AnyMote Home USERS MANUAL www.anymote.io /setup ENGLISH THANK YOU for purchasing AnyMote Home! Please take a moment to read through this quickstart guide. We've made the setup process really quick and simple, so that you can start forgetting about your old remotes in less than 5 minutes. To start, you will need 2 AA batteries that are fully charged, the AnyMote Home, and a smartphone or tablet with a Bluetooth 4.0 (or newer) Low Energy chip. To check that your smartphone is BLE (Bluetooth Low Energy) capable, please visit www.anymote.io/devices First, take off the battery cover from the bottom of the AnyMote Home, and insert the batteries as shown in the picture below. Put the battery cover back in it’s place. Page 2 Page 3 Turn on the AnyMote Home by switching to the ON position as shown in the image below. For the AnyMote Home to work, place it in direct line of sight to all of the equipment you want to control over InfraRed, at a distance of up to 26 feet (8 meters). For maximum efficiency when sending commands to your equipment, try placing the AnyMote Home at a distance of 15 feet (4 meters) or closer. For best performance when communicating with your phone, avoid placing the AnyMote Home closer than 2 feet (60 centimeters) to other large equipments or strong radio emitters like WiFi routers or strong RF hubs. Page 4 Page 5 Download the AnyMote Smart Remote app on your smartphone or tablet. Currently our app is compatible with Android and iOS devices. The first time you use the AnyMote Smart Remote with the AnyMote Home hub, you will be required to press the pairing button on the back of the hub. You do not need to navigate any system settings, as everything is handled by our mobile app. Follow the in-app instructions for configuring remotes for your electronics. The app will guide you through the process of selecting a matching remote and using your AnyMote Home to control your devices. Do not worry if the mobile app does not have predefined remotes for the devices you want want to control. The AnyMote Home is capable of recording new commands from your plastic remotes, so that you can use them all in a single app. Page 6 Download Link Mobile App www.anymote.io/download Page 7 QUESTIONS? Feel free to contact us at www.anymote.io/support for any questions or suggestions you may have. A real person who knows AnyMote Home and the AnyMote Smart Remote app inside-out will reply to your queries. 2 YEARS WARRANTY We stand behind every product we make, with world's best customer service, supported by a simple, fair warranty. Please read our warranty at www.anymote.io/warranty or contact us for support at www.anymote.io/support Page 8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Page 9 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Page 10 Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment, as well as the existing warranty. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Made in China – Designed in Palo Alto, CA AnyMote and AnyMote Home are trademarks of Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ and iPad™ are trademarks of Apple Inc. Android™ is a trademark of Google Inc. Page 11 FRANÇAIS MERCI d'avoir acheté AnyMote Home ! Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ce guide de prise en main rapide. Nous avons accéléré et simplifié au maximum le processus de configuration afin que vous puissiez commencer à oublier vos anciennes télécommandes en moins de 5 minutes. Pour commencer, vous aurez besoin de 2 piles AA complètement chargées, d'AnyMote Home et d'un smartphone ou d'une tablette doté de la technologie Bluetooth® 4.0 Low Energy (ou plus récente). Pour vérifier que votre smartphone est compatible BLE (Bluetooth Low Energy), veuillez visiter www.anymote.io/devices Tout d'abord, enlevez le couvercle du compartiment des piles situé sur le bas de l'AnyMote Home et insérez les piles comme indiqué dans l'illustration cidessous. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles. Page 12 Page 13 Allumez l'AnyMote Home en plaçant l'interrupteur en position ON (Marche), comme illustré dans l'image ci-dessous. Pour que l'AnyMote Home puisse fonctionner, placez-le en ligne de vue directe de tous les équipements que vous souhaitez contrôler par infrarouge, jusqu'à une distance de 8 mètres (26 pieds). Pour profiter d'une efficacité maximale lors de l'envoi de commandes vers vos équipements, essayez de placer l'AnyMote Home à une distance de 4 mètres (15 pieds) ou moins. Pour de meilleures performances lorsque vous communiquez avec votre téléphone, évitez de placer l'AnyMote Home à moins de 60 centimètres (2 pieds) de distance par rapport à d'autres appareils de grandes dimensions ou un puissant émetteur à radiofréquences comme un routeur Wifi ou un nœud de passerelle (hub) à RF. Page 14 Page 15 Téléchargez l'application AnyMote Smart Remote sur votre smartphone ou votre tablette. Notre application est actuellement compatible avec les périphériques iOS et Android. La première fois que vous utiliserez l'AnyMote Smart Remote avec le hub AnyMote Home, il vous faudra appuyer sur le bouton de couplage au dos du hub. Vous n'aurez pas besoin de modifier les paramètres système, car tout est géré par notre application mobile. Suivez les instructions affichées par l'application pour configurer les télécommandes de vos appareils électroniques. L'application vous guidera à travers le processus de sélection d'une télécommande correspondante et d'utilisation de votre AnyMote Home pour contrôler vos appareils. Ne vous inquiétez pas si l'application mobile ne comporte pas de télécommandes prédéfinies pour les appareils que vous souhaitez contrôler. L'AnyMote Home est capable d'enregistrer de nouvelles commandes à partir de vos télécommandes classiques, afin que vous puissiez toutes les utiliser au moyen d'une seule application. Page 16 Lien de téléchargement Appli Mobile www.anymote.io/download Page 17 DES QUESTIONS ? N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse www.anymote.io/support pour toutes les questions ou les suggestions que vous pourriez avoir. Un représentant du service à la clientèle connaissant AnyMote Home et l'AnyMote Smart Remote dans leurs moindres détails vous répondra. 