DIGITALNI FOTOAPARAT X Z-2 Priručnik za uporabu Hvala što ste kupili Olympus digitalni fotoaparat. Prije nego što počnete koristiti svoj novi fotoaparat, pažljivo pročitajte ove upute kako bi izvedba bila optimalna i kako bi fotoaparat imao što dulji životni vijek. Ovaj vodič spremite na sigurno mjesto za kasnije korištenje. Preporučamo da prije snimanja važnih slika napravite nekoliko probnih snimaka kako biste se upoznali s radom fotoaparata. Prikazi zaslona i ilustracije fotoaparata u priručniku korištene su tijekom faze razvoja i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovoga priručnika temelji se na softverskoj inačici 1.0 ovoga fotoaparata. Ako je zbog dogradnje softverske inačice za ovaj fotoaparat došlo do dodavanja novih/modifikacija postojećih funkcija, razlikovat će se i sadržaj priručnika. Za najnovije informacije molimo vas da posjetite internetsku stranicu tvrtke Olympus. Registrirajte svoj proizvod na www.olympus.eu/register-product da ostvarite dodatne pogodnosti! 1 Priprema snimanja Nazivi dijelova 1 Fotoaparat 9 0 a Priprema snimanja 1 4 2 b 3 4 c 5 6 7 8 h g d e f Gumb okidača...........................str. 9, 43 Kotačić odabira načina rada ...........str. 8 Ručica zooma ............. str. 10, 11, 29, 89 Alka za remen .................................str. 4 Kontrolni kotačić* (j) ......str. 29, str. 89 Vijak za pričvršćivanje držača Gumb Fn2.....................................str. 65 Poluga...........................................str. 43 Lampica samookidača/ AF iluminator......................str. 27/str. 59 0 Poklopac priključka za bljeskalicu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 HR i Ugrađena bljeskalica ..............str. 10, 24 Stereo mikrofon Objektiv Navoj za stativ Poklopac pretinca za baterije ili kartice ..........................................str. 5 f Bravica pretinca za baterije ili kartice ..........................................str. 5 g Poklopac priključka h Višefunkcijski priključak ....str. 66, 71, 74 HDMI mikropriključak (tip D) .........str. 66 a b c d e * U ovom priručniku ikona j predstavlja operacije koje se izvršavaju s pomoću kontrolnog prstena. 8 9 0 a 1 2 3 1 67 Priprema snimanja 4 5 b Gumb F (gore)/F (kompenzacija ekspozicije) gumb (str. 23) Gumb H (lijevo)/P (AF ciljna oznaka) gumb (str. 26) Gumb I (desno)/ # (bljeskalica) gumb (str. 24) Gumb Q (str. 12, 29, 30) Pomoćni kotačić* (j) (str. 11, 16–18, 29–30) • Okrenite za odabir opcije. Gumb G (Dolje)/jY/D (Uzastopno snimanje/samookidač/brisanje) gumb (str. 27/str. 12) 1 Prekidač bljeskalice ......................str. 10 2 Priključak dodatne opreme 3 Zaslon (zaslon osjetljiv na dodir)........................str. 8, 13, 28, 33 4 Gumb q (Reprodukcija) ....... str. 11, 29 5 Gumb Fn1...............................str. 29, 65 6 Gumb MENU ...............................str. 46 7 Gumb INFO (prikaz informacija) .....str. 14, 28, 67, 69 8 Hot shoe kontakt za vanjsku bljeskalicu .....................................str. 86 9 Gumb za uključivanje/ isključivanje ON/OFF .....................str. 7 0 Lampica pokazivača .......................str. 6 a Gumb R (Videozapis) ............str. 10, 29 b Gumbi sa strelicama .......................str. 7 * U ovom priručniku ikona j predstavlja operacije koje se izvršavaju s pomoću pomoćnog kotačića. Upotreba zaslona Kut zaslona možete prilagoditi. 1 2 HR 3 Pregled sadržaja pakiranja Uz fotoaparat dolazi slijedeći pribor. Ako neki dio nedostaje ili je oštećen, obratite se prodavaču od kojeg ste kupili fotoaparat. 1 Priprema snimanja Fotoaparat Poklopac objektiva i remenčić poklopca objektiva Remen USB kabel CB-USB8 ili • CD-ROM s računalnim softverom • Priručnik za uporabu • Jamstveni list Litij-ionska baterija LI-90B USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona F-2AC Pričvršćivanje remena fotoaparata i poklopca objektiva 1 2 3 4 5 • Pričvrstite remen na drugi otvor na isti način. • Čvrsto povucite remen tako da se ne otpusti. Oznake korištene u ovom priručniku Ovi se simboli koriste u cijelom priručniku. Oprez $ Napomene Napomene kod korištenja fotoaparata. % Savjeti g 4 HR Upozorava na radnje koje bezuvjetno valja izbjegavati. Također pruža važne informacije o čimbenicima koji mogu prouzročiti kvar ili probleme u radu. # Korisne informacije i sugestije koje će vam pomoći da svoj fotoaparat iskoristite do maksimuma. Referentne stranice s pojedinostima ili srodnim informacijama. Umetanje i vađenje baterije i kartice 1 Slijedite korake 1 i 2 da biste otvorili poklopac pretinca baterije ili kartice. Poklopac pretinca za baterije/kartice 2 • Isključite fotoaparat prije otvaranja poklopca pretinca za baterije/kartice. 1 1 2 Umetnite bateriju dok polugu za zaključavanje baterije okrećete u smjeru strelice. • Umetnite bateriju kako je prikazano s oznakom l okrenutom prema poluzi za zaključavanje baterije. Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju. • Pomaknite polugu za zaključavanje baterije u smjeru strelice da biste otključali, a potom uklonite bateriju. 3 Umetnite karticu ravno tako da uskoči na svoje mjesto. Priprema snimanja Bravica pretinca za baterije/kartice Gumb za zaključavanje baterije Sklopka za zaštitu od presnimavanja • Uz ovaj fotoaparat uvijek koristite SD/SDHC/ SDXC kartice ili Eye-Fi karticu. Nemojte umetati druge tipove memorijskih kartica. »Kartice kompatibilne s fotoaparatom« (str. 83) • Nemojte izravno dodirivati metalne dijelove kartice. Uklanjanje kartice Gurnite karticu unutra dok ne klikne i lagano ne izađe, a potom je izvadite. 4 Slijedite korake 1 i 2 da biste zatvorili poklopac pretinca baterije ili kartice. • Kada koristite fotoaparat, obavezno zatvorite poklopac pretinca za baterije/kartice. 1 2 HR 5 Punjenje baterije Povežite USB kabel i USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona s fotoaparatom pa napunite bateriju. • Pri isporuci baterija nije potpuno napunjena. Prije uporabe obavezno punite bateriju dok se lampica pokazivača ne isključi (otprilike 5 sata). 1 Spajanje fotoaparata Strujna utičnica Priprema snimanja Višefunkcijski priključak USB kabel (isporučuje se u kompletu) Lampica pokazivača Lampica pokazivača On: Punjenje Off: Punjenje Kada puniti baterije Bateriju punite kada se pojavi poruka o pogrešci prikazana niže. Trepće crveno Battery Empty Poruka o pogrešci • Priloženi F-2AC USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona (u daljnjem tekstu USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona) razlikuje se ovisno o regiji u kojoj ste fotoaparat kupili. Ako ste dobili priključni USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona, priključite ga izravno na AC utičnicu. • Isporučeni USB-ispravljač namijenjen je jedino za punjenje baterije. Nemojte snimati fotografi je dok je USB-AC ispravljač spojen na fotoaparat. • Svakako iz zidne utičnice isključite utikač napajanja USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona kada je punjenje dovršeno ili kada reprodukcija završi. • Pojedinosti o bateriji potražite u odjeljku »Mjere opreza pri rukovanju baterijom« (str. 95). Pojedinosti o USB-AC prilagodniku izmjeničnog napona potražite u odjeljku »USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona« (str. 96). • Ako lampica pokazivača ne svijetli, provjerite veze USB kabela i USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona. • Bateriju je moguće napuniti dok je fotoaparat povezan s računalom putem USB-a. Vrijeme punjenja ovisi o performansama računala. (u nekim slučajevima to može potrajati i pribl. 10 sati). 6 HR Uključivanje fotoaparata i početne postavke Kada prvi put uključite fotoaparat, pojavljuje se zaslon koji omogućava postavljanje jezika izbornika i poruka koje se prikazuju na zaslonu, te datuma i vremena. 1 Nakon uključivanja fotoaparata s pomoću gumba ON/OFF odaberite jezik s pomoću gumba FGHI pa pritisnite gumb A. 2 Koristite FG da biste odabrali godinu za [Y]. M D Time Y/M/D Cancel Pritisnite I da biste spremili postavku za [Y]. X Y M D Priprema snimanja Y 2012 3 1 X Time 2012 Y/M/D Cancel 4 Kao u koracima 2 i 3, upotrijebite FGHI da biste postavili [M] (mjesec), [D] (dan), [Time] (sate i minute) te [Y/M/D] (redoslijed datuma), a potom pritisnite gumb A. • Za precizne postavke vremena pritisnite gumb A kada vremenski signal označi 00 sekundi. 5 Koristite HI da biste odabrali vremensku zonu [x] pa pritisnite gumb A. • Upotrijebite FG da biste uključili ili isključili ljetno vrijeme ([Summer]). ’12.10.26 12:30 Seoul Tokyo Summer Rad fotoaparata u stanju mirovanja Ako se tijekom predviđenog vremena ne izvedu nikakvi postupci, fotoaparat ulazi u način mirovanja (čekanje). U tom se načinu zaslon isključuje, a sve se akcije otkazuju. Fotoaparat se ponovno uključuje kad pritisnete bilo koji gumb (gumb okidača, q gumb i sl.). Fotoaparat se automatski isključuje ako se ostavi u mirovanju 5 minuta. Prije korištenja uključite fotoaparat. HR 7 Snimanje Odabir načina snimanja Način snimanja odabirete pomoću kotačića za odabir načina. Pokazivač Kotačić odabira načina rada 1 Priprema snimanja Potpuno automatski način u kojem fotoaparat automatski optimizira postavke A za trenutni prizor. Fotoaparat će odraditi cijeli posao, što je vrlo prikladno za početnike. Otvor objektiva i duljina ekspozicije se automatski prilagođavaju za optimalne P rezultate. Vi upravljate otvorom objektiva. Pojedinosti u pozadini možete izoštriti ili ublažiti. A Vi upravljate duljinom ekspozicije. Možete dočarati kretanje objekata u pokretu ili S zamrznuti pokret bez zamućenja. M C1 C2 SCN ART Vi upravljate otvorom objektiva i duljinom ekspozicije. Snimati možete uz dugu ekspoziciju za vatromete ili ostale tamne scene. Postavke snimanja možete unaprijed snimiti, a potom ih brzo pozvati tijekom fotografiranja. Odaberite scenu u skladu sa subjektom. Odaberite umjetnički filtar. Snimanje slika Prvo pokušaje snimati fotografije u potpunom automatskom načinu. 1 Postavite kotačić odabira načina rada na A. ■ Zaslon ISO osjetljivost Dostupno vrijeme snimanja ISO-A 200 LN HD 125 F5.6 Duljina ekspozicije 8 HR 01:02:03 38 Vrijednost otvora objektiva Broj slika koje se mogu snimiti 2 Kadrirajte snimak. • Dok držite fotoaparat, nemojte prstima ili na drugi način pokrivati bljeskalicu, mikrofon ili druge važne dijelove. 1 3 Okomiti položaj Prilagodite fokusiranje. • Lagano pritisnite gumb okidača do prvog položaja (pritisnite gumb okidača dopola). AF oznaka Priprema snimanja Vodoravni položaj Pritisnite gumb okidača dopola. 125 F5.6 Duljina Vrijednost ekspozicije otvora objektiva • Prikazuju se vrijednosti duljine ekspozicije i otvora objektiva koje je fotoaparat automatski namjestio. Pritisak gumba okidača dopola i dokraja Gumb okidača ima dva položaja. Radnja kad lagano pritisnete gumb okidača na prvi položaj i držite ga u tom položaju naziva se »pritiskanje gumba okidača dopola«, a kad ga pritisnete sasvim, u drugi položaj se naziva »pritiskanje gumba okidača dokraja«. Pritisnite do pola 4 Pritisnite do kraja Otpustite okidač. • Pritisnite gumb okidača do kraja (potpuno). • Oglašava se zvuk okidača i slika je snimljena. • Snimljena slika prikazat će se na zaslonu. $ Napomene • Fotografije možete snimati pomoću zaslona na dodir. g »Upotreba zaslona osjetljivog na dodir« (str. 33) HR 9 Korištenje zooma Okretanjem ručice zooma prilagođava se raspon snimanja. W strana T strana 1 Priprema snimanja Snimanje videozapisa 1 Postavite kotačić odabira načina rada na A. 2 Pritisnite gumb R za početak snimanja. Gumb R 3 Ponovo pritisnite gumb R za završetak snimanja. R 00:00:00 00:02:18 Prikazano tijekom snimanja 10 HR Vrijeme snimanja Prikazivanje fotografija i filmova 1 Pritisnite gumb q. • Prikazuje se vaša najnovija fotografija. • Pritisnite HI ili okrenite pomoćni kotačić da biste odabrali sliku. q gumb 1 Gumbi sa strelicama/pomoćni kotačić Prikazuje sljedeću sliku L N 100-0020 2012.10.26 12:30 20 Slika P HD 2012.10.26 12:30 Priprema snimanja Prikazuje prethodnu sliku WB AUTO 100-0004 4 Video zapis Indeksni prikaz • U reprodukciji pojedinačne slike okrenite polugu zooma na W za reprodukciju indeksa. 2012.10.26 12:30 21 Indeksni prikaz Pregled izbliza • U reprodukciji pojedinačne slike pritisnite polugu zooma na T kako biste zumirali do 14 puta, a gumb W za povratak na reprodukciju pojedinačne slike. • Pomoću kontrolnog kotačića možete promijeniti i snagu uvećanja. 2x HR 11 Reprodukcija videozapisa Odaberite video zapis i pritisnite gumb Q za prikaz izbornika reprodukcije. Odaberite [Movie Play] i pritisnite Q za početak reprodukcije. Movie Movie Play • Za prekid reprodukcije video zapisa, pritisnite MENU. 1 L Erase Back Set Priprema snimanja Glasnoća Glasnoća se može podešavati pritiskanjem F ili G tijekom reprodukcije pojedinačnih slika i video zapisa. 00:00:02/00:00:14 Odabir fotografija Odaberite više slika koje želite zaštititi ili izbrisati. Pritisnite gumb R kako biste odabrali trenutačnu sliku. Odabrane slike označene su sa v. Kako biste uklonili v i poništili odabir slike, ponovno pritisnite gumb R. Odaberite više slika i pritisnite Q. Možete zaštititi ili izbrisati više odabranih slika. 2012.10.26 12:30 21 Brisanje slika Prikažite sliku koju želite izbrisati i pritisnite gumb G (D). Odaberite [Yes] i pritisnite Q. Možete ujedno odabrati više slika koje želite zaštititi ili izbrisati. g »Odabir fotografija« (str. 12) Erase Yes No Back 12 HR Set 2 Osnovna fotografija Osnovne operacije snimanja Snimanje 1 2 3 4 5 678 9 0 a b c A 1 IS 1 j S-AF ISO +2.0 C1 AEL a b c d e f g h i j k l m q p o +7 HD 01:02:03 125 F5.6 +2.0 r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -3 1023 n 2 T IS 1 S-AF ISO 400 4:3 LN P d e f g 400 u t s B W R C h i j k -3.0 P 0 125 F5.6 +2.0 +3.0 D 01:02:03 1023 m l Indikator pisanja na karticu ...........str. 84 Način RC ......................................str. 86 Digitalni telekonverter ...................str. 65 Postavka ND filtra .........................str. 65 Konverzijski objektiv .....................str. 53 Svjetsko vrijeme............................str. 57 Prioritet lica I ........................str. 42, 44 Zvuk videozapisa ..........................str. 12 dZaključavanje ...........................str. 59 Upozorenje za unutarnju temperaturu m ....................str. 79 Uzastopno snimanje/ samookidač...................................str. 27 Omjer stranica ..............................str. 39 Bljeskalica .....................................str. 24 (treperi: punjenje u tijeku) Stabilizator slike ............................str. 36 Umjetnički filtar .............................str. 19 Scenski program ...........................str. 20 Efekti slike.....................................str. 37 Balans bijele boje..........................str. 38 Prikaz vodiča uživo .................str. 22, 33 Način snimanja (fotografije) ..........str. 40 Način snimanja (videozapisi) ........str. 41 Dostupno vrijeme snimanja Broj slika koje se mogu snimiti......str. 85 Trenutna memorija........................str. 84 Kontrola zvuka ..............................str. 23 n Vrh: o p q r s t u v w x y z A B C D Kontrola jačine bljeskalice.......................str. 41 Dno: Pokazivač kompenzacije Indikator .........................str. 23 Vrijednost kompenzacije ekspozicije ....................................str. 23 Vrijednost otvora objektiva......str. 15–18 Duljina ekspozicije ..................str. 15–18 AE zaključavanje u ...................str. 42 Način snimanja ...................str. 8, 15–18 Postavljanje načina rada C ...........str. 48 Način rada sa zaslonom osjetljivim na dodir ........................str. 33 Kontrola jačine bljeskalice ............str. 41 ISO osjetljivost ..............................str. 44 AF način........................................str. 43 Način mjerenja ..............................str. 42 Način rada bljeskalice ...................str. 24 Provjera baterije 7 Svijetli (zeleno): Spremna za korištenje (ostaje prikazano na otprilike 10 sekundi nakon uključivanja fotoaparata). 