AMT 447 AB Metinleri Çevirisi I DİREKTİF ÇEVİRİSİ REHBERİ ENGLISH GERMAN TURKISH DIRECTIVE 2010/…/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of … … RICHTLINIE [JJJJ]/[NNNN] /EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom … … …………………………………….ilişkin/hakkında … tarihli ve [NNNN]/[YYYY] /AB sayılı AVRUPA PARLAMENTOSU VE KONSEY DİREKTİFİ THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION — AVRUPA PARLAMENTOSU VE AVRUPA BİRLİĞİ KONSEYİ, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article(s) … thereof, gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf (die) Artikel …, Avrupa Birliği’nin İşleyişi Hakkında Antlaşma’yı [ve bu Antlaşma’nın özellikle… maddesini (lerini)] göz önünde tutarak, [Having regard to the proposal from the European Commission,] [auf Vorschlag der Europäischen Kommission,] [Avrupa Komisyonu’nun önerisini göz önünde tutarak,] [Having regard to the initiative of ... (names of the Member States),] [auf Initiative von/der/des … (Namen der Mitgliedstaaten),] [… (üye ülkelerin adları) girişimini göz önünde tutarak,] After transmission of the draft legislative act to the national parliaments, nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente, Tasarının ulusal parlamentolara iletilmesinden sonra, [Having regard to the opinion of the European Central Bank,] [nach Stellungnahme der Europäischen Zentralbank,] [Avrupa Merkez Bankası’nın görüşünü göz önünde tutarak,] [Having regard to the opinion of the Court of Auditors,] [nach Stellungnahme des Rechnungshofs,] [Adalet Divanı’nın görüşünü göz önünde tutarak,] [Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee,] [nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses,] [Avrupa Ekonomik ve Sosyal Komitesi’nin görüşünü göz önünde tutarak,] [Having regard to the opinion of the Committee of the Regions,] [nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen,] [Bölgeler Komitesi’nin görüşünü göz önünde tutarak,] [After consulting …,] [nach Anhörung …,] […’nin görüşü alındıktan sonra,] Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, [in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on …,] gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren, [aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am … gebilligten gemeinsamen Entwurfs,] Olağan yasama usulüne göre, [… tarihinde Uzlaşma Komitesi tarafından kabul edilen ortak teklife dayanarak,] Whereas: in Erwägung nachstehender Gründe: Aşağıdaki gerekçelerle: (1) [Begin with a capital letter] … . (1) … . (1) … [tam cümle]. (2) [Begin with a capital letter] … . (2) … . (2) … [tam cümle]. ( ) [Begin with a capital letter] …, () …, ( ) … [tam cümle], © (2014) Doç. Dr. Ender Ateşman 1 AMT 447 AB Metinleri Çevirisi I HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE: HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN: Article 1 İŞBU DİREKTİFİ KABUL ETMİŞTİR: Artikel 1 … Madde 1 … … Article … Artikel … Madde … This Directive shall enter into force on … Diese Richtlinie tritt am … in Kraft. Bu Direktif … tarihinde yürürlüğe girer. [This Directive shall enter into force on the (…) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.] [Diese Richtlinie tritt am (…ten) Tag (nach) ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.] [Bu Direktif Avrupa Birliği Resmi Gazetesi’nde yayımlandığı gün/yayımlanmasını takip eden ...(.) gün yürürlüğe girer.] [It shall apply (from …) (until ...)] [Sie gilt ab … (bis zum …) (vom … bis zum …).] [Bu Direktif (… tarihinden itibaren) (… tarihine kadar) uygulanır.] [It shall expire on …] [Ihre Geltungsdauer endet am … .] [Uygulanma süresi ... tarihinde sona erer.] Article … Artikel … This Directive shall apply (from …) (until …).] Madde … [Diese Richtlinie gilt ab … (bis zum …) (vom … bis zum …).] Article … Artikel … [Bu Direktif (… tarihinden itibaren) (… tarihine kadar) uygulanır.] Madde … This Directive is addressed to the Member States. [This Directive is addressed to …] [This Directive is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.] Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. [Diese Richtlinie ist an … gerichtet.] [Diese Richtlinie ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.] Bu Direktifin muhatabı üye devletlerdir. [Bu Direktifin muhatabı …’dir.] [Bu Direktifin muhatabı Antlaşmalar uyarınca üye devletlerdir.] Done at …, … Geschehen zu … am … . …’de … tarihinde düzenlenmiştir. For the European Parliament The President … © (2014) Doç. Dr. Ender Ateşman For the Council The President … Im Namen des Europäischen Parlaments Der Präsident … Im Namen des Rates Der Präsident … Avrupa Parlamentosu adına … Başkan Konsey adına … Başkan 2
© Copyright 2024 Paperzz