動作環境 必要動作環境 OS: Windows® 7 64-bit プロセッサー: Intel Core 2 Duo E4700 2.6 GHz または AMD Phenom 9950 Quad Core 2.6 GHz メモリ: 4GB RAM ハードドライブ: 45GB 以上の空き容量 グラフィック: 1GB ATI Radeon HD 5770、1GB NVIDIA GeForce GTX 460 以上 DIRECTX: DirectX 11 サウンドカード: DirectX 対応のサウンドカード DVD-ROM ドライブ: ディスクインストールの際に必要 推奨動作環境 OS:Windows® 7 64-bit プロセッサー: 3GHz Quad Core メモリ: 8GB RAM ハードドライブ: 45GB 以上の空き容量 グラフィック: 2GB ATI Radeon HD 7970、2GB NVIDIA GeForce GTX 770 以上 DIRECTX: DirectX 11 サウンドカード: DirectX 対応のサウンドカード DVD-ROM ドライブ: ディスクインストールの際に必要 その他の必要環境とサポート 初回インストール時には、Steam 認証のため 1 回インターネットに接続する必要があり ます。インストールが必要なソフトウェアは、Steam クライアント、Microsoft Visual C++ 2012 および 2013 ランタイム ライブラリ、Microsoft DirectX です (ゲームディスクに収 録されています)。 『XCOM 2』は my2K サービスを利用しています。 トラブルシューティングについては my2K のサポートページをご覧ください。 http://support.2k.com/hc/en-us/articles/201335163-my2KFrequently-Asked-Questions STEAM 『XCOM 2』はオンラインのゲームプラットフォームおよびゲーム配信元である Steam を利用しています。Steam を使用することにより、自動アップデートを行ったり簡単にダ ウンロードコンテンツを入手することが可能となり、手軽に仲間とマルチプレイゲームを 楽しむこともできます。 『XCOM 2』をプレイするためには Steam が必要です。また、ゲー ムの初回起動時にはインターネット接続が必要です。インストールの項目をご覧いただ XCOM 2 | 2 くか、Steam のウェブサイト http://store.steampowered.com/ でサービスの詳し い情報を確認することができます。 操作方法 基本 移動 上/下/左/右 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [C]/[V]/[Z]/[X] または [W]/[S]/[A]/[D] アクションの決定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ENTER] または [SPACEBAR] アクションのキャンセル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ESC] または 右マウスボタン アヴェンジャー (基本操作も適用されます) 次の兵士 (武器庫内) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TAB] または マウスボタン 4 ブリッジ/ジオスケープ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [1] 研究施設 (メインの戦略 HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [2] エンジニアリング施設 (メインの戦略 HUD) . . . . . . . . . . . . . [3] 武器庫 (メインの戦略 HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [4] コマンダーの営舎 (メインの戦略 HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . [5] シャドー・チャンバー (メインの戦略 HUD) . . . . . . . . . . . . . . [6] ジオスケープ カメラの移動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [W]/[S]/[A]/[D] 戦術 (ポーズメニュー内でのみ基本操作が適用されます) 射撃 HUD の起動/アクションの決定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [SPACEBAR]/[ENTER] 次のユニット/ターゲット . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TAB] または マウスボタン 4 XCOM 2 | 3 前のユニット/ターゲット . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 左 [SHIFT] または マウスボタン 5 アビリティ 1-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [1]–[0] 監視 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Y] リロード . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [R] カメラの移動 上/下/左/右 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[W]/[S]/[A]/[D] カメラの回転 左/右 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Q]/[E] カメラのズームレベルの調整 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [G]/[T] カメラのフリーズーム . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . マウスホイール 上に登る/下に降りる . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [F]/[C] ターン終了 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [END] または [BACKSPACE] スカイレンジャーを呼ぶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [P] ウェイポイント移動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [CONTROL] を押しながら 右マウスボタン ユニットをカーソルへ移動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 右マウスボタン クイックセーブ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [F5] クイックロード . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [F9] XCOM 2 | 4 ゲーム画面 2 1 3 4 6 7 5 1. 潜伏状態 フード付きのアイコンと青色のオーバーレイは、敵があなたの部隊の存在に気づいてい ないことを示します。ほとんどのミッションの開始時、部隊は潜伏状態です。この利点を活 かし、思い通りに敵に攻撃を仕掛けましょう。 2. 目標 ミッションの主要目標と副次目標が表示され、その進行状況が追跡されます。ほとんどの ミッションの主な目標は全ての敵を倒すことですが、 ミッションごとに異なる副次目標に は様々なものがあります。 3. ターン終了/部隊の選択/カメラの回転/スカイレンジャーを呼ぶ これらのボタンを使用することで、ターンの終了、隊員の切り替え、カメラの回転、撤収の ためのスカイレンジャーの要請を行うことができます。 4. ユニット・フラッグ 現在選択中の兵士について、体力、アーマー、行動値、遮へい物の状態、 監視/潜伏状態、有利または不利なステータス効果などの詳細情報を表示します。 XCOM 2 | 5 5. 武器/弾薬 現在選択中の兵士について、武器と弾薬の情報を表示します。 6. アクション 現在選択中の兵士が使用可能な全てのアクションを表示します。ハッキング、操作、開け る/閉めるなどの状況に応じたアビリティも表示されます。アクションのアイコンを 1 回ク リックするとその効果が表示されます。実行できないアクションは灰色で表示され、中に は再度実行できるようになるまでに必要なターン数が表示されるものもあります。アク ションバー上の赤色/黄色/灰色のアイコンは、兵士の視界内にいる敵の数を示してい ます。 7. 兵士の名前/スペシャルアクション 現在選択中の兵士の名前、クラス、階級、使用可能なスペシャルアクションを表示します。 戦術レイヤー 『XCOM 2』の戦術レイヤーは、ミッション中に発生するゲームプレイで構成されています。 『XCOM 2』のほとんどの戦術マップは自動生成され、新たなミッションを開始する度に 異なった体験ができます。 体力 ユニット・フラッグの四角いマーカーはそれぞれの兵士の体力を表しています。治療キッ トや技術兵の使用するグレムリンドローンで、兵士の体力を回復したり重傷を負った兵 士の応急処置を行うことができます。治療キットはエンジニアリング施設で開発し、兵士 に装備する必要があります。 注意: 戦闘で死亡した兵士は蘇生できず、部隊から完全に抹消されます。動ける兵士で 「運搬」アクションを使用すると、死亡、気絶、重傷の仲間の回収を試みることができます。 死亡した兵士の回収に成功すると、その兵士の持っていた武器、アイテム、装備を失わず に済みます。また重傷の兵士は時間経過で回復し、部隊に復帰することができます。 移動 各兵士は移動、攻撃、アビリティに使用できる行動値を 2 ポイント持っています。 行動値はユニット・フラッグ上の「点」で表示されます。兵士を選択した際、青色の輪郭は 行動値を 1 つ消費して移動できる範囲を、黄色の輪郭は行動値を 2 つ消費して 「ダッシュ」移動できる範囲を表します。 潜伏状態を維持するために、[CTRL] を押しながらタイルを選択してウェイポイント移動 を使用し、ユニットの移動経路を具体的に設定しましょう。 XCOM 2 | 6 注意: 赤色の目のアイコンがついた範囲に入ると、潜伏状態が解除されます。また一部の タイルは、通過することでガラスが割れるなど大きな音が出て潜伏状態が解除されたり、 ユニットが炎などの環境上の危険にさらされたりすることがあります。これらのタイルは、 追加のアイコンで示されます。 遮へい物 あらゆる戦闘において、味方ユニットが敵の攻撃に当たる確率を下げてくれる遮へい物 は、部隊の生存に欠かせないものです。マップ上のほとんどの物体は何らかの形で遮へ い物となり、盾のアイコンで表されます。半分の盾アイコンは低遮へい物を表し、完全な 盾アイコンは高遮へい物を表します。高遮へい物は兵士にとって最も防御力の高い場所 になってくれますが、低遮へい物でも遮へい物が全くないよりはマシです。 注意: 黄色の盾アイコンは、敵が現在その方向でユニットの側面にいることを表します。 赤色の盾アイコンは、その方向へ移動すると側面攻撃の対象になることを表します。 潜伏状態 ほとんどのミッションの開始時には部隊は潜伏状態で、敵はこちらの存在に全く気づいて いません。潜伏状態は画面の隅の青色オーバーレイと、画面上部とユニット・フラッグに あるフード付きの人物アイコンによって表されます。射撃、敵の視界内への移動 (赤色の 目のアイコンで表示されます)、または大きな音を出すことで、部隊の潜伏状態が解除さ れます。潜伏状態を利用し、待ち伏せをしたり思い通りに敵に攻撃を仕掛けましょう。 XCOM 2 | 7 アクション アクションとは、 ミッション中に部隊が実行できるコマンドのことです。全ての兵士クラス に共通する基本的なアクションがいくつかあります。 射撃: ユニットが指定されたターゲットを攻撃します。ターゲットがハイライト され、そのユニットの命中率、予想ダメージ、クリティカルヒット率が表示され ます。 リロード: 兵士に武器をリロードさせます。武器の弾倉が空の場合、もう一度 射撃する前に「リロード」アクションを行う必要があります。 監視: ユニットがその場に留まり、視界内で移動しようとした敵を自動的に攻 撃します (命中率にペナルティを受けます)。潜伏状態で監視を使った場合は、 潜伏状態が解除された時にのみ監視射撃が行われます。 かがむ: 次のターンまでユニットの防御力が向上しますが、視界が悪くなり ます。 ハッキング: 特定のオブジェクトや敵をハッキングして、停止させたり味方部 隊のコントロール下に置くことができます。隊員を射程内に移動し「ハッキン グ」アクションを選択して、ハッキングを試みます。ユニットのハッキングレベ ルは、成功で得られる報酬に影響します。ハッキングは全ての隊員が実行で きますが、 「故障プロトコル」のアビリティを使用して機械やロボットの敵をハッキングで きるのは技術兵クラスだけです。 操作: ドアの開閉、爆発物の設置、周辺環境とのやり取りが必要なあらゆる アクションを行うために使用します。 戦利品: 倒した敵が、資源や装備が入った戦利品を落とすことがあります。 これらの戦利品には、範囲のマーカーとターン数のタイマーが表示されます。 タイマーが切れる前にマーカー内にユニットを移動させると、戦利品を回収 することができます。爆発物を使用して敵を倒すと戦利品は破壊されます。 ミッション完了時にタイマーが切れていなかったマップ上の戦利品は自動的に回収され ます。 XCOM 2 | 8 撤収: 撤収地点は、VIP や倒れた隊員の救出のため、また全ての兵士が撤 収した場合のミッション終了のためにも使用されます。