プライスレス香港・カスタマーサービス:+852 3758-7487 ( 中国語・英語 ) カスタマーサービスの営業時間:09:30 - 18:30 ( 香港時間:JST-1) E メールアドレス:[email protected] ( 中国語・英語 ) DINING(ダイニング) DINING T’ang Court Kazuo Okada ミシュランの星は、料理だけに与えられる栄冠ではありません。 テーブル・セッティング、サービス、そして、お食事に華を添え るソムリエの存在も欠かすことのできない大切な要素です。 T'ang CourtでMasterCardカードをご利用いただくと、素晴らし いグルメ体験を余すところなくお楽しみいただけます。親しい友 人や家族と一緒に、素敵なひとときをお過ごしください。 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 火・水・木曜のご来店でお食事が 10%OFF 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 月曜日から水曜日のディナー時にお好きな料理 (HK$650 相当 ) をご注文 いただくと、お料理に合うワイン (HK$350 相当 ) をソムリエがお選 びし、 サービスいたします。 From Mondays to Wednesdays during dinner, choose the tasting menu priced at HKD 650 and receive a complimentary wine pairing chosen by our Sommelier, normally priced at HKD 350. 利用規約をご覧いただき、MasterCard®カード でお支払いください。 ご予約の際は、特典のご利用である旨をお伝え ください。 対象カード:全MasterCardカード T’ang Court 住所:8 Peking Road, Tsim Sha Tsui Kowloon 電話番号:+852 2132 7898 DINING 火・水・木曜のご来店でお食事が 10%OFF 期間は 2015 年末日まで Titanium, Platinum, World & World Elite MasterCard cardholders receive a 10% discount on food on Tuesdays, Wednesdays and Thursdays in 2015. 利用規約をご覧いただき、MasterCard®カード でお支払いください。 ご予約の際は、特典のご利用である旨をお伝え ください。 対象カード:ワールドエリート、ワールド、 プラチナ、チタンMasterCardカード Kazuo Okada 住所:5/F, Harbourfront Landmark, 11 Wan Hoi Street, Hung Hom Kowloon 電話番号:+852 3746 2722 特典ご利用の際は、以下のウェブサイト(中国語・英語)にてご予約ください。 http://www.kodining.com/en/restaurants_ko.html [ 利用規約 ] MasterCard カード会員様が対象です。本特典は、状況によりご希望に添えない場合がございま す。お支払い時には、必ず、有効な MasterCard カードにてお支払ください。2 名様から 12 名様 までご利用いただけます。除外日 : 祝日、大晦日、元日、旧正月、2 月 13 日∼ 14 日、母の日お よびその前日、父の日およびその前日、2015 年 12 月 19 日∼ 31 日、特別なイベント開催日他の 割引および特典との併用はできません。10% のサービス料。 Applicable to all MasterCard cardholders. Subject to availability. All payments must be made with a valid MasterCard. Min 2 pax and max 12 pax. Blackout: Public Holidays, New year eve & day, Chinese New Year, 13-14 February, Mother’s Day and Eve, Father’s Day and Eve, 19-31 December 2015 and Special Festivities Cannot use in conjunction with any other discount & offers. 10% service charge. [ 利用規約 ] チタン、プラチナ、ワールド、ワールドエリート MasterCard カード会員様が対象です。香港の 公定休日および以下の日は除外日となります。旧正月の三が日、バレンタインデー、母の日、父 の日、クリスマスイブ、大晦日、元旦。スペシャルイベント、スペシャルメニュー、バンケット は対象外です。他の割引やプロモーションとの併用はできません。トラブルが生じた場合、K.O. ダイニンググループが最終決定権を有します。お支払い時には、必ず、有効なチタン、プラチナ、 ワールド、ワールドエリート MasterCard カードをご利用にてご精算ください。 Applicable to Titanium, Platinum, World & World Elite MasterCard Cardholders. The 10% discount on food in not valid for all Hong Kong public holidays and the following days: the 1st 2nd and 3rd day of Chinese New Year, Valentine’s Day, Mother’s Day, Father’s Day, Christmas Eve, New Year’s Eve and New Year’s Day. The 10% discount is not valid for special events, menus and banquets. The 10% discount cannot be used in conjunction with any other promotional offers. In case of dispute, K.O. Dining Group’s decision shall be final. Full payment should be made by a valid Titanium, Platinum, World & World Elite MasterCard card. Yu Lei Kazuo Okada 火∼木曜のご来店でお食事が 10%OFF 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 レストランが誇るプライベートのアンティークコレクション は、最も古いもので 1800 年代作、値段のつけられない逸品 もあります。