Dobrodošli u EU! - Regionalna razvojna agencija Dubrovačko

Dobrodošli u EU!
PROJEKTI FINANCIRANI SREDSTVIMA EUROPSKE UNIJE
U DUBROVAČKO-NERETVANSKOJ ŽUPANIJI
OD 2009. DO 2013.
Izdavač:
Dubrovačko-neretvanska županija
Za izdavača:
Blaž Pezo
Izvršna urednica:
Adriana Kremenjaš-Daničić, Europski dom Dubrovnik
Suradnice na pripremi tekstova:
Marijana Aksić Vitković, Regionalna razvojna agencija DUNEA
Azra Hadžić, Europski dom Dubrovnik
Dizajn i grafička priprema:
Nedim Meco, Mec dizajn, Dubrovnik
Tisak:
Denona, Zagreb
Dubrovnik, svibanj 2012.
Reprodukcija je dozvoljena ukoliko je naveden izvor. Izdavač ne
snosi odgovornost za točnost podataka dobivenih od strane koris­
nika europskih potpora za projekte predstavljene u ovoj publikaciji.
Hrvatska će uskoro ponovno postati dio europske obi­
telji. Vraćamo se doma, odakle smo istrgnuti prije ne­
puno stoljeće. Našim povratkom mi ćemo imati više­
struke koristi, ali će na dobitku biti i Europska unija.
Osim geostrateškog položaja, tu je i bogat miraz kultur­
ne baštine, u čemu se posebno ističe Dubrovačko-nere­
tvanska županija. Antički spomenici od Narone u doli­
ni Neretve do akvadukta u Konavlima, srednjovjekovni
gradovi i utvrde diljem županije, Korčula Marka Pola,
renesansa i barok, dubrovačka državotvorna tradicija i
umijeće vladanja samo su dio onoga što uz prirodne
ljepote donosimo sa sobom.
Značenje ulaska Hrvatske u Europsku uniju ova je žu­
panijska uprava odmah prepoznala. Jedan od temeljnih
stupova našeg programa, kojim smo zadobili povjere­
nje birača i preuzeli odgovornost za upravljanje župa­
nijom, bili su upravo EU fondovi. Regionalna razvojna
agencija DUNEA ojačana je mladim i stručnim surad­
nicima i suradnicama koji ulazak Hrvatske u EU do­
čekuju spremni za strukturne i kohezijske fondove.
Osim toga, otvorili smo Ured u Bruxellesu i ušli u Klub
lobista Europskog parlamenta. Sve to omogućilo nam
je da sudjelujemo u nizu međunarodnih projekata kao
nositelji ili projektni partneri. Rezultati su vidljivi kroz
70-tak milijuna kuna iz europskih fondova za naše po­
dručje. No pravi posao tek je pred nama. Već smo prija­
vili više projekata ukupne vrijednosti 450 milijuna
kuna i borit ćemo se za njihovu realizaciju jer smo svje­
sni kolika je korist od tih sredstava za našu županiju.
Uz projekte koje je zahvaljujući potpori iz raznih eu­
ropskih fondova u protekle četiri godine provodila Re­
gionalna razvojna agencija DUNEA, u ovom su katalo­
gu predstavljene i aktivnosti ostalih korisnika europskih
potpora iz naše županije: jedinica lokalne samouprave,
ustanova i udruga. Ovom prigodom zahvaljujem svi­
ma koji su do sada sudjelovali u pripremi i provedbi
europskih projekata i pozivam i ostale da nam se pri­
druže. Europa je naime i izazov i prilika, iskoristimo je
zajedno!
Nikola Dobroslavić
župan Dubrovačko-neretvanske županije
SADRŽAJ
POTICANJE ZAPOŠLJAVANJA,
PODUZETNIŠTVA I INOZEMNIH ULAGANJA
Novim vještinama do novih mogućnosti
(M.O.T.S.)
6
Nove mogućnosti i novi pristupi u svrhu
povećanja zapošljivosti mladih osoba sa
završenim fakultetom na području
Dubrovačko-neretvanske županije (N.O.N.A.)
7
Razvoj pripravničkog programa
kroz lokalno partnerstvo u
Dubrovačko-neretvanskoj županiji (S.I.P.)
8
LPE3 – Lokalna partnerstva za zapošljavanje
9
Promijenimo prilike za nezaposlene mlade
na tržištu rada Dubrovačko-neretvanske
županije (C.H.A.N.C.E.)
9
Program certifikacije regija za ulaganje (ICPR)
10
Jadransko-dunavski klaster (ADC)
11
Platforma za informacijsku tehnologiju
s ciljem stvaranja prilika za smanjenje
ICT jaza na Jadranu (PITAGORA)
11
TURIZAM
Poslovna suradnja i usavršavanje vještina
u svrhu razvoja pustolovnog turizma (DOT)
13
Tradicionalno maslinarstvo kao
dio zajedničke prekogranične
turističke ponude (OLIVE)
14
Zajednička promocija i unaprjeđenje
razine sigurnosti nautičkog turizma u
Dubrovačko-neretvanskoj županiji i na
Crnogorskom primorju (NAUTOUR)
16
ZAŠTITA OKOLIŠA
MLADI
Priroda za budućnost – Valorizacija
zaštićenih prirodnih područja
(Nature for the Future)
17
Integrirano upravljanje otpadom na otoku
Korčuli (I.W.M.A.)
19
COASTANCE – integralno upravljanje
priobaljem20
Upravljanje područjima Natura 2000
(Natura ManMON)
21
ZNANOST, OBRAZOVANJE, KULTURA
Obogaćivanje akvakulturnih sustava
uvođenjem komercijalno nerazvijenih
morskih vrsta s različitih trofičkih
razina (ENRICH)
22
Prema pravednom i transparentnom
pristupu visokom obrazovanju u
Hrvatskoj (ACCESS)
23
Izjednačavanje mogućnosti za studente
s invaliditetom u visokom obrazovanju
u Republici Hrvatskoj (EDUQUALITY) 24
Utjecaj klimatskih promjena na mediteranske
intertidalne zajednice: gubitci u obalnim
ekosustavima (INTERMED)
25
Underwater Coastal Sea Surveyor (UNCOSS)
26
Dobra lokalna poljoprivredna praksa pomaže
globalnom cilju (GLOBAL G.A.P.)
27
Jačanje komunikacijskih kompetencija učenika
srednjih ekonomskih škola (VOC.COM)
Dubrovnik i Kotor – gradovi i knjige
Valorizacija kulturne baštine srednjovjekovnih
stećaka na zapadnom Balkanu (HER.CUL)
28
29
30
Razmjena iskustava udruga mladih o
politikama Europske unije za mlade
(EU&YOUth)
32
Razmjena iskustava i razvijanje zajedničkih
sredstava za povećano sudjelovanje mladih u
civilnom društvu zemalja Jadranske regije
(YOUTH ADRINET)
33
Dijalog između mladih i institucija
(Young Flow)
34
Bilateralni susret mladih Italija-Hrvatska:
„Mi smo promjena – mi smo budućnost!“
35
Zajednička prošlost, zajednička budućnost
36
Mobilni knjižničari
37
Pokrenimo jug!
39
rEUnited40
ENERGIJA I INFRASTRUKTURA
Održivo korištenje energije u malim
zajednicama Jadrana (ALTERENERGY)
41
Poboljšanje i razvoj ruralne infrastrukture
42
Kamen (STONE)
43
Podrška održivim oblicima prijevoza u
obalnim gradovima (Adria.MOVE IT!)
44
OSTALI MEĐUNARODNI PROJEKTI
COAST – očuvanje i održivo korištenje
bioraznolikosti dalmatinske obale 45
Poticanje zapošljavanja, poduzetništva i inozemnih ulaganja
REZULTATI:
- ojačan kapacitet dugoročno nezaposlenih žena, pose­
bice nezaposlenih žena od 40-65 godina kroz učenje
stranih jezika i obuku o mogućnostima pokretanja vla­
stitog poslovanja, izradi autohtonih suvenira i pred­
stavljanju mogućim poslodavcima. U tečajeve je bilo
planirano uključiti 120 korisnica, a sudjelovalo ih je 233
- održan B2B meeting u svrhu spajanja ciljne skupine i
poslodavaca u kojemu je sudjelovalo 89 nezaposlenih
žena s područja Dubrovačko-neretvanske županije i 33
potencijalna poslodavca
- izrađeni priručnici za učenje engleskog i talijanskog
jezika
Novim vještinama do novih
mogućnosti (M.O.T.S.)
NOSITELJ:
Humanitarna i mirotvorna organizacija
DEŠA – Dubrovnik
PARTNERI:
Dubrovački centar za poduzetništvo i Hrvatski zavod
za zapošljavanje – Područna služba Dubrovnik
PROGRAM:
IPA IV komponenta – Razvoj ljudskih potencijala –
Žene na tržištu rada
PRORAČUN PROJEKTA: 127.000 eura
EUROPSKA POTPORA: 108.000 eura
TRAJANJE: 11./2010. – 11./2011.
Ciljevi projekta bili su povećanje zapošljivosti dugotraj­
no nezaposlenih žena i nezaposlenih žena iznad 40 go­
dina iz Dubrovačko-neretvanske županije i povećanje
njihove radne konkurentnosti. Aktivnosti su se provo­
dile u Dubrovniku, Čilipima, Stonu, Pločama, Metkovi­
ću, Blatu i Veloj Luci.
6
www.mots.com.hr
IVA POZNIAK, POLAZNICA TEČAJEVA
M.O.T.S.:
Nakon završenog studija Akvakultura/Marikultura
te stečene titule magistre, kao i većina mladih u Hrvatskoj imala sam problema u pronalasku posla. Raz­
veselila sam se kada sam čula da u okviru projekta
N.O.N.A. postoji mogućnost besplatnog pohađanja
tečajeva, radionica i seminara o raznim temama koji bi
mi mogli pomoći pri zaposlenju. Pohađala sam i
uspješno završila sve ponuđene treninge i tečajeve.
Moram reći da su mi nova znanja puno pomogla i da
sam sretna jer sam se, nakon dvije i pol godine po­
trage, zaposlila u Regionalnoj razvojnoj agenciji
DUNEA kao pripravnica. Radim na projektima koji
se tiču zaštite okoliša, mora i priobalja. Puno mi znači
znanje o modernoj ekologiji, koje sam stekla tijekom
studija, ali na ovom radnom mjestu još više mi je od
koristi završen tečaj za upravljanje projektnim ciklusom, jer mi je upravo to u opisu radnih obveza.
Ljubav prema prirodi i moru sada mogu usmjeriti u
konkretan rad i projekte za dobrobit naše županije. Poticanje zapošljavanja, poduzetništva i inozemnih ulaganja
Nove mogućnosti i novi pristupi
u svrhu povećanja zapošljivosti
mladih osoba sa završenim
fakultetom na području
Dubrovačko-neretvanske
županije (N.O.N.A.)
NOSITELJ:
Humanitarna i mirotvorna organizacija
DEŠA – Dubrovnik
PARTNER: Udruga COSPE, Firenca (Italija)
SURADNIK:
Hrvatski zavod za zapošljavanje – Područni ured
Dubrovnik
PROGRAM:
IPA IV. komponenta – Razvoj ljudskih potencijala –
Žene na tržištu rada
PRORAČUN PROJEKTA: 110.000 eura
EUROPSKA POTPORA: 94.000 eura
TRAJANJE: 07./2011. – 07./2012.
Ciljevi projekta bili su pomoć nezaposlenim mladim
osobama sa završenim fakultetom iz Dubrovačko-nere­
tvanske županije kroz povećanje razine njihovih znanja
i vještina, senzibilizacija javnosti o potrebi za dodatnim
obrazovanjem mladih ljudi i poticanje partnerstva i ko­
munikacije između javnih tijela i poslodavaca pri rješa­
vanju nezaposlenosti mladih osoba. Aktivnosti su se
provodile u više mjesta Dubrovačko-neretvanske žu­
panije.