画面右上の「スカイ レンジャーを呼ぶ」アクションを選択して撤収地点 (色付きのグリッドで表示 されます) を設定します。赤色のエリアにはスカイレンジャーを呼ぶことがで きません。撤収地点を正しく設定するには、グリッドは全体が青色でなければなりません。 特定のミッションタイプでは、あらかじめ撤収地点が設定されています。 運搬: 死亡または負傷した兵士を持ち上げます。倒れた兵士を撤収地点へ 運ぶことに成功すると、持っているアイテム/装備を失わずに済むか、出血死 を防ぐことができます。 兵士の各クラスには固有のアビリティがいくつかあり、ユニットが昇進する度に追加のア ビリティがアンロックされます。特定の施設でフィールド内での追加アビリティを得ること もできます。 兵士のクラス 兵士はクラスによって戦場での役割が変化します。各クラスには昇進でアンロックされる 固有のアビリティがいくつかあり、2 つの特化分野に分かれています。 遊撃兵 遊撃兵は隠密行動の達人で、近距離の遭遇戦に非常に有効です。 「スカウト」特化は潜伏状態を維持するアビリティを修得します。 「アサルト」特化では遊撃兵の戦闘と移動の選択肢に重点を置いた アビリティが得られます。 技術兵 技術兵はグレムリンドローンを駆使し、戦場で部隊を援護します。 「バトルメディック」特化のアビリティは味方を治療したり味方に追加 ボーナスを与えることができ、 「コンバットハッカー」特化のアビリティ は技術兵が敵のシステムに侵入したり攻撃を加えたりする能力を強 化します。 XCOM 2 | 9 グレネード兵 グレネード兵は大型の重火器や爆発物による強力な攻撃を好みます。 「デモリションエキスパート」特化ではグレネード兵のグレネードラ ンチャーなど、爆発兵器の威力を向上するアビリティが得られます。 「ヘビーガンナー」特化ではアーマーとヘビーキャノンの効果を高 めるアビリティが得られます。 狙撃兵 狙撃兵はスナイパーライフルとピストルのエキスパートです。 「スナイ パー」のアビリティは長距離攻撃に重点を置いており、 「ガンスリン ガー」のアビリティはピストルのスキルを向上します。 サイキック兵 アドヴェントの技術の最新研究から生まれたサイキック兵は、ごく最 近 XCOM 部隊に加わったタイプの兵士です。そのアビリティについ てはほとんどが不明ですが、味方の能力を強化したり敵のアクション を妨害できると噂されています。サイキック兵は戦場での実績では なく、サイキック・ラボでの訓練を通じて昇進します。 XCOM 2 | 10 戦略レイヤー ミッションとミッションの間に取る行動が『XCOM 2』の戦略レイヤーです。次のミッション の決定や、XCOM の移動司令部「アヴェンジャー」の拡張などを行うことができます。 アヴェンジャー アヴェンジャーはアドヴェントから奪った巨大な移動基地で、XCOM の本拠地です。初め はいくつかの基本的な施設しかなく、アヴェンジャー内の部屋のほとんどはエイリアンの 廃棄物で埋まっています。新たな施設が必要になれば、技術者を配置して部屋を掘り起 こすことができます。その際に、価値のある資源も手に入ります。 初期の施設 コマンダーの営舎: アヴェンジャーの月間報告、XCOM データベース、現在の目標を閲 覧します。 ブリッジ: ジオスケープへのアクセス、アドヴェントの活動の検索、レジスタンスの発展を 行います。 XCOM 2 | 11 研究施設: ここで研究開発が行われます。新しい研究プロジェクトが選択できるように なると研究施設に呼ばれますが、一度に研究できるプロジェクトは 1 つだけです。ここで 研究アーカイブと現在の科学者リストも閲覧することができます。 武器庫: 兵士の閲覧と管理を行う場所です。昇進、名前と外見のカスタマイズ、新兵の 採用、装備の変更、武器のアップグレードを行うことができます。 「慰霊碑」では戦いの中 で命を落とした者たちの一覧を閲覧できます。 エンジニアリング部: ここでは新しいアイテム、武器、アーマー、施設を作ることができます。 現在のインベントリと技術者リストも閲覧できます。 バー/慰霊碑: ここでは現在のスタッフが戦闘や作業の後にくつろいでいる姿が見られます。 命を落とした兵士の慰霊碑も閲覧できます。 居住区: 兵士、技術者、科学者が住んでいる区画です。訪れると現在の人員リストと現在 の配置が閲覧できます。 人員配置 科学者、技術者、グレムリンをそれぞれの部屋に配置して、研究期間の短縮や負傷中の 兵士の回復速度上昇などのボーナスを与えることができます。新しい施設を建設できる ようにするには、アヴェンジャー内の部屋を新たに掘り起こすために技術者を配置する 必要があります。 XCOM 2 | 12 ジオスケープ アヴェンジャーのブリッジから入れるジオスケープモードは、XCOM の作戦を統括する 場所です。ここでは敵エイリアンの活動のスキャン、レジスタンスとの接触、資源の探索、 アヴェンジャーの移動ができます。アヴェンジャーの現在地の隣にあるスキャンアイコンをク リックして、アドヴェントの活動の監視を開始し、時間を進めます。 陰謀: アドヴェントもまた、レジスタンスを倒すための作戦を進めています。作戦が成功 すると敵にボーナスが与えられます。 「陰謀」ではアドヴェントが目標を達成するまでの進 行状況を通知します。ゲリラ作戦を選択することによって、その進行に対抗することがで きます。 ミッションタイプ 重要ミッション: アドヴェントの謎に包まれた「アヴァター計画」を阻止することが XCOM の主な目標です。 ゲリラ作戦: 達成するとアドヴェントの副次的な目標 (陰謀) を阻止し、レジスタンスへの 物資などの供給を助けます。 レジスタンス評議会ミッション: 達成するとレジスタンスが強化、拡大されます。 報復ミッション: アドヴェントによるレジスタンスの前哨拠点の襲撃を阻止し、可能な限り 多くの人を救出します。 XCOM 2 | 13 レジスタンスから聞いた噂: 噂を調査することで、貴重な資源や情報を発見する可能性 があります。部隊は使用しませんが、完了までには一定の時間がかかります。 アヴェンジャー防衛ミッション: アヴェンジャーがアドヴェントの部隊に襲撃され、修理の ために着陸しなければなりません。修理が完了するまでアヴェンジャーを守ります。 補給線破壊: アドヴェントの補給線を攻撃し、貴重な資源を手に入れます。 エイリアン施設ミッション: アドヴェントの重要な施設を破壊し、施設がアヴァター計画に 利用されるのを阻止します。 マルチプレイヤー 『XCOM 2』では、XCOM の兵士、アドヴェント、エイリアンの混成部隊を使って人間の 対戦相手とオンラインで対戦することができます。LAN に接続してローカルでマルチプレ イヤー対戦をすることもできます。 ランクマッチ ランクマッチはあなたの『XCOM 2』ランキングでの順位に影響します。ランキングは、 マルチプレイヤーのメニュー内から確認することができます。 クイックマッチ クイックマッチを選択すると、自動的に参加可能なランクなし公開マッチを検索します。 カスタムマッチ 使用するルールやオプションを選択し、公開または非公開のカスタムマッチのホストに なります。他のプレイヤーがホストをしているカスタムマッチにオンラインで参加すること もできます。 キャラクタープール キャラクタープールではユニットのカスタマイズを行うことができます。作成したキャラク ターは、新兵採用時やミッション内の VIP としてゲーム内に登場します。 XCOM 2 | 14 CREDITS FIRAXIS GAMES TEAM LEADERSHIP Creative Director Jake Solomon Lead Engineer Ryan McFall Art Director Greg Foertsch Senior Producer Garth DeAngelis DESIGN TEAM Creative Director Jake Solomon Designer/Programmer Mark Nauta Additional Design Ananda Gupta Brian Urbanek Lead Level Designer Brian Hess Level Designer and Scripter James Brawley Level Designers Todd Broadwater Matthew D’Arcangelo Additional Level Design Orion Burcham Liam Collins Lead Writer Scott Wittbecker Narrative Designer Chad Rocco PRODUCTION TEAM Senior Producer Garth DeAngelis Producers Clint McCaul Amy Pickens Rosalie Kofsky-Schumpert Technical Producer Griffin Funk ENGINEERING TEAM Lead Engineer Ryan McFall Lead Systems Engineer Ned Way Systems Engineer Russell Aasland Lead Graphics Engineer Scott Boeckmann Graphics Engineers Jeremy Shopf Michael Donovan Kenneth Derda Lead User Interface Engineer Brittany Steiner Hector Antunez Bryan Twomey John Stewart Additional Animation Aaron Andersen Senior Technical Animator John Stewart Technical Animator Brian Evans Lead Cinematic Artist Andrew Currie Cinematic Artist John Heeter Lead Character Artist Chris Sulzbach User Interface Engineers Sam Batista Joe Cortese Brian Whitman Character Artists Andrew Kincaid Alan Denham Stephanie Gitlin Marie-Michelle Pepin Lead Gameplay Engineers Dan Kaplan Casey O’Toole Additional Character Art Matthew Kean Peter Anderson Señor Gameplay Engineer David Burchanowski Lead Weapon Artist David Pacanowsky Gameplay Engineers Alex Cheng Joshua Bouscher Josh Watson Damian Slonneger Joseph Weinhoffer Weapon Artist Ben Leary Multiplayer Engineers Tim Talley Todd Smith Additional Engineering Support Shaun Seckman Pat Miller ART TEAM Art Director Greg Foertsch Lead Animator Dennis Moellers Senior Animators Justin Thomas Kevin Bradley Louis Ferina Animators Rachel Anchors XCOM 2 | 15 Lead Environment Artists Toby Franklin Brian Theodore Nathanael Broach Environment Artists Justin Rodriguez David Pacanowsky Brian Mahoney Brian Theodore Andrew Griffin Morgan Hill Neal Jany David Black Rambo Siu Lee Arnest Mike Unkrich Additional Environment Art Steve Egrie Evan Herbert Vincent Mayeur Matt Demaray Lead Technical Artist Zeljko Strkalj Technical Artists John Heeter David Black Lead Effects Artist Stephen Jameson Effects Artists John Heeter Rick Menkhaus Effects Support Jennifer Kraft Kelsey Orem Lighting Artists Chris Perrella Zeljko Strkalj User Interface Artists Jason Montgomery Zeljko Strkalj Additional User Interface Art Rob Sugama Steve Ogden Motion Graphics Lead Steve Ogden Concept Artists Piero Macgowan Aaron Yamada-Hanff Seamas Gallagher Dongmin Shin Aaron Whitehead Additional Concept Art Mike Tassie Taylor Fischer Art Interns Daniella Zeman John Dunford Matt McAuliffe QA Lead Michael Kotey Accounting Assistant Joanne Miller Quality Assurance Jennifer Kraft Terrance Meyers Kelsey Orem Dominic Mancuso Daron Carlock Carlton Harrison Matt Shirk IT Manager