イタリア語講座第3回目 <前回の質問> ④副詞、形容詞の使い方を何パターンか知りたい。 ➡・Io mangio la pizza buona. S + V + 冠詞+ O + 形容詞 私はおいしいピザを食べます。 ・Io mangio la pizza velocemente. S + V +冠詞+ O + 副詞 私はピザを速く食べます。 ・ Io posso nuotare molto velocemente. S+助動詞+ V + 副詞 + 副詞 私はとても速く泳げます。 ⑤好きな食べ物や何をしたいかと言った質問とそれに対する想定される回答の例文が知りたい。 ➡1)Qual'è il tuo cibo preferito? 好きな食べ物は何ですか? →(Mi piace) il sushi. 寿司が好きです。 2)Qual'è il cibo che non ti piace? 嫌いな食べ物は何ですか? →(Non mi piace) il natto. 納豆が嫌いです。 3)Che cosa vuoi mangiare? 何が食べたいですか? →(Vorrei[Voglio]mangiare) l’okonomiyaki. お好み焼きが食べたいです。 4)è buono/a? おいしいですか? →Si. / Scusi(Scusa), ma non mi piace. はい / すみません、口に合わないです。 5)Dove vuoi andare? どこへ行きたいですか? →(Vorrei[Voglio] andare) a Kyoto. 京都に行きたいです。 ⑥アレルギーのある子が来るのですか、食べられないものを聞く時はどうしたら良いですか? ➡ Che cosa non puoi mangiare? 食べられないものは何ですか? →Non posso mangiare le uova. 卵が食べられません。 参考)卵 uova 小麦 grano えび gamberetto かに granchio そば Soba 落花生 arachide 乳 latte ⑦ジャンボリーに来る年代のことについても教えてほしいです。 好み、歌 ・ 若い子の食生活、考え方 ・ 日本の子と違うところ ・ 学校生活 ⑧けん玉やこまなど日本のことを紹介したい場合どうしたら良いですか? ➡・けん玉 Kendama è un tipico giocattolo Giapponese che è fatto di legno. Ci sono tante tecniche. Si gioca così. 「けん玉」は、木で出来た日本の伝統的なおもちゃです。沢山の技があります。このようにし て遊びます。 ・こま trottola Koma è una trottola Giapponese che si puo giocare da solo o con qualcuno. Ha tanti colori. Si gioca così. 「こま」は、日本のこまで一人でも誰かとでも遊ぶことが出来ます。このようにして遊びます。 ⑨生活単語をもっと教えてほしいです。 日本語 伊語 日本語 伊語 日本語 伊語 冷蔵庫 frigo シャワー doccia ベッド letto テレビ televisione テーブル tavola コンセント presa トイレ gabinetto エアコン aria condizionata スリッパ pantofole 浴槽 vasca 扇風機 ventilatore 電話 telefono 洗濯機 lavatrice ワードローブ armadio いす sedia 服 vestito 温度 temperatura 写真 foto 朝食 colazione 昼食 pranzo 夕食 cena 日本語 伊語 日本語 伊語 寝る dormire 行く andare 食べる mangiare 買い物に行く andare alla spesa シャワーをする Fare la doccia 歩く camminare アイロンがけをする stirare 運転する guidare 料理する cucinare 準備する preparare 見る guardare 脱ぐ togliere 勉強する studiare 靴を脱ぐ togliere le scarpe <役立つ表現> ・Qusto/Questa è~(Queste sono~). これが~です Questa è la tua camera. ここがあなたの部屋です。 Questo è il tuo letto. あなたのベットはこれです。 Queste sono le tue posate. これがあなたの箸です。 ・Qui c’e/ci sono~. ここに~があります Qui c’e il gabinetto. トイレはここです。 Qui c’e il tuo bucato. あなたの洗濯物はここです。 ・(Tu)puoi ~. ~してもいいですよ (Tu)puoi fare la doccia quando vuoi. いつシャワーしてもいいですよ。 (Tu) puoi bere l’aqua nel frigo. 冷蔵庫の水を飲んでいいですよ。 ・Non ~ per favore. ~しないで下さい Non toccare questo per favore. これには触らないで下さい。 ・Potresti aiutarmi? 手伝ってもらえますか? ・Andiamo. さあ、行きましょう ・é qui. / Eccoci. こちらです <挨拶> おはよう やあ おやすみ またね ありがとう はじめまして buon giorno ciao buona notte arrivederci grazie piacere La mia signorina 私のお嬢さん Neffa e forse c’è troppa gente che amore non ne vuole. 愛情を必要としない人が多すぎるのかもしれない。 però la mia signorina cerca sempre il sole. でも私のお嬢さんはいつも太陽を探している。 mi lascia andare lontano tanto poi lo sa che io ritorno qui. ここに戻ってくるって知っているから、遠い所まで行かせてくれる e no c’è niente di strano se non ha bisogno di convincermi. だから、彼女が私を説得する必要がないのも不思議ではない。 potrei anch’io fare il presidente 私も大統領になれるだろう ma sto con lei でも、彼女といる e non mi importa niente. だって何も気にしないから。 io e la mia signorina stiamo bene insieme. 私と私のお嬢さんは気が合うんだ。 bene la mattina si 朝もね io e la mia signorina 私と私のお嬢さん wow wow uuh anche se un po’ di gente ancora non ci crede che io e la mia signorina stiamo bene insieme 私と私のお嬢さんは気が合うという事をまだ信じていない人もいるけれど nella mia mano c’è un fiore. 私の手の中には花がある。 quando voglio un bacio me ne da di più. キスしてほしい時は沢山してくれる。 abita al piano di sopra dopo un po’ mi dice ci convieni su. 私の上の階に住んでいて、少し経つと上に来ないかと誘ってくる。 voglio lei perchè brucia sempre いつも燃えているから彼女が欲しいんだ è l’unica che è vera veramente 彼女だけが本物なんだ io e la mia signorina stiamo bene insieme bene la mattina si io e la mia signorina
© Copyright 2024 Paperzz