「 聞いてみよう! 」―― [ 目 次 ]

第55号 平成24年2月発行
シンシナティ日本語補習校 PTA
オハイオ・リバー読者の皆様の中には、日本からアメリカ・グレーター・シンシナティ・エリ
アに移られた際、生活の中で感じる色々な"違い"に戸惑った経験をされた方々が、少なからずい
らっしゃるのではないでしょうか。そんな方々に、また、まだそのような経験をされたことのな
い方にも、何かの時に少しでもお役に立つことがあればとオハイオ・リバー55号を編集いたし
ました。題しまして「聞いてみよう!」です。
――
オハイオ・リバー55号 「 聞いてみよう! 」――
[
目 次
]
1. 「聞いてみよう! 食物アレルギー」------------------------------- (2/36)
知ってみればこわくない食物アレルギー
中村久美子 NP.
2. 「聞いてみよう! アメリカの生活・学校のこと」------------------ (15/36)
教えて! ミセス アルコック
Mrs. Alisa Alcock
/ ELLクラス保護者の皆様
3. 「聞いてみよう! アメリカ生活 私の失敗談&ここが好きアメリカ」- (25/36)
シンシナティ日本語補習校保護者の皆様
4.
編集後記 ---------------------------------------------------- (36/36)
1
昨年の6月に学内ホームページに「補習校内の飲食ルールに関するお願い」が掲載されたのを
覚えていますか。最近、日常生活でアレルギーの問題に直面する機会が多くなったと感じられて
いる方もいらっしゃるのではないでしょうか。そこで、アレルギーに関する理解を深めるために、
現職のナース・プラクティショナー(1)で補習校生徒の一保護者でもある中村久美子さんにやさし
く解説していただきました。
食物アレルギー
1.聞いてみよう!
[ 知ってみればこわくない食物アレルギー]
中村久美子 ナース・プラクティショナー
1.はじめに
「誰か助けて!」クリニックに中年のアメリカ人女性が、パンパンにはれて真っ赤にな
った顔で駆け込んできた。10分余り前に蜂に刺され、その後すぐに車を運転してここまで来た
のだと言う。クリニックでナース・プラクティショナーとして働いていた私は、心の動揺を抑え
ながら、息はできるか?既往症は?等を問診。すると彼女は、「のどはまだ大丈夫だけど、なん
か締め付けられる感じがする」と言う。
その時、クリニックには私ひとりしかいなかった。私はこの患者に対して、応急処置としてエ
ピペン(2)を打つべきか打たないべきかを迷った。まだ意識もはっきりしており、呼吸もできてい
る、まだ時間はありそう。しかし既に血圧が80-40mmHgと低い上に、症状がさらに悪化
する気配を感じた私は、「いや、打たなければだめだ!」と自分に言い聞かせてエピペンを手に
した。
次に同僚のナース・プラクティショナーに電話をかけて、救急車を呼ぶよう依頼する。エピペ
ンを実際に使うのは、その時が始めてだった。それは極太のペンの形をしていた。教わった通り
にペンからリリースキャップを取り外して、患者の大腿部の外側に振り突け、押し付けたまま
10秒数えた。すると、「カチッ」と言う音が聞こえた(針が出て薬剤が入った証拠だ)。「な
んだ案外簡単だ」、と安堵した。それから数分後に救急車も到着。血圧は60-40mmHgま
で下がっていたが意識はある。もう大丈夫だ。
もしエピペンを使っていなかったらどうなっていただろう。血圧がさらに低下して、気道圧迫、
そして呼吸不全をきたし大事に至っていたかもしれない。その先は想像もできないが、とにかく
彼女は無事に病院へ運ばれた。
(1)
ナース・プラクティショナー:医師の補助の他、初期症状の診断、処方、投薬などを行うことが認められている上級看護職
(2)
エピペン:蜂刺傷や食物アレルギー等による急激なアレルギー反応(アナフィラキシー)に対する緊急処置に使用される薬で、成分はエ
ピネフリン(別名:アドレナリン)
2
食物アレルギーも、ある種の食べ物を摂取した際に、程度の差こそあれ、この蜂刺されのよう
にアレルギー症状が起こることを言います。時にはこの女性に起こったような急激なアレルギー
反応(アナフィラキシー反応と呼びます)で死に至ることもあります。明確には自覚されていな
い方も多いと見られますが、現在、アメリカでは軽度な方も含めると、25人に1人が何らかの
食物アレルギーを持っているといわれています。また理由はよく解っていませんが、子供に増え
ているとも言われています。
シンシナティ日本語補習校でも数名の児童生徒が、食物アレルギーによってアナフィラキシー
反応を発症するおそれがあると担当医から説明を受けて、エピペンを常備するよう指導されてい
ます。その保護者の方は、エピペンを携えて補習校の授業中も教室の外で待機していらっしゃい
ます。
2.食物アレルギーの特徴
食物アレルギーについて、9つの特徴を挙げておきます。
(1) [原因と症状] 食物アレルギーは、体の免疫システムが、食べ物を通して体内に入った特
定のたんぱく質に過剰反応することで起こります。この反応により体内にヒスタミン等の
化学物質が過剰に生成された結果、それらが健康に影響を及ぼし様々なアレルギー症状と
なって現れます。症状は軽いもの(発疹、蕁麻疹、痒みなど)から重いもの(呼吸困難、
気管や気管支が細くなりそれにより喘息のようにヒューヒューと音がするぜいめい、意識
消失、血圧低下など)まであり、時には食物アレルギーが原因となって命を失うこともあ
ります。
(2) アレルギー症状の程度は予想することができません。前回が軽度な反応であっても、次回
は重度になることがあります。
(3) アナフィラキシー反応は、急激に進行するI型アレルギー反応の一つで重度なショックを
引き起こしやすい。食物以外では、冒頭に述べた蜂刺され、薬、ゴムなどでも起こります。
(4) [対策] 食物アレルギーは生涯治りません。その食物を避ける事のみが手立てとなります。
(5) アナフィラキシー反応を起こした場合は速やかに病院に向うべきです。また救急処置とし
てエピペン(アナフィラキシー反応に対する補助治療を目的とする緊急注射用のセット)の
早期投与(筋肉注射)は有効です。エピペンは医師によって処方されなければなりません。
エピペンはアナフィラキシー反応の症状を緩和する為に自己または他人によってその場で
注射できる緊急処置薬であってアレルギーを治す薬剤ではありません。体がアナフィラキ
シー反応によってショック状態(血圧低下、意識消失等)や肺気管支収縮の症状にある時、
エピネフリンはそのショック症状を改善させるよう血圧を上げる、肺気管を拡張させるこ
とで呼吸を助ける作用をします。またアレルギー反応による発疹、蕁麻疹の症状を抑える
ことができます。
(6) [特定原材料等] アレルギー反応を起こす原因物質をアレルゲン(抗原)と呼びます。個
人によってどの食品でアレルギー反応が起こるか異なりますが、アメリカでは食物アレル
ギーの内の90%のアレルゲンは、次の8種類の食品に関係していると考えられています。
乳製品、卵、小麦、大豆、ピーナッツ、木の実(栗、アーモンド、ブラジルナッツ、カシ
ューナッツ、ヘイゼルナッツ、マカデミアンナッツ、ピーカン、ピスタチオ、ウオルナッ
ツ)、魚、貝類です。
(7) 一般的に、子供は成長に伴って、乳製品、卵、小麦、大豆のアレルギーは改善していきま
すが、ピーナッツ、木の実、魚、貝類のアレルギーは継続すると言われています。
3
(8) 単にピーナッツバターに触れただけ、においを吸い込んだだけではアレルギー反応は起こ
り難いのですが、その粉末や調理の際の煙を吸い込んだ際にはアレルギー反応が起こる可
能性があります。
(9) [食物不耐症] 食物アレルギーと混同されやすいのが食物不耐症で、これは食物アレルギ
ーと違って免疫システムに影響しないため命に関わることはありません。代表的な食物不
耐症の一つであるラクトース不耐症(乳糖不耐症)は、牛乳の中にあるラクトース(乳
糖)を分解する酵素が少ないためにその消化不良から、下腹部痛、腹部膨満、下痢の症状
が現れます。牛乳を飲んだ後に下痢になるとはこのことです。
(The Food Allergy & Anaphylaxis Network)
食物アレルギーはこのような特徴をもっており、特にアナフィラキシー反応は急激に進行し、
重篤になりやすいということに気をつけることが大切です。
3.食物アレルギーの症状(特にアナフィラキシー)とその処置
3-1.アナフィラキシーの症状
アナフィラキシー反応の主な症状には次のようなものがあります。
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
口の中がしびれたり、かゆかったり、金属のような味がする
かぶれのような大きな蕁麻疹がでる
呼吸困難
口やのどがかゆくなって、腫れる
下痢嘔吐
腹痛
顔が青白くなる(血圧低下より)
意識がなくなる
顔面の腫れ
図
(The Food Allergy &
Anaphylaxis Network)
3-2.アナフィラキシー症状の処置
アナフィラキシーの症状が見えた場合は、直ぐにその人を横に寝かせて膝を立たせて下さい。
上半身を起こさないようにします。(血液が脳から下がってふらつき、めまい 青ざめるなどの
症状が出るので、血流を頭心臓の方へ促すためです)
その場で助けを呼ぶために叫んでください。(UpToDate, 2011)
その人がエピペンを処方され、所持している場合は速やかにそれを使用するとともに、救急車を
呼ぶなどして病院に搬送してください(所持していない場合も病院へ)。その他の場合は状況に
応じて病院に搬送してください。
4
3-3.エピペン
エピペンは、アナフィラキシーの症状を緩和するための緊急処置薬で、医師によって処方され
ます。主治医や担当医から食物アレルギーの危険を通知され、これを処方されている場合は、緊
急時に直ちに使用できるよう、常に携帯または滞在先に常備すべきです。
エピペンは光により有効成分であるアドレナリンが分解し薬効がなくなるため、携帯用ケース
に収められた状態で常温(15~30℃)保存します。使用方法は簡単で、グレイの安全キャップを
取り外した後、黒い先端部分が、服の上から大腿部の外側に直角になるように振り突け、強く押
したまま10秒待つだけです。すると自動的に針が出て薬液が筋肉内に注射される仕組みになって
います。カチッと音がしますのでわかります。エピペンを大腿から抜き、チューブ型の携帯用ケ
ースに戻します。エピペンを刺した部分を円を描くように10秒間軽く揉みます。 (エピペン使用
講習会報告書, 2010) (キャップの色や作動方法は製品によって異なる場合があります)
しばらく様子を見て症状が改善しなかった場合、最初のエピペン投与から5から15分後にもう
一度エピペンを使用できますが、この頃には救急車が来ていると思われます。
副作用:一般的に知られているものとして、心配、おそれ、落ち着かない感じ、めまい、頭痛、
頻脈、蒼白、震えがあります。エピペンの使用により重症な副作用が起こることは大変まれで、
むしろエピペンを使用しないことで、さらに症状が進行して、心筋梗塞、重篤な不整脈に陥るリ
スクの方が大きいと考えられています。(UpToDate, 2011)
エピペンを使用する時は、同時に911にダイアルして救急車を呼びましょう。
3-4.救急車を呼ぶ
一般的に救急車は5~10分で到着します。911は救急車、消防車、警察にアクセスできま
す。911は色々な人と日頃話しているので、(あなたが初めてではないので)緊張しなくても
大丈夫です。
応答手順の例を挙げておきます。
(1) 911をダイアル(普通電話または携帯電話でも可能です。Text messageは送れません。)
(2) 警察のオペレーターが出たら、”I need an ambulance”(救急車をお願いします)と言うと、
救急医療グループに転送されます。
(3) 指示に従い電話をかけている本人の名前と電話番号、急患発生場所の所在地(または住
所)を伝える。
場所(補習校の場合)
Japanese Language School
The Address is BEP-102 Northern Kentucky University Nunn Dr. Highland Heights,
KY 41099
簡単に言うなら
“BEP building, room 102 at Northern Kentucky University in Highland Heights”
で分かります。大切な事は、Northern Kentucky Universityのどの建物の、どの部屋に
いるかを明確に伝える事です。
5
(4) 何が起こっているかを説明します。
“Our student ate peanuts and turned red, swelling and distressed. It must be
allergic reaction.”
