To motivate the reader to make the most of Bangkok living. B AN G K O K JAPANESE EDITION 集】知的美食生活 in 曼谷 F R E E 本当にうまいワインを飲みたい あなたに…… ︻特集︼知的美飲生活 本当にうまいワインを 飲みたいあなたに⋮⋮ 曼谷 in 今月のムーブな 月 日、 日にトンローで公開された舞台﹃マ ﹁楽屋に帰った瞬間に、気持ちがいいかどうか。 そこで、その舞台のデキがわかるんです﹂ 27 芝居や舞台って、もともと非常にメッセージ性 の強いものだと思う。だから、皆に見て欲しい、 活動も、すべて伝えたいメッセージがあるから。 ジャーナリストの橋田さんが亡くなったときの 追悼や、収益の一部を津波被災者への支援とする とつになる。こんなに面白いことはありません。 の芸能です。その二つの異なる芸能が、舞台でひ ﹁もともと、パントマイムの発祥はヨーロッパ。 芸道殺陣、いわゆる﹃タテ﹄はもちろん日本固有 無言劇という手段で、言語や国籍の壁を越えた 舞台を作る。見ているものは、 つねに新しい場所だ。 では、本当に﹃これまでにない﹄試みです﹂ こんな試みはなかったと思います。そういう意味 ション。バンコクはもとより、 日本においてさえ、 ﹁今回の舞台は、﹃パントマイム﹄と﹃芸道殺陣﹄ という、まるで出生を異にする芸能のコラボレー へつねに注がれている。 イムアクト ラ ・ イ ブ ﹄ の 稽 古 場 で、 淡 々 と 想 い を 語る矢野かずきの視線は、稽古をつづける共演者 26 日本 でたまたま見 たアマチュア劇 団の舞台をきっかけに、パントマイ ムの世界へのめり込む。「劇団サザ ン天都」退団後、 「ヤノ・アクトラボ」 設立。2005 年で 8 回目を数える 「パントマイム in バンコク」をはじ め、かずかず の舞 台を 作り上げ て きた「創造する」パントマイマー。 知って欲しいという気持ちには、つねに挑戦して 3 11 矢 野 か ず き:1957 年 12 月 29 日 生 ま れ。83 年 に 来 タイ。 難 民 キャン プ で のボランティア 活 動 な どを通し、タイとの交流を深める。 いきたいと思っているんです﹂ KAZUKI YANO つねに新しいものを 追い続けていきたい。 「 ひと 」 。 KAZUKI YANO・矢野かずき movers & shakers 4 What’s NEW !? ムーブ・メンバーシップ 『アリガト会』からのお知らせ 今回も前回に引き続き、厳正な「あみだくじ抽選 」の結果、下 記の方がご当選致しました。 ■バンコク・エアウェイズ、 タイ国内線ペア・チケット【バンコク発着往復/ 1 名様】 きむら さくら様 おめでとうございます。 ※ファックスでの入会お申し込みサービスを始めました。 詳細は、45 ページをご覧下さい。 B AN G K O K JAPANESE EDITION Contents 目次 vol. 023 Special Feature 06 …… COVER FEATURE 【特集】知的美食生活 in 曼谷 本当にうまいワインを 飲みたいあなたに…… 21……Culture……………………ASIAN PATROL 23……Food & Beverage ……… CAFÉ G 25……Food & Beverage ………タイ国食べある記 27……Health & Beauty ………・ バンブー・プレゼンツ 29……Jewelry…………………・・ジュエラリー・サカイ 30……Culture……………………スミカル/ほう・れん・そう 31……Medicine………………… 心臓内科医が語る 33……Culture……………………イサーンを歩く 35……Art ………………………・木版画「行け 行け」 37……Health & Beauty ………・POTALAI 41……move Journal……………・ムーブ・ジャーナル 47……Horoscope………………・ ワルット先生の星占い 44……Information………………ムーブ・クーポン 45……Information………………ムーブ「無料」送付のお申し込み。 46……Information………………ムーブ・バックナンバー&次号特集予告 Vol.023 / DECEMBER 2005 <ADMINISTRATION> PUBLISHER: Yoshihisa Sugiyama [ 杉山佳久 ] DIRECTOR OF BOARD: Supamit Sumida [KHUN TAA] DIRECTOR OF PUBLISHING: Masaki Dobashi [ 土橋正樹 ] ACCOUNTING: Pimpawadee Chuenchutaweesap [BEAU] ADMIN: Chutipol Malawan [CARE] <EDITORIAL> EDITOR-IN-CHIEF: Atsushi Tamura [ 田村篤 ] GRAPHIC DESIGNER: Maki Sakamoto [ 坂本真紀 ] GRAPHIC DESIGNER: Miho Hori [ 堀美穂 ] EDITOR-IN-CHIEF: Wachara Yingyongsiriratana [A] ASSISTANT EDITOR: Ketdarin Thepmaneechai [MOOK] ASSISTANT EDITOR: Akkarapon Srisubun [DIA] CO-ODINATOR: Pattanma Wangpasit [PAT] GRAPHIC DESIGNER: Canit Gaewswang [TUM] <ADVERTISING> DIRECTOR OF SALES: Kazuki Fujimoto [ 藤本和樹 ] DIRECTOR OF ADVERTISING SALES: Khanitha Sundarapakshin ASSISTANT SALES MANAGER: Sunan Pechroojee [iBEAR/MEE] ASSISTANT SALES MANAGER: Paisri Kalakul [TOON] INFO TECH: Chaiwat Pongprudthichai [TEE] SPECIAL THANKS SUMITA Culture Center, Teruhiko Sekiguchi [TERU] S.S. GLOBAL CO., LTD. ADDRESS: 1521/3 Sukhumvit Rd., Prakhanong-Nua, Wattana, Bangkok 10110 THAILAND MAIL BOX: P.O. 383 Prakhanong Post Office Bangkok 10110 THAILAND TEL: 0-2714-3605-6 FAX: 0-2714-3690 E-mail: [email protected] Website: www.movebkk.com CO-OPERATED BY “GCA CO., LTD.” 広告掲載のお問い合わせは『ムーブ編集部』まで。 For Advertising, please contact “move”. ■表紙写真(日本語)COVER PHOTOGRAPH [Jp] 場所/ベッコフィーノ 撮影/田村篤 Place: Beccofino Photographer: Atsushi Tamura ■表紙写真(タイ語)COVER PHOTOGRAPH [Th] 場所/ワイン・バー「ガーラン」 撮影/田村篤 Place: GAARAN Photographer: Atsushi Tamura PRINTING: SIAM PRESS MANAGEMENT CO., LTD. 禁無断転載・複写 Copyright: © S.S. GLOBAL CO., LTD. / move magazine ■「ムーブ」とは? 在タイ日本人コミュニティーへ向け、毎月『3 万部』発行。読んで「楽しい」 「た めになる」さらに「お得な」情報をお届けしています。 ︻特集︼知的美飲生活 Text: move 曼谷 燦燦と降りそそぐ陽光を浴び、たわわに実った葡萄が、 本当にうまいワインを 飲みたいあなたに⋮⋮ 田村篤=写真 ムーブ編集部=文 Photographer: Atsushi Tamura 魔法の液体となって、くちびるを振るわす。 色合いに酔い、香りに心酔し、味わいに驚嘆する。 作られる国、葡萄の品種、そして年代⋮⋮ ワインの性格をかたち作る組み合わせは、星の数ほどあるといわれます。 世界一周旅行にでかけるように、ワイン探訪の旅にでる。 恋人とめぐり合うごとく、自分だけのワインに出会うには、 勇気をだして最初の﹁一歩﹂をふみだすしかありません。 本当に美味しいワインを知りたいと思ったら、 やはり実際に飲んでみるしかないのです。 家庭で、レストランで、そしてバーで。 どこで飲むワインも、できれば最大限愉しみたいもの。 今回のムーブ特集は、そんな旅にでるあなたにとって、 多少なりとも﹁道しるべ﹂になれば、との思いでつくりました。 ◆参考文献 『ワインと風土 歴史地理学的考察』 人文書院/ロジェ・ディオン著、福田育弘訳 『フランス料理の「なぜ」に答える』 柴田書店/エルヴェ・ティス著、須山泰秀訳 ◆参考ウェブサイト 日本ソムリエ協会 http://www.sommelier.jp/ 日本ワイナリー協会 http://www.winery.or.jp/ in 6 1. 「生産国」を知る。 ヘイトの影響などで、この国のワイン が国外に出ることは少なかったが、撤 廃されて以降は徐々にその名が知られ ︼ FRANCE 規模のいかんに関わらず、 ほぼ国土全 つつある。 ︻フランス/ 体に渡って﹁ ワイン﹂が生産されてい る。中でも最も有名な産地は、南西部 のボルドーと東部のブルゴーニュ。北 ︻オーストラリア/ の産地としてあまりにも有名。この他、 イン生産国。海外へ輸出も多い。ブド オーストラリア は、世界でも有数のワ ︼ AUSTRALIA 中部のロワール川や、南部のローヌ川 ウの栽培は比較的冷涼な大陸南部に限 東部のシャンパーニュは、発泡ワイン 沿いの地域もよく知られており、各地 られ、大規模な灌漑 か ( んがい が ) 行 われることも多い。南オーストラリア 世界第 位 の ワ イ ン 生 産 国。 中 西 部 ︼ UNITED STATES ︻アメリカ合衆国/ ニア島でもワインが生産されている。 州で全体の半分を生産。また、タスマ で土地固有の地味を持った、個性豊か ︼ GERMANY なワインが生まれている。 ︻ドイツ/ ドイツはその地理的要件から、ワイン 用ブドウ栽培が南部の地方に限られて いる。この地はまた、ブドウの生育で きる北限としても有名で、ワインの生 る。国内の生産量の を除く殆どの州でワインが造られてい 割をカリフォル 産は主にフランスやオーストリアに近 ニア州が占めており、サンフランシス コ近郊のナパ、ソノマ、サンタクララ、 サンノゼなどで近年良質なワインが生 ブリティッシュコロンビア州のオカナ 主にオンタリオ州のナイアガラ近郊と ︻オーストリア/ ︼ AUSTRIA 地 理 的 に ド イ ツ と 近 い た め、 ド イ ツ と 似 た 風 味 の ワ イ ン が 生 産 さ れ る。 1985年に発覚した﹁ジエチレング 州の高地で生産される。 ︼ CHILE 南米を代表するワイン生産国。 世紀 ︻チリ/ ︼ OTHER COUNTRIES ラ ビ ア 諸 国、 ブ ル ガ リ ア、 ギ リ シ ア、 ︻その他のワイン生産国/ ﹁コンチャ イ・ ト・ロ﹂﹁サンタ リ・タ﹂﹁サ ン ペ ・ ド ロ ﹂﹁ サ ン タ カ ・ ロリーナ﹂の 4 大 生 産 者 が 知 ら れ る 他、 フ ラ ン ス ・ チュニジア、エジプト、トルコ、ヨル にヨーロッパ ブ ・ ド ウ︵ ヴ ィ ニ フ ェ ラ 種 ︶ が 持 ち 込 ま れ た と 言 わ れ て い る。 ラフィットのロスチャイルド家、スペ レバノン、キプロス、ニュージーラン ︼ SOUTH AFRICA 新世界といえ、比較的古い 世紀の半 ド、中国など ダ ン、 イ ス ラ エ ル、 パ レ ス チ ナ 地 域、 グ ル ジ ア、 モ ロ ッ コ、 ア ル ジ ェ リ ア、 ハンガリー、ルーマニア、旧ユーゴス インのミゲル ト ・ ーレスなどの海外資 本 も、 こ の 地 に 畑 と 醸 造 所 を 構 え て ︻南アフリカ/ いる。 リコール混入事件﹂を機に、世界一と 19 ばからワインの生産が行われてきた南 も評される厳密な規制が設けられた。 ・ ワインの生産量で世界一。輸出量もま ネト、トスカーナなど北部の諸州のも のが特によく知られている。 ︻スペイン/ ︼ SPAIN ワイン生産国。北部のリオハ地方、お ガン近郊、ビクトリア島でワインが生 ︼ CANADA よびカタロニア地方、中部のラマンチ が導入されている。 を 模 し て、 品 質 管 理 やイタ ャ地方、南部のアンダルシア地方が有 のための リアの 産 さ れ る。 フ ラ ン ス の ︼ PORTUGAL A O C ポルトガルでは、北部のダン地方、ヴ ︼ ィニョ ヴ・ェルデ地方及びアルト ド・ウ ︻アルゼンチン/ ARGENTINA ロ地方が有名な産地である。 上質なワインのほとんどが、メンドサ ︻ポルトガル/ 名な産地である。 スペインはフランス、イタリアに次ぐ ︻カナダ/ ネやカベルネ ソ ・ーヴィニヨン、ピノ ノワールなどの品種が栽培される。 た世界的に有数で、ピエモンテ、ヴェ ︼ ITALY 9 産されている。特にナパ ヴ ・ァレーは、 ブドウ作りに適した地域で、シャルド ︻ イタリア/ いライン川沿いに多い。 4 D V O Q C A G アフリカ共和国。長く続いたアパルト ︻カベルネ ソ ・ーヴィニヨン/ ︼ Cabernet Sauvignon ワ イ ン と し て は、 フ ラ ン ス の﹁ シ ャ ブリ﹂などが有名。 インが造られる他、赤ワインにも配合 ーヴェやオルヴィエートといった白ワ 呼称が用いられるイタリアでは、ソア とまで形容される。トレッビアーノの 時には﹁雄猫のよう﹂ ﹁猫のおしっこ﹂ よう﹂ や ﹁ハーブのよう﹂ などと表現し、 白ワイン用の品種。専門家は﹁青草の ︼ Sauvignon Blanc 世界的に最も名の知られたワイン用品 ︻ソーヴィニヨン ブ ・ラン/ 種。良質な赤ワインを生むといわれる。 フランスのボルドーにおいて最も重要 な品種の一つであり、世界各地で栽培。 比較的温暖な気候を好む。 ︻カベルネ フ ・ラン ︼ Cabernet Franc / さ れ る。 ユ ニ ブ ・ ランはフランスでの 呼称であり、こちらではコニャックや カベルネ ソ ・ ー ヴ ィ ニ ヨ ン よ り も、 や や素朴な感のある赤ワインを生む。ボ ︼ Pinot Noir アルマニャックといったブランデーの ルドーにもしばしば配合され、カベル 原料として使われるワインを生む。 ︼ Gamay ネ ソ ・ ー ヴ ィ ニ ヨ ン よ り は、 冷 涼 な 気 候でも栽培が可能とされる。 ︻ガメ/ ラ ン ス の ブ ル ゴ ー ニ ュ を 原 産 と す る、 イタリアではピノ ネ ・ ロ、 ド イ ツ で は シュペートブルグンダーと呼ばれ、フ ・ 赤 ワ イ ン を 造 る 代 表 的 な 品 種 の 一 つ。 ・ワール/ 主にフランスのボジョレーで栽培され ︻ピノ ノ ノワール ア・ ジ・ュス ブ・ラン。 ﹁白い果 汁を持った黒い果皮のガメ﹂ を意味し、 紫みを帯びた青色の果皮を持つブド る 赤 ワ イ ン 用 の 品 種。 正 し く は ガ メ タ・ンテュリエとは区別されるという。 赤い果肉を持った全く別の品種、ガメ ウ。 カ ベ ル ネ ソ ・ ーヴィニヨンとあら ゆ る 部 分 に 於 て 対 照 的 な 品 種 で あ り、 やや冷涼な気候を好む。この品種を用 ︼ Grenache 世界的に多く栽培される黒ブドウの一 で 最 も 高 価 な ワ イ ン﹁ ロ マ ネ コ ・ ンテ いて造られるものの代表として、世界 ︻グルナッシュ / つ。凡庸なものも造られるが、概ね良 ィ﹂がある。 ︻メルロー/ そ れ を 真 似 た﹁ ボ ル ド ー ブ ・ レンド﹂ において非常に重要であり、カベルネ 品 種 の 一 つ。 フ ラ ン ス の ボ ル ド ー や、 世界的に広く栽培される赤ワイン用の ︼ Merlot 質の赤ワインを生む。単独でワインに されることは少ない。スペインのリオ ハや、フランス南部の﹁シャトーヌフ デ・ュ パ・ープ﹂などローヌ川沿いの地 域で、 より色の濃い品種と配合される。 ︼ Sangiovese ︻サンジョヴェーゼ / やポムロールといった地区では、カベ ソ ・ ーヴィニヨンとブレンドされるこ とが多い。ボルドーのサンテミリオン 赤ワインに用いられ、イタリアで最も 栽培面積の多い品種。果皮の色の違い ルネ ソ ・ ーヴィニヨンよりも多く配合 され、世界的に最も有名で希少なワイ を含め数多くの亜種を持つが、それら の品質は一様ではないとされる。イタ リア中央部トスカーナ州がその産地と ︼ Chardonnay フ ラ ン ス の ロ ー ヌ 地 方 の 黒 ブ ド ウ で、 して知られ、 ﹁キャンティ﹂ ﹁ブルネッ ンの一つ﹁シャトー ぺ・トリュス﹂は、 ロ デ・ィ モ・ンタルチーノ﹂や﹁ヴィー しばしばこの品種単独で造られる。 ノ ノ ・ ービレ デ ・ィ モ ・ ンテプルチャー ︻シラー/ Syrah ︼ ノ﹂などを生む。 ︻シャルドネ/ み応えのあるワインを生む。オースト とくにローヌ北部の﹁コート ロ・ティ﹂ や﹁エルミタージュ﹂など、濃厚で飲 品種となっている。 ラリアではシラーズと呼ばれ、重要な つ で、 良 質 の 白 ワ イ ン を 生 む。 セ ミ ヨンとブレンドされた凡庸なものも 世界的に最も名の知られた品種の一 造 ら れ る。 シ ャ ル ド ネ か ら 造 ら れ た 7 17 【特集】知的美飲生活 in 曼谷 あなただけの「一本」にめぐり逢うために。 2. 「ブドウの品種」を知る。 【特集】知的美飲生活 in 曼谷 ソムリエが語る―― タイで美味しいワインを飲むために。 もし、どうしてもショップで購入し たい、という場合には、エンポリアム の上にあるショップや、シーロムにあ ワイン選びのコツを知る。 気候、風土、品種、さまざまな条件 が作り出すワインの味は、栽培するそ などで買うのが無難だと思います。 在的な魅力を、最大限に引き出すもっ とも重要な道具だからです。 高いグラスである必要があります。し 色、香り、そして味。 ワインそのものの﹁色﹂を愉しむた めには、ガラスが薄く、より透明度の 通 常、 ワ イ ン を 愉 し む ポ イ ン ト は、 3つあると言われます。 ススメしますね。タイの素晴らしいと また、レストランでワインを愉しみ たい、という方には﹃持ち込み﹄をオ 本来ワインには適さないのです。 たがって、 色や模様の入ったグラスは、 るパイラットさんが経営するショップ の﹁ 土 地 の 味 ﹂︵ = テ ロ ワ ー ル ︶ だ と ころは、大抵のレストランで、自分の そ の 魅 力 を 本 当 に 味 わ う た め に は、 やはり少しばかりの準備と知識が必 よく言われます。 要。 そ れ を﹁ 飲 む 側 ﹂ に 求 め る の が、 と。 持 ち 込 み 料 は 当 然 か か り ま す が、 気に入ったお酒を持ち込んで飲めるこ 頼りないワインリストから選んで失敗 するよりは、断然安いと思います﹂ マユさんもご存知の、タイでは両手 の指で足りてしまうほどの人数しかい ないタイ人ソムリエのひとり、パイラ ットさんはこう語ります。 ビスのプロ、アドバイスのできる人を 飲み物ですからね。 奥深いワインの魅力は、たとえば注 ぐグラスの選び方で、何倍にもふくら むし、半減することもある。 ワイン用のグラスを選ぶ際に気をつ けることは、薄くて軽く、透明度の高 いグラスであること。 なぜか⋮⋮。グラスは、ワインの潜 ﹁ 年の経済危機以前のバブルな時 代には、現在のような税法もなく、高 ものなのでしょうか。 タイにおけるワインの存在は、どんな チリ、オーストラリアなど、いわゆ る﹃ ニ ュ ー ワ ・ ールド﹄と呼ばれるワ イ ン の 人 気 が 高 い タ イ の ワ イ ン 消 費。 タイのワイン事情を知る。 ワインはカラダ全体で飲む。より美 味しく味わうための秘訣です﹂ にも適しているんですよ。 ワインそのものの﹁重さ﹂を感じるの す ね。 そ の 際、 薄 く て 軽 い グ ラ ス は、 気を含ませるために、グラスを回しま 特に赤ワインは、開栓してしばらく たったほうが、香りがより広がる。空 必要です。 面積と、その香りを逃がさない形状が ま た、﹁ 香 り ﹂ を 愉 し む た め に は、 ワインが空気に触れることのできる表 ワインという飲み物なのです。 では、ワインを美味しく飲むために は、 ど ん な こ と を 知 っ て い る べ き か。 スクムビット ソ ・ イ にワインバーを オープンした日本人ソムリエール、マ ユさんに訊いてみました。 ﹁ ま ず、 自 分 の 好 み の ワ イ ン を 見 つ けるポイントは3つ。 指します。世界共通の資格があるわけ ﹁ ソ ム リ エ と は、 フ ラ ン ス 語 本 来 の 意味から言うと、ワインに関するサー ンを試してみるといいと思います。ワ ではないんです。 ブドウの品種、生産国、そして値段。 この3つの項目を軸に、いろんなワイ インの味は、ブドウが違えば当然変わ つまり、ワインが好きで、ワインに 関わっている人間は、誰もがソムリエ りますし、国柄も重要な要素。あとは、 値段を目安に、自分にあったものを探 である、ともいえます。 こ れ だ け 魅 力 の あ る 飲 み 物 だ か ら、 飲む人が 人いれば、 通りの愉しみ 10 方がある。ワインは、社会性を持った 10 すのがいいのではないでしょうか﹂ 白ワインに赤ワイン。これだけでも 好みが分かれるものだが、ブドウの種 類や生産国で選ぶとなると、その選択 肢は何倍にも広がる。 そうですが、まずお店にワインをよく ﹁ タ イ の 場 合、 シ ョ ッ プ や レ ス ト ラ ンで頼もうという場合、言葉の問題も 番大変なところ。 知っている人がいない、というのが一 どのワインが美味しいか、相談した くても、答えられるスタッフがいると ころは、なかなか少ないのが現実です。 今では考えられないような高級ワイ ンのテイスティングが、しょっちゅう す。 価なワインが大量に飲まれたもので 97 26 MAYU MEGURO メグロ・マユ 日 本 ソ ム リ エ 協 会 会 員。 英 国 で ワ イ ン に 関 す る 造 詣 を 深 め Higher Certificate (Wine & Spirit Education TrustU.K.) 取 得 後、 渡 タ イ。 カフェの 経営を経て、 2005 年 9 月、 バンコクにワインバー『GAARAN』 を開く。ワインだけでなく、合わせる「料理」にも抜群のセンスを誇るソ ムリエール。ワインバーの場所は、本誌 16 ページをチェック。 8 ありました。 済成長に合わせてワインの消費も再上 その後、景気の落ち込みと比例して、 ワインの消費も低迷。ここ数年は、経 昇しています。 そういう意味では、 年の経済危機 は、タイ人のライフスタイルを変化さ せた大きな要因のひとつといえるでし ンはとても高い気がしますが、タイで や品種による違いや、美味しいかどう バーツ以上のものを選んで下さい。国 もし、ある程度信頼できるショップ でワインを購入するなら、最低500 イの酒制。物価に比べて、タイのワイ うしたらいいのでしょうか。 奥深い、の一言に尽きる飲み物です。 作られる国と、飲まれる国。双方の ﹃ 国 柄 ﹄ を 背 負 っ た ワ イ ン の 味 わ い。 よ﹂ レに当たる確立はグンと下がります かは別にして、どうしようもないハズ 日本人がワインを飲みたいときは、ど ﹁ タ イ の 場 合、 ワ イ ン に か か る 税 金 は 最 終 的 に3 8 0 % に な る そ う で す。 我々日本人からみて、異常にワインが 高いのもうなずけます。 