REZULTATI:
- održano devet grupnih savjetovanja za nezaposlene
mlade osobe, jedanaest tečajeva stranih jezika, tri tre­
ninga „Od ideje do projekta“, tri treninga o upravljanju
projektima s izradom projektnih prijedloga mladih i tri
treninga „LEADER pristup“
- organizirano studijsko putovanje u Italiju za osobe
koje se bave rješavanjem nezaposlenosti mladih osoba
- održan okrugli stol „Uspostava partnerstva između
zapošljavanja i obrazovanja: iskustva regije Toscana“
- emitirano 12 radijskih emisija u programu medijskog
partnera projekta (Radio Laus)
www.youth-dubrovnik.com
7
Poticanje zapošljavanja, poduzetništva i inozemnih ulaganja
Razvoj pripravničkog programa
kroz lokalno partnerstvo u
Dubrovačko-neretvanskoj
županiji (S.I.P.)
NOSITELJ:
Hrvatski zavod za zapošljavanje – Područni ured Du­
brovnik
PROGRAM:
IPA Lokalna partnerstva za zapošljavanje – faza 3
PARTNERI:
Regionalna razvojna agencija DUNEA, Dubrovački
centar za poduzetništvo, Sveučilište u Dubrovniku
PRORAČUN PROJEKTA: 62.000 eura
EUROPSKA POTPORA: 53.000 eura
TRAJANJE: 1./2011. – 1./2012.
Projektom se željelo doprinijeti zapošljavanju nezapo­
slenih osoba bez radnog iskustva na području Dubro­
vačko-neretvanske županije. Projekt je bio usmjeren na
povećanje zapošljavanja i samozapošljavanja u ugosti­
teljstvu kroz program stažiranja i obrazovanja, koristeći
partnerski pristup. Tako je osnovano lokalno partner­
sko koordinacijsko tijelo za zapošljavanje mladih bez
prethodnog radnog iskustva u ugostiteljstvu, povećane
su mogućnosti samozapošljavanja kroz obrazovni pro­
gram za jačanje kapaciteta, stvoren je novi model za sta­
žiranje u ugostiteljstvu za mlade bez radnog iskustva.
REZULTATI:
- održane radionice „Kako se predstaviti poslodavcu”,
„Upravljanje projektnim ciklusom”, „Od ideje do reali­
zacije”, „Komunikacijske i prezentacijske vještine”
- razvijen pripravnički program za rad u hotelu koji se
sastoji od praktičnog i nastavnog dijela. Pet osoba proš­
lo je kroz praktični dio programa, a kroz nastavni dio
54 mlade visokoobrazovane nezaposlene osobe
www.sip-project.info
MIRELA RAIČ, POLAZNICA S.I.P. TEČAJEVA:
Tijekom provedbe S.I.P. projekta odradila sam stručnu praksu u hotelu Hilton Imperial
Dubrovnik. Praksa je ispunila sva moja očekivanja. Naučila sam mnogo o hotelijerstvu i
marketinškim komunikacijama te stekla brojne kontakte. Uključivanje u slične projekte
preporučila bih svim mladima koji žele primijeniti u praksi znanja stečena na fakultetu i
istražiti mogućnosti buduće karijere. Moja strast za marketingom i odnosima s javnošću
bila je očita još tijekom studija na ACMT-u, ali odluci da poslovnu karijeru započnem u
hotelijerstvu uvelike je pridonijelo upravo sudjelovanje u S.I.P. projektu. Trenutno radim kao suradnica za odnose s javnošću i marketinške komunikacije u Marriott klaster
timu za osam hotela u Dubaiju. Daljnji razvoj svoje karijere vidim u turizmu, u međunarodnom okruženju na regionalnom nivou.
8
Poticanje zapošljavanja, poduzetništva i inozemnih ulaganja
Promijenimo prilike za
nezaposlene mlade na tržištu
rada Dubrovačko-neretvanske
županije (C.H.A.N.C.E.)
PROGRAM:
IPA IV komponenta – Razvoj ljudskih potencijala –
Mladi na tržištu rada
NOSITELJ: Regionalna razvojna agencija DUNEA
TRAJANJE: 05./2011. – 05./2012.
PARTNERI:
Dubrovački centar za poduzetništvo (DCP)
Cilj projekta bio je unaprijediti kapacitete i motivirati
na pokretanje vlastitog posla dugoročno nezaposlene
mlade osobe kao i osobe bez prethodnog radnog isku­
stva u dobnoj skupini 20 – 29 godina u Dubrovačko-ne­
retvanskoj županiji. Uz edukacije o poduzetništvu,
marketingu i poslovnom planiranju organizirani su i
posebni treninzi kod uspješnih poduzetnika iz Dubro­
vačko-neretvanske županije u različitim sektorima.
LPE3 – Lokalna partnerstva za
zapošljavanje
NOSITELJ: Hrvatski zavod za zapošljavanje
PARTNER: Regionalna razvojna agencija DUNEA
PROGRAM:
IPA IV komponenta – Razvoj ljudskih potencijala
PRORAČUN PROJEKTA: 1.900.000 eura
TRAJANJE: 11./2009.—07./2012.
Prioritet ovog projekta bio je smanjiti nezaposlenost i
prijetnju od nove nezaposlenosti na razini Hrvatske. Ci­
ljevi projekta bili su unaprjeđenje institucionalnog okvi­
ra za razvoj ljudskih potencijala na županijskim razina­
ma te jačanje kapaciteta lokalnih dionika za razvoj i
provođenje aktivne politike tržišta rada putem partner­
skog pristupa i standarda Europskog socijalnog fonda.
PRORAČUN PROJEKTA: 108.275 eura
EUROPSKA POTPORA: 92.113 eura
REZULTATI:
- u Dubrovniku, Korčuli, Metkoviću, Pločama, Opuze­
nu, Konavlima i Veloj Luci održane edukacije i treninzi
u trajanju dva tjedna za 150 polaznika
- za pojedine polaznike organizirana su tzv. dvodnev­
na pra­ćenja u odabranoj tvrci u sektoru od vlastitog in­
teresa
www.dnz-mladi.com
REZULTATI:
- diljem RH restrukturirano osam postojećih te osnova­
no trinaest novih lokalnih partnerstava za zapošljava­
nje sa članovima iz javnog, privatnog i civilnog sektora
- izrađena strategija razvoja ljudskih potencijala i ak­
cijski planovi za Dubrovačko-neretvansku županiju
(dokumenti dostupni na internetskim stranicama Žu­
panije i DUNEA-e)
9
Poticanje zapošljavanja, poduzetništva i inozemnih ulaganja
Ciljevi projekta bili su stvaranje pozitivne ulagačke kli­
me u RH, osiguranje konkurentnosti u natjecanju za
strane ulagačke projekte, promocija poduzetničkih zo­
na, izrada baze podataka za RH i smjernica za strateški
razvoj, obuka 20 županijskih timova u svrhu pripreme
za daljnje proaktivno privlačenje inozemnih izravnih
ulaganja.
Program certifikacije regija za
ulaganje - ICPR
NOSITELJ: Ministarstvo poduzetništva i obrta RH
REZULTATI:
- dvadeset županijskih timova razvilo je standarde naj­
boljih praksi pružanja usluga ulagačima, što obuhva­ća standarde za prikupljanje, usklađivanje i pružanje
informacija ulagačima, dostupnost i uređenost ulagač­
kih lokacija, definiranje prioritetnih sektora i donošenje
marketinške strategije županije za privlačenje stranih
ulaganja
- Ministarstvo poduzetništva i obrta, županijske razvoj­
ne agencije i ostale institucije uključene u Program na
županijskoj razini, potpisale su sporazume o djelova­
nju županijskih One-Stop-Service centara koji će inve­
stitorima na kvalitetan i učinkovit način pomoći da
brže pokrenu ulagačke projekte u Hrvatskoj
PROGRAM: IPA komponenta IIIC
PRORAČUN PROJEKTA: 3.440.000 eura
EUROPSKA POTPORA: 2.924.000 eura
TRAJANJE: 02./2010. - 09./2012.
10
MARIJA MORETIĆ, VIŠA STRUČNA
SURADNICA ZA REGIONALNI RAZVOJ U
DUNEA-I:
Naš županijski tim bio je sastavljen od predstavnika
Regionalne razvojne agencije DUNEA, Dubrovačko-neretvanske županije, Hrvatske gospodarske komore – Županijske komore Dubrovnik, Hrvatske obrtničke komore u Dubrovniku i Zavoda za prostorno
uređenje Dubrovačko-neretvanske županije. U suradnji s timom od 33 međunarodna i lokalna stručnjaka
uspješno smo pripremili svu potrebnu dokumentaciju
u svrhu zadovoljavanja standarda za privlačenje stranih ulaganja. Također, sudjelovali smo na ukupno 68
seminara i radionica s ciljem prijenosa potrebnih znanja i vještina, kao i u organiziranim studijskim putovanjima. U okviru projekta je u svibnju 2011. godine
u Izraelu održana Outreach kampanja Dubrovačko-neretvanske županije s ciljem privlačenja ulagača.
Poticanje zapošljavanja, poduzetništva i inozemnih ulaganja
Jadransko-dunavski klaster (ADC)
NOSITELJ: Regija Veneto (Italija)
PARTNER U RH:
Regionalna razvojna agencija DUNEA
PROGRAM:
Transnacionalni program za Jugoistočnu Europu
(South East Europe) + IPA
PRORAČUN PROJEKTA: 2.060.000 eura
EUROPSKA POTPORA:
1.751.000 eura, od čega 60.000 eura za DUNEA-u
TRAJANJE: 06./2009. – 08./2011.
Ciljevi projekta bili su senzibilizacija Jadransko-dunav­
skog područja za stvaranje klastera kroz razmjenu zna­
nja i iskustava putem prekogranične suradnje malih i
srednjih poduzetnika, uvođenje novih tehnologija i
stvaranje teritorijalnog marketinga.
REZULTATI:
- studijsko putovanje u Italiju djelatnika Dubrovačkoneretvanske županije i Regionalne razvojne agencije
DUNEA, gdje su obišli najuspješnije klastere i susreli se
s predstavnicima Odjela za gospodarstvo Regije Vene­
to u kojoj su klasteri vrlo razvijeni
- održana konferencija o prehrambeno-prerađivačkim
klasterima u Dubrovniku
- izrađene smjernice za informiranje o klasterima u pre­
hrambenoj industriji
- više od 80 potpisnika potpisalo transnacionalni par­
tnerski sporazum o poticanju klasterizacije u strateš­
kim sektorima unutar Jadransko-dunavskog područja
(podloga za buduće zajedničke projekte)
- osnovana radna skupina koja okuplja organizacije
klastera u svrhu predlaganja zajedničkog modela za
upravljanje međunarodnim klasterima
www.adcproject.eu
Platforma za informacijsku
tehnologiju s ciljem stvaranja
prilika za smanjenje ICT jaza na
Jadranu (PITAGORA)
NOSITELJ: Razvojna agencija SIPRO, Ferrara (Italija)
PARTNERI IZ HRVATSKE:
Grad Split, Regionalna razvojna agencija DUNEA,
San Polo d.o.o. (Rovinj)
PROGRAM:
IPA Program Jadranske prekogranične suradnje
2007. – 2013.
PRORAČUN PROJEKTA: 2.074.548 eura
EUROPSKA POTPORA:
1.744.241 eura, od čega 125.000 eura za DUNEA-u
TRAJANJE: 12./2010. – 11./2013.
