KX-UT113_123_133_136CE_Getting Started - Psn

SIP telefon
Číslo modelu
KX-UT113/KX-UT123
KX-UT133/KX-UT136
Poznámka
• V příručce jsou obvykle vynechávány přípony čísel jednotlivých modelů (např.
KX-UT113NE). Pokud je to však nutné, jsou přípony uvedeny.
V příručce naleznete základní pokyny k instalaci přístroje.
Polski/
Srpski
Přehled
Magyar/
Română
Děkujeme, že jste zakoupili výrobek společnosti Panasonic.
Než začnete tento produkt používat, přečtěte si pozorně tuto příručku. Příručku
uložte na snadno dostupné místo pro pozdější využití.
Čeština/
Slovenščina
Začínáme
Další dokumentace
Návod k obsluze
V příručce naleznete informace týkající se instalace a obsluhy přístroje.
Tyto příručky a další informace naleznete na webových stránkách společnosti
Panasonic:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Verze dokumentu: 2012-06
Hrvatski
Poznámka
• Pokud je tento přístroj připojen k zařízení Panasonic KX-NS1000 PBX, najdete
pokyny k používání, programování a údržbě v dokumentaci k KX-NS1000.
Podrobné informace vám poskytne prodejce.
Slovenčina/
Bosanski
Administrator Guide
V příručce naleznete informace týkající se programování a údržby přístroje.
Další informace
Další informace
Poznámky k open source softwaru
Produkt částečně využívá open source software. Podrobnosti o open source softwaru naleznete v Návodu k obsluze.
Ochranné známky
• Plantronics je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti
Plantronics, Inc.
2
Pro vaši bezpečnost
Pro vaši bezpečnost
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny. Zabráníte tak případným zraněním,
ztrátám na životě, úrazům elektrickým proudem, požáru, poruchám a škodám.
Vysvětlení symbolů
Následující symboly kategorizují a popisují úroveň rizika a zranění, které může být
způsobeno, pokud budete ignorovat jejich význam a dopustíte se nesprávného
použití produktu.
potenciální riziko, které může
VAROVÁNÍ Označuje
vést k vážnému zranění nebo smrti.
Označuje riziko, které může vést k men-
zranění nebo poškození přístroje a
VÝSTRAHA šímu
dalšího vybavení.
Následující symboly kategorizují a popisují typ pokynů, které je třeba dodržet.
Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup při obsluze
přístroje, který nesmí být proveden.
Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup při obsluze
přístroje, který musí být proveden za účelem bezpečného použití přístroje.
VAROVÁNÍ
Obecné bezpečnostní pokyny
Nerozebírejte přístroj. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Přístroj může rozebírat a opravovat pouze kvalifikovaný servisní personál.
Nevsouvejte ventilačními ani dalšími otvory do přístroje žádné dráty,
špendlíky atd.
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti. Hrozí vznik požáru a úraz
elektrickým proudem.
3
Pro vaši bezpečnost
Nestříkejte vodu na adaptér střídavého proudu a napájecí kabel, ani je
nevystavujte vlhkosti. Hrozí vznik požáru, úraz elektrickým proudem a
zranění. Pokud se přístroj namočí, okamžitě odpojte adaptér střídavého
proudu a napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
Nedotýkejte se adaptéru střídavého proudu příliš dlouho. Mohli byste si
přivodit popáleniny nízkého stupně.
Dojde-li k následujícím případům, odpojte přístroj od zásuvky elektrické
sítě a nechte jej spravit kvalifikovaným servisním personálem:
A. Napájecí kabel je roztřepený nebo je zástrčka kabelu poškozená.
B. Na přístroj se rozlila kapalina.
C. Přístroj byl vystaven dešti nebo vodě.
D. I při dodržování pokynů v příručce přístroj nefunguje správně.
Provádějte pouze nastavení popisované v příručce. Při nesprávném
nastavení může být nutné nechat přístroj opravit v autorizovaném
servisním středisku.
E. Pokud přístroj spadl nebo je poškozený.
F. Pokud se zhoršuje výkon přístroje.
Pokud je přístroj tak poškozený, že jsou vidět jeho vnitřní části, okamžitě
odpojte propojovací nebo napájecí kabel. Je-li telefon SIP napájen
z počítačové sítě [Power-over-Ethernet], odpojte kabely Ethernet.
V opačném případě odpojte kabel adaptéru střídavého proudu. Pak
předejte přístroj autorizovanému servisnímu středisku.
Sluchátko je magnetizované a může přitahovat malé kovové objekty.
Nadměrná hlasitost v telefonním sluchátku, sluchátkách a náhlavní
soupravě může vést ke ztrátě sluchu.
Pokud z přístroje vychází kouř nebo neobvyklý pach, nebo pokud přístroj
vydává neobvyklé zvuky, odpojte od něj napájecí kabel/kabel Ethernet.
Tyto podmínky mohou vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Ujistěte se, že ze zařízení přestal vycházet kouř, a obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Instalace
Nezapojujte přístroj do napájecí přípojky, jejíž proudový odběr překračuje
jmenovité hodnoty elektrické napájecí sítě nebo napájecího zdroje. Pokud
bude překročen jmenovitý výkon přepěťové ochrany apod., může dojít
k požáru způsobenému teplem, které v přístroji vzniká.
4
Pro vaši bezpečnost
Nenamotávejte kabel adaptéru střídavého proudu. Může dojít k poškození
kabelu a vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zkratu.
Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na štítku na přístroji.
Zástrčku adaptéru střídavého proudu zasuňte zcela do zásuvky elektrické
sítě. V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a
přehřátí a následnému požáru.
Umístění přístroje
Je nutné dbát na to, aby na přístroj nespadly žádné předměty a aby
se do něj nevylila žádná kapalina. Nevystavujte přístroj nadměrnému
kouři, prachu, vlhkosti, mechanickým vibracím, nárazům nebo přímému
slunečnímu záření.
Nepokládejte na přístroj těžké předměty.
Přístroj pokládejte na rovný povrch.
Ponechejte kolem přístroje alespoň 10 cm pro řádné větrání.
Uchycení na zeď
Uchycujte přístroj na zeď, která je dostatečně silná na udržení přístroje
(přibližná hmotnost přístroje je 1,09 kg). V opačném případě je nutné
zesílit zeď.
Přístroj uchycujte na zeď pouze volitelnou originální sadou pro montáž
na zeď. Sada pro montáž na zeď obsahuje potřebné šrouby, podložky a
držák.
Při šroubování do zdi dbejte na to, abyste nenarazili na žádné kovové
lišty, dráty a desky ve zdi.
Pokud přístroj přestanete používat, demontujte jej ze zdi.
5
Pro vaši bezpečnost
VÝSTRAHA
Neponechávejte tento přístroj v blízkosti zdrojů tepla a zařízení, která
generují elektrické rušení, např. zářivek, motorů a televizorů. Zdroje
těchto rušení mohou nepříznivě ovlivnit výkon přístroje. Neumísťujte
přístroj do místností s teplotou pohybující se mimo rozsah 0 ºC až 40 ºC.
Přístroj čistěte jemnou tkaninou. Nepoužívejte při čištění práškové čističe
ani chemické látky, např. benzen nebo ředidlo.
Háček pro sluchátko může způsobit zadušení při vdechnutí. Neumísťujte
háček pro sluchátko do blízkosti dětí.
Pokud nebudete přístroj používat po delší dobu, odpojte jej ze zásuvky
napájecí sítě. Je-li přístroj napájen z PoE zdroje, odpojte kabely Ethernet.
Je-li přístroj uchycen na zdi, zajistěte kabely přichycením na zeď.
Upozornění
• Pokud přístroj nepracuje správně, odpojte adaptér střídavého proudu a
kabely Ethernet a poté je znovu připojte.
• Pokud nelze z přístroje uskutečňovat hovory, odpojte od něj kabel Ethernet a
připojte kabel k SIP telefonu, o kterém víte, že funguje. Pokud tento telefon
bude fungovat správně, nechejte vadný SIP telefon opravit v autorizovaném
servisním středisku. Pokud telefon, o kterém víte, že funguje, nebude po
připojení fungovat správně, ověřte SIP server a propojující kabely Ethernet.
• SIP telefon nemusí při přerušení dodávky elektrické energie fungovat
správně. Zajistěte, aby byl na vzdálených místech pro případ nouze
k dispozici druhý telefon nezávislý na napájení z místní sítě.
• Pokyny pro nastavení sítě na SIP telefonu (IP adresy atd.) naleznete
v Návodu k obsluze.
• Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení, obraťte se na dodavatele
telefonního systému nebo správce sítě.
• Používejte pouze správné a originální sluchátko Panasonic.
6
Důležité bezpečnostní pokyny
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání přístroje vždy dodržujte níže uvedené základní bezpečnostní pokyny.
Snížíte tím riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění.
1. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu nebo kádě na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti
bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než bezdrátový telefon. Hrozí úraz elektrickým
proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
TENTO NÁVOD USCHOVEJTE
Informace o shodě s regulačními směrnicemi EU
získáte u autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
7
Doplňující informace
Doplňující informace
Dodávané příslušenství
Sluchátko (1)
Šňůra sluchátka (1)
Stojánek (1)
KX-UT113/KX-UT123:
KX-UT133/KX-UT136:
Poznámka
• Ilustrace nemusí přesně odpovídat vzhledu produktu.
Volitelné příslušenství
Adaptér střídavého proudu*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Sada pro montáž na zeď
KX-A432X (pro KX-UT113/KX-UT123)
KX-A433X (pro KX-UT133/KX-UT136)
*1 Při objednávání volitelného adaptéru střídavého proudu uveďte modelové
číslo „KX-A239“.
8
Umístění ovládacích prvků
Umístění ovládacích prvků
Pohled zepředu
KX-UT136:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
9
Umístění ovládacích prvků
KX-UT133:
A B
CD
E
F
GHI J
10
KL M NO P Q R
Umístění ovládacích prvků
KX-UT113/KX-UT123:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
ALCD (displej z tekutých krystalů)
Model KX-UT136 je vybaven 6řádkovým displejem LCD.
Modely KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 jsou vybaveny 3řádkovým displejem
LCD.
Modely KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 jsou vybaveny podsvíceným displejem LCD.
BSoftwarová tlačítka (S1 až S4)
Tlačítka S1 až S4 (nachází se pod displejem) slouží k výběru položek zobrazených na spodním řádku displeje.
CKlávesa pro navigaci
Slouží pro nastavení hlasitosti a výběr požadovaných položek.
DENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
EKontrolka zprávy/vyzvánění*1
Kontrolka bliká zeleně při příchozím hovoru nebo při čekajícím přidrženém hovoru.
Kontrolka bliká červeně, pokud máte zanechaný vzkaz.
*1 Pokud je přístroj připojen k zařízení KX-NS1000 PBX, ukazuje kontrolka
zprávy/vyzvánění následujícím způsobem aktuální stav:
–– Bliká zeleně: Přijímáte vnitřní volání nebo přijímáte přidržené zpětné
volání nebo přenesené zpětné volání z klapky.
11
Umístění ovládacích prvků
–– Bliká červeně: Přijímáte vnější volání nebo přijímáte přidržené zpětné
volání nebo přenesené zpětné volání z vnější linky.
–– Svítí červeně: Máte zprávu.
FHáček pro sluchátko
Slouží pro udržení sluchátka v základně, pokud je přístroj uchycen na zdi.
G
(PŘESMĚROVAT/NERUŠIT)
Slouží k nastavení funkcí Přesměrovat a Nerušit na vnitřní lince.
H (KONFERENČNÍ HOVOR)
Slouží k navázání hovoru více než dvou účastníků.
I (OPAKOVANÉ VYTÁČENÍ)
Slouží pro opakované vytočení posledního volaného čísla.
J (FLASH/RECALL)
Slouží pro ukončení aktuálního a provedení dalšího hovoru, aniž byste museli
zavěsit sluchátko.
K (ZPRÁVA)
Slouží k přístupu do hlasové schránky.
L (PŘIDRŽENÍ)
Slouží k přidržení hovoru.
Pokud máte přidržený (čekající) hovor, kontrolka čekajícího hovoru (pouze
modely KX-UT113/KX-UT123) bliká červeně.
(ZTLUMIT/AUTOMATICKÝ PŘÍJEM)
M
Slouží k přijetí příchozího hovoru v režimu hands-free a ztlumení mikrofonu/
sluchátka během hovoru.
N (PŘEPOJENÍ)
Slouží k přepojení hovoru třetí straně.
O
(SP-PHONE [Hlasitý odposlech]/NÁHLAVNÍ SOUPRAVA)
Slouží k přepnutí hovoru na hlasitý odposlech a zpět do sluchátka. Při použití
tlačítka SP-PHONE se červeně rozsvítí kontrolka na tlačítku SP-PHONE
(pouze modely KX-UT133/KX-UT136) nebo nad tlačítkem SP-PHONE (pouze
modely KX-UT113/KX-UT123).
Při ztlumení kontrolka bliká červeně.
PCANCEL
Slouží pro zrušení vybrané položky.
QProgramovatelná tlačítka/Kontrolky programovatelných tlačítek (pouze
modely KX-UT133/KX-UT136)
Slouží k provedení nebo přijmutí hovorů, případně k provedení funkcí, které
byly jednotlivým tlačítkům přiřazeny. Kontrolky programovatelných tlačítek
znázorňují stav jednotlivých tlačítek.
RMIKROFON
Slouží pro konverzaci v režimu hands-free.
12
Umístění ovládacích prvků
Pohled z levé strany
KX-UT133/KX-UT136:
A B
KX-UT113/KX-UT123:
B
AKonektor pro EHS (Electronic Hook Switch) (pouze model KX-UT133/
KX-UT136)
BKonektor náhlavní soupravy
13
Umístění ovládacích prvků
Pohled zespodu
KX-UT133/KX-UT136:
A B
C
KX-UT123:
A B C
14
D
D
Umístění ovládacích prvků
KX-UT113:
A B
D
AKonektor pro napájení stejnosměrným proudem
BPort LAN
CPort PC (pouze modely KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136)
DKonektor sluchátka
15
Montáž/demontáž stojánku
Montáž/demontáž stojánku
Montáž stojánku
KX-UT133/KX-UT136:
1. Výběžky ( ) stojánku zasuňte do háčků v přístroji.
2. Zatlačte opatrně stojánek ve vyznačeném směru, dokud nezapadne pevně
na místo.
Stojánek je uchycen v pozici na výšku.
A
KX-UT113/KX-UT123:
1. Výběžky stojánku zasuňte do háčků v přístroji.
2. Zatlačte opatrně stojánek ve vyznačeném směru, dokud nezapadne pevně
na místo.
Stojánek je uchycen.
16
Montáž/demontáž stojánku
Demontáž stojánku
KX-UT133/KX-UT136:
1. Držte stojánek oběma rukama.
2. Otáčejte opatrně stojánkem ve vyznačeném směru, dokud se neuvolní.
KX-UT113/KX-UT123:
1. Sejměte stojánek ve vyznačeném směru, přičemž oběma rukama tlačte na
výběžky stojánku.
17
Připojení
Připojení
Upozornění
Společnost Panasonic nebude zodpovědná za zranění a škodu na majetku,
k nimž došlo v důsledku nesprávné instalace nebo obsluhy, která se neshoduje s pokyny v této příručce.
Připojení adaptéru střídavého proudu, sítě LAN a PC
KX-UT133/KX-UT136:
Volitelný adaptér střídavého proudu
K rozbočovači
K počítači
Ethernetové kabely
K zásuvce sluchátka
(sluchátko)
A
Svorka
B
Adaptér střídavého proudu
Sluchátko
Náhlavní souprava
A Konektor pro EHS
B Konektor náhlavní
soupravy
18
Připojení
KX-UT113/KX-UT123:
Volitelný adaptér střídavého proudu
K rozbočovači
K počítači (pouze model KX-UT123)
Ethernetové kabely
K zásuvce sluchátka
(sluchátko)
Svorka
Adaptér střídavého proudu
Sluchátko
Náhlavní souprava
VÝSTRAHA
Volitelný adaptér střídavého proudu
• Použijte adaptér střídavého proudu Panasonic KX-A239CE
(PQLV206CE).
• Adaptér střídavého proudu je považován za hlavní vypínač přístroje.
Adaptér střídavého proudu je nutné instalovat v blízkosti přístroje a
tak, aby byl snadno dostupný.
Připojení náhlavní soupravy
• Zajistěte, aby šňůra náhlavní soupravy visela volně a nenapínala se.
Předejdete tak poškození konektorů.
• Kabely používané k připojení zařízení k zásuvce EHS nebo k zásuvce
náhlavní soupravy musí být kratší než 3 m.
Upozornění
• S tímto přístrojem lze používat následující náhlavní soupravy.
(Nelze zaručit veškeré funkce s těmito náhlavními soupravami.)
–– Drátové náhlavní soupravy
Panasonic RP-TCA400 a RP-TCA430
–– Náhlavní soupravy EHS (pouze modely KX-UT133/KX-UT136)
Vybrané náhlavní soupravy značky Plantronics®
Nejaktuálnější informace o náhlavních soupravách, které byly
testovány s tímto přístrojem viz následující webové stránky:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
19
Připojení
Připojení kabelů Ethernet (nejsou součástí dodávky)
• Použijte ohebné kvalitní kabely s ochranou proti vylomení konektoru
(bez zakončovacího opletu). Nepoužívejte kabely s izolačním obalem,
který se může při ohnutí roztrhnout nebo zlomit.
Používejte kabely, které nevyčnívají zespod základny. Předejdete tak
jejich poškození.
Kabely připojujte způsobem vyobrazeným na ilustraci.
Špatně
Ethernetový kabel
OK
Ethernetový kabel
60 mm nebo méně
•
Použijte rovný kabel Ethernet CAT 5 (nebo lepší; není součástí dodávky),
který má průměr max. 6,5 mm.
Připojení k rozbočovači
• Pokud je k dispozici PoE zdroj, není nutné použít adaptér střídavého
proudu.
• Přístroj vyhovuje standardu PoE třídy 2.
Připojení počítače
• Do portu PC je možné připojit jen počítač. Nelze k němu připojovat
další SIP telefony nebo síťová zařízení, např. směrovače či
rozbočovače.
• Port PC nepodporuje napájení typu PoE připojených zařízení.
Připojení kabelů a adaptéru střídavého proudu
• Sepněte kabely Ethernet a kabel adaptéru střídavého proudu k sobě,
předejdete tak možným poškozením konektorů.
20
Bevezetés
SIP telefon
Modell szám
KX-UT113/KX-UT123
KX-UT133/KX-UT136
Köszönjük, hogy ezt a Panasonic terméket választotta.
Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót,
mert később még szüksége lehet rá.
Megjegyzés
• Az útmutatóban a típusszámok toldalékait (pl. KX-UT113NE) elhagyjuk, kivéve,
ahol a megértéshez elengedhetetlen a használatuk.
Áttekintés
Az útmutató a készülék üzembe helyezésével kapcsolatos alapvető információkat
tartalmazza.
Kapcsolódó dokumentáció
Kezelési útmutató
A készülék üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
Rendszergazdai útmutató
A készülék programozásával és karbantartásával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
Ezek az útmutatók, illetve a támogató anyagok a Panasonic honlapján is megtalálhatóak:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Megjegyzés
• Ha a készülék Panasonic KX-NS1000 PBX-hez csatlakozik, olvassa el a
KX-NS1000 dokumentációját a kezeléssel kapcsolatos információkért és a
készülék programozásáról és karbantartásáról.
Részletekért vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.
Dokumentum verzió: 2012-06
21
Más információk
Más információk
Nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos nyilatkozatok
A termék egyes részei nyílt forráskódú szoftvert használnak. A nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos további részletek a Kezelési útmutatóban találhatóak.
Védjegyek
• A Plantronics a Plantronics Inc. bejegyzett védjegye.
22
Az Ön biztonsága érdekében
Az Ön biztonsága érdekében
Mindig tartsa be az alábbi biztonsági intézkedéseket, hogy csökkentse a személyi
sérülések, halál, áramütés, tűz, hibás működés, a berendezések vagy vagyontárgyak
károsodásának kockázatát.
Jelmagyarázat
Az alábbi szimbólumok a jelzések figyelmen kívül hagyása és a nem megfelelő használat
esetén fennálló veszélyszintek és sérülések besorolására és leírására szolgálnak.
sérülést vagy halált okozó potenciFIGYELEM Komoly
ális veszélyhelyzetet jelöl.
Olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely kisebb
illetve a készülék vagy más
VIGYÁZAT! sérüléshez,
berendezés károsodásához vezethet.
Az alábbi szimbólumok a betartandó utasítások típusainak besorolására és leírására szolgálnak.
Ez a szimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy az adott műveletet
nem szabad elvégezni.
Ez a szimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy az adott kezelési
eljárást feltétlenül követni kell a készülék biztonságos üzemeltetése
érdekében.
FIGYELEM
Általános biztonság
Ne szerelje szét ezt a készüléket! Veszélyes áramütést okozhat. A
készüléket kizárólag képesített karbantartó szakember szerelheti szét és
javíthatja.
Soha ne próbáljon drótot, csatot stb. dugni a készülék szellőzőnyílásába
vagy egyéb nyílásaiba.
A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében a készüléket nem
érheti eső vagy nedvesség.
23
Az Ön biztonsága érdekében
Ne érje víz sem nedvesség a hálózati adaptert vagy a tápkábelt. Tüzet,
áramütést vagy sérülést okozhat! Amennyiben mégis víz éri a hálózati
adaptert és a tápkábelt, azonnal csatlakoztassa le őket a hálózatról, és
lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizközponttal.
Ne érjen hozzá hosszú időn keresztül a hálózati adapterhez. Az
érintkezés enyhe fokú égési sérüléseket okozhat.
Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket az áramforrásból, és képesített
szakemberrel javítassa meg:
A. Ha a tápkábel vagy -csatlakozó sérült vagy elkopott.
B. Ha folyadék folyt a készülékre.
C. Ha a készüléket eső vagy víz érte.
D. Ha a készülék nem működik megfelelően, bár követi az útmutatóban
leírtakat. Kizárólag az útmutatóban leírt kezelőszerveket állítsa be.
Nem megfelelő beállítás esetén előfordulhat, hogy a készülék csak
hivatalos szervizközpontban javítható.
E. Ha a készüléket leejtették vagy sérülés érte.
F. Ha a készülék teljesítménye romlik.
Ha a készülék sérülése miatt valamilyen belső alkatrész láthatóvá válik,
azonnal válassza le a tápellátásról a kábelt vagy vezetéket. Ha a táplálást
a hálózat biztosítja a SIP-telefon számára [Power-over-Ethernet], húzza ki
az Ethernet kábeleket. Máskülönben húzza ki a hálózati adapter vezetékét.
Majd vigye el a készüléket valamelyik hivatalos szervizközpontba.
A kézibeszélő hallgatója mágneses, így kisebb vastartalmú tárgyakat
magához vonzhat.
A fülhallgató, fejhallgató vagy fejbeszélő (headset) túlzottan nagy
hangerőn történő használata halláskárosodáshoz vezethet.
Ha a készülék füstöt, szokatlan szagot vagy zajt bocsát ki, húzza ki a
készüléket a hálózati csatlakozóaljzatból/illetve távolítsa el az Ethernet
kábeleket. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Győződjön meg arról, hogy a füst megszűnt, és lépjen kapcsolatba a
hivatalos szervizközponttal.
Üzembe helyezés
Ne létesítsen olyan tápcsatlakozásokat, amelyek túllépik a hálózati
csatlakozóaljzat illetve a tápberendezés névleges teljesítményét.
Amennyiben a túlfeszültségvédő stb. névleges teljesítményét meghaladó
igénybe vételnek van kitéve, túlzott hő keletkezhet és tűz üthet ki.
24
Az Ön biztonsága érdekében
Ne kötegelje a hálózati adapter vezetékét más kábelekkel. A vezeték
megsérülhet, ami tüzet, áramütést vagy rövidzárlatot okozhat.
A készüléket kizárólag a rajta lévő címkén feltüntetett energiaellátáshoz
szabad csatlakoztatni.
Ütközésig dugaszolja a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljzatba.
Ennek elmulasztása következtében áramütést szenvedhet és/vagy a
keletkező, túlzott hő tüzet okozhat.
Elhelyezés
Ügyeljen arra, hogy semmi se essen a készülékre, és ne kerüljön bele
folyadék. Ne tegye ki a készüléket túlzott füstnek, pornak, nedvességnek,
mechanikus rázkódásnak, ütődéseknek vagy közvetlen napfénynek.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülékre.
A készüléket helyezze sík felületre.
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon 10 cm helyet a készülék körül.
Falra szerelés
Győződjön meg róla, hogy a fal, amelyre a készülék kerül, elég erős-e a
készülék súlyának megtartásához (kb. 1,09 kg). Amennyiben nem elég
erős, a falat meg kell erősíteni.
Kizárólag a készülékhez biztosított opcionális falikonzol-készletet
használja. A falikonzol-készlet tartalmazza a szükséges csavarokat,
csavaralátéteket és a falikonzol készletet.
Vigyázzon, hogy a csavarok behajtásakor ne találjon el a falban futó
fémcsöveket, fémhálókat és vezetékeket.
Amikor már nincs használatban a készülék, szerelje le a falról.
25
Az Ön biztonsága érdekében
VIGYÁZAT!
Tartsa távol a készüléket a fűtőberendezésektől és az olyan elektromos
zajt termelő eszközöktől, mint például a fénycsövek motorok és televíziók.
Ezek a zajforrások károsan befolyásolhatják a készülék teljesítményét.
Olyan helyiségben sem szabad elhelyezni, ahol a hőmérséklet
alacsonyabb, mint 0 ºC vagy magasabb, mint 40 ºC.
Puha törlőkendővel törölje le a készüléket. A készülék tisztításához ne
használjon súrolószert sem vegyszert, pl. benzint vagy hígítót.
A kézibeszélő akasztója fulladásveszélyt okozhat. A kézibeszélő
akasztóját tartsa távol a gyerekektől.
Amikor a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a
hálózati csatlakozóból. Amikor a készülék PoE tápellátást kap, húzza ki
az Ethernet kábeleket.
Amikor a készülék a falra van felszerelve, ügyeljen arra, hogy a kábelek
biztonságosan a falhoz legyenek erősítve.
Figyelem!
• Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, húzza ki a hálózati
adapter vezetékét és az Ethernet kábeleket, és csatlakoztassa újra őket.
• Amennyiben nem tud problémamentesen telefonálhívásokat kezdeményezni,
húzza ki az Ethernet kábeleket és csatlakoztasson egy olyan SIP-telefont,
amelyről tudja, hogy jól működik. Amennyiben a biztosan jól működő SIPtelefon megfelelően működik, hivatalos szervizközpontban javítassa meg
a hibás SIP-telefont. Amennyiben a biztosan jól működő SIP-telefon nem
működik megfelelően, ellenőrizze a SIP-szervert és az Ethernet kábeleket.
• Áramkimaradás esetén a SIP-telefon esetleg nem üzemel. Gondoskodjon
róla, hogy vészhelyzet esetére a külső helyszíneken legyen egy külön
telefonkészülék, amelynek működése nem függ a helyi áramellátástól.
• A SIP-telefon hálózati beállításaival, például az IP-címekkel kapcsolatos
tudnivalókat a Kezelési útmutató tartalmazza.
• Amennyiben hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, kérjen tanácsot a
telefonrendszer forgalmazójától vagy a hálózati rendszergazdától.
• Kizárólag a megfelelő Panasonic kézibeszélőt használja.
26
Fontos biztonsági előírások
Fontos biztonsági előírások
A készülék használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági
óvintézkedéseket tűz, áramütés, személyi sérülések kockázatának csökkentése
érdekében, beleértve az alábbiakat:
1. Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdó, mosogató
vagy öblítő mellett, nedves alagsorban vagy úszómedence közelében.
2. Villámlásos vihar alatt kerülje a telefonhasználatot (kivéve a zsinórnélküli típust).
Egy villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.
3. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen
közelében.
ŐRÍZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT
Az Európai Unió vonatkozó, szabályozó irányelveinek teljesítésével kapcsolatos
információkért
forduljon a hivatalos képviselethez:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
27
A tartozékokkal kapcsolatos tudnivalók
A tartozékokkal kapcsolatos tudnivalók
Mellékelt tartozékok
Kézibeszélő (1)
Kézibeszélő-zsinór (1)
Talp (1)
KX-UT113/KX-UT123 típus:
KX-UT133/KX-UT136 típus:
Megjegyzés
• Az ábrák eltérhetnek a termék valós megjelenésétől.
Választható tartozékok
Hálózati adapter*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Falikonzol-készlet
KX-A432X (KX-UT113/KX-UT123 típushoz)
KX-A433X (KX-UT133/KX-UT136 típushoz)
*1 Az opcionális hálózati adapter megrendelésekor tüntesse fel a KX-A239
típusszámot.
28
A kezelőszervek elhelyezkedése
A kezelőszervek elhelyezkedése
Elölnézet
KX-UT136 típus:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
29
A kezelőszervek elhelyezkedése
KX-UT133 típus:
A B
CD
E
F
GHI J
30
KL M NO P Q R
A kezelőszervek elhelyezkedése
KX-UT113/KX-UT123 típus:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
ALCD kijelző (folyadékkristályos kijelző)
A KX-UT136 típus 6-soros LCD kijelzővel rendelkezik.
A KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 típus 3-soros LCD kijelzővel rendelkezik.
A KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 típus háttérvilágítással ellátott LCD
kijelzővel rendelkezik.
BFunkciógombok (S1-től S4-ig)
Az S1-S4 gomb (a kijelző alatt) a kijelző alsó sorában megjelenített opció
kiválasztására szolgál.
CNavigátor gomb
A hangerő szabályozására vagy a kívánt opció kiválasztására szolgál.
DENTER
A kiválasztott opció kijelölésére szolgál.
EÜzenet/csengetés kijelző*1
Amikor hívása érkezik, illetve tartás újrahívás esetén, a kijelző zölden villog.
Ha valaki üzenetet hagyott Önnek, a kijelző pirosan világít.
*1 Ha a készülék a KX-NS1000 PBX-hez csatlakozik, az Üzenet/Csengő
jelzőlámpa a pillanatnyi állapotot jelzi a következő módon:
–– Zöld villogás: Belső hívás, vagy egy kiterjesztésről Tartott visszahívás
vagy Átkapcsolt visszahívás.
31
A kezelőszervek elhelyezkedése
–– Vörös villogás: Külső hívás, vagy Tartott visszahívás vagy Átkapcsolt
visszahívás egy külső vonalról.
–– Vörös folyamatos: Üzenete van.
FA kézibeszélő akasztója
A kézibeszélőt a helyén tartja, amikor a készülék falra van szerelve.
(HÍVÁSÁTIRÁNYÍTÁS/NE ZAVARJ)
G
A mellékállomás Hívásátirányítás és „Ne zavarj” funkcióinak beállítására
szolgál.
H (KONFERENCIA)
Több résztvevős (konferencia) beszélgetés létrehozására szolgál.
I (ÚJRATÁRCSÁZÁS)
A legutoljára tárcsázott szám újratárcsázására szolgál.
J (HUROKMEGSZAKÍTÁS/ÚJRAHÍVÁS)
Az aktuális hívás elbontására és egy újabb hívás kezdeményezésére szolgál
anélkül, hogy a kézibeszélőt vissza kellene tenni a helyére.
K (ÜZENET)
A hangpostafiókjához való hozzáférést teszi lehetővé.
L (TARTÁS)
Egy hívás tartásba helyezésére szolgál.
A TARTÁS kijelző pirosan villog, ha egy hívás várakozik (csak a KX-UT113/
KX-UT123 típus esetében).
(NÉMÍTÁS/AUTOMATIKUS HÍVÁSFOGADÁS)
M
A hangostelefon (kihangosított) üzemmódban történő hívásfogadásra vagy a
mikrofon/kézibeszélő beszélgetés közbeni némítására szolgál.
N (HÍVÁSÁTADÁS)
Egy hívás másik félre történő átadására szolgál.
(KIHANGOSÍTÁS/FEJBESZÉLŐ)
O
Hangostelefonos funkciók végrehajtására szolgál. Amikor a KIHANGOSÍTÁS
funkció be van kapcsolva, a KIHANGOSÍTÁS gomb kijelzője (a KX-UT133/
KX-UT136 típusnál) vagy a KIHANGOSÍTÁS gomb feletti kijelző
(a KX-UT113/KX-UT123 típusnál) pirosra vált.
Némítás esetén a kijelző pirosan villog.
PCANCEL
A kiválasztott opció törlésére szolgál.
QProgramozható gombok/Programozható gomb kijelzők (kizárólag a
KX-UT133/KX-UT136 típusnál)
Híváskezdeményezésre vagy -fogadásra, illetve az adott gombhoz rendelt
funkció végrehajtására szolgál. A programozható gomb kijelző az egyes
programozható gombok státuszát mutatja.
RMIKROFON
Kihangosított beszélgetéseknél használatos.
32
A kezelőszervek elhelyezkedése
Bal oldali nézet
KX-UT133/KX-UT136 típus:
A B
KX-UT113/KX-UT123 típus:
B
AEHS (Electric Hook Switch) csatlakozó (kizárólag a KX-UT133/KX-UT136
típusnál)
BFejbeszélő-csatlakozó
33
A kezelőszervek elhelyezkedése
Alulnézet
KX-UT133/KX-UT136 típus:
A B
C
KX-UT123 típus:
A B C
34
D
D
A kezelőszervek elhelyezkedése
KX-UT113 típus:
A B
D
ADC aljzat
BLAN-port
CPC-port (kizárólag a KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 típusnál)
DKézibeszélő-csatlakozó
35
A talp felszerelése/eltávolítása
A talp felszerelése/eltávolítása
A talp felszerelése
KX-UT133/KX-UT136 típus:
1. Illessze a talp rögzítőfüleit ( ) a készüléken található nyílásokba.
2. Finoman nyomja a talpat a jelzett irányba, amíg a helyére nem kattan.
Az állvány ekkor a magas pozícióba kerül.
A
KX-UT113/KX-UT123 típus:
1. Illessze a talp rögzítőfüleit a készüléken található nyílásokba.
2. Finoman nyomja a talpat a jelzett irányba, amíg a helyére nem kattan.
A talp a helyére kerül.
36
A talp felszerelése/eltávolítása
A talp eltávolítása
KX-UT133/KX-UT136 típus:
1. Két kézzel fogja meg a talpat.
2. Finoman fordítsa el a talpat a jelzett irányba, amíg ki nem oldódik.
KX-UT113/KX-UT123 típus:
1. Az ábrán látható módon, a jelzett irányba távolítsa el a talpat, miközben két
kézzel nyomja a talp rögzítőfüleit.
37
Csatlakoztatások
Csatlakoztatások
Figyelem!
A Panasonic nem vállal felelősséget azokért a sérülésekért és károkért,
amelyek a készülék helytelen üzembe helyezéséből vagy a jelen dokumentációnak ellentmondó kezeléséből erednek.
Hálózati adapter/helyi hálózat/számítógép csatlakoztatása
KX-UT133/KX-UT136 típus:
Opcionális hálózati adapter
Váltó csomóponthoz
PC-hez
Ethernet kábelek
Kézibeszélő
dugaszhoz
(kézibeszélő)
A
Horog
B
Hálózati adapter
Kézibeszélő
Fejbeszélő
A EHS csatlakozó
B Fejbeszélő-csatlakozó
38
Csatlakoztatások
KX-UT113/KX-UT123 típus:
Opcionális hálózati adapter
Váltó csomóponthoz
PC-hez (csak KX-UT123)
Ethernet kábelek
Kézibeszélő
dugaszhoz
(kézibeszélő)
Horog
Hálózati adapter
Kézibeszélő
Fejbeszélő
VIGYÁZAT!
Opcionális hálózati adapter
• A KX-A239CE (PQLV206CE) típusszámú Panasonic hálózati adaptert
használja.
• A hálózati adapter szolgál fő megszakító eszközként. A hálózati aljzat
mindig a készülék közelében és könnyen elérhető helyen legyen.
A fejbeszélő csatlakoztatása
• A használat során a fejbeszélő zsinórja laza legyen, ne feszüljön,
hogy a csatlakozók ne sérüljenek.
• A készülékeknek az EHS vagy fülhallgató dugaszhoz való csatlakozásához használz kábel hossza 3 m rövidebb kell legyen.
Figyelem!
• A készülékkel a következő fejhallgatók használhatók. (A
fejhallgatókkal nem minden művelet garantált.)
–– Vezetékes fejhallgatók
Panasonic RP-TCA400 és RP-TCA430
–– EHS fejhallgatók (csak KX-UT133/KX-UT136)
Kiválasztott Plantronics®-márkás fejhallgatók
Napra kész információkért a fejhallgatókról, amelyeket ezzel a
készülékkel teszteltek, látogasson el a következő weboldalakra:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
39
Csatlakoztatások
Az Ethernet kábelek kiválasztása (nem tartozékok)
• Rugalmas, kiváló minőségű, törésgátlóval ellátott kábeleket használjon. Ne használjon olyan kábelt, amelynek a szigetelőborítása
hajlításkor elhasadhat vagy megrepedhet.
A kábelek sérülésének elkerülése érdekében olyan kábeleket használjon, amelyek nem állnak ki a készülék aljából.
A kábeleket az alábbi ábrának megfelelően csatlakoztassa.
Helytelen
Ethernet kábel
Helyes
Ethernet kábel
60 mm vagy
kevesebb
• Legfeljebb 6,5 mm átmérőjű, egyenes (normál) CAT 5 (vagy felsőbb
kategóriás) Ethernet kábelt használjon (nem tartozék).
Csatlakoztatás egy kapcsoló hubhoz
• Amennyiben van PoE, nincs szükség a hálózati adapterre.
• Ez a készülék megfelel a PoE Class 2 szabványnak.
Számítógép csatlakoztatása
• A PC-porton keresztül csak számítógép csatlakoztatható. Más SIPtelefonok vagy hálózati eszközök, például útválasztók vagy kapcsoló
hubok nem csatlakoztathatók.
• A PC-port nem támogatja a PoE-t a csatlakoztatott eszközök esetében.
A kábelek és a hálózati adapter csatlakoztatása
• A csatlakozók sérülésének elkerülése érdekében mindig rögzítse az
Ethernet kábeleket és a hálózati adapter kábelét.
40
Pierwsze kroki
Telefon SIP
KX-UT113/KX-UT123
Nr modelu KX-UT133/KX-UT136
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Uwagi
• W niniejszej instrukcji sufiksy w symbolach modeli zostały pominięte (np.
KX-UT113NE), chyba że ich podanie jest konieczne.
Wprowadzenie
Niniejsza skrócona instrukcja zawiera podstawowe informacje na temat instalacji
urządzenia.
Powiązana dokumentacja
Instrukcja użytkowania
Zawiera informacje na temat instalacji i użytkowania urządzenia.
Instrukcje administratora
Zawiera informacje na temat programowania i konserwacji urządzenia.
Instrukcje te oraz informacje dodatkowe można pobrać z witryny internetowej firmy
Panasonic:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Uwagi
• Jeśli urządzenie jest podłączone do centrali PBX Panasonic KX-NS1000,
należy się zapoznać z dokumentacją centrali KX-NS1000, aby uzyskać
informacje o działaniu, programowaniu i konserwacji urządzenia.
Szczegółowe informacje można uzyskać w punkcie, w którym kupiono
urządzenie.
Wersja dokumentu: 2012-06
41
Inne informacje
Inne informacje
Informacja o zastosowaniu otwartego oprogramowania
W niektórych elementach tego produktu zastosowano oprogramowanie otwarte.
Szczegółowe informacje na temat otwartego oprogramowania zawarte są w Instrukcji
użytkowania.
Znaki handlowe
• Plantronics to znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy firmy Plantronics,
Inc.
42
Bezpieczeństwo użytkownika
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia prądem,
pożaru, niewłaściwego działania urządzenia i szkód materialnych należy zawsze
przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa.
Wyjaśnienie symboli
Poniższe symbole służą do klasyfikacji i określenia poziomu zagrożenia oraz ryzyka
urazów, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa
i użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Oznacza potencjalne zagrożenie, które
powodować poważne urazy lub
OSTRZEŻENIE może
śmierć.
UWAGA
Oznacza zagrożenie, które może powodować mniejsze urazy lub szkody materialne.
Poniższe symbole służą do klasyfikacji i określenia rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać.
Symbol stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określoną
czynność, której nie wolno wykonywać.
Symbol stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określoną
czynność, którą należy wykonać w celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Bezpieczeństwo obsługi
Nie demontuj produktu. Stwarza to ryzyko porażenia prądem. Montaż
i naprawa urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel punktu serwisowego.
Niedozwolone jest wkładanie jakichkolwiek metalowych przedmiotów w
otwory i szczeliny urządzenia.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu
na działanie deszczu lub wilgoci.
43
Bezpieczeństwo użytkownika
Należy uważać, aby nie rozlać płynów na zasilacz AC i na kabel
zasilający i nie dopuścić do ich zamoczenia. Może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub urazy ciała. Jeżeli zasilacz AC i kabel zasilający
ulegną zamoczeniu, należy je natychmiast odłączyć i skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Nie wolno dotykać zasilacza AC przez dłuższy czas. Może to prowadzić
do poparzeń lekkiego stopnia.
W poniższych przypadkach należy odłączyć urządzenie z sieci AC i
wezwać wykwalifikowany personel punktu serwisowego:
A. Gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub naderwane.
B. Gdy na urządzenie został rozlany jakikolwiek płyn.
C. Gdy urządzenie zostało wystawione na działanie wody lub deszczu.
D. Gdy urządzenie nie działa normalnie pomimo stosowania się do
instrukcji. Urządzenie należy regulować wyłącznie za pomocą przycisków
wymienionych w instrukcji. Niewłaściwa regulacja może spowodować
konieczność naprawy przez personel autoryzowanego punktu serwisowego.
E. Gdy urządzenie spadło lub uległo uszkodzeniu.
F. Jeżeli praca urządzenia uległa pogorszeniu.
Jeżeli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, natychmiast
odłącz zasilanie. Jeżeli zasilanie jest dostarczane z sieci do telefonu
SIP [w technologii Power-over-Ethernet], odłącz kable ethernetowe. W
pozostałych przypadkach odłącz przewód zasilacza AC. Następnie oddaj
urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego.
W słuchawce znajdują się namagnesowane części, które mogą
przyciągać małe żelazne przedmioty.
Korzystanie ze słuchawek dousznych, słuchawek nagłownych i zestawów
słuchawkowych przy zbyt dużym poziomie głośności może prowadzić do
utraty słuchu.
Jeżeli z urządzenia zacznie wydobywać się dym, dziwny zapach lub
nietypowy hałas, należy odłączyć zasilanie/kable ethernetowe. Taki
stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu
się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Instalacja
Nie podłączaj urządzenia do źródła zasilania o mocy większej niż moc
znamionowa zalecana dla tego urządzenia lub gniazda AC. Jeżeli moc
znamionowa ochronnika przepięciowego lub podobnego urządzenia
zostanie przekroczona, może to spowodować przegrzanie i pożar.