ただ、高いからといって美味しいと は限らないのがワインなんですよね。 9 ょうね﹂ パイラットさんの説明にもある、タ パイラット・インタプット タイでも数少ない「ソムリエ」のひとり。自身でもワイン輸入会社やシー ロム・コンプレックス内にあるワインショップを経営するかたわら、レス トランなどのワインに関するコンサルタントも務める。 ◎タイ・ソムリエ&ガストロノミー http://www.thaisommelier.com/ ไพรัช อินทะพุฒ 97 タイ・ワイン紀行 カオヤイの大自然を飲む。 バンコクから車で北上し、約2時間。コラート県にあるカオヤイには、 いくつかのワイナリーが広大なブドウ畑をひろげている。 北緯 13 度 45 分。地球儀でみるタイ・バンコクの位置は、ヨーロッパや アメリカ、オーストラリアといったメジャーなワイン生産国と比べ、ずい ぶんと「赤道」に近い。 熱帯気候に属するタイでワインをつくる。一見、無謀にもみえるこの試 みに、今ぼんやりとではあるが、明るい光の射す未来がみえ始めている。 タイでは、いまどんなワインが作られているのか。大自然に囲まれた、 雄大なワイナリーを訪ねてみた。 10 【特集】知的美飲生活 in 曼谷 11 〔パヤーイェン・ワイナリー〕 Phayayen Winery 201 Tambon Pakchong, Pakchog, Nakorn Rachasima Bagnkok office: Tel/Fax: 0-2521-5798 20 40 30 50 ﹁ 当 P B ワ イ ナ リ ー が あ る 地 域 の 標 高 は、 海 抜 350メートル前後。まわりを緑にかこまれた、静 ◆ ただ、ワインはその土地の味を反映しますから、 ﹃ミヤン カ・ム﹄などのタイ料理と一緒に飲むと、と っても良く合いますよ﹂ 負する前に、もともと土俵が違う。 そういう意味では、フランスなどは何百年という 歴史がワインの﹃味﹄を作っている訳で、それは勝 凝縮されたブドウができる。 ﹁ワインの美味しさの大部分は、ブドウの木の樹 齢で決まります。長く生きた木ほど、甘くて旨味の を生産する。 カオヤイの山の奥へ入っていったある村のなか に、ひっそりと佇むワイナリー﹃パヤーイェン ワ ・ イナリー﹄ 。小規模ながらも、年間6 万本のワイン ◆ な爽やかさがいっぱいだ。 心部と違い、このあたりの気候はまるで高原のよう もあいまって、とんでもない気温になるバンコク都 コラートのカオヤイ付近の気温は、夏でも平均し て 度から 度程度。ヒートアイランド現象の影響 27 れるワインの味に影響する。 降水量や気温といった自然環境が、そこで栽培す るブドウの味、しいてはそのブドウを使用して作ら りに相当する。 ツのフランクフルトは、北緯 度で樺太の真中あた フランスのワイン産地ボルドーは、日本では稚内 とほぼ同じ緯度にあたり、ワイン産地の北限、ドイ 地帯﹂に位置する。 50 25 1. 奥さんとふたりで「パヤーイェン・ワイナリー」 を切り盛りするオーナー、セークサーンさんの本 業はデザイン会社。ラベルのデザインは、自身で 手がけたもの。 2. 何十年後か、このタイ・ワインが、新世界ワイ ンの革命を起こす日が来るのか……。 3. タイ・ハーブで干し海老やショウガなどを包み 込み、甘辛いタレで食べる北部タイ料理の前菜 『ミヤン・カム』と、パヤーイェンの赤ワインは相 性抜群。一度お試しあれ。 4. ただ一棟だけある宿泊施設だが、当面は一般 公開の予定はないとのこと。 現在、北半球でのワイン用ぶどう栽培は、北緯 ∼ 度、南半球では南緯 ∼ 度が﹁ワインベルト 次世代の「ニュー・ワールド」ワインを拓く。 【特集】知的美飲生活 in 曼谷 12 〔PB ワイナリー〕 PB Valley Khao Yai Winery 102 Moo 5, Phaya Yen, Pak Chong, Nakorn Ratchasima 30320, Thailand Tel: +66 (0) 3622 7327Fax: +66 (0) 3622 7330 ※リゾート宿泊のご予約など(英・タイ) Bangkok office: Tel: +66 (0) 2262 0174 Fax: +66 (0) 2262 0029 かで環境のいいところでしょう。 真夏でも、気持ちのいい涼しい風が吹きます。昨 年の冬には、最低気温が7 度まで下がったくらい。 この辺りの気候は、バンコクとは随分ちがいますね﹂ シンハ ビ・ールのグループ会社﹃PBワイナリー﹄ のプラユットさんは、ドイツでワイン作りを学び、 現在はワインメーカー&マネージャーとして、現場 の品質管理や製造管理に従事する。いわば、ワイン の〝味〟をつくりだす張本人だといっていい。 万リ ﹁当ワイナリーの創設は199 2 年。年間 ットル、ボトルに換算すると約 万本のワインを生 産しています。 度 ワイン用ブドウ栽培の常識からみると、北緯 での栽培はあまりにリスクが大きいといえる。生産 は、もっと美しいですよ﹂ っぱいに実ったブドウを収穫します。その頃の景色 見渡すばかりのブドウ畑。きれいでしょう? こ この収穫期は年1回。2月から3月にかけて、畑い 程度です。 敷地の総面積は約2千ライありますが、実際にブ ドウ畑などワイナリーとして使っているのは千ライ 60 開始から 年以上たった今、ワインの味はどう変化 してきたのか。 ﹃タイでもワイン ﹁カオヤイの気候を考えたとき、 が作れないはずはない﹄というのが、そもそものは じまりでした。 その後の努力で、ワインの味は格段に進歩してき た。現在では、国内販売だけでなく、ヨーロッパへ も輸出しています。 ワインの歴史と、タイにおける成長のスピードを 考えると、タイ ワ・インは﹁ニュー ラ・ティチュード =新 緯 ・ 度﹂のワインという意味では、オーストラ リ ア や チ リ な ど に 継 ぐ、 ﹃次世代の新世界ワイン﹄ と呼ばれていくのではと考えています﹂ 13 45 14 5.「グレート・ホーンビル・グリル&レストラン」 絞りたてぶどうジュースや、タイ料理にピッタリのワ インを愉しめる。豊かな森にしか棲まない鳥グレー ト・ホーンビルは、PB ワイナリーのシンボル。バン ガロー・タイプの宿泊施設もリーズナブルで、気軽 な家族旅行などにもってこいの場所。 6-7. 最大8人まで泊まれるバンガローは、 1泊 5,000 バーツ。4人部屋は 2,500 バーツ。早朝、 棲んだ空気の向こうに広がる雄大な山並みは、大自然の癒し。 8. シラー、テンプラニロ、シュニン・ブラン、コ ロンバードなどを栽培。 10 曼谷 ワインのことが、なんとなく解かって きた。⋮⋮なんだか、飲みたくなってき ませんか? そう、ワインとは、そうい う飲み物なのです。 栄養もあるし、身体に良い﹁お酒﹂と 言われ、まず思い浮かぶのがワイン。ビ ールやウィスキーでクダを巻く人も、な ぜかワインだと紳士的。ソムリエと呼ば れる﹁専門家﹂までお抱えのアルコール 飲料となると、これはもうワインの独壇 場です。 国柄、品種、ヴィンテージ︵年代︶な どなど、ワインの魅力を創る要素は千差 万別。一本一本を味わうとなると、その 奥深さは計り知れません。 じゃあ、どうするか⋮⋮。 やはり、実際に飲んでみるしかないん ですね。 編集部オススメ﹁ワインの愉しめる場 所﹂を、ご紹介いたします。 15 ︻特集︼知的美飲生活 さあ、どこで飲むべきか⋮⋮ in 【特集】知的美飲生活 in 曼谷 スプレッソといったカフェ メ ・ニ ューを見れば、充分に納得なので て驚いたのも、チョコケーキやエ のセンスは抜群。まったくお酒の 飲めない女性も通ってくると聞い って、料理やインテリア、小物類 レなカフェを経営していただけあ ワインを﹁飲む﹂ だけではない、 ワイン バ・ー。 ﹁美味しいワインを安く飲みたい。 けれど、どこに行ったらいいの?﹂ という悩みはよく耳にします。 2 0 0 5 年 9 月 の オ ー プ ン 後、 バンコク在住の日本人の一部で は、﹃ と っ て も 雰 囲 気 の い い ワ イ ン バ ・ ーができたらしい﹄と囁か れていたウワサのお店がココ、ガ す。 単純にワインを飲むだけではな いワイン バ・ー﹁ガーラン﹂ 。もっ とワインのことを知りたいという 方のためには、4人程度から﹃ワ ーラン。 隠れ家的な佇まいでも、人づて に場所を聞きつけてやってくるお 客が絶えないのは、そんなニーズ ※ 12 月 26 日∼ 1 月 5 日までお休み。 おひとり様につき、①②どちらか一つをお選び いただけます。 <12 月 25 日まで有効> イン教室﹄ も随時開催中とのこと。 また、これからの季節はクリス マス用のワイン セ ・ レ ク ト や、 1 日1組限定のパーティー受付など 「グラスワイン 1 杯」プレゼント! に応える良心的な値段設定と、日 本人ソムリエールが対応してくれ るという安心感が、ゆったりとワ インを愉しめる場所として受け入 フの新しい﹃定番﹄が登場したと いえそうです。 ②メインディッシュを注文すると、 10/15 Sukhumvit Soi 26 Klongton, Klongtoey, Bangkok 10110 Tel: 02-261-6374 Fax: 02-261-6375 E-mail: [email protected] 「チーズ盛り合わせ」をプレゼント! もできるとあって、バンコクライ れられているからでしょう。 厳選されたワインリストは、約 100種類。フランスをはじめと した各国のワインが800バーツ 前後から揃っているので、予算に 合わせて気軽に楽しめるのが嬉し いところ。 ガーランのソムリエール、マユ さんの作る手料理は、どれもワイ ンの個性とかがやきをグッとひき 出す逸品ばかり。もともとオシャ ①ボトル 1 本注文すると、そのワインに合う 営業時間:18:00 ∼ 01:00 定休日:月曜(来年から、日曜・祝日に変更になります) ムーブ 023 号(12 月号)を持参の上で GAARAN ガーラン プロモーション情報 ワイン・バー|プロンポン tel 02-261-6374 GAARAN 16 ハウスワインでわかる、 ベコフィーノの実力! WINE BAR / Beccofino オールド・ファッションと、モダン・イタリアンが融合したトン ローのイタリアン・レストラン『ベコフィーノ』。料理やワインの 品揃えは、クラシックなイタリアンの伝統を引継ぎつつ、新しい 挑戦をつねに忘れないシェフ・アンジェロの料理に、いつも新鮮 な驚きを感じてしまいます。 ここのウリは、なんと言っても充実したワイン・リスト。その ワイン・セレクトの責任者でレストラン・オーナーのひとり、キー ルさんは、高級ワインのグラス売りを可能にした器材を米国へ始 めて輸入し、かずかずのレストラン経営を経てきた実力派。 「こ れがハウスワイン?」というくらい美味しいハウスワインが、ベ コフィーノの底力を物語っています。 プロモーション情報 以前、ムーブでご紹介した時よりも、さらに新しいメニューが増えたベコ フィーノ。今回のワイン特集では、特別なプロモーションをご用意いただき ました。 ムーブ 023(12 月号)をご持参いただき、メイン料理をご注文いただくと、 もれなく『ハウスワイン』グラス1杯プレゼントいたします。 「ワインは生き物です。その時の、一番おいしいワインをお客様には飲んで いただこうと思っています。グラスでのご注文も可能ですよ」と自信を持っ て答えるキールさんのオススメを、ぜひシェフ・アンジェロの超絶イタリアン で召し上がれ。 1. 2. 3. 4. 5. 1. オーナーで、レストランにおけるドリンク類の総責任者、キールさん。 「カクテル特集」では、ムーブとのコ ラボでオリジナル・カクテルを創作。今回は、 そのワインに対する造詣の深さを堪能させていただきました。2. た またま手に入っていた『ホワイト・トリュフ』 。日本円で、キロ当たりウン十万円という代物。季節モノですので、 運がよければ食べられる……かも !? 3. タコとジャガイモのサラダ 420B 4. ニジマスとムール貝ガザレット ソース仕立て 450B 5. 鹿フィレ肉のロースト 850B WINE BAR / Beccofino Address: 146 Sukhumvit Rd., Soi 55 (Thonglor 4) Tel: 02-392-1881-2 地中海のワインをあなたに。 Cy ’ an / Metropolitan bangkok 日本の焼肉を、ワインと食べる! 焼肉 “ 兜 ” KABUTO YAKINIKU 「シャトー・ドゥ・ボーカ 南パタヤ路にある ステル」 。フランス南 焼 肉 “ 兜 ” は、 バ 部、ローヌ地方の有 ンコクから 2 時間も 名なワイン『シャトー・ 離れたパタヤで、お ニュッフ・デュ・パップ』 い し い「 日 本 焼 肉 」 のパイオニアの一つ。 が食べられる店とし フランスでは、農薬を て あ ま り に も 有 名。 使わない「オーガニッ 味だけでなく、藁葺 ク・ワイン」の先駆け き屋根を模した外装 としても知られていま や鎧兜を使ったイン す。 テリアにもこだわり 272 エーカーのブド を感じます。 ウ畑に一切農薬を使わず作られたワイン。そんなヘルシー なワインが供されるディナーが、メトロポリタン・ホテルで 愉しめます。 12 月 1 日(木)19: 30 より、メトロポリタンの誇る地中 海レストラン『Cy’ an』にて。5,500B /人。バンコクの美 食家が集まるこのディナー、見逃せません。 Metropolitan bangkok ご予約は、02 6253391, 02 625 3388 E-mail: [email protected] Address: 27 South Sathorn Road, Phone:+66 (0)2 625 3333 17 そんな焼肉 “ 兜 ” とムーブのスペシャル・プロモーションを実施! 期間中、ムー ブをお持ち頂いた方には、1,000 バーツご注文毎に『グラス・ ワインを一杯』プレゼントします。「焼肉にはビールが最高!」 なんて言う前に、ワインと食べる日本焼肉という新鮮体験は、 ここでしか出来ないですよ。 営業:11:00 ∼ 23:00 Address: 385/11 M.10 South Pattaya Rd. Tel: 038-488-162-3 Website: www.kabutoyakiniku.com 「和食にはシャンパンか白ワインがおすすめ。すっきりした味わ いのニュージーランド産ソーヴィニヨン・ブランなどはピッタリか と思います。ANA では、近年注目度の高い『ニュー・ワールド・ ワイン』も積極的に取り入れ、お客様からご好評を頂いており ます」 成田所属の客室乗務員、約 1,500 名のうち、およそ 1 割が ソムリエール資格保持者とのこと。機内では他に、日本酒の 地酒、焼酎などのラインナップも充分に豊富な品揃えなので すが、ワインへのこだわりは、並大抵ではないようです。 「ワインリストの選定にあたっては、全日空ホテルのシェフ・ソム リエや、ソムリエール・ワイン・アドバイザーの資格保有者を中心 に実施し、 品質・味を最重要視しています。 全路線とも、 メニュー との相性をかんがえて、銘柄を入れ替えているんですよ」 旅を「演出」するワインとは? ANA 旅を、何倍も価値あるものに演出してくれるワイン。そのこ だわりに、まず乾杯です。 毎年、約 1,200 種類以上のワインから 200 種類を厳選し、 2 日間かけてテイスティング。最終的に絞られた約 20 種類の 銘柄を採用しているという、ANA(全日本空輸) 。旅の愉しみ のひとつである「食事」を演出する要素として、ワインは欠か せない存在です。 全日空: http://www.ana.co.jp/ 国際線サービス: http://intsvc.aspwb.com/ ワインメーカーを招いての 「スペシャル・ディナー」も開催! Rossini's バンコクでも一、二を争う、最上級イタリアン『ロッシーニ』 。 シェラトン・グランデ・スクムビットが誇るこのレストランでは、ワ インメーカーを招いてディナーする、というスペシャルなイベン トがほぼ月 1 回の割合であるとのこと。他ではなかなか味わ うことのできない、ちょっと贅沢なディナーです。 ロッシーニのイタリアンを食べながら愉しむワインは、本国 イタリアはもとより、フランス、南アフリカ、チリ、オーストラ ジューシー・ステーキを、 美味しいワインで味わう。 サントス SANTOS ソイ・タニヤの入口に、風格を漂わせながら佇む、ジャズ・バー を思わせる洒落た洋食屋「サントス」 。お店で一番人気のステー キに合わせた『チリ・ワイン』を用意しているとのこと、なんと もスペシャルな楽しみです。 ジューシーなお肉が、 皿からはみ出すほどの 「横浜開化ステー リア、カリフォルニアなど、新旧問わず各国の名品ばかり。 10 万バーツを超えるビンテージも置いてあるそうで、無類 のワイン好きから、とにかく美味しい料理とともに楽しみた い、という初心者の方まで、どなたでも気軽に訪れることが できます。 「ワインはちょっと苦手……」という方。ロッシーニに行けば、 人生がガラリと変わるかも知れません。 Sheraton Grande Sukhumvit Address: 250 Sukhumvit Road Bangkok Tel: 0 (2) 649 8888 キ」や「和風ステーキ」 。ステーキを含め、洋食メニューが充 実しています。自慢のステーキ肉の旨味をひき出し、さらにワ インの旨味も引き立てる、見逃せないこの組み合わせ。そんな ステーキとワインの夜はいかがでしょうか。サントス恒例の『ワ イン・プロモーション』も来年2月に予定しています。そんなに 待てないという方、ぜひご来店下さい。 サントス SANTOS 予算:500-600B 程度/人 営業時間: 月∼土 11:00-1:00 日 17:30-1:00 62/5-6 Thaniya, Silom Rd. Tel: 0-2234-1367 18 フレンチで愉しむワインなら、 リフレクションズで。 The Reflexions 究極の「シャンパン・バー」が ここに! The Dusit Thani, Bangkok リノベーションがすべて完了、新しく生まれ変わったシーロ ムの老舗ホテル『ドゥシタニ』の、ちょっと他にはない魅力的 なバーを発見! その名も、 『シャンパン・バー』 。ロビーの左側、 ちょっとステッ プを上がったラウンジ部分では、良質なシャンパンとワインの みを供するオシャレなバーがあるのです。 ワインを愉しめるラウンジやバーは数々あれど、シャンパン ・バーと銘打ったラウンジは、なかなか見当たりません。 こちらでは、グラスでシャンパンを頼めるほか、ボトルでも Plaza Athenee Bangkok, A Royal Meridien Hotel Website: bangkok.lemeridien.com Address: Wireless Road, Bangkok, 10330 Thailand Tel: 02-650-8800 イタリアやラテンアメリカなどのスタイルも取り入れた、コン テンポラリー・フレンチが愉しめるレストラン『ザ・リフレクショ 購入が可能。グラスの場合、一杯 390B++ ∼ 2,400B、ボト ルでは 3,500B ∼ 14,000B と、お好みや予算に合わせてセレ クトができます。 オープン時間は、17:00 ∼ 01:00。かの有名な「ル・コルド ン・ブルー」との提携で創設された料理芸術学校など、何か と話題の絶えないドゥシット。新しい、大人のナイト・スポット としては、要チェックです。 ンズ』。大人の雰囲気たっぷりなホテル、プラザアテネはワイ ヤレス・ロードにあるので、BTS からも近くロケーションは申 し分なし。 フランスのほか、イタリアやオーストラリアのワインからも 厳選されたワインリストは、料理との取り合わせにハズレが ないといっても過言ではないほど。 フレンチだからフランス・ワイン、という固定観念を超えて、 自由に世界のワインを愉しむ。特にココの「オーストラリア・ワ イン」は、ニュー・ワールド好きには堪らないはず。 ジャズのライブミュージックを聴きながら、フレンチを食べ る。テーブルには、もちろん美味しいワイン。 要チェックです。 機内で「美味しく」飲むために…。 JAL The Dusit Thani, Bangkok 946 Rama IV Road Bangkok 10500 Thailand Tel: +66 (0) 2236 9999 Fax: +66 (0) 2236 6400 サービスに力を注ぐ JAL(日本航空)に訊きました。 「機内は空調、気圧、湿度、振動、音等、ワインにとって 決してよい環境とはいえません。地上とは条件がおおきく 異なりますから、たとえば普段レストランなどで提供され るワインが、機内でも美味しいかというと、そうとは限ら ないんです。飛行機の中という環境で飲むならば、例えば フレッシュでフルーティーなもの、タンニンが強すぎない ものなどが、美味しく召し上がれますね」 著名なワイン・ジャーナリスト有坂芙美子さんが厳選し た銘柄を提供する JAL。ファーストクラスでは『毎月の ワイン』も提供しているとのこと。 「JAL および JALways の客室乗務員 約 9, 000 名のうち、およそ 1, 300 名 がソムリエール資格保持者です。ワ イン情報誌『ヴィノテーク』を 20 年 以上にわたり主催してきた有坂さん 航空機の機内という苛酷な環境で、デリケートなワイ ンを美味しく飲むためにはどうしたらいいのか。ワイン ・ジャーナリスト有坂芙美子さんをアドバイザーに迎え、 19 と、空飛ぶソムリエールたちの供す るワインを、ぜひお愉しみください」 日本航空:http://www.jal.co.jp/ 20 今回 ・ト で﹁アジアン パ になるためのひとつの方法なのだ 気づいた街の風景やデザイン、そ 出す。今まで、歩くことによって 動しながらバンコクの風景を思い ながら東京を思い、東京の街を移 を働かせて街を見下ろすと、歩道 れもまたバンコクなのだと想像力 ウトして鳥の視線で街をみる。こ まわってきた道路から、ズームア 先日バンコクで街を見下ろす機 会が訪れた。ただひたすらに歩き と思う。 して生活の習慣などを自分たちな にあふれる屋台群、昼夜を問わず ロール﹂も連載 回を数える。バンコクの街を歩き り に 考 察 し、 レ ポ ー ト し て き た。 移動を続けるタクシー、活気に満 こに広がるから不思議だ。 れたり、それぞれの都市の気候や 風土が街のデザインに大きな影響 を 与 え て い た り ⋮⋮。 ﹁比較しな 写 真 を 並 べ て し ま え ば、 ど ち ら も、 ﹁どこかの都市﹂でしかない。 しかし自ら2つの街の空で鳥にな o f f i c e @ a p a r t m e n t . g r. j p 2 がら街を歩く﹂ということは豊か な散歩者、もしくは知的な観光客 東京に戻って同じように鳥の視 線で街を見下ろしてみた。2枚の す要素となっている事に気づかさ ちた街の風景などがしっかりとそ w w w . a p a r t m e n t . g r. j p の生真面目さが街の風景をうみだ バ ン コ ク 、東京 、ふたつの都市 の 町 並 み や デ ザ イ ン を 通 し て 、生 活 や 風 土の違いを知る タイ人のもつおおらかさ、日本人 第 20 回 街、俯瞰 り、想像力で街を見下ろしたその 瞬間、バンコク、東京、それぞれ の街の﹁におい﹂までを感じる何 かがあったことに間違いはない。 日々の生活の中で、目に映るも の だ け で は な く そ こ に あ る 背 景、 歴史や文化などを意識して街と対 話することができれば、 バンコク、 東京に限らず、地球上に存在する 全ての街で豊かな経験をすること 文 写 ・ 真/アパートメント ができるのだと思いたい。 ﹂﹁ 旅 ﹂ を テ ー マ に 、プ ロ ダ ク ト デ ザ イ ン ・ ﹁ ま ち ﹂﹁ く ら し 建築設計・都市計画の分野で活動するデザインオフィス。 200 年よりバンコクの街あるきをはじめる。 21 20 次号特集予告 【特集】バンコク、明るい未来計画。 (仮) ●第 1 部「バンコク都知事に訊く。」●第 2 部「バンコク未来予想図。」●第 3 部「その他。」 