PDF:8.5MB / 68ページ - 一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会

今
月
の
表
紙
!"##$
%&'(
193号
つくばの紅葉
〈撮影:知京 豊裕〉
2014年11月
*
論壇
研修会
Close Up
News Up to Date
論
壇
編集後記
第
)
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
今
月
の
裏
表
紙
%
+
北鎌倉 円覚寺 〈撮影:田川 昭岳〉
,
%
秋は秋刀魚(さんま)の季節です。脂が
+
-
■ 地方創生について
1
■「JIFFA運送書類(2013年改訂版)解説書の発行に伴う
研修会」
(東京開催)
・
「JIFFA運送書類研修会」
(大阪開催)
2
■ イスタンブールで2014年FIATA世界大会
「物流の継続的発展に向けて」をテーマに
23
(東京開催) 成績優良者修了証授与式を開催 26
■ 平成26年度「実用英語通信文講座」
■ *JIFFA英語上達支援企画
OXFORD Business English
「English for Logistics ‒Training Course」
First Semester閉幕
■ 「フォワーディング業務基礎研修会」を3年ぶりに名古屋で開催
■ 平成26年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
■ JIFFA 2014年度中国内陸部(成都、重慶、西安地区)物流調査報告について
■ 平成26年度「JIFFA 実用英語通信文講座」
(大阪開催)を開講
■ スロヴェニア郵便公社、LUKA KOPER社がJIFFAを訪問
■ カザフスタン鉄道 物流セミナー
■ 『中小企業のための国際物流・海外決済大相談会』参加報告
28
30
31
32
37
38
40
41
■ 平成26年度上期の国際複合輸送貨物取扱実績
輸出入合計ではじめて5,000万トンの大台を突破
輸出入とも過去最高、輸入はベトナムが2位に躍進
■ フォワーダーのための Q&A 炙
随想 ■
■
■
■
■
■
地方創生について
港だより(15)清水港
海外だより(86) 英誤徒然草
(136)
(74)
Brush Up Your Logistics English(106)
業界関連トピックス
43
でもあります。
(株)日新 取締役 常務執行役員
ておろしを添えて食べるのが最高。えらの
今晩のおかずは鍋もいいなぁ、冷蔵庫
部分から骨に沿って横腹に一本線を尾びれ
にある野菜を少しずつ寄せ鍋にでもする
まで引き、熱いうちに苦みのあるハラワタ
かぁ。
JIFFA 副会長
枡田 建二郎
を食す。次に身を食すと、とても幸せな気
鍋で一番好きなのはアンコウ鍋!
日本
今年になり、地方創生について何
海国立公園に指定され、海を見れば
あったが、日韓との間で、李承晩ラ
分になり仕事のストレスも吹っ飛ぶ。うま
海で食べたアンコウ鍋と紅ズワイ蟹と岩牡
かと国政にも取り上げれられていま
絶景であり、島で囲まれた海はまさ
イン(りしょうばんライン・1952年
い熱燗があればなおよし。
すが、私見ではございますが、資源
蠣の味は忘れる事が出来ない。どうしても
に湖のように、いつも波がなく、心
(昭和27年)1月18日に大韓民国大
食べたくなるので毎年この時期、旅に出て
のない、又、小さな島である日本は
落ち着ける場所にあり、又、カトリ
統領の海洋主権宣言に基づき、朝鮮
秋はキノコの季節です。
肉厚のしいたけ、
しまう。
東京、大都市を中心とした経済発展
ック教会が点在し、マリア像が沿
半島周辺の水域に画された排他的経
石づきを切り落とし網で焼く。ほどよく焼
また、安い! 季節によってはおいしい
が年々、続いています。
岸沿いに立っているところもあり
済水域)が海上に敷かれた後、漁獲
けたら熱々のうちにしょうゆをたらし、少
ものが安く手に入る地域があります。
その影響かどうか、その大都市に
ます。カトリック教徒は人口の約
量が減ったとの記憶があります。
し多めの鰹節をのせて食す。相当うまい。
それを探すのも旅の醍醐味でありまし
人口、大企業が密集し、経済を含め
10%がカトリックであり、異国のよ
現在は老人が多く、子供は少な
て、出会えた時の感動は生き甲斐すら感じ
た日本マネージメントが行われてい
うな場所もあり、皆様には是非、一
く、若年層は島外で就職する為、だ
秋は葡萄の季節です。巨峰、甲斐路、シ
ます。
る中、徐々に円高加速し、土地、労
度、観光で行かれる事をお勧め致し
んだん少なくなり、幼稚園、小学校、
ャインマスカットは私の好きなトップ3で
日本の四季は素晴らしく、旬の食べ物に
働賃金の安い海外に国のODAや企
ます。但し、冬場は海が時化ますの
中学校も集約され、住民が都会へ離
特に甲斐路は色、甘味共に秋を感じます。
ありつける幸せは平和な証拠。昔食べたあ
業の投資が進行し、その為、地方活
で、特に夏場は綺麗な(スカイブル
れ、最近、帰郷すると、住民がさら
市販されているものよりも葡萄狩りの葡萄
の味は今も心の奥底で生きている。ここに
性化が地方過疎化され、日本として
ー色)海水浴場が多数あり、美味し
に減り、空き家も多く、別世界のよ
の方が甘くておいしい気がします。
もひとつ和食の文化を感じつつ、フレイト
の国内全体のバランスが失われつつ
い五島うどん(飛魚出汁)
、皿うど
うな気がしていますが、特に都会育
フォワーダーとして世界に広めていきたい
あると思われます。
ん、かんころもちを食べに、素晴ら
他にも松茸、秋茄子、りんご、戻り鰹、
気持ちがあります。
ちの皆様にはこの様な自然あふれる
又、日本も高度成長時代はミドル
しい自然を見に来てください。
銀杏、秋鮭、栗、カボチャ、柿、梨、サツ
離島で一度、暮らしてみてはいかが
社会が形成され、国民の多くが、自
ご参考まで、長崎市内大波止港
マイモ等が秋の旬ですね。まだまだ毛蟹、
でしょうか?
土地、家屋も安くな
K.K.
分達の将来の為によく働いたもので
よりフェリーで2時間半、ジェット
タラバ、伊勢海老、レンコンもあります。
っています。又、老後に生活するの
46
す。言い過ぎかもしれませんが、資
で1時 間15分 で 奈 良 尾 港 へ 到 着 し
も1つかも知れません。
48
52
54
59
60
61
源のない国は他国より勤勉な労働力
ます。
■ JIFFA Forum
協会活動報告
会員各社の素顔
会員の異動等のお知らせ・幹事および委員の異動
63
66
67
■ JIFFAホームページ掲載最新情報
68
本誌の表紙を飾る写真を
募集しています。季節感の 〈編集・発行人〉一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
あるカラー写 真で、横 長
広報委員会
サイズのプリント。次号は
1月号です。撮影日、撮影
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14 アクロス新川ビル・アネックス4F
場所、氏名、住所を添えて、
4(03)3297−0351 6(03)3297−0354
12月19日ま で にJIFFA
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
事務局まで郵送ください。
採 用 分 には 薄 謝 を 進 呈
1部300円(送料別)
いたします。
のった秋刀魚が安く手に入り、塩焼きにし
秋は食べ物がおいしいので大好きな季節
でカバーし、例えば土曜、日曜、祝
日でも平気で働いたものです。
しかしながら現実的に日本、世界
情勢も変動、変化していますが、状
このような環境の島が日本の中に
海産物も名物で、以前は事業と
多数、存在すると思いますが、自然
して、漁船が中心の島で、漁獲量
は自然なりのビジネスへの活用方法
が豊富であったが、現在は減少して
もあり、水産業の再生、農業、リゾ
いる。
ート開発、港の開発、風力発電等、
来、日本国土全体をサプライチェー
釣りの好きな方には絶好で、防波
まだまだ、活性化できる、有効活用
ンにした利用、活用できる事業開発
堤でイカの一本釣り、鯵等、容易に
できる余地があり、今後、離島への
が出来ないものかと願っています。
釣れます。
事業開発投資をして頂ければ、まだ
私の故郷は長崎県の五島列島、上
手前味噌で申し訳ないですが、私
五島の新上五島町(岩瀬浦)出身で、
!"##$
%&'(
の両親は網元をしていましたが、約
九州の最西端、長崎から約100KM〈編集・発行人〉
60年前に日本電機メーカーの魚群
まだ魅力ある展開、展望があると考
えます。
最後に、私も退職後は故郷へ帰
国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
に位置し、大きな島は5つあります 一般社団法人
探知機のテスト漁船で、初めて、魚
り、ゆっくり、のんびり暮らして行
広報委員会
群探知機(FISH RADAR)が成功し
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14
あり、人口は約7万人となっていま
た漁船(枡富丸)
、網元となってい
アクロス新川ビル・アネックス4F
が、大小あわせ、140あまりの島で
193号
第
3297−0351 6(03)3297−0354
す。雄大な景観に加え、全地域が西 4(03)
ます。当時は毎日、鰯、など大漁で
2014年11月
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
1部300円(送料別)
きたいと思います。
1
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
「JIFFA運送書類(2013年改訂版)解説書の発行に伴う
研修会」
(東京開催)
・
「JIFFA運送書類研修会」
(大阪開催)
法務委員会
研修会開催の目的
●第二部:いわゆる元地回収B/Lに関与した判例と解説
講師:岡部・山口法律事務所 弁護士
岡部博記氏(JIFFA法務委員長 兼 JIFFA顧問弁護士)
●第三部:WAYBILL の活用に向けて
講師:山九株式会社 3PL事業部 参与
伊東仁一氏(JIFFA 法務委員)
JIFFA法務委員会では、2014年1月1日付けで発効したJIFFA国際複合一貫輸送約款(2013)及びJIFFA WAYBILL
約款(2013)、並びにこれらの約款を摂取するJIFFA 国際複合運送証券(英文略称 JIFFA MT B/L)及びJIFFA
WAYBILLの解説書として「JIFFA運送書類(2013年改訂版)解説書」を本年4月に発刊し会員に送付している。
本解説書のエッセンスを分かりやすく説明して欲しいという、会員多数の強い要請に応えて、研修会を東京と大阪
に於いて、それぞれ9月16日(火)と9月18日(木)に開催した。募集人数を超える多数の応募があったため、出来る限
り多くの会員が参加できるように配慮し、東京開催は105名、大阪開催は90名の会員が受講した。
講師は、本解説書の執筆に携わったJIFFA法務委員会委員で、研修会は二部構成とし、第一部ではJIFFA運送書類
の構成や重要な約款をはじめ、特に日常の業務にて必要な事項について解説し、また第二部では運送人と荷主の権利
と義務という切り口で、運送人の責任について具体的な事例に基づき、いくつかのケーススタディーを約款と関連づ
けて解説を行った。
本研修会は、日常業務で運送書類に接する社員をはじめ運送書類を発行する責任者にとり、運送書類や約款を身
近に感じ、運送人が常日頃から心がけておくべき重要な事項を中心に、いざというときに役に立つ知識・実践力を
身につけるきっかけとなることを目的とした。アンケートによると、現状に即した事例を盛り込みながらの解説は、
JIFFA運送書類を発行している会員はもとより、自社作成の運送書類を使っている会員にもわかりやすく、有意義な
研修会であったとの集約結果であった。アンケート集約は、末尾を参照願いたい。
研修会の構成と講師
開講の辞
法務委員会を代表して、東京開催では坂東副委員長が、大阪開催
では岡部委員長が以下の開講の辞を述べた。
本日の研修会では、運送書類に共通する或いは密接に関連したテ
坂東副委員長
ーマを取り上げている。
JIFFA会員が、運送書類である国際複合運送証券(MT B/L)や海上運送状(WAYBILL)に基づいて、国際貨物運送
サービスを提供する時に、契約の内容や条件を定めるのがMT B/LやWAYBILLである。
講義では、これらの運送書類が、どのような法律や国際ルール・条約に基づいて作られているのか、運送人として
どういう責任を負うのか、どういう場合に免責されるのか、責任を負うとした場合はどういう範囲で責任を負うのか、
或いは金額的に賠償する場合の上限額はどうなっているか等を解説する。また、運送人として荷主にどういう主張が
できるか、或いは荷主はどういった義務を負っているのか等、といった事項が運送書類に全て記載されている。
運送書類に記載の内容、即ち運送約款のことであるが、この運送約款について基本的に理解するということは、運
送人が提供するサービスに伴うリスクというものをイメージしていくということになる。受講者が運送人となる場合
は、イメージすることによって、事故の防止に繋がっていく、ということが言える。
研修会では具体的な事故事例や判例を紹介しながら運送約款を解りやすく説明するので、本研修を有効に且つ有意
義に活用して戴き、日々の実務に役立てることを願う。
二部構成とし、講師は次の通り。
●第一部:JIFFA運送書類の構成、及び重要な約款について
講師:株式会社トランスコンテナ 営業本部 部長
竹田雅哉氏(JIFFA 法務委員)
●第二部:運送人と荷主の権利と義務
講師:損害保険ジャパン日本興亜株式会社 海上保険金サービス室 特命課長
篠原夏雄氏(JIFFA 法務委員)
研修内容の記録
第一部(大阪開催の研修会ではテーマ1.第一部)
「JIFFA運送書類(2013年改訂版)解説書の発行に伴う研修」
JIFFA運送書類の話に先立ち、用語の使い方について、
改訂に係わる説明書」を会員各社に配布していることか
国際複合一貫輸送に使用されるMultimodal Transport
ら、これらを参照するように説明された。JIFFA NEWS
更したことにより元地回収 B/L の代案として、JIFFA WAYBILLが格段に使いやすくなったこと、及び多くの関西
B/L、又はPort to PortのOcean B/Lのいずれかを問わず、
については、JIFFA HPからも参照できるので、併せて
地区の会員から要望が寄せられていたことから、「いわゆる元地回収B/L(Surrendered Bill of Lading)の問題点と
船荷証券については便宜上B/Lと総称する場合がある旨
参照するように説明された。
WAYBILLの活用についての研修」を後半のテーマとして取り上げ、併せて通しで開催した。
の前置があった。
大阪開催では、今回の運送書類改訂に際し、JIFFA WAYBILL約款(2013)を全記載(ロングフォーム)方式に変
後半の「いわゆる元地回収B/L(Surrendered Bill of Lading)の問題点とWAYBILLの活用についての研修」は三部
以下は、講義内容の骨子である。
また、本研修会は、新旧運送書類や新旧運送約款の
変更箇所の解説を行うのが目的ではないことが説明
JIFFA運送約款であるJIFFA国際複合一貫輸送約款と
伴う、いわゆる元地回収B/L(Surrendered Bill of Lading)の問題点の認識を目的として、第一部では実務面の解説 を
された。解説については、昨年9月から10月にかけて
JIFFA WAYBILL約款、及びこれらの約款を謳うJIFFA国
行った。第二部では、我が国の裁判所の判断を示しながら解説を行い、続いて第三部では、WAYBILLの活用に向け
JIFFA運送約款を保有する全会員を対象として開催した
際複合運送証券(通称:JIFFA MT B/L)とJIFFA 運送状
「JIFFA運送書類改訂にかかわる説明会」とこの説明会
(通称:JIFFA WAYBILL)には、運送書類の発行に際し
を欠席した会員を救済する目的で特別に追加開催した
理解しておくべき重要な変更箇所や、条項がいくつかあ
構成とした。船荷証券を巡る諸問題の中で、条約や法律による規定がないが故に、運用上で最も注意を要しリスクが
た解説を行った。
講師は次の通り。
●第一部:いわゆる元地回収B/Lに関する実務面の解説
「JIFFA運送書類改訂にかかわる追加説明会」で行って
講師:山九株式会社3PL事業部 参与
いること、説明会の内容はJIFFA NEWS 2013年11月号
伊東仁一氏(JIFFA 法務委員)
で詳しく解説していること、更に昨年11月に「運送書類
り、その要点について説明する。
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
しかし、国際海上物品運送法をよく見てみると少し困
の中身及び明細が正確かつ適正であることを保証したも
ったことに気付く。即ち、国際海上物品運送法第2条で
のとみなす。荷送人は、かかる明細が不正確であるこ
は「運送人とは、この運送をする船舶所有者、船舶賃借
と、不適当であること及び、又は不十分であることによ
人及び用船者をいう」と定めているが、利用運送業者に
り、運送人が被る損失、損害及び費用を補償するものと
#"3%# ,&# )/+%/.# 8%'3&8%7"9# '()"# *)++# ,$# -%.)/0# "(%++# (%23# 3$$31'##
ついては記載がない。従ってこの規定だけでは、私たち
する。」とある。国際海上物品運送法第8条にも同様の
045&(1!
#":6;31'# ',# '(3# <&,2)"),/"# ,$# '(3# =/'3&/%'),/%+# 4%&&)%03# ,$# '(3###
JIFFA会員のような利用運送業者に対しても、同法の適
規定がある。このようにJIFFA MT B/L、そして国際海
4244!
#5,,."#67#>3%#!1'#,$#?%<%/9#3/%1'3.#@A#?:/3#@BCD9#%"#%E3/.3.#A##
用があることが明確に示されていない。そこでこの曖昧
上物品運送法の規定は、
/1*)&#23!$+))/)*45!(!
#?:/3#@BBF9##G(3&3)/%$'3&#1%++3.#'(3#!1'H#E%/.%',&)+7#%<<+)3"#',##
#'()"#*)++#,$#-%.)/09#)/#8()1(#1%"3#)'#"(%++#(%23#3$$31'#":6;31'#',#'(3##
さを排除する為に裏面の第2条第1項で、この約款が原
・運送品の明細は荷主が提供したものであること。
/( (!
0!(('")'$%
1!
#<&,2)"),/"# ,$# ":1(# ")E)+%&# +30)"+%'),/# G(3&3)/%$'3&# 1%++3.# '(3##
則的に国際海上物品運送法の規定に基づいて効力を有す
・荷主は、運送品の中身及び明細が正確かつ適正であ
#I%0:3JK:+3"# -30)"+%'),/H9# %/.# '(3# !1'# ,$# ,&# '(3# I%0:3JK:+3"##
ること、また、二次的にはその他のヘーグ・ルール立法
#-30)"+%'),/#"(%++#63#.33E3.#',#63#)/1,&<,&%'3.#(3&3)/L##
が強行的にこの運送証券に適用される場合には、そのヘ
【2.至上約款】
【1.約款改訂のポイント】
2(-+.,
323!
!"# $%&# %"# '()"# *)++# ,$# -%.)/0# 1,23&"# '(3# 4%&&)%03# ,$# '(3# 5,,."# 67###
"#$%&'!(&))*+)!*,%-.(/0$)&#$/)'#%!
!
ーグ・ルール立法に基づいて効力を発揮することを明ら
まず、第1条の『定義』に、Actual Carrier(実運送
人)に代えてSub-Contractor(下請人)を規定した。これ
はJIFFA MT B/L 第25条と関連している。第25条では、
JIFFA会員が運送人としてこの運送約款に基づくサービ
スを提供するために使用する全ての者に、JIFFA会員と
同様の免責を享受できると定めているが、運送人と同様
の免責を享受出来るそれらの者を包括する言葉として
は、Actual CarrierよりSub-Contractorという語句の方が
適切だと判断した。
次に「運送人の責任」について述べた第22条第2項
かにしている。
P#"
L%
)(&3)(?
@+)(H'<6
同じく第22条第4項で、運送人の責任制限を明確にし
た。第22条第4項には「内陸運送中、下請人の管理下に
ある間に滅失又は損傷が発生したことが証明されたとき
・申告され、表面に記載された事項について、運送人
は不知であること。
を定めている。
ここまでの話をまとめると次の通りとなる。
また、海上物品運送法第9条は「運送人は、船荷証券
の記載が事実と異なることをもって善意の船荷証券所持
=1+2
人に対抗することはできない」と謳っており、事情を何
F*E.)(&@.>4G8
".+,49
??, )(N.
も知らない荷受人が、受け取った荷物とB/Lの記載事項
97:698:8
<01O?$>:0;H6F/ LLL7GD-
に相違があると運送人に訴えを起こした場合、運送人は
;&*/$<
?!NJMILKMK!<01O?$>:0;
これを退けることが出来ない。また、法律上はそのよう
90.53%-(4-
な場合には、荷主の申告通りに記載することを拒否する
H6FC?<5.29.AJMILKMK!@.
)(&>4G;0FC?<B=6C?<6F/
にある運送人の免責事由として、piracy(海賊行為)と
terrorism(テロリズム)を追加した。
ることを保証したものであること。
まず、JIFFAが制定したMT B/LやWaybillが、どのよ
うな条約や法律に根ざしたものであるかということを確
認したい。
この答えは「Clause Paramount」日本語で「至上約款」
; ?
>!< ことができるとしているが、これも現実的ではない。
#
.+,49
運送人は貨物の中身は確認出来ない一方で、船荷証券
98:85')7:698:8
9
の記載は事実と異なってはいけないと言われているわけ
?
. であり、何らかの措置を講じなければ運送人は極めて不
利な立場に立たされたままとなる。
【3.不知約款】
問題点を確認した上で、次の第3条第3項を参照され
次に、不知約款ということについて説明する。
たい。
には、運送人の責任及びその限度は、下請人のタリフに
と言われる部分にある。JIFFA MT B/Lの裏面の第2条を
よるものとした。但し、運送人の責任は、いかなる場合
参照されたい。第2条第1項には「本運送証券が、運送
であっても、本約款第23条に規定された限度額を超え
品の海上又は内陸水上運送を対象とする限り、本運送証
ないものとする」とある。下請人の管理下にある内陸運
券は1992年6月3日に改正された1957年6月13日制定の
+,-
送中に運送品に損害が生じた場合、JIFFA会員である運
日本国の国際海上物品運送法(以下法律という)の規定
!"#$%&'("#)*+'#,%)-./*01*2.#&-",$3***4((*/.)&#%5$%6,)***
送人の責任の限度は下請人の運送契約又はタリフよって
に基づいて効力を有する」として、最後に「法律及びヘ
**&6,$"%,./*-./.%,*&6,)%/.#./*',7,68,*$6*$-.*9"##%.#3*
決まるが、いかなる場合も、第23条に定める運送人の
ーグ・ルール立法は、本運送証券に摂取されているもの
+ 賠償額限度額を越えないこと規定している。運送人の責
とみなすものとする」とある。ここでいうヘーグ・ルー
(!")'%*
任が下請人の運送契約やタリフの内容によって無制限と
ル立法とは、ヘーグ・ルール又はヘーグ・ヴィスビー・
&#$((%*
なってしまうリスクを回避し、複合輸送サービスを提供
ルールという海上物品輸送に関する条約と類似の国内法
するJIFFA会員の権利・責任を保護することを意図して
を指しており、わが国では国際海上物品運送法が該当す
不知約款とは、JIFFA MT B/L左側に縦に打たれてい
修正した。
る。つまりここでは、JIFFA MT B/Lは、日本の国際海
る文言のことだが、この不知約款とB/L裏面の条項との
以上の変更・追加の理由、及びその他の変更について
上物品運送法の規定に基づいていることを明らかにして
関係について説明する。
は、先ほど紹介したJIFFAの刊行物やHPを参照されたい。
いる訳である。この条項は、JIFFA MT B/LやWaybillが
以下、本題に入る。
根差すものを示す、法源ともいうべき重要な条項なので
「至上約款」と謳っている。
.
!
'
第3条第1項には「本運送証券は、荷送人が通告した
記号、番号、数量、重量及び容積に基づいて発行され、
荷送人は、運送人が運送品を受け取ったときに、運送品
(次ページに続く)
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
れた取り扱いは、大きな危険が伴うので行なうべきでは
N
6
KOO-L#M
34
*)$C/;B!,A1 2/
1 2 C.B!BB!
4@8I>3@3+G/*)4!,"(B*)J
6
=<7?J$:H$?@H09/*)$4
B
A&C'8I<?5C/$C%DFI
5
333
ない。
いずれにしても、JIFFA MT B/Lは本来的にはReceived
B/Lである。しかし、多くの荷送人はShipped B/Lを求
めて来るので、このような要請に応えるため、いわゆ
C*D:#%
B
3
るOn Board Notationを行う。On Board Notationを行
+!)*$("-!
う方法は2つある。一つは、荷送人が一旦発行された
0?9&;,:4>:=8?3,
<'&
Received B/Lを運送人の事務所に再度持ち込んで、B/L
::716#!,)+<A
"1,
('#,4/201&%+.5-3333
表面の下方の「Laden on Board the Vessel」の欄に本船
@3EB?:H0
表面右上の12行程の細かい文字の部分を参照された
名や日付等を書き込んでもらう方法である。もう一つは、
条文はこの通りだが、噛み砕いて言うと、船荷証券
い。この部分は一般に「受取約款・確認約款」と言われる
積み込みまたは本船の出港を確認してからB/Lを発行す
の表面に『shipper’
s weight, load and count』、『shipper-
部分である。ここで注目したいのは、冒頭に「Received
る方法である。実際には後者の方法が圧倒的に多いよう
packed container』などの文言を記載すれば、運送人が
by the Carrier from the Shipper in apparent good order
だが、何れかの方法によりReceived B/LがShipped B/L
表面に記載された運送品を受け取ったことを証する推
and condition」つまり「運送人は外観上良好な状態で運
として扱われるようになる。
定的証拠にはならない、としている。B/L表面の不知約
送人から受取り、」と記載されていることである。
E: BBB :
B$
.5&;..@(A2@/7A2@-
B/Lにない規定を設けた理由は二つあるが、結論は、
次の通りである。
:4! 999
4
4
('&4'&4"**
$8
以上を纏めると、次のようになる。
5
'&4-31.76,327
款とこの第3条第3項を併せて、運送人の権利を確実な
まず、このように記載することで、JIFFA MT B/L は
ものとするために、不知であることを明示するこれら
Received B/Lという形式をとっていることが確認でき
の文言をB/L表面の「Kind of Packages; Description of
る。Received B/Lとは運送人が貨物を受け取った時点で
"#$$%!&'!()*!+!!+,-,./,0!()*!%.!
Goods」の欄に記載する。
発行するB/Lである。最近では、荷送人の戸口、つまり
12.33,0!()*!*,-!
解説書にもあるが、このような対抗策を採ったとして
ドアで受けるという契約も増えているようだが、そのよ
0*)4!).
!
受託約款の規定にある荷送人の運送契約上の規定・条件・
も、例えば、運送人が貨物を受け取る際、個数の相違
うな例を除くと、FCL貨物では貨物がCYに搬入された
0*('!
免責事由を、荷受人や運送品の所有者が有効に主張出来
や貨物の外観上の損傷に気付いたにも関わらず必要な
時に、またLCL貨物ではCFSで貨物の受け取りが確認さ
1"
るようにした。
Remarkを付記せずに運送証券を発行すると、運送人は
れた時に発行されるB/Lである。一方、Received B/Lに
!!!!!!!!56!(7890!:7;8;.76!/#$!
対峙する概念として「Shipped B/L」がある。貨物を本
!!!!!!!!+,-,./,0!()*!/!12.33,0!()*!&)!$.!
善意の第三者に対抗することが出来ない。
以上を纏めると、次のようになる。
3!
)'&3*
の場合荷送人が求めるのはこのShipped B/Lであろう。
X$'VPIQW
ここでひとつ注意すべきことを申し上げる。実務で
V
W
720N5)*-M,/>I#KT@IURFGM&(
LBT@INH?K<8
まずこの文言を入れることで、第一文で謳われている
%2!
船に積み込んだ事を確認してから発行するB/Lで、多く
もう一つの理由は、この一文があればこの後で話す
「海上運送状に関するCMI統一規則」 に規定している運
【5.Waybillに於ける荷送人、荷受人の立場の補強】
は入港の確認のみでB/Lを発行しているフォワーダーや
次に、Waybillにおける荷送人、荷受人の立場の補強
NVOCCもいるのではないかということだ。しかし、貨
について説明する。この部分はWaybillについて重要な
物が本船に積込まれる前にB/Lを発行すると、深刻な問
ポイントとなるので、少し詳しく見ていくこととする。
!>;T8PEN
題を引き起こす恐れがあることに注意が必要だ。例え
Waybillは運送人が貨物を引き受けたことを証する書
7%H;T@IU%.BT3K><8LN5*M1
ば、船社やターミナルの手違いにより当該コンテナを積
類であるが、運送契約の内容を記した書面でしかなく、
込まずに出港してしまったり、一旦着岸した後に台風の
有価証券であるB/Lと比べて荷受人の立場が弱いと言わ
*M"1SL,/A5L+4L$'U,/BT
接近などにより予定を変更して貨物を積み残して本船が
れている。そこで、JIFFA Waybillでは荷受人の立場を補
$'Y9
:
出帆してしまったなどが起きたとする。このようないわ
強する工夫を約款に盛り込んでいる。
VNW
7*0M1>%HK<ICO?K
J=SL,/BT@IUH?T6
VNW
9
:DM
ゆる不積みが発生した時に、入港確認のみで発行された
B/Lが直ちに銀行に買取られ回収が出来なくなってしま
以上が不知約款の構成である。
【4.On Board Notation】
次に、Received B/LとShipped B/LについてB/Lの表記
に即して解説する。
うと、貨物の到着の有無に関わらず、善意の荷受人が揚
-'&3/+0'&3
%#1.7
送品処分権移転の選択権の行使がされていなくとも、運
送品が不着の場合、荷受人は運送契約に基づいて運送人
に損害賠償を請求できるので、荷受人の立場を補強する
ことが出来るというところにある。
補強策の2つ目は、裏面の冒頭の約款にある。
4
*
111 23
5 11111
1
工夫の一つ目は、Waybill表面右上の受諾約款・優先
約款である小さな文字の部分にある。
この条文の第二文はJIFFA MT B/Lにはない条文で、
*
+)#.)%
0#.-*'"$*+)!/&.-*
',(!/.
げ地で運送人にB/Lを提示して貨物の引渡しを求めて来
「さらに荷送人は、自己のためのみならず、荷受人及び
JIFFA Waybill裏面の第一条の前の前文を参照された
た場合、運送人はそれに対抗することは出来ず、貨物は
運送品の所有者の代理として上記の規定、除外事項及び
い。
「このWaybillは、『海上運送状に関するCMI統一規
滅失したものとして多大な損害賠償に応じざるを得なく
条件を受託し、かつ運送人はかかる権限を有することを
則』に基づき効力を有するものとし、その規則は本状に
なると考えられる。このように、約款の取り決めから外
担保する。」としている。
摂取されているものとみなされる。」とある。
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
WaybillにはB/Lに於ける『船荷証券統一条約』のよう
し」という規定を設けているので、「選択権の行使をす
なものがないから、免責や責任制限に関する国際条約と
る」との記載がなくても、つまり、荷受人が運送品に対
C9 @@@ (DE
の繋がりがない。よって、荷送人や荷受人は運送人から
する処分権を取得していなくても、運送品が運送途上で
A:B
不利な条件を押し付けられる可能性があると考えられて
滅失したような場合には、そのために損害を受けた荷受
* '&:-;599$9#8?
