tétum-português

ain-aat
ai-nanas
ai-nani
ain-badak
ain-fatin
ain-fuan
ain-fukun
ain-kelen
ai-nona
ain-tanen
ain-tuban
ain-tuur
ai-raruut
ai-riin
ai-saar
ai-sanak
ai-sasi’ik
ai-suak
ai-tahan
ai-tarak
ai-tonka
akadiru
akar
alin
alin-feto
alu
aman
-aman
aman-banin
aman-boot
aman-hakiak
aman-sarani
ameasa
ami
ami-nia
ami-nian
amlulik
amu
amu-bispu
an
anar-fatuk
anin
anin-fuik
anin-teen
antigu
asu
asuba’in
asu-kutun
atan
aten
aten-barani
aten-book
aten-boot
atis
atu
Tetun-Portugés
Tétum-Português
aas
aat
aban
abanat
abó-feto
abó-mane
abuabu
abut
ahi
ahi-kadesan
ahi-kose
ahi-lakan
ahi-latun
ahi-matan
ahi-naroman
ahi-oan
ahi-suar
ahu
ahu-ruin
ai
ai-ata nona
ai-ata
ai-balun
ai-been
ai-bubur
ai-dila
ai-dona
ai-farina
ai-fuan
ai-funan
ai-han
ai-hun
ai-kabelak
ai-kakeu
ai-kameli
ai-knaar
ai-knananuk
ai-knanoik
ai-knotak
ai-kulit
ai-lalete
ai-laran
ai-leten
ai-lia
ai-lolon
ai-manas
ai-moruk
ain
ain-aas
alto
mau, ruim
amanhã
feitiço, mandinga
avó f.
avô m.
neblina; névoa
raiz f.
fogo
cinzas
fósforos
chama
carvão de madeira
forno
luz artificial f.
lâmpada, candeia
fumo
cal f.
coral
madeira
anona
ata (fruta)
baú
seiva, resina
eucalipto
papaia
pau
mandioca
fruto
flor
comida
árvore f.
tábua
casuarina
sândalo
ancinho
canção f.
conto, história
toro, cepo, barrote
casca
passadiço
floresta, mato
copa de árvore
gengibre
tronco
pimentão
medicamento
perna; pé
alto (pessoa)
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
1
coxo, manco
ananás
trepadeira
baixo (pessoa)
pegada
dedo do pé
cavilha
coxa
anona
sola do pé
calcanhar
joelho
araruta
coluna
vassoura
ramo, galho
adivinha
alavanca
folha
espinho
bengala
acadiro
sagu
irmão mais novo
irmã mais nova
almofariz f.
pai
macho (animal)
sogro
tio
pai adoptivo
padrinho
ameaçar
nós, nos (excl.)
nosso (adj., excl.)
nosso (pron., excl.)
padre, sacerdote
amo
bispo
si mesmo
carvão
vento
furacão
lesma-do-mar
antigo
cão
guerreiro
pulga
escravo
fígado
corajoso
pulmão
corajoso
tear
para (conj.); tencionar
atus lima
atus
atus-resin-lima
au
azúl
quinhentos
cem, cento
cento e cinco
bambu
azul
ba
bá
baba
babeur
baboton
babuar
babuar-lotuk
babuku
badain
badain-faru
badak
badi
badinas
baibain
bailoro
bain
bainaka
bainhira
bainrua
baki
baku malu
baku
balada
baliu
balu
baluk
balun
bandu
bangasál
bani
bani-been
barak
bare
baruk-teen
basa
basar
batar
baur
bee
bee-doko
bee-lihun
bee-na’in
bei’ala
beibeik
beik
bein
bein-feto
bei-oan
a, para; ir + verbo
ir
tambor
tentar
moleirinha
cabaça
melão
caracol
artesão
alfaiate
curto
estaca de cavar
diligente
habitualmente
verão
tempo
convidado
quando
depois de amanhã
muro
bater-se
bater
animal
machado
alguns
pedaço
parte; metade; alguns
proibir
cabana
abelha
mel
muito
amido, goma, fécula
preguiçoso
dar uma bofetada
mercado
milho
arco-íris
água
paludismo, malária
lago
libelinha
antepassado
muitas vezes
estúpido; ignorante
avô m.
avó f.
