研修生の友 2010年5月 - インドネシア送出し機関 LPK.YMP

Sahabat Trainee
ᄂ̲ဃƷӐ
No.208
Mei 2010 <Edisi Bahasa Indonesia>
Penerbit : JITCO,
Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat ,
Tel : 03 - 6430 – 1166
Alamat : Sumitomo Hamamatsucho bldg, 4F
1-18-16 Hamamatsucho, Minato-ku, Tokyo, 105-0013
╙ 208 ภ2010 ᐕ 5 ᦬ 㧨ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕ⺆ 㧪
⊒ⴕ ⽷࿅ᴺੱ࿖㓙⎇ୃදജᯏ᭴
JITCO
✚ോㇱᐢႎቶ 㔚⹤㧦03-6430-1166
‫ޥ‬105-0013 ᧲੩ㇺ᷼඙ᵿ᧻↸ 1-18-16
૑෹ᵿ᧻↸ࡆ࡞ 4F
‫ڎڎ‬Kami menyediakan konsultasi dalam bahasa Indonesia,
baik berupa pertanyaan maupun permasalahan yang dihadapi Trainee
dan Trainee Praktek Kerja. ‫ڎڎ‬
Tel : 0120-022332
Fax : 03-6430-1114
Tiap Selasa 11.00~19.00 (13.00~14.00 : istirahat)
Tiap Sabtu 13.00~20.00
Divisi Fasilitator Pelatihan, Seksi Konsultasi
‫࡮↢ୃ⎇ڎڎ‬ᛛ⢻ታ⠌↢ߩߺߥߐࠎߩ⇼໧߿ᖠߺ
ߥߤ‫ߦ⺣⋧ߢ⺆ࠕࠪࡀ࠼ࡦࠗޔ‬ᔕߓ߹ߔ‫ڎڎ‬
㔚 ⹤㧦 FAX㧦
ᲤㅳἫᦐᣣ 㨪 㨪
Ფㅳ࿯ᦐᣣ 㨪
ડᬺㇱ⋧⺣⺖
ᅑ‫⇟∞∋⇱↝׎‬
Berita Tanah Air
Berita-berita di bawah ini kami kutip dan ringkas dari majalah Tempo
dan surat kabar Kompas Online.
Berebut Kue Kecil
Sejak tahun 1999, keran impor mobil dibuka (sebelumnya,
pemerintah melarang impor mobil utuh), sejak itulah terlihat ada
perang dingin antara agen tunggal pemegang merek (ATPM) dengan
importir umum. Khusus untuk mobil mewah, persaingan ketat
antara ATPM dan importir umum terlihat jelas. Toyota Alphard,
misalnya, mobil yang awalnya dibawa oleh importir umum ini
ternyata sukses di pasar.
Toyota Astra pun akhirnya ikut
mengimpor. Meski menawarkan pelayanan purna jual lengkap,
namun pernjualannya per bulan hanya 10 Alphard. Sementara
importir umum bisa menjual lebih dari itu. Keunggulan mereka ada
pada eksklusivitas dan harga yang lebih miring. Sebaliknya, ATPM
menguasai pasar mobil secara umum.
(Tempo, 21 Maret)
Nyepi tanpa Televisi
Perayaan Nyepi menyambut tahun baru Saka 1932 di Bali
tahun ini berbeda dengan biasanya. Komisi Penyiaran Indonesia
Daerah Bali melarang siaran radio dan tv lokal ataupun nasional.
Larangan ini untuk menghormati warga yang sedang manjalankan
ritual ; tidak menghidupkan api, tidak bepergian, tidak
bersenang-senang, tidak bekerja. Pelarangan itu dilakukan setelah
menerima masukan dari masyarakat Bali dan rekomendasi Gubernur
Bali serta DPRD Bali. Tetapi seorang pemuka agama Hindu di Bali
mengatakan ; “Dari sisi agama, pengendalian diri itu kembali kepada
pribadi masing-masing.”
(Tempo, 28 Maret)
ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕ⺆ એਅߩ࠾ࡘ࡯ࠬߪ‫࡮ࠬࡄࡦࠦޔ⹹ࡐࡦ࠹ޔ‬
ࠝࡦ࡜ࠗࡦߩ⸥੐ߩᒁ↪࡮ⷐ⚂ߢߔ‫ޕ‬
ዊߐߥࡄࠗߩᅓ޿ว޿
⥄േゞߩャ౉߇⸃⑌ߐࠇߚᐕએ᧪
㧔ߘࠇ߹ߢ᡽ᐭߪቢᚑ⥄േゞߩャ౉ࠍ⑌ߓ
ߡ޿ߚ㧕‫࡯ࠞ࡯ࡔޔ‬ሶળ␠ߩ⽼ᄁᐫߣਗⴕャ
౉ᬺ⠪ߪ಄ᚢ⁁ᘒߦ޽ࠆ‫ߦ․ޕ‬㜞⚖ゞࠍ߼
ߋࠆਔ⠪ߩỗᚢ߇⋡ߦઃߊ‫࠲࡛࠻߫߃଀ޕ‬
ߩࠕ࡞ࡈࠔ࡯࠼ߢ޽ࠆ߇‫ߣ߽ߣ߽ޔ‬ਗⴕャ
౉ᬺ⠪߇ャ౉ࠍᆎ߼ߡࡑ࡯ࠤ࠶࠻₪ᓧߦᚑ
ഞߒ‫࡯࠲࡯ࡕ࡮࡜࠻ࠬࠕ࡮࠲࡛࠻ߦࠇߘޔ‬
␠߇ㅊ㓐ߒߡャ౉ߔࠆࠃ߁ߦߥߞߚ‫࡛࠻ޕ‬
࠲࡮ࠕࠬ࠻࡜࡮ࡕ࡯࠲࡯␠ߪలታߒߚࠕࡈ
࠲࡯ࠨ࡯ࡆࠬࠍᄁࠅ߽ߩߦߒߡ޿ࠆ߇‫ࠕޔ‬
࡞ࡈࠔ࡯࠼ߩ᦬㑆⽼ᄁบᢙߪบߦ⇐߹ߞ
ߡ޿ࠆ‫৻ޕ‬ᣇ‫ޔ‬ਗⴕャ౉ᬺ⠪ߩ⽼ᄁบᢙߪ
ߘࠇࠍ਄࿁ࠆ‫ޕ‬ਗⴕャ౉ᬺ⠪߇㜞⚖ᗵߣ቟
߼ߩଔᩰࠍᒝߺߣߒߡ޿ࠆ৻ᣇߢ‫ࠞ࡯ࡔޔ‬
࡯ߩ⽼ᄁᐫߪో૕⊛ߦ⥄േゞᏒ႐ࠍᡰ㈩ߒ
ߡ޿ࠆ‫ޕ‬
㧔࠹ࡦࡐ‫᦬ޔ‬ᣣ㧕
࠾ࡘࡇߩᣣߪ࠹࡟ࡆᛮ߈ߢ
ࡃ࡝ߢߪᣂᐕߩ߅⑂ࠅߢ޽ࠆ࠾ࡘࡇ⑂߇
ⴕࠊࠇߚ߇‫㉼ޔ‬ㄸᥲᐕߦ޽ߚࠆ੹ᐕߪ‫ޔ‬
଀ᐕߣߪ⇣ߥࠆ᭽⋧ߣߥߞߚ‫ࠪࡀ࠼ࡦࠗޕ‬
ࠕ᡼ㅍᆔຬળࡃ࡝ᡰㇱ߇‫ޔ‬࿾ᣇዪ࡮ో࿖ዪ
ࠍ໧ࠊߕ‫ߩࡆ࡟࠹ߣࠝࠫ࡜ޔ‬᡼ㅍࠍ⑌ߓߚ
ߩߛ‫⑌ߩߎޕ‬ᱛ઎ߪ‫ޔ‬Ἣ᳇ߩ૶↪‫ޔ‬ᄖ಴‫ޔ‬
ᇅᭉ‫ޔ‬ഭ௛ࠍᢿߟߥߤߩ௾␞ࠍታⴕߔࠆ૑
᳃ߦᢘᗧࠍ⴫ߔߚ߼ߩ߽ߩߢ‫ⷙޔ‬೙ߩ⢛᥊
ߦߪ‫࡝ࡃޔ‬Ꮢ᳃ߩᗧ⷗ߣ‫࡝ࡃޔ‬Ꮊ⍮੐ߣࡃ
࡝࿾ᣇ⼏ળߩឭ⸒߇௛޿ߚ߽ߩߣߺࠄࠇ
㧙㧙
ࠆ‫࡯࠭ࡦࡅࠆ޽ߩ࡝ࡃޔߒ߆ߒޕ‬ᢎߩᜰዉ
⠪ߪ‫ޟ‬ቬᢎ਄‫⥄ߥ߁ࠃߩߘޔ‬Ꮖ▤ℂߪ୘‫ޘ‬
ੱ߇છᗧߢⴕ߁ߴ߈‫ޕࠆ޿ߡߞ⺆ߣޠ‬
㧔࠹ࡦࡐ‫᦬ޔ‬ᣣ㧕
Insentif PBB untuk Warisan Budaya
Pemerintah Kota Yogyakarta bermaksud memberikan
insentif pemotongan pajak bumi dan bangunan bagi
bangunan-bangunan warisan budaya di Yogyakarta. Kebijakan
tersebut sebagai bentuk apresiasi Pemkot kepada para pemilik
bangunan yang turut melestarikan warisan budaya. Insentif PBB itu
nantinya akan berbeda-beda untuk setiap bangunan, bergantung
beberapa variabel penting, seperti nilai budaya, sejarah, letak, fungsi,
dan arsitektur. Total bangunan yang dikategorikan warisan budaya
di Yogyakarta berjumlah 407 buah. Sebagian besar merupakan rumah
tinggal.
(Kompas Online, 1 April)
Cukai Alkohol Naik 300 Persen
Pemerintah menghapus pajak penjualan barang mewah
minuman beralkohol.
Namun seiring dengan itu, cukainya
dinaikkan 3 X lipat. Dengan sistem cukai, penerimaan negara bakal
lebih optimal. Sebelumnya, pajak barang mewah produk ini sering
kali dikemplang. Grup Industri Minuman Malt Indonesia menilai
kenaikan cukai bakal menaikkan biaya yang ditanggung industri Rp
800 miliar. Harga minuman beralkohol diperkirakan naik 20 – 40
persen. Tahun lalu, pajak yang disetor produk ini Rp 4 triliun.
(Tempo, 4 April)
Kopi Tubruk Simbol Pergerakan Nasional
Para
penikmat
kopi
banyak
yang
terbuai
dengan ”kemewahan” berbagai minuman kopi yang dihidangkan ala
Italia. Cara menghidangkan kopi tradisional, salah satunya adalah
kopi tubruk, banyak dilupakan. Padahal, kopi tubruk ini sempat
dijadikan simbol pergerakan nasional ketika mahasiswa-mahasiswa
Indonesia menimba ilmu di Belanda. Istilah kopi tubruk hingga
sekarang dikenal di dunia internasional untuk merujuk pada
penghidangan kopi yang masih dilakukan di Indonesia.
