SIP telefon Číslo modelu KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 Poznámka • V příručce jsou obvykle vynechávány přípony čísel jednotlivých modelů (např. KX-UT113NE). Pokud je to však nutné, jsou přípony uvedeny. V příručce naleznete základní pokyny k instalaci přístroje. Polski/ Srpski Přehled Magyar/ Română Děkujeme, že jste zakoupili výrobek společnosti Panasonic. Než začnete tento produkt používat, přečtěte si pozorně tuto příručku. Příručku uložte na snadno dostupné místo pro pozdější využití. Čeština/ Slovenščina Začínáme Další dokumentace Návod k obsluze V příručce naleznete informace týkající se instalace a obsluhy přístroje. Tyto příručky a další informace naleznete na webových stránkách společnosti Panasonic: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Verze dokumentu: 2012-06 Hrvatski Poznámka • Pokud je tento přístroj připojen k zařízení Panasonic KX-NS1000 PBX, najdete pokyny k používání, programování a údržbě v dokumentaci k KX-NS1000. Podrobné informace vám poskytne prodejce. Slovenčina/ Bosanski Administrator Guide V příručce naleznete informace týkající se programování a údržby přístroje. Další informace Další informace Poznámky k open source softwaru Produkt částečně využívá open source software. Podrobnosti o open source softwaru naleznete v Návodu k obsluze. Ochranné známky • Plantronics je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Plantronics, Inc. 2 Pro vaši bezpečnost Pro vaši bezpečnost Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny. Zabráníte tak případným zraněním, ztrátám na životě, úrazům elektrickým proudem, požáru, poruchám a škodám. Vysvětlení symbolů Následující symboly kategorizují a popisují úroveň rizika a zranění, které může být způsobeno, pokud budete ignorovat jejich význam a dopustíte se nesprávného použití produktu. potenciální riziko, které může VAROVÁNÍ Označuje vést k vážnému zranění nebo smrti. Označuje riziko, které může vést k men- zranění nebo poškození přístroje a VÝSTRAHA šímu dalšího vybavení. Následující symboly kategorizují a popisují typ pokynů, které je třeba dodržet. Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup při obsluze přístroje, který nesmí být proveden. Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup při obsluze přístroje, který musí být proveden za účelem bezpečného použití přístroje. VAROVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Nerozebírejte přístroj. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Přístroj může rozebírat a opravovat pouze kvalifikovaný servisní personál. Nevsouvejte ventilačními ani dalšími otvory do přístroje žádné dráty, špendlíky atd. Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti. Hrozí vznik požáru a úraz elektrickým proudem. 3 Pro vaši bezpečnost Nestříkejte vodu na adaptér střídavého proudu a napájecí kabel, ani je nevystavujte vlhkosti. Hrozí vznik požáru, úraz elektrickým proudem a zranění. Pokud se přístroj namočí, okamžitě odpojte adaptér střídavého proudu a napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko. Nedotýkejte se adaptéru střídavého proudu příliš dlouho. Mohli byste si přivodit popáleniny nízkého stupně. Dojde-li k následujícím případům, odpojte přístroj od zásuvky elektrické sítě a nechte jej spravit kvalifikovaným servisním personálem: A. Napájecí kabel je roztřepený nebo je zástrčka kabelu poškozená. B. Na přístroj se rozlila kapalina. C. Přístroj byl vystaven dešti nebo vodě. D. I při dodržování pokynů v příručce přístroj nefunguje správně. Provádějte pouze nastavení popisované v příručce. Při nesprávném nastavení může být nutné nechat přístroj opravit v autorizovaném servisním středisku. E. Pokud přístroj spadl nebo je poškozený. F. Pokud se zhoršuje výkon přístroje. Pokud je přístroj tak poškozený, že jsou vidět jeho vnitřní části, okamžitě odpojte propojovací nebo napájecí kabel. Je-li telefon SIP napájen z počítačové sítě [Power-over-Ethernet], odpojte kabely Ethernet. V opačném případě odpojte kabel adaptéru střídavého proudu. Pak předejte přístroj autorizovanému servisnímu středisku. Sluchátko je magnetizované a může přitahovat malé kovové objekty. Nadměrná hlasitost v telefonním sluchátku, sluchátkách a náhlavní soupravě může vést ke ztrátě sluchu. Pokud z přístroje vychází kouř nebo neobvyklý pach, nebo pokud přístroj vydává neobvyklé zvuky, odpojte od něj napájecí kabel/kabel Ethernet. Tyto podmínky mohou vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ujistěte se, že ze zařízení přestal vycházet kouř, a obraťte se na autorizované servisní středisko. Instalace Nezapojujte přístroj do napájecí přípojky, jejíž proudový odběr překračuje jmenovité hodnoty elektrické napájecí sítě nebo napájecího zdroje. Pokud bude překročen jmenovitý výkon přepěťové ochrany apod., může dojít k požáru způsobenému teplem, které v přístroji vzniká. 4 Pro vaši bezpečnost Nenamotávejte kabel adaptéru střídavého proudu. Může dojít k poškození kabelu a vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zkratu. Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na štítku na přístroji. Zástrčku adaptéru střídavého proudu zasuňte zcela do zásuvky elektrické sítě. V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a přehřátí a následnému požáru. Umístění přístroje Je nutné dbát na to, aby na přístroj nespadly žádné předměty a aby se do něj nevylila žádná kapalina. Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři, prachu, vlhkosti, mechanickým vibracím, nárazům nebo přímému slunečnímu záření. Nepokládejte na přístroj těžké předměty. Přístroj pokládejte na rovný povrch. Ponechejte kolem přístroje alespoň 10 cm pro řádné větrání. Uchycení na zeď Uchycujte přístroj na zeď, která je dostatečně silná na udržení přístroje (přibližná hmotnost přístroje je 1,09 kg). V opačném případě je nutné zesílit zeď. Přístroj uchycujte na zeď pouze volitelnou originální sadou pro montáž na zeď. Sada pro montáž na zeď obsahuje potřebné šrouby, podložky a držák. Při šroubování do zdi dbejte na to, abyste nenarazili na žádné kovové lišty, dráty a desky ve zdi. Pokud přístroj přestanete používat, demontujte jej ze zdi. 5 Pro vaši bezpečnost VÝSTRAHA Neponechávejte tento přístroj v blízkosti zdrojů tepla a zařízení, která generují elektrické rušení, např. zářivek, motorů a televizorů. Zdroje těchto rušení mohou nepříznivě ovlivnit výkon přístroje. Neumísťujte přístroj do místností s teplotou pohybující se mimo rozsah 0 ºC až 40 ºC. Přístroj čistěte jemnou tkaninou. Nepoužívejte při čištění práškové čističe ani chemické látky, např. benzen nebo ředidlo. Háček pro sluchátko může způsobit zadušení při vdechnutí. Neumísťujte háček pro sluchátko do blízkosti dětí. Pokud nebudete přístroj používat po delší dobu, odpojte jej ze zásuvky napájecí sítě. Je-li přístroj napájen z PoE zdroje, odpojte kabely Ethernet. Je-li přístroj uchycen na zdi, zajistěte kabely přichycením na zeď. Upozornění • Pokud přístroj nepracuje správně, odpojte adaptér střídavého proudu a kabely Ethernet a poté je znovu připojte. • Pokud nelze z přístroje uskutečňovat hovory, odpojte od něj kabel Ethernet a připojte kabel k SIP telefonu, o kterém víte, že funguje. Pokud tento telefon bude fungovat správně, nechejte vadný SIP telefon opravit v autorizovaném servisním středisku. Pokud telefon, o kterém víte, že funguje, nebude po připojení fungovat správně, ověřte SIP server a propojující kabely Ethernet. • SIP telefon nemusí při přerušení dodávky elektrické energie fungovat správně. Zajistěte, aby byl na vzdálených místech pro případ nouze k dispozici druhý telefon nezávislý na napájení z místní sítě. • Pokyny pro nastavení sítě na SIP telefonu (IP adresy atd.) naleznete v Návodu k obsluze. • Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení, obraťte se na dodavatele telefonního systému nebo správce sítě. • Používejte pouze správné a originální sluchátko Panasonic. 6 Důležité bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny Při používání přístroje vždy dodržujte níže uvedené základní bezpečnostní pokyny. Snížíte tím riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění. 1. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umyvadla, kuchyňského dřezu nebo kádě na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu. 2. Během bouřky nepoužívejte jiný než bezdrátový telefon. Hrozí úraz elektrickým proudem od blesku na dálku. 3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku. TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Informace o shodě s regulačními směrnicemi EU získáte u autorizovaného zástupce: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo 7 Doplňující informace Doplňující informace Dodávané příslušenství Sluchátko (1) Šňůra sluchátka (1) Stojánek (1) KX-UT113/KX-UT123: KX-UT133/KX-UT136: Poznámka • Ilustrace nemusí přesně odpovídat vzhledu produktu. Volitelné příslušenství Adaptér střídavého proudu*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Sada pro montáž na zeď KX-A432X (pro KX-UT113/KX-UT123) KX-A433X (pro KX-UT133/KX-UT136) *1 Při objednávání volitelného adaptéru střídavého proudu uveďte modelové číslo „KX-A239“. 8 Umístění ovládacích prvků Umístění ovládacích prvků Pohled zepředu KX-UT136: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 9 Umístění ovládacích prvků KX-UT133: A B CD E F GHI J 10 KL M NO P Q R Umístění ovládacích prvků KX-UT113/KX-UT123: A B ECD F G HIJ K LM RN O P ALCD (displej z tekutých krystalů) Model KX-UT136 je vybaven 6řádkovým displejem LCD. Modely KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 jsou vybaveny 3řádkovým displejem LCD. Modely KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 jsou vybaveny podsvíceným displejem LCD. BSoftwarová tlačítka (S1 až S4) Tlačítka S1 až S4 (nachází se pod displejem) slouží k výběru položek zobrazených na spodním řádku displeje. CKlávesa pro navigaci Slouží pro nastavení hlasitosti a výběr požadovaných položek. DENTER Slouží k potvrzení vybrané položky. EKontrolka zprávy/vyzvánění*1 Kontrolka bliká zeleně při příchozím hovoru nebo při čekajícím přidrženém hovoru. Kontrolka bliká červeně, pokud máte zanechaný vzkaz. *1 Pokud je přístroj připojen k zařízení KX-NS1000 PBX, ukazuje kontrolka zprávy/vyzvánění následujícím způsobem aktuální stav: –– Bliká zeleně: Přijímáte vnitřní volání nebo přijímáte přidržené zpětné volání nebo přenesené zpětné volání z klapky. 11 Umístění ovládacích prvků –– Bliká červeně: Přijímáte vnější volání nebo přijímáte přidržené zpětné volání nebo přenesené zpětné volání z vnější linky. –– Svítí červeně: Máte zprávu. FHáček pro sluchátko Slouží pro udržení sluchátka v základně, pokud je přístroj uchycen na zdi. G (PŘESMĚROVAT/NERUŠIT) Slouží k nastavení funkcí Přesměrovat a Nerušit na vnitřní lince. H (KONFERENČNÍ HOVOR) Slouží k navázání hovoru více než dvou účastníků. I (OPAKOVANÉ VYTÁČENÍ) Slouží pro opakované vytočení posledního volaného čísla. J (FLASH/RECALL) Slouží pro ukončení aktuálního a provedení dalšího hovoru, aniž byste museli zavěsit sluchátko. K (ZPRÁVA) Slouží k přístupu do hlasové schránky. L (PŘIDRŽENÍ) Slouží k přidržení hovoru. Pokud máte přidržený (čekající) hovor, kontrolka čekajícího hovoru (pouze modely KX-UT113/KX-UT123) bliká červeně. (ZTLUMIT/AUTOMATICKÝ PŘÍJEM) M Slouží k přijetí příchozího hovoru v režimu hands-free a ztlumení mikrofonu/ sluchátka během hovoru. N (PŘEPOJENÍ) Slouží k přepojení hovoru třetí straně. O (SP-PHONE [Hlasitý odposlech]/NÁHLAVNÍ SOUPRAVA) Slouží k přepnutí hovoru na hlasitý odposlech a zpět do sluchátka. Při použití tlačítka SP-PHONE se červeně rozsvítí kontrolka na tlačítku SP-PHONE (pouze modely KX-UT133/KX-UT136) nebo nad tlačítkem SP-PHONE (pouze modely KX-UT113/KX-UT123). Při ztlumení kontrolka bliká červeně. PCANCEL Slouží pro zrušení vybrané položky. QProgramovatelná tlačítka/Kontrolky programovatelných tlačítek (pouze modely KX-UT133/KX-UT136) Slouží k provedení nebo přijmutí hovorů, případně k provedení funkcí, které byly jednotlivým tlačítkům přiřazeny. Kontrolky programovatelných tlačítek znázorňují stav jednotlivých tlačítek. RMIKROFON Slouží pro konverzaci v režimu hands-free. 12 Umístění ovládacích prvků Pohled z levé strany KX-UT133/KX-UT136: A B KX-UT113/KX-UT123: B AKonektor pro EHS (Electronic Hook Switch) (pouze model KX-UT133/ KX-UT136) BKonektor náhlavní soupravy 13 Umístění ovládacích prvků Pohled zespodu KX-UT133/KX-UT136: A B C KX-UT123: A B C 14 D D Umístění ovládacích prvků KX-UT113: A B D AKonektor pro napájení stejnosměrným proudem BPort LAN CPort PC (pouze modely KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) DKonektor sluchátka 15 Montáž/demontáž stojánku Montáž/demontáž stojánku Montáž stojánku KX-UT133/KX-UT136: 1. Výběžky ( ) stojánku zasuňte do háčků v přístroji. 2. Zatlačte opatrně stojánek ve vyznačeném směru, dokud nezapadne pevně na místo. Stojánek je uchycen v pozici na výšku. A KX-UT113/KX-UT123: 1. Výběžky stojánku zasuňte do háčků v přístroji. 2. Zatlačte opatrně stojánek ve vyznačeném směru, dokud nezapadne pevně na místo. Stojánek je uchycen. 16 Montáž/demontáž stojánku Demontáž stojánku KX-UT133/KX-UT136: 1. Držte stojánek oběma rukama. 2. Otáčejte opatrně stojánkem ve vyznačeném směru, dokud se neuvolní. KX-UT113/KX-UT123: 1. Sejměte stojánek ve vyznačeném směru, přičemž oběma rukama tlačte na výběžky stojánku. 17 Připojení Připojení Upozornění Společnost Panasonic nebude zodpovědná za zranění a škodu na majetku, k nimž došlo v důsledku nesprávné instalace nebo obsluhy, která se neshoduje s pokyny v této příručce. Připojení adaptéru střídavého proudu, sítě LAN a PC KX-UT133/KX-UT136: Volitelný adaptér střídavého proudu K rozbočovači K počítači Ethernetové kabely K zásuvce sluchátka (sluchátko) A Svorka B Adaptér střídavého proudu Sluchátko Náhlavní souprava A Konektor pro EHS B Konektor náhlavní soupravy 18 Připojení KX-UT113/KX-UT123: Volitelný adaptér střídavého proudu K rozbočovači K počítači (pouze model KX-UT123) Ethernetové kabely K zásuvce sluchátka (sluchátko) Svorka Adaptér střídavého proudu Sluchátko Náhlavní souprava VÝSTRAHA Volitelný adaptér střídavého proudu • Použijte adaptér střídavého proudu Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE). • Adaptér střídavého proudu je považován za hlavní vypínač přístroje. Adaptér střídavého proudu je nutné instalovat v blízkosti přístroje a tak, aby byl snadno dostupný. Připojení náhlavní soupravy • Zajistěte, aby šňůra náhlavní soupravy visela volně a nenapínala se. Předejdete tak poškození konektorů. • Kabely používané k připojení zařízení k zásuvce EHS nebo k zásuvce náhlavní soupravy musí být kratší než 3 m. Upozornění • S tímto přístrojem lze používat následující náhlavní soupravy. (Nelze zaručit veškeré funkce s těmito náhlavními soupravami.) –– Drátové náhlavní soupravy Panasonic RP-TCA400 a RP-TCA430 –– Náhlavní soupravy EHS (pouze modely KX-UT133/KX-UT136) Vybrané náhlavní soupravy značky Plantronics® Nejaktuálnější informace o náhlavních soupravách, které byly testovány s tímto přístrojem viz následující webové stránky: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone 19 Připojení Připojení kabelů Ethernet (nejsou součástí dodávky) • Použijte ohebné kvalitní kabely s ochranou proti vylomení konektoru (bez zakončovacího opletu). Nepoužívejte kabely s izolačním obalem, který se může při ohnutí roztrhnout nebo zlomit. Používejte kabely, které nevyčnívají zespod základny. Předejdete tak jejich poškození. Kabely připojujte způsobem vyobrazeným na ilustraci. Špatně Ethernetový kabel OK Ethernetový kabel 60 mm nebo méně • Použijte rovný kabel Ethernet CAT 5 (nebo lepší; není součástí dodávky), který má průměr max. 6,5 mm. Připojení k rozbočovači • Pokud je k dispozici PoE zdroj, není nutné použít adaptér střídavého proudu. • Přístroj vyhovuje standardu PoE třídy 2. Připojení počítače • Do portu PC je možné připojit jen počítač. Nelze k němu připojovat další SIP telefony nebo síťová zařízení, např. směrovače či rozbočovače. • Port PC nepodporuje napájení typu PoE připojených zařízení. Připojení kabelů a adaptéru střídavého proudu • Sepněte kabely Ethernet a kabel adaptéru střídavého proudu k sobě, předejdete tak možným poškozením konektorů. 20 Bevezetés SIP telefon Modell szám KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 Köszönjük, hogy ezt a Panasonic terméket választotta. Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót, mert később még szüksége lehet rá. Megjegyzés • Az útmutatóban a típusszámok toldalékait (pl. KX-UT113NE) elhagyjuk, kivéve, ahol a megértéshez elengedhetetlen a használatuk. Áttekintés Az útmutató a készülék üzembe helyezésével kapcsolatos alapvető információkat tartalmazza. Kapcsolódó dokumentáció Kezelési útmutató A készülék üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Rendszergazdai útmutató A készülék programozásával és karbantartásával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Ezek az útmutatók, illetve a támogató anyagok a Panasonic honlapján is megtalálhatóak: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Megjegyzés • Ha a készülék Panasonic KX-NS1000 PBX-hez csatlakozik, olvassa el a KX-NS1000 dokumentációját a kezeléssel kapcsolatos információkért és a készülék programozásáról és karbantartásáról. Részletekért vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Dokumentum verzió: 2012-06 21 Más információk Más információk Nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos nyilatkozatok A termék egyes részei nyílt forráskódú szoftvert használnak. A nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos további részletek a Kezelési útmutatóban találhatóak. Védjegyek • A Plantronics a Plantronics Inc. bejegyzett védjegye. 22 Az Ön biztonsága érdekében Az Ön biztonsága érdekében Mindig tartsa be az alábbi biztonsági intézkedéseket, hogy csökkentse a személyi sérülések, halál, áramütés, tűz, hibás működés, a berendezések vagy vagyontárgyak károsodásának kockázatát. Jelmagyarázat Az alábbi szimbólumok a jelzések figyelmen kívül hagyása és a nem megfelelő használat esetén fennálló veszélyszintek és sérülések besorolására és leírására szolgálnak. sérülést vagy halált okozó potenciFIGYELEM Komoly ális veszélyhelyzetet jelöl. Olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely kisebb illetve a készülék vagy más VIGYÁZAT! sérüléshez, berendezés károsodásához vezethet. Az alábbi szimbólumok a betartandó utasítások típusainak besorolására és leírására szolgálnak. Ez a szimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy az adott műveletet nem szabad elvégezni. Ez a szimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy az adott kezelési eljárást feltétlenül követni kell a készülék biztonságos üzemeltetése érdekében. FIGYELEM Általános biztonság Ne szerelje szét ezt a készüléket! Veszélyes áramütést okozhat. A készüléket kizárólag képesített karbantartó szakember szerelheti szét és javíthatja. Soha ne próbáljon drótot, csatot stb. dugni a készülék szellőzőnyílásába vagy egyéb nyílásaiba. A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében a készüléket nem érheti eső vagy nedvesség. 