8 Svijetli (zeleno): Baterija će se uskoro isprazniti 9 Treperi (crveno): Potrebno je punjenje Traka zooma .................................str. 10 Funkcija kontrolnog kotačića ........str. 89 Histogram .....................................str. 14 Osnovna fotografija z y x w v ND RC HR 13 Promjena prikaza informacija Pritisnite gumb INFO kako biste odabrali koje će informacije biti prikazane tijekom snimanja. INFO ISO INFO 200 LN LN HD P 2 INFO ISO 200 125 F5.6 0.0 01:02:03 38 Uključen prikaz informacija HD P 125 F5.6 0.0 01:02:03 38 Prikaz histograma Samo slika Osnovna fotografija Prikaz histograma Prikazuje histogram s distribucijom svjetline na slici. Vodoravna os prikazuje svjetlinu, okomita broj piksela svake svjetline na slici. Područja iznad gornje granice prilikom snimanja prikazuju se u crvenoj boji, a ona ispod u plavoj boji, dok su područja izmjerena spot mjerenjem prikazana u zelenoj boji. Zaključavanje fokusa Ako fotoaparat ne može fokusirati odabrani objekt, odaberite prikaz jednog cilja i upotrijebite zaključavanje fokusa kako biste fokusirali drugi objekt na istoj udaljenosti. 1 U načinu [S-AF], postavite AF oznaku preko objekta i pritisnite gumb okidača dopola. • Provjerite da je oznaka AF cilja postala zelena. • Fokus se zaključava dok se gumb okidača pritisne dopola. 2 Držeći gumb okidača pritisnutim dopola, ponovno kadrirajte fotografiju, pa potom pritisnite gumb okidača do kraja. • Nemojte mijenjati udaljenost između fotoaparata i objekta dok gumb okidača pritišćete dopola. % Savjeti • Ako se fotoaparat ne može fokusirati na objekt, čak i kada upotrebljavate zaključavanje fokusa, upotrijebite P (AF oznaka). g »Odabir cilja fokusiranja (AF oznaka)« (str. 26) 14 HR Upotreba načina snimanja Fotografiranje »Usmjerite i snimajte« (način programa P) U načinu P, fotoaparat reagira na svjetlinu objekta i automatski podešava duljinu ekspozicije i otvor objektiva. Namjestite kotačić odabira načina rada na P. 2 ISO 400 HD Način snimanja P 125 F5.6 0.0 38 Duljina ekspozicije Vrijednost otvora objektiva • Na zaslonu se duljina ekspozicije i vrijednost otvora objektiva koje je odabrao fotoaparat. • Pokazivači brzine zatvarača i otvora objektiva trepere, ako fotoaparat ne može postići optimalnu ekspoziciju. Primjer prikaza upozorenja (treptanje) 60" F1,8 2000 F8 Status Osnovna fotografija LN 01:02:03 Radnja Objekt koji snimate je previše taman. • Koristi bljeskalicu. Objekt koji snimate je presvijetao. • Prekoračen je izmjereni raspon fotoaparata. Postavite [ND Filter Setting] (str. 35) na [On]. Pomak programa (%) U načinu rada P možete upotrijebiti kontrolni kotačić da promijenite kombinaciju vrijednosti otvora objektiva i brzine okidanja, zadržavajući ispravnu ekspoziciju. »s« se pojavljuje pored načina snimanja tijekom pomaka programa. Da biste otkazali pomak programa, okrećite kontrolni kotačić dok se više ne prikazuje »s«. • Pomak programa nije dostupan kad se koristi bljeskalica. ISO 400 LN HD Ps 125 250 F5.6 0.0 01:02:03 38 Pomak programa HR 15 Odabir otvora objektiva (način prioriteta otvora objektiva A) U načinu A odabirete otvor objektiva, a fotoaparat sam automatski podešava brzinu zatvarača za optimalnu ekspoziciju. Zakrenite kotačić odabira načina rada na A. • Vrijednost otvora objektiva možete postaviti pomoću kontrolnog kotačića, a kompenzaciju ekspozicije pomoću pomoćnog. • Veći otvori objektiva (manji brojevi F) smanjuju dubinsku oštrinu (područje ispred ili iza žarišne točke za koje se čini da je u fokusu), omekšavajući pojedinosti pozadine. Manji otvori objektiva (veći brojevi F) povećavaju dubinsku oštrinu. 2 ISO 400 LN HD A 125 F5.6 +0.0 01:02:03 38 Osnovna fotografija Vrijednost otvora objektiva Niža vrijednost otvora objektiva F2F5.6F8.0 Viša vrijednost otvora objektiva 16 HR • Pokazivač duljine ekspozicije treperi ako fotoaparat ne može postići optimalnu ekspoziciju. Primjer prikaza upozorenja (treptanje) Status Radnja 60" F5.6 Objekt koji snimate je podeksponiran. • Smanjite vrijednost otvora objektiva. 2000 F5.6 Objekt koji snimate je preeksponiran. • Povećajte vrijednost otvora objektiva. • Ako se zaslon s upozorenjem i dalje prikazuje, izmjereni raspon fotoaparata je prekoračen. Postavite [ND Filter Setting] (str. 35) na [On]. Odabir brzine zatvarača (način prioriteta brzine zatvarača S) U načinu S odabirete brzinu zatvarača, a fotoaparat sam automatski podešava otvor objektiva za optimalnu ekspoziciju. Zakrenite kotačić odabira načina rada na S. • Vrijednost brzine okidača možete postaviti pomoću kontrolnog kotačića, a kompenzaciju ekspozicije pomoću pomoćnog. • Velika brzina zatvarača može zamrznuti brzu scenu bez zamućivanja. Mala brzina zatvarača zamutit će brzu scenu. Takva zamućenost stvorit će dojam dinamičnog kretanja. ISO 400 LN HD S 125 F5.6 +0.0 01:02:03 38 Sporija duljina ekspozicije 2″1″15601004001.000 Brža duljina ekspozicije • Pokazivač otvora objektiva treperi ako fotoaparat ne može postići optimalnu ekspoziciju. Primjer prikaza upozorenja (treptanje) Status Radnja 2000 F1,8 Objekt koji snimate je podeksponiran. • Smanjite brzinu zatvarača. 125 Objekt koji snimate je preeksponiran. • Namjestite veću brzinu zatvarača. • Ako se zaslon s upozorenjem i dalje prikazuje, izmjereni raspon fotoaparata je prekoračen. Postavite [ND Filter Setting] (str. 35) na [On]. F8 Osnovna fotografija Duljina ekspozicije 2 HR 17 Odabir otvora objektiva i duljine ekspozicije (ručni način M) U načinu M, odabirete otvor objektiva i brzinu zatvarača. Kod duge ekspozicije (BULB) zatvarač ostaje otvoren dok je gumb okidača pritisnut. Kotačić odabira načina rada postavite na M pa brzinu okidača postavite s pomoću kontrolnog kotačića, a vrijednost otvora objektiva s pomoću pomoćnog. • Brzina okidanja može se postaviti na 1/2.000–60 s ili [BULB]. • Možete promijeniti funkcije dodijeljene glavnom i pomoćnom kotačiću. g »Dial Function« (str. 89) 2 # Oprez • Kompenzaciju ekspozicije nije moguće izvršiti u načinu M. Osnovna fotografija Odabir trenutka završetka ekspozicije (duga ekspozicija – bulb) Snimati možete i uz veoma dugu ekspoziciju tijekom kojeg vremena zatvarač ostaje otvoren sve dok držite pritisnut gumb okidača. Planirajte završetak ekspozicije tako da odgovara objektu. Koristi se za noćne pejzaže i vatromet. U načinu M postavite brzinu okidača na [BULB]. # Oprez • Najviše 16 minuta (zadano) • Maksimalno vrijeme ekspozicije za snimanje u načinu duge ekspozicije ovisi o ISO osjetljivosti. • Za smanjenje potresanja fotoaparata za snimanje u načinu duge ekspozicije preporučujemo postavljanje fotoaparata na stabilan stativ ili upotrebu daljinskog kabela (prodaje se zasebno). • Tijekom duge ekspozicije nisu dostupne sljedeće funkcije: Uzastopno snimanje/snimanje sa samookidačem/AE bracketing/stabilizator slike/ bracketing bljeskalice Šum na slikama Pri snimanju s velikom duljinom ekspozicije na zaslonu se može pojaviti i šum. Takve pojave nastaju stvaranjem struje u onim dijelovima optičkog elementa koji su inače izloženi svjetlosti, što uzrokuje povećanje temperature optičkog elementa ili strujnog kruga optičkog elementa. Mogu nastati i kod snimanja uz veliku ISO vrijednost u okruženju visoke temperature. Za smanjenje takvog šuma fotoaparat sam aktivira funkciju smanjenja šumova. g [Noise Reduct.] (str. 61) 18 HR Korištenje umjetničkih filtara 1 Zakrenite kotačić odabira načina rada na ART. • Prikazat će se izbornik umjetničkih filtara. Odaberite filtar s pomoću gumba FG, a zatim pritisnite Q. ART 1 Pop Art 1 7 Exit Set Vrste umjetničkih filtara 2 Pop Art Soft Focus Pale&Light Color Light Tone Grainy Film Pin Hole s t u v Y Diorama Cross Process Gentle Sepia Dramatic Tone Temeljne Linije Snimajte. • Za odabir druge postavke, pritisnite Q za prikaz izbornika umjetničkih filtara. Umjetnički efekti 2 Osnovna fotografija j k l m n o Umjetnički filtri mogu se mijenjati i mogu se dodavati efekti. Ako pritisnete I u izborniku umjetničkih filtara, prikazat će se dodatne opcije. Promjene filtara Opcija I je izvorni filtar, dok su opcije II i druge dodaju efekte koji mijenjaju izvorni filtar. Dodavanje efekata* Meki fokus, pin-hole, okviri, bijeli rubovi, starlight * Dostupni efekti mogu se razlikovati ovisno o odabranom filtru. # Oprez • Ako je za kvalitetu slike trenutačno odabrano [RAW], kvaliteta slike će automatski biti postavljena na [YN+RAW]. Umjetnički filtar bit će primijenjen samo na kopiju u JPEG formatu. • Ovisno o objektu, prijelazi tona mogu biti isprekidani, efekt može postati manje zamjetljiv ili slika može postati više »zrnata«. • Neki efekti možda neće biti vidljivi prilikom pregleda uživo ili tijekom snimanja video zapisa. • Moguće je da će reprodukcija biti različita, što ovisi o filtrima, efektiva ili primijenjenim postavkama kvalitete video zapisa. HR 19 Snimanje sa scenskim programima 1 Zakrenite kotačić odabira načina rada na SCN. • Prikazat će se izbornik prizora. Odaberite prizor pomoću FG. • Pritisnite Q ili pritisnite gumb okidača dopola da biste promijenili prikaz izravnog pregledavanja. Pritisnite Q za povratak na prikaz izbornika prizora. SCN 1 R Exit 2 Portrait Set Vrste scenskih programa Osnovna fotografija O P L J G U R T 2 Portrait e-Portrait Landscape Sport Night Scene Night+Portrait Sunset Documents s ( 0 g Y X Z Panorama (str. 21) Fireworks Višestruka Ekspozicija Beach & Snow Underwater Wide Underwater Macro Backlight HDR Snimajte. • Za odabir druge postavke, pritisnite Q za prikaz izbornika prizora. # Oprez • U načinu [e-Portrait] snimaju se dvije slike: jedna nepromijenjena slika i druga slika s primijenjenim efektima [e-Portrait]. Nepromijenjena slika snima se upotrebom trenutno odabrane opcije za kvalitetu slike, a promijenjena kopija s postavkom kvalitete slike JPEG (X-kvaliteta (2560 × 1920)). • Učinci nekih načina snimanja scena ne mogu se primijeniti na snimanje filmova. 20 HR Snimanje slika za panoramsku sliku Ako ste instalirali isporučeni računalni softver, upotrijebite ga za povezivanje slika koje će stvoriti panoramu. g »Instalacija softvera« (str. 74) 1 Zakrenite kotačić odabira načina rada na SCN. 2 3 4 Odaberite [Panorama] i pritisnite Q. 2 Snimite sliku, koristeći vodiče za kadriranje snimka. • Fokus, ekspozicija i ostale postavke su fiksirane na vrijednosti za prvi snimak. 5 ISO 200 M 125 F5.6 38 Snimite preostale slike, kadrirajući svaki snimak tako da se vodiči preklapaju s prethodnom slikom. Osnovna fotografija Pomoću FGHI odaberite smjer snimanja. ISO 200 M 125 F5.6 38 [2] Exit [3] Exit • Panoramska slika može sadržavati do 10 slika. Nakon desetog snimka se prikazuje upozoravajući pokazivač (g). 6 Nakon što snimite posljednji snimak, pritisnite Q kako biste dovršili niz. # Oprez • Tijekom panoramskog snimanja neće se prikazati slika koju ste prethodno snimili za poravnavanje položaja. Koristeći kadrove ili druge oznake za prikaz slika kao vodilje, namjestite kompoziciju tako da se rubovi slika koje se preklapaju i sami preklapaju unutar kadrova. $ Napomene • Pritiskom na gumb Q prije snimanja prvog kadra vraćate se na izbornik za odabir scenskog programa. Pritiskom na gumb Q usred snimanja završavate niz panoramskog snimanja te možete nastaviti sa sljedećim nizom. HR 21 Korištenje opcija snimanja Korištenje vodiča uživo 1 2 2 Postavite kotačić odabira načina rada na A. Stavka vodiča Nakon što pritisnete Q za prikaz vodiča uživo, koristite gumbe FG sa strelicama kako biste označili stavku, pa pritisnite Q za odabir. Change Color Saturation Osnovna fotografija Cancel 3 4 Oznaka razine Upotrijebite FG sa strelicama za odabir razine. • Ako je odabrana mogućnost [Savjeti za snimanje], označite stavku i pritisnite Q za pregled opisa. • Pritisnite gumb okidača dopola ili pritisnite Q da biste spremili postavku. • Na zaslonu je vidljiv efekt odabrane razine. Ako je odabrano [Blur Background] ili [Express Motions], zaslon će se vratiti u normalan način rada, no odabrani efekt vidljiv je na konačnoj fotografiji. Clear & Vivid 0 Flat & Muted Cancel Set Snimajte. • Pritisnite gumb okidača za snimanje. • Za uklanjanje vodiča uživo sa zaslona, pritisnite tipku izbornika MENU. # Oprez • Ako je za kvalitetu slike trenutačno odabrano [RAW], kvaliteta slike će automatski biti postavljena na [YN+RAW]. • Postavke vodiča uživo, osim postavki [Blur Background] i [Express Motions], ne primjenjuju se na RAW kopije. • Na nekim razinama postavki vodiča uživo, slike mogu izgledati zrnato. • Promjene u razinama postavki vodiča uživo možda se neće vidjeti na zaslonu. • Bljeskalica se ne može koristiti s vodičem uživo. • Promjene opcija vodiča uživo poništavaju prethodne promjene. • Ako odaberete postavke vodiča uživo koje premašuju ograničenja mjerenja ekspozicije fotoaparata, možda ćete dobiti slike koje su previše ili nedovoljno eksponirane. % Savjeti • U drugim načinima osim načina A možete upotrijebiti kontrolu uživo za detaljnije postavke. g »Korištenje kontrole uživo« (str. 35) 22 HR Upravljanje ekspozicijom (kompenzacija ekspozicije) Okrenite pomoćni kotačić za prilagodbu ekspozicije. Odaberite pozitivne (»+«) vrijednosti kako bi slika bila svjetlija, negativne (»–«) vrijednosti kako bi slika bila tamnija. Ekspozicija se može prilagoditi u rasponu od ±3EV. Negativno (–) Nema kompenzacije (0) 2 Pozitivno (+) • Kompenzacija ekspozicije nije dostupna u načinima A, M ili SCN (osim djelomično). Promjena svjetline svijetlih dijelova i sjena Da biste prikazali dijaloški okvir kontrole tona, pritisnite gumb F (F) i gumb INFO. Pomoću HI odaberite razinu tona. Odaberite »nisko« kako biste potamnili sjene, ili »visoko« kako biste posvijetlili osvjetljenje. INFO INFO 0 Kompenzacija ekspozicije Razina tona: niska IS 1 j ISO 200 LN INFO +1 0 0 P 125 F5.6 +2.0 Osnovna fotografija # Oprez HD 01:02:03 1234 Razina tona: visoka HR 23 Korištenje bljeskalice (fotografiranje s bljeskalicom) 1 2 3 Klizno pomaknite prekidač bljeskalice za podizanje bljeskalice. Za prikaz opcija pritisnite gumb # (I). Upotrijebite HI za odabir načina bljeskalice i pritisnite Q. • Dostupne opcije i redoslijed njihova prikaza razlikuju se ovisno o načinu snimanja. g »Načini rada bljeskalice koji se mogu namještati u načinu snimanja« (str. 25) Bljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju. ! Bljeskalica za smanjenje pojave crvenih očiju Ova vam funkcija omogućuje da smanjite pojavu crvenih očiju. # Dopunski bljesak Bljeskalica se aktivira bez obzira na svjetlosne uvjete. $ Bljeskalica isključena Bljeskalica se ne uključuje. !SLOW Spora sinkronizacija/ smanjenje pojave crvenih očiju Kombinira sporu sinkronizaciju sa smanjenjem pojave crvenih očiju. #SLOW Spora sinkronizacija Duge ekspozicije se koriste za osvjetljivanje slabo osvijetljenih pozadina. #FULL, #1/4 itd. Ručno Za korisnike kojima je draži ručni rad. AUTO Osnovna fotografija Automatska bljeskalica 2 4 Pritisnite gumb okidača do kraja. # Oprez • U [! (smanjenje pojave crvenih očiju)], nakon serije predbljeskova, glavni bljesak uslijedit će nakon jedne sekunde. Nemojte pomicati fotoaparat sve dok snimanje ne završi. • U nekim uvjetima snimanja [! (smanjenje pojave crvenih očiju)] možda neće biti učinkovito. 24 HR Načini rada bljeskalice koji se mogu namještati u načinu snimanja Način snimanja Glavna upravljačka ploča Način rada bljeskalice #AUTO Automatska bljeskalica ! Automatska bljeskalica (smanjenje pojave crvenih očiju) Uvjeti za paljenje bljeskalice Automatski se aktivira u tamnim uvjetima ili uvjetima jakog pozadinskog osvjetljenja Uvijek se aktivira Dopunski bljesak Bljeskalica isključena ! SLOW Spora sinkronizacija (smanjenje pojave crvenih očiju) #SLOW Spora sinkronizacija #AUTO Automatska bljeskalica ! Automatska bljeskalica (smanjenje pojave crvenih očiju) k Automatski se aktivira u tamnim uvjetima ili uvjetima jakog pozadinskog osvjetljenja Automatski se aktivira u tamnim uvjetima ili uvjetima jakog pozadinskog osvjetljenja # Dopunski bljesak Uvijek se aktivira $ Bljeskalica isključena k S/M • #AUTO, $ se može postaviti u načinu A. 2 Osnovna fotografija # $ P/A Minimalni raspon Objektiv može bacati sjenu preko objekata koji su preblizu fotoaparatu, što dovodi do vinjetiranja, ili do previše svijetlog učinka čak i pri minimalnoj izlaznoj snazi. • Kako biste spriječili vinjetiranje, upotrijebite opcionalnu bljeskalicu koja nije ugrađena u fotoaparat. Kako biste izbjegli preveliku ekspoziciju na fotografijama, odaberite način A ili M i odaberite veliki f-broj, ili smanjite ISO osjetljivost. HR 25 Odabir cilja fokusiranja (AF oznaka) Odaberite koje će se od 35 ili 25 područja automatskog fokusa upotrebljavati za automatski fokus. 