Penyajiannya mirip dengan kopi Turki, terbuat dari bubuk kopi yang
dijerang bersama dengan gula (dulu menggunakan gula batu). Apa
pun kenyataannya, istilah kopi tubruk terkenal di sejumlah sumber
yang membahas mengenai penyajian kopi. Nah, menjadi aneh kalau
kita sendiri meninggalkan kekayaan kuliner itu.
(Kompas Online, 5 April)
ᢥൻ⽷଻⼔ߩߚ߼ߩ࿕ቯ⾗↥⒢ᷫ఺
࡚ࠫࠣࠫࡖࠞ࡞࠲Ꮢ᡽ᐭߪ‫ࡖ࡚ࠫࠣࠫޔ‬
ࠞ࡞࠲ߦ޽ࠆᢥൻ⽷ᑪㅧ‛ߩ࿕ቯ⾗↥⒢ࠍ
ᷫ఺ߔࠆᗧะࠍ␜ߒߚ‫ߪࠇߎޕ‬ᢥൻ⽷ߩ଻
⼔ߦ⽸₂ߒߡ޿ࠆᚲ᦭⠪ߚߜߦኻߒ‫ޔ‬ᗵ⻢
ߩᗧࠍ⴫ߔߚ߼ߦ಴ߐࠇߚᣇ㊎ߢ޽ࠆ‫ߎޕ‬
ߩᷫ఺೙ᐲߪ‫ޔ‬ᢥൻ⊛ଔ୯‫ޔ‬ᱧผ‫ޔ‬૏⟎‫ޔ‬
ᓎഀ‫ޔ‬ᑪ▽᭽ᑼߣ޿ߞߚⷐ⚛ࠍ߽ߣߦ‫ޔ‬ᑪ
ㅧ‛ߏߣߦ᳿ቯߐࠇࠆ‫࠲࡞ࠞࡖ࡚ࠫࠣࠫޕ‬
ߢߪߩᑪㅧ‛߇ᢥൻ⽷ߦᜰቯߐࠇߡ޿
ࠆ‫ߩߘޕ‬ᄙߊߪ૑ቛߣߒߡ૶ࠊࠇߡ޿ࠆ‫ޕ‬
㧔ࠦࡦࡄࠬ࡮ࠝࡦ࡜ࠗࡦ‫᦬ޔ‬ᣣ㧕
㈬㘃ߩ㑐⒢ࡄ࡯࠮ࡦ࠻ᒁ਄ߍ
᡽ᐭߪ㈬㘃ߦ⺖ߖࠄࠇߡ޿ߚߗ޿ߚߊຠ
⽼ᄁ⒢ߩ᠗ᑄࠍ᳿ቯߒߚ‫ߣࠇߘޔߒ߆ߒޕ‬
ਗⴕߒߡ㑐⒢߇୚ߦᒁ߈਄ߍࠄࠇࠆ‫ޕ‬࿖ߪ
㑐⒢೙ߩណ↪ߦࠃࠅ቟ቯߒߚ⒢෼ࠍᓧࠆߎ
ߣ߇ߢ߈ࠆࠃ߁ߦߥࠆ‫޿ߗߩߎޔߢ߹੹ޕ‬
ߚߊຠ⽼ᄁ⒢ߪᡰᛄࠊࠇߥ޿ߎߣ߇ᄙ߆ߞ
ߚ‫)ޕ‬+//+
ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕࡕ࡞࠻㘶ᢱ↥ᬺࠣ
࡞࡯ࡊߪ‫ߩߎޔ‬㑐⒢ߩᒁ਄ߍߦ઻޿⚻⾌߇
ජం࡞ࡇࠕჇടߔࠆߣ੍᷹ߒߡ߅ࠅ‫ޔ‬㈬㘃
ߩଔᩰߪ㨪ᒁ߈਄ߍࠄࠇࠆߢ޽ࠈ߁‫ޕ‬
ᤓᐕᐲ‫ޔ‬㈬⒢ߩ⚊ઃ㗵ߪళ࡞ࡇࠕߢ޽ߞ
ߚ‫ޕ‬
㧔࠹ࡦࡐ‫᦬ޔ‬ᣣ㧕
࠻࠘ࡉ࡞࠶࡮ࠦ࡯ࡅ࡯ߪ᳃ᣖㆇേߩࠪࡦࡏ
࡞
੹ᣣ‫࡯ࡅ࡯ࠦޔ‬ㅢߩᄙߊ߇ࠗ࠲࡝ࠕᑼࠦ
࡯ࡅ࡯ߩ㜞⚖ᗵߦᖺࠊߐࠇߡ޿ࠆ‫ޕ‬વ⛔⊛
ߥࠦ࡯ࡅ࡯ߩ޿ࠇᣇߪ⦡‫ߪߢ੹ޔ߇ࠆ޽ޘ‬
ᄙߊߩੱߦᔓࠇࠄࠇߡ޿ࠆ‫࡮࠶࡞ࡉ࠘࠻ޟ‬
ࠦ࡯ࡅ࡯‫ޠ‬
㧔☳߇ᴉ߻ߩࠍᓙߞߡ㘶߻࠲ࠗࡊ
ߩࠦ࡯ࡅ࡯㧕߽ߘߩ߭ߣߟߛ‫ࡉ࠘࠻ߩߎޕ‬
࡞࠶࡮ࠦ࡯ࡅ࡯ߪ‫ࠪࡀ࠼ࡦࠗߩ࠳ࡦ࡜ࠝޔ‬
ࠕੱ⇐ቇ↢ߩ㑆ߢߪ᳃ᣖㆇേߩࠪࡦࡏ࡞ߣ
⷗ߥߐࠇߡ޿ߚߎߣ߽޽ߞߚ‫ޕ‬ᶏᄖߢߪ࠻
࠘ࡉ࡞࠶࡮ࠦ࡯ࡅ࡯ߣ⸒߃߫ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕ
ᑼߢ޿߹ߛߦⴕࠊࠇߡ޿ࠆࠦ࡯ࡅ࡯ߩ޿ࠇ
ᣇߢ޽ࠆߣ⹺⼂ߐࠇߡ޿ࠆ‫♧⍾ޕ‬㧔ᤄߪ᳖
⍾♧ࠍ૶ߞߡ޿ߚ㧕ߣวࠊߖߚࠦ࡯ࡅ࡯ߩ
☳ߦ߅ḡࠍᵈߋ޿ࠇᣇߪ‫ࠦ࡞࠻ޔ‬ᑼߩࠦ࡯
ࡅ࡯ߦૃߡ޿ࠆ‫ޕ‬ታߪ࠻࠘ࡉ࡞࠶࡮ࠦ࡯ࡅ
࡯ߩฬߪࠦ࡯ࡅ࡯ㅢߩ㑆ߢ߽᦭ฬߢ߽޽
ࠆ‫ߥ߆⼾ߥ߁ࠃߩߎޕ‬㘩ᢥൻ߆ࠄᚒ‫⥄ޘ‬り
߇㔌ࠇߡߒ߹߁ߩߪ߅߆ߒߊߪߥ޿ߛࠈ߁
߆‫ޕ‬
㧔ࠦࡦࡄࠬ࡮ࠝࡦ࡜ࠗࡦ‫᦬ޔ‬ᣣ㧕
ᐕ ᦬ภ
㧙㧙
Berita Jepang
ଐஜ↝⇱∋∞⇟
Berita-berita di bawah ini dikutip dan diringkas dari kantor berita
Kyodo.
