Tüçed – Türkiye Çevirmenler Derneği

TÜÇED
TÜRKİYE ÇEVİRMENLER DERNEĞİ
TRANSLATORS’ ASSOCIATION OF TURKIYE
ÜYELİK FORMU / MEMBERSHIP FORM
Halaskargazi Cad. Koza Apt. No:113 Kat:3/5A 34363 Osmanbey – Şişli / İSTANBUL
Tel: +90 212 230 00 02 Fax : +90 212 233 59 92
Web site : www.tuced.org.tr E-mail : [email protected][email protected]
YER / PLACE :
TARİH/DATE :
NO:
Dernek tarafından doldurulacaktır / To be filled the Association only.
FOTOĞRAF
PHOTO
KİŞİSEL BİLGİLER / PERSONAL DETAILS
(Lütfen yazınız / Please Print)
Adı Soyadı / Name Surname
TC Kimlik No / TR ID Nr. / Citizenship Nr.
Cinsiyeti / Sex
Doğum Yeri ve Tarihi / Place & Date of Birth
Erkek / Male ( )
Kan Grobu /Blood Group :
Baba Adı / Father’s Name:
Medeni Hali / Marital Status:
Nüfus Kaydı
Registration of Census Office
Dini / Religion :
Tahsil Durumu
Educational Status
Orta/Medium
( )
Yer / Place
Kadın / Female ( )
( )
Yıl/Year
İli / Province
İlçesi / County
Mahalle-Köy / Quarter – Village
Cilt / Volume No
Sayfa / Page No
Kütük / Reg. No.
Uyruğu / Citizenship:
Anadili / Native Language :
Lise/Lycee
( )
Üniversite/University
( )
Yük. Öğr./Higher Education
( )
( )
( )
Vergi Mükellefi misiniz? / Are you a Tax-payer?
İkametgâh Adresi / Residence Address
e-mail:
Telefon No
Ay/Month
Ana Adı / Mother’s Name:
Mesleği / Occupation :
Okulun Adı / Name of School :
Yabancı dil(ler)/Foreign Language(s) :
Uzmanlık Dalı
Normal
Teknik/Technical Tıbbi/Medical Edebi/Literary
Specialization
Gün/Day
( )
Huluk/Legal
( )
Evet/Yes ( )
Ticari/Commercial
( )
Hayır/No (
Master/M.S.C.-MA
( )
Her Türlü/All Subject
( )
)
skype:
Ev/Private
Cep/Mobil
İş/Office
Faks/Fax
Telephone No
İŞYERİ BİLGİLERİ / COMPANY DETAILS
(Lütfen yazınız/Please Print)
Ünvanı/Title :
Adresi/Address :
İli/Province:
Ülke/Country:
Telefon/Telephone No:
Faks/Fax No:
Özel/Private No:
Çeviri yapılan dil(ler) / Translation Language(s) :
E-mail:
Skype :
Web site:
ÜYE GİRİŞ BİLDİRGESİ
Yönetim Kurulu Başkanlığına;
Dernekler kanunun üyelerine tanıdığı hak ve hukuklardan yararlanmak ve Derneğin kuruluş amaç ve ilkelerine katkıda bulunmak istiyorum. Yukarıda
belirttiğim bilgilerin doğruluğunu, derneğe üye olmama mani herhangi bir sakıncam olmadığını, dernek tüzük ve kurallarına uyacağımı ve Çevirmenlik
mesleğine gölge düşürecek herhangi bir davranışta bulunmayacağımı beyan ve taahhüt eder, üyeliğimin kabulünü dilerim.
MEMBERSHIP ENTRY STATEMENT
To the Founders Committee;
I wish to participate in the rights and benefits of members of the Association. I pledge that the information given above is correct, that there is no
reason why I should not become a member, that I will folloq to the rules and regulations of the Association and that I will in no way cause damage to
the name or reputation of Translating and interpreting. I request that my application for membership be accepted.
Tarih/Date:
Tam Adı (Ünvanı) / Full Name (Title) :
İmza / Signature :
Yer / Place :
Mühür / Seal