Josh Scanlan FIRAXIS LIVE TEAM Producer Clint McCaul Lead Architect Michael Springer Sr. Engineers Rob Dye Adam Sherburne FIRAXIS MANAGEMENT TEAM President & Studio Head Steve Martin Creative Director Sid Meier Executive Producer Kelley Gilmore Director of Gameplay Development Barry Caudill Director of Software Development Steve Meyer Studio Art Director Arne Schmidt AUDIO TEAM Marketing Director Lindsay Riehl Lead Audio Designer Chris D’Ambrosio Marketing Associate Pete Murray Audio Engineers Dan Price Griffin Cohen Roland Rizzo Daniel Costello Community Manager Kevin Schultz Additional Audio Support Alex Ortiz Human Resources Assistant Beth Petrovich QUALITY ASSURANCE TEAM QA Supervisor Timothy McCracken Human Resources Director Shawn Kohn Office Manager Donna Milesky XCOM 2 | 16 Systems/Network Technician Matt Baros David McFall Special Projects Coordinator Susan Meier Production Babies Calvin Steiner-Bloyer Leah Emily Schneider Chase Xavier Boeckmann Morgan Joleigh Currie Dominic Ferina 2K PUBLISHING Published by 2K 2K is a publishing label of Take-Two Interactive Software, Inc. President Christoph Hartmann C.O.O. David Ismailer 2K PRODUCT DEVELOPMENT VP, Product Development John Chowanec Director of Product Development Melissa Miller Sr. Producer Garrett Bittner Producer Iain Willows Associate Producers Casey Coleman Doug MacLeod Additional Production Support Tiffany Nagano Digital Release Manager Tom Drake Digital Release Assistant Myles Murphy 2K CREATIVE DEVELOPMENT VP, Creative Development Josh Atkins Creative Director Eric Simonich Design Director Joe Quadara Art Director Robert Clarke Media Producer Mike Read Associate Media Producer Scott James Developer Support TeamProducer Etienne Grunenwald Developer Support TeamCinematic Leads Jarrette Torcedo Leslie Harwood Developer Support TeamCinematics Ly Chung Justin Mettam Ryan Hanscom Perry Cucinotta Developer Support TeamVisual Effects Lead Stephen Babb Developer Support TeamAnimation Lead PJ Leffelman Developer Support TeamAnimation Keiko Taka Si Tran Morgan Earl Lizz Kupfer Shun Li Jonathon Marshall Developer Support TeamModeling Lead Peter Turner Developer Support TeamLighting Artist Ramnath Sundaresan Director, Creative Production Jack Scalici Chad Rocco Sr. Manager, Creative Production Josh Orellana Sr. Online Architect Louis Ewens Principal Technical Artist Jonathan Tilden Software Engineer Jack Liu Creative Production Coordinator William Gale my2K TEAM Creative Production Assistants Cathy Neeley Megan Rohr Lead Engineer Adam Lupinacci Director of Research and Planning Mike Salmon Sr. Architect David R. Sullivan Producer Jason Johnson Jr. Technical Producer Nick Silva User Testing Assistant Jonathan Bonillas Sr. Software Engineers Alberto Covarrubias Dale Russell Robin Lavallee Sky Schulz Motion Capture Supervisor David Washburn Software Engineer Scott Barrett Motion Capture Lead Integrator Anthony Tominia Jr. Engineer Sourav Dey Motion Capture Stage Technicians Jen Antonio Emma Castles Jeremy Schichtel Alexandra Grant Christopher Barton Intern Nicholas Crowley Sr. Market Researcher David Rees Associate Software Engineer Taylor Owen-Millner Sr. Dev Ops Engineer Matthew Rich Motion Capture Production Manager Charles Ghislandi QA Manager Ian Moore Motion Capture Specialists Ryan Girard Michelle Hill Jose Gutierrez Gil Espanto Jeremy Wages 2K MARKETING Motion Capture Media Supervisor J. Mateo Baker 2K CORE TECH VP, Technology Naty Hoffmam Director of Technology Mark James XCOM 2 | 17 Testers Greg Vargas Mackenzie Hume SVP, Marketing Sarah Anderson VP, Marketing Matt Gorman VP, International Marketing Matthias Wehner Director of Marketing, North America Kelly Miller Sr. Brand Manager Matt Knoles Product Manager Jenny Tam VP of Communications, The Americas Ryan Jones Associate Video Editors Doug Tyler Nick Pylvanainen Partner Marketing Coordinator Ashley Landry Web Director Nate Schaumberg Marketing Assistant Kenya Sancristobal Sr. Web Designer Keith Echevarria 2K OPERATIONS Sr. Communications Manager Jessica Lewinstein Web Developers Alex Beuscher Gryphon Myers Communications Manager Jennifer Heinser Web Producer Tiffany Nelson Sr. Manager, Community Content Darren Gladstone Channel Marketing Managers Anna Nguyen Marc McCurdy Community and Social Media Manager David Hinkle Content Designer Adrianne Pugh Community Associate Marion Dreo Creative Director, Marketing Gabe Abarcar Sr. Director, Marketing Production Jackie Truong Associate Marketing Production Manager Ham Nguyen Marketing Production Assistant Nelson Chao Sr. Graphic Designer Christopher Maas Project Manager Heidi Oas Video Production Manager Kenny Crosbie Video Editor & Motion Graphics Designers Michael Regelean Eric Neff Video Editor Peter Koeppen Digital Marketing Coordinator Kelsie Lahti Sr. Director of Events Lesley Zinn Abarcar Events Manager David Iskra Director, Customer Service Ima Somers SVP, Senior Counsel Peter Welch Counsels Justyn Sanderford Aaron Epstein VP, Publishing Operations Steve Lux Director of Label Operations Rachel DiPaola Director of Operations Dorian Rehfield Partner Marketing Manager Dawn Earp International Project Manager Ben Kvalo Customer Service Manager David Eggers Licensing & Operations Specialist Xenia Mul Knowledge Base Coordinator Mike Thompson Operations Coordinators Peter Driscoll Aaron Hiscox Customer Service Coordinator Jamie Neves 2K IT Customer Service Associate Lead Crystal Pittman Sr. Director, 2K IT Rob Roudebush IT Manager Bob Jones Senior Customer Service Associates Alicia Nielsen Patrick Moss Sean Barker Sr. Network Manager Russell Mains Director, Partnerships & Licensing Jessica Hopp Systems Administrators Fernando Ramirez Tareq Abbassi Scott Alexander Davis Krieghoff Partnerships & Licensing Manager Ryan Ayalde XCOM 2 | 18 Systems Engineers Jon Heysek Lee Ryan IT Analyst Michael Caccia 2K QUALITY ASSURANCE Sr. VP of Quality Assurance Alex Plachowski Test Manager Doug Rothman Submission Manager Scott Sanford Project Lead Jason Kolesa Support Leads Chris Adams Nathan Bell Associate Leads Alex Coffin Ruben Gonzalez Steve Yun Senior Testers Joshua Vance Regina Moinichen Kayla Mager Kristine Romine Zack Gartner Testers Adam Junior