1 2 2 Osnovna fotografija 26 HR Pritisnite gumb P (H) kako biste prikazali AF oznaku. Upotrijebite FGHI kako biste upotrijebili prikaz jednog cilja i AF oznake. • Način »All targets« ponovno se aktivira ako pomaknete pokazivač sa zaslona. • Možete odabrati jedan od sljedećih 5 vrsta ciljeva. Pritisnite gumb INFO i upotrijebite FG. All Targets Fotoaparat automatski odabire iz punog skupa ciljeva fokusa. Single Target Ručno odaberite cilj fokusa. Sva područja 7 x 5 Jedno područje 7 x 5 Sva područja 5 x 5 Jedno područje 5 x 5 Group Target Fotoaparat automatski odabire iz ciljeva u odabranoj skupini. Uzastopno snimanje/korištenje samookidača Fotoaparat će snimati uzastopne fotografije kada je gumb okidača potpuno pritisnut. Ili se samookidač može koristiti za auto- ili grupne portrete ili za smanjivanje pomicanja fotoaparata kad se fotoaparat postavi na stativ ili se na drugi način učvrsti. 1 2 Pritisnite gumb jY (G) za prikaz izravnog izbornika. Odaberite opciju pomoću HI i pritisnite Q. Snima jednu po jednu snimku s pritisnutim gumbom okidača (normalni način snimanja). j Uzastopno snimanje Fotografije se snimaju pri brzini od otprilike 5 kadrova u sekundi (fps) dok je gumb okidača pritisnut do kraja (odabrano je [S-AF] ili [MF] za [AF Mode], str. 43). O Jako brzo Fotografije se snimaju pri brzini od otprilike 15 kadrova u sekundi (fps) dok je gumb okidača pritisnut do kraja (odabrano je [S-AF] ili [MF] za [AF Mode], str. 43). 7 BKT Fotografije se snimaju uz automatsku promjenu postavki za svaki okvir dok je gumb okidača posve pritisnut (bracket fotografija). Samookidač Y12s 12 s Pritisnite gumb okidača dopola za fokusiranje, pa dokraja kako biste pokrenuli okidač. Prvo lampica samookidača svijetli oko 10 sekunda, a zatim treperi približno 2 sekunde i slika se snima. Y2s Samookidač 2s 2 Osnovna fotografija Snimanje pojedinačnih slika o Pritisnite gumb okidača dopola za fokusiranje, pa dokraja kako biste pokrenuli okidač. Lampica samookidača svijetli oko 2 sekunde i slika se snima. $ Napomene • Za poništavanje aktiviranog samookidača pritisnite gumb jY. • Tijekom uzastopnog snimanja fokus, ekspozicija i balans bijele boje zaključani su na prvom kadru (tijekom [S-AF], [MF]). • Način rada Bracketing dostupan je samo kada je odabrana postavka [Bracketing] (str. 51). # Oprez • Ako se tijekom uzastopnog snimanja isprazni baterija i treperi pokazivač stanja baterije, snimanje se prekida i fotoaparat počinje pohranjivati snimljene slike na karticu. Fotoaparat možda neće uspjeti pohraniti sve slike, ovisno o preostaloj energiji baterije. • Za snimanje sa samookidačem postavite fotoaparat na stativ. • Ako stanete ispred fotoaparata kako biste pritisnuli gumb okidača dopola kad koristite samookidač, slika može biti izvan fokusa. HR 27 Osnovne funkcije reprodukcije Prikaz na zaslonu tijekom reprodukcije Pojednostavnjeni prikaz 1 2 3 Cjelokupan prikaz 456 c d fg e ×10 ×10 125 P 2 +2.0 F5.6 24mm +1.0 WB AUTO A+4 G+4 Osnovna fotografija ISO 400 Adobe iNatural 3968×2976 4:3 b L N 100-0015 2012.10.26 12:30 15 SD a 0 7 8 L N 100-0015 4:3 2012.10.26 12:30 9 1 Provjera baterije..............................str. 6 2 Dovršen je prijenos na Eye-Fi.......str. 64 3 Predbilježba za ispis Broj kopija ispisa ...........................str. 70 4 Snimanje zvuka ............................str. 31 5 Zaštita ...........................................str. 31 6 Odabrana slika..............................str. 12 7 Broj datoteke.................................str. 62 8 Broj kadra 9 Uređaj za pohranu ........................str. 83 0 Način snimanja .............................str. 62 a Format slike ..................................str. 39 b Datum i vrijeme ...............................str. 7 c Granica kadra ...............................str. 54 d AF oznaka.....................................str. 26 e Način snimanja ...................str. 8, 15–18 1/8 s f g h i j k l m n o p q r s SD 15 rqp o Kompenzacija ekspozicije.............str. 23 Duljina ekspozicije ..................str. 15–18 Vrijednost otvora objektiva......str. 15–18 Žarišna duljina ..............................str. 10 Kontrola jačine bljeskalice ............str. 41 Kompenzacija balansa bijele boje......................................str. 90 Prostor boja ..................................str. 61 Način slike ....................................str. 37 Stupanj kompresije .................str. 40, 62 Broj piksela .................str. 40–41, 62, 85 ISO osjetljivost ..............................str. 44 Balans bijele boje..........................str. 38 Način mjerenja ..............................str. 42 Histogram ...............................str. 14, 60 Prikaz informacija tijekom reprodukcije Gumb INFO može se koristiti za odabir prikazanih informacija tijekom reprodukcije. ×10 INFO ×10 INFO 125 P +2.0 F5.6 45mm ±0.0 WB AUTO A±10 G±10 ISO 400 Adobe iNatural 3968×2976 4:3 L N 100-0015 2012.10.26 12:30 Samo slika 28 HR h i j k l m n Pojednostavnjeni prikaz 15 4:3 1/8 L N 100-0015 2012.10.26 12:30 Cjelokupan prikaz 15 INFO Opcije reprodukcije Za pregled slika preko cijelog zaslona pritisnite gumb q. Pritisnite gumb okidača dopola za izlazak iz načina snimanja. Indeksni prikaz W W 2012.10.26 12:30 2 20 L N 100-0020 20 T Reprodukcija pojedinačnih slika 2012.10.26 12:30 20 T 4 kadra 2012.10.26 12:30 9 okvira, 25 okvira Indeksni prikaz Povećavanje reprodukcije (uvećana reprodukcija) W L N 100-0020 2012.10.26 12:30 Reprodukcija pojedinačnih slika 20 T 21 Osnovna fotografija 2012.10.26 12:30 2x Pregled izbliza Pomoćni kotačić (j) Prethodno (l)/sljedeće (m) Reprodukcija jedinstvene slike: sljedeće (I)/prethodno (H) uvećana reprodukcija: pomicanje položaja uvećanja reprodukcija indeksa: odabir slika INFO Prikazuje informacije o slici R (gumb videozapisa) Odabir fotografija (str. 12) Brisanje slika (str. 12) D (G) Prikaz izbornika Q Kontrolni kotačić (j) Uvećanje/umanjenje Zaštita slika Fn1 Gumbi sa strelicama (FGHI) HR 29 Korištenje mogućnosti reprodukcije Pritisnite Q tijekom reprodukcije da biste prikazali izbornik jednostavnih mogućnosti koje se mogu upotrebljavati u načinu reprodukcije. JPEG H Play JPEG Edit R Rotate L 2 Back Set Osnovna fotografija Okvir za fotografije RAW JPEG RAW+JPEG Okvir za filmove JPEG Edit g str. 54 — — RAW Data Edit g str. 54 — — Reprodukcija filma — — — Reprodukcija zvuka — 0 (Zaštita) R (Snimanje zvuka) — Zakretanje — Slideshow < (Predbilježba za ispis) — — Izbriši Naredbe u okviru video zapisa (Movie Play) Pauziranje ili nastavak reprodukcije. • Dok je reprodukcija na pauzi, možete pokretati sljedeće naredbe. Q HI ili pomoćni kotačić Prethodno/sljedeće Pritisnite i držite HI za nastavak operacije. Prikaz prvog kadra. F G Prikaz posljednjeg kadra. H/I Premotavanje video zapisa unatrag ili prema naprijed. F/G Podesite glasnoću. # Oprez • Za reprodukciju videozapisa na računalu preporučujemo korištenje računalnog softvera koji ste dobili. Prije prvog pokretanja softvera, spojite fotoaparat s računalom. 30 HR Zaštita slika Zaštitite slike od slučajnog brisanja. Prikažite sliku koju želite zaštititi i pritisnite gumb Fn1; na slici će se pojaviti ikona 0 (zaštita). Ponovno pritisnite gumb Fn1 za uklanjanje zaštite. Možete zaštititi i više odabranih slika. g »Odabir fotografija« (str. 12) 4:3 L N 100-0020 2012.10.26 12:30 20 # Oprez • Formatiranjem kartice izbrisat će se sve slike, čak i one zaštićene. 2 Dodajte audiosnimku (duljine do 4s) trenutnoj slici. 1 JPEG Prikažite sliku kojoj želite dodati audio snimku i pritisnite Q. H Play JPEG Edit • Za zaštićene slike nije dostupno snimanje zvuka. • Snimanje zvuka dostupno je i u izborniku reprodukcije. 2 Odaberite [R] i pritisnite Q. 3 Odaberite [R Start] i pritisnite Q za početak snimanja. 4 Pritisnite Q za dovršetak snimanja. R Rotate L Back Set • Za izlaz bez dodavanja snimke odaberite [No]. R • Za prekid snimanja dopola pritisnite gumb Q. • Slike s audio snimkama označene su ikonom H. • Za brisanje snimke odaberite [Erase] u koraku 2. Osnovna fotografija Snimanje zvuka No R Start Erase Back Set Zakretanje Odaberite hoćete li zakretati slike. 1 2 3 Reproducirajte fotografiju i pritisnite Q. Odaberite [Rotate] i pritisnite Q. Pritisnite F za zakretanje slike u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu, G za zakretanje u smjeru kazaljke na satu; slika se okreće svaki put kad se pritisne gumb. • Pritisnite Q za spremanje postavki i izlaz. • Zakrenuta slika se sprema u svojem trenutnom smjeru. • Video zapisi i zaštićene slike se ne mogu zakretati. HR 31 Slideshow Ova funkcija omogućava uzastopni prikaz slika pohranjenih na kartici. 1 JPEG Pritisnite Q tijekom reprodukcije i odaberite opciju dijaprojekcije. H Play JPEG Edit R Rotate L Back 2 2 Podesite postavke. Start Osnovna fotografija BGM Effect Slide Slide Interval Movie Interval 3 32 HR Set Pokrenite slideshow. Slike se prikazuju redoslijedom, počevši od trenutne slike. Postavite BGM (5 vrsta) ili isključite BGM [Off]. Odaberite prijelaz između okvira. Postavite vrstu dijaprojekcije koja će se koristiti. Odaberite vremensko razdoblje koliko će se svaka slika prikazivati od 2 do 10 sekundi. Odaberite [Full] kako biste u dijaprojekciju uključili cijele video zapise, a [Short] kako biste uključili samo početni dio svakog snimka. Odaberite [Start] i pritisnite Q. • Dijaprojekcija će započeti. • Pritisnite gumb Q kako biste zaustavili dijaprojekciju. Upotreba zaslona osjetljivog na dodir Zaslon funkcionira kao zaslon osjetljiv na dodir pomoću kojeg se kontrolira fotoaparat. Vodiči uživo Zaslon na dodir može se upotrebljavati s vodičima uživo. 1 Dodirnite karticu, a potom pomaknite prst na lijevu stranu kako biste prikazali vodiče uživo. Kartica 2 ISO-A 200 • Dodirnite kako biste odabrali stavke. HD Pomoću prsta odredite položaj klizača. 125 F5.6 01:02:03 125 F5.6 01:02:03 38 • Pritisnite gumb MENU da biste prikazali vodič uživo. Način snimanja Možete fokusirati i snimati dodirom na zaslon. Dodirnite da biste prošli kroz postavke zaslona na dodir. Onemogućene su funkcije zaslona na dodir. Dodirnite objekt za fokusiranje i automatski otpustite okidač. Dodirnite kako biste prikazali okvir za fokus. Zaslon na dodir možete upotrijebiti da biste odabrali položaj i veličinu okvira za fokus. Fotografirati možete pritiskom na gumb okidača. Osnovna fotografija 2 LN ISO 200 LN HD P 0.0 30 Način reprodukcije Upotrijebite zaslon na dodir kako biste listali slike, povećavali ili smanjivali ih. Reprodukcija slika preko cijelog zaslona Pregledavanje dodatnih slika • Pomaknite prst na lijevu stranu da biste pregledali starije slike, a desno za novije. HR 33 Povećavanje reprodukcije • Dodirnite % da biste uvećali zaslon. Nekoliko puta dodirnite $ za povratak na reprodukciju pojedinačnih slika. • Upotrijebite prst da biste pomicali prikaz kada je slika povećana. • Dodirnite F za prikaz indeksne reprodukcije. 2 10x Indeksna reprodukcija Osnovna fotografija Stranica naprijed/stranica natrag • Klizite prstom prema gore ako želite prikazati sljedeću stranicu, a prema dolje za prikaz prethodne stranice. • Upotrebljavajte t ili u da biste odabrali broj prikazanih slika. • Za reprodukciju pojedinačne slike, dodirujte u sve dok se aktualna slika ne prikaže u punom okviru. 2012.10.26 12:30 Gledanje slika • Dodirnite sliku za pregled u na cijelom zaslonu. Prilagodba postavki Postavke je moguće prilagoditi na glavnoj upravljačkoj ploči. g »Uporaba glavne upravljačke ploče« (str. 68) 1 Prikažite gornju upravljačku ploču. • Pritisnite Q da biste prikazali pokazivač. ISO ISO AUTO WB AUTO i NORM AUTO Off ND Off 4:3 mall Super Fine +RAW P 2 3 Dodirnite željenu stavku. • Stavka će se istaknuti. 38 WB ISO AUTO Rotirajte kontrolni kotačić da biste odabrali mogućnost. • Neke se funkcije mijenjaju dodirom na zaslon. 125 F5.6 WB AUTO NORM AUTO Off 4:3 mall Super Fine +RAW P i ND Off 125 F5.6 # Oprez • Okolnosti u kojima funkcije zaslona na dodir nisu dostupne obuhvaćaju sljedeće. Snimanje videozapisa/panorama/e-portrait/zamućena (bulb) fotografija/balans bijele boje na jedan dodir/prilikom upotrebe gumba ili kotačića • U načinu samookidača, samookidač je moguće pokrenuti dodirom na zaslon. Ako želite zaustaviti samookidač, ponovno ga dodirnite. • Nemojte dodirivati zaslon s noktima ili drugim oštrim predmetima. • Rukavice ili zaštite za zaslon mogu ometati funkcije zaslona na dodir. % Savjeti • Onemogućuje zaslon na dodir. [Touch Screen Settings] g »Način snimanja« (str. 33) 34 HR 38 3 Često korištene mogućnosti/ Prilagođavanje postavki fotoaparata Korištenje kontrole uživo Za podešavanje postavki u načinima P, S, A i M može se koristiti kontrola uživo. Pomoću kontrole uživo možete pregledavati efekte različitih postavki na zaslonu. Dostupna je i prilagođena postavka koja omogućuje upotrebu kontrole uživo u drugim načinima (str. 60). IS OFF 3 i WB WB AUTO AUTO Funkcije WB Auto P HD AUTO AUTO Postavke W Dostupne postavke Stabilizator slike..................................str. 36 Efekti slike ..........................................str. 37 Balans bijele boje ...............................str. 38 Uzastopno snimanje/snimanje samookidačem..............................str. 27 Omjer stranica ....................................str. 39 Način snimanja ...................................str. 40 Način rada bljeskalice.........................str. 24 Kontrola jačine bljeskalice ..................str. 41 Način mjerenja....................................str. 42 AF način .............................................str. 43 ISO osjetljivost ....................................str. 44 Prioritet lica .........................................str. 44 Postavka ND filtra 1 Pritisnite Q da biste prikazali kontrolu uživo. 2 Koristite gumbe FG na gumbima sa strelicama za odabir postavki, koristite HI za promjenu odabrane postavke, pa pritisnite Q. • Za skrivanje kontrole uživo ponovno pritisnite Q. • Odabrane se postavke aktiviraju automatski, ako se tijekom približno 8 sekundi ne izvrši nijedna radnja. Pokazivač Prikazuje odabrani naziv funkcije IS OFF i WB WB AUTO AUTO 4:3 Gumbi sa strelicama LF WB Auto Pokazivač P AUTO AUTO HD W Gumbi sa strelicama # Oprez • Neke stavke nisu dostupne u nekim načinima snimanja. % Savjeti Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 4:3 LF • Više naprednih mogućnosti za prilagodbu fotoaparata nude izbornici za odabir postavki. g »Korištenje izbornika« (str. 46) HR 35 Smanjenje pomicanja fotoaparata (stabilizator slike) Možete smanjiti količinu pomicanja fotoaparata koje se može dogoditi pri snimanju u uvjetima slabog osvjetljenja i pri snimanju s velikim povećanjem. 1 Prikažite kontrolu uživo i odaberite stavku stabilizatora slike pomoću FG. i WB AUTO 4:3 LF Auto HD P 3 2 Odaberite opciju pomoću HI i pritisnite Q. Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Slika OFF IS Off Stabilizator slike je isključen. IS1 Auto Stabilizator slike je uključen. IS2 Vertical IS Stabilizator slike primjenjuje se samo na okomito pomicanje fotoaparata (Y). Koristite kad fotoaparat pomičete vodoravno. IS3 Horizontal IS Stabilizator slike primjenjuje se samo na vodoravno pomicanje fotoaparata (Z). Koristite kad fotoaparat pomičete vodoravno dok ga držite u smjeru portreta. # Oprez 36 HR • Stabilizator slike ne može ispraviti prekomjerno pomicanje fotoaparata ili pomicanje aparata koje se događa kad se brzina zatvarača postavi na najmanju brzinu. U tim slučajevima preporučuje se da koristite stativ. • Kada upotrebljavate stativ, postavite [Image Stabilizer] na [Off]. Opcije obrade (način slike) Odaberite efekt slike i pojedinačno podesite kontrast, oštrinu i druge parametre. Promjene napravljene za svaki efekt slike pohranjuju se odvojeno. 1 Prikažite kontrolu uživo pa odaberite stavku načina slike s pomoću gumba FG. IS OFF j WB AUTO 4:3 LF Muted P 2 h Odaberite opciju pomoću HI i pritisnite Q. Vivid Stvara žive boje. Natural Stvara prirodne boje. Muted Stvara nenaglašeni tonalitet. Z Portrait Stvara lijepe tonalitete boje kože. J Monotone Stvara crno-bijeli tonalitet. j Pop Art k Soft Focus l Pale&Light Color m Light Tone n Grainy Film o Pin Hole s Diorama t Cross Process u Gentle Sepia v Dramatic Tone Y Ton tipki Odaberite jedan umjetnički filtar i odaberite željeni efekt. 