きた。しかし、CMI統一規則はその第1条で「船荷証券
人は荷送人が運送契約上持っていたのと同様の権利、す
に当然に適用される条約や国内法を、有価証券であるこ
とに由来する事柄を除いてWaybillにも適用する」と定
$:(5623174#
8#%&''(#)*+,-..#
;9#
4>27
#
#8 9#
+ ;59:-'&
93?!4>278
'%/-..# 01# 2*3-45('#
なわち、運送契約に基づく損害賠償請求を運送人に対し
<=-&9?01>27
"/"*%()604768509-*,.8# )*+,-..#
て主張できる。
, :"+?016.78-&9/
&+.0$#(-'!0/,(#
8%4>
&"/#
)
#
めている。JIFFA Waybill 第2条には先ほど述べた至上約
款があり、JIFFA Waybillは、国際海上物品運送法を優先
;
3 888 適用することを定めている。CMI統一規則の上記の規定
;<=33
は、JIFFA Waybill第2条と同様の主旨・効果を持つ規定
%9#":
と言える。この条項を記すことでJIFFA Waybillは、よ
'9$7.51)*
7664:"
この規定は、荷受人の権利義務を明確にするために設
り安定した運送書類となった。
+#"2#"7,.2&#"
けられた。この第1項には三つの要素によって構成され
纏めると、次の通りとなる。
72!.5$7#"2-/
ている。まず「運送人は、荷受人や荷受人の権限を有す
面にはB/L約款に記載されWaybillにも記載すべきことや
0,5(
る代理人に対し、身元の確認後に荷渡しをする」こと、
「荷
Waybill独自の条項を、網羅的に記載していなかったと
受人や荷受人の権限を有する代理人は、運送品の引渡を
いうことである。このような形式をショートフォームと
要求することにより、荷送人の未済全債務を引き受ける」
呼ぶ。その一方で、Waybillには運送契約書という機能
こと、そして「荷受人は荷送人の未済全債務を引き受け
があることから、契約書に契約の内容を網羅して示して
た後に、荷送人の権利が荷受人に移転する」ことが規定
いないことついて、運送人を含む当事者に少なからずリ
されている。
スクがあると言われてきた。
;/ 97?836
旧JIFFA Waybillの裏面第2条にはこのような条文が
;<=/
9
0!:
\O0
9:
#\]^.O(O
=
Z6*%Y
*%[
.$(7638-
),.2$*6'- & 45)+#"%1
受取る権利を明確にしたことである。
例えば、輸出貨物に関して、荷受人が日本以外の国で
JIFFA MT B/Lの所持人と可能な限り同等の権利と義務
運送契約に係る事柄を裁判に訴えたとする。その場合当
を有するように工夫されている。さきほど、Waybillは
然に、運送契約の中身を示すものとしてWaybillが提出
有価証券ではなく、運送契約の証拠となる書類で、貨物
される。このような時、裏面約款に詳細が記載されてい
*NID75&X>98NEJK
の受取証にすぎないと説明したが、有価証券ではないと
ないと、たとえ旧JIFFA Waybillの裏面のように「この
CV? しても荷受人の権利と義務を明らかにすることにより、
Waybillの約款はB/Lの約款を摂取している」と書かれて
荷主側に安心して受け入れてもらえる運送書類になって
いたとしても、第三者は「このような記載では運送人以
いる。
外その内容を知ることはできない、だから適用を認めな
.8P>-OHSORMUG >.Q
98O!,O'LEJ41>;<
Q"X3E>L1EJBVOK@:$X
2XWMDJT>.P>98 先に述べた通り、一般にWaybillでは、貨物が荷受人
に引き渡されるまで貨物の処分権は荷送人にあるため、
さらに、CMI統一規則第5条第1項で、荷送人に対し
荷受人は弱い立場にあると言われてきた。事実Waybill
て運送人に提供した物品の明細が正確であることを担保
では、決済がどのように進んでいたとしても、荷受人は
させ、運送人は荷受人に対してWaybillの物品の記載が
貨物を引き取るまでは運送人に対して貨物の処分を含む
事実と異なる場合その責任を免れない、としている。つ
権利を得ることはできない。
まり、Waybillの記載と受け取った貨物に相違があった
しかし、CMI統一規則の第6条第2項は、運送人が交
付するWaybillの表面に「The right of control transferred
!"#
ここで重要なのは、結論として旧JIFFA Waybillの裏
以上示した通りJIFFA Waybillの約款では、荷受人は
+1)"'[
/FVAO
CMI統一規則摂取の2つ目の効果は、荷受人が貨物を
あった。
い」との主張が可能で、このような申立てが通ってしま
うのではないか、との懸念が払拭できない。実際に韓国
【6.Waybillのロング フォーム化】
今回の運送書類改訂のポイントの一つであるWaybill
の裏面約款のロング フォーム化について説明をする。
ではそのように判示されたとの報告がある。このような
動きは今のところは限定的であるが、ショートフォーム
形式のWaybillには、B/L約款が規定する免責や責任制限
場合は、荷受人は運送人に対し損害があればその賠償を
などの運送人が主張したい権利が認められないというリ
$XESTNPMUQ
求めることが出来ると言うことである。
スクがあるということである。具体的な例を挙げれば、
V#%&''(#)*+,-..#"1YW#
to the Consignee」等と受荷主が選択権を行使したと明
JIFFA WaybillがCMI統一規則を取り込んだことで、荷
記することを条件に、「荷送人が運送人に運送品を引き
主は安心して利用できるようになり、特に荷受人の立場
8E-,E!1G"1DE'*5C40I2#
中国・タイ・インドネシア・パキスタン・ブラジル等は
渡す以前に、運送品処分権を荷受人に移転する選択権を
が明確にされた。CMI統一規則については、先日刊行し
-,F%&''(#+,(L%:@4J#
ヘーグ・ヴィスビー・ルールやハンブルグ・ルールを批
運送人に対して行使出来る」としている。
た運送書類解説書の最後の部分に、英文とそれに対応す
だが、このような記載がなかったとしても、受諾約款・
る和訳を載せている。またHPなどでも中身を確認する
優先約款のところで述べたように、JIFFA Waybillは「荷
ことができるので、是非この機会に一度参照されたい。
送人は、自己のためのみならず、荷受人及び運送品の所
更に、裏面約款第19条第1項は、次のような構成と
有者の代理として上記の規定、除外事項及び条件を受託
なっている。
#
V/001WL<J-,E.<J#-,(#
准していない。これらの国々で裁判等を争った場合、我々
GORPD%9K>D?@+,9KJH#
が通常、当然に適用されると考えているルールが適用さ
EB:2=E#-,(GORPFD$D;#
れず、我々に馴染みのない「その国のルール」により判
@-,
F-,5):>ED@#
/&<J8B5A6J3V
7W#
断が行われる可能性があるということである。ここまで
の話をまとめると次の通りとなる。
!"#
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
O9KLEGCNH;6<
M 9
96:7?!"7JNJ=7
83$4!B,4$7'20
かが説明されている。何か問題が生じて悩んだときは約
ゆるwaterborneと呼ばれる区間について国際海上物品運
!"#*#% ) !0463555 款と解説書をよく読むことで解決のヒントを得られると
送法の規定に基づくことが明記されている。国際海上
78
思う。
物品運送法は日本がヘーグ・ルールに加入して1957年
$%&'%()*+',&-./0&.1&2)-3&-()45'5&65&)7)6()2('&1*.8&9:'&&
&&;)**6'*&4/.%&*'<4'59&
国際複合運送契約では、運送人、荷主双方にさまざま
&
5
71)5:!/AB8-@*6B<7
/&'126+-
%9JNJ(+A@IFD
JIFFA MT B/L及びWAYBILLにとり最も重要な法律になる。
な権利と義務が発生する。
:/9B
8:?&.!*9>%
$6$%&(#@
6月13日にその国内法として制定された法律であるが、
一方、仕出国ないし仕向国によっては、日本の法律を
今回は、運送人、荷主の権利と義務という観点で約款
排除して自国の法律を強行的に適用する場合があること
",($.
上の重要なポイントについて具体的な事例に基づき、約
から、ヘーグ・ルール立法が強行的に適用される場合は
款と関連付けながら解説を行うが、会員にとって関心が
それに基づくことになり、至上約款にも規定されている。
高いと思われる運送人の義務にウエイトを置いて説明し
また、国際海上物品運送法又はヘーグ・ルール立法は
そこでJIFFA MT B/L、JIFFA Waybill共に、表面左下
このような不測の事態を防止するために、今般JIFFA
に「裏面約款条項を拡大したコピーは、要求あり次第運
はWaybillの裏面に約款を全部記載する方式であるロン
送人から入手できる」と記載した。万一顧客から大きな
グフォームに切り替えた。ロングフォームへの切り替へ
文字の裏面約款を見せるように求められた時にはそれな
の必要性が叫ばれている一方で、実際に切り替えた日本
りの対応、例えば、JIFFAのHPを参照するように案内
の船社や利用運送業者はごく少数である。この点でも改
するなど、予め対応を確認されておくことをお勧めする。
定したJIFFA Waybillは、先進的なものだと言えよう。
たい。
運送品が臨海ターミナルにある期間についても適用され
る。なぜかというと、同様の規定が海上運送人のB/Lに
【2.運送人の義務】
規定されているので、ヘーグ条約の規定である「運送品
を船舶に積み込んだ時からこれを船舶から荷揚げした時
1.国際複合運送契約における運送人の責任範囲
まで」の適用範囲を拡張したものである。
(1)受取から引渡までの責任原則
運送人の責任範囲について図にした。(図[2−1])運
送人の責任はJIFFA MT B/L第22条に記載があり、「運送
【7.裏面の字が小さいということ(補足)】
(3)陸上区間は国際条約ないし国内法が適用されるが、
人が運送のために運送品を受け取ったときから引渡時ま
責任制限が適用
しかし、ロングフォーム化すればそれで安心かという
での全区間に生じた運送品の滅失又は損傷に関して責任
受け取り後、臨海ターミナルまでないし荷揚げ後、臨
と、そうとは言い切れない。というのは、世の中には難
を負う」としている。従って、NVOCCの責任の範囲は
海ターミナルから引き渡しまでの陸上運送中については
癖をつけるのが好きな人がいるもので、B/Lの裏面の文
運送品の受け取りから引渡しまでが原則となる。
JIFFA MT B/L約款第22条第3項に規定があり、「当該運
字が小さいと文句を言った人がいる。言いがかりのよう
¢¡ƒYH„€mz}lŽo¥¦¡ [2−1]
に思われるが、米国では、虫眼鏡を使わなければ判読出
$%&&' dQXZ\I6Ÿ!-./ Ÿ$%&&'#()#*+, ~„gF£5iKI6j‚‹i9—š“J9
”ž™•›j„ d9=^\8ƒYp_?rg0~g&q dQ^\‚asg$%&&'#()#*+,
F££5i^\ƒYjpYY$‰}lŽh#
来ないような裏面約款の適用自体を否定する裁判の結果
が出ている。
竹田委員
8#
O
#
第二部(大阪開催の研修会ではテーマ1.第二部)
「運送人と荷主との権利と義務」 (抜粋)
【1.はじめに】
本日、第二部を通して話したいことは以下の 3 点で
ある。
(2)契約内容としてのJIFFA MT B/L及びWAYBILL
会員にとりなじみの深いJIFFA MT B/L及びWAYBILL
は貨物の受領証であるとともに運送契約の内容を具体的
に表象しているとの認識をもつことである。ご承知の通
(1)ロジカルな交渉を
り、MT B/Lや WAYBILLは貨物の受取証の機能を有して
NVOCCの業務の上で、トラブル・問題が発生したと
いるが、それだけでなく、運送契約に関する権利・義務
きは、荷主と自社の立場が契約上、法律上どうなってい
の履行は表面と裏面に記載された文言に従ってなされて
るかという観点をまず把握した上で最終的な解決を図っ
いる。
ていくことが大切である。会員におかれてはすでに実行
(3)何かあれば約款と運送書類解説書を参照
d9=^\8#
$%&&'#()##
*+,F££5#
c#
8#
$%&&'#()##
*+,F££5#
$%&&'#()#*+,F£5ŸKI6 #
J9
”ž™
•›#
9#
J9
”ž™
•›#
c#
#
O
#
になる。
海外であれば当該国の国内法ないし適
用のある国際規則に従うことになる。
ただし、JIFFA MT B/L第22条第4項で
'
:#
「内陸運送中、下請負人の管理下にあ
¢¡^\ƒ9„c7^\%WuŽbg4^\T„ d9=^\8ƒR$‚!#
|l}2uŽhxysg˜ž’›ž›Nsq„˜ž’œ‘“–‘›ž›f
ƒE8Ÿ 8 #
p4^\T‚(P@‚_?kŽCrx"‚„gwŒ‚!|l}2uŽŠƒsg #
o{g8*†˜ž’›ž›E8„g4^\T‚.r}lŽˆuŸ$%&&'#()#*+,F£5#
iKI6jF¢e h#
#
£¡ d9=^\8„˜ž’›ž›E8„g^\pML‡ƒD[†MLoŒƒO-+g#
o{g^\pMD;„O-;ƒJ9”ž™•›‚nl}g^\†wƒ?g>Nsq#
„VƒG>‚kŽ3`]t}_?rŽŸ#$%&&'#()#*+,5F£e h#
#
¤¡4^\TƒlvoƒR$pg8*„˜ž’›ž›E8„4^\T‚‹T1rŽ#
#I‚(P@‚_?rŽwƒƒ8*g$8„R‚,SsNsq„BAuŽ/#
rx"‚„g)UR$„wƒ,S„BAuŽH~<uŽpgw‚„…l#
!"#
ŠƒuŽŸ#$%&&'#()#*+,5F¤e h#
!"#
運送法が適用
又は国内法の責任原則に基づく」こと
具体的には、日本国内であれば商法、
KI6
(2)海上区間(含む臨海ターミナル)は国際海上物品
送区間に強行的に適用される国際条約
る間に発生した運送品の滅失・損傷に
ついての責任とその限度は、下請負人
の運送契約又はタリフに基づいて決定
すること、又、いかなる場合であって
も、JIFFA MT B/L約款第23条に規定す
る運送人の責任限度額を超えない」と
規定されている。
これはとても重要な意味がある。なぜなら、日本の国
!"#
内運送中に下請負人のトラックが事故を起こした場合、
商法が適用されるが、ご存知のように、商法は運送人の
されていると思うが、ロジカルな観点を踏まえて交渉す
JIFFAの約款は会員が荷主との間でできるだけ不利に
JIFFA MT B/L第2条の「至上約款」に規定されている。
責任に厳格で、責任制限の規定がない。もし、日本の陸
ることが相互の納得のいく解決につながっていくと考
ならないよう、一字一句をよく検討して作成されている。
至上約款については、さきほど第一部でも説明があっ
上運送中に責任制限のない法律が適用されるとすると、
える。
運送書類解説書にはどうしてこういう約款文言になった
たが、第1項で、運送品が海上又は内陸水上運送のいわ
日本のNVOCCは国際競争において不利な立場になる。
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
しかし、運送人は、JIFFA MT B/L第22条第4項の規定
開けられた、コンテナに衝撃が加わったなどの何らかの
に「外観上良好な状態で受け取った」との記載があって
により、いかなる場合であっても国際海上物品運送法に
事故が運送人の取扱い中に生じたことの一応の証拠とな
も、これは、包装や荷造りに外観上、異常がなく、目的
極論すれば、運送人が荷主の詰めたコンテナを受け取
定められた責任制限を援用することができる。海外の陸
る。この場合は、運送人の責任ではないという証明は運
地まで運送するのに十分な状態であること、運送人が相
ったときにすでに荷崩れが生じていた可能性もあること
上運送中の事故においても同様である。
送人が負うことになる。
当な注意をしても外部から運送品になんらの異常を感知
になる。よって、不知約款が付され、運送人は運送品の
態を確認することができない。
なお、以上述べたのは、運送品が滅失又は損傷した区
ただ、輸送中にコンテナ内で貨物が移動してコンテナ
できないことを認めたものであるものの、運送品そのも
状態について責任を負わないし、JIFFA MT B/L第28条
間が判明した場合である。コンテナを開けたら運送品が
のドアに隙間が開いた場合などは、荷主による積み付け
のに異常がないことを承認するものでないとしている。
も荷主の詰めたコンテナでは、中身の状態等について運
壊れていたなど損傷した運送区間が陸上か海上かが立証
が不良だったことが原因の可能性もあるので、過失相殺
要約すると、運送人が受け取ったときに包装ないし荷
できない場合は海上運送中に発生したものとみなすとの
も検討する。(図[2−2])
規定がJIFFA MT B/L約款第22条第5項にあ
り、この場合は、国際海上物品運送法ない
しヘーグ・ルール立法に規定する範囲で責
任を負うことになる。
2.コンテナ貨物についての運送人の責任
コンテナについてFCL貨物とLCL貨物そ
れぞれについて運送人の責任という点では
どのような違いがあるか話したい。
(1)FCL貨物についての運送人の責任
① 不知約款の効力
運送人はコンテナの中身である運送品を
見ることは物理的に困難であるため、
「不
知約款」をB/L上に表示して引き受ける。
造りされた運送品に異常な音や臭気が
ないかなどについて注意を払う義務は
³¯W”b˜Š£«§¨­
[2−2]
あるものの、相当の注意を払い、かつ、
£«§¨€nl“›b˜œŸŠ™”’~‘•y:nla•y£«§¨”—”wa“o‚
‰yynl•yj“žE(•5“~g¡f ‰yyW•?”"“›ž
nl€ZŒŠE(y5yg•hH¡nl“[‡’„Ÿ–’œ’~z#
/01£«§¨b˜”8B#y#
/21j€£«§¨nl“p/’F!}ž…‘y• #
/31W€£«§¨b˜”‘“•“L/’=<¡XŒŠ”}Ÿ–J]Š£«§¨”#
p2•>sz#
#­4&55%#6(#,-.R±´;{W”b˜Š£«§¨|R°v®z#
引渡し時に外観上、異常がなかった場
W•yj¡£«§¨b˜ˆž“Q‹y”£«§¨¡=<ˆž™”‘‡y/c£«§¨”H•y£«§¨€
H”Š˜A-pA}ž…‘”1”a4‘—’ˆ#­4&55%#6(#,-.;R±v®z#
かというと、引き渡し時に外部から運
合は、運送人は原則として責任がない
れ る の で、 運 送 人 の 責 任 で は な い と
B7j£$%&&'#()#*+,O¡¢7mU…\‰|”›•—n#
送品の異常が認められた場合というこ
とである。梱包が破れて運送品の破損
や漏出が明らかな場合は、事故は運送
£«§¨€+“I-’ƒ.D†ŸŠ™”}ž‘•y/c.D‡¡™Œ:nla“%Žƒn
l”U”)’,X}ž‘—’‡ynl•y£«§¨” ”E(•5“~#
g¡f ’~­4&55%#6(#,-.;R²v®#z#
V
いう立証は運送人が負うことになる。
¤¦©¬¥©¦¢£«§¨•nl€£«§¨”j”nl!”Pxš!7yG3¡Ndˆž…
‘•#u}žznl•$%&'#()#*)+(%&+‘~ŒŠ{MT@|¡,-.“YO‡nl¡.
„~žz,-.”{MT@|•$tCF!nlBR´;{Wl”m|R±v”
'^*‘‡
BK“9‘†Ÿž­me®z#
(図[2−3])
不知約款については第一部でも話しがあ
載事項について、運送人は知らない」とB/L上に記載さ
(2)LCL貨物についての運送人の責任
れた条項である。この「不知約款」により、運送人は
LCL貨物の場合ではどうであろうか?
B/Lに記載されたコンテナ内の運送品の種類や個品数、
!"#
!"#
!"#
!"#
① 不知約款の効力
状態等についてB/Lに記載通りである責任を負わない
運送人は運送品を荷主から受け取ってCFSでコンテナ
というものであるが、法的にも有効というのが通説で
に混載するが、通常、受取の時点で梱包されているので、
ある。
運送品そのものに損傷があるかまでは確認することはで
② コンテナの外観やシールに異常がないとき
JIFFA MT B/L約款第28条第3項には、
「コンテナが封印
に異常なく引き渡されたものであるときは、当該引渡しを
もって、本運送証券に基づく運送人の義務の完全な履行
きない。このため、LCL貨物においても不知約款が付さ
れるのが一般的である。
② 受取時及び引渡時ともに外部から運送品の異常が認
められないとき
であるとみなし、かつ運送人は、コンテナの中身の滅失
受け取ったときに外観上異常がなく、引き渡し時にも
又は損傷について一切責任を負わない」と規定している。
外観上異常がなかった場合は、運送人は原則として責任
コンテナの外観やシールに異常がない場合は原則とし
がないこととなる。荷主は運送人の責任区間で事故が起
て責任はないため、荷主は運送人の責任区間で事故が起
¦ £#
Ut\‰|”›•—tJ+k–™˜›“…hkdct”›•—€U'„‹L4zp|l#
”›•—…!Y†C„G(†ƒs}|lUsŒ4%„~p^?‘v|ta‘`qˆus¤#
#
人の取扱い中に発生したものと推定さ
それではどういう場合に責任がある
£«§¨”¤¬ªš'_“I-€’~&•W•nl”gr6€iŠ…‘­nl
”o(®¡Qaˆž0\€}žz#
Ut\‰|”›•—U'5
¥ £#
Ut\‰|”›•—€ok”›•—…!Y„C„G(tƒpxsŒ$%&&'#()#*+,O¡¢7„‹kU…
\‰|”›•—…b„gŽA"†4„~pa‘`ƒpx‘){Žl#
#
UsŒ_’šœ›*+,tHVyrk3w€4%tHXy|xsŒdc…af…5
ƒ‚žto}|†;…‹q„&-{Žl#
#
KR<„‹dc†”›•—…b…D0„~pK€ok”›•—…dc…D0„~p
Œ[zpƒplU†U'tdc…a€HFz|x‘[6{Ž,WtoŽl#
x†$ki.Žžl#
#
Ÿ”›•—…!Y„G(to}|u#
”›•—„ *P…!YG(to}|u†-kdc…QE€…5t2#yŽldc†dce#
M€…”›•—1p…5to}|s]9‘VpkC=…5tƒv‡@/S‘8|z|z
a‘#{ŽlN
Tƒ‚U…e"I>Š:Z{Žl#
#
ことになる。
MT@“›ynl•“`k†ŸŠ£«§¨”nl!”Pxy7qyG3S“~`km”g¡
f ’~z
ったが、「明細は荷主が提供したものであり、ここの記
送人は責任を負わないと規定している。
きたことを立証する必要がある。
もし、輸送途上で外部からコンテナに
異常な衝撃が加わったとすれば何らかの
!"#
!"#
!"#
›™ŸžŸZ;
[2−3]
痕跡があるはずだが、コンテナの外観上
!"#
2a^ƒ5t|kŽ‚}a^x‚‰‚,pjŽoloƒT}.wŽu
o€kpf?!€dŠMkp€ko€9&)lIpjŽg
は正常であったことから、荷主側が運送
a^ƒC$€9&u|‰'D}q€ka^x‚‰‚‚=(?!p€ks~†}‰XˆyV}ƒ€kg%z
|Z;‚}‰DH6ptŽg
O#q:u2<R,G‚?!XˆŒ€ozypfc5uyŒ, p>v|k
y~qƒfY7Ka^p
€=(}O^‹a^#q:utys~fa^‚,
人の過失による事故であることを立証す
る義務を負うことになるが、事実上、こ
の証明は困難と思われる。
pa^‹O#q:uwށ>vys~‚FWIpjŽg
コンテナの外観に、凹みや破損等の異
a^p’•“”…‚E‡]‡f’•“”oŒ‚uPlyˆf2?!p€rf#:2?!pj„
a^‚[}@>uy-~+tŽg
常があった場合は、その事実は運送人の
#q:u2R–O_‚boŒa^x‚‰‚‚,pXˆŒy~qƒa^[p
@>wŽ~JmŒŽg
管理下で何等かの事故があったという一
応の証拠になる。運送人は自己の責任下
J
‚hTN€=(i0‚U\
a^pR€kuO_t|k|a^LboŒSŽs~p}q€knk|ƒfR€kuO_
pT?!p€rfo{fa^BA†}a^wŽ‚€=(}jŽ~~‰fa^x‚‰‚pC$‚
9&‰z|u|‰boŒƒ€‘Œ‚?!‰'D}q€k=(}jŽs~a^pXˆy‰‚}jŽpf`‘}
で生じたものでないことを証明すること
になる。
xa^nk|C$€9&u|‰'D}q€ka^x‚‰‚‚=(?!p€ks~†}‰*XwŽ
‰‚}ƒ€k—1›œ"›4š/3eQ8˜g
古いコンテナには多少の凹みや破損は
あり得るので輸送過程でコンテナの取り
扱いのミスがあったかを調査し、その事実関係により、
3.事例1「荷主が詰めたコンテナ内荷崩れ事故」
特段の事故がなければ注意義務は果たしたと反論する。
荷主の詰めたコンテナ(FCL貨物)をデバニングした
荷主による積み付けの不備ないし梱包の不備がなかっ
それでは、引渡し時に損傷があった場合はどうなるか。
際に荷崩れが発見されたが、コンテナの外観には特に異
たかも検討し、場合によっては、積み付け不良に帰すべ
コンテナのシールが破れていた、コンテナに変形や破
判例では、運送品が包装ないし、荷造りされていて運
常はなかったという事例である。
き損害であることの主張を行い責任を減殺することも検
損があったなどの場合は、コンテナが輸送中のどこかで
送品自体を外部から見ることができない場合は、B/L上
きたことを立証する義務を負う。
③ コンテナの外観やシールに異常があるとき
③ 受取時に異常なく引渡時に異常が認められるとき
荷主の詰めたコンテナなので、運送人は運送品の状
討する。
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
4.事例2「冷凍コンテナ内品質劣化損害」
リーファーコンテナ内で運送した際、荷主がコンテナ
に入れていた温度記録計の記録が+10℃まで温度が上昇
したことをもって、全損を主張されたという事例である。
分な注意を尽くした場合には、コンテナの温度調節機械、
の市場又は用途を満たすために、特定の時期若しくは時
は、いかなる場合であっても、その原因のいかんにかか
装置、断熱材の隠された瑕疵、故障、不調、停止又は機
間内に到着することを保証するものではなく、かつ、運
わらず、1包又は1単位当たり666.67計算単位、又は滅
能低下により生じる運送品の滅失又は損傷については、
送人は、遅延その他の事由に基づくいかなる直接、間接
失又は損傷した物品の総重量の1kg当たり2計算単位に
一切責任を負わない」と規定している。
又は派生的損失若しくは損害についても一切責任を負わ
相当する金額のうち、いずれか高い金額を超える運送品
よって、温度設定が適切になされており、例えば、輸
ない。上記の権利を害することなく、運送人が遅延に対
に関わる一切の滅失又は損傷について責任を負わないも
送中に乗組員のミスで電源をオフにし
して責任があることが判明した場合には、責任は、当該
のとする」としている。これをパッケージリミテーショ
て途中で気づいて入れた等の明らかな
運送区間に適用される運賃を限度とする。」と規定して
ンと呼ぶ。
過失がなければ注意義務違反なしとし
いる。
ê ËâÓÖ$„E2
ôêì-./00¤HO£Á("§‚\¸…†Æ€§Ÿšñïó¸àäÙÇäËâÓÖ³…†Ær±¯›
p¤ÔØ×âÊÆr±¯•šdL¸{/Y7š‚\¸+v·]·%˜¹¶£±¯¤šp¤ËâÓÖ
·Ä²Ÿ¯Y7zy¹nV‡³¸qªŸY7IåçéèæÆfª²Ÿ¯›p¹$„)[ÆZ¯©
¶Ÿ´EÆtSª²¥¯›Š†·ƒ
¹b`«Ã£í#
îê1#
p¸ª¯ËâÓÖ¸Y7zy¹<¸|D³žÃ¤šËâÓÖ¸Y7Æ;¬ª¿Rª¦K#
ª¯¿¸´¹x¡¶Ÿ´=ÅÄÛ½¯š$Ym¸Y7z³¹¶Ÿ›#
0І£ÁËâÓÖ¸Y7zÑÝäÕ¶ŸªËâÓÖ¸ÔÍÏáY7zÆAªš{/Y7¤Rª¦#
{/©Ä²Ÿ¯£šŠ†“-:¸Y7´nV¸Y7¸^TÆe~«Ã¨´·¶Ã›#
#
š9}ËâÓÖ¸ðòõåQ& XMš23456789:#%9:8;<=>9?8#@8<856:æ#¸HO¸ïöFLå/4:æ¢
À»(¸ïöFLå%9æ¸­Ä®ÄÆÂ§šËâÓÖ·3’oh¸!¤¶£±¯£Æe~«Ã›#
#
Y7{/¤Œ·¶©Ä²Ÿ¯š…†¸ËâÓÖY7¸I¤¶£±¯šß×ÒÕ¸a6¤¶£±#
¯šËâÓÖ·a6¹¶£±¯¨´¤e~³¥ÄºŠ†¸U@k‹¹¶Ÿ´'i«Ã›#
Y7z·a6¤ž±¯*!¹š.·ƒ
Æ#/«Ã¨´¹–ªŸ¨´¤?/©ÄÛ¯°ªšY7z¸#
/¹™Ÿ5‘>Æ;t´«Ã¸³ÌäÚÉÞäÆÈÛÉâիè´¤N½ªŸ›#
#
ÌäÚÉÞä¸@uÆl·ª²4pš40І¼¸WƉ¾²Ÿ¦›wÓÎÕh·ÀÂ1vc·#
$„h¸\c¶ÐÜäͤžÃ¨´¸|JÆS¾Ã¶µEÆ'ª²,9¶_³¸/ÆW«Ã›#
­¸•š0І´p¸8ã'iÆ ½¦GãBsª²š-./00´ª²¸ŽcCƍ§Ã¨´¤š#
ÛÉâÕ´¶Ã´=ÅÄÛ#
#
”ˆP—ì$%&&'#()#*+,géëPœY7jÆt«ÃІ$#
!"#
この規定は国際海上物品運送法にも同様の規定があ
よって、遅延により運送品の価額が下落した場合の損
て免責を主張する。
る。ご承知と思うが、計算単位というのは国際通貨基金
失について責任を負うことになる。この事例では、
5 .事例3「遅延防止のための代替品輸
が定める特別引出権(SDR)のことで主要な通貨をバス
(1)2週間の延着により市場価額の下落があったこと
ケットに入れて加重平均したもので毎日変動する。2014
(そのような短期における市場価額の下落は通常な
送費用」
本事例は、脱線事故という輸送中の
年8月14日では158.25円であった。
いが)
責任の限度額の計算例を例示すると、自動車1台がB/L
外的な要因により運送が遅延すること
(2)空輸による輸送がその市場価額の下落という損失を
上の表示が1Unit、総重量が2,000Kgとした場合、1kgあ
が見込まれたために荷主が代替品を空
防止するのに有効かつ合理的な手段であったことが
たり2SDRの方が大きいので責任制限額は4,000SDRに
輸して遅延を防止した場合の空輸費用
荷主により客観的に証明されることを前提として、
なる。これは上記のレートで約633,000円となる。
についての責任の有無についてのもの
責任を負う可能性がある。
ICチップがB/L上の表示が1C/T、総重量が1Kgの場合
ただし、当該空輸運賃については当該運送区間に適用
である。
遅延による損害について運送人がど
される運賃が限度となる。
は1C/Tあたり666.67SDRの方が大きいので666.67SDR
となる。これは約105,500円になる。
こまで責任があるのであろうか。
参考だが、国際海上物品運送法第13条の2に「損害賠
本件には、冷凍コンテナ温度上昇があったかどうかと
国際海上物品運送法では貨物の滅失、損傷、延着に
いう事実認定の問題と温度上昇があった場合に運送人が
ついて運送人が責任を負う場合、損害の算定基準はい
運送品の損害賠償額の算定基準について、JIFFA MT
運送品に関する損害が、自己の故意により、又は損害の
責任を負うかという問題の2つがあると思われる。
ずれも運送品の荷揚げされるべき地及び時による市場
B/L第23条(limitation of liabilities)は荷主の送り状価額
発生のおそれがあることを認識しながらした自己の無謀
価額と実際に荷揚げされた地、場所との差額となって
に支払済みの運賃、料金及び保険料を加えたもの(CIF
な行為により生じたものであるときは、第12条の2及び
いる。
価額)とみなすと規定している。
前条第1項から第4項までの規定にかかわらず、一切の
まず、事実認定の問題であるが、荷主が入れていた温
度記録計の記録は一応の証拠になる。ただし、あくまで
一応の証拠であり、コンテナ内の温度を
正しく反映したものかどうかの点でより
確実な証拠があるかどうかになる。
既承のように、冷凍コンテナには温度
チャートがあるので可能であれば実運送
人から入手して運送開始前後から引渡し
までの温度の状況を確認する。
また、コンテナの機器受渡書(EIR)や修
理記録により、コンテナの密閉状況に問
題がなかったか、コンテナのコンプレッ
サーに故障などがなかったかも確認する。
こうした調査でなにか問題があったかな
かったかを確認する。
次に、運送人の責任についてであるが、
!"#
国際海上物品運送法第13条では、荷揚げされるべき
Ë ‡9’Qµ¬ºµ
L%‚ƒ]
地及び時における運送品の市場価額、市場価額がないと
ÒË./0122¡:¢!£¬IM_j)#£µÑÐÑÄÇÅÆ}Y¡j)Š‰ƒ´okH´Œˆ˜;
—Z*½¿³A,¡=¾Áª—s¶%µ
L%Ãqe‰ƒ°Dާ¬˜Ê…<—Š‚ƒµ}
Y¡b§¬¡7œ—Y`³G¡³ ­¬˜
L%µ‚ƒ´½¿&Pµ†/´½ÀG/¶³ ­¬¡—s
¶
L%µe‚]´®œ¯/0122´zR§¯¢¬˜‰ƒ´~¶›À Î#
ÏË. µ[^°
L%µe‚]¶‰ƒµ~µ3{.±?ÂÁÀ˜#
#
‰ƒ¡‰ƒ%µX/¶G´®œ¯~Ã|-"´¶—s±µ"B´½¿«µ–¶—#
‰ƒ%¡s´:¢V¦ÁÀ-C·K¶:¢V¦ÁÀ¸¢-C·K´Ÿ£À‰ƒ%µO´½¿#
vg¦ÁÀÈ$%&&'#()#*+,fÊËN™~µ“8šf-•ɘ#
#
‰ƒ¶—p5¶«µ]©Àn¡‰ƒ%µ! —rd—d—‰ƒ—h—sF·:V´®¢TB#
Ã@­¬¥±´½¿\¨¬‰ƒ%µX/—G¶9b´®œ¯G2~Ã|È)”UY%‰ƒS#
fËN™‰ƒ%´‘©ÀTBlšf•É¡—9bȍ¶´Y`G¡›À $ Ã'³œÉµ#
-"´»wµG2µg0+W¡‹]¦ÁÀ˜#
#
9b´½ÀG2±§¯¶—Y%Ã]°¢³ ­¬¥±´½ÀcG/¼†/a³²¡mž¾ÁÀ¡—#
¥Á¾µ/ÂÁ¬a¶G2µ3{´³¾³œ˜‰ƒ%µsF¦ÁÀ¸¢*Ÿ½·K´½À6-–#
±—«µ*°1”´sF¤¦Á¬Kµ6-–±µ4–µ¹¡G2µ3{±³À˜#
#
ŠH´½¿:V§¡‡9§¬Ê…´6-–µt¡›­¬¥±¡s´½¿xJ¦Á¬-"¶—;#
yO4µi(°‰ƒ¡~Ã|E©À>u¡›À »§Á³œ˜§—;y‰ƒµ‰€¡“8#
±³ÀÈ$%&&'#()#*+,fÊËN™~µ“8šf̕ɘ#
‘„N•Í$%&&'#()#*+,fÊËN™~µ“8šf-•—f̕#
償の額及び責任の限度の特例」の規定があり、運送人は、
6.運送人の責任制限
!"#
ØÒvt£n}!