11
Poticanje zapošljavanja, poduzetništva i inozemnih ulaganja
REZULTATI:
- ispitane potrebe poduzetništva za ICT rješenjima i
mogućnostima
- održane trodnevne radionice e-marketinga i e-prodaje
za male i srednje poduzetnike u Pločama, Metkoviću,
Veloj Luci, Orebiću i Dubrovniku
- digitalizacija poslovanja projektnog partnera (DU­
NEA), čime se postiže optimizacija poslovanja i sma­
njenje troškova, a javna uprava prilagođava se moguć­
nostima i potrebama koje proizlaze iz razvoja informa­
cijsko-komunikacijske tehnologije
- uspostava Wi-Fi hot spotova na nekoliko lokacija u
DNŽ (u tijeku)
Cilj projekta je poticanje lokalnih zajednica s područja
projektnih partnera (Italija, Hrvatska, BiH, Crna Gora,
Albanija) na korištenje modernih tehnologija kroz stva­
ranje mreže partnera iz javne uprave, malog i srednjeg
poduzetništva i građana u svrhu gospodarskog razvo­
ja. Projekt je fokusiran na tri komponente ICT sektora:
ICT infrastruktura, potrebe malih i srednjih poduzetni­
ka u korištenju ICT-a, digitalizacija javne uprave.
U okviru projekta PITAGORA na području Dubrovač­
ko-neretvanske županije planirana je uspostava Wi-Fi
hot spotova za javne potrebe. Tijekom ljeta 2013. očeku­
je se uspostava hot spotova u pet turističkih odredišta,
gdje će ih stanovnici i turisti moći koristiti bez naknade.
ŽELJKO BAŠICA, VLASNIK TRGOVINE SPORTSKE OPREME:
Sudjelovao sam u radionicama e-marketinga i e-prodaje koje su mi pomogle u poboljšavanju web stranice moje butige,
a dobio sam i savjete za poslovni Facebook profil. Vrlo sam zadovoljan predavanjima jer sam dobio puno informacija
koje mi mogu biti od koristi u poslovanju. Ovakvih radionica je do sada falilo u Dubrovniku i smatram da bi bilo dobro
opet organizirati nešto takvo, pa i da traje duže.
12
Turizam
Poslovna suradnja i usavršavanje
vještina u svrhu razvoja
pustolovnog turizma (DOT)
NOSITELJ: Hrvatska gorska služba spašavanja (HGSS)
PARTNERI:
SUNCE – Udruga za prirodu, okoliš i održivi razvoj,
Split; Centar za inicijative iz oblasti održivog turizma
(CSTI), Podgorica; Razvojni program Ujedinjenih naro­
da (UNDP) u Crnoj Gori
PROGRAM:
IPA Prekogranični program Hrvatska – Crna Gora
2007. – 2013.
PRORAČUN PROJEKTA: 387.257 eura
EUROPSKA POTPORA:
322.609 eura, od čega za hrvatske partnere 125.683 eura
TRAJANJE: 1./2011. – 7. 2012.
Projekt je provođen u svrhu poboljšanja turističke po­
nude prekograničnog područja putem suradnje više
dionika pustolovnog turizma: turističkih organizacija,
agencija, pustolovnih klubova, lokalnog stanovništva i
turista.
REZULTATI:
- obuka za vodiče pustolovnog turizma, ITLS (Interna­
tional Trauma Life Support) obuka za izvanbolničko
zbrinjavanje ozljeđenika, GIS obuka (Geographic Infor­
mation System), obuka spašavanja na brzim vodama,
tečaj speleospašavanja
- održana zajednička javna pokazna vježba gorskih
službi spašavanja Hrvatske i Crne Gore
- označeno 97 km biciklističkih staza u Konavlima
- potpisan sporazum s Ministarstvom turizma o uređe­
nju 50 km pješačkih staza u Konavlima
- tiskan prvi planinarsko-turistički zemljovid prekogra­
ničnog područja od Cavtata do Kotora (dostupan u tu­
rističkim organizacijama u obje države)
- tiskani sigurnosni letci za turiste koji se bave pusto­
lovnim turizmom i brošura koja uključuje pješačenje,
vožnju bicikla, kombinaciju više aktivnosti i obiteljski
program
13
Turizam
Tradicionalno maslinarstvo kao
dio zajedničke prekogranične
turističke ponude (OLIVE)
NOSITELJI:
Hrvatski centar za poljoprivredu, hranu i selo i Nizo­
zemska razvojna organizacija SNV
PARTNERI U RH:
Zajednica maslinara i uljara Dubrovačko-neretvanske
županije i Regionalna razvojna agencija DUNEA
PROGRAM:
IPA Prekogranični program Hrvatska – Crna Gora
2007. – 2013.
PRORAČUN PROJEKTA: 479.377 eura
EUROPSKA POTPORA: 386.325 eura, od čega za
partnere u DNŽ 174.720 eura
TRAJANJE: 12./2010. – 12./2012.
14
OLIVE je imao za cilj valorizirati i uključiti maslinar­
stvo u turističku ponudu Dubrovačko-neretvanske žu­
panije kroz stvaranje prepoznatljive kvalitete masli­
nova ulja i zaštite autohtonih sorti maslina u županiji.
S obzirom da je riječ o prekograničnom projektu, cilje­vi su mu bili i povećanje raznolikosti turističke ponude
i poboljšanje kvalitete turističkih odredišta s tradici­jom autentične proizvodnje maslinova ulja s obje strane
granice.
www.olive-tourism.com
Turizam
REZULTATI:
- obuka senzornih ocjenjivača maslinovih ulja (tri mo­
dula i dvije radionice u Dubrovniku i Tivtu)
- održana edukacija „Unaprjeđenje kvalitete pakiranja
maslinovog ulja”, izvršeno brendiranje i certificiranje
maslinovih ulja
- izrađene fizičko-kemijska i genetska analiza te studija
ekonomske vrijednosti sorti maslina bjelica i crnica
- opremljen laboratorij za senzorna ispitivanja maslino­
va ulja pri Zavodu za mediteranske kulture Sveučilišta
u Dubrovniku
- osnovana panel-grupa maslinara
- osmišljen vizualni identitet maslinarstva Dubrovač­
ko-neretvanske županije, osmišljena ambalaža za proi­
zvode od maslina
- objavljene brošura i knjiga recepata s maslinama i ma­
slinovim uljem
- izrađena Studija prostornog uređenja za maslinarske
staze u Dubrovačko-neretvanskoj županiji
- označene ceste maslinova ulja u Dubrovačko-neret­
vanskoj županiji
- postavljene info ploče na više lokacija dilljem županije
- izrađen Katalog prekogranične turističke ponude
- izrađena baza podataka maslinara
- poboljšana međusobna suradnja maslinara i njihovo
povezivanje s turističkim sektorom s obje strane granice
MLADEN BEČIĆ, PREDSJEDNIK ZAJEDNICE MASLINARA I ULJARA DNŽ
Projekt je bio odlično odrađen i vrlo učinkovit. Njegova je najveća korist u tome što je Dubrovačko-neretvanska županija postala prava maslinarska zona.
Tijekom izrade studija ustanovili smo da imamo 14
autohtonih sorti maslina na našemu području, da naš
udio u maslinarstvu Hrvatske iznosi čak 24 posto, da
imamo najkvalitetnija ulja najboljih voćnih okusa, a
sve to do sada nije bilo poznato. Na osnovi tih spoznaja trenutačno radimo na trženju brenda. Već imamo
nekoliko ugovora s hotelima i u pregovorima smo s
američkim tržištem. Ovim smo projektom dobili dobar
zamah i sada idemo dalje.
15
Turizam
Cilj projekta bio je unaprjeđenje tu­
rističkog, posebice nautičkog, po­
tencijala Dubrovačko-neretvanske
županije i Crnogorskog primorja
kroz zajedničku promidžbu kao
jedinstvene turističke cjeline boga­
tog kulturnog i prirodnog nasljeđa
i povećanje kvalitete usluge i podi­
zanje razine sigurnosti u nautičkom
turizmu.
Zajednička promocija i unaprjeđenje razine
sigurnosti nautičkog turizma u Dubrovačkoneretvanskoj županiji i na Crnogorskom
primorju (NAUTOUR)
NOSITELJI:
Hrvatski hidrografski institut i Hidrometerološki zavod Crne Gore
PARTNERI:
Sveučilište u Dubrovniku (Pomorski odjel) i Nacionalna turistička organi­
zacija Crne Gore
PROGRAM:
IPA Prekogranični program Hrvatska – Crna Gora 2007. – 2013.
PRORAČUN PROJEKTA: 451.928 eura
EUROPSKA POTPORA:
358.863 eura, od čega za partnere iz RH 188.990 eura
TRAJANJE: 1./2011. – 10./2012.
16
REZULTATI:
- zajednička promocija Du­brovačkoneretvanske županije i Crnogorskog
primorja kroz inter­
netsku strani­cu namijenjenu nautičarima, okru­
gle sto­love, prezentacije, promocije
i prekogra­nične nautičko-turističke
vodiče i plovidbene rute za jahte i
megajahte
- povećana kvaliteta usluge i podig­
nuta razina sigurnosti u nautičkom
turizmu suradnjom hidrografskih
ustanova, ustanova za pomorsku
sigurnost i sigurnost općenito te or­
ganizacija koje nude različite turi­
stičke usluge s obje strane granice
www.nautour.info
Zaštita okoliša
Priroda za budućnost –
Valorizacija zaštićenih prirodnih
područja (Nature for the Future)
NOSITELJI: Regionalna razvojna agencija DUNEA
PARTNERI:
Javna ustanova za upravljanje zaštićenim prirodnim
vrijednostima Dubrovačko-neretvanske županije, Jav­
no preduzeće za nacionalne parkove Crne Gore
PROGRAM:
IPA program prekogranične suradnje Hrvatska – Crna
Gora 2007. – 2013.
PRORAČUN PROJEKTA: 408.939 eura
EUROPSKA POTPORA:
350.023 eura, od čega za partnere iz DNŽ 171.000 eura
REALIZIRANO U DNŽ: 215.000 eura
TRAJANJE: 01./2011. – 01./2013.
Svrha projekta bila je turistička promocija zaštićenih
prirodnih vrijednosti Dubrovačko-neretvanske župa­
nije, a provodio se u općinama Lastovo (vidikovac),
Dubrovačko primorje (Herpetološki rezervat u pro­
glašenju, Majkovi) i Konavle (spilja Šipun) te u gradu
Ploče (Baćinska jezera). S obzirom da je riječ o pre­
kograničnom projektu, cilj je bio i poboljšanje turisti­čke ponude na prekograničnom prostoru RH – Crna
Gora kroz turističku valorizaciju zaštićenih prirodnih
područja, predstavljajući ih kao zajedničku turističku
ponudu regije.
17
Zaštita okoliša
REZULTATI:
- Majkovi – uređena i očišćena lokva, nabavljen namje­
štaj i tehnička oprema za prostor
- Lastovo – uređena staza i plato vidikovca poviše mje­
sta Lastovo, nabavljena oprema za vidikovac
- Baćinska jezera – izrađena programsko-prostorna stu­
dija i promotivni materijali, uređeno odmorište s info
panoima, uređena i povezana mreža postojećih i plani­
ranih šetnica i biciklističkih staza
- Spilja Šipun (spomenik prirode) – proveden biomo­
nitoring, očišćena i uređena spilja, postavljena info plo­
ča, izrađeni promotivni materijali, spilja uređena za
prihvat posjetitelja (službeno otvaranje bit će nakon iz­
davanja suglasnosti resornih ministarstava)
- osvarena bolja povezanost institucija iz sektora zaštite
prirode s obje strane granice
- organizirano studijsko putovanje u nacionalne parko­
ve Crne Gore uz uzvratni posjet
- izrađena zajednička karta svih lokacija u dvije države
koje su bile obuhvaćene projektnim aktivnostima; sve
lokacije predstavljene su i u ostalim promotivnim ma­
terijalima zajedničke turističke ponude zasnovane na
zaštićenim prirodnim vrijednostima
www.nff-cbc.eu
18
Zaštita okoliša
INREGRIRANO UPRAVLJANJE
OTPADOM NA OTOKU
KORČULI (I.W.M.A.)
