経営方針 沿 革 Management Policy 確かな技術と高い品質で、 多彩なニーズに応える澤藤へ Meeting your diverse needs with Sawafuji expertise and quality History ――― 1908 年 Founded SAWAFUJI ELECTRIC MANUFACTORY at Ushigome, Shinjuku-ku, Tokyo ――― 1919 年 ――― 1936 年 時代と共に多様化するお客様の期待に応える為に、創業より 100 年 以上に亘り技術の練磨を積み重ね、企業活動を行ってまいりました。 当社の主要製品であるトラック・バス用電装品、ポータブル発電機 さらに、お客様に確かな品質と安心を提供する品質重視の製品開発、 ――― 1949 年 ――― 1976 年 吉川 昭彦 展開のもと、世の中に新たな価値を創造し、社会とお客様に貢献し President Akihiko Yoshikawa てまいりますので、皆様方のかわらぬご支援、ご鞭撻を賜りますよ 本社を練馬区へ移転、新田工場が完成し移転操業 and factory at Ota-city ――― 1988 年 ――― 1990 年 社 是 Established a subsidiary company, “Sawafuji Transport Service Co., Ltd.” ――― 1996 年 「ISO9001」取得 We acquired ISO 9001 certification ――― 1997 年 「ISO14001」取得 ――― 1999 年 スタータ生産累計 500 万台達成 Achievement of cumulative production total of 6.5 million units of generators Achievement of cumulative production total of 3 million units of refrigerators ――― 2000 年 SAWAFUJI ELECTRIC CO., LTD. produces good products, performs social responsibility as a corporation and provides prosperity to all people concerned. * Make an impression on customers. * Bring purity to nature. * Bring prosperity to people engaged in the company work. 1 「エンゲル」初号機チラシ Leaflet for the first unit of “ENGEL” 現在のチラシ The present leaflet オーストラリアに子会社「エンゲル・ディストリビューション Pty. Ltd.」 を設立 Established a subsidiary company, “Engel Distribution Pty. Ltd.” in Australia ――― 2008 年 Management Creed The present starter 発電機生産累計 650 万台達成 顧客に対する責務と信義を守り社会に貢献しよう 澤藤電機は良い商品を造り、 企業としての社会的責任を果たし、 関係する全ての人に栄を与える。 * 顧客に感動を * 自然に清らかさを * 社業に携わる人に栄を 現在のスタータ First unit of a starter Achievement of cumulative production total of 5 million units of starters Let’s proceed with research, practice skills and make rapid progress brightly. Let’s keep responsibility toward and faith with customers and contribute to the society. Let’s establish bright workplace based on labor-management cooperation and mutual trust. 経営理念 スタータ 1 号 We acquired ISO 14001 certification 研究を進め技術を錬磨し輝かしく躍進しよう 労使協調相互信頼により明るい職場を樹立しよう Nitta Plant 子会社「株式会社エス・テー・エス」を設立 冷蔵庫生産累計 300 万台達成 Company Policy 新田工場 子会社「株式会社エス・エス・デー」を設立 Established a subsidiary company, “SAWAFUJI SOFTWARE DEVELOPMENT CO., LTD.” う宜しくお願い申し上げます。 At Sawafuji Electric, our corporate philosophy is to create solid products, fulfill our corporate social responsibilities, and fill the lives of all involved in these processes with prosperity. We have been in business for over 100 years, ceaselessly refining the expertise upon which we do business. Our central products; electronic components for trucks and buses, portable electronic equipment and portable refrigerators, have been exported to over 100 countries and are the choice products of consumers in Japan and all around the world. We are committed to continuing doing business in a way that places the utmost importance on both environmental friendliness and on our own brand of product development that is designed to ensure that our customers and clients receive only the best level of quality and safety. We can promise the following; we will undertake business structure reformation and improvements of earning structures and contribute all we can to our customers, clients, and society as a whole, and create new value which the world has never seen under the expansion of our business across across the globe. We greatly appreciate your continued support and encouragement. 