(私たちの生徒がピーナツを食べて赤くはれ上がり、様子がおかしいです。アレルギー
反応のようです。)
(5) 症状によっては救急車が到着するまでの間、電話口で応急処置の指示を伝えられることも
あ り ま す の で 、 指 示 が 出 る ま で 電 話 を 切 ら な い よ う に し ま す 。 (US Department of
Transportation)
(6) 救急車到着時に、すぐに救急隊員を誘導できるように誰かに建物の前に立っていてもらい
ます。
(7) 救急隊員が到着すると、その場の状況説明、本人の既往歴、内服薬、アレルギー等を聞か
れますので、わかる範囲で答えてください。搬送時にそのお子さんの名前、住所、連絡先、
電話番号、保護者の名前、指定の病院、もし保険のカードがあればその情報も聞かれます。
(8) 同時に保護者の方へも連絡して、その際に既往歴、内服薬、アレルギー等最低限必要な情
報を聞いておく方が良いでしょう。
それでは、私たちはどのように食物アレルギーに対応すれば良いか考えてみましょう。
4.保護者は何ができるか
子供を食物アレルギーから守るために、私たち保護者は補習校でどんなことができるのでしょ
うか。
食物アレルギーの種類は様々ですが、教室にいる子供が食物アレルギーを持ち、そのアレルゲ
ンとなる食品がわかっているならば、その食べ物を弁当やおやつとして持ち込まないことが大切
です。ところで、私たちは単純に、「ではピーナッツ・アレルギーがあるのでピーナッツバター
サンドイッチを入れないようにしよう」と考えるでしょう。しかし、ピーナッツは意外と隠れた
ところにも潜んでいます。シリアル、クッキー、キャンディーバー、チョコレートなどにも入っ
ています。さらにピーナッツ、ナッツ類を扱っている工場で作られた商品も避けるようにすべき
です。
例えば、食べ物のパッケージに“It may contain peanuts.”(ピーナッツが入っているかもしれませ
ん)とか、“manufactured on the same equipment that process peanuts.” (ピーナッツを使っている同じ
機械で製造しています)と書かれている事がありますので、注意して確認することが大切です
(Coyne, personal communication, November 4, 2011)。とはいっても、なかなか具体的にイメ
ージすることが難しいと思いますのでこの章の終わりに、参考資料1として挙げておきますので
参考にしてください。
4-1.食物アレルギーの子どもがクラスメイトにいます。何に注意すればよ
いでしょうか?
(1) お子さんに他のお子さんと食べ物を交換したり、口や顔に塗りつけたりしないように指導
しましょう。いくらその食べ物が安全だと思っても絶対に安全だと言う保障はありません。
(2) 食物アレルギーを決して軽視しないようにしましょう。アレルギーのクラスメートをから
かったり、原因となる食物を食べさせるようないたずらをしないように指導しましょう。
(3) 食べた後は手を洗いましょう。食べ残しのかすなどをしっかり落とすことが大切です。
6
(4) お友達に食物アレルギーがあるのなら、何の食べ物なのか尋ねましょう。それを含む食品
を学校に持って行くことは避ける方が良いでしょう。
(5) 誕生日パーティ等では、食べ物を出すのをやめ、ゲーム中心にしましょう。
(6) もしお友達の様子がおかしければ、すぐ大人の助けを呼びましょう。迅速に行動すること
がその子の命を救うことになります。
(嘔吐、顔・口唇の腫れ、呼吸困難、咳、くしゃみ、なみだ目、皮膚が赤くなって痒く、
蕁麻疹が出ている、など)
(7) 食後わずか3~4分後でもアレルギー反応は起こり得ます。
(8) いつでもアレルギーに対処できるように心の準備をしておきましょう。
(The Food Allergy & Anaphylaxis Network)
4-2.アレルギーを持つ子ども自身は何ができるでしょうか?
(1) 年齢や学校の方針にもよりますが、処方されたエピペンを常に所持する、またはどこにエ
ピペンが保管されているか、そして学校の誰がエピペンを扱うことができるかを知ること
(2) 他のクラスメイト、友達に食物アレルギーのことを伝え、皆に理解してもらい協力を得る
(3) 手作りの食べ物や、材料に何が入っているかわからないものは、絶対に口にしない
(4) クラスメイト、友達と食べ物を分け合わない
(5) アレルギーの食物を極力避けるために手洗いを励行する
(6) 食べ物の材料のラベルを読み、アレルギーの食べ物を避けるようにする
(7) もしアレルギー反応が起こった場合どんな症状が起こるのかを知り、いち早く大人に伝え
るようにする
(8) 到着した救急隊や医師に医療行為のための必要な情報を提供するために、医療ブレスレッ
トを着用する。それには、既往歴、アレルギー、内服薬、生年月日、名前、住所、緊急連
絡先、保険情報を記載しておく
(The Food Allergy & Anaphylaxis Network)
4-3.いじめ対策について
学校等で食物アレルギーを持つ子供に対するいじめが発生することがあるかもしれません。い
じめの内容によっては、死に至る事態も起こりかねません。アメリカのスクールバス内で、子供
がピーナツバターを顔に押し付けられるといういじめに遭い、アナフィラキシー反応を起こして
死にそうになった等の恐ろしいニュースを耳にしたこともあります。
学校や保護者はいじめが起こらないよう積極的に働きかけるとともに、万が一にもそれを見か
けた時には、ただちに是正するよう行動する必要があります。
参考資料2のBe a PAL(Protect A Life from Food Allergies) “食物アレルギーから命を守ろう”のパ
ンフレットを見てください。これは、クラスの子供たちの協力をお願いする手助けとなります。
4-4.日常生活で(パーティ招待時の工夫)
参考資料3に、お友達のパーティ等に招待された時に相手の方に渡せるように、食物アレルギ
ーについてのリクエスト記入の用紙を作りました。
参考資料4は、お友達を招待するときに相手の親御さんに記入してもらえるような記入用紙に
なっています。
7
5.最後に(まとめ)
まとめますと食物アレルギーは、体が、体内に入ってきたたんぱく質を異質なものと認識して
攻撃する免疫反応(抗原抗体反応)の内、特定の抗原に対して過剰に反応し、ヒスタミン等の化
学物質を過剰に生成してしまうことで症状を起こし、その症状は軽いもの(発疹、蕁麻疹、痒み
など)から重いもの(呼吸困難、血圧低下、意識消失等のアナフィラキシー反応)まで、時には
命を失う事もあります。食物アレルギーを持つ人は軽度なものも含めると、25人に1人の割合と
も言われ、決して治るものではなく、その発症の程度の差も予測できません。
アナフィラキシー反応への救急処置としてエピペン(エピネフリン)の早期投与は重要です。こ
れは症状を緩和するために自己または他人によってその場で注射できる緊急処置薬であって、ア
レルギーを治す薬剤ではありません。体がアナフィラキシー反応によってショック状態(血圧低
下、意識消失)に陥った時、エピペンは主にそのショック症状を改善させるよう血圧を上げる作
用をします。
食物アレルギーの元となるアレルゲン(抗原)は様々な食べ物に入っています。例えばピーナ
ッツは、キャンディ、チョコレート、クッキーやシリアル等にも使われている事があります。食
物アレルギーであることが明確な場合は、その食品に何が入っているのかを確認することが大切
です。
実際の食物アレルギーへの対応で大切な3つのポイントをおさらいしておきましょう。
(1) アレルギー反応の元となる食物との接触を避ける。
学校に持ち込まない。友達同士で食べ物を分け合わない。
軽い気持ちで食物アレルギーをもとに冗談を言ったり、絶対にいたずらをしない。
(2) アレルギー反応の症状の認識
(3) アレルギー反応が起こった場合の対応計画
エピペンの設置、可能ならそのエピペンを使えるスタッフの確保、エピペン投与
救急システムへのアクセス方法の確立、
アレルギーを持つ児童生徒の明確化、身元・医療情報を記載したブレスレットの着用等
ここまで述べたように食物アレルギーのあるお子さんが安全に学校生活を送れるようにするた
めには、保護者、先生、お友達等、関係する全ての方の認識と協力が不可欠です。アレルギーの
知識を高めることでむやみに怖がる必要もなく、みなさんで実行すべきことを行えば、事故を未
然に防ぐ事ができます。また万が一、事故が起こった場合でも早期発見と適切な救急処置で大事
に至ることを防ぐことができます。子供たちが安心して勉強できる場が提供され、それが継続さ
れることを心から願っています。
(参考引用文献)
エピペン使用講習会報告書 (10/29/11)
エピペン (11/3/2011).(On-line). Available: www.epipen.jp
Managing Food Allergies in the School Setting, Guidance for parents, The Food Allergy & Anaphylaxis Network (FAAN)
(09/15/11) (Online). Available: www. Foodallergy.org
Patient Information: Use of an epinephrine autoinjector, UpToDate 2011
Prescribing Information Epi pen, Epi pen Jr.
