Overview Types of Tickets Reservation and Ticketing

Overview
Types of Tickets
乗車券の種類
①Types of tickets・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1
乗車券の種類
②Adult and child fares・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1
大人と小児の区分
③Special discounts・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1
特別割引
Reservation and Ticketing Procedures
乗車券の予約発券方法
①Purchasing online・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2
インターネット購入
②Purchasing at a ticket office・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3
窓口購入
③Reserving over the phone・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3
電話予約
Using Buses
バスへの乗車案内
①Boarding the bus・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4
乗車
②Onboard the bus・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4
バス車内
③Getting off the bus・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
5
降車
Changing or Canceling a Ticket
乗車券の変更及び払戻し
①Changing a ticket・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
6
乗車変更
②Obtaining a refund・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
6
払戻し
Additional Information
その他
①Restrictions concerning onboard luggage・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
7
車内に持ち込める荷物について
②Missing the bus you have purchased a ticket for・・・・・・・・・・・・・・・・・
7
バスに乗り遅れた場合
③Getting off before the stop designated on your ticket・・・・・・・・・・・・・
7
途中下車した場合
④Losing your ticket・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
7
乗車券を紛失した場合
⑤Suspensions of bus service・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
バスが運休した場合
7
Types of Tickets
乗車券の種類
All express buses are reserved seating only.Please purchase a ticket for the route between the stop where you will be
getting on and the stop where you will be getting off. The different types of tickets are as described below.
高速バスは全席指定制です。乗車停留所から降車停留所までの乗車券を購入してください。 乗車券の種類は以下のとおりです。
① Types of tickets
チケットの種類
○ One-way ticket
―A ticket for a one-way trip.
片道乗車券
片道でご利用いただく場合の乗車券です。
○ Round-trip discount ticket ―A discount ticket for passengers who will be travelling the same route in both directions.
往復乗車券
同じ区間を往復でご利用いただく場合の割引乗車券です。
○ Earlybird ticket
―A discount ticket that can be purchased up to a certain number of days in advance of
departure (Ex. Earlybird ○○).
早売乗車券
ご出発の各数字(例:早売○○)の日数前までにご購入いただく割引商品です。
Ex. An "Earlybird 1" ticket can be purchased up to 1 day before the departure date.
*Not available for all routes. Seats limited.
例) 早売1は、ご出発日の1日前までに「早売1」を指定してご購入期限となります。
※設定のない路線がございます。また、座席数に限りがございます。
② Adult and child fares
大人と小児の区分
○ An adult fare must be paid for passengers aged 12 and over. A child fare may be paid for children between the ages
of 6 and 12 (half of an adult fare).
12歳以上は大人運賃、6歳~12歳未満は小児運賃(大人運賃の半額)です。
○ Small children and infants (up to the age of 6) travel for free if seated with another child or adult.
If your small child or infant will sit in a separate seat, please purchase a child fare ticket for them.
幼児(6歳未満のお子様)が大人または小児と1つの座席で一緒に座る場合には幼児1名様は無料です。座席を別々にご利用される場合は小児運賃を申し受けます。
③ Special discounts
特別割引
○ JAPAN RAIL PASS
―Can be used to ride buses on fixed routes (between Ochide and Matsuyama/between
Tosa-Yamada and Otochi).
*Cannot be used on express buses.
ジャパンレールパスのご提示で、路線バス(落出~松山間、土佐山田~大栃間)をご利用いただけます。※高速バスではご利用いただけ
○ ALL SHIKOKU Rail Pass ―Can be used to ride express buses between Matsuyama and Kochi at a reduced adult
one-way fare of 1,000 yen.
オール四国レールパスのご提示で、松山~高知間の高速バスが大人片道1,000円でご利用いただけます。
1
Reservation and Ticketing Procedures
乗車券の予約発券方法
Express bus tickets can be purchased at JR Shikoku Bus ticket offices or online (excluding some routes).All
express buses are reserved seating only. Be sure to purchase your tickets well in advance of your departure
高速バスの乗車券は、当社の窓口、インターネット(一部路線を除く)で購入いただけます。全席指定制ですので、出発時刻までに予め乗車券をご購入ください。
① Purchasing online
インターネット購入
Once you have registered as a member on the "HASSHA ALRIGHT NET" website, you will be able to
purchase tickets using a credit card. (Some routes not available)
発車オーライネットサイトに会員登録すると、クレジットカード決済で購入いただけます。(一部購入いただけない路線がございます。)
○ Select your starting point using the map.
