B/L INSTRUCTIONS

Ver1.00
B/L INSTRUCTIONS (Container Vessel Only)
SHIPPER
○○○ CORPORATION NAGOYA, JAPAN
BOOKING NO.
1件のBOOKINGで複
数B/Lが存在する場
合は、枝番に数字を
ご記入下さい。
CONSIGNEE
□□□ CO.,LTD. NO.5325
NANKING EAST ROAD TAIPEI, TAIWAN
枝番 B/L NO.
1
TSN90-0001
記入不要
FORWARDER NAME
TEL(市外局番を必ず記入)
ABC COMPANY
052-651-××××
NO.OF B/L INSTRUCTIONS
NO.OF ATTACH SHEET
1 OF 1
0
1
WAY BILL
NOTIFY PARTY2
NOTIFY PARTY1
SAME AS CONSIGNEE
RECEIVED B/L
第2NOTIFYが有る場合はこの欄にご記入下さい。
PRE-CARRIAGE BY
アタッチシート
が有る場合は
その枚数をご
記入下さい。
PLACE OF RECEIPT (SERVICE TYPE)
記入不要
CY
NAGOYA
JPNGO
OCEAN VESSEL
VOY.NO. PORT OF LOADING
3EKS9
TS HONGKONG
098S
PORT OF DISCHARGE
NAGOYA,JAPAN
JPNGO
PLACE OF DELIVERY (SERVICE TYPE)
TWKEL
MARKS & NUMBERS
NO MARK
CY
A
KEELUNG,TAIWAN
PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER
KIND OF PAKAGES
DESCRIPTION OF GOODS
0
荷姿コード
PK
荷姿コードが不明の場合は”Z
荷姿
Z”を入力して下さい。
PACKAGE
荷姿コードは添付資料をご参照
下さい。
GROSS WEIGHT
(KGS)
60,000.000
MEASUREMENT
(M3)
120.000
内個数がある場合は
DESCRIPTION OF GOODS
の欄に入力をお願いします。
WEIGHT,M3のトータル数値と
コンテナ・シール番号欄の
WEIGHT,M3のトータル数値は
合致する事になります。
PREPAID AT
PAYABLE AT
JPNGO
NAGOYA,JAPAN
CONTAINER NO.
TSLU6210209
CRLU3179713
GAEU7512463
CAXU5516523
PLACE OF B/L ISSUE
JPNGO
NO.OF PACKAGES
GROSS WT
SEAL NO.
SIZE TYPE NUMBER PKG TYPE CARGO WT TARE WT (PER CNTR)
TSZ0003930
22
GP
2
PKGS 10,000.000 2,350.000 15,060.000
TSZ0010791
22
RF
2
CTNS 10,000.000 3,000.000 16,000.000
TSZ0008796
42
FR
3
PKGS 20,000.000 5,300.000 20,000.000
TSZ0007486/TSZ000689/TSZ000397
42
OT
3
PKGS 20,000.000 3,980.000 18,000.000
コンテナ1本につき、シールが複数
ある場合以下の通り、スラッシュ”
/”を付けて下さい。(例)シールが3
個ある場合
NUMBER OF B/L
NAGOYA,JAPAN
M3
(PER CNTR)
20.000
25.000
30.000
45.000
REEFER
℃
O/W
O/H
LEFT
RIGHT
-20
10.0
10.0
15.0
①REEFER CONTAINERの場合は設定
温度の 入力をお願いします。
②FLAT/OPEN TOP CONTAINERの場
合はOVER HIGHT/OVER WIDEの入力
をお願いします。
B/L INSTRUCTIONSを印刷される場合、コンテナ本数はA4用紙1枚につき22本まで印刷されます。
コンテナ本数が23本以上となる場合は設定を変更の上、印刷お願い致します。
※ご不明な点が御座いましたら、お気軽にお問合せ下さい。
1
個数単位(包装種類)コード表
NACCSコード
BA
BE
BG
BK
BL
BN
BR
BX
CA
CG
CH
CK
CL
CN
CO
CP
CR
CS
CT
CX
CY
DJ
DP
DR
FB
FL
FR
FT
HD
HG
IN
JR
JG
KG
LG
LZ
MT
NE
NT
PA
PC
PE
PG
PI
PK
PL
PP
PS
PU
PY
PZ
RL
RO
原
語
Barrel
Bundle
Bag
Basket
Bale,compressed
Bale,non-compressed
Bar
Box
Can,rectangular
Cage
Chest
Cask
Coil
Container
Carboy,non-protected
Carboy,protected
Crate
Case
Carton
Can,cylindrical
Cylinder
DemiJohn,non-protected
DemiJohn, protected
Drum
Fibre Drum
Flask
Frame
Flexible Container bag
HEAD
Hogeshead
