Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC AC 01.2 Intrusive Kontrol → Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive İçindekiler Önce çalıştırma talimatlarını okuyunuz! Emniyet uyarılarına dikkat ediniz. Bu kılavuz ürünün bir parçasıdır. Kılavuzu ürünün çalışma ömrü süresince muhafaza ediniz. Bu kılavuzu ürünün yeni sahibine veya kullanıcısına teslim ediniz. ● ● ● ● Bu dokümanın amacı: Bu dokümanda montaj, devreye alma, kullanım ve bakım personeli için bilgiler bulunmaktadır. Cihazın monte edilip devreye alınmasına yardımcı olması için tasarlanmıştır. Referans dokümanlar: El kitabı (Çalıştırma ve Ayarlama) AUMATIC AC 01.2 Paralel ● Referans dokümanların alınabileceği İnternet adresi: www.auma.com veya doğrudan AUMA'dan (bkz. <Adresler>). İçindekiler Sayfa 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. Emniyet uyarıları..................................................................................................................... Temel emniyet uyarıları Uygulama alanı Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon) Uyarılar ve Notlar Referanslar ve Semboller 5 5 5 6 6 7 2. 2.1. 2.2. Tanıma..................................................................................................................................... Tip etiketi Kısa açıklama 8 8 9 3. 3.1. 3.2. 3.3. Taşıma, depolama ve ambalaj............................................................................................... Taşıma Depolama Ambalaj 11 11 11 11 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.3.1 4.3.1.1 4.3.2 4.3.2.1 4.3.2.2 4.4. 4.4.1 4.5. 4.5.1 Montaj...................................................................................................................................... Montaj pozisyonu El çarkının takılması Çok turlu aktüatörün vanya/redüktöre montajı B, B1 – B4 ve E bağlantı flanşları Çok turlu aktüatörün (B1 – B4 veya E bağlantı flanşı) vanaya/redüktöre takılması A bağlantı flanşı Dişli kovanın hazırlanması Çok turlu aktüatör (A bağlantı flanşı ile) vanaya takılması Montaj aksesuarı Yükselen vana mili için mil koruma tüpü Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonları Montaj pozisyonların değiştirilmesi 12 12 12 12 12 13 13 14 15 16 16 16 17 5. 5.1. 5.2. 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.3. Elektriksel Bağlantı................................................................................................................. Temel bilgiler AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı Bağlantı bölmesinin açılması Kabloların bağlanması Bağlantı bölmesinin kapatılması Elektrik bağlantısı aksesuarları 18 18 19 20 20 22 22 2 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 İçindekiler Kontrol ünitesinin duvara montajı Soket koruma Koruyucu kapak Çift taraflı sızdırmaz ara parça Dış Toprak Bağlantısı 22 23 23 24 24 6. 6.1. 6.1.1 6.1.2 6.2. 6.2.1 6.2.2 6.3. 6.3.1 6.4. 6.4.1 6.4.2 6.5. 6.5.1 Kullanım................................................................................................................................... Elle çalıştırma Manuel moduna geçiş El çarkının devreden çıkarılması Motorlu çalıştırma Aktüatörün yerel kontrol ünitesinden çalıştırılması Aktüatörün uzaktan çalıştırılması Menüden butonlar ile yönlendirme (ayarlar ve göstergeler için) Menü düzeni ve yönlendirme Kullanıcı seviyesi, şifre Şifre girişi Şifrelerin değiştirilmesi Ekran dili Dilin değiştirilmesi 25 25 25 25 25 25 26 27 27 28 29 29 30 30 7. 7.1. 7.2. 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.3. 7.4. Göstergeler.............................................................................................................................. Devreye almadaki göstergeler Ekrandaki göstergeler Aktüatör ve vanadan geri bildirimler AUMA kategorisine göre durum göstergeleri NAMUR önerisine göre durum göstergeleri Mekanik konum göstergesi/çalışma göstergesi Sinyal lambaları 32 32 32 33 36 36 38 38 8. 8.1. 8.1.1 8.1.2 8.2. Sinyaller................................................................................................................................... Sinyal röleleri Çıkış bağlantıları Çıkışların kodlanması Analog sinyaller 40 40 40 40 40 9. 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.4.1 9.4.2 9.5. 9.5.1 9.5.2 9.6. 9.6.1 9.6.2 9.6.3 9.7. 9.8. 9.9. Devreye alma (temel ayarlar)................................................................................................. Durma türü ayarı Anahtar bölmesinin açılması Tork anahtarlamanın ayarlanması Limit switch ayarı KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm) AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm) Ara konumların ayarlanması KAPALI yönünün ayarlanması (siyah alan) AÇIK yönünün ayarlanması (beyaz alan) Test amaçlı çalıştırma Dönme yönünün kontrolü Limit anahtarlamanın kontrolü Pozisyon geri beslemesi referans çalıştırması Potansiyometrenin ayarlanması Elektronik pozisyon transmitteri RWG'nin ayarlanması Mekanik pozisyon göstergesi ayarı 41 41 42 43 43 44 44 44 45 45 46 46 47 47 48 48 49 3 İçindekiler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 9.10. Anahtar bölmesinin kapatılması 50 10. 10.1. 10.2. 10.3. 10.3.1 10.3.2 Arıza giderme.......................................................................................................................... Devreye alma sırasındaki hatalar Hata sinyalleri ve ikazlar Sigortalar Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar Motor koruması (termik denetim) 51 51 51 54 54 56 11. 11.1. 11.2. 11.3. Onarım ve bakım..................................................................................................................... Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler Bakım Atık toplama ve geri dönüşüm 57 57 57 58 12. 12.1. 12.2. 12.3. 12.4. 12.5. Teknik bilgiler.......................................................................................................................... Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü Kullanım koşulları Aksesuar Diğer bilgiler 59 59 61 64 64 64 13. 13.1. 13.2. Yedek parça listesi.................................................................................................................. Çok turlu aktüatör SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC AC 01.2 65 65 67 14. 14.1. Sertifikalar............................................................................................................................... Montaj Talimatı ve AB Uygunluk Beyanı 69 69 15. Alfabetik dizin ........................................................................................................................ 72 Adresler................................................................................................................................... 74 4 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 1. Emniyet uyarıları 1.1 Temel emniyet uyarıları Standartlar/Direktifler Emniyet uyarıları AUMA ürünleri kabul edilmiş standartlara ve direktiflere uygun olarak tasarlanıp üretilmektedir. Bu durum montaj beyanı ve AB uygunluk beyanı dokümanları ile belirtilmektedir. Saha montajı sırasında; elektrik bağlantısı, devreye alma ve çalıştırma işlemlerinde tesis işleticisi ve tesis kurucusu tüm yasal gereksinimlerin, direktiflerin, talimatların, ulusal kuralların ve önerilerin yerine getirilmesine dikkat etmelidir. Emniyet uyarıları/İkazlar Nitelikli Personel Bu cihaz üzerinde çalışan personel, bu kılavuzda verilen emniyet ve ikaz uyarılarına ve verilen talimatlara uymalıdır. Kişilere veya mallara zarar vermemek için ürün üzerindeki emniyet uyarılarına ve ikaz etiketlerine dikkat edilmelidir. Montaj, elektrik bağlantısı, devreye alma, çalıştırma ve bakım çalışmaları, tesisat işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu ürün üzerinde çalışma yapacak personel, çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okumalı ve anlamalıdır. Ayrıca kabul edilmiş resmi iş güvenliği kurallarını da tanımalı ve bu kurallara uymalıdır. Devreye alma Çalıştırma Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yanlış ayarlar sonucu uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğin vana veya tesis hasar görebilir. Bu durumlardan doğabilecek hasarlardan üretici sorumlu değildir. Bu riskler tamamen kullanıcıya aittir. Sorunsuz ve güvenli olarak çalıştırma koşulları: ● ● ● ● ● ● Koruma önlemleri Bakım Talimatlara uygun taşıma, depolama, yerleştirme, montaj ve itinalı bir şekilde devreye alınmalıdır. Bu ürün, bu kılavuz dikkate alınarak çalıştırılmalıdır. Arızalar ve hasarlar derhal haber verilmeli ve giderilmelidir. Kabul edilen iş güvenliği kurallarına uyulmalıdır. Ulusal talimatlar dikkate alınmalıdır. Cihazın muhafazası çalışırken çok fazla ısınabilir ve yüzey sıcaklıkları 60 °C’nin üzerine çıkabilir. Yanmaya karşı korunmak için, cihaz üzerinde çalışma yapmadan önce yüzey sıcaklığını uygun bir sıcaklık ölçme aleti ile ölçmenizi ve gerektiğinde koruyucu eldiven kullanmanızı öneririz. Yerinde alınması gereken bariyerler, engeller veya personel için kişisel koruyucu donanımlar gibi önlemlerden tesis işleticisi veya kurucusu sorumludur. Cihazın güvenli bir şekilde çalışmasının sağlanabilmesi için, bu kılavuzdaki bakım uyarılarına uyulmalıdır. Cihazda sadece üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir. 1.2 Uygulama alanı AUMA çok turlu aktüatörler, gate ve globe vana gibi endüstriyel vanaların, valfların, kapakların çalıştırılması için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki uygulamalar, sadece üreticinin onayı (yazılı) ile mümkündür. Aşağıdaki alanlarda kullanımına izin verilmez: ● ● ● ● ● ● EN ISO 3691 uyarınca konveyörlerde EN 14502 uyarınca kaldırma aletlerinde DIN 15306 ve 15309 uyarınca insan taşıyan asansörlerde EN 81-1/A1 uyarınca yük asansörlerinde Yürüyen merdivenler Daimi çalışmada 5 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Emniyet uyarıları Yeraltı montaj Sürekli su altında kullanım (korunma tipine dikkat edin) Patlama tehlikesi olan alanlar, Bölge 22 hariç Nükleer tesislerde ışınım tehlikesi olan alanlar Yanlış veya amacına uygun olmayan kullanımda sorumluluk kabul edilmez. ● ● ● ● Bu kılavuza uymak, aktüatör doğru kullanımının bir parçası olarak kabul edilir. Bilgi 1.3 Bu talimat sadece standart tip "sağa doğru kapatma" için geçerlidir, yani mil vanayı kapatmak için saat yönünde döner. Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon) Belirtilen seri aktüatör ATEX Direktifi 94/9/EC'ye göre toz patlaması muhtemel ortamlarda kullanıma da uygundur (BÖLGE 22). Bu aktüatörler IP68 sınıfına dahildir ve EN 50281-1-1:1998 Paragraf 6 - Yanıcı tozların bulunduğu alanlarda kullanılacak elektrikli işletme malzemeleri, Kategori 3 elektrikli işletme malzemelerinden istenenler-Mahfaza ile korumaya uygundur. EN 50281-1-1: 1998 tarafından istenen tüm koşulların yerine getirilebilmesi için aşağıdaki noktalara mutlaka dikkat edilmelidir: ● ● ● ● ● ● ● ● 1.4 ATEX Direktifi 94/9/EC uyarınca, aktüatör ayrıca işaretlenmiş olmalıdır – II3D IP6X T150 °C. EN 50281-1-1 Madde 10.4’e göre +40 °C ortam sıcaklığındaki maksimum aktüatör yüzey sıcaklıkları +150 °C dir. Madde 10.4’e göre maks. yüzey sıcaklığı hesaplanmasında aşırı derecede toz birikimi göz önünde bulundurulmamıştır. Termik şalterlerin veya termistörlerin doğru olarak bağlanması ile çalışma şekli ve teknik verilere uyulması, cihazların maksimum yüzey sıcaklıklarının altında kalınması için şarttır. Bağlantı fişi sadece şebeke gerilimi kapalı iken takılıp çıkartılmalıdır. Aynı zamanda kullanılan kablo rakorları da Kategori II3D’ye ve IP 67 koruma sınıfına uygun olmalıdır. Aktüatör bir dış kablo ile toprak bağlantısı (aksesuar) üzerinden potansiyel dengelemeye veya topraklı bir boru hattı sistemi üzerinden bağlı olmalıdır. Dişli kovanlar (Parça No. 511.0) veya kapaklı (Parça No. 568.1 ve 568.2) mil koruma borusu içi delik mili yalıtmak için mutlaka monte edilmeli ve toz patlama korunması sağlanmalıdır. Muhtemel toz patlama tehlikesi olan alanlarda EN 50281-1-1 tarafından istenen koşullar göz önünde bulundurulmalıdır. Aktüatörün güvenli bir şekilde çalıştırılabilmesi için devreye almada, servis ve bakımda dikkat etme sorumluluğu ve eğitimli personel kullanılması şarttır. Uyarılar ve Notlar Bu kılavuzda belirtilen güvenlik açısından önemli olan işlemlere dikkati çekmek için, ilgili uyarı sözcükleri (TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU) içeren ikaz uyarıları mevcuttur. Yüksek riskli doğrudan tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir. Orta derecede riskli olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir. Düşük derecede riskli olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, hafif veya orta derecede yaralanma tehlikesi oluşabilir. Ürünlere gelebilecek zararlarla ilgili olarak da kullanılabilir. 6 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Emniyet uyarıları Olası tehlikeli bir durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ürünlere zarar gelebilir. Personel yaralanmaları için kullanılmaz. İkaz uyarılarının yapısı ve tipografisi Tehlike çeşitleri ve kaynakları! Dikkat edilmediğinde olası sonuçlar (opsiyonel) → Tehlikeye karşı önlemler → Diğer önlemler Emniyet işareti yaralanma tehlikesine karşı uyarır. Uyarı sözcüğü (burada TEHLİKE) bir tehlikenin derecesini belirtir. 1.5 Referanslar ve Semboller Bu kılavuzda kullanılan diğer semboller ve uyarılar: Bilgi Bir metin önündeki Bilgi sözcüğü önemli bilgiler ve notlara işaret eder. KAPALI sembolü (vana kapalı) AÇIK sembolü (vana açık) İlk adımdan önce bilinmesi gerekenler. Bu sembol bir sonraki adımdan önce ne yapılması veya hazırlanması yada nelere dikkat edilmesi gerektiğini belirtir. Menü üzerinden parametrelere Bir menüdeki parametreye giden yolu tanımlar. Kontrol Ünitesi butonları üzerinden aranan parametre ekranda kolayca bulunabilir. <> Metindeki başka yerlere gönderme yapar Bu işaret içerisinde gösterilen terimler dokümandaki bu konu ile ilgili diğer metin yerlerine gönderme yapılır. Bu terimler alfabetik dizinde, bir başlıkta veya içindekiler bölümünde belirtilir ve hızlı bir şekilde bulunabilir. 7 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Tanıma 2. Tanıma 2.1 Tip etiketi Her cihaz-komponent (aktüatör, kontrol ünitesi, motor) bir tip etiketi ile donatılmıştır. Resim 1: [1] [2] [3] [4] Tip etiketlerinin yerleri Aktüatör tip etiketi Kontrol ünitesi tip etiketi Motor tip etiketi Ek etiket, örn. KKS etiketi Aktüatör tip etiketinin tanımlanması Resim 2: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [13] 8 Aktüatör tip plakası (örnek) Üretici adı Üretici adresi Tip tanımı (açıklama için aşağıya bakınız) İş numarası (açıklama için aşağıya bakınız) Aktüatör iş numarası (açıklama için aşağıya bakınız) Hız KAPALI yönünde tork aralığı AÇIK yönünde tork aralığı Yağlama maddesi tipi – [10] Koruma türü maks. ortam sıcaklığı müşteri isteğine bağlı olarak opsiyonel bağlantı yapılabilir müşteri isteğine bağlı olarak opsiyonel bağlantı yapılabilir SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Tip tanımı Resim 3: 1. 