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata i j HD h i j Z J j k HR 37 Namještanje boje (balans bijele boje) Balans bijele boje (WB) osigurava da bijeli objekti na slikama snimljeni fotoaparatom izgledaju bijeli. [AUTO] je prikladan za većinu okolnosti, ali se mogu odabrati i druge vrijednosti sukladno izvoru svjetla kad [AUTO] ne da željene rezultate ili kad na svoje slike namjerno želite uvesti nijansu boje. 1 2 Prikažite kontrolu uživo i odaberite stavku balansa bijele boje pomoću FG. IS OFF i WB WB AUTO AUTO Odaberite opciju pomoću HI i pritisnite Q. 4:3 LF WB Auto 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 38 HR P Temperatura boja Način WB Automatski balans bijele boje Tvornički namješteni balans bijele boje Balans bijele boje u jednom dodiru (str. 39) Korisnički balans bijele boje AUTO AUTO HD W Svjetlosni uvjeti Za većinu svjetlosnih uvjeta (ako na zaslonu postoji bijela površina slike). Koristite ovaj način za većinu situacija. AUTO k 5 5.300 K Za snimanje na otvorenom po sunčanom danu, za reprodukciju crvene boje zalaska sunce ili boja vatrometa N 7.500 K Za snimanje na otvorenom u sjeni po sunčanom danu O 6.000 K Za snimanje na otvorenom tijekom oblačnog dana 1 3.000 K Za snimanje pod halogenom rasvjetom > 4.000 K Za objekte osvijetljene fluorescentnim svjetlom W k n 5.500 K Temperatura boja namještena balansom P/Q bijele boje jednim dodirom. CWB 2.000 K– 14.000 K Za snimanje ispod vode Za snimanje bljeskalicom Odaberite kad se bijeli ili sivi objekt može koristiti za mjerenje balansa bijele boje, a objekt se nalazi pod mješavinom svjetla ili ga osvjetljuje nepoznata vrsta bljeskalice ili drugi izvor svjetla. Nakon što pritisnete gumb INFO, pomoću gumba HI odaberite temperaturu boje i pritisnite Q. Balans bijele boje na jedan dodir Izmjerite balans bijele boje kadriranjem komada papira ili drugog bijelog objekta pod svjetlom koje će se koristiti na konačnoj slici. To je korisno pri snimanju objekta pod prirodnim svjetlom kao i pod različitim izvorima svjetla s drukčijim temperaturama boje. 1 2 Odaberite [P] ili [Q] (balans bijele boje jednim dodirom 1 ili 2). Usmjerite fotoaparat u bezbojan list papira (bijele ili sive boje) pa pritisnite gumb INFO. • Kadrirajte objekt tako da ispunjava zaslon, te da na njega ne pada sjena. • Prikazuje se zaslon balansa bijele boje na jedan dodir. 3 Odaberite [Yes] i pritisnite Q. % Savjeti • Ako je objekt previše svijetao ili taman ili vidljivo obojen, prikazat će se poruka [WB NG Retry] te se neće zabilježiti nikakva vrijednost. Ispravite problem i ponovite postupak iz koraka 1. Postavljanje omjera slike Možete promijeniti format slike (omjer horizontalno-vertikalno) kod snimanja slika. Prema želji format slike možete postaviti na [4:3] (standard), [16:9], [3:2] ili [1:1]. 1 2 Prikažite kontrolu uživo i odaberite stavku formata slike pomoću FG. Upotrijebite HI za odabir formata slike i pritisnite Q. # Oprez • JPEG slike se režu prema odabranom formatu slike; RAW slike se, međutim, ne režu, nego se spremaju s informacijama o odabranom formatu slike. • Kad se reproduciraju RAW slike, odabrani se format slike prikazuje okvirom. 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata • Nova se vrijednost sprema kao unaprijed postavljena opcija balansa bijele boje. • Nova se vrijednost sprema dok se ponovno ne izmjeri balans bijele boje na jedan dodir. Isključivanjem fotoaparata podaci se neće izbrisati. HR 39 Kvaliteta slike (način snimanja) Odaberite kvalitetu slike za fotografije i video zapise sukladno njihovoj namijenjenoj uporabi, na primjer retuširanje na računalu ili prikazivanje na webu. 1 Prikažite kontrolu uživo i upotrijebite FG kako biste odabrali način snimanja za video zapise ili fotografije. IS OFF i WB AUTO 4:3 2 Odaberite opciju pomoću HI i pritisnite Q. 3968x2976 P RAW L F LN MN HD SN Način snimanja 3 Načini snimanja (fotografije) Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Odaberite između načina RAW i JPEG (YF, YN, XN i WN). Odaberite opciju RAW+JPEG za snimanje RAW i JPEG slike sa svakim snimkom. JPEG načini kombiniraju veličinu slike (Y, X i W) i stupanj kompresije (SF, F, N i B). Dostupne mogućnosti mogu se odabrati s pomoću mogućnosti [K Set] u prilagođenim izbornicima. 40 HR Veličina slike Ime Broj piksela 3968×2976* 3200×2400 2560×1920* X (Srednja) 1920×1440 1600×1200 1280×960* 1024×768 W (Mala) 640×480 Y (Velika) Stupanj kompresije SF (Super fino) YSF F (Fino) N B (Normalno) (Osnovno) YF* YN* YB XSF XF XN* XB WSF WF WN* WB Primjena Veličina za ispis Za sitni tisak i za korištenje na web-stranici * Zadano RAW datoteke Taj format (ekstenzija ».ORF«) pohranjuje neobrađene slikovne podatke za kasniju obradu. RAW slikovni podaci ne mogu se pregledavati drugim fotoaparatima ili softverima, a RAW slike ne mogu se odabrati za ispis. JPEG kopije RAW slika mogu se izraditi pomoću ovog fotoaparata. g »Uređivanje slika« (str. 54) Načini snimanja (video zapisi) Način snimanja Full HD HD Broj piksela 1920×1080 1280×720 Broj slika u sekundi 30p 30p Format datoteke Primjena Za prikaz na televizoru. MOV*1 • Ovisno o vrsti upotrijebljenih kartica, snimanje može završiti prije no što je dostignuta najveća duljina. *1 Pojedinačne datoteke mogu biti do 4 GB ili trajati do 29 minuta. Podešavanje izlazne snage bljeskalice (kontrola intenziteta bljeskalice) Ako mislite da je ekspozicija vašeg objekta prevelika ili premala, iako je ekspozicija u ostatku kadra pravilna, možete podesiti izlaznu snagu bljeskalice. 2 Odaberite vrijednost kompenzacije pomoću HI i pritisnite gumb Q. S-AF ISO AUTO 0.0 OFF 0.0 P R 0 # Oprez • To nije moguće ako je način uporabe na elektroničkoj bljeskalici namješten na MANUAL. • Ako se intenzitet bljeska namjesti na elektroničko bljeskanje, on će se kombinirati s postavkom intenziteta bljeska fotoaparata. 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 1 Prikažite kontrolu uživo i odaberite stavku kontrole intenziteta bljeskalice pomoću FG. HR 41 Odabir načina na koji će fotoaparat mjeriti svjetlinu (mjerenje svjetla) Odaberite kako fotoaparat mjeri svjetlinu objekta. 1 Prikažite kontrolu uživo i odaberite stavku mjerenja pomoću FG. 2 Odaberite opciju pomoću HI i pritisnite Q. S-AF ISO AUTO OFF R ESP P 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata ESP mjerenje H Mjerenje Ovaj način mjerenja ostvaruje prosječno s težištem na mjerenje između objekta i pozadinske rasvjete središnjem dijelu više naglašavajući objekt u središtu. I Spot mjerenje Spot mjerenje – kontrola osvjetljenja Spot mjerenje – ISH kontrola sjena 3 42 HR SH Fotoaparat optimizira ekspoziciju za trenutačni prizor ili (ako je odabrana neka druga mogućnost osim [OFF] za [I Face Priority]) portret objekta. Ovaj se način preporučuje za uobičajenu uporabu. p IHI HI Ovu opciju odaberite za mjerenje malog područja s fotoaparatom usmjerenim na objekt koji želite izmjeriti. Ekspozicija će se podesiti sukladno svjetlini na izmjerenoj točki. Povećava ekspoziciju spot mjerenja. Osigurava da objekti izgledaju svijetli. Smanjuje ekspoziciju spot mjerenja. Osigurava da tamni objekti izgledaju tamni. Pritisnite gumb okidača dopola. • Obično će fotoaparat započeti s mjerenjem kad se gumb okidača pritisne dopola, a ekspoziciju će zaključati dok se gumb okidača drži u ovom položaju. Odabir načina fokusiranja (AF način) Odabir metode fokusiranja (način fokusiranja). 1 Prikažite kontrolu uživo i odaberite stavku AF načina pomoću FG. 2 Odaberite opciju pomoću HI i pritisnite Q. S-AF S-AF S-AF ISO AUTO • Na zaslonu se prikazuje odabrani način AF. S-AF (jednostruki AF) C-AF (kontinuirani AF) C-AF+TR (AF praćenje) MF (ručno fokusiranje) S-AF S-AF C-AF C-AF TR MF Fotoaparat fokusira pritiskom gumba okidača dopola. Kada se fokus zaključa, oglašava se zvučni signal, a potvrda automatskog fokusiranja i AF ciljna oznaka zasvijetle. Ovaj je način prikladan za snimanje objekata u mirovanju ili objekata u sporom kretanju. Možete postaviti fokus 1 cm daleko od objekta snimanja. Fotoaparat ponavlja fokusiranje dok je gumb okidača pritisnut dopola. Kad je objekt u fokusu, na zaslonu zasvijetli potvrda automatskog fokusiranja i oglašava se zvučni signal kad se fokus zaključa prvi put. Čak i ako se objekt pomakne ili ako promijenite kompoziciju slike, fotoaparat će nastojati zadržati fokus. Pritisnite gumb okidača dopola za fokusiranje; fotoaparat tada prati i zadržava fokus na trenutnom objektu dok se gumb okidača drži u ovom položaju. • AF oznaka je crvena, ako fotoaparat više ne može pratiti objekt. Otpustite gumb okidača, ponovno kadrirajte objekt i dopola pritisnite gumb okidača. Ova funkcija omogućava ručno fokusiranje objekta. Dugo pritisnite gumb Q, a zatim se s pomoću pomoćnog kotačića ili gumba FG fokusirajte na objekt. 3 # Oprez • Bljeskalica (str. 24) i zoom (str. 10) nisu dostupni tijekom supermakro fotografiranja. Zoom se automatski prilagođava. • Fotoaparat možda neće moći fokusirati ako je objekt loše osvijetljen, zaklonjen maglom ili dimom, ili ako nema dovoljno kontrasta. $ Napomene • Nakon odabira [MF] s mogućnosti [ Lever Function] i aktiviranja poluge u načinu čekanja na snimanje, možete fokusirati na objekt pomoću kontrolnog kotačića. Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Super Macro R Single AF P HR 43 ISO osjetljivost Povećanje ISO osjetljivosti povećava šum (zrnatost), ali omogućava snimanje slika kod slabe rasvjete. Postavka koja se primjenjuje u većini situacija je [AUTO] koja ISO osjetljivost prilagođava prema uvjetima snimanja. 1 2 Prikažite kontrolu uživo i odaberite stavku ISO osjetljivosti pomoću FG. Odaberite opciju pomoću HI i pritisnite Q. AUTO Osjetljivost se namješta automatski ovisno o uvjetima snimanja. 100–12800 Osjetljivost se postavlja na odabranu vrijednost. 3 AF za snimanje s prioritetom lica/AF za otkrivanje zjenice Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 1 Prikažite kontrolu uživo i odaberite stavku prioriteta lica pomoću FG. 2 Upotrijebite HI za odabir mogućnosti i pritisnite Q. Fotoaparat otkriva lica i prilagođava fokus i ESP mjerenje. S-AF ISO AUTO i iR iL J Isključen prioritet lica. Isključen prioritet lica. I Uključen prioritet lica. Uključen prioritet lica. Uključen prioritet lica i oka. Uključen prioritet lica i desnog oka. Uključen prioritet lica i lijevog oka. Sustav autofokusa za autofokus prioriteta lica odabire zjenicu oka najbližu fotoaparatu. Sustav autofokusa za autofokus prioriteta lica odabire desno oko objekta. Sustav autofokusa za autofokus prioriteta lica odabire lijevo oko objekta. K L M 3 4 44 HR R Face Priority On P Usmjerite fotoaparat prema objektu. • Ako je otkriveno lice, ono će biti uokvireno bijelim rubom. i ISO 200 Za fokusiranje gumb okidača pritisnite dopola. • Nakon što fotoaparat fokusira lice u bijelom okviru, rub će postati zeleni. LN HD P 125 F5.6 • Ako fotoaparat može otkriti oči objekta, oko odabranog oka prikazat će se zeleni okvir. (AF za otkrivanje zjenice) 0.0 01:02:03 0.0 01:02:03 1023 i ISO 200 LN HD P 125 F5.6 1023 5 Pritisnite gumb okidača do kraja za snimanje slike. # Oprez • Snimanje s prioritetom lica vrijedi samo za prvu snimku u svakom nizu snimljenu tijekom uzastopnog snimanja. • Ovisno o objektu, fotoaparat možda neće moći ispravno detektirati lice. • U načinima mjerenja izuzev [p (ESP mjerenje)] fotoaparat mjeri ekspoziciju za odabrani položaj. $ Napomene • Snimanje s prioritetom lica dostupne je i u [MF]. Lica koja fotoaparat otkrije označena su bijelim okvirima, a fotoaparat mjeri ekspoziciju za položaj. 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata HR 45 Korištenje izbornika Ovi izbornici sadrže opcije za snimanje i reprodukciju koje nisu prikazane pomoću kontrole uživo, a koji vam omogućuju prilagodbu postavki fotoaparata za jednostavniju upotrebu. 3 W Uvodne i osnovne opcije snimanja X Napredne opcije snimanja q Opcije reproduciranja i retuširanja c Prilagođavanje postavki fotoaparata (str. 58) d Postavljanje fotoaparata (npr. datuma i jezika) Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 1 Pritisnite tipku izbornika MENU kako biste prikazali izbornike. Shooting Menu 1 1 Kartica 2 c Vodič za rad Card Setup Backup Reset/C Mode Setup Picture Mode D Image Aspect Set Back Pritisnite tipku izbornika MENU kako biste se vratili za jedan zaslon 2 3 Pritisnite gumb Q kako biste potvrdili postavku Upotrijebite FG kako biste odabrali karticu i pritisnite Q. Odaberite stavku pomoću FG, a zatim pritisnite Q za prikaz mogućnosti za odabranu stavku. Funkcija Prikazuje se trenutna postavka Shooting Menu 2 1 2 c Back 4 j 4:3 Image Stabilizer Bracketing w # RC Mode # Sync 1 Shooting Menu 2 IS1 0.0 Off # Sync 1 Off Set Q 1 2 c Image Stabilizer Bracketing w # RC Mode # Sync 1 Off Off IS1 IS2 0.0 IS3 Off # Sync 1 Off Back Set Upotrijebite FG kako biste označili opciju i pritisnite Q za odabir. • Uzastopno pritišćite gumb MENU kako biste izašli iz izbornika. $ Napomene 46 HR • Pojedinosti o funkcijama koje možete postaviti pomoću izbornika potražite u odjeljku »Popis izbornika« (str. 88). • Kada odaberete mogućnost, prikazuje se vodič na otprilike 2 sekunde. Pritisnite INFO kako biste prikazali ili sakrili vodič. Shooting Menu 1/Shooting Menu 2 Shooting Menu 1 1 2 c Card Setup Backup Reset/C Mode Setup Picture Mode D Image Aspect Back W Set X Stabilizator slike (str. 36) Bracketing (str. 51) w (str. 41) # RC način (str. 52) # Sync (str. 52) 1 (konverzijski objektiv) (str. 53) 3 Potpuno brisanje podataka (postavljanje kartice/postavljanje memorije) Pri formatiranju kartice bit će izbrisani svi podaci, uključujući zaštićene slike. Potvrdite da nema slika koje želite zadržati u memoriji. • Kartice formatirane računalom ili na drugom fotoaparatu moraju se prije uporabe formatirati u fotoaparatu. • Obavezno izvadite karticu prije formatiranja unutarnje memorije. 1 Odaberite [Card Setup] u izborniku snimanja W (str. 88). 2 3 Odaberite [Format]. Odaberite [Yes] i pritisnite Q. • Obavlja se formatiranje. Card Setup All Erase Format Back Set Kopiranje slika s interne memorije na karticu (sigurnosna kopija) Izrađuje sigurnosnu kopiju slikovnih podataka iz unutarnje memorije na kartici. 1 2 Odaberite [Backup] u izborniku snimanja W (str. 88). Odaberite [Yes]. • Da biste otkazali [Backup] odaberite [No]. Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Card Setup (str. 47) Backup (str. 47) Reset/C Mode Setup (str. 48) Način slike (str. 37) K (str. 40) Format slike (str. 39) j 4:3 HR 47 Vraćanje zadanih ili prilagođenih postavki (Ponovno postavljanje/ Postavljanje C načina rada) Postavke fotoaparata mogu se jednostavno vratiti na jednu od dvije prethodno postavljene vrijednosti. Poništavanje postavki Vraća tvorničke postavke. 1 2 Odaberite [Reset/C Mode Setup] u izborniku snimanja W. 3 Odaberite [Yes] i pritisnite Q. 3 Odaberite [Reset] i pritisnite Q. Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata • Istaknite [Reset] i pritisnite I da biste odabrali vrstu resetiranja. Da biste resetirali sve postavke, osim datuma, jezika i nekoliko drugih, označite [Full] i pritisnite Q. g »Popis izbornika« (str. 88) Reset/C Mode Setup Reset Custom Mode 1 Custom Mode 2 Back Basic Set Set Set Spremanje [C Mode Setup] Vraća prethodno odabrane postavke za način P, A, S ili M. Način snimanja se ne mijenja. Mogu se vratiti do 2 kompleta prethodno odabranih postavki. 1 2 3 Podešavanje postavki za njihovo spremanje. Odaberite [Reset/C Mode Setup] u izborniku snimanja W. Odaberite željeno odredište ([Custom Mode 1]–[Custom Mode 2]) pa pritisnite I. • [Set] se pojavljuje pored odredišta ([Custom Mode 1]–[Custom Mode 2]) na kojima su postavke već spremljene. Ponovnim odabirom [Set] poništava se registrirana postavka. • Za poništavanje registriranja, odaberite [Reset]. 4 Odaberite [Set] i pritisnite Q. • Funkcije koje se mogu spremiti u [C Mode Setup]. g »Popis izbornika« (str. 88) Pozivanje registriranih postavki Postavite kotačić odabira načina rada na C1 ili C2 i možete pozvati postavke registrirane u načinima [Custom Mode 1], odnosno [Custom Mode 2]. 