Alexis White Ashley Sears-Romano Barbara Mullen Branden Nash Brian Reiss Cassandra Del Hoyo Charlene Artuz Cody Roemen Ericka Cole Greg Jefferson Jae Maidman Jake Merryman James Hagen James Schindler Jordan Leano Kristina Benitez Kyle Cobos Kyle Marton Lionel Brandon Mailanee Anderson Miguel Garcia Osvaldo Carrillo-Ureno Robert Bryant Sophia Medeiros Todd White Travis Allen Zacaree Walters IT Manager Chris Jones 2K Las Vegas IT Kris Jolly Juan Corral Eric Chung Todd Ingram Cameron Steed Special Thanks Alexandria Belk Ashley Fountaine Candice Javellonar David Barksdale Eric Zala Jeremy Ford Jeremy Richards Joe Bettis Leslie Cullum Louis Napolitano Rachel Hajewski 2K INTERNATIONAL QUALITY ASSURANCE Localisation QA Manager José Miñana Mastering Engineer Wayne Boyce Mastering Technician Alan Vincent Localization QA Senior Lead Oscar Pereira Localization QA Project Leads Elmar Schubert Jose Olivares General Manager Neil Ralley Localization QA Leads Fabrizio Mariani Florian Genthon Karim Cherif Senior International Product Manager David Halse Associate Localization QA Lead Cristina La Mura International PR Manager Wouter van Vugt Senior Localization QA Technicians Alba Loureiro Christopher Funke Enrico Sette Harald Raschen Jihye Kim Johanna Cohen Pierre Tissot Sergio Accettura 2K INTERNATIONAL International Social Media and Content Executive Ibrahim Bhatti 2K INTERNATIONAL PRODUCT DEVELOPMENT International Producer Sajjad Majid Head of Creative Services and Localisation Nathalie Mathews Localisation Project Manager Emma Lepeut External Localisation Teams Around the Word Effective Media GmbH Synthesis Iberia Synthesis International srl QLOC S.A. Localisation tools and support provided by XLOC Inc. XCOM 2 | 19 Localization QA Technicians Carlos Muñoz Díaz Christiane Molin David Swan Dimitri Gerard Etienne Dumont Gabriel Uriarte Gulnara Bixby Iris Loison Javier Vidal Julio Calle Arpon Luca Magni Manuel Aguayo Martin Schücker Namer Merli Nicolas Bonin Norma Hernandez Pablo Menéndez Roland Habersack Rüdiger Kolb Samuel Franca Seon Hee C. Anderson Shawn Williams-Brown Sherif Mahdy Farrag Stefan Rossi Timothy Cooper Yury Fesechka Design Team James Quinlan Tom Baker 2K INTERNATIONAL MARKETING AND PR TEAM Agnès Rosique Alan Moore Aaron Cooper Belinda Crowe Ben Seccombe Bernardo Hermoso Carlo Volz Caroline Rajcom Chris Jennings Chris White Dan Cooke Daniel Hill Dennis de Bruin Devon Stanton Diana Freitag Francois Bouvard Gemma Woolnough Jan Sturm Jean Paul Hardy Jesús Sotillo Julien Brossat Lieke Mandemakers Maria Martinez Oliver Keller Sandra Melero Sean Phillips Simon Turner Stefan Eder Tim Smith Warner Guinée TAKE-TWO INTERNATIONAL OPERATIONS Anthony Dodd Nisha Verma Phil Anderton Robert Willis Denisa Polcerova Marketing Director (Packaged Goods and Digital) Diana Tan Localization QA Project Leads Chu Jin Dan Zhu Jian Asia Marketing Manager Daniel Tan Lead QA Tester Shigekazu Tsuuchi Product Executives Rohan Ishwarlal Sharon Lim Senior QA Testers Qin Qi Kan Liang Cho Hyunmin Senior Brand Manager Jason Dou Japan Marketing Manager Maho Sawashima Localization Manager Yosuke Yano Localization Coordinator Pierre Guijarro Localization Assistant Yasutaka Arita TAKE-TWO ASIA OPERATIONS Eileen Chong Veronica Khuan Chermine Tan Takako Davis Ryoko Hayashi TAKE-TWO ASIA BUSINESS DEVELOPMENT Erik Ford Syn Chua Ellen Hsu Paul Adachi Fumiko Okura Hidekatsu Tani Kelvin Ahn Fred Johnson Ken Tilakaratna Anna Choi 2K CHINA QUALITY ASSURANCE QA Director Zhang Xi Kun Localization QA Manager Du Jing QA Testers Ning Xu Tan Liu Yang Bai Xue Tang Shu Jin Xiong Jie Hu Meng Meng Junior QA Testers Mao Ling Jie Yan Yan Zhou Qian Yu Song Shi Xue Zhao Yu Li Ling Li Wang Ce Liu Kun Peng Zou Zhuo Ke Tang Dan Ru Cheng Xue Mei Xiao Yi IT Engineers Zhao Hong Wei Hu Xiang Li Ting Zhu FOX SOUND STUDIOS Rick Fox Victoria Fox CAST Central Brian Bloom Shen Carlye Pollack Tygan Gary Anthony Williams 2K ASIA TEAM Advent Speaker Brandon Keener Asia Sr. Publishing Director Jason Wong Councilman Jon Bailey XCOM 2 | 20 Soldiers/Additional Voices Chris Jai Alex Cherise Boothe Feodor Chin Brian T. Delaney Dimitri Diatchenko Greg Eagles Kate Higgins Andrew Kishino Misty Lee Erica Luttrell Elizabeth Maxwell Matt Mercer Dave B. Mitchell Sumalee Montano Melissa Pino Jonathan Roumie April Stewart Courtenay Taylor Rick Wasserman Fryda Wolff Bruno Meyere Jean-Marco Montalto Bertrand Nadler Benjamin Pascal Jean-Philippe Pertuit Véronique Picciotto Geoffrey Vigier Isabelle Volpe Marie Zidi VO Directors JB Blanc Liam O’Brien Amanda Wyatt Councilman Manfred Erdmann FRENCH CAST Central Pierre Tessier Shen Adeline Chetail Tygan Philippe Catoire Advent Speaker Cyrille Monge Councilman Pierre Dourlens Soldiers/Additional Voices Jessica Barrier Christine Bellier Audrey Botbol Julia Boutteville Fabien Briche Pascal Casanova Marie Chevalot Catherine Desplaces Cathy Diraison Geneviève Doang Nadine Girard Claudine Gremy Damien Hartmann Laëtitia Lefebvre Fabrice Lelyon Bertrand Liebert Stéphane Marais GERMAN CAST Central Erik Schäffler Shen Antje von der Ahe Tygan Thomas Dehler Advent Speaker Renier Baaken Soldiers/Additional Voices Achim Barrenstein Andrea Dewell Birte Siehling Christoph Maasch Dirk Harddegen Gergana Muskalla Gero Wachholz Gisa Bergmann Heiko Grauel Julia Rothfuchs Katalyn Bohn Katrin Laksberg Marco Reinbold Michael Lucke Nina Hecklau Nora Johkosha Oliver Schmitz Peter Dischkow Peter Wenke Pirkko Cremer Renier Baaken Sabina Godec Sandra Lühr Sebastian Huther Stefan Senf Steffen Wilhelm Tanja Landgraf Tanja Lipinski Shen Francese Chiara Tygan Pandolfi Silvio Advent Speaker Corbetta Oliviero Councilman Ciravolo Natale Soldiers/Additional Voices Appetiti Luca Atepi Giuliana Avateneo Giovanna Baldoin Diego Bertocchi Alice Bongiorni Alice Brioschi Domenico Caggiula Beatrice Calatroni Jacopo Ciravolo Natale Colombo Sonia Conte Alessandro Corbetta Oliviero De Cesarei Jenny Decio Carlo Ferrari Stefano Francese Chiara Fumagalli Davide Germano Alessandro Lussiana Alessandro Magri Rebecca Marchingiglio Gabriele Marenghi Maura Matera Lucy Molos Eleni Morese Deborah Palumeri Federico Pandolfi Silvio Perilli Francesca Schiroli Elisa Sorrentino Katia Starna Stefano Testa