neto
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
belak
bele
belit
belo
belun
berinjela
bero
bero-liman
besi
besik
besi-kakatua
besi-kusar
besi-laknabit
biar
bibi
bibi-ain
bibi-atan
bibi-malae
bibi-rusa
bidu
biin
bikan
bilán
biru
bisibisi
bitak
biti
bobar
boek
boi
bokon
bokur
bolu
bonko
book
boot
bosan
bosok
bosu
botir
botu-botu
bou
bua
buan
buat
buatamak
buatinak
bubu
buka
bulak
buli
buras
busa
buti
buti-liman
2
chato, plano
poder
colar-se
lamber
amigo
beringela timorense
beiro
flutuador
ferro
perto
alicate, tenazes f.pl.
prego
alicate, tenaz f.pl.
embora (conj.)
cabra
pé-de-cabra
cabreiro
ovelha
veado, cervo
dança
irmã mais velha
prato
confuso, perplexo
azul
sussurrar
chato, plano
esteira
enroscar; intrigar
camarão
balançar
molhado
gordo
chamar
corcovado, corcunda
mexer
grande
gasto
falso
estar farto
garrafa
murmurar
montão
areca
bruxa
coisa
tipo, gajo
mulher f.
inchar (-se)
procurar
louco
chaleira
abundante
gato
apertar
pulseira
butuk
montão
da’an
dada
dada iis
dadalak
dadeer
daderus
dadur
dadur-fatin
dahaat
dahikus
dahituk
dahuluk
dai
dala
dalan
dalan-inan
dalimak
dalis
dame
daneen
dapur
daruak
dasanuluk
dasiak
dato
datoluk
daualuk
daudaun
daun
debu
dehan
de’it
dere
derok
derok-masin
de’ut
di’ak
didin
dihi
dikur
diman
doben
dodok
dois
doit
dolak
dolar
dolen
domin
dook
dudu
duir
cozer em água
puxar
respirar
ribeiro
manhã
barata
preso
prisão f.
quarto (adj.)
último
sétimo
primeiro
tarrafa
vez f.
caminho
estrada
quinto
trançar
paz
sexto
cozinha
segundo
décimo
nono
nobre
terceiro
oitavo
actualmente
agulha
charco
dizer
só, apenas
golpear
limão
lima
amassar
bom
parede f.
vespa
corno, chifre
lança
caro, querido
apodrecer-se
cheirar mal
moeda
ribeiro
arrastar-se, rastejar
tutano
amor
longe
empurrar
rolar
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
dukur
dulas
duni asu
duni
duni
du’u
du’ut
dormir
fazer dar voltas
caçar (animais)
caçar, perseguir
deveras
acusar, culpar
erva, relva
ehas
ema raiseluk
ema
embora
entrega
eskada
etu
barata
estrangeiro
pessoa
embora (conj.)
entregar
escada, escadaria
arroz cozido
fa’an
fafiur
fafulu
fahe
fahi
faho
fai
vender
codorniz f.
bambu fino
dividir
porco
mondar
amassar, amachucar,
esmagar
colidir
derramar, entornar
de novo
carecer, faltar
embrulhar
pombo
espirrar
despertar, acordar
camisa
manga
casaco
lavar
lugar
pedra
caverna
esposa
batata doce
batata
mostrar os dentes
rachar, fender
velha
festa
criada
mulher f.
fêmea
viúva
nora
solteira
irmã (de homem)
fai malu
fakar
fali
falta
falun
falur
fani
fanun
faru
faru-liman
faru-manas
fase
fatin
fatuk
fatuk-kuak
feen
fehuk-midar
fehuk-ropa
fekir
fera
ferik
festa
feto uma-laran
feto
-feto
feto-faluk
feto-foun
feto-klosan
feton
3
feto-oan
feto-raan
feto-si’ik
fiar
fihir
fila
fila fali
filafali
fila rai
fini
finje
fisur
fitar
fitun
fó
fó lisensa
fó neon
fo’er
fó-empresta
fó-fali
foho
foho-leet
fohorai
foin
foin-sa’e
fokit
folin
folin-aas
folin-kmaan
foos
fó-perdua
fore
fore-rai
forsa
forte
foti
foti-an
foun
fraku
fuan
fuhur
fui
fu’i
fuik
fukun
fulan
fulan
fulin
fulun
funu
funu-balun
furak
furin
futu
futu-kabun
rapariga
virgem
adivinho
crer; fé f.
