アマチュア無線オペレーションマニュアル

アマチュア無線オペレーションマニュアル
Amateur Radio Operation Manual
無線機器セットアップマニュアル
Radio Equipment Status and operation manual
24th.April 2015 maintenance report
メンテナンス報告
EDC Corporation
パラオパシフィックリゾート・レンタルシャックへようこそ。美しいビーチを見ながらオペレーション
できる魅力のプライベートな無線シャックへの誘い。南太平洋からの CQ メッセージ送信と世界中から
のコールバックを PPR ご滞在中存分にお楽しみください。
Welcome to Palau Pacific Resort Amateur Radio Shack. You will be satisfied with the private radio
system near by the beautiful beach and enjoy call back from world-wide radio stations.
0. はじめに Introduction
このマニュアルは PPR リゾート 214 号室のアマチュア無線シャックを利用される方のために作成いたし
ました。機器の状態管理などは個々の利用者に委ねられておりますので、良好な維持管理にご協力お願
いいたします。本マニュアルは 2011 年 4 月現在の状況を解説しており、今後のメンテナンスや使用状況
により予告なく変更されることがあります。
This manual is written for user of PPR resort room 214 amateur radio system. All amateur radio
operators should understand system before start his operation. To keep this valuable system for
future and for successive users, he is also responsible to maintain this radio system through his
operation.
1. オペレーション方法 Operation Procedures
添付チェックリストを用いて開始・終了時に機器確認を行いながらご利用ください。
Use attached Check List at IN and OUT.
(1) クローゼットから配線を引き出して運用位置を決める
Open closet and determine your operation place in the room.
(2) 箱を開梱して無線機を取り出す、機器の状態や員数などを確認
Open boxes and install transceivers, check the condition and number of equipment
(3) 電源・同軸等を接続する
Connect cables and powers
(4) 中間ジャンクションボックスのスイッチ状態を確認する
Check the middle point junction box and select antennas you operate.
(5) 丘に登ってアンテナの状態を確認する。(注意)夜間で確認できない場合は翌朝確認するまでローテ
ータを回さないこと。アンテナがクランクダウン時に回すとエレメントが木にぶつかって破損する。
Climb the hill and check visually antenna status. (Caution) When you start in night, do not use
rotator until next morning you confirm the tower up. Surrounding tree will hit antenna element .
(6) 運用~運用終了
Operation to end of operation
(7) アンテナを北に向けクランクアップした状態にする
Align the antenna North. Clank up the antenna.
(8) 無線機を梱包する、機器の員数などを確認
Pack and restore transceivers in order. Check the number of equipment.
(9) クローゼットに配線を収納してカバーをかける
Restore cabels into closet. Place a cover to hide them.
(10)運用記録にメモを残す。次の運用者に支障があればホテル、旅行エージェント、EDC に連絡する。
Write your memo to Note of the station. If any trouble is expected to next user, leave your
message to hotel, travel agent or EDC depend on its status.
2.アンテナ Antenna
タワー上のアンテナは以下のような種類が設置されています。各アンテナ 2011/04/25 現在正常です。
PPR beam antennas on the top of tower are as follows,
All antennas are checked normal
performance(2011/04/25).
(1) 14/21/28MHz HF Tri-bander Force12 C3
14MHz、21MHz ではフルサイズ 2 エレ、28MHz では 3 エレ、トラッ
プなしの高性能アンテナです。アンテナチューナにより 18//24WARC
バンドでの同調も可能で DP 相当の性能があります。
It works as full size 2-element on 14MHz 、 21MHz band and
3-element on 28MHz. Without any trap-coil, the high performance
tri-bander may tune into WARC-band 18//24MHz as a performance
level of DP.
(2) 50MHz
CREATE 8-element YAGI
50MHz で伝播コンディションが良好時 DX 対応可能な高性能アンテナ
です。
Under better propagation, DX contact will be expected on
50MHz-band.
