Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese 単語帳 ・単語は生徒用教科書 (Libro dello studente) と練習問題集 (Quaderno degli esercizi) の課と節 に分けて、登場した順に並べてあります。 ・生徒用教科書 (Libro dello studente) の練習問題に登場する単語は、あえて載せてありませ ん。自分で辞書を使って調べてください。 ・序と第1課では、名詞・形容詞の特殊な単複変化をするもののみ、その形を載せてあります。その 他の課でも、特に注意が必要な変化形を載せてあります。 ・語末にも最後から2番目の音節にもアクセントがない単語は、アクセントのある音節の母音に下線 を引いてあります。語末に母音が重なる時、二重母音にはならず最後から2番目の母音にアクセント がある場合、その母音に下線を引いてあります。 〔例〕bugia, farmacia ・主に定冠詞が付き単数形あるいは複数形のみで使う名詞や、固有名詞のように常に定冠詞が付く名 詞には、定冠詞を前に付けてあります。 略称 s. agg. agg.poss. avv. prep. pron. interr. rel. avv.rel. v. imps. int. con. f. m. sg. pl. inf. pr. ind. imp. cong. ger. lett. 1ª 2ª 3ª qlcu. qlco. cfr. sostantivo aggettivo aggettivo possessivo avverbio preposizione pronome interrogativo pronome relativo avverbio relativo verbo impersonale interiezione congiunzione femminile maschile singolare plurale infinito presente indicativo imperativo congiuntivo gerundio letteralmente prima persona seconda persona terza persona qualcuno qualcosa confronta Edizioni Edilingua 名詞 形容詞 所有形容詞 副詞 前置詞 代名詞 疑問詞 関係代名詞 関係副詞 動詞 非人称 間投詞 接続詞 女性形 男性形 単数形 複数形 不定詞 現在形 直説法 命令法 接続法 ジェルンディオ 文字どおりに 1人称 2人称 3人称 人 物 参照 1 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese Unità introduttiva Libro dello studente unità, l’ (s.f.sg.; pl. le unità): ユニット、課 introduttiva (agg.f.sg.): 紹介の、前置きの benvenuti (agg.m.pl.; sg. ben-ve-nu-to): (間投詞 的に)ようこそ A parole, le (s.f.pl.; sg. la parola): 単語、言葉 e (con.): …と lettere, le (s.f.pl.; sg. la lettera): 文字 A1 osservate le foto: 写真を注意深く見なさい Cos’è l’Italia per voi?: あなたたちにとっ て、イタリアとは何ですか? A2 lavorate in coppia: 2人組みで練習しなさい abbinate (v.; inf. abbinare): 組合わせなさい (imp. 2a pl.) le foto numerate: 番号のついた写真 a queste parole: これらの単語に musica, la (s.f.sg): 音楽 spaghetti, gli (s.m.pl; sg. lo spaghetto): スパゲ ッティ espresso, l’ (s.m.sg): エスプレッソ cappuccino, il (s.m.sg): カップッチーノ opera, l’ (s.f.sg): オペラ arte, l’ (s.f.sg): 芸術 moda, la (s.f.sg): ファッション cinema, il (s.m.sg.; pl. i cinema): 映画 conoscete? (v.; inf. conoscere): 知っています か?(ind. pr. 2a pl.) altre parole italiane: 他のイタリア語の言葉 A3 le lettere dell’alfabeto: アルファベットの文字 ascoltate (v.; inf. ascoltare): 聴きなさい (imp. 2a pl.) lunga (agg.f.sg.): 長い doppia (agg.f.sg.): 二重の greca (agg.f.sg.): ギリシャの in parole di origine straniera: 外来語で A4 pronunciate (v.; inf. pronunciare): 発音しなさ い (imp. 2a pl.) lettera per lettera: ひとつひとつ文字毎に dell’attività 2: 2番の作業(練習問題)の A5 pronuncia, la (s.f.sg.; pl. le pronunce): 発音 ripetete (v.; inf. ripetere): 繰り返しなさい (imp. 2a pl.) casa, la (s.f.sg.): 家 cosa, la (s.f.sg): 物 cucina, la (s.f.sg): 台所、料理 scuola, la (s.f.sg): 学校 gatto, il (s.m.sg): 猫 regalo, il (s.m.sg): プレゼント dialogo, il (s.m.sg.; pl. i dialoghi): 会話 singolare, il (s.m.sg.): 単数形 gusto, il (s.m.sg): 味 lingua, la (s.f.sg): 言語 、舌 ciao (int.): やあ cena, la (s.f.sg): 夕食 luce, la (s.f.sg): 光 pagina, la (s.f.sg): ページ giusto (agg.m.sg.): 正しい gelato, il (s.m.sg.): アイスクリーム l’Argentina (s.f.): アルゼンチン chiavi, le (s.f.pl.; sg. la chiave): 鍵 macchina, la (s.f.sg): 車 maschera, la (s.f.sg): 仮面 pacchetto, il (s.m.sg): 小包 l’Inghilterra (s.f.): イギリス colleghi, i (s.m.pl.; sg. il collega): (男性の)同僚 margherita, la (s.f.sg): マーガレット l’Ungheria (s.f.): ハンガリー A6 scrivete (v.; inf. scrivere): 書きなさい (imp. 2a pl.) B italiano o italiana?: 男性のイタリア人、それ とも、女性のイタリア人? B1 immagini, le (s.f.pl.; sg. l’immagine): 絵、画像 Cosa notate?: 何に気付きますか? B2 scoprite l’errore: 間違いを見つけなさい giornale, il (s.m.sg.): 新聞 Edizioni Edilingua 2 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese B3 Quali sono le desinenze?: 語尾は何ですか? ultima (agg.f.sg.): 最後の del singolare: 単数形の plurale, il (s.m.sg.): 複数形 sostantivi, i (s.m.pl.; sg. il sostantivo): 名詞 maschile, il (s.m.sg.): 男性形 libro, il (s.m.sg): 本 studente, lo (s.m.sg): (男性の)学生 femminile, il (s.m.sg.): 女性形 borsa, la (s.f.sg.): かばん classe, la (s.f.sg): クラス alcuni (agg.m.pl.): いくつかの (この意味では 複数形のみ) irregolari (agg.pl.; sg. irregolare): 不規則な particolari (agg.pl.; sg. particolare): 特別な come (avv.): …のように sport, lo (s.m.sg.; pl. gli sport): スポーツ appendice, l’ (s.f.sg): 付録 a pagina 187: 187ページにある B4 mettete i sostantivi al plurale: 名詞を複数形 に変えなさい ragazzo, il (s.m.sg.): 男の子 alto (agg.m.sg.): 背が高い rossa (agg.f.sg.): 赤い aperta (agg.f.sg.): 開いている nuova (agg.f.sg.): 新しい gli aggettivi in -o: -o で終わる形容詞 seguono (v.; inf. seguire): …に従う (ind. pr. 3a pl.) stesse regole, le: 同じ規則 ragazza, la (s.f.sg): 女の子 C1 due (agg.): 2つの mini dialoghi, i: 短い会話 a quale foto corrisponde ogni dialogo?: それ ぞれの会話はどの写真に合いますか? di nuovo: 再び completate (v.; inf. completare): 完成させなさ い (imp. 2a pl.) questi sono: こちらは…です C3 leggete (v.; inf. leggere): 読みなさい (imp. 2a pl.) tabella, la (s.f.sg.): 表 verbo, il (s.m.sg): 動詞 C4 disegni, i (s.m.pl.; sg. il disegno): 絵 oralmente (avv.): 口頭で costruite (v.; inf. costruire): 作りなさい (imp. 2a pl.) delle frasi: いくつかのフレーズ come nell’esempio: 例のように brasiliana (agg.f.sg.): ブラジル人の marocchino (agg.m.sg): モロッコ人の argentini (agg.m.pl): アルゼンチン人の C5 ungherese (agg.sg.): ハンガリー人の inglese (agg.sg.): イギリス人の C6 B5 C2 questi (pron.m.pl.; sg. questo): これら australiano (agg.m.sg.): オーストラリア人の piacere (s.m.sg.):(無変化)はじめまして (lett. 喜び) spagnola (agg.f.sg.): スペイン人の e tu?: それで、君は? adesso (avv.): 今 presentate (v.; inf. presentare): 紹介しなさい (imp. 2a pl.) vostro compagno, il: あなたたちのクラスメ ート alla classe: クラスの仲間に C7 sorella, la (s.f.sg): 姉、妹 uscita, l’ (s.f.sg): 出口 schema, lo (s.m.sg.; pl. gli schemi): スケッチ D1 frasi ascoltate, le: 聴いたフレーズ attenzione, l’ (s.f.sg.): 注意 ci sono due immagini in più: 2つ余計に画像 があります D2 completate le frasi che seguono: 次に続くフ レーズを完成させなさい che (rel.): ~ところの articolo determinativo, l’: 定冠詞 zio, lo (s.m.sg.; pl. gli zii): おじ la macchina di Paolo: パオロの車 Edizioni Edilingua 3 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese ecco (avv.): ほら…です studenti d’italiano, gli: イタリア語の学生 molti (agg m.pl.): 多くの il calcio (s.m.sg.): サッカー (この意味では単 数形のみ) preferisco (v.; inf. preferire): より好きである ind. pr. 1a sg.) scusi (v.; inf. scusare):(親しくない人に対し て)すみません (imp. 3a sg.; lett. 許してくだ さい) è questo l’autobus per il centro?: 中心街行き のバスはこれですか? autobus, l’ (s.m.sg.; pl. gli autobus): バス D3 con gli articoli dati: 書かれてある冠詞で D4 formate (v.; inf. formare): 作りなさい (imp. 2a pl.) nota, la (s.f.sg): 注 potete (v.; inf. potere): ~できる (ind. pr. 2a pl.) ordine proposto, l’: 提示された組み合わせ altre combinazioni, le: 他の組み合わせ D6 bagno, il (s.m.sg):トイレ、浴室 famiglia, la (s.f.sg.): 家族 globale (agg.sg.): 世界的な zero, lo (s.m.sg.): ゼロ azione, l’ (s.f.sg.): 行動、行為 canzone, la (s.f.sg.): 歌 mezzo, il (s.m.sg.): 半分 azzurro (agg.m.sg.): 青い pezzo, il (s.m.sg.): 断片 pizza, la (s.f.sg.): ピザ dove (interr.): どこに、どこで Sai? (v.; inf. sapere): 知っている? (ind. pr. 2a sg.) fratelli, i (s.m.pl; sg. il fratello): 兄弟 Davvero? (avv.): 本当? quanti anni hanno?:(彼らは)何歳ですか? (lett. 