2 ANS DE GARANTIE Nous garantissons chaque produit que nous fabriquons avec le meilleur service clientèle au monde et une garantie simple et juste. Veuillez lire notre garantie sur le site www.anymote.io/warranty ou contactez-nous pour obtenir de l'aide à www.anymote.io/support Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux exigences suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Page 18 Remarque : Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision provoquées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement, ainsi que la garantie existante. Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 des règles d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux exigences suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Fabriqué en Chine - Conçu à Palo Alto, CA AnyMote et AnyMote Home sont des marques déposées de Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ et iPad™ sont des marques déposées d'Apple Inc. Android™ est une marque déposée de Google Inc. Page 19 DEUTSCH VIELEN DANK für Ihren Kauf von AnyMote Home! Bitte nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Schnellstartanleitung zu lesen. Wir haben das Setup-Verfahren sehr schnell und einfach gestaltet, sodass Sie Ihre alten Fernbedienungen in weniger als 5 Minuten vergessen werden. Um zu beginnen, benötigen Sie 2 voll aufgeladene AA-Batterien, AnyMote Home und ein Smartphone oder Tablet mit Bluetooth 4.0 (oder aktueller) Low Energy Chip. Um zu prüfen, ob Ihr Smartphone mit BLE (Bluetooth Low Energy) kompatibel ist, besuchen Sie bitte www.anymote.io/devices Nehmen Sie zuerst an der Unterseite von AnyMote Home die Batterieabdeckung ab und setzen Sie die Batterien ein, wie im Bild unten angezeigt. Bringen Sie anschließend die Batterieabdeckung wieder an. Page 20 Page 21 Schalten Sie AnyMote Home an, indem Sie den Schalter auf die AN-Position bringen, wie unten im Bild angezeigt. Platzieren Sie AnyMote Home, damit es funktioniert, an einer Stelle in direktem Sichtbereich zu allen Geräten, die Sie über Infrarot bedienen möchten. Die maximale Entfernung beträgt 8 Meter (26 Fuß). Versuchen Sie, für maximale Effizienz bei der Sendungen von Anweisungen an Ihre Geräte, AnyMote Home an einer Stelle zu platzieren, wo die maximale Entfernung 4 Meter (15 Fuß) oder weniger beträgt. Vermeiden Sie für die beste Performance bei der Kommunikation mit Ihrem Telefon, AnyMote Home näher als 60 cm (2 Fuß) an andere leistungsstarke Geräte oder Geräten mit Radiowellen wie WLANRouter oder leistungsstarken RF-Netzknoten zu platzieren. Page 22 Page 23 Laden Sie die AnyMote Smart Remote Anwendung auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter. Unsere Anwendung ist derzeit kompatibel mit Android und iOS-Geräten. Bei der ersten Nutzung von AnyMote Smart Remote mit dem AnyMote HomeNetzknoten müssen Sie auf die Kopplungstaste auf der Rückseite des Hubs drücken. Sie müssen nicht auf die Systemeinstellungen zugreifen, da unsere mobile Anwendung alles einstellt. Folgen Sie bei der Konfiguration der Fernbedienungen für Ihre elektronischen Geräte den In-App-Anweisungen. Die Anwendung wird Sie durch das Verfahren zur Auswahl der passenden Fernbedienung und der Nutzung Ihres AnyMote Home zur Bedienung Ihrer Geräte führen. Sorgen Sie sich nicht darum, wenn die mobile Anwendung keine voreingestellten Fernbedienungen für die Geräte aufweist, die Sie bedienen möchten. AnyMote Home ist in der Lage, neue Anweisungen, die über Ihre Kunststofffernbedienung erfolgen, aufzuzeichnen, sodass Sie diese alle in einer einzelnen App anwenden können. Page 24 Link herunterladen Mobile Anwendung www.anymote.io/download Page 25 FRAGEN? Sollten Sie irgendwelche Fragen oder Vorschläge haben, können Sie uns gerne über www.anymote.io/support kontaktieren. Eine Person, die AnyMote Home und die AnyMote Smart Remote Anwendung wie seine Westentasche kennt, wird Ihre Fragen beantworten. 2 JAHRE GARANTIE Wir stehen hinter all unseren Produkten, die wir herstellen, verfügen über den besten Kundendienst der Welt und bieten eine einfache, faire Garantie. Bitte lesen Sie unsere Garantie unter www.anymote.io/warranty oder kontaktieren Sie uns für Hilfe unter www.anymote.io/support Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der Regeln der FCC (Federal Communications Commission). Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät verursacht keine nachteiligen Interferenzen und (2) muss jegliche Interferenzen, die es empfängt, akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die zu ungewünschtem Betrieb führen können.. Page 26 Hinweis: Der Hersteller ist nicht für jegliche Radio- und Fernsehinterferenzen verantwortlich, die durch nicht autorisierte Modifikationen am Gerät entstehen. Solche Modifikationen können die Berechtigung des Nutzers, dieses Gerät zu betreiben, sowie die vorhandene Garantie nichtig machen. Dieses Gerät entspricht den RSS-210 (Radio Standards Specification) der Vorschriften der kanadischen Industrie. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät verursacht keine nachteiligen Interferenzen und (2) muss jegliche Interferenzen, die es empfängt, akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die zu ungewünschtem Betrieb führen können. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com In China hergestellt – Entworfen in Palo Alto, Kalifornien AnyMote und AnyMote Home sind Warenzeichen von Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ und iPad™ sind Warenzeichen von Apple Inc. Android™ ist ein Warenzeichen von Google Inc. Page 27 ESPAÑOL ¡GRACIAS por comprar AnyMote Home! Por favor, tome un momento para leer esta guía de inicio rápido. Hemos hecho el proceso de instalación muy rápido y sencillo, para que pueda empezar a olvidarse de sus antiguos mandos a distancia en menos de 5 minutos. Para empezar, necesitará 2 pilas AA que estén completamente cargadas, el AnyMote Home y un smartphone o una tableta con un chip de baja energía Bluetooth 4.0 (o posterior). Para comprobar que su smartphone es compatible con BLE (Bluetooth de baja energía), por favor, diríjase a www.anymote.io/devices En primer lugar, retire la tapa de la batería de la parte inferior de AnyMote Home, e inserte las pilas como se muestra en la imagen siguiente. Ponga la tapa de la batería en su lugar. Page 28 Page 29 Encienda el AnyMote Home cambiando el interruptor a la posición de encendido, tal y como se muestra en la imagen de abajo. Para que funcione el AnyMote Home, colóquelo en línea de visión directa con todo el equipo que desea controlar a través de infrarrojos, a una distancia de hasta 26 pies (8 metros). Para una máxima eficiencia al enviar comandos a su equipo, intente colocar el AnyMote Home a una distancia de 15 pies (4 metros) o más cerca. Para un mejor rendimiento al comunicarse con su teléfono, evite colocar el AnyMote Home más cerca de 2 pies (60 centímetros) de otros equipos grandes o emisores de radio potentes como routers WiFi o hubs RF potentes. Page 30 Page 31 Descargue la aplicación AnyMote Smart Remote en su smartphone o tableta. Actualmente nuestra aplicación es compatible con dispositivos Android y iOS. La primera vez que utilice AnyMote Smart Remote con el hub AnyMote Home, tendrá que pulsar el botón de emparejamiento de la parte trasera del hub. No hace falta que se desplace por ninguna configuración del sistema, ya que nuestra aplicación móvil se encarga de todo. Siga las instrucciones de aplicación para la configuración de los mandos a distancia para sus equipos electrónicos. La aplicación le guiará a través del proceso de selección de un control remoto a juego y el uso de su AnyMote Home para controlar sus dispositivos. No se preocupe si la aplicación móvil no tiene mandos a distancia predefinidos para los dispositivos que desea controlar. El AnyMote Home es capaz de guardar nuevos comandos de controles remotos físicos, por lo que puedes utilizarlos todos en una sola aplicación. Page 32 Enlace de descarga App móvil www.anymote.io/download Page 33 ¿PREGUNTAS? No dude en contactar con nosotros en www.anymote.io/support para cualquier pregunta o sugerencia que pueda tener. Una persona de carne y hueso con conocimientos exhaustivos de AnyMote Home y la aplicación AnyMote Smart Remote responderá a sus preguntas. 2 AÑOS DE GARANTÍA Respaldamos todos los productos que fabricamos con el mejor servicio al cliente del mundo, con el apoyo de una garantía simple y justa. Por favor, lea nuestra garantía en www.anymote.io/warranty o póngase en contacto con nosotros para soporte en www.anymote.io/support Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Page 34 Nota: El fabricante no se hace responsable de las interferencias de radio o TV causadas por modificaciones no autorizadas en este equipo. Dichas modificaciones pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo, así como la garantía existente. Este dispositivo cumple con la RSS-210 de las Industry Canada Rules (Normativa de la industria de Canadá). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Fabricado in China – Diseñado en Palo Alto, CA AnyMote y AnyMote Home son marcas comerciales de Color Tiger, Ltd.iPhone™, iPad™, iPod touch™ y iPad™ son marcas comerciales de Apple Inc. Android es una marca comercial de Google Inc. Page 35 ITALIANO GRAZIE per aver acquistato AnyMote Home! Dedica qualche momento alla lettura di questa guida rapida. Abbiamo reso il processo d’installazione davvero semplice e veloce, cosicché potrai iniziare a dimenticare i tuoi vecchi telecomandi in meno di 5 minuti. Per iniziare, avrai bisogno di 2 batterie AA completamente cariche, l’AnyMote Home e uno smartphone o tablet con un chip Bluetooth 4.0 (o versione successiva) a basso consumo. Per verificare che lo smartphone sia BLE (Bluetooth Low Energy), visita il sito www.anymote.io/devices Per prima cosa, solleva il coperchio della batteria dalla parte inferiore dell’AnyMote Home e inserisci le batterie, come mostrato nella figura seguente. Rimetti il coperchio della batteria al suo posto. Page 36 Page 37 Accendi l’AnyMote Home spostando la levetta in posizione ON, come mostrato nell'immagine qui sotto. Per far funzionare l’AnyMote Home, posizionalo in vista di tutte le apparecchiature che desideri controllare tramite infra-rossi, ad una distanza massima di 26 piedi (8 metri). Per la massima efficienza durante l'invio dei comandi alle tue apparecchiature, prova a posizionare l’AnyMote Home ad una distanza di 15 piedi (4 metri) o più vicino. Per ottenere prestazioni ottimali durante la comunicazione con il tuo telefono, evita di posizionare l’AnyMote Home ad una distanza più vicina di 2 piedi (60 centimetri) ad altre apparecchiature di grandi dimensioni o forti emettitori di onde radio, come router Wi-Fi o impianti che emettono forti onde radio. Page 38 Page 39 Scarica l'applicazione AnyMote