(3) 10/18/24MHz CREATE Rotary dipole
WARC バンドの 10/18/24MHz に QRV できるロータリーダイポールです。コンディションに応じて各バ
ンドでサービスしてください。
You can operate WARC band 10/18/24MHz with this antenna.
固定アンテナとして以下のものが準備されています
Following fixed antennas are ready.
(4) Force12 7MHz Vertical
同調は 7.000MHz より少し低いが、ブロードなので 7.2MHz まで使え
ます。ラジアルは十分に張ってある。ラジアルのネジの締め付けが悪か
ったので増し締め、付近の植物を伐採しエレメントに影響を軽減してあ
ります。バランを国産の耐入力の低いものから Force12 の 3Kw に交換
し 1KW 入力が可能です。
Resonant frequency is a little lower than 7MHz. But broadband
performance allow operation up to 7.2MHz. Radials are deployed
around antenna. Tropical plants hung over the element are removed.
Bulun at feed point is changed to Force12 3KW. 1KW operation is
enable.
(5)1.8MHz Dipole
Not connected
エレメントはフルサイズですが、アンテナ長が長く反対側のエレメントがジャングル内になるため、あ
まり期待できないかもしれません。
Full-sized elements are deployed from top of the tower. Since one side of the element is obscured
inside jungle, performance may be limited.
(6)3.5MHz
Dipole
Not connected
一方のエレメントは空き地の上空に張ってあるが、反対のエレメントは木立の間なので、動作は期待で
きない。3.8MHz 用として張られたようだが、立ち木の間にエレメントを通した影響で周波数が 3.5MHz
付近に同調している。
こちらを CW 用に使える。
Full-sized elements are deployed from top of the tower. Since one side of the element is obscured
inside jungle, performance may be limited.
(7)3.5MHz Sloper
Not connected
ケーブルに 3.5MHz CW と表示されているが、同軸外皮がタワートップで接地され、芯線からエレメン
ト延長されたスローパーである。共振周波数が 3.4MHz 付近に同調していたので、長さを切り詰めて 3.
7MHz 付近同調させてある。エレメントの先端に 20cm くらい線を足せば 3.5MHz 用に使える。スロー
パーの先端は立ち木にかかっていたので、避ける場所に移動した。
Some cable indicate 3.5MHz CW. This antenna is a Sloper style grounded at the tower top. Single
element is extended from center coax. Initially it resonant at 3.4MHz and it modified to 3.7MHz. Add
0.2m line to lower its resonant frequency. Avoid tropical plants obscure the element.
3. タワーとケーブル Tower and Cables
(1) タワーの操作 Tower Operation
タワーとアンテナ一式は PPR214 号室から出て通路左手か
らスタートする Nature Trail のコースを昇って 2-3 分とな
る裏の丘上に設置されています。昇り始めて順路が左に曲
るところで直進するとタワーが建っています。クランクア
ップ式タワーでハンドルによるアップダウン、ブレーキは
自動的にかかります。アンテナケーブルの束は中間で固定
されていたが、タワーを下げるときにはエレメントが木にぶつかる恐れがあるので方向に要注意。また
ケーブルに巻き込みが起きるので、中間の固定をはずしてある。上げ下げの時はゆっくりケーブルテン
ションを見ながら注意して行うのが好ましい。
Tower and all antennas are located hill closely located. Up the Nature
Trail route from the passage of the PPR cottages. Where the trail turns
left, go straight and you will find the tower. The Tower is clank
down/up by handles and its automatically locked. When you need
clank down be careful to the antenna direction. Otherwise antenna
element may hit by the trees. In addition, clad of cables will be jammed at the middle of the tower.
Please pay attention when you work with tower.