年をいくつ持っていますか?) E6 chiedi (v.; inf. chiedere): 質問しなさい (imp. 2a sg.) al tuo compagno: 君のクラスメートに rispondi alle domande: 質問に答えなさい come si scrive?: どのように書きますか? suo nome, il: 彼の(彼女の)名前 alla fine: 最後に riferisce (v.; inf. riferire): 伝える (ind. pr. 3a sg.) E7 consonanti, le (s.f.pl.; sg. la consonante): 子音 caffè, il (s.m.sg.; pl. i caffè): コーヒー difficile (agg.sg.): 難しい oggetto, l’ (s.m.sg): 物品、対象 giallo (agg.m.sg.): 黄色い mamma, la (s.f.sg): ママ nonna, la (s.f.sg.): 祖母 gonna, la (s.f.sg): スカート terra, la (s.f.sg): 大地、地面、土 corretto (agg.m.sg.): 正しい、正確な settimana, la (s.f.sg): 週 Quaderno degli esercizi quaderno, il (s.m.sg.): ノート esercizi, gli (s.m.pl; sg. l’esercizio): 練習問題 E 2 Chi è?: 誰ですか? E2 verificare (v.): 確認する risposte, le (s.f.pl; sg. la risposta.): 答え Che bella ragazza!: なんて美しい女の子なん だろう! che (agg.):(感嘆で)なんて…だろう tesoro (s.m.sg.): (呼びかけで、冠詞を付けず に)大事な人 di casa: 家の della macchina: 車の seguenti (agg.pl.; sg. seguente): 次の 7 modello, il (s.m.sg.): 例、手本 8 precedente, il (s.m.sg.): 前例 13 età, l’ (s.): 年齢 Test finale B scegli, (v.): お選び Edizioni Edilingua 4 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese Unità 1 Libro dello studente Un nuovo inizio: 新たな始まり Per cominciare 1 Per cominciare: 始めるために più (avv.):(molto の優等比較級)より多く perché (interr.): なぜ lavoro, il (s.): 仕事 amore, l’ (s.): 恋愛 Per cominciare 3 fare parte di...: …に属する、…の一部である secondo (prep.): …によれば、…の考えでは In questa unità... imparare a + inf.: ~することを学ぶ dare (v.): 与える informazioni, le (s.): 情報 fare conoscenza: 知り合いになる salutare qlcu. (v.):(人)に挨拶する descrivere (v.): 描写する aspetto, l’ (s.): 顔つき、外見 fisico (agg.): 肉体の、身体の carattere, il (s.): 性格 usare (v.): 使う forma di cortesia, la: 丁寧な形 trovare (v.): 見つける sull’Italia: イタリアについての A E dove lavori adesso?: それで、今はどこで 働いているの? lavorare (v.): 働く A1 volte, le (s.): 回、度 affermazioni, le (s.): 定義 vere (agg.): 正しい false (agg.): 誤っている telefonare a...: …に電話する ogni giorno: 毎日 giorno, il (s.): 日 ancora (avv.): まだ in una farmacia: 薬局で tornare (v.): 帰る a casa: 家へ prendere (v.): 乗る metrò, il (s.):地下鉄 pronto? (agg.): もしもし (この意味では、無 変化) Ehi, ciao!: あら、こんにちは! Come stai?: 元気? Bene, e tu?: 元気です。あなたは? Ma da quanto tempo!: 久しぶり!(lett. いっ たい、どれくらい前から) da … (prep.): …(前)から hai ragione: 本当ね ( lett. 君は正しいです) senti (v.; inf. sentire): (親しい人に対して)あ のね(imp. 2a sg.; lett. 聞いて) cioè (avv.): すなわち non ~ più: もう~ない in un’agenzia di viaggi: 旅行会社で viaggi, i (s.): 旅行 che bello!: いいわね! molto (avv.): とても simpatici (agg.): 感じの良い carino (agg.): 魅力的な orario d’ufficio, l’: 勤務時間 ufficio, l’ (s.): オフィス apre alle 9: 9時に開く ⇒第3課《時刻の表 し方》p.47 chiudere (v.): 閉まる a che ora: 何時に arrivare (v.): 到着する finire di + inf. (v.): ~し終える dopo (prep.): …後 minuti, i (s.): 分 brava (agg.): よくやったわ (lett. えらい) sono contenta per te: よかったわね (lett. あ なたのことを嬉しく思う) te (pron.): 君 (直接目的語代名詞の強勢形: 前置詞の後ろに置かれる形です) A2 protagonisti, i (s.): 主人公 A3 qual è... ?: どんなものですか (quale の e は 語尾断されています) ⇒第3課 essere contento di...: …に満足している A5 inserite (v.; inf. inserire): 入れなさい (imp. 2a pl.) accanto al pronome personale: 代名詞の隣に pronome personale, il: 人称代名詞 A6 1ªconiugazione: 第1変化 1ª(prima) (agg.): 第1の Edizioni Edilingua 5 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese coniugazione, la (s.): (動詞の)変化、活用 2ª(seconda) (agg.): 第2の 3ª(terza) (agg.): 第3の dormire (v.): 眠る、寝る offrire (v.): おごる、提供する partire (v.): 出発する spedire (v.): 送る unire (v.): 結合する pulire (v.): 掃除する chiarire (v.): 明らかにする già (avv.): 既に preferire ~ a... (v.): ~の方を…より好む B2 A7 secondo l’esempio: 例に従って B1 e-mail, l’ (s.f.sg.): eメール(mail = lettera 外来 語ですが、女性名詞扱いをします) colonne, le (s.): 列 c’è (= ci è; v.; inf. esserci): …がある (ind. pr. 3a sg.) ⇒第3課 esserci a destra: 右に caro (agg.): フォーマルではない手紙の書き 出しに使い、語尾は相手の性別・人数に 一致します)…様 ⇒ p.54 《手紙の書き方》 me (pron.): 私 (直接目的語代名詞の強勢 形:前置詞の後ろに置かれる形です) a cena: 夕食に aspettare (v.): 待つ amica, l’ (s.):(女性の)友達 da tempo: 以前から occhi, gli (s.m.pl.; sg. l’occhio): 目 verdi (agg.): 緑の capelli, i (s.): 髪の毛 biondi (agg.): 金色の purtroppo (avv.): あいにく portare (v.): 連れてくる anche (con.): …も fidanzato, il (s.): 恋人 Medicina (s.): 医学 (この意味では単数形の み) una cosa non capisco:1つ理解できません (直接目的語 una cosa が前に置かれ、強調さ れています) capire (v.): 理解する studiare (v.): 勉強する uomo, l’ (s.m.sg.; pl. gli uomini): 男 come me: 私のような testo, il (s.): 本文 palazzo, il (s.): 建物 edicola, l’ (s.): 新聞雑誌販売店 diario, il (s.): 日記 mio (agg.poss.m.sg.): 私の castani (agg.): (髪の毛と目の場合のみ)栗色 の intelligente (agg.): 頭の良い Lettere (s.): 文学(この意味では複数形のみ) donna, la (s.): 女 come tante: どこにでもいる(lett. 多くの女 の子ような) tante (pron.f.pl.): 多くの(女の子) speciale (agg.): 特別な forse (avv.): たぶん solo (avv.): ほんの、たったの B3 sostituite (v.; inf. sostituire): 取替えなさい (imp. 2a pl.) quello (pron.m.sg.): (既出の名詞を受ける指 示代名詞)それ、あれ *語尾は受ける名 詞の性・数に一致します。ここでは artico-lo「冠詞」を指しています stipendio, lo (s.): 給料 basso (agg.): 低い pesante (agg.): つらい attore, l’ (s.): 俳優 famoso (agg.): 有名な viso, il (s.): 顔 interessante (agg.): 興味深い corso d’italiano, il: イタリア語講座 B4 storia, la (s.): 話 tema, il (s.m.sg.; pl. i temi): テーマ partita, la (s.): 試合 C Di dove sei?: どこの出身ですか? C1 primo incontro, il: 初めての出会い tra (prep.): …の間の precedenti (agg.): 前の sottolineate (v.; inf. sottolineare): 下線を引きな さい (imp. 2a pl.) espressioni, le (s.): 表現 Edizioni Edilingua 6 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese scusa (v.; inf. scusare): (親しい人に対して) すみません(imp. 2a sg.; lett. 許して) in centro: 中心街に andare (v.): 行く grazie (int.): ありがとう prego (int.): どういたしまして straniera (agg.): 外国人の vero (agg.): そうですよね(常に男性・単数 形で文末に置いて、不可疑問文をつくる )(lett. 本当の) per lavoro: 仕事で qui (avv.): ここに allora (avv.): それでは ben arrivata:(間投詞的に)ようこそ(lett. よく到着しました) complimenti (s.m.pl.):(複数形で、間投詞的 に)すばらしい vicino (avv.): 近くに abitare (v.): 住む in via Verdi: ヴェルディ通りに anch’io (= anche io): 私も a presto: また近いうちに C3 ultima fermata, l’: 終点 da quanto tempo: いつから per motivi di...: …の理由で al numero 3: 3番地に D2 palestra, la (s.): スポーツジム D4 all’università: 大学で mattina, la (s.): 朝 E1 sa? (v.; inf. sapere): 知っていますか? (ind. pr. 3a sg.) una pronuncia tutta italiana: まるでイタリア 人のような発音 se (con.): もし permettere (v.): 許す svizzera (agg.): スイス人の in vacanza: 休暇で visitare (v.): 訪ねる ecco perché: そういうことか così (avv.): こんなに E2 differenze, le (s.): 違い è possibile dare del tu: tu で話すことが可能で ある dare del Lei: Lei で話す alla terza persona singolare: 3人称単数形で quest’ultima: 後者 esistere (v.): 存在する E3 buon pomeriggio (int.): こんにちは、良い午 後をお過ごしください (lett. 良い午後を) informale (agg.sg.): フォーマルではない salve (int.): やあ、またね ci vediamo (v.; inf. vedersi): またね (ind. pr. 1a pl.) (lett. 