Ingot
Jar
Jug
Keg
Log
Logs, in bundle/bunch/truss
Mat
Unpacked or unpackaged
Net
Packet
Parcel
Pen
Plate
Pipe
Package
Pail
Pallet & Package
Piece
Tray
Plates, in bundle/bunch/truss
Planks, in bundle/bunch/truss
Pipes, in bundle/bunch/truss
Reel
Roll
訳 語
洋樽
束
袋
篭
俵梱(圧縮)
俵梱(無圧縮)
棒
箱
(四角の)缶
篭
箱
洋樽
線
コンテナー
大型ガラス瓶(無保護)
篭(木箱)入りの大型ガラス瓶
クレート、すかし箱
箱
紙箱(函)
缶
鉄製円筒形容器等
瓶(無保護)
篭で保護した瓶
ドラム缶
ファイバードラム
フラスコ
フレーム
フレキシブルコンテナーバッグ
頭
大樽
インゴット(塊)
ジャー、壷、瓶等
ジョッキ
小缶又は小樽
丸太
丸太(束ねたもの)
敷物又は包
裸(包装をしていないもの)
網(ネット)
束、小包
小包
檻、囲い
板
大樽
包
手桶、バケツ
パレット
個、板、反
仕切をした篭、箱
板(束ねたもの)
厚板(束ねたもの)
パイプ(束ねたもの
枠、巻
巻
使 用 例
ぶどう酒、洋酒、松脂等
束にしたもの(丸棒、板材)
袋にいれたもの
バナナ
綿花、羊毛、稲藁等
綿糸、パルプ等
丸鉄、角鉄、平鉄
機械部品
ペイント、油類
鳥を獣を入れる篭
製茶の罐、絹織物
小型の洋樽又は桶
針金、ロープ、ワイヤー
雑貨、機械部品等
ワイン、飲料水等
濃硫酸、農薬等
自転車、オートバイ、機械類等
繊維、雑貨、機械部品
雑貨
缶詰
ガスボンベ、消化器等
ワイン、飲料水等
薬品類
ガソリン、油、苛性ソーダ等
化学製品
水銀
備 考
木製の樽の一種(英:36.18ガロン、米:31.5ガロン) CK,KG参照
棒鋼、針金(直線状のもの)、長尺板その他細長いものを鋼帯、針金、縄等で束ねたもの
麻袋、紙袋、ビニル袋等あらゆる袋を含む
最近はあまり見なくなった
布その他のものを縫い合わせて梱包したもの
包装していない棒状のもの
さんの無い木箱
TNを参照 (Can 米国語)(Tin 英国語)
茶箱、金庫、貴重品入れなどに用いられる堅牢で密な上等の箱
BA、KG参照
輪形に巻いたもの
貨物運搬用の金属製等の箱 板を透かして打った箱物又は機械等を覆う木枠 CS、SK参照
木箱の総称 CR、SK参照
段ボール箱
円筒状の缶
ガス、液体等に用いる円筒状の耐圧容器
口が細く、胴の太い瓶
外部で篭で覆った口が細く、胴の太い瓶
円筒形で、側面が厚紙製のドラム缶 口が細く、胴の太い瓶
化学薬品
牛、馬等
液体、葉たばこ等
銑鉄、銅、錫等
漆、ピータン、食料品等
合成樹脂製の巾着状の袋
釘、ペイント
材木
材木
アンぺラ(むしろの一種)等の敷物
自動車、ヨット等
稲藁
手紙等
通常10ガロン以下のもの BA、CK参照
バラバラのもの
束ねたもの
むしろ、敷物等で包んだものをいう
通常100ガロン以上の大きな樽
定型の塊
液体、食料品等を入れる広口の瓶、かめ、つぼ
網で包んだもの
類語:Bunndle
小包、小荷物の総称
獣類等の檻に用いる
酒樽
1pipe(126ガロン)入りの樽
箱、袋、その他の包装物を一括する場合 色々な包装物の個数を一括して表示する場合に使用する単位
パレットの上に荷物を乗せビニールシート等で包装したもの 裸の固体、シート物、反物
マグロ
フィルム、糸
紙、PP・PEファブリック等
1
個数単位(包装種類)コード表
NACCSコード
SA
SI
SF
SK
SB
SS
ST
SV
SZ
TB
TI
TN
VA
VG
VL
VO
VK
VQ
VR
VY
WD
ZZ
原
語
Sack
Skid
Set
Skeleton Case
Slab
Steel Case
Sheet
Steel Envelop
Sheet,in bundle/bunch/truss
Tub
Tierce
Tin
Vat
Bulk, gas(at 1031mber and 15℃)
Bulk, liquid
Bulk, solid, large particles(nodules)
Vanpack
Bulk, liguefied gas(at abnomal temperature/pressure)
Bulk, solid, granular particles(grains)
Bulk, solid, fineparticles(powders)
Wooden Drum
Other
訳 語
布袋、鞘
滑材、枕木
組、セット
組箱
片
スチールケース
板、枚
スチールエンビロープ
板、枚(束ねたもの)
桶
中樽
小缶
大桶、大樽
バラ(ガス状)
バラ(液状)
バラ(固形、固体(小塊))
バンパック
バラ(ガス)(特殊温度、圧力)
バラ(固形)(穀類)
バラ(固形)(粉類)
ウッデンドラム
その他
使 用 例
小麦粉、澱粉類
チンプレート、機械類
機械類
自転車、機械類
精密機械
紙、プラスチック板等
鉄板
紙
備
下駄をはかせたもの
セットにしたもの
CR、CS参照
鉄製の箱
鉄板全体をスチール製のもので覆った形態のもの
ペイント、缶詰等
CA参照 (Can 米国語)(Tin 英国語)
天然ガス
石油
石炭、鉄鉱石等
引越荷物
液体ガス等
メイズ、マイロ等
小麦粉、澱粉等
釘、ボルトケーブル
上記以外
包装されていないバラのもの
包装されていないバラのもの
包装されていないバラのもの
2
考
木製の円筒形の輸送材