フランス通信111号

* 賀
新春
( BONNE ANNEE )
皆様、お元気に 穏やかな新年 をお迎えの こ
ととお慶びを申 し上げます 。調査機関 Ifop に
よりますと、フラン ス人の 96%が、新年 の挨
拶で健康を祈る そうです 。(96% des Français
associent leurs voeux à une bonne santé)
そして 35 才未満の若い人達の 86%がメール で新年の挨拶を 交わし、 65 才以上 の人たちの
大半は、従来ど おりカードな ど賀状を郵 送し ている とのこと です。
こちらの元日(le jour de l’an)は、日の出が 08 時 44 分、薄暗い中にも黒雲の間 から初日
の光も強く、朝 の気温はマイ ナス 2℃、周囲 の屋根に白く霜 が降りて、日 中は 2℃で曇天、
日の入りは 17 時 01 分でした。
「寒 の水飲んで 生命のあたたか さ」暖 炉に暖かく火 が燃えて
いるのでしょう 、どの煙突か らも煙が出 て、 大気に薪が燃え る匂いが漂い 、何か懐か しく
感じられますが 、この煙が車 の排気ガス 以上 の公害だそうで 、実はこの正 月から暖炉 で火
を焚くことが禁 止されるはず でしたが (Dès le 1er janvier, fini les feux de cheminée : ils
pollueraient encore plus que les voitures) それでは余りにも 情緒が無い、 と反対の声 が大
きくなって、法 案はペンディ ングとなり まし た。
正月 2 日、3 日 、4 日と濃い 霧が辺りを 覆い 、午後には 10℃ と寒さが和 らぎ、偶に雪 の
予報があっても 雨で、今冬は 未だ雪を見 てま せん。風向きも 東風となって 、飛行機の 航路
が変り、この窓 からも遠くオ ルリー空港 へ次 々に離着陸する 飛行機の姿が 眺められま す。
地中海沿いの南 仏では裏山一 帯 に 1 ヶ月も早 くミモザが咲い た、との便り に、早春の 香り
を感じました。
今日 11 日からは 17 日迄の 1 週間、クリスマ ス・年末大売出 しで売れ残っ た商品をベ ー
スに“大棚 さらえ ”の「 ソルド 」(Soldes)が始まり、どの 店のショー ウインドーに も- 30%、
-40%、、、、中に は 70%引きな どと大きく 書か れたビラが貼ら れて賑わいま すが、掘り 出し
物があるのでし ょうか、日本 も主に関西 地区 から個人的な商 いをする人達 が大勢やっ て来
て“買出し”の風景も見られます。大規模な国際展示会として知られる“家具調度展”
(« Maison & Objet » le salon de la mode maison)も 23 日から 27 日迄開催され、愈々新年
が明ける思いで す。
*“パリ ・マグ ナム ”写真 展
( Expo. « PARIS MAGNUM » )
相互の作品を尊 重し、保護し ていく為に 1947 年に創設され
たフォト・レポ ーター達の 集まり“マグ ナム ・フォト”に所
属するロベール・キャ パ、ア ンリ・カルティエ・ブレッソン、
レイモン・ドパ ルドン、ジ ョセフ・クデ ルカ 、マルク・リブ
ー、マルタン・ パー等著名な 写真家 80 余名 が捉えた 1932 年
から今日に至る パリの街の 様子、知られ ざる 小路の奥、そこ
に住む人達の人 間らしい姿 、歴史的な出 来事 、戦い、、、、、観
光的なパリでは なく、パリっ子のパ リ (le Paris des Parisiens,
avant le tourisme ,,,)、パリの都市 としての変 遷 (une ville qui
se transforme)、等々150 枚余りのクリシ ェ を展示していま す。
日曜祭日を除く 毎日 10 時―18 時 30、パリ市庁舎サン・ジャンの 間で 3 月 28 日迄、入場
無料。新市長マダ ム・イダル ゴ (Madame Hidalgo,maire de Paris)が開催する初の展覧 会で
す。(Hôtel de Ville, salle Saint Jean, 5,rue Lobau,Paris 4e – Métro ‘Hôtel de Ville’ )
*自転車 利用者 に罰 金
( LES CYLISTES A L’ AMENDE )
