PIERIA 料理イタリア語講座 基礎1 第 12 課 12.1. andare と venire andare と venire は一般に、それぞれ「行く」、「来る」を意味する動詞だと教えられています が、その意味範囲は日本語の「行く」、「来る」と必ずしも一致しません。例えば、「今夜7時に君の ところへ行くよ」という文は Vengo da te alle sette stasera. と venire の方を使うのです。 12.1.1. venire を使うとき注意するべきは次のような場合です。 話し相手の所へ行く時、話し相手と一緒に行く時(言い替えれば「到着点への接触」に関心が 払われている時)には、日本語で「行く」と表現する場合でも venire が用いられます。 例) Stasera vengo da te. (今晩君のところへ行くよ) Cameriere! - Vengo subito. (ボーイさん!-すぐ行きます!) 12.1.2. 話し相手以外のところへ「行く」時(つまり「スタート」の部分、または「行く」 という行為全 体に注意が払われている場合)は andare を使います。 例) Domani vado a Roma per affari.(明日仕事でローマに行きます) (以下略) 練習問題 (12) Ⅰ次のイタリア語文を訳しなさい。 1) Che cosa hai bevuto ieri sera? (以下略) Ⅱ次の日本語をイタリア語で表現しなさい。 1) ロッソ・コーネロ(Rosso Conero)の生産(produzione)は、アンコーナ県(la provincia di Ancona)で許可(consentire)されている。 (以下略) 【コラム 12:レストランのメニュー ③ 前置詞】 レシピを書く時に最も迷うのが前置詞でしょう。今回学習した 3 つの前置詞から、di と a について 解説します。da はあまりメニューで使われないので、今は本科で勉強した基本的な用例で十分で しょう。 (以下略)
© Copyright 2024 Paperzz