23 Az Ön biztonsága érdekében Ne érje víz sem nedvesség a hálózati adaptert vagy a tápkábelt. Tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat! Amennyiben mégis víz éri a hálózati adaptert és a tápkábelt, azonnal csatlakoztassa le őket a hálózatról, és lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizközponttal. Ne érjen hozzá hosszú időn keresztül a hálózati adapterhez. Az érintkezés enyhe fokú égési sérüléseket okozhat. Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket az áramforrásból, és képesített szakemberrel javítassa meg: A. Ha a tápkábel vagy -csatlakozó sérült vagy elkopott. B. Ha folyadék folyt a készülékre. C. Ha a készüléket eső vagy víz érte. D. Ha a készülék nem működik megfelelően, bár követi az útmutatóban leírtakat. Kizárólag az útmutatóban leírt kezelőszerveket állítsa be. Nem megfelelő beállítás esetén előfordulhat, hogy a készülék csak hivatalos szervizközpontban javítható. E. Ha a készüléket leejtették vagy sérülés érte. F. Ha a készülék teljesítménye romlik. Ha a készülék sérülése miatt valamilyen belső alkatrész láthatóvá válik, azonnal válassza le a tápellátásról a kábelt vagy vezetéket. Ha a táplálást a hálózat biztosítja a SIP-telefon számára [Power-over-Ethernet], húzza ki az Ethernet kábeleket. Máskülönben húzza ki a hálózati adapter vezetékét. Majd vigye el a készüléket valamelyik hivatalos szervizközpontba. A kézibeszélő hallgatója mágneses, így kisebb vastartalmú tárgyakat magához vonzhat. A fülhallgató, fejhallgató vagy fejbeszélő (headset) túlzottan nagy hangerőn történő használata halláskárosodáshoz vezethet. Ha a készülék füstöt, szokatlan szagot vagy zajt bocsát ki, húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóaljzatból/illetve távolítsa el az Ethernet kábeleket. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Győződjön meg arról, hogy a füst megszűnt, és lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizközponttal. Üzembe helyezés Ne létesítsen olyan tápcsatlakozásokat, amelyek túllépik a hálózati csatlakozóaljzat illetve a tápberendezés névleges teljesítményét. Amennyiben a túlfeszültségvédő stb. névleges teljesítményét meghaladó igénybe vételnek van kitéve, túlzott hő keletkezhet és tűz üthet ki. 24 Az Ön biztonsága érdekében Ne kötegelje a hálózati adapter vezetékét más kábelekkel. A vezeték megsérülhet, ami tüzet, áramütést vagy rövidzárlatot okozhat. A készüléket kizárólag a rajta lévő címkén feltüntetett energiaellátáshoz szabad csatlakoztatni. Ütközésig dugaszolja a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljzatba. Ennek elmulasztása következtében áramütést szenvedhet és/vagy a keletkező, túlzott hő tüzet okozhat. Elhelyezés Ügyeljen arra, hogy semmi se essen a készülékre, és ne kerüljön bele folyadék. Ne tegye ki a készüléket túlzott füstnek, pornak, nedvességnek, mechanikus rázkódásnak, ütődéseknek vagy közvetlen napfénynek. Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülékre. A készüléket helyezze sík felületre. A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon 10 cm helyet a készülék körül. Falra szerelés Győződjön meg róla, hogy a fal, amelyre a készülék kerül, elég erős-e a készülék súlyának megtartásához (kb. 1,09 kg). Amennyiben nem elég erős, a falat meg kell erősíteni. Kizárólag a készülékhez biztosított opcionális falikonzol-készletet használja. A falikonzol-készlet tartalmazza a szükséges csavarokat, csavaralátéteket és a falikonzol készletet. Vigyázzon, hogy a csavarok behajtásakor ne találjon el a falban futó fémcsöveket, fémhálókat és vezetékeket. Amikor már nincs használatban a készülék, szerelje le a falról. 25 Az Ön biztonsága érdekében VIGYÁZAT! Tartsa távol a készüléket a fűtőberendezésektől és az olyan elektromos zajt termelő eszközöktől, mint például a fénycsövek motorok és televíziók. Ezek a zajforrások károsan befolyásolhatják a készülék teljesítményét. Olyan helyiségben sem szabad elhelyezni, ahol a hőmérséklet alacsonyabb, mint 0 ºC vagy magasabb, mint 40 ºC. Puha törlőkendővel törölje le a készüléket. A készülék tisztításához ne használjon súrolószert sem vegyszert, pl. benzint vagy hígítót. A kézibeszélő akasztója fulladásveszélyt okozhat. A kézibeszélő akasztóját tartsa távol a gyerekektől. Amikor a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozóból. Amikor a készülék PoE tápellátást kap, húzza ki az Ethernet kábeleket. Amikor a készülék a falra van felszerelve, ügyeljen arra, hogy a kábelek biztonságosan a falhoz legyenek erősítve. Figyelem! • Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, húzza ki a hálózati adapter vezetékét és az Ethernet kábeleket, és csatlakoztassa újra őket. • Amennyiben nem tud problémamentesen telefonálhívásokat kezdeményezni, húzza ki az Ethernet kábeleket és csatlakoztasson egy olyan SIP-telefont, amelyről tudja, hogy jól működik. Amennyiben a biztosan jól működő SIPtelefon megfelelően működik, hivatalos szervizközpontban javítassa meg a hibás SIP-telefont. Amennyiben a biztosan jól működő SIP-telefon nem működik megfelelően, ellenőrizze a SIP-szervert és az Ethernet kábeleket. • Áramkimaradás esetén a SIP-telefon esetleg nem üzemel. Gondoskodjon róla, hogy vészhelyzet esetére a külső helyszíneken legyen egy külön telefonkészülék, amelynek működése nem függ a helyi áramellátástól. • A SIP-telefon hálózati beállításaival, például az IP-címekkel kapcsolatos tudnivalókat a Kezelési útmutató tartalmazza. • Amennyiben hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, kérjen tanácsot a telefonrendszer forgalmazójától vagy a hálózati rendszergazdától. • Kizárólag a megfelelő Panasonic kézibeszélőt használja. 26 Fontos biztonsági előírások Fontos biztonsági előírások A készülék használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket tűz, áramütés, személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében, beleértve az alábbiakat: 1. Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdó, mosogató vagy öblítő mellett, nedves alagsorban vagy úszómedence közelében. 2. Villámlásos vihar alatt kerülje a telefonhasználatot (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be. 3. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében. ŐRÍZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT Az Európai Unió vonatkozó, szabályozó irányelveinek teljesítésével kapcsolatos információkért forduljon a hivatalos képviselethez: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország 27 A tartozékokkal kapcsolatos tudnivalók A tartozékokkal kapcsolatos tudnivalók Mellékelt tartozékok Kézibeszélő (1) Kézibeszélő-zsinór (1) Talp (1) KX-UT113/KX-UT123 típus: KX-UT133/KX-UT136 típus: Megjegyzés • Az ábrák eltérhetnek a termék valós megjelenésétől. Választható tartozékok Hálózati adapter*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Falikonzol-készlet KX-A432X (KX-UT113/KX-UT123 típushoz) KX-A433X (KX-UT133/KX-UT136 típushoz) *1 Az opcionális hálózati adapter megrendelésekor tüntesse fel a KX-A239 típusszámot. 28 A kezelőszervek elhelyezkedése A kezelőszervek elhelyezkedése Elölnézet KX-UT136 típus: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 29 A kezelőszervek elhelyezkedése KX-UT133 típus: A B CD E F GHI J 30 KL M NO P Q R A kezelőszervek elhelyezkedése KX-UT113/KX-UT123 típus: A B ECD F G HIJ K LM RN O P ALCD kijelző (folyadékkristályos kijelző) A KX-UT136 típus 6-soros LCD kijelzővel rendelkezik. A KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 típus 3-soros LCD kijelzővel rendelkezik. A KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 típus háttérvilágítással ellátott LCD kijelzővel rendelkezik. BFunkciógombok (S1-től S4-ig) Az S1-S4 gomb (a kijelző alatt) a kijelző alsó sorában megjelenített opció kiválasztására szolgál. CNavigátor gomb A hangerő szabályozására vagy a kívánt opció kiválasztására szolgál. DENTER A kiválasztott opció kijelölésére szolgál. EÜzenet/csengetés kijelző*1 Amikor hívása érkezik, illetve tartás újrahívás esetén, a kijelző zölden villog. Ha valaki üzenetet hagyott Önnek, a kijelző pirosan világít. *1 Ha a készülék a KX-NS1000 PBX-hez csatlakozik, az Üzenet/Csengő jelzőlámpa a pillanatnyi állapotot jelzi a következő módon: –– Zöld villogás: Belső hívás, vagy egy kiterjesztésről Tartott visszahívás vagy Átkapcsolt visszahívás. 31 A kezelőszervek elhelyezkedése –– Vörös villogás: Külső hívás, vagy Tartott visszahívás vagy Átkapcsolt visszahívás egy külső vonalról. –– Vörös folyamatos: Üzenete van. FA kézibeszélő akasztója A kézibeszélőt a helyén tartja, amikor a készülék falra van szerelve. (HÍVÁSÁTIRÁNYÍTÁS/NE ZAVARJ) G A mellékállomás Hívásátirányítás és „Ne zavarj” funkcióinak beállítására szolgál. H (KONFERENCIA) Több résztvevős (konferencia) beszélgetés létrehozására szolgál. I (ÚJRATÁRCSÁZÁS) A legutoljára tárcsázott szám újratárcsázására szolgál. J (HUROKMEGSZAKÍTÁS/ÚJRAHÍVÁS) Az aktuális hívás elbontására és egy újabb hívás kezdeményezésére szolgál anélkül, hogy a kézibeszélőt vissza kellene tenni a helyére. K (ÜZENET) A hangpostafiókjához való hozzáférést teszi lehetővé. L (TARTÁS) Egy hívás tartásba helyezésére szolgál. A TARTÁS kijelző pirosan villog, ha egy hívás várakozik (csak a KX-UT113/ KX-UT123 típus esetében). (NÉMÍTÁS/AUTOMATIKUS HÍVÁSFOGADÁS) M A hangostelefon (kihangosított) üzemmódban történő hívásfogadásra vagy a mikrofon/kézibeszélő beszélgetés közbeni némítására szolgál. N (HÍVÁSÁTADÁS) Egy hívás másik félre történő átadására szolgál. (KIHANGOSÍTÁS/FEJBESZÉLŐ) O Hangostelefonos funkciók végrehajtására szolgál. Amikor a KIHANGOSÍTÁS funkció be van kapcsolva, a KIHANGOSÍTÁS gomb kijelzője (a KX-UT133/ KX-UT136 típusnál) vagy a KIHANGOSÍTÁS gomb feletti kijelző (a KX-UT113/KX-UT123 típusnál) pirosra vált. Némítás esetén a kijelző pirosan villog. PCANCEL A kiválasztott opció törlésére szolgál. QProgramozható gombok/Programozható gomb kijelzők (kizárólag a KX-UT133/KX-UT136 típusnál) Híváskezdeményezésre vagy -fogadásra, illetve az adott gombhoz rendelt funkció végrehajtására szolgál. A programozható gomb kijelző az egyes programozható gombok státuszát mutatja. RMIKROFON Kihangosított beszélgetéseknél használatos. 32 A kezelőszervek elhelyezkedése Bal oldali nézet KX-UT133/KX-UT136 típus: A B KX-UT113/KX-UT123 típus: B AEHS (Electric Hook Switch) csatlakozó (kizárólag a KX-UT133/KX-UT136 típusnál) BFejbeszélő-csatlakozó 33 A kezelőszervek elhelyezkedése Alulnézet KX-UT133/KX-UT136 típus: A B C KX-UT123 típus: A B C 34 D D A kezelőszervek elhelyezkedése KX-UT113 típus: A B D ADC aljzat BLAN-port CPC-port (kizárólag a KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 típusnál) DKézibeszélő-csatlakozó 35 A talp felszerelése/eltávolítása A talp felszerelése/eltávolítása A talp felszerelése KX-UT133/KX-UT136 típus: 1. Illessze a talp rögzítőfüleit ( ) a készüléken található nyílásokba. 2. Finoman nyomja a talpat a jelzett irányba, amíg a helyére nem kattan. Az állvány ekkor a magas pozícióba kerül. A KX-UT113/KX-UT123 típus: 1. Illessze a talp rögzítőfüleit a készüléken található nyílásokba. 2. Finoman nyomja a talpat a jelzett irányba, amíg a helyére nem kattan. A talp a helyére kerül. 36 A talp felszerelése/eltávolítása A talp eltávolítása KX-UT133/KX-UT136 típus: 1. Két kézzel fogja meg a talpat. 2. Finoman fordítsa el a talpat a jelzett irányba, amíg ki nem oldódik. KX-UT113/KX-UT123 típus: 1. Az ábrán látható módon, a jelzett irányba távolítsa el a talpat, miközben két kézzel nyomja a talp rögzítőfüleit. 37 Csatlakoztatások Csatlakoztatások Figyelem! A Panasonic nem vállal felelősséget azokért a sérülésekért és károkért, amelyek a készülék helytelen üzembe helyezéséből vagy a jelen dokumentációnak ellentmondó kezeléséből erednek. Hálózati adapter/helyi hálózat/számítógép csatlakoztatása KX-UT133/KX-UT136 típus: Opcionális hálózati adapter Váltó csomóponthoz PC-hez Ethernet kábelek Kézibeszélő dugaszhoz (kézibeszélő) A Horog B Hálózati adapter Kézibeszélő Fejbeszélő A EHS csatlakozó B Fejbeszélő-csatlakozó 38 Csatlakoztatások KX-UT113/KX-UT123 típus: Opcionális hálózati adapter Váltó csomóponthoz PC-hez (csak KX-UT123) Ethernet kábelek Kézibeszélő dugaszhoz (kézibeszélő) Horog Hálózati adapter Kézibeszélő Fejbeszélő VIGYÁZAT! Opcionális hálózati adapter • A KX-A239CE (PQLV206CE) típusszámú Panasonic hálózati adaptert használja. • A hálózati adapter szolgál fő megszakító eszközként. A hálózati aljzat mindig a készülék közelében és könnyen elérhető helyen legyen. A fejbeszélő csatlakoztatása • A használat során a fejbeszélő zsinórja laza legyen, ne feszüljön, hogy a csatlakozók ne sérüljenek. • A készülékeknek az EHS vagy fülhallgató dugaszhoz való csatlakozásához használz kábel hossza 3 m rövidebb kell legyen. Figyelem! • A készülékkel a következő fejhallgatók használhatók. (A fejhallgatókkal nem minden művelet garantált.) –– Vezetékes fejhallgatók Panasonic RP-TCA400 és RP-TCA430 –– EHS fejhallgatók (csak KX-UT133/KX-UT136) Kiválasztott Plantronics®-márkás fejhallgatók Napra kész információkért a fejhallgatókról, amelyeket ezzel a készülékkel teszteltek, látogasson el a következő weboldalakra: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone 39 Csatlakoztatások Az Ethernet kábelek kiválasztása (nem tartozékok) • Rugalmas, kiváló minőségű, törésgátlóval ellátott kábeleket használjon. Ne használjon olyan kábelt, amelynek a szigetelőborítása hajlításkor elhasadhat vagy megrepedhet. A kábelek sérülésének elkerülése érdekében olyan kábeleket használjon, amelyek nem állnak ki a készülék aljából. A kábeleket az alábbi ábrának megfelelően csatlakoztassa. Helytelen Ethernet kábel Helyes Ethernet kábel 60 mm vagy kevesebb • Legfeljebb 6,5 mm átmérőjű, egyenes (normál) CAT 5 (vagy felsőbb kategóriás) Ethernet kábelt használjon (nem tartozék). Csatlakoztatás egy kapcsoló hubhoz • Amennyiben van PoE, nincs szükség a hálózati adapterre. • Ez a készülék megfelel a PoE Class 2 szabványnak. Számítógép csatlakoztatása • A PC-porton keresztül csak számítógép csatlakoztatható. Más SIPtelefonok vagy hálózati eszközök, például útválasztók vagy kapcsoló hubok nem csatlakoztathatók. • A PC-port nem támogatja a PoE-t a csatlakoztatott eszközök esetében. A kábelek és a hálózati adapter csatlakoztatása • A csatlakozók sérülésének elkerülése érdekében mindig rögzítse az Ethernet kábeleket és a hálózati adapter kábelét. 40 Pierwsze kroki Telefon SIP KX-UT113/KX-UT123 Nr modelu KX-UT133/KX-UT136 Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość. Uwagi • W niniejszej instrukcji sufiksy w symbolach modeli zostały pominięte (np. KX-UT113NE), chyba że ich podanie jest konieczne. Wprowadzenie Niniejsza skrócona instrukcja zawiera podstawowe informacje na temat instalacji urządzenia. Powiązana dokumentacja Instrukcja użytkowania Zawiera informacje na temat instalacji i użytkowania urządzenia. Instrukcje administratora Zawiera informacje na temat programowania i konserwacji urządzenia. Instrukcje te oraz informacje dodatkowe można pobrać z witryny internetowej firmy Panasonic: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Uwagi • Jeśli urządzenie jest podłączone do centrali PBX Panasonic KX-NS1000, należy się zapoznać z dokumentacją centrali KX-NS1000, aby uzyskać informacje o działaniu, programowaniu i konserwacji urządzenia. Szczegółowe informacje można uzyskać w punkcie, w którym kupiono urządzenie. Wersja dokumentu: 2012-06 41 Inne informacje Inne informacje Informacja o zastosowaniu otwartego oprogramowania W niektórych elementach tego produktu zastosowano oprogramowanie otwarte. Szczegółowe informacje na temat otwartego oprogramowania zawarte są w Instrukcji użytkowania. Znaki handlowe • Plantronics to znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy firmy Plantronics, Inc. 42 Bezpieczeństwo użytkownika Bezpieczeństwo użytkownika Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia prądem, pożaru, niewłaściwego działania urządzenia i szkód materialnych należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Wyjaśnienie symboli Poniższe symbole służą do klasyfikacji i określenia poziomu zagrożenia oraz ryzyka urazów, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa i użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Oznacza potencjalne zagrożenie, które powodować poważne urazy lub OSTRZEŻENIE może śmierć. UWAGA Oznacza zagrożenie, które może powodować mniejsze urazy lub szkody materialne. Poniższe symbole służą do klasyfikacji i określenia rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać. Symbol stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określoną czynność, której nie wolno wykonywać. Symbol stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określoną czynność, którą należy wykonać w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania urządzenia. OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo obsługi Nie demontuj produktu. Stwarza to ryzyko porażenia prądem. Montaż i naprawa urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel punktu serwisowego. Niedozwolone jest wkładanie jakichkolwiek metalowych przedmiotów w otwory i szczeliny urządzenia. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci. 43 Bezpieczeństwo użytkownika Należy uważać, aby nie rozlać płynów na zasilacz AC i na kabel zasilający i nie dopuścić do ich zamoczenia. Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub urazy ciała. Jeżeli zasilacz AC i kabel zasilający ulegną zamoczeniu, należy je natychmiast odłączyć i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Nie wolno dotykać zasilacza AC przez dłuższy czas. Może to prowadzić do poparzeń lekkiego stopnia. W poniższych przypadkach należy odłączyć urządzenie z sieci AC i wezwać wykwalifikowany personel punktu serwisowego: A. Gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub naderwane. B. Gdy na urządzenie został rozlany jakikolwiek płyn. C. Gdy urządzenie zostało wystawione na działanie wody lub deszczu. D. Gdy urządzenie nie działa normalnie pomimo stosowania się do instrukcji. Urządzenie należy regulować wyłącznie za pomocą przycisków wymienionych w instrukcji. Niewłaściwa regulacja może spowodować konieczność naprawy przez personel autoryzowanego punktu serwisowego. E. Gdy urządzenie spadło lub uległo uszkodzeniu. F. Jeżeli praca urządzenia uległa pogorszeniu. Jeżeli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, natychmiast odłącz zasilanie. Jeżeli zasilanie jest dostarczane z sieci do telefonu SIP [w technologii Power-over-Ethernet], odłącz kable ethernetowe. W pozostałych przypadkach odłącz przewód zasilacza AC. Następnie oddaj urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego. W słuchawce znajdują się namagnesowane części, które mogą przyciągać małe żelazne przedmioty. Korzystanie ze słuchawek dousznych, słuchawek nagłownych i zestawów słuchawkowych przy zbyt dużym poziomie głośności może prowadzić do utraty słuchu. Jeżeli z urządzenia zacznie wydobywać się dym, dziwny zapach lub nietypowy hałas, należy odłączyć zasilanie/kable ethernetowe. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym. Instalacja Nie podłączaj urządzenia do źródła zasilania o mocy większej niż moc znamionowa zalecana dla tego urządzenia lub gniazda AC. Jeżeli moc znamionowa ochronnika przepięciowego lub podobnego urządzenia zostanie przekroczona, może to spowodować przegrzanie i pożar. 44 Bezpieczeństwo użytkownika Nie zwijaj przewodu zasilacza AC. Może to uszkodzić przewód i prowadzić do powstania pożaru, porażenia prądem lub zwarcia. Urządzenie można podłączyć wyłącznie do źródła zasilania zgodnego z etykietą produktu. Starannie dociśnij wtyk zasilacza AC w gniazdo AC. Nieprzestrzeganie tego zalecenia stwarza ryzyko porażenia prądem i przegrzania prowadzącego do pożaru. Wybór miejsca instalacji urządzenia Należy umieścić urządzenie w miejscu, w którym nie będą mogły na nie spaść różne przedmioty ani rozlać płyny. Produkt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wibracjami mechanicznymi, wstrząsami i bezpośrednim nasłonecznieniem. Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu. Urządzenie powinno stać na płaskiej powierzchni. W celu zapewnienia właściwej wentylacji urządzenie powinno znajdować się w odległości 10 cm od innych powierzchni. Montaż ścienny Należy się upewnić, że ściana, na której planujemy zamontować urządzenie wytrzyma ciężar urządzenia (ok. 1,09 kg). Jeśli nie, konieczne będzie wzmocnienie ściany. Do montażu ściennego urządzenia należy używać wyłącznie opcjonalnego zestawu, stanowiącego część wyposażenia. Zestaw do montażu ściennego zawiera wszystkie niezbędne wkręty, podkładki i uchwyt ścienny. Podczas wkręcania wkrętów należy uważać, aby nie zetknęły się z listwami metalowymi, przewodami i innymi metalowymi elementami znajdującymi się w ścianie. Kiedy urządzenie nie jest już używane, należy je zdemontować ze ściany. 45 Bezpieczeństwo użytkownika UWAGA Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła i urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, silniki i telewizory. Może to negatywnie wpływać na pracę urządzenia. Urządzenia nie należy również umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 0 ºC lub wyższej niż 40 ºC. Do wycierania urządzenia używaj miękkiej ściereczki. Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania. Haczyk do odwieszenia słuchawki stwarza ryzyko zadławienia. Haczyk do odwieszenia słuchawki należy przechowywać z dala od dzieci. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego. Jeśli urządzenie zasilane jest przez PoE, odłącz kable ethernetowe. Jeśli urządzenie zamontowane zostało na ścianie, należy upewnić się, czy kable zostały bezpiecznie przymocowane do ściany. Uwaga • Jeśli urządzenie nie działa właściwie odłącz przewód zasilający i kable ethernetowe, a następnie podłącz je ponownie. • Jeśli występują problemy z wykonywaniem połączeń, odłącz kable ethernetowe i podłącz je do innego, działającego telefonu SIP. Jeśli okaże się, że drugi telefon SIP działa poprawnie, zgłoś wadliwy telefon SIP do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym. Jeśli okaże się, że drugi telefon SIP nie działa poprawnie, sprawdź serwer SIP i kable ethernetowe. • W przypadku braku zasilania telefon SIP może nie działać. Podczas przebywania w odległym od biura terenie należy mieć przy sobie drugi telefon, niezależny od lokalnej sieci zasilającej, aby można było z niego skorzystać w razie nagłej potrzeby. • Informacje na temat ustawień sieci dla telefonu SIP, m.in. adresów IP, znajdują się w Instrukcji użytkowania. • Jeżeli na wyświetlaczu telefonu wyświetli się komunikat o błędzie, należy skontaktować się z punktem, w którym został zakupiony telefon lub z administratorem sieci. • Używaj zawsze słuchawki Panasonic przeznaczonej dla urządzenia. 46 Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.: 1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu. 2. Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowym) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych. 3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności. NINIEJSZE WSKAZÓWKI NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności wyżej wymienionego produktu, skontaktuj się z upoważnionym przedstawicielem: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy 47 Akcesoria Akcesoria Elementy wyposażenia Słuchawka (1) Przewód słuchawki (1) Podstawka (1) Model KX-UT113/KX-UT123: Model KX-UT133/KX-UT136: Uwagi • Wygląd zakupionego przez Państwa urządzenia może się różnić od wyglądu produktu przedstawionego na ilustracji. Akcesoria opcjonalne Zasilacz sieciowy*1 Model KX-A239CE (PQLV206CE) Zestaw do montażu ściennego KX-A432X (do modelu KX-UT113/KX-UT123) KX-A433X (do modelu KX-UT133/KX-UT136) *1 Przy zamawianiu opcjonalnego zasilacza AC należy podać w zamówieniu numer modelu określony symbolem "KX-A239". 48 Rozmieszczenie przycisków kontrolnych Rozmieszczenie przycisków kontrolnych Widok z przodu Model KX-UT136: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 49 Rozmieszczenie przycisków kontrolnych Model KX-UT133: A B CD E F GHI J 50 KL M NO P Q R Rozmieszczenie przycisków kontrolnych Model KX-UT113/KX-UT123: A B ECD F G HIJ K LM RN O P AWyświetlacz LCD (Liquid Crystal Display — wyświetlacz ciekłokrystaliczny) Model KX-UT136 wyposażony jest w 6-liniowy wyświetlacz LCD. Model KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 wyposażony jest w 3-liniowy wyświetlacz LCD. Model KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz LCD. BPrzyciski funkcyjne (S1 do S4) Przyciski S1 do S4 (znajdujące się pod wyświetlaczem) — używa się ich do wybierania funkcji wyświetlanych w dolnej linii pozycji wyświetlacza. CPrzycisk nawigacyjny Używa się go do regulacji głośności lub wyboru funkcji. DENTER Używa się go do zatwierdzania wybranej funkcji. ESygnalizacja wiadomości/dzwonka*1 W przypadku nadchodzącego połączenia lub zawieszonego połączenia czekającego na obsługę (Hold Recall), lampka miga na zielono. W przypadku otrzymanej wiadomości lampka nadal świeci na czerwono. *1 Jeśli urządzenie jest podłączone do centrali PBX KX-NS1000, lampka wiadomości/dzwonka informuje o bieżącym stanie w następujący sposób: –– Miga na zielono: W przypadku nadchodzącego połączenia wewnętrznego lub nadchodzącego wewnętrznego zawieszonego połączenia czekającego na obsługę (Hold Recall) oraz przesyłanego połączenia czekającego na obsługę (Transfer Recall). 51 Rozmieszczenie przycisków kontrolnych –– Miga na czerwono: W przypadku nadchodzącego połączenia zewnętrznego lub nadchodzącego zawieszonego połączenia czekającego na obsługę (Hold Recall) oraz przesyłanego połączenia czekającego na obsługę (Transfer Recall) z linii zewnętrznej. –– Świeci na czerwono: Masz nową wiadomość. FHaczyk do odwieszenia słuchawki Utrzymuje słuchawkę w położeniu, kiedy urządzenie jest zamontowane na ścianie. G (PRZEKAZYWANIE POŁĄCZEŃ/FUNKCJA "NIE PRZESZKADZAĆ") Używany do włączania funkcji "Przekazywanie połączeń" lub funkcji "Nie przeszkadzać" w aparacie. H (KONFERENCJA) Służy do organizowania wielostronnych połączeń. I (REDIAL) Powtarzanie ostatnio wybieranego numeru. J (FLASH/RECALL) Używany do rozłączania bez odkładania słuchawki oraz do ponawiania połączeń. K (WIADOMOŚĆ) Daje dostęp do poczty głosowej. L (HOLD) Zawieszanie połączenia. Kiedy rozmowa zostaje zawieszona, lampka Hold (dotyczy wyłącznie modelu KX-UT113/KX-UT123) miga na czerwono. (MUTE/AUTO ANSWER) M Używany do odbierania połączeń w trybie głośno mówiącym lub wyciszania mikrofonu/słuchawki podczas rozmowy. N (TRANSFER) Używany do przekazywania połączeń do innego aparatu. (SP-PHONE [Tryb głośno mówiący]/ZESTAW SŁUCHAWKOWY) O Umożliwia wykonywanie połączeń i rozmawianie bez podnoszenia słuchawki. Podczas korzystania z trybu głośno mówiącego SP-PHONE, lampka przycisku SP-PHONE (dotyczy wyłącznie modelu KX-UT133/KX-UT136) lub lampka powyżej przycisku SPPHONE (dotyczy wyłącznie modelu KX-UT113/KX-UT123) świeci się na czerwono. Przy włączeniu funkcji wyciszenia lampka miga na czerwono. PCANCEL Używany do anulowania wybranej funkcji. QProgramowalne przyciski/Lampki programowalnych przycisków (dotyczy wyłącznie modelu KX-UT133/KX-UT136) Używane do wykonywania lub odbierania połączeń oraz do obsługiwania funkcji, która została przypisana do przycisku. Lampka programowalnego przycisku sygnalizuje stan każdego z nich. RMIC Używany do rozmów w trybie głośno mówiącym. 52 Rozmieszczenie przycisków kontrolnych Widok z lewej Model KX-UT133/KX-UT136: A B Model KX-UT113/KX-UT123: B AGniazdo do elektronicznego podnośnika słuchawki do zestawów bezprzewodowych (EHS) (dotyczy wyłącznie modelu KX-UT133/KX-UT136) BGniazdo do zestawu słuchawkowego 53 Rozmieszczenie przycisków kontrolnych Widok z dołu Model KX-UT133/KX-UT136: A B C Model KX-UT123: A B C 54 D D Rozmieszczenie przycisków kontrolnych Model KX-UT113: A B D AGniazdo DC BPort sieci LAN CPort do komputera (tylko w modelach KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) DGniazdo słuchawki 55 Montaż/Demontaż podstawki Montaż/Demontaż podstawki Montaż podstawki Model KX-UT133/KX-UT136: 1. Umieść zaczepy ( ) podstawki w przeznaczonych do tego otworach urządzenia. 2. Delikatnie przesuwaj podstawkę w kierunku pokazanym na ilustracji, aż zaskoczy mechanizm blokujący. Podstawka zostanie zamontowana w położeniu wysokim. A Model KX-UT113/KX-UT123: 1. Umieść zaczepy podstawki w przeznaczonych do tego otworach urządzenia. 2. Delikatnie przesuwaj podstawkę w kierunku pokazanym na ilustracji, aż zaskoczy mechanizm blokujący. Podstawka została zamontowana. 56 Montaż/Demontaż podstawki Demontaż podstawki Model KX-UT133/KX-UT136: 1. Przytrzymaj podstawkę, używając do tego obydwu rąk. 2. Delikatnie obracaj w kierunku pokazanym na ilustracji, aż zwolni się mechanizm blokujący. Model KX-UT113/KX-UT123: 1. Wyciągnij podstawkę we wskazanym kierunku, naciskając jednocześnie na jej zaczepy, używając do tego obydwu rąk, tak jak pokazano na ilustracji. 57 Podłączenia Podłączenia Uwaga Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody materialne i urazy ciała powstałe w wyniku nieprawidłowej instalacji lub użytkowania urządzenia niezgodnego z niniejszym dokumentem. Podłączenie zasilacza AC/sieci LAN/PC: Model KX-UT133/KX-UT136: Opcjonalny zasilacz AC Do koncentratora przełączającego Do komputera Kable Ethernet Do gniazda słuchawki (zestawu słuchawkowego) A Obejma B Zasilacz sieciowy Słuchawka Zestaw słuchawkowy A Zestaw słuchawkowy EHS B Gniazdo do zestawu słuchawkowego 58 Podłączenia Model KX-UT113/KX-UT123: Opcjonalny zasilacz AC Do koncentratora przełączającego Do komputera (tylko w modelu KX-UT123) Kable Ethernet Do gniazda słuchawki (zestawu słuchawkowego) Obejma Zasilacz sieciowy Słuchawka Zestaw słuchawkowy UWAGA Opcjonalny zasilacz AC • Użyj zasilacza AC marki Panasonic, model KX-A239CE (PQLV206CE). • Zasilacz AC służy jako główne urządzenie rozłączające. Upewnij się, czy gniazdo AC znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne. Przy podłączaniu zestawu słuchawkowego • Aby uniknąć uszkodzenia styków, upewnij się, że przewód zestawu słuchawkowego zwisa swobodnie i nie jest naciągnięty podczas użytkowania. • Kable używane do łączenia urządzeń z gniazdem EHS lub gniazdem słuchawek muszą być krótsze niż 3 m. Uwaga • Z tym urządzeniem można używać następujących zestawów słuchawkowych. (Nie gwarantuje się działania wszystkich funkcji z zestawami słuchawkowymi.) –– Przewodowe zestawy słuchawkowe Panasonic RP-TCA400 i RP-TCA430 –– Zestawy słuchawkowe EHS (tylko KX-UT133/KX-UT136) Wybrane zestawy słuchawkowe Plantronics® Aktualne informacje o zestawach słuchawkowych przetestowanych z tym urządzeniem można znaleźć w następującej witrynie internetowej: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone 59 Podłączenia Podłączając kable ethernetowe (należy je zakupić osobno) • Używaj elastycznych kabli wysokiej jakości, z zalewanymi osłonkami (bez ochronnych przepustów kablowych). Nie używaj kabli, których osłona może się uszkodzić przy zginaniu. Aby uniknąć uszkodzenia kabli, stosuj kable, które nie wystają z dolnej części podstawy. Podłącz kable w sposób ukazany na poniższej ilustracji. Nieprawidłowo Kabel Ethernet Prawidłowo Kabel Ethernet 60 mm lub mniej • Użyj prostego kabla ethernetowego klasy CAT 5 (lub wyższej) (należy go zakupić osobno), o średnicy nie większej niż 6,5 mm. Jeśli przy podłączaniu do koncentratora przełączającego • Dostępne jest zasilanie PoE, wówczas nie jest potrzebny zasilacz AC. • Urządzenie to jest zgodne z wymogami dotyczącymi zasilania PoE klasy 2. Przy podłączaniu do komputera • Należy pamiętać, że do portu komputerowego może być podłączony wyłącznie komputer. Nie można do niego podłączać innych telefonów SIP i urządzeń, takich jak routery i koncentratory przełączające. • Port komputerowy nie obsługuje zasilania PoE podłączonych urządzeń. Podczas podłączania kabli i zasilacza AC • Należy się upewnić, aby podczas podłączania kabli ethernetowych i przewodu zasilacza AC stosowane były zaciski, co zapobiega uszkodzeniu styków. 60 Prvé kroky Telefón SIP Číslo modelu KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Panasonic. Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte ju pre použitie do budúcnosti. Poznámka • V tejto príručke sa vynechala prípona každého modelového čísla (napr. KX-UT113NE), pokiaľ to nie je potrebné. Popis Táto príručka v skratke popisuje základné informácie o inštalácií jednotky. Príslušná dokumentácia Operating Instructions Popisuje informácie o inštalácii a o prevádzke jednotky. Administrator Guide Popisuje informácie o programovaní a o údržbe jednotky. Tieto príručky a podporné informácie sa poskytujú na webovej stránke spoločnosti Panasonic na lokalite: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Poznámka • Ak je jednotka pripojená k Panasonic KX-NS1000 PBX, konzultujte dokumentáciu ku KX-NS1000 pre informácie o používaní, programovaní a údržbe jednotky. Pre detaily sa obráťte na predajcu. Verzia dokumentu: 2012-06 61 Ďalšie informácie Ďalšie informácie Poznámka k softvéru s otvoreným zdrojom Časti tohto produktu používajú softvér s otvoreným zdrojom. Podrobnosti o softvéri s otvoreným zdrojom nájdete v používateľských pokynoch. Obchodné známky • Plantronics je obchodná známka alebo registrovaná obchodná známka spoločnosti Plantronics, Inc. 62 Pre vašu bezpečnosť Pre vašu bezpečnosť Aby sa obmedzilo riziko zranenia, straty na životoch, zásahu elektrickým prúdom, požiaru, zlyhania a poškodenia vybavenia alebo majetku, vždy dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly sa používajú na zatriedenie a popísanie úrovne nebezpečenstva a spôsobeného zranenia, keď sa nedodržuje označenie a vykonáva sa nesprávne používanie. potenciálne riziko, ktoré by mohlo VAROVANIE Označuje spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Označuje riziko, ktoré by mohlo spôsobiť zranenie alebo poškodenie zariadeVÝSTRAHA menšie nia alebo iného vybavenia. Na klasifikovanie a popísanie typu pokynov na dodržiavanie sa používajú nasledujúce symboly. Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na určitý prevádzkový postup, ktorý sa nesmie vykonávať. Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na určitý prevádzkový postup, ktorý sa musí dodržať, aby sa zaistila bezpečná prevádzka jednotky. VAROVANIE Všeobecná bezpečnosť Túto jednotku nerozoberajte. Mohlo by to spôsobiť nebezpečný zásah elektrickým prúdom. Jednotku môžu rozoberať a opravovať len kvalifikovaný servisní technici. Nikdy sa nepokúšajte vkladať káble, špendlíky atď. do vetracích otvorov alebo iných otvorov na tejto jednotke. Aby ste predišli možnému požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte túto jednotku dažďu alebo vlhkosti. 63 Pre vašu bezpečnosť Na sieťový adaptér alebo napájací kábel nešpliechajte vodu a ani ich nenamáčajte. Takáto činnosť môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo zranenie. Ak sa namočia, okamžite odpojte sieťový adaptér a napájací kábel a kontaktujte autorizované servisné stredisko. Dlhodobo sa nedotýkajte sieťového adaptéra. Takáto činnosť môže spôsobiť slabé popáleniny. Odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a v nasledujúcich prípadoch nechajte na nej vykonať servis kvalifikovaným servisným personálom: A. Keď je poškodený alebo predratý sieťový napájací kábel alebo koncovka. B. Ak sa na jednotku vyliala kvapalina. C. Ak sa jednotka vystavila dažďu alebo vode. D. Ak jednotka nefunguje normálne podľa príručky. Nastavujte len ovládacie prvky, ktoré sú uvedené v príručke. Nesprávne nastavenie môže vyžadovať opravu zo strany autorizovaného servisného strediska. E. Ak jednotka spadla alebo sa poškodila. F. Ak sa zníži výkon jednotky. Ak poškodenie jednotky odkryje akékoľvek vnútorné diely, okamžite odpojte kábel alebo pripojenie k elektrickej sieti. Ak sa napájanie privádza zo siete do telefónu SIP [Power-over-Ethernet], odpojte ethernetové káble. V opačnom prípade odpojte kábel sieťového adaptéra. Následne vráťte túto jednotku do autorizovaného servisného strediska. Toto slúchadlo telefónu je zmagnetizované a môže priťahovať malé kovové objekty. Používanie nadmernej hlasitosti zvuku cez slúchadlá do uší, slúchadlá s hlavovým pásikom alebo cez náhlavnú súpravu môže spôsobiť stratu sluchu. Odpojte túto jednotku od sieťovej zásuvky/ethernetových káblov, ak sa z nej dymí, vydáva nezvyčajný zápach alebo nezvyčajný hluk. Tieto podmienky môžu spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Overte si, či zariadenie prestalo dymiť a kontaktujte autorizované servisné stredisko. Inštalácia Nevykonávajte sieťové pripojenia, ktoré prekračujú výkonnostnú triedu sieťovej zásuvky alebo napájacieho vybavenia. Ak sa prekročí stanovený výkon prepäťovej ochrany atď., môže to spôsobiť požiar z dôvodu nahromadenia tepla. 64 Pre vašu bezpečnosť Nezabaľujte kábel sieťového adaptéra. Kábel sa môže poškodiť, čo môže viesť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo k elektrickému skratu. Zariadenie by sa malo pripájať len k sieťovému napájaniu typu, ktorý je uvedený na štítku na jednotke. Sieťový adaptér úplne zasuňte do sieťovej zásuvky. Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom a/alebo nadmerné teplo, ktoré spôsobí požiar. Umiestnenie Buďte opatrný, aby do jednotky nespadli objekty, prípadne sa na ňu nevyliali kvapaliny. Túto jednotku nevystavujte nadmernému dymu, prachu, vlhkosti, mechanickým vibráciám, nárazom alebo priamemu slnečnému svetlu. Na túto jednotku nedávajte ťažké objekty. Jednotku umiestnite na rovný povrch. Na zaručenie správnej ventilácie uchovajte priestor 10 cm okolo jednotky. Upevnenie na stenu Uistite sa, že stena, na ktorú sa ide jednotka upevniť, je dostatočne silná, aby ju udržala (približne 1,09 kg). Ak tomu tak nie je, je potrebné stenu spevniť. So zariadením používajte len voliteľnú súpravu pre upevnenie na stenu. Súprava pre upevnenie na stenu obsahuje potrebné skrutky, podložky a adaptér pre upevnenie na stenu. Pri doťahovaní skrutiek do steny si dávajte pozor, aby ste sa nedostali do kontaktu s kovovými doštičkami, káblami alebo kovovými platňami v stene. Keď už túto jednotku nepoužívajte, odpojte ju od steny. 65 Pre vašu bezpečnosť VÝSTRAHA Jednotku uchovajte z dosahu výhrevných telies a zariadení, ktoré vytvárajú elektrické rušenie, ako napríklad florescenčné lampy, motory a televízory. Tieto zdroje rušenia môžu mať vplyv na výkon jednotky. Tiež by sa nemala umiestňovať do miestností, kde je teplota nižšia ako 0 ºC alebo vyššia ako 40 ºC. Jednotku utrite jemnou handričkou. Jednotku nečistite drsnými práškami alebo chemickými látkami, ako napríklad benzén alebo riedidlo. Háčik telefónu predstavuje nebezpečenstvo udusenia. Háčik telefónu uschovajte mimo dosahu detí. Keď sa jednotka nebude dlhý čas používať, odpojte ju od sieťovej zásuvky. Keď je jednotka napájaná cez sieťové napájanie PoE, odpojte ethernetové káble. Keď je jednotka namontovaná na stene, uistite sa, že sú káble bezpečne upevnené k stene. Poznámka • Ak jednotka správne nefunguje, odpojte kábel sieťového adaptéra a ethernetové káble a opätovne ich následne pripojte. • Ak máte problémy s uskutočňovaním hovorov, odpojte ethernetové káble a pripojte telefón SIP, o ktorom viete, že funguje. Ak telefón SIP, o ktorom viete, že funguje správne funguje, nechajte chybný telefón SIP opraviť v autorizovanom servisnom stredisku. Ak telefón SIP, o ktorom viete, že funguje správne nefunguje, skontrolujte server SIP a ethernetové káble. • Pri podmienkach so zlyhaním napájania nemusí telefón SIP fungovať. Pre prípad nebezpečenstva zaručte, aby ste mali pre použitie na vzdialených miestach dostupný samostatný telefón, ktorý nie je závislí od miestneho napájania. • Informácie o nastavení siete pre telefón SIP, ako napríklad adresy IP, nájdete v prevádzkových pokynoch. • Ak sa na displeji zobrazí správa o chybe, kontaktujte predajcu vášho telefónneho systému alebo správcu siete. • Používajte len správny telefón značky Panasonic. 66 Dôležité bezpečnostné pokyny Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní tejto jednotky by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné pokyny, aby sa obmedzilo riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom a zranenia osôb, a to vrátane nasledujúcich prípadov: 1. Jednotku nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad v blízkosti umývadla, lavóra, kuchynského odpadu alebo vaničky na bielizeň, v mokrom suteréne alebo v blízkosti bazéna. 2. Predchádzajte používaniu telefónu (iný ako bezdrôtový typ) počas búrky s bleskami. Existuje tu externé riziko zásahu elektrickým prúdom z blesku. 3. Nepoužívajte telefón na nahlásenie úniku plynu v blízkosti úniku. ULOŽTE TIETO POKYNY Informácie o súlade s príslušnými regulačnými normami EÚ získate od autorizovaného zástupcu: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko 67 Informácie o príslušenstve Informácie o príslušenstve Pribalené príslušenstvo Telefón (1) Kábel telefónu (1) Stojan (1) Pre modely KX-UT113/KX-UT123: Pre modely KX-UT133/KX-UT136: Poznámka • Obrázky sa môžu odlišovať od vzhľadu skutočného produktu. Voliteľné príslušenstvo Sieťový adaptér*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Súprava pre upevnenie na stenu KX-A432X (pre modely KX-UT113/KX-UT123) KX-A433X (pre modely KX-UT133/KX-UT136) *1 Za účelom objednania voliteľného sieťového adaptéra uskutočnite objednávku s číslom modelu „KX-A239“. 68 Umiestnenie ovládacích prvkov Umiestnenie ovládacích prvkov Pohľad spredu Pre model KX-UT136: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 69 Umiestnenie ovládacích prvkov Pre model KX-UT133: A B CD E F GHI J 70 KL M NO P Q R Umiestnenie ovládacích prvkov Pre modely KX-UT113/KX-UT123: A B ECD F G HIJ K LM RN O P ALCD (displej z tekutých kryštálov) Model KX-UT136 je vybavený 6-riadkovým displejom LCD. Modely KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 sú vybavené 3-riadkovým displejom LCD. Modely KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 sú vybavené podsvietením displeja LCD. BProgramovateľné tlačidlá (S1 až S4) S1 až S4 (nachádzajúce sa pod displejom) sa používajú na výber zobrazovanej položky na spodnom riadku displeja. CNavigačný kláves Používa sa na úpravu hlasitosti alebo výber požadovaných položiek. DENTER Používa sa na priradenie zvolenej položky. EIndikátor správy/vyzváňania*1 Keď prijmete hovor alebo podržíte opakované volanie, kontrolka bliká nazeleno. Keď vám niekto zanechá správu, kontrolka zostane rozsvietená načerveno. *1 Ak je jednotka pripojená k KX-NS1000 PBX, Indikátor správy/vyzváňania zobrazuje aktuálny stav podľa nasledujúceho: –– Bliká zelená: Dostávate interné volanie, alebo podržané opakované volanie alebo prenesené opakované volanie z klapky. 71 Umiestnenie ovládacích prvkov –– Bliká červená: Dostávate externé volanie, alebo podržané opakované volanie alebo prenesené opakované volanie z externej linky. –– Svieti červená: Máte správu. FHáčik telefónu Uchová telefón v stabilnej polohe, keď je jednotka namontovaná na stene. (PRESMEROVAŤ/NERUŠIŤ) G Používa sa na nastavenie presmerovania hovoru alebo nerušenia na vašej vnútornej linke. H (KONFERENCIA) Používa sa na vytvorenie konverzácie viacerých strán. I (OPAKOVANÉ VYTÁČANIE) Používa sa na opakované vytáčanie posledného vytočeného čísla. J (BLIKAŤ/OPAKOVANE ZAVOLAŤ) Používa sa na odpojenie aktuálneho hovoru a uskutočnenie iného hovoru bez zavesenia. K (SPRÁVA) Používa sa na prístup k hlasovej odkazovej schránke. L (PODRŽAŤ) Používa sa na podržanie hovoru. Keď je hovor podržaný, kontrolka podržania (len modely KX-UT113/KXUT123) bliká načerveno. (STLMIŤ/AUTOMATICKY ODPOVEDAŤ) M Používa sa na prijatie prichádzajúceho hovoru v režime bez použitia rúk alebo na stlmenie mikrofónu/náhlavnej súpravy počas konverzácie. N (PRENOS) Používa sa na prenos hovoru inej strane. (SP-PHONE [Hlasitý odposluch]/NÁHLAVNÁ SÚPRAVA) O Používa sa na vykonávanie činností bez použitia rúk. Keď sa používa SPPHONE, kontrolka na SP-PHONE (len modely KX-UT133/KX-UT136) alebo kontrolka nad SP-PHONE (len modely KX-UT113/KX-UT123) sa rozsvieti načerveno. Po stlmení bude kontrolka blikať načerveno. PCANCEL Používa sa na zrušenie zvolenej položky. QFlexibilné tlačidlá/kontrolky flexibilných tlačidiel (len modely KX-UT133/ KX-UT136) Používajú sa na uskutočňovanie alebo prijímanie hovorov, prípadne na vykonávanie funkcie, ktorá sa k tlačidlu priradila. Kontrolka flexibilného tlačidla zobrazuje stav každého flexibilného tlačidla. RMIC Používa sa na konverzáciu bez použitia rúk. 72 Umiestnenie ovládacích prvkov Zobrazenie z ľavej strany Pre modely KX-UT133/KX-UT136: A B Pre modely KX-UT113/KX-UT123: B AKonektor spínača elektrického háčika (EHS) (len modely KX-UT133/ KX-UT136) BKonektor pre náhlavnú súpravu 73 Umiestnenie ovládacích prvkov Pohľad zo spodnej strany Pre modely KX-UT133/KX-UT136: A B C Pre model KX-UT123: A B C 74 D D Umiestnenie ovládacích prvkov Pre model KX-UT113: A B D AKonektor jednosmerného prúdu BPort LAN CPort počítača (len modely KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) DKonektor telefónu 75 Montáž/demontáž stojana Montáž/demontáž stojana Montáž stojana Pre modely KX-UT133/KX-UT136: 1. Zasuňte západky ( ) stojana do háčikov na jednotke. 2. Stojan jemne zatlačte v určenom smere, kým nezapadne na svoje miesto. Stojan sa namontuje do vysokej polohy. A Pre modely KX-UT113/KX-UT123: 1. Zasuňte západky stojana do háčikov na jednotke. 2. Stojan jemne zatlačte v určenom smere, kým nezapadne na svoje miesto. Stojan sa upevní. 76 Montáž/demontáž stojana Demontáž stojana Pre modely KX-UT133/KX-UT136: 1. Podržte stojan obidvomi rukami. 2. Jemne otočte stojan v určenom smere, kým sa neuvoľní. Pre modely KX-UT113/KX-UT123: 1. Demontujte stojan v určenom smere, zatiaľ čo tlačíte západky stojana obidvomi rukami tak, ako je vyobrazené. 77 Pripojenia Pripojenia Poznámka Spoločnosť Panasonic nepreberá žiadnu zodpovednosť za zranenia alebo škody na majetku, ktoré spôsobilo zlyhanie spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo prevádzkou, ktorá nie je v súlade s touto dokumentáciou. Pripojenia pre sieťový adaptér/LAN/PC Pre modely KX-UT133/KX-UT136: Voliteľný sieťový adaptér Do rozbočovača-prepínača siete Do počítača Ethernetové káble Do konektora telefónu (telefón) A Svorka B Sieťový adaptér Telefón Náhlavná súprava A Konektor EHS B Konektor pre náhlavnú súpravu 78 Pripojenia Pre modely KX-UT113/KX-UT123: Voliteľný sieťový adaptér Do rozbočovača-prepínača siete Do počítača (iba KX-UT123) Ethernetové káble Do konektora telefónu (telefón) Svorka Sieťový adaptér Telefón Náhlavná súprava VÝSTRAHA Voliteľný sieťový adaptér • Použite sieťový adaptér KX-A239CE (PQLV206CE) značky Panasonic. • Sieťový adaptér sa používa ako hlavné zariadenie na odpojenie. Uistite sa, že je sieťová zásuvka nainštalovaná v blízkosti jednotky a že je ľahko dostupná. Počas pripájania náhlavnej súpravy • Uistite sa, že kábel náhlavnej súpravy je voľný a počas používania sa nenaťahuje nadoraz, aby sa predišlo poškodeniu konektorov. • Káble použité na pripojenie zariadení ku konektoru EHS alebo konektoru náhlavnej súpravy musia mať menej ako 3 m. Poznámka • S touto jednotkou sa dajú používať nasledujúce náhlavné súpravy. (Nedajú sa zaručiť všetky operácie s náhlavnou súpravou.) –– Káblové náhlavné súpravy Panasonic RP-TCA400 a RP-TCA430 –– EHS náhlavné súpravy (iba KX-UT133/KX-UT136) Vybrané náhlavné súpravy značky Plantronics® Pre najnovšie informácie o náhlavných súpravách ktoré boli testované s touto jednotkou sa obráťte na nasledujúce web stránky: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone 79 Pripojenia Pri vyberaní ethernetových káblov (nie sú súčasťou balenia) • Používajte flexibilné, vysokokvalitné a hladké (bez uvoľňovania napätia) káble. Nepoužívajte káble s vrstvou, ktorá sa pri ohnutí môže odtrhnúť alebo rozprasknúť. Aby ste predišli poškodeniu káblov, používajte káble, ktoré nebudú vytŕčať zo spodnej strany základne. Káble pripojte podľa vyobrazenia na nasledujúcom obrázku. Nesprávne Ethernetový kábel Správne Ethernetový kábel 60 mm alebo menej • Používajte rovný ethernetový kábel (nie je súčasťou balenia) CAT 5 (alebo vyššej), ktorého priemer je 6,5 mm alebo menší. Pri pripájaní k prepínaciemu rozbočovaču • Ak je dostupné PoE, sieťový adaptér nebude potrebný. • Táto jednotka je v súlade s normou PoE triedy 2. Pri pripájaní k počítaču • K portu PC sa môže pripojiť len počítač. Iné telefóny SIP, prípadne sieťové zariadenia, ako napríklad smerovače alebo prepínacie rozbočovače, sa nemôžu pripájať. • Port PC nepodporuje PoE pre pripojené zariadenia. Pri pripájaní káblov a sieťového adaptéra • Zaistite, že ethernetové káble a kábel sieťového adaptéra sú uchytené, aby sa predišlo poškodeniu konektorov. 80 Prvi koraci SIP telefon Br. modela KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 Hvala na kupnji ovog proizvoda tvrtke Panasonic. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja proizvoda i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Napomena • U ovom priručniku, sufiks za svaki broj modela (npr., KX-UT113NE) je izostavljen, osim ako je neophodan. Koncept U ovom priručniku ukratko se opisuju osnovne upute za instalaciju uređaja. Srodna dokumentacija Operating Instructions Sadrže upute za instalaciju i rukovanje uređajem. Administrator Guide Sadrži upute za programiranje i održavanje uređaja. Ovi priručnici i odgovarajući podaci za podršku nalaze se na internetskoj stranici tvrtke Panasonic: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Napomena • Ako je uređaj spojen na Panasonic KX-NS1000 PBX, pogledajte u dokumentaciju za KX-NS1000 gdje ćete pronaći upute za rad, programiranje i održavanje uređaja. Pojedinosti zatražite u trgovini. Verzija dokumenta: 2012-06 81 Ostali podaci Ostali podaci Napomena za otvoreni softverski izvornik Dio ovog proizvoda koristi otvoreni softverski izvornik. Pojedinosti o otvorenom softverskom izvorniku potražite u Operating Instructions. Trgovački znakovi • Plantronics je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtku Plantronics, Inc. 82 Radi vaše sigurnosti Radi vaše sigurnosti Kako biste smanjili opasnost od ozljeda, smrti, električnog udara, požara, neispravnosti i oštećenja opreme ili imovine, uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih mjera opreza. Objašnjenje simbola Sljedeći simboli koriste se za klasifikaciju i opisivanje razine opasnost i težine ozljede u slučaju zanemarivanja oznake i nepravilnog rukovanja. moguću opasnost koja može UPOZORENJE Označava uzrokovati teške ozljede ili smrt. OPREZ Označava opasnost koja može uzrokovati manje ozljede ili oštećenja uređaja i druge opreme. Sljedeći simboli koriste se za klasifikaciju i opisivanje vrste uputa kojih se treba pridržavati. Ovaj simbol se koristi za upozoravanje korisnika na određeni radni postupak koji se ne smije izvoditi. Ovaj simbol koristi se kao upozorenje korisnika na određeni radni postupak koji se mora provesti za siguran rad uređaja. UPOZORENJE Opća sigurnost Nemojte rasklapati uređaj. Može doći do opasnog električnog udara. Rasklapanje i popravak uređaja smiju obavljati samo kvalificirani tehničari servisa. Nikada nemojte gurati žice, zatike i sl. u ventilacijske i druge otvore uređaja. Uređaj nemojte izlagati kiši ili vlazi kako biste spriječili pojavu požara i električnog udara. 83 Radi vaše sigurnosti Nemojte prskati vodom po AC adapteru ili kabelu napajanja niti ih nemojte močiti. U protivnom može doći do požara, električnog udara i ozljeda. Ako se AC adapter i kabel napajanja smoče, odmah ih iskopčajte iz utičnice i obratite se ovlaštenom servisnom centru. Neko vrijeme nemojte dodirivati AC adapter. U protivnom može doći do opeklina niskog stupnja. U sljedećim slučajevima iskopčajte uređaj iz AC utičnice i odnesite ga kvalificiranom osoblju servisa na popravak: A. Ako je kabel napajanja ili utikač oštećen ili istrošen. B. Ako je po uređaju prolivena tekućina. C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi. D. Ako unatoč pridržavanju priručnika uređaj ne radi normalno. Izvršite prilagodbu samo onih upravljačkih elemenata koji su obuhvaćeni priručnikom. Nepravilno prilagođavanje može dovesti do potrebe za popravak u ovlaštenom servisnom centru. E. Ako je uređaj ispao ili je oštećen. F. Ako su se radna svojstva uređaja pokvarila. Ako su zbog oštećenja uređaja vidljivi unutarnji dijelovi, odmah odspojite kabel. Ako se SIP telefon napaja iz mreže [napajanje putem Etherneta], odspojite kabele za Ethernet. U protivnom odspojite kabel AC adaptera. Zatim vratite uređaj u ovlašteni servisni centar. Ove slušalice su magnetizirane i mogu sadržavati male feromagnetske predmete. Prevelika glasnoća u zvučnicima, slušalicama ili naglavnim kompletima može uzrokovati gubitak sluha. Iskopčajte uređaj iz električne utičnice/kablove za Ethernet ako primijetite dim, neuobičajeni miris ili čudne zvukove. Ovi uvjeti mogu uzrokovati požar ili električni udar. Uvjerite se da je dim prestao izlaziti i kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Instalacija Nemojte izvoditi električne spojeve koji prekoračuju nazivne vrijednosti za AC utičnicu ili električnu opremu. Ako se nazivni podaci zaštitnog elementa od prenapona itd. prekorače, može doći do požara zbog nakupljene topline. Kabel AC adaptera nemojte uvezivati u svežanj. Na taj način kabel se može oštetiti, što može izazvati požar, električni udar ili kratki spoj. 84 Radi vaše sigurnosti Uređaj se smije priključiti samo na izvor napajanja one vrste koja je označena na njegovoj naljepnici. Do kraja utaknite AC adapter u AC utičnicu. U protivnom može doći do električnog udara i/ili pregrijavanja koje može uzrokovati požar. Postavljanje Pazite da na uređaj na ispadne nikakav predmet i da se po njemu ne prolije tekućina. Uređaj nemojte izlagati prekomjernom utjecaju dima, prašine, vlage, mehaničkim vibracijama, udarima ili izravnom sunčevom svjetlu. Nemojte teške predmete stavljati na gornju stranu uređaja. Uređaj postavite na ravnu površinu. Oko uređaja ostavite 10 cm slobodnog prostora radi propisane ventilacije. Zidna montaža Pobrinite se da zid na koji ćete montirati uređaj bude dovoljno čvrst za montažu uređaja (otprilike 1,09 kg). U suprotnom je potrebno pojačati zid. Uz uređaj koristite samo dodatni komplet za zidnu montažu. Komplet za zidnu montažu sadrži potrebne vijke, podloške i adapter za zidnu montažu. Prilikom uvrtanja vijaka u zid vodite računa da ne dodirujete metalne stupove, instalacije i metalne ploče u zidu. Kada više ne koristite uređaj, skinite ga sa zida. 85 Radi vaše sigurnosti OPREZ Uređaj držite što dalje od naprava za grijanje i uređaja koji stvaraju električne smetnje, kao što su fluorescentne svjetiljke, motori i televizijski prijemnici. Ovi izvori smetnji mogu ometati ispravan rad uređaja. Također se ne smije postavljati ni u prostorijama s temperaturom manjom od 0 ºC ili većom od 40 ºC. Obrišite uređaj mekom krpom. Uređaj nemojte čistiti agresivnim prahom ili kemijskim sredstvima kao što su benzin i razrjeđivač. Ovjes slušalice predstavlja opasnost od gušenja. Ovjes za slušalicu držite izvan dohvata djece. Ako uređaj nećete koristiti u dužem vremenskom razdoblju, iskopčajte ga iz zidne utičnice. Ako se uređaj napaja iz PoE izvora napajanja (napajanje putem Etherneta), odspojite kablove za Ethernet. Kada je uređaj montiran na zid, provjerite jesu li kabeli čvrsto montirani na zid. Obavijest • Ako uređaj ne radi kako treba, odspojite kabel AC adaptera i kablove za Ethernet pa ih ponovno priključite. • Ako imate problema pri uspostavi poziva, odspojite kablove za Ethernet i priključite SIP telefon za koji znate da radi. Ako ispravni SIP telefon radi kako treba, pokvareni SIP telefon odnesite na popravak u ovlašteni servisni centar. Ako ispravni SIP telefon ne radi kako treba, provjerite SIP poslužitelj i kabele za Ethernet. • U slučaju kvara napajanja, SIP telefon neće raditi. Za slučaj nužde i na udaljenim mjestima osigurajte poseban bežični telefon koji nije ovisan o lokalnom napajanju. • Podatke koji su potrebni za pripremu mreže SIP telefona kao što su IP adrese, potražite u Operating Instructions. • Ako se na zaslonu prikaže poruka o grešci, zatražite pomoć prodavača telefona ili kontaktirajte mrežnog administratora. • Koristite samo propisanu Panasonic slušalicu. 