地図から、ご希望の発着地を選択してください。
○Select the desired route.
ご希望の路線をクリックしてください。
○Click on "Reserve using KOSOKU BUS NET" or "Reserve using HASSHA ALRIGHT NET."
Both sites are in Japanese only.
*Overview of "KOSOKU BUS NET" and "HASSHA ALRIGHT NET" Functions
「高速バスネット予約」及び「発車オーライネット予約」をクリックしてください。
2
②Purchasing at a ticket office
窓口購入
Payment is accepted in cash or by credit card (Visa/JCB/MasterCard/American Express/Discover). Service is only
available in Japanese.
お支払は、現金もしくはクレジットカード(VISA・JCB・MASTER・AMERICANEXPRESS・DISCOVER)がご利用いただけます。日本語での対応となりますのでご了承ください。
★Takamatsu Bus Plaza (to the right after
exiting the JR Takamatsu Station ticket gate)
Hours
Address
★Matsuyama Bus Plaza (to the left after
exiting the Matsuyama Station ticket gate)
6:45 AM-7:00 PM
1-33 Hamanocho, Takamatsu City, Kagawa
Hours
6:50 AM-6:30 PM
Address 1-14-1 Minamiedo, Matsuyama City, Ehime
★Tokushima Bus Plaza (1F,Daiwa Roynet
Hotel)
★Kochi Bus Plaza (to the right after
exiting the North Gate of Kochi Station)
Hours
Hours
Address
6:50 AM-7:00 PM
1-61 Terashimahoncho-nishi,
Tokushima City Tokushima
6:40 AM-7:30 PM
Address 3-1 Sakaedacho, Kochi City,
Kochi
③Reserving over the phone
電話予約
Reservations are accepted up to one month and one day in advance. Japanese only.
1か月1日前からご予約いただけます。また、日本語のみの対応となりますのでご了承ください。
Takamatsu Reservation Center
Matsuyama Reservation Center
Tokushima Reservation Center
Kochi Reservation Center
☎087-825-1657
☎089-941-0489
☎088-602-1090
☎088-866-2489
*Hours 8:00 AM-7:00 PM (7 days/week)
営業時間 8:00~19:00(年中無休)
3
Kousoku-bus.net
Function List
Tokyo
Nagoya
Reservation
Credit card payment after
reservation
Convenience store
payment after reservation
Reservation
Credit card payment after
reservation
Convenience store
payment after reservation
Takamatsu―Tokyo (Dream-Takamatsu)
○
○
○
○
○
○
Matsuyama―Tokyo (Dream-Matsuyama)
○
○
○
○
○
○
Tokushima―Tokyo (Dream-Tokushima)
○
○
○
○
○
○
Kochi―Tokyo (Dream-Kochi)
○
○
○
○
○
○
Shikoku―Nagoya (Olive Matsuyama)
○
○
○
○
○
○
Takamatsu―Osaka (Takamatsu Express Osaka)
○
○
○
○
○
○
Takamatsu―Kobe (Takamatsu Express Kobe)
○
○
○
○
○
○
Takamatsu―Kyoto (Takamatsu Express Kyoto)
○
○
○
○
○
○
Kan-onji―Kobe・Osaka (Kan-onji Express)
○
○
○
○
○
○
Takamatsu―Hiroshima (Takamatsu Express Hiroshima)
×
×
×
○
○
○
×
×
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Tokushima―Kyoto (Awa Express Kyoto)
○
○
○
×
×
×
Matsuyama―Kobe・Osaka (Matsuyama Express Osaka)
○
○
○
○
○
○
Kochi―Kobe・Osaka (Kochi Express)
○
○
○
○
○
○
Kochi―Okayama (Ryoma Express)
×
×
×
○
○
○
Matsuyama―Okayama (Madonna Express)
×
×
×
○
○
○
Takamatsu―Kochi (Kurosio Express)
×
×
×
○
○
○
Takamatsu―Matsuyama (Botchan Express)
×
×
×
○
○
○
Matsuyama―Tokushima (Yoshinogawa Express)
×
×
×
○
○
○
Bound for Takamatsu―Kansai-airport (Limousine for Kansai Airport)
Keihanshin
Tokushima―Osaka (Awa Express Osaka)
Chugoku
Tokushima―Kobe (Awa Express Kobe)
area
Inland
Shikoku
HASSHA ALRIGHT NET
Kochi―Tokushima (Kochi Tokushima Express)
×
×
×
○
○
○
Matsuyama―Kochi (Nangoku Express)
×
×
×
○
○
○
Using Buses
バスへの乗車案内
① Boarding the bus
乗車
○Be sure to arrive at the bus stop well ahead of your departure time.