WhentoCall911(10/31/11).(On-line). Available:www.911.gov/whencall.html
このコラムは一般的な情報提供のみを目的としたものであり、勧告もしくはそれに代わるものと見なされるべきではありません。
ここに含まれている内容は概括的なものであり、読者個人の事実に基づく状況には適合しない可能性があります。
このコラムから得られる情報に基づいて何らかの行動を起こされる場合は、必ず専門家・主治医に相談するようにしてください
8
参考資料1
食物アレルギー
避けるべき食物、食材
食べ物のパッケージの“It
may contain peanuts.(ピーナッツが入っているかもしれません)と
か、“manufactured on the same equipment that process peanuts.” (ピーナッ
ツを使っている同じ機械で製造しています)と書かれているものを避けます
9
参考資料1 続き
食物アレルギー
避けるべき食物、食材(続き)
10
参考資料2
お友達を食物アレルギーから守りましょう
11
参考資料3
お友達の家へ招待された時のアレルギーについてのお願い用紙
Dear ___________
Thank you very much for inviting me.
(ご招待頂きましてありがとうございます。)
I am very excited to go to your party.
(私はあなたのパーティに行けてとてもうれしいです。)
I'd like to inform that I am allergic to________________.
(私は____________についてアレルギーがあります。)
In order to avoid a life-threatening reaction, I must avoid all foods that
might contain ___________, including these ingredients:______________.
(重篤なアレルギー反応を防ぐ為に______が含まれた食べ物を避けなければなりません
それらは:_____________)
Would you please make sure that my food does not contain any of these
ingredients and that all utensils and equipment used to prepare my meal, as
well as prep surfaces, are thoroughly cleaned prior to use?
(準備段階でのまな板の上、台所のカウンターのところについていないよう、すべての食器類含め十分
なご確認をお願い致します。)
Thank you very much,
Sincerely,
12
参考資料4
お友達を招待する時のアレルギーの質問用紙
Dear Mother and Father of ___________,
( ________ちゃん、くんのお母さん、お父さんへ)
We are very excited to have your child visit us
(私たちはお子さんがきてくれるのをとても楽しみにしています。)
We'd like to know if she/he has any allergies.
(私たちはあなたのお子さんがアレルギーがあるのか知りたいです。)
Please list all the allergens (foods, pets, etc) that need to be avoided and
what kind of reaction would happen if he/she is exposed.
(すべての避けるべきアレルギーの食物、ペット等 また、どんな反応が起こるか教えて
下さい。)
Allergens Reaction Life Threatening?
(yes or no) Thank you,
Sincerely,
13
シンシナティ日本語補習校の食物アレルギーを持つ児童生徒への対応(理事会より)
シンシナティ日本語補習校の食物アレルギーへの対応
補習校としてのアレルギーお持ちの児童生徒への対応は次の通りです。
1. 状況の把握
入学時または年度初に保護者の皆様から提出いただく
Medical Information / Parental Consent Form
によりアレルギーを含む病歴等を把握し担任と共有しています。
本校にも重いアレルギー発作を起こす可能性のある児童生徒がいます。
2. 予防
給食を提供しないため食べ物に対する学校全体での対応はしていません。
ただし必要に応じてクラスや学年ごとの対応を学級通信、PTA連絡等を通じて
児童生徒や保護者の方にご協力のお願いをする場合があります。
<各家庭へのお願い>
・日本の学校に準じた教育をする理由で弁当(+幼稚部おやつ)以外の食べ物の
持ち込みは禁止しておりますので、ご協力お願い致します。
・学校からの情報も参考にしてクラス全員が安心して活動するために家庭及び児童生徒
自身ができること(特に休み時間、昼食時)を各家族で話し合って下さい。
3. 万が一の対応
救急対応については適宜に点検/見直しを行っています。
現在の校内救急処置対応を抜粋したものを下記に示します。
14
現職のELL(3)教師であるアリサ・アルコック( Alisa Alcock )先生によるアメリカ生活と現
地校初心者向けQ&Aです。日本から赴任されたばかりのご家族の色々な?にお答えいただきました。
このQ&Aはケンタッキー州ブーン郡を基準として書かれていますので、他の校区や他の州の方は、
必要に応じてお住まいの校区の関係機関や学校にお問い合わせ下さい。
章の終わりにアルコック先生が日本に旅行された際に綴られたエッセイも掲載しています。
(日本語訳:シンシナティ日本語補習校PTA広報委員会)
2.聞いてみよう!
アメリカの生活・学校のこと
教えて
ミセス・アルコック!
1.アルコック先生より
こんにちは、アルコック アリサです。私はケンタッキ
ー州のブーン郡にあるアーペンベックとロングブランチ小
学校でELLクラスの教師をしています。この度、日本か
ら赴任されたばかりのご家族の方々から様々なご質問を頂
戴し、この紙面を通じて、アメリカでの生活や学校生活を
ご紹介させていただけることを嬉しく思います。
私は、日本で日本人の母とアメリカ人の父の間に生まれ、
そしてここアメリカで、日本とアメリカ二つの文化の中で
育ちました。そして今、その環境を生かしてELL教師とし
て、日本を始め諸外国からアメリカに転校されてきた生徒
やご家族のアメリカでの生活に係わり合い、少しでもお役
に立てる機会を与えられていることを、とても嬉しく思っ
ています。
昨年5月には主人と一緒に一週間、念願だった日本再訪
問を実現しました。旅先での経験は、日米間の数々の異な
る文化の違いを再認識させてくれるとともに、多くの感動
を与えてくれました。
なお、私からの回答は、私の限られた経験と教鞭をとっ
ている学校区での経験からなるものですので、他州や他の
学校区のものとは異なることをご了承ください。
(3)
ELL : English Language Learner
15
2.アメリカの一般生活について
[エコロジー]
私がアメリカに来てはじめに驚いたのが、何でもかんでもゴミ箱に捨ててしまうことです。
(後でリサイクルビンを注文することができることが分って、今はそれを使っていますが)
次は、冷房がどこもかしこも強くかかっていて、夏であっても半袖ではいられない位です。
アメリカ人の方々はエコロジーについてどう考えているのでしょうか?
私は日本を訪問した時、各場所に設置してあるリサイクル・ボックスに感心させられまし
た。(思わず写真を撮ってしまいました・・・)
残念ながら、アメリカでは日本のように各場所にリサイクル・ボックスは設置されていませ
んが、私が小学4年生を教えていた時は、理科の授
業で”Reduce, Reuse, Recycle”と、三つの”R”
を教えていました。加えて近年は”Go Green"(環境
に配慮する)ムーブメントも起こっています。
(参考 http://www.gogreeninitiative.org)
[ごみ収集とリサイクル]
ごみ収集とリサイクルプログラムについて教えてください。
いつ落ち葉は捨てて良いのですか? 新聞は収集されますか?
うしたら良いでしょうか?
アルミ缶は?
乾電池はど
各シティによって収集の方法が異なりますので、お住まいのシティのプログラムを確認され
ることをお勧めします。
私の住んでいる地域に限ってになりますが、
落ち葉:Lowe's や HomeDepot などのホームセンターが販売している専用の袋を購入してご
み収集に出しています。
新聞:Kroger や図書館に緑、黄色、オレンジ色などのリサイクル用のダンプスター(大きな
入れ物)が設置して有りますのでそれを利用しています。
電池:Best buy や Staples などの量販店が電池、プリンターインクカートリッジ、電気製
品などをリサイクルしてくれます。
(参考
http://images.bestbuy.com/BestBuy_US/en_US/images/abn/2011/global/recycling/recycle_table
110627.html and http://www.staples.com/sbd/cre/marketing/ecoeasy/recycling.html)
アルミ缶:ブーン郡では、Rumpke や Bavarian に申込めば、リサイクルビンが提供され、収
集されますが少額の費用が発生します。詳細は各社のホームページでご確認いただけます。
http://rumpkecleanandgreen.com/ または http://www.bavarianwaste.com/Recycle.shtml
[チップ]
日本ではチップの習慣がありません。チップについて教えてください
アメリカでは、提供された(購入した)サービスに対してチップを支払います。チップは、
サービスの提供者に直接渡るものです。主なところで、レストラン、美容(理容)室や配達サ
ービスがあります。アメリカでのチップの相場については次のHPが参考になるでしょう。
http://www.vidaamericana.com/english/tipping.html
16
3.学校のELLプログラムについて(学校によってはESL)(4 )
[ELL では何をするの]
ELLプログラムについて教えてください。どんなことをするのですか?
ELL教師が提供できるサービスには、次の三つの基本タイプがあります。
1.”Pull Out" (プルアウト)
主に英語初心者の生徒を対象とし、その生徒の必要性に応じて 1~5 日/週の特別授業を
行います。対象生徒が普通授業の教室から離れて、他のELLの生徒と一緒に小さなグ
ループの中で、ELL教師から英語や普通授業の学びの助けになる事柄を学びます。
"Pull Out"の時間では、一つのグループにはアルファベットを教え、またある程度の読
解力のある生徒グループには、さらに読む力や語彙を増やすようにと、ELL教師は
個々の生徒の英語力を把握してレベルに合わせたグル
ープ別の授業を行います。
2.”Collaboration"(コラボレーション)
ELL教師が普通授業の教室に出向き生徒を補助し
ます。
3."Monitoring"(モニタリング)
クラス担任に生徒の普通授業における学習状況を確認
し、必要ならば補助材料を提供したり助言をします。
[ELL 英語能力評価]
どのように英語の進捗状況は評価されるのですか?