NOSITELJ: Općina Vela Luka
PARTNERI:
Provincija Ravenna, Općina Blato, Komunalno podu­
zeće Komunalac d.o.o. Vela Luka, Komunalno poduze­
će Eko d.o.o. Blato, Upravni odjel za zaštitu okoliša Du­
brovačko-neretvanske županije, Regionalna razvojna
agencija DUNEA
PROGRAM:
PHARE 2006 / Jadranski program za susjedstvo
INTERREG IIIA / Prekogranični program suradnje
Hrvatska – Italija
PRORAČUN PROJEKTA: 171.000 eura
EUROPSKA POTPORA: 127.000 eura
TRAJANJE: 08./2008. – 09./2009.
Ciljevi projekta bili su pridonijeti održivom razvoju ur­
banih, ruralnih i priobalnih područja i otoka, očuvanju
i zaštiti okoliša i razvijanju obnovljivih izvora energije,
kao i zaštita okoliša otoka Korčule kroz implementaciju
pilot projekta integriranog upravljanja otpadom na po­
dručju dvije otočne općine. Projekt je bio fokusiran na
jačanje kapaciteta lokalnih komunalnih poduzeća i po­
boljšanje životnih uvjeta cjelokupne otočke zajednice
prema EU standardima u zaštiti okoliša.
REZULTATI:
- nabavljena suvremena oprema za prikupljanje i razvr­
stavanje otpada
- kupljeno vozilo za prijevoz komunalnog otpada za
potrebe poduzeća Komunalac d.o.o. iz Vela Luke
- kupljeno sedam setova opreme za 'zelene otoke' (kon­
tejneri za odvajanje i razvrstavanje raznih vrsta otpada)
- izrađene smjernice za smanjenje novonastalog otpada
za općine Vela Luka i Blato
- izrađena studija upravljanja otpadom za općine Vela
Luka i Blato
- provedena edukacija o integriranom upravljanju ot­
padom uz dobivanje međunarodnog ISO certifikata
- organizirane promotivne aktivnosti i edukacije za lo­
kalno stanovništvo s ciljem podizanja razine svijesti o
zbrinjavanju otpada; promotivni letci na hrvatskom i
engleskom jeziku podijeljeni stanovnicima i turistima
- održan seminar „Upravljanje otpadom“ nakon čega je
deset djelatnika lokalne samouprave i potpornih insti­
tucija primilo ISO certifikat za interne auditore
RANKO SURJAN, TEHNIČKI DIREKTOR PODUZEĆA KOMUNALAC, VELA LUKA:
Vrlo pozitivnim bih ocijenio projekt, osobito po pitanju podizanja svijesti o zbrinjavanju i razvrstavanju otpada. Dakako, velika pomoć za velolučko komunalno poduzeće bila je nabavka vozila za prikupljanje otpada, čime su naše tadašnje potrebe bile u cijelosti zadovoljene s obzirom da je staro vozilo tada već bilo na kraju životnog vijeka. Zahvaljujući
nabavci opreme za ‘zelene otoke’, odnosno kontejnerima, počeli smo i s razvrstavanjem otpada.
19
Zaštita okoliša
O PROJEKTU:
Projekt je bio usmjeren na zaštitu priobalja kao jednog
od najvažnijih prirodnih resursa naše županije te na
održivo obalno planiranje u okviru mediteranskog ba­
zena, u suradnji s drugim partnerskim područjima – 9
mediteranskih regija iz različitih zemalja. Cilj projekta
bio je razviti dugoročni plan integriranog gospodarenja
obalnog područja koristeći inovativne pristupe rješava­
nja problema erozije obale i ostalih posljedica klimat­
skih promjena.
Integralno upravljanje priobaljem
(COASTANCE)
NOSITELJ: Regija Istočna Makedonije i Trakija, Grčka
PARTNER U RH: Regionalna razvojna agencija DUNEA
PROGRAM:
Transnacionalni program MEDITERAN -MED
PRORAČUN PROJEKTA: 1.812.775 eura
EUROPSKA POTPORA:
1.376.475 eura, od čega se na DUNEA-u odnosi 85.000
eura
TRAJANJE: 4./2009. – 4./2012.
REZULTATI:
- izrađene smjernice za integralno upravljanje obalnim
područjem Dubrovačko-neretvanske županije, koje je
usvojila i Županijska skupština DNŽ, čime su postav­
ljeni preduvjeti za implementaciju integriranog načina
upravljanja obalnim područjem u županiji (smjernice
su dostupne na internetskim stranicama DNŽ)
- povećano znanje djelatnika nadležnih županijskih ti­
jela o integralnom upravljanju obalnim područjem kroz
specijalizirani trening i studijsko putovanje u grčku re­
giju Istočna Makedonija i Trakija
- senzibilizirana javnost kroz kampanju za jačanje svije­
sti o problemima i očuvanju obale u kojoj su sudjelova­
le udruge, osnovne škole i lokalno stanovništvo – u
okviru programa za Dane obale održane su edukativne
radionice za djecu na otoku Korčuli i u ACI Marini Ko­
molac, gdje je podignuta i plava zastava
- izrađeno nekoliko publikacija koje su, osim na stranici
projekta, dostupne i na stranici Regionalna razvojna
agencija DUNEA
www.coastance.eu
Projekt COASTANCE pridonio je jačanju svijesti o biološkoj i krajobraznoj raznolikosti te aktualnim proble­
mima obalnog područja Dubrovačko-neretvanske županije, ponajprije ubrzane urbanizacije obalnog poja­
sa. Dubrovačko-neretvanska županija prva je u Hrvatskoj izradila Smjernice za integralno upravljanje obal­
nim područjem, a riječ je i o prvom dokumentu takve vrste u ovome dijelu Sredozemlja.
20
Zaštita okoliša
Upravljanje područjima Natura
2000 (Natura ManMON)
NOSITELJI:
Ramboll Denmark, Kopenhagen (Danska) i Naturebu­
reau, Newbury (Velika Britanija)
KORISNIK U DUBROVAČKO-NERETVANSKOJ
ŽUPANIJI:
Javna ustanova za upravljanje zaštićenim prirodnim
vrijednostima na području Dubrovačko-neretvanske
županije
PROGRAM: IPA 2009. – Ugovor o tehničkoj pomoći
PRORAČUN PROJEKTA:
1.250.000 eura (za sedam hrvatskih županija)
TRAJANJE: 10./2011. – 04./2013.
Ciljevi projekta su očuvanje postojeće biološke raznoli­
kosti u Republici Hrvatskoj i pružanje potpore hrvat­
skim nacionalnim i regionalnim ustanovama koje se
bave zaštitom okoliša u provedbi EU Direktive o stani­
štima i Direktive o pticama. Do pristupanja Europskoj
uniji Hrvatska je naime morala uspostaviti nacionalnu
ekološku mrežu koja će omogućiti očuvanje biološke
raznolikosti i osigurati održivo upravljanje zaštićenih
područja, predloženih za europsku mrežu NATURA
2000. Osim na području Dubrovačko-neretvanske župa­
nije projekt se provodio u još šest hrvatskih županija..
www.natura2000-manmon.com
REZULTATI:
- izrađene osnove za plan upravljanja NATURA 2000
područjem Sniježnice i Konavoskog polja
- održane četiri radionice u Čilipima u svrhu utvrđi­
vanja vrijednosti Sniježnice i Konavoskog polja na te­
melju iskustava i saznanja stanovnika općine Kona­vle i uključivanja njihovih prijedloga i sugestija u plan
upravljanja spomenutim područjima
- organizirano studijsko putovanje u Wales, Velika Bri­
tanija, s ciljem upoznavanja upravljanja područjima u
mreži NATURA 2000 u jednoj od država članica Eu­
ropske unije
- održana radionica o monitoringu za najugroženije bi­lj­
ne i životinjske vrste (na području Dubrovačko-ne­ret­
vanske županije to je riječna kornjača Mauremys rivulata)
Europska unija obvezala se štititi biološku raznolikost i zaustaviti njezin gubitak u Europi do 2020. godine.
Dva propisa temelj su politike EU kao odgovor na tu obvezu – Direktiva o pticama i Direktiva o staništima.
Te direktive predstavljaju najambiciozniju inicijativu ikada pokrenutu u cilju očuvanja vrijednih staništa i
vrsta diljem svih zemalja članica EU. Cilj obje direktive jest stvaranje ekološke mreže područja očuvanja
diljem Europe – mreže NATURA 2000 – osmišljene radi očuvanja preko 1000 vrsta ugroženih i endemičnih
svojti i oko 230 prirodnih i poluprirodnih stanišnih tipova navedenih u dodacima dviju EU direktiva.
21
Znanost, obrazovanje, kultura
Cilj projekta bio je proširiti ponudu proizvoda u mari­
kulturi uvođenjem nerazvijenih morskih vrsta s različi­
tih trofičkih razina kako bi se nadopunjavala postojeća
proizvodnja.
REZULTATI:
Istraživanja provedena tijekom projekta pokazala su da
je moguće kontrolirano uzgajati ježince koristeći alge iz
poluzatvorenog sistema uzgoja ribe, čime se obogaćuje
ponuda proizvoda s komercijalnih uzgajališta. Sinkro­
nizirani razvoj gonada ježinaca zadovoljavajuće kva­
litete postignut je nakon serije pokusa. Ovakvi ježinci
spremni su za plasman na tržište zemalja s tradicijom
potrošnje morskih plodova.
DR. SC. VALTER KOŽUL, ZNANSTVENI
SAVJETNIK NA INSTITUTU ZA MORE I
PRIOBALJE:
Obogaćivanje akvakulturnih
sustava uvođenjem komercijalno
nerazvijenih morskih vrsta s
različitih trofičkih razina (ENRICH)
NOSITELJ: Sveučilište u Genovi, Italija
PARTNER:
Institut za more i priobalje Sveučilišta u Dubrovniku
PROGRAM:
Sedmi okvirni program za istraživanje i tehnološki ra­
zvoj (FP7)
PRORAČUN PROJEKTA: 1.560.171 eura
IZNOS EUROPSKE POTPORE:
1.188.880 eura, od čega na Institut za more i priobalje
otpada 185.000 eura
TRAJANJE PROJEKTA: 12./2008. – 6./2011.
22
Svako novo istraživanje u marikulturi usmjereno je
razvoju postojećih tehnologija uzgoja ili pokušaju
uvođenja nove vrste u uzgoj. U ovom projektu pokušalo se obogatiti proizvodnju na način da se uzgoj
ježinaca ‘nasloni’ na postojeći proces i tako dodatno
napreduje na tržištu. U Europi je najveće tržište ježinaca Francuska, a u svijetu Japan. Gonade ježinaca u
tim državama postižu vrlo visoke cijene. Rješavanjem
problema uzgoja ježinaca znatno se poboljšava ponuda i povećavaju financijska isplativost i konkurentnost
malih i srednjih poduzeća koja se bave marikulturom.
