Download as PDF - Hazar Strateji Enstitüsü

HAZAR STRATEJİ ENSTİTÜSÜ YAYINIDIR
publıcatıon of caspıan strategy ınstITUTE
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
е
и
ен
ж
о
и
зл
е
о
тк
ра
POWERFUL ALLIANCE FOR
PROJECT OF THE
21ST CENTURY
к
Fİyat- PRICE 5 TL
21. YÜZYILIN
PROJESİNDE
DEV İTTİFAK
www.hazarworld.com
ÖNSÖZ / EDITORIAL
haldun yavaş
Hazar Strateji Enstitüsü
Genel Sekreter
haldun yavaş
Caspian Strategy Institute
Secretary General
Enerji ihtiyacındaki artış ve bölgede yaşanan gelişmeler, gelecek on yılın doğal gaz
boru hatları için altın yıllar olacağını göstermektedir. Boru hatlarının sayıca artması ve birbirine entegre olması ile doğal
gazın taşınması kolaylaşacak ve enerjide
kaynak çeşitliliğine katkı sağlanmış olacaktır.
Bölgede enerji ihtiyacı en çok artan ülke
konumundaki Türkiye ile en büyük alıcı
Avrupa Birliği, enerji konusunda birçok
açıdan ortak kaderi paylaşmaktadır. Her
ikisinin de ithalata bağımlılık oranı yüksektir. AB’de enerji talebi olağan bir seyir
izlerken, Türkiye’de hızla artmaktadır.
AB, Türkiye’ye göre daha fazla mesafe kat
etmiş olsa da iç piyasalarında liberalleşme
çalışmalarını her iki ülke de sürdürmektedir. Bütün bu benzerlikler, Türkiye ve
AB’ye birçok işbirliği imkanı sunmaktadır. Bu bağlamda, AB’nin kaynak çeşitliliğine katkı sağlayacak Güney Gaz
Koridoru, enerji işbirliği alanında atılmış
en reel adımdır. 20 Eylül’de Bakü’de üst
düzey katılımla gerçekleşen Güney Gaz
Koridoru Temel Atma Töreni’ni bu sayımızda kapak konusu yaptık.
Eylül ayında İngiltere’de düzenlenen
NATO Zirvesi’ni HASEN Dış Politika ve
Güvenlik Araştırmaları Merkezi Uzmanı
Prof. Dr. Mesut Hakkı Caşın tüm yönleriyle ele aldı. HASEN Akademik İşler
Koordinatörü Emin Akhundzada ise
Türkiye-Özbekistan ilişkilerinin tarihsel
sürecini ve iki ülke arasındaki işbirliği
imkanlarını analiz etti. Ayrıca Rusya
Federasyonu Tataristan Cumhuriyeti
Kültür Bakanı Ayrat Sibagatullin ve
Kasımpaşa Spor Kulübü Teknik
Direktörü Şota Arveladze ile yaptığımız
iki önemli röportaja da dergimizin sayfaları arasında yer verdik.
Bir sonraki sayıda görüşmek dileğiyle.
Increasing energy demand and recent
developments in the region indicate that
the next decade will be the golden years of
gas pipelines. Transport of natural gas will
become easier and energy supply diversification will be ensured with more pipelines
and further integration among these pipelines.
Turkey and the European Union share a
common fate in many fields when it comes
to energy; the former has the highest
increasing energy demand in the world
while the latter is the largest buyer. Import
dependency rate is high for both. While
energy demand in the EU has a regular
progress, it rapidly increases in Turkey.
Although EU is one step ahead of Turkey,
both countries try to further liberalize their
domestic markets. All these similarities
offer many cooperation opportunities to
Turkey and EU. In this regard, Southern
Gas Corridor, which will contribute to EU’s
supply diversity, is the most concrete step
taken in the field of energy cooperation. In
this issue, our cover story is the
Groundbreaking Ceremony for Southern
Gas Corridor that took place in Baku on
September 20 with high-level participation.
HASEN Center on Foreign Policy and
Security Expert Prof. Dr. Mesut Hakkı
Caşın elaborately discussed the NATO
Summit held in the UK last September.
HASEN Academics and Research
Coordinator Emin Akhundzada analyzed
the historical background of TurkeyUzbekistan relations and cooperation prospects between two states. In this issue, we
also made interviews with the Minister of
Culture of Russian Federation Tatarstan
Ayrat Sibagatullin and Manager of
Kasımpaşa Sports Club Shota Arveladze.
Looking forward to meet you in the next
issue.
YÖNETİM / MANAGEMENT
İmtİyaz Sahİbİ
OWNER
Hazar İletişim, Tanıtım ve
Yayıncılık A.Ş. Adına
Haldun YAVAŞ
Genel Yayın Yönetmenİ
EDITOR-IN-CHIEF
Gökhan ÇAY
haber müdürü
NEWS MANAGER
Selin Şen Saltaş
YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ (Sorumlu)
MANAGING EDITOR
Merve Damcı
EDİTÖR
EDITOR
Hande Yaşar ÜNSAL
İNGİLİZCE EDİTÖRÜ
ENGLISH EDITOR
Cansu ERTOSUN
RUSÇA EDİTÖRÜ
RUSSIAN EDITOR
Rufat AGHAYEV
GRAFİK TASARIM
GRAPHIC DESIGN
Hülya ÇETİNOK
FOTOĞRAF EDİTÖRÜ
PHOTO EDITOR
Tarık ÜZGÜN
Yayın Kurulu
PUBLICATION BOARD
Prof. Dr. Mesut Hakkı Caşın
Doç. Dr. Bekir Günay
Doç. Dr. Fatih Özbay
Doç. Dr. Fatih Macİt
Dr. Efgan Nİftİ
Emin Akhundzada
Zeynep KAPTAN
KATKIDA BULUNANLAR
CONTRIBUTORS
Fatma ÇEŞME
BASKI / PRINTING
İstanbul Form Matbaacılık
Esentepe Mah.İnönü Cad
Verim Sanayi Sitesi
B Blok Kat 2 Kartal-İstanbul-TÜRKİYE
Tel: +90 216 387 60 30
BASKI TARİHİ / Publication DATE
Ekim 2014 / October 2014
Yayın Türü / Publication Type
Yaygın Yerel Süreli
Yayın Süresi - Dili
Publication Period - Language
Aylık - Türkçe, İngilizce, Rusça
Monthly - Turkish, English, Russian
ISSN: 2148-4759
İLETİŞİM
MAILING ADDRESS
Veko Giz Plaza, Maslak Meydan Sok.
No:3 Kat:4 Daire 10 Maslak, 34398
Şişli / İstanbul - TÜRKİYE
Tel: +90 212 999 66 00
Faks: +90 212 999 66 01
www.hazarworld.com
[email protected]
HAZAR WORLD
1
IÇINDEKILER
CONTENTS
04
04
HAZAR’A DAİR
CASPIAN OVERVIEW
ANLAŞMA
GELECEK
ZİRVEYE KALDI
AGREEMENT
AT
NEXT SUMMIT
08
08
04
HABER / NEWS
DOĞU AKDENİZ’DE NELER
OLUYOR?
22
WHAT’S HAPPENING IN EAST
MEDITERRANEAN?
KAPAK / COVER
ASRIN PROJESİNDE DEV
İTTİFAK
POWERFUL ALLIANCE
FOR THE PROJECT OF THE
CENTURY
09
22
08
Azerbaycan doğal gazını
Türkiye üzerinden Avrupa’ya
ulaştıracak enerjinin İpek Yolu,
Güney Gaz Koridoru projesinin
temeli, üst düzey katılımla 20
Eylül 2014’te Bakü’de atıldı.
Groundbreaking ceremony for
the Southern Gas Corridor,
which is the Silk Road of
energy that will transport
Azerbaijani natural gas to
Europe through Turkey, was
held in Baku on September 20,
2014 with high-level
participation.
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
TÜRKİYE’NİN 4
PETKİM’E DAHA İHTİYACI
VAR
TURKEY NEEDS
4 MORE FACILITIES LIKE
PETKIM
10
HABER / NEWS
10
TÜRK DÜNYASININ
KALBİ KAZAN’DA
ATACAK
09
2
09
HABER / NEWS
HEART OF TURKIC
WORLD TO BEAT
IN KAZAN
www.hazarworld.com
34
34
11
12
RÖPORTAJ / INTERVIEW
HABER / NEWS
ENERJİ SEKTÖRÜNÜN
DEVLERİ İSTANBUL’DA
BULUŞTU
ENERGY INDUSTRY
LEADERS MET
IN ISTANBUL
BAŞARIYA GİDEN YOL:
AZİM, DİSİPLİN VE
MANTIK
ROAD TO SUCCESS:
AMBITION, DISCIPLINE
AND LOGIC
16
16
GÖRÜŞ / OPINION
11
44
NATO ZİRVESİ VE İTTİFAKIN
YENİ YOL HARİTALARI
NATO SUMMIT AND NEW ROAD
MAPS OF THE ALLIANCE
34
40
40
BLOG / BLOG
50
40
50
KÜLTÜR & SANAT
CULTURE & ART
Bölge ile ilgili konser, sergi ve
tiyatro faaliyetlerini sizin için
derledik.
We compiled cultural activities such
as concerts, exhibitions, and plays
about the region.
TÜRKİYE-ÖZBEKİSTAN İLİŞKİLERİ
VE MUHTEMEL İŞBİRLİĞİ
OLANAKLARI
TURKEY-UZBEKISTAN
RELATIONS AND
COOPERATION PROSPECTS
44
44
LIFESTYLE / LIFESTYLE
50
44
AVRASYA’NIN KİLİDİ
KAZAN’A BÜYÜLÜ
YOLCULUK
A CHARMING JOURNEY TO
THE KEY OF EURASIA:
KAZAN
HAZAR WORLD
3
HAZAR’A DAİR / CASPIAN OVERVIEW
ÇİN, RUSYA’YLA
İŞBİRLİĞİNİ
GÜÇLENDİRMEK
İSTİYOR
CHINA WANTS TO
STRENGTHEN THE
COLLABORATION WITH
RUSSIA
Çin Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Hong Lei, Pekin’de düzenlediği basın toplantısında
Çin ve Rusya arasındaki
stratejik ortaklığa değindi.
Çinli Bakan, “Küresel siyasi
durumun nasıl değişeceğine
bakılmaksızın Çin, önemli
uluslararası ve bölgesel konularda her zaman Rusya’yla
işbirliğini güçlendirmek
isteyecektir” dedi.
Hong Lei, spokesman of the
Ministry of Foreign Affairs
of China, referred to the
strategic partnership between
China and Russia at the press
conference held in Beijing.
Chinese Minister said, “No
matter how the global political
circumstances change, China
would always like to strengthen
the collaboration with Russia
in significant international and
regional issues.”
TANAP
ANLAŞMALARI
YÜRÜRLÜĞE GİRDİ
TANAP CONTRACTS
ENTERED INTO
FORCE
Azerbaycan gazını Türkiye
üzerinden Avrupa’ya taşımayı
amaçlayan Trans Anadolu
Doğal Gaz Boru Hattı (TANAP)
projesine yönelik uluslararası
anlaşmalar yürürlüğe girdi.
Proje kapsamında, başlangıçta
10 milyar metreküpü
Avrupa’ya, 6 milyar metreküpü
ise Türkiye’ye olmak üzere
yıllık 16 milyar metreküp doğal
gaz sevkiyatı yapılacak.
International agreements on
Trans Anatolia Natural Gas
Pipeline (TANAP) project, which
aims to deliver Azerbaijani gas
to Europe through Turkey, lately
entered into force. Within the
scope of the project, annually
16 billion cubic meters natural
gas will be transported at the
beginning; 10 bcm gas will be
delivered to Europe and the
remaining 6 bcm gas will be
released in Turkey.
ANLAŞMA GELECEK AGREEMENT AT
NEXT SUMMIT
ZİRVEYE KALDI
Hazar’ın hukuki statüsü
Astrahan’da masaya yatırıldı.
Dördüncüsü yapılan
Hazar Zirvesi’ne Rusya,
Azerbaycan, İran, Kazakistan
ve Türkmenistan liderleri
katıldı. Putin, zirvede
yaptığı açıklamada, statü
sorununun çözülmesi ile ilgili
anlaşmanın Kazakistan’da
yapılacak gelecek zirvede
imzalanabileceğini söyledi.
Rus lidere göre, Hazar
ülkeleri su yüzeyi, su altı
ve avlanmak için alanların
oluşturulmasında anlaştı.
4
Legal status of Caspian
was discussed in
Astrakhan. Heads of state
of Russia, Azerbaijan,
Iran, Kazakhstan and
Turkmenistan attended the
fourth Caspian Summit. At
the summit, Putin stated that
hopefully the agreement on
the legal status of Caspian
will be signed at the next
summit in Kazakhstan.
According to the Russian
leader, Caspian countries
have agreed upon the
principles regarding the
water surface, underwater
and fishing.
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
www.hazarworld.com
TAP PROJESİNİN
NEW SHAREHOLDING
HİSSE YAPISI DEĞİŞTİ STRUCTURE OF TAP
İspanyol enerji şirketi Enagás
%16 pay ile Trans Adriyatik
Boru Hattı (TAP) projesine
dahil oldu. Hissedarlardan
Fluxys şirketinin de hissesini
%16’dan %19’a yükselttiği
bildirildi. Enagás’ın da
paydaşlar arasına girmesi ve
Fluxys’in daha önce E.On (%9)
ve Total’e (%10) ait olan TAP
hisselerini satın almasıyla TAP
yeni bir yapıya kavuştu. TAP’ın
yeni ortaklık yapısı ise şöyle:
BP (%20), SOCAR (%20), Statoil
(%20), Fluxys (%19), Enagás
(%16) ve Axpo (%5).
Spanish Enagás has joined the
Trans Adriatic Pipeline (TAP)
project as a new shareholder with
a 16% stake. In addition, existing
shareholder Fluxys has increased
its stake from 16% to 19%. TAP’s
shareholding structure has
changed with new shareholder
Enagás and Fluxys’s purchase
of 19% of TAP shares previously
owned by E.ON (9%) and Total
(10%). Now, TAP’s shareholding
comprises of BP (20%), SOCAR
(20%), Statoil (20%), Fluxys (19%),
Enagás (16%) and Axpo (5%).
TÜRK KANALLARI
AZERSPACE-1
UYDUSUNA
GİRİYOR
TURKISH
CHANNELS TO
AZERSPACE-1
SATELLITE
Türk kanallarına ilgi gösteren başta Azerbaycan olmak
üzere Bağımsız Devletler
Topluluğu ülkeleri, Azerspace-1 uydusu üzerinden
bazı Türk kanallarını izleyebilecek. Uluslararası yayın
ajansı NEBA, Azercosmos ile
yaptığı anlaşmayla bazı Türk
televizyon kanallarını Azerspace-1 uydusu üzerinden Bağımsız Devletler Topluluğu
coğrafyasına iletecek.
Countries of the Commonwealth of Independent States
(CIS), particularly Azerbaijan,
show great interest in Turkish
channels and now they will be
able to watch some of them via
Azerspace-1 satellite. Through
an agreement signed with
Azercosmos, the international
broadcasting agency NEBA
will transmit certain Turkish
TV channels via Azerspace-1
satellite to the CIS geography.
DÜNYA GÖÇEBE
OYUNLARI’NDA
LİDER
KIRGIZİSTAN
KYRGYZSTAN
SWEPT THE BOARD
IN WORLD NOMAD
GAMES
Birinci Dünya Göçebe
Oyunları’nda 16 altın, 20
gümüş ve 19 bronz olmak
üzere toplam 55 madalya
kazanan Kırgızistan ekibi
oyunların mutlak galibi
oldu. İkinci sıraya 12 altın,
8 gümüş ve 8 bronz madalya kazanan Kazakistan
ekibi yerleşti. Üçüncülüğü
ise Türkmenistan ekibi 3
altın ve 3 bronz madalya
ile elde etti.
Kyrgyzstan’s team became
the absolute winner of the
1st World Nomad Games by
winning 55 medals in total,
including 16 gold, 20 silver
and 19 bronze medals.
The second winner was
Kazakhstan’s team with 12
gold, 8 silver and 8 bronze
medals, and the third winner was Turkmenistan’s
team with 3 gold and 3
bronze medals.
HAZAR WORLD
5
HAZAR’A DAİR / CASPIAN OVERVIEW
İRAN SAVUNMA
BAKANI’NDAN
TÜRKMENİSTAN’A
ZİYARET
IRAN DEFENSE
MINISTER’S
VISIT TO
TURKMENISTAN
İran Savunma Bakanı
General Hüseyin Dehgan,
Aşkabat temasları kapsamında Türkmenistan Devlet
Başkanı Gurbanguli
Berdimuhamedov ve
Türkmenistan Savunma
Bakanı Begenç Gündoğdıyev
ile görüştü. Görüşmede
Dehgan ve Berdimuhamedov,
ikili ilişkilerin yanı sıra bölgesel ve küresel meseleleri
masaya yatırdı.
Minister of Defense of Iran
General Huseyin Dehgan
met with the President of
Turkmenistan Gurbanguly
Berdimuhamedov and
the Minister of Defense
Begenc Gundogdiyev
within the scope of
his Ashgabad visit. At
the meeting, Dehgan
and Berdimuhamedov
discussed the bilateral
relations as well as regional
and global issues.
TÜRKMENİSTAN
TURKMENISTAN
YÜZDE 10.3 BÜYÜDÜ GREW BY 10.3%
Türkmenistan’da Ocak ve
Temmuz ayları arasında
Gayri Safi Yurt İçi Hasıla
yüzde 10.3 oranında artış gösterdi. 2014’ün ilk 8 ayında
Türkmenistan’da inşaat sektörü ise geçen senenin aynı
dönemine göre yüzde 13
büyüdü. Toplam yatırım
miktarı 10.6 milyar dolara
ulaştı.
6
Turkmenistan’s Gross
Domestic Production
increased by 10.3%
between January and
July. In the first 8 months
of 2014, Turkmenistan’s
construction sector also
grew by 13% compared
to the same period of last
year. The total investment
amount has reached $10.6
million.
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
ESKİ GÜRCÜ
LİDER İÇİN
KIRMIZI BÜLTEN
RED NOTICE FOR
EX GEORGIAN
LEADER
Gürcistan Başsavcılığı
Sözcüsü Natiya
Suhiaşvili, eski
Cumhurbaşkanı Mihail
Saakaşvili’yi kırmızı bültenle aramaya hazırlandıklarını açıkladı. Kırmızı
bültene dahil edilen kişiler yüksek risk temsil ediyor ve dünyanın neresinde olursa olsun görüldüğü yerde tutuklanıp,
Interpol’e ilgili başvuruda
bulunan ülkeye iade ediliyor.
Spokesman of Georgian
Public Prosecutor’s
Office Natiya
Suhiashvili stated that
they intend to seek the
previous President
Mihail Saakashvili
with red notice. People
included in the red
notice constitute
high risk and will
be arrested at sight
anywhere in the world
to be returned to the
country which applied
to Interpol for that
person.
www.hazarworld.com
15
GÜNEY GAZ KORİDORU İÇİN
KRİTİK DÖNEMEÇ
15 EKİM 2014
İSTANBUL - TÜRKİYE
Turkish Policy Quarterly’nin (TPQ) BP
Türkiye’nin desteği ile düzenlediği
yuvarlak masa toplantısında
Hazar’daki enerji kaynaklarını dünya
ile buluşturacak olan Güney Gaz
Koridoru ele alınıyor. Elite World
Otel’de düzenlenen etkinliğe BP, TAP
ve Genel Energy üst düzey temsilcilerinin yanı sıra birçok akademisyen ve
uzman katılıyor.
A CRITICAL JUNCTURE FOR
THE SOUTHERN CORRIDOR
15 OCTOBER 2014
ISTANBUL - TURKEY
Turkish Policy Quarterly (TPQ) organizes a roundtable meeting with the support of BP Turkey on the Southern Gas
Corridor which will open up Caspian
energy resources to the world. Many
academicians and experts as well as top
representatives of BP, TAP and Genel
Energy will attend the event to be held in
Elite World Hotel.
16
HAZAR ZİRVESİ
16 EKİM 2014
ASTRAHAN
Hazar Denizi’nin hukuki statüsünün
en üst düzeyde tartışılacağı Hazar
Zirvesi, 16 Ekim tarihinde
Astrahan’da düzenlenecek. Zirve
toplantısının Hazar Denizi’nin statüsünün belirlenmesi yolunda, Hazar’a
kıyısı bulunan ülkelerin devlet başkanları düzeyinde yapılması planlanıyor. Toplantıda, Hazar Denizi’nin
ülke sınırlarına ayrılması başta
olmak üzere, çevre sorunu ve taşımacılık gibi konuların ele alınması bekleniyor.
CASPIAN SUMMIT
16 OCTOBER 2014
ASTRAKHAN
Caspian Summit will take place on
October 16 in Astrakhan to discuss
the legal status of the Caspian Sea at
the highest level. The summit is
planned to be organized at the level of
the Heads of States of countries located on the shores of Caspian. Main
discussion topics of the meeting will
be the division of the Caspian Sea
according to state borders, environmental issues and transportation.