私たちは会います) arrivederci (int.): さようなら arrivederLa (int.): (相手が目上の単数の場 合)さようなら formale (agg.): フォーマルの D3 dalla biblioteca: 図書館から esci (v.; inf. uscire): 出る (ind. pr. 2a sg.) al bar: バールで verso le 18: 18時頃 serata, la (s.): 夕べ in discoteca: ディスコで saluti, i (s.): 挨拶 cominciando (v.; inf. cominciare): 始めて (ger.) *ジェルンディオは句を作ります qualcuno (pron.): 誰か tanto (avv.): とても continua (v.; inf. continuare): 続けなさい (imp. 2a sg.) F2 mettete in ordine: 順番に並べなさい ascoltatelo: (v.; inf. ascoltare + 直接目的語代名 詞 lo): それを聴きなさい (imp. 2a pl.) alla francese: フランス人風の abbastanza (avv.): かなり magra (agg.): やせている F5 a turno descrivete: 順番に描写しなさい stesso (agg.):(人称代名詞の後に付けて)自 身、自ら senza dire: 言わないで Edizioni Edilingua 7 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese altri, gli (pron.m.pl.): 他の人 scriviamo (v.; inf. scrivere): 書きましょう (imp. 1a pl.) il tuo miglior amico: 君の親友 *〈定冠詞+ 比較級〉は相対最上級を表します miglior (= migliore; agg.): (buono の優等比較 級)より良い、より優れた età, l’ (s.): 年齢 C risolvi (v.): 解決する cruciverba, il (s.m.sg.): クロスワード Unità 2 Libro dello studente L’Italia: regioni e città cosa sapete di queste città?: これらの都市に ついて何を知っていますか? cartina, la (s.): 小地図 (carta 地図+縮小辞 –ina) per esempio: 例えば le 3 regioni più grandi: 最も大きい州を3つ *〈定冠詞 + più + 形容詞〉は相対最上 級を表します passare (v.): 過ごす tempo libero, il: 余暇 Per cominciare 2 intervista, l’ (s.): インタビュー In questa unità... invitare (v.): 誘う accettare (v.): …に応じる rifiutare (v.): 断る invito, l’ (s.): 招待 ora, l’ (s.): 時間 che giorno è: 何日、何曜日 abitazione, l’ (s.): 住居、住まい Quaderno degli esercizi 1 rivista, la (s.): 雑誌 intervistare (v.): …にインタビューする Conosciamo l’Italia abiti, gli (s.): 服 lettera, la (s.): 手紙 di solito: 概して、ふつう、いつもは 2 vivere (v.): 暮す mai (avv.): 決して Belgio, il (s.m.sg.): ベルギー francese (agg.sg.): フランス人の 5 classico (agg.): クラシックな 7 trasformate (v.; inf. trasformare): 変えなさい (imp. 2a pl.) 9 coreano (agg.): 韓国語 giapponese (agg.): 日本人 tedesco (agg.): ドイツの porta, la (s.f.sg.): 扉、ドア 10 giardino, il (s.): 庭 11 imparare (v.): 習う、学ぶ canadese (agg.): カナダ人の Test finale A cane, il (s.m.sg.): 犬 A A1 sera, la (s.): 夕方 sportivo (agg.): スポーツ好きの fine settimana, il: 週末 sempre (avv.): 常に、いつも all’estero: 外国へ al lago: 湖へ sulla carriera: キャリアについて della tua vita privata: 君の私生活については poco (avv.): 少ししか~ない vita privata, la: 私生活 a dire la verità: 実のところ ma (con.): しかし、でも quando (con.): ~の時に giocare a...: …をする come molti sanno: 多くの人が知っていると おり come (con.): ~のとおり nella nazionale cantanti: 歌手の全国代表サッ カーチームで inoltre (avv.): さらに qualche volta: 時々 gli amici più intimi: 一番親しい友達、親友 *〈定冠詞 + più + 形容詞〉は相対最上級を 表します bere (v.): 飲む Edizioni Edilingua 8 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese qualcosa (pron.): 何かを invece (avv.): しかし、それに反して avere voglia di + inf. : ~したい sono gli amici che vengono da me: 友達の方か ら家にやって来ます essere … che ~: (強調構文)~するのは…で す da me: 私のところに un po’ (= un poco): 少し tv (= televisione), la (s.): テレビ natura, la (s.): 自然 Como (s.f.): コモ dove (avv.rel.): ~であるところの facciamo (delle) gite: いくつかの小旅行をし ます delle (= di+le): (部分冠詞として使われて)い くつかの ⇒第3課 pescare (v.): 釣をする sono in tournée: コンサートツアーに出てい ます la settimana prossima: 来週 la Francia (s.): フランス la Spagna (s.): スペイン concerti, i (s.): コンサート Parigi (s.): パリ Barcellona (s.): バルセロナ A3 di solito: いつもは、ふつう A6 cercate (v.; inf. cercare): 探しなさい (imp. 2a pl.) regolare (agg.): 規則的な vedere (v.): 見る particolarità, la (s.): 特異性 B1 Ma dai!: そんなこと言わないで! non è che ~: ~という訳ではない al mare: 海へ volentieri (avv.): 喜んで bel (agg.m.sg. →bello): 良い ⇒第6課 tempo, il (s.): 天気 in città: 町に pensare di + inf.: ~するつもりである certo (avv.): もちろん è da tempo che ~: ~は久しぶりです(強調構 文) che ne dici di + inf.: ~するのはどうですか? ne (pron.): (di + 不定詞を指して) ~するこ とについて (il Teatro alla) Scala (s.): スカラ座 biglietti, i (s.): チケット mi dispiace: 私は残念に思います madre, la (s.): 母 B2 punto, il (s.): 設問 ottima (=molto buona) (agg.): (絶対最上級) とてもよい ci (avv.): (場所を指して)そこへ ⇒第4課 《場所を表す副詞の ci 》 Venezia (s.): ヴェネツィア、ベニス Con piacere!: 喜んで D’accordo!: OK、賛成 Perché no?: もちろん C1 entrare (v.): 入る sbagliare (v.): 間違える colore, il (s.): 色 vincere (v.): 獲得する、勝ち取る tutto quello che ~: ~のところのもの全て C2 un momento: 一瞬、少し per favore: お願いします prego (int.): どうぞ a pranzo: 昼食に andare a letto: 寝る、床に就く per l’ospedale: 病院へは girare (v.): 曲がる a sinistra: 左に D1 organizzare (v.): 準備する festa, la (s.): パーティー a casa mia: 私の家で solo che ~: ただ~ in periferia: 郊外に vicino a...: …の近くに stadio, lo (s.): スタジアム in autobus: バスで appartamento, l’ (s.): マンション、アパート al quinto piano: 6階に(日本では階が1つず つずれます) quinto (agg.): 5番目の piano, il (s.): 階 ascensore, l’ (s.): エレベーター sperare (v.): 願う Edizioni Edilingua 9 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese comodo (agg.): 快適な luminoso (agg.): 明るい balcone, il (s.): バルコニー camera da letto, la: 寝室 e pensare che ~:(驚きや悲しみを表して) ~だとは、だなんて 400 euro d’affitto: 400ユーロの家賃 al mese: 一月につき ne vale la pena: それだけの価値がある valere la pena di + inf.: ~の価値がある ne (pron.):(di + ~)~の D2 stanze, le (s.): 部屋 mancare (v.): 足りない D3 fate (v.; inf. fare): しなさい (imp. 2a pl.) descrizione, la (s.): 描写 ideale (agg.): 理想的な a quale piano è: 何階にあるか D4 dall’11 in poi: 11以上 in poi: …以降 E1 banca, la (s.): 銀行 Londra (s.): ロンドン a piedi: 歩いて la Germania (s.): ドイツ Siena (s.): シエナ Napoli (s.): ナポリ da solo: 1人で *solo の語尾は主語の姓・数 に合わせて変化します Torino (s.): トリノ Ancona (s.): アンコーナ ottobre, l’ (s.): 10月 Conosciamo l’Italia I mezzi di trasporto urbano i mezzi di trasporto urbano: 都市交通機関 1 più di un mezzo: 一つ以上の交通機関 in genere: 一般的に macchinette, le (s.): 販売機(macchina 機械 + 縮小辞 –etta の複数形) convalidare (v.): 有効にする corsa, la (s.): 走行 prima di: ~の前に salire (v.): 乗る appena (con.): ~するや否や 2 linea, la (s.): 路線 3 auto (= automobile), l’ (s.): 自動車 mezzi pubblici, i (s.): 公共交通機関 a causa di…: …が原因で per fortuna: 幸運にも trovare (v.): 見つける sempre più persone: 常に人が増え続けて più (agg.):(moltoの優等比較級) もっと多い costoso (agg.): 高価な fare gite: 小旅行する in campagna: 田舎に servizi, i (s.): 運行 paese, il (s.): 国 andare al lavoro: 仕事に行く costare (v.): ~の値段である 5 Che giorno è?: 何日ですか?