Dinas Imigrasi mengumumkan ; Penduduk Ilegal Turun Di
Bawah 100.000 Orang, untuk Pertama Kalinya dalam 21 Tahun
Terakhir, Berkat Operasi Garis Pantai
Pada tanggal 9, Dinas Imigrasi Kementerian hukum
mengumumkan bahwa penduduk ilegal yaitu yang tidak
meninggalkan Jepang walaupun batas waktu izin tinggalnya telah
habis, berjumlah 91.778 orang terhitung dari tanggal 1 Januari tahun
ini, berkurang 21.294 orang (18,8%) dibandingkan tahun
sebelumnya. Sejak tahun 1993 yang mencapai puncaknya, yaitu
300.000 orang, jumlahnya kini terus berkurang, dan jumlah di bawah
100.000 orang ini adalah yang pertama kali sejak 21 tahun lalu, tahun
1989. Pihak imigrasi mengatakan; “ini berkat operasi garis pantai”
yang berupa indentifikasi sistem biometrik yang diterapkan sejak 2
tahun lalu dalam pemeriksaan imigrasi Jepang. (3/09)
Ekonomi Pulih Seperti Sebelum Kebangkrutan Lehman; Indeks
Pergerakan Ekonomi Bulan Januari
Dewan Kabinet pada tgl 9 mengumumkan bahwa dalam
indeks pergerakan ekonomi bulan Januari (nilai kecepatan tahun
2005 = 100),indeks kondisi ekonomi telah naik 2,5 poin
dibandingkan bulan sebelumnya, menjadi 99,9. Angka ini telah
melewati level sebelum terjadinya kebangkrutan perusahaan besar
sekuritas Amerika, Lehman Brothers sebagai pelatuk krisis finansial
dunia yaitu sebelum Agustus 2008 (99,1). Penyebab utamanya adalah
mulai adanya reaksi secara perlahan berkat pulihnya perekonomian
dunia dan efek langkah ekonomi perusahaan yang mengalami
penurunan drastis dalam ekspor dan produksinya akibat krisis
finansial. (3/09)
Universitas Negeri Kedokteran Nara ; Membuat “Usus” dari Sel
iPS; Organ Tubuh Pertama Kali
Pada tanggal 10, grup Prof. Yoshiyuki Nakajima
(gastroenterologi dan bedah umum) dari Universitas Negeri
Kedokteran Nara menjelaskan bahwa mereka berhasil membuat
“usus” dari sel induk baru (sel iPS) yang dikatakan dapat menjadi
berbagai macam sel organ tubuh atau jaringan, melalui tikus
percobaannya. Hal ini akan diumumkan pada Pertemuan Kedokteran
Regeneratif Jepang yang diselenggarakan mulai tanggal 18 di kota
Hiroshima. Ini adalah yang pertama kalinya di dunia dalam
keberhasilan pembuatan organ tubuh dari sel iPS. Apabila sel iPS
ini dapat dibuat dari sel dalam tubuh pasien dan digunakan dalam
pengobatannya, maka akan dapat mengatasi masalah reaksi
penolakan tubuh. (3/10)
Tekanan bagi Tempat Potong Rambut Ekonomis? Mendesaknya
Kewajiban Memasang Tempat Pencuci Rambut
Gerakan dalam kewajiban untuk memasang tempat pencuci
rambut di tempat potong rambut ekonomis yang khusus memotong
rambut dengan cepat dan murah, sebagai regulasi juga meningkat di
seluruh pelosok negeri. Seruan “rambut yang tidak dicuci = tidak
higienis” oleh pemilik salon rambut konvensional yang
menginginkan revisi “Undang- Undang Hukum Potong rambut” di
tiap daerah, membuat terlihat adanya gerakan dari salon rambut
konvensional yang ditinggalkan oleh pelanggannya, untuk menekan
ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕ⺆ ਅ⸥ߪ౒หㅢା␠߆ࠄߩ࠾ࡘ࡯ࠬߢߔ‫ޕ‬
ਇᴺᱷ⇐ᐕ߱ࠅਁੱഀࠆ᳓㓙ኻ╷ߩ
ലᨐߣ౉▤ዪ
ᴺോ⋭౉࿖▤ℂዪߪᣣ‫ޔ‬࿷⇐ᦼ㒢ࠍㆊ߉
ߡ߽ᣣᧄ߆ࠄ಴࿖ߒߥ޿ਇᴺᱷ⇐ߩᄖ࿖ੱ
߇੹ᐕ᦬ᣣ⃻࿷ߢਁੱߣ‫ޔ‬೨ᐕߦ
Ყߴਁੱ㧔㧑㧕ᷫߞߚߣ⊒⴫ߒ
ߚ‫ޕ‬ᐕߩ⚂ਁੱࠍࡇ࡯ࠢߦᷫዋ߇⛯޿
ߡ߅ࠅ‫ࠍੱਁޔ‬ਅ࿁ߞߚߩߪᐕએ᧪
ᐕ߱ࠅ‫౉ޕ‬࿖ክᩏߢߩ↢૕ᖱႎ⹺⸽ࠪࠬ࠹
ࡓዉ౉߆ࠄ⚂ᐕ߇⚻ㆊ‫▤౉ޕ‬ዪߪ‫ޟ‬᳓㓙ኻ
╷ߩലᨐ‫ޕࠆ޿ߡߒߣޠ‬㧔㧕
࡝࡯ࡑࡦ⎕✋೨ߦ࿁ᓳ᦬ߩ᥊᳇േะᜰᢙ
ౝ㑑ᐭ߇ᣣ⊒⴫ߒߚ㧝᦬ߩ᥊᳇േะᜰ
ᢙ㧔ㅦႎ୯‫ޔ‬ᐕ㧩㧕ߪ‫ޔ‬᥊᳇ߩ⃻⁁ࠍ
␜ߔ৻⥌ᜰᢙ߇೨᦬Ყࡐࠗࡦ࠻਄᣹ߩ
ߣߥࠅ‫⸽☨ޔ‬೛ᄢᚻ࡝࡯ࡑࡦ࡮ࡉ࡜ࠩ
࡯࠭ߩ⚻༡⎕✋ࠍᒁ߈㊄ߣߒߚ਎⇇⊛ߥ㊄
Ⲣෂᯏ߇⿠߈ࠆ⋥೨ߩᐕ᦬㧔㧕ߩ᳓
Ḱࠍ਄࿁ߞߚ‫ޕ‬㊄Ⲣෂᯏߢᕆᷫߒߚડᬺߩ
ャ಴߿↢↥߇‫ޔ‬਎⇇⚻ᷣߩ࿁ᓳ߿⚻ᷣኻ╷
ߩലᨐߢ✭߿߆ߦᜬߜ⋥ߒߡ߈ߚߎߣ߇ਥ
࿃‫ޕ‬㧔㧕
K25⚦⢩߆ࠄ‫ޟ‬⣺‫ߪེ⤳ࠆߊߟޠ‬ೋ‫ޔ‬ᄹ⦟
⋵┙කᄢ
޽ࠄࠁࠆ⚵❱߿⤳ེߩ⚦⢩ߦߥࠆߎߣ߇
ߢ߈ࠆߣߐࠇࠆᣂဳਁ⢻⚦⢩㧔K25⚦⢩㧕߆
ࠄ‫ޟ‬⣺‫ߢࠬ࠙ࡑߦߣߎࠆߊߟࠍޠ‬ᚑഞߒߚ
ߣ‫ޔ‬ᄹ⦟⋵┙කᄢߩਛፉ␽੺ᢎ᝼㧔ᶖൻེ࡮
✚วᄖ⑼ቇ㧕ࠄߩࠣ࡞࡯ࡊ߇ᣣ‫ޔ‬᣿ࠄ߆
ߦߒߚ‫ޕ‬ᣣ߆ࠄᐢፉᏒߢ㐿߆ࠇࠆᣣᧄౣ
↢ක≮ቇળߢ⊒⴫ߔࠆ‫ޕ‬K25⚦⢩߆ࠄ⤳ེ߇
ߢ߈ߚߩߪ਎⇇ೋߣߒߡ޿ࠆ‫ޕ‬K25⚦⢩ߪ‫ޔ‬
ᖚ⠪⥄りߩ⚦⢩߆ࠄ૞⵾ߒߡᴦ≮ߦ೑↪ߢ
߈ࠇ߫‫ޔ‬ᜎ⛘෻ᔕ߇࿁ㆱߢ߈ࠆ‫ޕ‬㧔㧕
ૐᢱ㊄ߩℂኈᐫߌࠎ೙㧫ᵞ㜬บߩ⟵ോൻ
ടㅦ
⍴ᤨ㑆‫ޔ‬ૐᢱ㊄ߢ㜬ߩࠞ࠶࠻ߛߌࠍߔࠆ
ኾ㐷ߩℂኈᐫߦ߽‫ߢ଀᧦ޔ‬ᵞ㜬บߩ⸳⟎ࠍ
⟵ോઃߌࠆേ߈߇ో࿖ߢടㅦߒߡ޿ࠆ‫ޕ‬ᓥ
᧪ဳߩℂኈᐫᐫਥ߇‫ޟ‬㜬ࠍᵞࠊߥ޿ߩߪਇ
ⴡ↢‫ޔߡߒߣޠ‬ฦㇺ㆏ᐭ⋵ߦ‫ޟ‬ℂኈᏧᴺᣉ
ⴕ᧦଀‫ߩޠ‬ᡷᱜࠍ᳞߼ߡ޿ࠆߚ߼ߢ‫ޔ‬ቴ㔌
ࠇࠍ⼊ᚓߔࠆℂኈᐫ஥ߦߪ‫ޔ‬ਇᴫߩਛߢᚑ
㐳ߔࠆࠞ࠶࠻ኾ㐷ᐫࠍߌࠎ೙ߔࠆ⁓޿߇޽
㧙㧙
tempat potong rambut ekonomis yang terus berkembang dalam resesi
ini. [UU kewajiban memasang tempat pencuci rambut] di seluruh
negeri ini sudah diterapkan di 21 prefektur, yaitu Niigata, Saitama,
Hiroshima dan lainnya. (3/16)
Seleksi Musim Semi Baseball Remaja dengan 32 Sekolah Peserta
Dimulai, Wajah Baru Koshien
Pada tanggal 21, dengan peserta 32 SMU, pembukaan
Kompetisi Seleksi Baseball SMU ke-82 digelar di lapangan baseball
Koshien Kota Nishinomiya Pref. Hyogo yang baru selesai di renovasi
dan diganti dengan rumput baru. Dibawah langit yang diwarnai
dengan pasir debu yang kuning, upacara pembukaan dimulai pada
jam 9 pagi dan dihadiri oleh 31,000 penonton. Para peserta berbaris
memasuki lapangan dimulai dari pemenang sebelumnya yaitu Seiho
(Nagasaki), disusul oleh pemenang ke-2 yaitu Hanamaki Higashi
(Iwate), dan dilanjutkan oleh seluruh 32 sekolah peserta dari utara ke
selatan secara berurutan. SMU dari Okinawa, Kadena dan Kounan
yang baru pertama kali ikut serta di kompetisi Koshien, muncul di
barisan terakhir dengan diiringi tepuk tangan yang meriah. (3/21)
Asada Membalikkan Skor, Kemenangan Dalam 2 Tahun
Terakhir; Juara Dunia Figure Skating
Hari terakhir penentuan juara dunia figure skating adalah
tanggal 27, dan di kategori bebas putri yang diadakan di Torino,
Italia, Mao Asada (Univ. Chuo) peraih medali perak pada Olimpiade
Musim Dingin Vancouver meraih poin 197,58 dan berhasil
membalikkan skor dari peringkat 2 menjadi juara dalam Short
Program (SP). Asada kembali menguasai arena setelah 2 tahun ini,
membuatnya menjadi atlet Jepang pertama dalam sejarah yang
berhasil meraih medali emas sebanyak 2 kali. Kim Yona yang
walaupun berhasil menempatkan diri di urutan no.1 pada kategori
bebas putri, akhirnya harus puas di posisi no.2 dengan skor 190,79.
(3/28)
Narita, Memperluas Penerbangan Hingga 220.000 Kali Per
Tahun; Menambah Penerbangan Langsung ke Timur Tengah
Bandara Narita akan memulai rute penerbangan
internasional barunya pada tanggal 28 ini. Jumlah penerbangan
pertahunnya kini bertambah 20.000 kali menjadi 220.000
penerbangan, dengan penambahan baru, misalnya; penerbangan
langsung ke Timur Tengah,dll. Rute penerbangan baru ini adalah rute
Dubai di Uni Emirat Arab (Emirates Airline), rute Abu Dhabi (Etihad
Airways), rute Macau (Macau Airline) dan lainnya. Pada bulan 4,
penumpang dapat naik dari Doha, Qatar dengan memakai Qatar
Airways. Penerbangan dari rute yang sudah ada juga bertambah.