東京証券取引所、大阪証券取引所第一部に上場 Head office moved to Nerima-ku, The organization moved to the newly built office 今後も事業構造の改革、収益構造の改善を図り、グローバルな事業 代表取締役社長 SAWAFUJI ELECTRIC CO., LTD. at the time of establishment The Stock was listed and admitted to trading on the Tokyo and Osaka Stock Exchange 地球環境との調和を目指した企業経営を、当社における重要課題と して位置づけ、取り組み続けてまいります。 創立当時の澤藤電機 本社工場を板橋区へ新築移転 The organization moved to the newly constructed office and factory at Itabashi-ku, Tokyo 及びポータブル冷蔵庫は、国内はもとより世界 100カ国余に輸出さ れ、多くのお客様にご愛用いただいております。 法人組織に改組 Reorganized as a corporate entity 当社は、経営理念として「澤藤電機は良い商品を造り、企業として の社会的責任を果たし、関係する全ての人に栄を与える」を掲げ、 東京都牛込区(新宿区)において澤藤電気工業所を創業 本社を群馬県(新田工場)へ移転 We moved head office to Ota-city in Gunma Prf, where the factory existed ――― 2012 年 タイに子会社「サワフジ エレクトリック タイランド CO., LTD.」 を設立 エンゲル・ディストリビューション Pty. Ltd. Engel Distribution Pty. Ltd. Established a subsidiary company, “SAWAFUJI ELECTRIC (THAILAND) CO., LTD.” in Thailand. サワフジ エレクトリック タイランド CO., LTD. SAWAFUJI ELECTRIC (THAILAND) CO., LTD. 2 開 発 生 産 Development Production 業界№ .1を目指す開発体制 工場生産をお客様の視点から Development System Aiming at No.1 in Industry Factory Production from Customers’ Points of View 開 工 発 Development 開発部門は、広く世界の皆様から高い評価をいただけるよう に、モバイル、エレクトリシティー・エレクトロニクス ソ リューションにチャレンジし続け、次の 3 つの分野で業界 No.1 の地位の確立と更なる発展に邁進しています。 ○ 24V 系電装部品(スタータ、オルタネータ)業界 No.1 ○ 汎用発動発電機の発電体業界 No.1 ○ 車載用冷蔵庫業界 No.1 また、第 4 の分野はメカトロニクス、制御です。車載される 組込みコンピュータは 32bit に対応済みであり、これから の HV 化、EV 化をリードするモータ、インバータ、世界初の ディーゼル発電機用正弦波インバータ等の拡大を積極的に はかっています。 将来を見据えた息の長い研究開発を行うことはもとより、お 客様の要求にお応えするため開発プロセスを改革し、最新の 磁界解析ソフトや三次元 CAD を駆使して、高い品質と素早 い開発を両立させております。 世界に眼を向け日夜考え続ける技術者集団は、大きな夢を描 き続け、製品を通じて社会に貢献してゆくことを誇りとして おります。 場 Factory Development Division continues to challenge the mobile, electricity and electronics solution areas so that our products are highly valued by customers all over the world, and is pressing ahead with establishment of the No.1 position and further development in the following three fields. – Electric and electronic equipment (starter, alternator) of 24 volt system: No.1 in industry – Alternator of a general-purpose engine generator: No.1 in industry – Refrigerator for onboard use: No.1 in industry The forth field is mechatronics and control. Built-in computers for onboard use have been compliant to 32 bit, and we are positively expanding motors, inverters to lead conversion to HV and EV, and will launch the world’s first Diesel Inverter Generators. We have reformed our development process to respond to requests from customers, to say nothing of longterm research and development with an eye toward the future, and we achieve both high quality and prompt development by making free use of the latest magnetic field analysis software and three-dimensional CAD. The engineer group that directs its eyes to the world and is constantly thinking day and night continues to hold a big dream and is proud of contributing to the society through products. 