ストレーナは外れていないか。
油は入れすぎないように。
234
246
不適切な補給は機器の故障につながります。
L
131
1
(14)
25
29
6,7,8,9,10
11,24
Rc3/8
ドレンポート
Drain port
4,5
外観図6 MKU1/2/5-KW6....
320
吐出口 Rc1/4
又は
M10 1
6配管用
吐出口 Rc1/4
又は
M10 1
6配管用
300
Outlet port Rc1/4
Outlet port Rc1/4
b
167
110
76
67
45
12
圧力スイッチへの油圧接続口
Rc1/4 又はM10 1 6 配管用
Pressure switch connecting port
15,16
電線接続口
20
24,25
Wire Connector
取り外し寸法
size for removing
DANGER
危 険
No Step
(80)
乗 降 禁 止
19
17,18
21
15
18
19
20
11
12
13
14
1 128
c
8
4
2
16 24
13
MK
32
16
64
9
min./imp.
17
10
MA
16
AS
8
CK
7
LA
6
FS
5
APS
4
LPS
3
HPS
MK
2
IGZ38-F
22
14
26
d
1
2,3
21
a e
(332)
取付け穴
4- 9
Mounting holes
CAUTION
注 意
Take notice of the following
75
96
Use only clean branded oil
Never remove strainer
amount.
the unit trouble.
補給する時次のことに注意してください。
(208)
清浄な適合油か。
ストレーナは外れていないか。
油は入れすぎないように。
93
不適切な補給は機器の故障につながります。
4,5
6
1
6,7,8,9
10,11,23
LS-0009-JA
オイル用コンパクトユニットMKUシリーズ
配線図1の記号説明
配線図1
M= モーター Motor
C= コンデンサー Condensator
L
= 潤滑異常ランプ Warning lamp (red)
PS-H= 圧力スイッチ Pressure switch (high)
FS-L= フロートスイッチ Float switch (low)
SW1= 潤滑寸動(リセット)押しボタン Push button
SW2= 運転準備指令信号 Running preparation instruction signal
SW3= 運転準備完了信号 Running preparation completion signal
MK= 外部インパルス信号 Impulse signal
d1= ポンプ駆動用リレー Pump operation relay
d2
= 潤滑異常用リレー Lubrication error relay
d3
= 潤滑指令用リレー Lubrication instruction relay
d4
= 異常ランプ用リレー Lubrication error lamp relay
CK
= 電源チェックLED(緑) Power check LED (green)
HPS
= 圧力上昇LED(緑) Pressure rise LED (green)
LPS
= 脱圧LED(緑) Pressure release LED (green)
FS
= 油面低下LED(赤) Oil level lowering LED (red)
LA
= SW2・SW3の接続チェックLED(赤)
SW2/SW3 connection LED(red)
MA
= マイコン異常LED(赤) Microcomputer failure LED (red)
AS
= 異常検知LED(赤) Failure detection LED (red)
フロート予報取出端子
警報時
ON
Float prediction terminal
On at alarming
SW3
MK
norma l
normal
ON OFF
SW2
1
正常時
正常時
外部インターロック
取出端子
External interlock
terminal
2 3
4
5
6
7 8
9
MK MK
d3
d2
d1
CK
HPS
LA
LP S
d4
L
MA AS
AP S FS
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
SW1
PS-H
FS-
M
配線図2の記号説明
(実線)は既配線を示す。
Factory setting
L
(破線)は機械の制御に
使用する配線を示す。
ユーザ側で配線。
c
User setting
配線図2
M= モーター Motor
C= コンデンサー Condensator
L
= 潤滑異常ランプ Warning lamp (red)
PS-H= 圧力スイッチ Pressure switch (high)
FS-L= フロートスイッチ Float switch (low)
SW1= 潤滑寸動(リセット)押しボタン Push button
SW2= 運転準備指令信号 Running preparation instruction signal
SW3= 運転準備完了信号 Running preparation completion signal
MK= 外部インパルス信号 Impulse signal
d1= ポンプ駆動用リレー Pump operation relay
d2
= 潤滑異常用リレー Lubrication error relay
d3
= 潤滑指令用リレー Lubrication instruction relay
d4
= 異常ランプ用リレー Lubrication error lamp relay
CK
= 電源チェックLED(緑) Power check LED (green)
HPS
= 圧力上昇LED(緑) Pressure rise LED (green)
LPS
= 脱圧LED(緑) Pressure release LED (green)
FS
= 油面低下LED(赤) Oil level lowering LED (red)
LA
= SW2・SW3の接続チェックLED(赤)
SW2/SW3 connection LED(red)
MA
= マイコン異常LED(赤) Microcomputer failure LED (red)
AS
= 異常検知LED(赤) Failure detection LED (red)
フロート予報取出端子
警報時
ON
Float prediction terminal
On at alarming
正常時
SW3
正常時
外部インターロック
取出端子
External interlock
terminal
SW2
normal normal
MK
ON OFF
MK MK
1 2 3 4 5 6 7 8 9
d3
d2
d1
d4
L
CK LA MA AS
HPS
LPS
APS FS
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
(実線)は既配線を示す。
PS-H
Factory setting
SW1
(破線)は機械の制御に
使用する配線を示す。
ユーザ側で配線。
FS-L
M
配線図3
配線図5
配線図4
Power
Power
Max.DC24V
Max.DC24V
select voltage
select voltage
PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
M
1∼
DK
Y/ 丸型端子適合
M :
DK :
DS :