ムーブ 024(2006 年 1 月号) ※定価「無料」 22 FOOD & BEVERAGE いつでも気軽に 「ブッフェ」でお 腹いっぱい。 カフェG Café G ︵ ラ ン チ。 税、 サ ー ビ ス 除 く ︶ 。メ の良心的な値段設定は、一般的なホ ニューの多さもさることながら、そ フェ。BTSチットロム駅目の前に テルのブッフェではちょっと考えら と に か く、 お 手 頃 な 値 段 設 定 に び っ く り す る﹃ カ フ ェ ﹄ の ブ ッ あるためとっても便利。ショッピン れないレベル。 スト ビ・ーフ﹂を。また、ダイエット 中もしくはヘルシー志向の方には、香 辛料たっぷりのインド カ・レー&ナン なども見逃せません。 数種類のハム、茹でたてパスタ、焼 食などをはじめ、新鮮な野菜サラダ、 今 回 ご 紹 介 す る の は﹃ ブ ッ フ ェ﹄ スペース。イタリアン、中華、日本 率先して購入してゆくという﹁イチ 文句なしに抜群。ホテル従業員まで 用です。ここカフェGのスイーツは、 でも、やっぱり避けて通れないの が﹃ ス イ ー ツ ﹄。 は い、 ご 心 配 は 無 きたてのナン&インド料理など、好 営業時間/ 06:00-23:00 朝食/ 06:00-10:30 298B++ 昼食/ 11:30-14:30 298B++ 夕食/ 18:00-22:00 388B++ サンディ・ブランチ11:30-15:00 488B++ プロモーション情報 『ディナー・ブッフェ 25%オフ!』 ※定価 388B++ → 291B++ ※人数制限ナシ。飲み物代除く。 ※ 12 月 1 日∼ 22 日まで有効。 ださいね。 HOLIDAY INN BANGKOK 971 PLOENCHIT ROAD, PATUMWAN, BANGKOK, 10330 THAILAND Tel : 66-2-656-1555 Fax: 66-2-656-1666 Website: http://www. ichotelsgroup.com/h/d/ hi/490/ja/hr/bkkpc(日本語) で食べられます。 ムーブ 023(12 月号) ご持参の方は、 いくら安くて美味しいからといっ でワイワイ、お腹いっぱいになるま て、ダイエット中の方は、ご用心く き嫌いなんて一切関係なく、みんな ゴ タ・ルト﹂や﹁チョコレート ケ・ー キ﹂は、一度は試してみるべき。 日本人の間ではブームに。 囲気のよさが話題となって、密かに た﹁ホリデイ イ・ン﹂のオープンは、 2005年4月。当時より、その雰 オリジナル カ ・ クテルが好評だっ フェなのです。 料理の﹁味﹂も保証つき。 もちろん、 ム ー ブ0 16 号﹁ カ ク テ ル 特 集 ﹂ お肉大好き、という方には、その場 で の 記 念 す べ き コ ラ ボ、 ム ー ブ ・ で好きなだけ切り分けてくれる﹁ロー グ帰りのお食事には、ピッタリなカ G カフェG Café G お値段は、なんと298バーツ! 23 インターナショナル|チットロム tel 02-656-1555 FOOD & BEVERAGE 私にとって、タイの地方を旅行す る楽しみは、田舎の人の素朴な人情 ならない。 入れるようにソーッと洗わなくては れやすいので、赤ちゃんをお風呂に か。横綱については以前ご報告させ 大関はヘッ︵ド︶ラゴークであろう は 何 と 言 っ て も ヘ ッ︵ ド ︶ コ ー ン、 気があって楽しい。雑キノコの横綱 ような山菜は、その地方独特の雰囲 り、中華風に野菜炒めにして食べる であるケグチューッ︵ド︶に入れた 食感である。タイの人たちはスープ ぬめりがあり、天然ナメコのような の方は信州の﹁ジゴボウ﹂のような さてお味のほうであるが、山の香 りがほんのりとして美味しい。カサ ある。ラゴークはカサがもろくて壊 ない珍しい食べ物との出合いであ に触れる事と、バンコクでは見られ て 貰 っ た の で、 今 日 は ヘ ッ︵ ド ︶・ が、我が家ではもっぱら味噌汁やす る。特に山野に自生する雑キノコの ラゴークについて触れてみたい。 茸は木の箱に鎮座して﹁俺様はキノ それなのに、メジャーなキノコの 態度の大きさは何事だ。店頭でも松 場では、ほとんどお目にかからない 会う位の確率だろう。バンコクの市 人は、嫉妬を知らないタイ女性と出 し、ましてや食べたことのあるタイ たことも聞いたこともないだろう の都会育ちのタイ人は、おそらく見 キノコとの出会いである。バンコク 森に入ったのが、ラゴークなる天然 く機会があり、部落のおじさん達と 以上経っていた。東北の片田舎に行 ごく嬉しくなってしまうのは私だけ 感じさせる食べ物に出会った時、す 住んでいると、季節の移り変わりを うな気がする。日本を離れてタイに じさせる食べ物があまり多くないよ 違って、フルーツ以外には季節を感 という実感がある。タイでは日本と 会うと﹁もうじき雨季も終わるのか﹂ 出来ない。だから、このキノコに出 ラゴークは栽培出来ないキノコな ので、雨季の後半しか味わうことが き焼きに入れている。 ている。ガキの頃から、信州で山菜 コの王様だ。偉いんだぞ﹂と威張っ ヘ ッ︵ ド ︶・ ラ ゴ ー ク な る キ ノ コ を食したのは、タイに着任して 年 採りに連れて行ってもらい、山野に ている。椎茸も﹁私がキノコの本命 われるキノコにすごい親しみを感じ なくいじらしい。 を任せている、その謙虚さがたまら 自生するキノコを探し回っていたせ 私はキノコが大好きである。特に あまり知られていない雑キノコとい い で あ ろ う か。 日 本 で も タ イ で も、 だろうか。 よ﹂と譲らない。エリンギの様に新 食べ方はヘッ︵ド︶コーンと同様 に、先ず、根っこの土落としからで からである。 雑キノコは栽培出来ないので、スー 10 しいキノコは整形美人が厚化粧をし 日下美男 ( くさかよしお ) 1948 年長野県生まれ、早稲田大学政治経済学部卒業 1977 年より在タイ。タイの食文化に興味を持ち、地方固 有の伝統的食物を追求している。 パーの店頭に並ぶことはなく、ひっ (HED LAGOUK) たようで気に入らない。 タイ産天然なめこ、 ヘッ ラゴーク (ド) そりと自生して、好きな人だけに身 25 タイ国食べある記 次号特集予告 【特集】バンコク、明るい未来計画。 (仮) ●第 1 部「バンコク都知事に訊く。」●第 2 部「バンコク未来予想図。」●第 3 部「その他。」 ムーブ 024(2006 年 1 月号) ※定価「無料」 26 ��BEAUTY Bamboo PRESENTS 髪の話 カラーリングのすすめ 何かとパーティーの多いこのシーズンに カラーリング(ナチョラル・ウィービング)のおすすめ! ウィービング・カラー﹄です。 髪の色を変えるだけで新しい自 分の発見があります。ワントーン ナチョラル・ウィービングとは、 全 体 を 一 色 で 染 め る の で は な く、 な色目の柄入りの服も着こなせま 毛筋をとってカラーを入れていく ベースの色を生かしながら細かく 明るくなれば、明るい服やきれい す。しかしカラーリングについて メッシュ方法です。 るので るのでマニュキアでカバーしてい ・よくストレート・パーマをかけ 方、皆さんそれぞれ素敵なヘアー なっています。若い方、中高年の らい、ヘアーカラーは、当り前に カラーをしているといってよいく いまこのバンコクの街中を行き 交うほとんどの日本女性はヘアー 心配される方もおられます。たと えば、 ・目立ちすぎそうで心配 カラーを楽しんでいます。 ・髪が痛むのではないか ・普段カジュアルな服装が多いの に、急にフォーマルな場所に出向 ヘアカラーを素敵に見せるポイ ントはナチュラルさを生かして品 ク 一 色 よ り も ウ ィ ー ビ ン グ 等 で、 良く明るく見せること。ワンメイ かなければならないとき、どちら にも似合いそうなカラーなんてな カラーがいま最も旬なのです。 ンでのナチョラル・ウィービング・ 立体的に奥行きのあるヘアーサロ いと思う 以上のようになことでカラー リングに不安をお持ちの方に絶対 お す す め な の が、﹃ ナ チ ョ ラ ル・ 27 28 JEWELRY ジュエリーの宝庫「タイ」で、信頼を礎にショップを営む。 JEWELLERY SAKAI 2 0 0 2 年 に G I A︵ 米 国 宝 石 学 会 ︶ を 卒 業 し て か ら 一 年 半 が 過 ぎ た 頃、 リ ングのオーダーに当社を訪れましたのが き っ か け で す。 以 前 か ら 坂 井 社 長 と は 面識があり、私がGIAを卒業したこと を知っておりましたので、その時にこの ショールームを手伝ってほしいとの誘い をうけました。一般的なショールームと 違い工房内に設置されているため、直接 現場で勉強できることは大変魅力的でし たので、引き受けることにしました。 どっぷりと日本人社会に浸かっていた 私にとって、スタッフのタイ語のスピー ドについていくのは大変でしたが、オー ダーを受けてから出来上がるまでの多く の過程を一つずつ見聞きし、全体の流れ を勉強しました。 接客の仕事は初めてでしたが、できる 限りお客様にご満足いただける商品をご 提供させて戴きたいという気持ちを大切 にしてきました。当初は不慣れなため至 らない点もあったと思いますが、お客様 がたから多くのお力を戴きました。 これからも初心を忘れず、お客様には ゆったりとくつろいでもらい、ご希望に 応じたお手伝いをさせて戴きたいと思っ 29 ております。 ︵スラサック・ショールーム&工房/森下久仁子︶ 休日のお知らせ サラデーン・12 月 31 日∼ 1 月 5 日 スラサック・12 月 31 日∼ 1 月 8 日 ジュエラリー・サカイ スミカル通信 12 月のお勧め講座 今年もお世話になりました! あっという間に12月…そう日本では12月は「師走」ですね。私も一応教え ている身として、走り回っている今日この頃ですが、皆様は如何お過ごしですか? タイ国では、11月のローイ・カトーンが過ぎると次は 4 月のソンクラーンまでは、 国をあげての大きなお祭りはありません。年末年始は家族で過ごし、年が明ける と今年も良い年になるように、とお寺に寄進をして祈ります。 それに比べ日本では年末になると…お歳暮、年賀状書き、忘年会やクリスマス・ パーティー、大掃除、お正月の支度、帰郷、除夜の鐘を聞き、年越しそばとおせ 「タイ国を もっと知ろ う!」# 2 ち料理、初詣、初売り、年始の挨拶、等など…。どうりで「師走」ですね。お正 ■講座番号 2 - G - 2 - ①② 月には、晴れ姿の人々をあちらこちらで目にして、新年に対する期待と緊張をワク ■日時 ① 13日(火)09:30 ∼ 16:00 ② 19日(月)09:30 ∼ 16 : 00(予定) ■料金 1,900 B ワクと受け止める時でもありますね。 さて来年は戌年、タイでは「ピー・ジョー」といい、戌年については、下記の 様な事を言うそうです。戌年の者は…正直者で古いしきたりを大事にするので、 ちょっと古いと感じられる事があります。親孝行で人を愛し仕事を愛します。チー ムで仕事をすると成功します。そして家庭を守り、財産を守ります。特別気も強す 講座+見学会です。レクチャーの 後、ローカル鉄道に乗ってマハチャ イまで行き、シーフードの昼食にお買 い物。めずらしい地元の生活を存分 に味わいましょう。 ぎず、目立つ事もしませんが、芸術を愛し、何か一つの事をめざすと必ず師のレ ベルになれる人です。 戌年の方にも、その他の方々にも、2006 年が素晴らしい年になりますように! スミタからのお知らせ!!! ▲ プログ開設についてお詫び 前回お知らせしましたブログアドレスが間違っていました。ごめんなさい。正し くは、http://blogs.yahoo.co.jp/sumitaschool です。 ご 覧 になって、 コメントもどんどんお寄せください。 よる バス博士に 見よう バスに乗って 「バンコクの」# 2 / スペシャル ■講座番号 2 - B - 4 ■日時 8 日(木)10:00 ∼ 18:00 ■料金 500 B(昼食・バス代別) 求む講師・通訳者・翻訳者!!! スミタ・カルチャー・センターでは、下記のお手伝いを常に募集 しています。 スミタ・カルチャー・センターでは、下記のお手伝いを募集しています。 ①日本料理講師 ②日本語/タイ語のカラオケ講師 ③生け花講師 ④タイ・日 ・英語講師 ⑤ピアノ講師 ⑥タイ/日/英語 通訳・翻訳者 ⑦その他、こん な事ができる・教えられる・・・がある方、面接のアポをお電話でお入れください。 待望の#2。コースは当日、参加 メンバーによってワクワク決 定しま す!!詳細はお問い合せください。 10 月の報告です また、通訳・翻訳のご用命はスミタ・カルチャー・センターまでお問い合わせく ださい。 ■お申し込み、お問い合わせは…0 - 2714 - 0809 ∼11 (担当 : ナカガワ・セキグチ) FAX : 02-714-0811 E-mail: [email protected] Website: www.sumitaschool.com スミタ・カルチャー・センターでは英 / 日 / タイの通訳・ 翻訳業務と、語学とマナーを含むニーズに応じた各種従業員 トレーニング、そしてセミナー・会議・研修・イベントなどの 企画とコーディネーションを行っております。どうぞご用命 ください。詳しくはウェブサイトをご参照ください。 ①番の出口を 降りて、タイ シン・スクエ ア内の右奥 4 番ビルです。 TAISIN 4 3 秋吉 ←Phromphong ①番出口すぐ BTS プラカノン駅 P rakanong ます。 うござい と で め お タイ料理シェフのAさん、さらに腕 を上げるためタイ料理 6 日間コース を受講し、修了書を授領されました。 30 前号でお話したとおり、日本に おいては様々な点で世界標準から かけはなれたものがあります。も 家のやりそうなことだな﹂とも思 ︵サミティヴェート病院協賛︶ その保険診療上の価格は﹁公定価﹂ うのです。 ② といわれ、およそ国できめている 内市場に入ってくるとき、国外で ま ず、 こ の 言 葉 の 意 味 で す が、 これはある外国製の医療材料が国 マは医療材料の﹁内外価格差﹂です。 についてお話します。今回のテー てなぜ、どのようにズレているか 今回からは一つ一つテーマを挙げ も の が 多 い よ う に 感 じ ら れ ま す。 の日本を困窮していく原因となる 本の国情が反映するが如く、将来 のもありますが、多くは現在の日 うという行為は、一見、共産国家 を見て患者さんの負担を軽減しよ う時に使用する物品も、国が面倒 のもと、私達が医療行為をおこな で︶国民皆保険というスローガン 借金する形で現在をまかなう状況 状態が悪い時期に︵将来の我々に す。特に現在のように日本の経済 与している形となっているわけで メーカーにいたずらに利益を供 ということであれば、国が外国の すなわち、もし外国での価格よ り日本国内での価格が著しく高い んばってもらいたいところです。 を、これからの日本の政治家にが 療現場が納得できるような政治 政治判断を見直していただき、医 上としか思えないようなおろかな か? ぜひとも、我々の子孫に借 金を積み残していくことを承知の のです。 売買されている価格と国内販売価 でも成し得なかった国民に最高に 偉い人はたしかに強大な権力が あります。けれども、それに応じ 格 が 著 し く 違 う こ と を さ し ま す。 福 祉 す る 楽 園 の 如 く で あ り ま す。 ちろんよい方向にかけはなれたも 物品の流通、つまり、販売元︵外 高くして、外国にいい顔をしよう 中村 淳(なかむら すなお) 新東京病院副院長 兼 心臓血管センター長。 東南アジアを中心に、世界の「心臓内科」部門の技術レベル向 上と患者の回復を願い、国内のみならず、海外活動も積極的に 行う。タイ国では、 「サミティヴェート総合病院」で日本人患 た責任をとっているのでしょう 国 メ ー カ ー︶ ↓ 輸 入 商 ・ 社の取り 扱い↓一般の問屋↓病院︵末端ユ というのは︵主としてアメリカ相 一方で購入する物の価格の設定を ーザー︶というこの流れの中、物 手ですが︶ ﹁いかにも日本の政治 31 品 に よ っ て は︵ 特 に 高 価 な も の ︶ 者の窓口としてアドバイザーを務める。 世 界 標 準 を 知 ろ う、 日本の医療制度を考えよう MEDICINE 32 CULTURE ↑イサーンの村の小学校にある「図書室」/ノーンセーンシラー村で) 杉浦直樹 ( ACEC代表 ) イサーンを イサーン、仏教に生きる。 ナムチャイというタイ語がある。ナムが水で、 チャイが心。直訳すれば心の水となる。心の水。 いい言葉だ。やさしさ 思 ・ いやりといった意味で つかう。タイとくにイサーンの人々はナムチャイ という言葉を好み、ひんぱんに口にする。心の水 にまつわる話をしよう。 湯飲み茶碗が目のまえにあるとする。そこへ水 道水をそそぎ、上からのぞきこむ。湯飲みの底が はっきりとみえる。泥水をいれたらどうなるか。 にごっているので中はみえない。ヤカンに透明の 水をいれて火にかける。 しばらくすると煮えたつ。 大小の泡でヤカンの底ははっきりとみえない。火 をとめるとやがて湯はしずまり、ヤカンの底を見 とおせるようになる。人はみな心に水をもってい る。人をだましてやろう、他人を蹴おとしてやろ うとかんがえている不誠実な人の水はにごってい る。他人と自分をくらべていつもイライラし、心 が沸騰している人もまた自分の心の奥底がよくみ えない。すきとおった平静な水を人々が心にもつ こ と。 そ れ が 平 和 で 住 み よ い 社 会 づ く り に つ な がってゆく。 いじょうの話しはイサーンのある僧侶からの受け 売りである。受け売りではあるが、軍事 金・ 政・治な ど力で弱者をおさえつけることが横行している末世 のいま、心の水の話を軽視してはならない。新年を むかえるにあたり、イサーンからの提言とする。 33 1958年東京都生まれ。同志社大法学部卒業後、静岡新聞社 へ入社。社会部記者などを経て、1989年二月退社。 同年5月タイ国コンケーン市へ。日本の民間支援団体につとめ たあと、1994年アジアこども教育センター ( ACEC ) を設 立。イサーンの子供の教育向上をめざす移動寺子屋や、日本人を 対象にした開発教育プロジェクトにとりくむ。 く 東北タイからの手紙 34 �ART にのたまえる時というのは、概ね からだ。しかしそんなことを悠長 うのは慈悲に充ちた忠告でもある 人の話は聞いておくべきであ る。とりわけ人生の先人の声とい い。しかもその結果の実体は、自 期を逸している私が言うのだから 無謀な企てであるが故に、その 結果は容易なことでは姿を現さな 時期を逸していることが多い。時 己満足の達成度で補えるしろもの ら致しかたない。 値がないと思い込んできたのだか 勝つなんてことは、負けるより価 のようなものである。その誘惑に 無謀な企てとは魅力に溢れた女性 い。そうやってまた、一つの無謀 なことと映っているのかもしれな たから見れば、それは滑稽で愚か かに向って突進していくのだ。は いいのかわからない。だが高揚し びだと思う。どこまでひた走れば く時は爽快で、ああこれこそが喜 かれてひたすら突っ走っしって行 秋山高英/版画家 ﹃無謀という名の誘惑﹄ 十代になる前は探検家の自伝 を読み耽っていた。中でもアフリ であることが多い。そんなことの を踏み越えて行く。 た。ともあれマイ常識的に考えて 木版画﹁追え 追え﹂は、そん な私の気持ちを表現している。う カ探険で名を馳せたスタンレー ために、無駄な時間を費やすのは のである。自分の歩いてきたあち らくり出される熱いパルスは制御 た心は疲れを感じることなく、何 は私の憧れだった。どうやったら と、 勉 強 も 手 に つ か な い で 考 え らこちらで、自己満足の抜け殻が 間違いではない。 そんな探検家になれるのだろうか アフリカの未踏の地にはとても 愚かなことと気がつく人は、賢い 行けそうにないが、憧憬の記憶か つづけていた。確かに語学と言う 不可能で、誘惑の甘美な蜜を想い 頭 の 中 を 駈 け め ぐ っ て い る の は、 つづけて止まない。 落っこちているのがわかる。 挑んでいく心意気に私は陶酔して 楽しさ半分、恐さ半分といったと しかし生きざまばかりは変えよ うもない。絶えざる無謀な企てが 武器をすんなりと生まれ持った欧 米人とは初めからハンデはあるに いた。間宮林蔵もすごいがスタン ころであろうか。 しても、いとも容易く未開の地に レーにはちょっとなあと思ってい 35 36 HEALTH & BEAUTY ワット・ポー・マッサージの流れを 汲むポタライの技と癒しの時 POTALAI MASSAGE & SPA ポタライ・マッサージ&スパ ポタライは、エカマイから北に延び る高速を使うとスクムビットから 分 ント前に利用することができる、男女 ユタヤ、ラタナコシンの各時代の建築 ほどで着く場所にある。スコタイ、ア うだ。トリートメントの後は、レスト とのおしゃべりも楽しむことができそ 設は、ジャグジーにつかりながら友人 別のサウナ、ジャグジー、シャワー施 様式を取り入れた建物が建ち、その素 ランでヘルシー・フードも楽しめる。 広いロビーがあり、その奥に大きなト リートメント棟とVIP棟がある。こ ラ イ の 敷 地 の う ち、 ほどのみを利用している の 建 物 だ け で、 ま だ、 だけというから、これからの展開が楽 しみである。 人 様 3 9 0 0 バ ー ツ、 お 人 様 7 5 0 0 バ ー ツ、 ﹁ ハ ー ブ・ ボ 間 ︶﹂ が お がセットのリカバリー・ライフ︵3時 ル・マッサージ、頭と肩のマッサージ ク ラ ブ、 リ ラ ッ ク ス・ ボ デ ィ・ オ イ サ ー ジ の 師﹁ チ ワ カ ﹂ 像 が 鎮 座 す る 2006年3月までの特別プロモー シ ョ ン が あ り、﹁ ボ デ ィ・ ソ ル ト・ ス 敵なエントランスを通るとタイ・マッ 20 念でのマッサージ&スパをここにオー 氏は、ワット・ポー・マッ Tangtrongjit サージ・スクールの一族で、新しい概 ・ Vallop がお 人様5000バーツ、お のデライトフル・ライフ︵3時間半︶﹂ サージ、頭と肩のマッサージがセット プ、リラックス・ボディ・オイル・マッ ディ・スクラブ、バーブ・ボディ・ラッ 人様 プンした。それは、健康のためのスパ さて、ポタライのオーナー 1 28 とマッサージはもちろん、食事やそこ タライを満喫してみたい。 9800バーツなので、この機会にポ 1 で過ごす時間の流れにも健康に取り込 2 POTALAI Addr ess : 28 S oi Rongrian K longLumchiang, Samakormpact Rd., Kongchan, Bangkapi, Bangkok 10240 Open: 10:00 ‒ 22:00 Tel: 0-2508-1238-49 http://www.potalai.com もうという考え方だ。 鍛えられたエステシャンによる絶妙 のテクニックで疲れた体を優しく解き ほぐしてくれるトリートメントは、騒 流れる トの空間とあいまって、優雅な時間と スペースを十分にとったトリートメン 音 か ら 離 れ、 心 地 よ い B G M やすらぎを与えてくれる。トリートメ 37 2 20 % tel 02-508-1238-49 マッサージ&スパ|エカマイ=ラームイントラ高速道路 次号特集予告 【特集】バンコク、明るい未来計画。 (仮) ●第 1 部「バンコク都知事に訊く。」●第 2 部「バンコク未来予想図。」●第 3 部「その他。」 ムーブ 024(2006 年 1 月号) ※定価「無料」 38 『デトキシ・マッサージ』で 体の中の毒素を出して元気になる。 Detoxifying Massage - デトキシ・マッサージとは? 『デトキシ・マッサージ』は、解毒マッサージともい い、体の中の毒素の排出をお手伝いするマッサージで す。ハイドロヘルスでは、リンパ・マッサージとアロマ テラピー・マッサージを融合したデトキシ・マッサージを ご提供しています。体の隅々まで延びているリンパ管 を流れる「リンパ液」 。この流れをスムーズにする『リ ンパ・マッサージ』により、体の中で滞っているリン パ液の流れをサラサラに変えるのです。 