29-31
TUGS 2014
29-31 EKİM 2014
ANKARA - TÜRKİYE
TMMOB Petrol Mühendisleri
Odası’nın düzenleyeceği Türkiye
Uluslararası Yeraltı Doğal Gaz
Depolama Konferansı Ankara’da gerçekleştirilecek. Konferans, doğal gaz
depolama konusunun ülkemizin
enerji güvenliği açısından öneminin
vurgulanması için önemli ve etkin bir
platform oluşturacak.
TUGS 2014
29-31 OCTOBER 2014
ANKARA - TURKEY
Turkey International Underground
Natural Gas Storage Conference
(TUGS) will be held in Ankara by
UCTEA Chamber of Petroluem
Engineers. The conference will be an
effective platform for underlining the
importance of natural gas storage for
Turkey’s energy security.
EKİM 2014
OCTOBER 2014
OCTOBER 2014
HAZAR TAKVİMİ / CASPIAN CALENDAR
EKİM 2014
6. TÜRKMENİSTAN ULUSLARARASI
YATIRIM FORUMU
6TH TURKMENISTAN INTERNATIONAL
INVESTMENT FORUM
14 Ekim 2014 / October 14, 2014
Avaza - Türkmenistan
Awaza -Turkmenistan
16. CIS PETROL VE DOĞAL GAZ
ULAŞTIRMA KONGRESİ
16TH ANNUAL CIS OIL AND GAS
TRANSPORTATION CONGRESS
28-30 Ekim 2014 / October 28-30, 2014
Roma, İtalya / Rome, Italy
SPE RUSYA PETROL VE DOĞAL GAZ
ARAMA VE ÜRETİM TEKNİK
KONFERANSI
SPE RUSSIAN OIL AND GAS
EXPLORATION AND PRODUCTION
TECHNICAL CONFERENCE AND
EXHIBITION
14-16 Ekim 2014 / October 14-16, 2014
Moskova, Rusya / Moscow, Russia
BALKANLAR VE ADRİYATİK PETROL
VE DOĞAL GAZ ZİRVESİ
BALKANS AND THE ADRIATIC OIL
AND GAS SUMMIT
01-03 Ekim 2014 / October 01-03, 2014
Atina, Yunanistan / Athens, Greece
HAZAR WORLD
7
HABER / NEWS
DOĞU AKDENİZ’DE
NELER OLUYOR?
WHAT’S HAPPENING IN
EAST MEDITERRANEAN?
Enerji sektörünün
uzmanları geçtiğimiz
ay Kıbrıs’ta düzenlenen
2. Doğu Akdeniz Gaz
Konferansı’nda buluştu.
Energy industry experts
gathered in Cyprus last
month for the 2nd East
Mediterranean Gas
Conference.
L
iman kenti Baf, 9-10 Eylül tarihlerinde
enerji etkinliğine ev sahipliği yaptı.
Bu yıl ikincisi düzenlenen Doğu
Akdeniz Gaz Konferansı’na Güney
Kıbrıs Enerji, Ticaret, Endüstri ve Turizm
Bakanlığı’ndan yetkililer, enerji sektörüne
yön verenler, analistler, uzmanlar ve öğretim görevlileri katıldı. Konferans, Doğu
Akdeniz petrol ve doğal gaz piyasasında
geçerli değişiklikler, eğilimler ve pazardaki
kritik konulara uluslararası bir bakış açısı
sundu. Programda LNG ve CNG de dahil
olmak üzere Doğu Akdeniz bölgesindeki
doğal gazın parasallaştırılması üzerinde
duruldu. Konferansta Doğu Akdeniz gazının Avrupa Birliği ve Türkiye için yeni
tedarik kaynağı olması, Doğu Akdeniz
enerji görünümündeki değişimler, Doğu
Akdeniz gaz kaynaklarının geliştirilmesine İsrail’in rolü, doğal gaz fiyatları ve bölgesel arz ve talep üzerindeki etkileri masaya yatırıldı.
8
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
T
Uzmanlar, Doğu
Akdeniz
kaynaklarının
geliştirilmesini
tartıştı.
Experts discussed
the development
of East
Mediterranean
resources.
he port city Paphos hosted an energy
event on September 9-10. Officials
from the Ministries of Energy, Trade,
Industry and Tourism of Southern
Cyprus, energy industry leaders, analysts,
experts and academicians participated in
the East Mediterranean Gas Conference
which was held for the second time this
year. It presented an international
approach to the current changes in East
Mediterranean oil and natural gas market,
trends and critical issues in the market.
The program focused on monetizing gas in
the region, including LNG and CNG. Main
discussion topics of the conference were
the East Mediterranean gas as a new
source of supply for EU and Turkey,
changes in the energy outlook of East
Mediterranean, role of Israel in the development of gas resources of the region, natural gas prices and its effects on supply
and demand in the region.
www.hazarworld.com
TÜRKİYE’NİN 4
PETKİM’E DAHA
İHTİYACI VAR
Türkiye’nin petrokimya
ürünlerinde dışa
bağımlılığını azaltacak STAR
Rafinerisi için çalışmalar
sürerken, SOCAR Türkiye
Başkanı Kenan Yavuz, basın
mensuplarına Türkiye
petrokimya sektörüne dair
açıklamalarda bulundu.
İ
zmir Aliağa’daki inşaatı süren STAR
Rafinerisi ve PETKİM Konteyner
Limanı’na düzenlenen basın gezisi sırasında Yavuz, şu anda Türkiye’nin 15 milyar dolara yakın rafinaj ve petrokimya
ürünü ithal ettiğini, bu ürünlerin enerjiden
sonra ikinci sırada yer aldığını anlattı.
STAR Rafinerisi’nin yılda 10 milyon ton
ham petrol işleme kapasitesine sahip olacağını belirten Yavuz, şu anda PETKİM’in
Türkiye rafinaj talebinin yüzde 20’sini karşılama kapasitesine sahip olduğunu ve
Türkiye’nin dört petrokimya tesisine ve en
az bir rafineriye daha ihtiyacı olacağını
ifade etti. PETKİM’in pazar payını yüzde
40’a çıkarmayı hedeflediğini söyleyen
PETKİM Genel Müdürü Sadettin Korkut
ise PETKİM’de 2014 yılında planlanan yatırım bütçesinin 115 milyon dolar olduğunu
kaydetti.
STAR RAFİNERİSİ
YILDA 10 MİLYON
TON HAM PETROL
İŞLEME
KAPASİTESİNE
SAHİP OLACAK.
STAR Refinery’s
crude oil
processing
capacity will be
10 million tons
annually.
TURKEY NEEDS 4
MORE FACILITIES LIKE
PETKIM
With the ongoing works
for STAR Refinery which
will decrease Turkey’s
dependence on foreign supply
of petrochemical products,
SOCAR Turkey President
Kenan Yavuz made a statement
to the press on Turkish
petrochemical industry.
A
press tour was held at STAR
Refinery and PETKİM Container
Port in Aliağa, İzmir where construction works continue. During
the tour, Yavuz told that Turkey’s recent
imports of refining and petrochemical
products has almost reached $15 billion,
which is the second largest import item
after energy. Yavuz stated that STAR
Refinery’s crude oil processing capacity
will be 10 million tons annually, and
PETKİM has the potential to meet 20% of
Turkey’s refining demand. As noted by
Yavuz, Turkey needs 4 more petrochemical facilities and at least one more refinery.
PETKİM General Manager Sadettin
Korkut said PETKİM aims to increase its
market share to 40%, and PETKİM’s
planned investment budget for 2014 is $115
million.
HAZAR WORLD
9
HABER / NEWS
TÜRK DÜNYASININ
KALBİ KAZAN’DA
ATACAK
HEART OF TURKIC
WORLD TO BEAT IN
KAZAN
Türk dili konuşan ülkelerin
ses sanatçılarını bir araya
getiren 2. Türkvizyon
Şarkı Yarışması’nın basın
lansmanı Çırağan Sarayı’nda
gerçekleşti.
Gathering vocal artists
from Turkic speaking
states, the 2nd Turkvision
Song Contest’s launch
event was held at Çırağan
Palace.
İ
lki geçen yıl Eskişehir’de düzenlenen ve
Türk Müzik Birliği (TMB) TV projesi
olan yarışmanın tanıtım gecesi, Türkiye
ve Türk dünyasından birçok sanatçıyı
ve üst düzey yetkilileri bir araya getirdi.
Tataristan Kültür Bakanı Yardımcısı İrade
Eyyupova, TÜRKSOY Genel Sekreteri
Düsen Kaseinov ve TMB TV Yönetim
Kurulu Başkanı Samir Gurbanov’un
bulunduğu etkinlikte Kibariye, Ahmet
Selçuk İlkan, Levent Dörter, Azerbaycanlı
pop müzik sanatçısı Brilliant Dadaşova,
Mustafa Ceceli, modacı Muammer Ketenci
ve Türkvizyon’un finalinde jüri üyeliği
yapacak olan müzisyen Sinan Akçıl’a plaket takdim edildi. Bu yıl 24 ülkenin katılımıyla 2014 Türk Dünyası Kültür Başkenti
Kazan’da gerçekleştirilecek “Türkvizyon”
şarkı yarışmasının 19 Kasım’daki yarı finali ve 21 Kasım’daki finali, TRT Avaz’dan
canlı yayınla ekranlara gelecek.
10
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
L
2. TÜRKVİZYON
ŞARKI YARIŞMASI
19-21 KASIM’DA
KAZAN’DA
GERÇEKLEŞECEK.
2ND TURKVISION
SONG CONTEST WILL
TAKE PLACE IN
NOVEMBER 19-21.
aunch event of the contest, the first of
which was held in Eskişehir last year,
brought together many artists and senior officials from Turkey and Turkic
world. As the project of Turkic Music
Association (TMB) TV, Turkvision hosted
Tatarstan Deputy Minister of Culture İrade
Eyyupova, TURKSOY Secretary General
Düsen Kaseinov, and CEO of TMB TV
Samir Gurbanov. Plaques were presented to
Kibariye, Ahmet Selçuk İlkan, Levent
Dörter, Azerbaijani pop music artist
Brilliant Dadaşova, Mustafa Ceceli, stylist
Muammer Ketenci, and musician Sinan
Akçıl who will be a juror at the final. To be
held in Kazan ‘Cultural Capital of the
Turkic World 2014’ with the participation of
24 states, Turkvision Song Contest’s semifinal will take place on November 19, and the
final on November 21 with live broadcast on
TRT Avaz.
www.hazarworld.com
ENERJİ SEKTÖRÜNÜN
DEVLERİ İSTANBUL’DA
BULUŞTU
Enerji ticareti ve satışı
konusunda Türkiye’nin ve
bölgenin en önemli etkinliği
olan All Energy Turkey
2014 Kongre ve Fuarı, 2425 Eylül 2014 tarihlerinde,
Lütfi Kırdar Uluslararası
Kongre ve Sergi Sarayı’nda
gerçekleşti.
G
ürcistan Enerji Bakan Yardımcısı Ilia
Eloshvili ve Borsa İstanbul Yönetim
Kurulu Başkanı İbrahim Turhan’ın
katılımıyla gerçekleşen etkinlikte
Türkiye’nin, bölgesinin enerji merkezi olma
potansiyeli vurgulanırken bu yolda atılması
gereken adımlar ve özel sektörün beklentileri tartışıldı. Kamu ve özel sektör temsilcileri ile uzmanlardan oluşan yaklaşık 50
konuşmacı enerji sektörünün en sıcak
konularını kongrede masaya yatırdı.
Etkinliğin onur konuğu, Gürcistan’ın
Enerji Bakan Yardımcısı Ilia Eloshvili yaptığı konuşmada, Gürcistan’ın, Rusya,
Ermenistan, Azerbaycan ve Türkiye için
stratejik önemine değinerek enerji güvenliğini sağlamak amacıyla bu ülkelerle daha
fazla işbirliği yapmaya hazır olduklarını
söyledi. Fuara katılan ziyaretçilerin gün
boyunca verdiği oyların sonucunda Yılın
Enerji Yöneticisi Ödülü ise EWE Türkiye
Holding Genel Müdürü Frank Quante’ye
verildi.
GÜRCİSTAN, RUSYA,
ERMENİSTAN,
AZERBAYCAN VE
TÜRKİYE DAHA
FAZLA İŞBİRLİĞİNE
HAZIR.
GEORGIA, RUSSIA,
ARMENIA,
AZERBAIJAN AND
TURKEY ARE READY
FOR FURTHER
COOPERATION.
ENERGY INDUSTRY
LEADERS MET IN
ISTANBUL
All Energy Turkey 2014
Congress and Exhibition,
the most significant event
of Turkey and the region
about energy trade and sales,
was held in Lütfi Kırdar
Convention and Exhibition
Center on September 24-25,
2014.
W
ith the participation of Deputy
Minister of Energy of Georgia Ilia
Eloshvili and Chairman of the
Board of Borsa Istanbul İbrahim
Turhan, the event was held as a discussion
platform for underlining the potential of
Turkey for being the energy hub of the
region, and for analyzing expectations of private sector and the steps to be taken.
Nearly 50 speakers, consisting of experts and
representatives of public and private sectors,
discussed the most important issues of energy industry. Ilia Eloshvili, Deputy Minister of
Energy of Georgia, attended the event as the
guest of honor. In his speech, he underlined
the strategic importance of Georgia for
Russia, Armenia, Azerbaijan and Turkey,
and stated that they are ready for further
cooperation with these countries to ensure
energy security. Throughout the day, visitors
took a vote, and EWE Turkey Holding
General Director Frank Quante received the
Energy Manager of the Year Award.
HAZAR WORLD
11
HABER / NEWS
KARABAĞ SOYKIRIMI
SERGİDE VÜCUT
BULDU
İlki Ankara’da açılan
“Karabağ’da 3 Nesil 1
Soykırım” sergisi yaşanılan
vahşeti Türkiye’de tekrar
gözler önüne serdi.
Milletvekili ve bürokratların
yoğun ilgi gösterdiği
serginin ev sahipliğini
Ankara Barosu yaptı.
K
FİGEN AYPEK AYVACI
TARIK ÜZGÜN
arabağ’da 3 Nesil 1 Soykırım” sergisinin açılışına TBMM Başkanı Cemil
Çiçek ve milletvekillerinin yanı sıra
Azerbaycan Milletvekili Musa
Kasımlı ve Azerbaycan Büyükelçiliği’nin
temsilcileri katıldı. Sergide Karabağ’da
işgal öncesi ve sonrasının fotoğraflarının
yanı sıra işgale tanıklık etmiş eşyalar ve
hikâyeleri de yer aldı. 22 yıldır çözülememiş bir sorun ile yaşamak zorunda kalan
Azerbaycan’ın daha iyi anlaşılmasını
hedefleyen serginin son günü ise konu ile
ilgili akademisyenlerin katıldığı bir panel
ile bitirildi. Azerbaycan Milletvekili
Ganire Paşayeva’nın bir konuşma yaptığı
panele Hazar Strateji Enstitüsü’nden
(HASEN) Araştırmacı Seda Birol da katıl-
12
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
01
Serginin son gününde
akademisyenlerin
katıldığı bir panel
düzenlendi.
01
On the last day of
the exhibition, a
panel was held with
the participation of
academicians.
KARABAKH GENOCIDE
EMERGES AT THE
EXHIBITION
“1 Genocide, 3 Generations
in Karabakh” exhibition,
which was held in Ankara for
the first time, revealed the
violence in Turkey once again.
Ankara Bar Association
hosted the exhibition that
attracted great interest from
deputies and bureaucrats.
P
arliamentary Speaker Cemil Çiçek and
deputies from Grand National
Assembly of Turkey (TBMM) as well as
Azerbaijani Deputy Musa Kasımlı and
representatives of Azerbaijan Embassy participated in the opening ceremony of the
exhibition “1 Genocide, 3 Generations in
Karabakh”. Photos taken before and after
the occupation in Karabakh, goods that witnessed the occupation and their stories were
presented at the exhibition. Aim of the exhibition is to raise awareness about
Azerbaijan’s suffering for 22 years. A panel
was held on the last day of the exhibition
with the participation of academicians working in this field. Azerbaijani Deputy Ganire
Pashayeva gave a speech at the panel, and
www.hazarworld.com
dı. Konuşmacılardan Doç. Dr. Kürşat
Zorlu, “Eksik kaldığımız nokta ortak diaspora faaliyetlerinin ortaya çıkarılması ve
dünyaya tanıtılması” diyerek proaktif bir
diaspora çalışması ile bu şekilde mücadele
edilebileceğinin altını çizdi. Paşayeva ise
kendimiz ile ilgili anlatacağımız pek çok
şey olduğuna ve dünyanın birçok yerinde
insanların bu konuya bilgisiz ve duyarsız
kaldığına dikkat çekti. Panelde verdiği
çarpıcı rakamlarla bölgede yaşanan işgalin sonuçlarına değinen HASEN’den
Araştırmacı Seda Birol, Birleşmiş
Milletler’in konu ile ilgili aldığı birçok
kararın işlevsiz kaldığına dikkat çekti.
Birol, savaşın acı yüzünü ise rakamlarla
şu şekilde ortaya koydu: “Savaş sırasında
30 bin Azerbaycan Türkü şehit oldu, 100
bin kişi yaralandı, 50 bin kişi sakat oldu.
Mülteci ve göçmen sayısı ise 1 milyonu
aştı.” Milliyetçi Hareket Partisi (MHP)
Iğdır Milletvekili Sinan Oğan ve Ankara
Barosu Başkanı Av. Sema Aksoy’un da
katılım sağladığı panelin bitmesi ile birlikte sergi de Ankara’daki yolculuğunu
tamamlamış oldu. Bir sonraki durağı
İstanbul olan serginin yurt dışı durakları
ise Hollanda ve Belçika. Ayrıca sergi daha
sonra sanal ortama taşınarak herkesin
ulaşımına açılacak.
SERGİ DAHA SONRA
SANAL ORTAMA
TAŞINACAK.
The exhibition
will be available
on the virtual
platform.
researcher Seda Birol from Caspian Strategy
Institute (HASEN) attended the panel. One
of the speakers Assoc. Prof. Kürşat Zorlu
underlined that carrying out proactive diaspora activities is the only way, by saying,
“We should reveal joint diaspora activities
and introduce them to the world”.
Pashayeva stated that we have so many
things to tell the world about ourselves, and
people in most of the world are ignorant and
indifferent to this issue. At the panel,
researcher Seda Birol from HASEN gave
striking numbers to indicate the dramatic
results of the occupation, and pointed out
that many resolutions taken by UN are ineffective. Birol revealed the pain and suffering
by saying, “30 thousand Azerbaijan Turks
were martyred, 100 thousand people were
injured, and 50 thousand people became disabled due to the war. The number of refugees and migrants reached up to 1 million.”
Nationalist Movement Party (MHP) Iğdır
Deputy Sinan Oğan and the President of
Ankara Bar Association Att. Sema Aksoy
attended the last panel which was the final
stop of the exhibition in Ankara. The next
exhibition will be held in Istanbul, and the
future destinations of the exhibition are the
Netherlands and Belgium. Moreover, it will
be available on the virtual platform.
HAZAR WORLD
13
HABER / NEWS
BEŞERİ SERMAYENİN
YENİ ADRESİ: INDEX
NEW center FOR
HUMAN CAPITAL: INDEX
Eğitim, kültür ve dayanışma
alanlarında faaliyet
gösteren, İstanbul merkezli
Azerbaycan Eğitim, Kültür
ve Yardımlaşma Derneği
(AzeDer) kuruluşunun
birinci yıldönümünü 27
Eylül akşamı Grand Tarabya
Otel’de kutladı.
Azerbaijani Education,
Culture and Solidarity
Association (AzeDer),
which is an Istanbul-based
association active in the fields
of education, culture and
solidarity, celebrated its 1st
anniversary on September 27
in Grand Tarabya Hotel.
G
eçtiğimiz yıl İstanbul’da temelleri atılan AzeDer kuruluşunun birinci yılını
geride bıraktı. Etkinliğe Azerbaycan
Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı
İdaresi Siyasi Meseleler Şubesi Sektör
Müdürü Vüsal Quliyev, TBMM Milletvekili
Mustafa Kabakçı, Yeni Azerbaycan Partisi
Gençlik Birliği Başkanı Seymur Oruçov,
Azerbaycan Eğitim Bakanlığı Sektör
Müdürü İlham Nağıyev, Azerbaycan’ın
Ankara Büyükelçiliği Müsteşarı Necibe
Nesibova ve Bakü Yüksek Petrol Okulu
Rektörü Elmar Kasımov’un aralarında
bulunduğu Azerbaycan ve Türkiye’den üst
düzey yetkililer, milletvekilleri, iş adamları,
akademisyenler, öğrenciler ve basın mensupları katıldı. AzeDer’in yıllık faaliyet
raporuyla ilgili bilgi veren AzeDer Başkanı
Reşat Abdullayev, bir yıl içinde birçok
Azerbaycanlı gencin kariyer gelişimlerine
destek olduklarını, bundan sonra Index Azerbaycan’ın İnsan Kapitalı (Beşeri
Sermaye) Gelişimi Merkezi olarak faaliyet
göstererek Azerbaycan’ın insan sermayesinin gelişmesine daha fazla katkı sağlayacaklarını söyledi.