48 HR Opcije obrade (način slike) Odaberite efekt slike i pojedinačno podesite kontrast, oštrinu i druge parametre. Promjene napravljene za svaki efekt slike pohranjuju se odvojeno. 1 Odaberite [Picture Mode] na izborniku snimanja W. Shooting Menu 1 1 2 c Back 2 j 4:3 Set Odaberite mogućnost pomoću FG i pritisnite Q. Vivid Stvara žive boje. i Natural Stvara prirodne boje. j Muted Stvara nenaglašeni tonalitet. Z Portrait Stvara lijepe tonalitete boje kože. J Monotone Stvara crno-bijeli tonalitet. j Pop Art k Soft Focus l Pale&Light Color m Light Tone n Grainy Film o Pin Hole s Diorama t Cross Process u Gentle Sepia v Dramatic Tone Y Temeljne Linije Odaberite jedan umjetnički filtar i odaberite željeni efekt. 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata h Card Setup Backup Reset/C Mode Setup Picture Mode D Image Aspect HR 49 3 3 Pritisnite I za prikaz postavki za odabranu opciju. Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata h-Z J Contrast Razlika između svjetla i tame Sharpness Oštrina slike Saturation Saturacija boja k Gradacija Podešavanje tonaliteta (gradacija). k k Auto Dijeli sliku na detaljna područja i odvojeno prilagođava svjetlinu za svako područje. Ovo je učinkovito za slike s područjima velikog kontrasta u kojima bijela boja izgleda previše svijetlom ili crna boja previše tamnom. Normal Upotrebljavajte način [Normal] za većinu situacija. High Key Gradacija za svijetli objekt. Low Key B&W Filter (Monotone) Gradacija za tamni objekt. Stvara crno-bijelu sliku. Filtrirana boja se osvjetljava, a komplementarna boja se potamnjuje. N:Neutral Stvara uobičajenu crno-bijelu sliku. Ye:Yellow Reproducira jasno izražene bijele oblake i prirodnu plavu boju neba. Or:Orange Neznatno ističe boje plavog neba i zalaska sunca. R:Red Snažno ističe boje plavog neba i svjetlinu rumenila lišća. G:Green Pict. Tone (Monotone) Snažno ističe boje crvenih usana i zelenog lišća. Boji crno-bijelu sliku. N:Neutral Stvara uobičajenu crno-bijelu sliku. S:Sepia Sepia B:Plava Plavkasta P:Purple Ljubičasta G:Green Zelenkasta # Oprez • Promjene kontrasta ne utječu na postavke osim [Normal]. Kvaliteta slike (način snimanja) Odaberite kvalitetu slike. Možete odabrati zasebni kvalitetu slike za fotografije i filmove. Ovo je isto kao i stavka [K] u [Live Control]. 50 HR • Možete promijeniti kombinaciju veličine JPEG slike i omjer kompresije, a uz [X] i [W] broj piksela. [K Set], [Pixel Count] g »Načini snimanja (fotografije)« (str. 40) Izmjena postavki u seriji slika (bracketing) »Bracketing« se odnosi na radnju automatske izmjene postavki na slijedu fotografija ili slijedu slika kako bi se »poduprla« trenutačna vrijednost. Bracketing je dostupan u načinima P, A, S i M. 1 Odaberite [Bracketing] na izborniku snimanja X. Shooting Menu 2 Image Stabilizer Bracketing w # RC Mode # Sync 1 1 2 c IS1 0.0 Off # Sync 1 Off Set Back 2 Odaberite vrstu bracketinga. -A-- G----- AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT Back Set AE BKT (AE bracketing) Fotoaparat mijenja ekspoziciju za 0.3EV, 0.7EV ili 1.0EV tijekom tri snimka. Fotoaparat nastavlja snimati sljedećim redoslijedom sve dok je gumb okidača posve pritisnut: bez izmjene, negativno, pozitivno. Broj snimaka: 2 ili 3 Bracketing -Off A-- G-2f 0.3EV 2f 0.7EV -2f 1.0EV -3f 0.3EV -3f 0.7EV 3f 1.0EV AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT Back Set • Fotoaparat mijenja ekspoziciju izmjenom otvora objektiva i brzine zatvarača (način P), brzine zatvarača (načini A i M) ili otvora objektiva (način S). • Fotoaparat mijenja vrijednost koja je trenutno odabrana za kompenzaciju ekspozicije. WB BKT (WB bracketing) WB BKT Tri slike s različitim balansom bijele boje (postavljene u navedenim smjerovima boja) automatski se stvaraju iz jednog snimka, počevši od vrijednost koja je trenutno odabrana za balans bijele boje. A-B G-M 3f 4Step 3f 4Step Back • Balans bijele boje može se mijenjati u koracima od 2, 4 ili 6 na svakoj od osi A–B (žuto–plavo) i G–M (zeleno–magenta). • Fotoaparat mijenja vrijednost koja je trenutno odabrana za kompenzaciju balansa bijele boje. • Dok traje WB bracketing neće se snimiti nijedna slika, ako na kartici nema dovoljno memorije za odabrani broj kadrova. Set 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata • Bracketing je dostupan nakon pritiska na gumb jY (G) na zaslonu i odabira mogućnosti [BKT]. Bracketing HR 51 FL BKT (FL bracketing) Fotoaparat mijenja razinu bljeskalice na tri snimka (nema izmjena na prvom snimku, negativna je na drugom, a pozitivna na trećem). Sve su slike snimljene dok je gumb okidača pritisnut. Bracketing -Off A-- G-3f 0.3EV 3f 0.7EV -3f 1.0EV --- AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT Back Set ISO BKT (ISO bracketing) 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Bracketing Fotoaparat mijenja osjetljivost za 0.3EV, 0.7EV ili 1.0EV u tri -AE BKT Off snimka (nema izmjena na prvom snimku, negativna je na A-- G-WB BKT 3f 0.3EV FL BKT 3f 0.7EV -drugom, a pozitivna na trećem), mijenjajući trenutnu postavku ISO BKT 3f 1.0EV -osjetljivosti (ili ako se odabere automatska osjetljivost, -ART BKT optimalnu postavku osjetljivosti) dok su brzina zatvarača i otvor objektiva fiksni. Tijekom snimanja pojedinačne slike, jedan se Back Set snimak snima svaki put kad se pritisne gumb okidača, tijekom uzastopnog snimanja, svi se snimci snimaju dok je gumb okidača pritisnut. • Bracketing je izveden neovisno o postavki gornjeg ograničenja s [ISO-Auto Set]. g »Prilagođavanje postavki fotoaparata« (str. 58) ART BKT (ART bracketing) ART BKT Svaki put kada otpustite okidač, fotoaparat snima više slika, a svaku uz druge postavke umjetničkog filtra. Bracketing umjetničkog filtra možete uključiti ili isključiti zasebno za svaki način snimanja. • Snimanje može potrajati. Pop Art Soft Focus Pale&Light Color Light Tone Grainy Film Pin Hole Diorama Back Set Bežično upravljanje bljeskalicama (# RC Mode) Ugrađene bljeskalice i vanjske bljeskalice koje nude način daljinskog upravljanja te koje su namijenjene za korištenje s ovim fotoaparatom mogu se koristiti za bežično fotografiranje s bljeskalicom. g »Bežično upravljanje bljeskalicama« (str. 86) Postavljanje vremena aktivacije bljeskalice (# Sync) Možete postaviti vrijeme aktivacije bljeskalice. Za [# Sync 1] bljeskalica se aktivira kada se otvori okidač, dok se za [# Sync 2] bljeskalica aktivira neposredno prije zatvaranja okidača, stvarajući tragove svjetlosti iza izvora svjetla u pokretu. 52 HR Snimanje fotografija s pomoću konverzijskog objektiva (1) Off TCON-17 Odaberite prilikom snimanja fotografija bez konverzijskog objektiva. Odaberite prilikom snimanja fotografija s pomoću namjenskog opcionalnog konverzijskog objektiva. # Oprez • Kada je konverzijski objektiv pričvršćen, svjetlo iz ugrađene bljeskalice može prouzročiti vinjetiranje ondje gdje se sjene s konverzijskog objektiva pojavljuju na fotografijama. • Kada je konverzijski objektiv pričvršćen, fotoaparatu treba više vremena za fokusiranje. • Za pričvršćivanje konverzijskog objektiva na fotoaparat potreban je adapter CLA-12 za konverzijski objektiv (dostupan zasebno). 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata HR 53 Izbornik reprodukcije Playback Menu 1 2 c L Edit < Reset Protect Connection to Smartphone Back L (str. 32) R (str. 54) Edit (str. 54) 3 Off Set < (str. 70) Reset Protect (str. 55) Connection to Smartphone (str. 56) Prikaz zaokrenutih slika (R) Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Kada je odabrano [On], fotografije snimljene fotoaparatom zaokrenute u portretnoj orijentaciji automatski se zaokreću i prikazuju u portretnoj orijentaciji. Uređivanje slika Snimljene slike moguće je uređivati i pohraniti kao nove slike. 1 2 Na izborniku za reprodukciju q odaberite [Edit] pa pritisnite Q. 3 Odaberite [RAW Data Edit] ili [JPEG Edit] i pritisnite Q. 54 HR Upotrijebite HI kako biste odabrali sliku koju želite urediti i pritisnite Q. • [RAW Data Edit] se prikazuje ako je slika u RAW formatu, a [JPEG Edit] ako je slika u JPEG formatu. Ako je slika snimljena u formatu RAW+JPEG, prikazat će se [RAW Data Edit] i [JPEG Edit]. Odaberite izbornik za sliku koju želite urediti. RAW Data Edit Izrađuje JPEG kopiju RAW slike uređene prema postavkama. Uređivanje je izvedeno s trenutnim postavkama. Postavite postavke fotoaparata prije uređivanja. Odaberite između sljedećih opcija: [Shadow Adj]: Svjetlina objekta s tamnom pozadinom. [Redeye Fix]: Smanjuje pojavu crvenih očiju tijekom snimanja uz bljeskalicu. [P]: Upotrijebite pomoćni kotačić kako biste odabrali veličinu okvira za izrezivanje i FGHI za postavljanje okvira. JPEG Edit O Set [Aspect]: Mijenja format slike sa 4:3 (standardno) na [3:2], [16:9] ili [1:1]. Nakon mijenjanja formata slike upotrijebite FGHI kako biste odredili položaj izrezivanja. [Q]: Pretvara slikovnu datoteku u veličinu 1280 × 960, 640 × 480 ili 320 × 240. Ne možete urediti slike koje nemaju format 4:3 (standardni). [e-Portrait]: Čini ten glatkim i prozirnim. Možda nećete moći kompenzirati ovisno o slici, ako detekcija lica ne uspije. 4 Kada su postavke dovršene, pritisnite Q. 5 Odaberite [Yes] i pritisnite Q. • Postavke će se primijeniti na sliku. • Uređena slika se pohranjuje. # Oprez Snimanje zvuka Dodajte audiosnimku (duljine do 4 s) trenutnoj slici. To je ista funkcija kao i [R] tijekom reprodukcije. (str. 31) Poništavanje svih zaštita Ova funkcija vam omogućava istodobno poništavanje zaštita nekoliko slika. 1 2 Odaberite [Reset Protect] u izborniku q (reprodukcija). Odaberite [Yes] i pritisnite Q. 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata • Videozapisi se ne mogu uređivati. • Ovisno o slici možda neće biti moguće korigirati pojavu crvenih očiju. • Uređivanje JPEG slike nije dostupno u sljedećim slučajevima: Kada je na računalu obrađena slika, kada nema dovoljno mjesta u memoriji kartice, kada je slika snimljena na drugom fotoaparatu • Pri promjeni veličine slike ([Q]) nije moguće odabrati veći broj piksela od onog u kojem je slika snimljena. • [P] i [Aspect] mogu biti upotrijebljeni samo za uređivanje slika s formatom slike 4:3 (standardni). HR 55 Korištenje mogućnosti povezivanja s pametnim telefonom (Connection to Smartphone) Upotrijebite karticu FlashAir, koju možete kupiti u trgovinama, za pregledavanje slika izravno na smartphoneu ili računalu koje ima mogućnost povezivanja na WiFi ili za prijenos fotografija između fotoaparata i smartphonea ili računala s WiFi opcijom. Kartice FlashAir koje su postavljene na drugom fotoaparatu ili uređaju trebaju se formatirati prije upotrebe. g »Upotreba kartice« (str. 83) Postavke povezivanja 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 1 Na izborniku za reprodukciju q odaberite [Connection to Smartphone] pa pritisnite Q. 2 3 Odaberite [Connection Settings] i pritisnite Q. 4 Unesite lozinku i pritisnite Q. Odaberite [SSID Setting] pa pritisnite Q. • To će biti identifikacijski naziv kartice FlashAir za prepoznavanje te kartice s uređaja na koji će se povezati. • To je lozinka za povezivanje s drugim uređajem. Postavite lozinku između 8 i 63 znakova. • Prikazat će se poruka »Initial setting completed« (Početna postavka dovršena), nakon čega su postavke dovršene. Povezivanje 1 Na izborniku za reprodukciju q odaberite [Connection to Smartphone] pa pritisnite Q. 2 Odaberite način povezivanja i pritisnite Q. 3 Odaberite FlashAir na fotoaparatu kao pristupnu točku za uređaj s kojim se povezujete i uspostavite vezu. • [Private Connection]: povezivanje istom lozinkom svaki put. • [One-Time Connection]: povezivanje lozinkom koja je valjana samo za jedno povezivanje. Postavite lozinku i pritisnite Q. • Način povezivanja s pristupnom točkom potražite u Priručniku za uporabu uređaja. • Kad vas se zatraži lozinka, unesite lozinku postavljenu pomoću fotoaparata. 4 Otvorite internetski preglednik na uređaju s kojim se povezujete i u adresnu traku unesite http://FlashAir/. • Fotoaparat se ne isključuje automatski dok se uspostavlja veza. Prekid veze 1 Na izborniku za reprodukciju q odaberite [Break connection] pod stavkom [Connection to Smartphone] pa pritisnite Q. Promjena postavki U odjeljku [Connection to Smartphone] odaberite [Connection Settings] pa postavite stavke [SSID Setting] i [Password Setting]. 56 HR Izbornik za postavljanje Setup Menu Upotrijebite izbornik za postavljanje kako biste postavili osnovne funkcije fotoaparata. 1 2 X World Time W --.--.-- --:-z English j±0 k±0 2sec No Rec View c q Power On Firmware Back Opcija Set Opis g Postavite sat fotoaparata. World Time Možete postaviti dom i odredište da biste promijenili prikaz datuma i vremena. W (Promjena jezika izbornika) Jezik izbornika i poruka pogrešaka koje se prikazuju na zaslonu možete promijeniti s engleskog na neki drugi. i (Podešavanje svjetline zaslona) Možete namjestiti svjetlinu zaslona i temperaturu boje. Podešavanje temperature boje odrazit će se samo na zaslon monitora tijekom reprodukcije. Upotrijebite HI da biste naglasili j (podešavanje temperature boje) ili k (svjetline) i FG da biste prilagodili vrijednost. Pritisnite gumb INFO da biste promijenili prikaz boje na zaslonu iz [Natural] u [Vivid] i obrnuto. Rec View 1) Koristite FG da biste odabrali godinu za [Y]. 2) Pritisnite I da biste spremili postavku za [Y]. 3) Kao u koracima 1 i 2, upotrijebite FGHI da biste postavili [M] (mjesec), [D] (dan), [Time] (sati i minute) te [Y/M/D] (redoslijed datuma), a potom pritisnite gumb A. • Za precizne postavke vremena pritisnite gumb A kada vremenski signal označi 00 sekundi. 89 — j -5 k +2 — Vivid F Natural Back 3 7 Set Odaberite prikazuju li se slike odmah po snimanju i koliko dugo. To je korisno ako želite odmah provjeriti kako izgleda slika. Pritisak dopola na gumb okidača tijekom provjere snimke omogućava vam da odmah nastavite snimanje. [1sec]–[20sec]: Odabir broja sekundi koliko će slika biti prikazana. Mijenja se u koracima od 1 sekunde. Neće biti prikazana slika koja se sprema na karticu. [Off]: [Autoq]: Prikazuje sliku koja se zapisuje, a zatim prebacuje u način reprodukcije. Ovo je pogodno za brisanje slika nakon pregledavanja. — q Uključivanje [Yes]: Ako držite q, fotoaparat se uključuje i pokreće u načinu reprodukcije. [No]: Fotoaparat se ne uključuje. Pritisnite gumb n da biste uključili fotoaparat. 89 Ugrađeni softver Biti će prikazana verzija ugrađenog softvera vašeg proizvoda. Kada postavljate upite u svezi s fotoaparatom ili dodatnom opremom ili kada želite preuzeti softver, morate znati verziju proizvoda koje koristite. — Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata X (Namještanje datuma/ vremena) HR 57 Prilagođavanje postavki fotoaparata Postavke fotoaparata mogu se prilagoditi pomoću korisničkih i dodatnih izbornika. c Korisnički se izbornik upotrebljava za fino podešavanje postavki fotoaparata. Korisnički izbornik 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 58 HR R S T U V W X Y Z b AF/MF (str. 59) Gumb/Kotačić/Poluga (str. 59) Veza/Zvuk (str. 60) Prikaz (str. 60) Exp/p/ISO (str. 61) # Custom (str. 61) K/Color/WB (str. 61) Snimak (str. 62) Movie (str. 63) K Utility (str. 64) C. Connection/Sound HDMI Video Out 8 Volume USB Mode Back 3 3 Auto Set Korisnički izbornik Custom Menu MENU R AF/MF Opcija AF Mode AF Area P Set Home AF Illuminat. I Face Priority MF Assist Opis MENU Button Function Odaberite funkciju dodijeljenu odabranom gumbu. Ufunkcija Off, AEL, Pretpregled, k, P Početno, Digitalni telekonverter, Konverzijski objektiv, Postavka ND filtra Vfunkcija IS način, Način slike, SCN, ART, WB, j/Y, Aspekt, K Kvaliteta slike, n Kvaliteta slike, #, w, Mjerenje, AF način, ISO, I Prioritet lica, Postavka ND filtra Odaberite uloge koje će imati kontrolni i pomoćni kotačići. Možete odabrati funkciju kontrolnog kotačića između [MF], [Zoom] ili [MF/Zoom] dok je aktivirana funkcija poluge. Odaberite smjer u kojem se okreću kontrolni kotačići kako biste smanjili duljinu ekspozicije i otvora objektiva ili pomaknuli pokazivač. Dial Function Funkcija poluge Dial Direction dLock c Opis Odaberite [On] da biste onemogućili I, G i pomoćni kotačić u načinu snimanja. Možete omogućiti ili onemogućiti [dLock] pritiskom na gumb Fn1 dok se gumb Fn2 drži u načinu snimanja. R g 43 26 — — 44 — S g — 65 65 89 89 89 — 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Odaberite AF način. Odaberite način AF cilja. Odaberite položaj AF oznake koji će se spremiti kao početni položaj. p se pojavljuje na prikazu odabira AF oznake dok birate početni položaj. Odaberite [Off] da biste onemogućili AF lampicu Tijekom fokusiranja fotoaparat daje prednost licima ili zjenicama osoba čiji se portret fotografira. Odaberite [On] kako biste automatski povećali sliku radi preciznog fokusiranja kad se kontrolni prsten okreće u načinu ručnog fokusiranja. S Gumb/kotačić/poluga Opcija c HR 59 Opcija HDMI Video Out 8 (Zvučni signal) 3 Glasnoća USB Mode Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata KControl Settings Opis U g Odaberite koje će se informacije prikazati nakon pritiskanja gumba INFO. [q Info]: Odaberite informacije koje će biti prikazane tijekom reprodukcije preko cijelog zaslona. [LV-Info]: Odaberite informacije koje će biti prikazane dok je fotoaparat u načinu rada za snimanje. [G Settings]: Odaberite informacije koje će biti prikazane u indeksnom i kalendarskom prikazu. Za odabir vodiča za kadriranje iz [w], [x], [y] ili [X], odaberite [Displayed Grid]. Odaberite kontrole koje će biti prikazane u svakom načinu snimanja. 