Alessandro Tretto Francesca SPANISH CAST Central Vicente Gil Shen Olga Velasco ITALIAN CAST Tygan Adolfo Pastor Central Zanotti Paolo Advent Speaker Carlos López Benedí XCOM 2 | 21 Councilman Ángel Amorós Soldiers/Additional Voices Alfredo Martínez Alma Naranjo Ana Isabel Rodríguez Ana Jiménez Ana Plaza Arantxa Franco de Sarabia Arturo López Carlos López Benedí David Blanco Emma Cifuentes Enrique Suárez Gema Carballedo Javier Gámir Juan Carlos Lozano Juan Navarro Juan Rueda Marta Méndez Marta Sáinz Miguel Ángel Pérez Olga Velasco Ramón Reparaz Roberto Cuadrado Rosa Vivas Salomé Larrucea Salvador Serrano Sergio Goicoechea Silvia Salgado Yolanda Pérez UK CAST Soldiers/Additional Voices Adam Howden Alan Turkington Beatriz Romily Denise Gough Kezia Burrows Naomi Mcdonald Russ Bain Sandy Batchelor Shane Taylor Whitney Boyd Motion Capture Performers Ray Carbonel Paul Ghiringhelli Thomas Gorrebeeck Lucas Hatton Jamerson Johnson Edward Kahana Lyndsy Kail Noah Lahat Gary Neil Danielle O’Dea Lucas Okuma Carlye Pollack Allen Pontes Dennis Ruel Sari Sabella VO RECORDING STUDIOS Lime Studios Dialog Recordist Tom Paolantonio Producer Susie Boyajan Polarity Post Studio Dialog Recordists Jerel Bromley Miik Dinko Jim Lively VO EDITORS Supervising Dialogue Editor Dante Fazio Additional Editors Austin Krier Garrett Montgomery M.P.S.E. Rick Polanco Stephen Selvaggio Anthony Sorise Robert Weiss Music Composed by Tim Wynn Cinematic Sound Design Source Sound, Inc. Sound Supervision Charles Deenen Tim Gedemer Lead Sound Designer Csaba Wagner Dialog & Foley Supervision Braden Parkes Sound Editors Paul Gorman Mike Schapiro Colin Hart Ricardo Hernandez Jim Schaefer Travis Pratert Bryan Jerden Mixers Tom Brewer Charles Deenen XCOM 2 | 22 Concept Artwork - Opus Artz Concept Artists Chee Ming Wong Bjorn Hurri Alex Heath Daniel Matthews Felix Bauer-Schlichtegroll Cinematic Production Services - Waterproof Studios Inc. Director of Business Development Carl Whiteside Chief Technology Officer/ Chief Science Officer Martin Kumor Chief Financial Officer Albert Lim Creative Director Ian Fenton Director Matt Holdenried Studio Producer Jo’Sun Fu Production Coordinator Colin Davidson CG Supervisor Aaron Zacher Rigging Lead Arron Robinson Senior Modeler Max Wahyudi Modelers Bo Yeon Kwon Manuel Armonio Richard Trska Senior Animator Blake Piebenga Animators Richard Gillies Kelly Starke Alex Ushijima Rob Yau Lighting Lead Max Wahyudi Compositing and FX Lead Winston Fan Compositing Artist Guillem Rovira Unreal Engineers Trent Atwood David Cheung Cinematic Production Services - HALON Entertainment LLC Cinematic Director Daniel D. Gregoire Supervisor Ryan McCoy Engine Specialists Jason Choi Youna Kang Engine TD Casey Christopher Benn Cinematic Animators Igor Choromanski Andrew Moffett Garrett O’Neal Todd Patterson Andrew Rose Ruel Smith Randy Wilson Timothy Xenakis Paolo Joel Ziemba Motion Capture Actors Richard Dorton Alina Andrei Comp Artist Bryan Locantore Modelers Alex Chiles Maggie Chung Timothy C. Graybill Christina Hall Brian Magner Storyboard Artist Vania Astari Arrifin Concept Art One Pixel Brush Senior Producer Patrice Avery Producer Richard Enriquez Production Assistant Taylor Finan Additional Motion Capture Facilities provided by Profile Studios Additional Support Additional Animation Scott Dossett Additional Environment Modeling Gameshastra Solutions Cinematic Production Services: Applied Cinematics Mike O’Rourke Jason Flynn Additional Development: The Workshop Project Lead/Producer Mike Luyties Lead Programmer Mark Domowicz Lead Artist Sunni Han Code Rick Matchett Aaron Smith Adam Smith Yu Tak Ting Bryan Topp Chang You Wong Art Gary Huang Brett Lo Mario Wiechec Paul Wu Production Executive Producer Matt Stokes Also For The Workshop President/CEO Peter T. Akemann General Manager Christopher A. Busse Chief Technical Officer Charles Tolman Head of Operations Tiffany Tolman Office Assistant Andra Petru XCOM 2 | 23 SPECIAL THANKS Strauss Zelnick Karl Slatoff Lainie Goldstein Dan Emerson Jordan Katz David Cox Steve Glickstein Take-Two Sales Team Take-Two Digital Sales Team Take-Two Channel Marketing Team Siobhan Boes Hank Diamond Alan Lewis Daniel Einzig Christopher Fiumano Pedram Rahbari Jenn Kolbe Greg Gibson Take-Two Legal Team Ashish Popli Chris McCown David Boutry Juan Chavez Rajesh Joseph Gaurav Singh Alexander Raney Barry Charleton Mehmet Turan Jon Titus Gail Hamrick Tony MacNeill Chris Bigelow Brooke Grabrian Katie Nelson Chris Burton Christina Vu Betsy Ross Pete Anderson Oliver Hall Maria Zamaniego Nicholas Bublitz Nicole Hillenbrand Danielle Williams Gwendoline Oliviero Ariel Owens-Barham Kyra Simon Visual Concepts AGENCIES Access Communications Freddie Georges Production Group Kathy Lee-Fung MODCo Media Modus Operandi Petrol 限定ソフトウェア保証、ライセンス契約、 および情報使用の開示 本限定ソフトウェア保証およびライセンス契約(「本契約」)は定期的に更新されることがあり、最新版はwww.take2games.com/eula(「ウェブサイト」)にアップロードされます。本契約の更新 版がアップロードされてから本ソフトウェア製品のご使用を続けられる場合、更新版の規定事項に同意されたものとみなされます。 「本ソフトウェア製品」とは、本契約に同梱されているすべて のソフトウェア、付帯する解説書パッケージおよびその他の印刷物、ファイル、電子的もしくはオンラインのコンテンツもしくはドキュメンテーション、およびこれらのソフトウェアおよび関連素 材のコピーすべてを意味します。本ソフトウェアはライセンス契約されたものであり、販売されたものではありません。本ソフトウェア製品を開封、ダウンロード、インストール、コピー、または本 ソフトウェア製品に同梱されているソフトウェアおよびその他の素材を使用した場合、TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE社(「ライセンサー」)に対する本契約の内容、 www.take2games.com/privacyのプライバシーポリシーおよびwww.take2games.com/legalの利用規約に同意したものとみなされます。本契約の内容に同意していただけない場合 は、本ソフトウェアの開封、ダウンロード、インストール、コピー、使用を禁じます。 ライセンス契約 本契約の規定事項および条件下におい て、ライセンサーはお客様に、本ソフト ウェア製品のドキュメンテーションにおい て特に規定がない限り、本ソフトウェア製 品一式を特定の1台のゲームプラット フォーム(例:コンピューター、モバイル機 器もしくはゲーム機本体)において、ゲー ムプレイ目的で個人的かつ非商業的に使 用する非独占的な、譲渡不可能な、限定 的な取消可能な権利およびライセンスを 許諾します。お客様に対するライセンス権 利の許諾は、お客様が本契約の規定を遵 守していることが条件となります。本契約 下でお客様に許諾されるライセンスの有 効期間は、お客様が本ソフトウェア製品を インストールされるか、その他の形で利用 された日時に開始され、お客様による本 ソフトウェア製品の破棄、もしくは本契約 の解除のうち、早い方の日時に終了する ものとします。 (以下参照) お客様はライセンス契約下で本ソフト ウェア製品の使用権を売却されるのでは なく、許諾されるのであり、お客様は本ソ フトウェア製品の権利および所有権が移 譲もしくは付与されるものではなく、本契 約が本ソフトウェア製品の権利の売却で はないことに同意されたものとみなされ ます。すべての著作権、商標、企業秘密、商 号、所有権、特許、商品名、コンピューター コード、視聴覚エフェクト、テーマ、キャラ クター、キャラクター名、シナリオ、会話内 容、設定、美術、効果音、楽曲および道徳 的権利、およびに本ソフトウェア製品に関 するその他のあらゆる権利、所有権およ び利権はライセンサーに帰属します。本ソ フトウェア製品は米国の著作権法と商標 法、および世界各地で適用される法およ び条約によって保護されています。 