そんなコレクションから選りすぐりの器を使い、 お客様のご要望をとりいれた懐石料理を提供いたします。 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 DINING DINING 火・水・木曜のご来店でお食事が 10%OFF 期間は 2015 年末日まで 会長のプライベートコレクションから選りすぐりの器を使い、 お客様のご要望をとりいれた懐石料理を提供いたします。 Titanium, Platinum, World & World Elite MasterCard cardholders receive a 10% discount on food on Tuesdays, Wednesdays and Thursdays in 2015. World and World Elite MasterCard Cardholders are offered a full customized Kaiseki menu serving in antique dishware picked from our Chairman’s personal collection. 利用規約をご覧いただき、MasterCardカード でお支払いください。 ご予約の際は、特典のご利用である旨をお伝え ください。 特典ご利用の際は、お電話:+852 37587487 (中国語・英語) Eメール:[email protected] (中国語・英語)にてご予約ください。 対象カード:ワールドエリート、ワールド、 プラチナ、チタンMasterCardカード Yu Lei 住所:5/F, Harbourfront Landmark, 11 Wan Hoi Street, Hung Hom Kowloon 電話番号:+852 3746 2788 [ 利用規約 ] チタン、プラチナ、ワールド、ワールドエリート MasterCard カード会員様が対象です。香港の 公定休日および以下の日は除外日となります。旧正月の三が日、バレンタインデー、母の日、父 の日、クリスマスイブ、大晦日、元旦。スペシャルイベント、スペシャルメニュー、バンケット は対象外です。他のプロモーションとの併用はできません。トラブルが生じた場合、K.O. ダイ ニンググループが最終決定権を有します。お支払い時には、必ず、有効なチタン、プラチナ、ワ ールド、ワールドエリート MasterCard カードをご利用にてご精算ください。 Applicable to Titanium, Platinum, World & Elite MasterCard Cardholders. The 10% discount on food in not valid for all Hong Kong public holidays and the following days: the 1st 2nd and 3rd day of Chinese New Year, Valentine’s Day, Mother’s Day, Father’s Day, Christmas Eve, New Year’s Eve and New Year’s Day. The 10% discount is not valid for special events, menus and banquets. The 10% discount cannot be used in conjunction with any other promotional offers. In case of dispute, K.O. Dining Group’s decision shall be final. Full payment should be made by a valid Titanium, Platinum, World & World Elite MasterCard card. 2015 年 4 月 1 日現在 各特典は予告なく変更される場合がございます。 加盟店またはウェブページにて特典内容をご確認の上ご利用ください。 利用規約をご覧いただき、MasterCardカード でお支払いください。 ご予約の際は、特典のご利用である旨をお伝え ください。 特典ご利用の際は、お電話:+852 37587487 (中国語・英語)、またはEメール: [email protected] (中国語・英語)にてご予約ください。 対象カード:ワールドエリート、ワールド MasterCardカード Kazuo Okada 住所:5/F, Harbourfront Landmark, 11 Wan Hoi Street, Hung Hom Kowloon 電話番号:+852 3746 2722 [ 利用規約 ] ワールド、ワールドエリート MasterCard カード会員様が対象です。2 名様以上でのご利用とな ります。料金は使用するシーフードや材料によってお一人様 HK$1,880 ∼ 2,000。10% のサー ビス料を申し受けます。シーフードは日本からの空輸による直送です。2 日前までにご予約くだ さい。シェフがお客様のご要望に合わせてメニューをご用意いたします。お支払い時には、必ず、 有効な MasterCard カードをご利用にてご精算ください。 