何曜日ですか? sull’agenda: 手帳に impegni, gli (s.): 用事 spesa, la (s.): 買い物 appuntamento, l’ (s.): 約束 scrivi (v.; inf. scrivere): 書きなさい (imp. 2a sg.) raccontare (v.): 語る glossario, il (s.): 単語帳、用語解説 viaggiare (v.): 旅する、旅行する G1 orologi, gli (s.m.pl.; sg. orologio): 時計 disegnate (v.; inf. disegnare): 描きなさい (imp. 2a pl.) lancette, le (s.): 針 formulate (v.; inf. formulare): 作りなさい (imp. 2a pl.) 4 F1 G2 G3 Quaderno degli esercizi 12 dopodomani (avv.): 明後日 1° test di ricapitolazione (unità introduttiva, unità 1 e 2) ricapitolazione: 反復発生 Edizioni Edilingua 10 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese B1 Unità 3 Libro dello studente Per cominciare 3 presenti (agg.): 在る riuscire a + inf.: うまく~できる al telefono: 電話で consigliare (v.): アドヴァイスする internet point, l’ (s.): インターネットカフェ sa già come fare: どうするのかを既にわかっ ている mandare (v.): 送る pacco, il (s): 包み、小荷物 In questa unità... localizzare (v.): 場所を突き止める、特定する nello spazio: 空間において esprimere (v.): 表現する incertezza, l’ (s.): 不確かさ dubbio, il (s.): 疑い、疑念 possesso, il (s.): 所有、所持 ringraziare (v.): 感謝する ringraziamento, il (s.): 感謝 stagioni, le (s.): 季節 uso, l’ (s.): 使用法 servizio, il (s.): サービス postale (agg.): 郵便の telefonico (agg.): 電話の A1 uffa (int.):(嫌悪、苛立ちなどを表して)あ ー あ、まったくもう chiamare (v.): 電話する qua (avv.): ここに proprio (avv.): まさに appunto (avv.): そのとおり perfetto (agg.): 完璧な imbucare (v.): 投函する cassetta per le lettere, la: 郵便ポスト almeno (avv.): 少なくとも credere (v.): 信じる、思う A6 chiesa, la (s.): 教会 in particolare: 特に l’Italia del Sud: 南イタリア comunale (agg.): 市立の commerciale (agg.): 商業の A7 un po’ di...: 少しの… zucchero, lo (s.): 砂糖 sicuro (agg.): 確信がある da ... a ...: …から…まで fino a...: …まで B3 aprire (v.): 開く、開始する negozio di abbigliamento, il: 洋品店 ufficio postale, l’: 郵便局 C1 abiti, gli (s.): 服 dentro (prep.): …の中に armadio, l’ (s.): 洋服ダンス televisore, il (s.): テレビ(受像機) accanto a...: …の隣に、傍に camino, il (s.): 暖炉 sedie, le (s.): いす intorno a...: …の周りに dietro (prep.): …の後ろに scrivania, la (s.): 書き物机 tavolino, il (s.): 小テーブル(tavolo + 縮小辞 –ino) davanti a...: …の前に lampada, la (s.): ランプ maschera, la (s.): 仮面 sulla parete: 壁に divano, il (s.): ソファー poltrone, le (s.): 肘掛椅子 tappeto, il (s.): 絨毯 sotto (prep.): …の下に quadro, il (s.): 絵 sopra (prep.): …の上に pianta, la (s.): 植物 C2 a destra di...: …の右側に specchio, lo (s.): 鏡 cuscini, i (s.): クッション C3 è vero che ~?: ~は本当ですか? sciopero, lo (s): ストライキ generale (agg.): 全体的な dal meccanico: 自動車整備工のところに meccanico, il (s.): 自動車整備工 in ritardo: 遅れて lo (pron.):(中性的代名詞)そのこと ⇒第 8課 tremendo (agg.): すさまじい troppe (agg.): 過度の C4 vaso, il (s.): 花瓶 Edizioni Edilingua 11 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese Conosciamo l’Italia mentre (con.): ところが一方 D1 qualcosa di interessante: 何か興味深いもの in tv: テレビで probabilmente (avv.): おそらく su quale canale?: どのチャンネルで? la Juve (= Juventus) (s.): (サッカーチーム) ユヴェントゥス il Milan (s.):(サッカーチーム)ミラン beh (int.):(答えにくい時などに発して)そ うですね magari (avv.): むしろ più tardi: もっと後で partita di calcio, la: サッカーの試合 E1 Di chi è?: 誰のですか? E2 resto, il (s.): 残り perciò (con.): だから però (con.): しかし F1 fra 10 minuti: 10分後 grazie mille: どうもありがとう una delle due valigie: 2つのスーツケースのうちの1つ figurati (v.; inf. figurarsi): (親しい人に対し て)(感謝や陳謝への答えとして)どうい たしまして (imp. 2a sg.) appunti, gli (s.): メモ grazie tante: どうもありがとう di niente: どういたしまして niente (pron.): 何も~ない F2 non c’è di che: どういたしまして G vocabolario, il (s.): 語彙 abilità, le (s.): 応用力 G3 abitanti, gli (s.): 住民、人口 G4 ascolto, l’ (s.): ヒアリング G5 immagina di + inf.: ~を想像しなさい (imp. 2a sg.) spiegare (v.): 説明する in breve: 手短に、かいつまんで Scrivere un’e-mail o una lettera (informale/amichevole)... carissimo (= molto caro) (agg.):(caro の絶対最 上級:とても親しい人に対して)…様 baciare (v.): キスする abbracciare (v.): 抱きしめる baci, i (s.): キス bacioni, i (s.): 大きなキス(bacio キス + 拡大 辞 –one の複数形) si scrive: 書かれる Codice di Avviamento Postale, il: 郵便番号 al contrario: 反対に non solo…, ma (anche)…: …だけでなく…も また d’altra parte: だがしかし concludendo (v.; inf. concludere): 締めくくと (ger.) riassumendo (v.; inf. riassumere): まとめると (ger.) in altri termini: 言い換えれば ...e telefonare. chiamata, la (s.): 通話 urbana (agg.): 市内の interurbana (agg.): 市外の bisognare + inf.:(常に3人称複数形で)~が 必要である ⇒第9課《非人称動詞》 digitare (v.): ダイヤルする prefisso, il (s.): 市外局番 e così via: 等々 evitare di + inf.: ~するのを避ける mondo, il (s.): 世界 da vicino: よく relative a...: …に関する il pronto intervento: 緊急通報 sanitaria (agg.): 医療の informati (agg.):(ここでは副詞的に使われ て)情報に通じて la viabilità (s.): 道路事情 in tempo reale: リアルタイムで coordinato (agg.): 調整されている (il Ministero dei) Lavori Pubblici: 公共事業 省 (il Ministero dell’) Interno: 内務省 soccorso, il (s.): 救助、救援 in caso di…: …の場合 Edizioni Edilingua 12 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese da utilizzarsi: 利用可能な quando non sia possibile chiamare: 通話不可 能な時に diversi (agg.): 様々な enti, gli (s.): 機関 interessati (agg.): 関係した gestito da…: …により運営された raggiungibile (agg.): 達成しうる、可能な la telefonia fissa: 固定電話 scheda telefonica, la: テレホンカード Quaderno degli esercizi 6 centrale (agg.): 中央の、中部の 7 la Russia (s.): ロシア 8 modo, il (s.): 方法 collega, il/la (s.): 同僚 film, il (s.): 映画 be’ (= beh; int.): そうですね divertente (agg.): おもしろい cosa hai fatto di bello?: 何かおもしろいこと をしたの? un sacco: たくさん invece, sì:(否定文に対して)そんなことな いよ! nel pomeriggio: 午後に avere l’idea di + inf.: ~することを思い付く in gran fretta: 大急ぎで sala, la (s.): (= sala cinematografica) (映画館 の)シアターホール intenso (agg.): 多忙な insomma (avv.): 要するに A4 11 spettacolo, lo (s.): ショー、番組、公演 12 riassunto, il (s.): 要約 insieme a...: …と一緒に entrata, l’ (s.): エントリー A7 distanza, la (s.): 距離 20 foglie, le (s.): 葉 temperatura, la (s.): 気温 B1 14 l’altro ieri: 一昨日 l’estate scorsa: 昨夏 scorsa (agg.): この前の in punto: ちょうど Unità 4 Libro dello studente Per cominciare 3 tranquillo (agg.): 穏やかな tutti e due: 2人とも *〈tutto の複数形 + e due〉の形が使われますが、tutto の複数形 は受ける言葉の性に合わせます In questa unità... situare (v.): 位置づける avvenimento, l’ (s.): 出来事 ordinare (v.): 注文する preferenza, la (s.): 好み curiosità, le (s.): 珍しいこと A1 non c’è male: 悪くない niente di speciale: 特に何も solite cose, le: いつものこと antico (agg.): 昔からの caffè, il (s.): 喫茶店、カフェ ieri (avv.): 昨日 sospettare qlcu. di...:(人)に…の疑いをかける furto, il (s.): 盗難 avvenuto (agg.): 起こった agente, l’ (s.): 警官、刑事 è scritto (v.): 書かれている B2 dipendere da...: …によって決まる scelta, la (s.): 選択 movimento, il (s.): 移動、運動 stato in luogo, lo: 居場所 verbi intransitivi, i: 自動詞 oggetto, l’ (s.): 目的語 verbi riflessivi, i: 再帰動詞 verbi transitivi, i: 他動詞 B3 quel giorno: その日 subito (avv.): すぐに aula, l’ (s.): 教室 intorno a...: …頃 come sempre: いつものように circa (avv.): およそ lì (avv.): そこで Edizioni Edilingua 13 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese B4 anzitutto (avv.): まず per prima cosa: まず C1 colloquio, il (s.): 面接 è laureata in Economia e Commercio: 大学で 経済学と商学を修めている laureata (agg.): 大学を卒業している per quanto tempo?: どれぐらいの期間? andare via: 辞める (lett. 立ち去る) nel settembre scorso: この前の9月 in tutto: 全部で da allora: その時以来 C2 tempo fa: 以前 data, la (s.): 日付 precisa (agg.): 正確な scuola elementare, la: 小学校 C3 entrare in circolazione: 流通する ospitare (v.): 開催する(lett. 