„99 センター試験の長文問題

入試問題演習⑦
„99 センター試験の長文問題
Atlantis 英語総合学院
~なりきって読んでみよう!
Q. 次の文章を読み、下の問(A・B)に答えなさい。
“We’re going,” Mimi called out to her mother in the family‟s grocery store next
to her house. This was her first date, and Robert Rovere had just arrived to take
her to a dance. She could hardly believe it was happening. During the long
wait / she had wondered (again and again) what to wear, finally putting on her
favorite blouse. Now at last Robert was here. He looked beautiful to her. His
hair was neatly combed and he wore a yellow sweater she hadn‟t seen before.
Mimi felt wonderful.
「じゃ、行ってくるね。」ミミは、自宅の隣の彼女の家が経営している食料雑貨店に
いる母親に向かって声を張り上げた。彼女にとっては、初めてのデートだった。ロバー
ト・ルヴィアが、ダンスのお誘いに来たばかりだった。彼女には、この状況がとうてい
信じられなかった。彼を待ちこがれている間、彼女は何度も何度もどれを着ようかと思
いあぐねた末、ようやく、お気に入りのブラウスに決めた。ついに、ロバートがやって
来たのだ。彼を見ると、うっとりした。ヘアースタイルはこざっぱりと櫛で整えられ、
彼女が初めて目にする黄色のセーターを着ていた。
(素敵。)ミミは思った。
As they stepped out of the door, Mimi‟s mother popped out of the store and said
hello to Robert. Then she put a package (wrapped in white paper) into Mimi‟s
hand.
“Limburger cheese for Sally Thompson, Mimi. We got [a case of imported
Limburger] in today. I promised Sally you‟d deliver it tonight.”
“Tonight!” Mimi echoed, staring down at the cheese. “Why not tomorrow?”
“Sorry, but I promised Sally,” her mother said. “Well, have fun you two.”
“Oh, well. Robert, let‟s go,” she said.
Her first date ever, her first date with Robert Rovere, and she was stuck with a
large, smelly, messy package of cheese! She tried to forget it. Here I am, she
said to herself, going to a dance with Robert Rovere. She glanced up at him.
“That cheese smells.” He said.
二人が戸口をまたいだとき、ミミの母親が店から飛び出してきた。ロバートに挨拶を
すると、ミミに白い包装紙でくるまれた箱を手渡した。
「リンバーガーチーズを、サリー・トンプソンのところへ持ってってくれない? 今
日ね、輸入もののリンバーガーが、ひと箱、入ってきたのよ。サリーに、今夜、あなた
に届けさせる、って言っちゃったから…。
」
「今夜!?」 (今夜なの? …今夜でなくちゃダメなの!? …今夜!?)ミミはチーズ
を見下ろしながら、何度も繰り返した。
「ねぇ、明日じゃダメ?」
「ごめん。でも、約束しちゃったのよ。
」母親が言った。
「さぁ、楽しんでらっしゃい、
お二人さん。
」
「しょうがないなぁ。わかった。行こ、ロバート。
」
生まれて初めてのデートなのに…しかも、この人が相手なのに…かさばる上に臭くて、
薄汚いチーズの箱を押しつけられてしまった。彼女は、努めて忘れようとした。(これ
から、ロバート・ルヴィアとダンスに行くんだから…!)上目にちらりと彼を眺めてみ
る。
「それ、匂うな。
」彼が言った。
She held the cheese in the hand farthest from him, but the smell seemed to be
crawling up her arm.
They turned onto Montcalm Street. Mimi didn’t know the house number, but
she thought she’d recognize the house because she’d passed there once before.
“Oh, here it is.” She rang the bell but nobody answered. Then she noticed
that the name under the bell wasn’t Thompson. She had come to the wrong
house. Oh, how embarrassing, she thought. She dropped the cheese into her
coat pocket and rejoined Robert.
“Wrong house,” she said. “I was sure she lived there.”
“What do we do now?” Robert asked.
Mimi bit her lip. She couldn‟t bring the cheese home again now. It would
just have to go to the dance with her. “Let‟s go,” she said. She was so
miserable (that) she couldn‟t think of another thing to say, and she and Robert
walked the rest of the way in a silence as thick as the bad smell of the cheese.