69 69 Način snimanja Kontrole Picture Mode Settings Histogram Settings Live View Boost Mirovanje 60 HR c MENU Opcija Prikazana mreža T Opis g [HDMI Out]: Odabir formata digitalnog video signala za spajanje na TV preko HDMI kabela. 56, 66, [HDMI Control]: Odaberite [On] da biste omogućili 67 upravljanje fotoaparatom putem daljinskih upravljača TV prijemnika koji podržavaju HDMI upravljanje. Odaberite video standard ([NTSC] ili [PAL]) koji se koristi 66 u vašoj zemlji ili regiji. Možete prilagoditi glasnoću zvuka koji se emitira prilikom — zaključavanja fokusa. Postavite ga na 0 da biste isključili zvuk. Podesite glasnoću reprodukcije. 12, 30 Odaberite način za spajanje fotoaparata na računalo ili pisač. Odaberite [Auto] za prikaz opcija USB načina prilikom — svakog spajanja fotoaparata. U Prikaz G/Info Settings c MENU T Veza/zvuk Live Control (str. 35) P/A/ ART SCN S/M On/Off On/Off On/Off On/Off SCP (str. 68) On/Off On/Off On/Off On/Off Live Guide (str. 22) A On/Off – – – Art Menu – – On/Off – Izbornik prizora – – – On/Off Kada se za odabir efekta slike upotrebljava kontrola uživo ili glavna upravljačka ploča, prikazuje se samo odabrani način efekta slike. [Highlight]: Odaberite donju granicu za prikaz rasvjete. [Shadow]: Odaberite gornju granicu za prikaz sjene. Ako je odabrano [On], prioritet će biti stvaranje jasno vidljivih slika; efekti kompenzacije ekspozicije i druge postavke neće biti vidljivi na zaslonu. Fotoaparat će ući u način stanja mirovanja (ušteda energije) ako se nikakve radnje ne obave kroz unaprijed zadani vremenski period. Fotoaparat se može ponovno uključiti pritiskanjem gumba okidača dopola. 67 — 69 — — MENU V Exp/p/ISO Opcija Mjerenje P+Metering Noise Reduct. ISO ISO-Auto Set Bulb Timer Opis Odaberite način mjerenja sukladno prizoru. Ako je odabrano [On], ekspozicija se mjeri korištenjem odabranog AF cilja. Ova funkcija smanjuje šum koji nastaje kod dugih ekspozicija. [Auto]: Smanjenje šuma provodi se samo pri sporim ekspozicijama. [On]: Smanjenje šuma se vrši za svaki snimak. [Off]: Smanjenje šuma isključeno. • Za smanjenje šuma potrebno je otprilike dvostruko više vremena nego za snimanje slike. • Smanjenje šuma se automatski isključuje tijekom uzastopnog snimanja. • Ova funkcija možda neće biti uspješna u određenim uvjetima snimanja ili kod nekih objekata. Odaberite količinu smanjenja šuma koje se vrši kod visokih ISO osjetljivosti. Postavite ISO osjetljivost. Odaberite gornju granicu i zadanu vrijednost koja se koristi za ISO osjetljivost kada se za [ISO] odabere [Auto]. [High Limit]: Odaberite gornju granicu za odabir automatske ISO osjetljivosti. [Default]: Odaberite zadanu vrijednost za odabir automatske ISO osjetljivosti. Možete postaviti maksimalno vrijeme duge ekspozicije. MENU W #Custom Opcija # Slow Limit w+F Opcija W Keep Warm Color #+WB Color Space g 42 26 18 — 44 — 18 W g Odaberite najdužu ekspoziciju dostupnu kad se koristi bljeskalica. Kada se postavi na [On], dodat će se vrijednosti kompenzacije ekspozicije i provesti kontrola jačine bljeskalice. MENU X K/Color/WB WB All > c Opis V c Opis Odaberite način balansa bijele boje. [All Set]: Koristite istu kompenzaciju balansa bijele boje u svim načinima osim u [CWB]. [All Reset]: Kompenzaciju balansa bijele boje postavite na 0 za sve načine izuzev za [CWB]. Odaberite [Off] kako biste iz fotografija snimljenih pod umjetnim svjetlom uklonili tople boje. 24 — X g 38 — — Prilagodite balans bijele boje za upotrebu s bljeskalicom. — Možete odabrati način reprodukcije boja na zaslonu ili pisaču. — 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Noise Filter c HR 61 Opcija K Set c MENU X K/Color/WB Opis X g Način snimanja za JPEG slike može se odabrati između četiri kombinacije veličine slike i stupnja kompresije. Fotoaparat nudi odabir od tri veličine i četiri stupnja kompresije za svaku kombinaciju. Izmjena načina JPEG snimanja D Set 1) Upotrijebite HI za odabir kombinacije ([K1] – [K4]) i FG za promjenu. 3 1 Y SF 2) Pritisnite Q. 2 X F 3 W N Pixel Count Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Broj piksela W SF F Set Back Broj piksela 40, 50, 85 4 Stupanj kompresije Odaberite broj piksela za slike veličine [X] i [W]. 1) Odaberite [Pixel Count] na kartici c Korisnički izbornik X. Pixel Count 2) Odaberite [Xiddle] ili [Wmall], a zatim pritisnite I. Xiddle Wmall 3200×2400 1280×960 40 3) Odaberite broj piksela i pritisnite Q. Back MENU Y Snimanje 62 HR Opcija File Name Edit Filename dpi Settings Set c Opis [Auto]: Čak i nakon zamjene kartica brojevi datoteka prenose se s prethodne kartice. Numeriranje datoteka se nastavlja od posljednjeg upotrijebljenog broja ili od najvišeg broja dostupnog na kartici. [Reset]: Kada umetnete novu karticu, broj mape počinje s 100, a naziv datoteke s 0001. Ako umetnete karticu na kojoj su spremljene slike, broj datoteka počinje s brojem koji slijedi nakon najvećeg broja datoteke na kartici. Odaberite kako će se dodijeljivati imena slikovnim datotekama uređivanjem dijela naziva datoteke koji je označen sivom bojom ovdje dolje. sRGB: Pmdd0000.jpg Pmdd AdobeRGB: _mdd0000.jpg mdd Odaberite razlučivost ispisa. Y g — — — MENU Y Snimanje Opcija Copyright Settings* c Opis Y g Dodavanje imena fotografa i nositelja autorskih prava novim fotografijama. Imena mogu sadržavati do 63 znaka. [Copyright Info.]: Odaberite [On] za uključivanje imena fotografa i nositelja autorskih prava u podatke Exif za nove fotografije. [Artist Name]: Unesite ime fotografa. [Copyright Name]: Unesite ime nositelja autorskih prava. 1) Označite znak 2 i pritisnite Q za dodavanje označenog znaka imenu 1. 1 Artist Name 3 05/63 ABCDE • Ako želite izbrisati znak, pritisnite gumb INFO kako biste postavili pokazivač na područje imena 1 pa označite znak. Nakon odabira pritisnite gumb INFO da biste pokazivač vratili na područje 2 i pritisnite [Delete]. 0 @ P a o ! 1 A Q b p ” 2 B R c q # 3 C S d r $ 4 D T e s % 5 E U f t & 6 F V g u ’ 7 G W h v ( 8 H X i w ) 9 I Y j x : J Z k y + ; K [ l z , < L ] m { Cancel = M _ n } — . / > ? N O Delete END Set 2 * OLYMPUS ne snosi odgovornost za štetu nastalu uslijed tužbi koje se odnose na postavke autorskih prava iz [Copyright Settings]. Opciju koristite na vlastitu odgovornost. MENU Z Movie Opcija Movie R Zvuk vjetra Smanjenje Opis Odaberite [Off] za snimanje video zapisa bez zvuka. Smanjenje šuma vjetra tijekom snimanja. c Z g — — Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 2) Ponovite 1. korak za dovršenje imena, pa označite [END] i pritisnite Q. HR 63 MENU b K Utility Opcija Pixel Mapping Exposure Shift 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata 64 HR Level Adjust Touch Screen Settings Eye-Fi* m EVF Adjust c Opis Funkcija mapiranja piksela omogućava fotoaparatu da provjeri i prilagodi optički element i funkcije obrade slike. Zasebno podesite optimalnu ekspoziciju za svaki način mjerenja. • Tako se smanjuje broj dostupnih opcija kompenzacije ekspozicije za odabrani smjer. • Efekti nisu vidljivi na zaslonu. Kako biste izvršili normalna podešavanja ekspozicije izvedite kompenzaciju ekspozicije (str. 23). Prilagodite kut virtualnog horizonta. [Reset]: Vratite kut zadan u tvorničkim postavkama. [Adjust]: Postavite virtualni horizont na trenutačni kut fotoaparata. Aktivira zaslon na dodir. Odaberite [Off] kako biste onemogućili zaslon na dodir Omogućite ili onemogućite prijenos prilikom korištenja kartice Eye-Fi. Kada je [AF Mode] (str. 43) postavljen na [MF], možete odabrati metre ili stope kao jedinice duljine prikazane na monitoru. EVF Adjust Namjestite svjetlinu j k i temperaturu boje -5 +2 elektroničkog tražila (prodaje se zasebno). Odabrana temperatura boje upotrebljavat će se i na zaslonu prilikom reprodukcije. Set Back Upotrijebite HI za odabir temperature boje (j) ili svjetline (k) i upotrijebite FG za odabir vrijednosti između [+7] i [–7]. b g 83 — — 33 84 — — * Upotrebljavajte u skladu s lokalnim pravilima. Kada putujete zrakoplovom i na drugim lokacijama na kojima je upotreba bežičnih uređaja zabranjena, uklonite karticu Eye-Fi iz fotoaparata ili odaberite [Off] u [Eye-Fi]. Fotoaparat ne podržava beskonačan način kartice Eye-Fi. U funkcija MENU c S [Button Function] [U funkcija] Sljedeće se funkcije mogu dodijeliti gumbu Fn1. AEL Pritisnite gumb da biste zaključali ekspoziciju. Preview (elektronički) Otvor objektiva zaustavlja se na odabranoj vrijednosti dok je pritisnut ovaj gumb. k Fotoaparat mjeri balans bijele boje kada je pritisnut ovaj gumb (str. 39). P Home Pritiskom na gumb odabire se položaj AF oznake spremljen s [P Set Home] (str. 59). Početni položaj AF oznake označen je ikonom p. Ponovno pritisnite gumb za povratak na način AF cilja. Ako se fotoaparat isključi kad se odabere početni položaj, on će se poništiti. Pritisnite gumb za isključivanje ili uključivanje digitalnog povećanja. Konverzijski objektiv Postavlja priključeni konverzijski objektiv. Postavka ND filtra Prilagodite ND filtar. Off Gumbu nije dodijeljena nijedna funkcija. V funkcija MENU c S [Button Function] [V funkcija] Gumbu Fn2 možete dodijeliti bilo koji broj sljedećih funkcija. Potvrdite okvire za funkcije koje želite dodijeliti. Dodijeljene se funkcije mijenjaju pri svakom pritisku na gumb Fn2. Vrijednost je moguće promijeniti pomoću kontrolnog prstena. Kada ste promijenili funkcije okrećući kontrolni prsten dok držite gumb Fn2, vrijednost se može promijeniti okretanjem kontrolnog prstena nakon otpuštanja gumba Fn2. Da biste promijenili vrijednost, okrenite kontrolni prsten nakon otpuštanja gumba Fn2. IS Mode Prilagodite postavke stabilizacije slike. Efekti slike Postavite završetak i umjetničke filtre za sliku. SCN Možete promijeniti način scene. ART Možete promijeniti umjetnički filtar. WB j/Y Podešavanje balansa bijele boje. Format K Kvaliteta slike Prilagodite format slike. n Kvaliteta slike Prilagodite kvalitetu slike za videozapise. Odaberite uzastopno snimanje ili mogućnost samookidača. Prilagodite kvalitetu slike za fotografije. # Odaberite način bljeskalice. w Prilagodite izlaz bljeskalice. Mjerenje Podesite način ekspozicije. AF Mode Podesite način AF-a. ISO I Prioritet lica Postavite ISO osjetljivost. Postavka ND filtra Prilagodite ND filtar. Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Digitalni telekonverter 3 Prilagodite prioritet lica. HR 65 Gledanje slika s fotoaparata na TV prijemniku Za reprodukciju snimljenih slika na TV prijemniku koristite AV kabel (prodaje se zasebno). Možete reproducirati slike visoke rezolucije na televizoru visoke definicije i to tako što ćete ga spojiti na fotoaparat pomoću HDMI mini-kabela (prodaje se zasebno). Višefunkcijski priključak AV kabel (prodaje se zasebno: CB-AVC3) (Spojite na priključak za video ulaz na TV-u (žuta) i priključak za audio ulaz (bijela).) 3 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata HDMI kabel (prodaje se zasebno: CB-HD1) (Spojite na HDMI priključak na TV-u.) HDMI mikropriključak (tip D) 1 Spojite fotoaparat s TV-om pomoću kabela. 2 Odaberite ulazni TV kanal. • Prije spajanja fotoaparata prilagodite postavke TV-a. • Odaberite videonačin fotoaparata prije spajanja fotoaparata putem AV kabela. [Video Out] (str. 60) • Zaslon fotoaparata se isključuje kada je spojen kabel. • Pritisnite gumb q kad se spajate preko AV kabela. # Oprez 66 HR • Pojedinosti o promjeni izvora ulaza na TV prijemniku potražite u uputama za korištenje TV prijemnika. • Ovisno o postavkama TV prijemnika, prikazane slike i informacije mogu biti odrezane. • Ako je fotoaparat povezan pomoću A/V i HDMI kabela, prioritet ima HDMI. • Ako je fotoaparat povezan putem HDMI kabela, možete odabrati vrstu digitalnog video signala. Odaberite format koji odgovara ulaznom formatu odabranom na TV prijemniku. 1080i Prioritet je dan izlazu 1080i HDMI. 720p Prioritet je dan izlazu 720p HDMI. 480p/576p Izlaz 480p/576p HDMI. 576p se koristi kad je odabrano [PAL] za [Video Out] (str. 60). • Kad je spojen HDMI kabel ne možete snimati slike ili filmove. • Nemojte fotoaparat spajati na druge uređaje s HDMI izlazom. To ga može oštetiti. • Nema HDMI izlaza dok je spojen na računalo ili pisač putem USB-a. Korištenje daljinskog upravljača TV-a Fotoaparatom se može upravljati pomoću daljinskog upravljača TV-a kad je on spojen na TV koji podržava HDMI upravljanje. 1 2 3 Odaberite [HDMI] na kartici c Korisnički izbornik U. Odaberite [HDMI Control] i odaberite [On]. Upravljajte fotoaparatom pomoću daljinskog upravljača TV-a. • Fotoaparatom možete upravljati slijedeći vodič za rad prikazan na TV-u. • Tijekom reprodukcije pojedinačnih kadrova, možete pritiskom gumba »Red« prikazati ili skriti prikaz informacija, te prikazati ili skriti indeksni prikaz pritiskom gumba »Green«. • Određeni modeli televizora možda ne podržavaju sve značajke. Odaberite kontrole koje će biti prikazane u svakom načinu snimanja. A INFO Change Color Saturation IS OFF INFO ISO AUTO 4:3 AUTO P Cancel HD AUTO AUTO Vodič uživo WB AUTO NORM Off ND Off 4:3 mall Super Fine +RAW LF WB Auto INFO Metering i WB WB AUTO AUTO P W Kontrola uživo 125 F5.6 36 Glavna upravljačka ploča P/A/S/M IS OFF INFO i ISO AUTO P NORM Off 4:3 mall Super Fine +RAW HD AUTO AUTO WB AUTO AUTO 4:3 LF WB Auto INFO Metering WB WB AUTO AUTO P W Kontrola uživo ND Off 125 F5.6 36 Glavna upravljačka ploča ART/SCN Izbornik umjetničkih filtara ART 1 INFO Pop Art 1 IS OFF i SCN 1 Portrait 4:3 AUTO Set WB AUTO NORM Off 4:3 mall Super Fine +RAW LF WB Auto INFO Metering ISO AUTO 7 Exit INFO WB WB AUTO AUTO HD ND Off R Exit Set Izbornik prizora P AUTO AUTO Kontrola uživo W P 125 F5.6 Glavna upravljačka ploča 36 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Odabir zaslona na upravljačkoj ploči (KControl Settings) 3 HR 67 Uporaba glavne upravljačke ploče Termin »glavna upravljačka ploča« odnosi se na niže prikazani zaslon na kojem su navedene postavke snimanja zajedno s opcijom koja je trenutno odabrana za svaku od njih. Upotrijebite gumbe sa strelicama ili operacije zaslona na dodir da biste podesili postavke. 1 6 ISO ISO AUTO 2 i WB AUTO 3 4 ND Off 4:3 mall Super Fine +RAW P 125 F5.6 +2.0 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata e d c b 8 9 Off 5 3 7 NORM 38 a 0 Postavke koje se mogu izmijeniti pomoću glavne upravljačke ploče Trenutno odabrana opcija ISO osjetljivost ..............................str. 44 Uzastopno snimanje/samookidač ...str. 27 Način rada bljeskalice ...................str. 24 Kontrola jačine bljeskalice ............str. 41 Balans bijele boje..........................str. 38 Kompenzacija za balans bijele boje......................................str. 90 7 Način slike ....................................str. 37 8 Oštrina N .....................................str. 50 Kontrast J ...................................str. 50 Zasićenje T ................................str. 50 1 2 3 4 5 6 1 9 0 a b c d e f Gradacija z .................................str. 50 Crno bijeli filtar x.........................str. 50 Ton slike y ..................................str. 50 Prostor boja ..................................str. 61 Prioritet lica ...................................str. 44 Način mjerenja ..............................str. 42 Omjer stranica ..............................str. 39 Način snimanja .............................str. 40 AF način........................................str. 43 AF cilj ............................................str. 26 Stabilizator slike ............................str. 36 Postavka ND filtra .........................str. 35 Nakon prikazivanja glavne upravljačke ploče, odaberite željenu postavku korištenjem FGHI i pritisnite Q. ISO Pokazivač • Postavke možete odabrati i s pomoću pomoćnog kotačića. 