[2−4]
同一の品質の物品の正常な価格によっ
て定める、としている。
しかし、実務上、この市場価額や正
vt£I'¤8¢|—°vt£n£Y!³(«°¢
/š¯„vt£DB¤„`£t¯N¢94‰Hª£
vo„=z¦~=³‹š¬£ ª¡—Ð<)==(#>+#$%&W?!
A†n£}-‡WӀÑ#
常な価格を算定することは困難な場合
があり又手間もかかるため、約款では、
双方にとって分かりやすいCIF価額と
した。
CIF価額が限度となるので、全損とな
った場合の廃棄費用等CIF価額を上回る
‰¡°&¬?0S„{68)£n¤l²¡‰#
損害の責任はいかなる場合も負わない。
第2項
遅延については、JIFFA MT B/L第23条第6項に規定が
(Limitation of liabilities)では、責任の
効率の良い状態に温度調節コンテナを維持するために十
あり、「運送人は、運送品が荷揚港又は引渡地に、特定
限度額についての規定があり、「運送人
~=#
`7$#
+&BÎL£D,
¡B#
vo#
µÌǵ¼#
"#$$%!&'!()*!
"GLvtE!
𛕄ÓÐ/0120345©š¤Ó6789:5ˆš¯×××Òר'*;¬•¤\xyÓÚوš¯Ô'*;£‰˜±
ƒ‰z³}- —°
^!
vt¢|—°8)p£¤„`7’”±°¨$¦>¢Œ‘°vt£+&BÐ .3£T&£ˆ°L¢
‰ž¤™£T&Ñ¢­œž(«°…𛕄+&Ž¡‰ ¤„™£$¦>¢Œ‘°V‚Ÿ£q£L£D
,¡B¢­œž(«°Ð"GLvtEWÓÔA£Ô†8)p£‡W@€Ñ…#
vt¤„vt¢|—°8)Ž„_*£:1¢­¯„¤8)QP£Œ™±Žˆ°“ ³ik•¡Ž®•š_*£Kj¡a
J¢­¯P–š¬£Ÿˆ° ¤„WÓÔA£Ô¦AWӀ®Wր©Ÿ£d(¢²®˜„£8)³p—°n
«³lŠÐ"GLvtEWÓÕA£Ô†8)p£¦}-£M‡Ñ…#
ÿ¸Ï»ÊÈÀϺÉÌgX#
責任は負わない。又、期待利益や間接
る運送品について「運送人が運送の開始前又は開始時に
!"#
ションの適用が認められない。(図[2−4])
きは、その地及び時における同種類で
J I F FA M T B / L 第 2 3 条
JIFFA MT B/L第17条では温度調節を要す
損害を賠償する責めを負う」としてパッケージリミテー
+#$
'*;¤"um%z£(«°M.CÐ'A4190B#*C0D983#;93E:FG '*;ѳ5—…
@'*;HI@JKL?JÐ?M@N%K%@NO#х#
()*bU
\xy
;
n}-
_r
Û,-...-...!
/!0123!
4-...56!
7-...89:!
[;<,,-...!
¾¿Å
Û/.-...-...!
/+)'!
/56!
<<<=<>89:!
[;/.?-?..!
^
ÆÏ·ÎÍ´¼ÄÏËÏ˟¤º¿ÃϽÿ¶¹ÌÀŸ$%&¢'()*#+,#-,.+().<fŽˆœž¬$%&¢¹ÌÀ£
;b
UŽhs”±ž‰±¥™±³Ó„©š¤Ó —°ew ¡œš…Z"¤ÆÏ·ÎÍ´¼ÄÏ¢@Ÿˆ¯„
Ÿ¤Z"§£„¤Z"®£vt¢‰ž¤n}ŽÓ©š¤2]R¡voˆš¯ZÁË ¡°£ŸF
1³c—°…
!"# !"#
!"#
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
て船主責任制限による制限額は数十億円となっており、
7.NVOCCの責任制限に関わるリスク
NVOCCとしては大きな経営上のリスクと言える。
運送品を運送のために提出してはならない。」
また、前記の義務が履行されない場合は、「荷主は、
合もOKということではない。
こ れ は、 一 般 に、 甲 板 積 選 択 権 条 項(ON DECK
大型コンテナ船の沈没事故のように、巨額の海難事故
方策としては、賠償責任保険がある。JIFFA会員向け
当該運送品から生じる一切の損失、損傷又は責任、運賃
OPTIONAL CLAUSE)と呼ばれるものであるが、コンテ
が発生した場合、船主、用船者は裁判所に船主責任制限
の賠償責任保険では、NVOCCの法律上、運送契約上の
の損失及び直接的に又は間接的に生じる一切の費用につ
ナは密閉式コンテナを指している。フラットラックコン
法に基づいて責任制限額の申し立てを行うことにより、
賠償責任をカバーしているので、この差についても、実
いて責任を有し、運送人に対して補償するものとする。」
テナやオープントップコンテナは密閉されていないの
船舶の大きさにより定められる責任上限額の設定をする
運送人の賠償責任が確定後、賠償責任保険の補償上限額
と明記している。
で、甲板積みされた場合のリスクは著しく増大する。こ
ことができる。
の範囲でカバーされる。
œ¢¤£¡¡[b€a‹–’ [2−5]
本件の場合は、荷送人は発火温度の低い化学品の特性
のため、密閉式コンテナ以外の場合は、コンテナ専用船
コンテナ船の大型化により、巨額海
を運送人に通知する義務を怠ったため、運送人としては
であっても、甲板積みにするには事前の荷主の同意が必
要になる。
難事故が発生した場合、上記のような
通常の貨物との認識でコンテナの積み付けを行ったもの
'e=d4oB?ux fPF—@PN‚S0€P[b<€{q[bAuG|ŽRkf
[bbeV#ŽRls~o}p‹g:No1Lp€w‹x†€‚f&9`€S0€
:&ŽRl-Uoj‹g+6fPF—@PN3%\oE#ux~p‚f_n‰\oRŒ‹g
リスクが顕在化することがあるため、
で運送人には責任はないと考えられる。
$%&''‚P[b<€mr‹hPO07NHi€W)ukx†fP[b<}DN~
u|
XŽr‹s~o}pkgsx†f$%&''3%\[oE#ux €Y2w„p3%\
e~$^]}j‹P—@PNƒ;€ˆŠ_n‰w‹_e€(o?v‹/.oj‹g#
をヘッジすることが望ましいと考える。
™Ÿš#
™ š#
™¡š#
Q#
™ š#
(図[2−5])
【3.荷主の義務】
™ š#
™¡š#
###$%&''#
賠償責任保険の手配によりこのリスク
事例4「危険物による火災事故」
™¡š#
この事例は、危険品についての荷主
$^]#
Z>3%eMež™Ÿš › ™ š ›™¡š#
P[bež™¡š ™PO!pt€ˆŠbeŽV#š#
関係に関するものである。
()**+r\[
c}‚$%&''<*—^]"J\[Ž”˜u|k‹}#
s(€zk|‡$^]\[oE#+f\[
cTbeI}”˜tŒ‹g#
jq…}}j‹ofZ>3%eMeo5C }‡P[be‚5}jŠf
$%&''€~y|‚!pK–’€Š,‹}s–’Ž\[
c}•“‘u|mqs~o#
8…ukg#
債権者である荷主は所定の期日内に
したときに基金から賠償を受けること
になる。実運送人に対しては荷主の立
場であるNVOCCも同様に裁判所に債権
の届け出を行い、将来この基金からの
賠償を受けることになる。
一方、NVOCCは船主責任制限法にお
ける「船舶所有者等」に該当しないため、
船主、用船者と同じように船主責任制
限法下における責任上限額の設定をす
ることができない。
荷主より、NVOCCに対して損害賠償
するためには荷主の事前の同意が必要で、この同意がな
て、通常の知識で判断できた場合や必要な調査を行わな
い甲板積みに起因する損害について運送人は責任を負う
かった場合は、運送人の荷主に対する賠償請求権が否定
ことになる。
される、あるいは運送人側にも過失があるとして過失相
なお、運送人の都合で甲板積みにした場合、重大な運
殺を認めた場合もあるので、日頃から、化学品を引き受
送契約違反と見なされ、運送人として責任制限を援用で
ける場合は、どのような事前確認を行うかを社内でルー
きなくなる可能性が高く、運送人にとって大きなリスク
ルを作って実行していくことが重要と考える。
となるので注意が必要である。
【4.運送人の権利】
JIFFA MT B/L第12条 で 危 険 品 お よ
び禁制品について次のように規定して
いる。
り、後日、船主・用船者の債務が確定
ただし、過去の判例では、運送品がその危険性につい
の通知義務と運送人の責任についての
^][ebž™ š › ™¡š#
裁判所に債権の届け出を行うことによ
本件は、フラットラックコンテナであり、甲板積みに
1.事例5「コンテナの甲板積み」
【5.荷主の権利】
1.事例6「引取拒否により負担した保管料」
運送人がフラットラックコンテナを荷主の事前の同意
荷主が到着の遅延により商品価値が下落したことを理
なしに甲板積みした場合の責任に関しての事例である。
由にコンテナの引き取りを拒否した場合の保管料につい
て運送人に責任があるかという事例で
!"#
Æ „P¨±´MN:
§ “¡—šB1F…
!"#
#
ÍÆÇ#
h“ËÊ̹¿»¼¨UML0©
Ž)%“´˜¥·€~¨#—§’¡ŸŸ®‰¹¿»¼“¸¿º
¿¾Á½©}•¨\­–²µŸŠeK©L0?¤MN“URšŸŠ€~¨vªUR›´’È#
#
ÉÆÇ#
hªuP©Q4·W³2´]'¨³‰ž©„P©,‰Z0‰«‚§€9‰`<I_©³
6Ž©J5‡¨¢Ž£€~“,@¨W³´±¨›´b“´Šž©„4·$W™´¬”#
b·.•™§’¡ŸŸ®URšŸ8+¨¢Ž£h“x›´v“´Š#
#
$%&&'#()#*+,¤ª™²¨h“€~%©4y·7Wš£Ž´¥"¥·&¶œ‰hª1n€~%©€~©
aCUR›´£©H‰8+xgš•ªwSª©…+gš•ªF¨¢Ž£‰€~¨j›
´¯©¥›´‰¥h“©v·t>·l*š£Ž´Â$%&&'#()#*+,#^ÄÅB‹„%«Y%^Æ
‡ŒÃŠ#
#
€~ª‰€~%“)%¤´˜¥ªW¡£ŽŸ“‰f\T|A¨mz™µŸ€~%©%!À[ˆ’²˜
©±§Q4©´€~%¤´’os›´˜¥“¤”§’¡Ÿ©¤(ª§Ž¥c²µ´Š#
##
Ÿ š‰1n€~%©„4¨¢Ž£/©Ws¤;¤”Ÿ' ‰‰ƒrl*°){·O›
´§¦3k§pD·i§¶§’¡Ÿ' ‰€~©h¨-›´xqHE“"*™µ‰ª€~¨
¯(“¡Ÿ¥š£(VG“i¶µ´' ¯´©¤=†±³)%¨¢Ž£¦©±¨Xo·i
’¾Á¾·¡£‘•˜¥“dkŠ#
OB‡Ç$%&&'#()#*+,^ÄÅB‹„%«Y%Œ#
ある。
«§#ZY€NŠŒH 54Œ›Ÿ–˜Ÿ–’“¡—šM~F†Ši~*EqŽzhwlcž£
™~•£•l}kxww‡c=~N~.‹u~B1~FXrwd]8”£˜{S€Pxwˆ
cL:a9~q‹qŽwp|~ŠŒ>}[-lC?rwdZY~V€C?tk©"
"
ª§#""
ZY€“¡—š"@M~€)JD~B1FqŽ \%“¡—š€N(&p|"
}nB1F…l{md"
rc›Ÿ–˜Ÿ–’“¡—š‰‘£œ¡˜–œ“¡—š€KA~B1F…{m“¡—š~€„Ž}"
h"¤ \%“¡—š€=~$%&RX€'Q{}hlcvŽ€N(|$%&"
‚RXl'Q¥d"
""
/€c›Ÿ–˜Ÿ–’“¡—š{gŒc \qŽzh}h{B1F…qŽw€M~F…o‹Ž
w|7ƒzOrnbh_~q‹qŽp|~}d"
"
g‹ks‡M~F†Ši~Nk‹*Elgxw~ˆkk‹ucN‚(&p|ˆ}"
ncB1F…~rwp|~ŠŒ-l?swˆ{gŒcZY€pI2?sw[-~yhzN~!rz
-WVTid"
""
}jcZY€ \%“¡—šB1F…rw€c$%&V^,@{mlcB1F…{m}
hU<B1F…rw€$%&V^,@{mucZYN+#3¢<6$}
3„{VTilgd"
""
""
しについて「運送人が荷主に対して運
送品の受取を要求できる時及び場所に
おいて、荷主が運送品又はその一部を
受け取らない場合には、運送人は、通
知することなく、運送品がコンテナに
詰められている場合には、これを取り
出し、及び/又は運送品を、陸上である
と船上であると、あるいは屋外である
と屋内であるとを問わず、荷主の責任
において保管することができる。かか
る保管は、本運送証券に基づく正当な
;0`¨'())*"+,"$%&G¦¦0 eFKAB1FU<f"
請求がなされた場合に負担する損害賠
償額(B+C)NVOCCが実運送人に対して求償して回収
JIFFA MT B/L第19条は運送品の引渡
引渡しを構成し、かつ、これにより運
「荷主は、運送品の種類を書面により運送人に事前に
!"#!"#
コンテナ専用船の場合、コンテナの甲板積みが慣習的
送品又は保管された運送品に対する運送人の責任は終
!!"
!!"
!!"
する金額(C)では(B)の部分が差として生じることに
通知し、運送人の書面による明確な同意を得て、かつ、
!"#
に行われているので運送人は密閉式コンテナを自由に甲
!!"
了し、かかる保管の(運送人若しくはその代理人又は下
なる。
運送品又はコンテナその他の包装の外面に法律、規則若
板積みすることができる。JIFFA MT B/L第11条は「本
請人が支払うべき)費用は、運送人の請求あり次第、荷
船舶の大きさによるのであくまで一例であるが、過去
しくは危険物の運送人に関する国際条約の定める表示を
運送品証券の表面にコンテナ又は運送品を艙倉積みで運
主が支払わなければならないものとする。」と規定して
に生じた例では、貨物損害額の総額が数百億円に対し
しなければ、危険性、可燃性、放射性又は破壊性のある
送することができる。」と規定しているが、いかなる場
いる。
!"#
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
保証荷渡しを行った相手から貨物を取り
Æ 7C$¨±³yBšŸgH
ÏÆ IP“²)#—ÍÌιÀ¼½z\”2³mšŸ”‹mU©PnXY¨±³]*b”#
./I6šŸÂ‚~%¨ªE§“ ŸÃŒoª‚~%”0h&%¤´˜¥“² ·C$š£¹À¼½
·7•²‹¹À¼½ª01¨†O‡WašŸŸ¯‚~
¨gH©yB”^›£´Œ‚~
ª¦©±‘
¨3:œµ«±“ÊPnXY¨¡£‚~
©G=‹ƒ.ª§“ ŸŒ#
ËÆ#
$%&&'#()#*+,¤ªo©2j¨w8œ´£©kª‹P‚~v¨+¢•o”7• —´j·#
4pœ´{·€5š£y‘°©¥œ´‹¥s2𣐴Â$%&&'#()#*+,#eÅÇQ o©{ŽeʼnÌ#
oŽ¥ª‹o~
‹/tk‹o ‹‚~%©>Nk‹ž© ‹P‚~v©>D
¬¨žµ²#
©k©Ÿ¯¨pZœ´kf·‘Â#$%&&'#()#*+,#eÄQ 2jŽeƉÌ#
#
®Ÿ‹‚~%©7Všª‹P‚~vu}©,>¨’£‹‚~
”„AšŸK¨§™µ´°©¤³‹#
o”˜µ¨:›§¥•ª‹‚~%·gš‹˜µ·° £‚~%¨3œ´‚~
©{ª1¨i#
œ´Œg¨rœ´|¬|_ª‹oyB¥œ´Js2𣐴Â#$%&&'#()#*+,#eÄÈQ ‚~%©#
7•VšŽeʼnÌ#
#
‚~
¨G=‹ƒ.”§XYG©Ÿ¯‹‚~
ª6¨¡£°{™µ´Œ#
#
u±³‹gHªo”yBœ´­•°©¤´!l<”А¥;¶µ´Œ23400ª€5š£{·#
y‘º»¾Áf¨‚~%©7³¬cLgH©F@©xT·p‘Œ©xT¨°ˆ¶²o#
”:›§,"‹M9©?S¥š£¿¸À·pš£q>¨‚~%©d-·`šc££´Œ˜©-#
…¨±³gH©R'·( £–˜¥¨§´Œ#
#
#
[Q‰É$%&&'#()#*+,eÄQ2jŽ‹#$%&&'#()#*+,#e-"Q‚~%©7VšŽ‹$%&&'#()#*+,eÅÇQ
o©{Ž#
!"#
遅延の原因は本船火災であるが、運送人に故意・過失
!"#
がない場合は、運送人は免責されるので遅延についての
荷送人も含まれており、荷主が引き受
ける義務を連帯して責任を負うことが
JIFFA MT B/L第1条に規定されている。
よって、NVOCCとしては、シッパーに
対しても運送品の引き取りと立替の保
管料の支払いを請求することができる。
こうした働きかけにもかかわらず、
荷主が応じない場合は、最後の手段と
して、リエンを行使して裁判所に運送
品の競売を申し立てて、この売却代金
により保管料の立替債権の回収を図る
ことになる。
責任が生じることになる。
代理店が独自に応じた場合でも、運送
大阪開催の研修会に於けるテーマ2.
「いわゆる元地回収B/L(Surrendered Bill of Lading)の問題点とWAYBILLの活用についての研修」
人が使用する者には、雇用関係のある者
本テーマは、2013年9月に東京に於いて開催した「運
に掲載したフォワーダーのためのQ&A「船荷証券(BILL
に限らず、下請負人、代理店等の履行代
送関連書類研修会」、同年11月に香港に於いて開催した
OF LADING)の元地回収について」にて、詳細な解説
行者も含まれるので、運送人に責任が生
「海外駐在員のための研修会」、及び2014年7月に博多に
を行っているので、併せて参照されたい。また、JIFFA
於いて開催した「国際複合輸送業務集中講座」のテー
NEWSのバックナンバーは、JIFFAホームページのフロ
じる。
「保証荷渡し」は実態として行われるが、
マの一つとして取り上げ、各地で会員より好評を得てい
ントページ右側にあるのJIFFA NEWSの欄をクリックし
このように運送人にとって大きなリスク
る。詳細は、2013年11月発行のJIFFA NEWS第187号の
て参照することもできる。
があるので、原則として避けることが望
18ページから29ページに掲載している。法務委員会で
ましく、やむなく応じる場合も、荷主の
は、2013年7月発行のJIFFA NEWS 第185号P.46∼P.48
取引銀行が連帯保証する補償状を要求す
るのがよいと考える。
!"#
!"#
責任も免責される。
荷主の定義には、荷受人のみならず
戻して引き渡すか貨物の代金を賠償する
 J9t{~RPu(7i
“
1tpHu<{}[HdBimJ9$i~uq[RP(e}m`ru
Zd_n
m\UIuQ%Ldo`p`scnmd[V&u(q_nmuq[RPu<'dgt*jm\
)4[+uƒ‰†ˆŠ‘Œ’u.0d;[RPu(e7iM6hm\RPtNv?=k~
c
Ž
ƒ‰†ˆŠu.0vRPt"ipRPu(e7iK6k~5d_}[RPtvRPu(
7Cd_~my[Hu<dRPt$imJ9v[+u.0tv8q_}[RP
vLH7iInm@/c|RP}-ip(e7kcRPuTOk~Nd=j~\
<'d:Et3ip(e7ipixnmqz[]RPd>k~D^tvRPrY>Wt_~
#IJDtX|l[M[<'Au#IIDzx~uqRPtNd=j~\
gu{atd?Ihp`~qz[RPdu(e2bsitJ9u$it{}RP(
e7kgrFt]LH7i^r‚q`~\]LH7i^v!,ripI€p`~…‹‡d_~d[g
u{atRPtv es‰‡„d_~uqripSf~weq_~\LH7i6y|m[H
u(UIdQ%Lk~J9K6k~udG`\
岡部委員長(中央)、竹田委員(左)、篠原委員(右)
アンケートの集計
以下は、東京開催と大阪開催の集約結果である。
1.アンケート提出率
東京開催 90%、大阪開催 96%
2.JIFFA運送書類(2013年改訂版)解説書を読んでいる割合
2.事例7「補償状による運送品の引渡し」
東京開催 61%、大阪開催 34%
B/Lが発行されている場合でもB/Lとの引き換えなし
に補償状の差し入れにより貨物を引き渡すことを一般に
「保証荷渡し」と呼んでいる。
「保証荷渡し」はそれを行う当事者間では有効である
3.JIFFA運送書類を発行している割合
東京開催 70%、大阪開催 60%
4.JIFFA運送書類の署名者の割合
東京開催 36%、大阪開催 30%
が、善意のB/L所持人に対しては対抗できない。
オリジナルのB/L所持人は運送人に対して貨物の引き
詳細は以下の通り。
渡しを要求する権利があるので運送人には貨物を引渡す
テーマ別の表の上段は評価点、下段は評価者数となっている。
義務がある。
尚、意見については、同一内容が複数ある場合に限り、代表的な意見を記載した。
したがって、オリジナルのB/Lを提示された運送人は
篠原委員
伊東委員
!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
法務委員会研修会
研修会
Š{zyywge<tL‹¼&li½´¹µ»·o^S>
†{zyyxge6t»À¾¿Á+1^B¼]`6¢GZ¡ŠJ‡»:j¼­¸°º³o_Q;
¶»¸À¾{zyywge<t¼Á¿ÀÂ.7]D½\_<¦J¥ŽL
|{zyyxge6t»À¾¿Á+1^B¼]`6«
uuuua¬›’Ÿˆ¨¤—Œ‚
£‰
N •
‰‰‹
{zyywge<t¼Á¿ÀÂ.7]D½\_<²
uuuu`³Ÿ•£‘Œ®¨š‡
§
"P¤˜

}{zyyxge6t«GZ•‰¤—Œ‚
£‰
N •
‰‰‹
‚{zyywge<t²JY˜¡¨š‡
§
"P¤˜

~{zyyxge6t¢RVž—Œ‚
£‰
N •
‰‰‹
ƒ{zyywge<t¦TV¢š‡
§
"P¤˜

À¾OhÅa,Ã{zyywA'
…'
…NH…n…@
¿½Mi€b)Â{zyyx>$€$€LE€n€=
€
|bS¢&
€
€
q*¡%
€
€
€
€
}b-Ÿb¢C]
€
~YŸ¢'.
€
5f
F ©
€
?D—©
€
€
?D—©
|bS¢&
€
€
q*¡%
€
€
F ©
}b-Ÿb¢C]
€
~YŸ¢'.