私達は、お客様の求める製品をお客様の視点で『必要なもの を、必要な時に、必要なだけ』を基本に日々製品づくりに挑 戦しています。 We are making a challenge daily to make products requested by customers based on “Just what is needed, Only when needed, Only the quantity needed.” 電装品組立ライン 発電機組立ライン Electric and electronic equipment assembly line Generator assembly line お客様の要求された物だけを『かんばん』により 1 台ずつ組 当社独自の巻線技術と、1 台分の部品をセットで供給すること み立てています。 により、高い品質を維持しています。 We assemble products only when requested by customers on a one-by-one basis according to “Kanban.” We maintain high quality by utilizing our unique winding technology and supplying parts set on a one-by-one basis.by-one basis. スタータ組立ライン 発電機組立ライン Starter assembly line Generator assembly line オルタネータ組立ライン Alternator assembly line 1 台セットで運搬する自動搬送車 電子管理板 Automated guided vehicle that conveys parts of one unit as a set Electronic control panel 三次元磁界解析 新型冷蔵庫の騒音測定 Three-dimensional magnetic field analysis Noise measurement of a new refrigerator 冷蔵庫用スイングモータ組立ライン 機械加工ライン Refrigerator swing motor assembly line Machining line 冷蔵庫の心臓部であるスイングモータの部品を数ミクロンの 電装品から発電機の主要部品を自社で加工することにより、 精度で仕上げる「匠の技」で、冷蔵庫内を −18℃まで冷やし 澤藤の高い品質を維持しています。 ます。 We maintain SAWAFUJI’s high quality by processing parts in-house. We cool the inside of a refrigerator up to -18°C with “well skilled workers” that finishes parts of a swing motor, the heart of a refrigerator, with an accuracy of several microns. 機械加工ライン Machining line 冷蔵庫用スイングモータ組立ライン Refrigerator swing motor assembly line 2台のロボットで素材から完成品まで加工 Processing from raw material to finished products with two units of robots V10 オルタネータ用 ステータの巻コア機 3 車載用コンピュータ ハイブリッド用回転機の性能評価 Computer for onboard use Performance evaluation of a rotary machine for a hybrid Winding core machine for stator of V10 alternator 4 品質・環境 Quality and Environment 安全と安心をキーワードに 環境・社会 Environment and Society Safety and Security as Keyword 私達は、持続可能な社会への貢献と地球環境に優しい企業を目指し、日々邁進しています。 We are working daily toward the goal of contributing to the sustainable society and becoming a corporation friendly to the global environment. 品質保証 Quality assurance 「顧客・社会のニーズを満たすことを確実にし確認し実証 するために、組織が行う体系的活動」を基本方針としてい ます。 品質は企業にとって最重要と位置づけ、弱点の認識と TQM による全社一丸となっての改革の推進に取り組んでいます。 また、モノづくりに携わっている者として、「よい仕事を通 してよい製品をお客様に提供することを第一に」品質改善活 動を展開しており、わずかな問題も見逃さない体制、意気込 みで日々活動を実施しています。 日常業務については、「基本を大切に、忠実に」をモットー に、維持活動と改善活動の管理サイクルを回し、レベルを向 上させる活動に取り組んでいます。 We take as our basic policy “systematic activities conducted by the organization in order ensure, confirm, and demonstrate that the needs of customers and society are met. We rank quality as most important as a company, and everyone in the entire company works together to promote reform through TQM and recognizing our weaknesses. In addition, as we are engaged in manufacturing, “providing great products to our customers by doing great work is job one,” so we are developing quality enhancement activities as well as a system to ensure that we catch even the slightest problems, and we carry out our daily activities with enthusiasm. In our daily operations, we implement a management cycle of maintenance and improvement activities with the motto of “dedicated and devoted to the basics,” engaging in activities to improve our levels. 