(3/28)
Cuaca Bulan Maret Menjadi Rekor; Jumlah Curah Hujan
Terbanyak di Jepang bagian Timur
Pada tanggal 1, Badan Meteorologi mengumumkan hasil
rangkuman kondisi cuaca bulan Maret. Jumlah curah hujan di
seluruh negeri cukup banyak, sementara waktu bagi matahari
bersinar menjadi singkat. Jumlah curah hujan di lautan Pasifik
Jepang bagian Timur (Kanto Koshin, Hokuriku, Tokai) adalah 1,59
kali lipat dari rata-rata pertahun dan menjadi terbanyak untuk bulan 3
semenjak statistik dimulai pada tahun 1946. Di lautan Pasifik Jepang
bagian Barat (Kinki, Kyushu) adalah 1,62 kali lipat dan
menjadikannya nomor 2 terbanyak. Menurut badan yang sama,
udara hangat akan mudah masuk dari bagian Selatan, penyebabnya
adalah akibat pengaruh dari tekanan udara rendah serta garis
jalurnya. (4/01)
ࠅߘ߁ߛ‫ోޕ‬࿖ߢᵞ㜬บߩ⸳⟎⟵ോࠍ᧦଀
ൻߒߡ޿ࠆߩߪ‫ޔ‬ᣂẟ‫ޔ‬ၯ₹‫ޔ‬ᐢፉߥߤ
㆏⋵‫ޕ‬㧔㧕
࠮ࡦࡃ࠷⃿ఽߩᤐ߇ࠬ࠲࡯࠻ᩞෳട‫ޔ‬ᣂ
ⵝߩ↲ሶ࿦
╙࿁ㆬᛮ㜞ᩞ㊁⃿ᄢળߪᣣ‫ࡘ࠾࡝ޔ‬
࡯ࠕ࡞Ꮏ੐ࠍ⚳߃ߡ⦼߇ᒛࠅᦧ߃ࠄࠇߚ౓
ᐶ⋵⷏ችᏒߩ↲ሶ࿦⃿႐ߢᩞ߇ෳടߒߡ
㐿᐀ߒߚ‫ޕ‬㤛⍾ߢⷒࠊࠇߚⓨߩਅ‫ਁޔ‬ජ
ੱߩⷰⴐࠍ㓸߼ߚ㐿ળᑼߪඦ೨ᤨߦᆎ߹
ߞߚ‫ޕ‬೨࿁ఝൎߩᷡፄ㧔㐳ፒ㧕ࠍవ㗡ߦห
Ḱఝൎߩ⧎Ꮞ᧲㧔ጤᚻ㧕߇⛯߈‫ޔ‬಴႐ᩞ
ߪർ߆ࠄධߩ㗅ߦⴕㅴ‫↲ޕ‬ሶ࿦ᄢળೋߩᴒ
✽൓ᩞ಴႐ߣߥߞߚཅᚻ⚊‫⥝ޔ‬ධ߇ᄢ߈ߥ
ᜉᚻࠍᶎ߮ߡᦨᓟߦ⊓႐ߒߚ‫ޕ‬㧔㧕
ᵻ↰߇ㅒォߢᐕ߱ࠅ㨂ࡈࠖࠡࡘࠕ਎⇇ㆬ
ᚻᮭ
ࡈࠖࠡࡘࠕࠬࠤ࡯࠻ߩ਎⇇ㆬᚻᮭᦨ⚳ᣣ
ߪᣣ‫ߢࡁ࡝࠻ߩࠕ࡝࠲ࠗޔ‬ᅚሶࡈ࡝࡯ࠍ
ⴕ޿‫࡯ࡃ࡯ࠢࡦࡃޔ‬౻ቄ੖ベ㌁ࡔ࠳࡞ߩᵻ
↰⌀ᄩ㧔ਛ੩ᄢ㧕߇ว⸘ὐߢ࡚ࠪ࡯
࠻ࡊࡠࠣ࡜ࡓ㧔㧿㧼㧕૏߆ࠄߩㅒォఝൎࠍ
ᨐߚߒߚ‫ޕ‬ᵻ↰ߪᐕ߱ࠅߩᅚ₺㄰ࠅດ߈
ߢ‫ޔ‬ᣣᧄㆬᚻߢᐲ⋡ߩ㊄ࡔ࠳࡞ߪผ਄ೋ‫ޕ‬
ࠠࡓ࡮࡛࠽ߪࡈ࡝࡯૏ߩว⸘ὐߢ
૏ߦ㗅૏ࠍ਄ߍߚ‫ޕ‬㧔㧕
ᚑ↰‫ޔ‬ᐕ㑆⊒⌕ᨒਁ࿁ߦ᜛ᄢᣂߚߦਛ᧲
⋥ⴕଢ
ᚑ↰ⓨ᷼ߩᣂߒ޿࿖㓙✢࠳ࠗࡗ߇ᣣࠬ
࠲࡯࠻ߒߚ‫ޕ‬ᐕ㑆⊒⌕ᨒߩ਄㒢߇ߎࠇ߹ߢ
ࠃࠅਁ࿁Ⴧ߃ߡਁ࿁ߣߥࠅ‫ޔ‬ਛ᧲߳ߩ⋥
ⴕଢߥߤ߇ᣂߚߦዞ⥶ߒߚ‫ޕ‬ᣂⷙ〝✢ߪࠕ
࡜ࡉ㚂㐳࿖ㅪ㇌ߩ࠼ࡃࠗ✢㧔ࠛࡒ࡟࡯࠷⥶
ⓨ㧕ߣࠕࡉ࠳ࡆ✢㧔ࠛ࠹ࠖࡂ࠼⥶ⓨ㧕‫ࠞࡑޔ‬
ࠝ✢㧔ࡑࠞࠝ⥶ⓨ㧕ߥߤ‫࡞࡯࠲ࠞߪߦ᦬ޕ‬
⥶ⓨ߇ࠞ࠲࡯࡞ߩ࠼࡯ࡂ߆ࠄਸ਼ࠅ౉ࠇࠆ‫ޕ‬
ᣢሽ〝✢ߩჇଢ߽⋧ᰴߋ‫ޕ‬㧔㧕
᦬ߩᄤ᳇‫⸥ޔ‬㍳ߕߊ߼ߢߒߚ᧲ᣣᧄߩ㒠
᳓㊂ᦨᄙ
᳇⽎ᐡߪᣣ‫ߩ᦬ޔ‬ᄤ୥߹ߣ߼ࠍ⊒⴫‫ޕ‬
ో࿖⊛ߦ㒠᳓㊂߇߆ߥࠅᄙߊ‫ޔ‬ᣣᾖᤨ㑆߇
⍴߆ߞߚ‫᧲ޕ‬ᣣᧄ㧔㑐᧲↲ା‫ޔ‬ർ㒽‫᧲ޔ‬ᶏ㧕
ᄥᐔᵗ஥ߩ㒠᳓㊂ߪᐔᐕߩ୚ߣ⛔⸘ࠍ
ᆎ߼ߚᐕએ㒠‫ᦨߪߡߒߣ᦬ޔ‬ᄙ‫⷏ޔ‬ᣣ
ᧄ㧔ㄭ⇰̆਻Ꮊ㧕ߩᄥᐔᵗ஥ߪ୚ߣ
⇟⋡ߩᄙߐߛߞߚ‫ޕ‬หᐡߦࠃࠆߣ‫ޔ‬ධ߆ࠄ
ᥦ߆ߊḨߞߚⓨ᳇߇౉ࠅ߿ߔߊ‫ޔ‬ૐ᳇࿶߿
೨✢ߩᓇ㗀ࠍฃߌߚߩ߇ේ࿃‫ޕ‬㧔㧕
ᐕ ᦬ภ
㧙㧙
Info Training & Praktek Kerja
ᄂ̲∝ܱ፼ऴ‫إ‬
㧙 Sikap Trainee dan TPK 㧙
̆⎇ୃ↢࡮ᛛ⢻ታ⠌↢ߩข⚵ߺᆫ൓̆
Sistem Training dan Praktek Kerja bertujuan untuk
memberikan kontribusi dalam pengembangan sumber daya manusia
di negara-negara sedang berkembang, melalui alih teknologi Jepang.
Yaitu: Ԙ Melaksanakan pengembangan sumber daya manusia
internasional, jadi bukan sekedar menerima tenaga kerja biasa. ԙ
Di samping pelatihan dengan program utama berupa kuliah teori,
juga diterapkan sistem On the Job Training di mana alih teknologi
bisa dilakukan secara praktek. Ԛ Agar alih teknologi ini dapat
berjalan lancar, maka pihak penerima diharuskan membuat dan
mengimplementasikan rencana training dan praktek kerja yang
isinya; tentang target penguasaan keterampilan serta cara untuk
mendapatkannya. Lalu ketika akan beralih ke praktek kerja, juga
harus menerapkan sistem evaluasi keterampilan yang adil, untuk
menilai kondisi keterampilan yang telah dikuasai. ԛ Penerapan
keterampilan yang telah dikuasai para Trainee dan TPK setelah
pulang ke negeri sendiri, merupakan salah satu hal mendasar yang
termasuk dalam kerangka sistem ini.
Para Trainee dan TPK diharapkan untuk mencamkan
hal-hal di atas di samping memperhatikan hal-hal di bawah ini dalam
menjalankan pelatihan maupun praktek kerjanya.
ᄖ࿖ੱ⎇ୃ࡮ᛛ⢻ታ⠌೙ᐲߪ‫ޔ‬ᣣᧄ߇ᛛ
ⴚ⒖ォߦࠃࠅ㐿⊒ㅜ਄࿖ߦ߅ߌࠆੱ᧚⢒ᚑ
ߦ⽸₂ߔࠆߎߣࠍ⋡ᜰߒߡ޿߹ߔ‫ޔߪࠇߎޕ‬
Ԙන⚐ഭ௛⠪ߣߒߡฃߌ౉ࠇࠆߩߢߪߥ
ߊ‫ޔ‬࿖㓙⊛ߥੱ᧚⢒ᚑߣߒߡታᣉߔࠆߎߣ‫ޕ‬
ԙ⻠⟵ਥ૕ߩ⎇ୃᣇᑼߦട߃ߡ‫࡮ࠩ࡮ࡦࠝޔ‬
࡚ࠫࡉ࡮࠻࡟࡯࠾ࡦࠣ࡮ࠪࠬ࠹ࡓߩណ↪ߦ
ࠃࠅታ〣⊛ߥᛛⴚ⒖ォࠍน⢻ߣߔࠆߎߣ‫ޕ‬
Ԛᛛⴚ⒖ォࠍ⏕ታߦⴕ߁ߚ߼‫ୃޔ‬ᓧᛛ⢻ߩ
⋡ᮡߣୃᓧᣇᴺ╬ߦ㑐ߔࠆ⎇ୃ⸘↹߿ᛛ⢻
ታ⠌⸘↹ࠍ૞ᚑ࡮ጁⴕߐߖࠆߣߣ߽ߦ‫ޔ‬ᛛ
⢻ታ⠌⒖ⴕ╬ߦ㓙ߒ‫ޔ‬ᛛ⢻ୃᓧ⁁ᴫߩ࠴ࠚ
࠶ࠢࠍⴕ߁౏ᱜߥᛛ⢻⹏ଔ೙ᐲࠍ⸳ߌࠆߎ
ߣ‫ޕ‬ԛ⎇ୃ↢࡮ᛛ⢻ታ⠌↢ߪᏫ࿖ᓟୃᓧᛛ
⢻ࠍ⊒ើߔࠆߎߣߥߤ߇‫ޔ‬ၮᧄ⊛ߥᨒ⚵ߺ
ߣߒߡ⋓ࠅㄟ߹ࠇߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
⎇ୃ↢࡮ᛛ⢻ታ⠌↢ߩ⊝ߐࠎߪ‫ࠄࠇߎޔ‬
ࠍᔨ㗡ߦ߅޿ߡ‫ޔ‬એਅߩߎߣߦ⇐ᗧߒߥ߇
ࠄ⎇ୃ࡮ᛛ⢻ታ⠌ߦขࠅ⚵ࠎߢ޿ߚߛߊࠃ
߁ߦ‫߅ޔ‬㗿޿ߒ߹ߔ‫ޕ‬
z Memegang teguh tujuan!