fitar, olhar fixo
virar, girar
voltar
de novo
arar
semente f.
fingir
furúnculo
cicatriz f.
estrela
dar
permitir
agradecer
sujo
emprestar
devolver
montanha
vale
jibóia
acabar de
jovem
extrair, arrancar
preço
caro (custoso)
barato
arroz sem casca
perdoar
feijão
amendoim
força, poder
forte
alçar
arrogante
novo
fraco
coração; fruto
moleirinha
despejar
flauta
bravo, selvagem
nó
lua
mês
espiga
pelo
guerra
inimigo
lindo
espuma
atar juntos, ligar
cinto
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
4
fuuk
fuuk-balanda
cabelo
loiro
garfu
gaveta
goiabas
gosta
grilu
garfo
gaveta
goiaba
gostar de
grilo
haas
haat
haatnulu
habai
habit
hadak
hadeer
hadera an
hadi’a
hadomi
hae
hafaho
hafila
hafoin
hafuhu
hahalok
hahán
hahi’i
hahihik
hahoris
hahú
hai
haka’as an
haka’as
hakadak
hakahik
hakarak
hakat
hakerek
haketak
hakfodak
hakfu’ik
hakfudik
hakilar
haklalak
hakmatek
hakne’ak
hakohak
hakoi
hakotu
hakribi
hakru’uk
haksesuk
haksi’ak
manga
quatro
quarenta
assoalhar
entalar
maca, padiola
acordar
jejuar
consertar
amar
capim
mondar
virar, girar
depois
espreitar, espiar
acção f.
comida
louvar
gemer
parir, dar à luz
começar
arraia
esforçar-se
obrigar
enfileirar
impedir
querer
atravessar
escrever
separar
ficar admirado
assobiar
fingir
gritar
aclamar
sossegar
ajoelhar-se
abraçar
sepultar, enterrar
partir em dois
desprezar
curvar-se
brigar
ralhar
haksoit
haksolok
haksolok
haktuir
hakur
hakurut
halai
halakon
hala’o
halerik
hale’u
hali
halibur
halimar
halo aat
halo jejún
halo tuir
halo
haluha
hamate
hamaus
hameno
hamlaha
hamnasa
hamoos
hamriik
hamrook
hamulak
hamutuk
han
hananu
handii
hanehan
hanesan
hanetik
hanoin
hanoin-hetan
hanoin-hikas
hanorin
hapara
harabat
harahun
haraik-an
hare
haree
harii
hariis
harohan
haruka
haruka
hasai
hasan
hasan-hun
hasan-rahun
hasara
saltar, pular
contente
regozijar-se
contar, relatar
ultrapassar
amarrotar, enrugar
correr
destruir
cumprir
gemer
circundar
gondão
reunir
brincar
danificar, prejudicar
jejuar
obedecer
fazer
esquecer
apagar
acariciar
encomendar
estar com fome
rir; sorrir
limpar
estar de pé
estar com sede
rezar
juntos
comer
cantar
visitar
espremer
como
obstruir
pensar
lembrar-se
arrepender-se
ensinar
parar
pôr juntos
escangalhar
humilde
arroz em casca, nele
ver
erguer
banhar-se
rezar
comandar
enviar
tirar
bochecha
queixo
barba
zombar de
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
hatais
hatais
hatama
hatán
hatau
hateke
hatene
hatenu
hatete
hatudu oin-midar
hatudu
hatún nahan
hatún
ha’u
ha’u-nia
ha’u-nian
hean
hedan
hedi
hein
hela
heli lia
hemu
hena
hetan
hi’it
hikar
hili
hili
hira
hirus
hirus-matan
hitin
hitu
hitunulu
ho (prep.)
hoban
hodi (conj.)
hodi (prep.)
hodi
hois
hola
hori
horibainrua
horik
horikalan
horisehik
horiuluk
horon
horun
hosi
hosu
hotar
hotu
hotu, hotu-hotu
5
roupa
vestir
inserir
responder
obstruir
olhar
saber
latir
dizer
sorrir
mostrar
descarregar
baixar
eu, me, mim
meu (adj.)
meu (pron.)
remar
pandano
pregar
esperar
ficar; morar
negar
beber
pano, tecido
encontrar, achar
alçar
dobrar
apanhar do chão
escolher
quanto
zangar-se
peito
colo
sete
setenta
com
ensopar, pôr de molho
para (conj.)
