§41 医食同源【Blue】

§41 医食同源【Blue】
■ 文法的解析
【表記のルール】
□ [
名詞
],(
□ 等位接続詞は
形容詞
),
<
副詞
>
,同形の反復部は*, **, ***などで表現する
□ 関係代名詞節の欠けにはφをうつ
□ 代名詞の対応関係は# [ ~ ] で示す
a Doctors have long told patients [that medicine is something (you swallow Φ in a pill), ]
錠剤
but evidence is growing [that Φ shows [the best medicine might be found in *your grocery store, not *your drug
store]].
More and more researchers are concluding [that the right foods will not only prevent #disease but, <in some cases
>, actually cure #it as well. ]
b "Most major diseases can be reversed <through approaches (using good nutrition)>," said Dr. Joel Fuhrman,
反対にされる=回復する
<=a doctor> (who Φ specializes in nutritional medicine =as an alternative to* surgery and *drugs).
Fuhrman is the author of a book (about eating for health).
"*Food is more effective than *medicine," he stated.
"*All( we've got to do Φ) is eat right, and *disease melts away."
c Some other doctors find [Fuhrman's views on food and disease] a bit extreme,]
S’
V’
O’
C’
but he is not alone in his belief <=that diet plays an important role in human health>.
[Researchers at the University of Illinois] are conducting a major program
(to identify food components( that Φ can *fight disease and *promote good health)).
One of the major foods( being investigated) is the soybean.
d
"There has been a tremendous amount of information( that Φ shows the soybean's ability( to reduce
cholesterol)),"
said Clare M. Hasler, <=director of the research program at the University of Illinois>, "
and <by lowering your cholesterol>, you lower the risks (for heart disease)."
§41 医食同源【Blue】
e <In one of the three clinical tests on humans( performed at the university),>
a diet (that Φ included 50 grams of soybean extract per day in the form of *drinks and *baked foods)
was found to "be significant <in reducing cholesterol><l in a four-week period>,"< according to Hasler>.
She cautions [that people (with high cholesterol levels )should see a doctor ]
but said [soybean products can safely be introduced into the diet< as part of [an overall health improvement
strategy]>. ]
f <According to Dr. Keith Block>, "The soybean *is one of the most powerful medicines
and *is a great food (to prevent disease).
It probably has significant treatment benefits (for cancer patients).
"
Soybeans contain a compound (that Φ naturally stops the supply of *nutrients and *blood (that cancer needs Φ
to grow).
<At Block's private clinics>, he uses [what he calls "nutrition therapy"] as one component (for treating cancer
patients).
O’
S’
V’
C’
§41 医食同源【Blue】
■ 注意事項
●
medicine is something you swallow in a pill「薬とは錠剤の形で飲み込むものである」
something と you の間に関係代名詞が省略されている。
●
evidence is growing(第1文型)
↑(that shows [the best medicine might be found
V'
S''
V''
in your grocery store, not your drug store ])
O'
「最良の薬は薬局ではなくて食料品店で見つかるかもしれないということを示す→証拠」。この that は関係
代名詞であり,that 以下が,離れた evidence を修飾している。
●
not only prevent disease but, in somecases, actually cure it as well
「病気を予防するだけでなく,時として,実際に病気を治すこともある」
not only~but … as well「~だけでなく…もまた」。
●
Most major diseases can be reversed <through approaches (using good nutrition)>
「ほとんどの主要な病気は,良質の栄養を利用する方法によって,回復に向かう可能性があります」
reverse は「を反対にする」という意味で,ここでは「病気が反対にされる=回復する」ということである。
●
as an alternative to surgery and drugs「手術や薬剤に代わるものとして」
●
All we've got to do is eat right = All we have to do is (to) eat right = We have only to eat right
「私たちがしなければならないのは適切に食事をすることだけです」
All we have got to do is ...「私たちがすべきことは…だけだ」の構文では,補語にあたる不定詞の to が省略さ
れるのが普通である。
●
Some other doctors find Fuhrman's views on food and disease a bit extreme
S
V
O
C
「他の医師たちの中には,食物と病気に関するファーマンの考え方は少し極端であるとみる人もいる」
“ find A +形容詞”「Aは~(形容詞)だと思う」。
●
he is not alone in his belief that ...