Why Detoxifying ?‐なぜ、デトキシなの? リンパ液とは、 「細胞間液」のこと。毛細血管から 染み出した血漿が、リンパ管に入り込んだものです。 古い細胞や老廃物、脂肪を運び、余分な水分を血液 と合流させて尿として体外に排出します。体の中の不 要物=毒素を外に出す、というところから、 『解毒』を 意味する Detoxifying と呼ばれているのです。 Effect‐どのような効果があるの? リンパ液の流れが滞ると「むくみ、肥満、生理痛、 慢性疲労」など、さまざまなトラブルとなります。心臓 のようなポンプをもたないため、 『リンパ液』は重力の 影響を受けやすく、足や指先など下の部分に溜まりや すいのです。 全身を網の目のように走る「リンパ管」と、脇の下や 鼠蹊(ソケイ)部にあるリンパ節に刺激を与えることで、 リンパ循環を促進させるこのマッサージ。特に老廃物 や毒素を含んだリンパ液を戻す効果があると言われて います。 リンパ節に向って、リンパを流すようにさすって行う ので、からだの機能を整え、不快な症状を解消するだ けでなく、 「小顔効果」や「ボディラインの引き締め」 効果もあります。 Massage‐元気になるマッサージ 「90分」と「120分」のトリートメント・コースをご 用意いたしました。始まってすぐに、 「普通のマッサー ジと違うな」と感じるはず。滞っていたリンパの流れ が取り戻され、体の調子が明らかに変わるのが実感で きると思います。 身体の内側からキレイになる。 水 その秘密は、純化された にあります。 あなたの健康を芯からつくり直す、 コロン・ハイドロセラピー。 豪華さと、落ち着きを兼ね備えたプライベート・スイートが 22 部屋。コロン・ハイドロセラピー(腸内洗浄) 、赤外線サウナ、ディ トックス・マッサージを中心に、あなたの身体をリストアします。 アメリカから輸入した機材はすべて、 『米国食品医薬局(US FDA) 』承認の標準規格。専属のドクターもいますので、安心し てご利用いただけます。 move をご持参の方 コロンハイドロセラピー 10%OFF ハイドロヘルスは 世界で最高水準のデトキシ・センターのひとつです。 ご予約、無料コンサルティングは、 TEL: 02-250-7800, 02-250-7808, 02-250-7812 ∼ 3 HydroHealth Center 494 Erawan Bangkok, 4th Floor., Ploenchit Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330, Thailand E-mail: [email protected] http://www.hydrohealth.co.th 次号特集予告 【特集】バンコク、明るい未来計画。 (仮) ●第 1 部「バンコク都知事に訊く。」●第 2 部「バンコク未来予想図。」●第 3 部「その他。」 ムーブ 024(2006 年 1 月号) ※定価「無料」 40 サミティヴェート・スクムビット病院 セミナー報告 年越しそばプロモーション『そば処 仁八』 パスタ・ロードと言われるスクムビット・ソイ31。イタリアン・ 去る、10 月 19 日にサミティヴェート・スクムビット病院セミナー パスタだけでなく、ジャパニーズ・パスタのお店がオープン。手 ルームにて、恒例のサミティヴェート病院とスミタ・カルチャー・ 打ちそばが自慢の「そば処 仁八」は、そばはもちろんのこと、 センターが共同でお贈りする健 康セミナーが開催されました。 お酒のつまみもおいしいので、ついつい長居してしまいそう。「バ 第 5 回を数える今回は、 「元気で活き活きバンコク・ライフ∼女 ンコクにいても、年末は年越しそばを食べたい」という御仁にお 性が気をつけたい点について」と題し、産婦人科医のブンセー 勧めです。 ン 医 師 によるセミ 12 月 31 日に限り、『年越しそば』セットをお持ち帰りのお客 ナーでした。大好評 様は、通常 200 バーツのところ『180 バーツ』に割引いたし の今回は、 「L‘ Av ます。手打ちですので、数に限りがございます。お早めにお越し enue」でのラン ください。◎場所:EURO INN ホテルの交差点からスクムビッ チ・ビュッフェも あ ト通りに向かい 50 m左側/ TEL: 0-2662-0014-5 /住所: り、 お 食 事 後 も 奥 22 Sukhumvit Soi 31 Rd. / 営 業 時 間:12:00 - 14:00 様 方の 歓 談 が 続い 18:00 - 22:00 ていました。 ※年始は 3 日より通 常営業 こころのでんわチャリティー講演会 (財) 「こころのでんわ」では開設 5 周年を記念して、日本から 講師を招き、健康で安全な生活・ストレスとの上手な付き合い 方を中心にチャリティー講演会が開かれます。また開催の趣旨 に賛同して頂き、寄付も募っています。 ◎テーマ: 「楽しんでますか?タイライフ」/日時:2006 年 2 月 9 日(木)10:00 ∼ 12:00 /会 場:バンコク日本人会 館 別館/参加会費:100 バーツ(前売り) 、当日券は 150 バーツ /連絡先:0-2392-3750(財) 「こころのでんわ」 アマポーラ AMAPOLA カリビアン・レストラン スクムビット・ソイ 51、ソイの奥を右に入り、閑静な住宅に囲 まれた場所に素敵なカリビアン・レストランがオープンします。 アウトサイドのバー、プールサイド・テーブルもあり、カリビア ン・ミュージックが流れる大人のレストランです。奥様、ご主人 やお友達はもちろんのこと、お 仕事にもご利用いただけるよう にパーティ・ルームもあるとの こと。ぜひ、ご来店を。◎TEL: 0-2258-7077 / 住 所:72/1 Sukhumvit Soi 51 Rd. ロータリー・クラブ便り∼浄水器プロジェクト 本年度の国際ロータリー・クラブのテーマのひとつに「水保全」があげられています。 ご存知のように、タイ国の地方では飲み水に適した水を確保することが難しいのが現状です。私 たちは、子供達の健康を考えて浄水器を贈呈するプロジェクトを行っています。 当クラブでは、本年度はマッチング・グラントというロータリー・クラブの支援方法を使って、タ イ国内の学校に浄水器を贈呈するプロジェクトを行っています。この、マッチング・グラントとい うのは、当クラブ、タイの他の 3 クラブ、日本の3つの支援クラブと台湾の 4 つの支援クラブが 協力し、資金を拠出し、さらに国際ロータリー・クラブにマッチング・グラントへ申請、認可をう けることで、国際ロータリー・クラブから私たちが拠出した額と同額の支援をもらうものです。 今回のプロジェクトでは、11のクラブの支援とマッチング・グラントで総額300万バーツの支援 となり、68 校におよぶ学校へ浄水器を設置することができました。去る11月13日に日本や台 湾を含めた各クラブのメンバーと学校の代表の方が集まり、全体の贈呈式がバンコクで行われま した。 ロータリー・クラブにご興味のある方は、ご遠慮なく右記までご連絡下さい。 41 12 月の例会スケジュール ■ 12 月 6 日(火) ゲスト・スピーカー 「心の電話」 和子先生 ■ 12 月13日(火) ゲスト・スピーカー 「大正琴」 鮫島先生 ■ 12 月20日(火) ゲスト・スピーカー 「IT セ キ ュ リ テ ィ」 菰 田 知 宏 さ ん MIWCOM LTD. ■ 12月27日(火) 通常例会 会長年末総括 ROTARY CLUB OF BANGKOK SURIWONG バンコク・スリウォン・ ロータリー・クラブ TEL&FAX: (66-2)634-2690 MOBILE: 0-1459-3003 ( 会長中島 ナカシマ) 例会:毎週火曜日 19 時(夕食込み) 、於インター コンチネンタルホテル、ゲスト参加費 600 バーツ 次号特集予告 【特集】バンコク、明るい未来計画。 (仮) ●第 1 部「バンコク都知事に訊く。」●第 2 部「バンコク未来予想図。」●第 3 部「その他。」 ムーブ 024(2006 年 1 月号) ※定価「無料」 42 日本料理『濤々』 “500 バーツお食事券 ” をプレゼント !? スクムビット・ソイ 26、フォー・ウィ ングス・ホテル隣にある日本料理レ ストラン『濤々』で、12 月だけの特 別プロモーション! なんと、3,000 バーツ以上のお会計の場合、ムーブ 今月号(023)をその場で見せると、 『500 バーツお食事券』がもらえて しまうのです。特に、接待や忘年会 などで、宴会の重なるこの時期にはとってもウレシイお得情報。 お財布の中身が気になるこの季節。飲み会の前には、ムーブを カバンに入れるのを忘れずに……。◎ 74 Soi Sukhumvit 26, Bangkok / Lunch : 11:30-14:00 / Dinner : 18:0-22:30 / Tel : 0-2261-4897 ※個室、喫煙室、駐車場完備。 日本人学校卒、ムエタイ選手の手記 『5RKO!! 青春は痛い』 愛知県出身の著者、14 歳のときに両親の都合でバンコクへ移住 したのち、日本人学校を卒業。一時、名古屋で大学生活を送るも、 ムエタイ修行のために中退し渡タイ。5 年間、プロとしてタイのリ ングに立ってきたというアツ イ経歴を持つ男です。本書は、 そのムエタイ選手として活躍 した 5 年間を振り返った林英 司の自伝的エッセイ。アキレ ス腱断裂など数々の試練を乗 り越 え、な お『ムエタイとい う麻薬』に中毒になっていた と言い放つ、青春の日々。中 ABC ジュエリー、 サイアム・パラゴン出店。 本誌にも協賛いただいている、セントラル・ワールド・プラザに ショップを構えるジュエリー『ABC ジュエリー』が、サイアム・ には、バンコクやタイ社会の 裏側が垣間見れる場面も。ア ツ イ で す。 ◎『5RKO!! 青 春は痛い』産心社/林英司 定価 1400 円+税 パラゴンへあらたなブランド・ショップを出店。その名も『 Trez 』 。プレゼント(=絆の宝物) 、ソウルメイト(=愛の宝物) 、そ してカリスマ(=人生の宝物)という3つの大きなコンセプト商 品を軸に、世界へとはばたくブランド展開をしてゆきます。セン トラル・ワールド・プラザのショップとは、また一味違った店舗イ ンテリアと商品ライ ンナップは、いまか ら各界の注目を一心 に集めています。ぜ ひ、 ご 期 待 下 さ い。 ◎ ABC Jewelry B418/2 Central World Plaza Tel: 02-255-6283 www.abcjewelry. co.th 紀伊國屋書店サイアム・パラゴン店オープン いよいよ待ちに待った「サイアム・パラゴン」がオープンします。 大型ショッピング・モールとして、BTSサイアム駅前にオープ ンするサイアムパラゴンですが、その中に『紀伊國屋書店』も3 店舗目をオープン。バンコクの書店の中では、最高売り場面積 を誇り、25 万冊の蔵書を抱えるマンモス書店です。 オープンを記念して、12 月 10 日 (土)に 『オープニング・イベント』 が行われます。和太鼓、日本舞踊、サムライ・ショーといった日 本カルチャーから、ラッピング、バルーン・ショーなど楽しめる 催しも盛りだくさん。12 月 10 日は、サイアムパラゴンに行こう! 子供たちの声「みんなのピピ島」 昨年末の津波から1年が経ち、被災地域の復興が急ピッチで進んでいます。被災地の一つ、 「ピピ島」で被害にあった子供たちの声をまとめた絵本『みんなのピピ島』が発行されたの は、今年の8月のこと。 「日本へ発送するに当たってはANA社よりご支援いただき、いん ろんな皆様のサポートがあって、この本の日本語版を発行することができました」と中川 俊介氏は語ります。中川氏は発行に尽力し、タイと日本を駆け回り、この本の販売支援を 行っている日本人のひとり。ダイビング・インストラクターでもある氏は、被災者のひとりと して津波の後、 「何かをしたい」という思いからこの活動に参加したそうです。今後の活動 としては、ピピ島の「今」を発信していくとのこと。 「津波のときに何かしたかった。しか し、何もできなかった……」という人からは、 『この本を買うことによって、心の中に引っ かかっていたものが取れた』という声が寄せられているそうです。なお、この絵本の売上 金は、ピピ島の子供たちとその家族の支援のために使われます。◎ウェブサイト: www. childrenofphiphi.com 43 COUPON 有 効 期 限 :2005 年 12 月 31 日 EXPIRY DATE : DECEMBER 31, 2005 クーポン <使用方法> ・お一人様各店 1 回限りのご利用となります。 より使いやすく、よりお得になって新登場!! 新しくなった ムーブ・クーポン 指 し さ お店でこのページを開いて、クーポンを指差しましょう。 もれなく「お得な」特典・サービスが受けられます。 FREE FREE 50 50 20 15 10 10 10 10 5 ・ 店舗により、お名前、連絡先等のご記入が必要なところもございます。 ・ご利用の際は move 本誌をご持参ください。 ・他のクーポン、割引券、優待券等との併用はできません。 ・1 ท่านสามารถใช้ได้ 1 ครั้ง ・ร้านค้าที่ร่วมรายการบางแห่งอาจต้องกรอกรายละเอียด เช่น ชื่อ เบอร์โทร หรือสถานที่ติดต่อ เป็นต้น ・หากต้องการใช้คูปอง กรุณานำ MOVE มาด้วย ・คูปองอื่นๆไม่สามารถใช้ร่วมกับคูปองส่งเสริมการขาย อาทิ คูปองส่วนลด เป็นต้น グラスワインかチーズ盛り合わせが無料(詳細は16 ページ) โปรโมชั่นพิเศษสุด สั่งไวน์ 1 ขวด ฟรีทันที Plate of Chese1 จาน ● สั่งอาหารหลัก1 จาน พิเศษไวน์แดง1 แก้ว วันนี้ถึง 31 ธันวาคม 2548 Gaaran 講座料お支払いの先着10名 会員費(300B) 無料 SUMITA CULTURE CENTER ● ฟรีค่าสมาชิก สำหรับ 10 ท่านแรก เปิดสอนวัฒนธรรมไทยและญี่ปุ่น เพื่อเป็นสะพานเชื่อมระหว่างวัฒนธรรม 50%OFF % レーザー脱毛が เนื่องในโอกาสขยายสาขาใหม่ ทางร้านมีโปรโมชั่นพิเศษสุด สำหรับรายการกำจัด OFF ขนรักแร้ ลด 50% ถึง 31 ธันวาคมนี้เท่านั้น % 花柄と光沢色刺繍の生地が 50%OFF OFF ส่งท้ายปีด้วยส่วนลดครึ่งราคากับ ผ้าลูกไม้บุหงา ผ้าปักเลื่อม ด้วยผ้าเนื้อดีมีคุณภาพ 20%OFF % ラケット購入時に ไม้เทนนิส HEAD FXP ที่มีความยืดหยุ่นสูง OFF แข็งแรงทนทานและควบคุมลูกเทนนิสง่าย すべてのトリートメントを 15% OFF % (月曜日∼金曜日) OFF โปรโมชั่นพิเศษ ทุกโปรแกรมลด 15 % เฉพาะวันจันทร์-วันศุกร์ すべてのトリートメントを 10% OFF % (土曜日、日曜日) OFF โปรโมชั่นพิเศษ ลด 10 % เฉพาะวันเสาร์-วันอาทิตย์ % お食事代 10% OFF(ランチは除く) OFF ร้านคาบุโต ยาคินิกุ ลด 10%เฉพาะค่าดินเนอร์ 10% OFF % 新しい楽器を購入時に GMI Music มีส่วนลดพิเศษ 10 % สำหรับผู้ที่สนใจซื้อเครื่องดนตรี ถึงวันที่ 31 OFF ธันวาคมนี้ % コロンハイドロセラピー 10% OFF OFF ลดพิเศษ 10 %สำหรับคอร์ส Color Hydrotherapy 5% OFF % タイ語講座の料金 โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นไมนิจิ มีส่วนลดพิเศษ 5 % สำหรับผู้ที่สนใจเรียนภาษาไทย OFF พิเศษถึงวันที่ 31 ธันวาคมนี้ Sukhumvit Soi26 P16 参照 ☎ 0-2261-6374 PRAKHANONG ☎ 0-2714-0809-11 ピンクラオクリニック Amarin Plaza(Chitlom) P26 参照 ☎ 0-2251-3197 Cynosure Sukhumvit Soi19 P32 参照 ☎ 0-2255-5800-3 DR.RACKET PHRONG PHONG & MORE ☎ 0-2390-1665-6 The Purple Shkhumvit soi49 P40 参照 ☎ 0-2261-4428 The Purple Shkhumvit soi49 P40 参照 ☎ 0-2261-4428 焼肉兜 SOUTH PATHAYA P22 参照 ☎0-2261-4897 ☎0-3848-8160-1 G.M.I MUSIC EKKAMAI ☎ 0-2392-4314 Hydro Health Erawan Bangkok (Chitlom) P40 参照 ☎ 0-2250-7800 Mainichi Academic Langsuan ☎ 0-2658-5656 กรุณานำ move มาด้วย ご来店して頂いたお客様 ลูกค้าที่มาที่ร้าน 宅配依頼のお客様 ลูกค้าที่ต้องการให้ส่งสินค้าไปที่บ้าน กรณีที่ซื้อสินค้าใหม่ 事前お申し込み ( 限定人数= 10 の場合は 10 名様限り ) กรุณาจองล่วงหน้า 00คน จำกัดจำนวนคน เช่น10ท่านเท่านั้น ランチを除く、お食事代金のみ เฉพาะค่าอาหาร ยกเว้นอาหารกลางวัน ディナーのみ เฉพาะอาหารเย็น move をご持参 新品をご購入時 44 今 合計 25 名様にプレゼントが当たる、move 無料送付登録キャンペーンを 実施中です。簡単なアンケートにお答えいただき、ご希望の配布先ご住所と ! ムイ往復チケッ サ 、 ト ッ トが ケ ー あた プ ら move 定期購読で航空券をゲット! る な お名前などを併記の上、move 編集部までファクス、もしくはご郵送下さい。 ❶プーケット往復チケット・・・・・・・・・ 1名様 ❷サムイ島往復チケット・・・・・・・・・・ 1名様 ❸ラグーナ・プーケット宿泊券・・・・・ 1名様 豪華 プレゼント ④コスメティック…3 名様/⑤ブックパッカー…4 名様/⑥マンゴスチン・ワイン…5 名様/⑦タイ・ ポップス・ステーション+ J 01 号…5 名様/⑧タイ・ポップス・ステーション +J 02 号…5 名様 応募締め切り/ 2005 年 12 月 15 日 当選発表/ 2006 年 1 月(024)号 move 2005 年 12 月号(23 号) 無料送付メンバー アリガト会登録 読者アンケート Q1. 本誌をどの程度の頻度で読まれていますか? ①毎号 ②入手できたときだけ ③レストランなどで読む程度 ④今号がはじめて 最終締め切りです! ※アンケート回答でご記入いただいた氏名、住所などの個人情報はアンケー ト集計、プレゼント・モニターに関するご連絡、商品発送のほかに、編集部 からのご連絡に使わせていただくことがございます。 Q5. 雑誌全体として ①たいへん満足 ②満足 ③やや不満 ④不満 Q6.Q5 の質問に対して、どうしてそうおもわれたかを簡単にお書き下さい Q2. 今号はどこで入手されましたか? Q3. 定期購読を希望される理由をお答え下さい。 Q4. 今号を読んで、利用してみたい!と思った場所・商品を3つお答え下さい。 Q7. 本誌への取材協力 ①積極的に参加する(顔写真、取材OK) ②メールによるアンケートなどには協力 ③あまり興味ない 名前 (アルファベット) 名前 (漢字) 性別 □男性 □女性 年齢 □ 15 歳以下 □ 16 - 25 歳 □ 26 - 35 歳 □ 36 歳 - 45 歳 □ 46 歳 - 55 歳 □ 56 歳以上 アパート・マンション名 (部屋番号、階) 例:move mansion 20FL., Room 999 住所(番地・通り) 県名 郵便番号 電話 メールアドレス 希望商品(3 つまで) ■送付先 FAX:0-2714-3690 45 *1 ムーブ・メンバーシップ「アリガト(ARIGATO)会」とは ムーブを読んでくれて、ムーブを使ってくれてアリガトウという気持 ちを込めて名付けました。ムーブのメンバーシップは皆様のアンケー トで運営しておりますので、次号から送付されるムーブに同封してあ るアンケート用紙もしくは E メールにご記入の上、返送していただ きますようお願い致します。 ■メディアデータ(Media Data) 創刊:2004 年 3 月 月刊:30,000 部 バックナンバーのご案内 フォーマット:A4変形・フルカラー 2004年 03 月/001号 2004年 03 月/002 号 2004年 04 月/003 号 2004年 04 月/004 号 2004年 05 月/005 号 タイ人って何? チェンマイ美人 脱ソンクラーン宣言 風戦ぐチャオプラヤー バンコクの市場に惑う タイ人が笑顔で建前と 本音を語る △在庫わずか 野生蘭を求めてチェンマ イへ、花言葉は “ 美人 ” move 流、敢えて家で 過ごすソンクラーン 一時の涼を求めてチャオ プラヤー川へミニ旅行 混沌とエネルギーが綯交 ぜになった市場を歩こう 2004年 08 月/008 号 2004年 10 月/009 号 2004年 11 月/010 号 2004年 12 月/011 号 2005 年 01 月/012 号 米、タイの心を知る カラダ、メンテナンス 忘れていた“花”誇り 在る日、在る休日。 デザインする「未来」 move の体験的米学習。 米についてもっと知ろう ×在庫なし 体元気ですか。もしもの 時のお役立ち病院 Map 付 タイを彩る花の数々。プ アン・マーライにも挑戦 ホテルで過す一日、 「失 われた時を」求めて ×在庫なし 自分と家族、 恋人。 ルー ツを辿り未来を描く 2005 年 04 月/015 号 2005 年 05 月/016 号 未来への道程、 午後 8 時、 その先に見えるもの。 いつもの場所で。 新興地区ガセートナワ ミンを歩く 一人が似合う夜がある。 今宵もバーでドラマが 生まれる。 2005 年 06 月/017 号 タイ語版掲載開始 !! 希望のある、未来へ。 「津波」後の現地の声を伝える。頑張れアンダマン สวัสดี อันดามัน นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับผู้ประสบภัยและการฟื้นฟู หลังจากเหตุการณ์ Tsunami △在庫わずか 2005 年 08 月/019 号 現在を「生き抜く」ために… 武術、そしてスポーツへ。自身を鍛えること ศิลปะ...การต่อสู้ นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับศิลปะการต่อสู้ ทั้งของไทย และญี่ปุ่น ที่มีจุดกำเนิดเดียวกัน △在庫わずか 2004年 06 月/006 号 幸せな 「ジューン・ブライド」気分 2004年 07 月/007 号 タイの元気をもらおう!! タイ人の結婚観はいかに タイ料理はサムンプライ。 ハーブを摂って元気に △在庫わずか 2005 年 02 月/013 号 2005 年 03 月/014 号 チェンマイで出逢った そろそろ、 あなたらしい旅を…。 