受け入れる) i Giochi Olimpici:(複数形で)オリンピック 競技 invernali (agg.): 冬季の repubblica, la (s.): 共和国 inventare (v.): 発明する radio (= radiofonia), la (s.): ラジオ trionfare (v.): 勝利を収める D1 illustrazioni, le (s.): イラスト prendere (v.): 注文する ecco a qlcu.:(人に対して)はい、どうぞ dopo pranzo: 昼食後 tramezzino, il (s.): サンドイッチ anzi (avv.): むしろ D3 listino, il (s.): 価格表、メニュー ognuno (pron.): みんなそれぞれ、ひとりひと り caffè corretto, il: リキュール入りコーヒー decaffeinato (agg.): カフェイン抜きの ordinare (v.): 注文する E3 nella quale (rel.): その中に trascorso (agg.): 過ぎ去った Conosciamo l’Italia Gli italiani e il bar seguito da...: …に伴われる banco, il (s.): カウンター cassa, la (s.): レジ ritirare (v.): 受け取る più che altro: 特に、主に giocare a carte: カードゲームをする sedersi (v.): 座る ⇒第9課《再帰動詞》 godere di...: …を楽しむ leggendario (agg.): 伝説になるほど有名な un luogo dove poter parlare: 話が出来る場所 tipici (agg.): 典型的な in piedi: 立ったまま Il caffè tanto particolare da...: …でとても独特な milanese (agg.): ミラノ出身の da bar: バール用の consumazione, la (s.): 飲み干すこと leggero (agg.): 薄い frati cappuccini, i: カプチン修道会士 la vita di tutti i giorni: 日常生活 in pratica: 実際のところ a tutte le ore: どんな時間でも preferito da...: …に好まれている si beve: 飲まれる Caffè, che passione! al giorno: 一日につき *〈 a + 定冠詞 + 時 を表す言葉〉「…に付き」 importato da...: …から輸入された pari a...: …に相当 ad uso domestico: 家庭用 in pochi minuti: 数分で sia... sia...: …も…も、…かまたは… abitudine, l’ (s.): 習慣 Quaderno degli esercizi 8 novità, le (s.): 新製品 lavanderia, la (s.): クリーニング店 10 matematica, la (s.): 数学 12 aranciata, l’ (s.): オレンジジュース 13 birreria, la (s.): ビヤホール 15 tonno, il (s.): ツナ maionese, la (s.): マヨネーズ Edizioni Edilingua 14 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese A5 uova, le (s.; sg. l’uovo): 卵 brevemente (avv.): 短く A6 Unità 5 Libro dello studente Per cominciare 1 trascorrere (v.): 過ごす feste, le (s.): 祝日、祭日、休暇 le vacanze (s.):(複数形で)休暇、ヴァカンス Per cominciare 3 il Natale (s.): クリスマス lontano da...: …から遠い il Capodanno (s.): 元日 In questa unità... progetti, i (s.): 計画、プロジェクト previsioni, le (s.): 予想 promesse, le (s.): 約束 ipotesi, le (s.): 推測 lessico, il (s.): (一分野の)語彙 A1 ancora no: まだ(していない) prenotare (v.): 予約する sorpresa, la (s.): 驚き ad alta velocità: 高速の Però! (int.): すごい fare il giro d’Europa: ヨーロッパ旅行をする un bel po’: 非常に anche se ~: ~にもかかわらず offerta, l’ (s.): 特別提供価格 sito, il (s.): ウェブサイト da qualche parte: どこかへ l’ultimo dell’anno: 大晦日 festeggiare (v.): 祝う in qualche bel posto: どこか良いところで buone feste: 良い休みを buon viaggio: 良い旅を buon Natale: メリークリスマス buon anno: 良い年を A4 finalmente (avv.): やっと cucinare (v.): 料理する smettere di + inf.: ~を やめる partire per le vacanze: ヴァカンスに出かける da grande: 大きくなったら architetto, l’ (s.): 建築家 A8 giorno e notte: 日夜 laurea, la (s.) : 学位 periodo ipotetico, il: 仮定文 B2 classe, la (s.):(乗り物の)等級 andata e ritorno: 往復 solo andata: 片道 quant’è?:(合計を尋ねる場合)いくらで か? supplemento, il (s.): 特急料金、追加料金 C1 settimana bianca, la: 1週間のスキーヴァカ ンス le Alpi (s.):(常に複数形で)アルプス turno, il (s.): 勤務(時間) ripartire (v.): 再び出発する C3 lo stesso: 同様 C4 le isole Canarie: カナリア諸島 vincere al lotto: ロトで当てる D2 il Centro (s.): 中部 D4 meglio (agg.):( buono の比較級)よりよい、 もっとよい E1 amore mio:(恋人に対する呼びかけ)あなた come no: もちろん bellissima (= molto bella) (agg.):(絶対最上 級)非常に良い、とても素敵 periodo, il (s.): 時期 dappertutto (avv.): 至るところ illuminate (agg.): 照明が付けられる affollati (agg.): 人で混んでいる、賑わってい る chi (rel.): (先行詞は取らずにそれ自体が《一 般的な人》を表し、導かれる関係節の動 詞は3人称単数形)(~するところの)人 parenti, i (s.): 親戚 ripieno (agg.): 詰め物をした Edizioni Edilingua 15 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese spumante, lo (s.): 発泡性ワイン naturalmente (avv.): 当然ながら tradizionale (agg.): 伝統の cosiddetta (agg.): いわゆる piene di... : …でいっぱいの l’Epifania (s.): 主顕節(1月6日) la Pasqua (s.): 復活祭 scherzo, lo (s.): いたずら è permesso: 許される il Ferragosto (s.): 聖母被昇天の祝日(8月15 日) tacchino, il (s.): 七面鳥 panettone, il (s.): パネットーネ(クリスマス 用のケーキ) il Carnevale (s.): カーニバル cenone, il (s.): クリスマス・元日前夜の正餐 località, la (s.): 場所 scompartimento, lo (s.): コンパートメント crociera, la (s.): クルーズ valige, le (s.f.pl.; sg. la valigia): スーツケース bagagli, i (s.m.pl.; sg. il bagaglio): 荷物 destinazione, la (s.): 目的地 nave, la (s.): 船 prenotazione, la (s.): 予約 tariffa, la (s.): 料金 oltre (prep.): 以上 modalità, la (s.): 方式 attiva (agg.): 運用されている salire a bordo: 列車に乗り込む per telefono: 電話で eliminando (v.; inf. eliminare): 省いて (ger.) funzionare (v.): 機能する fornire (v.): 示す、提示する provvedere a qlcu./qlco. (v.): ~の処理をする differire in qlco. (v.): ~において異なる Quaderno degli esercizi 4 ferie, le (s.): のバケーション migliorare, (v.): 改善する 7 chissà (avv.): はたして~だろうか come al solito: いつものように 8 mettere i soldi da parte: 貯金する mobili, i (s.): 家具 11 ginnastica, la (s.): 体操 16 a testa: 一人当たり E4 programmi, i (s.): 計画、予定 Conosciamo l’Italia Unità 6 Gli italiani e le feste fare il presepe: プレゼーペ(プレゼーピオ) を飾る(キリスト生誕の場面を人形を使 って再現する) pollo arrosto, il: ローストチキン si mascherano (v.; inf. mascherarsi): 変装する (ind. pr. 3a pl.) ⇒第9課《再帰動詞》 cadere di...: …に当たる nascondere una sorpresa: プレゼントを隠す la Regata Storica: 古式レガッタ la Giostra del Saracino: アレッツォの馬上槍 試合 I treni in Italia sia ... che ...: …も…も rete ferroviaria, la: 鉄道網 all’interno: 内部の ristorazione, la (s.): 飲食提供 Libro dello studente a cena fuori: 外での夕食で Per cominciare 1 romantica (agg.): ロマンチックな In questa unità... piatti, i (s.): 料理 A problemi di cuore, i: 悩みの種 A1 strano (agg.): おかしい、変な da nessuna parte: どこにも amica del cuore, l’:(女性の)親友 permesso, il (s.): 許可 A4 padre, il (s.): 父 figlia, la (s.): 娘 fare il filo a qlcu.:(人に)言い寄る colpa, la (s.): 過ち、責任 con chi stai?: どちらの味方なの? Edizioni Edilingua 16 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese A6 tortellini, i (s.):トルテッリーニ(詰め物をし た指輪型パスタ) olive, le (s.): オリーブの実 cugino, il (s.): 従兄弟 perdere la testa: 冷静さを失う grazie a...: …のおかげで conoscenze, le (s.): 知人 enorme (agg.): 巨大な conferenze, le (s.): 講演 quello lì: そこのそれ all’angolo: 角に legata (agg.): 結ばれた fantastica (agg.): すばらしい vicini, i (s.): 隣人 musicali (agg.): 音楽の casa di campagna, la: 田舎の家 stupenda (agg.): すばらしい C6 B1 albero genealogico, l’ (s.): 系図、系統樹 parentela, la (s.): 親族、親戚関係 B2 nomi, i (s.): 名詞 marito, il (s.): 夫 nipote, il/la (s.): 甥、姪、孫 moglie, la (s.): 妻 figlio, il (s.): 息子 papà, il (s.): パパ sorellina, la (s.): お姉ちゃん、かわいい妹 (so-rella + 縮小辞 –ina) nipotino, il (s.): かわいい甥、(男の)孫 (nipo-te + 縮小辞 –ino) C3 portata, la (s.):(料理の)一品 antipasto, l’ (s.): 前菜 contorno, il (s.): 付け合せ C4 antipasto freddo, l’: 冷たい前菜 specialità della casa, la: お店の自慢料理 vino, il (s.): ワイン cucina, la (s.): 料理 al pesto (genovese): ジョノヴァ風ペーストソ ースの(バジリコ、にんにく、松の実、 オリーブ油、チーズなどを混ぜて作った ソース) piccanti (agg.): 辛い non ~ affatto: 全く~ない bruschetta, la (s.): ブルスケッタ(にんにくを すり込んでオリーブ油と塩で味付けした トースト。