€
€
?D—©
€
€
?D—©
#
–
–
Œ§ ‰
?D• ‰
Œ§ ‰
ge6t¢GZ
€
€
€
„™¢“0\…
¹4k¦œŸ<•Œœš‚
¹4k«ch—©A¢œš`2«sŽ7pŠ“”‰¤•š‚
¹1^¢´®¸³2KžŒ¨3Œœš‚
¹`2Œ¨3Œœš‚&£¦Š(•@H¨šŒœš‚
À½Mi€b)Â{zyyx>$€$€P€
9,£˜ª
?D• ‰
…
aU¦)
…
…
‚a2£a¦E\
…
…
ƒX£¦*3
…
#
–
–
Œ§ ‰
?D• ‰
Œ§ ‰
ge6t¢GZ
€
€
„™¢“0\…
¹4k«ch—©A¢œš`2«sŽ7pŠ“”‰¤•š‚
¹·±µ£Ÿ¦7Ÿ/œš‚
¹&Œ§¦Š(•4k«Œ‘`2sŽšŒœš‚
?D• ‰
„bS!¢[8…
€€
¹U¡ ©"Œœš‚¢¥¢bS«‘¥š‰‚
¹jb¢d¢l¡q*«`2s‰š¢£¶²¯OCržXŒœš‚
¹¿i¹viŸ¦¡Ÿ¦W@‰&žˆœš‚w4k(ƒ¢bT£I—©‚
…
“I¤¯
…
BGš¯
…
…
BGš¯
…'
m=
9,£˜ª
p-¥(
;f
=1§›°
&
™
“™
­¤
BG˜¤
­¤
BG˜¤
„ge<t¦JY
…
…
…
ˆ¦–5[‰
º)¥*˜¡:j‘+¤£4±°¯‡
ºWd¦Kbc¢¬®E\¢’¤h‘Œ ž‡
ºR?¦Zq§ŠŸž•³¤ª¦‹M/¦E\¢˜¤ žž©p-¥0¥¤ ž‡
Á¾OhÅa,Ã{zyywA'
5f
…
…
aU¦)
…
…Q…%m@
…
p-¥(
…
…
“I¤¯
‚a2£a¦E\
…
ƒX£¦*3
…
…
BGš¯
…
…
BGš¯
;f
=1§›°
&
™
“™
­¤
BG˜¤
­¤
„ge<t¦JY
…
…
ˆ¦–5[‰
º²Œ”¡¦_8Ÿ ž¦¢†£¡ªE\˜9 ž‡
º‘!s‘F™ž$¦*A£—œ¡r’¨š‡
BG˜¤
€¶»¸Á¾±«¯#"xv|¦!sC£}w~xz||¦BG¥kš¯L
±«¯#"xv|²K ¡¨˜ž‡
§
"P¤˜

‚K ¡ž$†±«¯#"xv|²®6 ž•£‘Œ®¨š
§
"P¤˜

!"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
研修会
イスタンブールで2014年FIATA世界大会
「物流の継続的発展に向けて」をテーマに
ïík‚ñ©¬×ÐÔ.+#“ÉåÝÚØgÖ­ª¤{=ñ’‘Ž]4*¤4*¤X¤¤[
¡{lÉ8
¤
¤
‡>Ç6
¤
¤
³dÆÔ
¢%{EÅ%{Ébx
¤
¤
R
VDʼÕ
3'º
;²}ÌÕ¿
JIFFA常務理事・事務局長
野澤 雅春
³'º
;²}ÌÕ¾­ÇÆÁ¿
;²}ÌÕìƬ
£r„ÅÉàäáæ
¤
§¾É¶Kv¨
éBO±•— ˜›œœØc¹Ã¬ÃÎ9F¹Ã³ÕƬpi±«Ó,ÁìԦëÇ-î‰-piì
éÅÃÎq¬AÇÆÁ¿¦
ðík‚ñ©¬×ÐÔ.+#“Ç…€¹¿Åxzª¤{=ñ’‘Ž]4*ƒ¤@|0¤:‚¤
¡{lÉ8
¤
¤
‡>Ç6
¤
¤
gÁì¿
¢8
¤
¤
R
VDʼÕ
ÊgÁì¿
$ÓNׯ¬
gÒÆ°Á¿
°ÒƬ
$ÓN­
£EÉ9F
¤
¤
§¾É¶Kv¨
é"f»Ë²`Ç\
°·Õ¿¦
éçÜ㱰ӆ¬¦
ézP±°ÓQ³¥.+#ÇŒåÝÚ!ZL±°ÆÓ‹¬ÅLº¿¦
é&mÆrÇÊ¥.+#°Ò•Ž–‘““ÇÓT®¹¿¦
¡{lÉ8
¤
‡>Ç6
¤
¤
¢wØgÁì¿°
¤
gÁì¿
¤
R
es»Ô
VDʼÕ
3gÁì¿
°ÒƬ
gÒÆ°Á¿
会議の主要テーマ
今年の大会のテーマは「物流の継続的発展に向けて」
スピーチ&パネルディスカッション
10月15日から始まった全体会議はFrancesco Parisi
(Sustainable Growth in Logistics)で、1)経済的 2)社会
FIATA会長の歓迎の挨拶で始まり、ゲストスピーカーで
的 3)環境的の3つの側面からからロジスティクスをと
ある御厨邦雄世界税関機構(WCO)事務総局長の基調講
らえ、ロジスティクスの継続的発展のためには、これら
演に続いて、Mr. M. Mehmet Ozal(Ekal Logistics)、Mrs.
のファクターにどう取り組むべきかについて討議するこ
Diane Arcas Aktas(Arkas Holding)、Mr. Rayan Qutub
とでした。
(KAEC)の3氏がスピーカーとして主題に関する現在の
1)では、
取り組み内容や今後の課題について発表しました。パネ
・ロジスティクスは経済発展のための重要なエンジン
ルディスカッションでは、Parisi会長、Turgut Erkeskin
・貿易円滑化のための大事な手段
トルコフォワーダーズ協会会長などが加わり、お互いの
・物流インフラ充実のための投資が重要
関連性を認識し合い、さらなる強力なコラボレーション
・関係諸団体間のコラボレーション促進
を推進していくことの重要性を確認し合いました。
2)では、
ïík‚ñ©•Ž–‘““É^cÇ(´Ãª¤¤{=ñ’‘Ž]4*¤4*¤X¤¤[
¤
y¤[
第52回FIATA世界大会が10月15∼18日にイスタンブール(トルコ)で「物流の継続的発展に向けて」
(Sustainable
Growth in Logistics)をテーマに開催されました。約150カ国から1,100人の代表が出席、経済危機後の過去6年間で
最大の規模となりました。以下に会議の概要を報告いたします。
es¹Æ¬
£EÉ9F
¤
¤
§¾É¶Kv¨
éÅÃÎq¬AÇÆÁ¿¦
锟žžš™šžŒØ<U»Ô7±ÌÀ¬Ô¿Í9F½¸ÔخƬ¦+ÉzPØÎÅÇ¥
ŒrÇzP»Ô5¦
・教育の重要性・知識向上
アジア・パシフィック地域会議
・社会における物流の果たす重要性を伝え続ける
・FIATAディプロマ資格認定事業
3 )では、
教育にかかわるテーマとして、国際貨物輸送につ
・CO 削減の加速化
いての知識とスキルを認定する国際的な資格である
・モ ー ダ ル シ フ ト の 促 進( 例 え ばEuro-Asia Rail
FIATAディプロマの認定者数が、世界の中でもアジア
2
Corridorの充実)
について議論がなされました。
で最近とくに増えており、普及率も高いことが報告さ
れました。
・カントリーリポート
豪州の2協会が共同で、同国の貿易・フォワーディ
ングビジネスとその構造、e-AWB普及のための活動、
2015年7月に移民と税関部門を統合して新たにできる
Australian Border Forceとの税関および検疫手続きに
ついての協力、などについて説明しました。
§{l2ÉuU¨
éØºÃ31CjÂJ/ÀÁ¿¦MÄÏÁìԵÅÇH×ÈåÝÚ±«ÔµÅÇ
¤‡>ÇG¬ÅHÁ¿¦nI9F¹¿¬¦
éE¥ÙèÛßêâÞǬÃÎ?hدЬ¹¿¬¦
é…YعìÃBaÉѭǔŸžžš™šžš™Œ“±_¹Ã¬ÔµÅ±«Ó¥tˆÇ\
¤°¼¥Ì¿WSØ~ÔµÅιìưÁ¿µÅÇ9¹Ã"f¹Ã¬Ô¦
é31AÇÆÓ̹¿¦
é{l8LJ>Ço)±«Ó¥AÇÆÁ¿¦
タイフォワーダー協会からもe-AWBの実施計画に
ついてのプレゼンテーションがありました。
通関委員会
・WCOとのコラボレーションの重要性
PRESIDENCYメンバー
国際貿易の安全確保と 円 滑 化 を 両 立 化 さ せ る た
23
24 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
め の 方 策 と し て WCO が ま と め た「 基 準 の 枠 組 」
( 通 称 SAFE:Security and Facilitation in a Global
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
らに深めていくことも確認されました。
Environment)をベースにしたグローバルスタンダー
ドの設定のために、WCOとのコラボレーションが重
ナ重量を船長に提供することが義務づけられるが、
ので、ICAO(国際民間航空機関)とのタイアップをさ
安全委員会
国際委員会
コンテナの中身についてはあくまでも荷主が責任を
・世界銀行との提携
持つべきという立場を堅持する。
今 年 新 設 さ れ た 委 員 会 で す。 世 界 銀 行 と の 覚 書
・6月末から実施された中国版24時間ルール
継続的にリサーチしている食品の安全輸送、香港国際
(MoU:Memorandum of Understanding)を本委員会で
空港のセキュリティーシステム、来年から貨物としての
締結しました。世界銀行のJose Guillerme Reis氏から
SAFEの議論に関連して、トルコにおける特定事業
旅客機への搭載が禁止されるリチウム金属バッテリーに
は、数年間にわたるFIATAとのタイアップの状況、世
者(AEO:Authorized Economic Operator)制度の実情
ついて、それぞれプレゼンテーションがありました。最
界銀行の役割、Logistics Performanceデータの説明が
・ナミビア、ボツワナ、南アフリカのタイアップで、
について委員会のStephen Morris議長やゲストのトル
後に、エボラ熱がフレイトフォワーダー業界にどのよう
なされました。世界銀行がFIATAとの関係を重視して
Rail & Truckの組み合わせによる複合輸送ルートが
コ通関貿易専門家協会のBarıs Bicimseven氏などから
な影響を及ぼすかについて討議されました。
いるのはロジスティクスが経済活動のエンジン役を果
開発され、普及に向けたプロモーションが展開され
たしているからだと言えます。
ている。
要であることが確認されました。
・トルコにおけるAEOの実態
説明がありました。
・Pre-Loading Air Cargo Screening
米国、欧州カナダなどにおけるテロ対策としての航
空貨物の事前検査の試行状況について報告がありま
した。
教育委員会
・FIATA Diploma
法務委員会
・Eコマース
セル(ベルギー)に移転する議案が提出されましたが、
変化に即応した法整備が進んでいることが報告されま
と の タ イ ア ッ プ 活 動 を リ ポ ー ト し、2015年 末 の
賛成票が議決に必要な3分の2をわずかに下回り、チー
した。
ASEAN経済統合の重要性とさらなるフォワーディン
リッヒにとどまることとなりました。
この動きは 1)事務の省力化による物流コストの削
をもたらす、などフォワーダーに取って数々のメリッ
Associationメンバーのうち56カ国がFIATA Diploma
トを生み出すことが認識されました。
・中国のVAT
中国フォワーダーズ協会(CIFFA)よりVAT(増値税)
についての報告がありました。
ます。
・IATAとの関係強化
数年前からFIATAとIATA(国際航空運送協会)はと
今年新しく設立された委員会で、主要な任務はフォ
ワーダー業務の電子化促進です。
関連団体とのタイアップ活動について報告がありま
した。ゲストスピーカーのLance Thompson氏(CONEX
社)からWCO、UN/CEFACT(貿易円滑化と電子ビジ
での活動、およびFIATAとのコラボレーションについ
しました。協力関係はフォワーダーがIATA代理店と
てのリポートがありました。Thompson氏はFIATAメ
して航空会社の代理の役割を果たすのではなく、輸送
ンバーおよびそれぞれの国でのシステムやIT技術導入
契約における航空会社の主要契約相手としての立場で
のための国際標準の重要性についても説明しました。
ら、危険品の取り扱いが大きなテーマとなっています
〈鉄道輸送〉
・CO2 削減という大きな使命に向けて鉄道輸送の役割
は重要で、まさにいまチャンスが到来している。
鉄道ゲージ(レールの幅)や一貫輸送書類について
で、さらに強化していく必要があるという認識で一致
航空輸送における重要な柱の一つ「安全」の面か
ープがそれぞれ次のようなリポートをしました。
・電子化の推進
ネスのための国連センター)
、ISO(国際標準化機構)
・危険物の取り扱い
鉄道、道路、海上の主要輸送モードのワーキンググル
民共同で素早く充実させていく。課題となっている
もに協力関係の必要性を承知していますがまだ弱いの
新しい時代の関係を作り上げていくものです。
複合輸送委員会
情報委員会
・他団体との連携
航空貨物委員会
グビジネスのチャンス拡大の可能性を強調しました。
・アジアと欧州を結ぶEuro-Asia Railway Corridorを官
る地域までより広範に普及させていくことにしてい
(TOT)を強化し、世界クラスの教育を広げていき
総会
through Improved Logistics”というタイトルでFIATA
認定されたことが報告されました。現在100カ国の
一方でDiploma講師を養成するTraining of Trainers
ア ジ ア 開 発 銀 行 が 初 め てFIATA世 界 大 会 に 参 加
する法律規制の緩和が徐々に浸透し、ビジネス実態の
らし、さらにそれがFinance(Payment)のスピード化
ます。
・アジア開発銀行との提携
FIATA本部を現在のチーリッヒ(スイス)からブラッ
減 2)事務のスピード化がリードタイムの短縮をもた
Management)をさらに充実させて、世界のあらゆ
義務化が2年延期されて2016年となった。
し、同銀行のOlly Norojono氏が“Boosting Economy
り、1996年 の 開 始 以 来2014年 秋 ま で に9,469名 が
のFreight Forwardingに加えて上級編(Supply Chain
・米国向けコンテナの積み地での全量スクリーニング
Eコマースの普及・発展に伴い、運輸関連書類に関
FIATA Diploma資格認定講座が順調に推移してお
資 格 認 定 講 座 を 実 施 し て い ま す が、 今 後 は 初 級編
(Automated Filing Rules)の実施状況。
・eFBLの電子化
総会の投票風景
の法規制整備などの問題を早急に解決していく必要
がある。
・国際鉄道連合(UIC: Union Internationale des Chemins
総会前夜のガラディナーには1,000人以上が参加、新
たに設立された「エボラ基金」に11万ドル以上が寄付
de fer、本部:パリ)よりアジア・欧州間一貫鉄道輸
されました。一晩でこれだけの金額が集まったことは、
送の促進に向けた取り組みの説明。
FIATAメンバーのこの疫病に対する強い決意の表れと言
〈道路輸送〉
・ロシアにおけるTIR Carnetの問題が11月に解決する
方向で進んでいる。
・ドラックドライバー不足が多くの国で共通の問題と
なっている
〈海上輸送〉
・2016年7月1日発効予定のSOLAS条約(海上におけ
現在実用を目指して進められているFIATA B/L電子
る人命の安全のための国際条約)についてFIATAは
化(eFBL)のテスト状況の報告と具体的な作成に関し
反対の姿勢を示しているが、この改正条約が実施さ
ての説明がありました。
れることは確実で、その場合、荷主が正確なコンテ
えそうです。
25
26 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
平成26年度「実用英語通信文講座」(東京開催)
成績優良者修了証授与式を開催
㈱シンコー
営業部
大 西 絵里子
好成績者
しい情報を相手に伝える」を忘れず
のCFSで デ バ ン し ま し た 」, but I
に英語力の向上に努めたいと思い
had not been so familiar with this in
ます。
English.
本講座を通して実用的な物流英語
語学研修委員会
を学べたことはもちろんですが、英
This English course is specialized
安田倉庫㈱
国際輸送センター
山 口 万理恵
文法の基礎を改めて学べたことで、
for logistics. Since Yamada-Sensei
好成績者
本講座で学習した成果を生かし、
checked every assignment carefully,
「実用英語通信文講座」は実践的英語運用力の向上を
当該講座はJIFFA「語学研修委員会」の主催で行って
自身の英語の復習にもつながり大変
掲げ、平成11年より開講しており、平成26年度の東京
おりますが、講師の「実用英語通信文講座」山田先生を
充実した時間となりました。毎週の
英語で感想文を書かせて頂きます。
phrases for actual business mails.
開催では31名の方が受講し6か月(隔週開講)と長きに
始め、委員の方々にはカリキュラムの見直し、修了試験
小テストでは繰り返し出てくる大事
As I’
m dealing with importing
Therefore, I learned how to express
わたる厳しいスケジュール下でのカリキュラムを終了し
実施、採点などにご尽力いただいており、心からお礼申
business matters in English with
し上げます。
な語彙やフレーズの確認を行うこ
goods, I often hear the following
全36講座の内の75パーセント(27講座)以上に出席し
とが出来ました。今後も山田先生
sentence in daily business such as
much more accuracy.
の「いかに語数を少なく簡潔に、正
「40フ ィ ー ト 混 載 コ ン テ ナ はA社
た29名全受講者中、海外出張等の業務都合により試験
当日、受験できなかた4名を除く27名の受講者に対し9
we practiced various important fixed
月18日(木)、修了試験を執り行った。
平成26年度上期「実用英語通信文講座」
(東京開催)
9月26日(金)の修了試験審査委員会では受験者全員
を最終合格者と認定し、1名の成績優良者、2名の好成
績者を表彰することと致しました。
(平成26年4月∼平成26年9月)
合格者名簿(計27名)*受講者31名
表彰者名
1)成績優良者
岩崎 渚(イワサキ ナギサ)
(株)日新
2)好成績者
大西絵里子(オオニシ エリコ)
(株)シンコー
3)好成績者
山口 万理恵(ヤマグチ マリエ)
安田倉庫(株)
前列左より 山口万理恵(安田倉庫 ㈱)、岩崎 渚(㈱日新)、
中村会長、大西絵里子(㈱シンコー)
受賞者に改めて敬意を表するとともに、これからの日
常業務にその成果を生かして頂きたいと思います。
「実用英語通信文講座」
を受講して
㈱日新
港運部 代理店課
岩 崎 渚
成績優良者
べさせて頂きたいと思います。受講
ーズは受講中に幾度となく出てくる
を通し、輸出入の業務に関わる者と
ので、復習する余裕がなくとも口を
しての大切な知識と姿勢を学びまし
ついて英語が出ます。適当だった英
た。貴重な時間をいただき、誠に有
語が、早く正確に相手に伝わるよう
難うございました。
になりました。
入社してからというもの、英語に
もうひとつ、講師の山田先生から
対して苦手意識が生まれ始めていま
は、英語に真摯に向き合う姿勢を学
した。使ったことのない、業界用語
びました。昼休み中も文章と向き合
を駆使したビジネス文書に面食ら
う姿は、見ているだけでも英語への
い、不安なままの英語でのやりとり
意欲がわき、勉強の後押しとなった
に自信を無くしていたのだと思いま
ものです。“継続は力なり”。今後も
す。ですが講座を受講し始め、専門
勉強を続けて、どんどん活躍してい
的な英単語や日本人独特のあいまい
きたいと思います。
はじめに、本講座受講の機会を与
な表現を学ぶうち、すぐに使いこな
えて下さった皆様に、感謝の意を述
せるようになりました。大事なフレ
氏 名
社 名
所 属
氏 名
社 名
所 属
白石 豊
義勇海運㈱
東京支店
岩崎 渚
㈱日新
港運部
渡辺 めぐみ
協同運輸㈱
東京支店
小笠原 由香里
㈱日新
港運部
岡 美咲
ケイヒン㈱
国際輸送営業部
吉田 直美
㈱日新
国際営業第一部
西尾 雄太
ケイヒン ㈱
プロジェクトカーゴ営業部
横山 奈美
日通NECロジスティクス ㈱
プラットフォーム本部
橋間 朋子
ケイヒン ㈱
国際輸送営業部
向原 昌江
日本紙運輸倉庫 ㈱
海外企画部
稲葉 久美子
互興運輸 ㈱
国際部
栗山 真里子
日本通運 ㈱
東京国際輸送支店
朴 希鎔
ジャパンバンラインズ ㈱
営業部
野澤 亮二
日本通運 ㈱
東京海外引越支店
大西 絵里子
㈱シンコー
営業部
力安 由香
丸辰海運 ㈱
通関部
石島 智子
澁澤倉庫 ㈱
国際営業部
奥富 将
㈱ 明正
営業部第一部
吉本 奈央
澁澤倉庫㈱
国際営業部
山口 万理恵
安田倉庫 ㈱
国際輸送センター
ホア ゴクソン
鈴与 ㈱
国際事業室
荒 徹郎
矢吹海運 ㈱
国際営業部
具 惠林
ダイエイシッピング ㈱
東京支店
近藤 誠一
矢吹海運 ㈱
国際営業部
佐藤 健司
トナミ国際物流 ㈱
東京本部
小林 真紀
岡部・山口法律事務所
飯塚 菜央
㈱トライネット
国際物流事業本部
27
28 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
* JIFFA英語上達支援企画
ネイティブ英語レッスンでは“楽しく学んで英語に慣
OXFORD Business English
「English for Logistics ‒ Training Course」
First Semester閉幕
☆ Study Abroad in the U.K. here in JIFFA (Japan)
JIFFA(日本)で英国語学留学 ‒ All English Lessons
今回受講の機会を逃した方からも、次回開催予定に関
れる”をコンセプトにフォワーディング業務に関する実
する照会があり、次回は今回(初回)の経験を踏まえ、
践的な英語運用能力「聞く・話す・読む・書く」をネイ
更にパワーアップしたレッスン内容での開催を企画しま
ティブ英語で学習し最大限に伸ばして行くことを目指し
すので、是非ともご参加下さい。
ています。
!!! レッスン風景(Review Lessons 前半 9月9日 & 後半9月18日 開講)!!!
前半 講師:Kevin Freitag 後半 講師:Anthony Gardner
語学研修委員会
JIFFA語学研修委員会では、平成26年度の新企画であ
5. Planning and arranging transport
る英語を英語で学ぶDirect Method(直接教授法)方式に
6. Warehousing and storage
よるOXFORD Business English「English for Logistics –
7. Documentation and finance
Review Lessonsの概要と進め方説明
Training Course」“フォワ̶ディング業務をテーマにし
た英語をネイティブ英語で学習する(10回レッスン構
Review Lessons(資料)のContents
成)”を5月29日(木)に開講し28名の受講生がenroll(受
1. Introductions
講登録)後、使える活きた英語を熱心に学習した。
2. Quick Quizzes
!"#$%&
3. Recruitment(Job Descriptions and Interviewing)
Life(BBC)
ード大学出版本(教本)を用い、CELTA(英語教授資格)
5. Responding to Complaints
認定の英国人ネイティブ講師によるEnglish Speaking
6. SWOT Analysis ※レッスン風景の後半で解説
Onlyで進められた。来日して日が浅いネイティブ講師、
SWOT Analysis ※ ケーススタディ
2020年の東京オリンピック・パラリンピック開催に
Speaking World)の中、フォワーディング業務関連を中
向け「使える活きた英語力」の向上が叫ばれている昨今、
心にBBC放送、Useful Phrases & Expressions等を視聴覚
フォワ̶ディング業界におきましても、今後益々、国内
的に学習し、9月18日(木)所定のレッスンプログラム
外で文字を媒体としない生きた英語を使う国際化の進展
を終了し、閉講した。
に対応すべく、出来るだけ英語シャワーを浴びる「英語
米国スタンフォード大学で構築された経営資源の最適活用を
図る経営戦略策定方法の一つ
外部環境や内部環境を Strengths(強み), Weakness(弱
み), Opportunity(機会), Threats(脅威)の4つのカテ
ゴリー要因分析する。
+
%
*
)('&
受講生ともファーストネームで呼び合う雰囲気(English
環境」を作りAll English Lessonsの場を提供しました。
レッスン終了後の英語アンケート(Questionnaire)で
は、Native講師のレッスンを初めて体験した受講生か
1. Introduction to logistics
ら、最初の頃は英語での理解に戸惑ったが、徐々に慣れ、
2. Logistics services
終盤頃のレッスンでは大分理解できるようになった等の
3. Inventory management and procurement
コメントが寄せられた。
4. Modes of transport
Analytical approaches to risk management
(リスク・マネージメントへの分析的アプローチ)
簡易事例を用いた説明
87
9
< Unit Title >
#"! :
Oxford Business English(教本)のContents
$
*学習内容
0 /. - ,
英語発祥の地である英国より取り寄せたオックスフォ
4. Interview:Japanese people’
s experience of London
21
レッスンは古くからフォワーディング事業が根付き、
6543
29
30 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
「フォワーディング業務基礎研修会」を3年ぶりに名古屋で開催
平成26年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
教育委員会
教育委員会
教育委員会では、7月に東京で開催したあと、9月9日・17日・24日の3日間で新入社員を含めたフォワーディング
本年度も10月2日より11月13日までの延べ10日間(30講座)に日程で「国際複合輸送士資格認定講座」が開講された。
業務新規担当者を対象とした基礎研修会を名古屋で開催した。
カリキュラムの内容については教育委員会で見直しを行い充実したものとなっている。
このフォワーディング業務基礎研修会は6つのテーマ
今回の受講者数は176名で毎回熱心に受講していた。
(カリキュラム添付)からなり、保険関連以外は主催の教
11月19日には試験が実施され、この試験に合格すると
育委員会が講師を務めている。
「国際複合輸送士」の認定証が授与される。
­­­­­­­­­­­­­­­­­­®ÑÀÜßͽÝÄU&kj¯–/ÁØÂÖ×Ô
­­­––––––––––­––––––––––­­­­­­­­­–­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­–4@äè5êNãJe$
­
­
êN
­
­
­
êJ
­
­
­
àaá
­
­
êN
­
ãéJ
­
­
ãåëåâ­ò­ãåëæâ
ãåëæâ­ò­ãæëââ
ãæëââ­ò­ãçëåâ
­
ãçëæâ­ò­ãéëãâ
­
ãåëåâ­ò­ãçëââ
­
àWá
­
­
ãçëãâ­ò­ãèëæâ
­
­
ãåëåâ­ò­ãçëââ
êN
äæJ
àWá
­
­
­
ãçëãâ­ò­ãèëæâ
­
Ì­ß­Ó­Þ­s.
­
––––¶„
­­­­­­3
­
–ðïîîìGu*
­
–­–
­­ðïîîì­íñí­®#’[€c¶ÑÀÜßͽÝÄU¯
­­­
­®‚K&kV}Þ¾ÝÅÉßÔș—˜—¯
­­­Þ­‚K¶V}
–žœœš–Gu* ­* Œ
­­­Þ­#’ˆ†
–àS8l­­(T7_6­%x< #’qDP‰Œá
­­­Þ­ŠX\´'#bM
­­­­`­­g­­“­­9
­
­
­®ƒ,¯
­­­Þ­ƒ€c»¹2±Q
–žœœš–Gu* ­*
­­­Þ­]¶^
–à>i[ˆS8l­RÁÝÐÏߌá
­–­­Þ­Pw]=òƒ‡¸³¶Ar°
­­­­Z­­­­­­H
­­­Þ­ƒ‡Ar°
­
­­­Þ­ƒ‡{=¶Ar°
­
­®ƒ,¯
­­­Þ­ƒU
–žœœš–Gu* ­*
­­­Þ­ƒwn
–à][ˆS8l­RF6–!Uo䉭‰Œá
­­­Þ­ƒ‡
­­­­­­­­;­­+
­
­
­®€c‘´ÃÚßÔf¯
­
­­­Þ­€c‘¶m•
­­­Þ­B‘´²¼y¶p"
­­­Þ­‘OÞ‘Š”Þ‘Id
­
­®#’zƒ†¯
­­­Þ­#’zƒ†´·
­­­Þ­#’zˆ†
­­­Þ­zƒ†¶~:?´ÙßÎ
­­­Þ­#’zƒ†¶^CY
­
­®#’zƒ†µºˆ†L•¯
­­­Þ­ˆ†L•
­­­Þ­›¨©©–«¦–Ÿ¢¤¨ª§
­­­Þ­ ¥¢–¡¢¬£¨©©
­­­Þ­ÛËÌÙÊÔÞÙßÙÈ
Ù
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂLXĔĘMNÚ8¾›/­±;«r¡C¥OÛĐo»đìćíĄĆă
E-‘ÆÕÐÝJPvS8l
––––‰U‰­­ØßÊß
­­­­­­t­­­­x
­
­
–žœœš–Gu* ­*
–àS8l­…‹¿ÃÇÒÚÇ­[!U‰­qD|Œá
­­­­­­Ž­­h­­)
­
LXÇÉMÆÅjÇd
dÙÙÙg
ÙĚěĕĒį 8¾›/­±á‚Þ¢¿
ÙÙēĒěĕĒ ēĒj ēĒěĕėį
Ù
ēēěĒĒį
»¥á®
Ù
SµµµV
¥ÙÙÙÙÙÙJ
úÙÙÙĎÙÙÙĂ
89²‰Â/_ŒF
µ
8¾€z¢Ù8¾›/€z†£aB ÙDÙ'f
ġĠğğĜ`“?5º
Ù¯Ù7
Ù
Ĕd ÙÙēĔěĕĒ þĉéüčþëċĎøĎÞÝáS#*â
ēĕěĕĒį ğĝĥá„
HďÂĊôõúèîõİ÷ćĄĎóąČmµ Ù
ÈÏÎtµÙ)
ÙoÙ
Đlđ ÙÙēėěĒĒ
Ù
Ù
Ù
Ù
ēėěēėį
öíĄćúèĎàå8¾‡ß,Ž
ÙÙēęěēė Ù
ĜĞĤ]µÙµº
ĒĚěĕĒį
¼œ=AÙ
8¾,Q>ÞÂĠģĝĤħĞĥĢĦ
ēĒj ÙÙēēěĕĒ ēĔěĕĒį
6AµÙÙ`^
s&áuÞ$1
ēĖěĖėį
ÂĠĝĝ„ž
ēĔěĕĒį
8¾€4´±àæå8¼³yž
´±áìĎñîĉĎăƒ
Đlđ ÙÙēĘěĖė ĒĚěĕĒį
8¾{­±à¼³ÜåhÀ
ēĒj ÙÙēĔěĕĒ •— č›/´± čÐÔÒ×ÒØÓÕÖÖ
Ù
ēĕěĕĒį
þëċĎûèČït%áüĆÿĈãáEy
ēĘd ÙÙēėěĕĒ ÙÙÙÙÙÙ
ēėěĖėį
ðČúý”¬á‚ÞGk
Đlđ ÙÙēĘěĖė Ù
ĒĚěĕĒį
8¾”‹§€á,[
ēĒj ÙÙēēěĕĒ ĐĜīĭÙĨĩĮĪīĬĬÞ´±xç2äđ
Ù
ēĔěĕĒį
´±¨à¼ÜånĐ{´±đ
Ĕēd ÙÙēĖěĕĒ ēĖěĖėį
´±¨à¼ÜånĐ”‹č½´±đ
Đ~đ ÙÙēĘěĖė ˜ÑËÍćòĎùÃðČòĈúèČïď
8¾tmµªe\«ˆ¤µ"ºÙÙvmÙÙU
ÙY:ÙR
dm¶•ďÙ£qïĈĎĀ
ď°¸êîõĀĉõ
Ù9’Ù3
IµčH-yT%Z
ÄÍÌËËÊy%?5ºđP¦;
âèS µµáäêãà µ
!¦k»$J¶
Þjß µµáæêäå µµµµµµ
µ
àéêãàó
ªÆÚÌώk»$J¶¹
ááW µµááêãà µµµµµµµµœk»”–
µ
áâêãàó
áäêäåó
àéêãàó
µ
áâêãàó
y»ˆ&”–¹—£G
c>»ˆ&”–¹—£G
,»ˆ&”–¹—£G
ÁÊÁÚ-.»kg
­
¬*
¬*
µµµµµµ®Å×Üҟ
®9$EµÞ³²±±¯B/2(Ÿß µ;µ{
SY—˜Ý
#
ž™Žk”–
ÞXß µµáæêäå
ÙIµÙ'Ÿ
áæêäåó
¡»•
áéS µµááêáà ,¨ˆ&”–0’_‹6Š­
Þeß
µ;oµu
ÝS—~&swH
9$EÞÆÚÇ×ÌÂÚś KDß
µo¤µA©
SY—˜Ý®h˜`›µŒŸ
ވ&”–ßp¢qKDÞ³²±±¯®±´°2(Ÿß
µ€oµ
Q
ÝSRµµ
,›µbŸ
µ:iµ
\h15®hf5›„h5v
Y)˜Ý
áäêäåó
µo[µb
ÝS¥µ+`Y›
„ÆÚÌϔ–»ml
áãS µµáäêãà µ
µ:^µOT
Ýðòîµµ+`Å×ÜÒ
µ
áâêãàó
µ]d…
zÍØÜÎÓÐÉÔÚÍÝ
ÝSR
ÃÚÎ7µ¬*µµ
SY—˜Ý®h˜`›
G/KDµ9›Ÿ
µ
µ]d…
ÝSR
,¨kg9NµµPL
ÃÚÎ.»kg
µµµµµµ
,¨kgº·¸¿îò»$¾|¼
Zµµ«3
ÝSR
áåêáåó
Þjß µµáçêáå
µ µéêãàó
ááW µµááêãà
ááW µéêãàó
–žœœš–Gu* ­* Œ
–ào]ˆS8l­['U‰­‰Œá­
­­­­0­­1­­­­­f
M8¦ÉÕÑÚSYƒ
ݵ
ááS µµáåêàà ÞñìðÀ'½ß
ÙIµÙ'Ÿ
IµčH-yT%Z
ÄÍÌËËÊy%?5ºđP¦;
ۆŽk»$J¶
ááW µµááêãà µµµµµµ
ÂÂHي
ðČúýč|}£qùĎăùĎăº Ù{‘(–
%µÙÙK
áâêãàó
ÞtßSYM8¦
¬*
”‘Uxn»a‰
ÞXß µµáæêäå ÞÙÈÁÀ'½ß
IµčH-yT%Z
P¦;
àéêãàó
áàW µµááêãà µµµµµµ
ÙH-Ù.