Applicable to World and World Elite MasterCard Cardholders. Booking starts at 2 persons or above. Cost per person HKD1,880 – HKD2,000+10% service charge per person (depending on types of seafood and ingredients). Seafood will be flown directly from Japan. Booking should be made at least 2 days in advance and Chef will custom design the menu according to the guest’s preference. Full payment should be made by a valid MasterCard card. カテゴリ DINING ABOUT TOWN SHOPPING TRAVEL 1 プライスレス香港・カスタマーサービス:+852 3758-7487 ( 中国語・英語 ) カスタマーサービスの営業時間:09:30 - 18:30 ( 香港時間:JST-1) E メールアドレス:[email protected] ( 中国語・英語 ) ABOUT TOWN(アバウトタウン) Yu Lei DINING Big Bus Tours アワビの下ごしらえ方法を実演 さらにシェフおすすめのディナーをご提供 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 香港の見どころをめぐる Big Bus Tours が 15%OFF 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 ABOUT TOWN アワビの下ごしらえ方法を学んでいただいた後、 シェフおすすめのディナーをお楽しみいただけます World and World Elite MasterCard Cardholders can learn how to prepare abalone followed by Chef’s Recommendation Dinner. 利用規約をご覧いただき、ご予約の上、 ワールド、ワールドエリートMasterCardカード でお支払いください。 ご予約の際は、特典のご利用である旨をお伝え ください。 ※お問い合わせおよびご予約の対応は中国語・ 英語となります。 特典ご利用の際は、お電話:+852 3758 7487 (中国語・英語)、またはEメール: [email protected] (中国語・英語)にてご予約ください。 対象カード:ワールドエリート、ワールド MasterCardカード Yu Lei 住所:5/F, Harbourfront Landmark, 11 Wan Hoi Street, Hung Hom Kowloon 電話番号:+852 3746 2788 香港の見どころをめぐる Big Bus Tours が 15%OFF Explore Hong Kong’s famous landmarks and receive a 15% discount on Big Bus Tours 利用規約をご覧いただき、MasterCardカード でお支払いください。 ご予約の際は、特典のご利用である旨をお伝え ください。 特典ご利用の際は、プライスレス香港特典 ウェブサイトからバウチャーを印刷して、 MasterCardカードにてお支払いください。 対象カード:全MasterCardカード Big Bus Tours 住所:Big Bus Tours Information Centre (Tsim Sha Tsui) Unit KP-38, 1st Floor, Tsim Sha Tsui Star Ferry Pier 電話番号:+852 3102 9021 住所:Big Bus Tours Information Centre (Central) Shop i2, 1st Floor, Central Ferry Pier 7 電話番号:+852 2167 8995 [ 利用規約 ] すべての MasterCard® カード会員様が対象です。お支払い時には、必ず、有効な MasterCard カードをご利用にてご精算ください。期間は、2015 年 12 月 31 日まで。返金手続きには有効な クーポンの提示が必要です。トラブルが生じた場合、Big Bus Tours が最終決定権を有します。 [ 利用規約 ] ワールドおよびワールドエリート MasterCard カード会員様が対象です。本特典のご利用につき ましては、代金全額を有効な MasterCard カードにてお支払いください。ご予約は 2 名様より 承ります。お一人様につき HK$1800 +10% のサービス料を承ります。2 日前までにご予約くだ さい。ご予約が必要です。お電話:+852 3758 7487 または E メール: [email protected] にてお願い致します。 Applicable to all MasterCard Cardholders Full payment should be made by a valid MasterCard card Offer is valid until 31st December 2015 To redeem you must present a valid coupon In case of any disputes, the decision of Big Bus Tours shall be final. Applicable to World and World Elite MasterCard Cardholders. Full payment should be made by a valid MasterCard card. Booking starts at 2 persons or above. HKD1800 +10% service charge per person. Booking should be made at least 2 days in advance. Booking required, please call +852 3758 7487 or email [email protected]. ABOUT TOWN Boujis Boujis 木曜から土曜までは優先入場および席の優先予約をサービス 本特典ご利用のための最低料金の設定はございません 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 ワールドおよびワールドエリート MasterCard カード会員 様は 5 名様 1 組、料金 HK$3,000 にて Boujis のプライベ ートなカクテル作りレッスンをお楽しみいただけます 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 ABOUT TOWN 木曜から土曜までは、優先入場および席の優先予約をサービス 本特典ご利用のための最低料金の設定はございません。 