ケンタッキー州では、「ACCESS」テストを用います。このテストは生徒の Social
Language と Academic Language の進捗状況を評価するのに役立ちます。
Social Language(ソーシャルランゲージ)は日常のコミュニケーションに使う言葉、
Academic Language(アカデミックランゲージ)は言語学、数学、理科や社会科などの
教科の履修に必要な言葉を意味します。
ACCESSテストは年度ごとに1月から2月にかけて行われます。そのため、”Pull
Out"クラスは1月と2月は休止されます。
ACCESSテストは、話す力(Speaking)、聞く力(Listening)、読む力(Reading)、
書く力 (Writing)の四つをテストします。結果リポートは、各学年度ごとに届きます。
そして四部門の平均スコア(Composite
Score)が 5.0 以上と、読み書き二つのテストの
平均スコア(Literacy Score)が 4.0 以上に到達すると、生徒は"Re-designated
Fully English Prodicient"(RFEP)と評価されて、その後は、ACCESSテスト
を受ける必要がなくなります。
オハイオ州では、「OTELA」テストと呼ばれる、同様なプログラムがあります。
(4)
ELLプログラム: English Language Learners/ESL:English as a Second Language 英語を母国語としない生徒のため
の英語教育支援プログラム。アメリカでは多くの学校でこのプログラムが運営されています
17
ACCESSテストのスコアから、どのように日常の英語力を判断できますか?自分の子
供が実際にどのくらいのコミュニケーション・スキルを持っているか知りたいのです。
ACCESSテストスコアは、1.0~6.0 の評価段階に分かれています。
1.0~2.0 の英語初級(初心者)レベルの生徒達は"Pull Out"ELLプログラムに属し、
3.0~4.0 の中級生徒になると英語を使って何か作業をしたりしながら英語力を伸ばしてい
くレベルになり、"Pull Out"プログラムよりも ELL 教師が普通授業クラスへ出向いて補助
をする"Collaboration"プログラムに属すことが多いです。
5.0 の上級レベルになれば生徒各人が普通クラスで授業を受けられるようになるので
"Monitor"プログラムで対応できます。
6.0 に達した生徒は、英語を熟練したと評価されるので"RFEP"となります。
簡単なレベルの説明を下記しておきます。
(http://www.wida.us/assessment/ACCESS/index.aspx より)
[英語実力レベルの説明]
1 – 初心者(Entering) 絵や写真を使うことで、最小限の社会英語と学問英語を理解し、使用できる。
2 – 初級(Beginning) 絵や写真を使うことで、一部の社会英語と一般的な学問英語を理解し、使用でき
る。
3 – 中級(初)(Developing) 絵や写真を使うことで、社会英語と一部特定の学問英語を理解し、使用で
きる。
4 – 中級(上)(Expanding) 社会英語と一部専門的な学問英語を理解し、使用できる。
5 – 上級(Bridging) 現学年用教科書より少し緩和されたものの使用により、社会英語と学問英語を理
解し、使用できる。
6 – 到達(Reaching) このテストに示された最高レベルの社会英語と学問英語を理解し、使用できる。
(その他) 生徒がこのテストを欠席した場合は、テスト項目は空白になります。(採点されません)
A – 理解力(Comprehensin Score)= 読む(70%)、聞く(30%)
ただし、学生がこの二つの項目で一方あるいは両方を欠席した場合は、空白になります
B – 総合成績(Overall Score)= 読む(35%)+ 書く(35%)+ 聞く(15%)+ 話す(15%)
ただし、生徒が一つ以上の項目を欠席した場合は、空白になります
[ELL その他]
アーペンベック小学校、ロングブランチ小学校には何人の
ELL生徒がいますか?
アーペンベックには 45 人、ロングブランチには 28 人の多
数の国からきたレベルの異なる生徒が属しています。(この
数には"RFEP"生徒は含まれていません)ブーン郡では、約
1100 人の生徒がELLに属しているとされています。
ELLクラスのために何か保護者にお手伝いできることは
ありますか?
ELLクラスでのボランティアについては、各担当の先生に直接お尋ねになることをお勧
めします。私のクラスについて言えば、通常ボランティアは必要ありませんが、特別行事
等にはお手伝いをお願いしたいこともありますので、是非、先生にお尋ね下さい。家庭で
のアファベットや読みの練習は、生徒の英語の学習のとても良い助けになりますので是非
補助をお願い致します。ですが、私は家庭での会話を英語のみにすることは決してお勧め
しません。第一言語の堅固な確立は、第二言語の習得にとても大事なことと考えています。
18
3-1.アメリカの現地校について
入学手続きには何が必要ですか?
各校、各州で違いは有りますが、ご参考までに持参されることお勧めしたい書類(ケンタ
ッキー州の場合)を記します。他に各校独自の入学申込書を記入することになります。(5)
・居住証明書(通常、直近の家賃や光熱費の請求書で OK)
・パスポート(米国外で生まれた場合)又は出生証明書(米国内で生まれた場合)病院コピ
ーではないので注意。
・ソーシャル・セキュリティー・カード又は免除フォーム
・最新のケンタッキー州予防接種証明書(登校初日までに取得のこと)
・健康診断書(登校初日までに取得のこと)
・視力検査、歯の検査 - キンダー(6)及び小学1年生のみ(1月1日までに)
日本人の生徒の在籍数はどの位ですか?
私の教えている学校には沢山の日本人生徒がいます。アーペンベック校の ELL の 45 人の生
徒のうち 18 人は日本人です。ロングブランチ校では、28 人のうちの 12 人が日本人です。
通常日の学校の授業時間はどうなっていますか?
キンダーの生徒は、半日授業で、午前のクラスと午後のクラスに分かれています。
通常、スクールバスの運行効率(7)を考慮して、居住地域によってどちらのクラスになるか
が決定されます。
キンダーの生徒は昼食を学校でとりません。
小学生の一年生以上は 15 分から 30 分の昼食休みの時間があります。さらにもう一回、音
楽・美術・体育等の学科移動時などに休み時間があります。
小学高学年になると科目によって先生が変わる事もあります。
中学、高校になると生徒は個人毎にロッカーを与えられて個人の所有物を保管して、授業
科目ごとに先生と教室が変るために教室を移動します(8)。
一クラスには何人の生徒がいますか?
これも各学校・クラスによって異なりますが、小学校では 20 人から 30 人が、1クラスと
なっているところが多いです。
各学校で一クラスの"定員”が決められていて、アーペンベックでは、プレスクール(9)は 20
人、キンダーから 3 年生までは 24 人、4 年生 28 人、5 年生 29 人の定員になっています。
ちなみに私の友人の中学教師の学校の平均は 27 人/クラスとの事でした。
(5)
中学や高校に編入される場合は、日本の出身校で成績証明書(学年の途中までのものもOK)や卒業証明書を持ってお
くと、いくつかの科目で履修済みとしてその科目履修を免除されることがあります
(6)
キンダー: Kindergarten, 日本の幼稚園(年長)に相当
(7)
スクールバスは一般に早朝から夕方まで時間を追って高校, 中学, 小学校,キンダー等の登下校がスケジュールされ、ほぼ終日運
行されます。各学校の始終業時刻もスクールバスの運行スケジュールを考慮して決められます
(8)
中学(Middle School)や高校(High School)では選択教科が増え個人毎に履修する科目や時間割が異なります
19
学校へ持参するものを教えてください
これもまた各学校、学年または担任によることになりますので、お子さんの担任の先生に
確認されることをお勧めいたしますが、一般的に、生徒はバックパック(10)に3リング・バ
インダー(11)、ノートなどの持ち物を入れて登校します。(12)
病気等で学校を休む時はスクールバス会社に連絡した方が良いですか?
私の勤務する学校区では、お子さんがプレスクールとキンダーの場合はバス会社に連絡し
て下さい。小学生以上はバス会社へは必要ありませんが、学校へは必ず連絡して下さい。
就学する学年の選択はどのようにしますか?
ケンタッキー州法では、10月1日時点で6歳に達している児童は皆、就学する事、また
は通学免除の資格を得なくてはならない事、また10月1日時点で5歳に達していれば、
入学が可能である事が記されています。(13) 児童は10月1日時点で5歳に達していれば
キンダーに、6歳に達していれば1年生に入学できます。2年生から5年生はその生徒が
どの学年を終了したか、または現在の就学学年に基づきます。
日米間の学校の年度日程の違いから、誕生日によっては日本での就学学年と異なる学年
になる事があります。私の勤務校では保護者にどの学年での就学を希望するかをお尋ねし
ます。これは、お子さん個々の学習能力(英語力を含む)や必要に沿っての選択になります
のでとても難しい事と思いますので一般的な答えはありません。しかし私の経験から見た
一番大きなギャップはキンダーです。それは、日本とアメリカの就学開始年齢の違いか
ら、日本では幼稚園の子供がアメリカでは1年生になってしまう事があるからです。この
子供達が、私の経験上最も苦労しているように思えます。なぜなら、研究でも示されてい
るように第二言語の習得には基礎となる第一言語の確立が大きく影響します。日本で幼稚
園に通っていた子供達は、まだその基礎となる読み書きが確立されていない事が多く、第
二言語でのアメリカでの1年生の勉強がとても難しくなってしまうのです。それに比べる
と、他の学年の子供達は、もちろん当初こそ言語の違い等に戸惑いを見せますが、時間と
共に彼らの英語力が急速に伸びて行く事を私は見てきました。
授業料、スクールバス料金、昼食代の仕組みはどうなっていますか?
ほとんどの学校で、入学の際にいくらかの料金の請求があります。これらは、学校の様々
な行事の助成に用いられます(14)。スクールバスの料金を支払う必要はありません(15)。
お子さんが、学校の給食を購入されるのであれば料金を支払わなければなりません(16)。
ブーン郡では小学校の給食代金は昼食$2.00、朝食$1.00 です。それに加えて、子供達は
様々な”エクストラ”を購入することができます。もし保護者の方が"エクストラ"の購入
に制限を掛けることを希望される時はカフェテリアにその旨を申し伝えてください。
中学・高校では、沢山の選択が用意されており、メニューによって料金が異なります。
ブーン郡ではオンラインでの支払いもできます(17)。http://www.myschoolbucks.com/
(9)
プレスクール : Preschool, 日本の幼稚園/保育園(年中、年少)に相当
(10)
バックパック: 背中に背負うかばん、リュックサック
(11)
3 リング・バインダー: これに授業で配布される資料やメモを綴じる
(12)
一般に教科書はその科目履修時に学校から貸与され、履修を終えると学校に返却します
(13)
日本の学校教育法は全国共通ですが、米国は各州で定めるので州によってその内容が異なります
(14)
高校までが義務教育で、公立学校の場合、授業料は税金でまかなわれます
20
(ランチメニューの例)
渡米前に日本でどのような勉強をすべきですか?