1997 年に ISO14001 の認証を取得し、環境マネジ メントシステムを構築しました。社員一人ひとりが積極 的に環境活動を推進し、大気・水質・騒音、廃棄物、省 エネ・省資源などあらゆる面での環境保全と環境に配慮 した製品づくりを進めています。 We acquired the certification of ISO 14001 in 1997 and have established the environmental management system. Each and every employee positively promotes an environmental activity and proceeds with product making in consideration of the environmental preservation and environment in all aspects including the atmosphere, water quality, noise, wastes, energy saving and resources saving. 地域・社会に貢献していく企業であるために、 様々な活動を展開しています。 We are developing various activities to be a corporation that contributes to the community and society. 工場周辺の清掃活動、近隣地区役員との情報交換会等を 行っています。更に地域 NPO 法人との交流や、地元自 治体が主催する産業環境フェスティバル等のイベントへ の参加を通じ、地域社会への貢献とコミュニケーション の充実を推進しています。 耐久品や市場稼動品の部品観察 電装品スタータの耐久試験 Durable goods and machine-in-the-field parts observation Electrical component starter endurance test 「ELEMAX」非常用発電機モニター試験 ‘ELEMAX’ emergency generator monitor test 三次元座標測定機による部品測定 Parts measurement using a 3D coordinate measuring machine We are conducting clean-up activities around the plant and information exchange with officers from neighboring districts. In addition, we promote enhanced contributing and communicating with the local community by participating in events—such as industrial environment festivals and the like that are organized by local governments—as well as exchange with local NPOs. 考え方 環境法令対応製品 Products complying with environmental laws 多極発電機による高効率タイプ発電機 冷媒、断熱材への代替フロン対応製品 High-efficiency type generator by multipolar generator European RoHS compliant CFC’s substitutecompliant products for refrigerants and insulators European RoHS compliant 欧州 RoHS 対応 欧州 RoHS 対応 工場では、安全・教育に力を注いでいます。 The factory puts emphasis on safety and education. 工場は、 ・安全第一に、 ・お客様に満足していただく商品を目指して、 ・品質を基軸に、 各種教育を実施しています。 「企業は人なり」の言葉通り、創造力意欲の持てる職場 づくり、社員教育を進めています。 The factory conducts various kinds of education - with the top priority placed on safety, - with the aim of developing products customers are satisfied with, and - with quality as a core. We are promoting worksite development and employee education that enable employees to have the will for creativity, as the phrase “The most important property for a company is the people working there.” literally says. Principles of action 1. 顧客重視 お客様にとっての価値を考え、これらを満たす 製品・サービスを提供する。 2. 後工程はお客様 全社員が後工程はお客様と考えてよりよい仕事 をする。 3. 事実にもとづく管理〈バラツキに注目する〉 事 実 を 正 し く 把 握 し、 正 し く 判 断 す る た め に、 三現主義(現場で、現物を、現実的に見る)の活動 を徹底する。 1. Customer focused We consider the value for the customer and provide products and services to meet their needs. 2. The post-process is a customer All employees do their best work considering that the postprocess is a customer. 