86 Važne sigurnosne upute Važne sigurnosne upute Pri korištenju uređaja pridržavajte se osnovnih sigurnosnih mjera opreza kako biste smanjili opasnost od požara, električnog udara i tjelesnih ozljeda, a to uključuje sljedeće: 1. Uređaj nemojte koristiti blizu vode, primjerice, u blizini kade, umivaonika, kuhinjskog sudopera, posude za pranje rublja, vlažnog podruma ili blizu bazena. 2. Nemojte koristiti telefon (koji nije bežični) za vrijeme električne oluje. Oni mogu predstavljati udaljeni izvor opasnost od električnog udara zbog grmljavine. 3. Nemojte koristiti telefon za prijavu istjecanja plina u blizini samog mjesta istjecanja. SAČUVAJTE OVE UPUTE Ako trebate podatke o sukladnosti s EU direktivama, Kontaktirajte ovlaštenog predstavnika: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka 87 Podaci o dodatnoj opremi Podaci o dodatnoj opremi Priložena dodatna oprema Slušalica (1) Kabel slušalice (1) Postolje (1) Za KX-UT113/KX-UT123: Za KX-UT133/KX-UT136: Napomena • Ilustracije se mogu razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. Izborna dodatna oprema AC adapter*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Komplet za zidnu montažu KX-A432X (za KX-UT113/KX-UT123) KX-A433X (za KX-UT133/KX-UT136) *1 Ako želite naručiti dodatni AC adapter, učinite to koristeći broj modela "KX-A239". 88 Lokacija upravljačkih elemenata Lokacija upravljačkih elemenata Pogled sprijeda Za KX-UT136: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 89 Lokacija upravljačkih elemenata Za KX-UT133: A B CD E F GHI J 90 KL M NO P Q R Lokacija upravljačkih elemenata Za KX-UT113/KX-UT123: A B ECD F G HIJ K LM RN O P ALCD (zaslon s tekućim kristalima) KX-UT136 je opremljen je LCD zaslonom sa 6 redaka. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 opremljen je LCD zaslonom s 3 retka. KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 opremljen je LCD zaslonom s pozadinskim svjetlom. BSoftverske tipke (S1 do S4) Tipke S1 do S4 (nalaze se ispod zaslona) koriste se za odabir stavki koje se prikazuju u donjem retku zaslona. CTipka za pomicanje Koristi se za podešavanje glasnoće ili odabir željene stavke. DENTER Koristi se za dodjeljivanje odabrane stavke. EIndikator poruke/zvona*1 Prilikom primanja poziva ili zadržavanja ponovnog poziva, indikator će treptati zeleno. Ako vam je netko ostavio poruku, indikator će svijetliti crveno. *1 Ako je uređaj priključen na KX-NS1000 PBX, indikator poruke/zvona će trenutno stanje prikazivati na sljedeće načine: –– Zeleno treptanje: U tijeku je dolazni poziv s interkoma ili zadržavanje ponovnog poziva ili prijenos poziva s lokalne linije. 91 Lokacija upravljačkih elemenata –– Crveno treptanje: U tijeku je dolazni poziv izvana ili zadržavanje ponovnog poziva ili prijenos poziva izvana. –– Crveno svijetli: Imate poruku. FOvjes slušalice Služi za stabilni ovjes slušalice kada je uređaj montiran na zidu. (PROSLIJEDI/NE UZNEMIRAVAJ) G Koristi se postavljanje funkcija Prosljeđivanje poziva i Ne uznemiravaj na vašoj lokalnoj liniji. H (KONFERENCIJA) Koristi se za uspostavu razgovora s više sudionika. I (PONOVNO BIRANJE) Koristi se za ponovno biranje zadnjega biranog broja. J (KRATKI PREKID/PONOVNO POZIVANJE) Koristi se za odvajanje trenutnog poziva i uspostavljanje drugog poziva bez prekidanja linije. K (PORUKA) Koristi se za pristup sandučiću govorne pošte. L (ODLOŽI) Koristi se odlaganje poziva. Kada je poziv odložen, indikator odlaganja (samo KX-UT113/KX-UT123) trepće crveno. (UTIŠAVANJE/AUTOMATSKO JAVLJANJE) M Koristi se za javljanje na dolazni poziv u režimu bez korištenja ruku ili za utišavanje mikrofona/slušalice tijekom razgovora. N (PRIJENOS) Koristi se za prijenos poziva na drugog sugovornika. (SP-PHONE [Spikerfon]/NAGLAVNI KOMPLET) O Koristi se za telefoniranje bez upotrebe ruku. Kada se koristi SP-PHONE, indikator za SP-PHONE (samo KX-UT133/KX-UT136) ili indikator iznad SPPHONE (samo KX-UT113/KX-UT123) svijetli crveno. Kada je zvuk utišan, indikator trepće crveno. PCANCEL Koristi se za odustajanje od odabrane stavke. QPrilagodljivi gumbi/indikatori prilagodljivih gumba (samo KX-UT133/ KX-UT136) Koriste se za uspostavljanje i primanje poziva ili izvođenje funkcije koje su im dodijeljene. Indikator prilagodljivog gumba označava njegovo stanje. RMIKROFON Koristi se za razgovor bez upotrebe ruku. 92 Lokacija upravljačkih elemenata Pogled slijeva Za KX-UT133/KX-UT136: A B Za KX-UT113/KX-UT123: B APriključak električne sklopke vilice (EHS) (samo KX-UT133/KX-UT136) BUtičnica naglavnog kompleta 93 Lokacija upravljačkih elemenata Pogled s donje strane Za KX-UT133/KX-UT136: A B C Za KX-UT123: A B C 94 D D Lokacija upravljačkih elemenata Za KX-UT113: A B D ADC utičnica BLAN priključak CPriključak za računalo (samo KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) DUtičnica za slušalicu 95 Postavljanje/uklanjanje postolja Postavljanje/uklanjanje postolja Postavljanje postolja Za KX-UT133/KX-UT136: 1. Gurnite izdanke ( ) na postolju u kuke na uređaju. 2. Lagano gurajte postolje u označenom smjeru dok ne sjedne na mjesto. Postolje će biti montirano na najviši položaj. A Za KX-UT113/KX-UT123: 1. Gurnite izdanke na postolju u kuke na uređaju. 2. Lagano gurajte postolje u označenom smjeru dok ne sjedne na mjesto. Postolje će bit montirano. 96 Postavljanje/uklanjanje postolja Uklanjanje postolja Za KX-UT133/KX-UT136: 1. Držite postolje s obje ruke. 2. Lagano zaokrećite postolje u označenom smjeru dok se ne oslobodi. Za KX-UT113/KX-UT123: 1. Izvadite postolje u smjeru označenom dok objema rukama gurate izdanke na postolju kako je prikazano. 97 Priključci Priključci Obavijest Panasonic ne snosi odgovornost za ozljede ili oštećenja imovine zbog kvarova koji su posljedica nepravilne instalacije ili rukovanja koje nije sukladno ovom dokumentu. Priključci za AC adapter/lokalnu mrežu/računalo Za KX-UT133/KX-UT136: Izborni AC adapter Na preklopnik Na računalo Kabeli za Ethernet Na utičnicu za slušalicu (slušalica) A Obujmica B AC adapter Slušalica Naglavni komplet A EHS utičnica B Utičnica naglavnog kompleta 98 Priključci Za KX-UT113/KX-UT123: Izborni AC adapter Na preklopnik Na računalo (samo KX-UT123) Kabeli za Ethernet Na utičnicu za slušalicu (slušalica) Obujmica AC adapter Slušalica Naglavni komplet OPREZ Izborni AC adapter • Koristite AC adapter tvrtke Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE). • AC adapter se koristi kao glavni uređaj za odspajanje. Pobrinite se da električna utičnica bude blizu uređaja i da je lagano dostupna. Prilikom priključivanja naglavnog kompleta • Kabel naglavnog kompleta mora biti labav, ne smije biti zategnut, kako bi se spriječilo oštećenje priključaka. • Kabel koji se koristi za spajanje uređaja u EHS utičnica ili utičnica naglavnog kompleta ne smije biti dulji od 3 m. Obavijest • Uz ovaj uređaj mogu se koristiti sljedeći naglavni kompleti. (Ne jamče se sve funkcije naglavnih kompleta.) –– Žičani naglavni kompleti Panasonic RP-TCA400 i RP-TCA430 –– EHS naglavni kompleti (samo KX-UT133/KX-UT136) Odabrani Plantronics® naglavni kompleti Ažurirane podatke o naglavnim kompletima koji su ispitani uz ovaj uređaj potražite na sljedećim internetskim adresama: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone 99 Priključci Prilikom odabira kabela za Ethernet (nisu isporučeni) • Koristite savitljive, nelomljive kablove visoke kvalitete (bez obujmica za rasterećenje). Nemojte koristiti kablove s omotačem koji se može razderati ili puknuti prilikom savijanja. Kako biste spriječili oštećenja kablova, koristite kablove koji ne izlaze iz dna baze. Spojite kablove kako je prikazano na sljedećoj ilustraciji. Neispravno Kabel za Ethernet Ispravno Kabel za Ethernet 60 mm ili manje • Koristite obični CAT 5 (ili noviji) kabel za Ethernet (nije isporučen) promjera 6,5 mm ili manjeg. Prilikom priključivanja na preklopnik • Ako je dostupan PoE, AC adapter nije potreban. • Ovaj uređaj sukladan je klasi 2 PoE standarda. Prilikom priključivanja računala • U priključak za računalo može se priključiti samo računalo. Ne mogu se priključiti ostali SIP telefoni ili mrežni uređaji poput usmjerivača ili preklopnika. • Priključak za računalo ne podržava PoE za priključene uređaje. Prilikom priključivanja kablova i AC adaptera • Pobrinite se da kablovi za Ethernet i kabel AC adaptera budu stegnuti kako biste time onemogućili pojavu oštećenja na priključcima. 100 Prvi koraki Telefon SIP Št. modela KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Panasonic. Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Opomba • V priročniku so številke modelov navedene brez pripone (npr. KX-UT113NE), razen če je pripona potrebna. Povzetek Priročnik vsebuje kratek pregled osnovnih informacij za namestitev naprave. Dodatna navodila Operating Instructions Vsebuje informacije za namestitev in uporabo naprave. Administrator Guide Vsebuje informacije za programiranje in vzdrževanje naprave. Omenjeni priročniki in dodatne informacije so na voljo na spletni strani proizvajalca Panasonic: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Opomba • Če je naprava priključena na Panasonic KX-NS1000 PBX, za informacije glede uporabe, programiranja in vzdrževanja naprave glejte navodila za KX-NS1000. Za podrobnosti se obrnite na svojega prodajalca. Različica navodil: 2012-06 101 Ostale informacije Ostale informacije Opomba glede odprtokodne programske opreme Nekateri deli tega izdelka uporabljajo odprtokodno programsko opremo. Podrobnosti glede odprtokodne programske opreme najdete v priročniku Operating Instructions. Blagovne znamke • Plantronics je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka podjetja Plantronics, Inc. 102 Za vašo varnost Za vašo varnost Da preprečite telesne poškodbe, smrt, električni udar, požar, okvare ter poškodbe opreme ali druge lastnine, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, opisane v nadaljevanju. Opis simbolov Spodnji simboli opredeljujejo in opisujejo stopnje nevarnosti ter poškodb, do katerih lahko pride zaradi neupoštevanja opozoril in nepravilne uporabe naprave. OPOZORILO Opozarja na morebitno nevarnost, ki lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. POZOR Opozarja na nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe ali poškodbe naprave in ostale opreme. Spodnji simboli opredeljujejo in opisujejo ustrezna navodila, ki jih morate upoštevati. Ta simbol uporabnike opozarja, da določenega postopka ne smejo izvesti. Ta simbol uporabnike opozarja na določen postopek, ki ga morajo upoštevati, da bi zagotovili varno delovanje naprave. OPOZORILO Splošna varnost Naprave ne razstavljajte. Lahko bi prišlo do električnega udara. Napravo lahko razstavi in popravi samo usposobljen serviser. V zračne reže in ostale odprtine naprave nikoli ne vstavljajte žic, sponk ipd. Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi, saj lahko pride do požara ali električnega udara. 103 Za vašo varnost Pazite, da omrežnega napajalnika in napajalnega kabla ne poškropite ali zmočite z vodo. V nasprotnem primeru lahko pride do požara, električnega udara ali telesnih poškodb. Če se napajalnik ali kabel kljub temu zmočita, ju nemudoma izklopite iz elektrike in se obrnite na pooblaščeni servisni center. Omrežnega napajalnika se ne smete dotikati dalj časa. V nasprotnem primeru lahko pride do lažjih opeklin. Izklopite napravo iz omrežne vtičnice in poskrbite, da jo bo pregledal usposobljen serviser, če: A. Je poškodovan ali razcefran napajalni kabel ali vtič. B. Se je po napravi polila tekočina. C. Je bila naprava izpostavljena dežju ali vodi. D. Naprava kljub upoštevanju navodil ne deluje pravilno. Prilagodite lahko samo ukaze, ki so opisani v priročniku. Zaradi nepravilnih nastavitev bo napravo morda moral popraviti pooblaščeni servisni center. E. Je naprava padla na tla oziroma je poškodovana. F. Je delovanje naprave slabše. Če so zaradi poškodbe odkriti katerikoli notranji deli naprave, nemudoma odklopite kabel oziroma žico. Če se telefon SIP napaja iz omrežja [napajanje preko Etherneta], odklopite kable za Ethernet. V nasprotnem primeru odklopite kabel omrežnega napajalnika. Nato napravo vrnite na pooblaščeni servisni center. Slušalka je magnetizirana in lahko vsebuje majhne delce železa. Previsoko nastavljena glasnost na telefonski slušalki, naglavnih slušalkah ali slušalkah z mikrofonom lahko povzroči okvaro sluha. Odklopite napravo iz napajalne vtičnice/kablov za Ethernet, če opazite dim, nenavaden vonj ali zaslišite neobičajen zvok. V takih primerih namreč lahko pride do požara ali električnega udara. Prepričajte se, da se iz naprave ne kadi več, nato pa se obrnite na pooblaščeni servisni center. Namestitev Ne uporabljajte električnih priključkov, ki presegajo nazivne vrednosti električne vtičnice oziroma napajalne opreme. Če je presežena nazivna moč prenapetostne zaščite ali podobnih naprav, lahko zaradi pregretja pride do požara. 104 Za vašo varnost Ne zvijajte kabla omrežnega napajalnika. Kabel se lahko poškoduje in povzroči požar, električni udar ali kratek stik. Napravo lahko priklopite samo na napajalne enote, ki so v skladu z oznakami na tej napravi. Omrežni napajalnik vstavite do konca v omrežno vtičnico. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara in/ali pregretja, ki lahko povzroči požar. Mesto namestitve Preprečiti morate, da bi na napravo padli drugi predmeti ali da bi se po njej polila tekočina. Ne izpostavljajte naprave velikim količinam dima in prahu, vlagi, mehanskim vibracijam, udarcem ter neposredni sončni svetlobi. Na napravo ne postavljajte težkih predmetov. Napravo postavite na ravno podlago. Okoli naprave pustite 10 cm prostora, da omogočite ustrezno prezračevanje. Pritrditev na steno Prepričajte se, da je stena, na katero nameravate pritrditi napravo, dovolj močna (naprava tehta približno 1,09 kg). V nasprotnem primeru morate steno ojačati. Za namestitev naprave uporabite dodatno orodje za pritrditev na steno. Orodje za pritrditev na steno vključuje vse potrebne vijake, tesnila in napajalnik. Ko pritrjujete vijake na steno, pazite, da ne zadenete ob kovinske letve, priključne letve ali kovinske plošče v steni. Ko naprave ne uporabljate več, jo odstranite s stene. 105 Za vašo varnost POZOR Naprave ne približujte grelnim napravam in napravam, ki povzročajo električne šume – na primer fluorescenčne svetilke, motorji in televizijski sprejemniki. Električni šumi lahko motijo delovanje te naprave. Naprave prav tako ne smete namestiti v prostore s temperaturo, nižjo od 0 ºC ali višjo od 40 ºC. Napravo čistite z mehko krpo. Za čiščenje naprave ne uporabljajte abrazivnega prahu ali kemičnih sredstev, kot sta bencin in razredčilo. Vilice telefonske slušalke predstavljajo nevarnost zadušitve. Hranite vilice telefonske slušalke izven dosega otrok. Kadar naprave dalj časa ne uporabljate, jo izklopite iz omrežne vtičnice. Če se naprava napaja preko Etherneta, izklopite kable za Ethernet. Če ste napravo pritrdili na steno, poskrbite, da bodo tudi kabli nanjo dobro pritrjeni. Opomba • Če naprava ne deluje pravilno, odklopite kabel omrežnega napajalnika ter kable za Ethernet in jih ponovno priključite. • Če prihaja do težav med klicanjem, odklopite kable za Ethernet in priključite drug delujoč telefon SIP. Če drug telefon deluje pravilno, naj okvarjen telefon SIP popravi pooblaščeni servisni center. Če tudi drug telefon SIP ne deluje pravilno, preverite strežnik SIP in kable za Ethernet. • V primeru izpada energije je lahko delovanje telefona SIP prekinjeno. Prosimo, poskrbite, da boste imeli za nujne primere vedno na voljo še en telefon, ki ni priključen na lokalni vir napajanja. • Informacije glede omrežnih nastavitev za telefon SIP, kot je na primer naslov IP, najdete v priročniku Operating Instructions. • Če se na zaslonu prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na vašega prodajalca telefonskega sistema ali na skrbnika omrežja. • Uporabljajte izključno ustrezno telefonsko slušalko proizvajalca Panasonic. 106 Pomembna varnostna navodila Pomembna varnostna navodila Ko uporabljate napravo, vedno upoštevajte naslednje varnostne ukrepe, s katerimi boste zmanjšali nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb: 1. Ne uporabljajte naprave v bližini vode, na primer v bližini kopalne kadi, umivalnika, kuhinjskega korita ali kadi za perilo, v vlažni kleti ali v bližini plavalnega bazena. 2. Ne uporabljajte telefona (z izjemo brezžičnega) med električno nevihto. Obstaja namreč nevarnost, da bi strela povzročila električni udar. 3. Če bi želeli sporočiti, da prihaja do iztekanja goriva, telefona ne smete uporabiti v bližini območja iztekanja. SHRANITE TA NAVODILA Za informacije glede skladnosti naprave z ustreznimi zakonodajnimi smernicami EU se obrnite na pooblaščenega zastopnika: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija 107 Informacije o dodatkih Informacije o dodatkih Priloženi dodatki Telefonska slušalka (1) Kabel telefonske slušalke (1) Stojalo (1) Model KX-UT113/KX-UT123: Model KX-UT133/KX-UT136: Opomba • Dejanski izdelek lahko izgleda drugače kot na slikah. Izbirni dodatki Omrežni napajalnik*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Orodje za pritrditev na steno KX-A432X (model KX-UT113/KX-UT123) KX-A433X (model KX-UT133/KX-UT136) *1 Prosimo, da ob naročilu omrežnega napajalnika navedete številko modela »KX-A239«. 108 Pregled ukazov Pregled ukazov Sprednji del Model KX-UT136: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 109 Pregled ukazov Model KX-UT133: A B CD E F GHI J 110 KL M NO P Q R Pregled ukazov Model KX-UT113/KX-UT123: A B ECD F G HIJ K LM RN O P ALCD (zaslon na tekoče kristale) Model KX-UT136 je opremljen s 6-vrstičnim zaslonom LCD. Model KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 je opremljen s 3-vrstičnim zaslonom LCD. Model KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 je opremljen z zaslonom LCD z osvetljenim ozadjem. BMehke tipke (S1 do S4) Tipke S1 do S4 (pod zaslonom) omogočajo izbiro elementa, prikazanega v spodnji vrstici zaslona. CNavigacijska tipka Uporablja se za prilagoditev glasnosti ter izbiro želenih elementov. DENTER Uporablja se za potrditev izbranega elementa. ELučka za sporočila/prejete klice*1 Ko prejmete klic ali čakajoči klic, lučka utripa zeleno. Ko prejmete sporočilo, lučka sveti rdeče. *1 Če je naprava priključena na KX-NS1000 PBX, lučka za sporočila/prejete klice: –– Utripa zeleno: prejeli ste interni klic ali pa ste prejeli čakajoči klic oziroma prevezan klic z interne številke. –– Utripa rdeče: prejeli ste zunanji klic ali pa ste prejeli čakajoči klic oziroma prevezan klic preko zunanje linije. –– Sveti rdeče: prejeli ste sporočilo. 