ザ・リッツ・カールトン エクスペリエンス 春号 - The Ritz

MARCH / APRIL 2016
KYOTO
A Tavola con Valentino「シェフ・ヴァレンティノの食卓」
ラ・ロカンダの料理長 ヴァレンティノ・パルミサーノが、
彼の友人で世界的に有名な
スターシェフでもあるシェフたちを彼のキッチンに招き、
「A Tavola con Valentino
(シェフ・ヴァレンティノの食卓)
」
と題した食の饗宴イベントを1年を通して開催いた
します。
第一弾は、
上海で今一番注目されているイタリアンレストラン
「オット・エ・
メッツォ・ボンバーナ 上海 8½ Otto e Mezzo BOMBANA Shanghai」
のエグゼ
クティブシェフが初来日。
卓越した才能を発揮しているシェフ、
リッカルド・ラ・パルナ
が期間限定のメニューを提供いたします。
最終日の3月26日は、
ラ・ロカンダ料理長
のヴァレンティノ・パルミサーノとリッカルド・ラ・パルマ氏がともに腕をふるうスペ
シャルガラディナー。このシリーズ第一弾を締めくくる夕べにふさわしい、特別な
コラボレーションで実現する”
二人の食卓”
にぜひお越しください。
“8 1/2 Otto E Mezzo Bombana” in Shanghai is the
シェフ・ヴァレンティノの食卓 第一弾
リッカルド・ラ・パルナ
料理に対する独自の理 念を持ち、真
摯な姿 勢でハイスタンダードを追求
するシェフ、ウンベルト・ボンバーナ。
そん な 彼 が 指 揮 をとる オット・エ・
メッツォ・ボンバーナ 上海のキッチン
でエグゼクティブシェフとして腕をふ
るう。イタリア国内外の5つ星ホテル
などで研鑽を積んで来たシチリア島
出身のリッカルドは、2人のトップミシェランスターシェフ、シチ
リア・キュイジーヌの芸術家と呼ばれるチチオ・サルターノ、そ
して、ミラノと北京で共に働いたクラウディオ・サドラーとの見
事なコラボレーション経験を持つ。リッカルドのイタリア料理
への情 熱と卓越した才 能は、シェフ、ボンバーナのヴィジョン
と創造性と融合し、世界の美食家たちの食 欲をそそる新たな
料理やインスピレーションを与えている。
only Italian restaurant outside of Italy to be
3 / 24 - 3 / 26
awarded three Michelin stars. We have invited the
restaurant’s Executive Chef Riccardo La Perna to
hold a special event, for a limited time only.
☛ IN T HIS ISSUE
ラ・ロカンダ LA LOCANDA
ランチ LUNCH ¥ 7 , 933 / ¥ 10 , 984
ヴァレンティノ・
パルミサーノ
ディナー DINNER ¥ 15 , 865 / ¥ 20 , 747
3 / 26 ガラディナー GALA DINNER ¥ 24 , 408
Sakura Bento Box / A Tavola con Valentino / Green Tea Cocktail
割烹 MIURAの"Wafternoon Tea"
“Wafternoon Tea” with Kappo Miura
水暉料理長・三浦雅彦が厳選する旬の和食の数々をザ・リッ
ツ・カールトン京都のオリジナルグリーンティーとともにご堪
能いただく「和」アフタヌーンティー。今回のテーマは「春爛
3月5日 リッツキッズ ひな祭り
ちらし鮨クッキングクラス
漫」
。
ご家族やご友人と素敵な午後をお過ごしください。
We are serving “Wa” (Japanese)
afternoon tea, with a variety of
delicious Japanese cuisine
carefully selected by Chef de
cuisine of Mizuki, Masahiko
Miura. The food will be
accompanied by our original
green tea. The theme this time
is “Spring in Full Bloom.” Come
and have a wonderful afternoon
with your family and friends!
Let’s make Chirashi-zushi (a bowl of sushi rice topped with a
variety of small pieces of raw fish, vegetables and other things)
with our chef! Once the cooking is done, we will serve soup and
dessert for the children, along with the sushi they made. Come
and enjoy this extra-special meal ! Afternoon tea will be served
for the parents or guardians.
* Ritz Kids welcomes children from 4 through 12 years old.
4 / 14
12 : 00 P.M. - 2 : 30 P.M.
3/5
ザ・ロビーラウンジ
12 : 00 P.M. - 2 : 30 P.M.