com
trazer, levar
torcer
obter
desde
anteontem
morar
ontem à noite
ontem
há muito
cheirar
fel, bílis f.
de, por
peidar
jurar
acabar
todo
hudi
hu’in
hun
husar
husik
husu
huu
banana
vagina
fundo, começo
umbigo
deixar
perguntar; pedir
soprar
i
ibun
ibun-kulit
ibun-rahun
ida
ida-idak
iha ne’e
iha ne’ebá
iha ne’ebé
iha
iis
ikan
ikan-gama
ikun
ikus
ikusliu, ikusmai
ilas
imajen
imi
imi-nia
imi-nian
inan
-inan
inan-banin
inan-boot
inus
inus-metin
inus-teen
isin
isin-di’ak
isin-lolon
isin-manas
isin-molik
isin-moras
ita
Ita
Ita-Boot
ita-nia
ita-nian
e
boca
lábio, beiço
bigodes
um
cada
aqui
ali
onde
em; haver; ter
cheirar
peixe
tubarão
cauda, rabo
último
finalmente
imagem f.
imagem f.
vós, vos
vosso (adj.)
vosso (pron.)
mãe
fêmea (animal)
sogra
tia
nariz
constipação f.
monco, ranho
corpo
sadio, são
corpo
febre f.
nu
doente
nós, nos (incl.)
o senhor, a senhora,
você
Vossa Excelência
nosso (adj.,incl.)
nosso (pron.,incl.)
jambata
jambua
janela
ponte f.
toranja
janela
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
ka
ka lae?
kaan-teen
kabaas
kabas-lahan
kabat (kawat)
kabeen
kabeer
kaben
kabuar
kabuk
kabun
kabun-solur
kabura
kadeia
kadeira
kadeli
kadiuk
kadunan
kaebauk
kaer
kaer
kafé
kafoli
kafu’i
kaha
kahur
kail
kain
kakae
kakehe
kakorok
kakorok-fukun
kakorok-talin
kakutak
kakuuk
kala
kalan
kaleen
kalili
kalili-kuak
kalohan
kamarua
kamat
kamii
kampaña
kamudi
kanek
kanta
kanuru
kapás
karak-teen
karau
karau-baka
6
ou
é que...?
sôfrego, guloso
ombro
fio
arame
saliva, cuspo
liso
casar-se
redondo
grávida
barriga
diarreia
feto
prisão f.
cadeira
anel
caranguejo
palácio
crescente-coroa
segurar; apanhar
tomar
café
langotim, tanga
flauta
pepino
misturar
anzol
caule, talo, haste f.
cacatua
leque
garganta
pomo-de-Adão
traqueia
cérebro, miolos
coruja
talvez
noite f.
estanho
escudo (arma)
sovaco
nuvem
concubina
arranhar
camim
sarão de mulher
leme
chaga
cantar
colher
belo, formoso
avarento
búfalo
vaca
kari
karik
karól
karón
karuda
karuk
karuuk
kasian
kastigu
kasu
katak
katak
katana
katar
kateri
katuas
katuma
katupa
kauá
ka’ut
kbiit
ke’e
kedas
kedo
kela
kelu
kesar
kesi
keta
kiak
kibukibu
kidan
kidun
ki’ik
kikir
kikit
kilat
kili
kinur
kitilili
kiukae
klamar
klaran
klarek
kle’an
kle’uk
kleur
klobor
kloot
kluni
kmaan
kmanek
kmeak
espalhar
talvez
saca
saca
hortelã f.
esquerdo
beringela timorense
coitado
punir, castigar
anular, riscar
que (conj.)
significar
catana
comichar
tesoura
velhote
piolho da roupa
catupa
corvo
saco
força, poder
cavar
imediatamente
rã f.
grilo
pulseira
queixar-se
amarrar, atar
não + imperativo; para
não
pobre
pirilampo
cadeiras f.pl., anca,
quadril
cu
pequeno
sono
escamas f.pl.
espingarda
fazer cócegas
amarelo
pirilampo
codorniz f.