Smart Remote sul tuo smartphone o tablet. Attualmente, la nostra applicazione è compatibile con dispositivi Android e iOS. La prima volta che utilizzi AnyMote Smart Remote con l'impianto AnyMote Home, ti verrà chiesto di premere il pulsante di abbinamento posto sul retro. Non dovrai scorrere le impostazioni di sistema, dato che il tutto viene gestito dalla nostra applicazione per smartphone. Segui le istruzioni all’interno dell’app per la configurazione i telecomandi dei tuoi apparati elettronici. L'applicazione ti guiderà attraverso il processo di selezione di un telecomando corrispondente e di utilizzo dell’AnyMote Home per controllare i tuoi dispositivi. Non preoccuparti se l'applicazione per cellulare non dispone dei telecomandi predefiniti per i dispositivi che desideri controllare. L’AnyMote Home è in grado di registrare nuovi comandi dai tuoi telecomandi di plastica, in modo da poterli utilizzare tutti attraverso una singola applicazione. Page 40 Link per il download Applicazione mobile www.anymote.io/download Page 41 DOMANDE? Non esitare a contattarci alla pagina www.anymote.io/support per eventuali domande o suggerimenti che tu possa avere. Una persona reale che conosce alla perfezione AnyMote Home e l’app AnyMote Smart Remote risponderà alle tue domande. 2 ANNI DI GARANZIA Seguiamo ogni prodotto che creiamo, con miglior assistenza clienti del mondo, sostenuta da una garanzia semplice e onesta. Ti preghiamo di leggere la nostra garanzia alla pagina www.anymote.io/warranty, oppure contattaci tramite la pagina www.anymote.io/support per ricevere supporto. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento. Page 42 Nota: Il produttore non è responsabile di eventuali interferenze radio o TV causate da modifiche non autorizzate a questa apparecchiatura. Tali modifiche potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura, così come la garanzia esistente. Questo dispositivo è conforme alla normativa RSS-210 dell’Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Prodotto in Cina - Progettato a Palo Alto, CA AnyMote e AnyMote Home sono marchi di proprietà di Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod Touch™ e iPad™ sono marchi di proprietà di Apple Inc. Android™ è un marchio di proprietà di Google Inc. Page 43 NEDERLANDSE HARTELIJK DANK voor uw aankoop van AnyMote Home! Neem even de tijd om deze snelle opstartgids door te lezen. We hebben het installatieproces echt snel en eenvoudig gemaakt, zodat u uw oude afstandsbedieningen in minder dan 5 minuten bent vergeten. Om te kunnen beginnen, heeft u twee volledig opgeladen AA-batterijen, de AnyMote Home en een smartphone of tablet met een Bluetooth 4.0 (of nieuwere) Low Energy chip nodig. Om te controleren of uw smartphone over BLE (Bluetooth Low Energy) beschikt, kunt u terecht op www.anymote.io/devices Verwijder eerst het batterijdeksel aan de onderkant van de AnyMote Home en plaats de batterijen zoals aangegeven op onderstaande afbeelding. Sluit het batterijdeksel weer. Page 44 Page 45 Zet de AnyMote Home aan door de schakelaar in de AAN-stand te zetten zoals aangegeven op onderstaande afbeelding. Om de AnyMote Home te laten werken, plaatst u deze in een directe zichtlijn tot alle apparaten die u via infrarood wilt bedienen, op een afstand van maximaal 8 meter. Voor maximale efficiëntie bij het verzenden van commando's naar uw apparatuur, probeert u de AnyMote Home op een afstand van 4 meter of dichterbij te plaatsen. Voor de beste prestaties bij het communiceren met uw telefoon, dient u te voorkomen dat de AnyMote Home dichter dan 60 centimeter bij andere grote apparaten of sterke radiozenders staat zoals wifi-routers of sterke RF-hubs. Page 46 Page 47 Download de AnyMote Smart Remote-app op uw smartphone of tablet. Onze app is op dit moment compatibel met Android- en iOS-apparaten. De eerste keer dat u de AnyMote Smart Remote gebruikt met de AnyMote Home-hub, dient u de pairing-knop op de achterkant van de hub in te drukken. U hoeft niet naar de systeeminstellingen te gaan, omdat alles door onze mobiele app wordt gedaan. Volg de instructies binnen de app voor het configureren van afstandsbedieningen voor uw elektronica. De app leidt u door het proces van het selecteren van een overeenkomende afstandsbediening en het gebruik van uw AnyMote Home om uw apparaten te bedienen. Maakt u zich geen zorgen als de mobiele app geen vooraf gedefinieerde afstandsbedieningen heeft voor de apparaten die u wilt bedienen. De AnyMote Home kan nieuwe opdrachten van uw plastic afstandsbedieningen opnemen, zodat u ze allemaal kunt gebruiken in één app. Page 48 Download de link mobiele app www.anymote.io/download Page 49 VRAGEN? U kunt bij vragen en opmerkingen altijd contact met ons opnemen via www.anymote.io/support. Een echte persoon die de AnyMote Home en de AnyMote Smart Remote app volledig kent, zal uw vragen beantwoorden. 2 JAAR GARANTIE Wij staan achter elk product dat we maken, met 's werelds beste klantenservice, ondersteund door een simpele, eerlijke garantie. Lees onze garantie op www.anymote.io/warranty of neem voor ondersteuning contact met ons op via www.anymote.io/support Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werkingen kan veroorzaken. Page 50 N.b.: De fabrikant is niet verantwoordelijk voor radio- of tv-interferentie die wordt veroorzaakt door ongeautoriseerde wijzigingen aan deze apparatuur. Dergelijke wijzigingen kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken, evenals de bestaande garantie. Dit apparaat voldoet aan de RSS-210 van de Industry Canada Rules. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werkingen kan veroorzaken. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Gefabriceerd in China – Ontworpen in Palo Alto, Californië AnyMote en AnyMote Home zijn handelsmerken van Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ en iPad™ zijn handelsmerken van Apple Inc. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. Page 51 NORSK TAKK for at du kjøpte AnyMote Home! Vennligst ta deg tid til å lese igjennom denne hurtigstartguiden. Vi har gjort installasjonen rask og enkel, slik at du kan slippe å tenke på dine gamle kontroller i løpet av 5 minutter. For å begynne vil du behøve 2 AA batterier som er fullstendig ladet, AnyMote Home, og en smarttelefon eller et nettbrett med Bluetooth 4.0 (eller nyere) Low Energy chip. For å sjekke om din smarttelefon er BLE (Bluetooth Low Energy) kompatibel, vennligst besøk www.anymote.io/devices Først, ta av batteridekselet fra bunnen av AnyMote Home, og sett inn batteriene som vist på bildet nedenfor. Sett batteridekselet tilbake på plass. Page 52 Page 53 Skru på AnyMote Home ved å svitsje til PÅ posisjonen som vist på bildet nedenfor. For at AnyMote Home skal virke, plasser den med direkte linjer til apparatene som du ønsker å kontrollere over InfraRed, i en avstand på opptil 8 meter. For maksimal effektivitet når man sender kommandoer til apparatet, prøv å plasser AnyMote Home nærmere enn 4 meter eller nærmere. For å best mulig utførelse ved kommunikasjon med telefon din, unngå å plassere AnyMote Home nærmere enn 60 cm til andre store apparater eller sterke radiosendere som WiFi rutere eller sterke RF hubs. Page 54 Page 55 Last ned AnyMote Smart Remote app på smarttelefonen eller nettbrettet ditt. For øyeblikket er appen vår kompatibel med Android og iOS enheter. Første gang du bruker AnyMote Smart Remote med AnyMote Home hub, må du trykke på knappen for paring, som er lokalisert på baksiden av huben. Du behøver ikke å navigere i noen systeminnstillinger, da alt blir håndtert via mobil appen vår. Følg instruksene i appen for å konfigurere kontrollene for din elektronikk. Appen vil guide deg gjennom prosessen med å velge en lik kontroll og bruke din AnyMote Home til å kontrollere dine enheter. Ikke bekymre deg for at mobil appen ikke har pre definerte kontroller for de enhetne du ønsker å kontrollere. AnyMote Home kan kopiere nye kommandoer fra dine plast kontroller, slik at du kan bruke dem alle i en enkelt app. Page 56 Last ned link mobil app www.anymote.io/download Page 57 SPØRSMÅL? Kontakt oss på www.anymote.io/support for alle spørsmål eller forslag du måtte ha. En ekte person som kan AnyMote Home og AnyMote Smart Remote app inn og ut vil svare på dine etterspørsler. 2 ÅRS GARANTI Vi står bak hvert eneste produkt vi lager, med verdens beste kundeservice, støttet av en enkel og rettferdig garanti. Vennligst les vår garanti på www.anymote.io/warranty eller kontakt oss for hjelp www.anymote.io/support Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enheten skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift. Page 58 Merk: Produsenten er ikke ansvarlig for radioeller TV-interferens som er forårsaket av uautorisert endring av dette utstyret. Slike endringer kan føre til at brukeren mister tillatelsen til å bruke utstyret, samt den eksisterende garantien. Denne enheten er i overensstemmelse med RSS-210 fra Industry Canada reglene. Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enheten skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Made in China - Designet i Palo Alto, CA AnyMote og AnyMote Hjem er varemerker for Color Tiger, Ltd. iPhone ™, iPad ™, iPod touch ™ og iPad ™ er varemerker for Apple Inc. Android ™ er et varemerke for Google Inc. Page 59 DANSK MANGE TAK for dit køb af AnyMote Home! Tag venligst et øjeblik, til at gennemlæse denne vejledning til hurtig opstart. Vi har gjort opsætningsprocessen virkelig hurtig og enkel, så du kan begynde at glemme dine gamle fjernbetjeninger på mindre end 5 minutter. Til at starte med, får du brug for to AA-batterier, som er fuldt opladede, AnyMote Home, samt en smartphone eller tablet med Bluetooth 4.0 (eller nyere) Lavenergis Chip. For at kontrollere at din smartphone er egnet til BLE (Bluetooth Lavenergi), besøg venligst www.anymote.io/devices Fjern først batteridækslet fra bunden af AnyMote Home, indsæt batterierne, som vist på billedet nedenfor, og sæt batteridækslet på plads igen. Page 60 Page 61 Tænd for AnyMote Home, ved at sætte den på ON-positionen, som vist på billedet nedenfor. For at AnyMote Home kan virke, skal der være en direkte synslinje til det udstyr, som du vil kontrollere via infrarødt, i en afstand på op til 8 meter. For maksimal effektivitet, når du sender kommandoer til dit udstyr, prøv at bevare AnyMote i en afstand på 4 meter, eller nærmere. For den bedste effekt, når du kommunikerer med din telefon, så undgå at anbringe AnyMote Home tættere end 60 centimeter fra andet større udstyr, eller udstyr som udsender kraftige signaler, for eksempel WiFi-routere eller radiosendere. Page 62 Page 63 Download AnyMote Smart Remote appen til din smartphone eller tablet. Aktuelt, er vores app kompatibel med Android- og iOS-enheder. Første gang du anvender AnyMote Smart Remote med AnyMote Home hub, skal du trykke på knappen for sammenkobling, på bagsiden af hubben. Du behøver ikke at indstille nogen systemindstillinger, da alt håndteres af vores mobil-app. Følg instruktionerne i appen, for at konfigurere fjernbetjeningen til dit udstyr. Appen vil guide dig gennem processen med at vælge en matchende fjernbetjening, og til at anvende din AnyMote Home til at kontrollere dine enheder. Vær ikke bekymret, hvis mobil-appen ikke har prædefinerede fjernbetjeninger til de enheder, du ønsker at kontrollere. AnyMote Home kan optage nye kommandoer fra dine plastikfjernbetjeninger, så du kan anvende dem alle i én enkelt app. Page 64 Link til download mobil-app www.anymote.io/download Page 65 SPØRGSMÅL? Du velkommen til at kontakte os på www.anymote.io/support, hvis du har spørgsmål eller forslag. Du vil få svar fra en virkelig person, som har et grundigt kendskab til AnyMote Home og AnyMote Smart Remote. 