14
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
E
AZEDER, BEŞERİ
SERMAYENİN
GELİŞMESİNE DAHA
ÇOK KATKI
SAĞLAYACAK.
AZEDER WILL MAKE
GREATER
CONTRIBUTION TO
THE DEVELOPMENT
OF HUMAN CAPITAL.
stablished in Istanbul last year,
AzeDer celebrates its first anniversary. The event hosted high level officers, deputies, businessmen, academicians, students and press members from
Azerbaijan and Turkey, including the
Head of the Sector of Political Affairs
Branch at the Azerbaijani Presidential
Administration’s Social and Political
Department Vüsal Quliyev, Turkish
Deputy Mustafa Kabakçı, President of the
Youth Section of New Azerbaijan Party
Seymur Oruçov, Head of Sector at the
Azerbaijani Ministry of Education İlham
Nağıyev, Undersecretary of Azerbaijan’s
Embassy in Ankara Necibe Nesibova, and
Rector of Baku Higher Oil School Elmar
Kasımov. Presenting the annual activity
report of AzerDer, President Reşat
Abdullayev stated that they have supported the career plans of many Azerbaijani
young people within a year and they will
further contribute to the improvement of
human capital in Azerbaijan as ‘Index’, the
Human Capital Improvement Center of
Azerbaijan, in the future.
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
15
GÖRÜŞ / OPINION
NATO ZİRVESİ / NATO SUMMIT
NATO ZİRVESİ VE İTTİFAKIN
YENİ YOL HARİTALARI
Geçtiğimiz ay İngiltere’de 28 üye ülkenin devlet ve hükümet
başkanlarının katılımıyla düzenlenen NATO Zirvesi,
Soğuk Savaş sonrası Doğu Avrupa ve Ortadoğu’da radikal
değişimlerin yaşandığı kritik bir süreçte ittifakın yeni yol
haritalarının belirlenmesinde en önemli köşe taşlarından
birisi oldu.
NATO SUMMIT AND NEW ROAD
MAPS OF THE ALLIANCE
NATO Summit held in UK last month with the participation
of presidents and prime ministers of 28 member states
has been one of the most significant milestones for the
determination of new road maps by the alliance in a critical
period during which radical changes occurred in Eastern
Europe and Middle East after the Cold War.
Z
Prof. Dr. Mesut Hakkı CaşIn
HASEN Dış Politika ve Güvenlik
Araştırmaları Merkezi Uzmanı
Senior Fellow, HASEN Center on
Foreign Policy and Security
16
irve, Ukrayna ve IŞİD problematiği
koordinatlarında yoğunlaşırken, bu
yeni tehditlere karşı önlem olarak
daha caydırıcı bir güç pozisyonu takınacağının mesajını “Çok Yüksek Hazırlık
Ortak Görev Gücü” veya ‘öncü güç’ adı verilen acil müdahale gücü üzerinden verdi.
Kuramsal olarak öncü güç yapısının, temelde Rusya’nın Ukrayna’daki politikaları
nedeniyle oluşturulmasına karar verildiği
ancak gelinen aşamada her türlü tehdide
karşı caydırıcı rol oynamak için tasarlandığı
göze çarpıyor. NATO, gerek duyulduğu
anda Doğu Avrupa’ya hızlı bir şekilde
konuşlandırılacak olan bu acil müdahale
gücünün 28 NATO üyesinin katkılarıyla 4
bin askerden oluşturulması ve 2 gün içinde
istenilen bölgeye konuşlandırılmasını planlıyor.
Rusya tehdidi altında olduğu düşünülen
Doğu Avrupa ve Baltık ülkelerinde NATO;
havada, karada ve denizde ‘düzenli’ varlık
gösterecek keşif ve gözetleme faaliyetleri
yapılmasına karar verdi. Öngörülen görev
alanı ise NATO topraklarıyla sınırlı kalacak. Bu noktada, askeri ittifak, Ukrayna
krizi ve Irak’la Suriye’de İslam Devleti adını
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
W
01
hile the NATO summit focused
on the Ukraine and ISIS problem,
a message was given over the
rapid reaction force called “Very
High Readiness Joint Task Force” or “spearhead force” as the alliance will get a more
deterrent position by taking precautions
against these new threats. Theoretically, it
stands out that formation of a leading force
structure was decided basically due to the
politics of Russia in Ukraine, but now it is
designed as a deterrent force against any
kind of threats. NATO has been planning to
deploy this rapid reaction force across
Eastern Europe as soon as it is needed, and
it will be comprised of 4 thousand soldiers
with the contributions of 28 NATO members will be deployed in the required area
within just 2 days.
NATO decided to carry out exploration and
monitoring activities on land and at the sea
regularly across Eastern Europe and the
Baltic states that are believed to be under
the threat of Russia. Anticipated field of
activity will remain limited with NATO territories. At this point, military alliance
decided to strengthen the collective defense
www.hazarworld.com
alan cihatçı örgüt IŞİD karşısında ‘dayanışma ve kararlılığı’ ön plana çıkaran Hazırlık
Eylem Planı’nı kabul ederek 28 üyenin
kolektif savunmasını güçlendirme yolunu
benimsedi. Zirvede ayrıca siber saldırılara
karşı ittifak desteği çerçevesinde önlemlerin
alınmasına karar verildi.
UKRAYNA, ATEŞKES GÖRÜŞMELERİ VE
SAVUNMA HARCAMALARI
01
NATO Zirvesi, 4-5
Eylül’de Galler’de
gerçekleşti.
01
NATO Summit took
place in Wales on
September 4-5.
Zirvenin öncelikli konusu olarak dikkati
çeken Ukrayna sorununun çözümünde,
NATO bir dizi önleyici askeri ve diplomatik
tedbirler geliştirmeyi, Moskova’ya karşı
şimdilik sert bir uyarı mektubu olarak iletmeyi tercih etti. Rusya Devlet Başkanı
Vladimir Putin’in AB Komisyonu Başkanı
José Manuel Barroso ile yaptığı görüşmede,
“İstesem iki haftada Kiev’i alırım” ifadesine
yer vermesi, NATO müttefikleri arasında
bir alarm zili etkisi yarattı.
Doğu Avrupa’ya birlik takviyesi ise bir
diğer yeni başlık konusu oldu. Bu noktada,
ABD ve İngiltere ön plana çıkarken,
Almanya, Rusya karşısında sessizliğini
koruyor ve Ukrayna’ya silah verilmesine
karşı çıkıyor. NATO liderleri, mevcut ve
of 28 members by accepting the Readiness
Action Plan that brings “solidarity and
determination” against the Ukraine crisis
and jihadist organization ISIS which
changed its name to “Islamic State” in Iraq
and Syria. At the summit, it was also decided to take precautions within the framework of the alliance’s support against cyber
attacks.
UKRAINE, CEASEFIRE NEGOTIATIONS AND
DEFENCE EXPENSES
In the solution of the Ukraine problem
which drew attention as the priority issue of
the summit, NATO preferred to develop a
series of military and diplomatic precautions, communicating a harsh warning letter to Moscow for now. In a meeting with
the President of the European Commission
José Manuel Barroso, President of Russia
Vladimir Putin’s statement “I can conquer
Kiev in two weeks if I want to” was an alarm
bell for NATO allies.
Sending an additional troop to Eastern
Europe has been another subject. While the
USA and UK has come into prominence at
this point, Germany is still keeping its
HAZAR WORLD
17
NATO ZİRVESİ / NATO SUMMIT
gelecekteki zorluklara etkili şekilde karşı
koyulabilmesi açısından çok önemli görülen
savunma harcamaları için belirlenen %2’lik
hedefe 10 yıl içinde ulaşma taahhüdü altına
girdi. NATO’nun verilerine göre 2013’te bu
hedefi tutturan ülkeler, %4,4 ile ABD, %2,4
ile İngiltere, %2,3 Yunanistan ve % ile
Estonya. Türkiye ise %1,8 ile bu hedefe çok
yakın duran ve hedefi yakalaması sorunlu
olmayan ülkeler arasında yer alıyor. Öte
yandan, “Kara, hava ve deniz güçlerinin
NATO’nun üzerinde anlaşılmış yönergelerine uygun olmasını sağlamak” da üye ülkelerin taahhütleri arasında yer alıyor.
IRAK KRİZİ VE IŞİD’E KARŞI KOALİSYON
KUVVETİ OLUŞTURULMASI
İttifak Zirvesi’nin sonuç bildirgesinde, müttefik ülkeler Irak’ta güvenlik durumunun
hızla kötüleşmesinin ve IŞİD’in yayılan tehdidinin, kapsayıcı bir Irak hükümeti temelinde oluşacak siyasi çözümü gerektirdiğine
işaret edildi. Buna göre, NATO’nun Irak’a
vereceği desteğin önemine vurgu yapılarak
NATO üyelerinin Irak’a yönelik güvenlik
desteğinin koordine edilmesine yardımcı
olma konusunda anlaştıkları belirtildi.
Ayrıca Irak hükümetinden talep gelmesi
halinde NATO’nun savunma ve güvenlik
kapasitesi oluşturma inisiyatifi çerçevesinde
alınabilecek önlemleri değerlendirmeye
hazır olduğu kaydedildi.
IŞİD’in yok edilmesi amacına ulaşılacağına
işaret eden Obama, “IŞİD’i zayıflatacağız ve
sonunda bozguna uğratacağız, tıpkı El
Kaide’ye yaptığımız gibi” açıklamasında
bulundu. ABD Savunma ve Dışişleri
Bakanları Chuck Hagel ve John Kerry, zirvenin son gününde yaptıkları ortak açıklamada, 16 Ekim’de yapılacak BM Genel
Kurulu’nun açılışına kadar “IŞİD’i yok edecek bir koalisyon” kurulacağını belirttiler.
Kerry’nin çağrıda bulunduğu ülkeler arasında ABD, İngiltere, Fransa, Almanya,
İtalya, Danimarka, Polonya, Kanada,
Avustralya ve Türkiye yer aldı.
IŞİD ile mücadelede daha önce de üzerinde
ısrar ettiği tezlerini nihayet ABD’ye benimseten Türkiye, kuracağı temaslarla bölgede
çözüm için ağırlığını koymaya hazırlanıyor.
Nitekim Başbakan Ahmet Davutoğlu,
“IŞİD’in güçlenmesine; Suriyeli muhaliflerin desteklenmemesi, uçuşa yasak bölge
ilan edilmemesi ve Sünnilerin dışlanması
sebep oldu. ABD’ye bunların olacağını iki
yıldır anlatıyoruz, şu anda karşımızda çok
mahcuplar. Çünkü IŞİD’i güçlendiren uçuşa
yasak bölge ilan edilmemesidir” açıklama-
18
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
02
OBAMA, IŞİD’İN YOK
EDİLMESİ AMACINA
ULAŞILACAĞINI
SÖYLEDİ.
OBAMA SAID ISIS
WILL BE
ERADICATED.
silence against Russia and opposing to supply weapons to Ukraine. Leaders of NATO
made a commitment for reaching the determined target of 2% for defense expenses
within 10 years, which was considered highly significant in terms of fighting back effectively with current and future challenges.
According to the data released by NATO,
the USA reached this target with 4.4%, UK
with 2.4%, Greece with 2.3% and Estonia
with % in 2013. With 1.8%, Turkey is among
the states which stand very close to this target and has no difficulty to reach the target.
On the other hand, another commitment of
member states is “Ensuring that ground, air
and sea forces comply with the agreed
guidelines of NATO.”
IRAQ CRISIS AND FORMATION OF A
COALITION FORCE AGAINST ISIS
In the final declaration of the Alliance
Summit, regarding the rapidly deteriorating
security conditions in Iraq and the spreading ISIS threat, allied states pointed out the
need to find a political solution on the basis
of an inclusive Iraqi government.
www.hazarworld.com
Underlining the importance of the support
to Iraq by NATO, it was indicated that
NATO members has agreed upon assisting
the coordination of the security support to
Iraq. Besides, it was recorded that in case
the Iraqi government demands, NATO is
prepared to evaluate the precautions that
would be taken within the framework of the
initiative for creating a defense and security
capacity.
Pointing out that the aim of exterminating
ISIS will be accomplished, Obama said “We
will weaken ISIS and then defeat, as we did
to Al-Qaida.” US Ministers of Defense and
Foreign Affairs Chuck Hagel and John
Kerry specified in the joint declaration made
on the last day of the summit that “a coalition which will exterminate ISIS” shall be
created until the opening of the UN General
Assembly on the 16th of October. In this
regard, Kerry called for countries including
the USA, UK, France, Germany, Italy,
Denmark, Poland, Canada, Australia and
Turkey.
After finally infusing its theses into the
USA about fighting with ISIS, Turkey is
now preparing to exert its authority to find
a solution in the region. Hence, Prime
Minister Ahmet Davutoğlu stated that,
“ISIS became stronger because of not giving
support to Syrian opponents, not announcing a no-flight zone and the exclusion of
Sunnis. For two years, we are trying to tell
the USA that all these were meant to happen, and now they are embarrassed for not
listening to us because not announcing a noflight zone let ISIS to become stronger.” In
the declaration, it was specified that results
of the NATO Summit will not surprise anyone, and that the alliance which was formed
during the Cold War period will not change
its own genetic codes. It was also said, “The
resolutions issued at the summit revealed
that NATO still follows the policies that are
dictated by USA and a couple of European
states.”
sında bulundu. NATO Zirvesi’nin sonuçlarının hiç kimseyi şaşırtmayacağı belirtilen
açıklamada, Soğuk Savaş döneminde kurulan ittifakın kendi genetik kodlarını değiştirmeyeceği öne sürüldü. Açıklamada,
“Zirveden çıkan kararlar, NATO’nun ABD
ve birkaç Avrupa başkentinin dikte ettiği
politikayı yürüttüğünü gözler önünde sermiştir” ifadesi kullanıldı.
TÜRKİYE’NİN ZİRVEDEKİ ROLÜ
Türkiye, NATO Zirvesi’ne Cumhurbaşkanı
Recep Tayyip Erdoğan başkanlığında iştirak etti. ABD Başkanı Barack Obama,
Almanya Başbakanı Angela Merkel, Fransa
Cumhurbaşkanı François Hollande ve diğer
müttefik ülke liderleri ile görüşen Erdoğan,
Türkiye’nin hem NATO içinde hem de yeni
kurulan bu tür oluşumlarda farklı bir pozisyonu ve üyeliğinin özelliğinin olduğuna dikkat çekti. “Kırım’ın yasa dışı ilhakının
tanınmayacağını” ifade eden Erdoğan, baskıya maruz kalan Kırım Tatar Türklerinin
izole edilmesine yol açılmaması, krize siyasi
çözüm bulunmasına yönelik çabaların desteklenmesi gerektiğini vurguladı. Erdoğan,
02
NATO Devlet ve
Hükümet Başkanları
Zirvesi’ne katılan
Cumhurbaşkanı Recep
Tayyip Erdoğan ve ABD
Başkanı Barack Obama.
02
President Recep
Tayyip Erdoğan and
US President Barack
Obama at the NATO
Summit of Heads of
State and Government.
TURKEY’S ROLE AT THE SUMMIT
Turkey attended the NATO Summit under
the presidency of President Recep Tayyip
Erdoğan. Erdoğan met with US President
Barack Obama, Prime Minister of Germany
Angela Merkel, President of France
François Hollande and the leaders of other
allied countries, and pointed out that
Turkey has a different position both within
NATO and similar new entities. Erdoğan
said, “Illegal annexation of Crimea will not
HAZAR WORLD
19
NATO ZİRVESİ / NATO SUMMIT
oturumdaki müdahalesi sırasında da
NATO’nun Azerbaycan’a verdiği vaatleri
yerine getirmesi gerektiğini, Karabağ sorununun Azerbaycan’ın toprak bütünlüğü
çerçevesinde çözümlenmesinin büyük
önem taşıdığını öne sürdü.
Ancak, zirve sonrasında Türkiye üzerinde
artan baskılara karşılık, sürpriz bir gelişme
yaşandı. 20 Eylül’de Kuzey Irak’taki
Musul’da bulunan Türk
Başkonsolosluğu’nda IŞİD tarafından kaçırılan rehineler MİT tarafından kurtarılarak
Türkiye’ye getirildi. Cumhurbaşkanı
Erdoğan, IŞİD tarafından alıkonulan 49
konsolosluk çalışanının “yerli operasyon”
ile kurtarılmasının büyük Türkiye’nin ulaştığı seviyeleri göstermesi bakımından da
son derece önemli ve değerli olduğunu kaydetti. Ankara’nın, gelecekte IŞİD’le mücadelenin Suriye ayağında, üzerinde ısrarla
durduğu uçuşa yasak bölge ve tampon önerilerini müttefikleri ile paylaşarak yeni bir
yol haritası için hazırlık yapabileceği düşünülüyor.
03
20
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
03
Terör örgütü IŞİD
tarafından kaçırılan Türk
rehineler MİT tarafından
kurtarıldı.
03
Turkish National
Intelligence
Organization (MIT)
rescued Turkish
hostages who were
detained by the terrorist
organization ISIS.
be recognized”, and emphasized that
Crimean Tatar Turks who are exposed to
pressure should be isolated and the efforts
for finding a solution to the crisis should be
supported. With an intervention at the session, Erdoğan asserted that NATO should
fulfill its commitments made for Azerbaijan
and solve the Karabakh problem within the
framework of Azerbaijan’s territorial integrity.
But after the summit, despite the increasing
pressure on Turkey, a surprising development occurred. The hostages captured by
ISIS from the Turkish Embassy building in
Mosul, Iraq on September 20 were saved by
the National Intelligence Service of Turkey
(MIT) and brought to Turkey. President
Erdoğan recorded that 49 embassy personnel who were detained by ISIS were saved
by means of “a local operation”, which is
crucial for indicating Turkey’s level. Ankara
is expected to make arrangements for a new
road map in the Syria phase of the fight
against ISIS.
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
21
KAPAK / COVER
ASRIN PROJESİ / PROJECT OF THE CENTURY
ASRIN
PROJESİNDE DEV
İTTİFAK
Azerbaycan doğal gazını Türkiye üzerinden
Avrupa’ya ulaştıracak enerjinin İpek Yolu,
Güney Gaz Koridoru projesinin temeli, üst
düzey katılımla 20 Eylül 2014’te Bakü’de
atıldı. İki kardeş ülke Türkiye ve Azerbaycan
işbirliğinin meyvesi olan proje sadece
Avrupa’nın enerji haritasını değiştirmekle
kalmayacak, Kafkasya’yı Avrupa’ya
bağlayarak bir barış koridoru oluşmasına da
imkan sağlayacak.
MERVE DAMCI
22
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
www.hazarworld.com
POWERFUL ALLIANCE
FOR THE PROJECT OF
THE CENTURY
Groundbreaking ceremony for the Southern Gas Corridor, which
is the Silk Road of energy that will transport Azerbaijani natural
gas to Europe through Turkey, was held in Baku on September
20, 2014 with high-level participation. As the consequence of
cooperation between two brother countries Azerbaijan and
Turkey, the project will not only change the energy may of
Europe, but also it will create a peace corridor by linking the
Caucasus to Europe.
HAZAR WORLD
23
ASRIN PROJESİ / PROJECT OF THE CENTURY
B
ugün dünyada dış politikayı belirleyen
en önemli faktörlerden birisi enerji.
Özellikle son dönemde yaşanan jeopolitik çatışmalar enerji arz güvenliğinin
önemini bir kez daha gündeme getirdi.
Avrupa Birliği, enerjide Rusya’ya olan
bağımlılığın nasıl azaltılacağını tartışırken,
gözler alternatif kaynaklara çevrildi. 20
Eylül 1994’te “Asrın Anlaşması”nı imzalayarak dünya enerji sahnesindeki oyuncuların
arasına katılan Azerbaycan, bugün AzeriÇırak-Güneşli sahasından çıkardığı petrolü
Bakü-Tiflis-Ceyhan Boru Hattı üzerinden
dünyaya ulaştırıyor.
3 trilyonu aşkın ispatlanmış gaz rezervi
bulunan Azerbaycan, geçtiğimiz ay Hazar
kaynaklarını Avrupa’ya ulaştırmak amacıyla
başlatılan Güney Gaz Koridoru projesinde
tarihi bir ana ev sahipliği yaptı. Avrupa ve
Türkiye’nin enerji güvenliğine katkı sağlayacak Güney Gaz Koridoru projesinin temeli,
geçtiğimiz ay Bakü’de düzenlenen törenle
atıldı. Güney Gaz Koridoru’nun temel atma
törenine Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham
Aliyev, Türkiye Cumhuriyeti Enerji ve Tabii
Kaynaklar Bakanı Taner Yıldız, Bulgaristan
Cumhurbaşkanı Rosen Plevniyev, Gürcistan
Başbakanı İrakli Garibaşvili, Yunanistan
Başbakanı Antonio Samaras ve Karadağ
Başbakanı Milo Cukanoviç katıldı.