2. Tanıma Tip tanımı (örnek) Aktüatör tipi ve boyutu Flanş boyu Tip ve boyut Bu kılavuzun geçerli olduğu cihaz tipleri ve boyutlar: Aç-kapat çalışan çok turlu aktüatörler: SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Oransal çalışan çok turlu aktüatörler: SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 İş numarası Aktüatör seri numarası Her cihaza siparişe özel bir iş numarası (sipariş numarası) verilir. Bu numaraya bakarak kablo donanım şeması (Almanca ve İngilizce dilinde), test protokolü ve diğer bilgiler doğrudan İnternet üzerinden http://www.auma.com adresinden indirilebilir. Bazı bilgiler için bir müşteri numarası gereklidir. Tablo 1: Seri numarasının açıklanması (örnekle) 05 12 M D 12345 1. + 2. basamak: Montaj haftası 05 Buradaki örnekte: Takvim haftası 05 3. + +4. basamak: Üretim yılı 12 Buradaki örnekte: Üretildiği yıl: 2012 Tüm diğer basamaklar M D 12345 Ürünün tam olarak tanınması için dahili fabrika numarası Kontrol ünitesi tip etiketi açıklaması Resim 4: [1] [2] [3] [4] Tip tanımı Kablo donanım şeması Kontrol ünitesi tip etiketi Tip tanımı İş numarası Kablo donanım şeması Kontrol arabirimi AC 01.2 = Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC 9. TPA elektriksel bağlantı şemasındaki yeri: Pozisyoner (aktüatör): Kontrol ünitesi: elektro mekanik: 0 = pozisyoner yok A, B, J, K, L, N, R, T = Potansiyometre C, D, E, G, H, M, P, S, U = RWG (elektronik pozisyoner) Kontrol arabirimi 24 V DC = 24 V DC kontrol gerilimi ile paralel arabirim üzerinden kontrol 115 V AC = 115 V AC kontrol gerilimi ile paralel arabirim üzerinden kontrol. 0/4 – 20 mA = 0/4 – 20 mA analog girişi üzerinden paralel arabirimi üzerinden kontrol 2.2 Kısa açıklama Çok turlu aktüatör EN ISO 5210'a göre tanımı: 9 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Tanıma Çok turlu aktüatör, vanaya en az tam bir tur dönmesini sağlayacak kadar tork aktaran bir düzenektir. İtme kuvvetlerini karşılayabilir. AUMA çok turlu aktüatörleri elektrik motorları ile çalıştırılır ve A bağlantı şeklinde itme kuvvetlerini karşılayabilirler. Elle çalıştırmak için bir el çarkı mevcuttur. Son konumlarda durdurma limit veya tork anahtarlama ile gerçekleşebilir. Aktüatörü çalıştırmak için mutlaka bir kontrol devresi olması gereklidir. Aktüatör kontrol ünitesi Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC çalışmaya hazır olarak teslim edilir ve AUMA aktüatörlerini kontrol etmek için kullanılır. Kontrol ünitesi doğrudan aktüatöre veya bir duvar aparatına monte edilebilir. AUMATIC kontrol ünitesinin işlevleri, AÇ-KAPAT modunda normal vana kontrolünden, pozisyon ayarlarına, işlem kontrollerine, çalışma verileri kaydından arıza tanı işlevlerine kadar uzanır. Lokal kontrol/AUMA CDT Çalıştırma, ayarlar ve göstergeler doğrudan lokal olarak kontrol ünitesinde gerçekleştirilebilir. Lokal olanaklar ● ● Intrusive - Non-Intrusive ● ● 10 Lokal kontroller üzerinden (butonlar ve ekran) aktüatöre kumanda edilir ve ayarlar yapılır (bu kılavuzun içeriği). Bir bilgisayar (notebook veya PC) üzerinden AUMA CDT yazılımı ile (opsiyonel) veriler girilebilir, okunabilir, ayarlar değiştirilebilir ve kaydedilebilir. PC ile AUMATIC arasındaki bağlantı kablosuz olarak Bluetooth arabirimi (bu kılavuzun kapsamına dahil değildir). Intrusive tip (kontrol ünitesi: elektro mekanik): Limit ve tork anahtarlama aktüatör üzerindeki anahtarlarla yapılır. Non Intrusive tip (kontrol ünitesi: elektronik): Limit ve tork ayarlamaları kontrol ünitesi üzerindeki butonlar aracılığıyla yapılır, bunun için aktüatör veya kontrol ünitesi mahfazasının açılmasına gerek yoktur. Bunun için aktüatör bir MWG (manyetik yol ve tork transmitteri) bulunur, bu sayede analog bir tork geri besleme sinyali/tork göstergesi ve analog konum geribildirimi/konum göstergesi de mümkündür. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 3. Taşıma, depolama ve ambalaj 3.1 Taşıma Taşıma, depolama ve ambalaj Kurulacak yere sağlam bir ambalaj içinde taşınmalıdır. Havada asılı yük! Ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur. → Havada asılı yüklerin altında durmayınız. → Kaldırma ipini veya kancasını el çarkına değil gövdeye bağlayınız. → Bir vana üzerine monte edilmiş olan aktüatörde: Kaldırma aletini vanaya bağlayın, aktüatöre DEĞİL. → Redüktörlü aktüatörlerde: Kaldırma aletini aktüatöre DEĞİL, redüktördeki asma mapalarına bağlayın. → Kontrol ünitesi üzerinde olan aktüatörlerde: Kaldırma aletini kontrol ünitesine DEĞİL, aktüatöre bağlayın. 3.2 Depolama Yanlış depolama korozyon tehlikesi oluşturur! → İyi havalandırılmış kuru bir odada muhafaza edilmelidir. → Zeminden gelebilecek neme karşı korumak için raf veya palet üzerinde muhafaza edilmelidir. → Toz ve pisliklere karşı korumak için üstü örtülmelidir. → Metalik yüzeyleri uygun bir pas koruyucu ile kaplayın. Çok düşük sıcaklıklarda ekranda hasar oluşabilir! → AUMATIC aktüatör kontrol ünitesi –30 °C'nin altında depolanmamalıdır. Uzun süreli depolama Bu ürün uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrıca aşağıdaki noktalara da mutlaka uyulmalıdır: 1. 2. 3.3 Depoya almadan önce: Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar ve montaj yüzeyleri, uzun ömürlü pas koruyucusu sürülmelidir. Yaklaşık 6 ayda bir: Korozyon kontrolü yapılmalıdır. Paslanma belirtileri gözetlendiğinde, yeniden korozyon önleyici madde sürülmelidir. Ambalaj Ürünlerimizin taşınma esnasında korunması için fabrikadan özel ambalajlarda teslim edilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrılabilen malzemelerdir ve tekrar kullanılabilirler. Ambalajlarımız ahşap, karton, kağıt ve PE folyo malzemeden yapılmıştır. Ambalaj malzemelerinin atık geri dönüşümü yapan bir firmaya verilmesini öneririz. 11 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Montaj 4. Montaj 4.1 Montaj pozisyonu AUMA aktüatörleri ve aktüatör kontrol üniteleri herhangi bir kısıtlama olmadan herhangi bir montaj konumunda çalıştırılabilir. 4.2 El çarkının takılması Bilgi Taşımada çapları 400 mm’den daha büyük olan el çarkları birlikte verilir. Resim 5: [1] [2] [3] [4] 1. 2. 3. 4.3 El çarkı Mesafe diski Giriş mili El çarkı Emniyet segmanı Eğer gerekirse mesafe diskini [1] giriş miline [2] takın. El çarkını [3] giriş miline takın. El çarkını [3] birlikte verilen emniyet segmanı [4] ile sabitleyin. Çok turlu aktüatörün vanya/redüktöre montajı Boya hasarları ve nemlenme oluşması korozyon tehlikesi oluşturur! → Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir. → Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtma cihazının nemlenme oluşmasını azaltması sağlanmalıdır. 4.3.1 B, B1 – B4 ve E bağlantı flanşları Uygulama Dönen, yükselmeyen mil için İtme kuvvetleri için uygun değildir Yivli delikli bağlantı şekli: ● ● Yapısı ● ● ● 12 B1 – B4 flanşı, ISO 5210'a uygun delikli B ve E flanşı, DIN 3210'a uygun delikli Sonradan B1'den B3, B4 veya E'ye değiştirmek mümkündür. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Resim 6: [1] [2] [3] Bilgi 4.3.1.1 Bağlantı flanşı B, B1 – B4, E ve C bağlantı flanşları Çıkış kovanı/fiş kovanı, delikli ve somunlu Emniyet segmanı Flanş muyu boşluklu olmalıdır. Çok turlu aktüatörün (B1 – B4 veya E bağlantı flanşı) vanaya/redüktöre takılması 1. 2. 3. 4. Bağlantı flanşlarının birbirlerine uyup uymadıklarını kontrol edin. Deliğin ve yivin giriş miline uygun olup olmadığını kontrol edin. Giriş miline hafifçe gres yağı sürün. Çok turlu aktüatörü yerleştirin. Bilgi: Tam olarak merkezlenmesine ve flanşa sıkıca oturmasına dikkat edin. 5. Çok turlu aktüatörün cıvatalarını tabloya göre sıkın. Bilgi: Temas korozyonunun önlenmesi için, cıvatalara diş sızdırmazlık macunu sürülmesini öneririz. 6. Cıvataları çapraz sırada ve tablodaki sıkma momenti değerlerine göre sıkın. Tablo 2: 4.3.2 Montaj Cıvataları sıkma momentleri Cıvatalar Sıkma momenti TA [Nm] Diş M8 M10 M12 M16 M20 Mukavemet sınıfı 8.8 25 51 87 214 431 A bağlantı flanşı Uygulama ● ● Bilgi Yükselen, dönmeyen mil için bağlantı flanşı İtme kuvvetlerini almak için uygundur Aktüatörleri uygulayıcıya ait mevcut model yılı 2009 ve daha eski modellere ayarlamak için bir adaptör gereklidir. Bu adaptörler AUMA'ya sipariş edilebilir. 13 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Montaj 4.3.2.1 Dişli kovanın hazırlanması ✔ Bu çalışma adımı sadece delinmemiş veya önceden delinmiş olan dişli kovan için gereklidir. Resim 7: [1] [2] [2.1] [2.2] [3] Dişli kovan Yatak Baskı yatağı Yatak dişlisi Flanş muylusu 1. 2. 3. 4. Flanş muylusunu ([3] bağlantı flanşından sökün. Dişli kovanı [1] yataklarla [2] birlikte çıkartın. Baskı yataklarını [2.1] ve yatak dişlilerini [2.2] dişli kovandan [1] çıkartın. Dişli kovanı [1] delin ve diş açın. Bilgi: Tornaya bağlarken yalpa yapmamasına dikkat edin! 5. 6. Hazır dişli kovanı [1] temizleyin. Yatak dişlisine [2.2] yatak disklerine [2.1] lityum sabun EP çok amaçlı gres sürün ve tüm boşlukları gresle doldurun. Yağlanmış yatak dişlilerini [2.2] ve baskı yataklarını [2.2] dişli kovana [1] geçirin. Dişli kovanı [1] yataklarla [2] tekrar bağlantı flanşına yerleştirin. Bilgi: Çenelerin veya dişlerin içi boş milin yivine oturmasına dikkat edin. 7. 8. 9. 14 A bağlantı flanşının yapısı Flanş muylusunu takın ve sonuna kadar sıkın. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 4.3.2.2 Montaj Çok turlu aktüatör (A bağlantı flanşı ile) vanaya takılması Resim 8: [1] [2] [3] [4] [5] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ➥ 8. 9. 10. A bağlantı flanşı ile montaj Vana mili A bağlantı flanşı Aktüatördeki cıvatalar Vana flanşı Bağlantı flanşına giden cıvatalar A bağlantı flanşı çok turlu aktüatöre monte edilmiş ise: Vidaları [3] sökün ve bağlantı flanşını A [2] cihazdan çıkartın. A bağlantı flanşı ile vana flanşının [4] birbirlerine uygun olup olmadığını kontrol edin. Vananın miline [1] hafifçe gres sürün. A bağlantı flanşını vana miline yerleştirin ve vana flanşına temas edene kadar döndürün. A bağlantı flanşını tespit delikleri hizalanana kadar döndürün. Tespit vidalarını [5] takın, fakat henüz sıkmayın. Çok turlu aktüatörü, dişli kovan taşıyıcı çıkış kovanını kavrayacak şekilde vana miline yerleştirin. Tam kavradığında flanşlar birbirleri ile hizalanmış durumdadır. Çok turlu aktüatörü tespit delikleri tam uyana kadar hizalayın. Çok turlu aktüatörü cıvatalarla [3] sabitleyin. Cıvataları [3] çapraz sırada ve tabloda verilen tork değerlerine göre sıkın. Tablo 3: Cıvataları sıkma momentleri Cıvatalar Sıkma momenti TA [Nm] Diş M6 M8 M10 M12 M16 M20 Mukavemet sınıfı 8.8 11 25 51 87 214 431 11. Çok turlu aktüatörü, vana flanşı ile A bağlantı flanşı sabit bir şekilde üst üste oturacak şekilde AÇIK yönünde döndürün. 12. A bağlantı flanşı ile vana arasındaki tespit vidalarını [5] çapraz sırada sıkın. 15 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Montaj 4.4 Montaj aksesuarı 4.4.1 Yükselen vana mili için mil koruma tüpü — Opsiyon — Resim 9: [1] [2] [3] 1. 2. 3. 4. 4.5 Mil koruma tüpünün montajı Mil koruma tüpü için koruma klapesi Milin koruyucu tüpü Conta Vida dişlerini kendir, teflon bant veya diş sızdırmazlık macunu ile sızdırmaz hale getirin. Mil koruma tüpünü [2] dişlere takın ve sıkın. Sızdırmazlık halkasını [3] gövdeye değene kadar itin. Koruma tüpü kapağının [1] mevcut ve sağlam olup olmadığını kontrol edin. Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonları Lokal kontrollerin montaj pozisyonu siparişe göre gerçekleşir. Vanaya veya redüktöre taktıktan sonra, yerinde, lokal kontrollerin pozisyonları uygun değilse, bu pozisyonlar sonradan da değiştirilebilir. Bunun için dört farklı montaj pozisyonu mümkündür. Resim 10: 16 A ve B montaj pozisyonları SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Resim 11: 4.5.1 Montaj C ve D montaj pozisyonları Montaj pozisyonların değiştirilmesi Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. → Açmadan önce enerjisini kesin. Elektrostatik Deşarj (ESD)! Elektronik aksamlarda hasar riski.. → Cihazları kullanan insanları ve kullanılan cihazları topraklayın. 1. 2. 3. Vidalarını sökün ve kontrol ünitesini çıkartın. O-ring'in (3) sağlam olup olmadığını kontrol edin, O-ring'i doğru yerleştirin. Kontrol ünitesini yeni pozisyonuna çevirin ve vidalarını yeniden sıkın. Kablolar büküldüğünde veya sıkıştığında hasar görebilir! İşlev bozuklukları oluşabilir. → Lokal kontrolleri maks. 180° döndürün. → Kabloların sıkışmaması için, kontrol ünitesini dikkatli monte edin. 4. Vidaları çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın. 17 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Elektriksel Bağlantı 5. Elektriksel Bağlantı 5.1 Temel bilgiler Hatalı elektrik bağlantısında tehlike Dikkat edilmediğinde, can ve mal kaybı veya ağır maddi hasar meydana gelebilir. → Elektrik bağlantısı sadece uzman kişiler tarafından yapılmalıdır. → Bağlantı yapmadan önce bu bölümdeki temel bilgiler göz önünde bulundurulmalıdır. → Bağlantı yapıldıktan sonra, gerilimi açmadan önce, <devreye alma> ve <Test amaçlı çalıştırma> bölümlerine dikkat edilmelidir. Kablo donanım şeması/bağlantı planı İzin verilen şebeke şekilleri (besleme şebekeleri) Sigorta uygulayıcıya aittir İlgili kablo donanım şeması/bağlantı planı (Almanca ve İngilizce dillerinde) bu kılavuz ile birlikte, hava şartlarından korumalı bir çanta içinde, cihaza bağlı olarak teslim edilmektedir. Elektriksel bağlantı şeması kaybolduğunda, komisyon numarası belirtilerek (bkz. model etiketi) temin edilebilir veya doğrudan İnternet'ten indirilebilir (http://www.auma.com). Kontrol üniteleri (aktüatörler) maksimum 690 V AC anma gerilimleri için uygundur ve doğrudan topraklı yıldız noktalı TN ve TT şebekelerinde kullanılabilirler. IT şebekelerinde kullanım için maksimum 600 V AC'ye kadar anma gerilimleri için ilgili <kullanıcıya ait sigortaya> dikkat edilmesi durumunda izin verilir. Kısa devre koruması ve aktüatörü devreye almak için uygulayıcıya ait sigortalar ve yük ayırma anahtarları gereklidir. Boyutlandırma akım değerleri motorun (elektriksel verilerine bakın) ve kontrol ünitesinin akım tüketimlerinin toplamından hesaplanır. Tablo 4: Kontrol ünitesinin akım tüketimi Şebeke gerilimi şebeke gerilimde izin verilen değişimler 100 - 120 V AC 208 - 240 V AC 380 - 500 V AC 515 - 690 V AC Tablo 5: maks. nominal akım ±10 % 750 mA 400 mA 250 mA 200 mA –30 % 1.200 mA 750 mA 400 mA 400 mA İzin verilen maksimum sigorta Güç parçası Tersleme kontaktörü A1 Tersleme kontaktörü A2 Tersleme kontaktörü A3 Tristör Tristör Tristör Anma gücü 1,5 kW'ye kadar 7,5 kW'ye kadar 11 kW'ye kadar 1,5 kW'ye kadar 3 kW'ye kadar 5,5 kW'ye kadar maks. sigorta 16 A (gL/gG) 32 A (gL/gG) 63 A (gL/gG) 16 A (g/R) I²t<1 500A²s 32 A (g/R) I²t<1 500A²s 63 A (g/R) I²t<5 000A²s Kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilecek ise (kontrol ünitesi duvar bağlantısında): Sigorta boyutlandırılırken bağlantı kablosunun uzunluğu ve kesiti göz önünde bulundurulmalıdır. IT şebekesinde kullanıldığında, onaylanmış bir yalıtım denetleyici kullanılmalıdır: örneğin, darbe kodu ölçme yöntemli izolasyon denetleyici. Kontrol ünitesinin güç kaynağı (elektronik) Müşteri bağlantılarının gerilimi 18 Kontrol ünitesi (elektronik) harici olarak beslendiğinde: harici güç kaynağı şebeke gerilimine karşı IEC 61010-1 uyarınca bir yalıtıma sahip olmalı ve sadece IEC 61010-1 uyarınca 150 VA ile sınırlandırılmış bir akım devresi kullanılmalıdır. Tüm giriş sinyalleri (kontrol) aynı gerilimde olmalıdır. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Elektriksel Bağlantı Tüm çıkış sinyalleri (durum sinyalleri) aynı gerilimde olmalıdır. Güvenlik standartları EMC uyumlu kablo donanımı Harici olarak bağlı olan tüm cihazlar gerekli emniyet standartlarına uygun olmalıdır. Sinyal ve Bus kabloları çok hassastır. Motor kablolarından gürültüler yayılabilir (Çakışma- parazit meydana gelebilir.). ● ● ● ● ● Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı Gürültüye karşı hassas olan ve gürültü yayan kablolar birbirlerine uzak olarak döşenmelidir. Sinyal ve bus kabloları toprak potansiyeline çok yakın döşendiğinde, gürültüye karşı dayanıklılıkları yükselir. Uzun kablo kullanılmasından kaçınılmalı veya kablolar mümkün olduğu kadar gürültüye uzak yerlere döşenmelidir. Gürültüye karşı hassas ve gürültü yayan kablolar uzun bir mesafe boyunca birlikte döşenmemelidir. Uzaktan kumanda sinyallerinin bağlanması için, zırhlı kablolar kullanılmalıdır. Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı motorun model etiketindeki bilgilere uygun olmalıdır. Resim 12: [1] [2] [3] Bağlantı kabloları ● ● ● 5.2 Motorun model etiketi (örnek) Akım tipi Şebeke gerilimi Şebeke frekansı (trifaze ve alternatif akım motorlarında) Cihazların yalıtılmasını sağlamak için uygun (gerilime dayanıklı) kablolar kullanılmalıdır. Kabloları oluşabilecek en yüksek anma gerilimine göre boyutlandırılmalıdır. Minimum anma sıcaklığına uygun bağlantı kablosu kullanın. UV ışınıma maruz kalan kablolarda (örneğin, dış mekanlarda) UV ışınlarına dayanıklı kablolar kullanılmalıdır. AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı AUMA fiş/soket konnektör bağlantı kesitleri: ● ● ● Güç klemensleri (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert Toprak hattı bağlantısı : maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert Kontrol kontakları (1 - 50): maks. 2,5 mm² 19 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Elektriksel Bağlantı 5.2.1 Bağlantı bölmesinin açılması Resim 13: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] AUMA fiş/soket konnektör, S tipi, bağlantısı Kapak Kapak vidaları O-Ring Kovan parçası vidaları Soket tarafı Kablo girişi Kör tapa Kablo rekoru (teslimat içeriğinde dahil değildir.) Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. → Açmadan önce enerjisini kesin. 1. 2. 3. Vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın. Vidaları [4] sökün ve soket kovanını [5] kapaktan [1] çıkartın. Bağlantı kablolarına uygun kablo rekorları [8] kullanın. ➥ (Model etiketinde verilen koruma sınıfı IP... sadece uygun kablo rekorları kullanıldığında geçerlidir). Resim 14: 4. 5. 5.2.2 Örnek: Model etiketi Koruma sınıfı IP68 Kullanılmayan kablo girişleri [8] uygun kör tapalara [7] kapatılmalıdır. Kabloları kablo rekorlarına [8] geçirin. Kabloların bağlanması ✔ İzin verilen bağlantı kesitlerine dikkat edin. Nemlenme oluşması korozyon tehlikesi oluşturur! → Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtıcının nemlenme oluşmasını azaltması sağlanmalıdır. 20 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 1. 2. 3. 4. Elektriksel Bağlantı Kabloların izolasyonlarını sıyırın. Damarların izolasyonlarını açın. Esnek kablolarda: DIN 46228 uyarınca damar kovanları kullanın. Kabloları siparişe ait kablo bağlantı şemasına göre bağlayın. Hata durumunda: Toprak iletkeni bağlanmadığında tehlikeli gerilimler! Elektrik şoku tehlikesi. → Tüm toprak hatlarını bağlayın. → Toprak hattı bağlantısını bağlantı kablosunun dış toprak hattına bağlayın. → Cihazı sadece toprak hattı bağlıyken çalıştırın. 5. Toprak hattı iletkenlerini,toprak hattı bağlantısına, esnek kablolar yada sağlam kablolar kullanarak sıkıca bağlayın. Resim 15: Toprak hattı bağlantısı [1] [2] [3] [4] [5] [6] Bilgi Soket tarafı Cıvata Rondela Rondela Halka mandallı/halkalı toprak kablosu Toprak hattı bağlantısı, sembol: Bazı aktüatörlerde ayrıca bir motor ısıtıcısı daha mevcuttur. Motor ısıtıcısı, motorda nemlenme oluşmasını önler ve çok düşük sıcaklıklarda ilk hareket davranışını düzeltir. 21 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Elektriksel Bağlantı 5.2.3 Bağlantı bölmesinin kapatılması Resim 16: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Örnek: S tipi Kapak Kapak vidaları O-Ring Kovan parçası vidaları Soket tarafı Kablo girişi Kör tapa Kablo rekoru (teslimat içeriğinde dahil değil) Kabloların sıkışması kısa devreye sebep olabilir! Elektrik şoku tehlikesi ve işlev arızaları oluşabilir. → Kabloların sıkışmaması için soket kapağını itina ile yerleştirin. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5.3 Soket taşıyıcısını [5] kapağa [1] yerleştirin ve vidaları [4] sıkın. Kapağın [1] ve gövdenin sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. O-Ring'i [3] kontrol edin, hasar varsa değiştirin. O-Ring'i asit içermeyen bir yağ (örneğin gres) ile yağlayın ve doğru olarak yerleştirin. Kapağı [1] takın ve vidaları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın. İlgili korunma sınıfı şartlarının garanti edilebilmesi için kabloların rekorlarını [8] öngörülen tork değerine kadar sıkın. Elektrik bağlantısı aksesuarları — Opsiyon — 5.3.1 Kontrol ünitesinin duvara montajı Duvar bağlantısı ile kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilebilir. Uygulama ● ● ● 22 Aktüatöre erişilmesi zor ise. Aktüatör yüksek sıcaklıklara maruz kalıyor ise. Vanada aşırı vibrasyonlar mevcut ise. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Yapı Resim 17: [1] [2] [3] [4] [5] Bağlantı öncesi dikkat edilmelidir ● ● ● ● ● ● 5.3.2 Elektriksel Bağlantı Duvar bağlantısı ile montaj Duvar askısı Bağlantı kabloları Duvar bağlantısının elektrik bağlantısı (XM) Aktüatörün elektrik bağlantısı (XA) Kontrol ünitesinin elektrik bağlantısı (XK) - Müşteriye ait fiş İzin verilen bağlantı kablosu uzunlukları: maks. 100 m. Aktüatörde bir pozisyon transmitteri (RWG) varsa: Bağlantı kabloları ekranlanmalıdır. İçinde potansiyometre bulunan modellere uygun değildir. Önerilerimiz: AUMA kablo seti LSW1. AUMA kablo seti kullanılmadığında: Uygun, esnek ve ekranlanmış bağlantı kabloları kullanılmalıdır. Isıtıcının veya anahtarların kendilerine ait bağlantı kabloları varsa ve bu kablolar aktüatörden doğrudan müşteriye ait XK fişine bağlanıyorsa (XA-XM-XK, kablo donanım şemasına bakınız), bu bağlantı kablolarında EN 50178 uyarınca bir izolasyon kontrolü yapılmalıdır. Bu kurala istisna olarak pozisyon transmitter (RWG, IWG, potansiyometre) kabloları verilebilir. Bu kablolarda izolasyon kontrolü yapılmamalıdır. Soket koruma Uygulama Çekilen bir soketin emniyetli bir şekilde saklanması için askı çerçevesi. Kontakları doğrudan temasa ve ortam koşullarına karşı korumak için. Resim 18: 5.3.3 Soket koruma Koruyucu kapak Soket bölmesi için koruma kapağı (soket çıkartıldığında). Açılan bağlantı bölmesi bir koruyucu kapak (resimi bulunmamaktadır) ile kapatılabilir. 23 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Elektriksel Bağlantı 5.3.4 Çift taraflı sızdırmaz ara parça Elektrik bağlantısı açıldığında veya kablo rekorlarında sızıntı varsa, cihaz içine toz veya nem girebilir. Elektrik bağlantısı [1] ile cihazın gövdesi arasına çift taraflı sızdırmaz ara parça [2] monte edildiğinde bu gibi durumlar önlenir. Cihazın koruma sınıfı (IP68) elektrik bağlantısı [1] çıkartılsa da değişmez. Resim 19: [1] [2] 5.3.5 Çift taraflı sızdırmaz ara parça ile elektrik bağlantısı Elektronik bağlantısı Çift taraflı sızdırmaz ara parça Dış Toprak Bağlantısı Cihazın potansiyel dengelemeye bağlanabilmesi için gövdeye opsiyonel olarak bir dış toprak bağlantısı mevcuttur. Resim 20: 24 Toprak bağlantısı SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 6. Kullanım Kullanım Temel ayar yanlış yapıldığında vanada hasar oluşur! → Aktüatör elektriksel olarak çalıştırılmadan önce durma türü, tork anahtarlama ve limit anahtarlama temel ayarları ayarlanmalıdır. 6.1 Elle çalıştırma Ayarda ve devreye almada, motor arızalandığında veya şebeke arızasında aktüatör manuel olarak çalıştırılabilir. Manuel modu bir değiştirme mekanizması üzerinden devreye alınır. 6.1.1 Manuel moduna geçiş Yanlış kullanım motor kaplininde hasar yapar! → Manuel çalıştırma sadece motor durmuşken yapılmalıdır. 1. El çarkı ortasındaki düğmeye basın. 2. El çarkını istenen yöne çevirin. → 6.1.2 Vanayı kapatmak için el çarkını saat yönünde çevirin: ➥ Tahrik mili (vana) sağa doğru kapatma yönünde döner. El çarkının devreden çıkarılması Motor çalıştırıldığında el çarkı otomatik olarak devre dışı kalır. Motor modunda el çarkı dönmez. 6.2 Motorlu çalıştırma ✔ Motoru çalıştırmadan önce, tüm devreye alma ayarları yapılmalı ve bir test amaçlı çalıştırma yapılmalıdır. 6.2.1 Aktüatörün yerel kontrol ünitesinden çalıştırılması Aktüatöre lokal olarak AC'nin lokal kontrol yerindeki basma düğmesi ile kumanda edilir. 25 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Kullanım Resim 23: [1] [2] [3] [4] [5] Lokal kontrol Açma yönü için kullanılan buton DURDUR butonu Kapalı yönü için kullanılan buton RESET butonu Seçici anahtar Sıcak yüzeyler, örneğin yüksek ortam sıcaklıkları veya aşırı güneş ışınları, mümkündür! Yanma tehlikesi → Yüzey sıcaklıklarını kontrol edin ve gerektiğinde koruyucu eldiven giyin. → Seçici anahtarı [5] Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın. ➥ Bilgi 6.2.2 Aktüatöre butonlar (1 - 3) üzerinden kumanda edilebilir: Aktüatörün AÇIK konumuna doğru hareket ettirilmesi: Butona [1] Aktüatörün durdurulması: STOP butonuna [2] basın. Aktüatörün KAPALI konumuna doğru hareket ettirilmesi: Butona [3] basın. basın AÇ - KAPAT komutları adım adım veya kendinden kilitlemeli olarak verilebilir. Kendinden kilitlemeli modunda aktüatör, butona basıldığında, başka bir komut verilmediği sürece, ilgili son konuma hareket eder. Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız. Aktüatörün uzaktan çalıştırılması → Seçici anahtarı Uzaktan çalıştırma (UZAKTAN) konumuna getirin. ➥ Bilgi 26 Aktüatöre şimdi uzaktan ayar komutları (AÇIK, DUR, KAPALI) veya analog ayar verileri (örn. 0 – 20 mA) üzerinden kumanda edilebilir. Pozisyonerli aktüatörlerde AÇ -KAPAT kontrolü (Uzaktan AÇ-KAPAT) ile İstenen değer kontrolü (AYAR YERİ) arasında değiştirmek mümkündür. Değiştirmek için MOD girişi kullanılabilir, örneğin bir 24 V DC sinyali ile (devre şemasına bakın). SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 6.3 Kullanım Menüden butonlar ile yönlendirme (ayarlar ve göstergeler için) Gösterge ve ayar için menü yönlendirmesi lokal kontrol yerindeki [1– 4] butonu üzerinden yapılır. Menü yönlendirmesi için seçici anahtarın [5] 0 (KAPALI) konumunda olması gerekir. Ekrandaki en alt satır [6] navigasyon yardımcısıdır ve menü yönlendirmesi için hangi butonun [1– 4] kullanılabileceğini gösterir. Resim 27: [1–4] Buton veya navigasyon yardımcısı [5] Seçici anahtar [6] Ekran Tablo 6: Menü yönlendirmesi için önemli buton işlevleri Butonlar [1] [2] [3] [4] C Arkaplan aydınlatması ● ● 6.3.1 Ekranda naviga- Fonksiyonlar syon yardımcısı Sayfa/seçim değiştirme Yukarı ▲ Değer değiştirme 0 ile 9 arasındaki rakamlar girilir Sayfa/seçim değiştirme Aşağı ▼ Değer değiştirme 0 ile 9 arasındaki rakamlar girilir Seçimi onayla Ok Kaydet Kaydet Değiştir menüsüne geçiş Değiştir Başka ayrıntılar göster Ayrıntılar İşlemi iptal et Esc Bir önceki göstergeye dönmek için Normal işletmede ışığın rengi beyazdır. Bir arıza durumunda kırmızıdır. Bir butona basıldığında ekran daha parlak olur. 60 saniye ile herhangi bir butona basılmazsa, ekran tekrar daha karanlık olur. Menü düzeni ve yönlendirme Gruplar Ekran göstergeleri üç gruba ayrılır. 27 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Kullanım Resim 28: [1] [2] [3] ID Başlat menüsü Durum menüsü Ana menü Durum menüsü ve ana menü birer ID ile işaretlenmiştir. Resim 29: S M Grup değiştirme Gruplar ID işareti ID S ile başlıyor = Durum menüsü ID M ile başlıyor = Ana menü Durum menüsü S ile ana menü M arasında değiştirilebilir: Bunun için, seçici anahtar 0 (KAPALI) konumunda, C butonuna yakl. 2 saniye basın ve ID M... içeren bir sayfa görüntülenene kadar basılı olarak tutun. Resim 30: Menü gruplarını değiştirmek Durum menüsüne geçiş: ● ● ID üzerinden doğrudan seçim lokal kontrol yerinde 10 dakika süre ile herhangi bir butona basılmadığında veya kısaca C üzerine basıldığında Ana menüde sayfalar ID girilerek doğrudan (tıklamadan) da seçilebilir. Resim 31: Doğrudan seçim (örnek) Göstergenin en alt satırı: Git 1. 2. 3. 4. 5. 6.4 Git butonuna basın. Gösterge: Doğrudan seçim M0000 Yukarı ▲ Aşağı ▼ butonu ile 0 ile 9 arasında bir rakam seçin. Ok butonu ile ilk basamağı onaylayın. Diğer her basamak için 2. ve 3. adımları tekrarlayın. İşlemi iptal etmek için: C Esc butonuna basın. Kullanıcı seviyesi, şifre Bir parametreyi değiştirebilmek için bir şifre girilmelidir. Bu durumda ekranda görünen gösterge: Şifre 0*** Kullanıcı seviyesi 28 6 farklı kullanıcı tipi mevcuttur. Kullanıcı seviyesi en üst satırda gösterilir: SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Resim 32: Kullanım Kullanıcı seviyesi göstergesi (örnek) Her kullanıcının kendisine ait bir şifresi mevcuttur ve bu şifre ile farklı işlemler yapma yetkisi vardır: Tablo 7: Kullanıcı ve kullanıcı yetkileri Kullanıcı (seviye) İzleyici (1) Yetkiler/Şifre Ayarların kontrol edilmesi Şifre gerekmez Ayarların değiştirilmesi Fabrika ayarı şifre: 0000 Daha sonraki yenilikler için öngörülmüştür Cihaz konfigürasyonunun değiştirilmesi örn. kapatma türü, sinyal rölelerine yapılan atamalar Fabrika ayarı şifre: 0000 Servis Personeli Konfigürasyon ayarlarının değiştirilmesi AUMA Yöneticisi Operatör (2) Bakım (3) Uzman (4) Servis (5) AUMA (6) 6.4.1 6.4.2 Şifre girişi 1. İstenen menüyü seçin ve butonuna yakl. 3 saniye basın. ➥ 2. Ekranda ayarlanmış olan kullanıcı seviyesi görünür, örn. İzleyici (1) ➥ 3. 4. 5. Gösterge: Şifre 0*** ➥ Son basamak da Ok ile onaylandıktan sonra, şifre doğru olarak girildiğinde bu kullanıcı seviyesi içindeki tüm parametrelere erişilebilir. Yukarı ▲ ile daha yüksek bir kullanıcı seviyesi seçin ve Ok ile onaylayın. Yukarı ▲ Aşağı ▼butonu ile 0 ile 9 arasında bir rakam seçin. Ok butonu ile şifrenin ilk basamağını onaylayın. Diğer her basamak için 1. ve 2. adımları tekrarlayın. Şifrelerin değiştirilmesi Sadece aynı veya daha düşük kullanıcı seviyesine sahip şifreler değiştirilebilir. Örnek: Bir kullanıcı Uzman (4) altında kayıtlı ise, sadece kullanıcı seviyesi (1) ile (4) arasındaki şifreleri değiştirebilir. Cihaz konfigürasyonu M0053 Servis işlevleri M0222 Şifrelerin değiştirilmesi M0229 Servis işlevleri M0222 menü noktası sadece, kullanıcı seviyesi Uzman (4) veya daha yükseği ayarlandığında değiştirilebilir. Ana menüyü seçmek için 1. seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna. 2. C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. ➥ Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: ▶ Ekran... 