彼女は、彼からいちばん遠い位置になるように、反対側の手にチーズを抱えていたが、
匂いはまるで彼女の手を這い上がってくるようだった。
彼らはモントカーム通りにやってきた。ミミはその家の番地を知らなかったが、昔、
ここを通りかかったことがあったので、きっとわかるだろうと思っていた。「あった。
ここだわ。
」彼女は呼び鈴を鳴らしたが、返事はなかった。よく見ると、呼び鈴の下に、
トンプソンという表札はなかった。違う家を訪ねてきてしまったのだ。(あー、もう、
いやっ。
)チーズをコートのポケットに突っ込んで、ロバートのいるところに戻る。
Atlantis 英語総合学院
入試問題演習⑦
„99 センター試験の長文問題
Atlantis 英語総合学院
~なりきって読んでみよう!
「間違えちゃった。絶対、ここだと思ってたのに。
」
「どうする? これから。
」ロバートが言った。
ミミは唇を噛み締めた。再びチーズを抱えて家に戻るわけにはいかない。おそらく、
抱えたままダンスに行かなくてはならないのだ。
「行きましょ。
」彼女は言った。あまり
にも惨めで、彼女には他に思いつく言葉が見当たらなかった。二人がダンスへ行くまで
の道のりは、チーズの悪臭と同じくらい気分の悪いものとなってしまった。
When they arrived at the dance, the place was full of people and there was no
room (to hang their coats). Mimi wanted to wash her hands, but Robert led her
straight onto the dance floor. Mimi noticed that Robert smelled sweet, like lily
of the valley. She smelled of Limburger cheese.
Mimi danced with all her heart. Robert‟s eyes were closed. Probably trying
to forget her and her smell, she thought.
After a while they went to the snack bar. As they enjoyed their drinks, Robert
stared over Mimi‟s head. He‟s bored, she thought. Well, the evening was a
disaster. The strong smell rising from her pocket was growing stronger by the
moment.
A redheaded boy stopped to talk to Robert. “Who took off their shoes here?”
the boy asked.
Mimi‟s heart sank.
“Something smells,” said the redheaded boy.
Mimi held her breath. She couldn‟t look at Robert.
“I don‟t smell a thing,” Robert said. “Do you, Mimi?”
For a moment she thought she’d heard wrong. Robert was smiling at her in
a special way. She stared at him in astonishment. “No. I don‟t smell
anything,” she managed to say.
“Must be your imagination,” Robert said to the boy.
Mimi couldn‟t believe her ears. Then she burst out laughing.
How about that! Robert was sticking up for her. It was wonderful. The
cheese had suddenly become their secret.
彼らが到着したときには、会場は人でごったがえしており、コートをかけておくよう
な余地などは存在していなかった。ミミは手を洗いたかったが、ロバートに導かれるま
ま、ダンス・フロアーに直接乗り込むこととなった。ロバートは、谷間に咲くユリのよ
うな甘い香りがした。彼女のほうはといえば、リンバーガー・チーズの匂いだった。
ミミは精一杯、気持ちをこめて踊った。ロバートは瞳を閉じていた。
(たぶん、私と、
匂いのことから気をそらそうとしてるのよね。
)彼女はそう思った。
しばし踊った後、二人は(酒を出さない)バーへ向かった。一息入れている間、ロバ
ートはミミの頭上を眺めていた。
(退屈なんだ…。
)彼女にはそう思えた。とにかく、そ
の晩は、ひどい災難だった。その頃には、ポケットからの強烈な匂いは増してきていた。
赤髪の少年がロバートと話をしにやって来た。
「誰がここでクツを脱いだんだよ?」
少年が尋ねた。
ミミの気持ちは沈んだ。
「なんか匂うんだよな。
」赤髪が言った。
ミミは息を呑んだ。ロバートのほうを見ることができない。
「何も匂わないよ。なぁ、ミミ?」
一瞬、聞き間違えたのかと思った。ロバートは、彼女のほうに意味ありげな視線を送
っていた。驚きの表情を浮かべて、ミミはロバートを眺めた。
「う…ん。何も。
」辛うじ
て、そう答える。
「君の気のせいだよ。
」ロバートは赤髪に向かって言った。
ミミは自分の耳を疑った。思わず、吹き出してしまう。
(えーっ!? ロバートに守ってもらっちゃった。 素敵。
)チーズは、突然、二人だ
けの秘密になってしまった。
When Mimi and Robert left the dance, the streets were quiet. They walked
close together, humming one of the songs (they’d danced to). The moon was
high now, sliced thin, riding like a cheerful boat above them.