Znanost, obrazovanje, kultura
Prema pravednom i transparentom
pristupu visokom obrazovanju u
Hrvatskoj (ACCESS)
NOSITELJI:
Technische Universität Dresden (SR Njemačka) i Insti­
tut za razvoj obrazovanja (Zagreb) / Sveučilište u Du­
brovniku sudjelovalo je u projektu kao jedna od hrvats­
kih partnerskih organizacija
PROGRAM: TEMPUS
PRORAČUN PROJEKTA: 708.228 eura
IZNOS EUROPSKE POTPORE:
637.405 eura, od čega se na Sveučilište u Dubrovniku
odnosi 36.285 eura
TRAJANJE: 1./2010. – 7./2013.
DR. SC. TIHOMIR LUKOVIĆ,
IZVANREDNI PROFESOR SVEUČILIŠTA U
DUBROVNIKU:
U okviru projekta ACCESS provedeno je nacionalno
istraživanje EUROSTUDENT za Hrvatsku. Riječ je
o istraživanju koje se paralelno provodilo u 27 europskih zemalja s ciljem prikupljanja podataka o socijalnoj dimenziji visokog obrazovanja u Europi. To je bilo
jedno od najvećih istraživanja o studentima provedenih u Hrvatskoj jer je u njemu sudjelovalo čak 4664
hrvatskih studenata. Istraživanje je dostupno na internetskim stranicama projekta, a u njemu se može
saznati koliki su troškovi studiranja u Hrvatskoj, koliki je udio studenata s fizičkim i mentalnim teškoćama u hrvatskom visokom obrazovanju, koliko je hrvatskih studenata studiralo u inozemstvu te koliko ih je
uopće zainteresirano za akademsku mobilnost.
Cilj projekta bio je pridonijeti osiguranju pravednog i
transparentnog pristupa visokom obrazovanju i stu­
dentskom standardu u Hrvatskoj putem prikupljanja
relevantnih podataka i stvaranja kapaciteta za izradu
politike financiranja visokoga obrazovanja. Rezultat
projekta bit će dokument s prijedlozima novog sustava
financiranja visokog obrazovanja i studentskih potpora
u Hrvatskoj. Prijedlozi će se temeljiti na dokazivim či­
njenicama i primjerima dobre prakse iz Europske unije
koji će se moći ugraditi u izmjene i dopune zakona i
propisa, a predložene mjere moći će nadzirati Nacio­
nalna koordinacijska skupina.
www.tempus-access.info
23
Znanost, obrazovanje, kultura
Ciljevi projekta bili su doprinos izjednačavanju pristu­
pa visokom obrazovanju studentima s invaliditetom te
informiranje, obuka i senzibiliziranje sveučilišnih nas­
tavnika, stručnog i administrativnog osoblja u rektora­
tima, na fakultetima i akademijama o specifičnim po­
trebama studenata s invaliditetom u sustavu visokog
obrazovanja u Republici Hrvatskoj.
REZULTATI:
- sveučilišni kolegij „Vršnjačka potpora studentima s
invaliditetom” – izvodi se na tri hrvatska sveučilišta
kao izborni kolegij
- objavljeno osam edukativnih priručnika nadnaslova
„Studenti s invaliditetom” različitih tema i urednika;
izrađen prijedlog nacionalnih standarda pristupačnosti
za studente s invaliditetom
- uspostavljene službe potpore studentima s invalidi­
tetom na svim hrvatskim sveučilištima
www.eduquality-hr.com
Izjednačavanje mogućnosti
za studente s invaliditetom
u visokom obrazovanju u
Republici Hrvatskoj
(EDUQUALITY)
NOSITELJ PROJEKTA:
Sveučilište u Zagrebu / Sveučilište u Dubrovniku sud­
jelovalo je u projektu kao jedna od hrvatskih partner­
skih organizacija
PROGRAM: TEMPUS IV
PRORAČUN PROJEKTA: 868.053 eura
IZNOS EUROPSKE POTPORE:
781.248 eura, od čega se na Sveučilište u Dubrovniku
odnosi 90.130 eura
TRAJANJE: 1./2010. – 1./2013.
24
DARIA VUČIJEVIĆ, EDUKATORICA O
PRAVIMA OSOBA S INVALIDITETOM NA
SVEUČILIŠTU U DUBROVNIKU
Pravo na obrazovanje jedno je od temeljnih ljudskih
prava i mora biti dostupno svima. Zbog toga treba
stvoriti uvjete koji će i osobama s invaliditetom omogućiti nesmetan pristup visokom obrazovanju, što je bila
svrha pokretanja ovoga projekta. Naime, istraživanja
su pokazala da je obrazovna razina osoba s invaliditetom u našoj državi niska, čime su ograničene njihove
profesionalne kompetencije, a to je najveća prepreka
njihovom uspješnom zapošljavanju. A upravo je rad
preduvjet, iako ne i jamstvo, uspješne socijalne uključenosti odraslih osoba s invaliditetom. Zato je stvaranje
Mreže potpore unaprjeđenja pristupačnosti i kvalitete
izjednačavanja mogućnosti za studente s invaliditetom
u visokom obrazovanju u Republici Hrvatskoj jedan od
vrlo dragocjenih rezultata ovoga projekta.
Znanost, obrazovanje, kultura
Utjecaj klimatskih promjena
na mediteranske intertidalne
zajednice: gubitci u obalnim
ekosustavima (INTERMED)
NOSITELJ: Sveučilište u Palermu (Italija)
PARTNER: Sveučilište u Dubrovniku
PROGRAM:
CIRCLE (Climate Impact Research Coordination for
the Larger Europe)
UKUPNI PRORAČUN PROJEKTA:
200.000 eura, od čega se na Sveučilište u Dubrovniku
odnosi 20.000 eura
TRAJANJE PROJEKTA: 11./2008. – 11./2010.
Cilj projekta bio je procijeniti utjecaj klimatskih promje­
na na životne zajednice u području kolebanja plime i
oseke na izabranim kamenitim (područje oko Dubrov­
nika) i pješčanim podlogama (ušće rijeke Neretve). Hr­
vatski znanstvenici provodili su pokuse na izabranim
životinjskim vrstama u laboratorijskim uvjetima uz
manipulacije povišenim temperaturama zraka i mor­
ske vode.
REZULTATI:
Izrađena je studija slučaja o klimatskim utjecajima na
estuarij rijeke Neretve i o utjecajima povišenih tempe­
ratura na priljepke u laboratorijskim uvjetima. Projekt
je predstavljen u radu objavljenom u znanstvenom ča­
sopisu Regional Environmental Change.
DR. SC. IVANA PRUSINA, ZNANSTVENA
NOVAKINJA NA SVEUČILIŠTU U
DUBROVNIKU:
Naš dio istraživanja odnosio se na istraživanje lagune
Parila na ušću Neretve. Tijekom istraživanja koristili
smo posebne temperaturne zapisivače na određenom
broju postaja. Oni su bilježili temperature svaki sat
kroz čitavu godinu. Na istim postajama uzimali smo
i uzorke za istraživanje bioraznolikosti s obzirom na
sezonsku promjenu temperature. Na školjkašima iz
tog područja provođeni su na Sveučilištu u Palermu
eksperimenti u mezokozmosu da bi se ustanovile stope metabolizma ovih vrsta pod različitim okolišnim
uvjetima. Rađena su i istraživanja na priljepcima kao
ključnim vrstama kamenitih obala kako bi se istražio
njihov fiziološki odgovor na temperaturni stres.
www.circle-med.net
25
Znanost, obrazovanje, kultura
Glavni cilj projekta UNCOSS bila je proizvodnja uređa­
ja za nedestruktivnu identifikaciju podvodnih objekata
koji predstavljaju potencijalnu minsko-eksplozivnu
opasnost. Korištena tehnologija – neutronski senzori –
provjerena je za detekcije na kopnu tijekom prethodnih
istraživačkih projekata u okviru programa FP6. Primje­
na te tehnologije za podvodne detekcije rezultirala je
izradom posebnog uređaja (ronilice) kao relativno jefti­
nog odgovora na nove oblike terorizma.
REZULTATI:
Izrađena je specijalizirana ronilica opremljena senzori­
ma za utvrđivanje kemijskog sastava punjenja nepo­
znatih objekata na morskom dnu ili skrivenih iza trupa
broda ili sličnih struktura. Ronilica služi za podvodno
detektiranje minsko eksplozivnih sredstava, odnosno
za nadzor mora i zaštitu lučkih infrastruktura.
Underwater Coastal Sea Surveyor
(UNCOSS)
PROGRAM:
Sedmi okvirni program za istraživanje i tehnološki ra­
zvoj (FP7)
NOSITELJ: ECA Robotics, Toulon (Francuska)
HRVATSKI PARTNERI:
Institut Ruđer Bošković, A.C.T. d.o.o, Zagreb; Lučka
uprava Dubrovnik, Lučka uprava Vukovar
PRORAČUN PROJEKTA: 4.280.772 eura
EUROPSKA POTPORA:
2.780.000 eura, od čega se na Lučku upravu Dubrovnik
odnosi 51.668 eura
TRAJANJE: 12./2008. – 7./2012.
26
DARIO BARBARIĆ, LUČKA UPRAVA
DUBROVNIK:
Kako funkcioniraju uređaji za detekciju, kakvima je
opremljena ronilica izrađena tijekom ovoga projekta,
najbolje se može vidjeti na NATO-ovim internetskim
stranicama. Zbog zahtjeva koji su bili postavljeni pred
voditelje ovoga projekta odlučeno je da se ronilica iz­
radi u Hrvatskoj budući da Institut Ruđer Bošković i
poduzeće ACT imaju iskustva s takvim mjerenjima.
Znanost, obrazovanje, kultura
Dobra lokalna poljoprivredna
praksa pomaže globalnom cilju
GLOBAL G.A.P.
NOSITELJ:
Srednja poljoprivredna i tehnička škola Opuzen
PARTNER: Srednja škola Čapljina, BiH
PROGRAM:
IPA IV, shema Modernizacija školskih kurikuluma u
strukovnim školama u skladu s promjenjivim potreba­
ma tržišta rada/gospodarstva
UKUPNI PRORAČUN PROJEKTA: 80.624 eura
EUROPSKA POTPORA: 71.182 eura
TRAJANJE: 9./2012. – 8./2013.
Ciljevi projekta su poboljšati zapošljivost učenika stru­
kovnih škola, modernizirati strukovni kurikulum u po­
dručju poljoprivrede kroz uvođenje inovativnih meto­
da podučavanja i primjenu međunarodnog standarda
GLOBAL G.A.P. i ojačati suradnju između škola par­
tnera, lokalnih poljoprivrednih gospodarstava i lokal­
nih poduzetnika.
REZULTATI:
- održane dvije stručne radionice za učenike, nastavni­
ke i poljoprivrednike iz doline Neretve
- organizirana priprema deset poljoprivrednih gospo­
darstava za uspostavu standarda dobre poljoprivredne
prakse (GLOBAL G.A.P.)
- posjećeni poljoprivredni sajmovi u Italiji, Bosni i Her­
cegovini i Hrvatskoj
Global G.A.P. (Good Agricultural Practice) me­
đunarodni je standard koji pokriva sve faze
poslovanja od polja do stola. Izuzetnu pažnju
posvećuje uspostavi stručne kompetentnosti
proizvođača / djelatnika kao ključnog resursa.
Uz to, standard naglašava važnost zdravstvene
ispravnosti, osiguranja sljedljivosti proizvoda,
zbrinjavanja otpada, zaštite okoliša te zaštite i
dobrobiti djelatnika.
JOSIPA BALETIĆ, UČENICA IZ OPUZENA:
Kroz sudjelovanje u implementaciji GLOBAL G.A.P.
standarda na odabranim poljoprivrednim gospodarstva usvojili smo ‘poljoprivredni bonton’.