余裕をもってバス停までお越しください。
○The conductor will check your ticket when you board. Make sure to display it clearly.
乗務員が改札いたしますので、乗車券のご提示をお願いいたします。
○Hold onto your ticket throughout the duration of the bus ride. It will be collected when you get off the
チケットは降車時に回収いたしますので、紛失しないようにお気を付けください。
② Onboard the bus
バス車内
○Check your seat number carefully before sitting down in your assigned seat.
座席番号を確認の上、指定された場所にお座りください。
Seat Number
○It is mandated by law that you keep your seatbelt fastened while seated. To protect your safety
and that of other passengers, always keep your seatbelt fastened when the bus is moving.
座席においてはシートベルトの着用が法令により義務付けられております。走行中はお客様の安全のためにシートベルトの着用をお願いいたします。
○Luggage taken on board (including items stowed in the luggage compartment) may be a maximum
of 10 kg in weight, 0.3 cubic meters in total volume, and 1 meter in length.
荷物は重さ10キログラム、総容積0.3メートル立方、長さ1メートル以内のものは車内(トランクルーム含む)へお持ちいただけます。
○Please set your mobile phone to silent or vibration mode and refrain from using it.
携帯電話のご利用はマナーモードに設定の上、通話はご遠慮ください。
○Please show consideration for the passengers seated behind you when reclining your seat.
リクライニングシートをご使用の際には、後方座席へのご配慮をお願いいたします。
4
③Getting off the bus
降車
○Bus stops will be announced via the intercom and onboard information displays.
車内案内掲示板や、アナウンスで停車停留所のご案内をいたします。
○When your bus stop is announced, push the nearest "Stop" button.
停車する停留所の案内がありましたらお近くの降車ボタンを押してください。
○Give your ticket to the conductor when you get off the bus.
降車時に乗務員に乗車券をお渡しください
降車時に乗務員に乗車券をお渡しください。
○Be sure to collect any luggage you may have stowed in the luggage compartment.
トランクに荷物をお預けのお客様は、お忘れ物なさいませんようお気を付けください。
Stop Button (Red)
Stop Button (Yellow)
5
Changing or Canceling a Ticket
乗車券の変更及び払戻し
You may change or cancel your ticket if you bring it to the ticket office before the departure time printed on the
ticket. After the departure time, your ticket becomes invalid and cannot be changed or refunded.
In some cases, tickets purchased online, etc. cannot be changed or refunded at JR Shikoku Bus ticket offices.
乗車券に記載された出発時刻までに窓口にお越しいただくと、変更・払戻しができます。出発時刻を過ぎると乗車券は無効となりますので、変更・払戻しはできません。
また、インターネットで購入された場合等、一部当社窓口で変更・払戻しできないものもございます。
①Changing a ticket
乗車変更
You may change your ticket at the ticket office only once free of charge. The kinds of changes you can make
are listed below. Please note that Earlybird tickets must be refunded before making changes, which will incur a
窓口で1回に限り無手数料で変更できます。変更できる内容は以下のとおりです。ただし、早売乗車券は1回払戻しとなりますので、手数料がかかります。
・A different date of departure
乗車日の変更
・A different travel route
乗車区間の変更
・A different bus
乗車便の変更
・A different seat
座席位置の変更
・A different passenger class (Ex. adult ➝ child)
利用人員種別の変更(例 大人→小児)
②Obtaining a refund
払戻し
A refund fee will be deducted from your refund at the ticket office. If your ticket was purchased using a credit
card, please bring that card with you to the ticket office.