“I‟m sorry about the cheese,” Mimi said.
“Cheese?” smiled Robert. “What cheese?”
ミミとロバートが会場を後にする頃、通りはひっそりとしていた。二人は一緒に踊っ
た歌をハミングしながら、お互いに身を寄せて歩いた。陽気なボートのような形をした
薄切りの月は、すでに中空に輝こうとしいていた。
「ごめんね、今日は。チーズのことで…。
」ミミが言った。
「チーズ?」ロバートは微笑んだ。
「何、それ?」
A. 次の問いに対する答として最も適当なものを、それぞれ下の①~④の
うちから一つずつ選びなさい。
Atlantis 英語総合学院
入試問題演習⑦
„99 センター試験の長文問題
Atlantis 英語総合学院
~なりきって読んでみよう!
問1
(慶応のときと同じ。一行ずつ、わかりにくい文だけ簡単に訳すべし。
--もしくは、アンダーラインで読みやすくね。^^)
① She was afraid she wouldn‟t be able to have a date with Robert again.
② She was happy because she realized that Robert really did care
about her.
③ She was happy because Robert wanted to know what type of cheese it
was.
④ She was pleased because Robert had forgotten about the cheese.
B. 次の①~⑨のうちから本文の内容と合っているものを3つ選びなさい。
What particular point suggests [that Mimi was nervous about her date]?
①
②
③
④
問2
① Mimi only reluctantly agreed to do the job for her mother.
② Mimi‟s mother didn‟t like Robert, so she gave Mimi some Limburger
cheese.
③ It was the first time ever for Mimi to have a date.
④ Mimi washed her hands, but the smell still remained.
⑤ Seeing Robert dancing with his eyes closed, Mimi felt uneasy.
⑥ The redheaded boy thought the smell came from the shoes he found.
⑦ Robert explained to Mimi in a whisper why he had said he didn‟t
smell a thing.
⑧ Robert never complained about the cheese the whole everything.
⑨ The moon looked exactly like a slice of Limburger cheese.
At first Mimi didn’t realize that it was someone else’s house.
It was not the right house but the house number was correct.
The wrong person came to the door.
There was no one at the Thompson‟s home.
Why did Mimi bring the cheese with her into the dance hall?
①
②
③
④
問4
She could hardly believe she had taken such a long time to get ready.
She kept Robert waiting for a long time until she was ready.
She spent a long time making herself look nicer.
She wondered many times whether Robert would like the yellow
sweater.
What happened when Mimi brought the cheese to the house?
①
②
③
④
問3
When Mimi heard Robert say “What cheese?”, how did she probably feel?
問5
Robert said nothing about the cheese on the way to the dance.
She couldn’t find any place to leave it.
She thought the cheese smelled less than the lily of the valley.
The room for hanging coats was full of people.
[配点]
A: 問 1~5
B:
Why did Mimi hold her breath when the redheaded boy asked Robert
about the smell?
①
②
③
④
She couldn‟t stand the smell of the cheese.
She feared that Robert would notice the terrible smell.
She was afraid that Robert would mention the cheese.
She was worried that Robert would look bored.
各 4 点×5
各 8 点×3
計 44 点/200 点。
100 点[満点] - (自分の間違えたところ)×2.5。(消去法。)
[長文 section]
Atlantis 英語総合学院
点/200 点。
入試問題演習⑦
„99 センター試験の長文問題
Atlantis 英語総合学院
~なりきって読んでみよう!