3. Fact-based management (looking carefully for discrepancies) In order to accurately grasp and correctly determine the facts, we thoroughly implement activities with the principle of sangenshugi - or, the three actuals: the actual place, the actual part, and the actual situation. 教育道場 ○ 適性を見つける Find ○ 理解させる 工場周辺の清掃活動 福祉作業所の方々の工場見学 Cleaning activity around the factory Factory tour by persons from a sheltered workshop for handicapped persons Identify Education Class ○ Find the issues ○ Have employees understand 品質教育 安全教育 Quality education Safety education 花 いっぱい活動 Full of Flowers Activity 当社では、環境に、お客様に、従業員にやさしい癒しの場づくりを継続しており ます。花壇、プランターを設置し、従業員が参加して、工場を花でいっぱいにす る活動です。 3,000 株の季節の草花を花壇、プランターで飾ります。 We are continuing to build a healing places friendly to the environment, customers and employees. This is an activity to place flower beds and planters and to fill the factory with flowers with participation of employees. We decorate 3,000 rootstocks of flowers of the season in flower beds and planters. 5 太田市産業環境フェスティバルへ参加(出展) Participating in the Ota City Industrial & Environmental Festival (Expo) 品質講話 Quality lecture 6 販 売 製 品 Sales 素早く、 確実に、 お客様のもとへ Products 電装品・電子機器 Automotive Electrical Equipments / Automotive Electronic Equipments To Customers Promptly and Securely 国内営業 スタータ Domestic sales 国内営業部は、国内の得意先に対し、当社製品である電装 品、発電機、冷蔵庫の販売活動を行っています。相手先ブラ ンド製品へ組み込む部品(スタータ、オルタネータ等)及び 発電機、冷蔵庫自体を納入する形態をとっており、得意先を 通じて、当社の製品を国内外のお客様へ愛用していただき、 高い信頼を得ています。 私達は、日々の訪問により入手した得意先方針、生産・品 質・新機種情報等を当社の事業戦略、クレーム・生産対応等 に展開する役割を担っています。常に得意先との窓口として 責務を自覚し、売上・利益の拡大を目指すとともに、新規顧 客の開拓や新規事業への参入にも取り組んでいます。各得意 先からの要望、要請は年々スピードとともに厳しさを増して い ま す が、 今 後 も 得 意 先 の 信 頼 を 勝 ち 取 り、 顧 客 満 足 度 No.1 獲得に向けて活動していきます。 STARTER Domestic Sales Department performs sales activities of electric and electronic equipment, generators and refrigerators, our products, to our domestic customers. We take on the form of delivering parts (starter, alternator, etc.) to be assembled in OEM products, and generators and refrigerators in themselves, and our products are habitually used by customers at home and abroad through our customers and are highly trusted. We take on the responsibility of reflecting the customer policy and information on production, quality, new models and so on obtained through our daily visit to our customers on the business strategy, claim, production response and so on of our company. We aim at expanding sales and profits while always realizing our duty as a contact with customers, and at the same time we work toward cultivating new customers and moving into new business. Demands and requests from each customer are increasing in speed and severeness year by year. However, we will work harder in the future to gain trust from customers and to be ranked No.1 in customer satisfaction. 1936 年より生産され、4kW ~ 18kW のタイプをお客様の ニーズに合わせて取り揃えております。 当社スタータは、遊星ギア採用で小型軽量高出力化タイプで す。小型トラックから大型バス、各種汎用エンジン、マリー ン用と豊富に取り揃えております。その他の電装品にも共通 いたしますが、お客様と市場からの要求、 「安全」 「環境適 合」「経済性」にこたえる最先端の製品とシステムを提案・ 提供し続けております。 