ġĠğğĜy%?5
Đ!ġĠğğĜt%µºđ
”—£I}
ÞXß µµáæêäå
ÙH-Ù.
IµčH-yT%Z
P¦;
”—£I}
æS µµáäêãà µµµµµµ
IµčH-yT%Z
P¦;
áäêäåó
áäêäåó
8¾tmµªe\«ˆ¤µwºÙÙp·@
Þ´±hÀ
Ěd ÙÙēĖěĕĒ ēĖěĖėį
Ù0…Ù+
˜ÑËÍćòĎùÃðČòĈúèČïď
ēĒj ÙÙēēěĕĒ Ù
µ
µ
÷ćĄĎóąČöĎĈõµÙwº ÙÁvÙÙW
¹š©,Þ<8i
Đ~đ ÙÙēĘěĖė ĒĚěĕĒį
Ùb™ÙÙV
áâêãàó
âãS µµáäêãà µµµµµµ
d²6ďĊôõúèîõİòāĎütµ
ęd ÙÙēĖěĕĒ ÙÙÙÙÙÙ
Ù
µ
µµµµµµ?
̵µµÜµµµÓ
Žk¦¹˜–»“¦
áàW µµááêãà µ
ďdc
àéêãàó
‡$EtŸµ
µr"µF
µ"%µµC
µ1^µ4‚
µYµ§
ÝÉÄÃÁÜ׎kÛÃÚËÜÏÈÖÏ×µ
@$E
µ<fbš
ïîííëP2(Ÿ
µ;=µµn
31
32 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
JIFFA 2014年度中国内陸部(成都、重慶、西安地区)
物流調査報告について
国際交流委員会
副委員長 宮崎雅人
(1)中国内陸部を選定した理由
国際交流委員会では、2012年と2013年の二回に分け
ンドにあるものと考えます。
1993年以来、日本は中国にとって最大の輸入相手国
に成都市の海抜は500m。
であったが、3年連続で順位を落とし、急速に取引量を
成都市内は想像以上にビル・マンションが林立し、大
増加させている台湾が直後に控えている状況である。中
都市の様相を呈していた。メインストリートではアウデ
国における過剰生産設備問題や生産設備の一巡などもあ
ィ・フォルクスワーゲン等の高級車がひしめき合い、交
り、日本からの輸出主要品目である電気・機械等が落ち
通秩序は概して良くない。歩道車上を構わず無音で走行
込んだ事が一つの要因として挙げられるが、取引ランキ
する多数の電動バ
ングが上位にあって唯一輸出入共に前年比が減少トレン
イクに時おり驚か
ドにある状況と言える。
される。中国では
赤信号でも車両は
② 貿易総額:
右折可能である為、
⑤ 投資動向:
て、会員より要請の多かったインドに物流調査団を派遣
成長率は鈍化してはいるものの、2013年度における
2013年における固定資産投資は43兆6,528億元(前年
青信号であっても
し、現地物流事情についての調査内容を取りまとめ報告
中国の輸出入を合わせた貿易総額は、前年比7.6%増と
比19.6%)。前年の20.3%から低下したものの目標数値
慣れない旅行者な
してまいりました。
なる4兆1,603億ドルの結果となり、初めて4兆ドルを突
である18%を達成。
今年の調査地域を選出するにあたっても、会員企業各
破し、米国を抜いて世界最大の貿易国となった。
社よりアンケートを受付け、ニーズの高かった中国内陸
部を選定しました。調査対象としては、成都・重慶・西
安の3都市を選択し、移動日を含め10月19日から10月
地域別では、当部が17.9%増、中部が22.2%増、西部
が22.8%増と中国内陸部における伸長が際立った。
どは横断する毎に注意が必要である。『勇気優先』の言
葉を耳にすることも。
現在、成都市内に6店舗展開しているイトーヨーカド
ーなどもあることから、日本人にとっては重慶より生活
③ 輸出入トレンド:
2013年 に お け る 輸 出 は7.9%増 の2兆2,100億 ド ル、
(3)物流調査概要
しやすいのではとの意見が存在したが、在留邦人は家族
26日まで8日間の行程で物流調査を実施いたしましたの
輸 入 は7.3%増 の1兆9,503億 ド ル。 結 果、 貿 易 黒 字 は
で、中国における直近の経済トレンドについてジェトロ
12.8%増の2,597億ドルもの黒字幅拡大となり、中国に
今回調査対象とした地区は、近年において著しい発展
2014年世界貿易投資報告からの抜粋で触れた後、簡単
おける外貨準備は2014年3月末時点で3兆9,481億ドル
がみられる成都市(四川省)、重慶市(中華人民共和国直
ではありますが概要について報告いたします。
と過去最高を更新するに至った。
轄市)、西安市(陜西省)の3都市。各々の都市において、
成都市においても不動産の価格上昇の波は到来してい
現地物流企業・日系企業・物流業界等との面談を通して、
るらしく、マンションのm2 あたりの単価は上海の1/6~7
出コストの上昇を理由として上半期は低迷。下半期は最
直近の物流・ビジネス事情について変遷する社会情勢を
にまで上昇したとのコメントを耳にした。因みにワー
大の貿易相手国である米国やEU向け他先進国経済の回
織り交ぜてヒヤリングを実施する中、可能な限り現状イ
カーの月間平均賃金は月3,000元前後。
2013年の中国の実質GDPは前年比7.7%増と、成長
復に牽引され増加したというもの。輸入についても、上
ンフラの視察を実施した。
−訪問・視察先:
率では2年連続で8%を割り込んだものの、貿易総額は
半期は内需の低調によりおよそ半数の月で減少がみられ
① 成都市
各視察先における調査内容については、来年3月に発
7.6%増の4兆1,603億ドルと前年に続き過去最高を更新
たものの、下半期においては回復が見られた。
−概要:
行される物流調査団の報告書に掲載することとなる為、
単月ベースでの動向では、輸出は海外市場の低迷や輸
(2)中国直近の経済トレンドについて
し、米国を抜いて世界最大の貿易国になったとの事で
す。
四川省に属し、新潟県とほぼ同等の12,390km 2 の面積
④ 輸出入相手国:
現在、13億6,072万人もの人口を抱える中国において、
特に我々にとって興味のあるトレンドを抜粋してみま
2013年における最大の輸出相手国は、香港が米国を
凌駕し1位になった。詳細は次の通り。
帯同が多く600名程度とのこと。因みに、イトーヨーカ
ドーは成都ではスーパーではなく高級デパートとしての
位置づけ。
成都における物流関連トピックについて記載することと
に1,500万人程の人口がある。3,500m以上の山脈に抱か
します。
れた成都平野の中にあって成都市は古より『天府の国』
*成都高新総合保税区管理局:
と呼ばれてきた。山々からもたらされる雪解け水は、恵
成都には二カ所
しょう。
1位 香港
3,848億ドル(前年比 19.0%増)
みの水として成都の人々の生活を支えてきたという。因
の保税区が存在し、
① 実質GDP成長率:
2位 米国
3,684億ドル(前年比 4.7%増)
みに飲用としては、ミネラル成分が多すぎる硬水として
当該の保税区は西
3位 EU
3,390億ドル(前年比 1.1%増)
特に日本人には適さないとのこと。
部園区の一部であ
4位 ASEAN
2,441億ドル(前年比 19.5%増)
滞 在 し た2日 間
り保税区は2000年
5位 日本
1,503億ドル(前年比 0.9%減)
は雨天が多い時期
に稼働。総合保税
に珍しく好天に恵
区は2008年に稼働。
2011年第1四半期から低下を続けている成長率は直近
の変遷は次の通りです。
2012年通期 平均
7.7%
2013年第1四半期
7.7%
2013年第2四半期
7.5%
1位 EU
2,201億ドル(前年比 3.7%増)
まれたが、昼夜を
2013年第3四半期
7.8%
2位 ASEAN
1,995億ドル(前年比 1.9%増)
通し気温は20℃前
同社を始め企業からの投資総額は50億ドル。2013年度
2013年第4四半期
7.7%
3位 韓国
1,831億ドル(前年比 8.5%増)
後と過ごしやすい。
における輸出総額は230億ドルに到達。(四川省全体の
2014年第1四半期
7.4%
4位 日本
1,623億ドル(前年比 8.7%減)
ただ、都市全体に
40%を占める)
5位 台湾
1,566億ドル(前年比 18.5%増)
靄がかかっており青空を見ることは出来なかった。因み
一進一退の様相を呈しているが、基本的には低下トレ
同じく2013年における輸入相手国の順位は以下の通り。
総面積は4.68km 2 だが、その40%をFOXCONNが占め、
物流はその地域性から、航空輸送が主流となっている
33
34 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
が、欧州向けには鉄道利用、設備機械などの輸入につい
2010年9月 設 立。 従 業 員163名。 日 本 人 出 向 社 員9
し、都市中心部の
近年著しい重慶の物流におけるセグメント別の比率と
ては、上海をゲートポートとした河川輸送が利用されて
名。コベルコクレーンと四川成都成工工程との合弁での
活気という点では
しては、揚子江60%、航空30%、鉄道・トラック10%。
いる。
進出。
成都市のそれを凌
2014年度は1月∼9月までの輸出総額は700億ドルに到
中国におけるクローラクレーン市場は、2011年1,977
駕する。市内に複
達。特にHP、
FOXCONNが参入してから以降、重慶に様々
いる。
台のピークを機に2013年1,618台と減少トレンドとなっ
数存在するショッ
な新しい風が入るようになった。
*成都市青白江区物流与商貿園区管理委員会及び
ており厳しい状況が継続している中、現状輸出向けのみ
ピングアーケード
鉄道物流ターミナル:
製造しているとのこと。当該状況下、生産現場において
には沢山のヨーロ
姉妹都市であるベルギー・アントワープと共同で取り組
2012年より稼働。投資総額は150億元でEUをターゲ
も内作取込みと内製化への体制を整え収益率の向上に努
ッパブランド店舗が展開し、富裕層へのアピールとして
んでいるカザフスタン経由のNEW SILKROADと呼称
めているとのこと。
玄関口には例外無くスターバックスとハーゲンダッツが
する欧州間鉄道サービスの確立である。2012年に鉄道
今後、輸入食品展示を含めた販売スキームを検討して
ットとしたポーランドまで9,800kmもの鉄道輸送を管理
そのような状況下、協会として力を入れているのが、
している。2013年における輸送実績は40万トン。2030
物流に関しては、部材の6割は日本からの輸入。クレ
設置されているという。道路事情については、成都同様
専用物流会社を設立して以来、2014年5月には重慶政府
年 ま で に 年 間240
ーン本体を上海に輸送する場合などは、水切り時のリス
に高級車がひしめき合う中、トラックの侵入制限が設け
の事務所をベルギー・ドイツ・オランダに開設。これま
万トンをターゲッ
クにより揚子江を使用せず、分解した上で2,000kmの距
られているにも関わらず交通渋滞は成都以上に酷く、ラ
での実績は累積8,266TEUの実績を有する。政府として
トとしている。現
離を2マンで3日間ノンストップ走行にて陸送をかけて
ッシュアワーには時間を読むことは困難である。電動バ
は、中部経済の発展に伴いモンゴル経由よりも当該のサ
在、EU向 け 鉄 道
いる。
イクは成都よりは少なく感じたが、一般車両が多い。慣
ービスを推進しているとの事。
れない旅行者などが道路を横断する際には成都市同様に
*重慶美聠国際倉貯輸送(集団)公司:
輸送サービスは週
82TEU。LT(リー
② 重慶市
ドタイム)は15日。
−概要:
相当の注意が必要である。
在留邦人は成都市と相違し単身が多く350名程度との
1994年創業以来、20年の社齢ながら重慶で現在ナン
バーワンの物流企業である。
成都市に購買力が付いてきたので、欧州発の生鮮貨物
か つ て は 四 川 省 に 属 し て い た が、1997年 に 中 華 人
こと。また成都市と同じく不動産価格の上昇は継続して
従業員500名。総経理は国際フォワーダーズ協会(100
の鉄道輸送において付加価値を持つことが出来ると考え
民共和国の直轄市に昇格した。北海道とほぼ同等の
いるらしく、マンションのm 2 あたりの単価は上海の1/6
社)の委員長を務める。現在、本社15,000m 2 の自社施設
ている。そのために1類の湾岸特区を中央政府より取得
82,400km もの広大な面積に3,000万人程の人口となっ
∼7にまで上昇しているとのこと。因みにワーカーの月
でフォード/ローソン/イケアのLPとして評価されてい
し、肉と車両完成車の輸入取扱が承認された。四川省の
ているが、都市圏人口は東京23区ほどの面積に1,000万
間平均賃金は月3,000元前後と成都市とほぼ同等のレベ
る。重慶市でのここ3年の成長スピードはめざましく、
およそ70%をカバーできる20万トンクラスの定温倉庫
人が居住し、人口密度は東京都内のそれに等しい。長
ルであった。
中国においてこれからの30年は内陸の発展が期待でき
が直近にあるので、現在テスト中の定温コンテナー(マ
江上流の四川盆地
−訪問・視察先 物流関連トピック
る時代であり、政府は揚子江を利用しての内陸発展を目
イナス25℃∼プラス15℃)を含めてインフラを整備中で
に位置する重慶市
*重慶市国際貨運代理協会:
指しているとのコ
ある。
の都市中心部で長
揚子江下流域に
*廣州山九物流有限公司成都分公司:
江に嘉陵江が合流
おけるサービスセ
同社としても先の
2001年9月設立。従業員数94名。成都分公司におけ
しダイナミックな
ンターとなること
展開を見越した経
る日本人出向社員は1名。倉庫拠点としては、第一倉
街並みを形成して
を目的とし、中国
営 を、2015年 に 新
庫9,000m (内、冷凍冷蔵エリア1,500m )と第二倉庫
いる。
全土に存在する25
コンテナターミナ
2
2
2
メント有り。今後、
5,600m の2拠点を有し、イトーヨーカ堂向けDC/TCを
古くから中国の大動脈たる長江による海運が発達して
協会の全国協会の
ルが開設される果
展開している。国慶節も含め年間365日稼働(イトーヨ
きたが、三峡ダムの完成以後は水位が安定し1万トン級
中で重慶の協会は
園港に確保した70,000m 2 を基盤として更に拡大してい
ーカ堂における休日は5月の平日に実施される運動会の
の船舶の運航も可能になった。結果、今回の視察で確認
常務理事としてのポジションを有し、中国全土における
くとの事であった。
一日のみ)。成都市内6店舗向けの業務を当該の1拠点2
されたコンテナターミナルの再整備(2015年、果園港へ
標準を作り上げるに際してはその役割を果たしている。
*重慶森便利店有限公司:
倉庫でまかなっている。成都市内のトラック走行レギュ
の移管。キャパシティは60万TEUから200万TEUに大
現在重慶では423もの物流会社が存在し、内142社が
レーションとして、7:00∼9:00及び17:00∼21:00にお
幅増。鉄道引込線を有する)と併せ、今後更に内陸部に
国際物流に関与しているが、会員企業はその中の100社
の出店を皮切りに北京、重慶、大連の4拠点であるが、
ける走行は禁止されているが、近々に走行可能となるラ
おける物流の要衝として発展が見込まれるものと実感
(内外資企業は17社)のみ。財務諸表を確認できること
重慶における出店数は現時点で93店舗。本年度中の100
イセンスを入手できる見通しであるとの事。
した。
が会員登録の条件となっている。協会の主要サービス内
店舗出店を目標にしている。従業員850名中、日本人出
容としては下記の通り。
向社員4名で1,850品目を取り扱う(日本では3,500品目)。
2
現在、中国における同社展開は、1996年の上海1号店
2014年7月に地方政府より通達があり、最低賃金が月
滞在した2日間は成都に続き好天に恵まれたが、昼夜
額平均200元上昇したとの事。若いワーカーはすぐに辞
を通し温暖で過ごしやすかった。ただ、重慶において
−政府と物流企業との仲介。
出店形態としては、直営店が主流でありフランチャイズ
める傾向があり概して定着率は低い。が、一方ベテラン
もやはり都市全体に靄がかかり青空を見ることは出来
−熟成してきたマーケットの中、頻発している政府と
契約は1割程度とのこと。当該の状況下、トラック事情
は残る傾向にある。
ない。
*成都神鋼起重机有限公司
重慶市内は成都以上の密度でビル・マンションが林立
企業間との揉め事の解消。
−会員企業向けコンサル。
やマーケットに温度管理という概念が欠如していた中、
加工食品のみ販売している現地コンビニとの差別化を図
35
36 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
り弁当/おでん/肉まん/店頭調理などを導入し、街のミ
同社は15の分公司を持ち、その売り上げ規模は年間10
れ、その活況を垣間見るにあたっては旧来の認識を変え
のは、まさに購買力の上昇に伴い消費都市へと変貌を遂
ニスーパーとしての新たな『ここにしかない』価値を作
∼11億元。P&G、MARS、ユニ・チャーム、ネスレを始
ざるを得ないというのが正直な実感でした。
げつつある過渡期にあって、未熟な物流インフラを如何
り出し、若者特に女性のユーザーを獲得してきたとの
めとした消費材を取扱っている。倉庫・運送ともに自社
2010年前後に顕著になったチャイナリスクに続き発
に組立て社会構造に組み入れていくのか、また鉄道輸送
こと。
対応しており、西安市内に60台以上のトラックを保有
動したチャイナプラスワン。南アジアへの生産拠点シフ
や河川輸送を販売・調達手段として如何に確立していく
一方、日本と異なり全数納品を原則としない代理商
している。また新たに20,000m もの敷地に9,500m の新
トが本格的な流れとなる中、時を同じくして下降し始め
のか、について真剣に取り組んでいる方々の姿でした。
(日本の卸し業者)を相手に、現状在庫管理は日本人社
倉庫を投資しており、P&Gを始め4,000SKUもの品目を
た同国の成長率は、それでも2013年において実質GDP
そのような状況下、多くの中国企業において日本の物
員により実施しなければならない状態であるとの事。し
ハンドリングしている。今後の物流品質向上に向けての
は前年比7.7%増と2年連続で8%を割り込んだものの、
流会社の品質に学ぶべき部分は多く、継続して情報交換
かしながら、日本のコンビニの強みであるシステム的思
取組に意欲を見せる中、今後拡大する電子商取引にかか
依然として高成長を続けています。そして2013年にお
をお願いしたい旨の言葉を頂戴するなかで、今後日系企
考を如何に今後生かしていくのか、日々異なる商習慣で
わる物流に携わる3PLを目指している。
いて、その貿易総額は4兆1,603億ドルと過去最高を更
業が中国中西部への投資を検討できる機会が多分に持て
折衝を重ねる中、実現に向けての検討を積み重ねておら
*西咸新区空港新城管理委員会:
新し、米国を抜いて世界最大の貿易国になったわけです
るのではないかと考えます。
れるとのことであった。
2
2
市街地から40km
が、今回各都市で実感した活気、訪問した企業、協会、
程の距離に位置す
施設等の視察先でヒヤリングした内容からも変貌しつつ
現在、東アジア地域における展開は31現地法人、126
る西安咸陽国際空
ある中国に若干なりとも触れることが出来たような気が
企業の方々には、この紙面をお借りして、お礼を申し上
拠点。日本人出向社員1名を置く重慶から成都も含めて
港は21の国際路線
しました。今回、訪問先でよく耳にしたコメントが、
『変
げます。
見ており、オーディオメーカー系とサプライヤーの航空
を持つ中国におけ
わったのはここ3年だ』や『このエリアの経済レベルは
輸送取り扱いを中心に、海運、陸送、引越し全般におい
る7大 ハ ブ 港 の 一
ちょうど10年前の上海だ』であり、目の当たりにした
て営業活動を実施している。重慶における国際物流では
つとして有名であ
輸入が勝っていると考える。また重慶はまだまだ成熟し
るが、2011年7月に西咸新区開発が許可され20km 2 に
ていない物流市場であると思われるため、中国物流企業
亘る二期工事が開始された。施策としては、中国国内
の強みを分析理解しアイデアを出していくとビジネスチ
70%のエリアに2時間で到達できる利便性を売りとして、
ャンスのあるチャレンジしがいのあるマーケットである
2014年5月には空港新城航空シルクロード経済帯構想を
と考えるとのことであった。
打ち出し、航空輸送による新たなシルクロード網の構築
*中国日通重慶支店:
最後になりましたが、今回、物流調査に協力頂いた、
以上
を目的としている。
③ 西安市
2013年における取扱い実績は18万トン。2020年には
−概要:
45万トンの取扱いをターゲットにしているとのこと。
陜西省に属し、総面積は10,108km2 と成都市よりやや
新空港施設内には種々の優遇政策の元、総合保税区や空
小ぶりの面積に800万人程と今回視察した3都市の中では
港物流園区を有す
最も少ない人口ではあるが、古代中国王朝の長安という
る国際物流産業団
史実、シルクロードの起点、更に整然と区画整理された
地として、特に付
街並みから先の2都市とは異なる様相を醸し出している。
加価値の高い貨物
西安においても好天に恵まれての視察日程となった。
の誘致をターゲッ
西安市内においても市内中心部にはビル・マンションが
トとしている。こ
林立し活気を感じたものの、直前の重慶からすると何か
れまで誘致例とし
しら悠然とした雰囲気を感じた。更に市街から放射線状
ては、航空機のメンテナンス基地及び補給部品基地や製
に整理され清掃が行き届いた道路は自動車・二輪車・歩
薬会社などがあるとの事。
道が区分けされ、ヨーロッパブランド店舗が入るショッ
ピングセンターも散見された。道路事情については、重
慶のような渋滞は見られなかった。
−訪問・視察先 物流関連トピック
*百嘉貿易有限公司:
(4)中国内陸(中西部)訪問所感
中国中西部については、沿海都市に続き発展が期待で
きるエリアと耳にしたのは僅か数年前の事だったと思い
自家物流を展開する代理商である同社の従業員数は約
ます。しかしながら、今回訪問した成都・重慶・西安い
1,000名。元来陜西省内ナンバー2の国営企業であった
ずれの都市においても官民による相当規模の投資がなさ
T O P
I
X
平成26年度
「JIFFA 実用英語通信文講座」
(大阪開催)を開講
語学研修委員会
実業務に役立つ物流英語学習の一助になればと考え、平成26年度におきましても、JIFFA語学研修委員会の
主催による実用英語通信文講座を10月26日(水)、従来通り大阪で開講した。
今回は昨年を上回る24名の受講生が参加し、3月5日迄で、計36講座を受講する。
(修了試験日 3月11日)
担当講師は、昨年「動物にたとえる英語表現事典」(丸善出版)を執筆された山田雅重先生
37
38 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
スロヴェニア郵便公社、LUKA KOPER社がJIFFAを訪問
早く中・東欧に運べることにある。また年々コンテナ
JIFFA事務局
CMA CGMの大手海運会社のコンテナ船が同港に寄港し
今般、スロヴェニア共和国大使館を通じて、スロヴェニア郵便公社とLUKA KOPER社がJIFFA事務所を表敬訪問し
の最大キャパ能力のコンテナターミナルを3.2倍の240
国際交流を図りました。
万TEUに増やすターミナル拡張計画に取り組んでいる。
1.スロヴェニア郵便公社、Post Slovenia
同社側からの業務の紹介後、JIFFAからは協会の歴史、
日 時:平成26年9月18日(木) 14:00∼15:30
組織、各委員会の役割、活動内容等の事業概要に関して
場 所:JIFFA事務所応接室
のプレゼンテーションを行った。
参加者:Mr. Petra Mencigar Cvar - Director Product
Development
Ms. Marjan Osvald - Director International Mail
その後、両者による率直な意見交換が行われ、最後に
貨物の取扱数量が増加しており、Maersk、Evergreen、
ておりサービスを強化している。更に、現在は75万TEU
同社側からの事業の紹介後、スロヴェニア郵便公社の
時と同様に当協会の事業活動のプレゼンテーションを行
い、両国の貿易拡大に向けた率直な意見交換を行った。
⃝ LUKA KOPER HP:http://www.luka-kp.si
記念写真を撮り、友好的に面談は終了した。
⃝ POST SLOVENIA HP:http://www.posta.si
Mr. Boris Novak - General Manager
Mr. Saso Turk - Senior Adviser
Mr. Miran Skender - Slovenia Japan Business
Council, Secretary General
野澤雅春 事務局長
2.LUKA KOPER社、Port of Koper
日 時:平成26年9月24日(水) 14:00∼16:00
場 所:JIFFA事務所応接室
参加者:Mr. Dragomir Matic - President of the
熊澤紳行 事務局次長
スロヴェニア郵便公社は半官半民の同国最大の総合物
流企業であり、主な業務は郵便・国際小包便・クーリエ
便であるが、一般貨物の海上・陸上・鉄道・航空を利用
した輸送、また貨物の保管業務や付帯作業、輸出入貨物
の通関業務も手掛けている。
また同国コペル港で陸揚げされた国際海上コンテナの
隣国であるオーストリア、ハンガリー、スロバキア、ド
イツ南部、東欧チェコ、ポーランドへの鉄道や陸上輸送
のサービスも提供している。特にIT業務では顧客のニ
Management Board
Mr. Andrej Cah - Sales & Marketing Director
Mr. Alen Kramberger - Sakes & Marketing
Department
Mr. Rok Strukelj - Centralog, Managing
Director Management Group
Mr. Miran Skender - Slovenia Japan Business
Council, Secretary General
野澤雅春 事務局長
熊澤紳行 事務局次長
ーズに合わせたリアルタイムでの貨物動静等の情報提供
コペル港はアドリア海に面したスロヴェニア共和国
サービスに注力している。今般は、日本との貿易拡大の
唯一の国際港である。LUKA KOPER社は半官半民のコ
促進を図る目的で日系企業及びJIFFAへの同社業務の紹
ペル港最大の港湾作業会社である。今般、昨年3月に
介を兼ねて来日した。
面談したMr. Bojan Brank, President of the Management
Boardが退任し、後任のMr. Dragomir Maticと新任役員
がJIFFAを表敬訪問した。
同社は2043年まで政府からコペル港の管理運営を独
占的に任されており、港湾設備の投資を積極的に推進し
ている。コンテナターミナル、自動車専用船ターミナル、
石炭・化学品専用ターミナル、旅客船ターミナル等12
の専用ターミナルの運営を事業の柱として、陸上輸送や
近隣諸国への鉄道輸送を行っている。
コペル港の強みは、アジアからの海上コンテナ貨物
をロッテルダム港やハンブルグ港経由よりも約1週間
LUKA KOPER社によるプレゼンテーション資料
39
40 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
カザフスタン鉄道 物流セミナー
『中小企業のための国際物流・海外決済大相談会』参加報告
国際交流委員会
フォワーデイング委員会
今般、カザフスタン国営鉄道の全額出資子会社のKTZ EXPRESS社が、題記物流セミナー開催のため来日、セミナー
経済産業省、独立行政法人 中小企業基盤整備機構(以下、中小機構)からの協力要請により、全国で開催された『中小
企業のための国際物流・海外決済大相談会』にJIFFA会員が参加しました。
の前にJIFFAと以下にて国際交流を図りました。
日 時:平成26年9月25日(木)
日の所用日数に短縮される、輸送日数の短縮化と
定時性による輸送品質を売り物として、生鮮食料
JIFFAとの面談 10:00∼11:00
場 所:東京會館 コレニアルーム
品や高付加価値貨物も対象に航空便との競合をタ
参加者:
ーゲットとしている。また、短縮化により鋼材の
るなどのメリットもあるとのこと。
Mr.Henrik Christensen / President Global Logistics
3)途中通過各国での検査や輸出入手続の簡易化も中
3.東京開催では、中小企業80社92名が参加。
物流企業9社、日本郵便㈱、日本通運㈱、鴻池運輸
㈱、日通NECロジスティクス㈱、㈱日新、日本紙運
1.開催概要
(1)名 称:『中小企業のための国際物流・海外決
輸出準備のための防錆オイルを塗る必要がなくな
KTZ EXPRESS HONG KONG LIMITED:
Mr.Alan So / Marketing Manager
以下、中小機構による相談会の概要説明。
済大相談会』
輸倉庫㈱、愛知海運㈱、内外トランスライン㈱、タカ
セ㈱による各社物流サービスの紹介。決済企業5社、
(2)対 象 者 :海外展開を志向する中小企業者
日本貿易保険(NEXI)、ソフトバンク・テクノロジー㈱、
(3)目 的:パッケージ型の海外展開支援事業の支
ペイパル東京支店、GMOペイメイトゲートウェイ㈱、
国・ロシア鉄道との交渉、契約により可能となる、
援先(当該事業を契機に海外展開に取
日本通運㈱がそれぞれの決済システムについて紹介。
また、リーファーコンテナへの投資を行い本年10
り組む中小企業や、既に海外展開して
各社のプレゼンテーションに並行して各社専用テー
月中旬に鉄道輸送によるリーファーコンテナサー
いるが新たな商流を模索する中小企
ビスを開始する予定。
業)をはじめとした海外展開を志向す
中小機構としてもこのような相談会は初めての試み
る中小企業が効率的に物流及び決済サ
であり、開催結果を踏まえて次年度以降の開催継続を
ービス提供事業者の情報収集を行い、
検討するとのことで、JIFFAとしても可能な限り協力
野澤 局長
自社に適したサービス提供事業者と出
して行きたい。
熊澤 次長
会える機会を提供する。
Focus Asia Media Ltd.:
Mr.Ray Chau / Global Marketing Director
JIFFA国際交流委員会:
熊沢 委員長
村山 副委員長
事務局:
浅田 部長
(4)主 催:独立行政法人 中小企業基盤整備機構
平田 部長
(5)協 力:JIFFA
(6)開催場所:(予定を含む)
面談内容
東京 9月29日(月)、福岡市 10月15日(水)、
JIFFA野澤事務局長によりJIFFA側の参加者の紹介後、
大阪市 10月23日(木)、名古屋市 10月27日(月)、
カザフスタン鉄道側から、今回のセミナーの内容に関し
て説明を受けた。
金沢市 10月30日(木)、広島市 11月25日(火)、
その後、両者による率直な意見交換が行われ、面談は
終了し、12時よりセミナーに参加した。
仙台市 中止、北海道 未定。
2 .プログラム
(1)主催者挨拶
(2)基調講演(東京):
株式会社 Resorz 代表取締役社長 兒嶋 裕貴氏
【貿易実務編】6千件の相談実績から導く「海外
ビジネス成功『いろは』」
∼自社に合った物流・決済サービスの探し方・
依頼方法∼
1)カザフスタン経由、中国∼欧州間列車の定期運行
(3)分科会① 物流サービス企業によるサービス紹介
を本格的に開始したのを受けて、中国、日本、韓
分科会② 決済/物流サービス企業によるサービス
国にてマーケティングを開始。
2)中国内陸部重慶からドイツ・デュイスブルグ間は、
海上輸送の45日に比べ鉄道輸送では半分以下の15
紹介
個別相談会
ブルで個別相談が開催された。
41
42 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
平成26 年度上期の国際複合輸送貨物取扱実績
輸出入合計ではじめて5,000万トンの大台を突破
輸出入とも過去最高、輸入はベトナムが2位に躍進
フォワーディング委員会
フォワーディング委員会が集計した平成26年度上期(2014年4月∼9月)のJIFFA会員による日本発着国際複合
輸送貨物取扱実績がまとまった。これはアンケートで正会員から提出された有効回答439社(正会員数:443社、
回答率99%)の数字を集計したもの。実績には日本発着以外の三国間輸送貨物、あるいは混載貨物の他社へのコ
ロード分は含まれていない。本稿でのトンはすべてレベニュートン。回答会員数の変動は加味されていない。
1.平成 26 年度上期実績
2.過去 3 年間の貨物量推移
世界経済は先進経済国を中心に緩やかに拡大基調を
維持している。欧州はこれまで牽引してきたドイツが
精彩を欠き、立ち直りが遅れているが米国は力強い内
需の伸びで景気が加速している。中国も春頃から持ち直
し、成長率は鈍化しつつあるものの7%台を維持してい
る。新興経済国も先進国の景気回復に伴い底離れしつつ
あり、中でもインドは成長が加速している。このような
平成23年度下期(10月-3月)
24年度上期(04月-9月)
24年度下期(10月-3月)
25年度上期(04月-9月)
25年度下期(10月-3月)
26年度上期(04月-9月)
輸 出
輸 入
輸出入合計
16,446
17,070
16,506
16,925
17,641
28,152
29,896
29,959
31,084
32,029
44,598
46,966
46,465
48,009
49,670
20,272
34,665
54,937
(単位:千トン)
環境の中、JIFFA会員が平成26年(2014年)度上期(4-9
月)に取り扱った複合輸送貨物量は、輸出が前年同期
平成23年度下期以降3年間の半期ごとの輸出入貨物量推
比19.8%の高い伸びで2,027.7万トン、輸入が同11.5%増
移は上の表のとおり。この表を折れ線グラフで示すと左
の3,466.5万トンといずれも2ケタの伸びを記録、合計で
下の図のようになる。輸出は過去2年間ほぼフラットな状
は同14.4%増の5,493.7万トンと一気に5,000万トンを突
態が続いてきたが25年下期から右肩上がりの回復基調に
破した。半期で5,000万トンを超えたのは初めて。また、
戻った。輸入は25年度までは1ケタ台の伸びで緩やかな右
半期ベースでは3期連続の記録更新となった。
肩上がりの曲線を描いてきたが、経済の回復を反映して
26年度上期は上昇カーブの角度が増してきた。
(千トン)
56,000
54,937
54,000
52,000
平成23年度下期以降3年間の輸出入貨物の比率は下の
49,670
50,000
表の通り。輸出に牽引されてきたわが国貿易が製造業者
48,009
48,000
46,966
46,465
の海外進出などで平成7年(1995年)に輸出と輸入の比率
46,000 44,598
が逆転、それ以降も生産拠点の海外移転加速により輸出
44,000
42,000
40,000
3.輸出入比率
の比率が徐々に下がり続け、輸入の比率が3分の2近くを
輸出・
輸入
合計
占める水準で維持してきたが、26年度上期は輸出が20%
増と急増したことでそのシェアをやや持ち直した。
38,000
(単位:%)
36,000
34,665
34,000
32,000
30,000 28,152
28,000
26,000
29,896
29,959
31,084
32,029
輸 出
輸 入
36.3
63.7
35.5
64.5
35.3
64.7
35.5
64.5
36.9
63.1
コンテナの仕立て別は次ページ左上の表のようにな
る。全体に占める混載貨物の比率は、10年前は輸出が
22,000
20,272
輸出
18,000 16,446
17,070
16,506
16,925
け、26年度上期では輸出が8.1%、輸入が5.8%と初めて
0 平成23年度 平成24年度 平成24年度 平成25年度 平成25年度 平成26年度
下 期
上 期
下 期
上 期
下 期
上 期
H.23.10月 H.24. 4月 H.24.10月 H.25. 4月 H.25.10月 H.26. 4月
