ALA-LC Japanese Romanization Table A. Standard Table aiueo ka

ALA-LC Japanese Romanization Table
A. Standard Table
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ
ん
が
ざ
だ
ば
ぱ
きゃ
(きぁ)
しゃ
ちゃ
にゃ
ひゃ
ア
カ
サ
タ
ナ
ハ
マ
ヤ
ラ
ワ
ン
ガ
ザ
ダ
バ
パ
キャ
(キァ)
シャ
チャ
ニャ
ヒャ
sha
cha
nya
hya
みゃ
りゃ
ぎゃ
じゃ
ぢゃ
びゃ
ミャ
リャ
ギャ
ジャ
ヂャ
ビャ
ぴゃ
ピャ
a
ka
sa
ta
na
ha
ma
ya
ra
wa
n
ga
za
da
ba
pa
kya
い
き
し
ち
に
ひ
み
イ
キ
シ
チ
ニ
ヒ
ミ
i
ki
shi
chi
ni
hi
mi
う
く
す
つ
ぬ
ふ
む
ゆ
る
ウ
ク
ス
ツ
ヌ
フ
ム
ユ
ル
u
ku
su
tsu
nu
fu
mu
yu
ru
え
け
せ
て
ね
へ
め
エ
ケ
セ
テ
ネ
ヘ
メ
e
ke
se
te
ne
he
me
り
ゐ
リ
ヰ
ri
i
ぎ
じ
ぢ
び
ぴ
きぃ
ギ
ジ
ヂ
ビ
ピ
キィ
れ
ゑ
レ
ヱ
gi
ji
ji
bi
pi
kī
ぐ
ず
づ
ぶ
ぷ
きゅ
グ
ズ
ヅ
ブ
プ
キュ
gu
zu
zu
bu
pu
kyu
げ
ぜ
で
べ
ぺ
きぇ
しゅ
ちゅ
にゅ
ひゅ
シュ
チュ
ニュ
ヒュ
shu
chu
nyu
hyu
ミュ
リュ
ギュ
ジュ
ヂュ
ビュ
ピュ
にぃ
ひぃ
ニィ
ヒィ
nī
hī
mya
rya
gya
ja
ja
bya
みぃ
りぃ
ぎぃ
ミィ
リィ
ギィ
mī
rī
gī
びぃ
ビィ
bī
みゅ
りゅ
ぎゅ
じゅ
ぢゅ
びゅ
pya
ぴぃ
ピィ
pī
ぴゅ
re
e
お
こ
そ
と
の
ほ
も
よ
ろ
を
オ
コ
ソ
ト
ノ
ホ
モ
ヨ
ロ
ヲ
o
ko
so
to
no
ho
mo
yo
ro
o
ゲ
ゼ
デ
ベ
ペ
キェ
ge
ze
de
be
pe
kye
ご
ぞ
ど
ぼ
ぽ
きょ
ゴ
ゾ
ド
ポ
ポ
キョ
go
zo
do
bo
po
kyo
しぇ
ちぇ
にぇ
ひぇ
シェ
チェ
ニェ
ヒェ
she
che
nye
hye
みぇ
りぇ
ぎぇ
じぇ
ぢぇ
びぇ
ミェ
リェ
ギェ
ジェ
ヂェ
ビェ
mye
rye
gye
je
je
bye
pyu
ぴぇ
ピェ
pye
ショ
チョ
ニョ
ヒョ
ヒォ
ミョ
リョ
ギョ
ジョ
ヂョ
ビョ
ビォ
ピョ
ピォ
sho
cho
nyo
hyo
myu
ryu
gyu
ju
ju
byu
しょ
ちょ
にょ
ひょ
ひぉ
みょ
りょ
ぎょ
じょ
ぢょ
びょ
びぉ
ぴょ
ぴぉ
myo
ryo
gyo
jo
jo
byo
pyo
B. Non-traditional Japanese Table (Foreign Words, etc.)
ゆぃ
ユィ
yi
うぁ
ウァ
うぃ
ウィ
wa
wi
くぁ
クァ
くぃ
クィ
kwa
kwi
すぃ
スィ
si
ぐぁ
グァ
ぐぃ
グィ
gwa
gwi
ずぃ
ズィ
zi
すぅぃ
スゥィ
swi
ずぅぃ
ズゥィ
zwi
つぁ
ツァ
つぃ
ツィ
tsa
tsi
てぃ
ティ
ti
ふぁ
ファ
fa
ヴァ
ヴィャ
va
vya
ふぃ
フィ
fi
ヴィ
vi
とぅ
てゅ
ふゅ
トゥ
テュ
フュ
ヴ
ヴィュ
ドゥ
ディュ
tu
tyu
fyu
ゆぇ
うぇ
くぇ
すぇ
ぐぇ
ユェ
ウェ
クェ
スェ
グェ
ye
we
kwe
swe
gwe
すぅぇ
ずぅぇ
つぇ
スゥェ
ズゥェ
ツェ
swe
zwe
tse
ふぇ
ふぃぇ
フェ
フィェ
ヴェ
ヴィェ
fe
fye
ve
vye
うぉ
くぉ
ウォ
クォ
wo
kwo
ぐぉ
グォ
gwo
つぉ
ツォ
tso
ふぉ
ふょ
フォ
フョ
ヴォ
ヴィョ
fo
fyo
vo
vyo
ディォ・ディョ
dyo
vu
vyu
でぃ
ディ
どぅ
di
du
ディァ・ディャ dya
ディェ
dyu
dye
Note: When は, へ, and を are used as grammatical particles (post-positions), romanize them as they are pronounced (i.e., wa, e, o).
C. Long Vowels and Diphthong Tables
Apply a macron using table A. For syllables that are not provided either in the chart or examples, carefully consider the presence of "morpheme
boundaries" to determine a long vowel. “Morpheme boundary” refers to the point in a string of romanized text that separates one morpheme
from another. According to the Oxford English Dictionary, a morpheme is “the lowest unit of language that can convey meaning.”
Romanize long vowels expressed by kana う and katakana lengthening bar ー by applying a macron. Romanize other long vowels (those
expressed by kana あいえお / アイエオ) letter-by-letter according to the romanization chart.
Exceptionally, use the chart below when long vowels do not cover the expression of the morpheme, e.g. 「ああ無情」「いい天気」
ああ
かあ
さあ
たあ
なあ
はあ
まあ
やあ
らあ
があ
ざあ
だあ
ばあ
ぱあ
aa
kaa
saa
taa
naa
haa
maa
yaa
raa
gaa
zaa
daa
baa
paa
いい
きい
しい
ちい
にい
ひい
みい
りい
ぎい
じい
ぢい
びい
ぴい
ii
kii
shii
chii
nii
hii
mii
ええ
rii
gii
jii
jii
bii
pii
れえ
けえ
せえ
てえ
ねえ
へえ
めえ
げえ
せえ
でえ
べえ
ぺえ
ee
kee
see
tee
nee
hee
mee
ree
gee
zee
dee
bee
pee
おお
こお
そお
とお
のお
ほお
もお
よお
ろお
ごお
ぞお
どお
ぼお
ぽお
oo
koo
soo
too
noo
hoo
moo
yoo
roo
goo
zoo
doo
boo
poo