2 ISO AUTO P ND Off 125 F5.6 38 ISO-A 200 P 68 HR NORM Off 4:3 mall Super Fine +RAW Odaberite opciju s pomoću gumba HI i pritisnite gumb INFO. • Prema potrebi ponovite korake 1 i 2. • Odabrane se postavke aktiviraju automatski, ako se tijekom nekoliko sekundi ne izvrši nijedna radnja. 3 i WB AUTO AUTO AUTO 100 125 160 Pritisnite gumb okidača dopola za povratak na način snimanja. 200 250 320 Dodavanje prikaza informacija (G/Info Settings) Informacije o snimanju filmova Kako biste dodali sljedeće prikaze informacija o snimanju, upotrijebite [LV-Info]. Dodani se prikazi pojavljuju ponovljenim pritiskom na gumb INFO tijekom snimanja. Možete ujedno odabrati da ne želite pojavljivanje zadanih prikaza. g »Prilagođavanje postavki fotoaparata« (str. 60) ISO ISO 200 200 3 LN HD P 125 F5.6 01:02:03 0.0 38 125 F5.6 0.0 Prikaz mjerača nagiba Prikaz osvjetljenja i sjene Područja iznad gornje granice svjetline slike prikazana su u crvenoj boji, a ona ispod donje granice u plavoj boji. g [Histogram Settings] (str. 60) Vodič za razinu zaslona Prikazuje nakrivljenost fotoaparata. Okomita traka prikazuje nakrivljenost, a razinu prikazuje vodoravna traka. Koristite prikaz vodiča razine kao ciljnu razinu. Informacije o reprodukciji filmova Kako biste dodali sljedeće prikaze informacija o reprodukciji, upotrijebite [q Info]. Dodani se prikazi pojavljuju ponovljenim pritiskom na gumb INFO tijekom reprodukcije. Možete ujedno odabrati da ne želite pojavljivanje zadanih prikaza. ×10 2012.10.26 12:30 15 Prikaz histograma 15 Shadow Highlight Prikaz osvjetljenja i sjene Za prikaz više slika, pritisnite gumb G tijekom reprodukcije cijelog slikovnog područja fotografije. W W 2012.10.26 12:30 20 L N 100-0020 2012.10.26 12:30 Reprodukcija pojedinačnih slika 20 T 2012.10.26 12:30 4 kadra 20 T 2012.10.26 12:30 21 Često korištene mogućnosti/Prilagođavanje postavki fotoaparata Prikaz osvjetljenja i sjene P 9 okvira, 25 okvira Indeksni prikaz HR 69 4 Ispis slika Predbilježba za ispis (DPOF) Digitalne »naloge za ispis« možete spremiti na memorijsku karticu navodeći slike koje će se ispisivati i broj primjeraka svakog ispisa. Slike zatim možete ispisati u fotostudiju koji podržava DPOF ili ih možete ispisati sami spajanjem fotoaparata izravno na DPOF pisač. Kod stvaranja naloga za ispis obavezna je memorijska kartica. Stvaranje naloga za ispis 4 1 2 Pritisnite Q tijekom reprodukcije i odaberite [<]. Odaberite [<] ili [U] i pritisnite Q. Ispis slika Pojedinačne slike Pritisnite HI kako biste odabrali sliku koju želite namjestiti kao predbilježbu za ispis, pa zatim pritisnite FG kako biste odredili broj primjeraka ispisa. • Ponovite ovaj postupak za namještanje predbilježaba za ispis za nekoliko slika. Nakon odabira svih željenih slika pritisnite Q. Print Order < ALL Back Set Sve slike Odaberite [U] i pritisnite Q. 3 Odaberite format datuma i vremena, a zatim pritisnite gumb Q. Ne Datum Vrijeme 4 Slike se ispisuju bez datuma i vremena. Sve se slike ispisuju s naznakom datuma snimanja. Sve se slike ispisuju s naznakom vremena snimanja. X No Date Time Back Set Odaberite [Set] i pritisnite Q. # Oprez • Fotoaparat se ne može koristiti za izmjenu naloga za ispis stvorenih s drugim uređajima. Stvaranje novog naloga za ispis briše bilo koje druge naloge za ispis stvorene s drugim uređajima. • Nalozi za ispis ne mogu sadržavati RAW slike ili video zapise. 70 HR Uklanjanje svih ili odabranih slika s naloga za ispis Možete poništiti podatke za sve ili samo za odabrane slike. 1 2 Pritisnite Q tijekom reprodukcije i odaberite [<]. 3 Pritisnite HI kako biste odabrali slike koje želite ukloniti iz naloga za ispis. 4 Odaberite format datuma i vremena, a zatim pritisnite gumb Q. 5 Odaberite [Set] i pritisnite Q. Odaberite [<] i pritisnite Q. • Za uklanjanje svih slika iz naloga za ispis, odaberite [Reset] i pritisnite Q. Za izlazak bez uklanjanja svih slika, odaberite [Keep] i pritisnite Q. • Upotrijebite G za postavljanje broja ispisa na 0. Nakon što uklonite sve željene slika iz naloga za ispis, pritisnite Q. • Ova postavka primijenit će se na sve slike s predbilježbom za ispis. 4 Ispis slika Direktan ispis (PictBridge) Spajanjem fotoaparata na PictBridge kompatibilni pisač preko USB kabela možete izravno ispisivati fotografije. 1 Spojite fotoaparat na računalo koristeći isporučeni USB kabel i uključite fotoaparat. Višefunkcijski priključak Manji terminal USB priključak USB kabel • Za ispis upotrijebite potpuno napunjenu bateriju. • Dok je fotoaparat uključen, na zaslonu bi se trebao prikazati dijaloški okvir u kojem je od vas zatraženo da odaberete glavno računalo. Ako nije, na izborniku fotoaparata za prilagodbu odaberite [Auto] u opciji [USB Mode] (str. 60). 2 Pritisnite FG za odabir funkcije [Print]. • Prikazat će se poruka [Do Not Remove USB Cable], praćena dijaloškim okvirom za odabir načina ispisa. • Ako se zaslon ne pojavi nakon nekoliko minuta, izvadite USB kabel i počnite ponovno od 1. koraka. USB Storage MTP Easy Print Custom Print Charge Set Idite na »Prilagođeni ispis« (str. 72). # Oprez • Ne mogu se ispisivati RAW slike i video zapisi. HR 71 Jednostavan ispis Upotrijebite fotoaparat za prikaz slika koje želite ispisati, a prije spajanja pisača preko USB kabela. 4 1 Pritisnite HI za prikaz slika koje želite ispisati na fotoaparatu. 2 Pritisnite I. • Kada je ispis završen prikazuje se zaslon za odabir slika. Za ispis druge slike, upotrijebite HI kako biste odabrali sliku i pritisnite gumb Q. • Za izlazak odvojite USB kabel od fotoaparata dok je prikazan zaslon za odabir slika. Easy Print Start Custom Print Prilagođeni ispis Ispis slika 1 Za namještanje opcija ispisa slijedite upute vodiča za rad. Odabir načina ispisa Odaberite vrstu odnosno način ispisa. Načini ispisa koji vam stoje na raspolaganju prikazani su dolje. Print All Print Multi Print All Index Print Order Ispisuje odabrane slike. Ispisuje sve slike pohranjene na kartici i za svaku sliku radi po jedan primjerak ispisa. Ispisuje više primjeraka jedne slike u obliku zasebnih slika na jednom listu papira. Ispisuje indeks svih slika na kartici. Ispisuje slike s predbilježbama za ispis. Ako niti jedna slika nema predbilježbu za ispis ova opcija neće biti dostupna. Odabir papira za ispis Ova postavka ovisi o vrsti pisača. Ako je dostupna samo postavka pisača STANDARD, ovu postavku nije moguće promijeniti. Size Borderless Pics/sheet 72 HR Odabir veličine papira koju podržava pisač. Određuje hoće li se slika ispisati po cijeloj stranici ili unutar okvira. Odabir broja slika po listu. Prikazuje se ako ste odabrali [Multi Print]. Odabir slika koje želite ispisati Odaberite slike koje želite ispisati. Odabrane slike mogu se ispisati naknadno (predbilježba za ispis jedne slike) ili se prikazana slika može ispisati odmah. 123-3456 2012.10.26 12:30 Select Single Print Print (f) Single Print (t) More (u) 15 Print More Ispisuje trenutno prikazanu sliku. Postoji li slika na koju je već primijenjena predbilježba [Single Print], ispisat će se samo ta slika s predbilježbom. Primjenjuje predbilježbu za ispis samo na trenutno prikazanu sliku. Želite li predbilježbom za ispis obilježiti druge slike nakon primjene [Single Print], za njihov odabir pritisnite HI. Namješta broj primjeraka ispisa i drugih postavki trenutno prikazane slike, te želite li je ispisati ili ne. Postupak potražite u dijelu »Namještanje podataka za ispis« u sljedećem poglavlju. 4 <× Datum File Name P 2 Ispis slika Namještanje podataka za ispis Možete odabrati želite li ispisati podatke kao što su datum i vrijeme ili naziv datoteke na fotografiju. Kada se način ispisa postavi na [All Print] i odabere se [Option Set], prikazuju se sljedeće opcije. Određuje broj primjeraka ispisa. Ispisuje datum i vrijeme na sliku. Ispisuje naziv datoteke na sliku. Izrezuje sliku za ispis. Postavite veličinu okvira za izrezivanje kontrolnim ili pomoćnim kotačićem, a položaj okvira za izrezivanje postavite s pomoću gumba FGHI. Kada namjestite slike za ispis i podatke ispisa, odaberite [Print], a potom pritisnite gumb Q. • Za prekid i odustajanje od ispisa pritisnite gumb Q. Za nastavak ispisa, odaberite [Continue]. Poništavanje ispisa Za poništavanje ispisa, označite [Cancel] i pritisnite Q. Imajte na umu da će se sve promjene naloga za ispis izgubiti; za poništavanje ispisa i povratak na prethodni korak, u kojem možete unositi promjene u trenutni nalog za ispis, pritisnite MENU. HR 73 5 Povezivanje fotoaparata na računalo Instalacija softvera Windows 1 Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogon. Windows XP • Prikazat će se dijaloški okvir »Setup«. Windows Vista/Windows 7 • Prikazat će se dijaloški okvir Autorun. Kliknite »OLYMPUS Setup« za prikazivanje dijaloškog okvira »Setup«. 5 Povezivanje fotoaparata na računalo # Oprez • Ako se ne prikaže dijaloški okvir za instalaciju »Setup«, iz start izbornika odaberite »Moje računalo« (Windows XP) ili »Računalo« (Windows Vista/Windows 7). Dvaput kliknite ikonu CD-ROM (OLYMPUS Setup) kako biste otvorili prozor »OLYMPUS Setup«, pa dvaput kliknite »LAUNCHER.EXE«. • Ako se prikaže dijaloški okvir »Kontrola korisničkog računa«, kliknite »Da« ili »Nastavi«. 2 Slijedite upute na zaslonu svog računala. # Oprez • Ako se na zaslonu fotoaparata ne prikaže ništa čak ni nakon priključivanja fotoaparata na računalo, baterija je možda ispražnjena. Upotrijebite potpuno napunjenu bateriju. USB kabel Višefunkcijski priključak Manji terminal Potražite ovu oznaku. USB priključak # Oprez • Ako je fotoaparat spojen na neki drugi uređaj preko USB-a, prikazat će se poruka koja vas upozorava da odaberete vrstu povezivanja. Odaberite [Storage]. 74 HR 3 Registrirajte svoj Olympus proizvod. 4 Instalirajte OLYMPUS Viewer 2. • Kliknite gumb »Registracija« i slijedite upute na zaslonu. • Provjerite sistemske zahtjeve prije početka instaliranja. • Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« i slijedite upute na zaslonu da biste instalirali softver. OLYMPUS Viewer 2 Operacijski sustav Procesor RAM Slobodan prostor na tvrdom disku Postavke zaslona Windows XP (Service Pack 2 ili noviji)/Windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Pentium D 3,0 GHz ili bolji potreban je za filmove) 1 GB ili više (preporučeno je 2 GB ili više) 1 GB ili više 1024 × 768 piksela ili više Minimalno 65.536 boja (preporučuje se 16.770.000 boja) • Pogledajte online pomoć za informacije o korištenju softvera. 1 Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogon. 2 Instalirajte OLYMPUS Viewer 2. • Sadržaj diska bi se trebao automatski prikazati u Tražilu. Ako se ne prikaže, dvaput kliknite ikonu CD na radnoj površini. • Dvaput kliknite ikonu »Setup« da biste prikazali dijaloški okvir »Setup«. • Provjerite sistemske zahtjeve prije početka instaliranja. • Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« i slijedite upute na zaslonu da biste instalirali softver. OLYMPUS Viewer 2 Operacijski sustav Procesor RAM Slobodan prostor na tvrdom disku Postavke zaslona Povezivanje fotoaparata na računalo Macintosh 5 Mac OS X v10.4.11–v10.7 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili bolji 1 GB ili više (preporučeno je 2 GB ili više) 1 GB ili više 1024 × 768 piksela ili više Minimalno 32.000 boja (preporučuje se 16.770.000 boja) • Druge jezike možete odabrati iz kombiniranog okvira jezika. Za informacije o korištenju softvera pogledajte online pomoć. HR 75 Kopiranje slika na računalo bez programa OLYMPUS Viewer 2 Fotoaparat podržava standard USB Mass Storage Class. Slike možete prenijeti povezivanjem fotoaparata na računalo putem priloženog USB kabela. Sljedeći operativni sustavi kompatibilni su s USB vezom: Windows: Macintosh: 5 Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional/ Windows Vista/Windows 7 Mac OS X verzija 10.3 ili novija 1 Isključite fotoaparat i spojite ga na računalo. 2 Uključite fotoaparat. 3 Pritisnite FG za odabir [Storage]. Pritisnite Q. • Mjesto USB priključka ovisi o računalu. Pojedinosti o tome pročitajte u priručniku za uporabu računala. • Prikazuje se zaslon za odabir USB priključka. USB Storage MTP Easy Print Custom Print Charge Povezivanje fotoaparata na računalo Set 4 Računalo prepoznaje fotoaparat kao novi uređaj. # Oprez 76 HR • Ako radite na računalu s operativnim sustavom Windows Vista/Windows 7, odaberite [MTP] u koraku 3 za rad u Windows Photo Gallery. • U sljedećim se situacijama ne jamči prijenos podataka čak i ako je računalo opremljeno USB priključkom. Računala na kojima je USB priključak izveden preko ekstenzijske kartice i sl. Računala na kojima operativni sustav nije tvornički instaliran, te sastavljana računala • Komande fotoaparat ne mogu se upotrebljavati dok je fotoaparat spojen na računalo. • Ako se dijaloški okvir prikazan u 2. koraku ne prikaže nakon spajanja fotoaparata, u korisničkim izbornicima fotoaparata odaberite [Auto] za [USB Mode]. g»Prilagođavanje postavki fotoaparata« (str. 58) 6 Savjeti za uporabu Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili ako je na zaslonu prikazana poruka pogreške, a niste sigurni što biste učinili, pogledajte donje informacije da biste riješili problem(e). Rješavanje problema Baterija Fotoaparat ne radi čak ni s baterijama. • Umetnite napunjene baterije u pravilnom smjeru. »Umetanje i vađenje baterije i kartice« (str. 5) • Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen zbog niske temperature. Uklonite baterije i zagrijte ih tako što ćete ih nakratko staviti u svoj džep. Kartica/unutarnja memorija Prikazana je poruka o pogrešci. • »Poruka o pogrešci« (str. 78) Gumb okidača Nakon pritiska na gumb okidača nije snimljena slika. 6 Savjeti za uporabu • Prekinite stanje mirovanja. Radi uštede kapaciteta baterije, fotoaparat automatski prelazi u stanje mirovanja i zaslon se isključuje ako se ne izvode nikakve radnje tijekom predodređenog razdoblja dok je fotoaparat uključen. Slika se ne snima ni kad gumb okidača u ovom načinu pritisnete do kraja. Rukujte ručicom zooma ili drugim gumbima kako biste fotoaparat prije snimanja slike povratili iz stanja mirovanja. Ostavite li fotoaparat uključen 5 minuta, on će se automatski isključiti. Pritisnite gumb n da biste uključili fotoaparat. • Pritisnite gumb q da biste se prebacili na način snimanja. • Pričekajte da # (punjenje bljeskalice) prestane treperiti prije snimanja fotografije. • Ako je fotoaparat dulje vrijeme uključen, može doći do porasta unutarnje temperature i do automatskog isključivanja. U tom slučaju izvadite baterije i pričekajte da se fotoaparat ohladi. Vanjska temperatura fotoaparata isto tako može porasti tijekom uporabe, međutim, to je normalno i ne predstavlja kvar. Oznaka na Otežano promatranje. • Možda je došlo do kondenzacije. Isključite napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije fotografiranja. Na fotografiji je snimljeno svjetlo. • Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku. Funkcija datum i vrijeme Postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu postavku. • Ako se baterije izvade i stoje izvan fotoaparata otprilike 3 dana*1, postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu postavku i moraju se resetirati. *1 Vrijeme da se postavke datuma i vremena vrate se na zadanu postavku varira ovisno o tome koliko dugo su baterije u fotoaparatu. »Uključivanje fotoaparata i početne postavke« (str. 7) HR 77 Razno Fotoaparat prilikom snimanja slika proizvodi zvukove. • Fotoaparat može aktivirati objektiv i oglasiti se čak i kad ništa ne snimate. Razlog je automatsko izvođenje radnji i automatsko fokusiranje kao priprema za snimanje. Poruka o pogrešci Oznaka na monitoru Mogući uzrok Pogreška kartice Zaštita pisanja 6 Savjeti za uporabu Memory Full Kartica je puna Problem s memorijskom karticom. Ponovno stavite karticu. Ako ovime problem nije otklonjen, formatirajte karticu. Ako se kartica ne može formatirati, nije je moguće koristiti. Zabranjeno je pisanje podataka na karticu. Prekidač za zaštitu pisanja na karticu je postavljen na stranu zaključavanja »LOCK«. Otpustite prekidač. (str. 84) • Interna je memorija puna. Više nije moguće snimati slike ni druge podatke poput predbilježbe za ispis. • Na internoj memoriji više nema mjesta pa se ne mogu spremiti predbilježbe za ispis ni nove slike. Umetnite karticu ili izbrišite nepotrebne snimke. Prije brisanja preuzmite važnije slike na računalo. • Kartica je puna. Više nije moguće snimati slike ni druge podatke poput predbilježbe za ispis. • Na kartici više nema mjesta pa se ne mogu spremiti predbilježbe za ispis ni nove slike. Zamijenite karticu ili izbrišite nepotrebne snimke. Prije brisanja preuzmite važnije slike na računalo. Kartica se ne može očitati. Kartica se možda ne može formatirati. Pritisnite FG kako biste odabrali [Format], a zatim pritisnite gumb A. Zatim upotrijebite FG da biste odabrali [Yes] pa pritisnite gumb A.