Para Trainee dan TPK datang ke Jepang dengan misi untuk
mendapatkan teknologi & keterampilan & pengetahuan dari dunia
industri canggih Jepang untuk dibawa pulang ke negeri sendiri, lalu
berperan sebagai sumber daya manusia yang berguna bagi kemajuan
industri dan pengembangan ekonomi di masing-masing negara.
Para [Trainee] mendapatkan izin tinggal di Jepang sama seperti para
pelajar yaitu dengan tujuan untuk [belajar], jadi bukan untuk
[bekerja]
Oleh sebab itu, agar teknologi bisa dikuasai dengan efisien,
maka pihak penerima diwajibkan untuk melaksanakan pelatihan teori
di luar lapangan, misalnya pelajaran bahasa Jepang, pelajaran
keselamatan, kesehatan, dsb.
Bagi para Trainee yang sudah menguasai keterampilan
level tertentu dalam pelatihannya, dapat melanjutkan ke program
praktek kerja melalui ikatan kontrak kerja dengan lembaga yang
menerimanya training, dan bekerja di lapangan produksi untuk
mendapatkan teknologi dll yang lebih praktis.
z Memahami kegiatan yang tercantum dalam izin tinggal, dan
mematuhi peraturan hukum.!
z ⋡⊛ࠍߒߞ߆ࠅᜬߟ!
⎇ୃ↢࡮ᛛ⢻ታ⠌↢ߪ‫ޔ‬ᣣᧄߩㅴࠎߛ↥
ᬺ਄ߩᛛⴚ࡮ᛛ⢻࡮⍮⼂ࠍ⠌ᓧߒߡᲣ࿖ߦ
ᜬߜᏫࠅ‫ߩࠇߙࠇߘޔ‬࿖ߩ␠ળ⚻ᷣߩ⊒ዷ‫ޔ‬
↥ᬺߩᝄ⥝ߦᓎ┙ߟੱ᧚ߦߥࠆߣ޿߁૶๮
ࠍᜬߞߡ᧪ᣣߒߡ޿߹ߔ‫⊝ߩ↢ୃ⎇ߚ߹ޕ‬
ߐࠎߪ⇐ቇ↢ߥߤߣหߓߊ‫ޔ‬ᛛⴚ╬ࠍ‫ޟ‬ቇ
߱‫ߡߒߣ⊛⋡ࠍߣߎޠ‬࿷⇐ߔࠆ⠪ߢ‫ޔ‬ഭ௛
ߔࠆߚ߼ߦ࿷⇐ߔࠆ⠪ߢߪ޽ࠅ߹ߖࠎ‫ޕ‬
ߒߚ߇ߞߡ‫ޔ‬ലᨐ⊛ߦᛛⴚ╬߇ୃᓧߢ߈
ࠆࠃ߁‫ޔ‬ታോ⎇ୃએᄖߦ‫ޔ‬ᐳቇߣ๭߫ࠇࠆ
ᣣᧄ⺆ቇ⠌߿቟ోⴡ↢╬ߩ㕖ታോ⎇ୃߩታ
ᣉ߇ⷐઙߣߒߡቯ߼ࠄࠇߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
߹ߚ‫৻ࠅࠃߦୃ⎇ޔ‬ቯ᳓Ḱએ਄ߩᛛⴚ╬
ࠍୃᓧߒߚ⎇ୃ↢ߪ‫ޔ‬ታ⠌ࠍⴕ߁ᯏ㑐ߣߩ
㑆ߢ㓹↪ᄾ⚂ࠍ✦⚿ߒ‫⃻↥↢ޔ‬႐ߢߩഭ௛
ࠍㅢߓߡࠃࠅታ〣⊛ߥᛛⴚ╬ࠍୃᓧߔࠆߎ
ߣ߇ߢ߈߹ߔ‫ޕ‬
z ࿷⇐⾗ᩰߩᵴേౝኈࠍℂ⸃ߒ‫ޔ‬ᴺ઎ࠍㆩ
቞ߔࠆ‫!ޕ‬
ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕ⺆ 㧙㧙
Perlu diketahui bahwa Trainee yang masuk ke Jepang
dengan tujuan [training], tidak diperbolehkan untuk melakukan
kegiatan di luar training seperti ; bekerja sampingan untuk
mendapatkan upah, karena ini berarti kegiatan di luar izin tinggal.
Bagi para Trainee akan diberikan tunjangan training untuk membayar
kebutuhan hidup di Jepang (misalnya ; biaya makan, pakaian, belajar,
wisata, telepon, dsb).
Sebaliknya, izin tinggal TPK bertujuan melakukan
[kegiatan khusus], dibawah ikatan kerja sehingga diberlakukan UU
Kepegawaian seperti halnya karyawan Jepang, juga diperbolehkan
untuk bekerja lembur, dan dapat mendapatkan upah sebagai imbalan
kerjanya.
Para Trainee dan TPK mungkin dapat menabung
sekedarnya selama tinggal di Jepang, tetapi Anda harus
mengutamakan kesehatan dan keselamatan di atas segalanya.
Jangan sampai kesehatan memburuk akibat makanan yang kurang
gizi, hanya dikarenakan ingin berhemat.
z Training dilaksanakan berdasarkan kepercayaan dan persahabatan.
Para Trainee dan TPK belajar bahasa Jepang, teknologi,
keterampilan dsb di Jepang. Sebaliknya, orang Jepang pun balajar
macam-macam dari Anda, untuk membuatnya berjiwa dan
berwawasan internasional. Jadi marilah kita sama-sama berusaha
untuk membuat hubungan ; kepercayaan & persahabatan & kerja
sama, dengan memperhatikan hak azasi manusia & saling memahami
& toleransi. Namun, walaupun begitu, ada juga kasus Trainee yang
karena baru pertama kali tinggal di negara lain, tidak bisa
menyesuaikan diri dengan kehidupan Jepang, lalu merasa ingin
pulang, atau jiwanya terganggu karena gegar budaya. Apabila ini
terjadi, segeralah berkonsultasi kepada Pembimbing Kehidupan dsb,
yang bertugas sebagai wali untuk mengatasi masalah ini agar tidak
larut terlalu dalam ke masalahnya.
Orang Jepang sangat berasaskan sopan-santun, di mana
ucapan salam merupakan hal yang sangat penting. Tentu saja,
training seharian, dimulai dengan ucapan salam [Ohayou gozaimasu
= selamat pagi]. Di tempat kerja yang tidak saling mengucapkan
salam, tidak akan bisa membuat suasana ceria dan tidak ada
hubungan kerja sama yang baik.
Kepada orang yang tidak
berhubungan langsung dengan pelatihan sekali pun, ucapkanlah
salam dengan jelas dan bersemangat ketika berpapasan. Melalui
ucapan salam ini, pergaulan kita akan semakin luas, bahkan mungkin
akan berguna dalam hal-hal yang tak terduga.
Di perusahaan banyak orang yang bekerja dengan
mematuhi peraturan yang telah ditetapkan. Juga dalam hal [jam
mulai kerja], [jam selesai kerja], [jam istirahat] dsb, orang Jepang
selalu mematuhi semua waktu yang telah ditetapkan itu. Bagi orang
‫౉ߢޠୃ⎇ޟ‬࿖ߒߚ⎇ୃ↢ߪ‫ୃ⎇ޔ‬એᄖ
ߩᵴേ‫ޔ߫߃଀ޔ‬ౝ⡯ࠍⴕ޿෼౉ࠍᓧࠆߎ
ߣߪ‫⾗ޔ‬ᩰᄖᵴേߣߥࠅ‫ߩࠎߖ߹ࠇߐ⸵ޔ‬
ߢᵈᗧ߇ᔅⷐߢߔ‫ޔߪߦ↢ୃ⎇ޕ‬ᣣᧄṛ࿷
ਛߩ↢ᵴߦⷐߔࠆታ⾌㧔㘩⾌‫ޔ⾌᦯ⵍޔ‬ᢎ
㙃ᇅᭉ⾌‫ޔ‬㔚⹤ઍ╬ߩ㔀⾌㧕ߣߒߡ⎇ୃᚻ
ᒰ߇ᡰ⛎ߐࠇ߹ߔ‫ޕ‬
৻ᣇᛛ⢻ታ⠌↢ߩ࿷⇐⾗ᩰߪ‫․ޟ‬ቯᵴേ‫ޠ‬
ߣߥࠅ‫ޔ‬ᣣᧄੱഭ௛⠪ߣห᭽ߦഭ௛㑐ଥᴺ
઎߇ㆡ↪ߐࠇ‫ޔ‬㓹↪㑐ଥߩਅ‫ޔ‬ᱷᬺ߽น⢻
ߣߥࠅ‫ޔ‬ഭ௛ߩኻଔߣߒߡ⾓㊄ࠍฃߌขࠅ
߹ߔ‫ޕ‬
ߎߩࠃ߁ߦ⎇ୃ↢࡮ᛛ⢻ታ⠌↢ߩ⊝ߐࠎ
ߪ‫ޔ‬ᣣᧄṛ࿷ਛߦ޽ࠆ⒟ᐲߩ⾂⫾߽ߢ߈ࠆ
ߣᕁ޿߹ߔ߇‫ޔ‬ஜᐽߣ቟ోߩ⏕଻ߪߔߴߡ
ߩ߽ߩߦఝవߒ߹ߔ‫ޕ‬ᡰ಴ࠍ▵⚂ߔࠆ޽߹
ࠅ‫ޔ‬චಽߥ㘩੐ࠍ៨ࠄߕ‫ޔ‬ஜᐽࠍኂߔࠆߎ
ߣ߇ߥ޿ࠃ߁ߦᵈᗧߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬
z ⎇ୃߪା㗬࡮෹ᅢ㑐ଥߩਅߦ!