何かをトッピングすることも ある。) misto (agg.): ミックスの、盛り合わせの salmone affumicato, il: スモークサーモン al ragù: ミート・ソースの penne, le (s.): ペンネ (斜めに切った短い筒 状パスタ) all’arrabbiata: 唐辛子を効かせた farfalle, le (s.): ファルファッレ(蝶の形をし たパスタ) ai quattro formaggi: 4種のチーズの fettuccine, le (s.): フェットゥッチーネ (幅約 1cmの平打ちパスタ) rigatoni, i (s.): リガトーニ (マカロニより太 く、筋の入ったパスタ) al sugo: ソースの linguine, le (s.): リングイーネ (細いきしめん 状のパスタ) risotto, il (s.): リゾット(米を使った料理) ai frutti di mare: 海の幸の all’aglio: ニンニクを効かせた scaloppine, le (s.): エスカロップ involtini, gli (s.): インヴォルティーノ (肉で 野菜を巻いて煮込んだ料理) alla romana: ローマ風の maialino, il (s.): 子豚(maiale + 縮小辞 – ino) al forno: オーブンで焼いた filetto, il (s.): ヒレ肉 l’insalata Caprese: カプレーゼ(トマト、バ ジル、モッツァレッラ・チーズのサラダ ) marinara, la (s.): マリナーラ(通常、オレガ ノ、にんにく、トマトのピザ) napoletana, la (s.): ナポレターナ(通常、オ レガノ、ケーパー、トマト、アンチョビ のピザ) Edizioni Edilingua 17 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese romana, la (s.): ロマーナ(通常、オレガノ、ト マト、モッツァレッラ・チーズ、アンチ ョビのピザ) siciliana, la (s.): シチリアーナ(通常、トマ ト、モッツァレッラ・チーズ、バジル、 ナスのピザ) calzone, il (s.): カルツォーネ (詰め物をした ピザ) mele, le (s.): りんご frutta, la (s.): 果物 fresca (agg.): 新鮮な di stagione: 季節の D1 fare uno spuntino: おやつを食べる、軽食を 取る pausa pranzo, la: 昼休み siccome (con.): ~なので al massimo: せいぜい fette biscottate, le: ラスク burro, il (s.): バター miele, il (s.): はちみつ saltare (v.):(食事を)抜かす fare merenda: おやつを食べる essere a posto: それで充分である in ogni caso: いずれにせよ Conosciamo l’Italia caldi (agg.): 熱い状態の *語尾は直接目的語 の性・数に合わせています scolateli (v.; inf. scolare + 直接目的語代名詞 li): それらの水を切って下さい (imp. 2a pl.) mescolateli (v.; inf. mescolare + 直接目的語代 名詞 li): それらを混ぜて下さい (imp. 2a pl.) Dove mangiano gli italiani... alternative, le (s.): 選択肢 frequentate da...: …がよく集まる per mancanza di tempo: 時間不足の為 nutritiva (agg.): 栄養のある Quaderno degli esercizi 3 conto, il (s.): 預金 6 metà, la (s.): の半 7 fiori, i (s.): 花 gelosa (agg.): やきもちを焼いている 8 indirizzo, l’ (s.): 住所 10 Gli italiani a tavola apprezzare (v.): その良さを認める、理解する popoli, i (s.): 民族 ricette, le (s.): 調理法 sono esportati (v.): 輸出される introdurre (v.): 持ち込む del tutto: 完全に La pasta sbattete (v.; inf. sbattere): 溶いて下さい (imp. 2a pl.) tagliate (v.; inf. tagliare): 切って下さい (imp. 2a pl.) a cubetti: 賽の目に fateli ~ (v.; inf. fare + 直接目的語代名詞 li): そ れらを~して下さい (imp. 2a pl.) aggiungete (v.; inf. aggiungere): 加えて下さい (imp. 2a pl.) serviteli (v.; inf. servire + 直接目的語代名詞 li): それらを出して下さい (imp. 2a pl.) ben (= bene) (avv.): 充分に autista, l’ (s.):ドライバ guidare (v.): 運転する galline, le (pl.): 13 specialmente (avv.): 特に Unità 7 Libro dello studente Per cominciare 3 in base a...: …に基づいて、…によると trama, la (s.): あらすじ、筋たて In questa unità... ricordi, i (s.): 思い出 accordo, l’ (s.): 同意 disaccordo, il (s.): 相違 regista, il (s.): 映画監督 A1 peccato, il (s.): 残念なこと thriller, il (s.): スリラー psicologico (agg.): サイコの、心理の di quelli che piacciono a te: 君が好きなような Edizioni Edilingua 18 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese mannaggia (int.): くそ racconta (v.; inf. raccontare):(親しい人に対し て)話して (imp. 2a sg.) fino a quando ~: ~の時まで un altro: 他の男 sparire (v.): いなくなる、消える avere la scusa pronta: すぐに言い逃れをする manager, il (s.): 部長、課長 contratto, il (s.): 契約書 squillare (v.): …が鳴る praticamente (avv.): 要するに doppia vita, la: 二重生活 addirittura (avv.): …さえも sposarsi (v.): 結婚する matrimonio, il (s.): 結婚 premio, il (s.): 賞 regia, la (s.): 監督 geniali (agg.): 天才的な、名作の sicuramente (avv.): 間違いなく D2 A7 cioccolatini, i (s.):(一口サイズの)チョコレ ート ospiti, gli (s.): 客 suoceri, i (s.): 義父母(この意味では常に複 数形で) rimanere a bocca aperta: 唖然とする(lett.口 が開いたままである) B1 risate, le (s.): 大笑い ripensare (v.): 思い起こす gli occhiali (s.):(複数形で)めがね forte (agg.): 強烈な、おもしろい costume da bagno, il: 水着 B5 portare (v.): 身につけている i jeans (s.):(複数形で)ジーンズ maglietta, la (s.): Tシャツ celeste (agg.): 空色の seduto (agg.): 座っている Vespa, la (s.):(スクーターのブランド名)ヴ ェスパ in continuazione: 絶え間なく compagnia, la (s.): 仲間 timido (agg.): 内気な、シャイな stare insieme: 付き合っている torre pendente, la: 斜塔 D1 regista, il (s.): 映画監督 essere d’accordo: 同意見である tant’è vero che ~: ~は事実である ti è piaciuto molto: 君がとても気に入った preferito (agg.): お気に入りの stimare (v.): 尊敬する、評価する genere, il (s.): ジャンル gialli, i (s.): ミステリー commedie, le (s.): コメディ fantascienza, la (s.): SF avventura, l’ (s.): アドベンチャー、冒険 personaggio, il (s.): 登場人物 qualche (agg.):(無変化で、単数名詞を伴っ て)いくつかの、何人かの pensare di no: そうは思わない E2 critiche, le (s.): 批評 stampa, la (s.): 出版物 pubblicità, la (s.): 宣伝、広告 E3 tantissimo (avv.):(絶対最上級)非常に、大 変 interpretazione, l’(s.): 演技 Conosciamo l’Italia Il cinema italiano moderno Nuovo Cinema Paradiso: (邦題)ニュー・シ ネマ・パラダイス La leggenda del pianista sull’oceano:(邦題) 海の上のピアニスト Mediterraneo:(邦題)エーゲ海の天使 Io non ho paura: (邦題)ぼくは怖くない Caro Diario:(邦題)親愛なる日記 La stanza del figlio:(邦題)息子の部屋 Aprile:(邦題)ナンニ・モレッティのエ イプリル Il Caimano:(邦題)カイマーノ Il postino:(邦題)イル・ポスティーノ Il ladro di bambini:(邦題)小さな旅人 Il mio miglior nemico: (邦題)我が人生最良 の敵 Il ciclone:(邦題)踊れトスカーナ! Johnny Stecchino: (邦題)ジョニーの事情 Edizioni Edilingua 19 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese Il mostro: (邦題)ロベルト・ベニーニのMr. モンスター La vita è bella: (邦題)ライフ・イズ・ビュ ーティフル Pinocchio:(邦題)ピノッキオ La tigre e la neve: (邦題)人生は、奇跡の詩 Il grande cinema italiano I soliti ignoti: (邦題)いつもの見知らぬ男た ち Divorzio all’italiana: (邦題)イタリア式離婚 狂想曲 La dolce vita:(邦題)甘い生活 Otto e mezzo:(邦題)8 ½(はっかにぶんのい ち) La Ciociara:(邦題)ふたりの女 Ieri, oggi e domani: (邦題)昨日・今日・明日 Matrimonio all’italiana: (邦題)ああ結婚 La notte:(邦題)夜 La grande guerra: (邦題)戦争・はだかの兵 隊 Il Gattopardo:(邦題)山猫 Rocco e i suoi fratelli: (邦題)若者のすべて Blowup:(邦題)欲望 Per un pugno di dollari: (邦題)荒野の用心棒 Il buono, il brutto e il cattivo: (邦題)夕陽の ガンマン Ultimo tango a Parigi: (邦題)ラスト・タン ゴ・イン・パリ L’ultimo imperatore: (邦題)ラストエンペラ ー Il tè nel deserto: (邦題)シェルタリング・ス カイ Il piccolo Buddha: (邦題)リトル・ブッダ Roma città aperta:(邦題)無防備都市 Sciuscià:(邦題)靴みがき Ladri di biciclette:(邦題)自転車泥棒 Quaderno degli esercizi 6 né… né…: …も…もない 7 passeggiata (fare una): 散歩 8 sporco, (agg.): 汚れた essere abituato (a): 慣れています 10 segretaria, la (s.): 秘書 11 incidente, l’ (s.): 事故 25 non vedere l’ora (di): 待つことができません Unità 8 Libro dello studente Per cominciare 3 marca, la (s.): ブランド convincere qlcu. a + inf.:(人を)~するように 説得する il Grana Padano: グラーナ・パダーノ・チー ズ(パルミジャーノ・レッジャーノ・チ ー ズに似たチーズ) il Parmigiano Reggiano: パルミジャーノ・レ ッジャーノ(パルメザン)・ チーズ In questa unità... gioia, la (s.): 喜び rammarico, il (s.): 残念な気持ち disappunto, il (s.): 失望、腹立たしさ、悔 しさ aiuto, l’ (s.): 援助 gli alimentari (s.):(複数形で)食料品 quantità, la (s.): 量 A etto, l’ (s.): 100グラム A1 per forza: 当然、もちろん va be’ (= va bene): OK、わかった confezione, la (s.): パッケージ importare (v. imps.): 重要である non importa: じゃあ、いいわ (lett. たいした ことではない) banane, le (s.): バナナ di meno: より安く il meglio (s.):(単数のみ)最良のもの、最上 のもの trattare qlcu. (v.):(人を)扱う A7 mature (agg.): 熟した vivamente (avv.): 熱烈に、心から fumare (v.):(タバコなどを)吸う Edizioni Edilingua 20 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese E4 per strada: 道で A8 accompagnare qlcu. (v.):(人を)送って行く A9 litro, il (s.): リットル B1 Che rabbia!: なんといまいましい! continuamente (avv.): 絶え間なく accidenti (int.):(驚き、不快感を表す)ちぇ っ、ちくしょう、おや B3 sul serio: 本気で quasi quasi ~: ほとんど~と思っている、~ しようかな C1 C2 F1 ormai (avv.): 今ではもう C4 contenitore, il (s.): 容器、入れ物 contenuto, il (s.): 内容 mortadella, la (s.): モルタデッラ(ボローニ ャ産の太いソーセージ) F2 mazzo, il (s.): 束 rose, le (s.): バラ medicinale, il (s.): 医薬 gamberi, i (s.): エビ D1 orecchini, gli (s.):(複数形で)イヤリング scarpe, le (s.):(複数形で)靴 che c’è?: どうしたの? non ~ mica: 全然~でない unica, l’ (s.): たった1人の人 ad un certo punto: 途中で umore, l’ (s.): 気分、機嫌 G1 lista, la (s.): リスト cosa vuol dire …?: いったいどういう意味? (lett. 