THE LOBBY LOUNGE
ザ・ロビーラウンジ THE LOBBY LOUNGE
¥ 6 , 712
保護者 ¥ 5 , 492 または ¥ 7 , 322 お子様 ¥ 4 , 271
イースター & 母の日
Easter & Mother's Day
イースターのお祝いにうさぎやタマゴを型どったチョコ
レートを。母の日にはザ・リッツ・カールトン京都 限定の
ケーキをご用意しました。
PI ERRE H ERM É PA RIS BOUTIQU E 1 1:0 0 A . M . - 7 : 0 0 P. M .
イースター E A STER 3 / 1 5 - 4 / 1 9 母の日 MOTH ER ' S DAY 5 / 5 - 5 / 8
イースター
母の日
ザ・リッツ・カールトン京都 限定
ラパン ア ラ オット (約22cm)
Lapin à la Hotte
プティ ウフ (1 box)
Petits Œufs
クール ミロワール イスパハン(約12cm)
Cœur Miroir Ispahan
¥ 4, 320(限定各10個)
¥ 4 , 320(限定10個)
¥ 1 , 9 4 4(限定30個)
¥ 3 , 456
ショコラ ノワール または
ショコラ オ レ
ショコラ オ レ、オレンジピール、
レーズン、ヘーゼルナッツ、
皮むきアーモンド、ピスタチオ
プラリネ ノワール & レ
マカロンローズ、ローズ風味クリーム、
ライチ、フランボワーズ
Dark Chocolate or
milk Chocolate
2
ウフ マンディヤン (約14cm)
Œuf Mendiant
www.ritzcarlton.com/Kyoto
Milk chocolate, with hazelnuts,
almonds, pistachios, raisins
and candied orange
Praliné Noir & Lait
Macaron biscuit, rose petal cream,
raspberries and litchis
オーパスワン
ワインメーカーズ
ディナー
OPUS ONE
Wine Makers Dinner
日本が世界に誇る
グランクリュワイン
鳥居平今村メーカーズディナー
ボルドーのシャトー・ムートン・ロートシルトの伝説
的当主、フィリップ・ド・ロートシルト男爵と、カリ
フォルニア・ナパヴァレーの有名醸造家・ロバート・
モンダヴィの運命的な出会いにより、1979年に創
立したオーパスワン。常に完璧な品質を追求し、創
立者が思い描いた理念と情熱的な想いを現在に至
るまで受け継ぐ、カリフォルニアを代表するワイン
です。この度、オーパスワンから、現CEOであるデ
ヴィッド・ピアソン氏を招き、一夜限りのスペシャル
ディナーを実施いたします。厳選されたワインとと
もに思い出に残る贅沢なひと時をご堪能ください。
We have invited the head of the Toriibira Imamura winery, the
oldest in Japan, established in 1877. This special dinner event will be
held with the winemaker and only 14 guests in our Ebisugawa-tei
dining room. Enjoy a multi-course Italian dinner with various
high-quality wines from Toriibira Imamura, which is often called
the "Romanee-Conti of Japan."
ワインを最高の状態で楽しんでいただけますよう、
4 / 22
リーデル社製ワイングラスをご用意しております。
7 : 00 P.M.
The Opus One wine brand was created after a fateful
encounter between Baron Philippe de Rothschild, head of the
夷川邸
EBISUGAWA-TEI
¥ 28 , 000
family that owns the legendary Chateau Mouton Rothschild
estate in Bordeaux, France, and Robert Mondavi, the famous
Napa Valley vintner. The Opus One brand represents fine
Californian wine that has inherited the founders’ vision,
philosophy and passion to always pursuing the highest
quality. We have invited Mr. David Pearson, the CEO of Opus
Wine, for a special dinner event, for one night only.
3 / 13
7 : 00 P.M.
夷川邸 EBISUGAWA-TEI
¥ 50 , 000
www.ritzcarlton.com/Kyoto
3
着物を着て、思い出に残る
食事会を夷川邸で
Have a Special Dining Experience
Wearing Kimono!
We are offering a special plan at La Locanda for spring. This is a chance to
have a unique and elegant dining experience while wearing kimono. After
dressing in kimono, and getting your hair and makeup done at the hotel,
you can enjoy dining in our Ebisugawa-tei dining room.
3 / 1 - 5 / 31 夷川邸 EBISUGAWA-TEI
ランチ
LUNCH ¥ 15 , 000 料理 3 品、デザート 1 品(個室料込み)
ディナー
DINNER ¥ 20 , 000 料理 4 品、デザート 1 品(個室料込み)
前日6:00 P.M.までの要予約
※料金には着付け、ヘアメーク代が含まれます。
ピエール・エルメ・パリ クッキングクラス
PIERRE HERMÉ PARIS
Monthly Cooking Class
ピエール・エルメ・パリのフランス人パティシエによる
クッキングセミナーを毎月2日連続で開催中。デモンス
トレーションの後はテイスティングをしていただけま
す。
「味覚・感性・歓喜の世界」へいざなうピエール・エ
ルメ・パリのデザートをこの機会にご堪能ください。
PIERRE HERMÉ PARIS holds a cooking seminar every
month. Enjoy the delights and a demonstration by a
French patissier from PIERRE HERMÉ PARIS.