27
Znanost, obrazovanje, kultura
Ciljevi projekta su poboljšanje položaja završenih uče­
nika srednjih ekonomskih strukovnih škola na tržištu
rada RH, BiH i EU, usklađivanje obrazovanja u stru­
kovnim ekonomskim školama s potrebama tržišta rada
kroz jačanje kapaciteta strukovnih nastavnika i komu­
nikacijskih kompetencija učenika te uvođenje nefor­
malnog obrazovanja u školske kurikule. Konačni re­
zultat ovoga projekta bit će izvannastavni kurikul
Govorništvo za poduzetništvo, koji će se kao pilot pro­
gram uvesti u tri partnerske škole.
REZULTATI:
- održana četiri edukacijska seminara iz govorništva
- u suradnji s predstavnicima akademske zajednice u
Dubrovniku, Mostaru i Zagrebu izrađen je kurikul za
izvannastavnu aktivnost Govorništvo za poduzetništvo
- nabavljena je tehnička oprema za učionice u kojima će
se izvoditi nove izvannastavne aktivnosti
GEA TOLJ, UČENICA IZ DUBROVNIKA:
Jačanje komunikacijskih
kompetencija učenika srednjih
ekonomskih škola (VOC.COM)
NOSITELJ: Ekonomska i trgovačka škola Dubrovnik
PARTNERI:
Treća ekonomska škola iz Zagreba i Srednja ekonom­
ska škola Joze Martinovića iz Mostara
PROGRAM:
IPA IV, shema Modernizacija školskih kurikuluma u
strukovnim školama u skladu s promjenjivim potreba­
ma tržišta rada/gospodarstva
UKUPNI PRORAČUN PROJEKTA: 99.177 eura
EUROPSKA POTPORA: 85.104 eura
TRAJANJE: 9./2102. – 8./2013.
28
Imala sam priliku pohađati Govorničku školu u okviru projekta VOC.COM. Bilo je to jedno divno iskustvo koje se ne zaboravlja. Od svega što sam naučila,
istaknula bih vještinu debatiranja koja mi pomaže pri
iznošenju mišljenja i obrani vlastitih stavova. Najvažnija i najkorisnija stvar za mene je što sam naučila
kontrolirati strah i tremu koje su normalna pojava pri
svakom javnom nastupu. Naučila sam pronalaziti potrebne informacije, sastavljati i održati govor, upoznati publiku i prilagoditi joj se. Držim da će mi sve
ovo pomoći u životu, posebice u budućem poslu.
Znanost, obrazovanje, kultura
Dubrovnik i Kotor –
gradovi i knjige
NOSITELJ: Dubrovačke knjižnice
PARTNERI:
Matica hrvatska – Ogranak Dubrovnik; Kulturni cen­
tar Nikola Đurković – Gradska knjižnica Kotor; udruga
Prostory, Podgorica
PROGRAM:
IPA Prekogranični program Hrvatska – Crna Gora
2007. – 2013.
UKUPNI TROŠKOVI: 149.784 eura
EUROPSKA POTPORA: 115.330 eura, od čega za
partnere iz RH 56.238 eura
TRAJANJE: 12./2010. – 12./2011.
Cilj projekta bio je podizanje razine knjižnične, kultur­
ne i obrazovne razmjene između građana i ustanova
pograničnih područja Hrvatske i Crne Gore. Posebna
pozornost posvećena je razmjeni knjižničnog fonda i
stručnih saznanja u bibliotekarstvu te suradnji pisaca i
izdavača.
REZULTATI:
- u Dubrovniku i Kotoru organizirano je po šest pred­
stavljanja knjiga i autora iz obje države te studentske
radionice i stručno usavršavanje za knjižničare
- kupljene su knjige crnogorskih autora za dubrovačku
i knjige hrvatskih autora za kotorsku knjižnicu
- redizajnirana internetska stranica Dubrovačkih knjiž­
nica
29
Znanost, obrazovanje, kultura
Cilj projekta je pridonijeti očuvanju izuzetno vrijedne i
jedinstvene kulturno-povijesne baštine – srednjovje­
kovnih stećaka na području četiri države (Hrvatska,
BiH, Crna Gora i Srbija). Ovo je prvi projekt Regio­
nalne razvojne agencije DUNEA izravno financiran iz
fondova EU. Novac je dio darovnice namijenjene inter­
vencijama u kulturnoj baštini u zemljama zapadnog
Balkana. Odabirom ovog projekta za sufinanciranje
stećci su potvrđeni kao jedinstvena kulturna baština
ovog dijela Europe, a europska potpora pomoći će nje­
noj daljnjoj zaštiti i promociji.
Valorizacija kulturne baštine
srednjovjekovnih stećaka na
zapadnom Balkanu (HER.CUL)
NOSITELJ: Regionalna razvojna agencija DUNEA
PROGRAM:
Pripremne akcije za očuvanje i obnovu kulturne bašti­
ne u konfliktnim područjima na zapadnom Balkanu za
2010. godinu (EUROPEAID/131266/C/ACT/MULTI)
PRORAČUN PROJEKTA: 346.000 eura
EUROPSKA POTPORA: 300.000 eura
TRAJANJE: 11./2011. – 11./2014.
30
Znanost, obrazovanje, kultura
REZULTATI
- uspostavljena kulturna mreža MED4TOMB NET
- sredinom ožujka 2013. započelo je arheološko istra­
živanje i konzervacija stećaka na lokalitetu Novako­vo groblje u Čepikućama (Dubrovačko primorje). Riječ
je o kasnosrednjovjekovnom groblju sa šest stećaka iz
okvirno 14. i 15. stoljeća u obliku sanduka, ploča i tako­
zvanih sljemenjaka. Tijekom arheoloških istraživanja
obavljene su sve analize osteoloških nalaza, na temelju
čega će se moći utvrditi točno vrijeme ukapanja pod
stećcima, ali i drugi podatci o sahranjenim osobama,
čime će se doći do novih spoznaja o životu i pogrebnim
običajima stanovnika Dubrovačkog primorja u kasnom
srednjem vijeku.
www.hercul-project.eu
Stećci kao zajednička kulturna baština jugoistoč­
ne Europe ujedno su i jedan od UNESCO-ovih
prioriteta za uvrštavanje u popis svjetske kultur­
ne baštine. Naime, UNESCO-ov Područni ured
za znanost i kulturu u Europi (sa sjedištem u Ve­
neciji) u suradnji s ministarstvima kulture četiri
države priprema elaborat za nominaciju stećaka
za upis u popis UNESCO-ove svjetske kulturne
baštine. UNESCO je već prihvatio tzv. tentativnu
listu u koju su uvrštena dva lokaliteta sa stećcima
iz Hrvatske, 22 iz BiH, te po tri iz Srbije i Crne
Gore. Hrvatska je za upis na popis svjetske bašti­
ne izabrala dva lokaliteta – Cista Velika u općini
Cista Provo te lokalitet Sveta Barbara u blizini
sela Dubravka u općini Konavle. Na tim je lokali­
tetima sačuvano preko 200 stećaka, a zastupljena
su tri tipa stećaka – ploče, sanduci i sljemenjaci.
Upis u UNESCO-ove liste materijalne i nemateri­
jalne baštine zasigurno donosi prestiž, određene
ekonomske dobiti i mogućnosti za razvoj lokal­
nih zajednica, ali donosi i obveze u oblasti uprav­
ljanja i zaštite kulturnog nasljeđa. Proces kandi­
diranja i upisa traje nekoliko godina.
31
Mladi
Povezivanje nevladinih udruga koje se bave pitanjima
mladih i prijenos i razmjena znanja o politikama Eu­
ropske unije za mlade bile su središnje teme projekta
EU&YOUth. Ciljevi projekta bili su poticanje javne ra­
sprave o ulasku Hrvatske u EU i informiranje o europ­
skim vrijednostima i politikama, posebno u segmentu
kreiranja i provedbe politika mladih. U aktivnostima
projekta sudjelovalo je oko 300 osoba iz različitih dije­
lova Dubrovačko-neretvanske županije.
REZULTATI:
- tri radionice za lokalne institucije i organizacije civil­
nog društva o politikama Europske unije za mlade uz
edukaciju o pisanju projekata
- dva seminara za srednjoškolce o politikama Europske
unije za mlade uz razmjenu iskustava s udrugama mla­
dih iz talijanske regije Veneto
- radionica za mlade novinare o Europskoj uniji
- video uradci o Europskoj uniji (izradili srednjoškolci)
- brošura za vrtićki uzrast „Europa i ja’’ (izradili sred­
njoškolci), brošura „Politike mladih“
- javna debata za mlade „IPA Café”
Razmjena iskustava udruga
mladih o politikama Europske
unije za mlade (EU&YOUth)
NOSITELJ: Regionalna razvojna agencija DUNEA
PARTNERI IZ DUBROVAČKO-NERETVANSKE
ŽUPANIJE:
Dubrovačka razvojna agencija DURA, Udruga mladih
Orlando, Hrvatska čitaonica Donja Banda, Kulturna
udruga „Preporod“ iz Komina
PROGRAM: IPA INFO 2009
PRORAČUN PROJEKTA: 90.290 eura
EUROPSKA POTPORA: 69.787 eura
TRAJANJE: 12./2010. – 12./2011.
32
www.dnz-mladi.com
Mladi
Razmjena iskustava i razvijanje
zajedničkih sredstava za
povećano sudjelovanje mladih
u civilnom društvu zemalja
Jadranske regije
(YOUTH ADRINET)
NOSITELJ: Općina Gorizia, Italija
PARTNER U DUBROVAČKO-NERETVANSKOJ
ŽUPANIJI:
Grad Dubrovnik / provoditelj projekta je Dubrovačka
razvojna agencija DURA
PROGRAM:
IPA Program Jadranske prekogranične suradnje
2007. – 2013.
PRORAČUN PROJEKTA: 3.640.322 eura
EUROPSKA POTPORA:
3.094.273 eura, od čega na Grad Dubrovnik otpada
184.773 eura
SUFINANCIRANJE GRADA DUBROVNIKA:
32.607 eura
TRAJANJE: 3./2011. – 2./2014.
Ovim se projektom želi uspostaviti stabilna prekogra­
nična mreža lokalnih uprava u svrhu povećanja sudje­
lovanja mladih u javnom životu te osvijestiti i osposo­
biti javni službenici i donositelji odluka u području
politika mladih. Osim toga, u gradovima koji sudjeluju
na projektu predviđena je i izgradnja potrebne infra­
strukture za mlade.
REZULTATI:
Do sada je izrađeno izvješće o društvenom životu mla­
dih i baza podataka udruga mladih u Dubrovačko-ne­
retvanskoj županiji kao i izvješće o okviru politike za
mlade. Nakon provjere u ugovornom tijelu ovoga pro­
jekta, svi dokumenti bit će dostupni javnosti.
LJUBO GRGUREVIĆ, UDRUGA MLADIH ORLANDO:
Izrada izvješća o društvenom životu mladih bila je prilika da se kroz vrlo korisne i sustavne metodološke smjernice
‘pročešlja’ popis registriranih udruga mladih ili za mlade u našoj županiji, njihovo područje djelovanja, međusobni
odnosi i odnosi s lokalnom samoupravom. Upotpunjen raznim demografskim podatcima, podatcima o dosadašnjim
projektima i slično, dobili smo zanimljiv i, nadamo se, koristan izvještaj. Sudjelovanje u izradi izvješća svakako je pomoglo nama u Udruzi mladih Orlando da bolje razumijemo svoju sredinu, u njoj djelujuće institucije vezane za mlade
i ulogu naše i ostalih udruga mladih.
33
Mladi
REZULTATI:
Održano nekoliko susreta mladih – predstavnika gra­
dova koji su sudjelovali u projektu, snimljeno nekoliko
videouradaka, objavljene brošure, završna konferencija
u Dubrovniku.