アルファベットとその発音の習得はアメリカでの英語での学習の良い基盤となりますので
お勧めいたします。 さらに、次のような簡単なフレーズを英語で言えるように練習して
おくとお子さんの不安が緩和されるのではないでしょうか。
い
"Can I go to the bathroom? トイレに行ってよいですか?”、
"I don't understand. わかりません”
私が新 ELL 家族によくお勧めすることは、お子さんにカードを作ってあげることです。
カードの表面には、英語で
”May I use the bathroom?"
カードの裏面には、日本語で
しよう
よ
”トイレを使用して良いですか?” のように書きます。
お子さんが未だ英語で話すことに慣れていない時でも、必要な時に先生にこのカードを見
せて意思の確認ができるので不安の軽減に役立ちます。
(15)
通常、公立学校のスクールバスは税金でまかなわれています
(16 )
ランチを持参する生徒もカフェテリアで食べます
(17)
多くの学校で学校内でのみ使用できるプリペイド・システムが導入されており、家庭からは学校のホームページを通じて管理
します
21
教職に就く方は主に女性ですか?日本では多くの校長先生が男性ですがアメリカはどうで
すか?
アメリカの教師の多くは女性です。中学・高校に於
いては、男性の教師も増えますが女性が主流です。
私が勤務するブーン郡の学校区の現在の教師と校長
先生の男女比は右の表のようになっています。
これを見ると校長先生は、小学校では女性が主です
が、中学・高校は全て男性のようです。
先生方は夏休みの間をどう過ごされますか?
表 ブーン郡学校区の教師数(2011 年)
教師
校長
女性 男性 女性 男性
小学校 447
27
9
4
中学校 169
60
0
5
高校
167 110
0
4
学校に行ってお仕事されるのですか?
ケンタッキー州は、教師でいる何年かの間で自身の教育資質の向上のために修士号の取得
を要求していますので多くの教師は夏休みを使ってその勉強をします。他では、家族と共
に過ごしたり、パートタイムの仕事、サマースクールの先生、家庭教師をしたりと様々です。
アメリカの学校では、なぜ度々、寄付金集めをするのですか?
アメリカの子供達は学校で、小さな頃から寄付の意味や困った人を助けることの意義を習
うのでしょうか? そうだとしたら先生はどのように教えているのですか?もし学校では無
いとしたら、家庭では、保護者はどのように子供に教えているのでしょうか?
多くのアメリカ人の家庭でも感心のある質問でしょう。
昨今の経済の悪化で学校の予算が制限されている中、多くの学校でコンピュータや教科書
などの購入のために様々な基金集めが行われています。また、これとは別に地域コミュニ
ティのために、必要がある人達のために行われる”Service Project"と呼ばれる寄付金集
めがあります。私の勤務校では、東日本大震災の被害者のために ”Penny War" と呼ば
れる募金を行い、赤十字社を通して日本へ寄付しました。過去、ハイチ地震や他の国々の
ためにも募金を行いました。
この様なプロジェクトを通して生徒たちに、今、世界で何が起こっているのか、困難の中
に居る人々を助けるために私達に何ができるのかを教えることができます。各学校や先生
によってその方法は異なると思いますが、私の勤務校では"分け合う・助け合う”ことの意
味を生徒たちに知ってもらうことに力を注いでいます。
学校でランチを子供と一緒に食べたいのですが
ほとんどの中学校・高校は許可しないと思いますが、小学校では保護者の同席を許すところ
が多く見られます。ロングブランチ校では、事前に電話予約をすれば週一回に限って(席数
の関係上)同席できます。アーペンベック校でも、週一回に限って同席可能と思います。
学校により対応が異なりますので、ご希望される時は通学校へ必ず問い合わせてください。
日本の学校では生徒は食べ物の持参を許されていませんが、アメリカの学校ではどのよう
な食べ物が持参を許されていますか?
昼食に関しては持参品の種類等の制限はありませんが、生徒には電子レンジや冷蔵庫の使
用を認められていないことを念頭に昼食を用意されると良いと思います。もしお子さんと
昼食の同席をされる時は、レストランで購入した食事は持参できないのでご注意ください。
学校によっては、アレルギーのある生徒を考慮して”Peanut Free"の学校があります。
その場合は、ピーナッツを使用している食べ物は持参できません。
22
アルコック先生、沢山の質問に丁寧にお答えいただき、ありがとうございました。
アルコック先生からご快諾をいただきましたので、最後にアルコック先生が昨年(2011年)5月
に日本へご旅行に行かれた時にブログに載せられたエッセイを掲載します。
4.あるELL 教師のつぶやき
私はこの仕事が大好き。子供たちに英語の読み書きを教えて、その成長を見ていくことがとて
も嬉しい。でも、もっと素敵なことは、外国に移り住んできた生徒やその家族を手助けできるこ
と。生徒たちとしばしば、彼らの国のことや文化のことを話すことがとても楽しい。その文化は
私をいつも魅了してきた。
今回の日本への旅行で、そんな私の生徒やその家族にもう少し近づけた気がする。
感じたことの一部だけど綴ってみたい。
1. 日本で私と主人のボブは、まるでつき指で腫れて曲げることのできなくなった親指のように
目立っていた。周りはみな日本人、日本人、日本人…そして私達。日本人には程遠いルックス。
何度か聞こえてきた声、「わあ!大きい!」、「こんなに背の高い人達今まで見たこと無い!」。
驚いているだけで何も悪い意味の言葉ではなかったけれど、言葉が少しわかるだけに余計に感じ
た疎外感。どうぞ私の生徒やその家族は、アメリカで周りの人が自分たちのことを何か言ってい
るのではないかと気にしたりすることがありませんように、と祈りたくなった。
今まで私は、アメリカは"メルティングポット”人種のるつぼと思っていたけれど、今回日本
で、かつて私の実家にホームステイしていた日本人の青年に再会したときにこのことを話してみ
た。「そう!それは、ケンタッキーに滞在中、常に僕が感じていたこと。いつも一人目立って、
浮いているって。北部ケンタッキーは90%が白人のアメリカ人だったからね。」 確かに・・・。
彼がそんな風に感じていたとは思ってもみなかった。
2. 幾度も見知らぬ日本人の人々が、私達が見知らぬ土地に来た外国人であることを見て取って、
"きっと何か助けを必要としている!”と、笑顔とともに英語や日本語で話しかけてくれた。バ
スの中で若い女子学生さんたちが勇気を振り絞って英
語で話しかけてくれた。バス停では、年配の女性が知
っている英語を駆使して説明してくれた。電車の中で
は若い男性がどこ行きの電車か、降車駅はどこかを教
えてくれた。温泉では主人のボブを一緒にお湯に浸か
った男性が話しかけ助けてくれた。見知らぬ土地で、
私の不安が頂点に達しようかとする時にいつも見知ら
ぬ人たちが笑顔で助けてくれた。その笑顔が私達の旅
をさらに素晴らしいものにしてくれた。
3. アメリカが全てではない。他の国は違う。ここは違う。それだけ。
きっとまわりの人は皆、マクドナルドで写真を撮る私を、混雑した駅の真ん中でビデオカメラを
回すボブを不思議に思っていただろう。
23
ここ日本での経験を通して、私の生徒たちが毎日アメ
リカで直面していることを少しでも理解できるようにな
れるだろうか。こことアメリカでは、洋服から、仕事の
態度から、話す言葉から、食べ物まで色んなことが本当
に違う。
4. 私は日本語が少し話せるけれど、読めない。以前、
私の生徒の一人が「アルコック先生は、私の妹と同じく
らい読解力があるね。」と言ってくれた。私はとても喜
んだ。彼女の妹が幼稚園児と知るまでは…。修士号を持
ち、6年間公立校で教鞭をとり、私自身まあまあ賢い方
ではないかと思っていたのに。ただ、日本語の読書きを習ってこなかっただけ!そして今、ここ
日本で私は座ってじっとメニューのサインを見つめている。どれが何かを判別するために先ず絵
を見ることからはじめている。
どうぞ、アメリカの先生たちが、私のELLの生徒達やご家族がみな、とっても 賢くて決して学
力的に劣っているわけでなく、ただ英語を話すこと、読むことを苦手としているだけだってこと
をわかってくれますように。
5. 最後に。日本は素晴らしい国。
私の生徒たちには、日本から来たことを誇りに思って欲しい。私は彼らを"アメリカナイズ"し
ないように最大の努力をしよう。彼らは"日本人”であり、それはとても誇るべきことだから。
私達は、2011年3月11日の東日本大震災の被害の状況をテレビで見たり聞いたりした。そこには、
日本人たちがあの大きな大きな災害の中でも落ち着き、互いに思いやり、助け合い、偲び合い、
一生懸命に復興に向けて協力して働いている姿があった。信じがたいほど素晴らしい姿がそこに
あった。
旅の途中、私と母で、私がどんな風に育ってきたかを話した。小さい頃、母が日本の”おべん
とう”を作って持たせてくれたことがあったが、私はそれが恥ずかしかった。"違って"いたから。
私は、母に"他のお友達と同じようにピーナッツバター&ジェリーサンドイッチがいい”と言っ
た。なんて馬鹿なことを…ピーナッツバター&ジェリーの方が、おいしいお弁当より良いなん
て!母のお弁当が恥ずかしかった私はトイレでこっそりお弁当を食べたのを今でも覚えている。
母に言われたが(私は覚えていないけど) 私は、母に向
かって”私は日本人じゃないもん!”と言ったらしい。
なんとひどいことを言ったんだろう。まだ、子供だった
にしろ、母だけでなく私自身をも否定することになる言
葉。成長した今、この恥じ入るべき出来事を自分のとて
も大切な一部分として受け止められることに感謝したい。
これが、私がここ(日本)に居る間に思い巡ったこと。
この日本の旅はとてもとても大きな祝福であり、私は決
して忘れない。
このコラムは一般的な情報提供のみを目的としたものであり、勧告もしくはそれに代わるものと見なされるべきではありません。
ここに含まれている内容は概括的なものであり、読者個人の事実に基づく状況には適合しない可能性があります。
このコラムから得られる情報に基づいて何らかの行動を起こされる場合は、必ず関係機関に相談するようにしてください
24
保護者の皆様から頂いたアメリカ生活体験談をまとめてお送りいたします。ここに掲載しまし
た失敗談やドキッとした体験談は、読者の方々にいつかきっとお役に立つことでしょう。
寄稿いただきました皆様、貴重な体験談をありがとうございました。
3.聞いてみよう!