⎇ୃ↢࡮ᛛ⢻ታ⠌↢ߩ⊝ߐࠎߪᣣᧄߢᣣ
ᧄ⺆߿ᛛⴚ࡮ᛛ⢻ࠍቇ߮߹ߔ߇‫ઁޔ‬ᣇ‫ޔ‬ᣣ
ᧄੱ߽⊝ߐࠎ߆ࠄᄙߊߩߎߣࠍቇࠎߢ‫ޔ‬ᔃ
߿ᗧ⼂ߩ࿖㓙ൻࠍ࿑ࠆߎߣߦߥࠅ߹ߔ‫ੱޕ‬
㑆ዅ㊀࡮⋧੕ℂ⸃࡮ᕁ޿߿ࠅߩᔃࠍᄢಾߦ
ߒߡ‫ޔ‬ା㗬࡮෹ᅢ࡮දജ㑐ଥࠍ▽ߊߎߣߦ
ദജߒߡߊߛߐ޿‫⇣߽ߡߞ޿ߪ߁ߘޕ‬࿖ߢ‫ޔ‬
ߪߓ߼ߡ᥵ࠄߔ⎇ୃ↢߇‫ޔ‬ᣣᧄߩ↢ᵴߦߥ
ߓ߻ߎߣ߇ߢ߈ߕ‫ߞ߆߆ߦࠢ࠶ࠪࡓ࡯ࡎޔ‬
ߡߒ߹߁ࠤ࡯ࠬ߿‫ߦࠢ࠶࡚ࠪ࡯ࡖ࠴࡞ࠞޔ‬
ࠃࠅ♖␹㓚ኂࠍᒁ߈⿠ߎߔࠃ߁ߥࠤ࡯߽ࠬ
޽ࠅ߹ߔ‫ⷫޔߪ߈ߣߥ߁ࠃߩߘޕ‬りߦߥߞ
ߡ⋧⺣ߦᔕߓߡߊࠇࠆ↢ᵴᜰዉຬ╬ߦᣧ߼
ߦᛂߜ᣿ߌߡ‫ޔ‬ᖠߺࠍᛴ߃ㄟ߹ߥ޿ࠃ߁ߦ
ߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬
ᣣᧄੱߪ␞௾૞ᴺߩၮᧄߣߒߡ‫ߐ޿޽ޔ‬
ߟࠍᄢಾߦߒ߹ߔ‫৻ߩୃ⎇ޔࠎࠈߜ߽ޕ‬ᣣ
ߪ‫ߩޠߔ߹޿ߑߏ߁ࠃߪ߅ޟ‬᜿ᜦ߆ࠄᆎ߹
ࠅ߹ߔ‫ޕ‬᜿ᜦ߇੤ࠊߐࠇߥ޿⡯႐ߢߪ‫ޔ‬ද
⺞ᕈߩ޽ࠆੱ㑆㑐ଥ߿᣿ࠆߊ㘑ㅢߒ߇ࠃ޿
㔓࿐᳇ߪ↢߹ࠇ߹ߖࠎ‫⋥ߦୃ⎇ߩࠎߐ⊝ޕ‬
ធ㑐ࠊࠅߩߥ޿ੱߢ޽ߞߡ߽‫ޔ‬ర᳇ߦ᣿ࠆ
ߊߪ߈ߪ߈ߣ᜿ᜦߔࠆࠃ߁ߦᔃដߌߡߊߛ
ߐ޿‫ޕ‬᜿ᜦࠍㅢߓߡੱ㑆㑐ଥ߇ᐢ߇ࠅ‫ޔ‬ᕁ
޿߽ដߌߥ޿႐㕙ߢ޽ߥߚߩᓎߦ┙ߟߎߣ
߽޽ࠆ߆߽ߒࠇ߹ߖࠎ‫ޕ‬
߹ߚડᬺߢߪᄙߊߩੱ߇‫ޔ‬᳿߼ࠄࠇߚⷙ
ᐕ ᦬ภ
㧙㧙
Jepang, ini bukan sekedar disiplin terhadap pekerjaan, melainkan
juga karena[mementingkan kegiatan kelompok], dengan kata lain
[jangan sampai mengganggu orang lain]. Aktifitas ini bisa lancar
karena semua mematuhi waktu dan peraturan yang ada. Dengan
mematuhi hal seperti ini, maka para Trainee dan TPK pun akan
mendapatkan kepercayaan di tempat kerja.
z Tidak berhubungan dengan orang asing yang tinggal dan bekerja
secara ilegal.!
Janganlah sekali-kali bergaul dan mengundang ke kamar,
para pekerja ilegal atau penduduk ilegal, meskipun sama-sama
berasal dari negara yang sama sekalipun. Camkanlah, karena entah
kapan, kita juga akan ikut terkena pengaruh melakukan tindakan
melanggar hukum.
ೣࠍ቞ߞߡ௛޿ߡ޿߹ߔ‫ޔߚ߹ޕ‬ᆎᬺᤨ㑆
߿⚳ᬺᤨ㑆‫߅ޔ‬ᤤભߺߥߤᣣᧄੱߪ᳿߼ࠄ
ࠇߚᤨ㑆ࠍ቞ߞߡ௛޿ߡ޿߹ߔ‫ߪࠇߎޕ‬ᣣ
ᧄੱ߇઀੐ߦ෩ߒ޿ߣ޿߁ࠃࠅ‫ޔ‬
‫ޟ‬࿅૕ⴕേ
ࠍ㊀ࠎߓࠆ‫ߦੱޟߪߡ޿߭ޠ‬ㅅᖺࠍ߆ߌߥ
޿‫ߥ࠭࡯ࡓࠬޕߔ߹޿ߡߞ߇ߥߟߦߣߎޠ‬
ⴕേ߇ߢ߈ࠆߩߪߎߩࠃ߁ߥⷙೣ߿ᤨ㑆ࠍ
቞ߞߡ޿ࠆ߆ࠄߢߔ‫ࠍࠄࠇߎߚ߹ޕ‬቞ࠆߎ
ߣߢ‫࡮↢ୃ⎇ޔ‬ᛛ⢻ታ⠌↢ߩ⊝ߐࠎߪ⡯႐
ߦ߅޿ߡା㗬ࠍᓧࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆߢߒࠂ
߁‫ޕ‬
z ਇᴺṛ࿷߿ਇᴺዞഭߩᄖ࿖ੱߣߪߟ߈ว
ࠊߥ޿!
ห࿖ੱߛ߆ࠄߣ޿ߞߡ‫ޔ‬ਇᴺṛ࿷⠪߿ਇ
ᴺዞഭ⠪ߣઃ߈วߞߚࠅ‫ޔ‬ㇱደߦ᜗߈౉ࠇ
ߚࠅߔࠆߎߣߪ‫ޔ‬᳿ߒߡߒߥ޿ߢߊߛߐ޿‫ޕ‬
޿ߟߒ߆⥄ಽ߽ਇᴺⴕὑߦᨴ߹ߞߡߒ߹߁
߅ߘࠇ߇޽ࠅ߹ߔߩߢᵈᗧߒ߹ߒࠂ߁‫ޕ‬
Warta JITCO
JITCO ⅺ↸↝ⅹჷ↸↊‒
㧙 Informasi tentang Konsultasi Dalam Bahasa Negeri Kita 㧙
Untuk mendapatkan kemampuan teknik, keterampilan, dan
pengetahuan, para Trainee dan Trainee Praktek Kerja menjalankan
kehidupan di Jepang yang jauh dari tanah air, di mana tentunya
menghadapi berbagai macam masalah atau terlibat masalah
dikarenakan perbedaan bahasa dan kebiasaan. Pada saat seperti itu,
berkonsultasilah terlebih dahulu kepada pembimbing kehidupan atau
pembimbing training di perusahaan penerima, atau petugas di
lembaga penerima, agar permasalahannya dapat segera
ditanggulangi.
(Mulai tgl 1 Juli, Lembaga Penerima akan
menyediakan staf penasehat yang bisa berbahasa negeri kita).
Selain itu, mungkin ada yang merasa resah tentang masalah
bahasa, budaya, pergaulan dsb yang berbeda dengan negeri sendiri,
namun karena adanya keterbatasan bahasa, membuat kita tidak bisa
menjelaskan semua keresahan dan yang ingin dikonsultasikan,
sehingga akhirnya merasa uring-uringan.
JITCO menyediakan ruang konsultasi untuk para Trainee
dan Trainee Praktek Kerja, dengan staf yang mengerti sistem dan
penerapannya serta dapat berbicara dalam bahasa negeri Anda.
Konsultasi dapat dilakukan dalam bentuk surat ataupun telepon.
Janganlah sungkan-sungkan untuk berkonsultasi apabila Anda ingin
mendapatkan keterangan, atau membicarakan tentang problema,
ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕ⺆ ̆‫ޟ‬Უ࿖⺆⋧⺣‫ߩޠ‬᩺ౝ̆
⎇ୃ↢࡮ᛛ⢻ታ⠌↢ߩ⊝ߐࠎߪ‫ޔ‬Უ࿖ࠍ
㔌ࠇߡᣣᧄߢ↢ᵴߒ‫ޔ‬ᛛⴚ࡮ᛛ⢻࡮⍮⼂ࠍ
ୃᓧߔࠆ਄ߢ‫↢߿⪲⸒ޔ‬ᵴ⠌ᘠߩ㆑޿߆ࠄ‫ޔ‬
޿ࠈ޿ࠈߥᖠߺࠍᛴ߃ߚࠅ‫ߦ࡞ࡉ࡜࠻ޔ‬Ꮞ
߈ㄟ߹ࠇߚࠅߔࠆߎߣ߇޽ࠆߣᕁ޿߹ߔ‫ޕ‬
ߘ߁޿߁ᤨߦߪ‫ߪߕ߹ޔ‬ታ⠌ታᣉᯏ㑐㧔ડ
ᬺ㧕ߩ↢ᵴᜰዉຬ‫ୃ⎇ޔ‬ᜰዉຬ߿⋙ℂ࿅૕
ߩᜂᒰߩᣇߦ⋧⺣ߒߡ‫⸃ޔ‬᳿ߔࠆࠃ߁ߦߒ
ߡߊߛߐ޿‫ޕ‬㧔᦬ᣣએ㒠ߪ⋙ℂ࿅૕ߦߪ‫ޔ‬
Უ࿖⺆߇⹤ߖࠆ⋧⺣ຬ߇㈩⟎ߐࠇ߹ߔ‫ޕ‬
㧕
߹ߚ‫⇣ޔ‬࿖ߢߩ⸒⪲‫ޔ‬ᢥൻ‫ੱޔ‬㑆㑐ଥߩ
㆑޿ߦᖠߺ߿ਇ቟ࠍᛴ߃ߚࠅ‫߇⪲⸒ޔ‬ㅢߓ
ߥ޿ߚ߼‫ޔ‬ᖠߺ߿⋧⺣੐ߦߟ޿ߡ߁߹ߊ⺑
᣿ߢ߈ߕ‫ࠍߜ┙⧦ߪߦ߈ߣޔ‬ᗵߓࠆ⚻㛎߽
ߔࠆߣᕁ޿߹ߔ‫ޕ‬
,+6%1ߢߪ‫࡮↢ୃ⎇ޔ‬ᛛ⢻ታ⠌↢ߩ⊝ߐࠎ
ߩᲣ࿖⺆ࠍ⹤ߖࠆ̌೙ᐲ߿ߘߩㆇ↪̍ߦ⹦
ߒ޿ࠬ࠲࠶ࡈࠍ㈩⟎ߒߡ‫ߩࠄ߆ࠎߐ⊝ޔ‬㔚
⹤࡮ᚻ⚕╬ߢߩ⋧⺣ߦᔕߓߡ޿߹ߔ‫ߐ⊝ޕ‬
ࠎ߇Უ࿖⺆ߢ⚊ᓧߩ޿ߊ⺑᣿ࠍฃߌߚ޿ߣ
߈‫ޔߚ߹ޔ‬ᖠߺ߿࠻࡜ࡉ࡞‫↢ޔ‬ᵴ⠌ᘠߩ㆑
㧙㧙
masalah, perbedaan kebiasaan hidup dll, dalam bahasa negeri Anda
sendiri.