2 ÅRS GARANTI Vi står bag hvert et produkt vi fremstiller, med verdens bedste kundeservice, understøttet af en enkel, fair garanti. Læs venligst vores garanti på www.anymote/warranty, eller kontakt os for support på www.anymote.io/support Denne enhed overholder paragraf i FCC Lovgivningen. Anvendelse er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inkluderende interferens som kan bevirke uønsket funktion. Page 66 Bemærk: Producenten er ikke ansvarlig for nogen form for radio eller TV-interferens, som opstår ved uautoriserede modifikationer af dette udstyr. Sådanne modifikationer kan annullere brugerens autoritet til betjening af udstyret, så vel som den eksisterende garanti. Enheden overholder RSS-210 i Canadas Industrimæssige Lovgivning. Anvendelsen er underlagt de følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inkluderende interferens som kan bevirke uønsket funktion. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Fremstillet i Kina – Designet i Palo Alto, Californien AnyMote og AnyMote Home er varemærker for Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ og iPad™ er varemærker for Apple Inc. Android™ er et varemærke for Google Inc. Page 67 SVENSKA TACK för att du köpt en AnyMote Home! Läs igenom den här snabbstartguiden. Vi har gjort installationsprocessen så snabb och enkel att du kan glömma dina gamla fjärrkontroller på mindre än 5 minuter. Till att börja med behöver du fulladdade 2 AAbatterier, AnyMote Home samt en smart telefon eller surfplatta med Bluetooth 4.0 (eller senare) och lågenergichip (BLE). För att kontrollera så att din smarta telefon är BLE-kompatibel, besöker du www.anymote.io/devices Först avlägsnar du batteriluckan från undersidan av din AnyMote Home, och sätter i batterierna enligt bilden nedan. Sätt sedan tillbaka batteriluckan på plats. Page 68 Page 69 Starta AnyMote Home genom att sätta brytaren i ON-läge enligt bilden nedan. För att AnyMote Home ska fungera placerar du den i direkt siktlinje till all utrustning du vill kontrollera via infraröd kontroll, på ett avstånd upp till 8 meter. För maximal effekt när du skickar kommandon till din utrustning, försök placera AnyMote Home på ett avstånd på 4 meter eller närmare. Bästa prestanda när du kommunicerar med din mobil får du om du undviker att placera AnyMote Home närmare än 60 centimeter till annan större utrustning eller radiosändare såsom WiFi-routrar eller starka RF-hubbar. Page 70 Page 71 Ladda ner appen AnyMote Smart Remote till din smarta telefon eller surfplatta. För närvarande är vår app kompatibel med Android- och iOS-enheter. Första gången du använder AnyMote Smart Remote med AnyMote Home-hubben blir du ombedd att trycka på kopplingsknappen på baksidan av hubben. Du behöver inte navigera till några systeminställningar, då allt sköts av vår mobil-app. Följ instruktionerna i appen för konfigurering av fjärrkontrollerna till din elektronik. Appen guidar dig genom processen för val av matchande fjärrkontroll och använder din AnyMote Home för att kontrollera dina enheter. Du behöver inte oroa dig för över om mobil-appen inte har fördefinierade fjärrkommandon för dina enheter du behöver kontrollera. AnyMote Home kan spela in nya kommandon från dina plastfjärrkontroller, så att du kan använda alla i en enda app. Page 72 Nedladdningslänk mobil-app www.anymote.io/download Page 73 FRÅGOR? Kontakta oss gärna på www.anymote.io/support om du har frågor eller förslag. En verklig person som kan AnyMote Home och AnyMote Smart Remote-appen utan och innan kommer att svara på dina frågor. 2 ÅRS GARANTI Vi står bakom varje produkt vi tillverkar, med världens bästa kundtjänst som stöds av en enkel och ärlig garanti. Läs om vår garanti på www.anymote.io/warranty eller kontakta oss för mer hjälp på www.anymote.io/support Den här enheten uppfyller avsnitt 15 i FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten kan inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste klara av störningar som mottas, inkluderat störningar som kan orsaka oönskad funktion. Page 74 Obs: Tillverkaren är inte ansvarig för några radio- eller TV-störningar orsakade av ej godkända förändringar på denna utrustning. Sådana ändringar kan ogiltigförklara användarens rätt att utnyttja denna utrustning, liksom den existerande garantin. Den här enheten uppfyller RSS-210 i de kanadensiska branschreglerna. Användningen är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten kan inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste klara av störningar som mottas, inkluderat störningar som kan orsaka oönskad funktion. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Tillverkad i Kina – Designad i Palo Alto, CA AnyMote och AnyMote Home är varumärken tillhörande Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ samt iPad™ är varumärken tillhörande Apple Inc. Android™ är ett varumärke tillhörande Google Inc. Page 75 SUOMI KIITOS, kun ostit AnyMote Home -laitteen! Käytä hetki tämän pikakäyttöoppaan lukemiseen. Olemme tehneet käyttöönotosta niin helppoa ja nopeaa, että pystyt unohtamaan vanhat kaukosäätimesi alle viidessä minuutissa. Aloittaaksesi käyttöönoton, tarvitset 2 täyteenladattua AA-paristoa, AnyMote Home -laitteen sekä älypuhelimen tai tabletin, jossa on Bluetooth 4.0 (tai uudempi) Low Energy siru. Tarkastaaksesi tukeeko älypuhelimesi BLEteknologiaa (Bluetooth Low Energy), vieraile sivuillamme www.anymote.io/devices Aloittaaksesi, ota irti AnyMote Home -laitteen alaosasta löytyvä paristokotelon kansi ja aseta paristot paikoilleen alla olevan kuvan mukaisesti. Laita kansi takaisin paikalleen. Page 76 Page 77 Kytke AnyMote Home päälle laittamalla se ONasentoon, kuten alla olevassa kuvassa näkyy. Jotta AnyMote Home toimisi, aseta se sellaiseen paikkaan, josta infrapunalla on näköyhteys kaikkiin niihin laitteisiin, joita haluat kontrolloida ja niin että etäisyyys laitteisiin on maksimissaan 8 metriä. Varmistaaksesi, että laite ottaa komentoja vastaan mahdollimman hyvin, pyri sijoittamaan AnyMote Home alle 4 metrin päähän laitteista. Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin puhelimesi kanssa, älä sijoita Anymote Homea 60 senttimetriä lähemmäksi isoja tai muita sellaisia laitteita, jotka lähettävät vahvaa radiosignaalia. Tällaisia ovat esimerkiksi Wifi-reitittimet ja RF-keskittimet. Page 78 Page 79 Lataa AnyMote Smart Remote sovellus älypuhelimeesi tai tablettiisi. Tällä hetkellä sovelluksemme on saatavilla Android- ja iOS-laitteille. Käyttäessäsi AnyMote Smart Remotea ensimmäisen kerran AnyMote Home Hub -keskittimen kanssa, sinun täytyy parittaa laitteet painamalla keskittimen takana olevaa paritusnappia. Eri järjestelmäasetuksia ei tarvitse käydä läpi, vaan kaikki saadaan hoidettua mobiilisovelluksemme kautta. Seuraa sovelluksen antamia ohjeita konfiguroidaksesi siihen kaikki elektroniikkalaitteesi. Sovellus ohjaa sinua valitsemaan oikean kaukosäätimen ja käyttämään AnyMote Homea laitteidesi ohjaamiseen. Älä huolestu, vaikka sovelluksen esiasetuksista ei löytyisikään kaukosäätöjä kaikille laitteille, joita haluat ohjata. AnyMote Home osaa nauhoittaa uusia komentoja muovisista kaukosäätimistäsi, ja tämän ansiosta voit käyttää niitä kaikkia yhdellä sovelluksella. Page 80 Latauslinkki mobiilisovellus www.anymote.io/download Page 81 KYSYMYKSIÄ? Mikäli jotain jäi epäselväksi, tai mielessäsi on parannusehdotuksia, ole yhteydessä meihin osoitteen www.anymote.io/support kautta. Oikea ihminen, joka tuntee AnyMote Homen ja AnyMote Smart Remote -sovelluksen läpikotaisin, vastaa kaikkiin kysymyksiisi. 2 VUODEN TAKUU Olemme ylpeitä jokaisesta tekemästämme tuotteesta, maailman parhaasta asiakaspalvelusta sekä selkeästä ja reilusta takuusta. Takuusta saat lisätietoja osoitteesta www.anymote.io/warranty tai ottamalla yhteyttä tukisivujemme kautta osoitteessa www.anymote.io/support Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 vaatimukset. Käyttöön sovelletaan seuraavia ehtoja: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) Tämän laitteen on siedettävä häiriöitä, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. Page 82 Huomio: Valmistaja ei ole vastuussa mistään sellaisista häiriöistä, jotka aiheutuvat laitteeseen luvatta tehdyistä muutoksista. Tällaiset muutokset voivat aiheuttaa laitteen käyttöoikeuden menettämisen sekä takuun raukeamisen. Laite on Kanadan teollisuusministeriön RSS-210 -säännöstön mukainen. Käyttöön sovelletaan seuraavia ehtoja: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) Tämän laitteen on siedettävä häiriöitä, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Valmistusmaa Kiina – Suunnittelupaikka Palo Alto, Kalifornia AnyMote and AnyMote Home ovat Color Tiger Ltd:n tavaramerkkejä. iPhone™, iPad™, iPod touch™ ja iPad™ -tavaramerkit omistaa Apple Inc. Android™ -tavaramerkin omistaa Google Inc. Page 83 РУССКИЙ БЛАГОДАРИМ ВАС за приобретение AnyMote Home! Уделите немного времени, чтобы прочитать это краткое руководство. Мы сделали процесс установки действительно быстрым и простым, так что вы можете забыть о ваших старых пультах дистанционного управления менее чем через 5 минут. Сначала вам понадобится 2 полностью заряженных батареи типа АА, AnyMote Home и смартфон или планшет с чипом стандарта Bluetooth 4.0 Low Energy (или более нового). Чтобы проверить, поддерживает ли ваш смартфон стандарт BLE (Bluetooth Low Energy), посетите сайт www.anymote.io/devices Во-первых, снимите крышку в нижней части AnyMote Home и вставьте батарейки, как показано на рисунке ниже. Установите крышку обратно. Page 84 Page 85 Включите AnyMote Home, переведя выключатель в положение «ВКЛ.» (ON), как показано на рисунке ниже. Чтобы устройство AnyMote Home начало работать, поместите его в пределах прямой видимости от всего оборудования, которым нужно управлять через ИК-порт, на расстоянии до 26 футов (8 метров). Для обеспечения максимальной эффективности отправки команд на ваше оборудование попробуйте разместить AnyMote Home на расстоянии 15 футов (4 метров) или ближе. Для обеспечения наилучшей производительности при связи с вашим телефоном избегайте размещения AnyMote Home ближе 2 футов (60 сантиметров) от других крупных приборов или устройств с сильным радиоизлучением, таких как WiFi-маршрутизаторы или мощные радиомаршрутизаторы. Page 86 Page 87 Скачайте приложение AnyMote Smart Remote на свой смартфон или планшет. В настоящее время наше приложение совместимо с устройствами Android и iOS. При первом использовании AnyMote Smart Remote с любым хабом AnyMote Home вам потребуется нажать на кнопку сопряжения на задней панели хаба. Нет необходимости перемещаться по какие-либо системным настройкам, поскольку наше мобильное приложение само решает все вопросы. Следуйте инструкциям в приложении для настройки пультов дистанционного управления вашей электроники. Приложение проведет вас через процесс выбора подходящего пульта дистанционного управления и процесс использования AnyMote Home для управления вашими устройствами. Не беспокойтесь в ситуации, когда в мобильном приложении не будет предустановленных пультов дистанционного управления для устройств, которыми вы хотите управлять. Хаб AnyMote Home способен записывать новые команды из ваших пластиковых пультов дистанционного управления, чтобы вы смогли использовать их все в одном приложении. Page 88 Ссылка для загрузки мобильного приложения www.anymote.io/download Page 89 ВОПРОСЫ? Не стесняйтесь связываться с нами через страницу www.anymote.io/support, если у вас есть каких-либо вопросы или предложения. На ваши вопросы ответит реальный человек, который разбирается во всех тонкостях AnyMote Home и приложения AnyMote Smart Remote. 