alma
meio, centro
pouco fundo
fundo
torto
muito tempo
cabana
estreito
almofada
leve, ligeiro
belo, formoso
castanho
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
knaar
knaban
knedok
knoruk
knosen-ruin
knotak
knua
knuan
ko’a
ko’alia
kohen
koi
koir
koko
koko
kolan
kole
kolen
kolu
kona
kona-ba
konta
kopu
kopukopu
kore
kór-kafé
kór-mohu
kosar-been
kose
kosok
kosok-oan
kota
koto
kotu
kotuk
kotuk-ruin
ko’us
kraik
krekas
kro’at
kruduk
krukut
kuana
kuartu
kuda
kuda
kudaku
kuda-kusin
kude’ik
kukulai
kukur
kukus
kulapur
kulat
kulit
7
trabalho
balde
concha
pescoço
costelas
cintura, cinta
aldeia
bainha de espada
cortar
falar
bolsa
ra(s)par
barbear
provar (comida)
ensaiar
pântano, brejo
cansado
salário, ordenado
despir
tocar
acerca de
contar, relatar
copo
borboleta
desligar
castanho
desbotar
suor
esfregar
tenro
criança
cidade f.
feijão bravo
partir em dois
dorso, costas
coluna vertebral
trazer ao colo
baixo
magro
afiado
corcovado, corcunda
áspero
direita
quarto
cavalo
plantar
caracol
sela, selim
coxo, manco
borboleta
trovão
cozer a vapor
bolor, mofo
cogumelo
pele f.
kulu (-tunu)
kulu-naka
kumbili
kumu
kuran
kurita
kusa
kusi
kutun
ku’u
fruta-pão
jaca
tubérculo
apertar
precisar de
polvo
cavilhar
bilha, pote
bicho
beliscar
la
laan
laba
labadain
labarik
labele
não
vela (de barco)
cortar em fatias
aranha
bebé
não + imperativo; para
não
não muito
não
marido
lagarto
crocodilo
peneira
extremamente
rato
sem
queira; um pouco
sem
depressa
rápido
rola
abóbora
antigo
recusar
desaparecer
perder
civeta
gafanhoto
mosca
torrar
sombra
verme
céu
espelho
centopeia
trempe f.
não é preciso
onda
apalpar
bêbado
beberrão
em Tf9.84 0 TD(beberrão)Tj-1 Tf-9.84 -1.178 TD(lah278 TD(lanu)Tj/T8 1 Tf9.841/T 1 Tf9.84 0 TD(não é .84 0 TD(rola)Tj/T6 1 Tfa1.178 TD(lalika)Tj/T8 1 T4 1.178 TD(lalika)Tj/T8 1 T4r/Ta1.178 TD(lali
ladún
lae
la’en
lafaek rai-maran
lafaek
lafatik
lahalimar
laho
lahó
lai
laiha
lailais
lais
lakateu
lakeru
lakin
lakohi
lakon
lakon
laku
lalaek
lalar
lalar
lalatak
lalatik
lalehan
lalenok
lali’an
lali’an
lalika
laloran
lamas
lanu
lanu-teen
laoras
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
8
liutiha
livre
livru
lo(k)raik
lohi
loja
loke
loko-an
lolo
lolo
loloos
loos
loos (adv.)
lori
lori-empresta
loriku
loro, loro-maran
loron
loro-natutun
loron-boot
loron-domingu
loron-kinta
loron-kuarta
loron-sábadu
loron-segunda
loron-sesta
loron-tersa
losu
lotuk
luan
lubun
luhan
luhu
luku
lulik
lulun
lumut
lumut
lurón
lutu
lutu
depois
livre
livro
tarde f.
enganar
loja
abrir
presunçoso
cântaro, jarra
esticar
correcto, certo
direito; direita; correcto;
verdadeiro
sim
trazer, levar
pedir emprestado
papagaio
sol
dia m.
meio-dia
festa
domingo
quinta-feira
quarta-feira
sábado
segunda-feira
sexta-feira
terça-feira
extrair, tirar
delicado
largo
grupo
curral
cesto plano
mergulhar
santo, sagrado
enrolar
musgo
verde
rua
luto
sebe f., vedação, cerca
maas
mahar
mahon
mahon-been
mai
maibé
mak, maka
maka’as
makdadi
makerek
makikit
bocejar
espesso
sombra
orvalho
vir
mas
é que
forte
chumbo
listrado
águia
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
maksoik
maksorin
malae
malahuk
maliboo
malirin
malu
maluk
maluk
malus
mamar
mamiik
mamuk
mamut
manabe
manán
manas
manduku
mane
-mane
mane-faluk
mane-foun
mane-klosan
mane-oan
mane uma-laran
mangame
maninga
manko
manteiga
manu-aman
manu-fuik
manu-fulun
manu-knuuk
manu-liin
manu-rade
manu-tolun
maran
Maromak
martelu
masin
masin-midar
maski
matak adj.