111 Pregled ukazov FVilice telefonske slušalke Poskrbijo za to, da je telefonska slušalka trdno na mestu, kadar je naprava pritrjena na steno. (PREUSMERITEV/NE MOTI) G Uporablja se za nastavitev funkcije »ne moti« ali preusmeritve klicev na interno številko. H (KONFERENČNI KLIC) Uporablja se za vzpostavitev pogovora z večimi udeleženci. I (PONOVEN KLIC) Uporablja se za ponoven klic zadnje klicane številke. J (PREKINITEV/PONOVEN KLIC) Uporablja se za prekinitev trenutnega klica in vzpostavitev drugega klica, ne da bi morali odložiti slušalko. K (SPOROČILO) Uporablja se za dostop do glasovne pošte. L (ČAKAJOČI KLIC) Uporablja se za preusmeritev klica na čakanje. Kadar imate čakajoči klic, lučka (samo KX-UT113/KX-UT123) utripa rdeče. (TIHO/SAMODEJNI ODGOVOR) M Uporablja se za sprejem dohodnega klica v načinu prostoročnega telefoniranja ter za izklop zvoka mikrofona/slušalke med pogovorom. N (PREDAJA KLICA) Uporablja se za predajo klica drugemu uporabniku. (ZVOČNIK/NAGLAVNE SLUŠALKE) O Uporablja se za prostoročno telefoniranje. Ko uporabljate zvočnik, lučka na zvočniku (samo KX-UT133/KX-UT136) ali nad zvočnikom (samo KX-UT113/ KX-UT123) zasveti rdeče. Če izklopite zvok, pa lučka utripa rdeče. PCANCEL Uporablja se za opustitev izbranega elementa. QPrilagodljive tipke/lučke prilagodljivih tipk (samo KX-UT133/KX-UT136) Uporabljajo se lahko za klicanje ali sprejem klicev oziroma za druge funkcije, ki ste jih predhodno določili. Lučka prilagodljive tipke prikazuje status posamezne prilagodljive tipke. RMIKROFON Uporablja se za prostoročno telefoniranje. 112 Pregled ukazov Leva stran Model KX-UT133/KX-UT136: A B Model KX-UT113/KX-UT123: B APriključek za električno vilično stikalo (EHS) (samo KX-UT133/KX-UT136) BPriključek za naglavne slušalke 113 Pregled ukazov Zadnji del Model KX-UT133/KX-UT136: A B C Model KX-UT123: A B C 114 D D Pregled ukazov Model KX-UT113: A B D APriključek DC BVhod za LAN CVhod za PC (samo KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) DPriključek za telefonsko slušalko 115 Pritrditev/odstranitev stojala Pritrditev/odstranitev stojala Pritrditev stojala Model KX-UT133/KX-UT136: 1. Namestite stojalo tako, da se pritrditveni nastavki ( ) stojala prilegajo kljukicam na napravi. 2. Na rahlo potiskajte stojalo v prikazani smeri, dokler se ne zaskoči na mestu. Stojalo je sedaj nameščeno tako, da je podstavek v najvišjem položaju. A Model KX-UT113/KX-UT123: 1. Namestite stojalo tako, da se pritrditveni nastavki stojala prilegajo kljukicam na napravi. 2. Na rahlo potiskajte stojalo v prikazani smeri, dokler se ne zaskoči na mestu. Stojalo je sedaj nameščeno. 116 Pritrditev/odstranitev stojala Odstranitev stojala Model KX-UT133/KX-UT136: 1. Držite stojalo z obema rokama. 2. Na rahlo obračajte stojalo v prikazani smeri, dokler se ne sprosti. Model KX-UT113/KX-UT123: 1. Odstranite stojalo v prikazani smeri in med tem z obema rokama pritiskajte nastavke stojala, tako kot prikazuje slika. 117 Priključki Priključki Opomba Panasonic ne prevzema nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali poškodbe lastnine, do katerih pride zaradi okvar, ki so posledica nepravilne namestitve ali uporabe, ki ni v skladu s temi navodili. Priključki za omrežni napajalnik/LAN/PC Model KX-UT133/KX-UT136: Dodatni omrežni napajalnik V komutirano zvezdišče V PC Kabli za Ethernet V vhod telefonske slušalke (telefonsko slušalko) A Objemka B Omrežni napajalnik Telefonska slušalka Naglavne slušalke A Priključek EHS B Priključek za naglavne slušalke 118 Priključki Model KX-UT113/KX-UT123: Dodatni omrežni napajalnik V komutirano zvezdišče V PC (samo KX-UT123) Kabli za Ethernet V vhod telefonske slušalke (telefonsko slušalko) Objemka Omrežni napajalnik Telefonska slušalka Naglavne slušalke POZOR Dodatni omrežni napajalnik • Uporabljajte omrežni napajalnik proizvajalca Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE). • Omrežni napajalnik se uporablja kot glavna odklopna naprava. Zato zagotovite, da bo omrežna vtičnica v bližini naprave in da bo vedno dostopna. Priključitev naglavnih slušalk • Pazite, da je kabel naglavnih slušalk ohlapno nameščen in da ga med uporabo naprave ne zategnete, saj bi se lahko poškodovali priključki. • Kabli za priključitev naprav na priključek za EHS ali za naglavne slušalke morajo biti dolgi vsaj 3 m. Opomba • Uporabljajte samo naglavne slušalke, naštete v nadaljevanju. (Čeprav ni mogoče zagotoviti delovanja vseh funkcij.) –– Žične naglavne slušalke Panasonic RP-TCA400 in RP-TCA430 –– Naglavne slušalke EHS (samo KX-UT133/KX-UT136) Izbrane naglavne slušalke znamke Plantronics® Najnovejše informacije o naglavnih slušalkah, ki so bile preskušene s to napravo, so na voljo na spodnjih spletnih straneh: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone 119 Priključki Izbira kablov za Ethernet (niso priloženi) • Uporabljajte upogljive, visoko kakovostne kable brez uvodnic. Ne uporabljajte kablov z ovoji, ki bi se pri upogibanju lahko raztrgali ali razpokali. Da se kabli ne bi poškodovali, uporabite kable, ki ne bodo štrleli iz spodnjega dela. Priključite kable tako, kot prikazuje spodnja slika. Napačno Kabel za Ethernet Pravilno Kabel za Ethernet 60 mm ali manj • Uporabite kabel za Ethernet (ni priložen) kategorije 5 (ali višje), ki ima premer 6,5 mm ali manj. Priključitev na komutirano zvezdišče • Če je na voljo napajanje preko Etherneta (PoE), omrežnega napajalnika ne potrebujete. • Ta naprava podpira standard PoE razreda 2. Priključitev PC-ja • V vhod za PC lahko priključite samo PC. Ne morete pa priključiti drugih telefonov SIP ter omrežnih naprav, kot so usmerjevalniki in komutirana zvezdišča. • Vhod za PC ne omogoča napajanja priključenih naprav preko Etherneta. Priključitev kablov in omrežnega napajalnika • Kabli za Ethernet in kabel omrežnega napajalnika morajo biti speti, sicer se lahko poškodujejo priključki. 120 Să începem Telefon SIP Model Nr. KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi acest produs şi să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta mai târziu. Notă • În acest manual, sufixul numărului fiecărui model (de ex., KX-UT113NE) este omis, cu excepţia cazurilor când este necesar. Prezentare sumară Acest manual descrie pe scurt informaţiile de bază cu privire la instalarea unităţii. Documentaţie asociată Operating Instructions Descrie informaţii cu privire la instalarea şi operarea unităţii. Administrator Guide Descrie informaţii cu privire la programarea şi întreţinerea unităţii. Aceste manuale şi informaţiile privind asistenţa sunt furnizate pe site-ul Panasonic, la: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Notă • Dacă unitatea este conectată la o centrală telefonică privată Panasonic KX-NS1000, consultaţi documentaţia privind KX-NS1000 pentru informaţii referitoare la operarea, programarea şi întreţinerea unităţii. Pentru detalii, adresaţi-vă reprezentantului dumneavoastră. Versiune document: 2012-06 121 Alte informaţii Alte informaţii Notificare privind programele cu sursă deschisă Unele componente ale acestui produs utilizează programe cu sursă deschisă. Pentru detalii cu privire la programele cu sursă deschisă, consultaţi Operating Instructions. Mărci comerciale • Plantronics este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Plantronics, Inc. 122 Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a reduce riscul de vătămare, deces, electrocutare, incendiu, defectare şi deteriorare a echipamentului sau proprietăţii, respectaţi întotdeauna următoarele precauţii de siguranţă. Explicarea simbolurilor Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica şi descrie nivelul de pericol şi vătămare cauzat de nerespectarea indicaţiilor şi utilizarea necorespunzătoare. un pericol potenţial care ar putea AVERTISMENT Indică provoca o vătămare gravă sau deces. ATENŢIE Indică un pericol care ar putea provoca o vătămare minoră sau deteriorarea unităţii ori a altor echipamente. Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica şi descrie tipul de instrucţiuni de respectat. Acest simbol este utilizat pentru a avertiza utilizatorii cu privire la o anumită procedură de operare care nu trebuie efectuată. Acest simbol este utilizat pentru a avertiza utilizatorii cu privire la o anumită procedură de operare care trebuie urmată pentru a opera unitatea în condiţii de siguranţă. AVERTISMENT Siguranţă generală Nu dezasamblaţi această unitate. Se poate produce un şoc electric periculos. Unitatea trebuie dezasamblată şi reparată numai de către tehnicieni de service calificaţi. Nu încercaţi niciodată să introduceţi fire, pini etc. în orificiile de aerisire sau alte orificii ale acestei unităţi. 123 Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni posibile incendii sau electrocutări, nu expuneţi această unitate la ploaie sau umezeală. Nu stropiţi cu apă şi nu udaţi adaptorul de C.A. sau cablul de alimentare. Acest lucru poate provoca incendiul, electrocutarea sau vătămarea. Dacă se udă, deconectaţi imediat adaptorul de C.A. şi cablul de alimentare şi contactaţi un centru de service autorizat. Nu atingeţi adaptorul de C.A. pentru perioade lungi de timp. Acest lucru poate duce la arsuri de grad redus. Scoateţi această unitate din priza cu C.A. şi trimiteţi unitatea la reparat către personalul de service calificat, în următoarele cazuri: A. Atunci când cablul de alimentare sau fişa sunt deteriorate sau uzate. B. Dacă s-a vărsat lichid pe unitate. C. Dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau apă. D. Dacă unitatea nu funcţionează normal şi în conformitate cu manualul. Reglaţi numai controalele incluse în manual. Reglarea necorespunzătoare poate necesita repararea într-un centru de service autorizat. E. Dacă unitatea a fost scăpată pe jos sau este deteriorată. F. Dacă performanţa unităţii se reduce. Dacă deteriorarea unităţii expune vreo componentă internă, deconectaţi imediat cablul de alimentare. Dacă alimentarea este furnizată de la reţea la telefonul SIP [Power-over-Ethernet (alimentare prin Ethernet)], deconectaţi cablurile de Ethernet. În caz contrar, deconectaţi cablul adaptorului de C.A. Apoi, returnaţi această unitate la un centru de service autorizat. Această cască a receptorului este magnetizată şi poate atrage obiecte feroase mici. Utilizarea unui volum excesiv al sunetului în căşti auriculare, căşti sau seturi de căşti poate provoca pierderea auzului. Deconectaţi această unitate de la priza de reţea/cablurile de Ethernet dacă aceasta scoate fum, miroase anormal sau emite zgomote neobişnuite. Aceste condiţii pot provoca incendiul sau electrocutarea. Confirmaţi faptul că fumul a încetat şi contactaţi un centru de service autorizat. Instalare Nu efectuaţi conexiuni de alimentare care depăşesc valorile pentru priza cu C.A. sau echipamentul de alimentare. În cazul în care capacitatea nominală a unui dispozitiv de protecţie împotriva supratensiunii etc. este depăşită, poate apărea incendiul din cauza acumulării de căldură. 124 Pentru siguranţa dumneavoastră Nu înfăşuraţi cablul adaptorului de C.A. Cablul se poate deteriora, ceea ce poate duce la incendiu, electrocutare sau scurtcircuitare. Unitatea trebuie conectată numai la un cablu de alimentare de tipul indicat pe eticheta de pe unitate. Introduceţi complet adaptorul de C.A. în priza cu C.A. În caz contrar, se pot produce electrocutarea şi/sau o căldură excesivă, cauzatoare de incendiu. Amplasare Acţionaţi cu prudenţă, astfel încât să nu cadă obiecte sau să se verse lichide pe unitate. Feriţi această unitate de fum excesiv, praf, umezeală, vibraţii mecanice, şoc sau razele solare directe. Nu aşezaţi obiecte grele deasupra acestei unităţi. Aşezaţi această unitate pe o suprafaţă plană. Lăsaţi un spaţiu liber de 10 cm în jurul unităţii, pentru o aerisire corespunzătoare. Montarea pe perete Asiguraţi-vă că peretele pe care va fi ataşată unitatea este suficient de solid pentru a susţine unitatea (aprox. 1,09 kg). Dacă nu, este necesar ca peretele să fie consolidat. Utilizaţi numai trusa opţională de montare pe perete împreună cu unitatea. Trusa de montare pe perete include şuruburile, garniturile şi adaptorul pentru montare pe perete necesare. Atunci când înşurubaţi şuruburile în perete, aveţi grijă să nu atingeţi nicio şipcă metalică, instalaţie electrică sau placă metalică din perete. Atunci când unitatea nu mai este în uz, aveţi grijă să o detaşaţi de pe perete. 125 Pentru siguranţa dumneavoastră ATENŢIE Ţineţi unitatea la distanţă de aparate şi dispozitive de încălzire care generează zgomot electric, cum ar fi lămpile fluorescente, motoarele şi televizoarele. Aceste surse de zgomot pot interfera cu performanţa unităţii. De asemenea, aceasta nu trebuie aşezată în camere în care temperatura este mai mică de 0 ºC sau mai mare de 40 ºC. Ştergeţi unitatea cu o cârpă moale. Nu curăţaţi unitatea cu pudre abrazive sau cu agenţi chimici, cum ar fi benzen sau diluant. Cârligul receptorului prezintă pericol de strangulare. Nu lăsaţi cârligul receptorului la îndemâna copiilor. Atunci când nu este utilizată pentru o perioadă lungă de timp, deconectaţi unitatea de la priza cu C.A. Atunci când unitatea este alimentată de la o sursă de alimentare PoE, deconectaţi cablurile de Ethernet. Atunci când unitatea este montată pe un perete, cablurile trebuie să fie ataşate bine pe perete. Observaţie • Dacă unitatea nu operează în mod corespunzător, deconectaţi cablul adaptorului de C.A. şi cablurile de Ethernet şi apoi conectaţi-le din nou. • Dacă aveţi probleme cu iniţierea apelurilor, deconectaţi cablurile de Ethernet şi conectaţi un telefon SIP care ştiţi că funcţionează. Dacă telefonul SIP, care ştiţi că funcţionează, operează în mod corespunzător, trimiteţi telefonul SIP defect la reparat către un centru de service autorizat. Dacă telefonul SIP, care ştiţi că funcţionează, nu operează în mod corespunzător, verificaţi serverul SIP şi cablurile de Ethernet. • În condiţii de cădere de tensiune, este posibil ca telefonul SIP să nu opereze. În locaţii izolate, asiguraţi-vă că un telefon separat, independent de alimentarea locală, este disponibil pentru utilizare în caz de urgenţă. • Pentru informaţii privind configurarea de reţea a telefonului SIP, cum ar fi adresa IP, vă rugăm să consultaţi Operating Instructions. • Dacă pe ecran este afişat un mesaj de eroare, adresaţi-vă reprezentantului sistemului telefonic sau administratorului de reţea. • Utilizaţi numai receptorul Panasonic corect. 126 Instrucţiuni de siguranţă importante Instrucţiuni de siguranţă importante Atunci când utilizaţi această unitate, trebuie respectate întotdeauna precauţiile de siguranţă de bază pentru reducerea riscului de incendiu, electrocutare şi vătămare a persoanelor, inclusiv următoarele: 1. Nu utilizaţi această unitate în apropierea apei, de exemplu, lângă o cadă de baie, o chiuvetă, o chiuvetă de bucătărie sau o spălătorie, într-un subsol umed sau lângă o piscină. 2. Evitaţi utilizarea unui telefon (de un alt tip decât tipul fără fir) în timpul unei furtuni electrice. Există un risc limitat de electrocutare provocată de fulger. 3. Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze în apropierea scurgerii. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Pentru informaţii privind conformitatea cu directivele de reglementare ale UE relevante, contactaţi reprezentantul autorizat: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania 127 Informaţii privind accesoriile Informaţii privind accesoriile Accesorii incluse Receptor (1) Cablu receptor (1) Stativ (1) Pentru KX-UT113/KX-UT123: Pentru KX-UT133/KX-UT136: Notă • Ilustraţiile pot fi diferite faţă de aspectul produsului propriu-zis. Accesorii opţionale Adaptor de C.A.*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Trusă pentru montare pe perete KX-A432X (pentru KX-UT113/KX-UT123) KX-A433X (pentru KX-UT133/KX-UT136) *1 Pentru a comanda un adaptor de C.A. opţional, vă rugăm să comandaţi utilizând numărul de model „KX-A239”. 128 Amplasarea controalelor Amplasarea controalelor Vedere frontală Pentru KX-UT136: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 129 Amplasarea controalelor Pentru KX-UT133: A B CD E F GHI J 130 KL M NO P Q R Amplasarea controalelor Pentru KX-UT113/KX-UT123: A B ECD F G HIJ K LM RN O P ALCD (afişaj cu cristale lichide) KX-UT136 este echipat cu un ecran LCD cu 6 linii. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 este echipat cu un ecran LCD cu 3 linii. KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 este echipat cu un ecran LCD cu iluminare de fundal. BButoane programabile (de la S1 la S4) Butoanele S1 până la S4 (amplasate sub ecran) sunt utilizate pentru a selecta elementul afişat pe linia inferioară a ecranului. CTastă de navigare Utilizată pentru a regla volumul sau a selecta elementele dorite. DENTER Utilizat pentru a aloca elementul selectat. ELampa Mesaj/Sonerie*1 Atunci când primiţi un apel sau Aşteptare reapelare, lampa luminează intermitent cu verde. Atunci când cineva v-a lăsat un mesaj, lampa luminează continuu cu roşu. *1 Dacă unitatea este conectată la o centrală telefonică privată KX-NS1000, lampa Mesaj/Sonerie indică starea curentă, după cum urmează: –– Verde intermitent: Primiţi un apel prin intercom sau un Aşteptare reapelare sau Transfer reapelare de la un interior. 131 Amplasarea controalelor –– Roşu intermitent: Primiţi un apel din exterior sau un Aşteptare reapelare sau Transfer reapelare de la o linie exterioară. –– Roşu continuu: Aveţi un mesaj. FCârligul receptorului Menţine receptorul stabil atunci când unitatea este montată pe un perete. (REDIRECŢIONARE/NU DERANJAŢI) G Utilizat pentru a configura funcţia Redirecţionare apel sau Nu deranjaţi pe interiorul dumneavoastră. H (CONFERINŢĂ) Utilizat pentru a stabili o conversaţie între mai multe părţi. I (FORMARE NUMĂR DIN NOU) Utilizat pentru a forma din nou ultimul număr format. J (ÎNTRERUPERE/REAPELARE) Utilizat pentru a deconecta apelul curent şi a iniţia un alt apel fără a închide. K (MESAJ) Utilizat pentru a accesa căsuţa dumneavoastră vocală. L (ÎN AŞTEPTARE) Utilizat pentru a pune un apel în aşteptare. Atunci când un apel este în aşteptare, lampa Aşteptare (numai KX-UT113/ KX-UT123) luminează intermitent cu roşu. (FĂRĂ SUNET/RĂSPUNS AUTOMAT) M Utilizat pentru a primi un apel sosit în modul mâini libere sau pentru a dezactiva sunetul din microfon/receptor în timpul unei conversaţii. N (TRANSFER) Utilizat pentru a transfera un apel către o terţă persoană. (DIFUZOR+MICROFON/CĂŞTI) O Utilizat pentru a efectua operaţiuni de tip mâini libere. Atunci când se utilizează DIFUZOR+MICROFON, lampa de pe DIFUZOR+MICROFON (numai KX-UT133/KX-UT136) sau lampa de deasupra butonului DIFUZOR+MICROFON (numai KX-UT113/KX-UT123) luminează cu roşu. Atunci când sunetul este dezactivat, lampa luminează intermitent cu roşu. PCANCEL Utilizat pentru a anula elementul selectat. QButoane flexibile/Lămpi butoane flexibile (numai KX-UT133/KX-UT136) Utilizate pentru a iniţia sau a primi apeluri sau pentru a efectua funcţia care a fost alocată butonului. Lampa butonului flexibil indică starea fiecărui buton flexibil. RMICROFON Utilizat pentru conversaţii de tip mâini libere. 