44
Bezpieczeństwo użytkownika
Nie zwijaj przewodu zasilacza AC. Może to uszkodzić przewód i
prowadzić do powstania pożaru, porażenia prądem lub zwarcia.
Urządzenie można podłączyć wyłącznie do źródła zasilania zgodnego z
etykietą produktu.
Starannie dociśnij wtyk zasilacza AC w gniazdo AC. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia stwarza ryzyko porażenia prądem i przegrzania
prowadzącego do pożaru.
Wybór miejsca instalacji urządzenia
Należy umieścić urządzenie w miejscu, w którym nie będą mogły na nie
spaść różne przedmioty ani rozlać płyny. Produkt należy chronić przed
nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wibracjami mechanicznymi,
wstrząsami i bezpośrednim nasłonecznieniem.
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Urządzenie powinno stać na płaskiej powierzchni.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji urządzenie powinno znajdować
się w odległości 10 cm od innych powierzchni.
Montaż ścienny
Należy się upewnić, że ściana, na której planujemy zamontować
urządzenie wytrzyma ciężar urządzenia (ok. 1,09 kg). Jeśli nie, konieczne
będzie wzmocnienie ściany.
Do montażu ściennego urządzenia należy używać wyłącznie opcjonalnego
zestawu, stanowiącego część wyposażenia. Zestaw do montażu ściennego
zawiera wszystkie niezbędne wkręty, podkładki i uchwyt ścienny.
Podczas wkręcania wkrętów należy uważać, aby nie zetknęły się z
listwami metalowymi, przewodami i innymi metalowymi elementami
znajdującymi się w ścianie.
Kiedy urządzenie nie jest już używane, należy je zdemontować ze ściany.
45
Bezpieczeństwo użytkownika
UWAGA
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła i urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne,
silniki i telewizory. Może to negatywnie wpływać na pracę urządzenia.
Urządzenia nie należy również umieszczać w pomieszczeniach o
temperaturze niższej niż 0 ºC lub wyższej niż 40 ºC.
Do wycierania urządzenia używaj miękkiej ściereczki. Nie wolno stosować
benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Haczyk do odwieszenia słuchawki stwarza ryzyko zadławienia. Haczyk do
odwieszenia słuchawki należy przechowywać z dala od dzieci.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę
z gniazda zasilającego. Jeśli urządzenie zasilane jest przez PoE, odłącz
kable ethernetowe.
Jeśli urządzenie zamontowane zostało na ścianie, należy upewnić się,
czy kable zostały bezpiecznie przymocowane do ściany.
Uwaga
• Jeśli urządzenie nie działa właściwie odłącz przewód zasilający i kable
ethernetowe, a następnie podłącz je ponownie.
• Jeśli występują problemy z wykonywaniem połączeń, odłącz kable
ethernetowe i podłącz je do innego, działającego telefonu SIP. Jeśli okaże
się, że drugi telefon SIP działa poprawnie, zgłoś wadliwy telefon SIP do
naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym. Jeśli okaże się, że drugi
telefon SIP nie działa poprawnie, sprawdź serwer SIP i kable ethernetowe.
• W przypadku braku zasilania telefon SIP może nie działać. Podczas
przebywania w odległym od biura terenie należy mieć przy sobie drugi
telefon, niezależny od lokalnej sieci zasilającej, aby można było z niego
skorzystać w razie nagłej potrzeby.
• Informacje na temat ustawień sieci dla telefonu SIP, m.in. adresów IP,
znajdują się w Instrukcji użytkowania.
• Jeżeli na wyświetlaczu telefonu wyświetli się komunikat o błędzie, należy
skontaktować się z punktem, w którym został zakupiony telefon lub z
administratorem sieci.
• Używaj zawsze słuchawki Panasonic przeznaczonej dla urządzenia.
46
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu
należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w
wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowym) podczas burzy. Istnieje
zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
NINIEJSZE WSKAZÓWKI NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności wyżej wymienionego produktu,
skontaktuj się z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
47
Akcesoria
Akcesoria
Elementy wyposażenia
Słuchawka (1)
Przewód słuchawki (1)
Podstawka (1)
Model KX-UT113/KX-UT123:
Model KX-UT133/KX-UT136:
Uwagi
• Wygląd zakupionego przez Państwa urządzenia może się różnić od
wyglądu produktu przedstawionego na ilustracji.
Akcesoria opcjonalne
Zasilacz sieciowy*1
Model KX-A239CE (PQLV206CE)
Zestaw do montażu ściennego
KX-A432X (do modelu KX-UT113/KX-UT123)
KX-A433X (do modelu KX-UT133/KX-UT136)
*1 Przy zamawianiu opcjonalnego zasilacza AC należy podać w zamówieniu
numer modelu określony symbolem "KX-A239".
48
Rozmieszczenie przycisków kontrolnych
Rozmieszczenie przycisków kontrolnych
Widok z przodu
Model KX-UT136:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
49
Rozmieszczenie przycisków kontrolnych
Model KX-UT133:
A B
CD
E
F
GHI J
50
KL M NO P Q R
Rozmieszczenie przycisków kontrolnych
Model KX-UT113/KX-UT123:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
AWyświetlacz LCD (Liquid Crystal Display — wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Model KX-UT136 wyposażony jest w 6-liniowy wyświetlacz LCD.
Model KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 wyposażony jest w 3-liniowy wyświetlacz LCD.
Model KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz LCD.
BPrzyciski funkcyjne (S1 do S4)
Przyciski S1 do S4 (znajdujące się pod wyświetlaczem) — używa się ich do
wybierania funkcji wyświetlanych w dolnej linii pozycji wyświetlacza.
CPrzycisk nawigacyjny
Używa się go do regulacji głośności lub wyboru funkcji.
DENTER
Używa się go do zatwierdzania wybranej funkcji.
ESygnalizacja wiadomości/dzwonka*1
W przypadku nadchodzącego połączenia lub zawieszonego połączenia czekającego na obsługę (Hold Recall), lampka miga na zielono.
W przypadku otrzymanej wiadomości lampka nadal świeci na czerwono.
*1 Jeśli urządzenie jest podłączone do centrali PBX KX-NS1000, lampka
wiadomości/dzwonka informuje o bieżącym stanie w następujący sposób:
–– Miga na zielono: W przypadku nadchodzącego połączenia
wewnętrznego lub nadchodzącego wewnętrznego zawieszonego
połączenia czekającego na obsługę (Hold Recall) oraz przesyłanego
połączenia czekającego na obsługę (Transfer Recall).
51
Rozmieszczenie przycisków kontrolnych
–– Miga na czerwono: W przypadku nadchodzącego połączenia
zewnętrznego lub nadchodzącego zawieszonego połączenia
czekającego na obsługę (Hold Recall) oraz przesyłanego połączenia
czekającego na obsługę (Transfer Recall) z linii zewnętrznej.
–– Świeci na czerwono: Masz nową wiadomość.
FHaczyk do odwieszenia słuchawki
Utrzymuje słuchawkę w położeniu, kiedy urządzenie jest zamontowane na ścianie.
G
(PRZEKAZYWANIE POŁĄCZEŃ/FUNKCJA "NIE PRZESZKADZAĆ")
Używany do włączania funkcji "Przekazywanie połączeń" lub funkcji "Nie
przeszkadzać" w aparacie.
H (KONFERENCJA)
Służy do organizowania wielostronnych połączeń.
I (REDIAL)
Powtarzanie ostatnio wybieranego numeru.
J (FLASH/RECALL)
Używany do rozłączania bez odkładania słuchawki oraz do ponawiania połączeń.
K (WIADOMOŚĆ)
Daje dostęp do poczty głosowej.
L (HOLD)
Zawieszanie połączenia.
Kiedy rozmowa zostaje zawieszona, lampka Hold (dotyczy wyłącznie modelu
KX-UT113/KX-UT123) miga na czerwono.
(MUTE/AUTO ANSWER)
M
Używany do odbierania połączeń w trybie głośno mówiącym lub wyciszania
mikrofonu/słuchawki podczas rozmowy.
N (TRANSFER)
Używany do przekazywania połączeń do innego aparatu.
(SP-PHONE [Tryb głośno mówiący]/ZESTAW SŁUCHAWKOWY)
O
Umożliwia wykonywanie połączeń i rozmawianie bez podnoszenia słuchawki. Podczas
korzystania z trybu głośno mówiącego SP-PHONE, lampka przycisku SP-PHONE
(dotyczy wyłącznie modelu KX-UT133/KX-UT136) lub lampka powyżej przycisku SPPHONE (dotyczy wyłącznie modelu KX-UT113/KX-UT123) świeci się na czerwono.
Przy włączeniu funkcji wyciszenia lampka miga na czerwono.
PCANCEL
Używany do anulowania wybranej funkcji.
QProgramowalne przyciski/Lampki programowalnych przycisków (dotyczy wyłącznie modelu KX-UT133/KX-UT136)
Używane do wykonywania lub odbierania połączeń oraz do obsługiwania
funkcji, która została przypisana do przycisku. Lampka programowalnego
przycisku sygnalizuje stan każdego z nich.
RMIC
Używany do rozmów w trybie głośno mówiącym.
52
Rozmieszczenie przycisków kontrolnych
Widok z lewej
Model KX-UT133/KX-UT136:
A B
Model KX-UT113/KX-UT123:
B
AGniazdo do elektronicznego podnośnika słuchawki do zestawów bezprzewodowych (EHS) (dotyczy wyłącznie modelu KX-UT133/KX-UT136)
BGniazdo do zestawu słuchawkowego
53
Rozmieszczenie przycisków kontrolnych
Widok z dołu
Model KX-UT133/KX-UT136:
A B
C
Model KX-UT123:
A B C
54
D
D
Rozmieszczenie przycisków kontrolnych
Model KX-UT113:
A B
D
AGniazdo DC
BPort sieci LAN
CPort do komputera (tylko w modelach KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136)
DGniazdo słuchawki
55
Montaż/Demontaż podstawki
Montaż/Demontaż podstawki
Montaż podstawki
Model KX-UT133/KX-UT136:
1. Umieść zaczepy (
) podstawki w przeznaczonych do tego otworach urządzenia.
2. Delikatnie przesuwaj podstawkę w kierunku pokazanym na ilustracji, aż
zaskoczy mechanizm blokujący.
Podstawka zostanie zamontowana w położeniu wysokim.
A
Model KX-UT113/KX-UT123:
1. Umieść zaczepy podstawki w przeznaczonych do tego otworach urządzenia.
2. Delikatnie przesuwaj podstawkę w kierunku pokazanym na ilustracji, aż
zaskoczy mechanizm blokujący.
Podstawka została zamontowana.
56
Montaż/Demontaż podstawki
Demontaż podstawki
Model KX-UT133/KX-UT136:
1. Przytrzymaj podstawkę, używając do tego obydwu rąk.
2. Delikatnie obracaj w kierunku pokazanym na ilustracji, aż zwolni się mechanizm blokujący.
Model KX-UT113/KX-UT123:
1. Wyciągnij podstawkę we wskazanym kierunku, naciskając jednocześnie na
jej zaczepy, używając do tego obydwu rąk, tak jak pokazano na ilustracji.
57
Podłączenia
Podłączenia
Uwaga
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody materialne i urazy ciała powstałe w wyniku nieprawidłowej instalacji lub użytkowania urządzenia niezgodnego z niniejszym dokumentem.
Podłączenie zasilacza AC/sieci LAN/PC:
Model KX-UT133/KX-UT136:
Opcjonalny zasilacz AC
Do koncentratora przełączającego
Do komputera
Kable Ethernet
Do gniazda
słuchawki (zestawu
słuchawkowego)
A
Obejma
B
Zasilacz sieciowy
Słuchawka
Zestaw słuchawkowy
A Zestaw słuchawkowy
EHS
B Gniazdo do zestawu
słuchawkowego
58
Podłączenia
Model KX-UT113/KX-UT123:
Opcjonalny zasilacz AC
Do koncentratora przełączającego
Do komputera (tylko w modelu KX-UT123)
Kable Ethernet
Do gniazda
słuchawki (zestawu
słuchawkowego)
Obejma
Zasilacz sieciowy
Słuchawka
Zestaw słuchawkowy
UWAGA
Opcjonalny zasilacz AC
• Użyj zasilacza AC marki Panasonic, model KX-A239CE (PQLV206CE).
• Zasilacz AC służy jako główne urządzenie rozłączające. Upewnij się,
czy gniazdo AC znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
Przy podłączaniu zestawu słuchawkowego
• Aby uniknąć uszkodzenia styków, upewnij się, że przewód zestawu
słuchawkowego zwisa swobodnie i nie jest naciągnięty podczas użytkowania.
• Kable używane do łączenia urządzeń z gniazdem EHS lub gniazdem
słuchawek muszą być krótsze niż 3 m.
Uwaga
•
Z tym urządzeniem można używać następujących zestawów
słuchawkowych. (Nie gwarantuje się działania wszystkich funkcji z
zestawami słuchawkowymi.)
–– Przewodowe zestawy słuchawkowe
Panasonic RP-TCA400 i RP-TCA430
–– Zestawy słuchawkowe EHS (tylko KX-UT133/KX-UT136)
Wybrane zestawy słuchawkowe Plantronics®
Aktualne informacje o zestawach słuchawkowych przetestowanych z
tym urządzeniem można znaleźć w następującej witrynie internetowej:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
59
Podłączenia
Podłączając kable ethernetowe (należy je zakupić osobno)
• Używaj elastycznych kabli wysokiej jakości, z zalewanymi osłonkami
(bez ochronnych przepustów kablowych). Nie używaj kabli, których
osłona może się uszkodzić przy zginaniu.
Aby uniknąć uszkodzenia kabli, stosuj kable, które nie wystają z dolnej
części podstawy.
Podłącz kable w sposób ukazany na poniższej ilustracji.
Nieprawidłowo
Kabel Ethernet
Prawidłowo
Kabel Ethernet
60 mm lub mniej
•
Użyj prostego kabla ethernetowego klasy CAT 5 (lub wyższej) (należy
go zakupić osobno), o średnicy nie większej niż 6,5 mm.
Jeśli przy podłączaniu do koncentratora przełączającego
• Dostępne jest zasilanie PoE, wówczas nie jest potrzebny zasilacz AC.
• Urządzenie to jest zgodne z wymogami dotyczącymi zasilania PoE
klasy 2.
Przy podłączaniu do komputera
• Należy pamiętać, że do portu komputerowego może być podłączony
wyłącznie komputer. Nie można do niego podłączać innych telefonów
SIP i urządzeń, takich jak routery i koncentratory przełączające.
• Port komputerowy nie obsługuje zasilania PoE podłączonych urządzeń.
Podczas podłączania kabli i zasilacza AC
• Należy się upewnić, aby podczas podłączania kabli ethernetowych i
przewodu zasilacza AC stosowane były zaciski, co zapobiega uszkodzeniu styków.
60
Prvé kroky
Telefón SIP
Číslo modelu
KX-UT113/KX-UT123
KX-UT133/KX-UT136
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Panasonic.
Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte ju pre
použitie do budúcnosti.
Poznámka
• V tejto príručke sa vynechala prípona každého modelového čísla (napr.
KX-UT113NE), pokiaľ to nie je potrebné.
Popis
Táto príručka v skratke popisuje základné informácie o inštalácií jednotky.
Príslušná dokumentácia
Operating Instructions
Popisuje informácie o inštalácii a o prevádzke jednotky.
Administrator Guide
Popisuje informácie o programovaní a o údržbe jednotky.
Tieto príručky a podporné informácie sa poskytujú na webovej stránke spoločnosti
Panasonic na lokalite:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Poznámka
• Ak je jednotka pripojená k Panasonic KX-NS1000 PBX, konzultujte
dokumentáciu ku KX-NS1000 pre informácie o používaní, programovaní a
údržbe jednotky.
Pre detaily sa obráťte na predajcu.
Verzia dokumentu: 2012-06
61
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie
Poznámka k softvéru s otvoreným zdrojom
Časti tohto produktu používajú softvér s otvoreným zdrojom. Podrobnosti o softvéri s
otvoreným zdrojom nájdete v používateľských pokynoch.
Obchodné známky
• Plantronics je obchodná známka alebo registrovaná obchodná známka spoločnosti Plantronics, Inc.
62
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
Aby sa obmedzilo riziko zranenia, straty na životoch, zásahu elektrickým prúdom,
požiaru, zlyhania a poškodenia vybavenia alebo majetku, vždy dodržujte nasledujúce
bezpečnostné opatrenia.
Vysvetlenie symbolov
Nasledujúce symboly sa používajú na zatriedenie a popísanie úrovne nebezpečenstva a
spôsobeného zranenia, keď sa nedodržuje označenie a vykonáva sa nesprávne používanie.
potenciálne riziko, ktoré by mohlo
VAROVANIE Označuje
spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
Označuje riziko, ktoré by mohlo spôsobiť
zranenie alebo poškodenie zariadeVÝSTRAHA menšie
nia alebo iného vybavenia.
Na klasifikovanie a popísanie typu pokynov na dodržiavanie sa používajú nasledujúce symboly.
Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na určitý
prevádzkový postup, ktorý sa nesmie vykonávať.
Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na určitý
prevádzkový postup, ktorý sa musí dodržať, aby sa zaistila bezpečná
prevádzka jednotky.
VAROVANIE
Všeobecná bezpečnosť
Túto jednotku nerozoberajte. Mohlo by to spôsobiť nebezpečný
zásah elektrickým prúdom. Jednotku môžu rozoberať a opravovať len
kvalifikovaný servisní technici.
Nikdy sa nepokúšajte vkladať káble, špendlíky atď. do vetracích otvorov
alebo iných otvorov na tejto jednotke.
Aby ste predišli možnému požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte túto jednotku dažďu alebo vlhkosti.
63
Pre vašu bezpečnosť
Na sieťový adaptér alebo napájací kábel nešpliechajte vodu a ani ich
nenamáčajte. Takáto činnosť môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým
prúdom alebo zranenie. Ak sa namočia, okamžite odpojte sieťový adaptér
a napájací kábel a kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Dlhodobo sa nedotýkajte sieťového adaptéra. Takáto činnosť môže
spôsobiť slabé popáleniny.
Odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a v nasledujúcich prípadoch
nechajte na nej vykonať servis kvalifikovaným servisným personálom:
A. Keď je poškodený alebo predratý sieťový napájací kábel alebo
koncovka.
B. Ak sa na jednotku vyliala kvapalina.
C. Ak sa jednotka vystavila dažďu alebo vode.
D. Ak jednotka nefunguje normálne podľa príručky. Nastavujte len
ovládacie prvky, ktoré sú uvedené v príručke. Nesprávne nastavenie
môže vyžadovať opravu zo strany autorizovaného servisného
strediska.
E. Ak jednotka spadla alebo sa poškodila.
F. Ak sa zníži výkon jednotky.
Ak poškodenie jednotky odkryje akékoľvek vnútorné diely, okamžite
odpojte kábel alebo pripojenie k elektrickej sieti. Ak sa napájanie privádza
zo siete do telefónu SIP [Power-over-Ethernet], odpojte ethernetové
káble. V opačnom prípade odpojte kábel sieťového adaptéra. Následne
vráťte túto jednotku do autorizovaného servisného strediska.
Toto slúchadlo telefónu je zmagnetizované a môže priťahovať malé
kovové objekty.
Používanie nadmernej hlasitosti zvuku cez slúchadlá do uší, slúchadlá
s hlavovým pásikom alebo cez náhlavnú súpravu môže spôsobiť stratu
sluchu.
Odpojte túto jednotku od sieťovej zásuvky/ethernetových káblov, ak
sa z nej dymí, vydáva nezvyčajný zápach alebo nezvyčajný hluk. Tieto
podmienky môžu spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Overte si, či zariadenie prestalo dymiť a kontaktujte autorizované servisné
stredisko.
Inštalácia
Nevykonávajte sieťové pripojenia, ktoré prekračujú výkonnostnú triedu
sieťovej zásuvky alebo napájacieho vybavenia. Ak sa prekročí stanovený
výkon prepäťovej ochrany atď., môže to spôsobiť požiar z dôvodu
nahromadenia tepla.
64
Pre vašu bezpečnosť
Nezabaľujte kábel sieťového adaptéra. Kábel sa môže poškodiť, čo môže
viesť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo k elektrickému skratu.
Zariadenie by sa malo pripájať len k sieťovému napájaniu typu, ktorý je
uvedený na štítku na jednotke.
Sieťový adaptér úplne zasuňte do sieťovej zásuvky. Nedodržanie tohto
postupu môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom a/alebo nadmerné
teplo, ktoré spôsobí požiar.
Umiestnenie
Buďte opatrný, aby do jednotky nespadli objekty, prípadne sa na ňu
nevyliali kvapaliny. Túto jednotku nevystavujte nadmernému dymu,
prachu, vlhkosti, mechanickým vibráciám, nárazom alebo priamemu
slnečnému svetlu.
Na túto jednotku nedávajte ťažké objekty.
Jednotku umiestnite na rovný povrch.
Na zaručenie správnej ventilácie uchovajte priestor 10 cm okolo jednotky.
Upevnenie na stenu
Uistite sa, že stena, na ktorú sa ide jednotka upevniť, je dostatočne silná,
aby ju udržala (približne 1,09 kg). Ak tomu tak nie je, je potrebné stenu
spevniť.
So zariadením používajte len voliteľnú súpravu pre upevnenie na stenu.
Súprava pre upevnenie na stenu obsahuje potrebné skrutky, podložky a
adaptér pre upevnenie na stenu.
Pri doťahovaní skrutiek do steny si dávajte pozor, aby ste sa nedostali
do kontaktu s kovovými doštičkami, káblami alebo kovovými platňami v
stene.
Keď už túto jednotku nepoužívajte, odpojte ju od steny.