Liderlerin verdiği mesajlar, projenin enerji
ve ulaştırmanın ötesinde çevre ülkelere ve
bölgeye barış getirmeyi hedefleyen, ülkelerarası işbirliğini artırmaya ve entegrasyonu
sağlamaya yönelik olduğu yönündeydi.
Projenin Azerbaycan için büyük bir önem
taşıdığını söyleyen Aliyev, “Doğal gazımızı
dünya piyasalarına çıkararak ek gelir elde
edeceğiz. Avrupa ülkeleri de yeni enerji kaynağı elde edecek. Bu asrın projesidir. Yüzyıl
boyunca bize yetecek. 20 yıl önce başlatılan
enerji politikası bizi bugüne getirdi. O
zaman belirlediğimiz strateji sayesinde
bugünkü duruma gelindi. Tüm ülkeler
takım halinde çalışacak. Burada kaybeden
taraf yok. Herkes kazanacak” dedi.
Konuşmasında bu törende bulunmaktan
duyduğu mutluluğu dile getiren Türkiye
Cumhuriyeti Enerji ve Tabii Kaynaklar
Bakanı Taner Yıldız, köklü bağların bulunduğu Güney Kafkasya’nın Türkiye bakımından vazgeçilmez olduğuna değindi. Bölgenin,
barış, istikrar ve refah kuşağı haline dönüşmesinin, geniş Avrasya coğrafyasına yönelik
vizyonlarının temelini teşkil ettiğini ifade
eden Yıldız, temeli atılan Güney Gaz
Koridoru projesinin, sadece bir enerji veya
ulaştırma projesi olmadığının altını çizdi.
24
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
01
01
Güney Gaz Koridoru’nun
temeli 20 Eylül’de
Bakü’de atıldı.
01
Groundbreaking
ceremony of Southern
Gas Corridor was held in
Baku on September 20.
T
oday, energy is one of the most
important factors that shape foreign
policy in the world. Particularly latest geopolitical conflicts have once
again brought forward the importance of
energy supply security. While the
European Union is discussing how to
decrease energy dependency on Russia,
alternative resources have become a hot
issue on the agenda. Azerbaijan has turned
into a key actor on the world energy scene
after signing the “Deal of the Century” on
September 20, 1994. Today, it produces oil
from Azeri-Chirag-Guneshli field and
delivers it to the world via Baku-TbilisiCeyhan Pipeline.
Holding more than 3 trillion proven gas
reserves, Azerbaijan witnessed a historic
moment in the Southern Gas Corridor
which is planned to transport Caspian
resources to Europe. Groundbreaking ceremony of Southern Gas Corridor project,
which will contribute to the energy security of Europe and Turkey, took place in
Baku last month. President of Azerbaijan
Ilham Aliyev, Minister of Energy and
Natural Resources Taner Yıldız, President
of Bulgaria Rosen Plevniyev, Prime
www.hazarworld.com
Enerji güvenliğinin, artan ölçüde dış politika, ulusal güvenlik, ekonomik büyüme ve
sürdürülebilir kalkınma gibi kavramlarla
ilişkilendirildiğine dikkat çeken Bakan,
enerji güvenliğinin sağlanmasında, üretici,
transit ve tüketici ülkeler arasında etkin bir
işbirliği ve diyalog tesisinin büyük önem
taşıdığına inandıklarını ve bu görüşlerinden
hareketle, dost ve kardeş ülkeler
Azerbaycan ve Gürcistan ile beraber DoğuBatı Enerji Koridoru’nu geliştirdiklerini
belirtti.
“Güney Gaz Koridoru ve bu projenin bel
kemiği TANAP’la bu defa Avrupa’yı Hazar’a
bağlıyoruz” diyen Enerji ve Tabii Kaynaklar
Bakanı Taner Yıldız, “Adeta bir ‘barış koridoru’ açıyoruz. Bu iki ülkenin 15 yıldır, geceli gündüzlü çalışarak ortaya koyduğu büyük
bir hedefin göstergesidir. TBMM de ilgili
projeleri onaylamıştır. Türkiye ve
Azerbaycan’ın, ortaklarımızla işbirliği içinde gerçekleştirdiği bu projeler, sadece bölgeye değil, geniş bir coğrafyaya barış ve istikrar getirecek projelerdir. Keşke her ülke,
bugün burada bulunanlar gibi, bu projelerin
değerini anlayabilse ve iyi niyetle, bu çabalarımıza ortak olabilseler” sözleriyle Aliyev’i
destekledi.
Minister of Georgia Irakli Garibashvili,
Prime Minister of Greece Antonio
Samaras, and Prime Minister of
Montenegro Milo Cukanovich attended the
ceremony. Leaders collectively underlined
that the project will not only transport
energy but also bring peace to the region
and neighboring countries, increase international cooperation and ensure integration.
Indicating that the project is of great
importance for Azerbaijan, Aliyev said,
“We will increase our income by putting
out natural gas on the world market.
European countries will obtain a new
energy resource. This is the project of the
century. It will be sufficient for a century.
The energy policy which was adopted two
decades ago has brought us here. We are
able to witness such a moment now thanks
to the strategy we developed then. All
countries will work hand in hand. It is a
win-win for all parties.”
Taner Yıldız, Minister of Energy and
Natural Resources of Turkey, expressed
his gratitude for participating the ceremony and underlined the indispensability of
South Caucasus for Turkey. Yıldız stated
that bringing peace, stability and welfare
to the region constitutes the basis of vision
for broader Eurasia region. He also
emphasized that Southern Gas Corridor is
not simply an energy or transportation
project.
The Minister pointed out that energy security is increasingly linked to certain concepts such as foreign policy, national security, economic growth and sustainable
development. He expressed his belief in
the importance of effective cooperation and
dialogue among upstream, midstream and
downstream states for ensuring energy
security. He stated that they developed the
East-West Energy Corridor with Turkey’s
friends and brother countries Azerbaijan
and Georgia in line with this belief.
Taner Yıldız, Minister of Energy and
Natural Resources, stated, “We are linking
Europe to the Caspian with Southern Gas
Corridor and TANAP as the cornerstone of
this project.” He supported Aliyev’s statement by saying, “We are opening a peace
corridor. This is the result of two countries’ efforts for fifteen years. Turkish
Grand National Assembly (TBMM)
approved these projects as well. These projects, which are realized by Turkey and
Azerbaijan together with our partners, will
HAZAR WORLD
25
ASRIN PROJESİ / PROJECT OF THE CENTURY
TANAP’IN PARTNERSHIP
ortaklık STRUCTURE
OF
TANAP
yapısı
SOCAR 58%
%58
BOTAŞ %30
BP %12
SOCAR
30%
BP 12%
BOTAŞ
1841
km
TANAP’ın uzunluğu
TANAP’s length
Lukoil
10%
NICO
10%
BP(Operator)
28,8%
Statoil
15,5%
SOCAR
16,7%
26
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
TPAO
19%
ŞAH DENİZ SAHASININ
YENİ ORTAKLIK YAPISI
NEW PARTNERSHIP
STRUCTURE OF SHAH
DENIZ
www.hazarworld.com
TANAP, Türkiye’de 20
il ve 67 ilçeden
geçiyor.
TANAP passes through
20 provinces and 67
districts in Turkey.
12 milyar dolar
TANAP’ın toplam maliyeti
12 billion USD
Total cost of TANAP
2018
İlk gaz akışının
sağlanacağı tarih
First gas flow
HAZAR WORLD
27
ASRIN PROJESİ / PROJECT OF THE CENTURY
GÜNEY GAZ KORİDORU PROJESİ HANGİ
AŞAMALARDAN OLUŞUYOR?
Enerjinin İpek Yolu, Güney Gaz Koridoru
projesi üç aşamada gerçekleşecek. Bakü’nün
60 kilometre güneyindeki Şah Deniz 2 sahasından çıkarılacak olan doğal gaz, Güney
Kafkasya Boru Hattı üzerinden Türkiye sınırına gelecek. Varış noktasından itibaren
Hazar gazını Türkiye üzerinden Trans
Anadolu Doğal Gaz Boru Hattı (TANAP)
taşıyacak. Gürcistan sınırından Türkiye’ye
giren ve toplam uzunluğu 1841 kilometre
olan boru hattı, Yunanistan ve Bulgaristan
sınırına kadar ulaşacak. Boru hattının
Avrupa ayağı Trans Adriyatik Boru Hattı
(TAP) adını alacak. Yaklaşık 500 kilometre
uzunluğundaki bu hat, İtalya kıyılarına
kadar uzanacak ve gaz buradan Avrupa’ya
dağıtılacak.
TÜRKİYE’DE 15 BİN YENİ İSTİHDAM
YARATILACAK
TANAP projesinin inşaat, destek hizmetleri,
boru üretimi ve diğer çeşitli aşamalarında 15
binden fazla yeni istihdam imkanının yaratılacağı tahmin ediliyor. Yatırımın ekonomiye katkısı sadece geçtiği illerle sınırlı kalmayacak; doğrudan ve dolaylı olarak birçok
sektörde önemli bir ekonomik hareketliliği
de beraberinde getirecek. Yatırım yaklaşık
50 milyar dolarlık bir ekonomik çevrim ile
Türkiye ekonomisine de önemli bir katkı
sağlayacak. Projenin yapımı için yaklaşık 2
milyon ton çelik boru kullanılacağı hesaplanıyor. Türkiye’nin yıllık çelik boru üretim
kapasitesinin 3 milyon ton, yıllık üretim
miktarının ise 1 milyon ton seviyesinde
olduğu göz önüne alındığında, proje süresince kapasite kullanım oranın yüzde 30’lar
seviyesinden yüzde 50’nin üzerine çıkacağı
tahmin ediliyor.
TANAP’IN TEMELİ GELECEK YIL ATILIYOR
Güney Gaz Koridoru’nun temel atma töreninin ardından sıra enerji geçişi için transit
bir ülke olan Türkiye’ye gelecek. Türkiye
Cumhuriyeti Enerji ve Tabii Kaynaklar
Bakanı Taner Yıldız’ın açıklamasına göre
TANAP’ın temelinin 2015 yılının Mart ayında atılması planlanıyor. Doğal gazın
Avrupa’ya satışına ilişkin imzalanan anlaşmalardan beklenen gelirin 200 milyar dolar
olduğu belirtiliyor.
İLK GAZ AKIŞI 4 YIL SONRA
TANAP’tan ilk gaz akışı 2018’de gerçekleşecek. İnşasının 2017’de tamamlanması plan-
28
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
02
02
Azerbaycan
Cumhurbaşkanı İlham
Aliyev, Gürcistan
Başbakanı Irakli
Garibaşvili, Enerji ve
Tabii Kaynaklar Bakanı
Taner Yıldız, Yunanistan
Başbakanı Antonio
Samaras.
02
President of Azerbaijan
Ilham Aliyev, Prime
Minister of Georgia
Irakli Garibashvili,
Minister of Energy and
Natural Resources
Taner Yıldız, Prime Minister of Greece Antonio
Samaras.
bring peace and stability not only in the
region but also to a broader geography. I
wish all countries could understand the
importance of these projects and become a
partner in our efforts in good faith.”
PHASES OF THE SOUTHERN GAS
CORRIDOR PROJECT
‘Silk Road of Energy’ Southern Gas
Corridor will be realized in two phases.
Gas produced in the Shah Deniz II field
which is located 60 kilometers away from
Baku will reach Turkish borders through
South Caucasus Pipeline. From that point,
Caspian gas will be transported through
Turkey via Trans Anatolian Natural Gas
Pipeline (TANAP). Total length of the
pipeline is 1841 kilometers from the entry
point Georgian border to the Greek and
Bulgarian borders. Name of the European
www.hazarworld.com
part of the pipeline will be Trans Adriatic
Pipeline (TAP). Approximate length of the
pipeline will be 500 kilometers up to Italian
borders, and the gas will be distributed to
Europe from this point.
15 THOUSAND NEW EMPLOYMENT
OPPORTUNITIES IN TURKEY
It is estimated that TANAP project will create 15 thousand new employment opportunities for construction works, support services, pipeline manufacturing, and other
fields. The investment will offer economic
benefits not only for the provinces on the
route but also for many sectors directly or
indirectly. The investment will make a huge
economic contribution to Turkish economy
as it will bring an approximately $50-billion economic activity. It is predicted that
around 2 million ton steel pipes will be
used in the construction phase of the project. Considering that Turkey’s annual steel
pipe manufacturing capacity is 3 million
tons and annual output is around 1 million
tons; it is estimated that capacity utilization
will increase from 30% to 50% during the
project.
TANAP’S CONSTRUCTION TO BEGIN NEXT
YEAR
lanan projeyle ilk aşamada taşınacak 16 milyar metreküplük gazın 10 milyar metreküpü
Avrupa’ya nakledilirken, 6 milyar metreküpü ise Türkiye’de BOTAŞ’a verilecek. Hattan
Avrupa’ya akacak gaz miktarı kademeli olarak artacak. Kapasite nihai olarak 31 milyar
metreküpe ulaşacak. Proje sayesinde
Azerbaycan kaynaklarından çıkacak doğal
gazı alternatif ve güvenli bir güzergâh yoluyla Avrupa gibi daha büyük pazarlara doğrudan iletilecek. Boru hatları ile doğal gaz
kapasitesi toplamda 397 milyar metreküp ve
LNG kapasitesi 192 milyar metreküp olan
Avrupa Birliği’nde, batıdaki gazın doğuya
taşınması için bağlantıya ihtiyaç duyulacağından önümüzdeki 10 yıl boru hatlarının
altın yılları olacak. Proje, başta Azerbaycan
ve Türkiye olmak üzere hattın geçeceği ülkelerin ekonomik, siyasi ve stratejik önemini
artıracak.
Following the groundbreaking ceremony of
Southern Gas Corridor, Turkey will be the
next step as a transit country for energy
transport. As declared by the Minister of
Energy and Natural Resources of Turkey
Mr. Taner Yıldız, TANAP’s construction is
planned to begin in March 2015. It is indicated that estimated revenue from the sales
of natural gas to Europe is $200 billion.
FIRST GAS FLOW IN 4 YEARS
Gas flow in TANAP will begin in 2018.
Construction phase is planned to be completed in 2017. The initial capacity will be 16
bcm; 10 bcm of which will be transported
to Europe while 6 bcm will be delivered to
BOTAS in Turkey. Volume of gas to be
delivered to Europe will incrementally
increase. Final volume will be 31 bcm. With
this project, Azerbaijan’s natural gas will
be directly delivered to larger markets such
as Europe via an alternative and secure
route. As there will be a need for a connection to transport gas in the West to the East
of the European Union where total natural
gas capacity via pipelines is 397 bcm and
total LNG capacity is 192 bcm, it can be said
HAZAR WORLD
29
ASRIN PROJESİ / PROJECT OF THE CENTURY
TÜRKİYE ALTERNATİF GAZ KAYNAKLARINA
TANAP İLE KÖPRÜ OLUYOR
İstatistikler, önümüzdeki yıllarda doğal
gazın enerji pazarında önemli bir oyuncu
olmaya devam edeceğini ortaya koyuyor.
BP’nin yayınladığı rapora göre, gelecek 20
yılda doğal gaz tüm dünyanın en çok talep
edeceği enerji kaynağı olacak. Dünyanın en
büyük doğal gaz ithalatçısı konumundaki
Avrupa ülkelerinin de kendi ihtiyaçlarını
karşılayacak enerji kaynakları üretimini
hızla azalttığı belirtiliyor. BP’nin öngörülerine göre, 2 yıl öncesine kadar toplam doğal
gaz ihtiyacının yarısını kendi üretimiyle karşılayan Avrupa, 2035’te 650 milyar metreküpe çıkacak ihtiyacının yüzde 84’ünü ithal
etmek zorunda kalacak.
Enerji verileriyle beraber ortaya çıkan tablo,
Ukrayna kriziyle birlikte Güney Gaz
Koridoru’nda ana bölümü oluşturan
TANAP’ın önemini daha da artırdı. AB’nin
Rusya’dan sonra doğal gazı en çok aldığı
ülkeler olan Norveç ve Cezayir’in ihracat
kapasitelerinin uzun vadede düşeceği konu-
GELECEK 20 YILDA
DOĞAL GAZ TÜM
DÜNYANIN EN ÇOK
TALEP EDECEĞİ
ENERJİ KAYNAĞI
OLACAK.
THROUGHOUT THE
WORLD, NATURAL
GAS WILL BE THE
MOST POPULAR
ENERGY RESOURCE
IN THE NEXT 2
DECADES.
that the next decade will be the golden
years of pipelines. The project will increase
the economic, political and strategic importance of all countries on the route, particularly Azerbaijan and Turkey.
TANAP TO TURN TURKEY INTO A BRIDGE
FOR ALTERNATIVE GAS RESOURCES
Statistics indicate that natural gas will
maintain its position as a key actor in the
energy market in the upcoming years.
According to BP’s report, natural gas will
be the most popular energy resource in the
next two decades. It is indicated that energy
production of European countries, largest
natural gas importers in the world, are rapidly decreasing. As estimated by BP, Europe
was able to meet half of its energy need
from its own production up until 2 years
ago, but now it will have to import 84% of
its need which will increase to 650 bcm by
2035.
Along with the Ukraine crisis, this data has
further increased the importance of TANAP
03
30
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
www.hazarworld.com
04
şulurken, diğer muhtemel tedarikçilerden
gelecek enerji kaynaklarının da eklenmesiyle
TANAP’ın, 2023’te 23 milyar metreküp,
2026’da ise 31 milyar metreküp yıllık doğal
gaz ihracatı yapması bekleniyor. Teknik
anlamda sınırları zorlayan bir proje olan
Trans Anadolu Doğal Gaz Boru Hattı’nın
Gürcistan-Eskişehir bölümünde 56 inçlik ve
Eskişehir’den Yunanistan sınırına kadar ise
48 inçlik boru kullanılacak olması gelecekte
olası bir ek tedarikin sağlanabileceğinin
ispatı.
TANAP ile Türkiye enerji arz güvenliğini
güvence altına alıp, artan iç talebi karşılayacak önemli bir arz kaynağına kavuşurken,
aynı zamanda önemli bir bölgesel enerji merkezi olma hedefine bir adım daha yaklaşmış
olacak. İşte bu noktada Türkiye üzerinden
transit geçecek Güney Gaz Koridoru’na orta
ve uzun vadede Doğu Akdeniz, Irak ve
Türkmenistan’daki gaz kaynaklarını da ekleyerek hem Avrupa’nın enerji tedarikinde
03
Azerbaycan
Cumhurbaşkanı İlham
Aliyev ile Enerji ve
Tabii Kaynaklar Bakanı
Taner Yıldız, Güney Gaz
Koridoru temel atma
töreninde.
03
President of
Azerbaijan Ilham
Aliyev and Minister of
Energy and Natural
Resources Taner Yıldız
at the groundbreaking
ceremony of Southern
Gas Corridor.
04
Enerji ve Tabii Kaynaklar
Bakanı Taner Yıldız imza
atıyor.
04
Minister of Energy and
Natural Resources
Taner Yıldız at the
signing ceremony.
which constitutes the main part of Southern
Gas Corridor. It is predicted that export
capacity of Norway and Algeria, which are
the second largest gas exporters to EU after
Russia, will decrease in the long term, and
TANAP will export 23 bcm gas in 2023, and
31 bcm gas in 2026 following the integration
of other potential suppliers to the projects.
Trans Anatolian Natural Gas Pipeline project technically pushes the limits. 56-inch
pipeline in the Georgia-Eskişehir part, and
48-inch pipeline in the Eskişehir-Greece
part of the project proves additional supply
prospects.
With TANAP, Turkey ensures its energy
supply security and meets its domestic
demand to a great extent; but at the same
time it will come even closer to its aim to
become a regional energy hub. At this
point, it will have the chance to become an
indispensable transit corridor for energy
supply to Europe by integrating Eastern
HAZAR WORLD
31
ASRIN PROJESİ / PROJECT OF THE CENTURY
vazgeçilemez bir transit koridor hem de
uzun vadede bir fiyatlama merkezi olma şansını yakalayacak.
TÜRKİYE-AB-AZERBAYCAN İŞBİRLİĞİ
Enerjinin İpek Yolu, Güney Gaz Koridoru
projesinin hayata geçmesiyle TürkiyeAzerbaycan ve Avrupa Birliği ilişkileri daha
da geniş bir sahaya yayılacak. Taraflar arasında Avrupa Birliği’nin genişleme siyaseti
çerçevesinde yeni işbirlikleri oluşturulabilir.