Hari, jam konsultasi dan sebagainya, tertulis di bawah ini :
z Bahasa yang dipergunakan㧦!
Tiga bahasa dari 3 negeri asal Trainee dan Trainee Praktek
Kerja, yang jumlahnya terbanyak, yaitu : China, Indonesia, dan
Vietnam.
z Konsultasi melalui telepon㧦!
No. telepon bebas pulsa㧦0120 – 022332
No. telepon umum 㧦03 – 6430 - 1111
࡮Bhs. China㧦
tiap hari Kamis, pukul 11 ~ 19 (pukul 13 ~ 14 = istirahat)
tiap hari Sabtu, pukul 13 ~ 20
࡮Bhs. Indonesia㧦
tiap hari Selasa, pukul 11 ~ 19 (pukul 13 ~ 14 = istirahat)
tiap hari Sabtu, pukul 13 ~ 20
࡮Bhs. Vietnam㧦
tiap hari Jumat, pukul 11 ~ 19 (pukul 13 ~ 14 = istirahat)
tiap hari Sabtu, pukul 13 ~ 20
z Alamat untuk pengiriman surat㧦!
JITCO
Kigyou-bu, Soudan-ka
Sumitomo Hamamatsucho Bldg, 4 fl
1-18-16 Hamamatsucho, Minato-ku
Tokyo, ‫ ޥ‬105 - 0013
z Contoh ketika masalah perlu dikonsultasikan㧦!
࡮ Ketika merasakan adanya persoalan yang membuat resah,
gelisah, dan tidak bisa memahami kehidupan di Jepang ini.
࡮Ketika terjadi masalah di tempat training ; tidak memahami
instruksi yang diberikan, atau masalah yang dikarenakan adanya
perbedaan kebiasaan dan cara berpikir.
࡮Ketika memerlukan advis tentang cara berpikir orang Jepang,
kebiasaan hidup, makanan, agama, dll.
࡮Ketika memerlukan keterangan tentang sistem atau peraturan
hukum Jepang (jam kerja, tunjangan lembur dsb. Yang
berhubungan dengan ketenagakerjaan).
࡮Ketika ingin mengetahui informasi tentang Jepang, atau Tanah
Air Anda.
޿ߥߤߦߟ޿ߡᲣ࿖⺆ߢ⋧⺣ߒߚ޿႐วߥ
ߤ‫ޔ‬㆙ᘦߥߊ‫ޟ‬Უ࿖⺆⋧⺣‫ߏࠍޠ‬೑↪ߊߛ
ߐ޿‫ޕ‬
೑↪ᣣ߿ᤨ㑆Ꮺ╬ߪ‫ޔ‬ᰴߩߣ߅ࠅߢߔ‫ޕ‬
z ኻᔕߢ߈ࠆ⸒⺆!
⃻࿷‫࡮↢ୃ⎇ޔ‬ᛛ⢻ታ⠌↢ߩ಴り࿖೎ੱ
ᢙߢᄢ߈ߥഀวࠍභ߼ߡ޿ࠆ‫ޔ‬ਛ࿖‫ࡦࠗޔ‬
࠼ࡀࠪࠕ‫ࡩߩࡓ࠽࠻ࡌޔ‬࿖ߩ⸒⺆ߢߔ‫ޕ‬
z 㔚⹤⋧⺣ߩฃઃ!
ࡈ࡝࡯࠳ࠗࡗ࡞㧦
৻⥸㔚⹤ 㧦
࡮ਛ࿖⺆㧦
Ფㅳᧁᦐᣣ ᤨ㨪ᤨ㧔ᤨ㨪ᤨભߺ㧕
Ფㅳ࿯ᦐᣣ ᤨ㨪ᤨ
࡮ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕ⺆㧦
ᲤㅳἫᦐᣣ ᤨ㨪ᤨ㧔ᤨ㨪ᤨભߺ㧕
Ფㅳ࿯ᦐᣣ ᤨ㨪ᤨ
࡮ࡌ࠻࠽ࡓ⺆㧦
Ფㅳ㊄ᦐᣣ ᤨ㨪ᤨ㧔ᤨ㨪ᤨભߺ㧕
Ფㅳ࿯ᦐᣣ ᤨ㨪ᤨ
z ᚻ⚕ߩㅍࠅవ!
‫᧲ޥ‬੩ㇺ᷼඙ᵿ᧻↸
૑෹ᵿ᧻↸ࡆ࡞㓏
⽷࿅ᴺੱ࿖㓙⎇ୃදജᯏ᭴
ડᬺㇱ⋧⺣⺖ ተ
z ⋧⺣ౝኈߩ଀!
࡮ᣣᧄߢߩ↢ᵴߦ‫ޔ‬ᖠߺ߿ਇ቟‫ޔ‬ℂ⸃ਇ
⿷╬ࠍᗵߓߚߣ߈
࡮⎇ୃߩ⃻႐ߢߩᜰ␜߇ℂ⸃ߢ߈ߥ߆ߞ
ߚࠅ‫ޔ‬⠌ᘠ߿⠨߃ᣇߩ㆑޿߆ࠄ࠻࡜ࡉ
࡞ߦߥߞߚࠅߒߚߣ߈
࡮ቬᢎ‫ޔ‬㘩੐‫↢ޔ‬ᵴ⠌ᘠ‫ޔ‬ᣣᧄੱߩ⠨߃
ᣇ╬ߦ㑐ߔࠆࠕ࠼ࡃࠗࠬࠍฃߌߚ޿ߣ
߈
࡮ᣣᧄߩᴺᓞ㧔ഭ௛ᤨ㑆‫ޔ‬ᱷᬺᚻᒰ╬ߩ
㓹↪㑐ଥ╬㧕߿೙ᐲߦ㑐ߔࠆ໧޿วࠊ
ߖࠍߒߚ޿ߣ߈
࡮ᣣᧄߩᖱႎ߿Უ࿖ߩᖱႎࠍ⍮ࠅߚ޿ߣ
߈
‒
‒
‒
‒
‒
‒
ᐕ ᦬ภ
㧙㧙
Makanan Jepang yang terdapat di sekeliling kita
៲ᡈ↚ⅱ↺ଐஜ↝᫢ཋ
̆ Istilah lain untuk makanan ̆
̆࠾࠶ࠢࡀ࡯ࡓߩઃ޿ߡ޿ࠆ㘩‛̆
㧭 Selamat siang. Sewaktu saya pergi ke supermarket di area
makanan kering, terdapat cumi kering yang dilabelnya tertulis
(Atarime) dan (Surume), apa ya bedanya ?
㧮 Sebenarnya sama saja. Pada zaman dulu, istilah [suru] dari
[surume] tersebut mengandung citra yang kurang baik di antara
para pedagang, karena dipergunakan untuk kalimat ; [kake koto
de okane o suru = mempertaruhkan semua uang untuk judi],
atau [saifu o suru = mengambil barang milik orang secara
diam-diam] dll, maka dipakailah istilah lain, yaitu [atarime].
㧭 Bukankah [tahu] juga ada yang menyebutnya [Yakko]?
㧮 Pada zaman Edo, orang yang berdiri paling depan dalam
iring-iringan (Daimyou gyouretsu = iring-iringan pemimpin
daerah) disebut [Yakko], mantel pendek yang dipakainya
mempunyai lambang yang mirip bentuk tahu, sehingga sebutan
itu dipakai juga untuk tahu. Di musim panas tahu yang
didinginkan, dan disantap bersama taburan ikan [katsuobusi]
dan parutan jahe serta kecap shoyu, terasa sangat lezat, namanya
[hiya yakko = tahu yang dingin].
㧮 Masih ada lagi lho. Ikan Fugu di daerah Osaka biasa disebut
[Teppou = bedil] yang asal mulanya dari lelucon [Ataru to shinu
= kalau kena bisa mati].
㧭 Makanan merupakan hal yang tidak pernah ketinggalan setiap
harinya, untuk menyebut makanan enak atau sewaktu
menyantapnya, dibuatlah istilah-istilah yang mudah dimengerti.
ࠗࡦ࠼ࡀࠪࠕ⺆ 㧭 ߎࠎߦߜߪ‫‛ੇࠄߚߞⴕߦ࡯ࡄ࡯ࠬޕ‬
ࠦ࡯࠽࡯ߦ‫ߦߩ߽ߚߖߐ῎ੇࠍࠞࠗޔ‬
‫ߡߒ␜⴫ߣޠ߼ࠆߔޟ߿ޠ߼ࠅߚ޽ޟ‬
޿ߚߩߢߔ߇‫߁ߤޔ‬㆑߁ߩ߆ߥ!
㧮 หߓ߽ߩߛࠃ‫ޕ‬ᤄ‫ޔ‬໡ੱ㆐ߩ㑆ߢ‫ߔޟ‬
ࠆ߼‫ߌ⾲ޟ߇ޠࠆߔޟߩޠ‬੐ߢ߅㊄ࠍ
ᡂࠆ㧔૶޿ᨐߚߔ㧕‫⽷ޟޠ‬Ꮣࠍខࠆ㧔ੱ
߇りߦ⌕ߌߡ޿ࠆ߽ߩࠍኒ߆ߦ⋑ߺข
ࠆ㧕‫ࠍߤߥޠ‬ㅪᗐߐߖ✼⿠߇ᖡ޿ߩߢ‫ޔ‬
‫ߣޠ߼ࠅߚ޽ޟ‬๭߫ࠇࠆࠃ߁ߦߥߞߚ
ߘ߁ߛࠃ‫ޕ‬
㧭 ⼺⣣ߩߎߣ߽‫ߣޠߎߞ߿ޟ‬๭ࠎߛࠅߒ߹
ߔߨ‫ޕ‬
㧮 ᳯᚭᤨઍߩᄢฬⴕ೉ߩవ㗡ߦ┙ߞߡ޿
ࠆੱࠍᅛߣ޿޿‫ޔ‬ᅛ߇⌕ߡ޿ࠆඨ➙ߩ
⚉߇⼺⣣ߦૃߡ޿ߚߩߢ‫ޔ‬๭߱ࠃ߁ߦ
ߥߞߚߩߛࠃ‫ޕ‬ᄐߦߪ಄ߚߊ಄߿ߒߚ
‫ޟ‬಄߿ߞߎ‫ޔࠍޠ‬㠑▵ࠍ߆ߌߡ㨮ߒࠂ߁
߇㉟ᴤߢ㘩ߴࠆߣ߅޿ߒ޿ߢߔߨ‫ޕ‬
㧮 ߹ߛ߹ߛ޽ࠅ߹ߔࠃ‫ޕ‬㝼ߩࡈࠣߩߎߣ
ࠍᄢ㒋ߢߪ‫ޔ‬
‫ޟ‬ᒰߚࠆߣᱫߧ‫߁޿ߣޠ‬ᵜ
⪭߆ࠄ‫߁߸ߞߡޟ‬㧔㋕⎔㧕‫ࠅߚߞ⸒ߣޠ‬
ߒ߹ߔ‫ޕ‬
㧭 㘩੐ߪᲤᣣᰳ߆ߖߥ޿߽ߩߛ߆ࠄ‫޿߅ޔ‬
ߒ޿߽ߩ߿㘩ߴࠆߣ߈ᵈᗧ߇ᔅⷐߥ߽
ߩߦߪ‫ޔ‬ಽ߆ࠅᤃߊᗲ⒓ࠍߟߌߡ๭ࠎߢ
޿ߚߩߢߔߨ‫ޕ‬
㧙㧙
Info Mini
∅⇱ऴ‫إ‬
Jepang Saat Ini
㨪 3 Dimensi 㨪
ᣣᧄߩ޿߹
㨪&㨪
3D adalah singkatan dari [three dimensions = tiga
dimensi]. Tahun 2010 disebut juga tahun lahirnya 3D.