「じゃ、行ってくるね。」ミミは、自宅の隣の彼女の家が経営している食料雑貨店に
いる母親に向かって声を張り上げた。彼女にとっては、初めてのデートだった。ロバー
ト・ルヴィアが、ダンスのお誘いに来たばかりだった。彼女には、この状況がとうてい
信じられなかった。彼を待ちこがれている間、彼女は何度も何度もどれを着ようかと思
いあぐねた末、ようやく、お気に入りのブラウスに決めた。ついに、ロバートがやって
来たのだ。彼を見ると、うっとりした。ヘアースタイルはこざっぱりと櫛で整えられ、
彼女が初めて目にする黄色のセーターを着ていた。
(素敵。)ミミは思った。
二人が戸口をまたいだとき、ミミの母親が店から飛び出してきた。ロバートに挨拶を
すると、ミミに白い包装紙でくるまれた箱を手渡した。
「リンバーガーチーズを、サリー・トンプソンのところへ持ってってくれない? 今
日ね、輸入もののリンバーガーが、ひと箱、入ってきたのよ。サリーに、今夜、あなた
に届けさせる、って言っちゃったから…。
」
「今夜!?」 (今夜なの? …今夜でなくちゃダメなの!? …今夜!?)ミミはチーズ
を見下ろしながら、何度も繰り返した。
「ねぇ、明日じゃダメ?」
「ごめん。でも、約束しちゃったのよ。
」母親が言った。
「さぁ、楽しんでらっしゃい、
お二人さん。
」
「しょうがないなぁ。わかった。行こ、ロバート。
」
生まれて初めてのデートなのに…しかも、この人が相手なのに…かさばる上に臭くて、
薄汚いチーズの箱を押しつけられてしまった。彼女は、努めて忘れようとした。(これ
から、ロバート・ルヴィアとダンスに行くんだから…!)上目にちらりと彼を眺めてみ
る。
「それ、匂うな。
」彼が言った。
彼女は、彼からいちばん遠い位置になるように、反対側の手にチーズを抱えていたが、
匂いはまるで彼女の手を這い上がってくるようだった。
彼らはモントカーム通りにやってきた。ミミはその家の番地を知らなかったが、昔、
ここを通りかかったことがあったので、きっとわかるだろうと思っていた。「あった。
ここだわ。
」彼女は呼び鈴を鳴らしたが、返事はなかった。よく見ると、呼び鈴の下に、
トンプソンという表札はなかった。違う家を訪ねてきてしまったのだ。(あー、もう、
いやっ。
)チーズをコートのポケットに突っ込んで、ロバートのいるところに戻る。
「間違えちゃった。絶対、ここだと思ってたのに。
」
「どうする? これから。
」ロバートが言った。
ミミは唇を噛み締めた。再びチーズを抱えて家に戻るわけにはいかない。おそらく、
抱えたままダンスに行かなくてはならないのだ。
「行きましょ。
」彼女は言った。あまり
にも惨めで、彼女には他に思いつく言葉が見当たらなかった。二人がダンスへ行くまで
の道のりは、チーズの悪臭と同じくらい気分の悪いものとなってしまった。
彼らが到着したときには、会場は人でごったがえしており、コートをかけておくよう
な余地などは存在していなかった。ミミは手を洗いたかったが、ロバートに導かれるま
ま、ダンス・フロアーに直接乗り込むこととなった。ロバートは、谷間に咲くユリのよ
うな甘い香りがした。彼女のほうはといえば、リンバーガー・チーズの匂いだった。
ミミは精一杯、気持ちをこめて踊った。ロバートは瞳を閉じていた。
(たぶん、私と、
匂いのことから気をそらそうとしてるのよね。
)彼女はそう思った。
しばし踊った後、二人は(酒を出さない)バーへ向かった。一息入れている間、ロバ
ートはミミの頭上を眺めていた。
(退屈なんだ…。
)彼女にはそう思えた。とにかく、そ
の晩は、ひどい災難だった。その頃には、ポケットからの強烈な匂いは増してきていた。
赤髪の少年がロバートと話をしにやって来た。
「誰がここでクツを脱いだんだよ?」
少年が尋ねた。
ミミの気持ちは沈んだ。
「なんか匂うんだよな。
」赤髪が言った。
ミミは息を呑んだ。ロバートのほうを見ることができない。
「何も匂わないよ。なぁ、ミミ?」
一瞬、聞き間違えたのかと思った。ロバートは、彼女のほうに意味ありげな視線を送
っていた。驚きの表情を浮かべて、ミミはロバートを眺めた。
「う…ん。何も。
」辛うじ
て、そう答える。
「君の気のせいだよ。
」ロバートは赤髪に向かって言った。
ミミは自分の耳を疑った。思わず、吹き出してしまう。
(えーっ!? ロバートに守ってもらっちゃった。 素敵。
)チーズは、突然、二人だ
けの秘密になってしまった。
ミミとロバートが会場を後にする頃、通りはひっそりとしていた。二人は一緒に踊っ
た歌をハミングしながら、お互いに身を寄せて歩いた。陽気なボートのような形をした
薄切りの月は、すでに中空に輝こうとしいていた。
「ごめんね、今日は。チーズのことで…。
」ミミが言った。
「チーズ?」ロバートは微笑んだ。
「何、それ?」
Atlantis 英語総合学院