Genişleme projeleri kapsamında da enerjinin
rolü ve statüsü değerlendirebilir. Türkiye’nin
geleceğe yönelik enerji politikalarını formüle
edebilmek için sahip olduğu sinerji, AB’yi
Türkiye ile iç piyasasını işlevsel hale getirebilmesi noktasında işbirliğine götürebilir.
Bununla beraber Türkiye, AB ile enerji
güvenliğinin sağlanması konusunda tecrübelerini paylaşırken, iç piyasalarda liberalleşme çalışmaları yapan Türkiye bu konuda AB
ile karşılıklı işbirliklerini artırabilir.
05
32
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
05
TANAP projesinin resmi
imzaları Cumhurbaşkanı
Recep Tayyip Erdoğan
ve Azerbaycan
Cumhurbaşkanı İlham
Aliyev’in şahitliğinde 26
Haziran 2012’de atıldı.
05
TANAP project was
officially signed in the
presence of President
Recep Tayyip Erdoğan
and Azerbaijani
President İlham Aliyev
on June 26, 2012.
Mediterranean, Iraq and Turkmenistan’s
gas resources to the Southern Gas Corridor
in the medium and long term, and to
become a pricing center in the long term.
TURKEY-EU-AZERBAIJAN COOPERATION
When ‘Silk Road of Energy’ Southern Gas
Corridor is realized, Turkey’s relations with
Azerbaijan and the European Union will
expand. There are new cooperation prospects among the parties within the framework of EU’s enlargement policy. Role and
status of energy can be discussed within the
scope of enlargement projects. Turkey’s
synergy to develop prospective energy policies may lead to cooperation between EU
and Turkey for functionalizing the domestic
market. Besides, Turkey can share its experiences with EU about ensuring energy
security, and it can establish new cooperation relations with EU in terms of liberalizing domestic markets.
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
33
RÖPORTAJ / INTERWIEW
Şota Arveladze / Shota Arveladze
BAŞARIYA GİDEN YOL:
AZİM, DİSİPLİN VE
MANTIK
Gürcistan’da futbolculukla başlayan başarı
öyküsü Avrupa’da da devam etti. Avrupa’dan
Türkiye’ye uzanan futbolculuk kariyeri de bir o
kadar başarılıydı. Bu kariyer öyküsü onu teknik
direktörlüğe taşıdı. Kasımpaşa Spor Kulübü’nün
Teknik Direktörü Şota Arveladze futbolculuk
kariyerini sizler için anlattı.
RUFAT AGHaYEV
ROAD TO SUCCESS: AMBITION,
DISCIPLINE AND LOGIC
The story of success which started as a football
player in Georgia continued in Europe. His
football career from Europe to Turkey was a
success as well. This career story has led him to
the level of manager. Shota Arveladze, manager of
Kasımpaşa Sports Club, told his story.
S
ektördeki ilk yıllarınızdan başlayalım… Futbol kariyerinize hangi
takımda başladınız? Futbolu size
sevdiren birisi var mı?
Futbol kariyerime Gürcistan’ın Dinamo
Tiflis takımında başladım. İkinci takımda
bir süre oynadıktan sonra profesyonel futbolcu olarak birinci takıma geçme hakkı
kazandım. Futbolu bana ailem sevdirdi. O
dönemde babam ve amcalarım futbolu çok
sever ve izlerlerdi. Onların da desteği ile biz
üç kardeş futbolcu olduk.
O dönemlerde örnek aldığınız, kendinize
idol olarak belirlediğiniz bir futbolcu
var mıydı?
Maradona’yı kendime örnek alıyordum.
Onun gibi olmak istiyordum. Ama o sol
ayaktı, ben sağ ayaktım. O Maradona oldu
ama ben olamadım. (Gülüyor…) Şaka bir
yana Maradona’ya büyük hayranlık duyardım ve odamda hep onun resimleri vardı.
34
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
01
L
et’s start with your early years in
the sector… In which team did you
start your football career? Is there
anyone who made you love football?
I started my football career in Georgia’s
Dinamo Tbilisi team. After playing in the
second team for a while, I was promoted to
the first team as a professional football player. My family made me love football. My
father and uncle were great football lovers;
they used to watch football matches quite
frequently. We, three brothers, became football players with their support.
In that period, was there a football player whom you tread in his footsteps and
considered as an idol?
I treaded in Maradona’s footsteps. I wanted
to be like him. But he was left-footed and I
was right-footed. He became Maradona but I
could not (laughs)... Joking aside, I had great
admiration for Maradona and there were
www.hazarworld.com
02
03
Türkiye’de futbol maceranız nasıl başladı? Burada futbol oynadığınız dönemde
“En İyi Yabancı Futbolcu” unvanını
kazandınız. O süreci ve Türkiye’deki futbolculuk kariyerinizi anlatır mısınız?
Beklemediğim bir transfer sonrası 1993’te
Trabzonspor’a geldim. Her şey çok çabuk
gelişti. Transfer sonrası ben ve kardeşim
Arçil Arveladze Trabzonspor’a geldik.
Sorunun ikinci kısmına gelirsek, ilk zamanlarda Türkiye benim için çok değişik bir
ülkeydi. SSCB zamanı ben Gürcistan’da
(Dinamo Tiflis takımında) futbol oynadığımda maçları her hafta neredeyse 80 bin taraftar izliyordu. O zamanlarda Moskova ya da
başka bir SSCB ülkesi takımıyla maç yapıldığında o maç milli maç havasında geçerdi.
Arada bir rekabet söz konusu oluyordu. Her
hafta sonu statları seyirciyle dolduran maçları yaşarken SSCB dağıldığında artık o statlar seyirciyle dolmamaya ve maçlar zevksiz
geçmeye başladı. Tabii ilk başlarda
several pictures of him on the walls in my
room.
01
Kasımpaşa Spor Kulübü
Teknik Direktörü Şota
Arveladze.
01
Shota Arveladze,
Manager of Kasımpaşa
Sports Club.
02
Kasımpaşa Spor Kulübü
kapalı antrenman
sahası.
02
Indoor exercise field of
Kasımpaşa Sports Club.
03
Kasımpaşa Spor
Kulübü’nde yer alan
otel.
03
Kasımpaşa Sports
Club’s hotel.
How did your football adventure begin
in Turkey? You earned the “Best Foreign
Football Player” reward while playing in
Turkey. Can you tell that period and
your career in Turkey?
I came to Trabzonspor in 1993 with a transfer that was unexpected for me. It all happened so fast. After the transfer, my brother
Archil Arveladze and I came to Trabzonspor.
In reply the second part of the question,
Turkey was a very different country for me
at first. When I played football in Georgia (in
Dinamo Tbilisi) during the Union of Soviet
Socialist Republics (USSR) period, almost
80.000 people were watching the matches
every week. When there was a match against
Moscow or another USSR team, it was
played in a national match atmosphere.
There was rivalry from time to time. But
HAZAR WORLD
35
Şota Arveladze / Shota Arveladze
Türkiye’ye geldiğimde arada bir kopukluk
oldu. Hayalim seyirciyle dolu bir statta futbol oynamaktı ve bu heyecanı Türkiye’de
yeniden yaşamaya başladım. Maça ve oyunuma motive olmak için taraftarın çok yardımı dokundu. Taraftarlar sokakta bizi tanıyor, sohbet edip fotoğraf çekiyordu ve bu çok
hoşuma gidiyordu.
Türkiye dışında oynadığınız yabancı
takımların listesi epey kabarık.
Oynadığınız hangi takımda kendinizi
daha mutlu ve formda hissediyordunuz?
Futbolculuk kariyerinizde aklınızda
kalan ilginç bir anınız var mı?
Türkiye dışında birçok takımda forma giyme
şansı buldum. Ajax, Rangers, Alkmaar ve
Levante gibi takımlarda futbol oynadım.
Fakat Ajax’ta oynamak hep hayalimdi.
Ajax’ın efsane kadrosuyla beraber futbol
oynamak benim için inanılmaz güzel bir
duyguydu ve o dönem kariyerim için çok
önemli bir dönemdi. Ajax’tan sonra oynadığım tüm takımlarda da kendimi mutlu ve
formda hissediyordum. En son Valencia’ya
transfer oldum fakat orada uzun süre forma
giyemedim. İki sene içerisinde dizimden iki
büyük ameliyat geçirdim ve sonra futbolu
bıraktım. Aklımda kalan anıya gelince,
Ajax’ta ilk maçımı Güney Amerika şampiyonu Gremio’ya karşı oynuyordum. Ve o gün
bir evladım dünyaya geldi. 1-0 yenilmiş
durumdayken benim attığım golle skor 1-1
oldu. Benim için o maç unutulmaz bir maçtı.
Hem beraberlik golünü atma şerefine nail
oldum, hem de bir çocuğum dünyaya geldi.
Jübile yaptıktan sonra AZ Alkmaar takımında Teknik Direktör Yardımcılığı ile
direktörlük kariyeriniz başladı. Teknik
Direktör olarak ise ilk kez bir Türk takımında, Kayserispor’da görev aldınız.
Teknik direktörlüğe giden yolu bize
anlatır mısınız? Nasıl karar verdiniz?
Futbol oynamayı bıraktıktan sonra
Gürcistan milli takımından bir teklif aldım.
Ama kendimi henüz hazır hissetmiyordum
ve çok erken olduğunu düşündüm. Ondan
sonra ikinci bir teklif Louis Van Gaal’dan
geldi. Van Gaal kendisinin yardımcısı olmamı istedi. Ben de bu teklifi kabul ettim.
Çünkü deneyimli bir hocanın yanında yetişecektim ve sorumluluk yüklenecekti bana.
Böyle deneyimlere sahip olmak için teknik
direktörler genelde bir yerlere para öder ve
ders alır ama benim kariyerimde tam tersi
oldu. Bana hem teknik direktörlüğü öğrettiler hem de üzerine para verdiler. Yeter ki
36
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
“MAÇA VE OYUNUMA
MOTİVE OLMAK İÇİN
TARAFTARIN ÇOK
YARDIMI DOKUNDU.”
“SPECTATORS WERE
A GOOD MOTIVATION
FOR ME.”
after the collapse of the USSR, the tickets
were not sold out and matches became
unpleasant. When I first came to Turkey, I
felt an adaptation problem of course. I was
dreaming of playing football in a stadium
filled with spectators and that dream came
true in Turkey. Spectators were a good motivation for me. Spectators would recognize us
in streets to chat and take photos, which was
really nice for me.
Other than Turkey, the number of foreign teams that you played in is quite
high. In which team you felt happier and
physically fitter? Is there anything interesting that you remember in your football career?
I had the chance to play in many teams other
than Turkey. I played football in Ajax,
www.hazarworld.com
Rangers, Alkmaar, Levante, etc. Ajax was
always my dream. The time I spent with
the legendary squad of Ajax was really
delightful for me, and that period was very
important for my career. I was feeling
happy and fit in every team I played after
Ajax. I was transferred to Valencia; but I
could not play for a long time. I had two big
operations in my knees within two years
and then I retired from professional football. As I remember, I was playing my
debut in Ajax against Gremio, the South
American champion. My child was born on
that day. While we were 1-0 behind, the
score became 1-1 with the goal that I scored.
That match was unforgettable for me. I
both had the honour to score the equalizer
and I had a child.
insan öğrenmeye açık olsun. Bu fırsatı
değerlendirdim, daha fazla bilgi ve birikimimin olacağını düşünerek milli takıma hayır
dedim. Ancak ne kadar çok biliyorsan o
kadar kötü mü, bilemiyorum… (Gülüyor…)
Antrenman ve maçlarda futbolcularınıza karşı nasıl davranırsınız? Sert bir dil
mi kullanırsınız yoksa daha mülayim mi
yaklaşırsınız?
Gerektiği zaman sert, gerektiği zaman daha
mülayim bir dil kullanıyorum. Ama genellikle oyuncularıma her şeyi mantık çerçevesinde anlatmaya çalışıyorum. Kırmızı çizgilerin geçilmemesi gerektiğini ifade ediyorum.
Ama illa ki anlamıyorlarsa orada bırakıyorum. Çünkü bir insana birkaç kez anlattıktan sonra hala anlamıyorsa ısrar etmenin
anlamı yok diye düşünüyorum.
“GEREKTİĞİ ZAMAN
SERT GEREKTİĞİ
ZAMAN MÜLAYİM
BİR DİL
KULLANIYORUM.”
“I OCCASIONALLY
USE STRONG
LANGUAGE AND BE
GENTLE WHEN
NEEDED.”
Your managing career started as
Assistant Manager in AZ Alkmaar after
your jubilee. Then you became a manager for the first time, you took the
wheel in a Turkish team, Kayserispor.
Can you tell the road to managing?
How did you decide?
I received an offer from Georgia’s national
team after I quit playing football. I was not
ready and I thought that it was too early.
Then, a second offer came from Louis Van
Gaal. Van Gaal wanted me to be his assistant. I accepted that offer because I was
going to be trained by an experienced manager and I would have responsibilities. In
order to have such experiences, managers
often make payments and take courses.
However, the exact opposite happened in
my career. They both taught me managing
and paid me. You just need to be willing to
learn. I took that chance, I said “no” for the
national team, considering that I would
have more knowledge and experience.
However, I guess the more you know, the
worse it gets… (laughs)
How do you treat your players in training and matches? Do you use a strong
language or do you have a gentle
approach?
I occasionally use strong language and be
gentle when needed. But generally, I try to
tell everything to my players within the
framework of reason. I express that the red
lines should never be crossed. But if they
do not understand, I let it be. Because, if
someone does not understand what you say
after you try many times, I think it is
meaningless to insist.
HAZAR WORLD
37
Şota Arveladze / Shota Arveladze
Hazar Bölgesi’ndeki ülkelerin futbolları
ilgili ne düşünüyorsunuz? Buna ek olarak Gürcistan futbolunu değerlendirir
misiniz?
SSCB zamanı Gürcistan futbol dalında en
başarılı ülkeydi. Nüfusu az olmasına rağmen
ülkede yetişen kaliteli futbolcu sayısı fazlaydı. Gürcistan’ın Dinamo Tiflis takımı çok
sayıda kupa kazandı. SSCB zamanı kurulan
her Sovyet milli takımında 4-5 Gürcü futbolcu oluyordu. Buna ek olarak olimpiyatlarda
da Gürcistan sporcuları güreş, boks gibi
farklı branşlarda hep kazananlar arasındaydı. Sonra tabii Sovyetlerin dağılmasıyla her
şey bir anda yok oldu. Ülke dahilinde futbol
çok gelişmese de yurt dışında çok sayıda futbolcumuz var. Örnek olarak Gürcistan Enerji
Bakanı Kakha Kaladze 10 sene Milan takımında forma giydi. Bunun gibi çok sayıda
örnek verebiliriz. Sporcularda yetenek var
fakat ülkelerin takımlara getirdikleri yabancı
oyuncu limitinden dolayı bazen futbolcular
hak ettikleri yerlerde olamıyorlar. Bu da tabii
elde olmayan şartlardan kaynaklanıyor.
What do you think about the football
performance of the countries in the
Caspian region? In addition, can you
assess Georgian football?
In USSR, Georgia was successful in football. Though its population is low, the number of quality players in the country is high.
Georgia’s Dinamo Tbilisi team has won
many cups. There were 4-5 Georgian football players in every Soviet national team in
the USSR period. In addition, Georgian
athletes were quite successful in various
branches such as wrestling and boxing.
Everything collapsed with the dissolution
of the USSR. Even if football does not
develop much in the country, we have many
players abroad. For example, Minister of
Energy of Georgia Kakha Kaladze played
for Milan for 10 years. We can give many
examples as such. Athletes have talent, but
because of the foreigner limit, players cannot play in teams that they deserve. Of
course it arises out of circumstances
beyond control.
Son olarak, Azerbaycan’ın Karabağ futbol takımının UEFA gruplarına yükselmesini nasıl değerlendiriyorsunuz?
Bildiğim kadarıyla Karabağ takımına ülke ve
yönetim olarak daha fazla destek veriyorlar.
Çünkü Karabağ ismi Azerbaycan için hayati
önem derecesinde. Bu takımın ve bu ismin
dünyada daha çok duyurulması isteniyor.
Tüm bunların haricinde maddi olarak da
destekleniyor. Azerbaycan’da futbol federasyonu Azerbaycan Devlet Petrol Şirketi
(SOCAR) tarafından desteklenmekte. Doğru
ve yerinde yatırımlar yapılmakta. Bundan
dolayı da yabancı futbolcuların transferi ve
yerli futbolcuların yetiştirilmesi için her türlü
altyapıyı hazırlıyorlar. Tabii doğru bir hoca
(Gurban Gurbanov) ve sabır tüm bu başarıların başında geliyor. Buna ek olarak taraftar
sayılarının fazla olması da kazanmak için
büyük bir etken. Azim ve disiplinli çalışma
sonucunda zafer sizi bulur zaten.
Finally, how do you assess the success
of Azerbaijan’s Karabakh football team
that reached UEFA groups?
As far as I know, nationally they give greater support to the Karabakh team because
Karabakh is of vital importance for
Azerbaijan. They desire make that name
and that team more visible in the world. It
is also financially supported. State Oil
Company of Azerbaijan (SOCAR) supports
the football federation in Azerbaijan.
Timely and relevant investments are made.
Thus, they prepare the environment and
infrastructure that will facilitate the transfer of foreigners and training of local players. Of course, a skilful manager (Gurban
Gurbanov) and patience lead to success.
Additionally, high number of supporters
has a great positive effect on this success.
Victory will find you if you are ambitious
and disciplined.
38
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
“GÜRCİSTAN
DAHİLİNDE FUTBOL
ÇOK GELİŞMESE DE
YURT DIŞINDA ÇOK
SAYIDA
FUTBOLCUMUZ VAR.”
“WE HAVE SEVERAL
FOOTBALL PLAYERS
ABROAD ALTHOUGH
FOOTBALL IS NOT
QUITE DEVELOPED
WITHIN GEORGIA.”
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
39
BLOG / BLOG
TÜRKİYE - ÖZBEKİSTAN / TURKEY - UZBEKISTAN
TÜRKİYE-ÖZBEKİSTAN
İLİŞKİLERİ VE MUHTEMEL
İŞBİRLİĞİ OLANAKLARI
TURKEY-UZBEKISTAN
RELATIONS AND
COOPERATION PROSPECTS
31 Ağustos 1991 tarihinde bağımsızlığına kavuşan
Özbekistan’ın bağımsızlığını tanıyan ilk ülke Türkiye
olmuştur. İki ülke arasındaki diplomatik ilişkiler ise 4 Mart
1992 tarihinde tesis edilmiştir.
Emin Akhundzada
HASEN Akademik İşler
Koordinatörü
HASEN Academics and Research
Coordinator
40
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
Uzbekistan became an independent state on August 31,
1991 and Turkey was the first country to recognize its
independence. Diplomatic relations between the two
countries were established on March 4, 1992.
www.hazarworld.com
Ö
zbekistan’ın bağımsızlığının ilk yıllarında Taşkent-Ankara arasındaki ilişkiler
olumlu seyretmiş, çeşitli üst düzey ziyaretler yapılarak devletler arasında 90’a
yakın anlaşma imzalanmıştır. Bu dönemde
Özbekistan Devlet Başkanı İslam Karimov’un
Türkiye’yi ziyaret ettiğinde yaptığı açıklama,
iki ülke arasındaki dostane ilişkilerin en bariz
göstergesidir: “Eğer Türkiye bize destek olursa, Özbekistan’ı bundan sonra kimse boyunduruğu altına alamaz. Atatürk ilkeleri bizim
Özbekistan’da yapmak istediklerimizle paraleldir. Ben Atatürk’e hayranım ve onun
Türkiye’de başardıklarını Orta Asya halklarının da başaracağını ümit ediyorum.”
Fakat olumlu seyreden ilişkiler, taraflar arasında birtakım yanlış anlaşılmalar yüzünden
gerilimli ve durağan bir döneme sahne olmuş
ve bu dönem boyunca siyasi ilişkiler alt düzeye
çekilmiştir. Bu durağanlık, bölgede yaşanan
gelişmelerin ardından son zamanlarda yeniden canlanmaya başlamıştır. Bunun ilk somut
adımı, 2014 Soçi Kış Olimpiyatları esnasında
Rusya’da bulunan Başbakan Recep Tayyip
Erdoğan’ın, Özbekistan Devlet Başkanı
Karimov’la görüşmesi ve ikili ilişkilerin ilerletilmesi noktasında karşılıklı kararlılığın açık
bir şekilde ortaya konulması ile atılmıştır. Bu
kararlılıkla birlikte Dışişleri Bakanı Ahmet
Davutoğlu, 10 Temmuz 2014 tarihinde
Özbekistan’a resmi ziyaret gerçekleştirmiştir.
Nitekim 13 yıl aradan sonra Türkiye’nin
Özbekistan’a dışişleri bakanı düzeyinde yaptığı bu ilk resmi ziyaret, ikili ilişkilerin onarılması ve karşılıklı işbirliklerinin artırılması
noktasında büyük önem arz etmektedir.