Film Hollywood berjudul "Avatar" yang ditayangkan akhir
tahun lalu menggunakan teknologi gambar 3D, film ini hanya bisa
dilihat dengan menggunakan kacamata khusus di bioskop-bioskop
yang memiliki fasilitas 3D. Terasa nyata dan seolah-olah kita ikut
terlibat di dalam ceritanya, hal yang sangat berbeda dengan film 2
dimensi selama ini.
Dalam sekejab mata, film ini meraih
keuntungan yang mencapai rekor di seluruh dunia.
Dengan
dimulainya film ini, diperkirakan film 3D akan semakin meluas di
masa mendatang.
Bukan hanya film di bioskop saja, televisi yang bisa
menampilkan gambar 3D pun mulai dijual tahun ini. Saluran
televisi yang menayangkan programa 3D juga mulai bertambah
sedikit demi sedikit. Selain itu, sudah ada kamera digital untuk
individu yang dapat memotret gambar 3D, sekarang bahkan juga
dijual kamera yang dapat merekam video 3D
Menyampaikan Isi Hati Dalam Bahasa Jepang
㨪 Ucapan Simpati dalam Bahasa Jepang 㨪
Dalam kehidupan ini, manusia saling menghibur dan
tolong-menolong, terutama dikala mengalami kesusahan dan
kesedihan
Ketika kita sedang dilanda keresahan, kita akan merasa
lebih tenang dengan adanya seseorang di samping kita, apalagi kalau
disapa dengan ucapan menghibur [tidak apa-apa], ini akan membuat
kita menjadi bersemangat. Semangat tidak datang begitu saja dari
dalam tubuh kita, melainkan sesuatu yang diterima dan diberikan.
Senyuman Anda, sikap yang tulus, simpati kepada orang lain, dapat
dilakukan karena kondisi Anda sehat bersemangat.
Di zaman sekarang yang serba sibuk dengan informasi
yang berlebihan, ucapan seperti ; [nonbiri = santai], atau [yukkuri =
pelan-pelan] saja sudah bisa membuat hati kita terhibur. Apalagi
kalau mendapat ucapan [kerjakanlah dengan santai], atau [silakan
beristirahat dengan santai], ini akan membuat kita menjadi lega lahir
dan bathin.
Ada pula istilah [kure-gure mo…] yang sering dipakai
ketika kita mendoakan kesehatan dan keselamatan lawan bicara.
Istilah ini mengungkapkan perasaan bersungguh-sungguh.
Misalnya [Kuregure mo go jiai kudasai = jagalah diri Anda
baik-baik], [Kuregure mo o ki wo tsukete = berhati-hatilah di jalan]
dsb. Dalam masalah kesehatan dan keselamatan, kebanyakan
orang lain tidak bisa berbuat apa-apa untuk menolong, kecuali hanya
bisa mendoakan. Inilah yang membuat kita mengucapkannya
dengan tulus. Perhatian tulus terhadap kesehatan orang lain, ucapan
simpati yang masih terus diucapkan ini mencerminkan rasa
kehangatan dan kesedihan orang Jepang
&㧔ࠬ࡝࡯࠺ࠖ࡯㧕ߣߪਃᰴర㧔VJTGG
FKOGPUKQPU㧕‫┙ޔ‬૕ߣ޿߁ᗧ๧ߢߔ‫ޕ‬
ᐕߪ‫&ޟ‬రᐕ‫ޕߔ߹޿ߡࠇࠊ⸒߽ߣޠ‬
ᤓᐕᧃߦ౏㐿ߐࠇߚࡂ࡝࠙࠶࠼ᤋ↹‫ࠕޡ‬
ࡃ࠲࡯‫&ߪޢ‬ᤋ௝ᛛⴚ߇૶ࠊࠇߡ߅ࠅ‫&ޔ‬
ߦኻᔕߒߚᤋ↹㙚ߢ․೎ߥࡔࠟࡀࠍដߌߡ
ߩߺ&ᤋ௝ߢⷰࠆߎߣ߇ߢ߈߹ߔ߇‫ࠇߎޔ‬
߹ߢߩੑᰴరߩᤋ↹ߣߪోߊ㆑߁⥃႐ᗵ߇
๧ࠊ߃ࠆߣ޽ߞߡ‫ޔ‬⍍ߊ㑆ߦో਎⇇ᱧઍ⥝
ⴕ෼౉ߩᣂ⸥㍳ࠍ᮸┙ߒ߹ߒߚ‫ߩߎޕ‬ᤋ↹
ࠍ⊹ಾࠅߦ੹ᓟߪ&ᤋ↹߇Ⴧ߃ࠆߣߺࠄࠇ
ߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
߹ߚᤋ↹ߛߌߢߪߥߊ‫੹ޔ‬ᐕߪኅᐸ↪ߩ
࠹࡟ࡆ߽&ߦኻᔕߒߚ߽ߩ߇⊒ᄁߐࠇ‫&ޔ‬
⇟⚵ࠍ᡼ㅍߔࠆ࠴ࡖࡦࡀ࡞߽ᓢ‫ߦޘ‬Ⴧ߃ߡ
޿ߊࠃ߁ߢߔ‫⥄ߪߦᦝޕ‬ಽߢ߽&↹௝߇᠟
ᓇߢ߈ࠆ࠺ࠫࠞࡔߪ߽ߣࠃࠅ‫ޔ‬േ↹߽᠟ࠇ
ࠆࠞࡔ࡜߽⊒ᄁߐࠇߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
ᔃࠍવ߃ࠆᣣᧄ⺆
㨪޿ߚࠊࠅߩᣣᧄ⺆㨪
ߟࠄ޿ߎߣ‫ޔ‬ᖤߒ޿ߎߣ߇޽ࠆߣ‫ߪੱޔ‬
޿ߟ߽ࠃࠅ⸒⪲ࠍដߌว޿ߥ߇ࠄ‫ޔ‬ᡰ߃ว
ߞߡ↢߈ߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
ਇ቟ߥߣ߈‫߇߆⺕ޔ‬஥ߦ޿ߡߊࠇࠆߛߌ
ߢ߽ᔃᒝ޿ߩߢߔ߇‫ޔ‬
‫ޡ‬ᄢਂᄦ‫ߣޢ‬ჿࠍដߌ
ࠄࠇߚࠄర᳇߇಴ߡ߈߹ߔ‫ޕ‬ర᳇ߪ⥄ಽߩ
ਛ߆ࠄ߰ࠅߒ߷ࠆ߽ߩߢߪߥߊ‫ߚߞࠄ߽ޔ‬
ࠅ‫╉ߩߚߥ޽ࠆߍ޽ޕ̖̖ࠅߚߍ޽ޔ‬㗻‫ޔ‬
߭ߚ߻߈ߥᆫ‫⋧ޔ‬ᚻࠍ޿ߚࠊࠆࠁߣࠅߪ‫ޔ‬
޽ߥߚ߇ర᳇ߛ߆ࠄߎߘߢ߈ࠆ߽ߩߢ߽޽
ࠅ߹ߔ‫ޕ‬
ᖱႎߦ޽߰ࠇ‫ޔ‬ᔔߒ޿੹ߩᤨઍߦ‫ޔ‬
‫ࠎߩޡ‬
߮ࠅ‫ߌߛࠇߘޔߪ߫ߣߎߩޢࠅߊߞࠁޡޔޢ‬
ߢ߽ᔃ߇๺ߺ߹ߔ‫ޕ‬
‫ࠎ޿޿߫ࠇ߿ࠅ߮ࠎߩޟ‬
ߛ߆ࠄ‫ޠ޿ߐߛߊ߉ࠈߟߊ߅ࠅߊߞࠁޟޔޠ‬
ߥߤߣჿࠍដߌࠄࠇߚࠄ‫ޔ‬り߽ᔃ߽߶ߞߣ
ߒ߹ߔ‫ޕ‬
⋧ᚻߩஜᐽ߿ή੐ࠍ㗿߁ߣ߈ߦࠃߊ૶߁
‫߭ޕߔ߹ࠅ޽߇⪲⸒߁޿ߣޢ߽ࠇߋࠇߊޡ‬
ߚߔࠄߥ᳇ᜬߜࠍ޽ࠄࠊߒߡ޿ࠆ⸒⪲ߢ
ߔ‫ޕ‬
‫⥄ߏ߽ࠇߋࠇߊޟ‬ᗲߊߛߐ޿‫ޔޠ‬
‫ߋࠇߊޟ‬
ࠇ߽߅᳇ࠍߟߌߡ‫ޕߤߥޠ‬ஜᐽ߿ή੐ߪ‫ޔ‬
ઁੱߦߪߤ߁ߔࠆߎߣ߽಴᧪ߥ޿႐ว߇ᄙ
޿߽ߩߢ‫⌀ޔߘߎࠄ߆޿ߥ߆ߒࠆ␨ߛߚޔ‬
ᔃࠍㄟ߼ߡ޿߁ߩߢߒࠂ߁‫ߩੱޕ‬ஜᐽࠍ৻
↢ ๮᳇㆜޿‫ߚ߈ߡߌ⛯ࠅࠊߚ޿ޔ‬ᣣᧄੱ
ߩ޽ߚߚ߆ߐߣಾߥߐ߇ߎ߽ߞߡ޿߹ߔ‫ޕ‬
ᐕ ᦬ภ
㧙㧙