5 名様 1 組、料金 HK$3,000 にて Boujis のプライベートな カクテル作りレッスンをお楽しみいただけます Complementary entry and priority table booking from Thursday to Saturday with no minimum spend required MasterCard World & World Elite cardholders have access to private cocktail making lesson at boujis for a party of 5, value of HKD 3,000. 利用規約をご覧いただき、ご予約の上、 ワールド、ワールドエリートMasterCardカー ドでお支払いください。 ご予約の際は、特典のご利用である旨をお伝え ください。 ※お問い合わせおよびご予約の対応は中国語・ 英語となります。 特典ご利用の際は、お電話:+852 3758 7487 (中国語・英語)にてご予約ください。 対象カード:ワールドエリート、ワールド MasterCardカード Boujis 住所:37 Pottinger Street Car Po Commercial Building, Central Hong Kong 電話番号:+852 2324 0200 [ 利用規約 ] ワールドおよびワールドエリート MasterCard カード会員様が対象です。事前にご予約ください。 お電話:+852 3758 7487 または E メール:[email protected] にてお問い合 わせください。代金全額を有効な MasterCard カードにてお支払いください。 Applicable to World & World Elite MasterCard cardholders Advanced booking is required. Call +852 3758 7487 OR email [email protected]. Full payment should be made by a valid MasterCard card 2015 年 4 月 1 日現在 各特典は予告なく変更される場合がございます。 加盟店またはウェブページにて特典内容をご確認の上ご利用ください。 利用規約をご覧いただき、ご予約の上、 ワールド、ワールドエリートMasterCardカー ドでお支払いください。 ※お問い合わせおよびご予約の対応は中国語・ 英語となります。 特典ご利用の際は、お電話:+852 3758 7487 (中国語・英語)、またはEメール: [email protected] (中国語・英語)にてご予約ください。 対象カード:ワールドエリート、ワールド MasterCardカード Boujis 住所:37 Pottinger Street Car Po Commercial Building, Central Hong Kong 電話番号:+852 2324 0200 [ 利用規約 ] ワールドおよびワールドエリートMasterCardカード会員様が対象です。お客様は予約日の7日 前までに、Boujisに料金の50%を内金として有効なワールドエリートMasterCardカードにてお 支払いください(返金不可)。料金の残額は、当日の夜に有効なMasterCardカードにて決済い ただきます。お電話:+852 3758 7487またはEメール:[email protected] にてお問い合わせください。 Applicable to World & World Elite MasterCard cardholders Guests must pay a 50% non-refundable deposit to Boujis by a valid MasterCard card at least 7 days in advance to the booked date. The remaining cost must be settled by a valid MasterCard card on the night. Call +852 3758 7487 OR email [email protected]. カテゴリ DINING ABOUT TOWN SHOPPING TRAVEL 2 プライスレス香港・カスタマーサービス:+852 3758-7487 ( 中国語・英語 ) カスタマーサービスの営業時間:09:30 - 18:30 ( 香港時間:JST-1) E メールアドレス:[email protected] ( 中国語・英語 ) SHOPPING(ショッピング) BaoBae TAG Heuer ギフトのオンラインショッピングで 15%OFF 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 時計を 10%OFF 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 SHOPPING SHOPPING 時計専門店タグ・ホイヤーで時計をお買い上げいただくと 10%OFF BaoBae.com のオンラインショッピングで 15%OFF になります A 10% discount on watches at TAG Heuer boutiques. MasterCard cardholders may enjoy a 15% discount on products at BaoBae.com 利用規約をご覧いただき、MasterCardカード でお支払いください。 対象カード:全MasterCardカード TAG Heuer 住所:24/F Oxford House, 979 King's Road Taikoo Place Hong Kong 電話番号:+852 2881 1631 [ 利用規約 ] 本特典をご利用の際はお支払いの前にスタッフにお知らせの上、有効な MasterCard カードをご 提示ください。ご利用いただけるカードは MasterCard カードのみとなります。 本特典は譲渡不可で、該当商品/サービスの購入にのみ適用されます。また換金はいたしません。 他の優待サービスとの併用はできません。 特典はブティックストアでのみ利用できます。 この特典は MasterCard カードの全種類が対象です。 