29 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Kullanım Şifrelerin değiştirilmesi 3. Parametre Şifrelerin değiştirilmesi seç, ya: → menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da → - - 4. 6.5 doğrudan seçmek için: üzerine basın ve ID M0229 girin Gösterge: ▶ Şifrelerin değiştirilmesi En üst satırda kullanıcı seviyesi ( 1- 6) görüntülenir, örn. Kullanıcı seviyesi 1'de (sadece göstergeler) şifre değiştirilemez. Şifrelerin değiştirilebilmesi için daha yüksek bir kullanıcı seviyesine geçilmelidir. Bunun için bir parametre üzerinden bir şifre girilmelidir. Kullanıcı seviyesi 2 – 6 arasında: Ok butonuna basın. ➥ 5. Ekranda en yüksek kullanıcı seviyesi görünür, örn.: Kullanıcı: 4 ➥ 6. Gösterge: ▶ Şifrelerin değiştirilmesi Günc. şifre 0*** ➥ 7. Gösterge: ▶ Şifrelerin değiştirilmesi Şifre (yeni) 0*** ➥ 8. Gösterge: ▶ Şifrelerin değiştirilmesi Kullanıcı: 4 (örnek) Yukarı ▲ Aşağı ▼ butonu ile kullanıcı seviyesini seçin ve Güncel şifreyi girin (→ Şifre girişi). Yeni şifreyi girin (→ Şifre girişi). Yukarı ▲ Aşağı ▼ butonu ile bir sonraki kullanıcı seviyesini seçin veya Esc ile işlemi iptal edin. Ekran dili AUMATIC ekranı için birden fazla dil seçme olanağı mevcuttur. 6.5.1 Dilin değiştirilmesi Ekran... M0009 Dil M0049 Ana menüyü seçmek için Dili değiştirmek için 1. seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. 2. C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. ➥ 3. Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: ▶ Ekran... ➥ 4. Gösterge: ▶ Dil ➥ 5. Ekranda ayarlanmış olan dil görünür, örn.: ▶ Deutsch 6. ➥ 7. Ok üzerine basın. Ok basın. Ekranın en alt satırında görüntülenen: → Kaydet → Adım 10 ile devam et → Değiştir → Adım 6 ile devam et Değiştir basın. Gösterge: ▶ İzleyici (1) Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile kullanıcı seviyesi seçin, burada: siyah bir üçgen: ▶ = güncel ayar beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi) Ok basın. → → 8. ➥ 30 Ok ile onaylayın. Gösterge: Şifre 0*** SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 9. Dil seçimil Kullanım Şifreyi girin (→ Şifre girişi). ➥ Gösterge: ▶ Dil ve Kaydet (en alt satır) 10. Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile yeni dili seçin, burada: → siyah bir üçgen: ▶ = güncel ayar → beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi) 11. Kaydet ile seçimi onaylayın. ➥ Gösterge yeni dile geçer. Yeni dil kaydedilir. 31 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Göstergeler 7. Göstergeler 7.1 Devreye almadaki göstergeler LED Testi Besleme gerilimi açıldıktan sonra, lokal kontrol yerinin tüm LED'leri yaklaşık 1 saniye yanar. Bu optik geri bildirim ile gerilimin mevcut ve tüm LED'lerin sağlam olduğunu gösterir. Resim 36: Dil seçimi LED Testi Başlama işlemi tamamlandıktan sonra, ekranın istenen dilde görünmesi için, kendi kendini sınama esnasında dil seçimi etkinleştirilebilir. Bunun için seçici anahtarın 0 (KAPALI) konumunda olması gerekir. Dil seçiminin etkinleştirilmesi: 1. 2. Göstergenin en alt satırı: Language selection menu? 'Reset' RESET butonuna basın ve ekranda aşağıdaki metin görünene kadar basılı olarak tutun: Language menu loading, please wait. Resim 37: Kendi kendini sınama Başlat menüsünden sonra dil seçme menüsü görünür. Başlat menüsü Başlat menüsünde ekranda güncel bellenim versiyonu görünür. Resim 38: Bellenim versiyonlu Başlat menüsü: 04.00.00–xxxx Kendi kendini sınma esnasında dil seçimi etkinleştirildi ise, şimdi ekran dilini seçmek için bir menü görüntülenir: Dil ayarı ile ilgili diğer bilgiler için <Ekrandaki Dil> bölümüne bakın. Resim 39: Dil seçimi Uzun bir süre içinde (yakl. 1 dakika) veri girişi gerçekleşmezse, ekran otomatik olarak ilk durum göstergesine geçer. 7.2 Ekrandaki göstergeler Durum satırı 32 Durum satırı (ekrandaki en üst satır) çalışma modunu [1], bir arıza olup olmadığını [2] ve güncel göstergenin ID numarasını [3] gösterir. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Resim 40: [1] [2] [3] Navigasyon yardımcısı Göstergeler Durum satırındaki (üst) bilgiler Çalışma modu Arıza sembolü (sadece hatalarda ve uyarılarda) ID Numarası: S = Durum satırı Gösterge ile ilgili başka ayrıntılar veya daha fazla bilgi mevcut ise, navigasyon yardımcısında (ekrandaki en alt satır) Ayrıntılar ya da Diğerleri görünür. Daha sonra da butonu ile diğer bilgiler de gösterilebilir. Resim 41: [1] [2] Navigasyon yardımcısı (alt) ayrıntılı bir sinyaller listesi gösterir diğer bilgileri gösterir Navigasyon yardımcısı (en alt satır) yakl. 3 saniye sonra silinir. Navigasyon yardımcısını tekrar ekrana getirmek için (seçici anahtar 0 (KAPALI) konumunda) herhangi bir butona basılmalıdır. 7.2.1 Aktüatör ve vanadan geri bildirimler Ekrandaki göstergeler aktüatör donanımına bağlıdır. Vana konumu (S0001) Bu gösterge sadece, aktüatöre bir pozisyon transmitteri (potansiyometre, RWG veya MWG) takılı ise görünür. S0001 vana konumunu ayar yolunun yüzdesi olarak gösterir. Yaklaşık 3 saniye sonra ekranda bir çubuk gösterge görüntülenir. Bir çalıştırma komutu verildiğinde çalışma yönü (AÇIK/KAPALI) bir ok ile gösterilir. Resim 42: Vana ayarı ve çalışma yönü göstergesi ● ● ● Ayarlanmış olan limit konum ayrıca gösterilir. Resim 43: (KAPALI) ve (AÇIK) sembolleri ile de KAPALI/AÇIK limit konuma erişildi 0% Aktüatör KAPALI son konumunda 100% Aktüatör AÇIK son konumunda 33 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Göstergeler Tork (S0002) Bu gösterge sadece, aktüatöre bir MWG (manyetik limit ve tork enkoderi) takılı ise, mevcuttur. S0002 ile mildeki tork değeri gösterilir. Yaklaşık 3 saniye sonra ekrandea bir çubuk gösterge görüntülenir. Resim 44: Tork ● ● Birimin değiştirilmesi tuşu kullanılarak gösterilen birim (yüzde %, Newton metre Nm veya Ibs/ft Lbs/ft.) değiştirilebilir. Resim 45: Gösterge yüzde olarak Tork birimleri % 100 göstergesi aktüatörün tip etiketinde belirtilen maksimum tork değerine eşittir. Örnek: SA 07.5 mit 20 – 60 Nm. ● ● % 100 60 Nm anma tork değerine eşittir. % 50 30 Nm anma tork değerine eşittir. Çalıştırma komutları (S0003) S0003 göstergesinin anlamı: aktif çalıştırma komutlarına örnekler: KAPALI yönünde çalıştır veya AÇIK yönünde çalıştır E2 gerçek değer gösterimi: çubuk gösterge olarak ve % 0 ile % 100 arasında birim ile. Nominal değer kontrolünde (pozisyoner): E2 nominal değeri kademe modunda veya çalıştırma profilli ara konumlarda: ara noktalar ve ara noktaların çalışma davranışı Navigasyon yardımcısı yakl. 3 saniye sonra silinir ve ekrana ara noktaları göstermek için aks(lar) gelir. ● ● ● ● AÇ - KAPAT kontrolü Aktif olan çalıştırma komutları (AÇ, KAPAT, ...) çubuk göstergenin üst tarafında görüntülenir. Resimde KAPAT yönünde çalıştırma komutu görülmektedir. Resim 46: E2 34 AÇ - KAPAT kontrolündeki gösterge Gerçek pozisyon değeri SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Ayar yeri kontrolü Göstergeler Pozisyoner açık ve aktif ise, E1 (nominal pozisyon değeri) çubuk göstergesi görünür. Çalıştırma komutunun yönü çubuk göstergenin üzerindeki bir ok ile gösterilir. Resimde KAPAT yönünde çalıştırma komutu görülmektedir. Resim 47: E1 E2 Ara noktası aksı Nominal değer kontrolündeki gösterge (pozisyoner) Nominal pozisyon değeri Gerçek pozisyon değeri Ara noktası aksında ara noktaları ve çalışma davranışları (çalışma profili) sembollerle gösterilir. Semboller sadece, aşağıdaki fonksiyonlardan en az biri aktif ise gösterilir. Çalış. profili M0294 Kademe KAPALI M0156 Kademeli AÇIK M0206 Resim 48: Tablo 8: Sembol | Örnekler: sola ara noktaları (ara konumlar); sağa kademeli modu Ara nokta aksı sembolleri Çalıştırma profilli ara noktası (ara konum) Yanıtsız ara noktası KAPALI yönünde çalışmada dur AÇIK yönünde çalışmada dur AÇIK ve KAPALI yönlerinde çalışmada dur KAPALI yönünde çalışmada duraklat AÇIK yönünde çalışmada duraklat AÇIK ve KAPALI yönlerinde çalışmada duraklat Kademe modu Kademe sonu KAPALI yönünde kademe başlangıcı AÇIK yönünde kademe başlangıcı – – – – Multiport valve Konumları (S0017) Multiport valve işlevi etkin ise, gerçek konum değeri E2 üzerindeki göstergede S0017 ayarlanmış olan konumları (vana bağlantılarını) içeren ikinci bir sütun gösterge görünür. Konumlar (P1, P2, ...) siyah üçgenlerle gösterilir. Konumlar basma düğme üzerinden seçilebilir. Hem konumlar hem de gerçek konum değeri E2 derece olarak gösterilir. Resim 49: P E2 Multiport valve durum göstergesi (örnek P4 = 180°) (P1, P2, ...) seçilen konum (1, 2, ...) (– –) herhangi bir konum seçilmedi Gerçek konum değeri 35 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Göstergeler 7.2.2 AUMA kategorisine göre durum göstergeleri Bu göstergeler sadece, Tanı kategorisi M0539 parametresi AUMA değerine ayarlandığında görünür. İkazlar (S0005) Bir ikaz verildiği S0005 ile gösterilir: verilen ikaz sayısı yakl. 3 saniye sonra bir soru işareti yanıp söner Resim 50: İkazlar ● ● Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. HAZIR DEĞİL LAMBASI (S0006) S0006 ile UZAKTAN hazır değil grubundaki sinyaller gösterilir. Bu sinyallerin verildiği S0006 ile gösterilir: verilen sinyal sayısı yakl. 3 saniye sonra bir sütun yanıp söner Resim 51: UZAKTAN hazır değil sinyalleri ● ● Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Hata (S0007) Bir hata verildiği S0007 ile gösterilir: oluşan hata sayısı yakl. 3 saniye sonra bir ünlem işareti yanıp söner Resim 52: Hatalar ● ● Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. 7.2.3 NAMUR önerisine göre durum göstergeleri Bu göstergeler sadece, Tanı kategorisi M0539 parametresi NAMUR değerine ayarlandığında görünür. Spesifikasyon dışında (S0008) S0008 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107 dışına çıktığı gösterilir. Bu sinyallerin verildiği S0008 ile gösterilir: ● 36 verilen sinyal sayısı SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Göstergeler yakl. 3 saniye sonra bir soru işaretli bir üçgen yanıp söner Resim 53: Spesifikasyon dışında ● Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Fonksiyon kontrolü (S0009) S0009 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107'ye uygun fonksiyon kontrolü sinyalleri gösterilir. Bir fonksiyon kontrolü üzerinden bir sinyal verildiği S0009 ile gösterilir: verilen sinyal sayısı yakl. 3 saniye sonra bir alet anahtarlı bir üçgen yanıp söner Resim 54: Fonksiyon kontrolü ● ● Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Bakım gerekli (S0010) S00010 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107'ye uygun bakım sinyalleri gösterilir. Bu sinyallerin verildiği S00010 ile gösterilir: verilen sinyal sayısı yakl. 3 saniye sonra yağ ibrikli bir üçgen yanıp söner Resim 55: Bakım gereksinimi ● ● Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Devre dışı (S0011) S00011 ile NAMUR-Önerisi NE 107'ye göre devre dışı kalma sinyalinin sebepleri gösterilir. Bu sinyallerin verildiği S00011 ile gösterilir: ● ● verilen sinyal sayısı yakl. 3 saniye sonra çarpı işaretli bir daire yanıp söner 37 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Göstergeler Resim 56: Devre dışı Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. 7.3 Mekanik konum göstergesi/çalışma göstergesi — Opsiyon — Mekanik konum göstergesi: sürekli olarak vananın konumunu gösterir Gösterge diski AÇIK ve KAPALI pozisyonları arasında 180° ila 230° civarında döner.) aktüatörün çalışıp çalışmadığını gösterir (çalışma göstergesi) son konumlara erişildiğini gösterir (gösterge işareti üzerinden [3]) Resim 57: Mekanik pozisyon göstergesi ● ● ● [1] [2] [3] [4] [5] 7.4 Kapak Gösterge diski Gösterge işareti AÇIK pozisyon sembolü KAPALI pozisyon sembolü Sinyal lambaları Resim 58: [1] [2] 1 2 Tc Sinyal lambalarının yerleşimi ve anlamları Sembollerin yazıları (standart) Üzerine sayı yazma 1 - 6 (opsiyon) KAPALI son konuma erişildi, (KAPALI yönünde çalıştır) KAPALI tork hatası Motor koruması devreye girdi 3 4 To AÇIK tork hatası AÇIK son konuma erişildi, (AÇIK yönünde çalışır) 5 6 38 Bluetooth bağlantısı SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Göstergeler Sinyal lambalarının (göstergeler) değiştirilmesi 1 – 5 arasındaki LED'lere çeşitli sinyaller atanabilir. Cihaz konfigürasyonu M0053 Lokal kontrol M0159 Sinyal lambası 1 (sol) M0093 SinLambası 2 M0094 SinLambası 3 M0095 SinLambası 4 M0096 SinLambası 5 (sağ) M0097 Sinyal ara konumda M0167 Standart değerler (Avrupa): Sinyal lambası 1 (sol) = KAPALI konum, flaşör SinLambası 2 = KAPALI tork hatası SinLambası 3 = Termik hata SinLambası 4 = AÇIK tork hatası SinLambası 5 (sağ) = AÇIK konum, flaşör Sinyal ara konumda = AÇIK/KAPALI konum = Kapalı Diğer ayar değerleri: El kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız. 39 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Sinyaller 8. Sinyaller 8.1 Sinyal röleleri Özellikler 8.1.1 Sinyal röleleri üzerinden durum sinyalleri (örn. son kunumlara erişilmesi, seçici anahtarın konumu, arızalar...) dijital sinyaller olarak kontrol merkezine gönderilebilir. Çıkış bağlantıları Sinyal rölelerine (DOUT 1 – 12 çıkışları) çeşitli sinyaller bağlanabilir. Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği. Cihaz konfigürasyonu M0053 I/O Interface M0139 Dijital çıkışlar M0110 Sinyal DOUT 1 M0109 Standart değerler: Sinyal DOUT 1 = KAPALI konum Sinyal DOUT 2 = AÇIK konum Sinyal DOUT 3 = Seçici anahtar UZAKTAN Sinyal DOUT 4 = KAPALI tork hatası Sinyal DOUT 5 = AÇIK tork hatası Sinyal DOUT 6 = Hata Sinyal DOUT 7 = KAPALI konum Sinyal DOUT 8 = AÇIK konum Sinyal DOUT 9 = Seçici anahtar UZAKTAN Sinyal DOUT 10 = KAPALI tork hatası Sinyal DOUT 11 = AÇIK tork hatası Sinyal DOUT 12 = Hata 8.1.2 Çıkışların kodlanması DOUT 1 – 12 sinyal çıkışları High Aktiv veya Low Aktiv olarak bağlanabilir. High Aktiv = Sinyal kontağı kapalı = Sinyal aktif Low Aktiv = Sinyal kontağı açık = Sinyal aktif Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği. ● ● Cihaz konfigürasyonu M0053 I/O Interface M0139 Dijital çıkışlar M0110 Kodlama DOUT 1 M0102 DOUT 1 – 12 için standart değer: High Aktif 8.2 Analog sinyaller — (İsteğe bağlı) — Aktüatör bir pozisyon transmitteri ile donatılmışsa (potansiyometre veya RWG), analog bir pozisyon geri besleme sinyali mevcuttur. Vananın pozisyonu Sinyal: E2 = 0/4 – 20 mA (galvanik olarak yalıtılmış) Kablo donanım şemasındaki dizayn: ANOUT1 (pozisyon) ANOUT2 (pozisyon) Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız. 40 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 9. Devreye alma (temel ayarlar) Devreye alma (temel ayarlar) 1. Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. Bilgi: Seçici anahtar bir şebeke anahtarı değildir. Anahtarın 0 (KAPALI) konumunda aktüatör kumanda edilemez. Kontrol ünitesinin besleme gerilimi kesilmez. 