matak s.
matan
matan-balanda
matan-been
matan-delek
matan-dook
matan-dukur
matan-fukun
matan-fulun
matan-kliir
matan-kulit
matan-moris
9
rico
rim
estrangeiro
cinzento
garça
frio
um ao outro
companheiro
parente
bétele
mole, macio
bexiga
vazio
morno
alforreca
vencer; ganhar
quente
rã f.
homem
macho
viúvo
genro
solteiro
rapaz
criado
delirar
feitiço, mandinga
tigela
manteiga
galo
ave f., pássaro
pena
ninho
pardal de arrozal
pato
ovo
seco, enxuto
Deus
martelo
sal
açúcar
embora (conj.)
não maduro, cru
sanguessuga
olho
de olhos azúis
lágrima
cego
feiticeiro
sonolento
sobrancelha
celha
vesgo
pálpebra
cuidadoso
mate
matebian
matek
matenek
maun
maus
mean
me’ar
meda
meer
mehi
meik
mela
merak
merik
mesamesak
metan
meti
metin
meti-ulun
meza
midar
mihis
mii
miin
mina
mina-morin
mina-rai
mirain
mo’at
modo
modok
modo-tahan
moe
moen
mohu
molok
momoos
monok
monu
moon
moos
moras
more
morin
moris
moris mai
morteen
moruk
morun
mós
mosu
mota
motok
morrer; morto; morte f.
alma de morto
paralisado
sábio
irmão mais velho
manso, domesticado
vermelho
tossir
sarigueia
salgado
sonhar
afiado
pulga
turvo
sarna
sozinho
preto
maré f.
firme
recife
mesa
doce
fino, ténue
mijar, urinar
urina
óleo
perfume
petróleo
formiga branca
chupar
hortaliça
verde
legumes verdes
(ter) vergonha
órgãos genitais
apagar-se
antes de
claro
mudo
cair
claro
limpo
doer; dor f.; doente;
doença
desbotar
fragrante
vivo; viver; vida
nascer
colar de coral
amargo
veneno
também
aparecer
rio
estar com soluço
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
mout
mukit
(mundu-) raiklaran
munuk
musan
muta
mutin
mutisala
afundar-se
carecer, faltar
mundo
rombo
grão, caroço
vomitar
branco
pérolas
naan
na’an
nafatin
nahe
na’i
na’ilulik
na’in
nakali
nakbetok
nakdedar
nakdoras
nakloke
nakonu
nakoron
namkari
namkurut
namlaik
namlele
nanál
nanarak
nani
nanis
na’ok
na’ok-teen
naran
irmão (de mulher)
carne f.
sempre
estirar
senhor
padre, sacerdote
dono, proprietário
ferver
rombo
tremer
escorregar
estar aberto
cheio
roncar
espalhar-se
enrugar-se
murchar
boiar, flutuar
língua
palato, céu da boca
nadar
antecipadamente
furtar, roubar
ladrão
nome; qualquer;
contanto que
longo, comprido
mascar, mastigar
arrozal
percevejo
bastante; adequado;
conveniente
este; esse; isto; isso
aquele
que (pron.)
seis
sessenta
dente
gengiva
formiga
lento
mente f.
pilão
significar
ele, ela, o, a
naruk
nata
natar
nati
natoon
ne’e
ne’ebá
ne’ebé
neen
neenulu
nehan
nehan-isin
nehek
neineik
neon
nesun
nia arti
nia
10
nia, ninia
nian
niki
ninian
ninin
niran
nisik
nisik
no
nona
nono
nonook
nune’e
nurak
nusa
nusu
nuu
nuu-been
nu’udar
seu (adj.)
seu, dele, dela (pron.)
morcego
seu, dele, dela (pron.)