65
Pre vašu bezpečnosť
VÝSTRAHA
Jednotku uchovajte z dosahu výhrevných telies a zariadení, ktoré
vytvárajú elektrické rušenie, ako napríklad florescenčné lampy, motory a
televízory. Tieto zdroje rušenia môžu mať vplyv na výkon jednotky. Tiež by
sa nemala umiestňovať do miestností, kde je teplota nižšia ako 0 ºC alebo
vyššia ako 40 ºC.
Jednotku utrite jemnou handričkou. Jednotku nečistite drsnými práškami
alebo chemickými látkami, ako napríklad benzén alebo riedidlo.
Háčik telefónu predstavuje nebezpečenstvo udusenia. Háčik telefónu
uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sa jednotka nebude dlhý čas používať, odpojte ju od sieťovej
zásuvky. Keď je jednotka napájaná cez sieťové napájanie PoE, odpojte
ethernetové káble.
Keď je jednotka namontovaná na stene, uistite sa, že sú káble bezpečne
upevnené k stene.
Poznámka
• Ak jednotka správne nefunguje, odpojte kábel sieťového adaptéra a
ethernetové káble a opätovne ich následne pripojte.
• Ak máte problémy s uskutočňovaním hovorov, odpojte ethernetové káble
a pripojte telefón SIP, o ktorom viete, že funguje. Ak telefón SIP, o ktorom
viete, že funguje správne funguje, nechajte chybný telefón SIP opraviť v
autorizovanom servisnom stredisku. Ak telefón SIP, o ktorom viete, že funguje
správne nefunguje, skontrolujte server SIP a ethernetové káble.
• Pri podmienkach so zlyhaním napájania nemusí telefón SIP fungovať. Pre
prípad nebezpečenstva zaručte, aby ste mali pre použitie na vzdialených
miestach dostupný samostatný telefón, ktorý nie je závislí od miestneho
napájania.
• Informácie o nastavení siete pre telefón SIP, ako napríklad adresy IP, nájdete
v prevádzkových pokynoch.
• Ak sa na displeji zobrazí správa o chybe, kontaktujte predajcu vášho
telefónneho systému alebo správcu siete.
• Používajte len správny telefón značky Panasonic.
66
Dôležité bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní tejto jednotky by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné
pokyny, aby sa obmedzilo riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom a zranenia
osôb, a to vrátane nasledujúcich prípadov:
1. Jednotku nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad v blízkosti umývadla, lavóra,
kuchynského odpadu alebo vaničky na bielizeň, v mokrom suteréne alebo v
blízkosti bazéna.
2. Predchádzajte používaniu telefónu (iný ako bezdrôtový typ) počas búrky s
bleskami. Existuje tu externé riziko zásahu elektrickým prúdom z blesku.
3. Nepoužívajte telefón na nahlásenie úniku plynu v blízkosti úniku.
ULOŽTE TIETO POKYNY
Informácie o súlade s príslušnými regulačnými normami EÚ
získate od autorizovaného zástupcu:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
67
Informácie o príslušenstve
Informácie o príslušenstve
Pribalené príslušenstvo
Telefón (1)
Kábel telefónu (1)
Stojan (1)
Pre modely KX-UT113/KX-UT123:
Pre modely KX-UT133/KX-UT136:
Poznámka
• Obrázky sa môžu odlišovať od vzhľadu skutočného produktu.
Voliteľné príslušenstvo
Sieťový adaptér*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Súprava pre upevnenie na stenu
KX-A432X (pre modely KX-UT113/KX-UT123)
KX-A433X (pre modely KX-UT133/KX-UT136)
*1 Za účelom objednania voliteľného sieťového adaptéra uskutočnite objednávku
s číslom modelu „KX-A239“.
68
Umiestnenie ovládacích prvkov
Umiestnenie ovládacích prvkov
Pohľad spredu
Pre model KX-UT136:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
69
Umiestnenie ovládacích prvkov
Pre model KX-UT133:
A B
CD
E
F
GHI J
70
KL M NO P Q R
Umiestnenie ovládacích prvkov
Pre modely KX-UT113/KX-UT123:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
ALCD (displej z tekutých kryštálov)
Model KX-UT136 je vybavený 6-riadkovým displejom LCD.
Modely KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 sú vybavené 3-riadkovým displejom
LCD.
Modely KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 sú vybavené podsvietením displeja
LCD.
BProgramovateľné tlačidlá (S1 až S4)
S1 až S4 (nachádzajúce sa pod displejom) sa používajú na výber zobrazovanej položky na spodnom riadku displeja.
CNavigačný kláves
Používa sa na úpravu hlasitosti alebo výber požadovaných položiek.
DENTER
Používa sa na priradenie zvolenej položky.
EIndikátor správy/vyzváňania*1
Keď prijmete hovor alebo podržíte opakované volanie, kontrolka bliká nazeleno.
Keď vám niekto zanechá správu, kontrolka zostane rozsvietená načerveno.
*1 Ak je jednotka pripojená k KX-NS1000 PBX, Indikátor správy/vyzváňania
zobrazuje aktuálny stav podľa nasledujúceho:
–– Bliká zelená: Dostávate interné volanie, alebo podržané opakované
volanie alebo prenesené opakované volanie z klapky.
71
Umiestnenie ovládacích prvkov
–– Bliká červená: Dostávate externé volanie, alebo podržané opakované
volanie alebo prenesené opakované volanie z externej linky.
–– Svieti červená: Máte správu.
FHáčik telefónu
Uchová telefón v stabilnej polohe, keď je jednotka namontovaná na stene.
(PRESMEROVAŤ/NERUŠIŤ)
G
Používa sa na nastavenie presmerovania hovoru alebo nerušenia na vašej
vnútornej linke.
H (KONFERENCIA)
Používa sa na vytvorenie konverzácie viacerých strán.
I (OPAKOVANÉ VYTÁČANIE)
Používa sa na opakované vytáčanie posledného vytočeného čísla.
J (BLIKAŤ/OPAKOVANE ZAVOLAŤ)
Používa sa na odpojenie aktuálneho hovoru a uskutočnenie iného hovoru bez
zavesenia.
K (SPRÁVA)
Používa sa na prístup k hlasovej odkazovej schránke.
L (PODRŽAŤ)
Používa sa na podržanie hovoru.
Keď je hovor podržaný, kontrolka podržania (len modely KX-UT113/KXUT123) bliká načerveno.
(STLMIŤ/AUTOMATICKY ODPOVEDAŤ)
M
Používa sa na prijatie prichádzajúceho hovoru v režime bez použitia rúk
alebo na stlmenie mikrofónu/náhlavnej súpravy počas konverzácie.
N (PRENOS)
Používa sa na prenos hovoru inej strane.
(SP-PHONE [Hlasitý odposluch]/NÁHLAVNÁ SÚPRAVA)
O
Používa sa na vykonávanie činností bez použitia rúk. Keď sa používa SPPHONE, kontrolka na SP-PHONE (len modely KX-UT133/KX-UT136) alebo
kontrolka nad SP-PHONE (len modely KX-UT113/KX-UT123) sa rozsvieti
načerveno.
Po stlmení bude kontrolka blikať načerveno.
PCANCEL
Používa sa na zrušenie zvolenej položky.
QFlexibilné tlačidlá/kontrolky flexibilných tlačidiel (len modely KX-UT133/
KX-UT136)
Používajú sa na uskutočňovanie alebo prijímanie hovorov, prípadne na
vykonávanie funkcie, ktorá sa k tlačidlu priradila. Kontrolka flexibilného
tlačidla zobrazuje stav každého flexibilného tlačidla.
RMIC
Používa sa na konverzáciu bez použitia rúk.
72
Umiestnenie ovládacích prvkov
Zobrazenie z ľavej strany
Pre modely KX-UT133/KX-UT136:
A B
Pre modely KX-UT113/KX-UT123:
B
AKonektor spínača elektrického háčika (EHS) (len modely KX-UT133/
KX-UT136)
BKonektor pre náhlavnú súpravu
73
Umiestnenie ovládacích prvkov
Pohľad zo spodnej strany
Pre modely KX-UT133/KX-UT136:
A B
C
Pre model KX-UT123:
A B C
74
D
D
Umiestnenie ovládacích prvkov
Pre model KX-UT113:
A B
D
AKonektor jednosmerného prúdu
BPort LAN
CPort počítača (len modely KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136)
DKonektor telefónu
75
Montáž/demontáž stojana
Montáž/demontáž stojana
Montáž stojana
Pre modely KX-UT133/KX-UT136:
1. Zasuňte západky ( ) stojana do háčikov na jednotke.
2. Stojan jemne zatlačte v určenom smere, kým nezapadne na svoje miesto.
Stojan sa namontuje do vysokej polohy.
A
Pre modely KX-UT113/KX-UT123:
1. Zasuňte západky stojana do háčikov na jednotke.
2. Stojan jemne zatlačte v určenom smere, kým nezapadne na svoje miesto.
Stojan sa upevní.
76
Montáž/demontáž stojana
Demontáž stojana
Pre modely KX-UT133/KX-UT136:
1. Podržte stojan obidvomi rukami.
2. Jemne otočte stojan v určenom smere, kým sa neuvoľní.
Pre modely KX-UT113/KX-UT123:
1. Demontujte stojan v určenom smere, zatiaľ čo tlačíte západky stojana obidvomi rukami tak, ako je vyobrazené.
77
Pripojenia
Pripojenia
Poznámka
Spoločnosť Panasonic nepreberá žiadnu zodpovednosť za zranenia alebo
škody na majetku, ktoré spôsobilo zlyhanie spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo prevádzkou, ktorá nie je v súlade s touto dokumentáciou.
Pripojenia pre sieťový adaptér/LAN/PC
Pre modely KX-UT133/KX-UT136:
Voliteľný sieťový adaptér
Do rozbočovača-prepínača siete
Do počítača
Ethernetové káble
Do konektora
telefónu (telefón)
A
Svorka
B
Sieťový adaptér
Telefón
Náhlavná súprava
A Konektor EHS
B Konektor pre
náhlavnú súpravu
78
Pripojenia
Pre modely KX-UT113/KX-UT123:
Voliteľný sieťový adaptér
Do rozbočovača-prepínača siete
Do počítača (iba KX-UT123)
Ethernetové káble
Do konektora
telefónu (telefón)
Svorka
Sieťový adaptér
Telefón
Náhlavná súprava
VÝSTRAHA
Voliteľný sieťový adaptér
• Použite sieťový adaptér KX-A239CE (PQLV206CE) značky Panasonic.
• Sieťový adaptér sa používa ako hlavné zariadenie na odpojenie.
Uistite sa, že je sieťová zásuvka nainštalovaná v blízkosti jednotky a
že je ľahko dostupná.
Počas pripájania náhlavnej súpravy
• Uistite sa, že kábel náhlavnej súpravy je voľný a počas používania sa
nenaťahuje nadoraz, aby sa predišlo poškodeniu konektorov.
• Káble použité na pripojenie zariadení ku konektoru EHS alebo konektoru náhlavnej súpravy musia mať menej ako 3 m.
Poznámka
• S touto jednotkou sa dajú používať nasledujúce náhlavné súpravy.
(Nedajú sa zaručiť všetky operácie s náhlavnou súpravou.)
–– Káblové náhlavné súpravy
Panasonic RP-TCA400 a RP-TCA430
–– EHS náhlavné súpravy (iba KX-UT133/KX-UT136)
Vybrané náhlavné súpravy značky Plantronics®
Pre najnovšie informácie o náhlavných súpravách ktoré boli testované s touto jednotkou sa obráťte na nasledujúce web stránky:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
79
Pripojenia
Pri vyberaní ethernetových káblov (nie sú súčasťou balenia)
• Používajte flexibilné, vysokokvalitné a hladké (bez uvoľňovania
napätia) káble. Nepoužívajte káble s vrstvou, ktorá sa pri ohnutí môže
odtrhnúť alebo rozprasknúť.
Aby ste predišli poškodeniu káblov, používajte káble, ktoré nebudú
vytŕčať zo spodnej strany základne.
Káble pripojte podľa vyobrazenia na nasledujúcom obrázku.
Nesprávne
Ethernetový kábel
Správne
Ethernetový kábel
60 mm alebo
menej
• Používajte rovný ethernetový kábel (nie je súčasťou balenia) CAT 5
(alebo vyššej), ktorého priemer je 6,5 mm alebo menší.
Pri pripájaní k prepínaciemu rozbočovaču
• Ak je dostupné PoE, sieťový adaptér nebude potrebný.
• Táto jednotka je v súlade s normou PoE triedy 2.
Pri pripájaní k počítaču
• K portu PC sa môže pripojiť len počítač. Iné telefóny SIP, prípadne
sieťové zariadenia, ako napríklad smerovače alebo prepínacie
rozbočovače, sa nemôžu pripájať.
• Port PC nepodporuje PoE pre pripojené zariadenia.
Pri pripájaní káblov a sieťového adaptéra
• Zaistite, že ethernetové káble a kábel sieťového adaptéra sú uchytené, aby sa predišlo poškodeniu konektorov.
80
Prvi koraci
SIP telefon
Br. modela
KX-UT113/KX-UT123
KX-UT133/KX-UT136
Hvala na kupnji ovog proizvoda tvrtke Panasonic.
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja proizvoda i sačuvajte ga za buduću
upotrebu.
Napomena
• U ovom priručniku, sufiks za svaki broj modela (npr., KX-UT113NE) je izostavljen,
osim ako je neophodan.
Koncept
U ovom priručniku ukratko se opisuju osnovne upute za instalaciju uređaja.
Srodna dokumentacija
Operating Instructions
Sadrže upute za instalaciju i rukovanje uređajem.
Administrator Guide
Sadrži upute za programiranje i održavanje uređaja.
Ovi priručnici i odgovarajući podaci za podršku nalaze se na internetskoj stranici
tvrtke Panasonic:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Napomena
• Ako je uređaj spojen na Panasonic KX-NS1000 PBX, pogledajte u
dokumentaciju za KX-NS1000 gdje ćete pronaći upute za rad, programiranje
i održavanje uređaja.
Pojedinosti zatražite u trgovini.
Verzija dokumenta: 2012-06
81
Ostali podaci
Ostali podaci
Napomena za otvoreni softverski izvornik
Dio ovog proizvoda koristi otvoreni softverski izvornik. Pojedinosti o otvorenom
softverskom izvorniku potražite u Operating Instructions.
Trgovački znakovi
• Plantronics je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtku Plantronics, Inc.
82
Radi vaše sigurnosti
Radi vaše sigurnosti
Kako biste smanjili opasnost od ozljeda, smrti, električnog udara, požara, neispravnosti i
oštećenja opreme ili imovine, uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih mjera opreza.
Objašnjenje simbola
Sljedeći simboli koriste se za klasifikaciju i opisivanje razine opasnost i težine ozljede
u slučaju zanemarivanja oznake i nepravilnog rukovanja.
moguću opasnost koja može
UPOZORENJE Označava
uzrokovati teške ozljede ili smrt.
OPREZ
Označava opasnost koja može uzrokovati
manje ozljede ili oštećenja uređaja i druge
opreme.
Sljedeći simboli koriste se za klasifikaciju i opisivanje vrste uputa kojih se treba
pridržavati.
Ovaj simbol se koristi za upozoravanje korisnika na određeni radni
postupak koji se ne smije izvoditi.
Ovaj simbol koristi se kao upozorenje korisnika na određeni radni
postupak koji se mora provesti za siguran rad uređaja.
UPOZORENJE
Opća sigurnost
Nemojte rasklapati uređaj. Može doći do opasnog električnog udara.
Rasklapanje i popravak uređaja smiju obavljati samo kvalificirani tehničari
servisa.
Nikada nemojte gurati žice, zatike i sl. u ventilacijske i druge otvore
uređaja.
Uređaj nemojte izlagati kiši ili vlazi kako biste spriječili pojavu požara i
električnog udara.
83
Radi vaše sigurnosti
Nemojte prskati vodom po AC adapteru ili kabelu napajanja niti ih nemojte
močiti. U protivnom može doći do požara, električnog udara i ozljeda. Ako
se AC adapter i kabel napajanja smoče, odmah ih iskopčajte iz utičnice i
obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Neko vrijeme nemojte dodirivati AC adapter. U protivnom može doći do
opeklina niskog stupnja.
U sljedećim slučajevima iskopčajte uređaj iz AC utičnice i odnesite ga
kvalificiranom osoblju servisa na popravak:
A. Ako je kabel napajanja ili utikač oštećen ili istrošen.
B. Ako je po uređaju prolivena tekućina.
C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi.
D. Ako unatoč pridržavanju priručnika uređaj ne radi normalno. Izvršite
prilagodbu samo onih upravljačkih elemenata koji su obuhvaćeni
priručnikom. Nepravilno prilagođavanje može dovesti do potrebe za
popravak u ovlaštenom servisnom centru.
E. Ako je uređaj ispao ili je oštećen.
F. Ako su se radna svojstva uređaja pokvarila.
Ako su zbog oštećenja uređaja vidljivi unutarnji dijelovi, odmah odspojite
kabel. Ako se SIP telefon napaja iz mreže [napajanje putem Etherneta],
odspojite kabele za Ethernet. U protivnom odspojite kabel AC adaptera.
Zatim vratite uređaj u ovlašteni servisni centar.
Ove slušalice su magnetizirane i mogu sadržavati male feromagnetske
predmete.
Prevelika glasnoća u zvučnicima, slušalicama ili naglavnim kompletima
može uzrokovati gubitak sluha.
Iskopčajte uređaj iz električne utičnice/kablove za Ethernet ako primijetite
dim, neuobičajeni miris ili čudne zvukove. Ovi uvjeti mogu uzrokovati
požar ili električni udar. Uvjerite se da je dim prestao izlaziti i kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
Instalacija
Nemojte izvoditi električne spojeve koji prekoračuju nazivne vrijednosti za
AC utičnicu ili električnu opremu. Ako se nazivni podaci zaštitnog elementa
od prenapona itd. prekorače, može doći do požara zbog nakupljene topline.
Kabel AC adaptera nemojte uvezivati u svežanj. Na taj način kabel se
može oštetiti, što može izazvati požar, električni udar ili kratki spoj.
84
Radi vaše sigurnosti
Uređaj se smije priključiti samo na izvor napajanja one vrste koja je
označena na njegovoj naljepnici.
Do kraja utaknite AC adapter u AC utičnicu. U protivnom može doći do
električnog udara i/ili pregrijavanja koje može uzrokovati požar.
Postavljanje
Pazite da na uređaj na ispadne nikakav predmet i da se po njemu ne
prolije tekućina. Uređaj nemojte izlagati prekomjernom utjecaju dima,
prašine, vlage, mehaničkim vibracijama, udarima ili izravnom sunčevom
svjetlu.
Nemojte teške predmete stavljati na gornju stranu uređaja.
Uređaj postavite na ravnu površinu.
Oko uređaja ostavite 10 cm slobodnog prostora radi propisane ventilacije.
Zidna montaža
Pobrinite se da zid na koji ćete montirati uređaj bude dovoljno čvrst za
montažu uređaja (otprilike 1,09 kg). U suprotnom je potrebno pojačati zid.
Uz uređaj koristite samo dodatni komplet za zidnu montažu. Komplet
za zidnu montažu sadrži potrebne vijke, podloške i adapter za zidnu
montažu.
Prilikom uvrtanja vijaka u zid vodite računa da ne dodirujete metalne
stupove, instalacije i metalne ploče u zidu.
Kada više ne koristite uređaj, skinite ga sa zida.
85
Radi vaše sigurnosti
OPREZ
Uređaj držite što dalje od naprava za grijanje i uređaja koji stvaraju
električne smetnje, kao što su fluorescentne svjetiljke, motori i televizijski
prijemnici. Ovi izvori smetnji mogu ometati ispravan rad uređaja. Također
se ne smije postavljati ni u prostorijama s temperaturom manjom od 0 ºC
ili većom od 40 ºC.
Obrišite uređaj mekom krpom. Uređaj nemojte čistiti agresivnim prahom ili
kemijskim sredstvima kao što su benzin i razrjeđivač.
Ovjes slušalice predstavlja opasnost od gušenja. Ovjes za slušalicu držite
izvan dohvata djece.
Ako uređaj nećete koristiti u dužem vremenskom razdoblju, iskopčajte ga
iz zidne utičnice. Ako se uređaj napaja iz PoE izvora napajanja (napajanje
putem Etherneta), odspojite kablove za Ethernet.
Kada je uređaj montiran na zid, provjerite jesu li kabeli čvrsto montirani
na zid.
Obavijest
• Ako uređaj ne radi kako treba, odspojite kabel AC adaptera i kablove za
Ethernet pa ih ponovno priključite.
• Ako imate problema pri uspostavi poziva, odspojite kablove za Ethernet i
priključite SIP telefon za koji znate da radi. Ako ispravni SIP telefon radi kako
treba, pokvareni SIP telefon odnesite na popravak u ovlašteni servisni centar.
Ako ispravni SIP telefon ne radi kako treba, provjerite SIP poslužitelj i kabele
za Ethernet.
• U slučaju kvara napajanja, SIP telefon neće raditi. Za slučaj nužde i na
udaljenim mjestima osigurajte poseban bežični telefon koji nije ovisan o
lokalnom napajanju.
• Podatke koji su potrebni za pripremu mreže SIP telefona kao što su IP
adrese, potražite u Operating Instructions.
• Ako se na zaslonu prikaže poruka o grešci, zatražite pomoć prodavača
telefona ili kontaktirajte mrežnog administratora.
• Koristite samo propisanu Panasonic slušalicu.