3/17, 18 イチゴ STRAWBERRY
4/21, 22 タルト TART
3:00 P.M. - 5:00 P.M.
地下2階 宴会場
¥8,000
日頃の感謝を込めて セクレタリーズ・デー
For your Everyday Appreciation Secretary’s Day
In the United States, where head office of The Ritz-Carlton is located, the last Wednesday of
April is Secretary’s Day. There is a custom that bosses send gifts to their secretaries or staff to
4 / 25 - 4 / 28
水暉 MIZUKI
¥ 7 , 500
ランチタイム限定
4
www.ritzcarlton.com/Kyoto
express their appreciation for their hard work. From April 25 to 28 this year, Mizuki is
offering a special dinner plan suitable for such an occasion with a take-home gift.
天麩羅
ラグジュアリーナイト
ペリエ・ジュエ
Tempura Luxury Night
with Perrier-Jouet
天麩羅 水暉では、
ペリエ・ジュエのブランドアンバサダー、
マキシム・
オトリエ氏をお迎えし、
「ペリエ・ジュエ」
のシャンパーニュと天麩羅
を楽しめるコラボレーションディナーを開催いたします。
シャンパー
ニュはもちろんのこと、ペリエ・ジュエ・メゾン、グランブリュット、
マキシム・オトリエ
ベルエポックなどのお話を伺える貴重な機会となることでしょう。
揚げたての天麩羅とエレガントな味わいで「芸術品」とも評された
シャンパーニュのマリアージュを是非ご体感ください。
Tempura Mizuki has invited Mr. Maxime Otorie, Brand Ambassador of the
renowned champagne maker Perrier-Jouet, for a special dinner where
you can enjoy tempura with champagne. This will be a rare occasion
where you can hear about not only champagne, but also Perrier-Jouet
Maison, Grand Brut and Belle Epoque. Come and enjoy the marriage of
fresh tempura and fine champagne that has become renowned as a work
of art, due to its tasteful elegance and flavor.
3 / 15
7 : 00 P.M.
天麩羅 水暉 TEMPURA MIZUKI
¥ 25 , 000
水暉のテラスで春の味覚を満喫
Enjoy the Flavors of Spring on Mizuki’s Terrace
Try our hanami bento set, served with an
abudance of fresh vegetables and seafood, along
with two kinds of tea, on Mizuki's terrace with
a view of our waterfall. Dinner on the terrace
will be served with delectable appertizers with
three kinds of rose-colord drinks.
3 / 1 - 5 / 31
会席 水暉 KAISEKI MIZUKI
ランチ
LUNCH ¥ 8 , 543
ディナー
DINNER ¥ 12 , 204
www.ritzcarlton.com/Kyoto
5
春の宵にはカクテルを…
Cocktails for a Spring Evening
ザ・バー THE BAR
ブランデーのホットカクテル
Hot Cocktails with Brandy
ロゼ色のカクテル
Rose-colored Cocktails
レミーコアントロー社のブランデー、レミーマルタン
を使用したホットカクテル2種を期間限定でどうぞ。
We have two kinds of hot cocktails made with Remy
Martin brandy by Remy Cointreau, just for you. Try these
delicious cocktails for a limited time only.
ミクソロジストが 華やかで春の訪れを感じ
させるロゼのカクテル2種を創作しました。
Our mixologist has created two elegant and
spring-like, rose-colored cocktails.
4 / 1 - 4 / 31 ¥ 3 , 051
3 / 1 - 3 / 31 ¥ 3 , 051
サントリーボトルフェア
Suntory Bottle Fair
ザ・リッツ・カールトン京都
オリジナルグリーンティーのカクテル「山紫水明」
Green Tea Cocktail “Sanshi Suimei”
希少な樽原酒を使用した、
上品で心地よい味わいのザ・マッカラン・レアカスク。
そして、優れたモルトウイスキーをつくり続けているグレンフィディック蒸溜所
のグレンフィディックスモールバッチ18年の2種をお楽しみいただけます。
ザ・リッツ・カールトン京都の
ためにオリジナルブレンドで
作られたグリーンティー「山
紫水明」を使った緑茶カクテ
ルをぜひお試しください。
Come and try this cocktail,
made from our original
special blended green tea,
“Sanshi Suimei.”