margem
gengivas
sufocar, engasgar
sufocar-se
e
concubina
ferver, cozer
calar-se
assim
jovem, novo
ilha
punho
coco
água de coco
como
ó
oan
oan-feto
oan-kaduak
oan-kiak
oan-mane
odamatan
odan
odi
oe
ohin
oho
oin
oin-aat
oin-halai
oin-hanesan
oin-ida de’it
oin-kamutis
oin-ketak
oin-merik
oin-nakukun
oin-oin, oioin
oinsá
okos
ona
ó-nia
ó-nian
oras
orasida
osan
osan-mean
osan-mutin
osan-rahun
otas
tu, te, ti
filho; cria; pequeno
filha
gêmeo
órfão
filho
porta
escada de mão
odiar
vime
hoje
matar
cara, rosto
feio
vertigens f.pl.
parecido, semelhante
mesmo
pálido
separado
espinhas, acne f.
desmaio
vários
como
parte inferior f.
já
teu (adj.)
teu (pron.)
hora
logo
dinheiro
ouro
prata
trocado
idade f.
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
11
para
parente
pateka
patu
paun
pedasuk
pepinu
pombu
ponte
presiza
parar
parente
melancia
pato
pão
pedaço
pepino
pombo
ponte f.
precisar de
raan
raga
rahun-aat
rahun-di’ak
rai
rai
rai-abu
rai-henek
rai-ketan
rai-kotun
rai-kuak
rai kuna
rai-lakan
rai-monu
rai-mutin
rain
rai-na’in
rai-nakaras
rai-nakukun
rai-naroma
rai-naroman
rai-olat
rai-rahun
rai-suut
rai-tarutu
rai-tatinis
rai-tetuk
rama
rama-isin
ramata
rasik
rate
reben
reen-toos
re’i
resik
rian
rihun
riku
ritan
riti
sangue
cesto
má sorte f., desdita
boa sorte f.
guardar
terra
neblina; névoa
areia
fronteira
ilha
buraco
guardar rancor
relâmpago
penhasco
madrugada, amanhecer
país
fantasma m.
anoitecer
escuridão, trevas
madrugada, amanhecer
luz do sol f.
barranco, ravina
poeira
vulcão
trovão
penhasco
planície f.
arco de setas
flecha, seta
acabar
mesmo
sepultura
dez mil
testa
beijar
demasiado
cunhado
mil
rico
cola
cobre
ró
ró-ahi
rohan
rohan
rona
rota
rua
ruanulu
ruanulu-resin-ida
ruanulu-resin-lima
ruin
ruma
ruu
barco
navio
compadecer-se
ponta, fim
ouvir; escutar
cana
dois
vinte
vinte-e-um
vinte-e-cinco
osso
algum, qualquer
roer
sá
saan
sabraka
sadere
sadi’a
sa’e
saeru
sai
saida
saki
sakunar
sala
saláriu
sale
salurik
sama
samea
samodo
sanametan
sanan
santan
sanulu
sanulu-resin-haat
sanulu-resin-hitu
sanulu-resin-ida
sanulu-resin-lima
sanulu-resin-neen
sanulu-resin-rua
sanulu-resin-sia
sanulu-resin-tolu
sanulu-resin-ualu
sapatu
saran
sarani
saro’o
sasán
sasin
sasoro
sasuit
satan
o que
cedo
laranja
apoiar-se
compadecer-se
subir
arrotar
sair; tornar-se
o que
cortar de pancada
escorpião
erro; pecado
salário, ordenado
percevejo
guarda-chuva
pisar, calcar
cobra
cobra verde
fuligem f.
panela
leite de coco
dez
catorze
dezassete
onze
quinze
dezasseis
doze
dezanove
treze
dezoito
sapato
entregar
cristão; baptizar
acocorar-se
bens (mpl.)
testemunha
canja
pente
reter
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
sé
se
sedu
sei
seidauk
selae
selan
selu
seluk
seluk
semana, basar
semo
sente
serbí
serbisu
serve
sia
sianulu
sidade
sigarra
si’ik
siin
sikun
silu
simu
sin
sintura
sinu
sinzentu
sipu
sira
sira-nia
sira-nian
sobu
soe
soi
solok
sona
sona
soran
sori
sorin
soro
soru
sosa
subar
sui
sukaer
sukat
suku
suku
suku
sulan
suli
12
quem
se
cedo
ainda; marcador do
futuro
ainda não
se não
sela, selim
pagar
outro
outro
semana
voar
sentir
servir
trabalho
servir
nove
noventa
cidade f.
cigarra
advinhar
azedo
cotovelo
partir
receber
sim
cintura, cinta
sino
cinzento
concha
eles, os, elas, as
deles, delas (adj.)
deles, delas (pron.)