86
Važne sigurnosne upute
Važne sigurnosne upute
Pri korištenju uređaja pridržavajte se osnovnih sigurnosnih mjera opreza kako biste
smanjili opasnost od požara, električnog udara i tjelesnih ozljeda, a to uključuje
sljedeće:
1. Uređaj nemojte koristiti blizu vode, primjerice, u blizini kade, umivaonika,
kuhinjskog sudopera, posude za pranje rublja, vlažnog podruma ili blizu bazena.
2. Nemojte koristiti telefon (koji nije bežični) za vrijeme električne oluje. Oni mogu
predstavljati udaljeni izvor opasnost od električnog udara zbog grmljavine.
3. Nemojte koristiti telefon za prijavu istjecanja plina u blizini samog mjesta
istjecanja.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Ako trebate podatke o sukladnosti s EU direktivama,
Kontaktirajte ovlaštenog predstavnika:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
87
Podaci o dodatnoj opremi
Podaci o dodatnoj opremi
Priložena dodatna oprema
Slušalica (1)
Kabel slušalice (1)
Postolje (1)
Za KX-UT113/KX-UT123:
Za KX-UT133/KX-UT136:
Napomena
• Ilustracije se mogu razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda.
Izborna dodatna oprema
AC adapter*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Komplet za zidnu montažu
KX-A432X (za KX-UT113/KX-UT123)
KX-A433X (za KX-UT133/KX-UT136)
*1 Ako želite naručiti dodatni AC adapter, učinite to koristeći broj modela "KX-A239".
88
Lokacija upravljačkih elemenata
Lokacija upravljačkih elemenata
Pogled sprijeda
Za KX-UT136:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
89
Lokacija upravljačkih elemenata
Za KX-UT133:
A B
CD
E
F
GHI J
90
KL M NO P Q R
Lokacija upravljačkih elemenata
Za KX-UT113/KX-UT123:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
ALCD (zaslon s tekućim kristalima)
KX-UT136 je opremljen je LCD zaslonom sa 6 redaka.
KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 opremljen je LCD zaslonom s 3 retka.
KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 opremljen je LCD zaslonom s pozadinskim
svjetlom.
BSoftverske tipke (S1 do S4)
Tipke S1 do S4 (nalaze se ispod zaslona) koriste se za odabir stavki koje se
prikazuju u donjem retku zaslona.
CTipka za pomicanje
Koristi se za podešavanje glasnoće ili odabir željene stavke.
DENTER
Koristi se za dodjeljivanje odabrane stavke.
EIndikator poruke/zvona*1
Prilikom primanja poziva ili zadržavanja ponovnog poziva, indikator će treptati
zeleno.
Ako vam je netko ostavio poruku, indikator će svijetliti crveno.
*1 Ako je uređaj priključen na KX-NS1000 PBX, indikator poruke/zvona će
trenutno stanje prikazivati na sljedeće načine:
–– Zeleno treptanje: U tijeku je dolazni poziv s interkoma ili zadržavanje
ponovnog poziva ili prijenos poziva s lokalne linije.
91
Lokacija upravljačkih elemenata
–– Crveno treptanje: U tijeku je dolazni poziv izvana ili zadržavanje
ponovnog poziva ili prijenos poziva izvana.
–– Crveno svijetli: Imate poruku.
FOvjes slušalice
Služi za stabilni ovjes slušalice kada je uređaj montiran na zidu.
(PROSLIJEDI/NE UZNEMIRAVAJ)
G
Koristi se postavljanje funkcija Prosljeđivanje poziva i Ne uznemiravaj na
vašoj lokalnoj liniji.
H (KONFERENCIJA)
Koristi se za uspostavu razgovora s više sudionika.
I (PONOVNO BIRANJE)
Koristi se za ponovno biranje zadnjega biranog broja.
J (KRATKI PREKID/PONOVNO POZIVANJE)
Koristi se za odvajanje trenutnog poziva i uspostavljanje drugog poziva bez
prekidanja linije.
K (PORUKA)
Koristi se za pristup sandučiću govorne pošte.
L (ODLOŽI)
Koristi se odlaganje poziva.
Kada je poziv odložen, indikator odlaganja (samo KX-UT113/KX-UT123)
trepće crveno.
(UTIŠAVANJE/AUTOMATSKO JAVLJANJE)
M
Koristi se za javljanje na dolazni poziv u režimu bez korištenja ruku ili za
utišavanje mikrofona/slušalice tijekom razgovora.
N (PRIJENOS)
Koristi se za prijenos poziva na drugog sugovornika.
(SP-PHONE [Spikerfon]/NAGLAVNI KOMPLET)
O
Koristi se za telefoniranje bez upotrebe ruku. Kada se koristi SP-PHONE,
indikator za SP-PHONE (samo KX-UT133/KX-UT136) ili indikator iznad SPPHONE (samo KX-UT113/KX-UT123) svijetli crveno.
Kada je zvuk utišan, indikator trepće crveno.
PCANCEL
Koristi se za odustajanje od odabrane stavke.
QPrilagodljivi gumbi/indikatori prilagodljivih gumba (samo KX-UT133/
KX-UT136)
Koriste se za uspostavljanje i primanje poziva ili izvođenje funkcije koje su im
dodijeljene. Indikator prilagodljivog gumba označava njegovo stanje.
RMIKROFON
Koristi se za razgovor bez upotrebe ruku.
92
Lokacija upravljačkih elemenata
Pogled slijeva
Za KX-UT133/KX-UT136:
A B
Za KX-UT113/KX-UT123:
B
APriključak električne sklopke vilice (EHS) (samo KX-UT133/KX-UT136)
BUtičnica naglavnog kompleta
93
Lokacija upravljačkih elemenata
Pogled s donje strane
Za KX-UT133/KX-UT136:
A B
C
Za KX-UT123:
A B C
94
D
D
Lokacija upravljačkih elemenata
Za KX-UT113:
A B
D
ADC utičnica
BLAN priključak
CPriključak za računalo (samo KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136)
DUtičnica za slušalicu
95
Postavljanje/uklanjanje postolja
Postavljanje/uklanjanje postolja
Postavljanje postolja
Za KX-UT133/KX-UT136:
1. Gurnite izdanke ( ) na postolju u kuke na uređaju.
2. Lagano gurajte postolje u označenom smjeru dok ne sjedne na mjesto.
Postolje će biti montirano na najviši položaj.
A
Za KX-UT113/KX-UT123:
1. Gurnite izdanke na postolju u kuke na uređaju.
2. Lagano gurajte postolje u označenom smjeru dok ne sjedne na mjesto.
Postolje će bit montirano.
96
Postavljanje/uklanjanje postolja
Uklanjanje postolja
Za KX-UT133/KX-UT136:
1. Držite postolje s obje ruke.
2. Lagano zaokrećite postolje u označenom smjeru dok se ne oslobodi.
Za KX-UT113/KX-UT123:
1. Izvadite postolje u smjeru označenom dok objema rukama gurate izdanke na
postolju kako je prikazano.
97
Priključci
Priključci
Obavijest
Panasonic ne snosi odgovornost za ozljede ili oštećenja imovine zbog
kvarova koji su posljedica nepravilne instalacije ili rukovanja koje nije
sukladno ovom dokumentu.
Priključci za AC adapter/lokalnu mrežu/računalo
Za KX-UT133/KX-UT136:
Izborni AC adapter
Na preklopnik
Na računalo
Kabeli za Ethernet
Na utičnicu za
slušalicu (slušalica)
A
Obujmica
B
AC adapter
Slušalica
Naglavni komplet
A EHS utičnica
B Utičnica naglavnog
kompleta
98
Priključci
Za KX-UT113/KX-UT123:
Izborni AC adapter
Na preklopnik
Na računalo (samo KX-UT123)
Kabeli za Ethernet
Na utičnicu za
slušalicu (slušalica)
Obujmica
AC adapter
Slušalica
Naglavni komplet
OPREZ
Izborni AC adapter
• Koristite AC adapter tvrtke Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE).
• AC adapter se koristi kao glavni uređaj za odspajanje. Pobrinite se da
električna utičnica bude blizu uređaja i da je lagano dostupna.
Prilikom priključivanja naglavnog kompleta
• Kabel naglavnog kompleta mora biti labav, ne smije biti zategnut, kako
bi se spriječilo oštećenje priključaka.
• Kabel koji se koristi za spajanje uređaja u EHS utičnica ili utičnica
naglavnog kompleta ne smije biti dulji od 3 m.
Obavijest
• Uz ovaj uređaj mogu se koristiti sljedeći naglavni kompleti. (Ne
jamče se sve funkcije naglavnih kompleta.)
–– Žičani naglavni kompleti
Panasonic RP-TCA400 i RP-TCA430
–– EHS naglavni kompleti (samo KX-UT133/KX-UT136)
Odabrani Plantronics® naglavni kompleti
Ažurirane podatke o naglavnim kompletima koji su ispitani uz ovaj
uređaj potražite na sljedećim internetskim adresama:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
99
Priključci
Prilikom odabira kabela za Ethernet (nisu isporučeni)
• Koristite savitljive, nelomljive kablove visoke kvalitete (bez obujmica
za rasterećenje). Nemojte koristiti kablove s omotačem koji se može
razderati ili puknuti prilikom savijanja.
Kako biste spriječili oštećenja kablova, koristite kablove koji ne izlaze
iz dna baze.
Spojite kablove kako je prikazano na sljedećoj ilustraciji.
Neispravno
Kabel za Ethernet
Ispravno
Kabel za Ethernet
60 mm ili manje
• Koristite obični CAT 5 (ili noviji) kabel za Ethernet (nije isporučen)
promjera 6,5 mm ili manjeg.
Prilikom priključivanja na preklopnik
• Ako je dostupan PoE, AC adapter nije potreban.
• Ovaj uređaj sukladan je klasi 2 PoE standarda.
Prilikom priključivanja računala
• U priključak za računalo može se priključiti samo računalo. Ne mogu
se priključiti ostali SIP telefoni ili mrežni uređaji poput usmjerivača ili
preklopnika.
• Priključak za računalo ne podržava PoE za priključene uređaje.
Prilikom priključivanja kablova i AC adaptera
• Pobrinite se da kablovi za Ethernet i kabel AC adaptera budu stegnuti
kako biste time onemogućili pojavu oštećenja na priključcima.
100
Prvi koraki
Telefon SIP
Št. modela
KX-UT113/KX-UT123
KX-UT133/KX-UT136
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Panasonic.
Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila in jih shranite za poznejšo
uporabo.
Opomba
• V priročniku so številke modelov navedene brez pripone (npr. KX-UT113NE),
razen če je pripona potrebna.
Povzetek
Priročnik vsebuje kratek pregled osnovnih informacij za namestitev naprave.
Dodatna navodila
Operating Instructions
Vsebuje informacije za namestitev in uporabo naprave.
Administrator Guide
Vsebuje informacije za programiranje in vzdrževanje naprave.
Omenjeni priročniki in dodatne informacije so na voljo na spletni strani proizvajalca
Panasonic:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Opomba
• Če je naprava priključena na Panasonic KX-NS1000 PBX, za informacije
glede uporabe, programiranja in vzdrževanja naprave glejte navodila za
KX-NS1000.
Za podrobnosti se obrnite na svojega prodajalca.
Različica navodil: 2012-06
101
Ostale informacije
Ostale informacije
Opomba glede odprtokodne programske opreme
Nekateri deli tega izdelka uporabljajo odprtokodno programsko opremo. Podrobnosti
glede odprtokodne programske opreme najdete v priročniku Operating Instructions.
Blagovne znamke
• Plantronics je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka podjetja
Plantronics, Inc.
102
Za vašo varnost
Za vašo varnost
Da preprečite telesne poškodbe, smrt, električni udar, požar, okvare ter poškodbe
opreme ali druge lastnine, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, opisane v
nadaljevanju.
Opis simbolov
Spodnji simboli opredeljujejo in opisujejo stopnje nevarnosti ter poškodb, do katerih
lahko pride zaradi neupoštevanja opozoril in nepravilne uporabe naprave.
OPOZORILO
Opozarja na morebitno nevarnost, ki lahko
povzroči hude telesne poškodbe ali smrt.
POZOR
Opozarja na nevarnost, ki lahko povzroči
lažje telesne poškodbe ali poškodbe naprave in ostale opreme.
Spodnji simboli opredeljujejo in opisujejo ustrezna navodila, ki jih morate upoštevati.
Ta simbol uporabnike opozarja, da določenega postopka ne smejo izvesti.
Ta simbol uporabnike opozarja na določen postopek, ki ga morajo
upoštevati, da bi zagotovili varno delovanje naprave.
OPOZORILO
Splošna varnost
Naprave ne razstavljajte. Lahko bi prišlo do električnega udara. Napravo
lahko razstavi in popravi samo usposobljen serviser.
V zračne reže in ostale odprtine naprave nikoli ne vstavljajte žic, sponk
ipd.
Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi, saj lahko pride do požara ali
električnega udara.
103
Za vašo varnost
Pazite, da omrežnega napajalnika in napajalnega kabla ne poškropite ali
zmočite z vodo. V nasprotnem primeru lahko pride do požara, električnega
udara ali telesnih poškodb. Če se napajalnik ali kabel kljub temu zmočita, ju
nemudoma izklopite iz elektrike in se obrnite na pooblaščeni servisni center.
Omrežnega napajalnika se ne smete dotikati dalj časa. V nasprotnem
primeru lahko pride do lažjih opeklin.
Izklopite napravo iz omrežne vtičnice in poskrbite, da jo bo pregledal
usposobljen serviser, če:
A. Je poškodovan ali razcefran napajalni kabel ali vtič.
B. Se je po napravi polila tekočina.
C. Je bila naprava izpostavljena dežju ali vodi.
D. Naprava kljub upoštevanju navodil ne deluje pravilno. Prilagodite
lahko samo ukaze, ki so opisani v priročniku. Zaradi nepravilnih
nastavitev bo napravo morda moral popraviti pooblaščeni servisni
center.
E. Je naprava padla na tla oziroma je poškodovana.
F. Je delovanje naprave slabše.
Če so zaradi poškodbe odkriti katerikoli notranji deli naprave, nemudoma
odklopite kabel oziroma žico. Če se telefon SIP napaja iz omrežja
[napajanje preko Etherneta], odklopite kable za Ethernet. V nasprotnem
primeru odklopite kabel omrežnega napajalnika. Nato napravo vrnite na
pooblaščeni servisni center.
Slušalka je magnetizirana in lahko vsebuje majhne delce železa.
Previsoko nastavljena glasnost na telefonski slušalki, naglavnih slušalkah
ali slušalkah z mikrofonom lahko povzroči okvaro sluha.
Odklopite napravo iz napajalne vtičnice/kablov za Ethernet, če opazite
dim, nenavaden vonj ali zaslišite neobičajen zvok. V takih primerih
namreč lahko pride do požara ali električnega udara. Prepričajte se, da se
iz naprave ne kadi več, nato pa se obrnite na pooblaščeni servisni center.
Namestitev
Ne uporabljajte električnih priključkov, ki presegajo nazivne vrednosti
električne vtičnice oziroma napajalne opreme. Če je presežena nazivna
moč prenapetostne zaščite ali podobnih naprav, lahko zaradi pregretja
pride do požara.
104
Za vašo varnost
Ne zvijajte kabla omrežnega napajalnika. Kabel se lahko poškoduje in
povzroči požar, električni udar ali kratek stik.
Napravo lahko priklopite samo na napajalne enote, ki so v skladu z
oznakami na tej napravi.
Omrežni napajalnik vstavite do konca v omrežno vtičnico. V nasprotnem
primeru lahko pride do električnega udara in/ali pregretja, ki lahko
povzroči požar.
Mesto namestitve
Preprečiti morate, da bi na napravo padli drugi predmeti ali da bi se po
njej polila tekočina. Ne izpostavljajte naprave velikim količinam dima
in prahu, vlagi, mehanskim vibracijam, udarcem ter neposredni sončni
svetlobi.
Na napravo ne postavljajte težkih predmetov.
Napravo postavite na ravno podlago.
Okoli naprave pustite 10 cm prostora, da omogočite ustrezno
prezračevanje.
Pritrditev na steno
Prepričajte se, da je stena, na katero nameravate pritrditi napravo, dovolj
močna (naprava tehta približno 1,09 kg). V nasprotnem primeru morate
steno ojačati.
Za namestitev naprave uporabite dodatno orodje za pritrditev na steno.
Orodje za pritrditev na steno vključuje vse potrebne vijake, tesnila in
napajalnik.
Ko pritrjujete vijake na steno, pazite, da ne zadenete ob kovinske letve,
priključne letve ali kovinske plošče v steni.
Ko naprave ne uporabljate več, jo odstranite s stene.
105
Za vašo varnost
POZOR
Naprave ne približujte grelnim napravam in napravam, ki povzročajo
električne šume – na primer fluorescenčne svetilke, motorji in televizijski
sprejemniki. Električni šumi lahko motijo delovanje te naprave. Naprave
prav tako ne smete namestiti v prostore s temperaturo, nižjo od 0 ºC ali
višjo od 40 ºC.
Napravo čistite z mehko krpo. Za čiščenje naprave ne uporabljajte
abrazivnega prahu ali kemičnih sredstev, kot sta bencin in razredčilo.
Vilice telefonske slušalke predstavljajo nevarnost zadušitve. Hranite vilice
telefonske slušalke izven dosega otrok.
Kadar naprave dalj časa ne uporabljate, jo izklopite iz omrežne vtičnice.
Če se naprava napaja preko Etherneta, izklopite kable za Ethernet.
Če ste napravo pritrdili na steno, poskrbite, da bodo tudi kabli nanjo dobro
pritrjeni.
Opomba
• Če naprava ne deluje pravilno, odklopite kabel omrežnega napajalnika ter
kable za Ethernet in jih ponovno priključite.
• Če prihaja do težav med klicanjem, odklopite kable za Ethernet in priključite
drug delujoč telefon SIP. Če drug telefon deluje pravilno, naj okvarjen telefon
SIP popravi pooblaščeni servisni center. Če tudi drug telefon SIP ne deluje
pravilno, preverite strežnik SIP in kable za Ethernet.
• V primeru izpada energije je lahko delovanje telefona SIP prekinjeno.
Prosimo, poskrbite, da boste imeli za nujne primere vedno na voljo še en
telefon, ki ni priključen na lokalni vir napajanja.
• Informacije glede omrežnih nastavitev za telefon SIP, kot je na primer naslov
IP, najdete v priročniku Operating Instructions.
• Če se na zaslonu prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na vašega prodajalca
telefonskega sistema ali na skrbnika omrežja.
• Uporabljajte izključno ustrezno telefonsko slušalko proizvajalca Panasonic.
106
Pomembna varnostna navodila
Pomembna varnostna navodila
Ko uporabljate napravo, vedno upoštevajte naslednje varnostne ukrepe, s katerimi
boste zmanjšali nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb:
1. Ne uporabljajte naprave v bližini vode, na primer v bližini kopalne kadi,
umivalnika, kuhinjskega korita ali kadi za perilo, v vlažni kleti ali v bližini
plavalnega bazena.
2. Ne uporabljajte telefona (z izjemo brezžičnega) med električno nevihto. Obstaja
namreč nevarnost, da bi strela povzročila električni udar.
3. Če bi želeli sporočiti, da prihaja do iztekanja goriva, telefona ne smete uporabiti v
bližini območja iztekanja.
SHRANITE TA NAVODILA
Za informacije glede skladnosti naprave z ustreznimi zakonodajnimi smernicami EU
se obrnite na pooblaščenega zastopnika:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
107
Informacije o dodatkih
Informacije o dodatkih
Priloženi dodatki
Telefonska slušalka (1)
Kabel telefonske slušalke (1)
Stojalo (1)
Model KX-UT113/KX-UT123:
Model KX-UT133/KX-UT136:
Opomba
• Dejanski izdelek lahko izgleda drugače kot na slikah.
Izbirni dodatki
Omrežni napajalnik*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Orodje za pritrditev na steno
KX-A432X (model KX-UT113/KX-UT123)
KX-A433X (model KX-UT133/KX-UT136)
*1 Prosimo, da ob naročilu omrežnega napajalnika navedete številko modela
»KX-A239«.
108
Pregled ukazov
Pregled ukazov
Sprednji del
Model KX-UT136:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
109
Pregled ukazov
Model KX-UT133:
A B
CD
E
F
GHI J
110
KL M NO P Q R
Pregled ukazov
Model KX-UT113/KX-UT123:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
ALCD (zaslon na tekoče kristale)
Model KX-UT136 je opremljen s 6-vrstičnim zaslonom LCD.
Model KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 je opremljen s 3-vrstičnim zaslonom LCD.
Model KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 je opremljen z zaslonom LCD z
osvetljenim ozadjem.
BMehke tipke (S1 do S4)
Tipke S1 do S4 (pod zaslonom) omogočajo izbiro elementa, prikazanega v
spodnji vrstici zaslona.
CNavigacijska tipka
Uporablja se za prilagoditev glasnosti ter izbiro želenih elementov.
DENTER
Uporablja se za potrditev izbranega elementa.
ELučka za sporočila/prejete klice*1
Ko prejmete klic ali čakajoči klic, lučka utripa zeleno.
Ko prejmete sporočilo, lučka sveti rdeče.
*1 Če je naprava priključena na KX-NS1000 PBX, lučka za sporočila/prejete klice:
–– Utripa zeleno: prejeli ste interni klic ali pa ste prejeli čakajoči klic
oziroma prevezan klic z interne številke.
–– Utripa rdeče: prejeli ste zunanji klic ali pa ste prejeli čakajoči klic
oziroma prevezan klic preko zunanje linije.
–– Sveti rdeče: prejeli ste sporočilo.
111
Pregled ukazov
FVilice telefonske slušalke
Poskrbijo za to, da je telefonska slušalka trdno na mestu, kadar je naprava
pritrjena na steno.