アメリカ生活
私の失敗談 & ここが好きアメリカ
1.掲載アイテムリスト
本文に入る前に見出しリストを掲載しておきます。順番に読み進んでいただいても良いですし、
色々と想像しながら興味をもたれたところからご覧いただいても結構です。ではお楽しみ下さい。
(1)私の失敗・困った体験
1. 覚えのない傷が・・・
2. えっ?骨?
3. ここはどこ?
4.
アイカントスポークイングランド
5. 傷だらけのスプーンたちⅠ
6. Yes or No?
7. 支払ったのに!?
8. 白い歯っていいな
9. 無免許運転!?
10. 飲んでません!
11. すでに遅しⅠ
12. 911
13. いろいろ聞かないで
14. ドライブスルー
15. 夕暮れ時はさびしそう
16. 以心伝心
17. 雪の降るまちを
18. ドアをノックするのは誰だ
19. 消えた味噌汁
20. ドクター・フー
21. マサカリかついだ
22. おばけなんていないさ
23. Don't cut me off!
24. 傷だらけのスプーンたちⅡ
25. だから言ったのに…
26. えっ、トイレが無いの!?
27. 消えた車
28. 取扱い注意
29. 受話器の向こう側
30. 食器洗い機
31. すでに遅しⅡ
32. もつべきはママ友
33. 行方不明
34. 雪の降るまちをⅡ
(2)アメリカ生活こんなところがGood!
1.
ザッツエンターテインメント
2.
3.
4.
5.
6.
弱きを助けⅠ
笑顔Ⅰ
おおらかⅠ
おおらかⅡ
お返ししますⅠ
7. みんないっしょに
8. ゆるゆる
9. ユーアースペシャルⅠ
10. ユーアースペシャルⅡ
11. 弱きを助けⅡ
12. 笑顔Ⅱ
25
13. 1個でもニコニコ
14. 温々
15. 24/7
16. フルーツ
17. 図書館
18. 連携プレー
2.私の失敗・困った体験
皆様から頂いたアメリカ生活での数々の体験談とそこから得た教訓集をお届けします。既に同
様の経験をされている方もいると思いますし、なるほどと思われる事柄があるかもしれません。
ご活用ください。
1. 覚えのない傷が・・・
米国滞在年数:
3年以上
旅行先でレンタカーを利用しました。返却してから 2 週間後に、傷が付いてたと 1000 ドルも
の請求が!車はドロップオフで、その場での点検はありませんでした。自分ではぶつけた記
憶もないので後味の悪いものになりました・・・
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
クレジットカードによってはカードに自動車保険が付帯されているので、ちゃんとカードも
選んで使用するべきでした。自家用車に掛けている保険も使えますが、次年度から保険料が
上がるので、1000 ドルのためにこの保険を使うのは得策ではありません。
2. えっ?骨?
米国滞在年数:
1~3年
今でこそ慣れましたが、初めてスーパーに行って何を買っていいのかわからなかったり、鳥
肉を買ったとき、家に帰って切ろうと思ったら、骨がついていてビックリ!したことも。気
持ち悪いと思いつつも何とか取り除いて料理しました。今ではすっかり慣れましたけどね。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
貼ってあるラベルをよく見ましょう! あと、みなさんにおいしい物の情報を教えてもらう
事かしら?オハイオ・リバーにも色んな情報があるので、困ったときには見ています。
3. ここはどこ?
米国滞在年数:
1~3年
カーナビに住所を入れて走ったものの、違うところに連れて行かれた事でしょうか。
(間違えて入力した訳ではないんです)
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
カーナビをセットしたらゴール地点を確認するようにしています。どんな道を通るのかもわ
かりますし。あと、もしもの為に地図も見られるようにしています。
4. アイカントスポークイングランド
米国滞在年数:
3年以上
アメリカ・シアトルでバスに乗ろうと思った時、すでに夕暮れで辺りは暗くなりつつある
中、ホームレスらしき人が寄ってきてバスに乗るために小銭が欲しいと待っている人にお願
いしていました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
小銭の持ち合わせもなく、なんとなく怖くなって、断るのに「アイカントスポークンイング
ランド」と言って、英語が通じないふりをしました。身ぶり手ぶりで一所懸命説明してくれ
ていましたが、諦めて他の人のところへ行かれました。いざとなると使える表現です。
26
5. 傷だらけのスプーンたちⅠ
米国滞在年数:
3年以上
ディスポーザーの使い方。最初の頃、生ごみなら何でも入れていいんだと思って、詰まらせ
てしまいました。落としたことに気がつかず、スプーンを傷だらけにしたこともあります。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
慣れるしかないです。
6. Yes or No?
米国滞在年数:
3年以上
"No."と答えなければならない時に、日本語のノリで、"Yes."と答えてしまう("I agree."の
意味)。"No problem?""Yes!(うん、ない!)"みたいに。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
慣れるしかないです。
7. 支払ったのに!?
米国滞在年数:
3年以上
スピード違反で罰金が$200 を超えましたが、特に裁判所への出頭命令も無かったので、罰金
をチェックで郵送したら、後日「追加税$25」の請求が来て、不思議に思ったものの更にチ
ェックで郵送しました。ところが、その後「免許停止」の通知が来たので大慌て・・・!
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
裁判所に確認すると、チェック未着で未払い状態との事。主人の会社の方(日本語が話せる
アメリカ人)と共にチェックの控えを持って、裁判所で弁明しました。話は通じたものの、
既に免許停止になっており再発行は別の場所だと言われ、罰金はその場で支払い、翌日セン
ターに行って手続きをしました。無事に即日発行が出来たので良かったのですが、教訓とし
て、 ”大事な支払いをする時は面倒がらずに「窓口」で”・・・です^^;
8. 白い歯っていいな
米国滞在年数:
3年以上
日本で根幹治療した歯の大半をやり直すことに。日本では指摘されなかった歯周病も指摘さ
れ、歯肉剥離掻爬術(ガムサージュリー)を行いました。アメリカでの歯の治療費は高額。おかげで
獅子舞の獅子のような銀歯の並んだ口元は、白いセラミックに変わり、歯茎も健康的な色に
なりましたが、保険で半額位は支払われたとはいえ、小型車が一台買える程の大出費となっ
てしまいました。日本在住中にもう少し気を配っていたら…と、今更ながら悔やまれます。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
9.
超音波式電動歯ブラシ+フロッシングで日々ケアに励んでいます。
無免許運転!?
米国滞在年数:
3年以上
Ohio は運転免許失効のリマインダーが来ません。気づいたら切れている人が結構居ます。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
誕生日の前には免許を確認しましょうね。
27
10. 飲んでません!
米国滞在年数:
1~3年
雨天の夜、脇道から工事で車線を書き変えてある大通りに出た際、雨とライトの光で車線が
よく見えず数回車線を跨いでいました。後ろをパトカーが走っていた様で、鮮やかな光がパ
カパカと輝き停止させられました。飲酒運転に間違えられた様です。免許証を見せ、飲酒疑
惑も解消し、罰則は無しでした。最後に「気をつけて帰るように!」と言葉をかけられまし
たがハンドルを握る手の震えは暫く治まりませんでした。経験したくない怖い体験でした。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
とにかく慌てないこと!すぐに車を止め、手はハンドルから動かさず指示を待ちました。
11.
すでに遅しⅠ
米国滞在年数:
3年以上
現地の方たちの様に、車のボンネットに物を置きキーを開けましたが、そのまま乗せたまま
走行して落としてしまいました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
次回からは乗せない様にしました。慣れていないことをしてはいけないなぁと思いました。
12.
911
米国滞在年数:
3年以上
こちらでは車が必須です。車検システムがないので、多くのアメリカ人は自分で車のメンテ
ナンスを施しますが、日本では修理屋さんに、ここでは主人に全てお任せの私には車の事は
さっぱりです。そんな私が最近、夜 9 時半過ぎのハイウェイでパンク。タイヤ・プレッシャ
ーの警告サインに気付き、次の出口で降りてチェックしようと思っていた矢先、突然"パン
ッ!"と音がしたかと思うとガタガタとハンドルが取られて走れなくなり、止まるのも大変で
した。自分で運転中の、しかも高速道路でのパンクは初めての経験で大変緊張しました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
路肩に寄せて、家にいる主人に助けを求める電話を掛けたところ、私は車のパンクごときで
911 するのはと憚られたのですが、主人(アメリカ人)に危険な状況(高速道路、夜間、女性、子
連れ等)にあたるからと促されて渋々911 しました。何が起こったか、場所、車の種類、名前を
聞かれ、待つこと 5 分くらいでシェリフが到着。なんと!パンクしたタイヤをスペアタイヤ
に交換してくれました!そして無事に子供と二人自宅へ帰りつくことができました。
13.
いろいろ聞かないで
米国滞在年数:
3年以上
ファーストフードと言えど、サンドイッチやブリートー等を購入する際カスタムメードの様
にパンの種類、サイズ、野菜は何を入れるか?マヨネーズは?ケチャップは?マスタードは?と
次々に聞かれます。渡米当初訪れたサンドイッチ店でシーフードサラダサンドイッチを買お
うとした際にこれがさっぱりわからず情けない思いをしたのが今もトラウマになっています。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
慣れるまでは、何を入れるかと聞かれたら”everything”と応えて後で嫌なものが有ったら
取り除いていました。(私はあまり好き嫌いがないのでこれで ok でした)
メニューに番号がついている時は”#1 combo please"と番号で注文するようにしました。
28
14.
ドライブスルー
米国滞在年数:
3年以上
ドライブスルーで注文と違う物を渡される事がしばしば。最近も"チョコレートミルク"を注
文したのに、窓口で”はい、コークのミディアム”と渡されました。渡米したての頃は黙って
間違ったものを受け取って仕方なくそれを食べていましたが、今は、”間違っているわよ”
と突っ返して注文品に変えてもらいます・・・。ドライブスルーは今も好きではありません。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
ドライブスルーは避けてカウンターで注文する(こちらの方が早かったりする)。必ず直ぐに
中身を確認する。間違いは言葉の問題でなく従業員の問題であることも多々有ることなので。
15.
夕暮れ時はさびしそう
米国滞在年数:
1~3年
アメリカに来て間もない頃、夕暮れ時に車を運転していた。左折する際、信号が黄色に変わ
りかけていたので急いで曲がったら反対の車線の右折レーンに入ってしまった。信号待ちを
していた他の車からホーンを浴びせられて、初めて自分が反対車線にいることに気がついた。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
右折車線に車がいなかったので大事に至らなかったが、その後、左折時は注意している。ま
た夕暮れ時は辺りが見難く、気分的に急いでいることも多いため、運転には気を付けている。
16.