Ziyaret esnasında Dışişleri Bakanı
Davutoğlu’nun Özbek mevkidaşı Abdülaziz
Kamilov ile yaptığı görüşmenin dostane ve
samimi bir ortamda geçmesi, tarafların ilişkileri onarmak adına ne kadar istekli olduklarını
açıkça ortaya koymuştur. Keza, Özbekistan
Dışişleri Bakanı Kamilov bu ziyaretin sadece
ikili ilişkilerin gelişimi için bir fırsat olmadığını, aynı zamanda tarihi öneme sahip olduğunu
vurgulayarak ikili ilişkilerin boyutunun ne
denli önemli olduğunun altını çizmiştir.
ÖZBEKİSTAN’IN ÖNEMİ
Orta Asya’nın merkezinde bulunan
Özbekistan, 30 milyona yaklaşan nüfusu,
jeostratejik konumu, zengin kültürel değerleri,
ekonomik potansiyeli ve gelişen sanayisi ile
bölgesel barış ve istikrar açısından vazgeçilmez bir konuma sahiptir. Diğer taraftan
Özbekistan, Afganistan da dahil olmak üzere
Orta Asya Cumhuriyetlerinin tamamı ile sınıra
sahip tek ülkedir. Özbekistan’ın Modern İpek
ORTA ASYA’NIN
MERKEZİNDE
BULUNAN
ÖZBEKİSTAN,
BÖLGESEL BARIŞ VE
İSTİKRAR
AÇISINDAN
VAZGEÇİLMEZ BİR
KONUMA SAHİP.
LOCATED AT THE
HEART OF CENTRAL
ASIA, GEORGIA IS
INDISPENSABLE FOR
REGIONAL PEACE
AND STABILITY.
I
n the early years of independence, the
relations between Tashkent and Ankara
developed; up to 90 agreements were
signed between the states and various
high-level visits were made. The most noteworthy sign of friendly relations between
the two countries was the statement made
by the President of Uzbekistan Islam
Karimov upon his visit to Turkey, “If
Turkey supports us, no one can oppress
Uzbekistan. Atatürk’s principles are in parallel with our objectives in Uzbekistan. I
admire Atatürk and I hope the peoples of
Central Asia will succeed in what Atatürk
achieved in Turkey.”
However, these good relations also witnessed a tense and inactive period due to
misunderstandings between the parties,
and diplomatic relations was downgraded
during this time. This negative picture has
started to fade away after recent developments in the region. In this regard, the first
concrete step was taken during the Sochi
Winter Olympics in 2014. Talks were held
between Turkish former Prime Minister
Recep Tayyip Erdoğan and Uzbek
President Islam Karimov—a clear demonstration of the determination and mutual
commitment to expand bilateral relations.
With this determination, former Foreign
Minister Ahmet Davutoğlu paid an official
visit to Uzbekistan on July 10, 2014. This
official visit at the level of Foreign Minister
after a period of 13 years was of great
importance for restoring bilateral relations.
During the visit, the talks between Foreign
Minister Ahmet Davutoğlu and his Uzbek
counterpart Abdulaziz Kamilov were held
in a warm and friendly environment, which
indicated the enthusiasm of both parties to
restore relations. Likewise, Uzbek Foreign
Minister Kamilov highlighted the scope of
bilateral relations by stating that the visit
was not only an opportunity to develop
these relations but also a historically
important development.
SIGNIFICANCE OF UZBEKISTAN
Located at the heart of Central Asia,
Uzbekistan has an indispensable position
in terms of peace and stability in the region
with its approximately 30 million population, geostrategic location, rich cultural values and growing industry. Uzbekistan is
also the only country to have borders with
all of the Central Asian Republics, including Afghanistan. Uzbekistan is strategically
located at the midpoint of the Modern Silk
HAZAR WORLD
41
TÜRKİYE - ÖZBEKİSTAN / TURKEY - UZBEKISTAN
Yolu’nun merkezinde stratejik konuma sahip
olması Türkiye için de ayrı bir cazibe merkezi
oluşturmaktadır. Nitekim Özbekistan’ın bu
konumu Azerbaycan, Gürcistan ve Türkiye’nin
Uzak Doğu ile bağlantısını kolaylaştırırken
önemli fırsatları da beraberinde getirmektedir.
Ayrıca Özbekistan, bölgenin en yoğun ve genç
nüfusuna sahip ülkesidir. Özbek nüfusu tüm
Orta Asya ülkeleri toplamının %46’sını oluşturmaktadır. Özbekistan’da yaklaşık 2 milyon
Tacik yaşamakta olup, Kazakistan’ın toplam
nüfusunun yaklaşık %2’si, Türkmenistan’ın
toplam nüfusunun %9,2’si, Kırgızistan’ın toplam nüfusunun %12,9’u ve Tacikistan’ın toplam nüfusunun %25’i Özbeklerden oluşmaktadır. Dolayısıyla, Özbekistan’ın gelişimi diğer
Orta Asya ülkelerine de doğrudan olumlu yansımaktadır.
Road, thus attracting the interest of Turkey.
Uzbekistan’s location facilitates the connection of Turkey, Azerbaijan and Georgia to
the Far East, which brings significant
opportunities.
Furthermore, Uzbekistan has the youngest
and most intense population in the region.
The Uzbek population constitutes 46% of
the total population of the Central Asian
countries. While about 2 million Tajiks are
living in Uzbekistan, Uzbeks constitute 2%
of Kazakhstan’s total population; 9.2% of
Turkmenistan’s total population; 12.9% of
Kyrgyzstan’s total population; and 25% of
Tajikistan’s total population. For this reason, Uzbekistan’s growth has a direct
impact on the other Central Asian countries.
ÖZBEKİSTAN DOĞAL KAYNAKLARI
NATURAL RESOURCES OF UZBEKISTAN
Özbekistan’da toplamda yaklaşık 600 milyon
varil petrol ve 3 trilyon metreküp doğal gaz
rezervi bulunmaktadır. Petrol ve doğal gaz,
Hazar Bölgesi’nde bulunan diğer enerji zengini
ülkelere nazaran GSYİH’nin sadece %16’sını
oluşturmaktadır. Ayrıca ülkenin ihracatının
sadece %25’i enerji kalemlerinden oluşmaktadır. Bu da Özbekistan ekonomisinin bölgedeki
diğer enerji zengini ülkelere nazaran daha
fazla çeşitlendiğini, sanayisinin geliştiğini ve
ekonomik büyümede enerjiye olan bağımlılığının azaldığını göstermektedir.
Özbekistan’daki petrol rezervlerinin büyük bir
kısmı Buhara-Hive, Surhan-Derya ve Fergana
bölgelerinde bulunmaktadır. Net petrol ithalatçısı olan ülkenin petrol üretimi son yıllarda
azalmıştır. Özbekistan’da üretilen petrol, ülke
ihtiyacının yalnızca %80’ini karşılamaktadır.
Geriye kalan miktar ise Kazakistan’dan ithal
edilmektedir. Özbekistan, kaya gazı üretimi
yaparak dış petrol kaynaklarına bağımlılığını
ortadan kaldırmayı planlamaktadır.
A total of 600 million barrels of oil and 3
trillion cubic meters of natural gas reserves
are available in Uzbekistan. Oil and natural
gas make up 16% of Uzbekistan’s GDP compared to other energy-rich countries in the
Caspian region. In addition, energy items
comprise 25% of the country’s exports. This
also shows that Uzbekistan’s economy is
more diversified in comparison to other
energy-rich countries in the region—its
industry has developed while its dependence on energy has declined.
Most of the oil reserves in Uzbekistan are
located in Bukhara-Khiva, Surhan-Darya
and Ferghana regions. As a net oil importer, the country’s oil production has
declined in recent years. Oil produced in
Uzbekistan covers only 80% of its need, and
the remaining amount is imported from
Kazakhstan. Uzbekistan is planning to
overcome its dependence on foreign oil
resources by producing shale oil.
* Yazının devamına www.hazar.org sitesindeki blog bölümünden ulaşabilirsiniz.
42
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
01
Özbekistan Devlet
Başkanı İslam Karimov
ve Başbakan Ahmet
Davutoğlu.
01
Uzbek President
İslam Karimov and
Prime Minister Ahmet
Davutoğlu.
* For the full text of the article, please
visit www.hazar.org.
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
43
LIFESTYLE / LIFESTYLE
TATARİSTAN / Tatarstan
AVRASYA’NIN KİLİDİ
KAZAN’A BÜYÜLÜ
YOLCULUK
MERVE DAMCI
TARIK ÜZGÜN
A CHARMING
JOURNEY TO THE
KEY OF EURASIA:
KAZAN
44
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
www.hazarworld.com
Bu ay Türk dünyasının yetenekli fotoğrafçılarının buluştuğu
“Türk Dünyası Objektifinden Tataristan” sergisine konuk olduk.
Tataristan’ın kendine has renkleri ve dokusunu keşfetmek isteyenler
Tatarların gelenekleri, dilleri ve inançları hakkında unutulmaz bir
yolculuğa çıkma fırsatı yakaladı.
This month, we visited the “Tatarstan through the Lens of the
Turkic World” exhibition which brought together many talented
photographers of the Turkic world. The exhibition offered a
chance to make a memorable journey to Tatarstan’s unique
features, Tatar traditions, language and beliefs.
HAZAR WORLD
45
TATARİSTAN / Tatarstan
T
arihi 1804 yılına uzanan Kazan kenti,
yüzyıllar boyunca çalışmalarıyla tüm
dünyada tanınan pek çok şahsiyete ev
sahipliği yaptı. Gabdulla Tukay, Musa
Celil, Hadi Taktaş, S. Aksakov, G. Derjavin
gibi tanınmış şairler; Sultan Gabeşi, Salih
Seydeş, Ferit Yarullin, Necip Cihanov, Sara
Sadıkova gibi bestekarlar; Tolstoy, Gorki gibi
yazarlar; büyük matematikçi N.
Lobachevskiy; A. Butlerov, N. Zinin gibi pek
çok bilim insanı Tatar sanatının beşiği olan
Kazan’da çalışmalarını sürdürdü, şehirden
ilham alırken aynı zamanda da ilham kaynağı oldu. Dinlerin buluşma noktası olarak
adlandırılan kentte farklı dinlere mensup
kişiler barış ve hoşgörü şemsiyesi altında
yüzyıllardır yaşamlarını sürdürüyor. Bu kişilerin sosyal yaşama getirdiği çeşitlilik ise
Kazan’ı eşsiz bir şehir mertebesine yükseltiyor.
Farklı meslek gruplarından profesyonelleri
buluşturan Uluslararası Türk Kültürü
Teşkilatı (TÜRKSOY), özel bir etkinlikle
sanatseverlerin karşısına çıktı. TÜRKSOY’un
2014 Kazan Türk Dünyası Kültür Başkenti
kapsamında Milli Saraylar ile ortak düzenlediği “Türk Dünyası Objektifinden Tataristan”
fotoğraf sergisi 17 Eylül’de Dolmabahçe
Sarayı Müzesi Sanat Galerisi’nde kapılarını
açtı. Tataristan Devlet Folklor Müzik
Topluluğu’nun göz kamaştıran dans gösterisine sahne olan açılış törenine Rusya
Federasyonu Tataristan Cumhuriyeti Kültür
Bakanı Ayrat Sibagatullin, İstanbul Vali
Yardımcısı Kazım Tekin, TÜRKSOY Genel
Sekreteri Prof. Dr. Düsen Kaseinov, Rusya
Federasyonu İstanbul Başkonsolosu Alexey
Yerhov, İslâm Tarih Sanat ve Kültür
Araştırmalar Merkezi (IRCICA) Genel
Direktörü Dr. Halit Eren, Milli Saraylar
Başkanı Kemal Kahraman, Türk Dünyası
Belediyeler Birliği Genel Sekreteri Dr. Fahri
Solak, İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür
A.Ş. Genel Müdürü Nevzat Kütük, Tataristan
Türkiye Temsilcisi Aydar Gaşıgullin, basın
mensupları ve çok sayıda davetli katıldı.
Sergi vesilesiyle sanatseverler Türk dünyasının yetenekli fotoğrafçılarının seçilmiş eserleriyle Tataristan’ı keşfederek, Kazan’ı daha
yakından tanıma fırsatı buldu.
01
Kaseinov: “Serginin İstanbul’da
açılmasından çok mutluyuz”
TÜRKSOY Genel Sekreteri Prof. Dr. Düsen
Kaseinov, serginin açılışında yaptığı konuşmada, Rusya Federasyonu Tataristan
Cumhuriyeti Kültür Bakanı Ayrat
Sibagatullin’e ve çalışma arkadaşlarına teşek-
46
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
01
Tataristan Devlet Folklor
Müzik Topluluğu.
01
Tatarstan State
Ensemble of Folk Music.
K
azan has hosted many well-known
figures from all over the world for
centuries. The history of Kazan goes
back to 1804. Famous poets such as
Gabdulla Tukay, Musa Celil, Hadi Taktaş,
S. Aksakov, G. Derjavin; composers such as
Sultan Gabeşi, Salih Seydeş, Ferit Yarullin,
Necip Cihanov, Sara Sadıkova; authors
such as Tolstoy, Gorki; great mathematician
N. Lobachevsky; and many scientists such
as A. Butlerov and N. Zinin sustained their
works in Kazan, the cradle of Tatarian art.
They were not only inspired by the city, but
also became an inspiration for the city.
Regarded as the center of religions, the city
peacefully hosts many people from different religions for several centuries.
Therefore, the diversity in the social life
makes Kazan a unique city.
Gathering professionals from different
fields, the International Organization of
Turkic Culture (TÜRKSOY) organized a
special event for art-lovers. “Tatarstan
Through the Lens of the Turkic World”
photography exhibition organized by
www.hazarworld.com
TÜRKSOY in cooperation with the
National Palaces within the framework of
the Cultural Capital of the Turkic World
2014 was inaugurated at the Dolmabahçe
Art Gallery on 17 September, 2014.
Tatarstan State Ensemble of Folk Music
gave a spectacular dance performance at
the opening ceremony which was held with
the participation of Ayrat Sibagatullin,
Minister of Culture of R.F. Tatarstan;
Kazım Tekin, Deputy Governor of Istanbul;
Prof. Dr. Düsen Kaseinov, TÜRKSOY
Secretary General; Alexey Yerhov, Consul
General of Russian Federation in Istanbul;
Dr. Halit Eren, Director General of the
Research Center for Islamic History, Art
and Culture (IRCICA); Kemal Kahraman,
President of National Palaces of Turkey;
Dr. Fahri Solak, Secretary General of the
Union of Turkish World Municipalities;
Nevzat Kütük, Director General of Istanbul
Metropolitan Municipality Kültür A.Ş.;
Aydar Gaşıgullin, Tatarstan’s Turkey
Representative, press members and several
guests. Art-lovers found a chance to
explore Tatarstan and have a better knowledge of Kazan with exclusive works of talented photographers from the Turkic
world.
Kaseinov: “We are glad to have an
exhibition in Istanbul”
kür etti. Bu yıl Türk Dünyası Kültür Başkenti
seçilen Kazan’ın, çok başarılı kültürel faaliyetlere imza attığını belirten Kaseinov, “Bu
güzel sergi de başarıyla gerçekleştirdiğimiz
faaliyetlerimizden bir tanesi. Bugün medeniyetin başkenti İstanbul’da Türk Dünyası
Kültür Başkenti Kazan’ı sanatseverlerin
beğenisine sunmak bizleri çok mutlu etti.
Bunun gerçekleşmesinde büyük destekleri
olan Milli Saraylar’a teşekkür ederim” diye
konuştu.
Sibagatullin: “Ortak kültür köprülerimiz
daha da güçlenecek”
Rusya Federasyonu Tataristan Cumhuriyeti
Kültür Bakanı Ayrat Sibagatullin de Kazan’ın
Türk Dünyası Kültür Başkenti seçilmesinden
sonra gerçekleştirdikleri pek çok kültürel
faaliyetle Tataristan’ı ve başkent Kazan’ı dünyaya tanıttıklarını ve tanıtmaya devam ettiklerini ifade etti. Sibagatullin sözlerine şöyle
devam etti:
“Buradaki sergimizde Tataristan’ımızın kültürünü yansıtan çok değerli fotoğrafçılarımızın çektiği önemli eserler bulunuyor. Bu
SERGİ SAYESİNDE
SANATSEVERLER
KAZAN’I DAHA
YAKINDAN TANIMA
FIRSATI BULDU.
WITH THE
EXHIBITION, ARTLOVERS FOUND A
CHANCE TO HAVE A
BETTER KNOWLEDGE
OF KAZAN.
TÜRKSOY Secretary General Prof. Dr.
Düsen Kaseinov made a speech at the opening ceremony and expressed his gratitude
for the Minister of Culture of R.F. Tatarstan
Ayrat Sibagatullin and all co-workers.
Underlining that Kazan, the Cultural
Capital of the Turkic World 2014, has
achieved many outstanding cultural activities, Kaseinov said, “This great exhibition
is among our achievements. We are glad to
present Kazan ‘the Cultural Capital of the
Turkic World’ to art-lovers in İstanbul ‘the
capital of civilization’ today. I would like to
express my gratitude to National Palaces
which has a great contribution in this
achievement.”
Sibagatullin: “Our cultural bridges will
get even stronger”
Minister of Culture of R.F. Tatarstan Ayrat
Sibagatullin stated that they presented
Tatarstan and the capital city Kazan to the
world through many cultural activities
after Kazan’s election as the Cultural
Capital of the Turkic World. Sibagatullin
also said:
HAZAR WORLD
47
TATARİSTAN / Tatarstan
02
güzel mekândan, sanatçılarımıza güzel eserlerinden dolayı çok teşekkür ederim. Sergiye
teşrif eden bütün Tataristan gönüldaşlarıma
hoş geldiniz diyorum. TÜRKSOY Genel
Sekreterimiz Sayın Düsen Kaseinov başkanlığında ortak kültür köprülerimiz her geçen
gün daha da güçlenecektir. Tekrar bizlerle
beraber olan sanatseverlere ve bu serginin
gerçekleşmesinde emekleri olan değerli dostlarımıza teşekkür ederim.”
Hazar World’ün sorularını yanıtlayan Rusya
Federasyonu Tataristan Cumhuriyeti Kültür
Bakanı Ayrat Sibagatullin, konuşmasında
ülkeler arası kültürel işbirliklerinin dünya
medeniyetlerine tanıtılmasının önemine
vurgu yaptı.
2014 Türk Dünyası Kültür Başkenti
unvanını Eskişehir’den devralan
Tataristan’ın başkenti Kazan’da hazırlıklar devam ediyor. Kazan’ın bu unvanı
Eskişehir’den alması sizin için nasıl bir
anlam ifade ediyor? Kültürlerin birleşimi
anlamında böyle bir girişim neden önemli?
Sibagatullin: 2012’de TÜRKSOY bakanları
tarafından bu karar ilan edildi. Biz çok memnun olduk. Bizim için çok büyük bir şans.
Böylece kendimizi ve kültürümüzü tanıtabiliyoruz. Dolmabahçe Sanat Galerisi’nde oluşturduğumuz sergi bizim için çok büyük bir
önem taşıyor. Biz kendi kültürümüzü dünya
48
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
“This exhibition includes highly important
works of our talented photographers,
which reflect Tatarstan’s culture. I am very
grateful for this beautiful venue and to our
artists for their works. I welcome all
Tatarstan sympathizers to the exhibition.
Our cultural bridges will get stronger every
day under the leadership of TÜRKSOY
Secretary General Mr. Düsen Kaseinov.
Once again, I would like to thank all artlovers, contributors, and precious friends
who helped us realize this exhibition.”
Minister of Culture of R.F. Tatarstan Ayrat
Sibagatullin answered Hazar World’s questions and underlined the importance of
presenting cultural cooperation between
states to world civilizations.
02
TÜRKSOY Genel
Sekreteri Düsen
Kaseinov ve Rusya
Federasyonu
Tataristan Cumhuriyeti
Kültür Bakanı Ayrat
Sibagatullin.
02
TÜRKSOY Secretary
General Düsen
Kaseinov and Minister
of Culture of Russian
Federation Tatarstan
Ayrat Sibagatullin.
Tatarstan’s capital city Kazan took over
the ‘Cultural Capital of the Turkic
World’ title from Eskişehir. How do
you feel about Kazan’s new title? What
is the importance of such an initiative
for cultural integration?
Sibagatullin: This decision was
announced in 2012 by TÜRKSOY ministers. We are very glad. This is a vital
chance for us. We have the opportunity to
introduce ourselves and our culture.
Organizing an exhibition in Dolmabahçe
Art Gallery is highly significant for us. We
display our culture in İstanbul, the capital
www.hazarworld.com
medeniyetleri başkenti olan İstanbul’da tanıtıyoruz. Aynı zamanda başka kültürleri de
davet ediyoruz ve onlara da ev sahipliği yapıyoruz. Bu çok güzel bir şey.