132 Amplasarea controalelor Vedere laterală stânga Pentru KX-UT133/KX-UT136: A B Pentru KX-UT113/KX-UT123: B AConector pentru inversor cu furcă electric (EHS) (numai KX-UT133/ KX-UT136) BConector căşti 133 Amplasarea controalelor Vedere inferioară Pentru KX-UT133/KX-UT136: A B C Pentru KX-UT123: A B C 134 D D Amplasarea controalelor Pentru KX-UT113: A B D AConector de C.C. BPort LAN CPort PC (numai KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) DConector receptor 135 Ataşarea/scoaterea stativului Ataşarea/scoaterea stativului Ataşarea stativului Pentru KX-UT133/KX-UT136: 1. Introduceţi închizătorile ( ) stativului în cârligele amplasate în unitate. 2. Împingeţi uşor stativul în direcţia indicată până când se fixează în locul potrivit. Stativul va fi montat într-o poziţie situată la înălţime. A Pentru KX-UT113/KX-UT123: 1. Introduceţi închizătorile stativului în cârligele amplasate în unitate. 2. Împingeţi uşor stativul în direcţia indicată până când se fixează în locul potrivit. Stativul poate fi montat. 136 Ataşarea/scoaterea stativului Scoaterea stativului Pentru KX-UT133/KX-UT136: 1. Ţineţi stativul cu ambele mâini. 2. Rotiţi uşor stativul în direcţia indicată până când este eliberat. Pentru KX-UT113/KX-UT123: 1. Scoateţi stativul în direcţia indicată în timp ce împingeţi închizătorile stativului cu ambele mâini, în modul indicat. 137 Conexiuni Conexiuni Observaţie Panasonic nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru vătămările sau deteriorarea proprietăţii care rezultă din defectări produse în urma instalării necorespunzătoare sau a operării în contradicţie cu acest document. Conexiuni pentru adaptorul de C.A./LAN/PC Pentru KX-UT133/KX-UT136: Adaptor de C.A. opţional La un centru de comutare La un computer Cabluri de Ethernet La un conector pentru receptor (receptor) A Clemă B Adaptor de C.A. Receptor Set de căşti A Conector EHS B Conector căşti 138 Conexiuni Pentru KX-UT113/KX-UT123: Adaptor de C.A. opţional La un centru de comutare La un computer (numai KX-UT123) Cabluri de Ethernet La un conector pentru receptor (receptor) Clemă Adaptor de C.A. Receptor Set de căşti ATENŢIE Adaptor de C.A. opţional • Utilizaţi un adaptor de C.A. Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE). • Adaptorul de C.A. este utilizat ca dispozitiv de deconectare principal. Asiguraţi-vă că priza cu C.A. este instalată în apropierea unităţii şi că este uşor accesibilă. La conectarea unui set de căşti • Cablul setului de căşti trebuie să aibă joc şi să nu fie întins excesiv în timpul utilizării, pentru a preveni deteriorarea conectorilor. • Cablurile utilizate pentru a conecta dispozitivele la conectorul EHS sau la conectorul pentru setul de căşti trebuie să aibă mai puţin de 3 m lungime. Observaţie • Următoarele seturi de căşti pot fi utilizate împreună cu această unitate. (Nu toate operaţiunile cu seturi de căşti pot fi garantate.) –– Seturi de căşti cu fir Panasonic RP-TCA400 şi RP-TCA430 –– Seturi de căşti EHS (numai KX-UT133/KX-UT136) Anumite seturi de căşti marca Plantronics® Pentru informaţii actualizate privind seturile de căşti care au fost testate împreună cu această unitate, consultaţi următoarele site-uri: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone 139 Conexiuni La selectarea cablurilor de Ethernet (neincluse) • Utilizaţi cabluri flexibile, de calitate ridicată, netede (fără striaţii). Nu utilizaţi cabluri cu înveliş care se poate rupe sau crăpa la îndoire. Pentru a preveni deteriorarea cablurilor, utilizaţi cabluri care nu ies în afară de la partea inferioară a bazei. Conectaţi cablurile în modul indicat în următoarea ilustraţie. Incorect Cablu de Ethernet Corect Cablu de Ethernet 60 mm sau mai puţin • Utilizaţi un cablu de Ethernet (neinclus) direct CAT 5 (sau mai mult) care are diametrul de 6,5 mm sau mai puţin. La conectarea la un centru de comutare • Dacă este disponibilă alimentarea prin Ethernet (PoE), nu este necesar adaptorul de C.A. • Unitatea este compatibilă cu standardul PoE Clasa 2. La conectarea unui computer • Numai un computer poate fi conectat la portul PC. Alte telefoane SIP sau dispozitive de reţea, cum ar fi routerele sau centrele de comutare, nu pot fi conectate. • Portul PC nu permite alimentarea prin Ethernet (PoE) pentru dispozitivele conectate. La conectarea cablurilor şi a adaptorului de C.A. • Cablurile de Ethernet şi cablul adaptorului de C.A. trebuie să fie prinse cu cleme, pentru a preveni deteriorarea conectorilor. 140 Početak SIP telefon KX-UT113/KX-UT123 Model br. KX-UT133/KX-UT136 Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Panasonic-ovog proizvoda. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe. Napomena • U ovom priručniku, sufiks svakog broja modela (npr., KX-UT113NE) je izostavljen, osim ako nije neophodan. Kratak pregled Ovaj priručnik kratko opisuje osnovne informacije o instalaciji uređaja. Povezana dokumentacija Operating Instructions Opisuje informacije o instalaciji i radu uređaja. Administrator Guide Opisuje informacije o programiranju i održavanju uređaja. Ovi priručnici i pomoćne informacije su date na web-strani Panasonic-a, na: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Napomena • Ako je uređaj priključen na Panasonic KX-NS1000 PBX, pogledajte dokumentaciju sistema KX-NS1000 za informacije o radu, programiranju i održavanju uređaja. Za više informacija pitajte svog prodavca. Verzija dokumenta: 2012-06 141 Ostale informacije Ostale informacije Napomena o softveru sa otvorenim kodom Delovi ovog proizvoda koriste softver sa otvorenim kodom. Za više informacija o softveru sa otvorenim kodom, pročitajte Operating Instructions. Robne marke • Plantronics je registrovana robna marka Plantronics, Inc. 142 Za vašu bezbednost Za vašu bezbednost Da biste smanjili opasnost od povrede, gubitka života, strujnog udara, kvarova i oštećenja opreme ili imovine, uvek se pridržavajte sledećih zaštitnih mera. Objašnjenje simbola Sledeći simboli se koriste za klasifikaciju i opis nivoa opasnosti i povreda izazvanih kod zanemarivanja oznake i nepravilnog korišćenja. potencijalnu opasnost usled koje UPOZORENJE Označava može doći do povrede ili smrti. PAŽNJA Označava opasnost usled koje može doći do manje povrede ili oštećenja uređaja ili druge opreme. Sledeći simboli se koriste za klasifikaciju i opis tipa uputstava koja treba da se poštuju. Ovaj simbol se koristi da bi upozorio korisnike na određeni postupak rada koji ne sme da se obavlja. Ovaj simbol se koristi da bi upozorio korisnike na određeni postupak rada koji mora da se poštuje da bi se bezbedno rukovalo uređajem. UPOZORENJE Opšta bezbednost Nemojte da rastavljate ovaj uređaj. Može doći do opasnog strujnog udara. Uređaj smeju da rastavljaju i popravljaju samo kvalifikovani servisni tehničari. Nikada nemojte pokušavati da u ventilacione ili druge otvore umetnete žice, igle i dr. Da biste sprečili eventualni požar ili strujni udar, nemojte uređaj izlagati kiši ili vlazi. 143 Za vašu bezbednost Ne prskajte adapter za naizmeničnu struju ili napojni kabl vodom i ne kvasite ih. Time možete izazvati požar, strujni udar ili povredu. Ako se ipak okvase, odmah izvucite adapter za naizmeničnu struju i napojni kabl i javite se u ovlašćeni servisni centar. Nemojte dodirivati adapter za naizmeničnu struju duže vremena. Time možete izazvati opekotine nižeg stepena. Izvucite kabl uređaja iz utičnice za naizmeničnu struju i dajte ga na servisiranje kod kvalifikovanog servisnog osoblja u sledećim slučajevima: A. Kada su napojni kabl ili utikač oštećeni ili iskrzani. B. Ako je na uređaj prosuta tečnost. C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi. D. Ako uređaj ne radi normalno dok rukujete s njim u skladu sa uputstvom. Podešavajte samo kontrole obuhvaćene ovim uputstvom. Nepravilno podešavanje može da zahteva popravku u ovlašćenom servisnom centru. E. Ako je uređaj pao ili je došlo do njegovog oštećenja. F. Ako se performanse uređaja pogoršaju. Ako zbog oštećenja dođe do izlaganja nekih unutrašnjih delova, odmah izvucite kabl iz utičnice. Ako se SIP telefon napaja strujom preko mreže [struja preko Etherneta], otkačite kablove za Ethernet. Ili, otkačite kabl adaptera za naizmeničnu struju. Zatim odnesite uređaj u ovlašćen servisni centar. Ova slušalica je magnetizovana i može da sadrži male gvozdene predmete. Upotreba preterane jačine glasa u slušalicama, naglavnim slušalicama ili kompletima slušalica sa mikrofonom može da izazove gubitak sluha. Ako uređaj dimi, čudno miriše ili pravi čudne zvuke, izvucite kablove iz utičnice za struju/Ethernet. Ova stanja mogu da izazovu požar ili strujni udar. Potvrdite da više nema dima i javite se u ovlašćeni servisni centar. Instalacija Nemojte povezivati na napajanje koje prevazilazi nominalne vrednosti za utičnicu naizmenične struje ili za napajanu opremu. Ako se prevaziđe nominalna vrednost zaštitnog odvodnika prenapona, itd., može doći do požara zbog nagomilavanja toplote. 144 Za vašu bezbednost Nemojte umotati kabl adaptera za naizmeničnu struju. Kabl može da se ošteti, usled čega može da dođe do požara, strujnog udara ili kratkog spoja. Uređaj treba priključiti samo na napajanje tipa prikazanog na etiketi uređaja. Do kraja umetnite utikač adaptera za naizmeničnu struju u utičnicu. U suprotnom može doći do strujnog udara i/ili prevelikog zagrevanja, usled čega može doći do požara. Postavljanje Ne treba dozvoliti da na uređaj padaju predmeti ili da se u njega prosipaju tečnosti. Ne izlažite uređaj prekomernom dimu, prašini, vlazi, mehaničkim vibracijama, udaru ili direktnoj sunčevoj svetlosti. Ne stavljajte teške predmete na uređaj. Postavljajte uređaj na ravnu površinu. Obezbedite 10 cm prostora oko uređaja, zbog pravilne ventilacije. Montaža na zid Proverite je li zid na koji želite da montirate uređaj dovoljno čvrst da bi ga nosio (oko 1,09 kg). Ako nije, zid treba učvrstiti. Koristite samo izborni komplet za montažu na zid koji dolazi sa uređajem. Komplet za montažu na zid sadrži neophodne zavrtnje, zaptivače i adapter za montažu na zid. Kada uvijate zavrtnje u zid, izbegavajte dodirivanje metalne armature, žice ili metalnih pločica u zidu. Kada se uređaj više ne koristi, pobrinite se da ga demontirate sa zida. 145 Za vašu bezbednost PAŽNJA Čuvajte uređaj dalje od uređaja za grejanje i uređaja koji emituju električne šumove, kao što su fluorescentne svetiljke, motori ili televizori. Izvori šuma mogu da ometaju performanse uređaja. Takođe ga ne treba postavljati u prostorije u kojima je temperatura ispod 0 ºC ili iznad 40 ºC. Brišite uređaj mekom krpom. Ne čistite uređaj abrazivnim praškovima ili hemijskim sredstvima kao što su benzin ili razređivač. Kuka za slušalicu može da dovede do gušenja. Čuvajte kuku za slušalicu izvan dohvata dece. Kada se ne koristi duže vremena, izvucite kabl uređaja iz utičnice za naizmeničnu struju. Ako se uređaj napaja strujom preko PoE mreže (struja preko Etherneta), otkačite kablove za Ethernet. Kada montirate uređaj na zid, pobrinite se da dobro pričvrstite kablove na zid. Napomena • Ako uređaj ne radi kako treba, izvucite kabl adaptera za naizmeničnu struju i kablove za Ethernet, pa ponovo ih utaknite. • Ako imate poteškoća kod pozivanja, izvucite kablove za Ethernet i priključite SIP telefon koji radi. Ako ovaj SIP telefon radi kako treba, odnesite neispravni SIP telefon na popravku u ovlašćen servisni centar. Ako i ovaj SIP telefon ne radi kako treba, proverite SIP server i kablove za Ethernet. • Kada dođe do prekida u napajanju strujom, SIP telefon neće raditi. Pobrinite se da na udaljenim mestima imate i poseban telefon za hitne slučajeve koji ne zavisi od lokalnog napajanja strujom. • Za informacije u vezi sa podešavanjem mreže SIP telefona, kao što je IP adresa, pogledajte uputstva za rad. • Kod prikaza poruke o grešci na ekranu, savetujte se sa prodavcem telefonskog sistema ili administratorom mreže. • Koristite samo odgovarajuću Panasonic slušalicu. 146 Važna bezbednosna uputstva Važna bezbednosna uputstva Kada koristite ovaj uređaj, uvek treba da ase pridržavate osnovnih zaštitnih mera da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara i povrede osoba, uključujući i sledeće: 1. Nemojte koristiti uređaju u blizini vode, na primer, u blizini kade, umivaonika, sudopera ili lavora sa vešom, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena. 2. Izbegavajte upotrebu telefona (izuzev bezžičnog) u toku oluje. Postoji mala opasnost od strujnog udara zbog groma. 3. Nemojte koristiti telefon da biste prijavili curenje gasa dok stojite u blizini mesta curenja. SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA Za informacije o usklađenosti sa regulatornim direktivama EZ, obratite se ovlaštenom predstavniku: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemačka 147 Informacije o dodatnoj opremi Informacije o dodatnoj opremi Isporučena dodatna oprema Slušalica (1) Gajtan slušalice (1) Postolje (1) Za KX-UT113/KX-UT123: Za KX-UT133/KX-UT136: Napomena • Ilustracije mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda proizvoda. Dodatna oprema prema izboru Adapter za naizmeničnu struju*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Komplet za montažu na zid KX-A432X (za KX-UT113/KX-UT123) KX-A433X (za KX-UT133/KX-UT136) *1 Poručite dodatni adapter za naizmeničnu struju pod brojem modela „KX-A239“. 148 Lokacija kontrola Lokacija kontrola Prednji izgled Za KX-UT136: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 149 Lokacija kontrola Za KX-UT133: A B CD E F GHI J 150 KL M NO P Q R Lokacija kontrola Za KX-UT113/KX-UT123: A B ECD F G HIJ K LM RN O P ALCD (Liquid Crystal Display) KX-UT136 je opremljen 6-rednim LCD ekranom. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 je opremljen 3-rednim LCD ekranom. KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 je opremljen pozadinski osvetljenjem LCD ekranom. BFunkcijska dugmad (S1 do S4) S1 do S4 (ispod ekrana) se koriste za izbor stavke prikazane na donjem redu ekrana. CTaster za navigaciju Koristi se za podešavanje jačine ili za izbor željenih stavki. DENTER Koristi se za određivanje odabrane stavke. ELampica za poruku/zvono*1 Kada primite poziv ili stavite poziv na čekanje, lampica trepće zeleno. Kada vam neko ostavi poruku, lampica svetli crveno. *1 Ako je uređaj priključen na KX-NS1000 PBX, lampica za poruku/zvono pokazuje trenutni status na sledeći način: –– Trepće zeleno: imate interkom poziv ili imate poziv na čekanju ili prenos poziva sa nekog lokala. 151 Lokacija kontrola –– Trepće crveno: imate spoljašnji poziv ili imate poziv na čekanju ili prenos poziva sa nekog spoljašnje linije. –– Svetli crveno: imate poruku. FKuka za slušalicu Drži slušalicu na mestu kada je uređaj montiran na zidu. (PROSLEDI/NE UZNEMIRAVAJ) G Koristi se za Prosleđivanje poziva ili za funkciju Ne uznemiravaj, na vašem lokalu. H (KONFERENCIJA) Koristi se za uspostavljanje razgovora sa više stranaka. I (PONOVNO BIRANJE) Koristi se za ponovno biranje poslednjeg biranog broja. J (BLESAK/UZVRAĆANJE POZIVA) Koristi se za prekidanje trenutnog razgovora i uspostavljanje drugog razgovora, bez prekidanja veze. K (PORUKA) Koristi se za pristup govornoj pošti. L (NA ČEKANJE) Koristi se za stavljanje razgovora na čekanje. kada se razgovor stavi na čekanje, lampica za čekanje (samo KX-UT113/ KX-UT123) trepće crveno. (BEZ TONA/AUTOMATSKI ODGOVOR) M Koristi se za primanje poziva u režimu slobodnih ruku ili za gašenje mikrofona/slušalice u toku razgovora. N (PRENOS) Koristi se za prenos razgovora na drugu stranku. (SP-TELEFON [zvučnik]/KOMPLET SLUŠALICA SA MIKROFONOM) O Koristi se za obavljanje operacija slobodnih ruku. Kada je SP-TELEFON u upotrebi, lampica na SP-TELEFONU (samo KX-UT133/KX-UT136) ili lampica iznad SP-TELEFONA (samo KX-UT113/KX-UT123) svetli crveno. Kada je isključen zvuk, lampica trepće crveno. PCANCEL Koristi se za otkazivanje odabrane stavke. QFleksibilna dugmad/lampice fleksibilnih dugmadi (samo KX-UT133/ KX-UT136) Koriste se za pozivanje ili primanje poziva ili za obavljanje neke funkcije dodeljene dugmetu. Lampica fleksibilnog dugmeta pokazuje status određenog dugmeta. RMIKROFON Koristi se za obavljanje razgovora slobodnih ruku. 152 Lokacija kontrola Izgled sa leve strane Za KX-UT133/KX-UT136: A B Za KX-UT113/KX-UT123: B AUtičnica za električni prekidač sa kukom (EHS) (samo KX-UT133/ KX-UT136) BUtičnica za naglavne slušalice 153 Lokacija kontrola Izgled odozdo Za KX-UT133/KX-UT136: A B C Za KX-UT123: A B C 154 D D Lokacija kontrola Za KX-UT113: A B D AUtičnica za jednosmernu struju BPriključak za LAN CPriključak za računar (samo KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) DUtičnica za slučalicu 155 Montaža/demontaža postolja Montaža/demontaža postolja Montaža postolja Za KX-UT133/KX-UT136: 1. Umetnite hvataljke ( ) postolja u kuke na uređaju. 2. Nežno gurajte postolje u označenom smeru, dok se ne uglavi na mesto. Time je postolje montirano u visokom položaju. A Za KX-UT113/KX-UT123: 1. Umetnite hvataljke postolja u kuke na uređaju. 2. Nežno gurajte postolje u označenom smeru, dok se ne uglavi na mesto. Time je postolje montirano. 156 Montaža/demontaža postolja Demontaža postolja Za KX-UT133/KX-UT136: 1. Držite postolje sa obe ruke. 2. Nežno okrećite postolje u označenom smeru, dok se ne oslobodi. Za KX-UT113/KX-UT123: 1. Uklonite postolje u označenom smeru gurajući hvataljke postolja sa obe ruke, kako je prikazano. 