(2)ローテータ Rotator
Indicate wrong range
現在方向表示器のトラブルがあります。アンテナは 360
度+60 度くらい回り正常ですが、現在メータの表示は
150 度くらいしか回らない。コントローラ内ベルトかロ
ーテータ内のボリュームの故障と思われる。今後、機会
を見て交換の必要があります。当面は CCW 限界で北方
向を起点として CW 最大の北+60 度の間でおおよそ方向
を目安を書いた紙を使って表示を読み取るようにしてく
ださい。
Currently antenna controller inside room displays
wrong direction. Though antenna rotator is working normally 360 degree Clock wise from North and
additional over wrap 60 degree、though controller displays only 150 degree coverage in unstable
direction. This rotator (or controller/cables) will be replaced in next maintenance occasion. At this
moment, radio operator understand by interpolate controller display range from full CCW (North)
position to full CW (North+60degree) position. On the broad-beam HF-band, usually operators are
align the antenna by incoming signal strength.
(3)タワー直下ジャンクションボックス Junction box tower
bottom
全ての中継コネクタをブチルゴムテープで巻いて防湿処理
、
3.5MHz スローパーは他の臨時アンテナのケーブルに転用できる
ように、ゴムテープは巻いていない。ジャンクションボックスの
カギは工具箱の中に保管されている。
All cable junction except 3.5MHz Sloper are sealed with self
adhesive tapes for anti collusive. Use 3.5MHz Sloper cable
when you need temporally antenna installation. Key of this
junction box is inside toolbox.
(4)中継ジャンクションボックス Mid-point Juction Box
214 号室から出て右手の職員用通路を抜け、職員用食堂の外壁角
にジャンクションボックスがあり、C3、6m ヤギ以外のアンテナ
はここで同軸スイッチで切り替えます。7 本のアンテナが4本の
同軸ケーブルで 214 号室に導入されています。アンテナからシャ
ックまでの総延長は約 100mです。オペレーション開始前にどの
アンテナが選択されているか確認してください。
There is another junction box outside corner of an PPR staff
lunch room. You can reach the place by right passage from Room214 and go through left side toward
hill side. Where the 5 antennas except C3 and 6m-Yagi are selected by 2 coaxial switches. As
result 4 coaxial cables are incoming to the room. Please check switch which antenna is selected
before your operation. Normally they should be 7MHz vertical at SW3
SW2.
and
WARC-band dipole at
(5)屋内同軸引き込み Cable incoming at Room 214
214 号室のクローゼット右側下にカバーがあり、このカバーを取り外すと同軸、200V 電源、ローテータ
コントローラの引き込み線が現れます。ケーブルを左側のドアの隙間から無線機の場所まで引き出して
ください。収納時はきれいにコイルしてカバーが収まるようにしてください。
There is a cover to hide cables at the bottom of the closet. Remove the cover and pull out coaxial
cables, 200V inlet and rotator cable from left side door. Coil cables in order to put way cables and
cover them again.
4.無線機
Transceivers
無線機は2つの大きなテーブル付ケースに収納され PPR ス
タッフが 214 号室まで運んでくれます。開梱時にどのよう
な形で収納されているかよく覚え、返却時に戸惑わないよう
にしください。機材は高温多湿に晒されますので、液漏れす
る電池などを万一箱の中に残さないようにしてください。液
漏れが貴重な機器にダメージを与える可能性があります。
Transceiver and related equipments are store in two boxes. They are delivered by PPR staff. When
you open the box, please remember how they are stored. Restore them in order after your operation.
Please do not remain battery or extra item goes bad quickly in tropical climate. They will damage
other equipment.
(1) FT-920 and VL-1000 amplifier
メインになるトランシーバとリニアです。FT920 は、木下が使っていたのもで、CW フィルターと受信
性能を上げるフィルターがついています。おそらく、FT2000 より受信性能はかなり上になります。
VL-1000 のリニアは、SSB では1KW で使えますが CW や RTTY では、500W で使用したほうが無難で
す。エラーが表示されたら一度休ませるか、出力を 300W くらいに抑えて使う必要があります。無線機
に関係する予備のケーブルは何かあった場合のために別の袋に入れて残してありますが、必要のない限
り使わないでください。予備のケーブルでは FT-2000 と VL-1000 の連携動作はできません。
These are main transceiver and amplifier of PPR shack.
FT920 is put in place of FT2000.
The FT920 is, in which Kinoshita were using, it comes with a filter to
increase the reception of a CW filter. Maybe, reception of the FT920 has become above the FT2000.
With respect to VL-1000, In SSB, it is available in the 1KW, but it is prudent to was used in the 500W in
RTTY.
Once the error appears, please let once rested. Or, the output please use it be kept to about
300W.
FT-920-VL1000
cable detail ケーブル
の詳細
Packed in VL-1000 box、 VL-1000 の箱内に同梱
VL1000 side 側
band data1 round DIN8pin バンドデータ
1 丸コネクタ
band data2 rectangular connector 15pin バンドデータ
RCA plug
AGC-1 RCA プラグ
AGC-1
(2) FT-920
2 台あるうちのもう一台の FT920 は予備機として使用して
ください。VL-1000 に FT-920 と 2 台めの FT920 を接続し
2
DIN8 ピン
長いコネクタ
15 ピン
て切り替える配線は複雑なのでやらない方が無難です。FT-920 は外部にスイッチング電源で DC13.8V
を供給します。
Another FT-920 is a back up transceiver.
5.
List of Equipment in PPR
機器の一覧
1)FT-920 No.1
With CW Filter INRAD Roofin filter
Transceiver トランシーバ
2)FT-920 No.2
Transceiver トランシーバ
3)DC Power Supply 電源
SS33OW
x 2 ( 1 Spare Power
Supply 20A)
4)Stand Microphone マイク
MD100
x1
5)Hand Microphone MH31 ハンドマイク
6)Paddle Cord Warrior パドル
x2
コードウオリア
(お願い)About Headset
保管温度上イヤーマフの劣化が早いため
PPR のシャックにはヘッドセットのみ常備
してありません。ヘッドセットは各自でご準
備ください。設置されている無線機に適合マ
ッチするヘッドセットは EDC 社でも手配可
能です。電信用のパドルも使いなれた愛用の
ものをお持ちください。
There is no headset at PPR radio shack.
Please bring your favorite head set with
Vertex mic interface.
x1
7)Paddle Bencher x 1
8)Rotator Controler G1000DXA x 1
9)Coaxial Switch
CX310(3port)x 1
10)Outlet strip 6port テーブルタップ 6 口
x1
11) Outlet strip 5port テーブルタップ 5 口
x1
12)Coaxial cable long extension 同軸ケーブル長いもの x5
13) Coaxial cable short extension 同軸ケーブル短もの x5
14)Foot switch フットスイッチ
PTT Pedal x1
15)Toolbox#1 工具箱1
Solder Iron 半田こて
Solder wire
x2
x1
Thin solder wire a few 細い半田
少々
Triple AC tap x1
Key of tower junction box タワージャンクション BOX の
鍵
2個
AC200V plug
200V 用プラグ
予備
8D2V connector コネクタ
around 10
5D2V connector コネクタ
around 10
MJ-MJ
junction メスーメス
1
中継コネクタ
Miscellaneous connectors その他のコネクタ
Red tag 赤いタグ
1袋
1箱
Screw driver ドライバ big x 2 small x 2 大/短1本,小2本
Pen マジック
4本
ヘイルプロセットシリ
ーズヘッドセット
Proset-4(DX 用音質)
Proset-6(広域高音質)
¥23,500
ヘイルプロセット
エリートヘッドセット
Proset-Elite6(高級版)
¥30,600
最高のロケーションか
ら最高のヘッドセット
で QRV!
120V-100V
4A converter x 1 変換器
Extra AC cable x 3 予備 AC コード
1個
3本
16)Tool box#2 工具箱2
U-Clamp 、C3 rivet U ボルトなど予備部品
C-3 用
予備リベット
Work gloves 軍手
Insulator egg-type
x3 卵ガイシ
Thimble シンブル
20 個
3
Self Adhesive tape ブチルゴムテープ
Vinyl
tape
x3 ビニールテープ
2巻
3巻
Compass to align antenna コンパス
Measureing tape 5.5m 巻き尺
5.5m
Nipper ニッパー
Plier ラジペン
Monkey wrench プライヤ
モンキー
17)AC ケーブル
18)Manual
予備
3本
binder file 透明バインダ
一冊
19)Instruction Operation Manuals 取り扱い説明書
各種
20)Operation Note 運用記録ノート
21)Spare Connection Cables, Wire antenna element and rope 機器間接続用予備ケーブル、ワイヤーア
ンテナ用ワイヤーとクレモナロープ
6. SWR 参考データ
C3 tribander
f
SWR
6m Yagi
f
SWR
WARC DP
f
7MHz Vertical
SWR
f
SWR
14.0
1.7
50.0
1.5
10.0
1.1
7.0
1.1
14.2
1.6
50.2
1.5
10.1
1.1
7.1
1.5
14.4
1.6
50.4
1.2
10.2
1.3
7.2
1.7
50.6
1.3
21.0
1.4
50.8
1.6
18.0
1.1
21.2
1.5
51.0
1.6
18.1
1.1
21.4
1.7
18.2
1.1
28.0
1.2
24.5
1.0
28.2
1.2
24.6
1.0
28.4
1.2
f
24.7
1.0
28.6
1.1
3.4
1.6
28.8
1.1
3.5
1.8
f
29.0
1.3
3.6
1.8
3.5
2.1
3.7
1.9
3.6
1.8
3.7
1.8
3.8
2.0
18.0
1.4
18.1
1.5
3.5 Sloper
SWR
調整後f=3.7 に
1.8MHz DP
f
SWR
1.8
1.8
1.9
2.0
2.0
2.3
Not Connected
3.8MHz DP
SWR
PPR Rental Radio Shack Check List
IN DATE 20
/
/
TIME
:
OUT DATE
Antenna & Tower Inspection
アンテナとタワーの目視・利用状況
Tower Position
タワー昇降状態
Antenna Direction アンテナ方位
Midpoint Junction box 中継点選択 SW2
Midpoint Junction box 中継点選択 SW3
1) Force C3 Tri-bander
2) 6m 8-element Yagi
3) 10/18/24MHz WARC Dipole
4) 7MHz Vertical
5) 1.8MHz Dipole
X
6) 3.5MHz Sloper
X
7) 3.8MHz Dipole
X
Room 214 incoming cables 屋内導入線
IN
Box Package Equipment Status
IN
機器の員数・状態確認
1)FT-920 Transceiver
2)FT-920 Transceiver
3)DC Power Supply
電源 SS33OW x 2
4)Stand Microphone
マイク MD100 x1
5)Hand Microphone MH31
ハンドマイク x 2
6)Paddle Cord Warrior
パドル コードウオリア x 1
7)Paddle Bencher x 1
8)Rotator Controler G1000DXA x 1
9)Coaxial Switch CX310(3port)x 1
10)Outlet strip 6port
テーブルタップ 6 口 x1
11) Outlet strip 5port
テーブルタップ 5 口 x1
12)Coaxial cable long extension
同軸ケーブル長いもの x5
13) Coaxial cable short extension
同軸ケーブル短ものい x5
14)Foot switch フットスイッチ PTT
15)Toolbox#1 工具箱1
16)Toolbox#2 工具箱 2
17)AC ケーブル 予備 3本
18)Manual binder file
透明バインダ 一冊
19)Instruction Operation Manuals
取扱い説明書
各種
20)Operation Note 運用記録ノート
21) Spare Cables, Wire element and rope
20
OUT
/
:
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
3.5Sloper /
(
)
(
)
1.8DP / 3.5DP / 7 VERT。
used
Not
used
TIME
Remarks
(select 選択)
UP/DOWN
N/E/S/W
OUT
used
/
Not
used
remarks
WARC-DP
機器間予備ケーブル、ワイヤー線ロープ
Date
日付
Signature
記名