(PREUSMERITEV/NE MOTI)
G
Uporablja se za nastavitev funkcije »ne moti« ali preusmeritve klicev na
interno številko.
H (KONFERENČNI KLIC)
Uporablja se za vzpostavitev pogovora z večimi udeleženci.
I (PONOVEN KLIC)
Uporablja se za ponoven klic zadnje klicane številke.
J (PREKINITEV/PONOVEN KLIC)
Uporablja se za prekinitev trenutnega klica in vzpostavitev drugega klica, ne
da bi morali odložiti slušalko.
K (SPOROČILO)
Uporablja se za dostop do glasovne pošte.
L (ČAKAJOČI KLIC)
Uporablja se za preusmeritev klica na čakanje.
Kadar imate čakajoči klic, lučka (samo KX-UT113/KX-UT123) utripa rdeče.
(TIHO/SAMODEJNI ODGOVOR)
M
Uporablja se za sprejem dohodnega klica v načinu prostoročnega
telefoniranja ter za izklop zvoka mikrofona/slušalke med pogovorom.
N (PREDAJA KLICA)
Uporablja se za predajo klica drugemu uporabniku.
(ZVOČNIK/NAGLAVNE SLUŠALKE)
O
Uporablja se za prostoročno telefoniranje. Ko uporabljate zvočnik, lučka na
zvočniku (samo KX-UT133/KX-UT136) ali nad zvočnikom (samo KX-UT113/
KX-UT123) zasveti rdeče.
Če izklopite zvok, pa lučka utripa rdeče.
PCANCEL
Uporablja se za opustitev izbranega elementa.
QPrilagodljive tipke/lučke prilagodljivih tipk (samo KX-UT133/KX-UT136)
Uporabljajo se lahko za klicanje ali sprejem klicev oziroma za druge funkcije,
ki ste jih predhodno določili. Lučka prilagodljive tipke prikazuje status
posamezne prilagodljive tipke.
RMIKROFON
Uporablja se za prostoročno telefoniranje.
112
Pregled ukazov
Leva stran
Model KX-UT133/KX-UT136:
A B
Model KX-UT113/KX-UT123:
B
APriključek za električno vilično stikalo (EHS) (samo KX-UT133/KX-UT136)
BPriključek za naglavne slušalke
113
Pregled ukazov
Zadnji del
Model KX-UT133/KX-UT136:
A B
C
Model KX-UT123:
A B C
114
D
D
Pregled ukazov
Model KX-UT113:
A B
D
APriključek DC
BVhod za LAN
CVhod za PC (samo KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136)
DPriključek za telefonsko slušalko
115
Pritrditev/odstranitev stojala
Pritrditev/odstranitev stojala
Pritrditev stojala
Model KX-UT133/KX-UT136:
1. Namestite stojalo tako, da se pritrditveni nastavki (
) stojala prilegajo
kljukicam na napravi.
2. Na rahlo potiskajte stojalo v prikazani smeri, dokler se ne zaskoči na mestu.
Stojalo je sedaj nameščeno tako, da je podstavek v najvišjem položaju.
A
Model KX-UT113/KX-UT123:
1. Namestite stojalo tako, da se pritrditveni nastavki stojala prilegajo kljukicam
na napravi.
2. Na rahlo potiskajte stojalo v prikazani smeri, dokler se ne zaskoči na mestu.
Stojalo je sedaj nameščeno.
116
Pritrditev/odstranitev stojala
Odstranitev stojala
Model KX-UT133/KX-UT136:
1. Držite stojalo z obema rokama.
2. Na rahlo obračajte stojalo v prikazani smeri, dokler se ne sprosti.
Model KX-UT113/KX-UT123:
1. Odstranite stojalo v prikazani smeri in med tem z obema rokama pritiskajte
nastavke stojala, tako kot prikazuje slika.
117
Priključki
Priključki
Opomba
Panasonic ne prevzema nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali
poškodbe lastnine, do katerih pride zaradi okvar, ki so posledica nepravilne
namestitve ali uporabe, ki ni v skladu s temi navodili.
Priključki za omrežni napajalnik/LAN/PC
Model KX-UT133/KX-UT136:
Dodatni omrežni napajalnik
V komutirano zvezdišče
V PC
Kabli za Ethernet
V vhod telefonske
slušalke (telefonsko
slušalko)
A
Objemka
B
Omrežni
napajalnik
Telefonska
slušalka
Naglavne slušalke
A Priključek EHS
B Priključek za naglavne
slušalke
118
Priključki
Model KX-UT113/KX-UT123:
Dodatni omrežni napajalnik
V komutirano zvezdišče
V PC (samo KX-UT123)
Kabli za Ethernet
V vhod telefonske
slušalke (telefonsko
slušalko)
Objemka
Omrežni
napajalnik
Telefonska
slušalka
Naglavne slušalke
POZOR
Dodatni omrežni napajalnik
• Uporabljajte omrežni napajalnik proizvajalca Panasonic KX-A239CE
(PQLV206CE).
• Omrežni napajalnik se uporablja kot glavna odklopna naprava. Zato
zagotovite, da bo omrežna vtičnica v bližini naprave in da bo vedno
dostopna.
Priključitev naglavnih slušalk
• Pazite, da je kabel naglavnih slušalk ohlapno nameščen in da ga med
uporabo naprave ne zategnete, saj bi se lahko poškodovali priključki.
• Kabli za priključitev naprav na priključek za EHS ali za naglavne
slušalke morajo biti dolgi vsaj 3 m.
Opomba
• Uporabljajte samo naglavne slušalke, naštete v nadaljevanju.
(Čeprav ni mogoče zagotoviti delovanja vseh funkcij.)
–– Žične naglavne slušalke
Panasonic RP-TCA400 in RP-TCA430
–– Naglavne slušalke EHS (samo KX-UT133/KX-UT136)
Izbrane naglavne slušalke znamke Plantronics®
Najnovejše informacije o naglavnih slušalkah, ki so bile
preskušene s to napravo, so na voljo na spodnjih spletnih straneh:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
119
Priključki
Izbira kablov za Ethernet (niso priloženi)
• Uporabljajte upogljive, visoko kakovostne kable brez uvodnic. Ne
uporabljajte kablov z ovoji, ki bi se pri upogibanju lahko raztrgali ali
razpokali.
Da se kabli ne bi poškodovali, uporabite kable, ki ne bodo štrleli iz
spodnjega dela.
Priključite kable tako, kot prikazuje spodnja slika.
Napačno
Kabel za Ethernet
Pravilno
Kabel za Ethernet
60 mm ali manj
• Uporabite kabel za Ethernet (ni priložen) kategorije 5 (ali višje), ki ima
premer 6,5 mm ali manj.
Priključitev na komutirano zvezdišče
• Če je na voljo napajanje preko Etherneta (PoE), omrežnega
napajalnika ne potrebujete.
• Ta naprava podpira standard PoE razreda 2.
Priključitev PC-ja
• V vhod za PC lahko priključite samo PC. Ne morete pa priključiti
drugih telefonov SIP ter omrežnih naprav, kot so usmerjevalniki in
komutirana zvezdišča.
• Vhod za PC ne omogoča napajanja priključenih naprav preko
Etherneta.
Priključitev kablov in omrežnega napajalnika
• Kabli za Ethernet in kabel omrežnega napajalnika morajo biti speti,
sicer se lahko poškodujejo priključki.
120
Să începem
Telefon SIP
Model Nr.
KX-UT113/KX-UT123
KX-UT133/KX-UT136
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi acest produs şi să
păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta mai târziu.
Notă
•
În acest manual, sufixul numărului fiecărui model (de ex., KX-UT113NE) este
omis, cu excepţia cazurilor când este necesar.
Prezentare sumară
Acest manual descrie pe scurt informaţiile de bază cu privire la instalarea unităţii.
Documentaţie asociată
Operating Instructions
Descrie informaţii cu privire la instalarea şi operarea unităţii.
Administrator Guide
Descrie informaţii cu privire la programarea şi întreţinerea unităţii.
Aceste manuale şi informaţiile privind asistenţa sunt furnizate pe site-ul Panasonic, la:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Notă
• Dacă unitatea este conectată la o centrală telefonică privată Panasonic
KX-NS1000, consultaţi documentaţia privind KX-NS1000 pentru informaţii
referitoare la operarea, programarea şi întreţinerea unităţii.
Pentru detalii, adresaţi-vă reprezentantului dumneavoastră.
Versiune document: 2012-06
121
Alte informaţii
Alte informaţii
Notificare privind programele cu sursă deschisă
Unele componente ale acestui produs utilizează programe cu sursă deschisă. Pentru
detalii cu privire la programele cu sursă deschisă, consultaţi Operating Instructions.
Mărci comerciale
• Plantronics este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a
Plantronics, Inc.
122
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a reduce riscul de vătămare, deces, electrocutare, incendiu, defectare şi
deteriorare a echipamentului sau proprietăţii, respectaţi întotdeauna următoarele
precauţii de siguranţă.
Explicarea simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica şi descrie nivelul de pericol şi
vătămare cauzat de nerespectarea indicaţiilor şi utilizarea necorespunzătoare.
un pericol potenţial care ar putea
AVERTISMENT Indică
provoca o vătămare gravă sau deces.
ATENŢIE
Indică un pericol care ar putea provoca o
vătămare minoră sau deteriorarea unităţii
ori a altor echipamente.
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica şi descrie tipul de instrucţiuni
de respectat.
Acest simbol este utilizat pentru a avertiza utilizatorii cu privire la o
anumită procedură de operare care nu trebuie efectuată.
Acest simbol este utilizat pentru a avertiza utilizatorii cu privire la o
anumită procedură de operare care trebuie urmată pentru a opera
unitatea în condiţii de siguranţă.
AVERTISMENT
Siguranţă generală
Nu dezasamblaţi această unitate. Se poate produce un şoc electric
periculos. Unitatea trebuie dezasamblată şi reparată numai de către
tehnicieni de service calificaţi.
Nu încercaţi niciodată să introduceţi fire, pini etc. în orificiile de aerisire
sau alte orificii ale acestei unităţi.
123
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni posibile incendii sau electrocutări, nu expuneţi această
unitate la ploaie sau umezeală.
Nu stropiţi cu apă şi nu udaţi adaptorul de C.A. sau cablul de alimentare.
Acest lucru poate provoca incendiul, electrocutarea sau vătămarea. Dacă
se udă, deconectaţi imediat adaptorul de C.A. şi cablul de alimentare şi
contactaţi un centru de service autorizat.
Nu atingeţi adaptorul de C.A. pentru perioade lungi de timp. Acest lucru
poate duce la arsuri de grad redus.
Scoateţi această unitate din priza cu C.A. şi trimiteţi unitatea la reparat
către personalul de service calificat, în următoarele cazuri:
A. Atunci când cablul de alimentare sau fişa sunt deteriorate sau uzate.
B. Dacă s-a vărsat lichid pe unitate.
C. Dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau apă.
D. Dacă unitatea nu funcţionează normal şi în conformitate cu manualul.
Reglaţi numai controalele incluse în manual. Reglarea necorespunzătoare
poate necesita repararea într-un centru de service autorizat.
E. Dacă unitatea a fost scăpată pe jos sau este deteriorată.
F. Dacă performanţa unităţii se reduce.
Dacă deteriorarea unităţii expune vreo componentă internă, deconectaţi
imediat cablul de alimentare. Dacă alimentarea este furnizată de la reţea la
telefonul SIP [Power-over-Ethernet (alimentare prin Ethernet)], deconectaţi
cablurile de Ethernet. În caz contrar, deconectaţi cablul adaptorului de C.A.
Apoi, returnaţi această unitate la un centru de service autorizat.
Această cască a receptorului este magnetizată şi poate atrage obiecte
feroase mici.
Utilizarea unui volum excesiv al sunetului în căşti auriculare, căşti sau
seturi de căşti poate provoca pierderea auzului.
Deconectaţi această unitate de la priza de reţea/cablurile de Ethernet dacă
aceasta scoate fum, miroase anormal sau emite zgomote neobişnuite.
Aceste condiţii pot provoca incendiul sau electrocutarea. Confirmaţi faptul
că fumul a încetat şi contactaţi un centru de service autorizat.
Instalare
Nu efectuaţi conexiuni de alimentare care depăşesc valorile pentru priza
cu C.A. sau echipamentul de alimentare. În cazul în care capacitatea
nominală a unui dispozitiv de protecţie împotriva supratensiunii etc. este
depăşită, poate apărea incendiul din cauza acumulării de căldură.
124
Pentru siguranţa dumneavoastră
Nu înfăşuraţi cablul adaptorului de C.A. Cablul se poate deteriora, ceea
ce poate duce la incendiu, electrocutare sau scurtcircuitare.
Unitatea trebuie conectată numai la un cablu de alimentare de tipul indicat
pe eticheta de pe unitate.
Introduceţi complet adaptorul de C.A. în priza cu C.A. În caz contrar, se
pot produce electrocutarea şi/sau o căldură excesivă, cauzatoare de
incendiu.
Amplasare
Acţionaţi cu prudenţă, astfel încât să nu cadă obiecte sau să se verse
lichide pe unitate. Feriţi această unitate de fum excesiv, praf, umezeală,
vibraţii mecanice, şoc sau razele solare directe.
Nu aşezaţi obiecte grele deasupra acestei unităţi.
Aşezaţi această unitate pe o suprafaţă plană.
Lăsaţi un spaţiu liber de 10 cm în jurul unităţii, pentru o aerisire
corespunzătoare.
Montarea pe perete
Asiguraţi-vă că peretele pe care va fi ataşată unitatea este suficient de
solid pentru a susţine unitatea (aprox. 1,09 kg). Dacă nu, este necesar ca
peretele să fie consolidat.
Utilizaţi numai trusa opţională de montare pe perete împreună cu
unitatea. Trusa de montare pe perete include şuruburile, garniturile şi
adaptorul pentru montare pe perete necesare.
Atunci când înşurubaţi şuruburile în perete, aveţi grijă să nu atingeţi nicio
şipcă metalică, instalaţie electrică sau placă metalică din perete.
Atunci când unitatea nu mai este în uz, aveţi grijă să o detaşaţi de pe
perete.
125
Pentru siguranţa dumneavoastră
ATENŢIE
Ţineţi unitatea la distanţă de aparate şi dispozitive de încălzire care
generează zgomot electric, cum ar fi lămpile fluorescente, motoarele
şi televizoarele. Aceste surse de zgomot pot interfera cu performanţa
unităţii. De asemenea, aceasta nu trebuie aşezată în camere în care
temperatura este mai mică de 0 ºC sau mai mare de 40 ºC.
Ştergeţi unitatea cu o cârpă moale. Nu curăţaţi unitatea cu pudre abrazive
sau cu agenţi chimici, cum ar fi benzen sau diluant.
Cârligul receptorului prezintă pericol de strangulare. Nu lăsaţi cârligul
receptorului la îndemâna copiilor.
Atunci când nu este utilizată pentru o perioadă lungă de timp, deconectaţi
unitatea de la priza cu C.A. Atunci când unitatea este alimentată de la o
sursă de alimentare PoE, deconectaţi cablurile de Ethernet.
Atunci când unitatea este montată pe un perete, cablurile trebuie să fie
ataşate bine pe perete.
Observaţie
• Dacă unitatea nu operează în mod corespunzător, deconectaţi cablul
adaptorului de C.A. şi cablurile de Ethernet şi apoi conectaţi-le din nou.
• Dacă aveţi probleme cu iniţierea apelurilor, deconectaţi cablurile de Ethernet
şi conectaţi un telefon SIP care ştiţi că funcţionează. Dacă telefonul SIP, care
ştiţi că funcţionează, operează în mod corespunzător, trimiteţi telefonul SIP
defect la reparat către un centru de service autorizat. Dacă telefonul SIP, care
ştiţi că funcţionează, nu operează în mod corespunzător, verificaţi serverul
SIP şi cablurile de Ethernet.
• În condiţii de cădere de tensiune, este posibil ca telefonul SIP să nu
opereze. În locaţii izolate, asiguraţi-vă că un telefon separat, independent de
alimentarea locală, este disponibil pentru utilizare în caz de urgenţă.
• Pentru informaţii privind configurarea de reţea a telefonului SIP, cum ar fi
adresa IP, vă rugăm să consultaţi Operating Instructions.
• Dacă pe ecran este afişat un mesaj de eroare, adresaţi-vă reprezentantului
sistemului telefonic sau administratorului de reţea.
• Utilizaţi numai receptorul Panasonic corect.
126
Instrucţiuni de siguranţă importante
Instrucţiuni de siguranţă importante
Atunci când utilizaţi această unitate, trebuie respectate întotdeauna precauţiile de
siguranţă de bază pentru reducerea riscului de incendiu, electrocutare şi vătămare a
persoanelor, inclusiv următoarele:
1. Nu utilizaţi această unitate în apropierea apei, de exemplu, lângă o cadă de baie,
o chiuvetă, o chiuvetă de bucătărie sau o spălătorie, într-un subsol umed sau
lângă o piscină.
2. Evitaţi utilizarea unui telefon (de un alt tip decât tipul fără fir) în timpul unei furtuni
electrice. Există un risc limitat de electrocutare provocată de fulger.
3. Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze în apropierea scurgerii.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Pentru informaţii privind conformitatea cu directivele de reglementare ale UE relevante,
contactaţi reprezentantul autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
127
Informaţii privind accesoriile
Informaţii privind accesoriile
Accesorii incluse
Receptor (1)
Cablu receptor (1)
Stativ (1)
Pentru KX-UT113/KX-UT123:
Pentru KX-UT133/KX-UT136:
Notă
• Ilustraţiile pot fi diferite faţă de aspectul produsului propriu-zis.
Accesorii opţionale
Adaptor de C.A.*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Trusă pentru montare pe perete
KX-A432X (pentru KX-UT113/KX-UT123)
KX-A433X (pentru KX-UT133/KX-UT136)
*1 Pentru a comanda un adaptor de C.A. opţional, vă rugăm să comandaţi
utilizând numărul de model „KX-A239”.
128
Amplasarea controalelor
Amplasarea controalelor
Vedere frontală
Pentru KX-UT136:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
129
Amplasarea controalelor
Pentru KX-UT133:
A B
CD
E
F
GHI J
130
KL M NO P Q R
Amplasarea controalelor
Pentru KX-UT113/KX-UT123:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
ALCD (afişaj cu cristale lichide)
KX-UT136 este echipat cu un ecran LCD cu 6 linii.
KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 este echipat cu un ecran LCD cu 3 linii.
KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 este echipat cu un ecran LCD cu iluminare
de fundal.
BButoane programabile (de la S1 la S4)
Butoanele S1 până la S4 (amplasate sub ecran) sunt utilizate pentru a selecta elementul afişat pe linia inferioară a ecranului.
CTastă de navigare
Utilizată pentru a regla volumul sau a selecta elementele dorite.
DENTER
Utilizat pentru a aloca elementul selectat.
ELampa Mesaj/Sonerie*1
Atunci când primiţi un apel sau Aşteptare reapelare, lampa luminează intermitent cu verde.
Atunci când cineva v-a lăsat un mesaj, lampa luminează continuu cu roşu.
*1 Dacă unitatea este conectată la o centrală telefonică privată KX-NS1000,
lampa Mesaj/Sonerie indică starea curentă, după cum urmează:
–– Verde intermitent: Primiţi un apel prin intercom sau un Aşteptare
reapelare sau Transfer reapelare de la un interior.
131
Amplasarea controalelor
–– Roşu intermitent: Primiţi un apel din exterior sau un Aşteptare
reapelare sau Transfer reapelare de la o linie exterioară.
–– Roşu continuu: Aveţi un mesaj.
FCârligul receptorului
Menţine receptorul stabil atunci când unitatea este montată pe un perete.
(REDIRECŢIONARE/NU DERANJAŢI)
G
Utilizat pentru a configura funcţia Redirecţionare apel sau Nu deranjaţi pe
interiorul dumneavoastră.
H (CONFERINŢĂ)
Utilizat pentru a stabili o conversaţie între mai multe părţi.
I (FORMARE NUMĂR DIN NOU)
Utilizat pentru a forma din nou ultimul număr format.
J (ÎNTRERUPERE/REAPELARE)
Utilizat pentru a deconecta apelul curent şi a iniţia un alt apel fără a închide.
K (MESAJ)
Utilizat pentru a accesa căsuţa dumneavoastră vocală.
L (ÎN AŞTEPTARE)
Utilizat pentru a pune un apel în aşteptare.
Atunci când un apel este în aşteptare, lampa Aşteptare (numai KX-UT113/
KX-UT123) luminează intermitent cu roşu.
(FĂRĂ SUNET/RĂSPUNS AUTOMAT)
M
Utilizat pentru a primi un apel sosit în modul mâini libere sau pentru a dezactiva sunetul din microfon/receptor în timpul unei conversaţii.
N (TRANSFER)
Utilizat pentru a transfera un apel către o terţă persoană.
(DIFUZOR+MICROFON/CĂŞTI)
O
Utilizat pentru a efectua operaţiuni de tip mâini libere. Atunci când se
utilizează DIFUZOR+MICROFON, lampa de pe DIFUZOR+MICROFON
(numai KX-UT133/KX-UT136) sau lampa de deasupra butonului
DIFUZOR+MICROFON (numai KX-UT113/KX-UT123) luminează cu roşu.
Atunci când sunetul este dezactivat, lampa luminează intermitent cu roşu.
PCANCEL
Utilizat pentru a anula elementul selectat.
QButoane flexibile/Lămpi butoane flexibile (numai KX-UT133/KX-UT136)
Utilizate pentru a iniţia sau a primi apeluri sau pentru a efectua funcţia care
a fost alocată butonului. Lampa butonului flexibil indică starea fiecărui buton
flexibil.
RMICROFON
Utilizat pentru conversaţii de tip mâini libere.