本ソフトウェア製品はライセンサーから の事前の書面による承諾なしでは、全部 もしくは一部に限らず、いかなる方法もし くは媒介物でも、コピーしたり、複製した り、再配布することは認められません。全 部もしくは一部に限らず、いかなる方法も しくは媒介物でも本ソフトウェア製品をコ ピー・複製・再配布した者は著作権法を意 図的に犯すことになり、米国もしくは在住 している国家において民事的・刑事的処 罰の対象となります。米国における著作 権法違反は法定刑として違反事例1件あ たり最大15万ドルの罰金が科せられま す。本ソフトウェア製品には一部、ライセ ンス下で使用されている内容が含まれて おり、本契約に対する違反事例の際はラ イセンサーのライセンサーも自らの権利 を保護する処置をとる可能性があります。 本契約においてお客様への許諾が明示 されていないあらゆる権利はライセン サーおよび必要に応じそのライ センサーに帰属します。 ライセンス契約の条件 お客様は以下の事項に同意されたものと みなされます: •本ソフトウェア製品を商用目的で利用し ないこと。 •ライセンサーによる事前の書面による 許諾なしでは、あるいは本契約に明示さ れている方法で許諾を得ていない限り は、本ソフトウェア製品および本ソフト ウェア製品のコピーを配布したり、リース したり、ライセンスしたり、売却したり、賃 貸したり、兌換紙幣に換金したりその他の 方法で移譲したり配布したりしないこと、 ただし、バーチャル製品もしくはバーチャ ル通貨(以下に定義)を含むが、これらに 限定されるものではありません。 (本契約内で明示されている以外の形態 • で)全部もしくは一部に限らず、本ソフト ウェア製品のコピーを作成しないこと。 •本ソフトウェア製品のコピーを不特定多 数のユーザーが使用もしくはダウンロー ドできる形態でネットワーク上で提供し ないこと。 •本ソフトウェア製品もしくは本契約に よって明示されている以外の形態で、オン ラインでの使用を目的として、本ソフト ウェア製品をネットワーク上で使用ないし インストールしたり、同時に複数のコン ピューターもしくはゲーム機本体にインス トールしたりしないこと。 •本ソフトウェア製品を同梱のCD-ROM もしくはDVD-ROMディスクから実行する 必要性を迂回する目的で、本ソフトウェア 製品をハードディスクもしくはその他の記 憶装置上にコピーしないこと(実行を効 率化するためにインストール時に本ソフ トウェア製品自体によって作成された全 部もしくは一部のコピーは除く)。 •本ソフトウェア製品をコンピューター ゲーム・センターもしくはその他の施設に おいて使用したりコピーしたりしないこ と。ただし、ライセンサーが本ソフトウェア 製品の商用目的での使用を可能にするた めに施設に対するライセンス契約を提示 する場合はあります。 •全部もしくは一部に限らず、本ソフトウェ ア製品のリバース・エンジニアリング、デ コンパイル、表示、上演、逆アセンブルを 行ったり、本ソフトウェア製品に基づいた 派生物を作成したり、それ以外の方法で 本ソフトウェア製品を改変したりしないこ と。 •本ソフトウェア製品上もしくは本ソフト ウェア製品内に表示されている所有権に 関する表示、マークやラベルを削除したり 改変したりしないこと。 •他のユーザーによるソフトウェアのオン ライン機能の使用およびプレイを制限も しくは阻止しないこと。 •チートもしくはボット、スパイダーまたは ソフトウェアのオンライン機能に関連した その他のプログラムを無許可で使用しな いこと。 •ソフトウェアのオンライン機能の利用規 約、ポリシー、ライセンス、もしくは規範を 遵守すること。 •米国の輸出法や規制、米国の経済制裁、 その他の法律や規制、もしくは本ソフト ウェア製品を入手した国家の法律により、 ソフトウェアの供与が禁止されている国 家の国内に本ソフトウェア製品を(直接、 間接を問わず)移送、輸出、再輸出しない こと、それ以外の方法でそれらの法もしく は規制(改正が入る可能性もある)に違反 しないこと。 デジタルコピーを含む特別要素および/ またはサービスへのアクセス:ソフトウェ アの起動、デジタルコピー、特定のアン ロック要素、ダウンロードもしくはオンラ インなどの特別コンテンツ、サービスまた は機能(「特別要素」と総称)などへアクセ スするには、ソフトウェアのダウンロード、 固有シリアルコードの償還、ソフトウェア の登録、サードパーティまたはライセン サーによるサービスにおけるメンバー シップ(関連利用規約への同意を含む)な どが必要となる可能性があります。特別要 素へのアクセスは、各シリアルコードにつ き、シングルユーザーアカウント(以下に 定義)に限定されており、特別の定めのな い限り、特別要素へのアクセスは譲渡、販 売、リース、ライセンス、賃貸、兌換バー チャル通貨への換金あるいは別のユー ザーによって再登録することはできませ ん。本規定は、本契約書内のすべての規 定に優先します。 あらかじめ記録されたコピーライセンス の譲渡:ソフトウェアおよび付帯するド キュメンテーションのコピー(履歴やバッ クアップ用のコピーを含む)、および本ソ フトウェア製品および付帯するドキュメン テーションのいかなる部分・要素をも一 切手元に残さない場合、かつ譲渡対象者 が本契約内容に同意した場合に限り、あ らかじめ記録された本ソフトウェア製品 の物理的コピー一式および付帯するド キュメンテーションを恒久的に他者に譲 渡することが認められます。あらかじめ記 録されたコピーライセンスの譲渡には、 本ソフトウェア製品のドキュメンテーショ ンに記載されている具体的な手順の順守 が必要です。この契約に明示されている 条件を満たしているか、ライセンサーによ る事前の書面の同意がある場合を除き、 本ソフトウェアは譲渡、販売、リース、ライ センス、賃貸、バーチャル通貨やバーチャ ル製品への換金を行えません。 単一使用のシリアルコードがなければ利 用できないコンテンツを含む特別要素 は、いかなる場合においても譲渡すること はできず、インストールされたソフトウェ アのコピーが削除された、あるいはあら かじめ記録されたコピーをユーザーが利 用できなくなった場合、動作を停止するこ とがあります。また、本ソフトウェアは個人 での使用のみを目的としています。上記 にかかわらず、本ソフトウェアのプレリ リース版コピーはすべて譲渡することが できません。 技術的な防護措置:本ソフトウェア製品に は、本ソフトウェア製品へのアクセスの制 限、特定機能またはコンテンツへのアク セスの制限、無許可でのコピー作成の防 止、それ以外の方法によって本契約が認 める限定的な権利およびライセンスを逸 脱する行為を防止するための措置が含ま れている可能性があります。この措置には 統合ライセンス管理、製品のアクティベー ション、その他のソフトウェアセキュリティ 技術、および本契約の違反を含む本ソフ トウェアまたは本ソフトウェアの一部もし くはコンポーネントへの無許可アクセス、 使用、コピーを防止するための日付、時 間、アクセスもしくはその他の操作、カウ ンター、シリアルナンバーおよび/または、 その他のセキュリティデバイスによるモ ニタリングを含むが、これに限定されるこ とはありません。ライセンサーは、お客様 のソフトウェアの使用を監視する権利を いかなる場合においても留保します。アク セス管理を妨害、もしくは、セキュリティ機 能の解除を試みたり、回避したりしてはな らず、万が一行った場合、本ソフトウェア は正常に動作しない可能性があります。 本ソフトウェア製品が特別要素へのアク セスを可能にする仕様である場合、それ らの特別要素に同時にアクセスできるの は本ソフトウェア製品一式1つ分に限られ ます。オンラインサービスへアクセスした り、本ソフトウェア製品用の更新ファイル やパッチをダウンロードするにはさらな る規定への同意や登録が必要になる場 合があります。有効なライセンス下にある ソフトウェアのみがオンラインのサービス にアクセスしたり、更新ファイルやパッチ のダウンロードを認められます。適用され る法規で禁じられている場合を除き、ライ センサーはいかなる場合においてもお客 様に通知することなく、いかなる理由で あっても、ここに許諾されたライセンスと 関連するサービスや製品を含む(ただし 必ずしもこれらに限定されない)ソフト ウェアへのアクセスを制限、一時停止もし くは解除する場合があります。 ユーザーによって作成されたコンテンツ: 本ソフトウェア製品がお客様に、ゲームプ レイ用のマップデータ、シナリオ、スクリー ンショット、車のデザイン、アイテム、もしく XCOM 2 | 24 は、お客様によるゲームプレイの動画、も しくはその他のコンテンツの作成を可能 にする場合があります。本ソフトウェア製 品の使用許諾の交換条件として、および 本ソフトウェア製品の使用を通じたお客 様による供与物に発生する著作権的な利 権という範疇において、お客様はライセン サーに対し、本ソフトウェア製品および関 連する商品やサービスに関連して、お客 様の供与物を任意の方法で、かつ任意の 目的で使用する、独占的な、恒久的な、解 除不能な、完全に移譲可能な、サブライセ ンス可能な、全世界で有効な権利を認め るものとみなされます。これにはお客様の 供与物を再現したり、複製したり、転用し たり、改変したり、上演したり、表示したり、 出版したり、放送したり、送信したり、現在 知られている方法であれ、まだ知られて いない方法であれ、その他の方法で一般 大衆に伝達したり、関連法規および国際 条約によって知的所有権に対し認められ ている保護期間の全期間を通じて、お客 様に対する一切の以後の通告および報酬 なしで、お客様の供与物を配布したりする 権利が含まれますが、これらに限定され るものではありません。お客様は適用さ れる法規の範疇における、ライセンサー および他のプレイヤーによる本ソフトウェ ア製品および関連商品やサービスに関連 した、これらの供与物の使用および享受 に対する、一切の親的な、出版上の、名声 上の、帰属的な道徳的権利を放棄し、一 切行使しないことに同意するものとみな されます。 ライセンサーに対するこのライセンスの 許諾、および上述の適用される一切の道 徳的権利に関する条項は、本契約が解除 された場合でも持続するものとします。 インターネット接続:本ソフトウェア製品 はインターネットを基盤とする要素にアク セスしたり、本ソフトウェア製品を認証し たり、その他の機能を実行するためにイ ンターネット接続を必要とする場合があり ます。 ユーザーアカウント:本ソフトウェア製品 もしくは本ソフトウェアの特定の機能が正 常に動作するためには、お客様はサード パーティによるゲーミング・プラットフォー ム、もしくは、Facebookなどのオンライン サービスにおける有効かつ稼働中のアカ ウント、もしくは、本ソフトウェアのドキュ メンテーションに記載されているライセ ンサーやライセンサーの提携会社におけ るアカウントを用意し、かつ維持する必要 がある場合があります。このようなアカウ ントをお客様が維持されない場合、本ソフ トウェア製品の特定の機能が作動しな かったり、全部もしくは一部が、正常に作 動しなくなってしまう可能性があります。 本ソフトウェア製品は、本ソフトウェア製 品もしくは特定の機能へアクセスするた めに、ライセンサーもしくはライセンサー の提携会社におけるソフトウェア特有の ユーザーアカウント(「ユーザーアカウン ト」)を作成する必要がある場合もありま す。ユーザーアカウントへのログインは サードパーティ・アカウントと関連付けら れる場合があります。本ソフトウェア製品 の使用とアクセスに用いるユーザーアカ ウントとサードパーティ・アカウントの使 用とセキュリティの確保は、すべてお客様 の責任となります。 バーチャル通貨とバーチャル製品 本ソフトウェアがバーチャル通貨とバー チャル製品の使用ライセンス購入や、プ レイによる獲得を許可している場合、下記 に記載された追加条項が適用されます。 バーチャル通貨とバーチャル製品:本ソフ トウェアには、ユーザーに、(i) 本ソフトウェ ア内限定で通用する、仮想的なバーチャ ル通貨(「バーチャル通貨」)を貨幣として 使用し、(ii) 本ソフトウェア内限定で通用 する仮想的な製品(「バーチャル製品」)を 獲得、もしくは限定条件付きで使用させる ことが可能な場合があります。使用される 用語が異なる場合でも、バーチャル通貨 とバーチャル製品は本契約で規定される 限定的なライセンス権に相当します。本 契約の条項および遵守に従い、ライセン サーはお客様が本ソフトウェア限定の ゲームプレイ目的で個人的かつ非商業的 に使用する、バーチャル通貨とバーチャル 製品に対して非独占的な、譲渡不可能な、 限定的な取消可能な権利およびライセン スを許諾します。適用される法規で禁じら れている場合を除き、お客様が取得した バーチャル通貨とバーチャル製品はお客 様にライセンスを許諾されたものであり、 権利および所有権が移譲もしくは付与さ れるのではないことに同意されたものと みなされます。 本契約はバーチャル通貨とバーチャル製 品の権利を売却したものとは解釈されま せん。 バーチャル通貨とバーチャル製品は現実 の通貨と同等の価値を有するものではな く、現実の通貨を代替するものではありま せん。適用される法規で禁じられている 場合を除き、お客様はライセンサーが常 にバーチャル通貨やバーチャル製品の価 値や購入価格に影響を与える改定や行動 を取る可能性があることを認識し、同意し たものとみなされます。バーチャル通貨と バーチャル製品を使用しないことによっ て費用は発生しません。ただし、本契約で 与えられたバーチャル通貨とバーチャル 製品のライセンスは、ライセンサーが本ソ フトウェアの供給を停止するか、本契約が 解除された場合に、本契約とソフトウェア のドキュメンテーションの条項に基づい て解除されます。ライセンサーは独自の 裁量により、バーチャル通貨やバーチャル 製品へのアクセスや使用にかかる費用を 変更する権利を留保し、および/または バーチャル通貨やバーチャル製品を有料 もしくは無料で配布する場合があります。 バーチャル通貨とバーチャル製品の獲得 と購入:特定の活動や実績の達成により、 ライセンサーからバーチャル通貨を購入 または獲得できる場合があります。 