desmoronar
deitar (fora)
possuir
felicidade f.
fritar
picar
incitar
defender
lado
caçar (animais)
tercer
comprar
esconder
pentear
tamarindo
medir
região tribal
apunhalar
coser
rolha
correr, fluir
sunu
sunu
sura
surat
surat-tahan
surik
suru
susar
susu
susubeen
susuk
susun
susu-raan
suta
suut
acender
queimar
contar
carta
papel
espada
tirar com colher
dificuldade f.
mamar
leite
mosquito
seio
sanguessuga
seda
soprar
taa
ta’an
talhar
cesto de folha de
palmeira
pender
cuspir
suportar
lodo, lama
fechar; cobrir
coluna vertebral
gongo
taro, inhame
corda
palmeira
entrar
provar (sólidos)
defumar
mais
por causa de
nu
bigorna
porque
por que
suster
chorar
por que
martelo
pendurar
insultar
tarde adv.
apostar
barulho
maduro; cozido
mar
beira-mar, costa
morder
ameaçar
goela, faringe f.
expedir, remeter
tabelen
tafui
tahan
tahu
taka
takruik
tala, teu
talas
tali
tali-hun
tama
tamis
tamun
tan
tan
tanan
tanara
tanba
tanbasá
tane
tanis
tansá
tanutuk
tara
tarata
tarde
taru
tarutu
tasak
tasi
tasi-ibun
tata
tatera
tatolan
tatoli
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
tau tan
tau
ta’uk
taxu
tebe
tebedai
tebes
tebetebes
tee
tee-been
teen
tee-oan
te’in
teki
tekitekir
tempu
tene
tenke
tenta
teon
teri
terus
tesi lia
tesi
testemuña
tetak
tiba
tiha
tiha
ti’i
tilak
tilun
tilun-diuk
tilun-hun
timir
timis
tinan
tinan
toba
toba-fatin
tobi
todan
tohar
tohu
tokon
tolan
tolok
tolu
tolunulu
tomak
toman
to’o
toos
to’os
to’os-na’in
13
acrescentar
pôr
ter medo
frigideira
dar um pontapé
dança de mulheres
certo
realmente, muito
cagar
diarreia
excremento
intestinos, tripas
cozinhar, cozer
osga
de repente
tempo
convidar
ter de
tentar
ursinho-do-mar
aparar
sofrer
decidir
cortar destacando
testemunha
picar, moer
entupir
arremessar
rede f.
fiar
cortar em fatias
orelha
surdo
sono
queixo
provar (líquidos)
ano
inverno
dormir
cama
quarto
pesado
quebrar
cana-de-açúcar
cem mil
engolir
insultar
três
trinta
inteiro
acostumar-se
chegar; até
duro
horta
agricultor
tua
tuak
tua-mutin
tuan
tua-siin
tuba rai
tubuk
tudik
tudón
tuir
tuirmai
tukir
tuku tuur
tuku
tula
tulun
tun
tuna
tunis
tunu
turu
tusan
tutan
tutun
tutur
tuu
tuur
vinho
vinho, tuaca
vinho, tuaca
velho
vinagre
resistir
botão, rebento
faca
chapéu cónico
seguir; continuir; ao
longo de
depois
assar em bambu
ajoelhar-se
golpear
carregar
ajudar
baixar
enguia
ervilha timorense
assar
gotejar, pingar
dívida
juntar, ligar
cume, cimo
levar à cabeça
espetar
estar sentado; morar
ualu
ualunulu
uat
udan
udan-boot
uitoan
ukun-fuan
ular
uluk
uluklai
ulukliu
uluknain
ulun
ulun-fatuk
ulun-molik
ulun-moras
ulun-ruin
uma
umakain
uma-kakuluk
uma-kreda
uma-na’in
uti
utu
utur
oito
oitenta
veia
chuva
inverno
pouco
regra
lagarta
antes (adv.)
antes de tudo
antes de tudo
antes de tudo
cabeça
cabeça
calvo, careca
dor de cabeça f.
caveira
casa
família
tecto, telhado
igreja
dono de casa
pénis
piolho
bolor, mofo
© Instituto Nacional de Linguística, 2003
14
utu-tolun
uu
uut
lêndea
tubarão
pó, farelo
venenu
vizita
veneno
visitar
xá
xapeu
xikra
xina-uma
xumasu
chá m.
chapéu
chávena
loja
almofada