157 Priključci Priključci Napomena Panasonic ne prihvata nikakvu odgovornost za povrede ili oštećenje imovine zbog kvarova usled nepropisne montaže ili rukovanja koje nije u skladu sa ovom dokumentacijom. Priključci za adapter za naizmeničnu struju/LAN/računar Za KX-UT133/KX-UT136: Adapter za naizmeničnu struju prema izboru Na komutacioni razvodnik Na računar Kablovi za Ethernet Na utičnicu slušalice (slušalica) A Spojnica B Adapter za naizmeničnu struju Slušalica Komplet slušalica sa mikrofonom A EHS utičnica B Utičnica za komplet slušalica sa mikrofonom 158 Priključci Za KX-UT113/KX-UT123: Adapter za naizmeničnu struju prema izboru Na komutacioni razvodnik Na računar (samo KX-UT123) Kablovi za Ethernet Na utičnicu slušalice (slušalica) Spojnica Adapter za naizmeničnu struju Slušalica Komplet slušalica sa mikrofonom PAŽNJA Adapter za naizmeničnu struju prema izboru • Upotrebite adapter za naizmeničnu struju Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE). • Adapter za naizmeničnu struju se koristi kao glavni uređaj za prekidanje napajanja. Pobrinite se da utičnica za naizmeničnu struju bude lako dostupno instalirana u blizini uređaja. Kod povezivanja kompleta slušalica sa mikrofonom • Pobrinite se da kabl kompleta slušalica sa mikrofonom bude labav i da ga ne zatežete u toku upotrebe da ne biste oštetili priključke. • Kablovi koji se koriste ua povezivanje uređaja na utičnicu za električni prekidač sa kukom (EHS) ili na utičnicu za komplet slušalica sa mikrofonom ne sda bude duži od 3 m. Napomena • Sa ovim uređajem mogu da se koriste sledeći kompleti slušalica sa mikrofonom. (Nisu garantovane sve operacije kompleta slušalica sa mikrofonom.) –– Kompleti slušalica sa mikrofonom sa kablom Panasonic RP-TCA400 i RP-TCA430 –– Kompleti slušalica sa mikrofonom sa električnim prekidačem sa kukom (EHS) (samo KX-UT133/KX-UT136) Odabrani kompleti slušalica sa mikrofonom marke Plantronics® 159 Priključci Aktuelne podatke o kompletima slušalica sa mikrofonom koje su testirane sa ovim uređajem možete naći na sledećim web-stranama: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Kod izbora kablova za Ethernet (nisu isporučeni) • Upotrebite fleksibilne, visokokvalitetne kablove bez nastavaka (bez dodataka za oslobađanje naprezanja). Nemojte koristiti kablove sa oblogom koja može da se pocepa ili da ispuca kod savijanja. Da biste sprečili oštećenje kablova, koristite kablove koji ne štrče iz osnove postolja. Povežite kablove kako je prikazano na sledećoj ilustraciji. Netačno Kabl za Ethernet Tačno Kabl za Ethernet 60 mm ili manje • Koristite ravan kabl za Ethernet CAT 5 (ili više) (nije isporučen) sa prečnikom od najviše 6,5 mm. Kod povezivanja na komutacioni razvodnik • Ako je dostupno napajanje strujom preko Etherneta PoE, nije potreban adapter za naizmeničnu struju. • Ovaj uređaj je u skladu sa standardom PoE klase 2. Kod povezivanja na računar • Na priključak za računar (PC) može da se poveže samo računar. Ostali SIP telefoni ili mrežni uređaji, kao što u ruter ili komutacioni razvodnik, ne mogu da se povežu. • Priključak za računar ne podržava PoE za povezane uređaje. Kod povezivanja kablova i adaptera za naizmeničnu struju • Pobrinite se da kablovi za Ethernet i kabl adaptera za naizmeničnu struju budu dobro pričvršćeni da biste sprečili oštećenje priključaka. 160 Prvi koraci SIP telefon Br. modela KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 Hvala na kupnji ovog proizvoda firme Panasonic. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja proizvoda i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Napomena • U ovom priručniku, sufiks za svaki broj modela (npr., KX-UT113NE) je izostavljen, osim ako je neophodan. Koncept U ovom priručniku ukratko se opisuju osnovna uputstva za instalaciju uređaja. Srodna dokumentacija Operating Instructions Sadrže uputstva za instalaciju i rukovanje uređajem. Administrator Guide Sadrži uputstva za programiranje i održavanje uređaja. Ovi priručnici i odgovarajući podaci za podršku nalaze se na internetskoj stranici firme Panasonic: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Napomena • Ako je uređaj spojen na Panasonic KX-NS1000 PBX, pogledajte u dokumentaciju za KX-NS1000 gdje ćete pronaći uputstva za rad, programiranje i održavanje uređaja. Pojedinosti zatražite u prodavnici. Verzija dokumenta: 2012-06 161 Ostale informacije Ostale informacije Napomena za otvoreni softverski izvor Dio ovog proizvoda koristi otvoreni softverski izvor. Pojedinosti o otvorenom softverskom izvoru potražite u Operating Instructions. Trgovački znakovi • Plantronics je trgovački znak ili registrovani trgovački znak firmu Plantronics, Inc. 162 Radi vaše bezbjednosti Radi vaše bezbjednosti Kako biste smanjili opasnost od povreda, smrti, električnog udara, požara, neispravnosti i oštećenja opreme ili imovine, uvijek se pridržavajte sljedećih bezbjednosnih mjera predustrožnosti. Objašnjenje simbola Sljedeći simboli koriste se za klasifikaciju i opisivanje nivoa opasnost i težine povrede u slučaju zanemarivanja oznake i nepravilnog rukovanja. moguću opasnost koja može UPOZORENJE Označava uzrokovati teške povrede ili smrt. OPREZ Označava opasnost koja može uzrokovati manje povrede ili oštećenja uređaja i druge opreme. Sljedeći simboli koriste se za klasifikaciju i opisivanje vrste uputstava kojih se treba pridržavati. Ovaj simbol se koristi za upozoravanje korisnika na određeni radni postupak koji se ne smije izvoditi. Ovaj simbol koristi se kao upozorenje korisnika na određeni radni postupak koji se mora provesti za bezbjedan rad uređaja. UPOZORENJE Opšta bezbjednost Nemojte rastavljati uređaj. Može doći do opasnog električnog udara. Rastavljanje i popravak uređaja smiju obavljati samo kvalifikovani tehničari servisa. Nikada nemojte gurati žice, igle i sl. u ventilacijske i druge otvore uređaja. Uređaj nemojte izlagati kiši ili vlazi kako biste onemogućili izbijanje požara i električnog udara. 163 Radi vaše bezbjednosti Nemojte prskati vodom po AC adapteru ili kabelu napajanja i nemojte ih močiti. U suprotnom može doći do požara, električnog udara i povreda. Ako se AC adapter i kabel napajanja smoče, odmah ih iskopčajte iz utičnice i obratite se ovlaštenom servisnom centru. Neko vrijeme nemojte dirati AC adapter. U suprotnom može doći do opekotina niskog stupnja. U sljedećim slučajevima iskopčajte uređaj iz AC utičnice i odnesite ga kvalifikovanom osoblju servisa na popravak: A. Ako je kabel napajanja ili utikač oštećen ili istrošen. B. Ako je po uređaju prolivena tekućina. C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi. D. Ako unatoč pridržavanju priručnika uređaj ne radi kako treba. Izvršite podešavanje samo onih kontrolnih elemenata koji su obuhvaćeni priručnikom. Nepravilno podešavanje može dovesti do potrebe za popravak u ovlaštenom servisnom centru. E. Ako je uređaj ispao ili je oštećen. F. Ako su se performanse uređaja pokvarile. Ako su zbog oštećenja uređaja vidljivi unutarnji dijelovi, odmah odspojite kabel. Ako se SIP telefon napaja iz mreže [napajanje putem Etherneta], odspojite kabele za Ethernet. U suprotnom odspojite kabel AC adaptera. Zatim vratite uređaj u ovlašteni servisni centar. Ove slušalice su magnetne i mogu sadržavati male feromagnetne predmete. Prevelika glasnoća u zvučnicima, slušalicama ili naglavnim kompletima može uzrokovati gubitak sluha. Iskopčajte uređaj iz električne utičnice/kabele za Ethernet ako primijetite dim, neobičan miris ili čudne zvukove. Ovi uslovi mogu uzrokovati požar ili električni udar. Uvjerite se da je dim prestao izlaziti i kontaktujte ovlašteni servisni centar. Instalacija Nemojte izvoditi električne spojeve koji prelaze nazivne vrijednosti za AC utičnicu ili električnu opremu. Ako se nazivni podaci zaštitnog elementa od prenapona itd. prekorače, može doći do požara zbog akumulisane topline. Kabel AC adaptera nemojte uvezivati u svežanj. Na taj način kabel se može oštetiti, što može izazvati požar, električni udar ili kratki spoj. 164 Radi vaše bezbjednosti Uređaj se smije priključiti samo na izvor napajanja one vrste koja je označena na njegovoj naljepnici. Do kraja utaknite AC adapter u AC utičnicu. U suprotnom može doći do električnog udara i/ili pregrijavanja koje može uzrokovati požar. Postavljanje Pazite da na uređaj na ispadne nikakav predmet i da se po njemu ne prolije tekućina. Uređaj nemojte izlagati prekomjernom utjecaju dima, prašine, vlage, mehaničkim vibracijama, udarima ili direktnom sunčevom svjetlu. Nemojte stavljati teške predmete na gornju stranu uređaja. Uređaj postavite na ravnu površinu. Oko uređaja ostavite 10 cm slobodnog prostora radi propisane ventilacije. Zidna montaža Pobrinite se da zid na koji ćete montirati uređaj bude dovoljno čvrst za montažu uređaja (približno 1,09 kg). U suprotnom je potrebno pojačati zid. Uz uređaj koristite samo opcioni komplet za zidnu montažu. Komplet za zidnu montažu sadrži potrebne vijke, podloške i adapter za zidnu montažu. Prilikom uvrtanja vijaka u zid vodite računa da ne dodirujete metalne stupove, instalacije i metalne ploče u zidu. Kada više ne koristite uređaj, skinite ga sa zida. 165 Radi vaše bezbjednosti OPREZ Uređaj držite što dalje od aparata za grijanje i uređaja koji stvaraju električne smetnje, kao što su fluorescentne svjetiljke, motori i televizijski prijemnici. Ovi izvori smetnji mogu ometati ispravan rad uređaja. Također se ne smije postavljati ni u prostorijama s temperaturom manjom od 0 ºC ili većom od 40 ºC. Obrišite uređaj mekanom krpom. Uređaj nemojte čistiti agresivnim praškom ili hemijskim sredstvima kao što su benzin i razrjeđivač. Ovjes slušalice predstavlja opasnost od gušenja. Ovjes za slušalicu držite izvan domašaja djece. Ako uređaj nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, iskopčajte ga iz AC utičnice. Ako se uređaj napaja iz PoE izvora napajanja (napajanje putem Etherneta), odspojite kabele za Ethernet. Kada je uređaj montiran na zid, provjerite jesu li kabeli čvrsto montirani na zid. Obavijest • Ako uređaj ne radi kako treba, odspojite kabel AC adaptera i kabele za Ethernet pa ih ponovno spojite. • Ako imate problema pri uspostavi poziva, odspojite kabele za Ethernet i spojite SIP telefon za koji znate da radi. Ako ispravni SIP telefon radi kako treba, pokvareni SIP telefon odnesite na popravak u ovlašteni servisni centar. Ako ispravni SIP telefon ne radi kako treba, provjerite SIP poslužitelj i kabele za Ethernet. • U slučaju kvara napajanja, SIP telefon neće raditi. Za slučaj nužde i na udaljenim mjestima obezbijedite poseban bežični telefon koji nije ovisan o lokalnom napajanju. • Podatke koji su potrebni za pripremu mreže SIP telefona kao što su IP adrese, potražite u Operating Instructions. • Ako se na zaslonu prikaže poruka o grešci, zatražite pomoć prodavača telefona ili kontaktujte mrežnog administratora. • Koristite samo propisanu Panasonic slušalicu. 166 Važna bezbjednosna uputstva Važna bezbjednosna uputstva Pri korištenju uređaja pridržavajte se osnovnih bezbjednosnih mjera predustrožnosti kako biste smanjili opasnost od požara, električnog udara i tjelesnih povreda, a to uključuje sljedeće: 1. Uređaj nemojte koristiti blizu vode, na primjer, u blizini kade, umivaonika, kuhinjskog sudopera, posude za pranje rublja, vlažnog podruma ili blizu bazena. 2. Nemojte koristiti telefon (koji nije bežični) za vrijeme električne oluje. Oni mogu predstavljati udaljeni izvor opasnost od električnog udara zbog grmljavine. 3. Nemojte koristiti telefon za prijavu istjecanja plina u blizini samog mjesta istjecanja. SAČUVAJTE OVE UPUTE Ako trebate podatke o sukladnosti s EU direktivama, Kontaktujte ovlaštenog predstavnika: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka 167 Informacije o dodatnoj opremi Informacije o dodatnoj opremi Priložena dodatna oprema Slušalica (1) Kabel slušalice (1) Postolje (1) Za KX-UT113/KX-UT123: Za KX-UT133/KX-UT136: Napomena • Ilustracije mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda proizvoda. Izborna dodatna oprema AC adapter*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Komplet za zidnu montažu KX-A432X (za KX-UT113/KX-UT123) KX-A433X (za KX-UT133/KX-UT136) *1 Ako želite naručiti opcioni AC adapter, učinite to koristeći broj modela "KX-A239". 168 Lokacija kontrolnih elemenata Lokacija kontrolnih elemenata Pogled s prednje strane Za KX-UT136: A B CD E F GHI J KLM NO P QR 169 Lokacija kontrolnih elemenata Za KX-UT133: A B CD E F GHI J 170 KL M NO P Q R Lokacija kontrolnih elemenata Za KX-UT113/KX-UT123: A B ECD F G HIJ K LM RN O P ALCD (zaslon s tekućim kristalima) KX-UT136 opremljen je LCD zaslonom sa 6 redova. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 opremljen je LCD zaslonom s 3 reda. KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 opremljen je LCD zaslonom s pozadinskim svjetlom. BSoftverske tipke (S1 do S4) Tipke S1 do S4 (nalaze se ispod zaslona) koriste se za odabir stavki koje se prikazuju u donjem redu zaslona. CTipka za pomicanje Koristi se za podešavanje glasnoće ili odabir željene stavke. DENTER Koristi se za dodjeljivanje odabrane stavke. EIndikator poruke/zvona*1 Prilikom primanja poziva ili odlaganja ponovnog poziva, indikator će treptati zeleno. Ako vam je netko ostavio poruku, indikator će svijetliti crveno. *1 Ako je uređaj priključen na KX-NS1000 PBX, indikator poruke/zvona će trenutno stanje prikazivati na sljedeće načine: –– Zeleno treptanje: U toku je dolazni poziv s interkoma ili odlaganje ponovnog poziva ili prijenos poziva s lokalne linije. 171 Lokacija kontrolnih elemenata –– Crveno treptanje: U toku je dolazni poziv izvana ili odlaganje ponovnog poziva ili prijenos poziva izvana. –– Crveno svijetli: Imate poruku. FOvjes slušalice Služi za stabilni ovjes slušalice kada je uređaj montiran na zidu. (PROSLIJEDI/NE OMETAJ) G Koristi se postavljanje funkcija Prosljeđivanje poziva i Ne ometaj na vašoj lokalnoj liniji. H (KONFERENCIJA) Koristi se za uspostavu razgovora s više učesnika. I (PONOVNO BIRANJE) Koristi se za ponovno biranje zadnjega biranog broja. J (KRATKI PREKID/PONOVNO POZIVANJE) Koristi se za odvajanje trenutnog poziva i uspostavljanje drugog poziva bez prekidanja linije. K (PORUKA) Koristi se za pristup sandučiću govorne pošte. L (ODLOŽI) Koristi se odlaganje poziva. Kada je poziv odložen, indikator odlaganja (samo KX-UT113/KX-UT123) trepće crveno. (UTIŠAVANJE/AUTOMATSKO JAVLJANJE) M Koristi se za javljanje na dolazni poziv u režimu bez korištenja ruku ili za utišavanje mikrofona/slušalice tokom razgovora. N (PRIJENOS) Koristi se za prijenos poziva na drugog sagovornika. (SP-PHONE [Spikerfon]/NAGLAVNI KOMPLET) O Koristi se za telefoniranje bez upotrebe ruku. Kada se koristi SP-PHONE, indikator za SP-PHONE (samo KX-UT133/KX-UT136) ili indikator iznad SPPHONE (samo KX-UT113/KX-UT123) svijetli crveno. Kada je zvuk utišan, indikator trepće crveno. PCANCEL Koristi se za odustajanje od odabrane stavke. QPrilagodljivi gumbi/indikatori prilagodljivih gumba (samo KX-UT133/ KX-UT136) Koriste se za uspostavljanje i primanje poziva ili izvođenje funkcije koje su im dodijeljene. Indikator prilagodljivog gumba označava njegovo stanje. RMIKROFON Koristi se za razgovor bez upotrebe ruku. 172 Lokacija kontrolnih elemenata Pogled s lijeve strane Za KX-UT133/KX-UT136: A B Za KX-UT113/KX-UT123: B APriključak električne sklopke vilice (EHS) (samo KX-UT133/KX-UT136) BUtičnica naglavnog kompleta 173 Lokacija kontrolnih elemenata Pogled s donje strane Za KX-UT133/KX-UT136: A B C Za KX-UT123: A B C 174 D D Lokacija kontrolnih elemenata Za KX-UT113: A B D ADC utičnica BLAN priključak CPriključak za kompjuter (samo KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) DUtičnica za slušalicu 175 Postavljanje/skidanje postolja Postavljanje/skidanje postolja Postavljanje postolja Za KX-UT133/KX-UT136: 1. Gurnite izdanke ( ) na postolju u kuke na uređaju. 2. Lagano gurajte postolje u označenom smjeru dok ne sjedne na mjesto. Postolje će biti montirano na najviši položaj. A Za KX-UT113/KX-UT123: 1. Gurnite izdanke na postolju u kuke na uređaju. 2. Lagano gurajte postolje u označenom smjeru dok ne sjedne na mjesto. Postolje će bit montirano. 176 Postavljanje/skidanje postolja Uklanjanje postolja Za KX-UT133/KX-UT136: 1. Držite postolje s obje ruke. 2. Lagano zaokrećite postolje u označenom smjeru dok se ne oslobodi. Za KX-UT113/KX-UT123: 1. Izvadite postolje u smjeru označenom dok obje ruke gurate izdanke na postolju kako je prikazano. 177 Priključci Priključci Obavijest Panasonic ne snosi odgovornost za povrede ili oštećenja imovine zbog kvarova koji su posljedica nepravilne instalacije ili rukovanja koje nije sukladno ovom dokumentu. Priključci za AC adapter/lokalnu mrežu/kompjuter Za KX-UT133/KX-UT136: Opcioni AC adapter Na preklopnik Na kompjuter Kabeli za Ethernet Na utičnicu za slušalicu (slušalica) A Obujmica B AC adapter Slušalica Naglavni komplet A EHS utičnica B Utičnica naglavnog kompleta 178 Priključci Za KX-UT113/KX-UT123: Opcioni AC adapter Na preklopnik Na kompjuter (samo KX-UT123) Kabeli za Ethernet Na utičnicu za slušalicu (slušalica) Obujmica AC adapter Slušalica Naglavni komplet OPREZ Opcioni AC adapter • Koristite AC adapter firme Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE). • AC adapter se koristi kao glavni uređaj za odspajanje. Pobrinite se da AC utičnica bude blizu uređaja i da je lagano dostupna. Prilikom priključivanja naglavnog kompleta • Kabel naglavnog kompleta mora biti labav, ne smije biti zategnut, kako bi se spriječilo oštećenje priključaka. • Kabel koji se koristi za spajanje uređaja u EHS utičnica ili utičnica naglavnog kompleta ne smije biti dulji od 3 m. Obavijest • Uz ovaj uređaj mogu se koristiti sljedeći naglavni kompleti. (Ne jamče se sve funkcije naglavnih kompleta.) –– Žičani naglavni kompleti Panasonic RP-TCA400 i RP-TCA430 –– EHS naglavni kompleti (samo KX-UT133/KX-UT136) Odabrani Plantronics® naglavni kompleti Ažurirane podatke o naglavnim kompletima koji su ispitani uz ovaj uređaj potražite na sljedećim internetskim adresama: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone 179 Priključci Prilikom odabira kabela za Ethernet (nisu isporučeni) • Koristite savitljive, nelomljive kabele visoke kvalitete (bez obujmica za rasterećenje). Nemojte koristiti kabele s omotačem koji se može razderati ili puknuti prilikom savijanja. Kako biste onemogućili oštećenja kabela, koristite kabele koji ne izlaze iz dna baze. Spojite kabele kako je prikazano na sljedećoj ilustraciji. Neispravno Kabel za Ethernet Ispravno Kabel za Ethernet 60 mm ili manje • Koristite obični CAT 5 (ili noviji) kabel za Ethernet (nije isporučen) promjera 6,5 mm ili manjeg. Prilikom priključivanja na preklopnik • Ako je dostupan PoE, AC adapter nije potreban. • Ovaj uređaj sukladan je klasi 2 PoE standarda. Prilikom priključivanja kompjutera • U priključak za kompjuter može se priključiti samo kompjuter. Ne mogu se priključiti ostali SIP telefoni ili mrežni uređaji poput usmjerivača ili preklopnika. • Priključak za kompjuter ne podržava PoE za priključene uređaje. Prilikom priključivanja kabela i AC adaptera • Pobrinite se da kabeli za Ethernet i kabel AC adaptera budu stegnuti kako biste time onemogućili pojavu oštećenja na priključcima. © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012 PNQX5655ZA DD0612MH0
© Copyright 2024 Paperzz