This event features two different types of
whisky for your drinking pleasure. The
Macallan Rare Cask is made from rare
barrel whiskys that give it an elegant and
smooth flavor. Glenfiddich distillery is
world-renowned as a producer of great
malt whiskys. We are offering
Glenfiddich Small Batch 18 years.
5 / 1 - 7 / 31 3 / 1 - 5 / 30 ¥ 3 , 051
ザ・リッツ・カールトン京都 オリジナルアメニティ
ESPA オプティマル ボティ トライ セラム新登場
The Ritz-Carlton, Kyoto Original Amenities
Kids Yukata & Optimal Body Triserum
are newly Available
客室にご用意しているザ・リッツ・カールトン京都オリジナルの
「浴衣」や「タオル」の心地良さをご自宅でもお楽しみください。
この春、お子様用の浴衣も新入荷いたしました。
英国スパブランド
「ESPA」の、日本で初めての販売となる新アイテム「オプティマル
6
ボディ トライ セラム」も登場。
さらっとしたオイルタイプのボディ
浴衣(M、Lサイズ)
Yukata (Size M, L)
¥ 23 , 760
キッズ浴衣
Kids Yukata
¥ 20 , 520
バスタオル(白)
Bath Towel (White)
¥ 14 , 040
Enjoy our original yukata (light cotton kimono) and towels in the
バスタオル(茶)
Bath Towel ( Brown )
¥ 10 , 800
guest rooms and then enjoy them at home. This spring, yukata for
フェイスタオル(白)
Face Towel (White)
¥ 4 , 320
フェイスタオル(茶)
Face Towel ( Brown )
children are also newly available.
¥ 3 , 240
オプティマル ボディトライ セラム
Optimal Body Tri Serum
¥ 12 , 200
www.ritzcarlton.com/Kyoto
用美容液で、
オメガオイル、
ウコン等の成分が含まれています。
8 : 00 A.M. - 10 : 00 P.M.
ザ・リッツ・カールトン スパ THE RITZ-CARLTON SPA
歴史に彩られた和の空間
「夷川邸」で結納を
美しい佇まいをそのままに、ザ・リッツ・カールトン
京都館内に移築した夷川邸は、明治41年に藤田財
閥創始者、藤田伝三郎男爵が別邸としてこの地に
建築した格式ある空間です。この特別な場所でご
両家の良き日のお手伝いをさせていただきます。
【夷川邸 結納】
5月7日(土)
グランド ジェニュイン 雅 ウエディングフェア
華 や か に 飾 ら れ た チ ャペ
ル、バンケットルームやブラ
イズルームのご見学のほか、
フードコンセプトのご 紹 介
や相 談 会など、ザ・リッツ・
カールトン京都の魅 力を心
* 6名様 ¥ 185 , 000
(個室料、料理、お飲物、乾杯用シャンパーニュ、フラワーアレンジメント付き)
* お一人様追加料金:¥ 23 , 000
* お料理は日本料理 水暉またはイタリア料理 ラ・ロカンダの
【完全予約制 ※各回5組】
結納メニューからご選択いただけます。
第1部: 1 0 : 0 0 A.M.
第2部: 1 : 3 0 P.M.
* 最大8名様で承ります。
第3部: 5 : 0 0 P.M.
ご予約・お問い合わせ【レストラン予約担当】
* チャペル、バンケットルームのコーディネート見学
* ブライズルーム(スイートルーム)見学
TEL : 075-746-5522
* 総料理長によるフードコンセプトのご紹介
ゆくまでご体感いただける
* ウエディングドレス、和装見学
フェア。披露宴当日の雰囲気
* ウエディング相談会
をイメージしやすく、お 料
理、おもてなしにこだわりた
※ お電話でご来館のご予約をお願いいたします。
※ 所要時間は2時間30分∼3時間を予定しております。
※ 初めてお越しになるお客様に限らせて頂きます。
いお二人へおすすめです。
ご予約・お問い合わせ【ウエディング担当】
TEL : 075-746-5588
平日限定
スパトリートメント
&アフタヌーンティー
Weekday
Spa Retreat & Afternoon Tea
スパトリートメントの後のアフターヌーンティーでは、ピエール・エルメ・
パリのマカロン、ケーキ、スコーンに加え、ザ・リッツ・カールトン京都の
シェフが腕によりをかけて作るフォアグラなどのフレンチ食材をはじめ
旬の食材をふんだんに使ったセイヴォリーが楽しめます。
Enjoy a weekday afternoon of pure relaxation and indulgence with
a Spa treatment and Afternoon Tea.