例えば、ライセンサーは、レベルを上げ る、任務を完了する、ユーザー作成コンテ ンツを作成するなどの行動を行ったユー ザーに対して、バーチャル通貨やバーチャ ル製品を配布する場合があります。取得し たバーチャル通貨やバーチャル製品は ユーザーアカウントに追加されます。バー チャル通貨およびバーチャル製品は、ソフ トウェア内、プラットフォーム、サードパー ティのオンラインストア、アプリケーション ストア、もしくはライセンサーの許諾を受 けたアプリケーションストアで購入できま す(以下「ソフトウェアストア」)。ソフトウェ アストアでのゲーム内アイテムまたは通 貨の購入および使用は、ソフトウェアスト アの運営規約、サービス使用条件および 使用許諾契約(ただし必ずしもこれに限 定されない)に準じます。ソフトウェアスト アにより、本オンラインサービスのサブラ イセンスがお客様に供与されています。ラ イセンサーはバーチャル通貨の割引やプ ロモーションを行う場合があり、ライセン サーはいかなる場合においてもお客様に 通知することなく、そのような割引やプロ モーションの内容を変更、もしくは打ち切 る権利を有しています。アプリケーション ストアからバーチャル通貨を正規の手順 で購入すると、バーチャル通貨の額は ユーザーアカウントに追加されます。ライ センサーは1回の取引、および/または1日 に購入できるバーチャル通貨の額に制限 を設定することができます。制限の値は対 象となるソフトウェアによって異なります。 ライセンサーは独自の裁量により、購入も しくは使用できるバーチャル通貨の額や 使用方法およびユーザーアカウントに追 加できる最大額に制限を設定することが できます。取引にお客様の許可があった かどうかに関わらず、お客様はユーザーア カウントによるバーチャル通貨の購入に すべての責任を負います。 残高の測定:お客様はユーザーアカウン トにログインすると、所有しているバー チャル通貨とバーチャル製品を確認でき ます。ライセンサーは独自の裁量により、 お客様のユーザーアカウントが所有して いるバーチャル通貨とバーチャル製品の 総量を算定し、その算定手法を決定する 場合があります。また、ライセンサーは独 自の裁量により、バーチャル製品の購入 やその他の目的でお客様のユーザーアカ ウントに追加、もしくは引き落とされた バーチャル通貨の総額を測定する権利を 有しています。ライセンサーは測定を一貫 した合理的な手段で行うよう努力します が、お客様から測定が意図的に不正確に 行われた旨を主張する、ライセンサーへ の書面による通知がない限り、お客様は ユーザーアカウントに対する、ライセン サーのバーチャル通貨やバーチャル製品 の測定が最終的なものとなることをここ に認識し、ご同意いただけたものとみな されます。 バーチャル通貨とバーチャル製品の使 用:ゲーム内で購入されるすべてのバー チャル通貨とバーチャル製品は、関連する ソフトウェアによって異なることがある、 通貨および製品に適用されるゲームの ルールに従って、プレイヤーによってゲー ムプレイ中に消費もしくは遺失される場 合があります。バーチャル通貨とバーチャ ル製品は特定のソフトウェア内でしか使 用できない場合があり、ライセンサーは 独自の裁量により、バーチャル通貨とバー チャル製品の使用を単一のゲームに制限 できます。バーチャル通貨とバーチャル製 品の使用許可と目的はいつでも変更され る可能性があります。ユーザーアカウント に表示されるバーチャル通貨とバーチャ ル製品の残高は、バーチャル通貨および/ またはバーチャル製品をソフトウェア内 で使用すると減少します。バーチャル通貨 および/またはバーチャル製品の使用と は、お客様のユーザーアカウントに存在 するバーチャル通貨および/またはバー チャル製品に対する請求と支払いを意味 します。ソフトウェア内で取引を完了する ためには、お客様のユーザーアカウント に十分なバーチャル通貨および/または バーチャル製品が存在しなければなりま せん。ユーザーアカウントに存在するバー チャル通貨および/またはバーチャル製品 は、事前の通知なくソフトウェアの使用中 に発生した特定のイベントによって減少 する場合があります。例えば、ゲーム中 キャラクターが死亡した場合に、バーチャ ル通貨もしくはバーチャル製品が失われ ることがあります。お客様の許可があった かどうかに関わらず、お客様はユーザーア カウントによるバーチャル通貨および/ま たはバーチャル製品の使用にすべての責 任を負います。お客様のユーザーアカウン トで未許可のバーチャル通貨および/また はバーチャル製品の使用を発見した場合 は、 www.take2games.com/supportから サポートの要請を送信し、ライセンサーに 通知してください。 引き換え不可:バーチャル通貨とバーチャ ル製品はゲーム内の製品やサービスに のみ引き換えられます。 バーチャル通貨またはバーチャル製品の 売却、リース、ライセンス、賃貸、兌換可能 なバーチャル通貨への変換を行うことは できません。バーチャル通貨とバーチャル 製品は、本契約で明示されているか、適用 される法規で要求されている場合を除 き、金銭や金銭的な価値を持つもの、もし くはライセンサーやその他個人もしくは 事業体の製品と引き換えることはできま せん。バーチャル通貨とバーチャル製品 には一切の金銭的な価値がなく、ライセ ンサーやその他個人もしくは事業体は バーチャル通貨やバーチャル製品を、現 実の通貨を含む(ただし必ずしもこれに 限定されない)価値のあるものと交換す る義務を一切負いません。 払い戻し不可:バーチャル通貨とバーチャ ル製品の購入はすべて最終的なものであ り、どのような状況であっても払い戻し、 譲渡もしくは交換はできません。 適用される法規で禁止されていない限 り、ライセンサーは独自の裁量でバーチャ ル通貨やバーチャル製品を管理、規制、制 御、改変、一時停止、削除する権限を有し、 こうした権限の実行に関して一切の補償 義務を負いません。 譲渡不可:ライセンサーが明示的に許可 している、本ソフトウェアを用いたゲーム プレイ上の場合を除き、本ソフトウェアの 他のユーザーを含む(ただし必ずしもこ れに限定されない)ライセンサーが許可 していない相手に対する、一切のバー チャル通貨やバーチャル製品の譲渡、取 引、販売、交換(「無許可取引」)を固く禁止 します。ライセンサーは独自の裁量によ り、無許可取引を実施、補助もしくは要求 したお客様に対し、ユーザーアカウント、 バーチャル通貨およびバーチャル製品を 解除、一時停止もしくは改変し、本契約を 解除する権利を有しています。このような 行動を行ったお客様は自らの責任で行う ものとし、こうした行動による直接的もし くは間接的な損失、損害または経費に対 し、ライセンサーおよびその取引先、ライ センサー、提携会社、請負業者、役員、取締 役、社員および代理人を補償し、かつ無害 に保つことに同意したものとみなされま す。お客様は無許可取引が発生した(もし くはこれから発生する)時期に関わらず、 本契約に対する不正や違反、適用される 法規や規則の違反、本ソフトウェアの動作 を意図的に妨害する行動、もしくは妨害す る効果がある行動、もしくは妨害する効果 がある可能性がある行動が疑われるか証 拠が存在する場合、ライセンサーにより、 該当するアプリケーションストアが無許可 取引を停止、一時停止、解除、中断もしく は無効化するよう要求できることを認識 したものとみなされます。お客様が無許 可取引に関与していると疑う理由があっ た場合、お客様はライセンサーが独自の 裁量により、ユーザーアカウントに保有さ れているバーチャル通貨およびバーチャ ル製品へのアクセスを制限、もしくはユー ザーアカウントおよびユーザーアカウント に関連したバーチャル通貨、バーチャル 製品およびその他のアイテムの使用権利 を解除もしくは一時停止できることに同 意したものとみなされます。 所在地:バーチャル通貨は特定の所在地 に居住されているお客様にのみ有効で す。該当する所在地に居住されていない 場合、バーチャル通貨の購入や使用は行 えません。 ソフトウェアストア利用規約 本契約と本ソフトウェアのソフトウェアス トアに関する条項(バーチャル通貨もしく はバーチャル製品の購入を含む)は、対象 となるソフトウェアストアが設定、もしくは 規定している追加諸条件に従い、また、適 用されるすべての諸条件はここで参照す ることにより本契約に含まれます。ライセ ンサーはソフトウェア内の購入やソフト ウェアストアを介した購入による、クレジッ トカードや銀行関連の料金、その他料金 や手数料について、義務と責任を負いま せん。こうした取引はすべてライセンサー ではなく、ソフトウェアストアが監督しま す。ライセンサーはこうした取引に関し て、明示的に全責任を否認し、お客様は、 一切の補償がソフトウェアストアによって のみ行われることに同意したものとみな されます。 本契約はお客様とライセンサーとの間で 締結されているものであり、ソフトウェア ストアとの契約ではありません。お客様 は、ソフトウェアストアが本ソフトウェアの メンテナンス、またはサポートサービスを 提供する義務がないことに同意したもの とします。前述を除き、準拠法の許す最大 限の範囲において、ソフトウェアストアは、 本ソフトウェアに関するその他の保証債 務を一切負わないこととします。ソフト ウェアの製造物責任に関連するクレーム、 準拠法、または規制上の要件の遵守の不 履行、消費者保護法、または類似の法律 下でのクレーム、または知的財産の侵害 は本契約に準拠し、ソフトウェアストアは これらのクレームに対する責任を一切負 わないものとします。お客様は、ソフトウェ アストアのサービス利用規約、およびその 他のソフトウェアストアの使用条件、また はポリシーに従うものとします。本ソフト ウェアのライセンスは譲渡不可のライセ ンスであり、お客様が所有、または管理し ている適用可能な機器でのみソフトウェ アを使用するためのものです。お客様は、 米合衆国による規制、または輸出入禁止 対象国、またはその他の地理的地域に居 住していないこと、または米財務省の特 定国籍業者リスト、または米商務省の取 XCOM 2 | 25 引禁止顧客、または団体リストに公表さ れていないことを表明します。ソフトウェ アストアは、本契約のサードパーティの受 益者であり、お客様に対し本契約を履行 する場合があります。 情報の収集および使用 本ソフトウェア製品をインストールし、使 用することで、お客様は本事項およびライ センサーのプライバシーポリシーにおけ る情報収集に関する以下の規定に(必要 に応じ)同意したものとみなされます:(i) 米国およびプライバシー保護水準が低い 国家を含む欧州以外の国家もしくは自国 における個人情報およびその他の情報を ライセンサーおよびその提携会社、ベン ダーおよび取引先、および政府当局など の特定のサードパーティへの転送 (ii) ユーザー作成のコンテンツなどの識別を 含むデータの一般公開、もしくはゲームの スコア、ゲーム内でのランキングおよび実 績、その他のゲームプレイデータをウェブ サイトおよびその他のプラットフォームで の表示 (iii)ハードウェア製造会社、プラッ トフォームホストおよびライセンサーの マーケティングパートナーとのゲームプレ イデータの共有(iv)時折改定される先述 のプライバシーポリシーで特定されてい る個人情報およびその他の情報の使用お よび開示。お客様の情報がこのように使 用または共有されることを許諾されない 場合、本ソフトウェアを使用しないでくだ さい。 個人情報およびその他の情報の収集、使 用、開示および転送を含むすべてのプラ イバシー問題につきましては、 www.take2games.com/privacyの時 折改定されるプライバシーポリシーが本 契約に記載されているいかなる事項に対 し優先します。 保証 限定保証:ライセンサーは(お客様が本ソ フトウェア製品の最初かつ当初の購入者 である場合に限り)お客様に対し、通常の 使用およびサービスの範囲内において、 購入日から90日間、本ソフトウェア製品が 記録されている元の記憶媒体に素材及び 加工技術上の欠陥が発生しないことを保 証します。本ソフトウェア製品が本ソフト ウェア製品のドキュメンテーション内に記 載されている必要システム環境を満たし ているパーソナルコンピューターと互換 性があること、もしくはゲーム機本体の製 造会社から、対応しているゲーム機本体と 互換性があることを認定されていること を、ライセンサーはお客様に対して保証し ます。ただし、ハードウェア、ソフトウェア、 インターネット接続および個々の使用状 況の差異が関連するため、ライセンサー は、お客様がお使いのコンピューターもし くはゲーム機本体そのもので本ソフト ウェア製品が動作することを保証するも のではありません。ライセンサーはお客 様に本ソフトウェア製品をお楽しみいた だくのを阻害する要因が欠如しているこ と、本ソフトウェア製品がお客様の要望を 満たすものであること、本ソフトウェア製 品の実行が中断されず、エラーを伴わな いこと、本ソフトウェア製品とサードパー ティ製のソフトウェアおよびハードウェア との互換性、および本ソフトウェア製品に 含まれているエラーが修正されることを 保証するものではありません。ライセン サー、もしくは認可された代表者によって 口頭・書面で提供されたいかなる助言的 内容も、保証として発効するものではあり ません。黙示の保証に対する除外事項や 制限事項、および消費者に適用される制 定法上の権利に対する制限事項の適用 は法的管轄によっては認められていない ため、上記の除外事項、制限事項の一部 もしくはすべてがお客様には適用されな い場合があります。 理由を問わず、保証期間中に本ソフトウェ ア製品もしくは本ソフトウェア製品が記録 されている記憶媒体にお客様が欠陥を発 見した場合、ライセンサーによる本ソフト ウェア製品の生産が継続されている場合 に限り、ライセンサーは保証期間中に欠 陥があることが判明したソフトウェアを無 料で交換することに同意します。本ソフト ウェア製品の供給がその時点で中止さて いる場合、ライセンサーは、ライセンサー の一存で同等以上の価値を有する同様の ソフトウェア製品で代替できる権利を有し ます。