以心伝心
米国滞在年数:
3年以上
来米当初は、言葉で苦しみましたね。アメリカなのに中国人の多い環境でしたし。。。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
言葉は当然ですが、身振り手振りも入れて、何とかこちらの意思を伝えようと努力し続けま
した。その気持ちは、相手が何人であろうとも通ずることが分かりました。
17.
雪の降るまちを
米国滞在年数:
3年以上
雪道の運転。何車線もあるような大きな道は車も多く雪の日は危ないのではと思い、いわゆ
る裏道を通り抜けようとしました。これが間違いのもと。その道は除雪されておらず、そし
てカーブの所でブレーキで車がスリップ、回転してしまい、かえって怖い思いをしました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
私のような方はいないと思いますが、雪の日は大きな道を運転されることをおススメします。
18.
ドアをノックするのは誰だ
米国滞在年数:
3年以上
中学生位の子供が家に来て、いかに自分の家が貧しいか、学校でいかに頑張っているか、セ
カンドチャンスが必要等を話し出す事があります。Second Chance プログラムか何かというプ
ロジェクトで雑誌やクッキー等を勧めてきます。買ってもらうと自分にポイントが入り、大
学資金になるという話ですが、お金を支払っても商品が届かない事が多いのでご注意を!!
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
無視します。
29
19.
消えた味噌汁
米国滞在年数:
3年以上
電熱線のコンロ。火を消してもしばらく温度が下がらないので、気がついたら鍋の味噌汁の
汁がほとんどなくなっていたり、焦がしたりした。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
慣れるしかないです。
20.
ドクター・フー
米国滞在年数:
3年以上
加入している健康保険の適用範囲がよくわかりません。自分が加入している保険があらゆる
病院に通用するとは限らず、特に歯科と眼科が問題です。他州では病院・医院に電話して、
我が家の保険が利くかどうか聞けば良かったのですが、ケンタッキーに引っ越して以来、
「自分の保険会社に自分で確認して下さい」と言われるようになりました。私の英語力では
不十分で、長男が学校から帰って保険会社に電話するのですが、いつも混んでいて繋がら
ず、しかも4時半には保険会社の業務が終了するため連絡がとれるまでに何日も要しました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
今は保険会社のホームページで、適用病院が検索できるようになりました。初めて病院に行
かれる方は、あらかじめ自分の健康保険が適用される病院であるか否かを調べておかれると
良いと思います。また、治療によって保険の利く割合も異なりますので、「高額かも?」と
心配される内容でしたら、先ずは治療代の見積もりを病院に依頼される事をお勧めします。
21.
マサカリかついだ
米国滞在年数:
1~3年
英語も話せず渡米して3ケ月目、初めて美容院へ。横顔の写真しか持っていなかったため、
横のラインはバッチリでしたが正面から見るとなんと、金太郎!・・「すいて下さい」と説明
するのに苦労しました。電子辞書を持っていた事も忘れてしまうくらい冷や汗をかきました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
写真は正面から&横からの両方を持参する事をお勧めします。
22.
おばけなんていないさ
米国滞在年数:
1~3年
ハロウィンの少し前、自宅にいたずらされて不安な気持ちになりました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
通学バス待ち中に近所の方(アメリカ人)に話すと、夕方にご主人と訪問して下さり、まだ
面識のないご近所の方を紹介頂いたり連絡先を頂いたりと、とても親身にしてもらいました。
23.
Don't cut me off!
米国滞在年数:
1~3年
右折や左折車線に入る時、その斜線が始まる所で入ろうとしたら、もうすでに後ろの車は移
動しており、ぶつかりそうになった。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
その車が変更した後、その後ろは来てなかったので、その後斜線変更した。早目に(斜線変
更路線が始まる少し前からの変更をおすすめします。黄色い斜線が切れる頃)
30
24.
傷だらけのスプーンたちⅡ
米国滞在年数:
3年以上
ディスポーザー。来てすぐに、ごみ処理機みたいな物と思って使っていたら、詰まってしま
ったり、スプーン等が落ちていることに気づかずスイッチを入れて傷だらけにしたり。スイ
ッチが照明と同じ場所に並んでいるので、灯りをつける際に間違えてびっくりすることもし
ばしば。本当に嫌いです。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
慣れるしかないです。そのディスポーザーは、スイッチが壊れて修理してもらった時に、た
またま違う色に変わって、見た目は良くないのですが、それ以来間違えなくなりました。シ
ールを貼ったりして目立つようにすればいいのかも知れません。
25.
だから言ったのに…
米国滞在年数:
1~3年
現地校の担任の先生に、私は英語が余りできませんとオープンハウスの顔合わせで必ず申し
上げていますが、上の子と下の子のクラスで日本の文化紹介を依頼されました。日本語がど
んな風に変化していったのかを(過去から現代にかけて)発表してくれと言われ困りました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
スケッチブックに印刷した資料(写真や説明)をぺたぺた貼りつけ、裏に簡単で短い英文の
脚本を書いた他、プレゼンテーションボードにテーマに関連のある写真やデコレーションを
施して持参しました。感覚でいうと紙芝居です。写真や資料を見せながらページをめくって
いきます。私の英語がうまく通じたかは不明ですが、先生方にはご理解頂けたようです。
26.
えっ、トイレが無いの!?
米国滞在年数:
1~3年
高速道路を移動中、とあるダウンタウンに差し掛かった頃に、子供が「おトイレに行きた
い」と言いました。”絶対ダウンタウンだ”と思われるような、見るからに荒ぶれた EXIT を
避け、数マイル先の EXIT でおりて、ガソリンスタンドに行きました。店員に「トイレは無
い」と言われ、諦めて車にも乗ったら、窓を男性にノックされました。明らかに怪しいと思
われる米人男性です。その男性は「次の EXIT に行けばトイレはあるよ。」と教えてくれ、
「妻の車のガソリンが無いからお金を分けてくれないか?」と言いました。10ドル程度を
渡したと思います。取り敢えず男性に「教えてくれて有難う」と言って、高速にのりました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
先ず、トイレが無いなんて有り得ません。従業員がお腹を壊したらどうするのでしょう?つ
まり、他人に貸すようなトイレは無いほど、物騒な地域だったと言う事です。私は、男性が
教えてくれた EXIT では降りませんでした。もし、そこの店とその男性がグルであったなら、
私達は金品だけでなく命も奪われると感じたからです。何せ、夫の居ない、母子だけの移動
だったのですから。子供にトイレを我慢させ、何十マイルも先の、明るい雰囲気の町がある
EXIT でおりました。運良くパトカーが私達と同じガソリンスタンドに入りました。その店も
問題でしたが、子供は無事に用を足せました。因みに、「その店も問題」だった訳は、トイ
レが店の外にあること。店内のレジで”仮の鍵代”(1ドル位)を払って鍵を受け取ってト
イレに行くこと。実際行ったら、鍵なんか関係なくドアノブが壊れていたこと。”仮の鍵
代”は、店内レジに鍵を返すと、お金を返してもらえました。皆様、「トイレが無い」、ま
たは「トイレが外にある」ガソリンスタンドには、充分お気を付けください。
31
27.
消えた車
米国滞在年数:
3年以上
郊外で見かけることはありませんが、ダウンタウンなどストリートパーキングができるとこ
ろでは、通勤ラッシュ時など時間指定で駐車禁止になっているところがあります。旅行先で
それを知らず、時間指定内に戻らなかったので、車を持っていかれたことがありました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
駐車禁止の時間指定がしてある標識があるかどうかを確認した方がいいです。
28.
取扱い注意
米国滞在年数:
3年以上
こちらの郵便は扱いが雑。日本では大丈夫かなという梱包で、割れ物が割れたことがありま
す。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
箱を二重にするのも一つの方法だと思います(実際そのように送られてきた事もあります)。
29.
受話器の向こう側
米国滞在年数:
3年以上
英語が全くと言っていいほど聞き取れなかった頃の失敗談です。
主人が出勤途中に、居眠り運転のアメリカ人と正面衝突の事故をしました。主人は有り得な
い位ピンピンしていて、事故の相手の奥さんに家まで連れて来てもらったあとすぐに会社に
出勤しました。相手の方が、主人の身体を心配して、お電話を下さいました。しかし偶然、
事故の相手と、数日前お世話になった主人の同僚の名前が同じだったのです。事故の相手の
名前を知らない私は、先日お世話になった同僚さんがお電話されたと勘違いしました。
主人の安否をやたらと気遣われるので、(会社で会わなかったのかな?)と思いながらも、
「有難う。彼は大丈夫。」と繰り返し、「ところで、数日前はうちの仕事をしてくれて有難
う。」と拙い英語でお礼を言いました。相手は、戸惑ったように電話を切りました。翌日も
また電話が掛かり「主人は元気。有難う!」と何度もお礼を言って電話を切りました。残業
で遅く帰った主人に、「よっぽど心配性な同僚さんなのね。」と言ったら、「それは、事故
の相手だ。あなた、俺を殺してたかも知れない人に、何度もお礼言っちゃったの?」ですっ
て。きゃ~!大失敗!! その後、事故の相手から電話が掛かることはありませんでした。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
同じ名前がどこにでもある事を、頭の中に入れておかないといけませんね。そもそも、どう
してアメリカ人は、下の名前で自己紹介するのでしょう?日本の感覚で考えていたらついて
行けません。今回はたまたま知っていた名前だったので、電話を必死に聞き取ろうと思いま
したが、それからは、わけのわからない電話は、「英語話せません。」とキッパリ言ってい
ます。
30.
食器洗い機
米国滞在年数:
ディシュウォッシャー用の洗剤を使い、素手で食器を洗ったら、手が荒れた。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
使うのをやめました。
32
3年以上
31.
すでに遅しⅡ
米国滞在年数:
1~3年
ニューヨークを旅行中、有料道路で料金を払ったが、つり銭をごまかされた。二つ折りにさ
れた紙幣をその場で確認すればよかったのに、少し走ってから気がついたので、後の祭り。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
つり銭はその場で確認しよう。
32.