「…だという確信において,彼は一人ぼっちではない=…だと確信しているのは彼だけではない」
that は belief の内容を示すための同格節を導く接続詞。
●
diet plays an important role in human health「食事が人間の健康において重要な役割を果たしている」
play an important role in~「~において重要な役割を果たす」。
●
identify food components (that can fight disease and promote good health)
「病気と闘い,健康状態を促進することができる食物成分を特定する」
●
ability to reduce cholesterol「コレステロールを減少させる大豆の力」
「…する能力」と言う場合は,ability の後ろには通例 to 不定詞がくる。
●
clinical tests <on humans> (performed at the university)「この大学で行われた人体に関する臨床の試験」
performed ... は直前の humans ではなくて,tests を修飾している。
●
50 grams of soy bean extract per day「1 日あたり 50 グラムの大豆抽出物」
●
over all health improvement strategy「総合的な健康改善戦略」
●
treatment benefits「治療効果」
●
a compound
↑(that <naturally> stops the supply of nutrients and blood (that cancer needs
V'
O'
S''
V''
to grow))
「がんが増殖するために必要とする→栄養や血液の供給を自然に阻止する→化合物」
§41 医食同源【Blue】
■ 日本語訳
医師は,薬とは錠剤の形で飲み込むものであると長い間患者に教えてきたが,最良の薬は薬局ではなく
て食料品店で見つけられるかもしれないということを示す証拠が増えてきている。ますます多くの研究者
が,適切な食物は病気を予防するだけでなく,時として,実際に病気を治すこともあるだろうと結論づけ
るようになってきている。
「ほとんどの主要な病気は,良質の栄養を利用する方法によって,反対にされる〔回復に向かう〕可能
性があります」と述べたのはジョエル・ファーマン博士で,彼は手術や薬剤に代わるものとしての栄養
(の)医学を専門とする医師だ。ファーマンは健康のための摂食に関する書籍の著者である。「食物は薬
よりも効き目があります」と彼は述べた。「私たちがしなければならないのは適切に食事をすることだけ
です。そうすれば病気は徐々に消えてなくなります。」
他の医師たちの中には,食物と病気についてのファーマンの考え方は少し極端であるとみる人もいるが,
食事が人間の健康において重要な役割を果たしていると確信しているのは彼だけではない。イリノイ大学
の研究者は,病気と闘い,良好な健康状態を促進することができる食物成分を特定するための重要な計画
を実施している。(そこで)研究されている主な食物の一つは大豆である。
「コレステロールを減少させる大豆の力を示す膨大な量の情報があります」とイリノイ大学の研究計画
の責任者,クレア・M・ハスラーは語った。「また,コレステロールを下げることによって,心臓疾患の
危険性が低下するのです。」
この大学で行われた人体に関する 3 つの臨床の試験のうちの一つでは,1 日あたり 50 グラムの大豆抽
出物を含んだ食事―飲み物や焼いた食物の形で―は,ハスラーによると「4 週間でのコレステロールの減
少が有意である」
ことがわかった。彼女は,コレステロール値が高い人々は医師にかかるべきであると警告はするものの,
大豆製品は総合的な健康改善戦略の一環として,食事に安全に導入されることができると述べた。
キース・ブロック博士は言う。「大豆は最も強力な薬の一つであり,病気を予防するための優れた食品
です。大豆は,おそらくがん患者にとって大きな治療効果があるでしょう。」大豆は,がんが増殖するの
に必要な栄養や血液の供給を自然に阻止する化合物を含む。ブロックの個人診療所では,がん患者治療の
ための一つの要素として「栄養療法」と彼が呼ぶものを用いている。