本保証はライセンサーによって提供 された元の記憶媒体および本ソフトウェ ア製品に限定され、通常の使用による磨 耗や劣化には適用されません。もし欠陥 が不適切な使用、乱暴な使用、もしくはお 客様の不注意によって発生したものであ る場合、本保証は適用されません。法規に よって定義されたあらゆる黙示の保証 は、上述の90日間の期間に限定されま す。 上記で明示されている場合を除き、本保 証は、あらゆる商品適格性の保証、特定の 目的への適切性、非抵触を含め、口頭の もの・書面のものを問わず、明示的なも の・黙示的なものを問わず、他のあらゆる 保証の代わりとなるものとします。他のい かなる提示および保証も、ライセンサー に対し拘束力をもたないものとします。 上記の限定保証が適用された本ソフト ウェア製品を返送する場合、お客様のお 名前と返送先住所、日付の入った購入時 のレシート、および欠陥の内容を説明し、 お客様が本ソフトウェア製品を実行して いるシステムについて簡潔にまとめた文 書を添えて、元のソフトウェアのみを下記 に指定されているライセンサー宛てに送 付してください。 補償 お客様は、お客様による本契約の条項に 対する違反行為の結果として直接的もし くは間接的に発生する、いかなる損害、損 失および費用についても、ライセンサー およびその取引先、ライセンサー、提携会 社、請負業者、役員、取締役、社員および代 理人を補償し、かつ無害に保つことに同 意したものとみなされます。 本ソフトウェア製品の所有、使用もしくは 誤動作の結果として発生した特殊な、事 故的な、もしくは結果的な損害について は、所有物への損害、信用の喪失、コン ピューターの故障もしくは誤動作その他、 および法規の範囲内で可能な限り、不法 行為(過失を含む)によるものであれ、契 約上のものであれ、厳格責任であれそれ 以外であれ、ライセンサーがそのような 損害が発生する可能性について助言を受 けていたかどうかにかかわらず、本契約も しくは本ソフトウェア製品に関連する、も しくはそれらから生じた訴訟原因による 人身傷害による損害、物的損害、利益損 失、懲罰的損害賠償に対し、ライセンサー はいかなる場合でも責任を負わないもの とします。 (適用法令によって規定される ものを除き、)いかなる場合でも、ライセ ンサーの損害賠償額の合計は、お客様が 本ソフトウェア製品を使用するために支 払った実際の金額を超えないものとしま す。 いかなる場合でも、行動の形式に関係な く、すべてのクレームに対するライセン サーの債務総額は、これに先立つ12ヶ月 間においてお客様からライセンサーに支 払ったソフトウェアに関連する費用、もし くはUS$200のいずれか高額の方の金額 を超えないものとします。 一部の州・国家では黙示の保証の有効期 間に対する制限の規定、および/または事 故的もしくは結果的な損害責任の除外も しくは制限、死亡または過失、詐欺もしく は意図的な違法行為による人身傷害を認 めていないため、上記の補償による制限 事項、および/または除外事項もしくはそ れ以外の制限事項もしくは除外事項がお 客様には適用されない場合があります。 本保証は、本保証の特定の規定がいずれ かの連邦法、州法もしくは地方自治体法 によって禁止されており、専占することが できない場合の限りにおいて、適用され ないものとします。本保証はお客様に特 定の法的権利を付与するものですが、法 的管轄によっては、お客様にはこれ以外 にもそれぞれ異なる権利が認められてい る場合があります。 ライセンサーはライセンサーのネット ワーク上、インターネット上、ワイヤレス ネットワーク上もしくはその他サードパー ティのネットワーク上のデータフローを制 御することはできず、制御することもあり ません。このようなデータフローの大部分 はサードパーティによって提供され制御 されるインターネットやワイヤレスサービ スのパフォーマンスに影響されます。 このようなサードパーティの行動、もしく は行動の欠如により、インターネット、ワイ ヤレスサービスやその一部への接続が阻 害される場合があります。ライセンサーは このような事態が発生しないことを保証 することができません。従いまして、サー ドパーティの行動や行動の欠如により、イ ンターネット、ワイヤレスサービスやその 一部への接続と、本ソフトウェアや関連 サービスおよび製品の使用が阻害された 場合、ライセンサーでは一切の、あらゆる 補償義務を負いません。 契約の解除 本契約はお客様あるいはライセンサーに よる解除を除き、有効です。ライセンサー が本ソフトウェアのサーバーを停止した 場合(オンライン限定で動作しているゲー ムの場合のみ)や、ライセンサーがお客様 の本ソフトウェアの使用が詐欺やマネー ロンダリング、その他非合法な活動への 関与、もしくは上記の条件を含む(ただし 必ずしもこれに限定されない)本契約の 諸条件の遵守の不履行を決定、、もしくは 決行したと信じる理由がある場合、本契 約は解除されます。お客様は本契約を(i) サービス利用規約に記載されている方法 で、ライセンサーへ本契約の解除を要請 し、ソフトウェアへのアクセスや使用に必 要なユーザーアカウントを削除する(ii)保 有、管理もしくは制御するソフトウェアの コピーをすべて破壊および/または削除 することによっていつでも解除できます。 ゲームの本体からソフトウェアを削除する ことによって、バーチャル通貨やバーチャ ル製品を含む、ユーザーアカウントに関 連付けられた情報は削除されません。ソ フトウェアを同じユーザーアカウントで再 インストールすると、バーチャル通貨や バーチャル製品を含め、ユーザーアカウン トに関連付けられた情報へ再びアクセス できるようになります。しかし、適用される 法規で禁じられている場合を除き、何らか の理由でユーザーアカウントが削除さ れ、本契約が解除された場合、ユーザーア カウントに関連付けられたバーチャル通 貨やバーチャル製品も削除され、ユー ザーアカウントに関連付けられたソフト ウェアもしくはバーチャル通貨もしくは バーチャル製品の使用も不可能になりま す。本契約がお客様による本契約の違反 によって解除された場合、ライセンサーは 本ソフトウェアの再登録や再アクセスを 禁止する場合があります。本契約の解除 にあたっては、本ソフトウェアの物理的コ ピーを破壊するかライセンサーへ返納す るとともに、所有あるいは管理しているク ライアントサーバーまたは本ソフトウェア 製品がインストールされているコン ピューター、ゲーム機器本体もしくはモバ イル機器から本ソフトウェア製品のすべ てのコピー、付随する文書関連素材およ びその構成要素を、修復不可能な状態ま で破壊していただく必要があります。本契 約の解除により、ユーザーアカウントに関 連付けられたバーチャル通貨やバーチャ ル製品を含む、お客様による本ソフトウェ アの使用権は直ちに失効し、お客様の本 ソフトウェアの使用はすべて停止しなけ ればなりません。本契約の解除により、本 契約によって生じたライセンサーの権利 やお客様の義務が影響されることはあり ません。 米国政府による権利制限 本ソフトウェア製品およびそのドキュメン テーションは完全に私費によって開発さ れており、 「商業的コンピューターソフト ウェア」もしくは「限定コンピューターソフ トウェア」として提供されています。米国政 府もしくは米国政府の下請業者による本 ソフトウェア製品の使用、複製、開示に対 しては、場合により、DFARS 252.227-7013の技術的データおよびコ ンピューターソフトウェアの権利の項目の (c1)(1)(ii)項、もしくはFAR 52.227-19の 商業的コンピューターソフトウェアの権利 制限の項目の(c)(1)および(2)に規定され ている制限が適用されます。契約者/製造 者には、ライセンサーの下記の連絡先が 該当します。 衡平法上の救済 お客様は、本契約の規定が厳密に遵守さ れない場合、ライセンサーが不可逆的な 損害を受けることとなり、従ってライセン サーが保証、他の保証、損害の証拠なしで 本契約のいずれの規定に対しても、一時 的および永久的差し止めによる救済を含 む適用される他の救済措置に加え、適切 な衡平法上の救済を得る権利を有するこ とに同意したものとみなされます。 税金と費用 本契約によって発生した取引に対する、 政府事業体による何らかの課税、関税お よび課徴金のすべての支払いおよび補償 の義務を負い、ライセンサーおよびその 取引先、役員、取締役、従業員に何らの損 害も与えないことに同意したものとみな されます。 課税、関税、課徴金には反則金の利子(ラ イセンサーの収益に対する課税限定)が 含まれ、ライセンサーによって請求された かどうかは関わりがありません。控除の対 象になっている場合、非課税証明書のコ ピーをすべてライセンサーに提供しなけ ればなりません。本契約に基づく行動に 関連したすべての費用とコストはお客様 が責任を負います。お客様にはあらゆる 費用に関し、ライセンサーから払い戻しを 受ける権利はなく、ライセンサーを無害に 保つことへ同意したものとみなされます。 サービス利用規約 本ソフトウェアへのアクセスや使用は、す べて本契約、該当するソフトウェアのド キュメンテーション、ライセンサーのサー ビス利用規約、プライバシーポリシーの 対象であり、サービス利用規約の諸条件 は、すべてここで参照することにより本契 約に含まれます。 本ソフトウェアや関連サービス、製品の使 用に関する合意は、お客様とライセン サーの間で完全に同意したものとみな し、書面、口頭を問わず、お客様とライセン サーの間でその以前に締結された合意に 優先し、新たな合意として扱われます。本 契約とサービス利用規約の間に矛盾が発 生した場合、本契約が優先されます。 その他 本契約の規定のいずれかがいかなる理 由でも施行不可能であると判断された場 合、該当する規定は施行可能となる範囲 でのみ修正されるものとし、本契約のそ れ以外の規定は影響を受けないものとし ます。 準拠法 本契約は(抵触や法原則の選択にかかわ らず)ニューヨーク州の法のもとで締結さ れ、連邦法によって規定される同法が ニューヨークの住民同士の間で、ニュー ヨーク州内において締結され、施行され るのと同様に適用されるものとします。ラ イセンサーによる書面での明示によりそ の件に限って放棄された場合、もしくは地 域の法規に反している場合を除き、本契 約に関連した訴訟は、ライセンサーの主 幹となる営業所の所在地(米国ニュー ヨーク州ニューヨーク郡)に所在する州お よび連邦の裁判所のみに限定するものと します。 お客様およびライセンサーはこれらの法 廷の法的管轄に準拠し、ここで規定され た手順に沿って、あるいはニューヨーク州 法もしくは連邦法で許可されている方法 で、通知その他を処理することに同意する ものとします。お客様およびライセンサー は国際物品売買契約に関する国連条約 (1980年、ウィーン)が本契約、および本 契約から生じるあらゆる法的闘争もしく は取引に適用されないことに同意するも のとします。 本ライセンスに関するご質問は、以下の 住所に書面でお問い合わせください: TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012. 本ソフトウェアの使用には、エンドユー ザー使用許諾契約の諸条件が適用され ます。 テイクツー・インタラクティブ・ジャパン合同会社 ユーザーサポート TEL 0570-064-951 受付時間 10:00~18:00(土・日・祝日を除く) XCOM 2 | 26 テクニカルサポート 最新のテクニカルサポート情報やFAQは以下のサイトをご覧ください: サポート全般およびFAQ: http://support.2k.com/ 使用許諾契約 最新の使用許諾契約は以下をご覧ください: http://www.take2games.com/eula/ my2K サポート http://support.2k.com/hc/en-us/articles/201335163-my2KFrequently-Asked-Questions ©1994–2016 Take-Two Interactive Software, Inc. Take-Two Interactive Software, Inc., 2K, Firaxis Games, XCOM, XCOM 2, and their respective logos are trademarks of Take-Two Interactive Software, Inc. Unreal® Engine, Copyright 1998-2015, Epic Games, Inc. All rights reserved. Unreal® is a registered trademark of Epic Games, Inc. Uses Bink Video. Copyright ©1997–2015 by RAD Game Tools, Inc. This software product includes Autodesk® Scaleform® software, ©2015 Autodesk, Inc. All Rights Reserved. Portions hereof ©2002–2015 by NVIDIA® Corporation. NVIDIA®, NVIDIA®GameWorkstm and PhysXtm are trademarks of NVIDIA Corporation. All rights reserved. Facial animations generated with FaceFX. ©2002–2015, OC3 Entertainment Inc. and its licensors. All rights reserved. All other marks and trademarks are property of their respective owners. 本ビデオゲームの内容は架空の ものであり、実在のイベント、人物、場所、もしくは団体などを表現、描写する意図はありません。メーカーおよびパブリッシャーが、このゲームで描写された 行為を支持、許容、奨励するものでは一切ありません。 XCOM 2 | 27
© Copyright 2024 Paperzz