もつべきはママ友
米国滞在年数:
1~3年
英会話が渡米当初できず困りました。未だに不自由してますが・・・
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
子供の友達が毎日来るので親御さんもついで一緒に来られたりして会話をせざるを得なかっ
たのですが、中でも毎日話をしに来る方がいたので最初は「英語できませーん」と言ってい
ましたが、最後は「外国で住むと子供達が自分の国の言葉を忘れちゃうよね」程度の悩みを
話す程度まで慣れました。本当にママ友のお陰で意思疎通ができるようになりました。
33.
行方不明
米国滞在年数:
1~3年
アメリカの家は日本より広いので(ベースメントもありますし)子供の物が広がりやすくて困
ってます。そんな中で、借りてきた本が行方不明になったり、図書館の本を学校に返してし
まったり、補習校の本も返し忘れていたりということが何回かあり、督促状をもらったり、
延滞料金を取られたりと、ちょっと恥ずかしい経験を何度かしました。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
その物を置く場所をつくり、子供に入れる場所を守らせるようにしました。補習校の本も、
何を借りたのかノートに記録するようにしました。一週間前のことでも親も子も良く思い出
せないことがあったのが、そうすることですぐにわかり、またどんな本を借りているのか、
子供の今の興味についてもよく分かるようになりました。未返却と延滞もなくなりました。
34.
雪の降るまちをⅡ
米国滞在年数:
3年以上
まだ、渡米したてで雪道の運転に慣れていない頃の話です。雪の中交差点での急ブレーキを
恐れ慎重に手前からスピードを落とし赤信号に変わる寸前で止まりホットしていましたが、
待てど暮らせど信号が青に変わりません。雪はしんしんと降り続き、車の上にもどんどん積
もってきます。緊張してじっと信号が変わるのを待っていると、コンコンと雪で外が見えな
くなった窓をノックされました。飛び上がるほど驚いて、そろそろと窓を降ろしてみると、
雪の中をアメリカ人の男性が立っていました。そして、「もう少し、車を前進させないとセ
ンサーにかからず信号が変わらないよ」と教えてくれました「えええ!そうなの?」と言わ
れた通りに車を少し前に動かすと信号はすぐに青に変わりました・・。しびれを切らして、
降りしきる雪の中を教えに外に出てくれたのでしょう。もし、彼が私の後続にいてくれなけ
れば、私は車に乗ったまま雪に埋もれて動けなくなっていたかもしれません。
**どのように対処されましたか?アドバイスを**
信号で止まる時は、停止線上に止まるくらいの気持ちで停止するように心掛けています。
33
3.アメリカ生活
こんなところがGOOD!
前項の「私の失敗・困った体験」でも見られるように、生活習慣や言葉の違いから、異国の地
アメリカでは苦労される事も多いと思いますが、良いところも一杯ありますね。苦労話の次は、
皆様が肌で感じられている前向きな、「すばらしいアメリカ!」、をお届けしましょう。
1. ザッツエンターテインメント
夏の間はリバーベンドなど、子供を連れてコンサートにいけたり、ディズニーオンアイスみ
たいなエンターテイメントは日本に比べて本当に安くていいですね。これからも色々たくさ
ん見たいです。あと、自然が豊富で動物もすぐそばにいるということかしら。
2. 弱きを助けⅠ
子供、ご老人にアメリカ人は優しいところ。
3. 笑顔Ⅰ
日本に一時帰国した時、街で周りの人達の冷たさにがっかり。トランク持って不自由なの
に、道をあけてくれないどころか肩をぶつけられ、思いっきり迷惑顔をされたり。ヨーロッ
パに行った時も、にこにこ近づいてくるのは観光客をだまして儲けようとするぼったくりば
かり。でもシンシナティ空港に戻ったとたん、別に知り合いでも何でもないアメリカ人の笑
顔とマナーの良さに心の底からほっとして癒されました。言葉は不自由だけど、ここはいい
所だな、としみじみと感じました。
4. おおらかⅠ
英語が分からない私でも何とか生活できるのは、周りの人たちの理解があったり、アメリカ
人がおおらかな性格だったり、サポートするシステムが整っているからなんだと思います。
どこを見ても大きく、どこに行っても広い環境は、狭くて細々とした日本と比べると開放感
があり、子どもにも寛大で優しいので子育てしやすい社会だと思いました。それに野球やナ
スカー、テニス観戦をするにしてもチケットが日本より安く手に入ります!
5. おおらかⅡ
アメリカでの生活において、ちょっと規則、規律に対して大らか過ぎるのでは?と懸念する
こともしばしば有りますが、夜のハイウェーでのパンク事件(前項の 911)のように、その大ら
かさのゆえに、律法よりも心を尊重した柔軟な対応ができる事もあるんだなと思い直しまし
た。日本では、パンクで 110 できないですよね・・・。
6. お返しします
返品が簡単にできること。レシートはとって置くようにしましょう。レシートを無くしてし
まったり、かなり時間がたって期限を過ぎたものでも、そのお店に商品が登録してあれば、
交換してくれたり、ストアギフトカードに返金してくれたりします。諦めずにトライしまし
ょう。チェーン店であれば、他の支店で購入したものも返品できることがほとんどです。
34
7. みんないっしょに
夏休みに子ども達が近所の子ども達と夜10時頃までプールで遊んだり、外で遊んだりして
いるのは、本当に楽しそうで微笑ましく、良い思い出になると思う。又、歳の差などを余り
気にせず大人も子供も付き合えるのがとても良いと思う。
8. ゆるゆる
規則が曖昧で適当な一方、自分で考えて好きなことができること。漠然としてますが、私は
日本に帰れないですね。
9. ユーアースペシャルⅠ
米人さんには色々な場面で助けられており、好感を持つ事が多くあります。特に現地校が、
生徒個人を尊重してくれる事が一番です。「団体の中の個人」ではなく「個人が集まった団
体」と言う認識です。
10. ユーアースペシャルⅡ
子供の習い事を通じていつも思う事があります。良いところ、できた事、これからできる事等
子供自身が自分の可能性を感じながら成長できるように声をかけてもらえる様な気がします。
11. 弱きを助けⅡ
男性が女性や子供に優しくて、雪かきの時は手伝ってくれて特に助かった。
重たい荷物とかも、一緒に行動してれば持ってくれるし、ドアも開けてくれる。
12. 笑顔Ⅱ
(こちらの方もでしたか)
シンシナティの人達の笑顔や親切には本当に癒されます。日本に一時帰国した時、大きなト
ランクを押しながら駅の構内を歩いて、こちらは道をあけようとよけているのに思いっきり
肩をぶつけられたり、露骨に嫌な顔をされたり。ヨーロッパに行った時も、笑顔で寄ってく
るのはぼったくりばかりだったし。シンシナティ空港に戻ると「ああ、帰ってきた~」とほ
っとします。日本ももうちょっと優しい国になって欲しいなぁと思います。
13. 1個でもニコニコ
お店で "10 for $10" と書いてあっても、(1 個のみの場合は 1 ドル50セントというよう
な)但し書きがなければ、10 個買わなくても 1 個 1 ドルで買えること。
14. 温々
家の中がセントラルヒーティングになっていること。冬場はバスルームも暖かいので寒い思
いをしなくていい。
15. 24/7
洗濯が24時間できること。
35
16. フルーツ
フルーツがおいしいし、手軽に買えます。
17. 図書館
アメリカの図書館は新しい本(雑誌も)がすぐに入っているところとか、館内もとても綺麗で
す。イベントも色々やっていたり、上手に使うと(無料ですし)いいところです。スタッフの
方々もとても親切です。
18. 連携プレー
シンシナティ空港に、私と娘(園児)だけで到着した時の話です。スーツケースを取った
ら、主人に電話して迎えにきてもらう事にしていました。空港に着いたのは良いのですが、
方向音痴の私は何処に行けばいいのか判らず、案内板の地図を眺めていました。すると一人
の男性が「何処に行きたいの?」と声をかけてくれたので、「バゲッジ」と答えたら、「じ
ゃあ、これに乗ったらいいよ。」と言われ、男性と一緒の Underground train に乗りまし
た。男性は、私達が降りるのを確認してから先に行きました。流れについて行くとエスカレ
ーターが三つ。一番高そうなのに乗ろうとしたら、女性に呼び止められました。
「あの男性が”こっちだ”って叫んでるわよ!」 先程の紳士が、エスカレーターの途中で
手を振っていました。女性と一緒にそのエスカレーターに乗り、”はてさて、荷物は?”と
キョロキョロしていたら、女性が「ここに居なさい。さっきの男性がバゲッジの番号を掲示
板で調べてるから。」って・・・
「あなたの荷物は〇番に出て来るわ。〇番、わかる?あそこよ。ホントにわかる?」と念押
しされ、そちらに向かって行ったら、男性と女性は安心したように去って行きました。情け
なくも有り難く、アメリカ人の親切に感謝しました。私もいつか日本で迷っている異国の方
がいらしたら、助けてあげたいです。
たくさんの貴重な体験談をありがとうございました。
このコラムは一般的な情報提供のみを目的としたものであり、勧告もしくはそれに代わるものと見なされるべきではありません。
ここに含まれている内容は概括的なものであり、読者個人の事実に基づく状況には適合しない可能性があります。
このコラムから得られる情報に基づいて何らかの行動を起こされる場合は、必ず関係機関に相談するようにしてください
≪ 編集後記 ≫
いったい、何を載せたら良いのだろうか・・・。夏休み前の特集号(54 号)はすんなり決まったが後が続かない。
頭を抱えていたところに出会ったブログ記事。そこには、日本から米国の学校へ転向してきた子供たちや日本人と他
国人の両方のアイデンティティを持った子供たちに向けた強いメッセージがあった。
みなさんに「これを伝えたい!」。----(23 ページ参照)
そう思うと誌面構成のアイデアが浮かんできた。慣れないこの地アメリカで目のあたりにする色々な違いに立ちすく
んでしまっている人が、もし同じような体験話を聞けたら、そして「違い」をわかりやすく説明してもらえたら、少
し心が軽くなって前に進んでいけるかもしれない。そうだ、みなさんに「聞いてみよう」。
こんな編集者の勝手な思いから多くの方々を巻き込んでのオハイオリバー55 号となりました。
原稿依頼を快くお引き受けくださった執筆者の方々、投稿をしてくださった保護者の皆様、また監修・校正を担当い
ただいた広報理事をはじめバックアップしてくださった全ての皆様に心よりお礼申し上げます。
(平成23年度
36
シンシナティ日本語補習校PTA 広報委員一同)