Fotoğraf sergisi TÜRKSOY ve Milli
Saraylar işbirliğinde gerçekleşiyor.
Sergiyi ziyaret etmek isteyen sanatseverleri neler bekliyor?
Sibagatullin: Bizim için en önemli olan
Tataristan güzelliklerinin yabancı fotoğrafçıların gözünden görülmüş olması. Biz çoğu
zaman farkında olmuyoruz. Belli bir göz alışkanlığı oluşuyor. Yeniden bu güzellikleri
görebilmemizi sağladıkları için her bir fotoğrafçıya buradan çok teşekkür ediyorum.
Tataristan ile Türkiye arasındaki işbirliğini nasıl değerlendiriyorsunuz?
Sibagatullin: İki ülke arasındaki işbirliğinden çok memnunuz. Özellikle kültür konusunda çok yüksek işbirliğine sahibiz.
Tataristan Kültür Bakanlığı’nın 2014
kültür politikası kapsamında ne gibi
hedefler ve çalışmalar mevcut?
Sibagatullin: Şu an çok büyük planlarımız
var. Bu yıl Rusya’da Kültür Yılı ilan edildi.
Aynı zamanda Tataristan’da ve Türk dünyası
kültür başkentinde de büyük programlar
olacak, onun üzerine çalışıyoruz. Bir de
UNESCO Dünya Miras Listesi’ne dahil
olmuş eski Bulgar şehrimiz var. Yıllardır en
büyük hedeflerimizden biri olarak bu şehirle
ilgili çalışmalar yürütüyoruz.
BU YIL RUSYA’DA
KÜLTÜR YILI İLAN
EDİLDİ.
THIS YEAR IS THE
YEAR OF CULTURE IN
RUSSIA.
of world civilizations. Moreover, we invite
and host other cultures, which is also great.
The photography exhibition is held by
TÜRKSOY in cooperation with
National Palaces. What do you have to
offer to art-lovers at the exhibition?
Sibagatullin: Seeing Tatarstan’s natural
beauties through the eyes of foreign photographers is exciting for us. We are mostly
unaware of all those beauties as we become
familiar to them. I am grateful to each photographer who helped us re-explore these
beauties.
What can you say about cooperation
between Tatarstan and Turkey?
Sibagatullin: Cooperation between two
countries is highly satisfactory. Our cooperation is especially fruitful in the field of
culture.
What are the targets and projects of
the Ministry of Culture of Tatarstan
within the scope of 2014 culture policy?
Sibagatullin: We have huge plans. This
year is the Year of Culture in Russia.
Besides, we are working on comprehensive
programs in Tatarstan and the Cultural
Capital of the Turkic World. Moreover, we
have an old Bulgarian town included in
UNESCO World Heritage List. We carry
out certain works about this city, which has
been one of our greatest targets for many
years.
HAZAR WORLD
49
KÜLTÜR&SANAT / CULTURE&ART
FİLM / FILM
YÖNETMEN: Michel Hazanavicius
DIRECTOR: Michel Hazanavicius
ARAYIŞ
THE SEARCH
Oyuncular: Bérénice Bejo, Anette
Bening, Maxim Emelianov, Abdul
Khalim Mamatsuiev, Zukhra Duishvili
Cast: Bérénice Bejo, Anette Bening,
Maxim Emelianov, Abdul Khalim
Mamatsuiev, Zukhra Duishvili
Cannes’da Altın Palmiye için yarışan filmin hikayesi ikinci Çeçen Savaşı sırasında, 1999 yılında geçiyor ve kaderin zalim
bir oyunu sonucu yaşamları kesişen dört
kişiyi izliyor. Köyündeki tüm insanların
öldürülmesine tanık olan bir oğlan çocuğu kaçarak mültecilere katılır. Çocuk,
bölgede bulunan Avrupa Birliği delegasyonunun başı olan Carole ile tanıştıktan
bir süre sonra, kadının yardımıyla ancak
kendine gelmeye başlar. Bu sırada ablası
da mülteciler arasında onu aramaktadır.
Yönetmen Hazanavicius, senaryoyu
yazarken İkinci Dünya Savaşı’nda mülteci olan anne-babasının çektiklerinden
de esinlenmiş.
The film, which is a Palme d’Or
nominee at Cannes, takes place in
1999 during the second Chechen
War and tells the story of four people
whose lives intersect with each other
due to a cruel twist of their fate. A
boy witnessing the murder of all
people in his village runs away and
becomes a fugitive. The boy could
only recover after meeting with
Carole who is the head of the EU
delegation in the region. On the other
hand, his sister looks for him among
fugitives. While writing the script,
Director Hazanavicius was inspired
from the experiences of his parents
who were also fugitives in the World
War II.
SERGİ / EXHIBITION
TARİH: 30 KASIM 2014’E KADAR YER: PUŞKİN DEVLET GÜZEL SANATLAR MÜZESİ, MOSKOVA
DATE: UNTIL NOVEMBER 30, 2014 VENUE: PUSHKIN STATE MUSEUM OF FINE ARTS, MOSCOW
İNGİLTERE-RUSYA KÜLTÜR YILI
Aralarında Oscar Wilde ve Aubrey Beardsley’in
yer aldığı ‘Rusya’nın Gözünden’ özel sergisi
İngiltere-Rusya Kültür Yılı kapsamında sanatseverlerle buluşuyor. Aubrey Beardsley’in Oscar
Wilde için yaptığı resimlerin de yer aldığı sergide yaklaşık 150 kadar eser sergileniyor. Sergide
ayrıca Beardsley’in Rus takipçilerinin eserlerine
de yer veriliyor. Sergi kapsamında Oscar
Wilde’ın kitapları, fotoğraf baskıları ve özel
eşyalarını da görebilmek mümkün.
UK-RUSSIA YEAR OF
CULTURE
Private exhibition “Through the Eyes of Russia”
featuring Oscar Wilde and Aubrey Beardsley
meets with art-lovers as part of the UK–Russia
Year of Culture. Around 150 works of art are
displayed in the exhibition, including Aubrey
Beardsley’s illustrations of Oscar Wilde. The
works of Beardsley’s Russian followers are also
displayed in the exhibition. Moreover, you can
find Oscar Wilde’s books, photo prints and
personal belongings within the exhibition.
50
EKİM 2014 SAYI 23 - OCTOBER 2014 ISSUE 23
www.hazarworld.com
KİTAP / BOOK
YAZAR: TARJEİ VESAAS YAYINEVİ: TİMAŞ YAYINLARI
AUTHOR: TARJEI VESAAS PUBLISHER: TİMAŞ YAYINLARI
BUZ SARAYI
Hem yazarı ve çevirisi hem de
hikâyesiyle “özel” bir kitap: Buz
Sarayı... İki küçük kızın dostluğunu
anlatan roman, çocukluğun gizli
kederini incelikle işliyor. Bitmeyen,
upuzun bir kışın ortasında filizlenen
bu dostluk, uçsuz bucaksız bir yalnızlığın başlangıcı oluyor. Türk edebiyatının en önemli şairlerinden
Melih Cevdet Anday’a 1973 TDK
Çeviri Ödülü’nü; Tarjei Vesaas’a ise
Kuzey’in Nobel Edebiyat Ödülü sayılan 1963 İskandinav Edebiyat
Ödülü’nü kazandıran Buz Sarayı;
soğuk, uzak bir diyarın dostlukla
alevlenen sessiz şiirini dillendiriyor.
ICE PALACE
Ice Palace is a “special” book with its
author, translation and story… The novel
tells the friendship of two little girls,
and delicately handles the secret grief of
childhood. The friendship that blooms
in the middle of long, endless winter is
the beginning of vast loneliness. The
book put into words the silent poem of
a cold, distant land that flares out with
friendship. With the Ice Palace, Melih
Cevdet Anday, one of the most important
poets of Turkish Literature, wins the
1973 TDK Translation Award, and Tarjei
Vesaas wins the 1963 Scandinavian
Literature Award which is considered as
the Nobel Literature Award of the North.
MÜZİK / MUsıC
TİYATRO / THEATER
TARİH: 22 EKİM 2014 YER: KOZZY ALIŞVERİŞ VE KÜLTÜR MERKEZİ
DATE: OCTOBER 22, 2014 VENUE: KOZZY SHOPPING MALL AND CULTURAL CENTRE
TARİH: 17 EKİM 2014 YER: THE SEED
DATE: OCTOBER 17, 2014 VENUE: THE SEED
KAFKAS TEBEŞİR CAUCASIAN
DAİRESİ
CHALK CIRCLE
Sadri Alışık Tiyatrosu Birim
Sahne tarafından sahnelenen
Bertolt Brecht’in ünlü eseri
‘Kafkas Tebeşir Dairesi’
tiyatroseverlerin karşısına
çıkıyor. Oyunda başrolleri
Songül Öden ve Levent
Ülgen paylaşırken, 18 kişilik
oyuncu ve müzisyen kadrosu
onlara eşlik ediyor. Oyun
“Bir çocuğu doğuran mı
annesidir, yoksa onu yetiştiren mi?” “Bir çocuğa kan
veren mi, yoksa ona can
veren mi?” sorularını tartışmaya açıyor. Müzik ve dans
eşliğinde bu soruların cevabı
bir masal atmosferinde tartışılıyor.
The famous work of Bertolt
Brecht “Caucasian Chalk
Circle” which is performed
by Sadri Alışık Theatre meets
with theatre-lovers. Leading
actors are Songül Öden and
Levent Ülgen, accompanied
by a group of 18 actors and
musicians. The play brings
forward the questions “Who
is a mother, the one giving
birth to a child or raising
the child?” and “Which is
more important, giving blood
or giving life to a child?”
Answers are discussed
in an epic atmosphere
accompanied by music and
dance.
ALEXEI VOLODIN ALEXEI VOLODIN
İSTANBUL
ISTANBUL
RESİTALLERİ
RECITALS
Rus piyano ekolünün
günümüzdeki en önemli
isimlerinden Alexei
Volodin, 17 Ekim’de The
Seed’te seyircileriyle
buluşuyor. Dünyanın en
prestijli salonlarındaki
resitalleri ve en büyük
orkestralarıyla verdiği
konserleri ile ortalığı
kasıp kavuran ünlü piyanist Alexei Volodin, 2010
yılından itibaren
“Challenge Classics”
sanatçısı oldu. Sanatçının
“Sergei Rachmaninov
Piano Works” adını taşıyan son albümü ise Şubat
2013’te yayınlandı.
Alexei Volodin, one of the
most prominent figures of
Russian school of piano,
meets with the audience
on October 17 at the Seed.
Famous pianist Alexei
Volodin sweeps the world
with recitals in the most
prestigious halls and
concerts performed with
the largest orchestras in
the world. He has become
an artist of “Challenge
Classics” as of 2010. His
latest album “Sergei
Rachmaninov Piano Works”
was released in February
2013.
HAZAR WORLD
51
ROTA / ROUTE
stabesi publis is? Nos sul / UAstabesi publis is? Nos sul
краткое
изложение
www.hazarworld.com
Рост спроса на энергию и события указывают на то,
что предстоящие десять лет будут золотыми годами
для трубопроводов. Увеличение числа трубопроводов
и их соединение друг с другом облегчит транспортировку природного газа и внесет вклад в многообразие источников энергии.
Халдун Яваш
Каспийский
Стратегический Институт
Генеральный Секретарь
Турция, энергетические потребности которой увеличились более всего в регионе, и самый крупный
потребитель энергоресурсов – Европейского Союза ,
во многих отношениях в вопросах энергетики имеют
общие проблемы. У обоих высока зависимость от
импорта. Спрос на энергию в ЕС показывает нормальную тенденцию, а в Турции - быстро растет. В
ЕС и Турции проводятся работы по либерализации на
внутреннем рынке. Все эти общие особенности создают основу для сотрудничества между Турцией и
ЕС по многим направлениям. В этом контексте,
Южный Газовый Коридор, который будет способствовать диверсификации источников ЕС, является
реальным шагом предпринятым в области энергетического сотрудничества. Темой, вынесенной на
обложку журнала, стала церемония закладки фундамента Южного Газового Коридора, состоявшаяся
при участии гостей самого высокого уровня в Баку
20 сентября.
Эксперт центра внешней политики и исследований по
безопасности HASEN Проф.Др. Месут Хаккы
Джашын сделал всесторонний анализ саммита стран
- членов НАТО, состоявшегося в сентябре в
Великобритании. Координатор по академическим
вопросам HASEN Эмин Ахундзаде провел анализ
истории отношений между Турцией и Узбекистаном,
а также вероятных возможностей сотрудничества
между двумя странами. В этом выпуске помещены
важнейшие интервью с двумя важными личностями:
министром культуры Республики Татарстан
Российской Федерации Айратом Сибагатуллиным и
тренером спортивного клуба Касымпаша Шота
Арвеладзе.
До встречи в следующем номере.
HAZAR WORLD
53
краткое изложение
ЧТО ПРОИСХОДИТ
В ВОСТОЧНОМ
СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ?
Эксперты энергетической отрасли
встретились на 2-ой конференции
“Газ Восточного Средиземноморья”,
состоявшейся в прошлом месяце на
Кипре
С
9 по 10 сентября в портовом городе
Пафос состоялась международная
конференция по энергоносителям.
На второй конференции “Газ
Восточного Средиземноморья” приняли
участие: ответственные лица министерств энергетики, торговли, промышленности и туризма, ответственные лица
энергетического сектора, аналитики, эксперты и ученые. На конференции были
обсуждены вопросы: новый источник
поставок газа из Восточного
Средиземноморья в Европейский Союз и
Турцию, изменения перспективы в области
энергетики Восточного Средиземноморья,
роль Израиля в развитии газовых ресурсов
Восточного Средиземноморья, цены на
природный газ и их влияние на региональные поставки и спрос.
ТУРЦИЯ НУЖДАЕТСЯ
ЕЩЁ В 4-х PETKİM
В
о время ознакомления представителей прессы с НПЗ STAR, строительство которого продолжается в
Алиага (Измир), и с контейнерным
портом Petkim, Явуз сказал, что в настоящее время Турция импортирует нефтехимические продукты на сумму 15 миллиардов долларов, занимающие по объёму второе место после энергоносителей. Явуз
сказал, что мощность переработки НПЗ
STAR составит 10 миллионов тонн сырой
54
ОКТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 23
Продолжается строительство НПЗ
STAR, которое позволит сократить
зависимость Турции от зарубежной
нефтехимической продукции.
Президент ГНКАР Турции Кенан
Явуз информировал представителей
прессы о секторе нефтехимической
промышленности Турции.
нефти, а Petkim в настоящее время удовлетворяет 20 % спроса Турции на продукты переработки, поэтому Турция нуждается в строительстве ещё четырех нефтехимических заводов и, по крайней мере,
одного НПЗ. Генеральный директор
Petkim Садеттин Коркут сказал, что они
планирует увеличить свою долю на рынке
до 40 %, и что запланированный инвестиционный бюджет Petkim в 2014 составил
115 млн. долларов.
www.hazarworld.com
ГИГАНТЫ
ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО
СЕКТОРА
ВСТРЕТИЛИСЬ В
СТАМБУЛЕ
Самое важное событие для Турции и региона в сфере торговли и продажи энергоносителей - конференция и выставка “All Energy Turkey 2014” - состоялась во Дворце
международных конференций и выставок Лютфи Кырдара 24 и 25 сентября 2014
года.
Н
а конференции, с участием заместителя министра энергетики Грузии Илья
Элошвили и председателя биржи
Стамбула Ибрахима Турхана, было
подчеркнуто, что Турция имеет потенциал
стать энергетическим центром региона, и
были обсуждены шаги, необходимые для
реализации этой цели, и ожидания частного
сектора. В своем выступлении почетный
гость конференции заместитель министра
энергетики Грузии Илья Элошвили, отме-
тив стратегическое значение Грузии для
России, Армении, Азербайджана и
Турции, сказал, что в целях энергетической безопасности Грузия готова к более
тесному сотрудничеству с этими странами. В результате подсчета голосов посетителей выставки в течение дня, генеральный менеджер “EWE Türkiye
Holding” Фрэнк Куанте был удостоен премии “Менеджер года в области энергетики”.
СЕРДЦЕ ТЮРКСКОГО МИРА БУДЕТ БИТЬСЯ
В КАЗАНИ
Презентация для прессы 2-го песенного конкурса тюркоязычных стран Türkvizyon
состоялась во Дворце Чираган.
П
ервый песенный конкурс тюркоязычных исполнителей
Türkvizyon, являющийся проектом телеканала TMB TV, состоялся в прошлом году в Эскишехире.
В презентации 2-го конкурса приняло
участие большое число музыкантов
из Турции и тюркского мира и высокопоставленные ответственные лица.
Среди них: заместитель министра
культуры Татарстана Ирада Аюпова,
генеральный секретарь ТЮРКСОЙ
Дюсен Касеинов, Председатель правления TMB TV Самир Гурбанов и
певцы из Турции Кибарие, Ахмет
Сельчук Илькан, Левент Дортер,
Мустафа Жежели, популярная певица из Азербайджана Бриллиант
Дадашева, модельер Муаммер
Кетенджи и член жюри финальной
части конкурса Türkvizyon музыкант
Синан Акчил. В этом году в песенном конкурсе, который состоится в
Культурной столице тюркского
мира 2014 года Казани, примут участие 24 страны. Полуфинал конкурса, который состоится 19 ноября, и
финал - 21 ноября, будут транслироваться в прямом эфире на телеканале TRT Avaz.
HAZAR WORLD
55
краткое изложение
ВЫСТАВКА О ГЕНОЦИДЕ В КАРАБАХЕ
Первая демонстрация выставки “Геноцид трех поколений в Карабахе” , посвященной всей истории Карабахского конфликта, запечатленная в фотографиях и архивных документах, состоялась в Анкаре.
В
открытии выставки “Геноцид трех
поколений в Карабахе” приняли участие: Председатель парламента
Джемиль Чичек и члены парламента
Турции, а также член парламента
Азербайджана Муса Касымлы и представители посольства Азербайджана. На выставке были представлены фотографии состояния Карабаха до и после оккупации, а
также личные вещи жертв армянской
агрессии. После выставки состоялась
панель с участием ученых. На панели
выступила депутат парламента
Азербайджана Ганира Пашаева.
Исследователь из Каспиского
Стратегического Института (HASEN) Седа
Бирол, приведя цифры, характеризующие
масштабы трагедии, обратила внимание на
то, что многие решения, принятые
Организацией Объединенных Наций по
этому вопросу, по- прежнему не претворены в жизнь. Следующие экспозиции
выставки состоятся в Стамбуле и далее в Нидерландах и Бельгии. В дальнейшем
выставка будет открыта для всеобщего
обозрения в виртуальной среде.
НОВЫЙ АДРЕС ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО
КАПИТАЛА: ИНДЕКС
Ассоциация Образования, Культуры и Помощи Азербайджана (АзеДер), осуществляющая деятельность в области образования, культуры и помощи в Стамбуле, 27
сентября отметила первую годовщину со дня основания в отеле Grand Tarabya.
П
рошел год со дня основания “АзеДер”
в Стамбуле. На мероприятии, организованном в честь первой годовщины “АзеДер”, приняли участие высокопоставленные официальные лица из
Азербайджана и Турции, парламентарии,
бизнесмены, ученые, студенты и представители прессы. Председатель “АзеДер”
Решат Абдуллаев проинформировал о проделанной организацией работе в течение
года и сказал, что за этот период была оказана поддержка большому количеству
молодых людей в развитии их карьеры. В
дальнейшем ассоциация будет продолжать
56
ОКТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 23
свою деятельность в качестве “Центра развития человеческого капитала
Азербайджана” при организации “Индекс” и будет способствовать ещё
большему развитию человеческого капитала.
www.hazarworld.com
САММИТ НАТО И НОВЫЕ ДОРОЖНЫЕ
КАРТЫ АЛЬЯНСА
Состоявшийся в прошлом месяце саммит НАТО в Великобритании, с участием глав
государств и правительств 28 стран-членов, стал одним из самых важных вех для
определения новой дорожной карты альянса.
В
ПРОФ. ДР. МЕСУТ ХАККЫ ДЖАШЫН
центре внимания саммита были проблемы, связанные с Украиной и
ИГИЛ. В качестве меры предосторожности против этих новых угроз согласован план повышения готовности к реагированию, благодаря которому НАТО сможет
действовать быстрее, чем когда-либо ранее.
На саммите также было решено, в рамках
поддержки альянса, принять меры предосторожности против кибератак.
УКРАИНА: ПЕРЕГОВОРЫ О
ПРЕКРАЩЕНИИ ОГНЯ И РАСХОДЫ
НА ОБОРОНУ
Саммит, в решении проблемы Украины как
приоритетного направления, в качестве
жесткого предупреждения Москве, разработал ряд упреждающих военных и дипломатических мер НАТО. Рассмотрен также вопрос
направления подразделений в Восточную
Европу. Идею присутствия там поддерживают США и Великобритания. Германия хранит молчание относительно России и выступает против предоставления вооружения
Украине. С другой стороны, обеспечение
соответствия сухопутных, воздушных и морских сил согласованным руководящим принципам НАТО является одним из обязательств стран-участниц.