H.24. 3月 H.24. 9月 H.25. 3月 H.25. 9月 H.26. 3月 H.26. 9月
+5.8%
+5.6%
+4.2%
+2.2%
17%台、輸入が16%台だったがこの3年間で輸出が9%
前後、輸入が7%前後と徐々に混載の比率が下がり続
17,641
16,000
輸出入合計
前年同期比
36.9
63.1
4.FCL 貨物と混載貨物の構成比率
輸入
24,000
20,000
H23 / 下 H24 / 上 H24 / 下 H25 / 上 H25 / 下 H26 / 上
+6.9%
+14.4%
5%台に落ち込み、合計でも6.7%と過去最低の水準と
なった。
43
44 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
JIFFA国際複合輸送取扱実績(平成26年度上期)
輸 FCL
混 載
合 計
出 混載比率
輸 FCL
混 載
合 計
入 混載比率
輸 FCL
出 混 載
入
合 合 計
計 混載比率
平成23
下
15,025
1,421
16,446
8.6%
26,120
2,032
28,152
7.2%
41,145
3,453
44,598
7.7%
平成24
上
15,441
1,629
17,070
9.5%
27,975
1,921
29,896
6.4%
43,416
3,550
46,966
7.6%
平成24
下
14,872
1,634
16,506
9.9%
28,038
1,921
29,959
6.4%
42,910
3,555
46,465
7.7%
平成25
上
15,227
1,698
16,925
10.0%
29,161
1,923
31,084
6.2%
44,388
3,621
48,009
7.5%
平成25
下
15,950
1,691
17,641
9.6%
30,046
1,983
32,029
6.2%
45,996
3,674
49,670
7.4%
平成26
上
18,621
1,651
20,272
8.1%
32,652
2,013
34,665
5.8%
51,273
3,664
54,937
6.7%
(単位:千トン)
5.今期の特徴
(1)輸出
筆すべきは2位のベトナムで同56.3%増の256.2万トンと
量は同3.6%増と小幅な伸びで235.1万トン、4位香港は
同7.8%減の228.0万トンで24年度下期から4期連続のマ
イナスと低調だった。中国、香港を合わせた中国全体か
らの輸入は同7.7%増の2,023.5万トンと初めて2,000万ト
ンを突破したが、総輸入に占めるシェアは前年同期より
も2.0ポイント減少して58.4%と60%を割りこんだ。5位
は僅差で米国を抜いたタイで同24.6%増の195.8万トン
だった。
6位米国は同9.3%増の193.8万トン、7位-10位までは
前年同期と変わらず、7位韓国が21.4%増の171.9万トン、
8位が台湾で同11.7%増の100.0万トン、9位がインドネ
シアで同1.8%増の63.1万トン。10位はマレーシアで同
2.7%減の43.3万トンだった。
伸 び 率 が も っ と も 高 か っ た の はCISで 前 年 同 期 比
JIFFAメンバーが取り扱った平成26年度上期の日本発
175.0%増だが、取扱量は4.4万トンとまだ見るべきものは
輸出貨物は前年同期比19.8%、物量にして334.7万トン
ない。急成長するインドは伸び率が30.9%とベトナムに次
もの大幅増となり、過去最高だった平成25年度下期と比
ぐ3位で14.4万トン。近年2ケタの高い伸びを続けている
べても14.9%の高い伸びとなった。
中南米は今期も28.5%増の34.3万トンと存在感を示した。
最大の輸出相手国である中国向けは前年後半から回復
(3)輸出入合計
基調となり、今期も前年同期比4.8%増の387.8万トンと
平成26年度上期の総取扱量は前年同期比14.4%増の
堅調な伸びを持続した。2位の米国は内需が好調な同国
5,493.7万トン、物量では692.8万トンもの大幅な増加とな
経済を反映して同9.2%増の287.0万トンと久々の高い伸
った。ベスト5は1位中国が同9.1%増の2,183.8万トンと
び率で2期連続してプラスとなった。3位は前年7位の香
2,000万トン台を堅持、2位は米国で同9.2%増の480.8万ト
港が同67.6%の著増で165.6万トンと急上昇した。4位は
ン、3位は香港で同13.7%増の393.6万トン、4位が欧州で
韓国で変わらず、同5.7%増の157.0万トン、5位欧州は
同6.3%増の392.1トンで3位と4位が入れ替わり、5位は前
同10.6%増の157.0万トンと2ケタの伸びを記録するも2
期同様韓国で同13.3%増の328.9万トンと続いている。
ランク落とした。
数量増加率の上位5カ国(地域)
6位はタイで同19.1%増の130.5万トンと政情不安にも
かかわらず高い伸びを示した。7位は台湾で変わらず同
5.0%減の102.1万トンとベスト10で唯一マイナス、8位
中近東は110.3%増の100.5万トンと2倍以上の伸びで100
万トンを突破、9位のアフリカも691.8%増の96.6万トン
と実に8倍近い伸びで、中近東とともに初めてのベスト
10入りした。10位はベトナムで同11.5%増の69.1万トン
と堅調だったが前年の8位から2ランクダウンとなった。
ASEAN諸国も多くは2ケタ台の伸びでインドネシア
(59.4万トン)、マレーシア(54.3万トン)、シンガポー
ル(41.0万トン)、フィリピン(35.0万トン)がそれぞ
れ12位-15位にランク、南アジアのインドも14.2%増の
29.7万トンで30万トン近くまで扱い量を伸ばした。
(2)輸入
平成24年度まで円高を背景に順調に伸びてきた輸入
は26年度には円安に振れたにもかかわらず順調に扱い
量が伸びており、上期は前年同期比11.5%増の3,466.5万
トンと7期連続して記録を更新した。
最大の相手国中国からの輸入貨物量は前年同期比
10.0%増の1,795.5万トンと2ケタの伸びを回復した。特
合 計
前年の5位から躍進した。3位は欧州で変わらず、取扱
(1)輸出
(単位:千トン)
序
列
平成 26年 度 平成 25年 度
上期
下期
国名
1
2
3
4
5
アフリカ
中 近 東
香
港
中 南 米
マレーシア
966
1,005
1,656
664
543
122
478
988
525
439
(2)輸入
序
列
国名
1
2
3
4
5
C I
ベトナ
イ ン
中 南
タ
増減
増減率
844 691.8%
527 110.3%
668
67.6%
139
26.5%
104
23.7%
(単位:千トン)
平成 26年 度 平成 25年 度
上期
下期
S
ム
ド
米
イ
44
2,562
144
343
1,958
16
1,639
110
267
1,572
(3)輸出入合計
序
列
国名
1
2
3
4
5
ア フリ カ
中 近 東
ベト ナ ム
中 南 米
タ
イ
増減
増減率
28 175.0%
923 56.3%
34 30.9%
76 28.5%
386 24.6%
(単位:千トン)
平成 26年 度 平成 25年 度
上期
下期
996
1,064
3,253
1,007
3,263
165
530
2,259
792
2,668
増減
増減率
831 503.6%
534 100.8%
994
44.0%
215
27.1%
595
22.3%
1
輸 2
出 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
入 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
仕向地/仕出地
中
国
ア メ リ カ
香
港
韓
国
欧
州
タ
イ
台
湾
中
近
東
ア フ リ カ
ベ ト ナ ム
中
南
米
インドネシア
マ レ ー シ ア
シンガポール
フ ィ リ ピ ン
イ
ン
ド
C
I
S
オ セ ア ニ ア
その他のアジア
カ
ナ
ダ
中
国
ア メ リ カ
香
港
欧
州
韓
国
タ
イ
中
近
東
ア フ リ カ
台
湾
ベ ト ナ ム
中
南
米
インドネシア
マ レ ー シ ア
フ ィ リ ピ ン
シンガポール
イ
ン
ド
C
I
S
その他のアジア
オ セ ア ニ ア
カ
ナ
ダ
中
国
ア メ リ カ
香
港
韓
国
台
湾
欧
州
タ
イ
シンガポール
オ セ ア ニ ア
ベ ト ナ ム
インドネシア
マ レ ー シ ア
イ
ン
ド
中
南
米
フ ィ リ ピ ン
カ
ナ
ダ
中
近
東
その他のアジア
ア フ リ カ
C
I
S
中
国
ベ ト ナ ム
欧
州
香
港
タ
イ
ア メ リ カ
韓
国
台
湾
インドネシア
マ レ ー シ ア
中
南
米
フ ィ リ ピ ン
シンガポール
その他のアジア
カ
ナ
ダ
イ
ン
ド
オ セ ア ニ ア
中
近
東
C
I
S
ア フ リ カ
合 計
輸
出
入
合
計
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
混 載
数量 Share
仕向地/仕出地
(千 R/T)(%)
合 計
輸
F C L
数量 Share
仕向地/仕出地
(千 R/T)(%)
中
国
ア メ リ カ
香
港
欧
州
韓
国
タ
イ
ベ ト ナ ム
台
湾
インドネシア
中
近
東
中
南
米
ア フ リ カ
マ レ ー シ ア
シンガポール
フ ィ リ ピ ン
その他のアジア
イ
ン
ド
オ セ ア ニ ア
カ
ナ
ダ
C
I
S
合 計
3,878 19.1% 1
2,870 14.2% 2
1,656 8.2% 3
1,570 7.7% 4
1,570 7.7% 5
1,305 6.4% 6
1,021 5.0% 7
1,005 5.0% 8
966 4.8% 9
691 3.4% 10
664 3.3% 11
594 2.9% 12
543 2.7% 13
410 2.0% 14
350 1.7% 15
297 1.5% 16
264 1.3% 17
255 1.3% 18
250 1.2% 19
113 0.6% 20
20,272
17,955 51.8% 1
2,562 7.4% 2
2,351 6.8% 3
2,280 6.6% 4
1,958 5.7% 5
1,938 5.6% 6
1,719 5.0% 7
1,000 2.9% 8
631 1.8% 9
433 1.3% 10
343 1.0% 11
330 1.0% 12
290 0.8% 13
279 0.8% 14
230 0.7% 15
144 0.4% 16
89 0.3% 17
59 0.2% 18
44 0.1% 19
30 0.1% 20
34,665
21,833 39.7% 1
4,808 8.8% 2
3,936 7.2% 3
3,921 7.1% 4
3,289 6.0% 5
3,263 5.9% 6
3,253 5.9% 7
2,021 3.7% 8
1,225 2.2% 9
1,064 1.9% 10
1,007 1.8% 11
996 1.8% 12
976 1.8% 13
700 1.3% 14
680 1.2% 15
529 1.0% 16
441 0.8% 17
344 0.6% 18
343 0.6% 19
308 0.6% 20
54,937
合 計
3,562 19.1% 1
2,653 14.3% 2
1,486 8.0% 3
1,439 7.7% 4
1,404 7.5% 5
1,193 6.4% 6
991 5.3% 7
962 5.2% 8
884 4.8% 9
641 3.4% 10
637 3.4% 11
555 3.0% 12
509 2.7% 13
333 1.8% 14
322 1.7% 15
267 1.4% 16
262 1.4% 17
238 1.3% 18
186 1.0% 19
97 0.5% 20
18,621
中
国 17,180 52.6% 1
ベ ト ナ ム 2,518 7.7% 2
欧
州 2,191 6.7% 3
香
港 2,081 6.4% 4
タ
イ 1,898 5.8% 5
ア メ リ カ 1,758 5.4% 6
韓
国 1,375 4.2% 7
台
湾
896 2.7% 8
インドネシア
613 1.9% 9
マ レ ー シ ア
407 1.3% 10
中
南
米
335 1.0% 11
フ ィ リ ピ ン
311 1.0% 12
その他のアジア
275 0.8% 13
シンガポール
242 0.7% 14
カ
ナ
ダ
219 0.7% 15
イ
ン
ド
139 0.4% 16
オ セ ア ニ ア
85 0.3% 17
中
近
東
56 0.2% 18
C
I
S
44 0.1% 19
ア フ リ カ
29 0.1% 20
合 計
32,652
中
国 20,742 40.5% 1
ア メ リ カ 4,411 8.6% 2
欧
州 3,630 7.1% 3
香
港 3,567 7.0% 4
ベ ト ナ ム 3,159 6.2% 5
タ
イ 3,091 6.0% 6
韓
国 2,779 5.4% 7
台
湾 1,780 3.5% 8
イ ン ド ネ シ ア 1,168 2.3% 9
中
近
東 1,047 2.0% 10
ア フ リ カ
991 1.9% 11
中
南
米
972 1.9% 12
マ レ ー シ ア
916 1.8% 13
フ ィ リ ピ ン
644 1.3% 14
シンガポール
564 1.1% 15
その他のアジア
513 1.0% 16
イ
ン
ド
406 0.8% 17
カ
ナ
ダ
316 0.6% 18
C
I
S
306 0.6% 19
オ セ ア ニ ア
271 0.5% 20
合 計
51,273
合 計
中
国
韓
国
香
港
ア メ リ カ
欧
州
台
湾
タ
イ
シンガポール
ベ ト ナ ム
マ レ ー シ ア
フ ィ リ ピ ン
インドネシア
カ
ナ
ダ
中
南
米
イ
ン
ド
オ セ ア ニ ア
その他のアジア
中
近
東
ア フ リ カ
C
I
S
数量 Share
(千 R/T)(%)
316
217
170
166
137
131
112
88
69
50
39
34
30
27
17
16
14
12
4
2
19.1%
13.1%
10.3%
10.1%
8.3%
7.9%
6.8%
5.3%
4.2%
3.0%
2.4%
2.1%
1.8%
1.6%
1.0%
1.0%
0.9%
0.7%
0.2%
0.1%
1,651
775 38.5%
344 17.1%
199 9.9%
180 8.9%
160 8.0%
104 5.2%
60 3.0%
48 2.4%
44 2.2%
26 1.3%
19 0.9%
18 0.9%
11 0.6%
8 0.4%
5 0.3%
4 0.2%
4 0.2%
3 0.2%
1 0.1%
0 0.0%
合 計
2,013
中
国
韓
国
ア メ リ カ
香
港
欧
州
台
湾
タ
イ
シンガポール
ベ ト ナ ム
オ セ ア ニ ア
マ レ ー シ ア
インドネシア
フ ィ リ ピ ン
中
南
米
イ
ン
ド
カ
ナ
ダ
中
近
東
その他のアジア
ア フ リ カ
C
I
S
1,091
510
397
369
291
241
172
136
94
73
60
57
36
35
35
27
17
16
5
2
合 計
3,664
29.8%
13.9%
10.8%
10.1%
7.9%
6.6%
4.7%
3.7%
2.6%
2.0%
1.6%
1.6%
1.0%
1.0%
1.0%
0.7%
0.5%
0.4%
0.1%
0.1%
45
46 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
52
このコラムは、JIFFA会員の実務担当者が日常業務で
出会うことのある法律的な問題について、その対処方法
をアドバイスするために、法務委員会が設けたものです。
本欄で取り上げてもらいたい案件などがありましたら、
JIFFA事 務 局 へ Fax(No.03−3297−0354)ま た は E-mail
(address:[email protected])でご連絡ください。
“JIFFA国際複合運送証券(英文名 JIFFA Multimodal Transport Bill
of Lading:通称/略称 JIFFA MT B/L)やJIFFA運送状(通称 JIFFA
WAYBILL)を発行せずに利用運送事業(外航海運)を営む場合のリスクについて”
私どもは、JIFFA会員で第二種利用運送事業(外
ため、それでは取次業務になるため、弊社の運賃を
航海運)の許可、及びJIFFA運送約款の認可を保有
そのまま顧客に請求することとなり、利用運送事業
しています。
としては利益を得ることは出来ないとお話したとこ
ろ、B/Lを発行せずとも利用運送事業者として顧客
今般、利用運送事業を営む同業の一社から、欧州
向けのFCLのブッキングを戴き、弊社のJIFFA MT
券表面記載の会社」とあり、6項の荷主の中には、
2.引き受けた業務が運送か取次か不明確でトラブ
本運送証券所持人が入っています。さらに、第2条
ルになりやすいこと
の至上約款、第3条の運送品の明細その他多くの
引き受けた具体的なサービスが運送か取次かで争
条文が、不特定多数の荷主を対象とする Common
いになる事例があり、その中には、運送サービスを引
Carrier として運送証券を発行することを前提とし
き受けていながら運送証券を発行せず、意図的に運
て規定されています。
送責任を免れようとするケースや、一方で、運送証
券を発行していないために、運送人として享受でき
一般的に認可された約款を保有していること(貨
たはずの免責や責任制限の主張ができないというケ
物利用運送事業を営む資格を有していること)と、
ースもあります。自らが引き受けたサービスの内容
その約款が具体的に引き受けた運送サービスに適用
を明確にし、法的にも安定したサービスの提供がで
されるかどうかは別のことですが、約款を具体的な
きるようにするためにも、当該サービスが運送であ
運送サービスに適用させるためには運送証券の発行
れば、必ず運送証券を発行すべきであるといえます。
が欠かせません。
以上
に請求を行い、利益も出すことができると理解して
いるとのことでした。
B/Lを発行いたしました。荷送人はこの同業者で、
荷受人はこの同業者の現地の提携先です。B/L発行
こ れ は 本 当 で し ょ う か。 正 し い 法 律 の 理 解 と
に際して、この同業者からのS/Iを頂戴し、船積み
JIFFA MT B/L及びJIFFA WAYBILLの運用をご教示
の打ち合わせを行う間に話題となったことですが、
下さい。
自社ではB/L発行は行わないとのことでした。念の
確かに、事業法には、運送証券の発行義務に関
今回のお問い合わせは、「利用運送事業者が複合
する規定はありません。また、JIFFA MT B/Lの至
運送証券や運送状を発行せずに利用運送事業(外航
上約款も、同運送証券が国際海上物品運送法に基づ
海運)を営むことができるか」ということと理解し
いて効力を有することを定めておりますが、同法で
ます。
は、荷送人の請求があった場合の船荷証券(運送証
今回のご質問に対する回答の本質は、使用される
券)発行義務を定めるに過ぎません。B/Lを発行し
運送書類がJIFFA MT B/Lの場合とJIFFA WAYBILL
なくとも利用運送業者として顧客に請求を行い、利
の場合の相違が譲渡性・流通性に関する記載と権利
益を出すことができるとの同業者の意見はこれを
証券に係わる記載である他は同じです。そのため以
根拠としていると思われます。
下の回答においては、JIFFA MT B/Lを念頭におい
て解説します。
法的にはグレーな部分でありますが、当協会とし
ては、以下の理由からこのような取引形態は望まし
貨物利用運送事業を営むには、貨物利用運送事
くなく、避けるべきと考えます。
業法(平成元年12月19日法律第82号:事業法と称
する)により、第一種は、国土交通大臣へ登録を行
い、(事業法第3条)、第二種は、国土交通大臣の許
可(事業法第20条)を受けねばなりません。
1.JIFFA運送約款は運送証券を発行することを前
提としていること
認可された利用運送約款がJIFFA国際複合一貫輸
また、第一種では、事業法第8条により、第二種
送約款であれば、約款内容から、運送証券の発行
では、事業法第26条により、利用運送約款を定め、
が大前提になっていることは明らかです。例えば、
国土交通大臣の認可を受けねばなりません。
第1条〔定義〕1項の運送人の定義では、「本運送証
JIFFA MT B/L、
Waybill を
ご利用ください
お申し込みは
MT B / L、Waybill ともに
JIFFA 事務局まで
03 − 3297 − 0351
JIFFAでは、2014年1月1日に発効した
JIFFA国際複合一貫輸送約款(2013)を
謳うJIFFA国 際 複 合 運 送 証 券( 英 語 名
JIFFA Multimodal Bill of Lading、通称/
略称 JIFFA MT B/L)
、及びJIFFA WAYBILL
約款(2013)を謳うJIFFA WAYBILLを制定
しています。
これらのJIFFA運送約款の認可を保有
する会員は、JIFFA MT B/L、及びJIFFA
WAYBILLを利用することができます。
47
48 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
さらなる利活用をお願いしています。
仙台塩釜港④
清水港⑮
おすすめ観光スポット
地理的位置/特徴
近にあり、江戸時代に港の中心が巴川河口付近となり、
清水港は、東京と名古屋の中間で日本のほぼ中央に位
千石船の出入りが頻繁に行われていました。明治32年
平成25年(2013)に世界文化遺産富士山の構成資産
置しており、交通アクセス面では国道1号バイパス、国
(1899)には開港場の指定を受け国際貿易港としてスタ
に登録されました。約7㎞の海岸線に松並木が連なり、
道52号、国道150号及び東名・新東名高速道路への接続
ートし、平成23年(2011)には国際拠点港湾の指定を受
駿河湾越しに富士山を望むことができます。歌川広重
も容易で国内有数の利便性の高い道路網を有していま
けています。
の浮世絵にも描かれるなど数多くの芸術作品の題材に
す。平成29年度(2017)には中部横断自動車道が甲府・
その後、清水港が開港してから115年を経た今日、ます
もなっています。
清水間で開通の予定であり、さらに利便性の向上が図ら
ます激化する港間競争に対応して、コンテナ荷役の24
れます。
時間稼動、入港料・岸壁使用料等ポートチャージの低料
清水港の半径300km圏内には日本の人口の約60%、
金設定など運営面の改革を図るとともに、新興津国際コ
GDPの約70%が集中しており、日本のマーケットの中
ンテナターミナルでは大型コンテナ船に対応する水深
心に位置しています。また静岡県の製造品出荷額は全
15m、延長700mの耐震強化岸壁や免震構造の最新鋭ガ
国3位を誇っており世界ブランド企業も多数立地してい
ントリークレーンを整備するなど21世紀を担う国際港
コンテナ航路
ます。清水港は、三保半島が防波堤、有度山等の山々が
としてますますの発展を遂げています。
コンテナの定期外航航路は平成26年(2014)10月末現
○ 三保松原(世界文化遺産構成資産)
コンテナ取扱個数の推移(外貿)
防風の役目を果たし、四季を通じて穏やかで使いやす
在、北米西岸2航路、欧州1航路、東南アジア9航路、中
い港、富士山を借景に風光明媚な天然の良港として知
国・韓国10航路、南太平洋諸島1航路の全23航路が就航
られ、神戸、長崎とともに日本三大美港のひとつに数え
しており、特に最近では発展が続く東南アジア、中国の
られています。
航路が充実してきています。
写真:静岡市提供
○ 久能山東照宮(国宝)
姉妹港
平成22年(2010)に国宝指定されました。徳川家康
清水港は米国のサバンナ港と中国の青島港の2港と友
公が死後埋葬された場所であり、今も東照大神として
好提携し姉妹港となっています。サバンナ港とは、昭和
祀られています。当時の建築技術と芸術の粋を集めた
57年(1982)のコンテナ船北米大西洋航路の開設を契機
権現造(ごんげんづくり)の様式は、色鮮やかで精巧
とし昭和58年(1983)に友好提携、61年(1986)には姉
なもので、全国にある東照宮の原型となっています。
妹港提携の調印に至り、訪米・訪日による交流のほか、
絵画コンクールを双方で開催し表彰するなどの交流が続
いています。また、青島港とは昭和59年(1984)に友好
港湾提携を結び、以来、数回にわたる訪中・訪日により
交通アクセス
・JR静岡駅からJR清水駅間11分
公共交通機関
・JR清水駅または、静岡鉄道新清水から
水港から青島港へ訪問団を派遣し友好を深めました。
静岡鉄道バス三保山の手線「波止場」下
車、徒歩3分
車
交流を深めています。今年は友好提携30周年として清
・東 名 高 速 清 水 イ ン タ ー か ら15分( 約
3km)
海外セールスプロモーション
毎年、在外の船会社を訪問し、ポートセールスを積極
的に行っております。
写真:静岡市提供
平成25年度(2013)は、上海、シンガポール、香港を
コンテナの取扱量
拠点としている船会社を5社乃至10社程を官民にて訪問
○ 南アルプス(ユネスコエコパーク)
平成25年(2013)の輸出・輸入に関わるコンテナ総取
し清水港の売り込みをしています。又、外国各地にお
平成26年(2014)に国連のユネスコよりエコパーク
扱個数(空コンテナ含む)は、リーマンショック時の大
いて「清水港セミナー」を開催しており、平成25年度
登録を受けました。四季折々の雄大な景色が訪れる人
幅な落ち込みから立ち直り、ここ3年間は50万TEUレベ
(2013)はベトナムのハノイ市にて、前年はタイのバン
の心をつかんで離しません。貴重な生態系が今も残っ
ルで推移しており、5大港(東京港、横浜港、名古屋港、
コク市において、輸出入企業、メーカーや商社、或は船
ており、国の特別天然記念物「ライチョウ」が生息し
ています。
大阪港、神戸港)、博多港に続き全国第7位となってお
会社の駐在員の皆様を招待し、清水港の立地、施設整備
港の簡単な歴史/施設/機能など
ります。このうち、外貿(実入り)コンテナの取り扱い
の状況、インセンティブなどの優位性、アクセスや埠頭
清水港の発祥は古く、奈良時代には船着場が下清水付
は41万TEUで対前年比98.3%となっています。
の利便性等をPRすることで、外地から清水港を発信し、
49
50 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
名物料理(おすすめグルメ)
有名なお祭り
特産物
ゆかりの人・有名な出身者(順不同・敬称略)
○ 駿河湾の海の幸(しずまえ)
○ 桜えび
○ 清水みなと祭り
徳川 家康 (歴史人物)
全国屈指の好漁場として知られる駿河湾の海の幸
駿河湾が国内唯一の漁場となっています。春と秋に
数万人の市民が一斉に踊る「港かっぽれ」は圧巻で
今川 義元 (歴史人物)
(桜えび、シラス、アジなど)を味わえるお店が数多
漁が行われ、富士川沿いに桜えびを天日干しする光景
す。最終日には、約1万発の海上花火大会が清水港で
山本長五郎 (歴史人物:清水次郎長)
く軒を連ねています。江戸前にも負けない「しずまえ」
は、ピンクの絨毯がひかれているようで、漁の時期の
おこなわれ、夏の夜空を彩ります。
さくらももこ (漫画家)
として、訪れた人をもてなします。
風物詩となっています。
久保田利伸 (歌手)
ピンク・レディー (歌手)
柴田 恭兵 (俳優)
酒井 美紀 (俳優)
三浦 知良 (サッカー選手:現役)
写真:静岡市提供
写真:静岡市提供
写真:静岡市提供
○ お茶、いちご、わさび
全国屈指の水揚げ量を誇る清水港では、おいしいマ
お茶の栽培やお茶の仕入れ、加工をおこなう茶匠が
グロを味わうことができます。港に面した「河岸の市・
集まる「茶町」。海岸線に石垣いちごの栽培ハウスが
まぐろ館」には、地元の人だけではなく、県外からも
並ぶ「イチゴロード」。わさび発祥の地「有東木」等
多くの人が訪れます。
でのわさび栽培。様々な特産物を活かした商品、スイ
ベントで、街中至る所でストリートパフォーマンスが
森 理世 (モデル:ミスユニバース)
写真:静岡市提供
るのが特徴で、サバとイワシの練り物「黒はんぺん」
○ 家康公四百年祭
徳川家康公が大御所時代を過ごした静岡市では、毎
○ 伝統工芸品、プラモデル産業
年「静岡まつり」などの家康公にちなんだお祭りがお
徳川家康公の時代に多くの優秀な職人が全国から集
こなわれますが、平成27年(2015)は家康公が亡くな
められたことにより、静岡市では今でも多くの伝統工
って400年目の節目となるため、特別企画として様々
芸品が残っています。また、伝統工芸から発展したプ
な催しが予定されています。
写真:静岡市提供
写真:静岡市提供
(サッカー選手:J1松本山雅FC監督)
芹沢 銈介 (染色工芸家:人間国宝)
ルメです。牛すじの黒いダシとダシ粉・青のりをかけ
河竹千筋細工、右:ホビースクエア)
反町 康治
春風亭昇太 (落語家)
酒の肴と幅広い世代から愛される静岡市を代表するグ
めるまでの産業へと成長しました。(写真は、左:駿
(サッカー選手:サッカー解説者)
を競い合います。毎年150万人以上が訪れるビックイ
駄菓子屋から始まった静岡おでんは、おやつ、食事、
ラモデル模型は、出荷額の国内シェアのほとんどを占
(サッカー選手:清水エスパルス監督)
堀池 巧
世界中からストリートパフォーマーが集い、その技
ーツ、お土産が豊富に揃っています。
写真:静岡市提供
大榎 克己
伊藤 元重 (経済学者:東京大学大学院教授)
○ 静岡おでん(B級グルメ)
が人気のネタです。
(サッカー選手:ガンバ大阪監督)
○ 大道芸ワールドカップin静岡
繰り広げられます。
○ 清水港のマグロ
長谷川健太
51
52 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
海外だより
“多様性にあふれた広州”
(86)
系の人たちのコミュニティーなどが
が立ち並び、7−80階から100階建
2時間ほど、バナナ、サトウキビと
あり、路上で羊をさばいて料理する
てのビルも珍しくありません。地震
ライチ畑に囲まれた高速道路を走る
屋台などもあり驚かされます。
国、日本から来た私から見ると、細
と、突然、巨大な外洋港が見えてき
い超高層ビルは、地震になると大丈
ました。そこが広州の南沙区にある
夫かな、と心配になります。反対に、
南沙新港です。ガントリークレーン
古くからの街並みが軒を連ね、通り
が果てしなく続く光景には驚かされ
にある、歴史あるレストランで朝か
ます。最初に訪問した時には、港を
ら飲茶を楽しむ人の多い街も、同じ
一望できる展望室に案内され、港湾
広州にあります。
施設の歴史と今後の計画の話を聞き
三井倉庫エクスプレス株式会社
松岡 秀夫(総経理)
中国、広州に赴任し10か月が過
ただ、実際に生活してみると、長
元のホテルも1000から1500元と値
ぎようとしています。中国をよく知
い歴史と多様な文化がある大変魅
段が跳ね上がります。その他、日本
る多くの先輩たちを前に、私が中国
力的な都市だということがわかり
になじみの深い孫文が活躍した場所
を語るのは大変、はばかられますが、
ます。
としても有名です。
ました。これから、まだまだ開発を
広州の気候は亜熱帯に属し、年間
進める計画で、実際、港湾施設の外
の平均気温は22度程度で、冬期(1
には手がつけられていない砂丘が広
広州市は上海、北京に次ぐ、中国
−2月)の平均気温は13度程度です
がっております。そこも、何年か後
の第3の都市で総人口は約1,300万
が、湿度が高いせいか体感温度は非
に開発する為に残している、と説明
人、但し、他省出身者も多いので、
常に寒く感じます。住居、事務所、
を受けました。日本や欧米で見慣れ
で、歴史的には秦の始皇帝の時代
広州市の実際の戸籍人口は約800万
レストランには暖房設備があまりな
た港湾風景よりもさらに巨大な、南
には既に重要な拠点になっており、
人のようです。実際に職場でも、湖
く、日本以上に防寒に苦労します。
沙新港での実情を見て、広州の港湾
2800年以上の歴史があります。中
南省、湖北省、江西省、黒龍江省、
反対に、夏期(7−8月)も気温以
取扱の統計はやはり正しいな、と感
国の南海貿易の中心地として発展
山西省など、いろいろな他省の人た
上に体感温度が高く、気温が34度
し、唐時代には海のシルクロードの
ちがいます。面白いのは、それぞれ
で も 体 感 温 度 が43度 以 上 に な り、
重要な寄港地として、黄埔港が栄え
「お国ことば」があり、その言葉で
夏ばて、どころか熱波に押しつぶさ
ています。まさに、世界史の教科書
は互いに通じないそうで、特に、湖
れないように、生活しているのが実
の中にいる気分です。
南省は山が多く、地域間の交流が少
情です。そんな中で、脱水症状にな
国際物流の話になると、中国の輸
したが、広州に赴任するまで、広州
なため、地域により、おなじ湖南人
りながらゴルフするのは、駐在員の
出入の窓口である香港が近くにある
の記憶はあまりありませんでした。
でもしゃべる言葉が違うそうです。
性(さが)でしょうか。
ため、広州の国際物流施設はその経
国際輸送の窓口も香港があり、広州
食事の嗜好も違っており、湖南、貴
は香港から珠江デルタ地域への転送
先のひとつ、というイメージでした。
新米中国駐在員として少し、紹介し
てみたいと思います。
(広州の紹介)
古くから珠江デルタに開けた都市
筆者
私も、華南には何度か出張に来ま
心していました。
(広州国際物流のイメージ)
もう一つ広州で紹介しておきたい
済規模からいって、地味なイメージ
州、四川人は辛いものが大好きで、
のは、超高層のビルの建設ラッシュ
がありました。広州が外洋から内陸
辛くないものは食べられない。反対
が続いていることです。新市街のあ
に入ったデルタ地帯に位置するた
に広州人は辛いものが苦手です。職
ちらこちらで、建築中の巨大なビル
め、小さな河川港が点在し、香港か
場での食事会は、必ずラー油の瓶を
らのフィーダー船を利用するのが一
用意しています。
般的です。珠江デルタにある、虎門
とりとめのないことをいろいろと
また、広州ではいろいろな国の人
大橋を車でわたっていると、小さな
書いてしまいましたが、中国の中で
に出会います。アジア系を除くとロ
フィーダー船がひっきりなしに行き
も多様な文化をはぐくんできた広州
シア、東欧系、中近東系、の人が多
来するのを目にします。広州で主に
は魅力ある都市ではないかと思って
近年でも広州交易会が毎年、春、
いようですが、上海に比べ、欧米系
利用する、黄埔港も珠江沿いの狭い
います。機会がありましたら、是非、
秋2回盛大に行われており、これも、
の人は少ないように思います。アフ
保税場所にコンテナがところ狭ま
広州にもお越しください。また、香
歴史の延長なのかな、と勝手に想像
リカ系の人も多く、特に雑貨の問屋
し、と積み上げられ、中国の貿易量
しています。この海外だよりを書い
街には多くのアフリカ系バイヤーが
を支えるには、はなはな心もとない
そこから、鉄道もしくはフェリーで
ている時期も秋の交易会が行われて
来ています。近くの、路地裏に入っ
気がしていました。
2時間です。
おり、その期間は通常500から700
ていくと、突然、中近東、アフリカ
しかし、広州の市街から南へ車で
(終わりに)
港に出張する機会がありましたら、
以上
53
54 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
は真夜中のこともある。この事実を無視してこちらの都
||||| 女性と男性の欠点
136
山 田 雅 重
人間誰にも欠点があるが、まず次のジョークを。
Women have a number of faults. Men have only two
--- everything they say and everything they do.