バンコクとは違う時の 流れを肌で感じる △在庫わずか 周辺国を巡る世界遺産の旅 △在庫わずか 2005 年 07 月/018 号 先人たちの技に学ぶ 過去を見ることで、現在が見えてくることもある ของเก่า...ล้ำค่า นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับพิพิธภัณฑ์ในกรุงเทพฯ รวมถึงเรื่องราวดีๆ เกี่ยวกับของเก่า 2005 年 09 月/020 号 2005 年 10 月/021 号 すこやかに、 生きよう。 オトコの通う、至高のスパ 健康の基本「食」 。素材と料理、今一度考えてみよう กินดี...มีสุข นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับการกิน กินอย่างไรจึงจะ มีสุขภาพดี 「スパ」のあるライフスタイルを考える。 สปา...พาสบาย นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับสปา และทำไมถึงต้องเข้า สปา バックナンバー、広告のお問合わせ ■ TEL:02-714-3605 ( 日本語:藤本、杉山 / Thai : Sunan, Paisri ) ■ E-mail : [email protected] S.S Global CO.,LTD. 1521/3 Sukhumvit Rd., Prakhanong-Nua, Wattana, Bangkok 10110 Thailand 2005 年 11 月/022 号 何もしないリゾート、サムイ サムイ島のリゾートで何もせず、過ごしてみよう! พักกายพักใจที.่ ..สมุย นำเสนอเรือ่ งราวเกีย่ วกับโรงแรมทีน่ น่ั เพือ่ การพักผ่อนจริงๆ 次号特集予告 【特集】バンコク、明るい未来計画。 (仮) ムーブ 024(2006 年 1 月号) ※定価「無料」 ●第 1 部「バンコク都知事に訊く」●第 2 部「バンコク未来予想図」●第 3 部「その他」 ※特集の内容は、予告なく変更になる場合がありますので、ご了承ください。 46 おひつじ座 ︵ 4/ ︵ 5/ ∼ 5/ ∼ 6/ 生まれ︶ 生まれ︶ 仕事は安泰。特に芸術やファッションに関するビジネ スは周囲に気を配ると上手く運ぶ。仕事で関りのある 異性が恋人になる可能性大。チャンスを見逃さぬよう に。総じて仕事運と恋愛運は吉。事故に注意。 おうし座 ∼ 7/ 生まれ︶ 仕事では理想が高すぎてイライラ。恋愛は外面にとら われず内面をよく観察すること。目上の人からは距離 を置いた方が吉。総じて仕事はあまり問題なし。恋愛 は油断禁物、その他もあまり思わしくない。 ︵ 6/ ∼ 8/ 生まれ︶ 生まれ︶ 生まれ︶ てんびん座 ︵ / / ∼ ∼ / / 生まれ︶ 生まれ︶ 仕事で困難に直面するも苦労が報われる。恋愛は問題 解決の望み薄だが近々挽回できる。ライバルが狙って いるので他人を信用せぬよう。総じて仕事金運共によ し。恋愛はぱっとせず。その他も不調。 さそり座 ︵ / ∼ / 生まれ︶ 仕事では収入も支出も多いが大いに楽しめる。恋人に 時間を割かないとトラブルに発展。今夜見た夢で心に 残った数字が幸運をもたらす。総じて仕事は心配無用。 恋愛は過信せぬ。こと。ツキあり。 いて座 ︵ / ∼ / 生まれ︶ 契約書や連絡、交渉事には細心の注意を。弁護士に任 せること。恋愛は不安定な時期なので他人に邪魔をさ れぬよう集中して。総じて仕事は油断大敵。恋愛も挑 発に乗らぬように。幸運が舞い込む。 やぎ座 ︵ うお座 ︵ / / ∼ / ∼ / 生まれ︶ 生まれ︶ 仕事で成功を収める。目上の人の援助あり。恋愛では トラブル続き。失恋したら新しい恋を見つけたほうが 賢明。親友に頼ること。総じて仕事は順調。恋愛はト ラブルに直面。その他は心配無用。 みずがめ座 ︵ 海外とのビジネスで成功。金銭面でピンチに見舞われ るも友人の援助あり。恋愛は努力次第でよい結果が。 幸運は邪魔が入って水の泡に。総じて仕事運は吉。恋 愛も望み通り。ツキはあまりなし。 12 ふたご座 ︵ 7/ 雑事に煩わされても臨機応変に対処すべし。友人知人 の援助あり。仕事は順調だが恋愛は憂鬱。親戚縁者と は口の利き方に注意。総じて仕事で少々問題あり。恋 愛は覚悟が必要。その他も注意を。 かに座 ∼ 9/ 仕事での進展はないがあきらめずに時期を待つこと。 恋愛は幸も不幸もあなた次第。口は災いの元、大事に 至らせないためにも言う前に考えること。総じて仕事 は期待外れ。恋愛は起伏あり。発言に注意。 ︵ 8/ / 15 15 13 12 12 しし座 ∼ 海外とのビジネスでは時間が必要。ライバルの勢い強 し。大物に頼るなら女性が吉。恋人はなぜか不機嫌。 女性の友人がツキをもたらす。総じて仕事は不調。恋 愛も味気なし。その他は多少の望みあり。 9 おとめ座 ︵ / 11 12 1 2 3 4 仕事では敵に対抗すべく自信を持って臨むこと。親戚 縁者の援助があるが努力を怠らぬよう。恋愛は吉運だ が油断禁物。投資やギャンブルは凶。総じて仕事で苦 労する。恋愛は上昇傾向。ツキはなし。 きなのに、タイでよくわからないか この特集のおかげで、ワイン一番好 ごっこ﹂をするのがすごく楽しい♪ を覚えた。さくらと﹁かくれんぼう 最近、さくらが﹁かくれんぼう﹂ 好き。 が好き。でも、キキとジジはもっと ば ﹂ だ っ た ら、 断 然﹁ お も ひ で ∼﹂ ﹁おもひでぽろぽろ﹂と﹁耳を澄ませ んでした。感謝多謝 えてくれるお店があるとは知りませ うワインやワインに合う料理まで教 コクにもソムリエがいて、料理に合 インセレクトには非常に困る。バン ワインの銘柄をよく知らないのでワ 反省と来年の目標をたてましょう。 ります。いよいよ年末です。今年の したが、ちょっとだけ肌寒い時もあ 雨季が終わりました。アウトドア でのビールがおいしい季節になりま 編 集 後 記 ︵よ︶ 藤 穂 真 まいました。いやあ∼スッキリ。と ら飲めないストレスが解消されてし ともに、恐ろしい。飲んじゃうよ? ︵笑︶女同士で語ろうよ∼。 も ス テ キ じ ゃ な い? せ っ か く 寒 く 恋人とホットワインで冬ごっことか なってきたからね。 47 17 16 16 14 13 13 某企業に勤める傍ら、 『占い』で多くの人の悩 今月の運勢 10 11 12 1 2 3 みや相談に応えてきたワルット先生。退職し た現在は、 『人生の指南役』として親しまれる。 タクシン首相をはじめお客さんには有名人も 多く、現在は 200 人を超える顧客を抱える。 ☆ Translated by Sumita Culture Center & Production ☆タイの星座占いは、日本の星座とは必ずしも対応しません。誕生日を基 準に、タイでの自分の星座を見つけて、占ってみてください。 14 15 15 15 16 16 仕事では自身の力で劇的な成功を収める。 金運もよし。 恋愛面での問題は解決困難なのでひとまず忘れるこ と。投資やギャンブルは吉。総じて仕事運は大吉。恋 愛の事は考えないよう。ツキあり。 10 占い師 ワルット・オーサタナン มุมพยากรณ์ วรุตม์ โอสถานนท์ 12/1→12/31 13 15 16 16 16 17 To motivate the reader to make the most of Bangkok living. B AN G K O K JAPANESE EDITION F R E E อรรถรส...แห่งไวน์ 2 B AN G K O K THAI Contents EDITION Vol. 022/Nov 2005 COVERS ISSUE.....................อรรถรส...แห่งไวน์.........................................................04 だれ ? WHO?........................ move Sommelier......................................................................09 JOURNAL.............................................................................................10 EDUCATION.........................การแปลงโฉมของโรงเรียนประถมศึกษาในญี่ปุ่น.....12 .........................การศึกษาไร้พรมแดนไทย-ญี่ปุ่น..................................13 MOVE & HANG OUT........... Cafe G....................................................................14 BUSINESS INTERVIEW.......... Italasia Group................................................................15 HEALTH & CARE..................หัวใจห่างไกลโรค............................................................16 HOROSCOPE..................................................................................................................17 "องุ่น" ผลไม้ที่มีประวัติการเพาะปลูกมานานกว่า 5,000 ปี สันนิษฐานว่าพันธุ์ดั้งเดิมเกิดขึ้นในทวีปเอเชีย และ ได้ถูกนำไปปลูกที่ทวีปอื่นๆ จนเป็นที่แพร่หลายในปัจจุบัน และเป็นธุรกิจทางการเกษตรที่สร้างรายได้อย่างมากมาย ผลองุ่นนอกจากจะทานสดหรือนำมาคั้นเป็นน้ำ ผลไม้ ก็ยังสามารถแปรรูปเป็นลูกเกด, บรั่นดี, คอนยัค, และ "ไวน์" เครือ่ งดืม่ ทีใ่ ครหลายคนบอกว่ามันเป็นเหมือนสิง่ มีชวี ิต ที่ต้องดูแลเอาใจใส่ทั้งก่อนเปิดขวดและขณะดื่มเพื่อที่จะได้ อรรถรสอย่างเต็มที่ นอกจากนี้ยังมีรสและกลิ่นที่แตกต่างกัน ซึ่งก็ขึ้นอยู่กับพันธุ์องุ่น การหมักบ่ม สภาพภูมิประเทศและ สภาพภูมิอากาศ ว่ากันว่าบางปีที่ลมฟ้าอากาศไม่เป็นใจ อาจทำให้ไวน์จากไร่ที่ดีที่สุด กลายเป็นไวน์ที่แย่ที่สุดได้ ในบ้านเราก็มีการทำไวน์กันหลายแห่ง ถึงแม้ว่า เพิง่ จะเริม่ ผลิตและมีประสบการณ์ไม่มากเมือ่ เทียบกับหลาย ประเทศที่มีการผลิตไวน์เป็นร้อยๆปี แต่กระนั้นนักชิมไวน์ ชาวต่างชาติหลายคนก็ยอมรับว่าไวน์ไทยจะมีอนาคตดี อีกอย่างถ้าคนไทยให้การสนับสนุนเพิ่มก็อาจทำให้ไวน์ไทย พัฒนาจนถึงขั้นเป็นไวน์ระดับตำนานก็ได้... บริษัท เอส.เอส. โกลบอล จำกัด ที่อยู่ : 1521/3 ถ.สุขุมวิท แขวงพระโขนง-เหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพฯ 10110 บริษัทในเครือ บริษัท จีซีเอ จำกัด EDITORIAL DIRECTOR โยชิฮิสะ สุกียามา DIRECTOR BOARD ศุภมิตร ซูมิดา (คุณตา) CONSULTANT อาจารย์ ผุสดี นาวาวิจิต PUBLISHING MANAGER มาซากิ โดบาชิ AGGRESSIVE EDITOR อัทสุชิ ทามูระ GRAPHIC DESIGNER มากิ ซาคาโมโตะ GRAPHIC DESIGNER คณิต แก้วสว่าง (ตั้ม) CHIEF OF EDITOR (THAI EDITION) วัชระ ยิ่งยงสิริรัตน (เอ) ASSISTANT EDITOR เกศฎริน เทพมณีไชย (มุก) ASSISTANT EDITOR อัครพล ศรีสุบรรณ์ (เดียร์) DIRECTOR OF SALES ฟูจิโมโต้ คาซึกิ DIRECTOR OF ADVERTISING SALES ขนิษฐา สุนทรปักษิน (แต๋ว) ASSISTANT SALES MANAGER สุนัน เพชรรูจี (พี่แบร์) ASSISTANT SALES MANAGER ไพศรี กาละกุล (ตุ่น) CO-ORDINATOR ปัทมา หวังภาษิต (ปัท) ACCOUNTING พิมพาวดี ชื่นชูทวีทรัพย์ (โบว์) ADMIN STAFF ชูติพล มาลาวรรณ (แคร์) INFO TECH STAFF ชัยวัฒน์ พงศ์พุฒิชัย (ตี๋) SPECIAL THANKS โรงเรียนสอนภาษา สุมิตราและทีมงาน SPECIAL THANKS เทรุฮิโกะ เซกิกุชิ (เทรุ) โรงพิมพ์ : สำนักพิมพ์ สยามเพรส จำกัด ติดต่อโฆษณานิตยสาร move บริษัท เอส.เอส. โกลบอล จำกัด 1521/3 ถ.สุขุมวิท แขวง พระโขนงเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพฯ 10110 ประเทศไทย โทร : 0-2714-3605-6 โทรสาร : 0-2714-3690 อีเมลล์ : [email protected] เวปไซต์ : www.movebkk.com ลิขสิทธิ์ : บริษัท เอส.เอส. โกลบอล จำกัด/กองบรรณาธิการนิตยสาร move 3 * * อีกทั้งมีการแยกออกเป็นไวน์โลกเก่าและไวน์โลกใหม่ ตามแหล่งผลิต โดยประเทศฝรัง่ เศส อิตาลี เยอรมนี สเปน โปรตุเกส และประเทศแถบยุโรปตะวันออกทั้งหมด ถือว่าเป็นถิ่นไวน์โลกเก่า เพราะยึดอยู่กับการผลิตแบบดั้งเดิม การปลูกองุ่นแต่ละพันธุ์ และ แหล่งที่ปลูกก็จะถูกกำหนดไว้อย่างตายตัว ส่วนประเทศ อเมริกา ชิลี นิวซีแลนด์ ออสเตรเลีย และประเทศแอฟริกา จะถูกเรียกว่า ถิ่นไวน์โลกใหม่ ก็เนื่องจากใช้วิธีการผลิตแบบใหม่ที่สนองใจนักดื่ม ไวน์ในระดับกว้าง ซึ่งก็แล้วแต่รสนิยมของนักดื่มแต่ละท่านว่าจะ เครื่องดื่มประเภทแอลกอฮอล์ในพื้นพิภพนี้มีมากมาย ชอบไวน์จากแหล่งไหน หลายชนิด มีทั้งที่ทำจากธัญพืชและผลไม้ แต่ที่ถือว่าเป็นตำนาน เคียงข้างกับประวัติศาสตร์ของมนุษย์ชาติ หนึ่งในนั้นก็จะต้องมี ไวน์รวมอยู่ด้วยแน่นอน ไวน์แหล่งกำเนิดที่ไหนและตั้งแต่เมื่อใด ไม่อาจทราบได้ แต่ในบ้านเราสันนิษฐานว่าเข้ามาครั้งแรกในปี 1658 ในรัชสมัยของสมเด็จพระนารายณ์มหาราช โดยเอกอัครราชทูตของพระเจ้าหลุยส์ที่ 14 เพื่อเป็นการสร้างสันถวไมตรีระหว่าง กรุงศรีอยุธยากับฝรั่งเศส ไวน์ หรือทีเ่ รียกกันอีกอย่างว่า เหล้าองุน่ เป็นเครือ่ งดืม่ ประเภทมีแอลกอฮอล์ทผ่ี า่ นการหมักบ่มจนได้ท่ี ให้กลิน่ และรสชาติ หอมอร่อยที่ใครต่อใครต่างติดใจ อีกทั้งยังมีกรรมวิธีหลักๆ ที่ผลิต ออกมาให้มีความแตกต่างกันทั้งลักษณะและรสชาติ ที่พอจะแยก ออกง่ายๆ คือ ไวน์ประเภทมีฟอง (Sparkling Wine) นิยมดืม่ เพือ่ ฉลองเนื่องในโอกาสพิเศษคือ แชมเปญ และไวน์ประเภทไม่มี ว่ากันว่าไวน์เป็นเครื่องดื่มที่ต้องพิถีพิถันในการดื่มมี ฟอง (Still Wine) นิยมดื่มควบคู่กับอาหารชนิดต่างๆ ช่วยเพิ่ม รสชาติให้อาหารนั้นๆ ดีขึ้นคือ ไวน์โรเซ่ (Rose) ไวน์ขาว (White องค์ประกอบหลายอย่าง เช่น การเลือกชนิดของไวน์ อุณหภูมิที่ Wine) และไวน์แดง (Red Wine) แต่ถงึ กระนัน้ ก็ยงั มีการแบ่งแยก เหมาะสำหรับดื่ม ชนิดของแก้วที่เหมาะกับไวน์ชนิดใดบ้างและแก้ว ย่อยไปได้อีกหลายชนิดรวมทั้งการใช้องุ่นที่หลากหลายพันธุ์ ถึงแม้ บางชนิดถึงมีไว้เฉพาะองุ่นแต่ละพันธุ์ ชนิดของอาหารที่จะรับ ว่าองุ่นจะปลูกได้เกือบทั่วโลกแต่พื้นที่ในการปลูกองุ่นเพื่อทำไวน์ ประทานคู่กับไวน์ เพื่อที่จะมีอรรถรสอย่างเต็มที่ ซึ่งอาจทำให้ผู้ที่ ที่ได้รับความนิยมส่วนมากจะอยู่บริเวณเส้นละติจูดเหนือที่ 30-50 ไม่คุ้นเคยอาจเกิดการสับสนได้ แต่แท้ที่จริงก็แล้วแต่ความชอบของ และละติจูดใต้ที่ 30-40 นอกจากนี้ยังต้องอาศัยผู้ชำนาญในการ แต่ละบุคคลว่าจะนิยมรูปแบบการดื่มแบบใด เพียงแต่ว่าควรดื่ม ปรุง มีขั้นตอนการผลิตและความใส่ใจ เพื่อที่จะทำให้ไวน์มีรสชาติ ในระดับทีพ่ อเหมาะเพราะนอกจากจะทำให้รา่ งกายได้รบั ประโยชน์ มากกว่าโทษแล้ว คุณยังได้ชื่อว่าเป็นผู้ที่เอาใจใส่ดูแลสุขภาพ ตามที่ต้องการ อรรถรส...แห่งไวน์ 4 * * ไร่ไวน์...ที่เขาใหญ่ “พื ้ น ที ่ ป ่ า เขี ย วขจี แ ห่ ง นี ้ ท ํ า หน้าทีเ่ ป็นเสมือนมหาวิทยาลัยธรรมชาติ และเป็นปอดของคนไทยมาช้านานจาก กรุงเทพฯ เพียงแค่ร้อยกว่ากิโลเมตรก็ สามารถสั ม ผั ส กั บ ความยิ ่ ง ใหญ่ ข อง ธรรมชาติได้ไม่ยาก” อุทยานแห่งชาติเขาใหญ่อยู่ใน เทื อ กเขาพนมดงรั ก ในส่ ว นหนึ ่ ง ของดง พญาไฟหรือดงพญาเย็นในอดีตประกอบ ด้วยขุนเขาน้อยใหญ่เรียงตัวเป็นกําแพง ธรรมชาติซึ่งเป็นแหล่งกําเนิดของต้นนํ้า ลําธารที่สําคัญหลายสาย เช่น แม่นํ้านครนายก แม่นํ้ามูล และอุดมสมบูรณ์ไปด้วย พันธุ์ไม้และสัตว์ป่านานาชนิด เช่น ช้างป่า กวาง เก้ง เสือ ตลอดจนมีลักษณะทาง ธรรมชาติที่สวยงามเป็นอุทยานมรดกแห่ง ชาติ แ ห่ ง แรกของประเทศไทย ตลอดจน เป็นทีย่ อมรับว่าเป็นอุทยานแห่งชาติทส่ี าํ คัญ ของโลกมีพื้นที่ครอบคลุม 11 อําเภอของ 4 จังหวัด คือจังหวัดสระบุรี จังหวัดนครราชสีมา จั ง หวั ด ปราจี น บุ ร ี แ ละจั ง หวั ด นครนายก ช่วงเดือนตุลาคมถึงเดือนกุมภาพันธ์เป็น ฤดูที่นักท่องเที่ยวนิยมไปเขาใหญ่มากที่สุด เพราะสามารถสัมผัสกับอุณหภูมทิ ใ่ี ครหลายๆ คน นําไปเปรียบเทียบกับสถานทีต่ ากอากาศ ของประเทศสวิสเซอร์แลนด์ กิจกรรมที่เป็น ทีช่ น่ื ชอบของนักท่องเทีย่ ว อาทิ การส่องสัตว์ เดินป่าศึกษาธรรมชาติ ดูนก (แหล่งดูนก พันธุ์หายากแห่งหนึ่งของประเทศ) และตั้ง แคมป์พักแรมบนยอดเขาซึ่งที่นี่จะเป็นการ ท่องเที่ยวในเชิงธรรมชาติที่เน้นให้ผู้ที่ไป เยือนใส่ใจและดูแลสิ่งแวดล้อม อุ ท ยานแห่ ง ชาติ เ ขาใหญ่ เ ป็ น แหล่งศึกษาธรรมชาติและเป็นแหล่งทีท่ าํ กิน ของคนจํานวนไม่น้อยโดยเฉพาะในด้าน การเกษตรกรรมอาทิ ไร่ทานตะวัน ไร่ขา้ วโพด ซึ่งรวมไปถึงการทําฟาร์ม เช่น ฟาร์มโคนม ปัจจุบันเกษตรกรส่วนหนึ่งได้เริ่มหันมาทํา สวนองุ่นมากขึ้นไม่ว่าจะเป็นองุ่นสําหรับ ทานสดหรือปลูกองุ่นเพื่อแปรรูปเป็นไวน์ซึ่ง เป็นอีกอาชีพหนึ่งของเกษตรกรในบริเวณ นี้ อาจจะมีชื่อเสียงระดับโลกก็ได้ถ้าหากได้ รับการสนับสนุนจากหลายๆฝ่าย และนี่คือ ส่วนหนึ่งที่น่าจะเรียกได้ว่าเป็นผู้บุกเบิก การทําไวน์ของประเทศไทย จากโรงไวน์ (Winery) สองแห่งในเขตนี้ ก็คือ PB วัลเล่ย์ เขาใหญ่ไวน์เนอรี่ และพญาเย็นไวน์เนอรี่ ในจังหวัดนครราชสีมา 5 PB Valley Khao-Yai Winery จากกรุงเทพฯ ประมาณ 144 กม.