Having been in production since 1936, various types ranging from 4kW to 18kW are available to meet customer needs. Our starters, which employ a planetary gear system, are of a small, lightweight and high output type. An extensive lineup is available, including those for small trucks to large buses, various general purpose engines and marine-specific engines. We have continued to propose and provide leading-edge products and systems to respond to customer and market requests, “safety”, “environmental compatibility” and “economic efficiency” as is common to other electric and electronic equipment. 日本の物流を支える SAWAFUJI 電装品 Electric and electronic equipment of SAWAFUJI supporting Japanese logistics オルタネータ ALTERNATOR 国内向け SAWAFUJI 製品 SAWAFUJI products for domestic customers 1960 年より生産され、25A ~ 200A のタイプをお客様の ニーズに合わせて取り揃えております。 当社オルタネータは、ブラシレスを採用し、小型軽量、高出 力長寿命タイプです。小型トラックから大型バス、各種汎用 エンジン、マリーン用と豊富に取り揃えております。お客様 のニーズに合わせて開発、生産、納入しております。 海外営業 Overseas sales 当社が開発した省電力、振動に強い圧縮機を搭載するモバ イ ル 冷 蔵 庫「ENGEL」 及 び 海 外 に 向 け て 専 用 開 発 し た ELEMAX 発電機を世界 100 カ国以上に販売しています。 ENGEL 冷蔵庫は北米、豪州、欧州、アフリカを中心に各国 のお客様にご愛顧いただいています。豪州には販売子会社 エンゲル・ディストリビューション Pty. Ltd. を作り、直接 豪州のお客様へ販売展開しています。 ELEMAX 発電機はアジア、中東、アフリカ等の新興国や、 相手先ブランドにて北米等へ販売しています。 これらの販売活動により、お客様の安定的な電気の供給をサ ポートしています。今後とも当社の製品をより多くのお客様 にお使いいただけるよう努力していきます。 7 We market “ENGEL”, a mobile refrigerator installed with a power-thrifty and vibration-resistant compressor developed by us, and ELEMAX generators developed exclusively for overseas markets in over 100 countries in the world. ENGEL refrigerators are favored by customers in various countries centering on North America, Australia, Europe and Africa. We have established ENGEL DISTRIBUTION, a sales subsidiary company, in Australia and sell our products directly to customers there. ELEMAX generators are marketed in emerging countries such as Asia, Middle East and Africa, and in North America on an OEM basis. We support customers’ stable supply of electricity based on these sales activities. We will continue to make an effort in the future so that our products will be used by more customers. Having been in production since 1960, various types ranging from 25A to 200A are available to meet customer needs. Our alternators, which employ a brush less type, are of a small, lightweight and high output type. An extensive lineup is available, including those for small trucks to large buses, various general purpose engines and marinespecific engines. We develop, produce, and deliver products to meet customers’ needs. その他電装品 Other Automotive Electrical Equipment エンゲル・ディストリビューション Pty. Ltd. 海外での営業活動 Engel Distribution Pty. Ltd. Overseas sales activities リターダ DC モータ 車載用コンピュータ Retarder DC Motor Computer for onboard use 8 発電機 冷蔵庫 Generators Refrigerators エレマックス スイングモータ ELEMAX Swing Compressor ELEMAX はガソリン及びディーゼルエンジン発電機の当社 ブランドです。1992 年に生産を開始し、現在まで海外各国 のお客様にお届けし、品質・信頼性共に、高い評価を頂いて おります。2014 年、新型発電機として SV シリーズを発売 開始いたしました。 [国内向け発電機発売] 2011 年 よ り 今 後 の 電 力 事 情 を 考 慮 し、 一 般 家 庭 や 事 務所・店舗等で使用できる、国内向け発電機の販売を開 始 い た し ま し た。 ガソリンエンジン搭載のリーズナブルな SH2500EX、ディーゼルエンジン搭載の SHT25D EX、 インバータ方式を使用した SHX7000Dis などを販売展開 しております。 これからも皆様のニーズに応えられる発電機をお届けできる ように、日々努力を続けて参ります。 