ハンド & フットトリートメント(30分)& アフタヌーンティー
HAND, FOOT TREATMENT (30 minutes) & AFTERNOON TEA
¥15,000
ボディトリートメント(75分)& アフタヌーンティー
BODY TREATMENT (75 minutes) & AFTERNOON TEA
¥24,000
ボディ & フェイストリートメント(100分)&アフタヌーンティー
BODY, FACE TREATMENT (100 minutes) & AFTERNOON TEA
¥35,000
www.ritzcarlton.com/Kyoto
7
Kamogawa Nijo-Ohashi Hotori,
Nakagyo-ku, Kyoto 604-0902
滝を臨むテラスで "SAKURA BENTO BOX"
Overlooking the Waterfall
春の麗らかな陽気の中、眼下に滝を臨むザ・ロビーラウンジのテラ
スで桜をテーマにしたお食事をどうぞ。3段の重箱に、手まり鮨や
スイーツなどを盛り込み、ザ・リッツ・カールトン京都オリジナルの
緑茶「山紫水明」とともに提供いたします。
Enjoy our cherry blossom-themed Sakura Bento Box on the terrace of The
Lobby Lounge, overlooking the waterfall, while you enjoy the warm and
cheerful spring weather. The three-tiered Jubako lunch box is packed with
Temari zushi (little ball-shaped sushi), sweets and other delicious morsels. To
accompany the bento lunch, we will serve our original tea, “Sanshi Suimei.”
3 / 1 - 5 / 31
11 : 00 A.M. - 8 : 30 P.M.
ザ・ロビーラウンジ THE LOBBY LOUNGE
¥ 4 , 500
※2時間制。要予約。
大切な日のお集まりに
2ヵ月前のご予約 個室料25%OFF
3ヵ月前のご予約 個室料50%OFF
Two months before: 25 % off the usual private room fee Three months before: 50 % off the usual private room fee
<通常個室料>
夷川邸 御殿の間(定員8名) ¥ 50,000(税別)
夷川邸 千鳥の間(定員6名) ¥ 30,000(税別)
サレッタ プリバータ(定員10名) ¥ 50,000(税別)
Reserve our private rooms “Ebisugawa-tei”
or “Saletta Privata” ahead of time and
receive a discount.
※夷川邸、サレッタ プリバータは小学生以下のお客様はご利用いただけません。ご了承ください。
Ebisugawa-tei Goten-no-ma: Maximum 8 people Regular room charge: ¥ 50 , 000
Ebisugawa-tei Chidori-no-ma: Maximum 6 people Regular room charge: ¥ 30 , 000
Saletta Privata: Maximum 10 people Regular room charge: ¥ 50 , 000
【夷川邸】
【サレッタ プリバータ】
明治41年に建てられた藤田財閥の創始者、
藤
10名の着席が可能な個室で
田伝三郎の京都別邸であった
「夷川邸」
を個室
す。
寛ぎの空間で、
小さなお集
としてレストラン内に移築しました。歴史の趣
まりからビジネスまで、
様々な
が随所に感じられる和の空間とイタリア料理
シーンにふさわしい場所とし
という粋な組み合わせをご堪能ください。
てご利用いただけます。
※表記料金は全て税金、サービス料13%が含まれます。
※全ての写真はイメージです。
内容は時期により変更する場合がございます。
レストランのご予約・お問い合わせ : 075-746-5522(9:00 A.M. - 6:00 P.M.)
*All indicated prices include consumption tax and 13% service charge.
*Pictures may vary from actual items. Menus are subject to change without notice. For restaurant reservations and inquiries, please call 075-746-5522 (9:00 A.M. - 6:00 P.M.)
CONNECT WITH US ON FACEBOOK
ザ・リッツ・カールトン京都のFacebookページでは、ホテルの最新情報を素敵な写真とともにご紹介しています。ザ・リッツ・カールトン京都でつくられたお客様の思い出や写真をぜひ投稿してください。
FOLLOW US ON FACEBOOK AND CHECK OUT THE LATEST RESORT'S NEWS, IMAGES AND FUN TIDBITS.
SHARE YOUR SPECIAL MEMORIES AND PHOTOS FROM KYOTO ON OUR PAGE AT FACEBOOK.COM/RITZCARLTONKYOTO
The Ritz-Carlton, Kyoto 〒604-0902 京都市中京区鴨川二条大橋畔 Kamogawa Nijo-Ohashi Hotori, Nakagyo-ku, Kyoto 604-0902 TEL: 075-746-5555 www.ritzcarlton.com/Kyoto