บนเส้นทางถนนมิตรภาพก็จะถึง PB วัลเล่ย์เขาใหญ่ไวน์เนอรี่ ที่นี่เริ่มต้นปลูกองุ่นทําไวน์ ตัง้ แต่ประมาณปี 2535 จากความคิดของ คุณปิยะ ภิรมย์ภกั ดี เจ้าของพืน้ ทีแ่ ห่งนีท้ ว่ี า่ “ทําไมไทยต้องนําเข้าไวน์เพียงอย่างเดียวทัง้ ๆ ที่ เราก็สามารถทําเองและส่งออกได้” แต่ในช่วงนั้นช่องทางการตลาดไวน์ไทยในบ้านเรายังใหม่มาก และยังต้องมีการพัฒนาสายพันธุ์ องุ่นสำหรับที่จะนํามาผลิตไวน์ ในตอนแรกๆ ทีน่ ก่ี ท็ ดลองปลูกองุน่ หลากหลายชนิดประมาณ 50-60 สายพันธุ์ คัดเลือกจนได้สายพันธุห์ ลักๆ ทีส่ ามารถเจริญเติบโตได้ในสภาพอากาศของเมืองไทย คือ พันธุ์ชีราส ที่ใช้สำหรับผลิตไวน์แดง ว่ากันว่าไวน์แดงของทีน่ ม่ี กี ลิน่ และรส ของเครือ่ งเทศผสมกับรสของลูกพรุนและพลัม ให้กลิน่ ของวนิลาและกลิ่นไม้โอ๊ก ส่วนทางด้านไวน์ขาวก็คอื พันธุเ์ ชนิน บลอง หลายคน บอกว่ามีกลิน่ ผลไม้รสเปรีย้ ว และผลิตภัณฑ์ไวน์ของทีน่ ป่ี ระมาณ 80 เปอร์เซ็นต์จะวางจำหน่ายทั่วประเทศ และส่วนหนึ่งจะส่งทั้งไวน์ขาวและ แดงไปยุโรป กลุ่มสแกนดิเนเวียน เดนมาร์ก สวีเดน อังกฤษ (ขึ้นอยู่กับฤดูกาลคือ ในปีหนึ่งพ่อค้าจะสั่งซื้อไวน์ 2 ครั้งถ้าเป็นช่วง ฤดูร้อนก็ จะสั่งไวน์ขาวมากกว่าไวน์แดงแต่ถ้าในฤดูหนาวก็จะสั่งไวน์แดงมากกว่าไวน์ขาว) แต่สำหรับในบ้านเราจะชอบไวน์แดงมากกว่าอาจ เป็นเพราะคนไทยชอบเครื่องดื่มรสชาติที่เข้มข้น ส่วนขบวนการผลิตของที่นี่ใช้เทคนิคทันสมัย มีถังไม้โอ๊กสำหรับบ่มไวน์สามารถผลิตได้ ประมาณ 2 แสนขวดต่อปี นอกจากนี้ที่นี่ก็ยังมีรีสอร์ทบนเนินเขามองลงไปจะเห็นไร่องุ่นที่ให้บรรยากาศจิบไวน์ชมพระอาทิตย์ตกดินได้อย่างออกรส ออกชาติหรือจะเปลี่ยนเป็นการดินเนอร์ที่ The Great Hornbill and Restaurant ที่อยู่บริเวณทางเข้าของไร่แห่งนี้ มีอาหารจานเด็ดคือ หมูแดดเดียว และเนือ้ ย่างใบองุน่ ทีห่ ลายๆคนติดใจและบอกว่าเข้ากันได้ดีทั้งไวน์ขาวและไวน์แดงของที่นี่ ติดต่อ : โทร 0-3622-7327 แฟกซ์ 0-3622-7330 www.khaoyaiwinery.com หมูแดดเดียว เนื้อย่างใบองุ่น 66 Phayayen Winery ทีอ่ าํ เภอปากช่องมีเนือ้ ทีป่ ระมาณ100ไร่ ซึง่ เป็นพืน้ ทีข่ องพญาเย็นไวน์เนอรี่ โอบล้อมด้วยป่าและเทือกเขาดงพญาเย็นทําให้มีอุณหภูมิเฉลี่ย 25 องศาเซลเซียส ตลอดปีเหมาะสําหรับปลูกองุน่ พันธุช์ รี าส คาเบอร์เน่ต-์ โซวินยอง แบล็คโอปอ ที่อดุ ม ไปด้วยแทนนิน ที่ คุณเสกสรรค์ บรรเลง เจ้าของไร่แห่งนีบ้ อกว่าให้รส หวาน หอม และได้เล่าถึงที่มาของไร่ไวน์แห่งนี้ “เริม่ ปลูกสวนองุน่ ประมาณ10 ปีทแ่ี ล้ว ในการทําไร่องุน่ เอาไว้ขายแต่ดว้ ย เหตุที่ต้องประสบปัญหาเรื่อง ตลาด เพราะว่าองุ่นจะออกมาพร้อมๆกัน ทําให้ไม่ สามารถกระจายสินค้าให้หมดภายในหนึง่ อาทิตย์ มันจะเสียหมด ช่วงหลังก็มคี วามคิด ว่าต้องเปลี่ยนแนวก็เลยเริ่มมาลองทําไวน์โดยเฉพาะ จึงพยายามศึกษาหาข้อมูลและ เข้าอบรมในเรือ่ ง Food Science เกีย่ วกับการทําไวน์ชน้ั สูงจากมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ทําให้ได้รู้ว่าการผลิตไวน์เป็นเรื่องทีล่ ะเอียดอ่อน “กว่าจะเป็นไวน์สกั ขวดหนึง่ ต้องประคบประหงมดูแลทุกขั้นตอนเหมือนกับมันมีชีวิต” เจ้าของไร่บอกว่าไวน์แดงของที่นี่ให้กลิ่นโอ๊ก กลิ่นช็อคโกแลต ส่วนไวน์ ขาวจะให้กลิ่นของพวกดอกไม้หอมแบบไทยๆ และอีกตัวคือ Sweet Wine ที่ให้กลิ่น วานิลลา ไร่ที่นี้ผลิตไวน์ต่อปีประมาณ 6 หมื่นขวด มีวางจําหน่ายอยู่บริเวณ อาณาเขตของเขาใหญ่ อาทิเช่น สถานทีท่ อ่ งเทีย่ ว โรงแรมรีสอร์ท มินมิ าร์ท ซุปเปอร์มาร์เก็ต ร้านอาหารและห้างสรรพสินค้าขณะนี้เริ่มขยายออกไปสู่วงกว้างมากขึ้น คือใน Top Super Market และ The mall อีกด้านหนึง่ ของไร่พญาเย็นแห่งนีเ้ ป็นบ้านพักตากอากาศทีเ่ ตรียมไว้บริการ แก่ผู้ที่พิสมัยไวน์และธรรมชาติได้มาสัมผัสกับความสดชื่นของอากาศที่นี่ พร้อมกับ จิบไวน์ไทยรสชาติดีๆที่อาจทําให้คุณประทับใจไม่รู้ลืม ติดต่อ :โทร 0-1801-5272 โทร / แฟกซ์ 0-2521-5798 7 7 & Gaaran ส่วนอีกร้านทีช่ อ่ื Beccofino มาจากภาษาอิตาลีทม่ี คี วามหมายว่า กลมกล่อมรสชาติดี เป็นร้านอาหารอิตาลีที่ตกแต่งร้านสไตล์โอล์แฟชั่นที่ ใช้รูปภาพขาวดำเพื่อจะสื่อถึงความคลาสสิคและแฝงด้วยความหรูหรา โดยมีเชฟอิตาเลียน มิสเตอร์แองเจโล่ รอทโทลี ผู้มากประสบการณ์และ เชี่ยวชาญอาหารพื้นเมืองทางตอนเหนือของประเทศจะมาคอยต้อนรับลูกค้า ด้วยอัธยาศัยทีเ่ ป็นกันเองพร้อมทัง้ แนะนำอาหารรสชาติดีโดยเฉพาะเมนูของ Risotti และเมนูอาหารอิตาเลียนอีกหลากหลายเมนู (ลูกค้าสามารถสั่งได้ว่า ต้องการรสชาติแบบไหน) ที่นี่จะมีเมนูใหม่ทุกๆ 4 เดือนตามฤดูกาลของ ประเทศอิตาลี ส่วนผู้ที่ชื่นชอบไวน์ก็มีมุมไวน์ที่ได้คัดสรรมาจากหลายๆ ประเทศโดยเฉพาะจากอิตาลีที่มีให้เลือกนับร้อยๆชนิดไว้ให้คุณได้เลือก Beccofino ทองหล่อซอย 4 อยู่ติดถนนใหญ่ เปิด 11.30-10.30 น. สํารองที่นั่งได้ที่ 0-2392-1881-2 8 8 ในกรุงเทพมีรา้ นอาหารทีม่ ไี วน์เสิรฟ์ หลายๆ ร้าน แต่ละร้านต่างก็มจี ดุ เด่นจุดขายแตกต่างกันไปตามแนวคิด ของผูบ้ ริหารของร้านนัน้ ๆ ซึง่ ล้วนแต่เพือ่ บริการลูกค้าให้ได้ รับความพึงพอใจทั้งสิ้น เช่นเดียวกับสองร้านที่ move ได้ มีโอกาสไปเยีย่ มเยือน ร้านแรกทีอ่ ยูใ่ นซอยสุขมุ วิท 26 ใกล้ๆ กับโรงแรมธารา มีชื่อว่า Gaaran ซึ่งที่มาของชื่อนี้มาจาก ตัว “การันต์” หรืออีกความหมายหนึง่ ของ คุณฤทธิ์ เจ้าของ ร้านบอกว่าหมายถึงความ “เซ็กซี่” ในร้านจะมีเคาน์เตอร์ และเก้าอีส้ ำหรับนัง่ ดืม่ และรับประทานอาหาร บริเวณบันได มีหอ้ งทีไ่ ม่มเี ครือ่ งปรับอากาศจัดไว้สำหรับผู้ที่สูบบุหรี่ ส่วน ชั้นสองมีที่นั่งแบบอเนกประสงค์ดูแล้วแปลกตาดี ทั้งหมด นี้ตกแต่งในสไตล์แอฟริกาใต้ ทีน่ ม่ี ไี วน์จากหลายๆ ประเทศ แต่จะเน้นจากฝรัง่ เศส ซึง่ ผูเ้ ลือกสรรไวน์คอื คุณมายู เมกูโร ชาวญีป่ นุ่ ทีม่ ดี กี รีเป็น ซอมเมอลิเย่ (ผู้ที่มีความรู้เกี่ยวกับ ไวน์และสามารถแนะนำไวน์ให้ถูกใจผู้ดื่ม) จากประเทศ อังกฤษ นอกจากนี้เธอยังเป็นผู้ปรุงอาหารสไตล์เมดิเตอร์เรเนี่ยน ที่เข้ากันกับไวน์อย่างได้รสชาติ ไวน์ที่ร้านนี้เริ่ม ตั้งแต่หลักร้อยจนถึงหลักหมืน่ ร้านนีจ้ ลุ กู ค้าได้ประมาณ 30 ที่นั่ง ก่อนไปที่นั่นควรโทรสอบถามที่ 0-2261-6374 เพื่อ ป้องกันความผิดหวัง Beccofino だれ? WHO? Sommelier ซอมเมอลิเย่ สำหรับบางคนอาจจะ หมายถึงผู้ที่ครํ่าหวอดเกี่ยวกับไวน์สามารถที่จะ แนะนําไวน์ให้กับผู้อื่นได้และถ้าถอดความมาจาก ภาษาฝรั่งเศสก็จะมีความหมายว่า บริกรที่คอยให้ บริการด้านไวน์ แต่ผู้รู้บางท่านบอกว่าซอมเมอลิเย่เป็นมากกว่าการเป็นบริกรที่ต้องคอยดูแลเรื่อง ไวน์ แต่รวมถึงการจัดทํารายการไวน์ให้เข้ากับ อาหารในแต่ละชนิดเพื่อให้ได้รสชาติอร่อยอย่าง เหมาะสม...อาจเปรียบได้ว่าเป็นศิลปะแขนงหนึ่ง อาจารย์ไพรัช อินทะพุฒ ซอมเมอลิเย่ อาจารย์ไพรัช อินทะพุฒ ระดับต้นๆ ของไทยทีไ่ ด้รบ ั การรับรองจากสถาบันที่ 1 ใน 3 ซอมเมอลิเย่ของประเทศไทย มีชอ่ื เสียงของฝรัง่ เศส ประเทศทีเ่ ป็นหนึง่ ในเรือ่ งไวน์ ได้เล่าถึงจุดหักเหที่ทำให้ก้าวเข้ามาอยู่ในแวดวง ของไวน์วา่ “จริงๆแล้วผมเรียนจบทางด้านกฎหมาย มีใบอนุญาตเป็นทนายความตลอดชีพแต่ขณะ เดียวกันก็ทำงานที่เกี่ยวกับเครื่องดื่มในโรงแรม ได้รจู้ กั ไวน์และติดใจในเสน่หข์ องมัน จึงทำให้สนใจ ทีจ่ ะศึกษาเกีย่ วกับศาสตร์แขนงนีแ้ ละเลือกทางเดิน ชีวิตเส้นทางนี้” ซึ ่ ง ในขณะนี ้ อ าจารย์ ก ็ ไ ด้ ใ ช้ ค วามรู ้ เกี่ยวกับไวน์ที่ได้สั่งสมมานานในการทำงานตั้ง แต่การคัดเลือก จนถึงการเก็บรักษาให้กับบริษัท นำเข้าไวน์ อีกทั้งยังเป็นผู้ที่ให้คําแนะนําและ สนับสนุนให้แก่พนักงานขายอาทิเช่น ไวน์ยี่ห้อนี้จะ ต้องคูก่ บั อาหารชนิดไหนถึงจะเพิม่ รสชาติเป็นพิเศษ นอกจากนีย้ งั เป็นทำหน้าเป็นผูแ้ บ่งปันประสบการณ์ นี้ให้กับผู้ที่สนใจ สําหรับมุมมองเกีย่ วกับอุตสาหกรรมไวน์ ในบ้านเรา อาจารย์คิดว่ายังใหม่อยู่มากเพราะพึ่ง ผลิตได้เองมาไม่นานนักถ้าจะนําไปเปรียบเทียบกับ ไวน์ของประเทศผู้ริเริ่มอย่าง ฝรั่งเศส อิตาลี หรือ สเปนที่เป็นกลุ่มไวน์โลกเก่าก็คงยังเปรียบเทียบ ไม่ได้ “ประเทศไทยไม่ได้อยู่ในกลุ่มนั้นแม้แต่น้อย และก็ไม่ได้อยูใ่ นละติจดู ทีด่ ใี นการปลูกองุน่ เพื่อผลิต ไวน์ แต่ตอนนี้ถือว่าไวน์ไทยเป็นที่จับตามองเพราะ ใช้เวลาไม่ถึง10 ปีก็ยังมีคุณภาพขนาดนี้ถือว่าเร็ว มาก เมื่อเทียบกับสเปนในสมัยก่อนที่ใช้เวลามาก กว่า 10 ปี ถึงจะผลิตไวน์ได้คุณภาพดี และไวน์ไทย น่าจะก้าวไกลกว่าประเทศทีเ่ ริม่ ทําไวน์ในระยะเวลา ไล่เลี่ยกัน” เรื่องของไวน์ใครบางคนอาจจะมองว่า เป็นเรื่องของการเข้าสังคม หรือเป็นความฟุ่มเฟือย แต่สําหรับอาจารย์มองว่าเป็นศิลปะที่จะต้องดูแล เอาใจใส่ในทุกขั้นตอนซึ่งจะทําให้เราเป็นคนที่พิถีพิถันกับชีวิตมากขึ้น 日本料理店 KURODA บุพเฟ่ต์อาหารญี่ปุ่น สไตล์ a la carte มีให้เลือกหลากหลายชนิด ราคาเพียง 399 บาท ให้คุณอิ่มอร่อยได้ตามความต้องการ ใช้วัตถุดิบจาก Kuroda Organic Farm มั่นใจได้ว่า อร่อย สด สะอาด ทุกคำ เปิด 11.30-23.00 ทุกวัน ตรงข้าม ท็อป ซูเปอร์มาร์เก็ต สาขา RCA Tel. 0-2203-1551 9 ทัศนศึกษาที่กรุงโตเกียว กับ Mainichi สถาบันสอนภาษาญี่ปุ่น Mainichi ภายใต้กลุ่ม Mainichi Academic Group (M.A.G) จัดค่ายภาษาและวัฒนธรรญี่ปุ่น ณ ประเทศญี่ปุ่นครั้งที่ 16 และ 17 โดยมีทีมงานจาก Mainichi เดินทางไปพร้อมกับผูช้ นะเลิศรายการแฟนพันธุแ์ ท้ Dragonball และทัศนศึกษาในกรุงโตเกียว อาทิ Disneyland สามารถเข้าดู ภาพบรรยากาศการเดินทางครั้งนี้ได้ที่ www.study-in-japan.com ITALASIA WINE CELLAR พบไวน์ชั้นดีและอุปกรณ์เกี่ยวกับไวน์มารวบรวมไว้ที่ ITALASIA มีหลากหลายราคา รวมถึงบรั่นดีและสุราผสมชนิด ต่างๆ นำเข้าจากต่างประเทศ และเครือ่ งแก้วสวยงาม มาให้คณ ุ ได้เลือกซื้อได้ที่ สาขาออลซีซั่นเพลส ชั้น 1 อาคารซี.อาร์.ซี. โทร 0-2685-3862 www.italasiagroup.com ช็อคโกแลตสัญชาติเบลเยี่ยม Duc de Praslin Belgium ร้านช็อคโกแลต คุณภาพดีที่มีช็อคโกแลต ให้คณ ุ ได้เลือกหลากหลาย ชนิด และเหมาะสำหรับ เป็ น ของขวั ญ ในโอกาส ต่ า งๆ มี แ พคเกจของ ช็ อ คโกแลตในเทศกาล คริ ส มาสต์ แ ละปี ใ หม่ อาทิ Santa 21 cm , Happy New Year Napolitan Set และอี ก มากมาย ทางร้ า นมี Set เมนู ใ ห้ ค ุ ณ ได้ เ ลื อ กพร้ อ มเครื ่ อ งดื ่ ม รสช็ อ คโกแลตทั ้ ง ร้ อ น และเย็น โทร: 0- 2381-6691 www.gallothai.com โฟโต้แฟร์ 2005 สุดยอดงานแสดง อุ ป กรณ์ ก ารถ่ า ยภาพ และเทคโนโลยีระบบดิจิตอลใหม่ล่าสุด ระหว่าง วันที่ 8-12 ธันวาคม ที่ ไบเทคบางนา ฮอล์ กลาง 103 และ104 ซึ่ง จะมีช่างภาพชาวต่างประเทศที่มีชื่อเสียงมาร่วมในงานอย่าง มากมาย งานนี้จัดแสดงเพื่อผู้ประกอบธุรกิจการถ่ายภาพ และ ประชาชนทั่วไปให้ได้รับความรู้พร้อมทั้งแนะนำ เทคโนโลยี ใหม่ๆ เกีย่ วกับการถ่ายภาพ จัดโดย สมาคมธุรกิจการถ่ายภาพ โทร. 0-2803-7570-1 www.photobusiness.co.th ข่าวจากสถานฑูตญี่ปุ่น เจแปนฟาวน์เดชั่นกรุงเทพฯขอเชิญชมงาน Japanese Film Festival 2005 สําหรับโปรแกรมของเดือนนี้ ณ ห้องประชุมใหญ่ เจแปนฟาวน์เดชั่น ชั้น 10 ตึกเสริมมิตรทาวเวอร์ สุขุมวิท21 ศุกร์ที่ 2 เวลา 18.30 น. "Gomen" (2002) กํากับโดย โทงาชิ ชิน เสาร์ที่ 3 เวลา 12.00 น. "Robocon" (2003) กํากับโดย ฟุรุมายะ โทโมะยูคิ และเวลา 14.30 น. "Like Ashura" (2003) กํากับโดย โมริตะ โยชิมทิ ซึ อังคารที่ 6 เวลา 18.30 น. "A Boy’s Summer in 1945" (2003) กํากับโดย คุโรกิ คาซุโอะ ศุกร์ที่ 9 เวลา 18.30 น. "When the Last Sword is Drawn" (2003) กํากับโดย ทาคิตะ ยาจิโระ สามารถรับบัตรเข้าชมได้ฟรี ที่โต๊ะประชาสัมพันธ์พิเศษของงานเจแปนฟาวน์เดชั่น หน้าห้องฉายหนัง (ห้องประชุม ใหญ่) เฉพาะในวันที่ฉายเท่านั้น สามารถรับได้ตั้งแต่ 1 ชั่วโมงครึ่งก่อนเวลาฉาย รับบัตรได้เพียงท่านละหนึ่งที่นั่ง ข้อมูลเพิ่มเติม www.jfbkk.or.th หรือ โทร.0-2260-8560-4 10 10 เกาะพีพีของหนู หนังสือ “เกาะพีพีของหนู” รวบรวมจากการเขียนเรียงความ เล่าเรื่องบันทึกเหตุการณ์คลื่น ยักษ์สึนามิผ่านตัวหนังสือทั้ง ภาษาไทยและแปลเป็นภาษา ญี่ปุ่นรวมถึงระบายความรู้สึก ผ่านการวาดรูปของเด็กนักเรียน โรงเรียนบ้านเกาะพีพี รายได้หลังหักค่าใช้จ่ายจะนำไปมอบให้ แก่เด็กและผูป้ กครองทีอ่ าศัยอยูบ่ นเกาะพีพเี พือ่ สร้างงานสร้าง รายได้ในการเริม่ ต้นอาชีพให้แก่กลุม่ ผูป้ กครอง ซึง่ เป็นการช่วย ลดภาระทางสังคมและสร้างอนาคตของชาติต่อไป สำหรับผู้ที่ สนใจ ซื้อได้ตามร้านหนังสือชั้นนำทั่วไป โคโตะคอนเสิร์ต : ลมหายใจของคนรุ่นใหม่ เจแปนฟาวน์เดชัน่ ร่วมกับสำนักงานคณะ กรรมการวัฒนธรรมแห่ง ชาติ นำเสนอการแสดง ดนตรีญี่ปุ่นโคโตะและ ชาคุฮาจิเสนอเพลงใน รูปแบบของคนรุ่นใหม่ โดยนักดนตรีมืออาชีพและบทเพลงอันเป็นอมตะของไทยจาก คีตกวีคนสำคัญของไทยท่านผูห้ ญิงพวงร้อย ระหว่างดนตรีแนว ประเพณีกับแนวร่วมสมัยเพื่อเชื่อมโยงคนทุกรุ่นเข้าหากัน ณ หอประชุมเล็ก ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทยวันที่ 8 ธันวาคม 2548 เวลา19.30น.