Dijalog između mladih i
institucija (Young Flow)
NOSITELJ: Općina Cervia, Italija
PARTNER:
Grad Dubrovnik / provoditelj projekta je Dubrovačka
razvojna agencija DURA
PROGRAM: Europa za građane
EUROPSKA POTPORA:
108.789 eura, od čega na Grad Dubrovnik otpada 9.500
eura
SUNANCIRANJE GRADA DUBROVNIKA:
3.400 eura
TRAJANJE: 9./2011. – 5./2013.
Cilj projekta je uspostava učinkovitog dijaloga uprava
gradova – projektnih partnera s mladim generacijama.
Projektom se kroz skupove, radionice, informativne
centre, medije i sastanke nastojalo mlade stimulirati na
dijalog s javnim institucijama u njihovim sredinama.
Projekt promiče i bolju međusobnu suradnju nekoliko
gradova-prijatelja.
34
Mladi
Bilateralni susret mladih Italija –
Hrvatska: „Mi smo promjena – mi
smo budućnost!“
NOSITELJ: Grad Ploče
PARTNER: Comune di Acquaviva Collecroce, Italija
PROGRAM: Mladi na djelu
PRORAČUN PROJEKTA: 14.000 eura
EUROPSKA POTPORA: 10.400 eura
TRAJANJE: 10./2012. – 6./2013.
Osnovni cilj ovoga projekta je poticati mlade ljude da
preuzmu aktivnu ulogu u rješavanju problema svoje
lokalne zajednice. U susretu, koji je u ožujku 2013. odr­
žan u Pločama, sudjelovalo je 15 mladih iz Italije i
15 mladih iz Hrvatske te četiri voditelja. Sudionici su
kroz metode neformalnog učenja upoznati s kulturama
obje države, razmijenili su informacije o međusobnim
stereotipovima i predrasudama, zaštiti okoliša i održi­
vom ruralnom razvoju, poduzetništvu, životu u Europ­
skoj uniji i pojmu europskog građanstva. REZULTATI:
- uspostavljeni kontakti za bolju buduću suradnju mla­
dih sa suprotnih obala Jadrana
- brošura i blog koji će biti dostupni javnosti po završet­
ku projekta
LUKA KOVAČ, SREDNJA ŠKOLA FRA ANDRIJE KAČIĆA MIOŠIĆA IZ PLOČA:
U bilateralnom susretu mladih sudjelovao sam kao jedan od predstavnika Gimnazije iz Ploča. Imao sam priliku upoznati običaje talijanskog partnera, njihove narodne i tradicionalne plesove, domaće proizvode, sklopio mnoga prijateljstva, informirao se o njihovim iskustvima o životu u Europskoj uniji, o problemima nezaposlenih mladih osoba u Italiji i njihovim poduzetničkim idejama. Bilo mi je super družiti se s vršnjacima iz Italije jer imamo vrlo slične interese,
razmišljanja i probleme. Također sam naučio osnove talijanskog jezika te se nadam da ćemo imati priliku posjetiti naše
nove prijatelje u Italiji.
35
Mladi
Ciljevi projekta bili su jačanje svijesti među mladima iz
Francuske, Hrvatske i Njemačke o temeljnom principu
Europske unije „Jedinstvo u različitosti” kroz nefor­
malne oblike obrazovanja, unaprjeđivanje dijaloga
mladih iz tri države i smanjivanje međusobnih pred­
rasuda kroz revalorizaciju zajedničke kulturne baštine
– legende o vitezu Rolandu/Orlandu, kao i jačanje osje­
ćaja pripadnosti europskom civilizacijskom krugu
među mladima iz Hrvatske.
REZULTATI :
- sedmodnevni susret, u kojemu je sudjelovalo dvade­
setdvoje mladih iz Francuske, Hrvatske i Njemačke,
održan je u Dubrovniku i uvršten u hrvatski program
Danâ europske baštine 2009.
- izlaganja i zaključci diskusija susreta mladih objavlje­
ni su 2010. u trojezičnoj knjizi Zajednička prošlost, zajednička budućnost
- stvorena neformalna mreža mladih iz Francuske, Hr­
vatske i Njemačke koji razmjenjuju informacije o eu­
ropskoj kulturnoj baštini
Zajednička prošlost, zajednička
budućnost
NOSITELJ: Europski dom Dubrovnik
PARTNER:
Njemačko-francuski kulturni institut u Aachenu, Nje­
mačka
PROGRAM: Mladi na djelu
PRORACUN PROJEKTA: 24.367 eura
EUROPSKA POTPORA: 12.017 eura
TRAJANJE: 7./2009. – 3./2010.
36
Mladi
ZRINKA BOROVEČKI, STUDENTICA,
IVANEC:
Tijekom susreta mladih „Zajednička prošlost, zajednička budućnost“ naučila sam mnogo o prošlosti Europske unije, ali i o njezinoj budućnosti. Susret se
odvijao na najboljem mogućem mjestu, u Dubrovniku, gradu bogate povijesti. Upravo je povijest bila polazište naših rasprava. Kroz službeni, ali i neslužbeni
dio susreta mladi iz Hrvatske, Francuske i Njemačke
pokazali su da je zajednička europska kulturna baština temelj zajedničke budućnosti. A zajedničku budućnost u Europskoj uniji možemo graditi samo na čvrstim povijesnim temeljima – i to u Europskoj uniji
koja poštuje naše različitosti, i sve nas u njima ujedinjuje.
Mobilni knjižničari
NOSITELJ: Europski dom Dubrovnik
PROGRAM: Mladi na djelu
PRORACUN PROJEKTA: 7.477 eura
EUROPSKA POTPORA: 6.070 eura
TRAJANJE: 7./2011. – 4./2012.
37
Mladi
DORIS BOGOJE,
UČENICA IZ ŽUPE
DUBROVAČKE:
Ciljevi inicijative bili su promicanje sudjelovanja mla­
dih i kulturne raznolikosti u Europi i poticanje kreativ­
nosti i poduzetništva mladih. U inicijativi je sudjelova­
lo petero mladih iz općine Župa dubrovačka, područja
posebne državne skrbi.
REZULTATI:
- nabavljeno 300 knjiga za različite uzraste na šest stra­
nih jezika
- u srpnju i kolovozu 2011. članovi inicijative knjige su
besplatno posuđivali na štandovima u Mlinima i Platu
i prodavali rabljene knjige u Dubrovniku
- organiziran program boravka članova inicijative u
Traniju, Italija
- inicijativa predstavljena u Traniju, Korčuli i Dubrov­
niku
- tiskana brošura u kojoj su predstavljena iskustva žup­
skih mobilnih knjižničara
- Turistička zajednica općine Župa dubrovačka finan­
cijski poduprijela nastavak inicijative u 2012. godini
38
Sudjelovanje u inicija­
tivi „Mobilni knjižni­
čari“ bilo je jedno lijepo i
inspirirajuće iskustvo.
Osim praktičnog usavršavanja engleskog i talijanskog jezika i druženja
s ostalim članovima inicijative pružila mi se prilika i za upoznati neka nova
književna djela i književnike. Posjetitelji naših štandova u Mlinima i Platu imali su samo riječi pohvale i
vrlo rado su posuđivali knjige. Tijekom posudbe dobili smo na poklon dosta knjiga koje smo odlučili prodavati ispred palače Sponza. Od prikupljenog novca
priuštili smo si putovanje u Italiju, točnije u grad
Trani, gdje smo u Klasičnoj gimnaziji predstavili
našu inicijativu i sklopili brojna prijateljstva. Talijanski prijatelji su nas u ljeto 2012. posjetili i pomagali
nam u posuđivanju knjiga. Ova inicijativa je dva ljeta
za redom bila jako uspješna i nadam se da ćemo slične
aktivnosti u Župi nastaviti i ubuduće.
Mladi
Pokrenimo jug!
NOSITELJ: Europski dom Dubrovnik
PROGRAM: Mladi na djelu
PRORAČUN PROJEKTA: 14.020 eura
EUROPSKA POTPORA: 9.450 eura
TRAJANJE: 2./2012. – 3./2013.
Projektom „Pokrenimo jug!“ Europski dom Dubrovnik
želio je povećati sudjelovanje mladih i njihov dijalog s
osobama odgovornim za politiku prema mladima na
lokalnoj i regionalnoj razini, i to kroz poticanje djelova­
nja općinskih i gradskih savjeta mladih te Savjeta mla­
dih Dubrovačko-neretvanske županije.
REZULTATI:
- održano osam poludnevnih radionica diljem Dubro­
vačko-neretvanske županije na kojima su članovi Sa­
vjeta mladih Dubrovačko-neretvanske županije, grad­
skih i općinskih savjeta mladih, udruga mladih i
neformalnih skupina mladih razgovarali s osobama
odgovornim za politiku prema mladima u njihovoj sre­
dini o mogućnostima djelovanja mladih, posebice kroz
savjete mladih
- održan trodnevni susret Dubrovačko-neretvanske žu­
panije, u čijemu su radu uz dvadesetero mladih iz svih
dijelova županije sudjelovali i gosti-stručnjaci za politi­
ku prema mladima iz Hrvatske i inozemstva te osobe
odgovorne za politiku prema mladima na lokalnoj i žu­
panijskoj razini. Tijekom susreta pokrenuta je izrada
preporuka za veću uključenost mladih Dubrovačko-ne­
retvanske županije, u koje su uključeni rezultati ispiti­
vanja 440 mladih ispitanika iz svih dijelova županije.
39
Mladi
REZULTATI:
- organiziran šestodnevni susret mladih iz Austrije, Hr­
vatske i Slovenije u kojemu je sudjelovalo 28 mladih
- snimljen materijal za izradu nekoliko videouradaka
koji će biti dostupni na internetu
At+Hr+Si=rEUnited
rEUnited
NOSITELJ: Europski dom Dubrovnik
PARTNERI:
Celjski mladinski center (Slovenija),
Europahaus Klagenfurt (Austrija)
PROGRAM: Mladi na djelu
PRORAČUN PROJEKTA: 17.500 eura
EUROPSKA POTPORA: 11.168 eura
TRAJANJE: 10./2012. – 6./2013.
Cilj projekta bio je organizirati susret mladih iz Austrije,
Hrvatske i Slovenije tijekom kojega bi se razmijenila
iskustva života u EU i izvan EU. Glavne teme projekta
bile su: europska osviještenost te urbani i ruralni razvoj.
Timski rad, igre, interaktivne prezentacije, diskusije kao
i zajednička producija kratkometražnog filma, unaprije­
dili su međukulturni dijalog mladih iz država koje su
više stoljeća dijelile istu sudbinu i koje će od 1.7.2013.
ponovno dijeliti istu sudbinu – ovaj put članstva u EU.
40
JOŠKO GVEROVIĆ, STUDENT IZ
DUBROVNIKA:
Nakon sudjelovanja u županijskom susretu mladih i
osobama odgovornima za politiku prema mladima koji
je održan u okviru projekta „Pokrenimo jug!“, odlučio
sam se prijaviti i na međunarodni susret „rEUnited“.
Ovakva druženja jedno su veliko iskustvo koje se ne
može steći tijekom formalnog obrazovanja. Osim toga,
rijetko kada imamo priliku o životu u EU čuti iz prve
ruke, u međunarodnom okruženju, i to još od vršnjakinja i vršnjaka. S obzirom da su me ova dva susreta
potakla da se kandidiram za člana Savjeta mladih Dubrovačko-neretvanske županije, preporučio bih svim
mladima da se sukladno svojim interesima uključe u
aktivnosti europskog programa Mladi na djelu jer će
na taj način sigurno pridonijeti kvalitetnijem i sadržajnijem životu mladih u našoj županiji.