ELEMAX is our total brand name of gasoline and diesel engine generators. Since beginning production in 1992, Sawafuji quality and reliability have become recognized around the globe. In 2014, we launched the SV series as our new type generator. <Generators for the Domestic Sales> Since 2011, in consideration of the coming powers supply situation, we have begun domestic sales of electric generators that can be used in homes, offices and at retail outlets. We sell following three types, and others: The affordable gasoline-engine-equipped SH2500EX, the dieselenginequipped SHT25D EX and the inverter type SHX7000Dis. You can count on Sawafuji when it comes to satisfying your power generating needs. 当社独自のテクノロジー コンプレッサの動力は、主軸が回転運動しこれを往復運動に 変換する方式が一般的です。しかし当社は、ピストンを直結 したコイルが往復運動する振動型を採用しています。回転運 動を往復運動へ変換する方式のような、起動時に大きな突入 電流のない低起動力構造のため、車載使用時にバッテリ消費 が少ない、という特徴をもっています。 ピストン Piston コイル Coil Sawafuji’s original technology As for the compression (pumping), the typical way is changing rotary motion to the reciprocating motion. On the other hand, Sawafuji’s way is using direct connection of reciprocating coil and compression piston, which has much less driving current character at starting than above typical system, then when the system is driven under battery power, this causes lower battery current consumption. エンゲル冷蔵庫 ENGEL Refrigerators 国内 向け発電機 ENGEL は当社の冷蔵庫の総合ブランド カーライフ、アウトドアライフを快適にサポート! 1962 年より生産を開始し、現在、レジャーや業務に、乗用 車・トラック・バス・キャンピングカー・クルーザー等とと もに、世界のお客様に愛され、欧米やオーストラリアを中心 に累計出荷台数 350 万台以上の実績があります。 冷蔵庫コンプレッサは、当社オリジナル・スイングモータを 搭載し、家庭用冷蔵庫並の冷却能力を持った、バッテリで使 える本格派 AC / DC 冷蔵庫です。各種容量・電圧・スタイ ルを取り揃え、お客様のニーズに合った製品を提案し製造・ 販売しています。 Generators for the domestic sales SH2500EX SHT25D EX (定格 2.5kVA/50Hz) Rating of 2.5kVA/50Hz (三相 : 定格 20kVA/50Hz、25kVA/60Hz) (単相 : 定格 11.5kVA/50Hz、14.4kVA/60Hz) Three: Rating of 20kVA/50Hz, 25kVA/60Hz Single: Rating of 11.5kVA/50Hz, 14.4kVA/60Hz ディーゼルエンジン発電機 Diesel Engine Generators MT45F / 豪州向け 50 周年記念モデル MT45F / 50th Anniversary Model for Australia (42L) 海外 向け発電機 SHX2000 (定格 1.5kW/50Hz、60Hz) Rating of 1.5kW/50Hz, 60Hz Generators for overseas sales “ENGEL” is Sawafuji’s major brand Comfortably support for your automobile hobby and outdoor living ! “ENGEL” is Sawafuji’s major brand name for all mobile type refrigerators. Since 1962, Sawafuji started production, they are loved by customers in all over the world for leisure, commercial use, mainly North America, Australia and Europe, more than 3.5 Million units. The main component, refrigerant compressor, of refrigerator, is Sawafuji original “Swing compressor” and this could be driven by battery with enough cooling performance similar to household refrigerator. レギュラーオートキャンプ・ドライブユース プロフェッショナルユース キャンピングカー・クルーザーユース 長距離トラックユース Line up for Auto camping, drive Line up for professional use / long distance 4WD car tour Line up for camping car, Pleasure boat application Custom model for long distance drive trucker MT60F MD14F MHRD-511F (60L) (14L) (11L) MB40V (40L) SV3300S (定格 2.5kVA/50Hz、2.8kVA/60Hz) Rating of 2.5kVA/50Hz, 2.8kVA/60Hz SV6500S (定格 5.0kVA/50Hz、5.5kVA/60Hz) Rating