何が言いたいの?) G2 D2 tempi composti, i (s.): 複合時制 D4 forma verbale, la (s.): 動詞の変化形 decisione, la (s.): 決定、決心 del genere: そのような come fai a sapere?: なんで知っているの? informare (v.): 知らせる、情報を提供する offerto (agg.): 提供された、差し出された E2 collaborazione, la (s.): 協力 modo, il (s.): 方法 non fa niente: たいしたことはありません E6 pillole, le (s.): 丸薬 esperienze, le (s.): 経験 soldi, i (s.):(複数形で)お金 bastare (v.): …で十分である E1 abito da sera, l’: イブニング・ドレス io che c’entro?: 私がそれとなんの関係があ るの? entrarci (con...):(…と)関係がある per caso: ひょっとして、もしかして scusami (v.; inf. scusare + mi): (親しい人に対 して)すみません(lett. 私を許して; imp. 2a sg.) assolutamente (avv.): 絶対に ipermercato, l’ (s.): 大型スーパーマーケット fuori (prep): …の外に vuoto (agg.): 空っぽの favore, il (s.): 親切な行為、助け permesso di soggiorno, il: 滞在許可証 passaporti, i (s.): パスポート mi spiace: 残念ながら portacenere, il (s.): 灰皿 H2 negoziante, il (s.): 商店主、商人 H3 spaventoso (agg.): 恐ろしい、こわい Conosciamo l’Italia Dove fare la spesa stare attenti a...: …に気を使う biologici (agg.): 有機的 marchi, i (s.): マーク、ブランド di tutto: 何でも meno impersonali: より個性のある meno (avv.):(pocoの比較級)もっと少なく Edizioni Edilingua 21 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese rispetto a…: …と比べて si svolge: 開かれる Prodotti tipici italiani i migliori prodotti: 最良品 il buono si riconosce: 良品であると証明される si conserva: 保存状態が良い con il passare del tempo: 時間が経つにつれて si mette: 入れられる forme, le (s.): 型 gustoso (agg.): 風味のある allo stesso tempo: 同時に a pezzi: 細かくした preziosissimo (= molto prezioso) (agg.):(絶対 最上級)とても貴重な energetico (agg.): 力を付ける grasso (agg.): 脂肪分の多い ritrovare (v.):(既に)認める rinomato (agg.): 有名な、名高い dovuto a…: …に由来する rosee (agg.): ピンク色の devono essere assaporate: 味わわれるべきで ある equilibrato (agg.): バランスの取れた sotto l’aspetto: …の面で più saporito e cremoso di quello di mucca: 牛 乳よりも味が良く、クリーム状の(quell o は乳を指す)*〈 più ~ di... 〉は比較級を表 します si perdono (v.; inf. perdersi): 消える、遡る (ind. pr. 3a pl.) ⇒第9課《再帰動詞》 in buona parte: かなりの部分で nobilissimo (= molto nobile) (agg.):(絶対最上 級)非常に上質な più ~ e più ~: ~すればするほど~ Quaderno degli esercizi 2 abbassare (v.): 下げる volume, il (s.): ボリューム 11 interessi, gli (pl.): の関心 12 una ventina: 20人ぐらい(venti + 縮小辞 –ina) 13 copia, la (s.): コピー documenti, i (s.): 書類、証明書 22 centro commerciale, il: ショッピングセンタ ー Unità 9 Libro dello studente Per cominciare 1 vendere (v.): 売る accessori, gli (s.): アクセサリー、雑貨 Per cominciare 3 la sera prima: その前夜 stilista, lo/la (s.): デザイナー rivedersi (v.):(相互的)再会する lasciarsi (v.):(相互的)別れる In questa unità... parere, il (s.): 意見、所感 impersonali (agg.): 非人称の abbigliamento, l’ (s.): 服飾、衣服、衣料 capi, i (s.):(洋服の)着 taglia, la (s.):(衣服の)サイズ numero, il (s.):(靴の)サイズ stile, lo (s.): スタイル informarsi (v.): 調べる、問い合わせる A1 sentirsi (v.): 感じる、…の気分になる distrutto (agg.): 疲れ切った fare le ore piccole: 夜更かしする compleanno, il (s.): 誕生日 insistere (v.): しつこく求める per ore: 長時間にわたって commessa, la (s.): 店員 andare a finire: 結局…になる、行き着く divertirsi (v.): 楽しむ innamorarsi (v.): 恋に落ちる A4 da quello che dice: 彼が言うには in passato: 以前 mettersi insieme:(相互的)恋愛関係になる、 つきあう innamorato cotto: 首っ丈である per telefono: 電話で Acqua in bocca!: 黙っていて!(lett. 口に水 を) Non ti preoccupare! (v.; inf. preoccuparsi):(親 しい人に対して)心配しないで!(imp. 2a sg.) Edizioni Edilingua 22 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese fidarsi di qlcu.:(人を)信頼する A6 vestire qlcu.:(人に)衣服を着せる vestirsi (v.): 服を着る se (pron.): 自分 stesso (agg.): (人称代名詞の後に付けて)自 身、自ら A7 addormentarsi (v.): 寝つく esprimersi (v.): 自分の気持ちを表す、自分の 考えを言い表す elegantemente (avv.): 上品に venire (v.):(価格が)…である prezzi fissi, i: 定価 saldi, i:(複数形で)セール B5 essere di moda / alla moda: 流行っている stile, lo (s.): スタイル classico (agg.): クラシックな somma, la (s.): 合計額 disposto a + inf.: ~するつもりである stretto (agg.): きつい C1 A9 sbrigarsi (v.): 急ぐ B1 vetrina, la (s.): ショー・ウィンドー svolgersi (v.): 行われる、起こる B2 camicetta, la (s.): ブラウス (camicia + 縮小辞 –etta) di (prep.):(素材が)…の、…でできた viscosa, la (s.): ビスコース cotone, il (s.): 綿 seta, la (s.): 絹 pelle, la (s.): 革 marrone (agg.): 茶色の tacco, il (s.): かかと、ヒール in contanti: 現金で B3 a fiori: 花柄の tessuto, il (s.): 布地、生地 di che colore: 何色の in bianco: 白色の credere di sì: そう思う Che taglia porta?:(洋服の)サイズはいく つですか? camerino, il (s.): 試着室 là (avv.): あそこに in fondo: 奥に stare bene a qlcu.:(人に)よく似合う uno sconto del 20%: 20%の値引き calzature, le (s.):(複数形で)はき物、靴 andare di moda: 流行っている Che numero porta?:(靴の)サイズはいく つですか? morbide (agg.): 柔らかい capi (di abbigliamento), i (s.):(洋服の)アイ テム giacca, la (s.): ジャケット da donna: 婦人用 da uomo: 紳士用 cappotto, il (s.): コート camicia, la (s.): シャツ i pantaloni (s.):(複数形で)ズボン cravatta, la (s.): ネクタイ gli occhiali da sole:(複数形で)サングラス maglione, il (s.): セーター giubbotto, il (s.): ジャンパー D2 prepararsi (v.): 準備をする、覚悟する cambiarsi (v.): 着替える mettersi a + inf.: ~し始める arrabbiarsi (v.): 怒る D4 impegnate (agg.): 忙しい rivolgersi a...: …に問い合わせる occuparsi di... : …に専念する、精を出す difendersi da...: …から身を守る、…を防ぐ E1 caro (agg.):(値段が)高い golf, il (s.): セーター E2 parere, il (s.): 意見、所感 che ne pensi (di...) ?/cosa ne pensi di... ?: (…を)どう思いますか? (ne = di ~) trovare qlco./qlcu....:(物・人を)…と思う secondo (prep.): …によれば、…の考えでは pensare che sia.../credere che sia…: …だと思 う Edizioni Edilingua 23 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese sia (v.; inf. essere): …である (cong. pres. 3a sg.) F1 calma, la (s.): 穏やか 3 vita da studente, la: 学生生活 chiaro (agg.): 当たり前の esagerare (v.): 度を過ごす docenti, i (s.): 教員 pettinarsi (v.): 櫛で髪をとく 4 mettersi d’accordo: 合意する G1 5 comprensione, la (s.): 理解力 riposarsi (v.): 休む G4 8 un paio di...: 一組の、少しの informare qlcu. di...:(人に)…を知らせる Conosciamo l’Italia Quaderno degli esercizi 1 La moda italiana tant’è vero che ~: ~は事実である permettersi (v.): 手に入れる alta qualità: 高品質 sfilate, le (s.): ファッション・ショー case di moda, le: ファッション・メーカー completi da uomo, i (s.): 紳士用スーツ tailleur, i (s.):〔仏語〕(婦人用)スーツ lusso, il (s.): 豪華、デラックス articoli, gli (s.): 商品 fra l’altro: その上、さらに dallo stile: スタイルの *前置詞 da は特徴を 表す vivaci (agg.): 鮮やかな firmare (v.): …に自分の名を(ブランドとし て)つける arrivare a + inf.: ~するに至る pian piano: 少しづつ un vero e proprio: 本物の basato su…: …に基づく colorati (agg.): カラフルな clientela, la (s.): 客層 giovanile (agg.): 若々しい il più grande produttore del mondo: 世界最大 の製造会社 il massimo produttore: 非常に生産量の多い国 massimo (agg.):(grandeの絶対最上級)最大 の、最高の、非常に大きい oro lavorato: 金細工 senza limiti: とどまることがない dovere a...: …に負っている laurearsi (v.): 大学を卒業する stancarsi (v.): 疲れる mettersi (v.): 身につける、はめる cappello, il (s.): 帽子 9 vergognarsi (v.): 恥じ入る farsi la barba: ひげをそる 10 farsi male: 怪我をする infelice (agg.): 不幸な dimenticarsi di...: …を忘れる 11 perdersi (v.): 道に迷う in forma: 体調が良い avvicinarsi (v.): 近づく 16 presentarsi (v.): 自己紹介をする 19 cintura, la (s.): ベルト 20 operaio, l’ (s.): ワーカー Unità 10 Libro dello studente Per cominciare 1 ultimamente (avv.): 最近、近頃 Per cominciare 3 sta guardando: 見ているところである* 〈stare+ジェルンディオ〉は進行形を表 します。 