Energija i infrastruktura
Održivo korištenje energije u
malim zajednicama Jadrana
(ALTERENERGY)
NOSITELJ: Regija Puglia, Bari (Italija)
PARTNER: Regionalna razvojna agencija DUNEA
PROGRAM:
IPA Program Jadranske prekogranične suradnje
2007. – 2013.
PRORAČUN PROJEKTA: 12.500.000 eura
PREDVIĐENI PRORAČUN ZA DNŽ: 200.100 eura
TRAJANJE: 09./2010. – 11./2014.
Projekt ima za cilj pridonijeti održivom razvoju kroz
proizvodnju i potrošnju energije iz obnovljivih izvora
na području Jadrana. Specifični ciljevi projekta su ra­
zvoj modela održivog gospodarenja energetskim resur­
sima u malim zajednicama Jadrana, unaprjeđenje ka­
paciteta za planiranje i upravljanje akcijama uštede i
proizvodnja energije iz obnovljivih izvora. Projekt je
fokusiran na sredine s manje od 10.000 stanovnika zbog
lakše implementacije održivih modela, dobrog integri­
ranja u okolinu i lakšeg uključivanja stanovništva u
problematiku održive energije. Kroz aktivnosti projek­
ta podržavaju se građani i lokalna poduzeća pri stjeca­
nju znanja o energetskom sektoru te se jačaju instituci­
onalni i administrativni kapaciteti organizacija izravno
povezanih s programiranjem i upravljanjem europskim
i nacionalnim fondovima energetskog sektora.
REZULTATI:
Rezultat ovog projekta bit će akcijski plan održivog
korištenja energije (SEAP). Tijekom 2013. kroz ALTER­
ENERGY planirana je aktivna priprema SEAP-a u su­
radnji s relevantnim partnerima za Dubrovačko-nere­
tvansku županiju, a u 2014. godini bit će provedene
aktivnosti za povećanje energetske učinkovitosti.
41
Energija i infrastruktura
Kroz ovaj veliki infrastrukturni projekt sufinanciraju se
priprema i izgradnja vodovodne i kanalizacijske infra­
strukture u jedinicama lokalne samouprave do 10.000
stanovnika: općinama Dubrovačko primorje, Konavle,
Blato, Smokvica i Lumbarda te u Gradu Opuzenu.
Ukupni iznos bespovratnih sredstava iznosi do 7 mili­
juna kuna po pojedinoj općini ili gradu, a ukoliko je
iznos veći, jedinice lokalne samouprave same sufinan­
ciraju razliku. U provedbi su četiri projekta:
DUBROVAČKO PRIMORJE / EU POTPORA:
7.000.000 kuna (+ 1.300.000 vlastitih sredstava)
OPUZEN / EU POTPORA: 4.100.000 kuna
KONAVLE / EU POTPORA: 4.450.000 kuna
BLATO / EU POTPORA: 4.550.000 kuna
Regionalna razvojna agencija DUNEA pripremala je
projektnu dokumentaciju koja se odnosi na Opuzen i
Dubrovačko primorje te dokumentaciju za općine Smo­
kvica i Lumbarda, koja je trenutno u fazi završne evalu­
acije. Općina Blato svoju je dokumentaciju pripremala
samostalno uz konzultacije s DUNEA-om.
Poboljšanje i razvoj ruralne
infrastrukture
PROGRAM: IPARD, Mjera 301
KORISNICI:
Općine Dubrovačko primorje, Konavle, Blato,
Grad Opuzen
EUROPSKA POTPORA: 20.100.000 kuna
U EVALUACIJI:
Općine Smokvica i Lumbarda / predviđeni iznos eu­
ropske potpore: 8.900.000 kuna (Smokvica 5.400.000
kuna, Lumbarda 3.500.000 kuna)
42
Projekt „Poboljšanje i razvoj ruralne infrastruk­
ture“ primjer je kako funkcioniraju strukturni
fondovi, koji se za korisnike iz Hrvatske otvara­
ju ulaskom u EU, a koji zahtijevaju vrlo detaljnu
pripremu. Naime, preduvjet za prijavu projeka­
ta za strukturne fondove je prikupljena cjeloku­
pna tehnička dokumentacija, koja uključuje i sve
potrebne dozvole.
Energija i infrastruktura
Kamen (STONE)
NOSITELJ: Splitsko-dalmatinska županija
SURADNIK NA PROJEKTU:
Hrvatska gospodarska komora – Županijska komora
Dubrovnik
PROGRAM:
IPA Prekogranični program Hrvatska – BiH
PRORAČUN PROJEKTA: 562.916 eura
EUROPSKA POTPORA:
476.000 eura, od čega na troškove provedbe projekta u
Dubrovačko-neretvanskoj županiji otpada 3.700 eura
TRAJANJE: 02./2011. – 12./2012.
Ciljevi projekta bili su pridonijeti razvoju gospodarstva
u prekograničnom području Dalmacije i Hercegovine
kroz razvoj i promociju poduzetništva u sektoru ek­
splotacije i obrade kamena; popularizirati obradu ka­
mena i tradicionalno kamenoklesarstvo; unaprijediti
kapacitete i dostupnost usluga obrazovnog sustava na
ciljanom području; izraditi detaljne analize sektora
obrade kamena.
REZULTAT PROJEKTA:
Nekoliko obrtnika iz Dubrovačko-neretvanske župani­
je posjetilo je sajam kamena u Veroni gdje su sudjelova­
li u predstavljanju ponude dalmatinskih i hercegovač­
kih kamenoloma i obrade kamena.
www.eu-kamen.com
43
Infrastruktura
BICIKLISTIČKO - PJEŠAČKA RUTA
GOSPINO POLJE - PETKA
Podrška održivim oblicima
prijevoza u obalnim gradovima
(Adria.MOVE IT!)
NOSITELJ: Grad Dubrovnik
PROGRAM:
IPA Program Jadranske prekogranične suradnje 2007.
– 2013.
UKUPNI PRORAČUN PROJEKTA: 1.796.268 eura
IZNOS EUROPSKE POTPORE:
1.526.828 eura, od čega na Grad Dubrovnik otpada
292.148 eura
SUNANCIRANJE GRADA DUBROVNIKA:
51.555 eura
TRAJANJE: 3./2011. – 2./2014.
Projekt promiče održivu mobilnost i bolju prometnu učinkovitost na području Jadrana kroz održiva prometna
rješenja i unaprjeđenje kvalitete i privlačnosti javnog prijevoza. Tijekom provedbe projekta planirana je izrada
planova mobilnosti i studija održive mobilnosti za sve projektne partnere te pilot investicije na područjima par­
tnerskih gradova i općina. Grad Dubrovnik u okviru projekta uređuje pješačko-biciklističku stazu Gospino polje
– Petka.
44
Ostali međunarodni projekti
COAST – očuvanje i održivo
korištenje bioraznolikosti
dalmatinske obale
NOSITELJ:
Ministarstvo zaštite okoliša, prostornog uređenja i gra­
diteljstva (MZOPUG), Razvojni program Ujedinjenih
naroda (UNDP) Hrvatska
PARTNERI:
Dubrovačko-neretvanska, Splitsko-dalmatinska, Šiben­
sko-kninska i Zadarska županija te regionalne razvojne
agencije ZADRA, RRA ŠKŽ, RERA i DUNEA
FINANCIRANJE: Globalni fond za okoliš (GEF)
PRORAČUN PROJEKTA: 5.380.000 eura
REALIZIRANO U DNŽ: 450.000 eura
TRAJANJE: 02./2007. – 12./2012.
Projekt COAST provodio se u četiri dalmatinske župa­
nije. Pokrenut je s ciljem očuvanja izrazito bogate biora­
znolikosti te prirodne i kulturne baštine i poticanja ze­
lenog gospodarskog razvoja ruralnih krajeva Dalmaci­
je. Kroz aktivnosti projekta dokazalo se da očuvanje
prirode može biti izvrsna prilika za razvoj gospodar­
stva lokalnih zajednica, posebice ruralnih područja ko­
jima prijeti depopulacija i starenje stanovništva zbog
napuštanja tradicionalnih gospodarskih djelatnosti. Aktivnosti projekta provođene su kroz Program poti­
canja zelenog poduzetništva (PPZP), Jamstveno-kredit­
ni fond (JKF), Program poticanja ekološke proizvodnje
(PPEP) te Program LEADER (Links between actions for
the development of the rural economy / Povezanost
aktivnosti za razvoj ruralnog gospodarstva ) i osnivanje
Lokalnih akcijskih grupa (LAG).
45
Ostali međunarodni projekti
REZULTATI:
- PPZP je pružao razne oblike pomoći projektima koji
pridonose održivom gospodarenju prirodom. U DNŽ
ukupan broj korisnika PPZP-a bio je 16, a ukupna ispla­
ćena financijska pomoć u obliku darovnica u sklopu
PPZP-a iznosi 1.185.000 kuna
- JKF je potpora PPZP-u u svrhu realizacije većih podu­
zetničkih pothvata. Projekt COAST u suradnji sa Split­
skom bankom dd – Société Générale Group i Dubro­
vačko-neretvanskom županijom razvio je kreditnu lini­
ju u kojoj DNŽ sudjeluje jamstvima do 50% iznosa kre­
dita. Tri su korisnika koristila ovu kreditnu liniju u
ukupnom iznosu 1.114.400 kuna, uz jamstva DNŽ u
iznosu od 557.200 kuna
- PPEP je imao za cilj povećati broj ekoloških proizvo­
đača u DNŽ putem subvencioniranja troškova rada
nadzornih stanica u ekološkoj proizvodnji (u visini od
100 % iznosa) i jednokratnim novčanim potporama no­
vim ekološkim proizvođačima (u iznosu 20.000 kuna).
U ovu je svrhu u DNŽ isplaćen ukupan iznos 221.000
kuna. PPEP-om je bilo obuhvaćeno 28 ekoloških proi­
zvođača na 146 hektara (s početnih 16 hektara)
46
- Programu LEADER i osnivanju Lokalnih akcijskih
grupa (LAG) na području DNŽ pridana je posebna po­
zornost te su osnovana dva LAG područja: LAG 5 (koji
obuhvaća otoke Lastovo, Korčulu, Mljet, poluotok Pe­
lješac i Dubrovačko primorje) te LAG Neretva (koji
obuhvaća područje doline Neretve – gradove Metko­
vić, Ploče i Opuzen te općine Pojezerje, Zažablje, Kula
Norinska i Slivno).
Ostali međunarodni projekti
Dubravko Vukas, vinar i maslinar, Pelješac:
Da nije bilo COAST-a, mislim da ne bi bilo ni mog
projekta sadnje maslinika na 30.000 m2 padine brda,
jer je riječ o vrlo zahtjevnom terenu, ali s obzirom da
je COAST ponudio subvenciju za navodnjavanje,
krenuo sam u to. Trebalo je iskrčiti šumu, obraditi
zem­lju i posaditi masline, što je velik posao koji još
uvijek traje. Prvi sam u županiji počeo s nadziranom
ekološkom proizvodnjom. To me dovelo do COAST-a,
preko kojega sam dobio bespovratnu darovnicu za projekt navodnjavanja, darovnicu za tehničku podršku i
digao kredit uz jamstvo Dubrovačko-neretvanske županije. Sva sredstva uložio sam u maslinik i daljnji
razvoj ekološke poljoprivrede.
30
25
20
15
10
5
0
Ekološki proizvođači u DNŽ
obuhvaćeni Programom poticanja
ekološke proizvodnje 2009. – 2012.
postojeći eko proizvođaći
novi eko proizvođaći
DNŽ ukupno ekološki
proizvođaći
2009.
6
0
2010.
6
8
2011.
14
10
2012.
24
4
0
14
24
28
47