132
Amplasarea controalelor
Vedere laterală stânga
Pentru KX-UT133/KX-UT136:
A B
Pentru KX-UT113/KX-UT123:
B
AConector pentru inversor cu furcă electric (EHS) (numai KX-UT133/
KX-UT136)
BConector căşti
133
Amplasarea controalelor
Vedere inferioară
Pentru KX-UT133/KX-UT136:
A B
C
Pentru KX-UT123:
A B C
134
D
D
Amplasarea controalelor
Pentru KX-UT113:
A B
D
AConector de C.C.
BPort LAN
CPort PC (numai KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136)
DConector receptor
135
Ataşarea/scoaterea stativului
Ataşarea/scoaterea stativului
Ataşarea stativului
Pentru KX-UT133/KX-UT136:
1. Introduceţi închizătorile ( ) stativului în cârligele amplasate în unitate.
2. Împingeţi uşor stativul în direcţia indicată până când se fixează în locul
potrivit.
Stativul va fi montat într-o poziţie situată la înălţime.
A
Pentru KX-UT113/KX-UT123:
1. Introduceţi închizătorile stativului în cârligele amplasate în unitate.
2. Împingeţi uşor stativul în direcţia indicată până când se fixează în locul
potrivit.
Stativul poate fi montat.
136
Ataşarea/scoaterea stativului
Scoaterea stativului
Pentru KX-UT133/KX-UT136:
1. Ţineţi stativul cu ambele mâini.
2. Rotiţi uşor stativul în direcţia indicată până când este eliberat.
Pentru KX-UT113/KX-UT123:
1. Scoateţi stativul în direcţia indicată în timp ce împingeţi închizătorile stativului
cu ambele mâini, în modul indicat.
137
Conexiuni
Conexiuni
Observaţie
Panasonic nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru vătămările sau deteriorarea proprietăţii care rezultă din defectări produse în urma instalării necorespunzătoare sau a operării în contradicţie cu acest document.
Conexiuni pentru adaptorul de C.A./LAN/PC
Pentru KX-UT133/KX-UT136:
Adaptor de C.A. opţional
La un centru de comutare
La un computer
Cabluri de Ethernet
La un conector
pentru receptor
(receptor)
A
Clemă
B
Adaptor de C.A.
Receptor
Set de căşti
A Conector EHS
B Conector căşti
138
Conexiuni
Pentru KX-UT113/KX-UT123:
Adaptor de C.A. opţional
La un centru de comutare
La un computer (numai KX-UT123)
Cabluri de Ethernet
La un conector pentru
receptor (receptor)
Clemă
Adaptor de C.A.
Receptor
Set de căşti
ATENŢIE
Adaptor de C.A. opţional
• Utilizaţi un adaptor de C.A. Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE).
• Adaptorul de C.A. este utilizat ca dispozitiv de deconectare principal.
Asiguraţi-vă că priza cu C.A. este instalată în apropierea unităţii şi că
este uşor accesibilă.
La conectarea unui set de căşti
• Cablul setului de căşti trebuie să aibă joc şi să nu fie întins excesiv în
timpul utilizării, pentru a preveni deteriorarea conectorilor.
• Cablurile utilizate pentru a conecta dispozitivele la conectorul EHS
sau la conectorul pentru setul de căşti trebuie să aibă mai puţin de 3
m lungime.
Observaţie
• Următoarele seturi de căşti pot fi utilizate împreună cu această
unitate. (Nu toate operaţiunile cu seturi de căşti pot fi garantate.)
–– Seturi de căşti cu fir
Panasonic RP-TCA400 şi RP-TCA430
–– Seturi de căşti EHS (numai KX-UT133/KX-UT136)
Anumite seturi de căşti marca Plantronics®
Pentru informaţii actualizate privind seturile de căşti care au fost
testate împreună cu această unitate, consultaţi următoarele site-uri:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
139
Conexiuni
La selectarea cablurilor de Ethernet (neincluse)
• Utilizaţi cabluri flexibile, de calitate ridicată, netede (fără striaţii). Nu
utilizaţi cabluri cu înveliş care se poate rupe sau crăpa la îndoire.
Pentru a preveni deteriorarea cablurilor, utilizaţi cabluri care nu ies în
afară de la partea inferioară a bazei.
Conectaţi cablurile în modul indicat în următoarea ilustraţie.
Incorect
Cablu de Ethernet
Corect
Cablu de Ethernet
60 mm sau
mai puţin
• Utilizaţi un cablu de Ethernet (neinclus) direct CAT 5 (sau mai mult)
care are diametrul de 6,5 mm sau mai puţin.
La conectarea la un centru de comutare
• Dacă este disponibilă alimentarea prin Ethernet (PoE), nu este necesar adaptorul de C.A.
• Unitatea este compatibilă cu standardul PoE Clasa 2.
La conectarea unui computer
• Numai un computer poate fi conectat la portul PC. Alte telefoane SIP
sau dispozitive de reţea, cum ar fi routerele sau centrele de comutare,
nu pot fi conectate.
• Portul PC nu permite alimentarea prin Ethernet (PoE) pentru dispozitivele conectate.
La conectarea cablurilor şi a adaptorului de C.A.
• Cablurile de Ethernet şi cablul adaptorului de C.A. trebuie să fie prinse
cu cleme, pentru a preveni deteriorarea conectorilor.
140
Početak
SIP telefon
KX-UT113/KX-UT123
Model br. KX-UT133/KX-UT136
Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Panasonic-ovog proizvoda.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe proizvoda i sačuvajte ga za buduće
potrebe.
Napomena
•
U ovom priručniku, sufiks svakog broja modela (npr., KX-UT113NE) je izostavljen,
osim ako nije neophodan.
Kratak pregled
Ovaj priručnik kratko opisuje osnovne informacije o instalaciji uređaja.
Povezana dokumentacija
Operating Instructions
Opisuje informacije o instalaciji i radu uređaja.
Administrator Guide
Opisuje informacije o programiranju i održavanju uređaja.
Ovi priručnici i pomoćne informacije su date na web-strani Panasonic-a, na:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Napomena
• Ako je uređaj priključen na Panasonic KX-NS1000 PBX, pogledajte
dokumentaciju sistema KX-NS1000 za informacije o radu, programiranju i
održavanju uređaja.
Za više informacija pitajte svog prodavca.
Verzija dokumenta: 2012-06
141
Ostale informacije
Ostale informacije
Napomena o softveru sa otvorenim kodom
Delovi ovog proizvoda koriste softver sa otvorenim kodom. Za više informacija o
softveru sa otvorenim kodom, pročitajte Operating Instructions.
Robne marke
• Plantronics je registrovana robna marka Plantronics, Inc.
142
Za vašu bezbednost
Za vašu bezbednost
Da biste smanjili opasnost od povrede, gubitka života, strujnog udara, kvarova i
oštećenja opreme ili imovine, uvek se pridržavajte sledećih zaštitnih mera.
Objašnjenje simbola
Sledeći simboli se koriste za klasifikaciju i opis nivoa opasnosti i povreda izazvanih
kod zanemarivanja oznake i nepravilnog korišćenja.
potencijalnu opasnost usled koje
UPOZORENJE Označava
može doći do povrede ili smrti.
PAŽNJA
Označava opasnost usled koje može doći
do manje povrede ili oštećenja uređaja ili
druge opreme.
Sledeći simboli se koriste za klasifikaciju i opis tipa uputstava koja treba da se poštuju.
Ovaj simbol se koristi da bi upozorio korisnike na određeni postupak rada
koji ne sme da se obavlja.
Ovaj simbol se koristi da bi upozorio korisnike na određeni postupak rada
koji mora da se poštuje da bi se bezbedno rukovalo uređajem.
UPOZORENJE
Opšta bezbednost
Nemojte da rastavljate ovaj uređaj. Može doći do opasnog strujnog udara.
Uređaj smeju da rastavljaju i popravljaju samo kvalifikovani servisni
tehničari.
Nikada nemojte pokušavati da u ventilacione ili druge otvore umetnete
žice, igle i dr.
Da biste sprečili eventualni požar ili strujni udar, nemojte uređaj izlagati
kiši ili vlazi.
143
Za vašu bezbednost
Ne prskajte adapter za naizmeničnu struju ili napojni kabl vodom i ne
kvasite ih. Time možete izazvati požar, strujni udar ili povredu. Ako se
ipak okvase, odmah izvucite adapter za naizmeničnu struju i napojni kabl i
javite se u ovlašćeni servisni centar.
Nemojte dodirivati adapter za naizmeničnu struju duže vremena. Time
možete izazvati opekotine nižeg stepena.
Izvucite kabl uređaja iz utičnice za naizmeničnu struju i dajte ga na
servisiranje kod kvalifikovanog servisnog osoblja u sledećim slučajevima:
A. Kada su napojni kabl ili utikač oštećeni ili iskrzani.
B. Ako je na uređaj prosuta tečnost.
C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi.
D. Ako uređaj ne radi normalno dok rukujete s njim u skladu sa
uputstvom. Podešavajte samo kontrole obuhvaćene ovim uputstvom.
Nepravilno podešavanje može da zahteva popravku u ovlašćenom
servisnom centru.
E. Ako je uređaj pao ili je došlo do njegovog oštećenja.
F. Ako se performanse uređaja pogoršaju.
Ako zbog oštećenja dođe do izlaganja nekih unutrašnjih delova, odmah
izvucite kabl iz utičnice. Ako se SIP telefon napaja strujom preko mreže
[struja preko Etherneta], otkačite kablove za Ethernet. Ili, otkačite kabl
adaptera za naizmeničnu struju. Zatim odnesite uređaj u ovlašćen servisni
centar.
Ova slušalica je magnetizovana i može da sadrži male gvozdene
predmete.
Upotreba preterane jačine glasa u slušalicama, naglavnim slušalicama ili
kompletima slušalica sa mikrofonom može da izazove gubitak sluha.
Ako uređaj dimi, čudno miriše ili pravi čudne zvuke, izvucite kablove iz
utičnice za struju/Ethernet. Ova stanja mogu da izazovu požar ili strujni
udar. Potvrdite da više nema dima i javite se u ovlašćeni servisni centar.
Instalacija
Nemojte povezivati na napajanje koje prevazilazi nominalne vrednosti
za utičnicu naizmenične struje ili za napajanu opremu. Ako se prevaziđe
nominalna vrednost zaštitnog odvodnika prenapona, itd., može doći do
požara zbog nagomilavanja toplote.
144
Za vašu bezbednost
Nemojte umotati kabl adaptera za naizmeničnu struju. Kabl može da se
ošteti, usled čega može da dođe do požara, strujnog udara ili kratkog
spoja.
Uređaj treba priključiti samo na napajanje tipa prikazanog na etiketi
uređaja.
Do kraja umetnite utikač adaptera za naizmeničnu struju u utičnicu. U
suprotnom može doći do strujnog udara i/ili prevelikog zagrevanja, usled
čega može doći do požara.
Postavljanje
Ne treba dozvoliti da na uređaj padaju predmeti ili da se u njega prosipaju
tečnosti. Ne izlažite uređaj prekomernom dimu, prašini, vlazi, mehaničkim
vibracijama, udaru ili direktnoj sunčevoj svetlosti.
Ne stavljajte teške predmete na uređaj.
Postavljajte uređaj na ravnu površinu.
Obezbedite 10 cm prostora oko uređaja, zbog pravilne ventilacije.
Montaža na zid
Proverite je li zid na koji želite da montirate uređaj dovoljno čvrst da bi ga
nosio (oko 1,09 kg). Ako nije, zid treba učvrstiti.
Koristite samo izborni komplet za montažu na zid koji dolazi sa uređajem.
Komplet za montažu na zid sadrži neophodne zavrtnje, zaptivače i
adapter za montažu na zid.
Kada uvijate zavrtnje u zid, izbegavajte dodirivanje metalne armature,
žice ili metalnih pločica u zidu.
Kada se uređaj više ne koristi, pobrinite se da ga demontirate sa zida.
145
Za vašu bezbednost
PAŽNJA
Čuvajte uređaj dalje od uređaja za grejanje i uređaja koji emituju
električne šumove, kao što su fluorescentne svetiljke, motori ili televizori.
Izvori šuma mogu da ometaju performanse uređaja. Takođe ga ne treba
postavljati u prostorije u kojima je temperatura ispod 0 ºC ili iznad 40 ºC.
Brišite uređaj mekom krpom. Ne čistite uređaj abrazivnim praškovima ili
hemijskim sredstvima kao što su benzin ili razređivač.
Kuka za slušalicu može da dovede do gušenja. Čuvajte kuku za slušalicu
izvan dohvata dece.
Kada se ne koristi duže vremena, izvucite kabl uređaja iz utičnice za
naizmeničnu struju. Ako se uređaj napaja strujom preko PoE mreže
(struja preko Etherneta), otkačite kablove za Ethernet.
Kada montirate uređaj na zid, pobrinite se da dobro pričvrstite kablove na
zid.
Napomena
• Ako uređaj ne radi kako treba, izvucite kabl adaptera za naizmeničnu struju i
kablove za Ethernet, pa ponovo ih utaknite.
• Ako imate poteškoća kod pozivanja, izvucite kablove za Ethernet i priključite
SIP telefon koji radi. Ako ovaj SIP telefon radi kako treba, odnesite neispravni
SIP telefon na popravku u ovlašćen servisni centar. Ako i ovaj SIP telefon ne
radi kako treba, proverite SIP server i kablove za Ethernet.
• Kada dođe do prekida u napajanju strujom, SIP telefon neće raditi. Pobrinite
se da na udaljenim mestima imate i poseban telefon za hitne slučajeve koji
ne zavisi od lokalnog napajanja strujom.
• Za informacije u vezi sa podešavanjem mreže SIP telefona, kao što je IP
adresa, pogledajte uputstva za rad.
• Kod prikaza poruke o grešci na ekranu, savetujte se sa prodavcem
telefonskog sistema ili administratorom mreže.
• Koristite samo odgovarajuću Panasonic slušalicu.
146
Važna bezbednosna uputstva
Važna bezbednosna uputstva
Kada koristite ovaj uređaj, uvek treba da ase pridržavate osnovnih zaštitnih mera
da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara i povrede osoba, uključujući i
sledeće:
1. Nemojte koristiti uređaju u blizini vode, na primer, u blizini kade, umivaonika,
sudopera ili lavora sa vešom, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
2. Izbegavajte upotrebu telefona (izuzev bezžičnog) u toku oluje. Postoji mala
opasnost od strujnog udara zbog groma.
3. Nemojte koristiti telefon da biste prijavili curenje gasa dok stojite u blizini mesta
curenja.
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA
Za informacije o usklađenosti sa regulatornim direktivama EZ,
obratite se ovlaštenom predstavniku:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemačka
147
Informacije o dodatnoj opremi
Informacije o dodatnoj opremi
Isporučena dodatna oprema
Slušalica (1)
Gajtan slušalice (1)
Postolje (1)
Za KX-UT113/KX-UT123:
Za KX-UT133/KX-UT136:
Napomena
• Ilustracije mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda proizvoda.
Dodatna oprema prema izboru
Adapter za naizmeničnu struju*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Komplet za montažu na zid
KX-A432X (za KX-UT113/KX-UT123)
KX-A433X (za KX-UT133/KX-UT136)
*1 Poručite dodatni adapter za naizmeničnu struju pod brojem modela „KX-A239“.
148
Lokacija kontrola
Lokacija kontrola
Prednji izgled
Za KX-UT136:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
149
Lokacija kontrola
Za KX-UT133:
A B
CD
E
F
GHI J
150
KL M NO P Q R
Lokacija kontrola
Za KX-UT113/KX-UT123:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
ALCD (Liquid Crystal Display)
KX-UT136 je opremljen 6-rednim LCD ekranom.
KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 je opremljen 3-rednim LCD ekranom.
KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 je opremljen pozadinski osvetljenjem LCD
ekranom.
BFunkcijska dugmad (S1 do S4)
S1 do S4 (ispod ekrana) se koriste za izbor stavke prikazane na donjem redu
ekrana.
CTaster za navigaciju
Koristi se za podešavanje jačine ili za izbor željenih stavki.
DENTER
Koristi se za određivanje odabrane stavke.
ELampica za poruku/zvono*1
Kada primite poziv ili stavite poziv na čekanje, lampica trepće zeleno.
Kada vam neko ostavi poruku, lampica svetli crveno.
*1 Ako je uređaj priključen na KX-NS1000 PBX, lampica za poruku/zvono
pokazuje trenutni status na sledeći način:
–– Trepće zeleno: imate interkom poziv ili imate poziv na čekanju ili
prenos poziva sa nekog lokala.
151
Lokacija kontrola
–– Trepće crveno: imate spoljašnji poziv ili imate poziv na čekanju ili
prenos poziva sa nekog spoljašnje linije.
–– Svetli crveno: imate poruku.
FKuka za slušalicu
Drži slušalicu na mestu kada je uređaj montiran na zidu.
(PROSLEDI/NE UZNEMIRAVAJ)
G
Koristi se za Prosleđivanje poziva ili za funkciju Ne uznemiravaj, na vašem
lokalu.
H (KONFERENCIJA)
Koristi se za uspostavljanje razgovora sa više stranaka.
I (PONOVNO BIRANJE)
Koristi se za ponovno biranje poslednjeg biranog broja.
J (BLESAK/UZVRAĆANJE POZIVA)
Koristi se za prekidanje trenutnog razgovora i uspostavljanje drugog
razgovora, bez prekidanja veze.
K (PORUKA)
Koristi se za pristup govornoj pošti.
L (NA ČEKANJE)
Koristi se za stavljanje razgovora na čekanje.
kada se razgovor stavi na čekanje, lampica za čekanje (samo KX-UT113/
KX-UT123) trepće crveno.
(BEZ TONA/AUTOMATSKI ODGOVOR)
M
Koristi se za primanje poziva u režimu slobodnih ruku ili za gašenje
mikrofona/slušalice u toku razgovora.
N (PRENOS)
Koristi se za prenos razgovora na drugu stranku.
(SP-TELEFON [zvučnik]/KOMPLET SLUŠALICA SA MIKROFONOM)
O
Koristi se za obavljanje operacija slobodnih ruku. Kada je SP-TELEFON u
upotrebi, lampica na SP-TELEFONU (samo KX-UT133/KX-UT136) ili lampica
iznad SP-TELEFONA (samo KX-UT113/KX-UT123) svetli crveno.
Kada je isključen zvuk, lampica trepće crveno.
PCANCEL
Koristi se za otkazivanje odabrane stavke.
QFleksibilna dugmad/lampice fleksibilnih dugmadi (samo KX-UT133/
KX-UT136)
Koriste se za pozivanje ili primanje poziva ili za obavljanje neke funkcije
dodeljene dugmetu. Lampica fleksibilnog dugmeta pokazuje status
određenog dugmeta.
RMIKROFON
Koristi se za obavljanje razgovora slobodnih ruku.
152
Lokacija kontrola
Izgled sa leve strane
Za KX-UT133/KX-UT136:
A B
Za KX-UT113/KX-UT123:
B
AUtičnica za električni prekidač sa kukom (EHS) (samo KX-UT133/
KX-UT136)
BUtičnica za naglavne slušalice
153
Lokacija kontrola
Izgled odozdo
Za KX-UT133/KX-UT136:
A B
C
Za KX-UT123:
A B C
154
D
D
Lokacija kontrola
Za KX-UT113:
A B
D
AUtičnica za jednosmernu struju
BPriključak za LAN
CPriključak za računar (samo KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136)
DUtičnica za slučalicu
155
Montaža/demontaža postolja
Montaža/demontaža postolja
Montaža postolja
Za KX-UT133/KX-UT136:
1. Umetnite hvataljke ( ) postolja u kuke na uređaju.
2. Nežno gurajte postolje u označenom smeru, dok se ne uglavi na mesto.
Time je postolje montirano u visokom položaju.
A
Za KX-UT113/KX-UT123:
1. Umetnite hvataljke postolja u kuke na uređaju.
2. Nežno gurajte postolje u označenom smeru, dok se ne uglavi na mesto.
Time je postolje montirano.
156
Montaža/demontaža postolja
Demontaža postolja
Za KX-UT133/KX-UT136:
1. Držite postolje sa obe ruke.
2. Nežno okrećite postolje u označenom smeru, dok se ne oslobodi.
Za KX-UT113/KX-UT123:
1. Uklonite postolje u označenom smeru gurajući hvataljke postolja sa obe ruke,
kako je prikazano.
157
Priključci
Priključci
Napomena
Panasonic ne prihvata nikakvu odgovornost za povrede ili oštećenje imovine
zbog kvarova usled nepropisne montaže ili rukovanja koje nije u skladu sa
ovom dokumentacijom.
Priključci za adapter za naizmeničnu struju/LAN/računar
Za KX-UT133/KX-UT136:
Adapter za naizmeničnu struju prema izboru
Na komutacioni razvodnik
Na računar
Kablovi za Ethernet
Na utičnicu slušalice
(slušalica)
A
Spojnica
B
Adapter za
naizmeničnu
struju
Slušalica
Komplet slušalica sa mikrofonom
A EHS utičnica
B Utičnica za komplet
slušalica sa mikrofonom
158
Priključci
Za KX-UT113/KX-UT123:
Adapter za naizmeničnu struju prema izboru
Na komutacioni razvodnik
Na računar (samo KX-UT123)
Kablovi za Ethernet
Na utičnicu slušalice
(slušalica)
Spojnica
Adapter za
naizmeničnu
struju
Slušalica
Komplet slušalica
sa mikrofonom
PAŽNJA
Adapter za naizmeničnu struju prema izboru
• Upotrebite adapter za naizmeničnu struju Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE).
• Adapter za naizmeničnu struju se koristi kao glavni uređaj za prekidanje
napajanja. Pobrinite se da utičnica za naizmeničnu struju bude lako dostupno
instalirana u blizini uređaja.