2 ГОДА ГАРАНТИИ Мы несем ответственность за каждый продукт, который изготавливаем. Эта ответственность выражается в помощи лучшей в мире службы поддержки клиентов, а также в простой и справедливой гарантии. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей гарантией на www.anymote.io/warranty или свяжитесь с нами для получения поддержки на www.anymote.io/support Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. Работа устройства осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не может создавать вредные помехи, и (2) данное устройство должно выдерживать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательное нарушение работы устройства. Page 90 Примечание: производитель не несет ответственности за любые радио- или тв-помехи, вызванные неразрешенным изменением этого оборудования. Такие изменения могут привести к аннулированию полномочий пользователя на эксплуатацию оборудования, а также существующей гарантии. Данное устройство соответствует разделу RSS-210 Промышленных правил Канады. Работа устройства осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не может создавать вредные помехи, и (2) данное устройство должно выдерживать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательное нарушение работы устройства. © 2015 Color Tiger www.colortiger.com Сделано в Китае — Дизайн разработан в Пало-Альто, Калифорния AnyMote и AnyMote Home являются торговыми марками Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ and iPad™ являются торговыми марками Apple Inc. Android™ является торговой маркой компании Google Inc. Page 91 日本人 AnyMote Home をご購入いただきありがとうございます! ご使用の前にこのクイックスタートガイドをお読 みください。製品のセットアッププロセスは非常 に簡単で迅速なので、5分以内に今までのリモコン は不要になるでしょう。まず完全に充電されてい る単三電池2本、AnyMote Home 、Bluetooth 4.0以上の低エネルギーチップ対応のスマートフォ ンまたはタブレットをご用意ください。お使いの スマートフォンが BLE (低エネルギーBluetooth) に対応しているかどうかは次のページでご確認い ただけます。www.anymote.io/devices 最初にAnyMote Home の下部分の電池カバーを外し、下の画像のように 電池を挿入した後、カバーを元に戻します。 Page 92 Page 93 下の画像のように、スイッチをオンにして AnyMote Homeを起動します。 AnyMote Homeを動作させるには、赤外線で操作したい機器 を最大26フィート(8メートル)の見通しができる 距離に置きます。 機器を最大限の効率で操作するには、 AnyMote Homeを15 フィート(4メートル)の距離でご使用ください。 電話の通信性能を最大にするには、 AnyMote Homeを他の大きな機器やWi-Fi ルーターなどの強い信号を出す機器、強い RFハブなどに2 フィート (60 センチメートル)以上近づけないでください。 Page 94 Page 95 AnyMote Smart Remote アプリをお使いのスマートフォンやアプリにダウ ンロードして下さい。現在アプリはAndroidと iOS機器に対応しています。 初めてAnyMote Homeハブを使用してAnyMote Smart Remoteを使用する場合、ハブの後部にある ペアリングボタンを押す必要があります。モバイ ルアプリで全て設定されているため、システム設 定を行う必要はありません。 電子機器のリモコン設定をするにはアプリ内の説 明に従ってください。アプリでは一致するリモコ ンの選択やAnyMote Home を使用しての機器の操作ができます。モバイルア プリに操作したい機器のリモコンが事前設定され ている必要はありません。AnyMote Homeは実際のリモコンからコマンドを記録するこ とができるので、すべてを1つのアプリで使用でき るようになります。 Page 96 ダウンロードリンク モバイルアプリ www.anymote.io/download Page 97 ご質問やご意見がある場合は www.anymote.io/support までお気軽にお問い合わせください。 AnyMote HomeとAnyMote Smart Remote アプリを熟知している担当者がご回答いたします 。 2年保証 当社では製品一つ一つに自信を持っており、世界 一のカスタマーサービスと分かりやすく充実した 保証をご提供いたします。保証内容については www.anymote.io/warrantyからご確認いただけます 。またはwww.anymote.io/supportのカスタマーサ ポートまでお問い合せください。 この機器はFCC規則の15条に準拠しており、操作上 以下の2つの条件の対象となります。 (1)この機器は有害な干渉を発生させてはならない、 そして(2)この機器は望ましくない操作を引き起こ す干渉を含む干渉をすべて受け入れる必要がある 。 Page 98 注記: 本機器への不正な改変によって生じたラジオやテ レビへの干渉について製造者は責任を負いません 。このような改変は既存の保証だけでなく、機器 を操作する使用者の権限を無効にします。この機 器はカナダ産業省規則のRSS210に準拠していおり、操作上以下の2つの条件の 対象となります。 1) この機器は有害な干渉を発生させてはならない、 そして(2)この機器は望ましくない操作を引き起こ す干渉を含む干渉をすべて受け入れる必要がある 。 © 2015 Color Tiger www.colortiger.com 中国製 – カリフォルニア州パロアルトでデザイン AnyMote と AnyMote Homeは Color Tiger, Ltd. の登録商標です。 iPhone™、 iPad™、 iPod touch™、iPad™は Apple Inc.の登録商標です。 Android™ はGoogle Inc.の登録商標です。 Page 99 中国 感谢您购买AnyMote Home! 请花一点时间阅读本快速入门指南。我们使安装程 序做到真正地快速和简单,只需不到5分钟的时间, 您就可以开始忘掉您的旧遥控器了。 若要开始,您需要两节充满电的AA电池、AnyMote Home,以及一部配备蓝牙4.0(或者更新版本)低 功耗芯片的智能手机或平板电脑。若要查看您的智 能手机是否拥有BLE(蓝牙低功耗)功能,请访问 www.anymote.io/devices 首先,如下图所示,从AnyMote Home 的底端拆下电池盖,放入电池, 再将电池盖装回去。 Page 100 Page 101 如下图所示,切换至“开启”位置以开启 AnyMote Home。 若要让AnyMote Home开始运作, 将它放在您将要通过红外线控制的所有设备直线连 接的地方,距离最多26英尺(8米)。 在向您的设备发送命令时,若要实现最大效率, 应尽量将AnyMote Home 放在距离15英尺 (4米)或者更近的地方。 在与您的电话沟通时,若要获得最佳性能, 应避免将AnyMote Home 置于与距离其它大型设备或者像无线路由器或强射 频集线器等强无线电发射器不到2英尺 (60厘米) 的地方。 Page 102 Page 103 在您的智能手机或平板电脑上下载AnyMote 智能遥控器应用。目前,我们的应用与安卓和 iOS设备相兼容。 首次通过AnyMote Home集线器使用AnyMote 智能遥控时,您需要按集线器背面的配对按钮。 您不需要浏览任何系统设置, 您的手机应用会处理一切。 遵循应用内说明为您的电子产品配置遥控器。 该应用能够指导您完成对匹配遥控器的选择以及使 用您的AnyMote Home控制设备的过程。 如果您的手机应用没有您想要控制的设备的预定义 遥控器,不要担心。AnyMote Home 能够记录来自您的塑料遥控器的新命令, 这样,您就可以在一个应用中使用全部了。 Page 104 下载链接 手机应用 www.anymote.io/download Page 105 有疑问?若有任何疑问或者建议, 请随时在www.anymote.io/support联系我们。会有 一名全面了解AnyMote Home和AnyMote 智能遥控应用的真人回复您的问询。 2年质保 我们提供全球最好的客服服务,使用简单公正的质 量保证为我们制作的所有产品提供支持。请前往 www.anymote.io/warranty阅读我们的保证书, 或者在www.anymote.io/support联系我们获取帮助 。 该设备遵循联邦通讯委员会规定的第15部分。 对设备的操作受以下两个条件的制约: (1)设备不得造成有害干扰,和 (2)设备必须接受任何所收到的干扰, 包括可能会导致不希望看到的操作的干扰。 Page 106 注意:制造商不对由对本设备未经授权的改造而造 成的任何无线电或电视干扰负责。此类改造可能会 导致用户操作设备的授权以及既有质保的无效。 该设备遵循加拿大工业部规则RSS-210。 对设备的操作受以下两个条件的制约: (1)设备不得造成有害干扰,和 (2)设备必须接受任何所收到的干扰, 包括可能会导致不希望看到的操作的干扰。 © 2015 Color Tiger www.colortiger.com 中国制造 – 在加利福尼亚帕洛阿尔托设计 AnyMote 和 AnyMote Home 是 Color Tiger, Ltd的商标。 iPhone™、iPad™、iPod touch™ 和 iPad™ 是Apple Inc. 的商标。 Android™ 是Google Inc.的商标。 Page 107 www.anymote.io Page 108
© Copyright 2024 Paperzz