失うべき愛情さえない、冷たい関係しかない」というこ
||||| Make love, not war !
今回は、テニスの錦織圭の目覚ましい活躍振りを見て
思いついた love の話から。
ご存じの方が多いと思うが、Make love, not war ! は
1960∼70年代の反戦標語で、「セックスしよう、戦争で
はなく」という意味である。ここでは、love は sex の意
味の名詞として使われている。Love conquers all. は「愛
はすべてを征服する」という意味の有名なことわざで
ある。愛はすべての障害を乗り越える、ということで
ある。では、次の文章はどういう意味だろう。
Love conquers all, unless you’re playing tennis.
とである。
||||| 幸福な結婚生活の秘策
ではここで、結婚生活を幸福にする秘策に関する英文
を紹介する。
“ The formula for a happy marriage ?
It’s the same as the one for living in California :
When you find a fault, don’
t dwell on it. ”
幸福な結婚生活の秘策とは?
それは、カリフォルニアでの生活の秘策と同じ:
「ここまでは分かるが下線部の意味がよく分からない」
「あなたがテニスをしていなければ、愛はすべてを征
と言われる方も多いのではなかろうか。結婚生活でも日
服する」という意味である。では、「テニスをしていれ
常生活でも相手や他人の欠点(fault )が目に付き、絶
ば、愛はどうなるのか」が問題となる。テニスをしてい
えず気にしていると相互に気まずい思いをする。した
る方には常識以下のことであるが、テニスの試合におけ
がって、「欠点を許して、いつまでも引きずるな」とい
る love は零点、無得点のことである。love all(ラブオ
うのが、下線部の意味である。dwell on it(= fault )の
ール)は0対0、(ゲーム)開始!を意味する。したがっ
dwell on --- は「--- にこだわる」ということである。
て、テニスをしているときは、この love は「愛」では
しかし、それでは「カリフォルニアでの生活の秘策と
なく「零点」を意味するので、この諺が本来の意味をな
同じ」とは全く無関係な解釈になってしまう。慧眼の持
さなくなってしまう。
ち主には自明のことであるが、実は、fault と dwell on
Love といえば、下記の英文の意味も結構分かりに
くい。
There is no love lost between the two.
これは辞書にも載っている有名な一文である。これは
元来次に挙げる ballad にあるように、
「愛し合っている」
と言う意味であった。
がそれぞれふたつの意味で用いられている。California
は日本と同じように地震が多いことを思い出していただ
きたい。fault には「断層」の意味もあり、dwell on --は「--- の上に住む」という意味でもある。したがって、
dwell on a fault は「断層の上に住む」ことで危険極まり
ない。なお、活断層は active fault である。こういうわ
けで、下線部は「断層がみつかったら、その上には住む
The Babes in the Wood
な」ということを意味する。上記の英文は結局、下記の
No love between this two was lost
ように解釈できる。
Each was to the other kind :
In love they lived, in love they died,
And left two babes behind.
ところが、現在はその意味が逆転して「2人の間には
幸福な結婚生活の秘策とは?
それは、カリフォルニアでの生活の秘策と同じ: 断層がみつかたら、その上には住むな。
(相手の欠点を許して、いつまでも引きずるな)
女性には多くの欠点があるが、男性にはふたつしか
ない。言うことすべてと為すことすべてである。
要するに、男性はすべて欠点だらけ、というわけで
ある。
ではついでに、男性と女性、夫婦に関するジョークを
紹介しよう。
For 25 years my wife and I were deliriously happy.
Then we met.
妻と私は25年間、本当に幸せだった。ところが、
それから出会ってしまった。
25年 間 は 結 婚 す る 前 の25年 間 で、 結 婚 し て 不 幸 に
なった、という意味。次のジョークもほぼ同じ意味で
ある。
I never knew what true happiness was until I got
married --- and then it was too late.
結婚するまでは本当の幸せがどういうものか知らな
合で電話すべきではない(余程の緊急の場合を除いて)。
以下は筆者が現役時代の経験談。勤務していた会社の
社長の指示で、オーストラリアのある大手の物流会社の
社長宛てに下記の趣旨のレターを書いたことがあった。
それは、ある年の12月中旬であった。
「来年の夏、オーストラリアへ所用で行く予定で
す。その頃、貴殿は長期の海外旅行などのご予
定がおありでしょうか。もし、できればお会い
したいので、貴殿のご都合をお知らせ願いたい」
筆者は社長が言われた通りに英文を作成した。しばら
くして下記のような返事がきた。
「当地は今、夏です。来年の夏にオーストラリア
へ来られるとのことですが、随分、気が早いこ
とですね。まだ1年も先のことですから、その頃
の私の予定は現時点では未定です」
この返事を読んで、こちらの勘違いにはじめて気がつ
いた。日本は北半球、オーストラリアは南半球で、季節
が全く逆である。オーストラリアやニュージーランドで
は、クリスマスは真夏である。このような最低の「常識」
(英語ではこの場合、common sense ではなく common
knowledge という)さえ忘れていたわけである。「季差」
は『広辞苑』にも載っていないが、英語で season gap
と言えるかどうか現在、暗中模索中。
かった。そして、気付いたときには手遅れだった。
夫婦と言えども、お互いに共通することばかりではな
い。しかし、共通点が1つある。それは何か。
The only thing my wife and I have in common is that
we were married on the same day.
妻と私に共通していることはただひとつ、同じ日に
結婚したということだけである。
||||| Thank you in advance
ここで思い出したのは、ビジネス英語を書く時の留意
事項である。既述のように、相手方の時間を考慮して電
話をすることも、そのひとつで、自分本位ではなく、相
手方の立場を常に意識することが重要である。
学生時代、国際ビジネス コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン 学 会
上記の英文の中の下線部に注意していただきたい。日
(Japan Business Communication Association )の前身で
本語では「私と妻」というが、英語では my wife and I
ある日本商業英語学会の理事長であった羽田三郎教授に
のように「私」は後になる。これは夫婦の間に限らず、
Business English を習った。なお筆者は大学卒業後、こ
自分以外の人が先で自分自身は後になる。例えば社長で
の学会の正会員になって、ビジネス・ライティングの
も、I and my staffers ではなく My staffers and I の順番
knowhow を学び、その奥義を垣間見ることができた。
になる。ジョークの英語からも学ぶことは多い。
教授は、正確な英文を書くことは当然のことであるが、
常に相手の立場になることの必要性を強調された。それ
||||| 季差
外国とのビジネスにおいては、時差は常に考慮すべき
重要事項のひとつである。日本は日中であるが、相手方
には、相手の国や地方の地理、歴史、文化、宗教、生活
様式、そして、相手の心理などを考慮に入れて英文を書
くことが必要である。既述の「季差」のミスは相手の国
の「地理」を無視した結果、発生したわけである。
55
56 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
相手に何か依頼する場合、日本語では「よろしくお願
らない。これとよく似た「ご存じのように」についても
態(the passive voice )の構文にして、「書類にミスが
と、「明るく爽やかな響きを持つ言葉」で特別な意味は
いいたします」と書くことが多い。これは大抵の場合に
同じことが言える。普段、聞き流していて、この表現に
ひとつあります」という意味の A mistake is found in the
ない、という説がある。それよりも、より重要な問題点
通用する大変便利な言葉で多用されている。しかし、英
ついて深く考える人はほとんどいないようだ。
document. と書くのがよい。
は sweat である。しかし、メーカーは「汗をかいて失っ
語では、個々のケースに応じてそれぞれ異なった言葉と
しかし、例えば「あなたもご存じのように、将棋の糸
通常、英文はできるだけ能動態(the active voice )で
た水分と電解質を補給する」スポーツドリンクであるこ
表現を使う。様々なケースに通用する固定した形の英語
谷哲郎七段は大阪大学大学院研究科で博士前期課程に在
書くのが望ましいがケースによっては受動態が有効であ
とを PR して、当初の品名を変えず現在に至っている。
表現はない。とにかく「よろしくお願いします」をいつ
籍してハイデッカーを研究し、棋士と大学院生の二重生
る。文章の内容が相手にとってよくない場合、You を主
少し脱線して学のあるところを披露したい、というの
も Your patronage would be much appreciated. と書く人
活をしています。凄いですね」と、言われても、ピンと
語にして、You … と書くと、相手に与える衝撃が大きく
は冗談。「汗」を英語では perspiration ともいう。これは
があるが、感心できない。
来ない人がほとんどであろう。このような発言をする本
なる。受動態であればその衝撃が緩衝される。受動態は
sweat の硬い表現で、馬などの汗には用いない。ではこ
人は相手が糸谷七段のことを全く知らないことをよく知
一種の buffer solution(緩衝液)である。実務で英文を
こで、アメリカの発明王エジソンの名言を紹介したい。
がこちらの要望を叶えてくれることを期待して「前以て
っていながら「あなたもご存じのように」と言いながら、
書くには常に上記のような心構えが必要であることを銘
感謝いたします」というつもりで下記のように書く人が
実は腹の底では「お前なんか知らないだろう。俺はよく
記しておいてほしい。
ある。
知っているんだぞ!」という馬鹿らしい優越感に浸って
依頼文の最後をどのように書くかが問題である。相手
Thank you in advance for your cooperation with us in
…
感謝の気持ちがよく表れていて結構ではないか、と
思 わ れ る 方 が 多 い よ う だ。 と こ ろ が、Thank you in
advance は「相手は当然、こちらの要望を叶えてくれ
る」というこちら側の一方的な思い込みが前提にある場
合の表現である。個人と個人の間でもそうであるが、会
社と会社の間でも一方の依頼事項を相手側が必ず受け入
れるとは限らない。その内容によっては、断ることもあ
る。したがって、このような表現は、こちらの要望を無
理に相手に押し付けることになるので、使うべきではな
い。ところが、堂々と使われているのも事実である。し
かも、英語の本場で。筆者の在社時代、London Metal
Exchange との交信の中で、特にアンケート(英語では
questionnaire という)の依頼状はいつも最後が Thank
you in advance for your cooperation. で終わっていた。実
は、官公庁などのお役所の文書ではよく見かける常套文
句のひとつである。
しかし、民間業者の間では Thank you in advance は敬
遠した方がよい。We would appreciate your … とか、We
would be grateful if you would … とか、Your cooperation
would be appreciated … とか、We wonder if you would
… などを使いたい。
||||| As you know
「自慢じゃないが(英語では、Not to brag or anything,
but という)、僕は柔道3段だ」のように「自慢じゃないが」
といいながら、実は自慢していることがよくある。普段、
聞きなれているので、このように言われても特に気にな
いるのである。
「あなたもご存じのように」を英語では、As you know
または As you may know という。会話やレター、e-mail、
||||| 猫の舌を食べる
人間は牛肉や豚肉をはじめとしていろいろな動物の
Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent
perspiration.
( 天才は1パーセントの霊感と99パーセントの汗で
ある)
「何事においても成功するためには、努力と勤勉が何
ファックスなどでも As you know を使うのは構わない
肉を食べる。牛タンは仙台が有名らしいが「タン」は
よりも重要であり、ひらめきだけでは事は始まらない」
が、日本語の場合と同様、相手がおそらく知らないよう
英語の tongue(舌)に由来する。犬を食べる国もある
という意味である。これが従来の解釈であるが、そうで
なことについて As you know と言ったり書いたりすべき
が、猫を食べる国があるかどうか筆者は知らない。にも
はなく、「1パーセントの霊感こそ大事である」という
ではない。ケースによっては、こちらには自慢する気が
かかわらず、表題を「猫の舌を食べる」としているのは
説、つまり「如何に勤勉であり、努力しても閃きがなけ
なくても、相手は自慢されているような嫌な気分になる
何故か。
れば成功はおぼつかない」という解釈もある。
からである。
本論に入る前に、日本で発売されているジュースやお
閑話休題。
一般的によく知られている事実で、相手も当然知っ
菓子の名前について触れておく。「初恋の味」で知られ
ていると思われるときには、As you know や As you may
る「カルピス」は英語流に Calpis と書くが、アメリカ
の名前で知られている細長い独特の形をしたクッキーま
know を使ってもよい。ただし、こちらが自慢している
で発売したところ、余り売れなかった。メーカーはやき
たはビスケットで、17世紀にフランスで作られた。フ
ような印象を相手に与えるかもしれない場合には、安全
もきした(英語では They had a cow. という)。その主因
ランス語で langue de chat と書く。langue は「舌」、de
策を講じる。では、どのような表現にするのか。最も簡
は Calpis の発音にあった。cal の発音が cow(牛)に、
は「の」、chat は「猫」である。
単なのは As is known である。これなら安心できる。
pis が piss(おしっこ)に聞こえた結果、アメリカ人は
ところで、「貴婦人の指」という意味の ladyfinger と
「物も言いようで角が立つ」といことわざがある。英
Calpis を Cowpiss, つまり「牛のおしっこ」を連想した
いうお菓子がある。イタリアが源流で12 世紀に考案さ
語では You may offend people by the way you speak. と
からである。結局、アメリカでは Calpis を Calpico に改
れた Savoiardi というお菓子のことらしいが、これを「貴
いう。その他、Soft words make the going smooth. や
名した。
婦人の指」と称するのはロシア語と英語だけで、トルコ
さて、
「猫の舌」の登場である。これは、
「ラングドシャ」
Harsh words make the going rough. ともいえる。特にビ
コーヒーに入れるクリープやお菓子のポッキーにも問
ジネス・ライティングでは既述のように相手の立場を常
題がある。クリープは creap と綴るが、虫などがはう、
に意識して英文を書かねばならない。「物も書きようで
虫がはうような気がしてむずむずする、という意味の
これは余談であるが、「猫の舌」ではなく「猫舌」は
角が立つ」といえる。
creep と同じ発音であることから、敬遠されるのではな
熱い食べ物が苦手なこと、また、その人のことである。
受け取った書類にミスがあったとき、相手に対して
かろうか。そして、ポッキーの綴りは pocky であるが、
昨年秋に出版した拙著『動物にたとえる英語表現事典』
You made a mistake in the document. と書く人が多い。
あばたの、あばただらけの、あばたがある、という良く
でも言及しているが、英語では、a tongue(which is )
相手がミスしたのであるから、この英文の内容は正しい。
ない意味を表す形容詞であるから、やはり問題がありそ
too sensitive to heat, an aversion to very hot things とい
しかし、このような harsh words は禁物である。ミスを
うだ。
う。「私は猫舌です」は英語では下記のようにいう。
した相手に落ち度がある以上、「貴社がミスを犯した」
スポーツドリンクの Pocari Sweat(ポカリスエット)
と言われても仕方がないが、言われた相手はやはり不愉
もアメリカで発売当初苦戦した。sweat は「汗」であり、
快に思う。
pocari の意味も不明だったのが原因だった。「ポカリ汗」
では、どのように書くべきか。相手に与える衝撃を
なんて飲む気にならないのは当然である。pocari につい
緩衝する表現にすればよい。その方法のひとつは受動
ては、メーカーの社員の名字「穂刈」から、という説
語、インドネシア語では「猫の舌」と呼んでいる。既述
の langue de chat と混同してしまったようである。
I have a tongue too sensitive to heat.
My tongue can’
t take anything too hot.
I can’t eat or drink too hot things.
57
58 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
「食は中国、住みはアメリカ、お嫁は日本」
||||| 台風が上陸した
季節外れの話題であるが、下記の日本文とその英訳文
をご覧いただきたい。
「吃豆腐」
と言われるように、中国人は食に対して非常
「お豆腐を食べる」という意味ですが、気
にこだわっています。中国では食べることを
軽に使える言葉ではありません。というのは
「食」とも言いますが、会話では一般的に「吃」
「吃豆腐」は「人をからかう」や「女性に悪
と言います。中華料理がとても豊富であるの
ふざける、セクハラする」というニュアンス
日本文:台風19号が10月13日の朝、九州に上陸した。
と同じように、「吃」に関する表現もいろい
もあるのです。例えば、「他喜歓吃豆腐」と
英訳文:Typhoon No. 19 landed on Kyushu in the
ろあります。ここでその一部をご紹介します。
言ったら、「彼はよくセクハラをする」と解
morning of October 13 .
釈することもできますので、使う時によく気
完璧な英文だと思われる方が多いかもしれないが、実
はミスがふたつもある。台風の上陸には land は使えな
い。hit, attack などを使う。また、特定の日の朝の場合
の前置詞は in ではなく on である。やはり英語は外国語
である。難しい。
訂正文:Typhoon No. 19 hit Kyushu on the morning of
October 13 .
(つづく)
を付けた方がいいと思います。
「吃醋」
これは何の意味でしょうか。友人は「お酢
を食べる」のではないかと言いましたが、確
「吃」
かに文字通りに訳せばその意味です。しかし、
漢字を見てもたぶん意味が分からないでし
中国では「お酢を飲む」は「喝醋」と言いま
ょう。これは「損をする」の表現です。例え
す。「吃醋」とは、「焼きもちを焼く、嫉妬す
ば「他的吃了」は、「彼の商売は損を
る」の意味です。「很会吃醋」(彼女はよ
した」となります。「吃眼前」は「目に見
く焼きもちを焼く)のように、一般的に男女
えている分かりきった損をする」の意味で、
間のことに使われています。しかし、それ以
普段よく使われた俗語には「好漢不吃眼前」
外にも使えます。例えば、「那件事不他干、
(気のきいた男はみすみす損をするようなこ
他一定会吃醋」
(あの仕事を彼にやらせない
とはしない)があります。
と、きっと焼きもちを焼きますよ)などもあ
また「吃一、長一智」という諺もありま
ります。
す。「一度失敗すれば、それだけ智恵がつく」
との表現です。これは「吃一、長一智」と
も言います。「」は「城の堀」の意味で、
「吃喜酒」
今度はお酒ですが、直訳したら、「喜びの
「堀に一度落ち込めば、それだけ賢くなる」
お酒を飲む」となりますが、転じて「結婚の
という意味です。
お祝い酒を飲む」や「結婚式に参列する」と
いう意味を表します。例えば「什麼時候吃你
ち な み に、「 薬 を 飲 む 」 は 中 国 語 で は 一
的喜酒?」を日本語に訳したら、「君はいつ
般的に「吃葯」と言いますが、飲み薬の時だ
結婚しますか」との意味になります。こうい
け、「喝葯」と言います。
う場合、「喝喜酒」とも言います。
「吃香」
そもそも「美味しいものを食べる」という
表現です。しかし、会話では「評判がよい、
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会
(JIFFA)
人気がある、もてる」の表現としてよく使わ
れています。例えば、「最近、電飯鍋非常吃
香」(最近、電気ガマは非常に喜ばれていま
す)。また、「吃香」は人にも使えます。「他
在文娯界很吃香」を日本語にしたら、「彼は
芸能界では人気があります」となります。
︵
そ
の
74
︶
中国語 一言レッスン
kàn guò rì de hóng yè ma A 紅
美
(日本の紅葉を見たことがありますか。
非常に美しいです。
)
ng qù kàn
mé
kàn guò
B 没
我想去
(まだです。見に行きたいです。
)
59
60 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
No.106(通算122回)
9月のTSA運賃指数改善
試訳
第192号課題文
( )
*
は省略可能
次の2つの日本文の意味を英語で表してください。
(1)標記の40フィート混載コンテナ1本は9月25日に名古屋
(1)The one 40-foot consolidated container
港に到着し、26日に当社のCFSでデバンニングしました。そ
reached Nagoya Port on September 25 and the
の内の大阪CFS向けの6m 3 と東京CFS向けの8m 3 につきまし
cargoes were unstuffed from it in our CFS on
ては、貴社からのご指示通り、それぞれ当該CFSへ28日に
the 26th. Of all the goods, 6m3 for Osaka CFS
転送しました。
and 8m 3 for Tokyo CFS were forwarded to the
(2)ただ今、船積書類を受け取りましたが、下記貨物の原産
地証明書の原本が含まれていません。当地での輸入通関に必
要ですので、当方へ先ずはファックスして頂くと共に、原本
をクーリエで発送してください。
(注1)
(1)と(2)の文章の内容は相互に全く関係ありません。
(注2)
『国際物流英語』148∼150頁を参照してください。
参考:原産地証明
Certificate of Origin
原 本
original クーリエで
by courier
ASEANが電子通関に着手
太平洋航路安定化協定(TSA)が10日に公表
ASEAN(東南アジア諸国連合)は道路輸送貨
した今年9月のTSA Revenue Index(2008年=
物の移動を容易にすることを目的とした税関貨
100)は、北米西岸・IPI向けが85.05と前月の
物通過制度(ASEAN Customs Transit System:
84.35から0.70ポイント上昇、4カ月連続のプ
ACTS)のパイロットプロジェクトを立ち上げた。
ラスで推移した。前年同月の86.10に比べると
ASEAN経済共同体(AEC)の市場統合の目的に
0.05ポイントの微減だった。北米東岸・ガルフ
合致した税関・運輸環境を調和・近代化し、貿易・
向けは87.17と前月の85.49から1.68ポイント
製造業分野に大きな利益をもたらすのが狙い。
上昇、前年同月の78.69を6.80ポイント上回り、
ACTSにより取引コストや、通過貨物のデリバリ
2010年12月(87.24)以来、3年9カ月ぶりに
ータイムを改善、電子貨物追跡などでASEAN輸
87ポイント台を付けた。
送促進協定の早期導入を図る。__パイロットプ
ログラムを支援するため、EU(欧州連合)が300
万ユーロ(約3.7億円)の資金を提供している。
respective CFS ’
s on the 28th in accordance with
your instructions.
(2)The original of the Certificate of Origin for
上海港10月の取扱量302万TEU
the under-mentioned cargo is not among the
上海国際港務集団(SIPG)が発表した10月の
shipping documents we have just received from
コンテナ取扱量は302万TEUと前年同月の281
you. We need here the certificate for clearing
万TEUに比べ7.5%増加し10月の過去最高を記
the cargo through customs for import. Would
録、9月 の301万TEUに 比 べ る と 微 増 だ っ た。
you please fax it to us first and then send us the
1-10月累計は2,947万TEUで前年同期の2,797
original by courier.