9.1 2. Güç kaynağını açın. Bilgi: Sıcaklık –20 °C'nin altında ise, ön ısıtma süresine dikkat edin. 3. Temel ayarları yapın. Durma türü ayarı Yanlış ayarlama, vanaya hasar verir! → Durdurma türü vanaya uygun olmalıdır. → Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir. Ayarlar M0041 Kapatma modu M0012 KAPALI konum M0086 AÇIK konum M0087 Standart değer: Limit Ayar değerleri: Limit Limit anahtarlama üzerinden son konumlarda durdurma. Tork Tork anahtarlama üzerinden son konumlarda durdurma. Ana menüyü seçmek için Parametre seçimi 1. seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. 2. C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. ➥ 3. Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: ▶ Ekran... Parametre seçimi, ya: → menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da → KAPLI veya AÇIK doğrudan seçmek için: üzerine basın ve IDM0086 ya da M0087 girin ➥ 4. Gösterge: KAPALI konum ➥ 5. Siyah üçgen ▶ varolan seçimi gösterir. ➥ Ekranda güncel ayar görünür: Limit veya Tork ➥ 6. Ekranın en alt satırında görüntülenen: ➥ Gösterge: ▶ Uzman (4) Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile seçim yapın: → ▶ KAPALI konum → ▶ AÇIK konum Ok basın. Değiştir → Adım 6 ile devam et Kaydet → Adım 10 ile devam et Değiştir basın. 41 Devreye alma (temel ayarlar) Kullanıcı kaydı 7. Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile kullanıcı seçin: Bilgi: Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği ➥ 8. Buradaki anlamlar: ➥ 9. Ayarın değiştirilmesi SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive siyah bir üçgen: ▶ = güncel ayar beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi) Ok basın. Gösterge: Şifre 0*** Şifreyi girin (→ Şifre girişi). ➥ Siyah üçgenli bir gösterge ▶ ayarlanmış olan kapatma türü (▶ Limit veya ▶ Tork). 10. Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile yeni ayarı seçin. ➥ Buradaki anlamlar: siyah bir üçgen: ▶ = güncel ayar beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi) 11. Kaydet ile seçimi kaydedin. ➥ Durma türü ayarlanmış olur. 12. Adım 4'e geri (KAPALI veya AÇIK): 9.2 Esc basın. Anahtar bölmesinin açılması Aşağıdaki ayarlar (opsiyonlar) için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir. 42 1. Cıvataları [2] sökün ve anahtar bölmesinin kapağını [1] çıkartın. 2. Eğer varsa, gösterge diskini [3] çıkartın: Gösterge diskini [3] çatal anahtar (manivela olarak) ile çıkartın. Bilgi: Boyaya hasar vermemek için, çatal anahtarın altına yumuşak bir şey, örn. bez, yerleştirin. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 9.3 Devreye alma (temel ayarlar) Tork anahtarlamanın ayarlanması Burada ayarlanmış olan kapatma torku değerine erişildiğinde, tork anahtarlarına basılır (vanada aşırı yüklenme koruması). Bilgi Tork anahtarlanması manuel çalıştırmada da tetiklenebilir. Kapatma tork değeri çok yüksek ayarlandığında, vanada hasar oluşabilir! → Kapatma torku vanaya uygun olmalıdır. → Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir. Resim 63: [1] [2] [3] [4] 1. 2. 3. Tork ölçme başları KAPALI yönünde tork için siyah ölçme başı AÇIK yönünde tork için beyaz ölçme başı Ayar vidaları Kadranlar İbre diskindeki her iki ayar vidasını [3] gevşetin. Kadranı [4] döndürerek gerekli tork değerini ayarlayın (1 da Nm = 10 Nm). Her iki ayar vidasını [3] tekrar sıkın. Bilgi: Maksimum sıkma momenti: 0,3 – 0,4 Nm ➥ Tork anahtarlaması ayarlanmış olur. Örnek: Yukarıdaki resimdeki ayarlar: ● ● 9.4 3,5 da Nm = 35 Nm KAPALI yönünde 4,5 da Nm = 45 Nm AÇIK yönünde Limit switch ayarı Limit switchle çalışma aralığını belirler. Ayarlanmış olan konuma erişildiğinde switchlere basılır. 43 Devreye alma (temel ayarlar) SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Resim 64: [1] [2] [3] [4] [5] [6] 9.4.1 5. 6. ➥ 7. Manuel çalışmaya geçin. El çarkı ile vana kapanana kadar saat yönünde çevirin. El çarkını yakl. ½ tur (aşma) geriye çevirin. Ayar vidasını [1] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün, ibreye [2] dikkat edin. İbre [2] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90° atlar. İbre [2] noktanın [3] 90° önünde ise: sadece yavaşça döndürmeye devam edin. İbre [2]:noktaya [3] atladığında: artık döndürmeyin ve ayar vidasını bırakın. KAPALI son konumu ayarlanır. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar vidasını aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın. AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm) 1. 2. 3. 4. 5. 6. ➥ 7. 9.5 siyah alan: ayar vidası: KAPALI son konum için İbre: KAPALI son konum için Nokta: KAPALI son konum ayarlandı beyaz alan: ayar vidası: AÇIK son konum için İbre: AÇIK son konum için Nokta: AÇIK son konum ayarlandı KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm) 1. 2. 3. 4. 9.4.2 Limit switch için ayar elemanları Manuel çalışmaya geçin. El çarkı ile vana açılana kadar saatin tersi yönünde çevirin. El çarkını yakl. ½ tur (aşma) geriye çevirin. Ayar vidasını [4] (Resim) bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün, ibreye [5] dikkat edin. İbre [5] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90° atlar. İbre [5] noktanın [6] 90° önünde ise: sadece yavaşça döndürmeye devam edin. İbre [5]:noktaya [6] atladığında: artık döndürmeyin ve ayar vidasını bırakın. AÇIK son konumu ayarlanır. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar vidasını aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın. Ara konumların ayarlanması — Opsiyon — 44 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Devreye alma (temel ayarlar) DUO limit switchler iki ara konum için kullanılır. Her hareket yönü için bir ara konum ayarlanabilir. Resim 65: [1] [2] [3] [4] [5] [6] Bilgi 9.5.1 siyah alan: ayar vidası: KAPALI yönü İbre: KAPALI yönü Nokta: KAPALI ara konumu ayarlanır beyaz alan: ayar vidası: AÇIK çalışma yönü İbre: AÇIK çalışma yönü Nokta: AÇIK ara konumu ayarlanır Ara konum şalterleri 177 turdan (1 – 500 dev/strok için kontrol ünitesi) veya 1 769 turdan (1 – 5 000 dev/strok için kontrol ünitesi) kontağı yeniden serbest bırakır. KAPALI yönünün ayarlanması (siyah alan) 1. 2. Vanayı KAPALI yönünde, istenen ara konuma getirin. Çok fazla döndürüldüğünde: Vanayı yeniden geriye döndürün ve ara konumu tekrar KAPALI yönüne ayarlayın. Bilgi: Ara konumu daha sonra elektrikle işletmede olduğu gibi daima aynı yönde ayarlayın. 3. Ayar vidasını [1] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün, ibreye [2] dikkat edin. İbre [2] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90° atlar. İbre [2] noktanın [3] 90° önünde ise: sadece yavaşça döndürmeye devam edin. İbre [2]:noktaya [3] atladığında: artık döndürmeyin ve ayar vidasını bırakın. 4. 5. ➥ 6. 9.5.2 Limit switchler için ayar elemanları KAPALI hareket yönü için ara konum artık ayarlanmıştır. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar vidasını aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın. AÇIK yönünün ayarlanması (beyaz alan) 1. 2. 3. 4. Vanayı AÇIK yönünde, istenen ara konuma getirin. Çok fazla döndürüldüğünde: Çok fazla döndürüldü ise, vanayı tekrar geriye döndürün ve yeniden AÇIK yönünde hareket ettirin (daha sonra elektrikle çalıştırmada olduğu gibi ara konuma daima aynı yönde hareket edin). Ayar vidasını [4] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün, ibreye [5] dikkat edin. İbre [5] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90° atlar. İbre [5] noktanın [6] 90° önünde ise: sadece yavaşça döndürmeye devam edin. 45 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Devreye alma (temel ayarlar) 9.6 5. İbre [5]:noktaya [6] atladığında: artık döndürmeyin ve ayar vidasını bırakın. ➥ 6. AÇIK hareket yönü için ara konum artık ayarlanmıştır. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar vidasını aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın. Test amaçlı çalıştırma Test amaçlı çalıştırma yapmadan önce açıklanan tüm ayarlar yapılmış olmalıdır. 9.6.1 Dönme yönünün kontrolü 1. 2. Aktüatörü elle orta konuma veya son konumdan yeterli uzaklığa getirin. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna ayarlayın. 3. Aktüatörü KAPALI pozisyona getirin ve dönme yönüne dikkat edin: Gösterge diski ile: Adım 4 Gösterge diski yok: Adım 5 (içi boş mil) → Son konuma erişmeden kapatın. Gösterge diski ile: 4. → 46 Dönme yönüne dikkat edin. ➥ Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve gösterge diski saatin tersi yönde dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 5. Gösterge diski yok: → ➥ Dişli kovanlarını [1] ve contayı [2] veya koruyucu boru kapağını [4] sökün ve içi boş milin [3] veya milin [5] dönme yönünü izleyin. Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve içi boş mil ya da mil saat yönünde dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir. Resim 68: [1] [2] [3] [4] [5] [6] 9.6.2 9.6.3 Devreye alma (temel ayarlar) içi boş mil/mil Dişli kovanlar Conta İçi boş mil Mil koruyucu boru için koruma klapesi Mil Milin koruyucu borusu Limit anahtarlamanın kontrolü 1. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın. 2. AÇIK - DUR - KAPALI basma tuşu ile aktüatörü çalıştırın. ➥ - Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda doğrudur (standart sinyal): ➥ 3. 4. Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda yanlıştır: KAPALI son konumda sarı sinyal lambası/LED1 yandığında AÇIK son konumda yeşil sinyal lambası/LED5 yandığında çalıştırma sonrası karşı yöndeki sinyal lambaları tekrar söndüğünde Aktüatör son konuma erişmeden durduğunda kırmızı sinyal lambalarından/LED'lerden biri yanar (tork hatası) Ekrandaki S0007 durum göstergesi bir hata bildirir. Son konumların ayarları yanlış ise: Limit anahtarlama yeniden ayarlanmalıdır. Son konumlar doğru ayarlandığında, fakat herhangi bir opsiyon (örn. potansiyometre, pozisyon transmitteri) yoksa: Anahtar bölmesini kapatın. Pozisyon geri beslemesi referans çalıştırması Pozisyon geri bildirimli (RWG, potansiyometre) aktüatörlerde limit anahtalama ayarında bir değişiklik yapıldığında, bir referans çalıştırma yapılarak pozisyon geri bildirim cihazının (0/4 – 20 mA) doğru değerler vermesi sağlanmalıdır. 47 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Devreye alma (temel ayarlar) → Aktüatörü elektrik enerjisi ile (lokal kontrollerin AÇIK ve KAPALI baskı anahtarları üzerinden) bir kez AÇIK son konumuna ve bir kez de KAPALI son konumuna hareket ettirin. 9.7 Potansiyometrenin ayarlanması — Opsiyon — Potansiyometre vananın pozisyonunu tespit etmek için yol pikapı olarak kullanılır. Bilgi Redüksiyon dişli oranlarının kademeli olmasından dolayı, tüm direnç aralığı/strok değeri her zaman kullanılamaz. Bu nedenle harici bir ayar olanağı (ayar potansiyometresi) mevcut olmalıdır. Resim 70: [1] 9.8 Kontrol ünitesi yönüne bakış Potansiyometre 1. 2. Vanayı KAPALI son durumuna getirin. Potansiyometreyi [1] saat yönünde sonuna kadar döndürün. ➥ KAPALI son konumu % 0’a ➥ 3. 4. AÇIK son konumu % 100’e eşittir Potansiyometreyi [1] tekrar bir miktar geriye döndürün Sıfır noktasının "0" ayarı harici ayar potansiyometresi (uzaktan izleme) ile yapılmalıdır. Elektronik pozisyon transmitteri RWG'nin ayarlanması — Opsiyon — Elektronik pozisyon transmitteri RWG vananın konumunu tespit etmek için kullanılır. Potansiyometre tarafından tespit edilen gerçek pozisyon değerinden 0 – 20 mA veya 4 – 20 mA'lık bir akım sinyali oluşturur. Tablo 9: RWG 4020 için teknik bilgiler Kablolama BAĞLANTI ŞEMASI NUMARASI Çıkış akımı 48 TPA 3/4-telli sistem 9. basamak = E veya H IA 0 – 20 mA, 4 – 20 mA Güç kaynağı UV 24 V DC, ± % 15 süzülmüş maks. nominal akım Maks. yük I RB 24 mA, 20 mA çıkış akımında 600 Ω SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Resim 71: [1] [2] [3] [4] [5] Bilgi 9.9 Devreye alma (temel ayarlar) Kontrol ünitesi yönüne bakış Potansiyometre Potansiyometre min. (0/4 mA) Potansiyometre maks. (20 mA) Ölçüm noktası (+)0/4 – 20 mA Ölçüm noktası (-)0/4 – 20 mA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - Elektronik pozisyon transmitterine gerilim verin. Vanayı KAPALI son durumuna getirin. 0 - 20 mA için ampermetreyi ölçme noktalarına [4 ve 5] bağlayın. Potansiyometreyi [1] saat yönünde sonuna kadar döndürün. Potansiyometreyi [1] tekrar bir miktar geriye döndürün Minimum ayar potunu [2] çıkış akımı yükselene kadar sağa doğru döndürün. Minimum ayar potunu [2] aşağıdaki değerlere erişilene kadar geriye döndürün: 0 – 20 mA'da yakl. 0,1 mA 4 – 20 mA'da yakl. 4,1 mA ➥ 8. 9. 10. Böylece sinyalin ölü noktanın (0 noktası) üzerinde kalması sağlanır. Vanayı AÇIK son konumuna getirin. Maksimum ayar potunu [3] 20 mA limit değerini ayarlayın. KAPALI son konumuna yeniden yaklaşın ve minimum değeri (0,1 mA veya 4,1 mA) kontrol edin. Gerekli ise, değeri düzeltin. Maksimum değere erişilemezse, redüksiyon dişlisi seçimi kontrol edilmelidir. (Mümkün olan maks. devir/strok sayısı, tahrik ünitesinin siparişe özel teknik bilgi föylerinden alınabilir. Mekanik pozisyon göstergesi ayarı — Opsiyon — 1. 2. 3. 4. Gösterge diskini mile takın. Vanayı KAPALI son durumuna getirin. Alt gösterge diskini, (KAPALI) sembolü, kapak üzerindeki ile çakışana kadar döndürün. gösterge işareti Aktüatörü AÇIK son durumuna getirin. 49 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Devreye alma (temel ayarlar) 5. Alt gösterge diskini tutun ve üzerinde (AÇIK) sembolü olan üst diski, kapaktaki gösterge işareti ile çakışana kadar döndürün. 6. 7. Vanayı yeniden KAPALI son konumuna getirin. Ayarın kontrolü: (KAPALI) sembolü kapaktaki 7.1 Ayarı tekrarlayın. gösterge işareti ile çakışmıyorsa: 7.2 Seçilen redüksiyon dişlisinin kontrol edilmesi gerekebilir. 9.10 Anahtar bölmesinin kapatılması Boya hasarları korozyon tehlikesi oluşturur! → Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir. 1. 2. 3. 4. 5. 50 Kapağın ve muhafazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. O-ring'in [3] sağlam olup olmadığını kontrol edin, hasar görmüşse yenisi ile değiştirin. O-ring’e ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün ve doğru olarak yerleştirin. Anahtar bölmesinin kapağını [1] yerleştirin Cıvataları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 10. Arıza giderme 10.1 Devreye alma sırasındaki hatalar Tablo 10: Arıza giderme Devreye alma sırasındaki hatalar Hata tanımı Mekanik pozisyon göstergesi ayarlanamıyor. Son konum hatası Aktüatör limit switch doğru çalışmasına rağmen dayanağa kadar hareket ediyor. Olası nedenleri Redüksiyon dişlisi aktüatörün devirlerine/tur sayısına uygun değil. Limit anahtarlama ayarlanırken aşma değeri dikkate alınmadı. Aşmaya aktüatörün ve vananın atalet momenti ile kontrol ünitesinin kapanma gecikmesi sebep olur. Redüksiyon dişlisi aktüatörün devirlerine/tur sayısına uygun değil. Pozisyon transmitteri RWG Ölçüm aralığı 4 – 20 mA veya maksimum değer 20 mA ayarlanamıyor. Limit ve/veya tork switchleri Switch arızalı veya ayarı yanlış. çalışmıyor. Anahtarların kontrolü Giderilmesi Redüksiyon dişlisini değiştirin. Aşma değerini hesaplayın: Aşma = Kapatma ile durma arasında geçen mesafe. Limit anahtarlamayı yeniden ayarlayın ve aşma değerini göz önünde bulundurun (el çarkını aşma değeri kadar geriye döndürün). Redüksiyon dişlisini değiştirin. Ayarları kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. → Anahtarları kontrol edin, gerektiğinde değiştirin. Switch kırmızı test düğmeleri [1] ve [2] ile elle çalıştırılabilir: 1. Test düğmesini [1] DSR ok yönünde döndürün: KAPALI tork switchi devreye girer 2. Test düğmesini [2] DÖL ok yönünde döndürün: AÇIK tork switchi devreye girer. Aktüatörde bir DUO limit switch (opsiyon) varsa, tork anahtarları ile aynı zamanda ara konum anahtarları WDR ve WDL de çalıştır. 