日本語教員の募集について Advertisement for a full-time faculty of TJFL 記 1. 職名: 国際大学言語教育研究センター 日本語教育担当 専任講師 Title: IUJ CLEAR JLP Assistant professor (Koshi) 2. 採用時期: 2017 年4月1日(または 9 月 1 日) Date of appointment: April 1 (or September 1st ) 2017 3. 資格等: Qualification: 学歴:日本語教育に関連のある分野(例:言語学、応用言語学、外国語教育、比較文化 等)での修士以上の学位、またはこれと同等以上の教育研究歴を有すること。 Education: Master’s degree or above in a field relevant to TJFL 教育歴: 大学レベルで5年以上の日本語教育経験を有すること。 (TA、個人教授は除く) Teaching: The candidate must have more than five years of teaching Japanese at tertiary level, excluding TA or personal tutor experience 言語能力:日本語母語話者であること。また本学では原則として講義、学習指導・相談 は英語が使用され、会議でも英語が使用されることがあるので、ある程度の英語 でのコミュニケーション能力があること。 Linguistic competence: The candidate must be a native speaker of Japanese. English proficiency sufficient to communicate with students and faculty is required. 4. 職務: Job description (1) 教育: Education ①日本語初級、中級、上級のいずれかの教授 Teaching either one or two of courses at Basic, Elementary, Intermediate or Advanced levels ②クラスの運営に関する職務(コースのコーディネーション、教材の作成、学生の 指導、試験問題の作成、成績管理等を含む) 。 Course management responsibility: Course designing and coordination, preparing teaching materials and exams, scoring and grading. ③プログラム全体の運営に関わる職務(カリキュラム、シラバス等の立案、教材の 開発、図書の拡充など) 。 Program wise responsibility: Curriculum, syllabi designing, developing and expanding teaching materials and collection of books. ④各種のノンディグリー・プログラム:日本語コース、日本語教育ワークショップ、 日本語教員養成講座など Various Non-degree program: Teaching Japanese, TJFL workshop, Teacher training (2) 研究: Research ①各自の専門分野の研究 Research in a relevant field ②日本語プログラムとしてのプロジェクト等の分担 Share responsibility in research projects by JLP f ③語学プログラムとしてのプロジェクト等の分担 Share responsibility in research projects by LP (3) 大学専任教員としての管理運営任務(プログラム内での業務分掌、および委員会等 の責務分担など) Administrative responsibility: Share responsibility within JLP, committee, etc. 5. 待遇: Salary, benefit and contract (1) 年令、学歴、教育経験等を考慮し、本学の給与規程に基づき支給。給与は年俸制で 他に個人研究費等支給。 Annual salary scheme system: the amount will be set based on the university regulations. Age, education, teaching experience are taken into consideration. (2) 私立学校教職員共済組合(健康保険・年金)加入。 Private university mutual aid association for health insurance and pension (3) 2 年契約による専任教員。契約更改時に教育と管理運営面を中心に審査あり。講師 として採用後 3 年 6 か月後にテニュアの審査を行い、適格と判定された場合、翌年 度から任期の定めのない教員となります。 Two-year contract initially. Teaching and administrative performance will be evaluated after one-and-half years from the beginning of Koshi for renewal. Tenure evaluation shall be done after three-and-half years from the beginning of Koshi appointment. If the performance is determined satisfactory, the position will become tenured. 6. 提出書類: Document to be provided 1) カバーレター;志望動機、自己アピール Cover letter 2)履歴書 CV 3)研究・教育業績一覧表 Table of research and educational achievement 4)応募者について意見を伺える照会者 2 名の氏名、所属、連絡先、応募者と 照会者との関係を書いたもの The contact details for two referees 5)ティーチング・ポートフォリオ(例:シラバス、アクティビティ等)5 点 組み合わせは自由 Teaching portfolio, containing five items (e.g. syllabi, activities etc.) 6.1 研究業績:日本語教育に関係する研究業績の抜粋またはコピー2 点。査読の有無を記載 のこと Table for research achievement: Copy of two items. Mention refereed or not. 6.2 教育業績:以下の経験がある場合、教育業績一覧表に具体的に記載してください。 Educational achievement: write in details in the educational achievement about the following experience 担当したコースの種類(通常の学期中のコース、短期集中コース、 ) Courses taught シラバス作りを含むコース設計、コースの担任・コーディネーター Course design, coordinator ビジネス日本語教授 Business Japanese 日本語教師養成講座・研修 Teacher training OPI の資格 OPI qualification 最終審査に進んだ方は英文の履歴書と研究業績を提出していただきます。 CV and research achievement in English will be required of a candidate who progresses to the final screening. 応募書類は,原則として返却いたしませんが、希望する場合は宛名記載、切手貼付の上、返 信用封筒を同封願います。 Those who wish to have the documents retuned need to put stamped envelope for the returning of the documents. 7. 選考方法 Screening procedure 1)書類審査 2)面接(東京にて)3)模擬授業(20 分程度) 4)最終審査 Documents screening, Interview at Tokyo office, Mock class at IUJ, final screening なお面接・模擬授業の旅費等の費用は応募者の自己負担となります。 Travel expenses for the interview to Tokyo and mock class at IUJ are self-paid. 8. 応募期限:2017 年 1 月 16 日(月)必着 Submission deadline Monday 16th January 2017 9. 書類提出先・問合わせ先: 〒949-7277 新潟県南魚沼市国際町 777 国際大学 言語教育研究センター日本語プログラム 高橋典子 電話:0257-79-1498 FAX: 0257-79-4441 E-mail: [email protected] Web site: http://www.iuj.ac.jp 封筒には「日本語教員公募書類在中」と朱書きのこと 11. 特記事項 note ①当プログラムはティーム・ティーチングを行っているので、他のメンバーと緊密な連携・ 協力ができる方を求めています。 JLP conducts team teaching so the candidate must be willing and capable of working in close teamwork and collaboration ②浦佐駅近辺に在住可能な方を求めています。 The employer who can live near Urasa station is sought after ③学期間のコースのない期間も原則として勤務していただきます。 The employer needs to work at IUJ during the semester breaks in principle. 12.その他 ④国際大学は、上越新幹線浦佐駅下車、車で約10分のところにあります。浦佐は東京駅 から新幹線で 1 時間 40 分です。IUJ is 10 minutes away from Urasa station by car. Urasa is 100 minutes from Tokyo station by Shinkansen. ⑤国際大学で日本語を履修する学生は、国際関係学および国際経営学(MBA)専攻の大学 院生で、国籍は多様。日本語の 1 クラスは5~20名程度の幅があります。 Students who enroll in Japanese classes at IUJ are from various countries and are affiliated to either Graduate school of International Relation or Graduate school of International Management. ⑥3 学期制を採用しており、10 月に始まる秋学期が新学期でその後、冬、春学期と続き、 各学期は 10 週間です。IUJ adopts three semester system. The new academic year starts from fall semester (October) followed by winter and spring semester. The duration of each semester is ten weeks. 以上
© Copyright 2024 Paperzz