และทีเ่ ชียงใหม่ ณ หอนิทรรศการ ศิลปวัฒนธรรมมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ในวันที่ 9 ธันวาคม 2548 เวลา 19.00 น. บัตรราคา 150 และ 300 บาท www.jfbkk.or.th นิทรรศการภาพถ่ายทั่วประเทศของการท่องเที่ยว แห่งประเทศไทย Golay Pearls Golay นำเครื่องประดับมุกคอลเลคชั่นใหม่ที่มีความ แวววาวสดใสของมุก และความโดดเด่นในสไตล์ตะวันออก ที่ ออกแบบโดยอาศัยความชำนาญงานและประสบการณ์ที่สั่ง สมมากว่า 130 ปี มาให้คุณเลือกเป็นของกำนัลแด่คนพิเศษ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมโทร : 0-2237-5240 ห้องแสดงภาพ I Gallery จัดนิทรรศการภาพถ่าย จาก ทัว่ ประเทศของการท่องเทีย่ วแห่งประเทศไทย เพือ่ ส่งเสริมการ โครงการ “คู่มือเส้นทางสุขใจ 40 เส้นทาง” และเผยแพร่เกี่ยว กับแหล่งท่องเที่ยวศิลปะ วัฒนธรรมไทย ให้กับนักท่องเที่ยว ชาวไทยและชาวต่างประเทศ เปิดแสดงภาพทุกวันเวลา 7.00 20.00 น. ตั้งแต่วัน ที่ 23 พฤศจิกายน 31 ธันวาคม สอบถามรายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม ที ่ 0-2255-5544 IQ LAB สาขาถนน เพชรบุรีตัดใหม่ การแข่งขันซูโม่ระดับโลก ครั้งที่ 13 เมื่อไม่นานมานี้ สมาพันธ์ซูโม่นานาชาติ International Sumo Federation (ISF) ได้จัดการแข่งขันซูโม่ระดับโลกขึ้นอีกครั้งในชื่อ 13th Sumo World Championships (men) และ 4th Shinsumo World Championships (women) 2005 ซึ่งแรกเริ่มของการแข่งขันซูโม่ทัวร์นาเมนท์นเ้ี คยจัดกันทีเ่ รียวโกคุ โคคุกคิ นั , โตเกียว เมือ่ ธันวาคม ปี 1992 ส่วน ครั้งนี้ การแข่งขันจัดขึ้นที่โอฮามะ ซูโม่โจ เมืองซากาอิทางตอนใต้ของ โอซาก้า เป็นอีกครั้งที่ประเทศญี่ปุ่นได้รับมอบหมายให้เป็นเจ้าภาพจัดการ แข่งขันซูโม่ทัวร์นาเมนท์ใหญ่ โดยมียอดนักซูโม่จาก 28 ชาติมาร่วมประชัน ไหวพริบ และความแข็งแกร่งกันบนสังเวียนแข่งขันนี้ และงานนีน้ กั ซูโม่รนุ่ มิดเดิลเวทหญิงไทย คุณสกุนา เฉลิมทิพย์ ก็สามารถคว้าเหรียญทองแดง มาครองได้สำเร็จ เช่นเดียวกับคุณจักรพงษ์ เชาว์รุ่งเมธี ที่คว้าเหรียญทอง แดงได้ในรุ่นไลท์เวทชาย 11 11 Education การแปลงโฉมของโรงเรียนประถมศึกษาในญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 10 ตุลาคม ที่ผ่านมา สำนักงานเขตโทชิมา ในกรุงโตเกียวได้เปิด ศูนย์กิจกรรมอเนกประสงค์สำหรับผู้ที่อยู่ อาศั ย ในเขตโทชิ ม า ซึ ่ ง อยู ่ ไ ม่ ไ กลจาก สถานีรถไฟอิเคบุกุโร ศูนย์แห่งนี้มีชื่อว่า “MIRAIKAN TAIMEI” ซึ่งถ้าแปลตามตัว อักษรจะหมายความว่าอาคารแห่งอนาคต ของ “ไทเม” ไทเมเป็นชือ่ ของโรงเรียนประถม ศึกษาแห่งหนึ่งในเขตโทชิมา และเปิดทำ การสอนมาแล้วถึง 70 ปี แต่น่าเสียดาย อย่างยิ่งที่ต้องปิดตัวลงในปีนี้เนื่องจากไม่มี นักเรียน เพราะอัตราการเกิดในประเทศญีป่ ุ่น ต่ำลงเป็นอย่างมากทุกปี กลายเป็นปัญหา สังคมที่เรียกว่า “ปัญหาการมีบุตรน้อย” หรือ SHOSHIKA ถึงขนาดต้องมีกระทรวง ใหม่ขน้ึ มาดูแลปัญหานีท้ เี ดียว ขณะนีเ้ ฉพาะ ในเขตโทชิมานี้แห่งเดียว มีโรงเรียนประถม 12 และมัธยมต้นที่ต้องปิดตัวลงไปแล้วถึง 5 โรงเรียน สำหรับโรงเรียนประถมศึกษาไทเม นี้ สมาคมผู้ปกครองและครูไม่อยากให้รื้อ โรงเรียนเพื่อสร้างอาคารใหม่ และนำไปใช้ งานอย่างอื่น จึงไปเจรจากับสำนักงานเขต ให้คงสภาพของอาคารเรียนหลังเดิม ซึง่ เพิง่ ซ่อมแซมและทาสีใหม่เมื่อสองปีมานี้เอง โดยขอใช้เป็นศูนย์กิจกรรมซึ่งบริหารโดย คณะกรรมการซึง่ ส่วนหนึง่ คือ อดีตกรรมการ สมาคมครู และผู้ปกครองของโรงเรียนไทเม ในศู นย์กิ จ กรรมอเนกประสงค์ แห่งนี้มีสำนักงานของกลุ่ม NON-PROFIT ORGANIZATION (NPO) ต่างๆ ซึง่ ดำเนินกิจ การโดยไม่หวังผลกำไร เช่น กลุ่ม ACTION FOR THE ARTS ซึ ่ ง มี ค ุ ณ TETSUO SHOJI เป็นเลขาธิการ ได้มาเปิดสำนักงาน ชื่อ SPACE AFTA สำหรับให้คณะละคร เล็ ก ๆ ใช้ เ ป็ น สถานที ่ ฝ ึ ก ซ้ อ ม และคุ ณ MIHO SENTOKU ก็มาเปิด MEKHONG SALON เพือ่ ให้ผทู้ ม่ี คี วามสนใจใช้เป็นสถานี แลกเปลี่ยนข้อมูลข่าวสารเกี่ยวกับประเทศ ต่างๆ ที่แม่น้ำโขงไหลผ่าน และเธอได้เปิด มุมกาแฟอร่อยเลิศที่ปลูกในยูนนาน โดย เธอชงกาแฟเสิร์ฟเองทีละถ้วย ด้วยความ รู้ที่ร่ำเรียนมาจาก ประเทศบราซิล สำหรับ คนที่มาเรียนภาษาต่างประเทศ ศิลปะ หรือ คอมพิวเตอร์ ฯลฯ ที่จัดสอนในศูนย์แห่งนี้ ถ้าผูอ้ า่ นแวะไปโตเกียวคราวหน้า ขอเชิญไปชมกิจกรรมและชิมกาแฟในบรรยากาศของห้องเรียนที่แปลงโฉมนี้ เพื่อให้ กำลังใจทุกคนที่นั่นด้วยนะคะ อาจารย์ผุสดี นาวาวิจิต Education การศึกษาไร้พรมแดนไทย-ญี่ปุ่น น.ส อรวราสิร์ เศรษฐะทัตต (โนหยิ) อายุ 16 ปี มัธยมศึกษาชัน้ ปีท่ี 4 โรงเรียนสตรีวทิ ยา “ในปัจจุบันประเทศไทยและประเทศ ญีป่ นุ่ ได้มคี วามสัมพันธ์เกีย่ วข้องกันทางเศรษฐกิจ การค้า การศึกษา และอีกในหลายๆ ด้านที่กําลัง จะมีเข้ามาในอนาคต อาทิ ด้านเทคโนโลยี อุตสาหกรรม และด้านการรักษาสิ่งแวดล้อมควบคู่กับ การพัฒนาบุคลากรในแต่ละสาขาอาชีพ ซึง่ แต่ละ ขั้นตอนต้องค่อยๆก้าวไปทีละก้าว ในการสร้าง บุคลากรที่ดีมาก่อนแรกเริม่ นั่นก็คือเรื่องของการ ศึกษา” แต่ความต่างทางวัฒนธรรมและภาษา ไม่ได้เป็นอุปสรรคต่อความสัมพันธ์ระหว่าง 2 ชาติ นับจากอดีตจนถึงปัจจุบนั ทีต่ า่ งก็มเี อกลักษณ์ของ ชนชาติและตํานานเกีย่ วโยงกันมาสูก่ ลุม่ คนรุน่ ใหม่ ให้ได้มีโอกาสและอิสระทางด้านการศึกษาที่ไร้ พรมแดนมากขึ้น จากประสบการณ์ของนักเรียนไทยทีไ่ ด้ เข้ า ไปใช้ ช ี ว ิ ต การเรี ย นกั บ เพื ่ อ นๆ ชาวญี ่ ป ุ ่ น น.ส อรวราสิร์ เศรษฐะทัตต (โนหยิ) อายุ16 ปี มัธยมศึกษาชัน้ ปีท่ี 4 โรงเรียนสตรีวทิ ยา หลังจากได้ ไปใช้ชีวิตร่วมกับนักเรียนมัธยม ที่โรงเรียน Oisca (โออิสึกะ) 3 สัปดาห์เล่าว่า “การเรียนการสอน ที่นั่นค่อนข้างแตกต่างจากระบบการเรียนการสอน ของเราในเรือ่ งของระเบียบวินยั และความเคารพเชือ่ ฟังครูบาอาจาย์ ตอนไปวันแรกๆ ก็พยายามเรียนรู้ และทําความเข้าใจของระบบ กฏเกณฑ์ วัฒนธรรม ก่อน เพื่อจะได้ไม่เป็นแกะดําที่จะทําให้เขาดูถกู เด็ก ไทยได้” ส่วนประสบการณ์ทไ่ี ด้มาหลายๆอย่าง ได้ พบเพื่อนใหม่ ได้เรียนรู้วัฒนธรรมประเพณีของชาว ญีป่ นุ่ ทีส่ นใจอยูแ่ ล้วเพิม่ มากขึน้ อาทิ การแสดงรําพัด การชงชา การใส่ชดุ กิโมโน จนกระทัง่ มารยาทบนโต๊ะ อาหาร และที่ได้กลับมาแน่ๆเลยคือภาษาและระเบียบวินัยที่ได้ถูกฝึกปฏิบัติออกมาอย่างเป็นธรรมชาติภายใต้สิ่งแวดล้อมและสังคมของประเทศญี่ปุ่น ตอนนี้ประเทศไทยกับประเทศญี่ปุ่นได้มี การส่งเสริมทางด้านการศึกษาและมีการแลกเปลีย่ น บุคลากรกันมาโดยตลอดในด้านต่างๆทีเ่ ป็นการช่วย เหลือเกือ้ กูลกันและปัจจุบนั มีหลายสถาบันการศึกษา ที่เป็นทางเลือกให้แก่ผู้สนใจเรียนต่อที่ประเทศญี่ปุ่น ทั้งแบบ Short Stay และ Long Stayในภาควิชา Fashion,Animation,Computer Graphic,Culture เป็นต้น ในระบบการศึกษาที่ได้รับการยอมรับจาก นานาชาติว่า “มีคุณภาพ”. 13 Move & Hang out Cafe G บุฟเฟ่ต์ คำนี้ช่างเหมาะกับคน ช่างกินยิ่งนัก และถ้าคุณเป็นคนที่ชื่นชอบ การชิ ม อาหารที ่ ห ลากหลายแล้ ว ล่ ะ ก็ “บุฟเฟ่ต์นานาชาติ” น่าจะเหมาะเพราะ ที่นี่มีอาหารหลากหลายชนิดทั้งคาวหวาน ที่แสนอร่อยให้คุณได้ลิ้มลอง ที่ร้านอาหาร “Cafe G” ตัง้ อยูบ่ นถนนเพลินจิตชัน้ กราวด์ ของโรงแรมฮอลิเดย์อินน์ ซึ่งเป็นโรงแรม สาขาใหม่ ท ี ่ เ ปิ ด บริ ก ารมาได้ ป ระมาณ 8 เดือน ส่วนชือ่ ของร้าน Cafe G ชวนให้ สงสัยว่ามีความหมายอย่างไร จริงๆแล้ว G มาจากคำว่า Gaysorn เป็นชื่อของซอย ข้างๆ ที่ทางโรงแรมสร้างขึ้น นอกจากนี้ยัง เป็นชื่อเดียวกับเกสรพลาซ่า ห้างสรรพสินค้ า หรู ย ่ า นราชประสงค์ บ รรยากาศภาย ในร้าน ตกแต่งอย่างมีสีสันโดยเน้นโทน สีส้ม, เขียว, เหลือง เพื่อเพิ่มความสดใส สดชื่นและมีชีวิตชีวา ดูโปร่งสบาย ทำให้รู้ สึกผ่อนคลาย ห้องอาหารแบ่งออกเป็นสอง ส่วนด้านหน้าเป็น Coffee Bar มีมมุ สบายๆ ให้ความเป็นส่วนตัว มองเห็นบรรยากาศ ทีค่ กึ คักภายนอก เมือ่ เดินเข้าไปด้านในโซน ทีจ่ ดั วางอาหาร จะเห็น Station อาหารนานาชาติ ซึ่งส่งกลิ่นหอมยั่วน้ำลายได้เป็น อย่างดี โต๊ะนั่งนั้นแยกเป็นสัดส่วนแบบที่มี ผักขม hints from "move" An essay for readers who want hints to improve themselves. [email protected] 14 พนักพิงนุ่มสบาย เมนูแนะนำ บุฟเฟ่ต์นานาชาติที่ เปิดโอกาสให้คุณเลือกได้อย่างเต็มที่ เช่น สลัดบาร์พร้อมน้ำสลัดหลากชนิด เคียงคูก่ บั ขนมปังหลายแบบ วางไว้อย่างน่ารับประทาน สปาเกตตี้สไตล์ต้นตำรับ ที่มีเชฟฝีมือดีมา ปรุงร้อนๆ จากเตา ด้าน western station มีสเต๊กที่ สับเปลีย่ นเมนูให้คณ ุ ได้เลือกในแต่ละวันทัง้ เนื้อวัว, แกะ, ไก่, หมู พร้อมซอสราดที่เติม ความอร่อยอย่างลงตัว รวมถึงอาหารมองโกเลีย่ น ทีผ่ ดั บนกระทะร้อนพร้อมเสิรฟ์ โดย เลือกส่วนผสมเองได้ อาหารญี่ปุ่นมี ทั้งซูชิ ข้าวปัน้ บะหมีเ่ ย็น และทีพ่ ลาดไม่ได้อาหาร อินเดีย ทีม่ แี กงกะหรีเ่ นือ้ , ปลา, ไก่และแป้งนาน ส่วนเมนูจากไทยก็มี ยำส้มโอ รสชาติ กลมกล่อม หรือก๋วยเตีย๋ วร้อนๆ ตัวแทนจาก จีนและอีกหลากหลายความอร่อย ทีม่ คี วาม สดใหม่ ทีอ่ ยากแนะนำให้คณ ุ ไปสัมผัสรสชาติ คุณภาพของอาหารควบคู่กับการบริการที่ เป็นกันเองเพื่อความพอใจของลูกค้าทุกคน โปรโมชั ่ น พิ เ ศษสำหรั บ ผู ้ อ ่ า น นิตยสาร move รับส่วนลด 25% จาก Buffet Dinner ( Dinner ) ไม่รวมเครื่องดื่ม ตั้งแต่ วันที่ 1 ธันวาคม-22 ธันวาคม 2548 Holiday Inn Bangkok 971 ถนนเพลินจิต กรุงเทพ 10330 โทร 0-2656-1555 แฟกซ์ 0-2656-1666 คุณรู้จัก HOU-REN-SOU หรือไม่ ในบริษัทญี่ปุ่นคำว่า HOU-REN-SOU นัน้ เป็นสโลแกนทีม่ คี วาม สำคัญมาก ความจริงแล้ว HOURENSOU ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า ผักขม แต่เมือ่ เขียนแยกกันเป็นคำย่อ และแต่ละคำมีความหมายในตัวมันเอง โดย HOU ย่อมาจาก HOUkoku แปลว่า การรายงาน หมายถึงการ รายงานการทำงานต่อเพื่อนร่วมงาน REN ย่อมาจาก RENraku แปลว่า การติดต่อ หมายถึงการสื่อสารและ สนทนาระหว่างกันในบริษทั SOU ย่อมาจาก SOUdan แปลว่า การปรึกษา หมายการปรึกษาเพือ่ แก้ไขปํญหา และนำเสนอความคิด ทุกบริษัทในญี่ปุ่นจะมีคำชี้แนะเกี่ยวกับ HOU-REN-SOU ให้แก่พนักงานใหม่ ดังนั้น ทุกคนจึงมีความรู้เรื่องนี้ ก่อนที่จะเข้าทำงาน HOU-REN-SOU คืออีกหนึ่งเรื่องที่สำคัญของบริษทั ญีป่ นุ่ แต่ถงึ แม้วา่ หลายบริษทั จะฝึกพนักงาน ให้รู้จัก HOU-REN-SOU แต่ก็ยังมีบางบริษัทที่มีปัญหาเนื่องจากพนักงานขาดความเอาใจใส่ในเรื่องของ HOU-REN-SOU ถ้าพนักงานทุกคนมีความเข้าใจเรื่อง HOU-REN-SOU และนำมาปฏิบัติก็จะเป็นผลดีของ ทุกๆ ฝ่าย Biz Interview Italasia Group ในเมืองไทยมีบริษทั ผูป้ ระกอบการนำเข้า และส่งออกสินค้าอุปโภคบริโภคหลากหลายชนิด แต่สำหรับ Italasia เป็นอีกหนึ่งบริษัทนำเข้าไวน์ที่ ก่อตั้งในเมืองไทยเมื่อปี คศ.1962 โดยคุณ Otello Benedetti ชาวอิตาลี ปัจจุบนั มีสาขา ในกรุงเทพฯ และอีกหลายแห่งในเมืองไทยที่เป็นตัวแทนจำหน่ายทั้งปลีกและส่ง รวมทั้งมีสาขาที่ต่างประเทศ เช่น กัมพูชา และเวียดนาม หลายทศวรรษแล้วที่ บริษทั นีเ้ ป็นตัวแทนจำหน่ายไวน์ในตลาดเมืองไทย และได้รับความนิยมจาก ลูกค้าทั้งไทยและเทศ อาจเป็นเพราะว่าที่นี่เน้นจำหน่ายไวน์โลกเก่าจาก อิตาลี อาทิ Casetello Banfi, Castello di Volpaia และ Pio Cesare ฯลฯ นอกจากไวน์แล้วยังนำเข้า ผลิตภัณฑ์เกี่ยวกับไวน์ ผลิตภัณฑ์อาหารแห้ง Mr. Lawrence L. Cordes อาหารกระป๋อง บรั่นดี น้ำแร่ กาแฟ เครื่องแก้ว (Director of Food & Beverage) และเครื่องสแตนเลสจากอิตาลี Italasia group Italasia แบ่งการบริหารงานเป็นหลาย ส่วนตามแผนกงาน โดยแผนกอาหารและเครื่อง ดื่มอยู่ภายใต้การควบคุมดูแลของคุณ Lawrence L. Cordes (Director of Food & Beverage) เขากล่าวว่า “ปัจจุบันตลาดไวน์ ในไทยค่อนข้าง หลากหลาย คนไทยรู้เรื่องไวน์ และดื่มไวน์กันมาก ขึน้ ทัง้ ไวน์ของไทยเองและต่างชาติ ในขณะทีร่ าคา และภาษีของไวน์นำเข้านั้นสูงมาก เราจึงต้องพิถีพิถันกับมาตรฐานการคัดเลือกไวน์ให้ดีที่สุด และ นำเข้าไวน์จากผู้ผลิตไวน์คุณภาพ เช่น ไวน์จาก Gaja Winery ” และคุณ Lawrence มีหลักสำคัญ ในการทำงานที่น่าสนใจ คือ จงอย่าคิดว่คุณเป็นที่ หนึง่ แต่ในทางกลับกันคุณเป็นส่วนหนึง่ ขององค์กร และในการดำเนินธุรกิจเกี่ยวกับ ไวน์ การให้ความ จริงใจ และสร้างความน่าเชื่อถือต่อลูกค้าเป็นสิ่งที่ สำคั ญ ที ่ ส ุ ด เขายั ง มี ป รั ช ญาเกี ่ ย วกั บ ไวน์ ว ่ า “อาหาร.. ไวน์.. เพือ่ น..