1. 2. 10.2 Test düğmesini [1] WSR ok yönünde döndürün: KAPALI limit switchi devreye girer Test düğmesini [2] WÖL ok yönünde döndürün: AÇIK limit switchi devreye girer Hata sinyalleri ve ikazlar Hatalar akçüatörün elektrikle çalıştırılmasında kesinti yapar veya çalışmasını önler. Bir hata durumunda ekran göstergesi kırmızı olur. İkazlar aktüatörün elektrikle çalışmasını etkilemez. Sadece bilgi vermek için kullanılırlar. Toplam sinyallerde başka sinyaller de mevcuttur. Bu sinyaller üzerinden gösterilebilir. Ayrıntılar butonu 51 Arıza giderme Tablo 11: SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Ekrandaki durum göstergesi üzerinden hatalar ve ikazlar Ekrandaki gösterge İkazlar S0005 Açıklama/Nedeni Toplam sinyal 02: Mevcut ikaz sayısını gösterir. Gösterge değeri > 0 ise: UZAKTAN hazır değil S0006 Toplam sinyal 04: Mevcut mesaj sayısını gösterir. Ayrıntılar butonuna basın. Ayrıntılar için <HAZIR DEĞİL LAMBASI ve işlev kontrolü> tablosuna bakın. Hata S0007 Toplam sinyal 03: Mevcut hata sayısını gösterir. Aküatör çalıştırılamıyor. Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı mesaj listesine bakın. Ayrıntılar için <Hatalar> tablosuna bakın. Spes. dışında S0008 Toplam sinyal 07: NAMUR önerisi 107'ye uygun mesaj Aktüatör normal işletme koşullarının dışında çalışıyor. Genel mesaj 08: NAMUR önerisi 107'ye uygun mesaj Aktüatör üzerinde çalışma yapılıyor, çıkış sinyalleri geçici olarak geçersiz. Genel mesaj 09: NAMUR önerisi 107'ye uygun mesaj Bakım yapılması için öneri. Genel mesaj 10: NAMUR önerisi 107'ye uygun mesaj Aktüatörde işlev arızası, çıkış sinyalleri geçersiz Ayrıntılar butonuna basın. Ayrıntılar için <İkazlar> tablosuna bakın. İşlev kontrolü S0009 Bakım gerekli S0010 Devre dışı S0011 Tablo 12: Ayrıntılar butonuna basın. Ayrıntılar için <HAZIR DEĞİL LAMBASI ve işlev kontrolü> tablosuna bakın. Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı mesaj listesine bakın. Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı mesaj listesine bakın. Ayrıntılar için <Hatalar> tablosuna bakın. İkazlar Ekrandaki gösterge Konfigür. uyarısı Açıklama/Nedeni Genel mesaj 06: Olası nedeni: Ayarlanmış olan konfigürasyon doğru değil. Cihaz kısıtlı koşullar altında çalıştırılabilir. Dahili uyarı Genel mesaj 15: Cihaz uyarıları Cihaz kısıtlı koşullar altında çalıştırılabilir. Hata şekli etkin AÇIK tork uyarısı sınır değeri aşıldı. KAPALI tork uyarısı KAPALI tork uyarısı sınır değeri aşıldı. ÇS uyarısı Maks. çalışma süresi (ED) süre/saat aşıldı uyarısı. Uyr ÇS yol verme Uyr ayar süresi Giderilmesi Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. Gerekli nominal ve mevcut değerler hatalı ol- Sinyalleri kontrol edin: ● duğundan arıza durumu etkin. Nominal değer E1 AÇIK tork uyarısı 52 Ayrıntılar butonuna basın. Ayrıntılar için <İkazlar> tablosuna bakın. Saatteki (ED) maks. motor motor devreye girme sayısı (çalıştırmalar) aşıldı uyarısı. ● Gerçek değer E2 ● Gerçek işlem değeri E4 AÇIK uyarı torku M0768 parametresini kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. KAPA uyarı torku M0769 parametresini kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. ● Aktüatörün kontrol davranışını kontrol edin. ● ● ● İzin verilen ÇS/h M0356 parametresini kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. Aktüatörün kontrol davranışını kontrol edin. Maks. yol verme/s M0357 parametresini kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. Ayarlanmış olan süre (Maks.çal.sür., manüel Yeni bir çalıştırma komutu yerine getirilirken, M0570 parametresi) aşıldı. AÇIK son konumun- uyarı mesajları otomatik olarak silinir. dan KAPALI son konumuna kadar tüm çalışma ● Vanayı kontrol edin. yolu için ayarlanmış olan süre aşıldı. ● Maks.çal.sür., manüel M0570 parametresini kontrol edin. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Ekrandaki gösterge Uyr Tepki yok 24 V DC harici RTC ayarlanmadı Kontrol sıc. uyarısı Motor sıc. uyarısı Şanzıman sıc. uyar. FOK uyr. FOK bağlantı uyr FOK Budget uyr. Uyr Giriş AIN 1 Uyr Giriş AIN 2 Uyr İstKonum Tablo 13: Açıklama/Nedeni Aktüatör ayarlanmış yanıt süresi içerisinde çalıştırma komutlarına yanıt vermiyor. Arıza giderme Giderilmesi ● Aktüatörün hareketini kontrol edin. ● Yanıt süresi M0634 parametresini kontrol edin. Harici 24 V DC kontrol ünitesi güç kaynağı 24 V DC güç kaynağını kontrol edin. besleme gerilimi sınırları dışında Gerçek zaman saati (RTC) henüz ayarlanma- ● Saati ayarlayın. dı. ● Düğme pili değiştirin. Kontrol ünitesi gövdesinin sıcaklığı çok yük- Ortam sıcaklığını ölçün/azaltın. sek. Motor sargısının sıcaklığı çok yüksek. Aktüatör boyutlandırmasını kontrol edin/düzeltin. Aktüatörün redüktör bölümü sıcaklığı çok yük- Aktüatör boyutlandırmasını kontrol edin/düzelsek. tin. Optik alım sinyali hatalı (Rx alım seviyesi ye- FO kabloları kontrol edin/onarın. terli değil veya yok) veya RS-485 format hatası. FO bağlantısı uyarısı yok. Uyarı: FO sistem yedeğine erişildi (kritik fakat FO kabloları kontrol edin/onarın. halen izin verilen Rx alım seviyesi). Uyarı: Analog giriş 1 sinyal kaybı Kabloları kontrol edin. Uyarı: Analog giriş 2 sinyal kaybı Kabloları kontrol edin. Uyarı: İstenen aktüatör konumu sinyali yok Nominal değer sinyalini kontrol edin. Olası nedenleri: Nominal değeri giriş sinyali = 0 (Sinyal kopması) HAZIR DEĞİL LAMBASI ve işlev kontrolü Ekrandaki gösterge Yanlış çalış komutu I/O Interface Interlock El çarkı aktif SeçAn.UZAKTAN değ. Lokal DUR ACİL Dur etkin Servis etkin ACİL dav. etkin FailState Feldbus Açıklama/Nedeni Giderilmesi ● Genel mesaj 13: Çalıştırma komutlarını kontrol edin (sadece Olası nedenleri: bir çalıştırma komutu gönderin). ● birden fazla çalıştırma komutu (örn. aynı ● Pozisyoner parametresini İşlev etkin olarak anda AÇ veya KAPAT, veya aynı anda AÇ ayarlayın. veya NOMİNAL değerde çalıştır) ● Nominal değeri kontrol edin. ● bir nominal değer var ve pozisyoner aktif Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker değil teker bakın. ● fieldbus için: Nominal değer %100,0'dan Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırfazla ma ve ayar) bakın. Aktüatöre I/O Interface (paralel) üzerinden I/O Interface girişini kontrol edin. kumanda edilir Bir Interlock aktif. Interlock sinyalini kontrol edin. Manüel modu aktif. Motor modunu çalıştırın. Seçici anahtar UZAKTAN konumunda değil. Seçme anahtarını UZAKTAN konumuna getirin. Bir lokal DUR aktif. STOP butonunu bırakın. Lokal kontrol yerindeki STOP butonuna basıldı. ACİL dur anahtarına basıldı. Motor kuman- ● ACİL Stop anahtarını restleyin. dasının (kontakttör veya tristörler) akım besle- ● ACİL Stop durumunu Reset komutu ile mesi kesildi. sıfırlayın. Servis arabirimi (Bluetooth) ve servis yazılımı Servis yazılımını kapatın. AUMA CDT üzerinden çalıştırın. AÇİL işletme modu aktif (ACİL sinyali gönde- ● ACİL sinyalinin nedenini tespit edin. rildi). ● Kaynağını tespit edin. ACİL girişinde 0 V var. ● ACİL girişine +24 V DC bağlayın. Fieldbus bağlantısı var, fakat master tarafın- Master cihazın konfigürasyonunu kontrol edin. dan kullanım verileri aktarılmıyor. 53 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Arıza giderme Tablo 14: Hatalar Ekrandaki gösterge Konfigürasyon hatası Açıklama/Nedeni Genel mesaj 11: Konfigürasyon hatası var Dahili hata Genel mesaj 14: Dahili hata mevcut AÇIK tork hatası AÇIK yönünde tork hatası KAPALI tork hatası KAPALI yönünde tork hatası. Giderilmesi Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. AUMA Servisi Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. Aşağıdaki önlemlerden birini yerine getirin: ● KAPAT yönünde bir çalıştırma komutu verin. ● Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna getirin ve hata mesajını RESET butonu ile resetleyin. Aşağıdaki önlemlerden birini yerine getirin: ● AÇ yönünde bir çalıştırma komutu verin. ● Motor koruması devreye girdi. Termik hata ● ● ● Aktüatör ayarlanmış yanıt süresi içerisinde çalıştırma komutlarına yanıt vermiyor. L1, L2 ve L3 dış iletken bağlantılarının sırası yanlış. Sadece trifaze akım şebekesine bağlandığında. ● Bir trifaze akım şebekesine bağlandığında ve elektronik modüller dahili 24 V DC ile beslendiğinde: faz 2 yok. ● Bir trifaze akım şebekesine veya alternatif akım şebekesine bağlandığında ve elektronik modüller harici 24 V DC ile beslendiğinde: L1, L2 veya L3 fazlarının biri yok. Yanıt yok hatası Yanlış faz sırası Faz hatası Şebeke kalitesi kötü olduğundan kontrol ünitesi faz sırasını (L1, L2 ve L3 dış iletken bağlantılarının sırası) denetim için ayarlanmış süre içerisinde algılıyamıyor. Ağ kalitesi 10.3 Sigortalar 10.3.1 Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar Kullanılan sigortalar F1/F2 54 Güç kaynağı üzerindeki ana sigortalar Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna getirin ve hata mesajını RESET butonu ile resetleyin. Soğutun, bekleyin Soğuduktan sonra bu hata mesajı yeniden göründüğünde: - Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna getirin ve hata mesajını RESET butonu ile resetleyin Sigortaları kontrol edin. Aktüatörün hareketini kontrol edin. İki fazı değiştirerek L1, L2 ve L3 dış iletken bağlantılarının sırasını düzeltin. Fazları kontrol edin/bağlayın. ● ● Şebeke gerilimini kontrol edin. Yanıt süresi M0172 parametresini kontrol edin, gerektiğinde süreyi uzatın. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive G-sigortalar Boyut Ters çevirme kontaktörü Güç kaynağı ≤ 500 V Ters çevirme kontaktörü Besleme gerilimi > 500 V Motor gücü 1,5 kW'ye kadar için tristörler Motor gücü 3,0 kW'ye kadar için tristörler Motor gücü 5,5 kW'ye kadar için tristörler F3 AUMA Parça-No. 2 A FF; 690 V K002.665 1 A T; 500 V K002.277 F3 5 x 20 mm 2,0 A T; 250 V 2,0 A T; 250 V AUMA Parça-No. K002.277 K006.106 K006.106 Dahili 24 V AC beslemesi (115 V AC): Isıtıcı anahtar bölmesi, ters çevirme kontaktörü Termistör tetikleme aleti 115 V AC'de, AÇIK - DUR - KAPALI kontrol girişleri için de ● ● ● IEC 60127-2/III'ye uygun minyatür sigorta Boyut Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 V Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V F5 F1/F2 6,3 x 32 mm 1 A T; 500 V Dahili 24 V DC beslemesi IEC 60127-2/III'ye uygun minyatür sigorta Boyut Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 V Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V F4 Arıza giderme F4 5 x 20 mm 1,25 A T; 250 V — AUMA Parça-No. K001.184 — Müşterinin 24 V DC harici beslemesi için kendiliğinden resetlenen kısa devre koruması sigortası (kablo donanım şemasına bakınız) F1/F2 sigortaların değiştirilmesi Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. → Açmadan önce enerjisini kesin. 1. Vidaları [1] sökün ve kapağı [2] çıkartın. 2. Sigorta braketini [3] pin parçasından dışarıya çekin, eski sigortaları yeni sigortalarla değiştirin. 55 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Arıza giderme F3/F4 sigortaların kontrolü/değiştirilmesi 1. Vidaları [1] sökün ve aktüatör kontrol ünitesinin arkasındaki kapağı [2] açın. Şebeke adaptörü üzerinde bulunan ölçme noktalarında (lehim pinler) direnç ölçümü (geçiş ölçümü) yapılabilir: Kontrol F3 F4 2. Ölçüm noktaları MTP5 – MTP6 MTP7 – MTP8 Arızalı sigortaları değiştirmek için: Şebeke adaptörünü [3] çözün ve itina ile dışarıya çekin. (Sigortalar şebeke adaptörü devre kartının arkasında bulunur). Kablolar sıkıştığında hasar oluşur! İşlev bozuklukları oluşabilir. → Kabloların sıkışmaması için şebeke adaptörünü itina ile yerleştirin. 10.3.2 Motor koruması (termik denetim) Aşırı ısınmaya ve izin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklıklarına karşı korunmak için, motor sargısında bir PTC-termistör veya termik şalter bulunur. Maksimum sargı sıcaklığına erişildiğinde, motor koruması devreye girer. Akçuatör durur ve aşağıdaki hata mesajları verilir: Lokal kontrollerde LED 3 (termal hata) yanar. S0007 durum göstergesi bir hata bildiriyor. Ayrıntılar altında hata Termik şalter gösteriliyor. Devam etmeden önce motorun soğuması gerekmektedir. Daha sonra da, parametre ayarına bağlı olarak, hata mesajı otomatik olarak resetlenir veya hata sinyali seçici anahtarın LOKAL konumunda Reset butonu ile resetlenmelidir. ● ● Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız. 56 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 11. Onarım ve bakım Onarım ve bakım Yanlış bakım hasarlara sebep olabilir! → Onarım ve bakım çalışmaları, tesis işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu faaliyetlerde servisimiz ile bağlantı kurulmasını tavsiye ederiz. → Onarım ve bakım çalışmaları sadece cihaz devre dışı bırakıldığında yapılmalıdır. AUMA Servis & Destek 11.1 AUMA tarafından onarım ve bakımlar gibi kapsamlı servis hizmetleri ve müşteri eğitimleri sunulmaktadır. Temas adreslerini bu dokümanda <Adresler> ve İnternette (www.auma.com) bulabilirsiniz. Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler Ürünün güvenilir bir şekilde çalışabilmesi için gerekli olan önlemler: Devreye aldıktan 6 ay sonra ve daha sonra her yıl Gözle kontrol: Kablo girişleri, kablo rakorları, tapalar vb. sızdırmazlıklarını ve yerlerine tam oturup oturmadıklarını kontrol edin. Üretici tarafından verilen tork değerlerine uyulmalıdır. Aktüatör ile vana/redüktör arasındaki tespit vidalarının sıkma momentlerini kontrol edin. Gerektiğinde, cıvataları <Montaj> bölümünde verilen sıkma momentleri ile sıkın. Çok nadir çalıştığında: Test çalıştırması yapın. A bağlantı şeklindeki cihazlarda: Gresörlüğe bir gres tabancası ile mineral bazda lityum sabunlu EP çok amaçlı yağı püskürtün. Vana mili ayrıca yağlanmalıdır. Resim 78: A bağlantı flanşı ● ● ● ● ● [1] [2] A bağlantı flanşı Gresörlük Tablo 15: A bağlantı flanşı yatağı için yağ miktarları Bağlantı flanşı Miktar [g] 1) 1) A 07.2 1,5 A 10,2 2 A 14,2 3 A 16,2 5 Yoğunlukları r = 0,9 kg/dm³ olan yağlar için Koruma sınıfı IP68 ise Suya batma durumunda: ● Aktüatörü kontrol edin. Su girdiğinde sızıntı yerlerini arayın ve giderin, cihazı kurallara uygun bir şekilde kurutun ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin. ● Dişli kutusuna fabrikada yağ doldurulmuştur. ● 11.2 Bakım Yağlama 57 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Onarım ve bakım ● ● ● 11.3 Yağ bakım çalışmalarında değiştirilir Modülasyonlu çalıştırmada normalde 4 – 6 yıl sonra. Çok sık çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 6 - 8 yıl sonra. Çok seyrek çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 10 - 12 yıl sonra. Yağ değiştirirken sızdırmazlık elemanlarının da değiştirilmesini öneririz. Çalışma esnasında redüktör bölmesini ayrıca yağlamaya gerek yoktur. Atık toplama ve geri dönüşüm AUMA cihazları çok uzun ömürlü ürünlerdir. Buna rağmen bir gün artık değiştirilmeleri gerekmektedir. Cihazlarımız modüler yapıdadır ve ham maddeleri ayrı ayrı toplanıp ayrılabilir: Elektronik hurda çeşitli metaller plastikler gresler ve yağlar Genelde aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: ● ● ● ● ● ● ● 58 Gresler ve yağlar genelde çevreye yayılmaması gereken suya karışmaları tehlike yaratan maddelerdir. Sökülen malzemeleri kontrol edilen ve malzemeleri ayrı ayrı yeniden kazanıma sunan atık toplama sistemlerine verilmelidir. Ulusal atık toplama talimatlarına dikkat edilmelidir. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 12. Teknik bilgiler Bilgi 12.1 Teknik bilgiler Aşağıdaki tabloda standart tiplerin yanı sıra opsiyonlar da gösterilmektedir. Tam tipi siparişe ait teknik bilgi föyünden alınabilir. Siparişe ait teknik bilgi föyü http://www.auma.com adresinden Almanca ve İngilizce dillerinde indirilebilir (iş numarasının bilinmesi gerekir). Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları İşletme türü1) Standart: ● SA: Kısa çalışma S2 - 15 dak ● SAR: Aralıklı çalışma S4 - % 25 Opsiyonlar: ● SA: Kısa süreli çalışma S2 - 30 dak Tork aralığı Hız Motor Motor gerilimi ve frekansı Yalıtım sınıfı Motor koruma Kendiliğinden kilitlenme Limit switch ● SAR: Aralıklı çalışma S4 - % 50 ● SAR: Aralıklı çalışma S5 - % 25 Aktüatörün model etiketine bakın Aktüatörün model etiketine bakın Standart: Trifaze asenkron motor, IM B9 tipi, IEC 60034’e göre Motorun model etiketine bakınız Standart: F, tropikal dayanıklı Opsiyon: H, tropikal dayanıklı Standart: Termik şalter (NC) Opsiyon: PTC termistörler (DIN 44082’ye uygun) Kendiliğinden kilitlemeli: Devir sayıları 90 dev/dak'a kadar (50 Hz), 108 dev/dak'a kadar (60 Hz) Kendiliğinden kilitlemeli DEĞİL: Devir sayıları 125 dev/dak'tan itibaren (50 Hz), 150 dev/dak'tan itibaren (60 Hz) Çıkıştaki tork etkisi vanayı durduğu konumdan hareket ettiremez ise, çok turlu aktüatör kendiliğinden kilitlemelidir. AÇIK ve KAPALI son konumları için grup dişli mekanizması Devir/strok: 2 -500 (standart) veya 2 - 5 000 (opsiyon) Standart: ● Her son konum için tekli switch (1 NC ve 1 NO; galvanik yalıtımlı değil) Opsiyonlar: ● Her son konum için tandem switch (2 NC ve 1 NO), switchler galvanik yalıtımlı ● Her son konum için üçlü switch (3 NC ve 3 NO), switchler galvanik yalıtımlı ● Ara konum switchleri (DUO limit switch), isteğe göre ayarlanabilir Tork switch Tork switch AÇIK ve KAPALI yönlerinde kademesiz olarak ayarlanabilir Standart: Her yön için tekli switch (1 NC ve 1 NO), galvanik yalıtımlı değil Opsiyon: Her yön için tandem switch (2 NC ve 2 NO), switch elektriksel olarak yalıtılmış Konum geribildirim sinyali, ana- Potansiyometre veya 0/4 – 20 mA (RWG) log (opsiyon) Mekanik konum göstergesi (op- Sürekli gösterge, KAPALI ve AÇIK sembolleri bulunan ayarlanabilen gösterge diski siyon) Switch bölmesinde ısıtıcı Standart: Rezistanslı ısıtıcı, 5 W, 24 V AC ile (dahili olarak beslenir) Motor ısıtıcısı (opsiyon) Gerilimler: 110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC veya 400 V AC (harici beslemeli) Güç boyuta bağlıdır 12,5 – 25 W Manuel çalıştırma Ayar ve acil çalıştırma işlemleri için elle çalıştırma modu, elektrikle çalıştığında el çarkı dönmez Opsiyon: El çarkı kilitlenebilir Kontrol ünitesine bağlantı Vidalı bağlantılı AUMA fiş/soket konnektörü 59 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Teknik bilgiler Vana bağlantısı Standart: B1, EN ISO 5210'a göre Opsiyonlar: A, B2, B3, B4, EN ISO 5210'a göre DIN 3210’a göre A, B, D, E DIN 3338’e göre C Özel bağlantı flanşları: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3 A, mil yağlamalı Sensörler Manüel işletmede sinyal verme Switch (1 değiştirme kontağı) üzerinden manüel işletme aktif/aktif değil sinyali (opsiyon) 1) Anma geriliminde ve 40 °C ortam sıcaklığında ve çalışma torku ile modülasyon torku ile ortalama yüklenmede ayrı teknik bilgilere göre. İşletme türünün aşılmasına izin verilmez Limit ve tork switchleri teknik verileri Mekanik servis ömrü 2 x 106 çalıştırma gümüş kaplama kontaklar: V min. V maks. I min. I maks. alternatif akım I maks. doğru akım 00 V AC/DC 250 V AC/DC 20 mA 250 V'de 5 A (omik yük) 250 V'de 3 A (indüktif yük, cos Ø = 0,6) 250 V'de 0,4 A (omik yük) 250 V'de 0,03 A (indüktif yük, L/R = 3 µs) 30 V'de 7 A (omik yük) 30 V'de 5 A (indüktif yük, L/R = 3 µs) altın kaplama kontaklar: V min. V maks. I min. I maks. 5V 30 V 4 mA 400 mA Flaşör teknik bilgileri Mekanik servis ömrü 107 çalıştırma gümüş kaplama kontaklar: V min. V maks. I maks. alternatif akım I maks. doğru akım 10 V AC/DC 250 V AC/DC 250 V'de 3 A (omik yük) 250 V'de 2 A (indüktif yük, cos Ø ≈ 0,8) 250 V'de 0,25 A (omik yük) Switch el çarkı etkinleştirme teknik bilgileri Mekanik servis ömrü 106 çalıştırma gümüş kaplama kontaklar: V min. V maks. I maks. alternatif akım I maks. doğru akım 60 12 V DC 250 V AC 250 V'de 3 A (indüktif yük, cos Ø = 0,8) 12 V'de 3 A (omik yük) SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 12.2 Teknik bilgiler Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü Güç kaynağı Şebeke frekansı Şebeke gerilimi ve frekansı için kontrol ünitesi ve motorda bulunan tip etiketlerine bakın Şebeke gerilimde izin verilen değişimler: ±10 % Şebeke frekansında izin verilen değişimler: ±5 % Opsiyon: şebeke gerilimde izin verilen değişimler: ±30 % Elektronik modülünün harici güç 24 V DC + % 20 / – % 15 kaynağı (opsiyon) Giriş akımı: standart tip yakl. 250 mA, opsiyonlarla birlikte 500 mA'ya kadar harici güç kaynağı şebeke gerilimine karşı IEC 61010-1 uyarınca bir yalıtıma sahip olmalı ve sadece IEC 61010-1 uyarınca 150 VA ile sınırlandırılmış bir akım devresi kullanılmalıdır. Giriş akımı Kontrol ünitesinin akım tüketimi şebeke gerilimine bağlıdır: izin verilen şebeke gerilimi sapması ± % 10 ise: ● 100 - 120 V AC = maks. 740 mA ● 208 - 240 V AC = maks. 400 mA ● 380 - 500 V AC = maks. 250 mA ● 515 - 690 V AC = maks. 200 mA izin verilen şebeke gerilimi sapması ± % 30 ise: ● 100 - 120 V AC = maks. 1.200 mA Aşırı gerilim kategorisi Anma gücü Güç parçası1) 2) ● 208 - 240 V AC = maks. 750 mA ● 380 - 500 V AC = maks. 400 mA ● 515 - 690 V AC = maks. 400 mA Motorun akım tüketimi: Motorun tip etiketine bakınız IEC 60.364-4–443'e göre Kategori III Kontrol ünitesi motorun anma gücüne göre ayarlanmıştır; motorun tip plakasına bakın Standart: AUMA kapasite sınıfı A1 için ters çevirme kontaktörü (mekanik ve elektriksel kilitlemeli) Opsiyonlar: ● AUMA kapasite sınıfı A2 için ters çevirme kontaktörü (mekanik ve elektriksel kilitlemeli) ● Kontrol ünitesi Kontrol girişleri için gerilim ve akım değerleri3) 500 V AC'ye kadar şebeke gerilimleri için AUMA kapasite sınıfları B1, B2 ve B3 için tristörters çevirme kontaktörü üniteleri önerilir. Standart: Dijital AÇIK, DUR, KAPALI, ACİL dijital girişleri üzerinden (opto coupler üzerinden, AÇ, DUR, KAPALI ortak referans gerilimi üzerinden), modülasyonlu aktüatörlerde minimum impuls süresi göz önünde bulundurulmalıdır Opsiyon: AÇ ve KAPAT yönlerinde ekstra onaylama girişleri Standart: 24 V DC, akım tüketimi: yakl. 10 mA/giriş Opsiyonlar: 48 V DC, akım tüketimi: yakl. 7 mA/giriş 60 V DC, akım tüketimi: yakl. 9 mA/giriş 110 V DC, akım tüketimi: yakl. 8 mA/giriş 115 V DC, akım tüketimi: yakl. 15 mA/giriş 115 V AC, akım tüketimi: yakl. 15 mA/giriş 61 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Teknik bilgiler Durum sinyalleri Standart: programlanabilir 6 çıkış kontağı: ● Ortak referans potansiyelli 5 kuru kontak, maks. 250 V AC, 1 A (omik güç) - Standart kontaklar: KAPALI son konumu, AÇIK son konumu, seçici anahtar UZAKTAN, KAPALI tork hatası, AÇIK tork hatası ● 1 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik yük) - Standart kontaklar: Ortak arıza sinyali (tork hatası, faz kaybı, motor koruması devreye girdi) Opsiyonlar: programlanabilir 6 çıkış kontağı: ● Ortak referans potansiyelli 5 değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik güç) ● 1 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik yük) programlanabilir 12 çıkış kontağı: 4) ● Her 5 adeti ortak referans potansiyelli 10 kuru kontak, maks. 250 V AC, 1 A (omik güç) ● Pozisyon geri besleme sinyali Gerilim çıkışı Lokal kontrol 2 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik yük) programlanabilir 6 çıkış kontağı: ● 6 kuru değiştirici kontağı, ortak referans potansiyeli yok, her röle maks. 250 V AC, 5 A (omik yük) programlanabilir 10 çıkış kontağı:4) ● 10 kuru değiştirici kontağı, ortak referans potansiyeli yok, her röle maks. 250 V AC, 5 A (omik yük) Tüm çıkış sinyalleri aynı gerilimde olmalıdır. Potansiyel ayırımlı analog çıkış E2 = 0/4 – 20 mA (maks. yük 500 Ω). Standart: Yardımcı gerilim 24 V DC, maks. 100 mA, kumanda girişlerini beslemek için, dahili gerilim beslemesine karşı potansiyel yalıtımlı Opsiyon: Kontrol girişlerini beslemek için yardımcı gerilim 115 V AC, maks. 30 mA.5), dahili güç kaynağından galvanik yalıtılmış olarak Standart: ● Seçici anahtar LOKAL ÇALIŞTIRMA MODU - KAPALI - UZAKTAN (her üç konumda da kilitlenebilir) ● AÇ, DURDUR, KAPAT, RESET butonu ● ● 6 sinyal lambası: - KAPALI son konumu ve kayar gösterge (sarı), KAPALI tork hatası (kırmızı), Motor koruması devreye girdi (kırmızı), AÇIK tork hatası (kırmızı), AÇIK son konumu ve kayar gösterge (yeşil), Bluetooth (mavi) grafiksel LC ekran, ışıklı Opsiyonlar: ● 5 sinyal lambası için özel renkler: - KAPALI son konumu (yeşil), KAPALI tork hatası (mavi), AÇIK tork hatası (sarı), Motor koruması devreye girdi (beyaz), AÇIK son konumu (kırmızı) Bluetooth İletişim arabirimi Uygulama işlevleri Bluetooth Sınıfı II Chip, Versiyon 2.0, endüstriyel ortamda menzili 10 m'ye kadar. Bluetooth SPP (Serial Port Profile) profili desteklenir. Parametre ayarlama programı: AUMA CDT, Windows bazında PC, PDA ve Smart telefon devreye alma ve diyagnoz cihazı Standart: ● Durma türü ayarlanabilir - KAPALI veya AÇIK son konumu için limit veya tork anahtarlamalı ● Tork by-pass, 5 saniyeye kadar ayarlanabilir (bu süre içerisinde tork denetimi yapılmaz) İlk çalışma aşaması/durdurma aşaması/açma süresi/açma süresi aşaması (1 ile 1.800 saniye arasında) AÇIK/KAPALI yönünden bağımsız olarak ayarlanabilir ● 0 ile % 100 arasında isteğe bağlı 8 ara pozisyon Yanıt ve Mesaj davranışı için parametreleri ayarlanabilir Opsiyonlar: ● Pozisyoner - E1 = 0/4 – 20 mA girişi üzerinden nominal pozisyon değeri - Sinyal kaybında parametre ayarı yapılabilen davranış - Ölü bandın otomatik olarak ayarlanması (uyumlu davranış seçilebilir) - Ayırma aralığı çalıştırması - AÇ-KAPA modu ile modülasyonlu işletme arasında değiştirmek için MOD girişi ● 62 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Teknik bilgiler Güvenlik fonksiyonları Standart: ● ACİL hareket davranışı programlanabilir - Dijital giriş düşük, yanıt seçilebilir: Dur, KAPALI son konumuna git, AÇIK son konumuna git, ara konuma git - ACİL harekette tork denetimi by-pass edilebilir. - ACİL harekette ısıl koruma by-pass edilebilir (termistör ile değil, sadece aktüatördeki termik şalterle bağlantılı olarak mümkündür) Opsiyonlar: ● Lokal kontrol dijital LOKAL devreye alma girişi üzerinden devreye alınır. Bu sayede aktüatör lokal kontrol yerindeki buton üzerinden devreye alınabilir veya kapatılabilir. ● Lokal durdurma - Aktüatör lokal kontrol yerindeki durdurma butonu üzerinden seçici anahtarın UZAKTAN konumunda durdurulabilir. Bu işlev fabrika üzerinden etkinleştirilmemiştir. ● ACİL durma tuşu (yerine oturur), elektrikli işletmeyi seçici anahtarın konumundan bağımsız olarak keser. ● Interlock, AÇ veya KAPAT çalıştırma komutlarının Interlock AÇIK veya Interlock KAPALI dijital girişleri üzerinden etkinleştirilmesi Denetleme fonksiyonları Standart: ● Vanada aşırı gerilim koruması (ayarlanabilir), kapanmaya sebep olur ve bir hata mesajı oluşturur. ● Motor sdıcaklığı denetimi (ısıl denetim), kapanmaya sebep olur ve bir hata mesajı oluşturur. ● Aktüatördeki ısıtıcının denetimi, bir uyarı mesajı oluşturur. ● İzin verilen çalışma süresinin ve devreye girme sıklığının denetimi (ayarlanabilir), uyarı mesahı oluşturur Çalışma süresi denetimi (ayarlanabilir), uyarı mesajı oluşturur ● Faz hatası denetimi, kapanma ile sonuçlanır ve bir hata mesajı oluşturur ● Yanlış faz sırasında otomatik dönme yönü düzeltmesi (trifaze akım) ● Sipariş ve ürün bilgilerini içeren elektronik cihaz kimliği ● Diyagnoz fonksiyonları ● ● ● Elektriksel bağlantı Bağlantı şeması 1) 2) 3) 4) 5) İşletme verilerinin toplanması: Bir resetlenebilen sayaç ve bir ömür sayacı: - Motor çalışma süresi, ilk çalıştırmalar, KAPALI son konumda tork anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son konumunda sınır anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son konumunda tork anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son konumunda sınır anahtarlamalı kapatmalar, KAPALI tork hatası, AÇIK tork hatası, motor koruma kapatmaları için Ayar, çalışma ve hata geçmişini içeren zaman kaşeli olay protokolü: - NAMUR önerisi NE 107'ye uygun durum sinyalleri: "Devre dışı", "Fonksiyon kontrolü", "Spesifikasyon dışında", "Bakım gereksinimi" Tork eğrileri - Açma ve kapama yönleri için ayrı ayrı kaydedilebilen 3 tork eğrisi (tork-ayar yolu tanım eğrisi) Kaydedilen tork eğrilerine ekranda bakılabilir. Standart: AUMA fiş/soket bağlantısı (S), vidalı bağlantı ve M vida dişi Opsiyonlar: ● Pg-dişler, NPT-dişler, G-dişler, özel dişler ● Altın kaplama kontrol kontakları (soket ve pinler) ● Çekilen fişin bir duvara sabitlenmesi için tespit çerçevesi ● Fiş bölmesi için koruma kapağı (fiş çekildiğinde) Tip plakasına bakınız Ters çevirme kontaktörleri 2 milyon ilk çalıştırma ömrüne göre projelendirilmiştir. AUMA kapasite sınıfları için aktüatörün elektriksel verilerine bakınız Tüm giriş sinyalleri eşpotansiyelli olmalıdır. Isıtma sistemli derin sıcaklık tipinde mümkün değildir Termistör tetikleme cihazı ile bağlantılı olarak değil 63 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Teknik bilgiler 12.3 Kullanım koşulları Kullanım Montaj Pozisyonu EN 60 529'a uygun korunma sınıfı Paslanmaya karşı korunma Montaj yüksekliği Havadaki nem Kirlenme derecesi Kaplama boyası Renk Ortam sıcaklığı İç ve dış mekanlarda kullanılabilir herhangi bir pozisyon Standart: AUMA çok turlu aktüatörü/AC motoru ile IP68 IP68 koruma sınıfı AUMA talimatlarına göre aşağıdaki talepleri yerine getirir: ● Su derinliği: maksimum 8 m su sütunu ● Su altında kalma süresi: maksimum 96 saat ● Su altında kalma süresi içinde 10 defaya kadar çalıştırma ● Su altında kalındığı sürece oransal çalışma mümkün değildir. Tam tip açıklaması için aktüatörün/kontrol ünitesinin tip plakasına bakınız Standart: ● KS: endüstri tesislerinde, hidrolik ve diğer enerji santrallerinde düşük yüklü atmosferlere veya arada sırada veya daimi olarak orta derecede zararlı madde konsantrasyonu olan atmosferlere (örneğin, arıtma tesislerinde, kimya endüstrisi) monte etmek için Opsiyonlar: ● KX: çok nemli veya zararlı madde konsantrasyonu yüksek olan atmosferlere yerleştirmek için uygundur Standart: Deniz seviyesinden ≤ 2000 m yüksekte Opsiyon: > 2000 m için fabrikaya danışılmalıdır izin verilen tüm sıcaklık aralığında % 100'e kadar bağıl nem Kirlenme derecesi 4 (kapalı durumda), EN 50178'e göre Standart: Poliüretan bazında boya (toz boya) Standart: AUMA gümüş grisi (RAL 7037 benzeri) Standart: ● Aç-kapat modunda: –25 °C ila +70 °C ● Salınımlara dayanıklılığı, IEC 60068-2-6'ya göre Dayanma ömrü Ağırlık 12.4 PC için parametre ayarlama programı AUMATIC'in aktüatörden ayrı olarak bağlanması için, fiş soket konnektörü içerir. Bağlantı kablosunu lütfen sorunuz. Yüksek ortam sıcaklıklarında, aktüatöre erişim zor olduğunda veya çalışırken kuvvetli titreşimler oluştuğunda önerilir AUMA CDT Aktüatör ile AUMATIC arasındaki kablo uzunluğu maks. 100 m. Aktüatörde potansiyometre olan tipler için uygun değildir. Potansiyometre yerine bir RWG tercih edilmelidir. 