ИРАКСКИЙ КРИЗИС И СОЗДАНИЕ
КОАЛИЦИОННОЙ СИЛЫ ПРОТИВ
ИГИЛ
В итоговой декларации саммита НАТО было
отмечено, что быстрое ухудшение ситуации
с безопасностью в Ираке, и угроза, исходящая от ИГИЛ, требуют политического решения от инклюзивного иракского правительства. Турция, убедившая принять США
методы борьбы с ИГИЛ, на которых ранее
настаивала, на основе предстоящих контактов готовится к активной роли для решения
проблемы в регионе.
РОЛЬ ТУРЦИИ НА САММИТЕ
Делегацию Турции на саммите НАТО возглавил президент Реджеп Тайип Эрдоган. Во
время саммита состоялись встречи Эрдогана
с президентом США Бараком Обамой, канцлером Германии Ангелой Меркель, президентом Франции Франсуа Олландом и лидерами других стран-союзников. Эрдоган, в
своем выступлении, в ходе заседания, указал
на то, что НАТО должна выполнять обещания, данные Азербайджану, и решение
карабахского конфликта в рамках территориальной целостности Азербайджана имеет
большое значение. После саммита, в ответ
на усиление давления, оказываемого на
Турцию, произошло ожидаемое событие. 20
сентября заложники, похищенные ИГИЛ из
генерального консульства Турции в Мосуле
в Северном Ираке, были спасены
Национальной разведывательной организацией и доставлены в Турцию. Анкара, в
будущей борьбе с ИГИЛ в Сирии, считает
необходимым объявление бесполетной зоны
и создание буферной зоны. Предполагается,
что, предоставив эти свои рекомендации
союзникам, она может начать подготовку к
разработке новой дорожной карты.
HAZAR WORLD
57
краткое изложение
КРУПНЫЙ АЛЬЯНС
В ПРОЕКТЕ ВЕКА
Фундамент проекта Южного Газового Коридора,
Шелкового Пути для энергии, который доставит
Азербайджанский природный газ через Турцию
в Европу, с участием на самом высоком уровне
заложен в Баку 20 сентября 2014 года. Проект,
который является плодом сотрудничества двух
братских стран - Турции и Азербайджана, не
только изменит энергетическую карту Европы, но
и, связав Кавказ с Европой, откроет возможность
образования “Коридора Мира”.
Э
Мерве Дамджы
нергетика является одним из важнейших факторов, определяющих
внешнюю политику в современном
мире. В частности, недавние геополитические конфликты вновь показали
важность энергетической безопасности.
Европейский Союз, для снижения зависимости от России в сфере энергоносителей, начал поиск альтернативных источников. Азербайджан, подписав 20 сентября 1994 года “Контракт Века”, вошел в
состав мировых поставщиков энергоносителей и сегодня поставляет нефть, добы-
58
ОКТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 23
тую в месторождении Азери-ЧирагГюнешли, на мировой рынок при помощи
нефтепровода Баку-Тбилиси-Джейхан.
В Азербайджане, обладающим доказанными запасами газа более 3 трлн. кубометров, в прошлом месяце состоялось историческое событие, связанное с разработанным для доставки каспийских ресурсов в Европу проектом Южного Газового
Коридора. Фундамент проекта Южного
газового коридора, который будет способствовать энергетической безопасности
Европы и Турции, был заложен на церемонии, состоявшейся в прошлом месяце в
Баку. На церемонии закладки “первого
камня” в проект Южного Газового
Коридора приняли участие: Президент
Азербайджана Ильхам Алиев, министр
энергетики и природных ресурсов Турции
Танер Йылдыз, президент Болгарии Росен
Плевниев, премьер-министр Грузии
Ираклий Гарибашвили, премьер-министр
Греции Антонио Самарас и премьерминистр Черногории Мило Джуканович.
По общему мнению лидеров, цель проекта состоит, помимо решения задач энергетики и транспортировки, в установлении
мира в регионе и в соседних странах, расширении международного сотрудничества
и обеспечении интеграции.
Алиев, отметив большое значение проекта для Азербайджана, сказал: “
Экспортируя наш природный газ на мировой рынок, мы получим дополнительную
прибыль. Европейские страны получат
новые источники энергоносителей. Это
проект века. Он будет обеспечивать нас в
www.hazarworld.com
течение ста лет. Успехи сегодняшнего дня
- это результат энергетической политики,
начатой 20 лет назад. Мы пожинаем
плоды стратегии, разработанной в те времена. Все страны будут работать как
одна команда. Нет проигравших сторон.
Выиграют все”.
Министр энергетики и природных ресурсов Турции Танер Йылдыз сказал: “При
помощи Южного Газового Коридора и
станового хребта этого проекта –TANAP,
мы соединим Европу с Каспием . Это
похоже на открытие “коридора мира”.
Это является показателем большой цели,
для реализации которой две страны трудились днем и ночью в течение 15-ти лет.
Парламент Турции ратифицировал соответствующие проекты. Эти проекты, реализуемые Турцией и Азербайджаном в
сотрудничестве с партнерами, являются
проектами, которые принесут мир и стабильность не только в регион, но и на
большой географической территории.
Хотелось бы, чтобы каждая страна, как и
те страны, представители которых присутствуют здесь, осознала ценность этого
проекта и могла присоединиться к нашим
усилиям”.
ЭТАПЫ ПРОЕКТА ЮЖНЫЙ
ГАЗОВЫЙ КОРИДОР
Шелковый путь для энергоносителей, проект Южный Газовый Коридор, будет реализован в три этапа. Природный газ с
месторождения Шах-Дениз 2, находящегося в 60 км к югу от Баку, будет поступать на границу Турции по ЮжноКавказскому газопроводу. Далее каспийский газ через Турцию будет доставляться
Транс-Анатолийским Газопроводом
(TANAP). Общая длина газопровода
TANAP, начинающегося на границе с
Грузией и кончающегося на границе с
Грецией и Болгарией, составляет 1841
километр. Европейская часть трубопровода называется Трансадриатическим
Газопроводом (TAP). ТАР, протяженностью примерно 500 километров, достигнет
побережья Италии, и газ отсюда будет
распределяться по Европе.
В ТУРЦИИ БУДЕТ СОЗДАНО 15
ТЫСЯЧ НОВЫХ РАБОЧИХ МЕСТ
Как ожидается, строительство трубопровода TANAP, вспомогательные услуги,
производство труб и другие различные
операции приведут к образованию более
15-ти тысяч новых рабочих мест. Вклад в
экономику инвестиций не будет ограничиваться только провинциями, через которые пройдет трубопровод. Благодаря
инвестициям, прямо и косвенно, во многих отраслях произойдет значимый экономический рост. Инвестиции, с экономическим циклом в объеме примерно 50 миллиардов долларов, внесут значительный
вклад в экономику Турции. По предварительным оценкам для строительства трубопроводов будет использовано около 2-х
млн. тонн стальных труб.
ФУНДАМЕНТ TANAP БУДЕТ
ЗАЛОЖЕН В СЛЕДУЮЩЕМ ГОДУ
После церемонии закладки фундамента
Южного Газового Коридора, на очереди, в
качестве транзитной страны для потока
энергоносителей, находится Турция.
Согласно заявлению министра энергетики и природных ресурсов Турции Танера
Йылдыза, закладку фундамента TANAP
планируется осуществить в марте 2015-го
года. Ожидается, что доход от продажи
HAZAR WORLD
59
краткое изложение
природного газа в Европу составит 200
млрд. долларов.
ПЕРВЫЙ ПОТОК ГАЗА ПОТЕЧЕТ
ЧЕРЕЗ 4 ГОДА
Первый поток газа по TANAP, строительство которого планируется завершить в
2017-ом году, потечет в 2018-ом году.
Пропускная способность TANAP составит
16 млрд. кубометров газа. Из этого объёма газа 10 миллиардов кубометров предназначается Европе и 6 миллиардов кубических метров - Турции. Объем газа,
поставляемый в Европу, будет поэтапно
увеличиваться. Конечная пропускная способность трубопровода составит 31 миллиард кубических метров. Благодаря проекту, азербайджанский газ по альтернативному и безопасному маршруту будет
непосредственно поставляться на крупные
рынки такие, как Европа. В Европейском
Союзе, обладающим общей мощностью
газопроводов 397 млрд кубометров и
мощностью СПГ 192 миллиардов кубометров, есть необходимость в трубопроводах для транспортировки газа с запада на
восток. Поэтому ближайшие 10 лет
будут золотыми годами для трубопроводов. Проект будет способствовать увеличению экономической, политической и
стратегической важности стран, через
60
ОКТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 23
которые будет проложен трубопровод, и,
в первую очередь, Азербайджана и
Турции.
ТУРЦИЯ, БЛАГОДАРЯ TANAP,
СТАНОВИТСЯ МОСТОМ ДЛЯ
АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ
ГАЗА
Статистические данные показывают, что
природный газ в ближайшие годы будет
оставаться важным игроком на энергетическом рынке. Согласно отчету, опубликованному компанией ВР, природный газ
в ближайшие 20 лет будет наиболее востребованным во всем мире источником
энергии. В европейских странах, самым
большим в мире импортером природного
газа, отмечается быстрое сокращение
объёма производства энергоресурсов для
удовлетворения собственных потребностей. По прогнозам ВР, Европа, ещё 2
года назад, половину от общего спроса на
природный газ удовлетворявшая за счет
собственного производства, в 2035-ом
году будет вынуждена 84% от своей
потребности, которая составит 650 миллиардов кубических метров, импортировать.
Картина, возникшая на основе данных по
энергетике, в сочетании с украинской
кризисом, показывает увеличение важно-
www.hazarworld.com
сти TANAP, составляющего основную
часть Южного Газового Коридора.
Известно, что в долгосрочной перспективе экспортный потенциал Норвегии и
Алжира, занимающих второе место после
России по объёму поставок природного
газа в ЕС, будет снижаться. В то время,
как ежегодный экспорт природного газа
по TANAP, с присоединением других
потенциальных поставщиков газа, в 2023ем году достигнет 23 млрд. кубометров, а
в 2026 году - 31 млрд. кубометров.
Доказательством возможного в будущем
увеличения пропускной способности
Транс-Анатолийского Газопровода является размер используемых труб, составляющий на участке “граница с Грузией –
Эскишехир” 56 дюймов и на участке
“Эскишехир - граница с Грецией “ - 48
дюймов.
При помощи TANAP Турция сможет
гарантировать безопасность энергоснабжения, получит важный источник поставки для удовлетворения растущего внутреннего спроса и приблизится на один
шаг ближе к важной цели - стать региональным энергетическим центром. При
подсоединении в среднесрочной и долгосрочной перспективе газовых ресурсов
Восточного Средиземноморья, Ирака и
Туркменистана к Южному газовому коридору, Турция получит возможность стать
незаменимым транзитным коридором
энергоресурсов для Европы, а также стать
в будущем центром ценообразования.
СОТРУДНИЧЕСТВО
АЗЕРБАЙДЖАНА, ЕС И ТУРЦИИ
С реализацией проекта Южного Газового
Коридора, Шелкового пути для энергии,
отношения между Турцией,
Азербайджаном и Европейским союзом
распространятся на более обширные области. Между сторонами, в рамках политики расширения Европейского Союза,
могут быть созданы новые сотрудничества. Роль и состояние энергетики могут
быть оценены в рамках проекта расширения. Синергия, которой обладает Турция
для формулирования будущей энергетической политики, может привести к сотрудничеству ЕС с Турцией для эффективного
функционирования внутреннего рынка.
Вместе с тем, Турция может поделиться с
ЕС своим опытом в области обеспечения
энергетической безопасности. Турция,
осуществляющая мероприятия по либерализации внутреннего рынка, может расширить взаимное сотрудничество с ЕС по
этому вопросу.
HAZAR WORLD
61
краткое изложение
ПУТЬ К УСПЕХУ:
НАСТОЙЧИВОСТЬ,
ДИСЦИПЛИНА И
ЛОГИКА
Тренер спортивного клуба
“Касымпаша” Шота Арвеладзе
рассказал о своей карьере в футболе.
Д
Руфат Агаев
авайте начнем с первых лет
вашей жизни в футболе. В какой
команде вы начали свою футбольную карьеру?
Я начал свою карьеру в футболе в команде
“Динамо” Тбилиси. Любовь к футболу мне
привила моя семья. При поддержке моей
семьи, мы - три брата - стали футболистами.
В период игры в футбол в Турции вы
завоевали титул “Лучшего иностранного
футболиста”. Расскажите , пожалуйста,
о своей футбольной карьере в Турции.
В результате неожиданного трансфера в
1993 году я перешел в команду
“Трабзонспор”. Что касается второго
вопроса, конечно, сначала, когда я приехал
в Турцию, образовался перерыв. Моей
мечтой было: играть в футбол на переполненном зрителями стадионе, и она снова
начала осуществляться в Турции.
Болельщики оказали мне неоценимую поддержку при игре на футбольных матчах.
В какой команде, исключая команды
Турции, вы чувствуете себя более счастливым и в хорошей спортивной форме?
Какие интересные моменты в вашей
карьере запомнились?
Я играл в футбол в таких командах, как
“Аякс”, “Рейнджерс”, “Алкмаар” и
“Леванте”. Что касается запомнившегося
момента в моей футбольной карьере, то
это случилось во время моей первой игры
за “Аякс”, против чемпиона Южной
Америки “Гремио”. В тот день я стал
отцом. Мы проигрывали со счетом 0-1, и,
после забитого мною гола, счет стал 1-1.
62
ОКТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 23
Расскажите, пожалуйста, как вы стали
тренером. Как вы приняли такое решение?
После того, как я перестал играть в футбол,
я получил приглашение от национальной
сборной Грузии, а потом - от Луи Ван Гаала.
Ван Гаал попросил меня стать его помощником. Я принял это предложение. Для того,
чтобы иметь такой опыт, как правило, тренеры платят деньги и берут уроки, но в моей
карьере все произошло наоборот.
Что вы думаете о футболе в Грузии?
В период существования СССР Грузия была
самой успешной страной в футболе.
Несмотря на небольшое население, в стране
воспитывалось большое количество качественных футболистов. После распада СССР
все исчезло в одно мгновение. Хотя внутри
страны футбол не сильно развит, очень
много наших фуболистов играют за рубежом. В качестве примера можно привести
министра энергетики Грузии Каха Каладзе,
который в течение 10 лет играл за команду
“Милан”.
И наконец, как вы оцениваете футбольную
команду Азербайджана “Карабах”, которая будет играть в групповой стадии Лиги
Европы УЕФА?
Насколько я знаю, руководство страны оказывает большую поддержку команде
“Карабах”. Федерация футбола
Азербайджана поддерживается
Государственной Нефтяной Компанией
Азербайджана (ГНКАР). Конечно же, всеми
своими достижениями команда обязана хорошему тренеру (Гурбан Гурбанов) и терпению.
В результате настойчивого и дисциплинированного труда победа непременно будет за
вами.
www.hazarworld.com
Отношения Турции
и Узбекистана
и возможности
сотрудничества
Турция была первой страной,
признавшей Независимость
Узбекистана, завоевавшего её 31
августа 1991 года. Дипломатические
отношения между двумя странами
были установлены 4 марта 1992 года.
О
Эмин Ахундзаде
тношения между Ташкентом и
Анкарой, в первые годы
Независимости страны, были положительными. Состоялись различные
визиты на высоком уровне, и между двумя
государствами было подписано около 90
соглашений.
Однако период благоприятных отношений
между сторонами из-за некоторых недоразумений сменился на период напряжения и
застоя. Политические отношения в этот
период снизились до низкого уровня. После
последних событий, произошедших в регионе, начался выход из состояния застоя.
Первый конкретный шаг в этом направлении был предпринят на встрече Премьерминистра Реджепа Тайипа Эрдогана с
Президентом Узбекистана Исламом
Каримовым, состоявшейся во время
Зимней олимпиады в Сочи в 2014 году, на
которой была продемонстрирована решительность в развитии двусторонних связей.
10 июля 2014 года министр иностранных
дел Ахмет Давутоглу нанес официальный
визит в Узбекистан. Этот первый официальный визит, на уровне министра иностранных дел Турции, состоявшийся спустя
13 лет, имеет большое значение для возобновления двусторонних отношений и развития взаимного сотрудничества.
ЗНАЧЕНИЕ УЗБЕКИСТАНЕ
Узбекистан, с численностью населения в
30 млн. человек, расположенный в самом
сердце Центральной Азии, благодаря своему геостратегическому расположению,
богатым культурным ценностям, экономическому потенциалу и развитой промышленности имеет важное значение для поддержания
мира и стабильности в регионе. С другой
стороны, Узбекистан является единственной страной, имеющей границы со всеми
республиками Центральной Азии, включая
Афганистан. Стратегическое расположение
Узбекистана в центре современного
Шелкового Пути представляет особое значение для Турции. Кроме того, Узбекистан,
является страной с молодым населением и
имеющей высокую плотность населения в
регионе. Развитие Узбекистана непосредственно оказывает положительное влияние
на другие страны Центральной Азии.
ПРИРОДНЫЕ РЕСУРСЫ
УЗБЕКИСТАНА
Узбекистан обладает запасами нефти в
общей сложности около 600 миллионов баррелей и природного газа 3 трлн. кубометров.
Нефть и природный газ, в отличие от других богатых энергоресурсами стран
Каспийского Региона, составляет лишь 16%
от ВВП. Кроме того, статья энергоресурсов
составляет только 25% экспорта страны.
Это показывает: экономика Узбекистана
является более диверсифицированной по
сравнению с экономикой других, богатых
энергоресурсами стран в регионе, развитость его промышленности,- уменьшение
зависимости экономического роста от энергетических ресурсов.
* Полный текст статьи вы сможете
прочитать на сайте www.hazar.org
HAZAR WORLD
63
краткое изложение
ВОЛШЕБНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
В КАЗАНЬ
В этом месяце мы были гостями на выставке “Татарстан
в объективе фотографов тюркского мира”, на которой
собрались талантливые фотохудожники тюркского мира.
Г
МЕРВЕ ДАМДЖЫ
ТАРЫК УЗГЮН
ород Казань, история которого начинается с 1804 года, на протяжении
веков был родным городом для многих
личностей, ставших известными во
всем мире, благодаря своей деятельности.
В городе, известном, как место сосуществования различных религий, люди разных вероисповеданий, в течение многих
столетий, живут в мире и толерантности.
17 сентября в Художественной галерее
Дворца Долмабахче состоялось открытие
фотовыставки «Татарстан в объективе
фотографов тюркского мира», приуроченной к программе «Казань — культурная столица тюркского мира 2014 года»,
организованной Международной организацией ТЮРКСОЙ и организацией
«Национальные Дворцы».
Генеральный секретарь ТЮРКСОЙ Проф.
Др. Дюсен Касеинов, в своем выступлении
на открытии выставки, поблагодарил
министра культуры Республики Татарстан
(РФ) Айрата Сибагатуллина и своих коллег и сказал, что они испытали чувство
глубокого удовлетворения от состоявшейся выставки в Стамбуле. Сибагатуллин
сказал, что после избрания города Казань
культурной столицей тюркского мира,
было проведено много мероприятий в
сфере культуры, которые послужили
дальнейшему представлению Татарстана и
её столицы Казани мировому сообществу.
Отвечая на вопросы Hazar World, министр
культуры Республики Татарстан (РФ)
Айрат Сибагатуллин в своем выступлении
подчеркнул важность ознакомления мирового сообщества с культурным сотрудничеством разных стран.
Какие чувства Вы испытали, когда
титул культурной столицы тюркского
мира 2014 года перешел после
Эскишехира городу Казани?
Мы были очень рады, когда в 2012 году
было объявлено это решение, принятое
министрами ТЮРКСОЙ. Таким образом,
64
ОКТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 23
мы можем представить себя и свою культуру. Выставка, организованная в
Художественной галерее Дворца
Долмабахче, также имеет большое значение для нас.
Что ожидает любителей искусства,
которые хотят посетить выставку?
Для нас очень важным является отражение красоты Татарстана в работах зарубежных фотохудожников. Мы привыкаем к окружающей нас красоте и перестаем её замечать. Я хочу поблагодарить
всех фотохудожников, которые помогли
нам вновь увидеть эту красоту.
Как вы оцениваете сотрудничество
между Татарстаном и Турцией?
Мы очень довольны сотрудничеством
между двумя странами. Уровень сотрудничества, особенно в сфере культуры,
очень высокий.
Какие работы осуществляются в рамках политики в области культуры
Министерством Культуры Татарстана
в 2014 году?
В настоящее время у нас есть крупные
планы. Этот год в России был объявлен
годом культуры. В Татарстане и в культурной столице тюркского мира одновременно состоятся крупные мероприятия. В
течение многих лет мы проводим работы,
связанные с древним городом Булгар,
включенным в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.