冬の寒い間は多 くは見掛け ませんが、各 都市 に自由に利用出 来るレン
タルのシステム Vélib が出 来てから、 自転車 利用者“サイク リスト”が
俄に増加して、 交通道徳が 問題化 して います 。歩道上を我が 物顔に走っ
たり、信号無視 、一方通行 を逆走、、、 自動車 の様に違反を罰 せられるこ
とは、むしろ稀 な事ですが (les cyclistes sont moins verbalisés que les
automobilistes)、自転車にも交 通規則があり ます。交通 安全委員会 (CNSR(Conseil national
de la sécurité routière))によると、自転車利 用者の 88%は違反を犯 し(88% des cyclistes
ont commis une infraction à vélo)、パリっ子に至っては全て 許されている と解釈して いる 、
と云うより、規 則など何も無 い、と思っ てい るようです。バ スや緊急車専 用レーンが 設け
られている道路 では、自転車 もそこを走 るよ うに規定されて いますが、バ スの前を、 レー
ンの真ん中を、 後ろにバスが 近付いてい るこ とを知りながら 、まるで権利 を主張する かの
ように、端に避 けるどころか ,左右にお 尻を 振り振り漕ぐ足 を速めて逃げ 切ろう、、、 とす
るような光景に よく出会い、 バスの運転 手も 乗客もイラつく ことがありま す。
そこで警視庁で は、安全上の 理由で、今 春か ら取締 りを強化 、違反者には 罰金を科す こ
とを改めて発表 し、注意喚起 を行なって いま す。罰金額は、例 えば歩道上 を走る (Circulation
sur le trottoir)、信号 無視(Non-respect de l’arrêt au feu rouge ou à un stop)、一方通行を逆
走(Rouler en sens interdit)、酒気帯び走行 (Circulation sous l’emprise de l’alcool)、等々に
対しては 90 から 135 ユーロ、通行の邪 魔と なるような駐輪 (Stationnement gênant)、右折
左折の合図を怠 る(Tourner sans mettre le bras dans le sens du virage)、電話で通話しなが
らの走行(Téléphoner à vélo)、二人乗り(Avoir un passager sur son vélo)(幼児を除く)、
等は 22 から 35 ユーロ、そして無灯火の場 合(Défaut d’ éclairage)は 11 ユーロ、、、、となっ
ています。尚、ヘルメッ トは 15 才未満の子供 にのみで、現在の所 一般のサイク リストに着
用は義務付けら れていないと のことです が、事故による大怪 我の 70%は頭蓋骨 打撲なので 、
着用が勧められ ています。 (70% des blessures très graves chez les cyclistes sont des
traumatismes crâniens) これから春に向っ て 道も滑りやすく 、皆様も十 分にご注意下 さい。
*木の枝 ( LES BRANCHES )
木の枝、大き な木でも潅 木でも、季節により 様 子が変ります 。既に何回 か書きました が、
秋から冬に掛け て全ての葉が 散ってしま うと 、木には黒々と 太く細く枝ば かり、その 後ろ
に普段は葉に隠 れて見えなか った景色が 現れ たり、小鳥の巣 や、丸々とヤ ドリギが付 いて
いたり、、、そし て今は春に向 って芽が少 しづ つ赤く膨らみ始 め、枝がピン と上へ向い てい
く様子を眺めて いるだけでも 元気が沸く よう です。好い詩を 見付けました 。
「春の枝に花あ り
夏の枝に 葉あり
秋 の枝 に果あり
冬の 枝に慰あり」(内村鑑三 )
*2015 年 (平成 27 年)1 月 11 日 (日曜 日) Saint Paulin 日の出 08 時 41・日の入 17 時 15
天気:パリ朝夕 5℃/日中 9℃ 曇天、ニー ス:7℃/17℃晴天、ス トラスブー ル:4℃/8℃ 曇天
皆 様、お元気 で平 穏無事 な年で ありま す様 、心 より祈 願致 します 。今 年もよ ろしく 、
菅