และครอบครัว” อาหารกับ ไวน์เป็นของคู่กัน ไวน์อาจเป็นจุดเริ่มต้นของการ สร้างปฏิสัมพันธ์ที่ดี ในสังคมระหว่างผู้ดื่ม อาจ นำมาซึ่งเพื่อนและครอบครัวในท้ายที่สุด และเมื่อ ถูกถามถึงแผนการในอนาคต เขาก็ตอบ ด้วยวาจา และแววตาที ่ แ น่ ว แน่ ว ่ า “อยากทำให้ ช ื ่ อ ของ Italasia เข้าไปอยู่ในใจผู้บริโภคมากยิ่งๆ ขึ้น เมื่อ คุณนึกถึงสินค้าคุณภาพจากอิตาลี นึกถึง Italasia” คุณ Lawrence ฝากเคล็ดลับทิง้ ท้ายในการดืม่ ไวน์ กับอาหารไทยให้อร่อยว่า “อาหารไทยที่มีรสจัด หากรับประทานกับไวน์ขาวจะช่วยชูรสของอาหาร ให้ดีขึ้น ” ถ้ า จะกล่ า วถึ ง ความสำเร็ จ ของทุ ก ๆ องค์ ก รคงต้ อ งนึ ก ถึ ง ตั ว แปรสำคั ญ ของการมี ผู้นำที่ดี มีวิสัยทัศน์ในการดำเนินธุรกิจ เพราะ ผู้นำที่ดีจะช่วยสร้างบุคลากรที่มีความรู้ความ สามารถอยู่แล้ว ให้มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น แล้ว ทุกคนก็จะช่วยกันนำความเจริญก้าวหน้ามาสู่ ตนเองและองค์กรได้ไม่ยาก สอบถามข้อมูลเกี่ยวกับไวน์ www.italasiagroup.com 目標の大切さ 「目標ありますか?」と質問されたら、何て答えますか? 仕事の目標、毎日の勉強の目標、お金の 目標、人それぞれ、なんとなく目標を持っていると思います。 「その目標は数値になっていますか?」と質問されたらどうでしょう。仕事や勉強の目標は、きっと、 数値目標があると思いますが、人生の目標というと数値化できないかもしれません。 「その目標はいつまでに達成しますか?」と質問されたときには、何年何月という目標期日が答えられ るでしょう。終わる期日のない目標もあるかもしれませんが、そこに達するためには、途中に数値と期日を持った目標が 必要になるのではないでしょうか? 「その目標をどう達成するの?」と聞かれた時に「ん?」と考え込む人は多いかもしれません。でも、実は、達成方法を考え、 実行することが一番大切なことかもしれません。それをしないといつまでたっても目標に到達しませんし、それが間違っ ていると期日内に達成できないからです。 逆算の発想ということが言われます。なりたい自分の姿や期日、数値を入れた目標を定め、自分自身にコミットメント(約 束・誓約)し、その手段を考えていくことです。あなたの夢はなんですか? その実現のための目標はなんですか? (タイ語のきづきのヒントとは内容が異なります) 15 Health & Care หัวใจห่างไกลโรค ทราบหรือไม่ว่า หัวใจ ก็คือกล้ามเนื้อที่ ทำหน้าที่สูบฉีดเลือด ไปเลี ้ ย งร่ า งกายผ่ า น ทางหลอดเลือดแดง ที่ มีโครงสร้าง 4 ส่วน คือ เยื่อหุ้มหัวใจ กล้าม เนื ้ อ หั ว ใจ ลิ ้ น หั ว ใจ และหลอดเลือดหัวใจ เพราะฉะนั้นถ้าหัวใจ ทำงาน ผิดปกติ สันนิษฐานได้ว่าคุณอาจเป็นโรคหัวใจ ชนิดใดชนิดหนึ่งซึ่งเกี่ยวข้องกับโครงสร้างของหัวใจที่ กล่าวไว้ข้างต้น ถ้าคุณรู้สึกเหนื่อยง่าย ขาบวม เมื่อกดแล้วเนื้อจะ บุม๋ เจ็บ แน่นหน้าอก และเป็นลมง่าย คุณควรรีบปรึกษาแพทย์ เพราะอาการเหล่านี้เป็นอาการเบื้องต้นทั่วไปของโรคหัวใจ แต่ปกติแล้วยังมีอาการเฉพาะโรคหัวใจอื่นๆ อีก ที่แตกต่าง กันตามชนิดของโรค และผู้ที่อยู่ในกลุ่มของโรคนี้ ในเรื่องของ การออกกำลังกาย การรับประทานอาหาร การรักษา รวมถึง การดูแลตัวเองก็ต้องอยู่ภายใต้คำแนะนำของแพทย์อย่าง เคร่งครัดเช่นกัน ปัจจุบนั โรคหัวใจรูมาติก และโรคหลอดเลือด หัวใจตีบเป็นโรคหัวใจทีพ่ บมากเป็นอันดับหนึง่ และเด็กหญิง อายุประมาณ 7 ปี ที่อาศัยอยู่ในชนบท และขาดการสาธารณูปโภคที่ดีพอ จะพบว่าส่วนใหญ่ป่วยด้วยโรคลิ้นหัวใจ รูมาติกจากการ ติดเชื้อ Streptococcus ในระบบทางเดิน หายใจ เมือ่ ไม่ได้รบั การรักษาก็จะทำให้ลน้ิ หัวใจอักเสบ ส่วน โรคหัวใจที่คนเมืองเป็นกันมากคงหนีไม่พ้นโรคหลอดเลือด หัวใจอุดตันที่อาจพบในชายวัยกลางคนมากกว่าหญิงช่วง วัยเดียวกัน เพราะหญิงมีฮอร์โมนที่ช่วยยับยั้งได้ อย่างไรก็ดี ทัง้ หญิงและชายมีโอกาสเป็นโรคนีไ้ ด้เท่าๆ กัน ถ้าเครียดมาก 16 จนทำให้ ค วามดั น โลหิ ต สู ง อี ก ทั ้ ง การ สู บ บุ ห รี ่ ไม่ ม ี เ วลาออก กำลังกาย และมีระดับ คอเรสเตอรอลในเลือดสูง รวมถึง กรรมพันธุ์ก็เป็นอีกปัจจัยเสี่ยง ต่อโรคนี้ ด้วย ดังนั้นเพื่อลดความเสี่ยงของโรค ควรควบคุมความดันโลหิตให้อยูใ่ นเกณฑ์ ทีป่ กติ โดยพยายายามผ่อนคลายความเครียด ใส่ใจโภชนาการ อาหารและรับประทานผักผลไม้ที่มีเส้นใย เลือกทานปลาแทน เนื้อสัตว์ติดมันเพื่อหลีกเลี่ยงไขมันชนิดอิ่มตัว และควรงด เครื่องดื่มแอลกอฮอล์เพราะอาจทำให้เกิดโรคกล้ามเนื้อหัวใจ อ่อนแรงได้ แต่สำหรับน้ำผักผลไม้บางชนิดหรือแม้กระทัง่ เครือ่ ง ดื่มแอลกอฮอล์บางชนิดที่มีสาร Anti-Oxident เช่น ไวน์แดง จากการทดลองและวิจัย ในบางประเทศทางแถบยุโรปเชื่อว่า ดื่มไวน์แดงวันละ 1 แก้วเล็ก ก็อาจช่วยยับยั้ง โรคหัวใจได้แต่ ควรระวังปัจจัยอืน่ ๆ ทีก่ อ่ ให้เกิดโรคหัวใจด้วย เช่น โรคเบาหวาน ความดั น โลหิ ต สู ง น้ ำ หนั ก ตั ว เกิ น มาตรฐาน สู บ บุ ห รี ่ ม าก ความเครียด และขาดการออกกำลังกาย โรคภัยไข้เจ็บเป็นสิ่งที่ทุกคนไม่พึงให้เกิดขึ้นกับ ตนเองและบุคคลอันเป็นที่รัก โดยเฉพาะความเจ็บป่วยด้วย โรคหัวใจที่เป็นสาเหตุอันดับต้นๆ ของการเสียชีวิต ควรพบ แพทย์ทุกๆ 1 ปี และเอาใจใส่สุขภาพอยู่เสมอ เป็นการป้องกัน ที่ดี จะได้รักษาอย่างทันท่วงทีเมื่อมีอาการเตือนถึงความผิด ปกติของร่างกาย ขอขอบคุณ นายแพทย์วสันต์ อุทัยเฉลิม แผนกอายุรแพทย์โรคหัวใจ รพ. สมิติเวช เอื้อเฟื้อข้อมูล โดย วรุตม์ โอสถานนท์ ลัคนาราศี “สิงห์” (16ส.ค.-16 ก.ย.) งานด้านต่างประเทศทีค่ ณ ุ ติดต่อไว้คาดหวังว่าคงจะไม่พลาด อาจจะต้อง รอคอยไปสักหน่อย คู่แข่งกำลังมาแรงเหลือเกิน ถ้าใช้เส้นสายเข้าหาทางผู้มี อำนาจตัดสินใจที่เป็นหญิงพอจะพึ่งได้ สำหรับคนรู้ใจเป็นอะไรก็ไม่รู้พูดอะไรก็ ไม่เข้าหูไปเสียทุกเรือ่ งไม่รโู้ กรธเคืองเรือ่ งอะไรเอาใจลำบากเหลือเกิน แต่คณ ุ อาจ มีลาภจากมิตรที่เป็นหญิง เธอจะมีอะไรติดไม้ติดมือมาฝากคุณนะเตรียมรับได้ ลัคนาราศี “กันย์” (17 ก.ย.-16 ต.ค.) การงานของคุณช่วงนี้เป็นโอกาสทองที่คุณจะได้ใช้ความรู้ความสามารถ ให้เป็นที่ปรากฏ ช่วยให้พลิกสถานการณ์ดีขึ้นอย่างไม่น่าเชื่อ นั่นก็หมายถึง การงานและการเงินมันอยู่ในกำมือของคุณแล้วนะ ลืมไปก่อนสำหรับปัญหา เรือ่ งของหัวใจปล่อยวางมันไปถึงอย่างไร แก้ไขค่อนข้างยาก คิดมากจะเสียงาน นานๆไปดีขึ้นเองแหละ ช่วงนี้เหมาะสำหรับการเสี่ยงลงทุน ทั้งหุ้นทั้งหวยน่าจะ มีสิทธิ์รวยกับเขาเหมือนกันนะจะบอกให้ ลัคนาราศี “ตุลย์” (17ต.ค.-15 พ.ย.) งานของคุณอาจจะต้องแบกปัญกาสาระพัดที่ผลัดกันมาให้แก้ไขไม่รู้จักจบ จักสิน้ แม้วา่ เหนือ่ ยแทบขาดใจ แต่กไ็ ด้ผลคุม้ ค่าน่าชืน่ ใจ หายเหนือ่ ยทีเดียวนะ ตรงกันข้ามสำหรับปัญหาความรักที่ค้างคาใจ ยังคงไม่มีอะไรดีขึ้น ต้องการ ความชุ่มฉ่ำจากอุ่นไอรักปลอบประโลมให้แช่มชื่นสักหน่อยก็จะฟื้นกลับมาใน ไม่ช้านี้ ที่น่าห่วงช่วงนี้คุณมีศัตรูคู่แข่งคอยแต่จ้องลูบคมของคุณอยู่ตลอด ระวังตัวไว้บ้างจะเป็นการดี ปลอดภัยไว้ก่อนอย่าไว้วางใจใครทั้งสิ้น ลัคนาราศี “พิจิก” (16 พ.ย.-15 ธ.ค.) กิจการงานของคุณดำเนินไปได้ดีอย่างต่อเนื่องไปได้ดีไม่น่าห่วง คุณต้อง วุ่นวายอยู่กับเรื่องการเงินอย่างสนุกมือ รายรับก็เข้ามามาก รายจ่ายไม่ยอม น้อยหน้า เข้ามาเร็วออกไปก็ไวเหมือนกัน น่าสนุกนะงานนี้ คุณจะต้องแบ่งเวลา ไว้สำหรับเรื่องของหัวใจบ้าง ช่องว่างกำลังจะเกิดแล้วรู้ไหมอะไรอะไรก็ไม่แน่ เขากำลังตั้งแง่กับเราอย่าเอาแต่เรื่องงานมันจะพาลเสียเรื่อง ถ้าคืนนี้นอนหลับ ฝันดีจงจำให้แม่นๆ หน่อย เลขเด็ดๆ เพ่งให้แน่ใจ งวดนีค้ งจะมีทเี ด็ดให้ได้เฮกัน ลัคนาราศี “ธนู” (16 ธ.ค.-13 ม.ค.) คุณจะต้องระมัดระวังเป็นอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องเอกสารสัญญา การสื่อสาร การเจรจาต่อรอง ซึ่งอาจจะนำมาซึ่งความเสียหายในการงานได้ ถ้าคุณ ไม่ใช่นกั กฎหมายให้ทนายเป็นตัวช่วยไว้กอ่ น ความรักค่อนข้างเปราะบาง พร้อม จะล่มสลายเหมือนวิมานทรายถูกคลื่นซัดพัดพังได้ทุกขณะ ต้องเข้มแข็งเข้าไว้ อย่าให้ใครมาแยงให้เกิดการแตกร้าวได้ คุณน่าจะมีอะไรดีๆเข้ามาสู่ชีวิตอย่าง คิดไม่ถึง ญาติผู้ใหญ่อาจมีอะไรบางอย่างให้คุณแปลกใจเล่นนะ ลัคนาราศี “มังกร” (14ม.ค.-12 ก.พ.) งานด้านต่างประเทศที่คุณติดต่อไว้น่าจะวางใจได้ว่าคงไม่พลาดเป้าหมาย ทีห่ วังแต่อาจจะหงุดหงิดสำหรับเรือ่ งของการเงินเกินๆ ขาดๆ แต่กค็ งไม่ยากเท่าไร พึง่ มิตรสหายเข้าไว้เขาช่วยได้ ขอให้พยายามหน่อยละกัน ด้านความรัก ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น ภาษิตนี้กำลังได้ผล หลายคนที่เป็นกำลังใจ ให้คณ ุ ลุน้ จนตัวโก่งพากันโล่งใจไปตามๆกันในความสำเร็จของคุณ แต่อะไรก็ตาม มนุษย์เราไม่ได้โชคดีไปเสียทุกอย่าง ลาภผลที่ควรได้ต้องมีอุปสรรค์มาขัดขวาง ต้องรอไปก่อนยังไม่ถึงเวลาที่ควรจะได้ ลัคนาราศี “กุมภ์” (13 ก.พ.-12 มี.ค.) การงานของคุณกำลังไปได้สวย ด้วยความรู้ความสามารถของคุณเอง เป็น เรื่องที่น่าภาคภูมิใจ อีกทั้งผู้หลักผู้ใหญ่ก็ให้ความสนับสนุนคุณ ไม่ต้องกลัวใคร สบายใจไปอีกนาน ด้านความรักไม่สู้จะแจ่มใส มีแต่เรื่องหงุดหงิดใจให้กังวล หนีไม่พ้นคำว่า อกหักดีกว่ารักไม่เป็น ต้องทำใจหน่อยอย่ายึดติดกับมันนัก เสียได้เสียไปหาใหม่ดีกว่าน่า ช่วงนี้ไม่มีอะไรดีกว่าเพื่อนสนิทที่ยังคงรักและหวัง ดีเป็นมิตรแท้อยู่เสมอพึ่งพาอาศัยได้ ลัคนาราศี “มีน” (13 มี.ค.-12 เม.ย.) เรือ่ งงานระยะนีม้ แี ต่ศตั รูคแู่ ข่งล้วนแรงๆ กันทัง้ นัน้ ต้องเรียกความมัน่ ใจกลับ คืนมาให้ได้ ญาติพี่น้องของคุณยังไงเขาช่วยแก้ปัญหาให้คุณได้ แต่คุณก็ต้อง ใช้ความรู้ความสามารถของตัวคุณเองด้วย อย่าลืมว่าเราก็ไม่เป็นสองรองใคร ความรักก็แสนจะสดใส ผู้ใหญ่ก็เป็นใจไม่ขัดขวางทางรักของคุณแล้ว แต่ก็ยัง วางใจอะไรไม่ได้มากนัก อาจมีตัวแปรมาป่วนให้แปรเปลี่ยนได้นะ ไม่ควรเสี่ยง เรื่องหุ้นเรื่องหวย คงจะรวยได้ยาก เรื่องโชคลาภยังห่างไกล มุก: ลมหนาวเริ่มพัดมาแล้ว อยากกลับบ้านที่เชียงรายจัง คิดถึงกลิ่นต่างจังหวัด เดียร์: There is no right, there is no wrong, there is no place, there are in my heart. ตี๋: คนเราต้องการแสงสว่างเป็นเครื่องนำทาง ต้องการต้นไม้ใหญ่ไว้พักพิง ต้องการน้ำชะโลมจิตใจ โบว์: ทำไมตอนนี้อะไรทุกอย่างก็เปลี่ยนแปลงไปหมด จนบางครั้งเราอาจจะรู้ถึงอะไรบางอย่างได้ โดยที่เราเพิ่งจะรู้ตัว ตุ่น: ใช่! ทุกอย่างย่อมมีการเปลี่ยนแปลง มีสิ่งดับสลายย่อมมีสิ่งใหม่เกิดขึ้นเสมอ That’s why you go away, I know because,I’m not the girl in your heart! ปัท: Sometimes, you gotta let go... แคร์ต้น: คุณเคยอยู่ดีๆ แล้วท้อไหม อย่าไปใส่ใจมันเลยมันเป็นเรื่องธรรมดาของบุคคล(ทั่วไป) พี่แบร์: “แคร์ ครับ, เดียร์ก๊าบ, มุกค่ะ, ตั้ม ฮะ, หมี ครับผม,” โอ้วเรานั้นแมนเกิน 500% จริงๆ ตั้ม: ลมหนาวมาเมื่อไหร่...ใจฉันคงยิ่งเหงา...เพลงนี้ต้องมาแน่ๆ อิอิ ^o^ พี่เอ : The Show Must Go On. 17 Horoscope ระหว่างวันที่ 1-31 ธันวาคม 2548 ลัคนาราศี “เมษ์” (13 เมษ.-14 พ.ค.) คุณน่าจะสบายใจได้สำหรับธุรกิจการงาน กระแสการเงินหมุนเวียนอยู่ ในสภาพคล่องดีโดยเฉพาะอย่างยิง่ ธุรกิจด้านศิลปะและความสวยความงามกำลัง ส่งผลดีมาก ถ้าคุณใช้ความสังเกตุบรรยากาศรอบข้างให้ดี ไม่แน่นะ คนที่คุณ รอคอยอยู่ก็อาจจะได้พบในเรื่องเกี่ยวข้องกับในเรื่องการงานนั่นแหละเล็งให้ดีดี อย่างไรก็ตามไม่ควรจะตั้งอยู่ในความประมาท จะเดินทางไม่ว่าจะใต้ดินบนดิน ต้องระมัดระวังอุบัติเหตุไว้หน่อย ลัคนาราศี “พฤษภ” (15 พ.ค.-15 มิ.ย.) การงานคุณอาจจะหงุดหงิดใจอยูบ่ า้ งทีส่ ง่ิ ทีค่ าดหวังไว้ไม่ได้ดง่ั ใจเอาเสียเลย ก็คณ ุ เล่นตัง้ เป้าเอาไว้สงู มากเกินไป แต่สง่ิ ทีไ่ ด้กเ็ กินคุม้ แล้ว ปล่อยวางเสียบ้าง จะสบายใจ อย่างไรก็ไม่มีเสีย เรื่องของหัวใจอย่าปล่อยให้รูปลักษณ์สวยงาม ภายนอกเป็นเครือ่ งตัดสินใจ ต้องมองให้ลกึ ซึง้ ถึงแก่นจะรูว้ า่ มีอะไรแอบแฝงอยูจ่ ะ ได้ไม่ปวดใจภายหลัง ควรห่างให้ไกลผูใ้ หญ่ไว้หน่อย ดูดเู ขาจะไม่คอ่ ยชอบขีห้ น้า เรานักนะจะขอเตือน ลัคนาราศี “เมถุน” (16 มิ.ย.-15 ก.ค.) คุณอาจมีเรื่องจุกจิกกวนใจชวนให้หงุดหงิดเป็นอย่างยิ่ง ต้องใช้ปฏิภาณ ไหวพริบอยู่ตลอดเวลาแต่คุณก็ได้เพื่อนฝูงและบริวารรอบข้างคอยช่วยเหลืออยู่ ตลอดเวลา ช่วยให้ธุรกิจการงานผ่านพ้นไปได้ดี แต่ความรักน่ะซิมีแต่เรื่องให้ ร้อนรุ่มกลุ้มใจ แม้จะอยู่ใกล้ก็เหมือนอยู่ไกลกันคนละโลกจะเศร้าโศกไปทำไม หลังฝน ฟ้าก็ใสเองอย่าห่วงเลยน่ะ กับญาติพน่ี อ้ งระหว่างนีต้ อ้ งห่วงเอาไว้หน่อย ด้วยพูกจากันให้ดี ปัญหามีไว้แก้ต้องใจเย็นเข้าไว้ ลัคนาราศี “กรกฎ” (16 ก.ค.-15 ส.ค.) การงานของคุณในช่วงนีเ้ หมือนย่ำอยูก่ บั ที่ แต่กย็ งั มีความหวังต้องสูป้ ระทัง เอาไว้หน่อย รอคอยเวลาสักนิดไม่นานเกินรออย่าท้อเสียก่อนก็แล้วกัน มีน้ำลงก็ ต้องมีน้ำขึ้นอย่างแน่นอน เรื่องความรักนั้นหนาเข้าตำราที่ใดมีรักที่นั้นมีทุกข์ จะสุขหรือไม่สุขก็อยู่ที่ใจของเราเอง แต่คุณก็จะมีลาภจากคนรักให้น่าชื่นใจ เหมือนกันนะช่วยให้หายกลับไปได้ คุณจะต้องระมัดระวังการพูดการจาเอาไว้ หน่อยอาจเป็นชนวนให้เรือ่ งเล็กเป็นเรือ่ งใหญ่ไปได้ คิดให้ดกี อ่ นพูด
© Copyright 2024 Paperzz