お支払い時には、必ず、有効な MasterCard カードをご利用にてご精算ください。 利用規約をご覧の上、ご利用いただく際は、 優待コード「BBMASTER」を必ずご入力の上、 MasterCardカードでお支払いください。 対象カード:全MasterCardカード BaoBae 住所:Unit A, 7/F Kader Building, 22 Kai Cheung Road Kowloon Bay Hong Kong 電話番号:+852 3165 8180 [ 利用規約 ] 本特典をご利用いただく際は、優待コード「BBMASTER」を必ずお知らせください。このサー ビスをご利用になるには、Baobae.com にユーザー登録していただく必要があります。お支払 い時には、必ず、有効な MasterCard カードをご利用にてご精算ください。 Must use Promo Code provided to redeem special discount: BBMASTER Users are required to register on BaoBae.com to be eligible Full payment should be made by a valid MasterCard card Customers are required to inform staff and present the above MasterCard credit card before purchase. Payment must be made by MasterCard credit card. The offer is non-transferable and is applicable to the above purchase of goods / services only. It cannot be redeemed for cash. The above offer cannot be used in conjunction with other offers. This offer is only available in boutique stores. This offer is valid for all MasterCard cardholders. Full payment should be made with a valid MasterCard card. Glamourpods Edible Arrangements Glamourpods のオンラインストアで セレクトされたアイテムを 25%OFF でご提供 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 ご注文はすべて 10%OFF 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 SHOPPING SHOPPING ご注文がすべて 10%OFF となります MasterCard cardholders receive a 10% off for all orders. 利用規約をご覧いただき、MasterCardカード をご提示の上、本特典をご利用の旨、お伝えく ださい。 オンラインまたはお電話での注文の際は、プロ モーションコード「QUIN2015」をご入力もし くはお伝えください。 ※お問い合わせおよびご予約の対応は中国語・ 英語となります。 対象カード:全MasterCardカード Edible Arrangements® 住所:Kiosk 1, Level 1, Festival Walk, 80 Tat Chee Avenue, Kowloon Tong, Hong Kong 電話番号:26733558 [ 利用規約 ] すべての MasterCard カード会員様が対象です。代金全額を有効な MasterCard カードにてお 支払いください。店頭でのご購入時に MasterCard カードを提示いただきます。オンラインまた はお電話での注文の際は、 プロモーションコード「QUIN2015」をご入力もしくはお伝えください。 本プロモーションは現金とのお引き換えはできません。また、他のプロモーションとの併用はで きません。本特典の有効期限は 2015 年 12 月 31 日です。何らかの紛争が生じた場合、Edible Arrangements ® Hong Kong が最終決定の権利を有するものとします。 Applicable to all MasterCard Cardholders. Full payment should be made by a valid MasterCard card. MasterCard must be presented upon purchase at store. For online and telephone orders, please kindly enter QUIN2015 promotion code. The promotion cannot be redeemed for cash or used in conjunction with any other offers. Offer valid until 31 Dec 2015. In case of any disputes Edible Arrangements ® Hong Kong reserves the right of final decision. 2015 年 4 月 1 日現在 各特典は予告なく変更される場合がございます。 加盟店またはウェブページにて特典内容をご確認の上ご利用ください。 精算時にクーポンコード「PRICELESS」をご利用いただくことに より、Glamourpods のオンラインストアでセレクトされたアイテ ムを 25%OFF にてご購入いただけます MasterCard cardholders receive a 25% discount off selected items online at Glamourpods by using coupon code "PRICELESS" at checkout. 利用規約をご覧いただき、MasterCardカード をご提示の上、本特典をご利用の旨、お伝えく ださい。 精算時にクーポンコード「PRICELESS」をが 必要になります。 ※お問い合わせおよびご予約の対応は中国語・ 英語となります。 