12.5 Diğer bilgiler AB Direktifleri 64 Tam tip açıklaması için aktüatörün/kontrol ünitesinin tip plakasına bakınız 1 g, 10 ile 200 Hz arasında İlk çalıştırmada veya sistem arızalarında titreşimlere ve salınımlara karşı dayanıklılık. Daimi bir dayanıklılık varsayılamaz. Redüktörlerle kombine edildiğinde geçerli değildir. AUMA çok turlu aktüatörler, EN 15714-2 standardının dayanma ömrü gerekliliklerini yerine getirir veya geçer. Detaylı bilgi için başvurunuz. Ayrı teknik bilgiler bölümüne bakınız Aksesuar Duvar bağlantısı1) 1) Modülasyonlu çalıştırma: –25 °C ila +60 °C ● Elektromanyetik Uyumluluk (EMU): (2004/108/EC) ● Alçak Gerilim Direktifi: (2006/95/EC) ● Makine Direktifi: (2006/42/EC) SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 13. Yedek parça listesi 13.1 Çok turlu aktüatör SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Yedek parça listesi 65 Yedek parça listesi SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Bilgi:Her yedek parça siparişinde cihaz tipini ve sipariş numarasını bildirmenizi rica ediyoruz (etiketine bakınız) Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında garanti hakkı kaybolur ve ayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklı olabilir. No. 001.0 002.0 003.0 005.0 005.1 005.3 009.0 017.0 018.0 019.0 Adı Mahfaza Yatak flanşı Helezon dişli içi boş mil Tahrik mili Motor kavraması tahrik mili Manuel kavrama Planet dişli el çarkı tarafı Tork kolu Diş segmenti Taç dişli 022.0 Tork anahtarlama için kavrama II Modül 559.0-1 023.0 Limit anahtar çıkış dişlisi Modül 559.0-2 024.0 025.0 058.0 070.0 079.0 Modül Modül Modül Modül Modül 560.0-1 560.0-2 560.1 560.2 566.0 155.0 Limit anahtarlama için tahrik dişlisi Tespit plakası Koruyucu toprak için kablo demeti (pim) Motor (VD Motor ve No. 079.0) Planet dişli motor tarafı (SA/SAR 07.2 – 16.2, VD motorda) Redüksiyon dişlisi Modül 566.1 500.0 501.0 502.0 Anahtar bölmesi kapağı Soket tarafı (tümü bağlı) Pinler hariç pin tarafı Modül Modül Modül 566.2 566.3 567.1 503.0 Kontrol ünitesi için soket kontağı Modül 568.1 504.0 505.0 506.0 Motor için soket kontağı Kontrol ünitesi için pin kontağı Motor için pin kontağı Modül Modül Modül 568.2 568.3 574.1 507.0 511.0 514.0 514.1 516.0 535.1 Fiş kapağı Vidalı tapa A bağlantı şekli (vidalı tapa hariç) Eksenel iğneli yatak Bağlantı şekli D Halka segman Modül Modül Modül Modül 575.1 583.0 583.1 584.0 S1 S2 66 Tip Modül Modül Modül Modül Modül Modül No. 539.0 542.0 549.0 549.1 553.0 554.0 556.0 556.1 557.0 558.0 Adı Kör tapa Kollu el çarkı Bağlantı şekli B1/B3/B4/C Çıkış kovanı B1/B3/B4/C Mekanik pozisyoner Motor kablosu grubu soket taşıyıcı Pozisyoner için potansiyometre Potansiyometre (sürgü kavrama hariç) Isıtıcı Pim kontaklı yanıp söner anahtar (darbe diski ve yalıtım levhası hariç) Anahtarlar ve tork anahtarlı ölçme kafalarla kontrol ünitesi Manyetik limit ve tork anahtarlamalı (MWG) kontrol ünitesi, non-intrusive tip için entegre edilmiş AUMATIC kontrol ünitesi ile AÇIK yönü için şalter paketi KAPALI yönü için şalter paketi Limit/tork anahtarı Şalter kaseti Pozisyon transmitteri RWG RWG için potansiyometre (sürgü kavrama hariç) Devre kartı RWG RWG için kablo grubu Potansiyometre için sürgü kavrama/RWG Koruyucu mil borusu (koruma kapağı hariç) Koruyucu mil borusu için koruma kapağı V conta A bağlantı şekli için mil keçesi, ISO flanş için Dişli kovan A Motor tarafı motor kavraması Motor kavraması pimi Motor kavraması yayı Conta seti, küçük Conta seti, büyük Tip Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Set Set SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 13.2 Yedek parça listesi Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC AC 01.2 67 Yedek parça listesi SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Bilgi:Her yedek parça siparişinde cihaz tipini ve parça numarasını bildirmeniz gerekmektedir (tip etiketine bakınız). Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında garanti hakkı kaybolur ve ayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklı olabilir. No. 001.0 002.0 002.3 002.4 006.0 008.1–1 009.0 011.1 012.0 500.0 501.0 502.0 503.0 504.0 505.0 506.0 507.0 508.0 509.1 510.0 S 68 Adı Muhafaza Lokal kontrol Lokal kontrol kartı Ekran siperi Güç kaynağı I/O devre kartı Mantık kartı Röle kartı Opsiyon devre kartı Kapak Soket tarafı (tümü bağlı) Pinler hariç pin tarafı Kontrol için soket kontağı Motor için soket kontağı Kontrol ünitesi için pin kontağı Motor için pin kontağı Fiş kapağı Güç parçası U kilit Sigorta seti Conta takımı Tip Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Modül Set SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 14. Sertifikalar 14.1 Montaj Talimatı ve AB Uygunluk Beyanı Sertifikalar 69 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 70 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive 71 Alfabetik dizin SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive Alfabetik dizin A A bağlantı flanşı AB Uygunluk Beyanı Aksesuar (elektrik bağlantısı) Aktüatörü uzaktan çalıştırma Aktüatörün uzaktan çalıştırılması Aktüatörün yerel kontrol ünitesinden çalıştırılması Akım türü Ambalaj Anahtarların kontrolü Analog sinyaller Ara konumlar Ara parça Arıza - Ekrandaki gösterge Arıza giderme Atık toplama B B, B1, B2, B3, B4 ve E bağlantı flanşları Bakım Bakım gerekli - Ekrandaki gösterge Bağlantı kablosu Bağlantı planı Besleme şebekeleri Boyut C Cihaz tipi Çalışma göstergesi Çalıştırma Çalıştırma komutları Ekrandaki gösterge Çift taraflı sızdırmaz D DUO limit anahtarlama Depolama Destek Devre dışı - Ekrandaki gösterge Devreye alma Devreye alma (ekrandaki gösterge) Dijital çıkışlar Direktifler Dişli kovan Duvar bağlantısı Dönme yönü 72 13 69 22 26 26 25 19 11 51 40 44 24 32 51 58 12 5 , 57 , 57 37 22 18 18 9, 9 9, 9 38 5 34 24 44 11 57 37 5 32 40 5 14 22 46 E EMC Ekran (göstergeler) Ekran dili Ekrandaki göstergeler El çarkı Elektriksel Bağlantı Elektronik pozisyon transmitteri Elle çalıştırma Emniyet uyarıları Emniyet uyarıları/İkazlar F Fabrika numarası Flanş boyu Fonksiyon kontrolü - Ekrandaki gösterge G Geri dönüşüm Giriş akımı Gösterge diski Göstergeler Güç kaynağı H Hata - Ekrandaki gösterge Hazır Değil Lambası Ekrandaki gösterge Hız I ID üzerinden doğrudan seçim Intrusive K Kablo donanım şeması Kablo kesitleri Kablo seti Kontrol arabirimi Kontrol protokolü Konumlar - Ekrandaki Gösterge Korozyon koruması Koruma türü Koruma önlemleri Korunma sınıfı Koruyucu kapak Kullanıcı seviyesi Kullanım Kullanım alanı Kullanım koşulları Kısa devre koruması 19 32 30 32 12 18 48 25 5 5 9 9 37 58 18 38 , 49 32 18 36 36 8 28 10 9 , 9 , 18 19 22 9, 9 9 35 11 8 5 64 23 28 25 5 64 18 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik AC 01.2 Intrusive L LED'ler (sinyal lambaları) LED'ler üzerinden ara konum göstergesi Limit anahtarlama Limit switch Lokal ayar Lokal kontrol yerie Lokal kontrol yerinden aktüatör çalıştırılması Lokal kontrolg M Mekanik konum göstergesi Mekanik pozisyon göstergesi Menü yönlendirmesi Mevcut değer- Ekrandaki gösterge Mil koruma tüpü Montaj Montaj Talimatı Montaj aksesuarı Motor ısıtması Motorlu çalıştırma Multiport valve Konumları Ekrandaki Gösterge N Nitelikli Personel Nominal değer - Ekrandaki gösterge Non-Intrusive O Onarım Ortam sıcaklığı P Paslanmaya karşı korunma Potansiyometre Pozisyon göstergesi Pozisyon transmitteri RWG Pozisyoner - Ekrandaki gösterge R RWG Referans çalıştırma 38 39 47 43 27 25 25 25 38 49 27 34 16 12 69 16 21 25 35 5 35 10 57 8 , 64 64 48 49 48 35 48 47 S Seri numarası Sertifikalar Servis Sigorta uygulayıcıya aittir Sigortalar Sinyal lambaları Sinyal röleleri Sinyaller Sinyaller (analog) Sipariş numarası Soket koruma Spesifikasyon dışında Ekrandaki gösterge Standartlar Switch teknik bilgileri T Tanıma Taşıma Teknik bilgiler Test amaçlı çalıştırma Tip (cihaz tipi) Tip etiketi Tip tanımı Toprak bağlantısı Tork - Ekrandaki gösterge Tork anahtarlama Tork aralığı U Uygulama alanı Üretildiği yıl Üretim yılı V Vana konumu - Ekrandaki gösterge Vana mili Y Yağlama Yağlama maddesi tipi Yedek parça listesi İ İkazlar - Ekrandaki gösterge İş numarası Ş Şebeke bağlantısı Şebeke frekansı Şebeke gerilimi Şebeke şekilleri Şifre Şifre değiştirme Şifre girişi Alfabetik dizin 8, 9 69 57 18 54 38 40 40 40 8, 9 23 36 5 60 8 11 59 46 9, 9 8 , 19 8 24 34 43 8 5 9 9 33 16 57 8 65 36 8, 9 19 19 19 18 28 29 29 73 AUMA – bütün dünyada Avrupa AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE 79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com Plant Ostfildern - Nellingen DE 73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 3034 [email protected] Service-Center Köln DE 50858 Köln Tel +49 2234 2037 - 900 Fax +49 2234 2037 - 9099 [email protected] AUMA ACTUATORS Ltd. UK Clevedon, North Somerset BS21 6TH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 [email protected] www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT 20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 [email protected] www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL 2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 [email protected] www.auma.nl Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Şirketi TR 06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 Fax +90 312 217 33 88 [email protected] www.megaendustri.com.tr AUMA Technology Аutomations Ltd. UA 02099 Kiyiv Tel+38 044 586-53-03 Fax+38 044 586-53-03 [email protected] Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA 1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 [email protected] AUMA Polska Sp. z o.o. PL 41-219 Sosnowiec Tel +48 32 783 52 00 Fax +48 32 783 52 08 [email protected] www.auma.com.pl A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 23599680 - 23590861 Fax +20 2 23586621 [email protected] Service-Center Bayern DE 85386 Eching Tel +49 81 65 9017- 0 Fax +49 81 65 9017- 2018 [email protected] OOO Priwody AUMA RU 124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 [email protected] www.auma.ru CMR Contrôle Maintenance Régulation TN 1002 Tunis Tel +216 71 903 577 Fax +216 71 903 575 [email protected] www.cmr-tunisie.net AUMA Armaturenantriebe GmbH AT 2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 [email protected] www.auma.at ERICHS ARMATUR AB SE 20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 [email protected] www.erichsarmatur.se MANZ INCORPORATED LTD. NG Port Harcourt Tel +234-84-462741 Fax +234-84-462741 [email protected] www.manzincorporated.com AUMA (Schweiz) AG CH 8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 [email protected] GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel+45 33 26 63 00 Fax+45 33 26 63 21 [email protected] www.g-s.dk Amerika AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.Boleslav Tel +420 326 396 993 Fax +420 326 303 251 [email protected] www.auma.cz IBEROPLAN S.A. ES 28027 Madrid Tel+34 91 3717130 Fax+34 91 7427126 [email protected] Service-Center Magdeburg DE 39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 9429 [email protected] OY AUMATOR AB FI 02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 Fax +358 9 5840 2300 [email protected] www.aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 [email protected] www.auma.fr 74 D. G. Bellos & Co. O.E. GR 13671 Acharnai Athens Tel+30 210 2409485 Fax+30 210 2409486 [email protected] AUMA ACTUATORS INC. US PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 [email protected] www.auma-usa.com AUMA Argentina Representative Office AR 1609 Boulogne Tel/Fax +54 232 246 2283 [email protected] AUMA Automação do Brasil Ltda. BR São Paulo Tel +55 11 4612-3477 [email protected] SIGURD SØRUM AS NO 1300 Sandvika Tel+47 67572600 Fax+47 67572610 [email protected] AUMA Chile Representative Office CL 9500414 Buin Tel +56 2 821 4108 Fax +56 2 281 9252 [email protected] INDUSTRA PT 2710-297 Sintra Tel+351 2 1910 95 00 Fax+351 2 1910 95 99 [email protected] TROY-ONTOR Inc. CA L4N 8X1 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 [email protected] AUMA – bütün dünyada Ferrostaal de Colombia Ltda. CO Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 Fax+57 1 416 5489 [email protected] www.ferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 [email protected] Corsusa International S.A.C. PE Miraflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 Fax +511444-3664 [email protected] www.corsusa.com PASSCO Inc. PR 00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 [email protected] AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE 15268 Salmabad 704 Tel +973 17877377 Fax +973 17877355 [email protected] PERFECT CONTROLS Ltd. HK Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 [email protected] DW Controls Co., Ltd. KR 153-702 Seoul Tel +82 2 2624 3400 Fax +82 2 2624 3401 [email protected] www.actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH 10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 [email protected] www.sunnyvalves.co.th/ Suplibarca VE Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 [email protected] Top Advance Enterprises Ltd. TW Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 [email protected] www.auma-taiwan.com.tw Asya Avustralya AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN 300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 Fax +86 22 6625 1320 [email protected] www.auma-china.com BARRON GJM Pty. Ltd. AU NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 [email protected] www.barron.com.au AUMA INDIA PRIVATE LIMITED IN 560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4656 Fax +91 80 2839 2809 [email protected] www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP 211–0016 Nakaharaku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 863 8371 Fax +81 44 863 8372 [email protected] www.auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG 569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 [email protected] www.auma.com.sg 75 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 D 79373 Muellheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com Yakınınızdaki Partneriniz: Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Şirketi TR 06810 Çayyolu /Ankara Tel +90 312 217 32 88 Fax +90 312 217 33 88 [email protected] www.auma.com Y004.751/061/tr/4.12 AUMA ürünleri ile ilgili ayrıntılı bilgileri İnternet’te bulabilirsiniz: www.auma.com
© Copyright 2024 Paperzz