資料(PDF)

第1課 語句資料
1.人の名前(アルファベット順)
郵便物が届いたと想定して、名前を読んでみましょう。
Aнтон
アントン
Борис
ボリス
Виктор
ヴィクトル
Галя
ガーリャ (ガリーナの愛称)
Дима
ディーマ (ドミートリイなどの愛称)
Елена
エレーナ
Женя
ジェーニャ (エヴゲーニイの愛称)
Зина
ジーナ
Ира
イーラ (イリーナなどの愛称)
Катя
カーチャ (エカテリーナの愛称)
Лиза
リーザ (エリザヴェータの愛称)
Митя
ミーチャ (ドミートリイの愛称)
Никита
ニキータ (男性の名前)
Оля
オーリャ (オリガなどの愛称)
Петя
ペーチャ (ピョートルの愛称)
Родя
ロージャ (ロジオンの愛称)
Саша
サーシャ (アレクサンドル、アレクサンドラの愛称)
Таня
ターニャ (タチヤーナの愛称)
Федя
フェージャ (フョードルの愛称)
Чайковский
チャイコフスキー (作曲家の姓)
Шостакович
ショスタコーヴィチ(作曲家の姓)
Щедрин
シチェドリン(作家の姓)
Эйзенштейн
エイゼンシテイン(映画監督の姓)
Юрий
ユーリイ
2.国名、地名(アルファベット順)
郵便物や生産物に書いてあったと想定して、国名や都市名を読んでみましょう。
Aнглия
イギリス
Белоруссия
白ロシア
Владивосток
ウラジオストック
Германия
ドイツ
Дания
デンマーク
Екатеринбург
エカテリングルグ
Женева
ジュネーヴ
Испания
スペイン
Корея
韓国
Лондон
ロンドン
Москва
モスクワ
Нью-Йорк
ニューヨーク
Оксфорд
オクスフォード
Петербург
ペテルブルグ
Рим
ローマ
Сахалин
サハリン
Туркменистан
トルクメニスタン
Украина
ウクライナ
Франция
フランス
Хабаровск
ハバロフスク
Цейлон
セイロン
Чехия
チェコ
Швеция
スウェーデン
Эстония
エストニア
Южно-Сахалинск
ユージノサハリンスク
Япония
日本
たいていの場合、カタカナでは上のように書かれます。ただし、例えば「カーチャ」
の場合、
「カーティヤ」に近い音で読みます。相手に呼びかけたりする時には、失礼
にならないように、正しい発音で言いましょう。
ѐж