trasmissione, la (s.): 番組 affrontare (v.):(問題に)取り組む tematiche, le (s.): テーマ sociali (agg.): 社会的な conduttore, il (s.): 司会者 In questa unità... chiedere un favore: お願いする dispiacere, il (s.): 遺憾 Edizioni Edilingua 24 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese B2 stradali (agg.): 道路の A1 sto facendo: しているところである〈stare + ジェルンディオ〉 zapping, lo (s.): ザッピング (リモコンでテレ ビのチャンネルをやたら変えること) in gamba: 優秀な telespettatori, i (s.): テレビ視聴者 solamente (avv.): ただ~だけ、単に sfruttare (v.): 悪用する、(人に)つけ込む in diretta: 生中継で cercare di + inf.: ~しようと努める fare + inf. a qlcu.:(使役表現)(人に)~さ せる sottocultura, la (s.): サブカルチャー interessare a qlcu.:(人は)…に興味がある (興味のある対象が文法上の主語になり ます) mi interessa...: 私は…に興味があります altissimo (= molto alto) (agg.):(絶対最上級) とても高い A8 cinese (agg.): 中国の portare fortuna: 幸運をもたらす più volte: 何回も prendere in giro: ばかにする ad essere sincero: 正直なところ B1 chiedere qlco. in prestito: …を貸してくれる ように頼む cassetta, la (s.): カセットテープ parere a qlcu...:(非人称的に)(人には) …に思われる、…の気がする Ti pare giusto?: 君は正しいと思う?(lett. 君 には正しいと思われる?) dare fastidio a qlcu.:(人に)迷惑をかける、 邪魔になる fare un piacere a qlcu.:(人の)頼み事を聞く andare a qlcu. di + inf.:(非人称的に)(人 に)~する気がある non mi va di uscire: 私は出かける気がしない non ci riesco: 上手くできない B3 stereo, lo (s.): ステレオ fare gli auguri:(成功・幸運を祈って)挨拶 を送る C1 radiotelevisione, la (s.): ラジオ・テレビ放送 局 telegiornale, il (s.): テレビニュース cartoni animati, i: アニメ legionario, il (s.):(古代ローマの)レギオン 兵士 finale, la (s.): 決勝戦 attualità, l’ (s.): 時事ニュース ricevere (v.): 受信する puntata, la (s.):(テレビ、ラジオの連続物 の)1回放送分、1話 essere antipatico a qlcu.: (人にとって)嫌な 存在である mi è antipatico: 彼はきらいだ forza (int.): 頑張れ non ~ mai: 決して~ない perdere (v.): 見逃す tarda (agg.):(時間の)遅い serata, la (s.): 夕べ、晩 continente, il (s.): 大陸 oltre (prep.): …の向こうに il Mar Mediterraneo: 地中海 fare schifo:(吐き気を催させるほど)ひどい C4 sinonimi, i (s.): 同義語 C6 presentatrice, la (s.):(番組やショーの)司 会者 canale, il (s.): チャンネル D2 intervalli, gli (s.): 間隔 pubblicitari (agg.): コマーシャルの articolo, l’ (s.): 記事 stufo (agg.): 飽きた D5 servire a qlcu.: (人の)役に立つ mi serve: 私はそれが要るのです altrimenti (avv.): さもないと finirla (v.): やめる non la finisce più: 彼女は止めないよ Edizioni Edilingua 25 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese urlare (v.): 大声でどなる Quaderno degli esercizi 1 spiritoso, lo (s.): 悪ふざけする人 fiducia, la (s.): 信頼 tradire (v.): 裏切る fare visita a…: …を訪ねる pure (avv.):(命令法と共に)どうか、どうぞ riferirsi a...: …に言及する 8 vacanze studio, le: ヴァカンス留学 strappare (v.): 破る redazione, la (s.): 編集部 girare (v.): 転送する statistica, la (s.): 統計 vendite, le (s.): 売上高 quotidiani, i (s.): 日刊紙、新聞 al più presto: できるだけ早く lasciare qlcu. + inf.:(人に)~させる macché (int.):(否定を表して)とんでもない 16 D7 6 offendersi (v.): 気を悪くする、むっとする E1 E2 E3 domattina (avv.): 明朝 10 oneste (f. pl.): 正直な assaggiare (v.): 味わう 18 serenità, la (s.): 静穏 Unità 11 Libro dello studente Per cominciare 1 locandina, la (s.): ポスター、ビラ、ちらし elencati (agg.): 列挙されている Per cominciare 3 G2 i pro e i contro: 賛否 si rivolge a...: …に向けられている caratteristiche, le (s.): 特徴 lati positivi, i: プラス面、肯定的側面 Conosciamo l’Italia volere bene a...: …に好意を寄せる La televisione in Italia passatempi, i (s.): 気晴らし in media: 平均で statali (agg.): 国の ovvero (con.): すなわち consiglio, il (s.): 委員会 sono finanziati da...: …により資金供与され ている disporre di…: …を有する terrestre (agg.): 地上波の、アナログの abbonati, gli (s.):(受信)契約者 decine di…: 約10の televendita, la (s.): テレビショッピング La stampa italiana malgrado ciò: それにもかかわらず fondato (agg.): 創刊された di proprietà di...: …の所有する avere sede a...: …に本社がある in bianco e nero: 白黒の seguito, il (s.): 続き Per cominciare 4 intero (agg.): 全部の、全体の annuncio, l’ (s.): 知らせ、通知 In questa unità... altrui (agg.): 他の人の A1 andare a ruba: 飛ぶように売れる andare matti per...: …に熱中する *matto の 語尾は主語の性・数に合わせます troppo (agg.): あまりにも mandare qlcu. a quel paese: (人)につれなく する、(人を)ののしる pure (avv.): まさに、本当に non avere senso: 意味がない Che ne so?: 私に分かる訳ない (lett. 私がそ れの何がわかるのか) B1 realizzabile (agg.): 実現可能な dare un’occhiata a...: …に目を通す autostrada, l’ (s.): 高速道路 circostanze, le (s.): 状況 Edizioni Edilingua 26 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese B2 si è tenuto: 開かれた biro, la (s.):(無変化)(商標)ボールペン E6 dimagrire (v.): やせる stare a dieta: ダイエットしている iscriversi a...: …に登録する palestra, la (s.): スポーツジム aerobica, l’ (s.): エアロビクス ortopedico, l’ (s.): 整形外科医 nuoto, il (s.): 水泳 dietologo, il (s.): 栄養学の専門医 Conosciamo l’Italia B3 B4 personale (agg.): 個人的な testimoni, i (s.): 証人 sui trent’anni: 30歳ぐらい su (prep.):(年齢が)およそ、ほぼ、…くら い coinvolgere (v.): 巻き込む scandalo, lo (s.): スキャンダル ministri, i (s.): 大臣 presidente, il (s.): 大統領 patente, la (s.): 運転免許 da un momento all’altro: すぐに C1 orgoglioso (agg.): プライドが高い C2 peggio (agg.):(無変化)より悪い risolvere (v.): 解決する rompere (v.):(人との)関係を断つ esagerato (agg.): 大げさな offeso (agg.): 侮辱された、腹の立った che fine hanno fatto?: どうなったの?(lett. どんな終わりをしたの?) per la rabbia: 怒りで C6 previsto, il (s.): 予想されたこと C7 E1 microfono, il (s.): マイクロフォン batteria, la (s.): ドラムス cuffie, le (s.):(主に複数形で)ヘッドホン chitarra, la (s.): ギター tastiera, la (s.): キーボード dal vivo: ライブの、生演奏の La musica italiana moderna musica lirica, la: オペラ il Belpaese: (= l’Italia)(lett. 美しい国) versi, i (s.): 歌詞 poesie, le (s.): 詩 raramente (avv.): めったに…ない banali (agg.): 平凡な、陳腐な dopo aver vinto il Festival di Sanremo: サンレ モ音楽祭で受賞した後 Adesso tu:(邦題)今は君を Se bastasse una canzone:(邦題)もう一曲だけ Cose della vita:(邦題)キャント・ストップ・ シンキング・オブ・ユー Più bella cosa:(邦題)もっと美しく classifiche, le (s.): ヒット・チャート influenzato da...: …に影響された Senza una donna:(邦題)ウイズアウト・ア・ ウーマン appena (avv.): ほんの La solitudine:(邦題)孤独を抱きしめて Strani amori:(邦題)不思議な愛 E ritorno da te:(邦題)あなたのところへ melodiche (agg.): 美しい旋律の non vedente: 盲目の Con te partirò:(邦題)君と旅立とう、タイ ム・トゥ・セイ・グッバイ spettacolare (agg.): 派手な、華麗な esponente, l’ (s.): 代表的人物 Quaderno degli esercizi 3 meravigliosa (agg.): すばらしい E4 assistere a...: 出席する、立ち会う、居合わ せる segreteria, la (s.): の秘書 4 vietare, (v.): 禁じられた violento, (agg.): 暴力的な 5 guadagnare (v.): 獲得します 8 perdonare (v.): 許す Edizioni Edilingua 27 Nuovo Progetto italiano 1 Glossario giapponese 10 febbre, la (s.): 熱 13 chitarra, la (s.): ギター 14 stressante, (agg.): ストレスの多い 16 mal (male) di testa, il: 頭痛 Edizioni Edilingua 28
© Copyright 2024 Paperzz