WS :
PE :
モータ
押釦スイッチ
圧力スイッチ
フロートスイッチ
アース
LS-0009-JA
P
Q
DS
WS
Terminal :
Y /RING type
Motor
Push button
Pressure switch
Float switch
Earth
select voltage
PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1∼
DK
Y/丸型端子適合
M :
DK :
DS :
WS :
PE :
モータ
押釦スイッチ
圧力スイッチ
フロートスイッチ
アース
C
P
Q
DS
WS
Terminal :
Max.DC24V
Powe r
PE
M
User setting
M
1∼
Y /RING type
Motor
Push button
Pressure switch
Float switch
Earth
DK
Y/ 丸型端子適合
M:
C:
DK :
DS :
WS :
PE :
モータ
コンデンサ
押釦スイッチ
圧力スイッチ
フロートスイッチ
アース
P
Q
DS
WS
Terminal :
Y /RING typ
Moto r
Condenser
Push butto n
Pressure switc
Float switc h
Earth
e
h
7
注文番号
LS-0009-JA
Bestell-Nummer:
1-1203-DE
Änderungen vorbehalten! (07/2009)
無断転載を禁ずる
このカタログの内容については、技術的進歩及び改良に対応するため製品の外観、仕様などは
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet.
報告なしに変更することがあります。なお、カタログの作成には正確を期するために細か心の
Die Angaben in dieser Druckschrift werden mit größter Sorgfalt auf ihre Rich­
tigkeit hin überprüft. Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden
注意を払いますが、誤記説漏による損害については責任を負いかねます。
irgendwelcher Art übernommen werden, die sich mittelbar oder unmittelbar
aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen ergeben.
5/2013
Alle Produkte von VOGEL dürfen nur bestimmungsgemäß verwendet
werden. Werden zu den Produkten Betriebsanleitungen geliefert, sind
ご注意
zusätzlich die darin enthaltenen, gerätespezifischen Bestimmungen und
Angaben
anzuwenden.
の各製品はこのカタログ、
又は、他の資料で説明した目的範囲外にて、使用しないで下さい。
SKF
納入製品に取扱説明書が付いている場合、取扱説明書による指示に従うようにして下さい。
Insbesondere weisen wir darauf hin, dass gefährliche Stoffe jeglicher Art,
vor allem die Stoffe die gemäß der EG RL 67/548/EWG Artikel 2, Absatz 2
集中潤滑システムにおいては適応しない潤滑剤もあります。SKF は集中潤滑システムに対して
als gefährlich eingestuft wurden, nur nach Rücksprache und schriftlicher
Genehmigung durch VOGEL in VOGEL Zentralschmieranlagen und Kompo­
潤滑剤の適応性を確認する為のテストサービスを提供いたします。
nenten eingefüllt und mit ihnen gefördert und/oder verteilt werden dürfen.
SKF の潤滑システム及びコンポーネントはガス、液状ガス、溶液による圧縮ガス、また、蒸気
Alle von VOGEL hergestellten Produkte sind nicht zugelassen für den Einsatz
圧力が通常の気圧 (1013hPa) に対して最高許容温度の時 0.05Mpa を超える液体に対応しません。
in Verbindung mit Gasen, verflüssigten Gasen, unter Druck gelösten Gasen,
Dämpfen und denjenigen
Flüssigkeiten,
deren Dampfdruck
derによる危険材料を使用する場合は、
zulässigen
危険性がある材料、
特に EC
Directive 67/548/EEC,Article
2,bei
Par.2
maximalen Temperatur um mehr als 0,5 bar über dem normalen
からの証明書が必要です。
SKF
Atmosphärendruck (1013 mbar) liegt.
日本エスケイエフ株式会社
潤滑ビジネスユニット
578-0903
大阪府東大阪市今米 1-15-22
Tel.: (0)72-964-3551
Fax: (0)72-964-1619
www.skf.jp/lubrication
für Industrieschmierung
®Kompetenzzentrum
SKF is a registered trademark
of the SKF Group.
Vogel
Aktiengesellschaft
©Willy
SKF Group
2013
SKF
Lubrication
Solutions are the copyright of the publisher and may not be
The
contents
of this publication
Motzener Straße 35/37 · 12277 Berlin · Deutschland
PF 970444 · 12704 Berlin · Deutschland
been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no
Tel. +49 (0)30 72002-0 · Fax +49 (0)30 72002-111
liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential
[email protected] · www.vogelag.com
reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. Every care has
arising out of the use of the information contained herein.
© SKF Gruppe 2009
® SKF und VOGEL sind eingetragene Warenzeichen der SKF Gruppe.
このカタログをお渡しした担当者:
Dieser Prospekt wurde Ihnen überreicht durch: