PDF

会場= 宮城県松島町
会期= 2013 年9 月27 日
(金)~10 月14 日
(月・祝)
(予定)
主催= アーク・ノヴァ実行委員会
松島実行委員会
(松島町、松島町教育委員会、株式会社ゴーズ他)
アーティスティック・ディレクター= ミヒャエル・ヘフリガー
(ルツェルン・フェスティバル芸術総監督)
磯崎新
(建築家)
アニッシュ・カプーア
(彫刻家)
坂本龍一
(音楽家)
(アーク・ノヴァ実行委員長)
梶本眞秀
ルツェルン・フェスティバル
アーク・ノヴァ 松島 2013
LUCERNE FESTIVAL ARK NOVA 2013 in Matsushima
ルン・フェスティバルは、2011年3 月11日に発生した
Artistic Directors= Michael Haefliger
(Artistic and Executive Director of LUCERNE FESTIVAL)
Arata Isozaki (Architect)
Anish Kapoor (Sculptor)
Ryuichi Sakamoto (Musician)
Masahide Kajimoto
(Chairman of ARK NOVA Executive Committee)
Cooperation of Planning and Production of Programs= KAJIMOTO
Cooperation of Architectural Design= Isozaki, Aoki and Associates
プロジェクト基金= ルツェルン・フェスティバル アーク・ノヴァ基金
(事務局:株式会社河北新報社)
中で、ヨーロッパ屈指の音楽祭であるスイスのルツェ
Organizer= ARK NOVA Executive Committee
Matsushima Executive Committee
(Matsushima Town, Matsushima Town Board of
Education, Go and Partners, Inc, others)
建築設計協力= 株式会社イソザキ、アオキ アンド アソシエイツ
助成協力= 公益財団法人文化財保護・芸術研究助成財団
時間の経過とともに復興支援への機運が風化する
Period (tentative)= Friday, 27 September 2013 –
Monday (National Holiday), 14 October 2013
プログラム企画・制作協力= KAJIMOTO
ファウンディング・パートナー = UBS AG、Nestlé S.A.、
武田薬品工業株式会社
诺亚方舟移动音乐厅计划 Venue= Matsushima-machi, Miyagi Prefecture
Founding Partners= UBS AG, Nestlé S.A.,
Takeda Pharmaceutical Company Limited
Cooperate Subsidizer= Foundation For Cultural Heritage and
Art Research
Project Fund= LUCERNE FESTIVAL ARK NOVA Fund
(Secretariat: KAHOKU SHIMPO PUBLISHING CO.)
東日本大地震の被災地に、音楽を通して希望をお届け
磯崎新とアニッシュ・カプーアによってつくられるコンサート・ホール
「アー
することを目的に、KAJIMOTO と共に
「ルツェルン・
ク・ノヴァ」
は、空気膜構造のバルーンでできており、内部に舞台や音響に必
フェスティバル アーク・ノヴァ」
を立ち上げ、2013年秋、
要な装置が配置されます。
膜は折たたみ、各装置は分解してトラックに収納
し、各地を巡回できるように考えられています。
宮城県松島町で
『ルツェルン・フェスティバル アーク・
内部は一つの連続した空間となっており、装置の配置変えによってオーケ
ノヴァ 松島 2013』
を開催します。
ストラから室内楽、ジャズ、パフォーミングアーツ、あるいは展覧会まで、
世界的建築家である磯崎新が、インド出身のイギリ
さまざまな催しに対応できるマルチステージの形式となります。
オーケストラ
ス人彫刻家アニッシュ・カプーアと協働し、現在500名
公演時に500名の客席を想定し、幅30m× 長さ36m、高さ最高18m 程度
収容の可動式のコンサート・ホールの制作をすすめて
の大きさになる予定です。
The concert hall ARK NOVA created by Arata Isozaki and Anish
Kapoor is an air-inflated membrane structure which equipped with
the necessary stage and sound equipment. The membrane can be
folded up and the equipment dismantled and loaded on a truck, so
they can be brought to each site.
The interior is a single uninterrupted space which, depending
on the arrangement of equipment, is a multistage format which can
accommodate various events from orchestras to chamber music,
jazz, the performing arts or exhibitions. It is envisioned to seat 500
during an orchestra performance, and is planned to have a width of
30m, length of 36m and maximum height of 18m.
います。
「アーク・ノヴァ」
と呼ばれるこのホールと周辺
地域で、ルツェルン・フェスティバルを中心とした世界の
アーティストによる演奏と、東北地域の音楽表現活動と
が融合し、期間中さまざまなプログラムを展開します。
《ルツェルン・フェスティバル 夏 2012》© LUCERNE FESTIVAL, Peter Fischli
Two years have passed since the unforgettable earthquake and tsunami occurred in East Japan. As time goes by and the momentum for
support of reconstruction wanes, LUCERNE FESTIVAL one of Europe’s leading music festivals, has formally launched the LUCERNE FESTIVAL
ARK NOVA in association with a KAJIMOTO with the aim of bringing hope through music to regions afflicted by the Great East Japan Earthquake
that struck on March 11, 2011. LUCERNE FESTIVAL ARK NOVA 2013 in Matsushima will be held this autumn in Matsushima-machi, Miyagi
Prefecture. International architect Arata Isozaki is collaborating with India native and UK resident sculptor Anish Kapoor to develop a mobile
concert hall with a capacity of 500 people. In this hall and the surrounding area, called ARK NOVA, various programs will be held during the
period, blending performances of world artists, centered around LUCERNE FESTIVAL, and musical expression activities of the Tohoku region.
旧約聖書・創世記に登場する有名な大洪水伝説では、主人公ノアが家族や動
物たちを方舟に乗せ、洪水の引いた後に虹の掛かる物語が描かれました。
この
物語に因んで、
プロジェクトが再生のシンボルになるよう願いを込めて、
「新しい
方舟」
=アーク・ノヴァと名付けました。
もちろんアーク・ノヴァに人や動物を乗せて災害を凌ぐことはできませんが、
文化・精神の長期的復興への視点において、この方舟には音楽を中心にさまざ
まな芸術を詰め込んで巡回させることが構想されました。
一方で、日本には民俗学者折口信夫が
「まれびと」
という言葉で表した鍵概念
があることを思い起こしました。
異邦からの客人
(まれびと)
が信仰や祭事をもた
らし社会を活性させてきたという概念ですが、芸術発生の原理ともいえます。
アーク・ノヴァは
「まれびと」
として被災地の津々浦々を訪れますが、土地の
方々との交流の中で、各場所を主役とした活動が発生していきます。
震災がきっ
かけのプロジェクトであると同時に、単なる再生を超えて “ARS
(アルス=芸術)
NOVA
(ノヴァ=新しい)” が創られる仕組みとなることをめざしています。
《磯崎新によるスケッチ》
■プログラム1 ~ルツェルン・フェスティバル監修によるプログラム~
ルツェルン祝祭管弦楽団、ユース・オーケストラ・オブ・カラカスなどクラシック音楽を中心とした、世界の音楽家の演奏を予定しています。
■プログラム2 ~東北発で世界に発信し、音楽と地域が一体となって奏でるプログラム~
仙台フィルハーモニー管弦楽団などの公演が計画されており、
クラシック音楽の他、
地域の伝統芸能、
こどもを中心とした音楽プログラム、
ルツェルン・フェスティバル アーク・ノヴァとは
ARK
(アーク)
は “ 方舟 ”、
NOVA
(ノヴァ)
は “ 新しい ” を意味する言葉です。
《建築スタディ模型》
市民によるプログラムなどで構成されます。
“ARK” as in “Noah’s Ark,” and NOVA, meaning “new.”In
the famous great flood legend of the Old Testament / Book
of Genesis, Noah boards his family and animals on an ark,
and after the floodwater recedes, a rainbow is formed.
In a nod to this story, we named the Project “new ark” =
ARK NOVA with the hope that it will become a symbol of
recovery immediately after the great earthquake disaster.
ARK NOVA obviously can’t carry people and animals
to escape from disaster, but we conceived the ark to travel
packed with music and various arts, from the perspective of
long-term rebuilding of culture and spirit. We also recalled
a key concept that Japanese folklorist Shinobu Orikuchi
coined as “marebito (sacred guests).” This is the concept
that “marebito” from foreign lands brought religions and
festivals and revitalized society as a result. This could also
be considered the principle of how the arts came into
existence. ARK NOVA will visit all over the disaster regions
as a “marebito” and generate activities putting the spotlight
on each location as it interacts with locals. Although the
Project was born as a result of the earthquake, we aim to
develop a structure that can extend beyond rebuilding to
create “ARS NOVA,” meaning “new arts.” ■ PROGRAM 1: Program is overseen by LUCERNE FESTIVAL.
Performances by international musicians are planned, focusing on classical music, including LUCERNE
FESTIVAL ORCHESTRA and YOUTH ORCHESTRA OF CARACAS.
■ PROGRAM 2: A program of music and the community coming together, sent from Tohoku to the world.
Performance by the Sendai Philharmonic Orchestra is planned. Besides classical music, there will be Music
Program with Children, Citizen’s Program and Traditional Program.
《松島町》