Kod povezivanja kompleta slušalica sa mikrofonom
• Pobrinite se da kabl kompleta slušalica sa mikrofonom bude labav i da ga ne
zatežete u toku upotrebe da ne biste oštetili priključke.
• Kablovi koji se koriste ua povezivanje uređaja na utičnicu za električni prekidač
sa kukom (EHS) ili na utičnicu za komplet slušalica sa mikrofonom ne sda bude
duži od 3 m.
Napomena
• Sa ovim uređajem mogu da se koriste sledeći kompleti slušalica sa mikrofonom.
(Nisu garantovane sve operacije kompleta slušalica sa mikrofonom.)
–– Kompleti slušalica sa mikrofonom sa kablom
Panasonic RP-TCA400 i RP-TCA430
–– Kompleti slušalica sa mikrofonom sa električnim prekidačem sa kukom
(EHS) (samo KX-UT133/KX-UT136)
Odabrani kompleti slušalica sa mikrofonom marke Plantronics®
159
Priključci
Aktuelne podatke o kompletima slušalica sa mikrofonom koje su testirane sa
ovim uređajem možete naći na sledećim web-stranama:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Kod izbora kablova za Ethernet (nisu isporučeni)
• Upotrebite fleksibilne, visokokvalitetne kablove bez nastavaka (bez
dodataka za oslobađanje naprezanja). Nemojte koristiti kablove sa
oblogom koja može da se pocepa ili da ispuca kod savijanja.
Da biste sprečili oštećenje kablova, koristite kablove koji ne štrče iz
osnove postolja.
Povežite kablove kako je prikazano na sledećoj ilustraciji.
Netačno
Kabl za Ethernet
Tačno
Kabl za Ethernet
60 mm ili manje
• Koristite ravan kabl za Ethernet CAT 5 (ili više) (nije isporučen) sa
prečnikom od najviše 6,5 mm.
Kod povezivanja na komutacioni razvodnik
• Ako je dostupno napajanje strujom preko Etherneta PoE, nije
potreban adapter za naizmeničnu struju.
• Ovaj uređaj je u skladu sa standardom PoE klase 2.
Kod povezivanja na računar
• Na priključak za računar (PC) može da se poveže samo računar.
Ostali SIP telefoni ili mrežni uređaji, kao što u ruter ili komutacioni
razvodnik, ne mogu da se povežu.
• Priključak za računar ne podržava PoE za povezane uređaje.
Kod povezivanja kablova i adaptera za naizmeničnu struju
• Pobrinite se da kablovi za Ethernet i kabl adaptera za naizmeničnu
struju budu dobro pričvršćeni da biste sprečili oštećenje priključaka.
160
Prvi koraci
SIP telefon
Br. modela
KX-UT113/KX-UT123
KX-UT133/KX-UT136
Hvala na kupnji ovog proizvoda firme Panasonic.
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja proizvoda i sačuvajte ga za buduću
upotrebu.
Napomena
•
U ovom priručniku, sufiks za svaki broj modela (npr., KX-UT113NE) je izostavljen,
osim ako je neophodan.
Koncept
U ovom priručniku ukratko se opisuju osnovna uputstva za instalaciju uređaja.
Srodna dokumentacija
Operating Instructions
Sadrže uputstva za instalaciju i rukovanje uređajem.
Administrator Guide
Sadrži uputstva za programiranje i održavanje uređaja.
Ovi priručnici i odgovarajući podaci za podršku nalaze se na internetskoj stranici
firme Panasonic:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Napomena
• Ako je uređaj spojen na Panasonic KX-NS1000 PBX, pogledajte u
dokumentaciju za KX-NS1000 gdje ćete pronaći uputstva za rad,
programiranje i održavanje uređaja.
Pojedinosti zatražite u prodavnici.
Verzija dokumenta: 2012-06
161
Ostale informacije
Ostale informacije
Napomena za otvoreni softverski izvor
Dio ovog proizvoda koristi otvoreni softverski izvor. Pojedinosti o otvorenom
softverskom izvoru potražite u Operating Instructions.
Trgovački znakovi
• Plantronics je trgovački znak ili registrovani trgovački znak firmu Plantronics, Inc.
162
Radi vaše bezbjednosti
Radi vaše bezbjednosti
Kako biste smanjili opasnost od povreda, smrti, električnog udara, požara,
neispravnosti i oštećenja opreme ili imovine, uvijek se pridržavajte sljedećih
bezbjednosnih mjera predustrožnosti.
Objašnjenje simbola
Sljedeći simboli koriste se za klasifikaciju i opisivanje nivoa opasnost i težine povrede
u slučaju zanemarivanja oznake i nepravilnog rukovanja.
moguću opasnost koja može
UPOZORENJE Označava
uzrokovati teške povrede ili smrt.
OPREZ
Označava opasnost koja može uzrokovati
manje povrede ili oštećenja uređaja i druge
opreme.
Sljedeći simboli koriste se za klasifikaciju i opisivanje vrste uputstava kojih se treba pridržavati.
Ovaj simbol se koristi za upozoravanje korisnika na određeni radni
postupak koji se ne smije izvoditi.
Ovaj simbol koristi se kao upozorenje korisnika na određeni radni
postupak koji se mora provesti za bezbjedan rad uređaja.
UPOZORENJE
Opšta bezbjednost
Nemojte rastavljati uređaj. Može doći do opasnog električnog udara.
Rastavljanje i popravak uređaja smiju obavljati samo kvalifikovani
tehničari servisa.
Nikada nemojte gurati žice, igle i sl. u ventilacijske i druge otvore uređaja.
Uređaj nemojte izlagati kiši ili vlazi kako biste onemogućili izbijanje požara
i električnog udara.
163
Radi vaše bezbjednosti
Nemojte prskati vodom po AC adapteru ili kabelu napajanja i nemojte ih
močiti. U suprotnom može doći do požara, električnog udara i povreda.
Ako se AC adapter i kabel napajanja smoče, odmah ih iskopčajte iz
utičnice i obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Neko vrijeme nemojte dirati AC adapter. U suprotnom može doći do
opekotina niskog stupnja.
U sljedećim slučajevima iskopčajte uređaj iz AC utičnice i odnesite ga
kvalifikovanom osoblju servisa na popravak:
A. Ako je kabel napajanja ili utikač oštećen ili istrošen.
B. Ako je po uređaju prolivena tekućina.
C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi.
D. Ako unatoč pridržavanju priručnika uređaj ne radi kako treba. Izvršite
podešavanje samo onih kontrolnih elemenata koji su obuhvaćeni
priručnikom. Nepravilno podešavanje može dovesti do potrebe za
popravak u ovlaštenom servisnom centru.
E. Ako je uređaj ispao ili je oštećen.
F. Ako su se performanse uređaja pokvarile.
Ako su zbog oštećenja uređaja vidljivi unutarnji dijelovi, odmah odspojite
kabel. Ako se SIP telefon napaja iz mreže [napajanje putem Etherneta],
odspojite kabele za Ethernet. U suprotnom odspojite kabel AC adaptera.
Zatim vratite uređaj u ovlašteni servisni centar.
Ove slušalice su magnetne i mogu sadržavati male feromagnetne
predmete.
Prevelika glasnoća u zvučnicima, slušalicama ili naglavnim kompletima
može uzrokovati gubitak sluha.
Iskopčajte uređaj iz električne utičnice/kabele za Ethernet ako primijetite
dim, neobičan miris ili čudne zvukove. Ovi uslovi mogu uzrokovati požar ili
električni udar. Uvjerite se da je dim prestao izlaziti i kontaktujte ovlašteni
servisni centar.
Instalacija
Nemojte izvoditi električne spojeve koji prelaze nazivne vrijednosti za AC
utičnicu ili električnu opremu. Ako se nazivni podaci zaštitnog elementa od
prenapona itd. prekorače, može doći do požara zbog akumulisane topline.
Kabel AC adaptera nemojte uvezivati u svežanj. Na taj način kabel se
može oštetiti, što može izazvati požar, električni udar ili kratki spoj.
164
Radi vaše bezbjednosti
Uređaj se smije priključiti samo na izvor napajanja one vrste koja je
označena na njegovoj naljepnici.
Do kraja utaknite AC adapter u AC utičnicu. U suprotnom može doći do
električnog udara i/ili pregrijavanja koje može uzrokovati požar.
Postavljanje
Pazite da na uređaj na ispadne nikakav predmet i da se po njemu ne
prolije tekućina. Uređaj nemojte izlagati prekomjernom utjecaju dima,
prašine, vlage, mehaničkim vibracijama, udarima ili direktnom sunčevom
svjetlu.
Nemojte stavljati teške predmete na gornju stranu uređaja.
Uređaj postavite na ravnu površinu.
Oko uređaja ostavite 10 cm slobodnog prostora radi propisane ventilacije.
Zidna montaža
Pobrinite se da zid na koji ćete montirati uređaj bude dovoljno čvrst za
montažu uređaja (približno 1,09 kg). U suprotnom je potrebno pojačati zid.
Uz uređaj koristite samo opcioni komplet za zidnu montažu. Komplet
za zidnu montažu sadrži potrebne vijke, podloške i adapter za zidnu
montažu.
Prilikom uvrtanja vijaka u zid vodite računa da ne dodirujete metalne
stupove, instalacije i metalne ploče u zidu.
Kada više ne koristite uređaj, skinite ga sa zida.
165
Radi vaše bezbjednosti
OPREZ
Uređaj držite što dalje od aparata za grijanje i uređaja koji stvaraju
električne smetnje, kao što su fluorescentne svjetiljke, motori i televizijski
prijemnici. Ovi izvori smetnji mogu ometati ispravan rad uređaja. Također
se ne smije postavljati ni u prostorijama s temperaturom manjom od 0 ºC
ili većom od 40 ºC.
Obrišite uređaj mekanom krpom. Uređaj nemojte čistiti agresivnim
praškom ili hemijskim sredstvima kao što su benzin i razrjeđivač.
Ovjes slušalice predstavlja opasnost od gušenja. Ovjes za slušalicu držite
izvan domašaja djece.
Ako uređaj nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, iskopčajte ga
iz AC utičnice. Ako se uređaj napaja iz PoE izvora napajanja (napajanje
putem Etherneta), odspojite kabele za Ethernet.
Kada je uređaj montiran na zid, provjerite jesu li kabeli čvrsto montirani
na zid.
Obavijest
• Ako uređaj ne radi kako treba, odspojite kabel AC adaptera i kabele za
Ethernet pa ih ponovno spojite.
• Ako imate problema pri uspostavi poziva, odspojite kabele za Ethernet i
spojite SIP telefon za koji znate da radi. Ako ispravni SIP telefon radi kako
treba, pokvareni SIP telefon odnesite na popravak u ovlašteni servisni centar.
Ako ispravni SIP telefon ne radi kako treba, provjerite SIP poslužitelj i kabele
za Ethernet.
• U slučaju kvara napajanja, SIP telefon neće raditi. Za slučaj nužde i na
udaljenim mjestima obezbijedite poseban bežični telefon koji nije ovisan o
lokalnom napajanju.
• Podatke koji su potrebni za pripremu mreže SIP telefona kao što su IP
adrese, potražite u Operating Instructions.
• Ako se na zaslonu prikaže poruka o grešci, zatražite pomoć prodavača
telefona ili kontaktujte mrežnog administratora.
• Koristite samo propisanu Panasonic slušalicu.
166
Važna bezbjednosna uputstva
Važna bezbjednosna uputstva
Pri korištenju uređaja pridržavajte se osnovnih bezbjednosnih mjera predustrožnosti
kako biste smanjili opasnost od požara, električnog udara i tjelesnih povreda, a to
uključuje sljedeće:
1. Uređaj nemojte koristiti blizu vode, na primjer, u blizini kade, umivaonika,
kuhinjskog sudopera, posude za pranje rublja, vlažnog podruma ili blizu bazena.
2. Nemojte koristiti telefon (koji nije bežični) za vrijeme električne oluje. Oni mogu
predstavljati udaljeni izvor opasnost od električnog udara zbog grmljavine.
3. Nemojte koristiti telefon za prijavu istjecanja plina u blizini samog mjesta
istjecanja.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Ako trebate podatke o sukladnosti s EU direktivama,
Kontaktujte ovlaštenog predstavnika:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
167
Informacije o dodatnoj opremi
Informacije o dodatnoj opremi
Priložena dodatna oprema
Slušalica (1)
Kabel slušalice (1)
Postolje (1)
Za KX-UT113/KX-UT123:
Za KX-UT133/KX-UT136:
Napomena
• Ilustracije mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda proizvoda.
Izborna dodatna oprema
AC adapter*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Komplet za zidnu montažu
KX-A432X (za KX-UT113/KX-UT123)
KX-A433X (za KX-UT133/KX-UT136)
*1 Ako želite naručiti opcioni AC adapter, učinite to koristeći broj modela "KX-A239".
168
Lokacija kontrolnih elemenata
Lokacija kontrolnih elemenata
Pogled s prednje strane
Za KX-UT136:
A B
CD
E
F
GHI J
KLM NO P QR
169
Lokacija kontrolnih elemenata
Za KX-UT133:
A B
CD
E
F
GHI J
170
KL M NO P Q R
Lokacija kontrolnih elemenata
Za KX-UT113/KX-UT123:
A B
ECD
F
G HIJ
K LM RN O P
ALCD (zaslon s tekućim kristalima)
KX-UT136 opremljen je LCD zaslonom sa 6 redova.
KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 opremljen je LCD zaslonom s 3 reda.
KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 opremljen je LCD zaslonom s pozadinskim
svjetlom.
BSoftverske tipke (S1 do S4)
Tipke S1 do S4 (nalaze se ispod zaslona) koriste se za odabir stavki koje se
prikazuju u donjem redu zaslona.
CTipka za pomicanje
Koristi se za podešavanje glasnoće ili odabir željene stavke.
DENTER
Koristi se za dodjeljivanje odabrane stavke.
EIndikator poruke/zvona*1
Prilikom primanja poziva ili odlaganja ponovnog poziva, indikator će treptati
zeleno.
Ako vam je netko ostavio poruku, indikator će svijetliti crveno.
*1 Ako je uređaj priključen na KX-NS1000 PBX, indikator poruke/zvona će
trenutno stanje prikazivati na sljedeće načine:
–– Zeleno treptanje: U toku je dolazni poziv s interkoma ili odlaganje
ponovnog poziva ili prijenos poziva s lokalne linije.
171
Lokacija kontrolnih elemenata
–– Crveno treptanje: U toku je dolazni poziv izvana ili odlaganje
ponovnog poziva ili prijenos poziva izvana.
–– Crveno svijetli: Imate poruku.
FOvjes slušalice
Služi za stabilni ovjes slušalice kada je uređaj montiran na zidu.
(PROSLIJEDI/NE OMETAJ)
G
Koristi se postavljanje funkcija Prosljeđivanje poziva i Ne ometaj na vašoj
lokalnoj liniji.
H (KONFERENCIJA)
Koristi se za uspostavu razgovora s više učesnika.
I (PONOVNO BIRANJE)
Koristi se za ponovno biranje zadnjega biranog broja.
J (KRATKI PREKID/PONOVNO POZIVANJE)
Koristi se za odvajanje trenutnog poziva i uspostavljanje drugog poziva bez
prekidanja linije.
K (PORUKA)
Koristi se za pristup sandučiću govorne pošte.
L (ODLOŽI)
Koristi se odlaganje poziva.
Kada je poziv odložen, indikator odlaganja (samo KX-UT113/KX-UT123)
trepće crveno.
(UTIŠAVANJE/AUTOMATSKO JAVLJANJE)
M
Koristi se za javljanje na dolazni poziv u režimu bez korištenja ruku ili za
utišavanje mikrofona/slušalice tokom razgovora.
N (PRIJENOS)
Koristi se za prijenos poziva na drugog sagovornika.
(SP-PHONE [Spikerfon]/NAGLAVNI KOMPLET)
O
Koristi se za telefoniranje bez upotrebe ruku. Kada se koristi SP-PHONE,
indikator za SP-PHONE (samo KX-UT133/KX-UT136) ili indikator iznad SPPHONE (samo KX-UT113/KX-UT123) svijetli crveno.
Kada je zvuk utišan, indikator trepće crveno.
PCANCEL
Koristi se za odustajanje od odabrane stavke.
QPrilagodljivi gumbi/indikatori prilagodljivih gumba (samo KX-UT133/
KX-UT136)
Koriste se za uspostavljanje i primanje poziva ili izvođenje funkcije koje su im
dodijeljene. Indikator prilagodljivog gumba označava njegovo stanje.
RMIKROFON
Koristi se za razgovor bez upotrebe ruku.
172
Lokacija kontrolnih elemenata
Pogled s lijeve strane
Za KX-UT133/KX-UT136:
A B
Za KX-UT113/KX-UT123:
B
APriključak električne sklopke vilice (EHS) (samo KX-UT133/KX-UT136)
BUtičnica naglavnog kompleta
173
Lokacija kontrolnih elemenata
Pogled s donje strane
Za KX-UT133/KX-UT136:
A B
C
Za KX-UT123:
A B C
174
D
D
Lokacija kontrolnih elemenata
Za KX-UT113:
A B
D
ADC utičnica
BLAN priključak
CPriključak za kompjuter (samo KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136)
DUtičnica za slušalicu
175
Postavljanje/skidanje postolja
Postavljanje/skidanje postolja
Postavljanje postolja
Za KX-UT133/KX-UT136:
1. Gurnite izdanke ( ) na postolju u kuke na uređaju.
2. Lagano gurajte postolje u označenom smjeru dok ne sjedne na mjesto.
Postolje će biti montirano na najviši položaj.
A
Za KX-UT113/KX-UT123:
1. Gurnite izdanke na postolju u kuke na uređaju.
2. Lagano gurajte postolje u označenom smjeru dok ne sjedne na mjesto.
Postolje će bit montirano.
176
Postavljanje/skidanje postolja
Uklanjanje postolja
Za KX-UT133/KX-UT136:
1. Držite postolje s obje ruke.
2. Lagano zaokrećite postolje u označenom smjeru dok se ne oslobodi.
Za KX-UT113/KX-UT123:
1. Izvadite postolje u smjeru označenom dok obje ruke gurate izdanke na
postolju kako je prikazano.
177
Priključci
Priključci
Obavijest
Panasonic ne snosi odgovornost za povrede ili oštećenja imovine zbog
kvarova koji su posljedica nepravilne instalacije ili rukovanja koje nije
sukladno ovom dokumentu.
Priključci za AC adapter/lokalnu mrežu/kompjuter
Za KX-UT133/KX-UT136:
Opcioni AC adapter
Na preklopnik
Na kompjuter
Kabeli za Ethernet
Na utičnicu za
slušalicu (slušalica)
A
Obujmica
B
AC adapter
Slušalica
Naglavni komplet
A EHS utičnica
B Utičnica naglavnog
kompleta
178
Priključci
Za KX-UT113/KX-UT123:
Opcioni AC adapter
Na preklopnik
Na kompjuter (samo KX-UT123)
Kabeli za Ethernet
Na utičnicu za
slušalicu (slušalica)
Obujmica
AC adapter
Slušalica
Naglavni komplet
OPREZ
Opcioni AC adapter
• Koristite AC adapter firme Panasonic KX-A239CE (PQLV206CE).
• AC adapter se koristi kao glavni uređaj za odspajanje. Pobrinite se da
AC utičnica bude blizu uređaja i da je lagano dostupna.
Prilikom priključivanja naglavnog kompleta
• Kabel naglavnog kompleta mora biti labav, ne smije biti zategnut, kako
bi se spriječilo oštećenje priključaka.
• Kabel koji se koristi za spajanje uređaja u EHS utičnica ili utičnica
naglavnog kompleta ne smije biti dulji od 3 m.
Obavijest
• Uz ovaj uređaj mogu se koristiti sljedeći naglavni kompleti. (Ne
jamče se sve funkcije naglavnih kompleta.)
–– Žičani naglavni kompleti
Panasonic RP-TCA400 i RP-TCA430
–– EHS naglavni kompleti (samo KX-UT133/KX-UT136)
Odabrani Plantronics® naglavni kompleti
Ažurirane podatke o naglavnim kompletima koji su ispitani uz ovaj
uređaj potražite na sljedećim internetskim adresama:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
179
Priključci
Prilikom odabira kabela za Ethernet (nisu isporučeni)
• Koristite savitljive, nelomljive kabele visoke kvalitete (bez obujmica
za rasterećenje). Nemojte koristiti kabele s omotačem koji se može
razderati ili puknuti prilikom savijanja.
Kako biste onemogućili oštećenja kabela, koristite kabele koji ne
izlaze iz dna baze.
Spojite kabele kako je prikazano na sljedećoj ilustraciji.
Neispravno
Kabel za Ethernet
Ispravno
Kabel za Ethernet
60 mm ili manje
• Koristite obični CAT 5 (ili noviji) kabel za Ethernet (nije isporučen)
promjera 6,5 mm ili manjeg.
Prilikom priključivanja na preklopnik
• Ako je dostupan PoE, AC adapter nije potreban.
• Ovaj uređaj sukladan je klasi 2 PoE standarda.
Prilikom priključivanja kompjutera
• U priključak za kompjuter može se priključiti samo kompjuter.
Ne mogu se priključiti ostali SIP telefoni ili mrežni uređaji poput
usmjerivača ili preklopnika.
• Priključak za kompjuter ne podržava PoE za priključene uređaje.
Prilikom priključivanja kabela i AC adaptera
• Pobrinite se da kabeli za Ethernet i kabel AC adaptera budu stegnuti
kako biste time onemogućili pojavu oštećenja na priključcima.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012
PNQX5655ZA DD0612MH0