窓口で払戻し手数料を差し引いて返金いたします。クレジットカードで購入した場合にはクレジットカードを購入窓口までお持ちください。
*The refund fee is 100 yen, except in the case of Dream (between Shikoku and Tokyo) and Olive (between
Nagoya and Matsuyama/Takamatsu/Tokushima) buses, which are as listed below.
払戻し手数料=100円、ただしドリーム号(四国―東京)・オリーブ号(松山・高松・徳島~名古屋)は以下のとおりです。
Regular ticket (adult/child)
Date of
The day before or on the
2-31 days before departure
Cancelation
date of departure
Refund Fee
Earlybird ticket
Date of
Cancelation
Refund Fee
100 yen
20% of fare
12-31 days before
departure
Up to 11 days before or
on the date of departure
100 yen
20% of fare
6
Additional Information
その他
Other items passengers should be aware are listed here.
その他ご注意いただきたい事項についてまとめております。
①Restrictions concerning onboard luggage
車内に持ち込める荷物について
Luggage taken on board (including items stowed in luggage compartments) may be up to 10 kg in weight, 0.3 cubic
meters in total volume (L x W x H = 30 cm or less), and 1 meter in length. Passengers are responsible for their own
belongings. JR Shikoku Bus offers no compensation in the case of lost or damaged items.
荷物は重さ10キログラム、総容積0.3メートル立方(縦・横・高さが30センチメートル以内)、長さ1メートル以内のものは、車内(トランクルームを含む)へお持ちいただけます。手回り品
の車内への持ち込み、保管はお客様ご自身でお願いいたします。また、滅失・破損等につきましては当社では補償いたしかねます。
②Missing the bus you have purchased a ticket for
バスに乗り遅れた場合
If you miss the bus you have purchased a ticket for, your ticket becomes invalid and you must purchase a new one.
However, you may board a later bus on the same route within the same day if there are a reasonable number of open
seatsand the conductor determines that boarding an extra passenger/extra passengers will not interfere with service.
(*Not applicable if the ticket was purchased online)You may not reserve a seat in advance under these circumstances.
As a result, they do not apply if you miss the last bus of the day or there are no later buses that day.
乗り遅れた乗車券は基本として無効となり、新たに乗車券を購入いただきます。ただし、お客様が当日中の同じ路線で乗車されたい後続便の座席に相当数の余裕があり、乗務員が
遅れたお客様にご乗車いただいても支障がないと判断した場合に限ってご乗車いただけます。(※インターネットで乗車券を購入した場合を除く)
この場合、予め座席予約はいたしません。このため、最終便に遅れた場合や当日中に後続便のない場合は適用できません。
③Getting off before the stop designated on your ticket
途中下車した場合
If you get off before the stop designated on your ticket, your trip is considered to be completed and you may not be
refunded for the unused portion of the route on your ticket. You may not get off the bus and then reboard.
途中下車された場合は運送は終了したものとみなし、不乗区間について払戻しのお取扱いはございません。また、いったん降りたところから再びご乗車できません。
④Losing your ticket
乗車券を紛失した場合
If you lose your ticket, inform a representative at a JR Shikoku Bus ticket office. You will then be asked to purchase a new
At this time, you will also be given a certificate. If you find your lost ticket within 1 year of the date it was purchased, bring
it and the certificate to the ticket office where you purchased the new ticket. You will be refunded the original cost of your
ticket minus a 100 yen/passenger refund fee.
*The procedure is the same if the ticket was stolen or if you forgot your ticket.
当社の窓口で、その旨をお申し出いただき、もう一度乗車券の購入をお願いいたします。その際、証明書をお渡しいたします。再購入された日から1年以内に紛失された乗車券が
見つかった場合は、証明書と合わせて再購入された窓口にお持ちください。払戻し手数料として1名様分につき100円を差し引いた額を払戻しいたします。※乗車券が盗難にあった
場合や乗車券を忘れた場合も同様のお取扱いをいたします。
⑤Suspensions of bus service
バスが運休した場合
Express bus service may be suspended due to an expressway closing or other conditions.In this case, go to a ticket
office to have your ticket refunded free of charge.
高速バスは、高速道路の通行止めやその他事情により運休する場合がございます。この場合、乗車券は無手数料で払戻しいたしますので、窓口にお持ちください。
7