万TEUに比べ5.4%増加した。
輸入品関税調査の処分の件数133件
2013事務年度(13年7月∼14年6月の1年間)
に全国の税関が実施した輸入品の関税/内国消
費税脱税事件の犯則調査結果によると、処分を
した件数は133件、うち航空機旅客の携帯密輸
事件は前年度比46%増の118件と過去10年で最
高を記録し、全体の約9割を占め、その仕出し地
第193号課題文
は約6割が韓国だった。同年度の関税脱税額は総
額で約4.3億円。婦人用革靴の原産地を偽り無税
次の2つの日本文の意味を英語で表してください。
(1)貴社からの船積み書類の到着がいつも遅れ、最悪の場合は本船入港後のこともあります。このままでは、貴社
と当社が共同で提供している一貫輸送サービスに対する荷主の評判を維持できなくなります。
(2)なぜなら、荷揚げ港での貨物の転送手配を速やかに行なえないからです。したがって、今後は必ず本船到着の
1週間前までに船積み書類が当社に届くよう発送してください。
(注1)
(2)は(1)に後続する文章です。
(注2)
『国際物流英語』151頁と下記の表現を参考にしてください。
参考:このままでは
if the delay is not eliminated,
一貫輸送サービス
integrated transport service
荷主(複数)
customers
貨物の転送手配
cargo forwarding arrangements
本船到着の一週間前までに
by one week before ships’arrival here
だと税関に虚偽申告し輸入した脱税、金やたば
ドイツ向け鉄道シャトル増便
ロッテルダム港とドイツのミュンヘン・ニュル
ンベルクを結ぶ鉄道シャトルサービスが週4便か
ら6便に増便される。同サービスは2年前から欧
送付先:一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14
アクロス新川ビル ・ アネックス4F
電話:(03)3297−0351 FAX:(03)3297−0354
E-mail:g e n e @ j i f f a . o r. j p
消費税脱税事件もあった。納税額不足上位品目
は肉類、電気機器、履物類、機械類、織物衣類
の5品目で総額の約6割を占めた。
州最大のターミナルオペレーターであるEurope
Container Terminals(ECT)系列のEuropean
Gateway Services(EGS)と欧州の大手鉄道オペ
レーター TX Logisticsが開始したもの。
中古車輸出好調で21カ月連続増
国際自動車流通協議会(iATA)が財務省貿易統
計をもとにまとめた9月の中古車輸出台数は、前
年同月比11.2%増の10万9,543台と21カ月連
インドの上期コンテナ量7.3%増
12月19日までにJIFFA事務局あてに郵送またはファックスでお寄せください。
答案用紙はA4判サイズを使用し、①必ず、1行おきにすること②省略文ではな
く完全な文章を書くこと③大文字ばかりの文章を書かないこと、をお願いします。
答案は添削後、本人あてに返送しますので、氏名、社名、住所(郵便番号)を
明記ください(自宅を希望する場合は「自宅」と明記ください)。
こを携帯品などに隠匿し輸入しようとした内国
インド港湾協会(IPA)が発表したインド主要
12港の4-10月累計コンテナ取扱量は、前年同期
比7.3%増の465.8万TEU、トン数ベースで同
5.4%増の7,025.7万トンで多くの港で前年同月
を上回った。インド最大のコンテナ港、J. ネー
ル港は同9.7%増の260.1万TEUと好調で、主要
12港の取扱量の約56%を占めた。
続で前年同月を上回り、前月比でも17.3%増、
1-9月累計は前年同期比10.5 %増の93万6,566
台だった。9月の仕向け地トップはミャンマーで
前月に引き続き2ケタ増で1万3,193台。1-9月
でも首位を維持し、2位のロシアとの差を広げて
いる。2位のロシアは6.9%減の1万2,401台と
減少幅は縮小、1-9月累計台数も19.1%のマイ
ナスだった。3位はニュージーランド向けで前年
同月比26.4%増の8,303台と大幅増だった。
61
62 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
EUの電子通関システムに荷主満足
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
台湾が日本の廃プラなど放射能検査
EU(欧州連合)の調査でほとんどの荷主が新
台湾財政部関務署は日本製品に対する放射性
電子通関システムに満足していることが分かっ
物質汚染への懸念から、日本から台湾に輸入す
た。欧州委員会の調査結果によると、アンケー
る特定コンテナ貨物(廃プラスチック製品、廃紙、
トへの回答者の4分の3が自社にプラスの影響を
廃金属)について、11月10日から高雄税関の放
与えたと評価、このうち23%は「非常に評価」、
射能検出設備装置のほか、基隆税関(基隆港・台
52%が「どちらかといえば評価」、「評価しない」
北港)、台中税関(台中港)でもハンディ型放射
はわずか3%に過ぎなかったもの。調査は今年4
線測定器で検査を実施すると発表した。
月16日-5月9日、EU加盟17カ国の輸出入企業
2,803社を対象に紙から電子システムへの移行
についての評価を電話で聞き取り、回答者の過
9月
2日(火) 18:30∼20:30
語学研修委員会主催
3日(水) 13:30∼16:40
語学研修委員会主催
15:30∼16:30
第27回総務委員会
会員の異動について
4日(木) 14:30∼16:30
語学研修委員会主催
OXFORD Business English「English for Logistics - Training Course」⑧
5日(金) 17:30∼18:30
第14回理事会
8日(月) 15:00∼16:50
第27回教育委員会
上半期及び下半期の活動内容について
半数(57%)が紙から電子システムへの移行で通
関手続きが簡素化されたと答えた。調査は今年4
月16日-5月9日、EU加盟17カ国の輸出入企業
初級中国語講座 ⑫
「JIFFA実用英語通信文講座」(東京開催)⑩
「フォワーディング業務基礎研修会」東京開催実施報告および名古屋
開催について
平成26年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)について
海外駐在員のための研修会について
中国の10月コンテナ量7.5%増
「国際複合輸送業務の手引」(第8版)について
2,803社を対象に紙から電子システムへの移行に
中 国 の 交 通 運 輸 部 が11日 に 発 表 し た10月
ついての評価を電話で聞き取り、回答者の過半
の港湾コンテナ取扱量は全国合計で1,734.74
次期NACCS関連、その他
数(57%)が紙から電子システムへの移行で通関
万TEUと前年同月比7.5%増加、増加幅は9月
国際海上コンテナ重量検査(IAPH、ギルフィラン会長談)
手続きが簡素化されたとし、うち18%が「非常
より0.4ポイント拡大、うち沿海諸港の合計は
「中小企業のための国際物流・海外決済大相談会」開催協力
に簡素化」、39%が「ある程度は簡素化」とした。
1,563.9万TEUで同7.9%増、内陸河川港の合計
「第5回日中韓物流大臣会合」開催結果
16:00∼17:45
第27回フォワーディング委員会
NEAL-NET「コンテナ物流情報提供サービス」開始
は173.83万TEUで 同4.8 % 増 加 し た。1-10月
「ASEANの物流に関する調査研究」公表内容
累計の全国合計は1億6,655.01万TEUで前年同
アセアン諸国、他国、我が国の物流事情
期比6.0%増と前年同期より増加幅が1.4%拡大、
うち沿海諸港の合計は1億4,986.95万TEUで同
地中海荷動き17年に1,710万TEU
オ ラ ン ダ の 海 運 コ ン サ ル タ ン トDynamarの
6.9%増、内陸河川諸港の合計は1,668.07万TEU
で同1.0%の減少だった。
9日(火) 13:30∼15:30
語学研修委員会主催
13:30∼17:10
教育委員会主催
16:00∼17:00
第27回語学研修委員会
平成26年度下期講座・セミナー開催予定
万TEU、17年には1,710万TEUと4年間で15%
18:30∼20:30
語学研修委員会主催
増加する見通し。13年実績ではアルヘシラス(ス
10日(水) 13:30∼16:40
語学研修委員会主催
(伊)とタンジール(モロッコ)は積み替え(T/S)
比率が95%と最も高い。
10-12月の輸出入指数悪化日通総研
15:00∼16:15
第27回国際交流委員会
調査(総研短観)によると、7-9月実績(見込み)
の輸出入貨物量「荷動き指数」が全輸送機関に
農林水産省は農林水産物・食品の輸出関係者
からの質問に答えるため、「農林水産省輸出相談
窓口」を設置した。従来の体制を「輸出相談窓口」
として位置付けした上で、専用電話やメールフ
ォームを設け、相談者がどこに問い合わせした
らよいか容易に分かるようにしたもの。電話に
よる問い合わせは、(直通)03-6744-7155(受
付時間 平日9:00-12:00・13:00-18:15)。
これに対し10-12月見通しの「荷動き指数」は
平成26年度海外物流事情調査
FIATA関連情報
11日(木) 15:30∼17:00
第27回情報委員会
IT関連情報
出港前報告制度関連
第6次NACCS改修関連
空の輸入ではプラス・マイナスゼロにとどまっ
たが、その他の輸送機関ではプラスを示した。
初級中国語講座 ⑬
「JIFFA実用英語通信文講座」(東京開催)⑪
出港前報告制度(日本版24時間ルール)・NACCS関連
日通総合研究所が発表した企業物流短期動向
おいて前期(4-6月期)実績より上昇し、国際航
農林水産省が輸出相談窓口
平成26年度上期講座「実用英語通信文講座」開催進捗状況
平成26年度上期講座・セミナー開催
は2013年 の1,490万TEUか ら15年 に は1,560
が380万TEUと取扱量が多く、ジオイアタウロ
OXFORD Business English「English for Logistics - Training Course」⑨
「フォワーディング業務基礎研修会」名古屋開催 ①
平成26年度上期講座「初級中国語講座」開催進捗状況
最新調査によると、地中海域内コンテナ荷動き
ペイン)が400万TEU、ポートサイド(エジプト)
JIFFA MT B/L、Waybill、FCR販売促進
平成26年度下期開催セミナー・講座について
12日(金) 14:00∼16:00
第27回法務委員会
9月16日東京開催「JIFFA 運送書類(2013年改訂版)解説書の発
刊に伴う研修会」および9月18日大阪開催「JIFFA運送書類研修会」
全輸送機関で悪化する見込みで、外貿コンテナ
JIFFA NEWS 11月号掲載用のQ案、A案
の輸出・輸入、国際航空貨物の輸出ではプラス
法制審議会
を維持する一方、国際航空の輸入ではマイナス
図書刊行物の改訂・発行
教育委員会・法務委員会主催「海外駐在員のための研修会」
(ジャカルタ開催)
に沈むと予測した。この調査は9月時点で製造業、
卸売業主要2,500事業所を対象に実施、回答は
運送書類、運送約款に関する問い合わせ
1,035事業所(率にして41.4%)。
連続して欠席した委員の交代者
16日(月) 13:30∼16:00
18:30∼20:30
法務委員会主催
語学研修委員会主催
JIFFA 運送書類(2013年改訂版)解説書の発刊に伴う研修会
(東京開催)
初級中国語講座 ⑭
63
64 !"##$%&'()
第193号
2014年 11月
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
9月
10月
17日(水) 13:30∼16:40
教育委員会主催
18日(木) 13:00∼17:00
法務委員会主催
JIFFA運送書類研修会(大阪開催)
語学研修委員会主催
OXFORD Business English「English for Logistics - Training Course」⑩
14:30∼16:30
24日(水) 13:30∼16:40
16:00∼17:30
教育委員会主催
第27回広報委員会
「フォワーディング業務基礎研修会」名古屋開催 ②
15:30∼17:00
語学研修委員会主催
30日(火) 18:30∼20:30
語学研修委員会主催
IT関連情報
出港前報告制度関連
第6次NACCS改修関連について
「フォワーディング業務基礎研修会」名古屋開催 ③
平成26年度下期開催セミナー・講座について
JIFFA NEWS 11月号(2014年11月発行)の編集について
児童のための物流見学会の実施報告について
20日(月) 14:00∼15:00
語学研修委員会主催
「JIFFA実用英語通信文講座」(東京開催)修了証授与式
研修会について
21日(火)
教育委員会主催
「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)⑤
「実用英語通信文講座」審査委員会
初級中国語講座 ⑮
9:30∼16:45
18:30∼20:30
語学研修委員会主催
22日(水) 13:30∼16:40
語学研修委員会主催
「JIFFA実用英語通信文講座」(大阪開催)②
教育委員会主催
「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)⑥
第28回教育委員会
「フォワーディング業務基礎研修会」名古屋開催実施報告について
JIFFA HPについて
26日(金) 13:30∼14:00
第28回情報委員会
23日(木)
9:30∼16:45
27日(月) 14:00∼16:40
初級中国語講座 ⑰
海外駐在員のための研修会について
「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)実施状況および試験
問題作成について
10月
28日(火)
9:30∼16:45
15:30∼16:30
教育委員会主催
第28回総務委員会
「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)⑦
会員の異動について
JIFFAマークの使用について
2日(木)
9:30∼17:15
教育委員会主催
「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)①
7日(火)
9:30∼16:45
教育委員会主催
「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)②
18:30∼20:30
語学研修委員会主催
初級中国語講座 ⑯
8日(水) 15:00∼16:00
第28回国際交流委員会
平成26年度海外物流事情調査について
16:00∼17:30
第28回語学研修委員会
29日(水) 11:00∼12:00
第15政策委員会
FIATA活動について
最近の委員会活動について
18:30∼20:30
30日(木) 14:00∼14:52
語学研修委員会主催
初級中国語講座 ⑱
第15回幹事会
出港前報告制度(日本版24時間ルール)・NACCS関連について
平成26年度上期講座「実用英語通信文講座」開催結果と今後について
平成26年度上期講座「初級中国語講座」開催進捗状況について
平成26年度下期実用英語通信文講座(大阪開催)準備状況について
平成26年度下期講座・セミナー開催予定について
9日(木)
9:30∼16:45
14日(火) 16:00∼17:40
教育委員会主催
第28回フォワーディング委員会
「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)③
JIFFAマークの使用申請について
JIFFA MT B/L、Waybill、FCR販売促進
「中小企業のための国際物流・海外決済大相談会」開催
JIFFAマークは、本協会の会員に限り使用ができます。
使用する際には、JIFFAマーク使用規定に基づき「JIFFAマーク使用申請書」に必要事項を記入
して提出願います。
なお、申請の際はJIFFAホームページ「お問い合わせ」よりご連絡願います。
第6次NACCS更改、出港前報告制度開始後の状況について
「New Silk Way,中国∼欧州間鉄道コンテナ輸送サービス」説明会
平成25年度下期の国際複合輸送貨物取扱実績報告
アセアン諸国、他国、我が国の物流事情
15日(水) 13:30∼16:40
語学研修委員会主催
「JIFFA実用英語通信文講座」(大阪開催)①
16日(木)
教育委員会主催
「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)④
9:30∼16:45
16:00∼17:20
第28回広報委員会
JIFFA HPについて
第28回法務委員会
JIFFAマークとJIFFA会員(Member of JIFFA)は一体として表記し、色はJIFFAマークと同様とする。
ただし、文字の大きさと字体については任意とする。
JIFFA NEWS 11月号(2014年11月発行)の編集状況について
研修会について
17日(金) 14:00∼16:00
「JIFFAマーク使用規程(抜粋)」
JIFFA運送書類(2013年改訂版)解説書の発刊に伴う研修会の開催
について
JIFFA NEWS 11月号以降の掲載用Q案、A案
法制審議会
図書刊行物の改訂・発刊
運送書類、運送約款に関する問い合わせについて
連続して欠席した委員の交代者
日
本
語
表
記
サ
ン
プ
ル
JIFFA会員
英
語
表
記
サ
ン
プ
ル
Member of JIFFA
65
第193号
66 !"##$%&'()
2014年 11月
㈱ロジコ
!"##$%&'() 第193号 2014年 11月
の運営」、「輸送手配人員の特定人材
現地提携先企業と協力の元、日本な
派遣」等々、自動車輸送に密接に関
らではの高品質な中古自動車輸送サ
ービスを構築してまいります。
弊社は利用運送事業というノンア
わる様々な付帯業務をお客様のニー
セットにて中古自動車輸送を行う、
ズに合わせたカスタムスキームを構
中古自動車を取り扱われるJIFFA
ロジスティクスカンパニーでござい
築する事で、多様なニーズにご対応
会員様におかれましては、どんな些
ます。
させていただく事を可能としており、
細なことでも結構でございます、お
スキームの構築に当たりましては、
困り事等がございましたら是非一度
古車輸出企業様、オートリース企業
昨今世間を賑わせる事の増えてきた
弊社までお声掛けを頂ければ幸甚に
様、オートオークション会場様に至
個人情報の取り扱いに関しましても
存じます。
るまで中古車を取り扱われる全ての
Pマーク取得企業としてコンプライ
末筆ながら、JIFFA会員皆様のさ
企業様へ高品質な中古自動車輸送サ
アンス上もお客様に安心して弊社サ
らなるご発展をお祈り申し上げます
ービスをご提供させていただいてお
ービスをご利用頂けますよう、十分
とともに、より一層のご指導、ご支
ります。
配慮しております。
援を賜わりますよう、よろしくお願
国内中古車販売企業様を始め、中
弊社の中古自動車輸送サービスは
現在、毎月相当数の日本車が輸出
これまで離島を含む日本国内を中心
され、さらなる発展を遂げると予測
に行ってまいりましたが、お客様ニ
されている東アフリカからその内陸
ーズの増大に伴い、近年国内港から
隣接国をターゲットエリアとして、
国外港(自動車専用船の就航する全
日本国内から国外ユーザー様のご自
航路)までの船腹BOOKINGサービス
宅まで、「国内外一貫輸送サービス」
を展開し、国内輸送の枠を国外港ま
構築を目指し平成26年度中を目途に
で拡大致しました。数年内には国外
アフリカはモザンビーク、ザンビア
内地輸送にまでそのサービス範囲を
へ駐在員を派遣し、現地支社の開設
さらに拡大する予定でおります。
を予定しております。発展途上のア
また、「登録業務」や「一時保管」、
「整備板金」、「輸出前検査」、「入札会
い申し上げます。
【URL】
http://www.logi-co.co.jp
会員総数
(2014 年 10 月末時点)
正 会 員:452社
賛助会員:11 社11団体
会員の異動等のお知らせ
入会
平成26年10月1日付
菱鋼運輸 ㈱ 《正会員》
〒272−0127 千葉県市川市塩浜1−9−
退会
平成26年9月30日付
伏木海陸運送 ㈱ 《正会員》
平成26年10月31日付
エスティエス ㈱ 《正会員》
〃
㈱ ライトエクスプレス 《正会員》
〃
社名変更
平成26年9月1日より
日本興亜損害保険 ㈱ 《賛助会員》
〃
住所変更
エムジェイロジスティクスジャパン ㈱ 《正会員》
〒103−0005 東京都中央区日本橋久松町4−5
三菱倉庫 ㈱ 《正会員》
〒103−8630 東京都中央区日本橋1−19−1
㈱ YJ TRANS 《正会員》
〒142−0051 東京都品川区平塚1−15−2
㈲ K−Logistics 《正会員》
〒160−0023 東京都新宿区西新宿7−21−1
㈱ フレイトリンクスジャパン 《正会員》
〒542−0081 大阪市中央区南船場4−12−10
平成26年9月15日より
平成26年10月1日より
内で培った自動車輸送のノウハウを
平成26年10月10日より
ALlFORT㈱
弊社は海上貨物輸送を主体とした
国際フレイトフォワダーです。
コンテナ貨物においては、ドライ
コンテナに限らず、フラットラック、
オープントップ、リファーコンテナ
関、配送等の業務の傍ら海外におい
平成26年10月27日より
ても同様の業務を手掛けております。
その海外代理店は、約150社と提
携し、一国に数社の会社を起用して
おります。
幹事および委員の異動
貨物の大きさ、形状、輸送方法に
委員会名
応じてその貨物の輸送の得意な会社
の輸送を手配し、特殊コンテナで輸
を起用し、お客様に輸送サービスを
送ができない貨物は、車専用船・在
提供しております。
来船を使った輸送、船舶のチャータ
ー等、海上輸送におけるあらゆる輸
役職
総 務
委 員
法 務
委 員
教 育
副委員長
教 育
委 員
フォワーディング
委 員
国際交流
副委員長
国際交流
委 員
情 報
委 員
(平成26年9月∼10月)
新任者氏名
会社名・役職
ふじ
い
ひで
き
藤 井 秀 基
緊急貨物の航空輸送
在来貨物はその形状、数量により、
送サービスを提供しております。
積み付け、輸送方法が異なる為、様々
な貨物に精通することによりその経
験が知識に直結します。
その培った経験、知識を活かして
お客様にコスト削減につながる提案
やま
ざき
まこと
つじ
むら
ま
ゆみ
かみ
にし
ひで
かず
みや
ざき
まさ
と
山 崎 理
辻 村 真 弓
上 西 秀 和
を続ける所存です。
船舶チャーターによる輸送
一方で、海上輸送を予定していた
在来貨物の国内配送
近年は、コンテナ貨物、在来貨物
による輸送において、日本国内の通
s 代表取締役 福田六合二
(新)エムジェイロジスティクスジャパン ㈱ 《正会員》
(旧)スピード・ウェイ・フレート・サービス・ジャパン㈱
(新)損害保険ジャパン日本興亜 ㈱ 《賛助会員》
(旧)㈱ 損害保険ジャパン
平成26年9月1日より
フリカという大きな舞台で、日本国
(平成26年9月∼10月)
貨物において、納期が間に合わない
場合には飛行機をチャータしてお客
様の指定される場所迄輸送した実績
もございます。
JIFFA会員の皆様には、より一層
のご指導、ご支援を賜ります様、何卒、
宜しくお願いいたします。
宮 崎 雅 人
いな
ば
く
み
こ
稲 葉 久 美 子
よし
かわ
たい
が
吉 川 大 雅
前任者氏名
わ
さい
もり
みつ
かも
した
よし
はる
やま
ざき
山九 ㈱ ロジスティクス・ソリューション事業本部
国際・港運事業部国際物流推進部戦略企画グループ
グループマネージャー
和 才 護 満
鴨 下 至 治
㈱日新
第一港運 ㈱
海外事業部 部長
三菱倉庫 ㈱
国際輸送事業部オペレーションチームマネジャー
山 崎 理
日本紙運輸倉庫 ㈱
海外企画部オペレーショングループ・AIRグループ課長
玉 井 修 一 郎
日本通運㈱
海運事業部次長(ロジスティックス企画)
村 山 正 彦
互興運輸 ㈱
東京支店 国際室
上 田 均
東海運 ㈱ 国際事業部複合輸送部
長 戸 貴 美
たま
い
しゅういち ろう
むら
やま
うえ
だ
なが
と
まさ
ひこ
ひとし
たか
よし
67
第193号
!"##$%&'()
2014
今年 11月
!"##$
%&'(
JIFFAホームページ掲載
193号
第
http://www.jiffa.or.jp
最新情報
つくばの紅葉
【10月】
〈撮影:知京 豊裕〉
2014年11月
)
今
月
の
裏
表
紙
月
の
表
紙
北鎌倉 円覚寺 【 9月】
〈撮影:田川 昭岳〉
31日▶農林水産省が輸出相談窓口を設置
30日▶釜山港の8月コンテナ取扱量5.5%増・153万TEU
31日▶築地国際化プロジェクトでロジスティクス含め報
29日▶ベトナムで南北結ぶ冷凍コンテナ輸送開始
告書
*
%
+
地方創生について
編集後記
2014 年9月1日∼10月31日
,
%
+
25日▶ガーナ向け貨物の検査制度が延期へ
29日▶釜山港のコンテナ取扱量7カ月連続150万TEU台
論壇 ■
24日▶ 7月の中国向け荷動き5.3%減の99.7万トン
28日▶ 9月のアジア→米国荷動き135万TEUで過去最高
24日▶ 8月のアジア/北米荷動き約7年ぶり130万TEU超
秋は秋刀魚(さんま)の季節です。脂が
1
■「JIFFA運送書類(2013年改訂版)解説書の発行に伴う
27日▶米貿易関連105団体が西岸労組に早期協約締結要請
22日▶国交省がミャンマーで初の鉄道コンテナ輸送へ実
2
研修会」
(東京開催)
・
「JIFFA運送書類研修会」
(大阪開催)
研修会
24日▶ 8月の日中荷動き往航9.2%減90万トン
証事業
Close
Up ■ イスタンブールで2014年FIATA世界大会
23日▶
海コン車など大型車の誘導区間初指定で許可3日に
19日▶中国海関総署、10月から長江、広東の通関一体化
「物流の継続的発展に向けて」
をテーマに
18日▶
中国8月コンテナ取扱量、全国合計で7.2%増
短縮
20日▶ロングビーチ港湾局がフリータイム3日延長
16日▶ TSAが10月15日に再度$600/FEUの値上げ勧告
OXFORD Business English
「English for Logistics
‒Training
Course」
17日▶大阪港の上半期の外貿コンテナが108万TEUと堅調
11日▶
横浜港上期の外貿コンテナ130.5万TEUと4年ぶり
First Semester閉幕
増加
■
「フォワーディング業務基礎研修会」
を3年ぶりに名古屋で開催
16日▶ 10月の米国小売業向け輸入過去最高の予測
10日▶ 7月の全世界輸出コンテナ荷動き3.8%増
16日▶上海の9月コンテナ取扱量3.7%増の301万TEU
28
30
31
■ JIFFA 2014年度中国内陸部(成都、重慶、西安地区)
物流調査報告について
10日▶全米小売業協会、11-12月の売上高4%増と楽観
1.4%増の1,776万TEU
32
9日▶ TSAが米国発中国向け西航大宗貨物に値上げ勧告
8日▶ガーナ向け貨物に10月から検査制度導入
■ 平成26年度「JIFFA 実用英語通信文講座」
(大阪開催)を開講
37
8日▶過積載の監視でベトナム・カトライ港が混雑
エボラ出血熱で西アフリカサービスに影響
■ スロヴェニア郵便公社、LUKA8日▶
KOPER社がJIFFAを訪問
38
6日▶ 8月のアジア域内荷動き5.1%増・122.5万TEU
40
3日▶ TSA がSCに2,000-3,650ドル/ FEUの最低運賃
5日▶台湾がマルチカントリー混載関連法を承認
41
■ 平成26年度上期の国際複合輸送貨物取扱実績
2日▶韓国で13社がAEOに新規認定、合計591社に
5日▶ NACCSがミャンマー自動通関システム構築で契約
43
■ フォワーダーのための Q&A 炙
1日▶韓国の7月コンテナ取扱量3.4%増・206万
46
随想 ■
■
■
■
■
■
港だより(15)清水港
海外だより(86) 英誤徒然草
(136)
(74)
Brush Up Your Logistics English(106)
業界関連トピックス
まで引き、熱いうちに苦みのあるハラワタ
かぁ。
を食す。次に身を食すと、とても幸せな気
鍋で一番好きなのはアンコウ鍋! 日本
分になり仕事のストレスも吹っ飛ぶ。うま
海で食べたアンコウ鍋と紅ズワイ蟹と岩牡
い熱燗があればなおよし。
蠣の味は忘れる事が出来ない。どうしても
食べたくなるので毎年この時期、旅に出て
秋はキノコの季節です。肉厚のしいたけ、
し多めの鰹節をのせて食す。相当うまい。
しまう。
また、安い! 季節によってはおいしい
ものが安く手に入る地域があります。
それを探すのも旅の醍醐味でありまし
て、出会えた時の感動は生き甲斐すら感じ
秋は葡萄の季節です。巨峰、甲斐路、シ
ャインマスカットは私の好きなトップ3で
ます。
日本の四季は素晴らしく、旬の食べ物に
特に甲斐路は色、甘味共に秋を感じます。
ありつける幸せは平和な証拠。昔食べたあ
市販されているものよりも葡萄狩りの葡萄
の味は今も心の奥底で生きている。ここに
の方が甘くておいしい気がします。
もひとつ和食の文化を感じつつ、フレイト
フォワーダーとして世界に広めていきたい
他にも松茸、秋茄子、りんご、戻り鰹、
気持ちがあります。
マイモ等が秋の旬ですね。まだまだ毛蟹、
K.K.
タラバ、伊勢海老、レンコンもあります。
48
52
54
59
60
61
■ JIFFA Forum
協会活動報告
会員各社の素顔
会員の異動等のお知らせ・幹事および委員の異動
63
66
67
■ JIFFAホームページ掲載最新情報
68
本誌の表紙を飾る写真を
募集しています。季節感の 〈編集・発行人〉一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
あるカラー写 真で、横 長
広報委員会
サイズのプリント。次号は
1月号です。撮影日、撮影
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14 アクロス新川ビル・アネックス4F
場所、氏名、住所を添えて、
4(03)3297−0351 6(03)3297−0354
12月19日ま で にJIFFA
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
事務局まで郵送ください。
採 用 分 には 薄 謝 を 進 呈
1部300円(送料別)
いたします。
にある野菜を少しずつ寄せ鍋にでもする
銀杏、秋鮭、栗、カボチャ、柿、梨、サツ
輸出入合計ではじめて5,000万トンの大台を突破
1日▶上海FTZ、外資誘致で海運・航空も規制緩和
4日▶中国が最新ISPM No.15の梱包材規制実施
輸出入とも過去最高、輸入はベトナムが2位に躍進
3日▶マニラ港の長期滞留コンテナ8日までに移動指示
部分から骨に沿って横腹に一本線を尾びれ
けたら熱々のうちにしょうゆをたらし、少
■ 平成26年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
14日▶ 8月のアジア発米東岸向け運賃指数過去3年で最高
9日▶近促協まとめ 64港の13年年間コンテナ 取扱量
8日▶ 11月から医薬品輸出入手続きもNACCSで
■ カザフスタン鉄道 物流セミナー
3日▶韓国諸港の8月コンテナ取扱量5.2%増・204万TEU
5日▶中国の中秋節連休で出荷は2-3日余裕を
■ 『中小企業のための国際物流・海外決済大相談会』参加報告
今晩のおかずは鍋もいいなぁ、冷蔵庫
石づきを切り落とし網で焼く。ほどよく焼
17日▶ベトナム政府が行政手続きワンストップ化
でもあります。
ておろしを添えて食べるのが最高。えらの
23
22日▶
米国向けDoor
Delivery貨物100ドル/40'の割増金
18日▶
国交省が15年度に鉄道の利用促進へ施策拡充
News
Up to
Date ■ 平成26年度
「実用英語通信文講座」
(東京開催)
成績優良者修了証授与式を開催 26
21日▶中国税関が全輸入貨物に24時間ルール厳格適用
■ *JIFFA英語上達支援企画
のった秋刀魚が安く手に入り、塩焼きにし
秋は食べ物がおいしいので大好きな季節
!"##$
%&'(
193号
第
2014年11月
〈編集・発行人〉
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
広報委員会
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14
アクロス新川ビル・アネックス4F
4(03)3297−0351 6(03)3297−0354
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
1部300円(送料別)