of 5.0kVA/50Hz, 5.5kVA/60Hz SH13000/SHT15000 - SH13000(定格 10.0kVA/50Hz、11.8kVA/60Hz) SH13000: Rating of 10.0kVA/50Hz, 11.8kVA/60Hz - SHT15000(定格 12.0kVA/50Hz) SHT15000: Rating of 12.0kVA/50Hz 9 MR040F (38L) MT80F (80L) SB70F (57L) SD90F (76L) 10 澤藤電機の製品は、 トラック・バスなどに搭載されています Products of SAWAFUJI ELECTRIC are installed in trucks, buses and so on. Automotive Electrical Equipments / 電装品・電子機器 Automotive Electronic Equipments DC モータ DC Motor 電装品 電子機器 Automotive Electrical Equipments Automotive Electronic Equipments リターダ Retarder スタータ 車載用コンピュータ Starter Computer for onboard use オルタネータ Alternator 発 電 機 Generators 冷 蔵 庫 Refrigerators モンゴルのラリーでも活躍 Actively involved in a rally in Mongol, too MT45F SB47F MHD14F 発電機を必要とする世界の人々へ ご家庭ののバックアップ用 携帯電話の中継基地用バックアップ 本格派アウトドアレジャーに…… キャンピングカー・クルーザーに…… ちょっとした外出やドライブに…… For everyone in the world who needs generator. For backup of your home For backup of a cellular relay station For professional outdoor and leisure activity For camping cars and cruisers For casual going outdoor and pleasure drive SH11000 11 SHT25D 12 ネットワーク Network アフターサービス体制 After-sales Service Structure 澤藤電機ではお客様満足度を第一に、トラブルが発生した場 合速やかに対応できるように、夜間、休日、24 時間体制にて、 全国代理店 8 社 10 拠点の傘下にある特約店 247 社の澤藤 サービスネットワークを構築しています。 また、お客様の相談、苦情等への対応、サービス体制の強化 とサービスの質を向上するため、技術講習会、全国サービス 巡回等を実施しています。 At Sawafuji Electric, in order to respond rapidly when a problem occurs— with customer satisfaction as job-one—we are building the Sawafuji Service Network with 247 sole agents under the umbrella of 8 nationwide agencies (10 bases) with a system operating 24 hours a day, nights, and holidays. The Company also holds technology seminars and provides services while going round the country, aiming to improve its ability to handle consultations and complaints from our customers, enhance its service system and raise its service quality. 北 海 道 Hokkaido 北 信 陸 Hokuriku ㈱ティー・エー・エス 北陸 傘下特約店 14 社 Hokuriku Office, TAS Co., Ltd. and its 14 agencies 近 越 Shinetsu 福田部品㈱ 傘下特約店 15 社 長坂バロック㈱ 傘下特約店 13 社 Fukuda Parts and its 15 agencies Nagasaka Baroque Co., Ltd. and its 13 agencies 東 畿 Kinki 関西電装機器㈱ 阪神支店 傘下特約店 30 社 Sendai Branch, Eiko Electric Industrial Co., Ltd. and its 28 agencies Hanshin Branch, Kansai Densokiki Co., Ltd. and its 30 agencies 中 関 国 Chugoku Eiko Electric Industrial Co., Ltd. and its 60 agencies Nakayoshi Engineering and its 24 agencies 中 州 Kyushu TAS Co., Ltd. and its 27 agencies 四 国 Shikoku 四国電装機器㈱ 傘下特約店 10 社 Shikoku Densokiki and its 10 agencies 傘下特約店 247 社 247 sole agents in total 海外生産拠点及び販売先 Distributors 販売拠点 Distributors 発電機 Generators 冷蔵庫 Refrigerators タイ/冷蔵庫生産 Thailand / Refrigerator production 13 部 Chubu ㈱ティー・エー・エス 傘下特約店 27 社 ㈱那智商会 傘下特約店 26 社 Nachi Shokai and its 26 agencies 東 Kanto 永興電機工業㈱ 傘下特約店 60 社 中吉エンジニアリング㈱ 傘下特約店 24 社 九 北 Tohoku 永興電機工業㈱ 仙台出張所 傘下特約店 28 社 SAWAFUJI ELECTRIC (THAILAND) CO., LTD. Engel Distribution Pty. Ltd. タイ/電装品、発電機生産 Thailand / Automotive Electrical Equipments, and Generator production オーストラリア/冷蔵庫販売子会社 Australia / Subsidiary company responsible for refrigerator sales
© Copyright 2024 Paperzz