対象カード:全MasterCardカード Glamourpods 住所:15/F Repulse Bay Gardens, 36 Belleview Drive, Repulse Bay Hong Kong [ 利用規約 ] 代金全額を有効な MasterCard カードにてお支払いください。クーポンコードのご利用は、 MasterCard カード会員様お一人につき 1 回に限らせていただきます。ご提供するアイテムにつ いては、状況によりご希望に添えない場合がございます。本特典の有効期間は、2015 年 1 月 1 日 ∼ 2015 年 12 月 31 日です。本特典は、Glamourpods の提供する他の特典と併用することも、 Glamourpods のウェブサイトで割引されたアイテムに対して使用することもできません。 Glamourpods の標準プライバシーポリシー (http://www.glamourpods.com/privacy-policy.html)。 利用規約が適用されます (http://www.glamourpods.com/terms-and-conditions.html)。 Full payment should be made by a valid MasterCard card. Coupon code could only be used once per Mastercard holder. Items on offer are subject to availability. This offer is available from 1st January until 31st Dec 2015. This offer cannot be used in conjunction with any other offers by Glamourpods or on any discounted items on the Glamourpods website. Glamourpods standard privacy policy (http://www.glamourpods.com/privacy-policy.html). Terms & conditions apply (http://www.glamourpods.com/terms-and-conditions.html). カテゴリ DINING ABOUT TOWN SHOPPING TRAVEL 3 プライスレス香港・カスタマーサービス:+852 3758-7487 ( 中国語・英語 ) カスタマーサービスの営業時間:09:30 - 18:30 ( 香港時間:JST-1) E メールアドレス:[email protected] ( 中国語・英語 ) Punch Detox MasterCard カード会員様はジュースクレンズを 10%OFF でお楽しみいただけます 有効期限:2015 年 12 月 31 日 Promotion Ends: December 31, 2015 SHOPPING 本特典をご利用の際は、 件名に「special MasterCard Subscription」とご記入の上、 [email protected]までEメールをお送りください。 To Redeem: Email us at [email protected] with a subject matter 'special MasterCard Subscription' as the title. 利用規約をご覧いただき、MasterCardカードをご 提示の上、本特典をご利用の旨、お伝えください。 本特典をご利用の際は、件名に「special MasterCard Subscription」とご記入の上、[email protected] までEメールをお送りください。 ※お問い合わせおよびご予約の対応は中国語・英 語となります。 対象カード:全MasterCardカード Punch Detox Unit 1806, Fullagar Industrial Building, 234 Aberdeen Main Road, Aberdeen Hong Kong [ 利用規約 ] すべての MasterCard カード会員様が対象です。ローカル (香港内) の配送料は含まれていますが、 香港島以外については含まれていません。特別配送のリクエストには、追加の配送料が発生する 場合があります。本割引は、他の特別パッケージ、プロモーションまたは割引との併用はできま せん。ご注文の変更の際は、追加の料金が発生する場合があります。現在提供しているクレンズ プログラムの開始日は、火曜日と金曜日のみです。お支払い方法は以下のとおりです。本特典を ご利用の際は、件名に「special MasterCard Subscription」とご記入の上、 [email protected] まで E メールをお送りください。代金全額を有効な MasterCard カードに てお支払いください。 Applicable to all MasterCard Cardholders Local HK delivery is included, outer lying islands not included. Additional delivery charges may occur for special delivery requests. This discount cannot be used in conjunction with other special packages, promotions or discounts. Any changes in the order may result in additional charges. Currently, we only offer cleanses that start on Tuesdays and Fridays. To Redeem: Email us at [email protected] with a subject matter 'special MasterCard Subscription' as the title. Full payment should be made by a valid MasterCard card 2015 年 4 月 1 日現在 各特典は予告なく変更される場合がございます。 加盟店またはウェブページにて特典内容をご確認の上ご利用ください。 カテゴリ DINING ABOUT TOWN SHOPPING TRAVEL 4
© Copyright 2024 Paperzz