* Problem s unutarnjom memorijom. Pritisnite FG kako biste odabrali [Memory Format], a zatim pritisnite gumb A. Zatim upotrijebite FG da biste odabrali [Yes] pa pritisnite gumb A.* Na kartici nema slika. Kartica ne sadrži slike. Spremite slike, a zatim ih reproducirajte. Odabrana slika ne može se reproducirati zbog nekog problema. Možda se slika ne može reproducirati na ovom fotoaparatu. Koristite softver za obradu slika kako biste sliku pogledali na osobnom računalu. Ako to nije moguće, slikovna datoteka je oštećena. Card Setup Power Off Format Set Memory Setup Power Off Memory Format Set Nema slike Pogreška slike * Izbrisat će se svi podaci. 78 HR Rješenje Oznaka na monitoru Sliku nije moguće uređivati Mogući uzrok Na ovom fotoaparatu ne mogu Koristite softver za obradu slika se uređivati slike snimljene nekim kako biste uređivali slike. drugim fotoaparatima. Isključite fotoaparat i pričekajte snižavanje unutarnje temperature. m Unutarnja temperatura fotoaparata je previsoka. Molimo vas da pustite fotoaparat da se ohladi prije nego što ga počnete koristiti. Rješenje Unutarnja temperatura fotoaparata je porasla zbog uzastopnog snimanja. Sačekajte trenutak dok se fotoaparat automatski ne isključi. Pustite da se unutarnja temperatura fotoaparata spusti prije nego što ga nastavite koristiti. Baterija je ispražnjena. Napunite bateriju. 6 Nema priključka Fotoaparat nije pravilno priključen Odspojite fotoaparat i pravilno na računalo ili na pisač. ga priključite. Nema papira u pisaču. Uložite papir u pisač. Pisač je ostao bez tinte. Zamijenite spremnik s tintom u pisaču. Papir se zaglavio. Izvadite zaglavljeni papir. Za vrijeme promjene postavki na fotoaparatu iz pisača je izvađena ladica s papirom ili se njime rukovalo. Ne rukujte pisačem dok mijenjate postavke na fotoaparatu. Postoji problem s pisačem i/ili fotoaparatom. Isključite pisač i fotoaparat. Provjerite pisač i otklonite probleme prije no što ga ponovno uključite. Preko ovog fotoaparata ne mogu se ispisivati slike snimljene drugim fotoaparatima. Za ispis koristite računalo. Nema papira Nema tinte Savjeti za uporabu Baterija je prazna Zaglavljeno Promijenjene su postavke Pogreška ispisa Ispis nije moguć HR 79 Savjeti za snimanje Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste zamislili, pogledajte donje informacije. Fokusiranje Fokusiranje objekta. • Snimajte slike pomoću zaslona na dodir. • Fotografiranje objekta koji nije u središtu zaslona Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografirajte. »Pritisak gumba okidača dopola i dokraja« (str. 9) • Upotreba AF-a za prioritet lica/AF-a za prioritet očiju (str. 44). • Upotreba AF praćenja (str. 43). Fotoaparat automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira. • Fotografiranje sjenovitog objekta Upotreba AF iluminatora olakšava fokusiranje. [AF Illuminat.] (str. 59) • Snimanje slike objekata uz otežano autofokusiranje U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja (pritiskanjem gumba okidača dopola) na predmet s visokim kontrastom na istoj udaljenosti kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografirajte. 6 Savjeti za uporabu Objekt niskog kontrasta Pretjerano jako svjetlo u središtu kadra Objekt bez okomitih linija*1 Objekti na različitim udaljenostima*1 Objekt koji se brzo pomiče Objekt nije unutar AF područja *1 Također je učinkovito kadrirati snimku držeći fotoaparat okomito za fokusiranje pa ga zatim vratiti u vodoravni položaj da bi se slika snimila. Potresanje fotoaparata Snimanje slika bez potresenja fotoaparata. • Snimanje slika pomoću [Image Stabilizer] (str. 36) Optički element se pomiče da ispravi potresanje fotoaparata čak i ako ISO osjetljivost nije povećana. Ova funkcija također je učinkovita kada snimate fotografije uz veliko povećanje zoomom. • Odaberite [j Sport] u scenskom načinu (str. 20) U načinu [j Sport] primjenjuje se kratka duljina ekspozicije koja može smanjiti zamućenje koje se javlja kada se objekt kreće. • Snimanje slika s visokom ISO osjetljivošću Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može se fotografirati s velikom brzinom okidača čak i na mjestima na kojima se ne može koristiti bljeskalica. »ISO« (str. 44) 80 HR Ekspozicija (svjetlina) Snimanje slika s ispravnom svjetlinom. • Odaberite [Auto] za [Gradation] u načinu slike (str. 50). • Upotreba AF-a za prioritet lica/AF-a za prioritet očiju (str. 44). • Snimanje slika uz [Spot Metering] (str. 42). Svjetlina odgovara objektu u središtu zaslona, te na sliku ne utječe pozadinsko osvjetljenje. • Snimanje slika pomoću bljeskalice [Fill In] (str. 24) Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju posvjetljuje se. • Snimanje na bijeloj plaži ili na snijegu Odaberite [q Beach & Snow] u scenskom načinu (str. 20). • Snimanje slika s kompenzacijom ekspozicije (str. 23) Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za fotografiranje. Obično fotografiranje bijelih objekata (poput snijega) daje slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Pomoću kompenzacije ekspozicije u pozitivnom (+) smjeru prilagodite bijele boje onako kako izgledaju. Kada, na drugu stranu, fotografirate crne objekte, učinkovito je prilagoditi u negativnom (-) smjeru. Nijansa boje Snimanje slika s bojama u istoj nijansi u kojoj se prikazuju. Kvaliteta slike Snimanje oštrijih fotografija. • Snimanje slika s niskom ISO osjetljivošću Ako se fotografira s visokom ISO osjetljivošću, može se javiti šum (male točkice u boji i neujednačenost boja koje nema u izvornoj slici), a slika može djelovati zrnato. »ISO osjetljivost« (str. 44) Savjeti za reprodukciju/uređivanje 6 Savjeti za uporabu • Snimanje slika odabirom balansa bijele boje (str. 38) Najbolji rezultati u većini okolina obično se mogu dobiti postavkom [WB Auto] ali za neke biste objekte trebali iskušati druge postavke. (To se posebice odnosi na hladovinu pod vedrim nebom, miješano prirodno i umjetno osvjetljenje, i tako dalje.) Reprodukcija Reprodukcija slika na internoj memoriji i kartici. • Uklonite karticu i prikažite slike na internoj memoriji »Umetanje i vađenje baterije i kartice« (str. 5) Prikaz slika s visokom kvalitetom na TV uređaju visoke definicije • Spojite fotoaparat na TV prijamnik pomoću HDMI kabela (prodaje se zasebno) »Gledanje slika s fotoaparata na TV prijemniku« (str. 66). Uređivanje Brisanje zvuka snimljenog na sliku. • »Snimanje zvuka« (str. 31) HR 81 7 Informacije Čišćenje i čuvanje fotoaparata Održavanje fotoaparata Vanjske površine: • Nježno prebrišite mekom krpicom. Ako je fotoaparat jako prljav, namočite krpicu u blagu otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili na plaži, očistite ga dobro ocijeđenom krpicom namočenom u čistu vodu. Monitor: • Nježno prebrišite mekom krpicom. Objektiv: • Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom lagano obrišite sredstvom za čišćenje objektiva. 7 # Oprez Informacije • Ne koristite se jakim otapalima poput benzina ili alkohola, ili kemijski obrađenim tkaninama. • Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane prljava, na njoj se može razviti plijesan. Baterija/USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona: • Nježno prebrišite mekom suhom krpicom. Skladištenje • Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite bateriju, USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona i memorijsku karticu te ga odložite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto. • Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat i provjerite njegove funkcije. # Oprez • Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo prouzročiti koroziju. 82 HR Mapiranje piksela – provjera funkcija obrade slike Funkcija mapiranja piksela omogućava fotoaparatu da provjeri i prilagodi optički element i funkcije obrade slike. Nakon uporabe zaslona ili snimanja uzastopnih snimaka, pričekajte barem jednu minutu prije uporabe funkcije mapiranja piksela. 1 2 Odaberite [Pixel Mapping] na kartici c u korisničkom izborniku (str. 91) b. Pritisnite I, pa zatim pritisnite gumb Q. • Kartica [Busy] pojavljuje se tijekom mapiranja piksela. Kada je mapiranje piksela završeno, vraća se izbornik. # Oprez • Ako tijekom mapiranja piksela nehotično isključite fotoaparat, ponovite 1. korak. Upotreba USB-AC prilagodnika koji se prodaje zasebno Ovaj se fotoaparat može koristiti s USB-AC prilagodnikom izmjeničnog napona koji se prodaje zasebno (F-3AC). Nemojte upotrebljavati nijedan AC ispravljač osim namijenjenog. Kada upotrebljavate F-3AC, obavezno upotrijebite USB kabel koji ste dobili s fotoaparatom. S ovim fotoaparatom nemojte koristiti nijedan drugi ispravljač. Korištenje punjača koji se prodaje zasebno Korištenje punjača i USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona u inozemstvu • Punjač i USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona mogu se koristiti kod većine kućnih izvora struje širom svijeta u rasponu od 100V do 240V izmjenične struje (50/60 Hz). Međutim, zidna strujna utičnica se može razlikovati ovisno o zemlji ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će USB-AC prilagodniku izmjeničnog napona biti potreban odgovarajući prilagodnik za utičnicu. Pojedinosti o tome zatražite od lokalne prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj agenciji. • Nemojte upotrebljavati putne pretvarače napona jer oni mogu oštetiti punjač i USB-AC prilagodnik. 7 Informacije Za punjenje baterije može se upotrijebiti punjač (UC-90: prodaje se zasebno). Upotreba kartice Kartice kompatibilne s fotoaparatom SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartice (za pojedinosti o kompatibilnosti kartice posjetite Olympusove web stranice) dostupne u prodaji. # Oprez • Ovaj se fotoaparat može upotrebljavati bez kartice spremanjem slike u internu memoriju. HR 83 Kartice FlashAir i Eye-Fi # Oprez • »FlashAir« SD kartice imaju ugrađeni bežični LAN i nije ih moguće formatirati. Upotrijebite softver isporučen s karticom FlashAir za formatiranje kartice. • Upotrebljavajte karticu FlashAir ili Eye-Fi u skladu sa zakonima i odredbama države u kojoj se fotoaparat upotrebljava. Uklonite FlashAir ili Eye-Fi karticu iz fotoaparata ili onemogućite funkciju kartice u zrakoplovima i ostalim lokacijama na kojima je njena upotreba zabranjena. g [Eye-Fi] (str. 91) • Kartice Flash Air ili Eye-Fi mogu se zagrijati tijekom upotrebe. • Kada upotrebljavate karticu FlashAir ili Eye-Fi, baterija se može brže isprazniti. • Kada upotrebljavate karticu FlashAir ili Eye-Fi, fotoaparat može sporije raditi. Sklopka za zaštitu od presnimavanja na SD/SDHC/SDXC kartici Tijelo SD/SDHC/SDXC kartice ima gumb za zaštitu od pisanja. Ako prekidač postavite na stranu zaključavanja »LOCK«, nećete moći pisati na karticu, brisati podatke ili je formatirati. Vratite gumb kako biste omogućili pisanje. LOCK Formatiranje kartice 7 Prije prve upotrebe kartice je potrebno formatirati za ovaj fotoaparat, a jednako tako nakon što ste ih upotrebljavali s drugim fotoaparatima ili računalima. Informacije Provjera lokacije za spremanje slika Pokazivač memorije pokazuje koristi li se tijekom snimanja i reprodukcije unutarnja memorija ili kartica. Pokazivač trenutne memorije v: upotrebljava se interna memorija w: upotrebljava se kartica # Oprez • Pokretanje funkcije [Card setup]/[Memory setup], [Erase], [Sel. Image] ili [All Erase] možda neće u potpunosti izbrisati sve podatke na kartici. Kada namjeravate baciti karticu, oštetite je kako biste spriječili otkrivanje osobnih podataka. Proces čitanja/snimanja kartice Tijekom snimanja ikona (v/w) treperi dok fotoaparat zapisuje podatke. Nikad ne otvarajte poklopac pretinca za bateriju/karticu ili isključujte USB kabel. To ne samo da može oštetiti slikovne podatke, nego i uništiti internu memoriju ili karticu. 84 HR Način snimanja i veličina datoteke/broj slika koji je moguće snimiti Veličina datoteke u tablici približna je za datoteke s formatom slike 4:3. Način Broj piksela snimanja (Pixel Count) RAW YSF Manja kompresija 1/2,7 3968×2976 3200×2400 2560×1920 1920×1440 1600×1200 1280×960 1024×768 640×480 1/4 1/8 1/12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 Format datoteke ORF JPEG Broj slika koje se mogu snimiti Interna Kartica*1 memorija 2 205 Približno 19,2 4 427 Približno 9,2 6 618 Približno 6,3 11 1.149 Približno 3,4 16 1.609 Približno 2,4 6 638 Približno 6,2 9 914 Približno 4,3 17 1.630 Približno 2,4 23 2.235 Približno 1,8 9 957 Približno 4,1 13 1.341 Približno 2,9 23 2.277 Približno 1,7 31 3.017 Približno 1,3 19 1.915 Približno 2,1 29 2.806 Približno 1,4 57 5.485 Približno 0,7 83 8.046 Približno 0,5 28 2.742 Približno 1,4 41 4.023 Približno 0,7 81 7.543 Približno 0,5 119 10.971 Približno 0,3 44 4.161 Približno 0,9 64 6.034 Približno 0,6 125 12.069 Približno 0,3 179 17.241 Približno 0,2 67 6.352 Približno 0,6 100 9.283 Približno 0,4 193 17.241 Približno 0,2 279 24.138 Približno 0,1 167 15.086 Približno 0,2 228 20.115 Približno 0,2 419 40.230 Približno 0,2 503 40.230 Približno 0,1 Veličina datoteke (MB) 7 Informacije YF YN YB XSF XF XN XB XSF XF XN XB XSF XF XN XB XSF XF XN XB WSF WF WN WB WSF WF WN WB WSF WF WN WB Kompresija *1 Preduvjet je 4 GB SD kartica. # Oprez • Broj preostalih slika koje se mogu pohraniti može se promijeniti ovisno o drugim čimbenicima, primjerice jesu li načinjene predbilježbe za ispis i ovisno o drugim čimbenicima. U nekim se slučajevima prikazani broj preostalih slika prikazan na monitoru neće promijeniti čak i ako snimate ili ako se pohranjene slike izbrišu. • Stvarna veličina datoteke ovisi o objektu snimanja. • Maksimalan broj slika prikazanih na zaslonu koje se mogu spremiti je 9.999. • Dostupna vremena snimanja za filmove potražite na web-stranici tvrtke Olympus. HR 85 Upotreba vanjskih bljeskalica namijenjenih upotrebi s ovim fotoaparatom fotoaparatom S ovim fotoaparatom, a kako biste postigli bljesak koji odgovara vašim potrebama, možete koristiti neku od vanjskih bljeskalica koje se prodaju zasebno. Vanjske bljeskalice komuniciraju s fotoaparatom i omogućavaju kontrolu različitih načina rada bljeskalice s različitim dostupnim načinima rada bljeskalice kao što je TTL-AUTO. Vanjska bljeskalica namijenjena korištenju uz ovaj fotoaparat može se postaviti na fotoaparat pričvršćivanjem na priključak za vanjsku bljeskalicu (hot shoe). Bljeskalicu možete priključiti i na nosač bljeskalice na fotoaparatu pomoću kabela za nosač (opcionalno). Pogledajte i dokumentaciju koja se isporučuje s vanjskim bljeskalicama. Gornja granica duljine ekspozicije je 1/180 s uz upotrebu bljeskalice. Funkcije dostupne s vanjskim bljeskalicama Opcionalna bljeskalica Način uporabe bljeskalice FL-14 FL-36R TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FL-50R FL-300R FL-600R GN (brojka vodilja) (ISO100) GN14 (28mm*) GN36 (85mm*) GN20 (24mm*) GN50 (85mm*) GN28 (24mm*) GN20 (28mm*) GN36 (85mm*) GN20 (24mm*) * Žarišna duljina objektiva koju je moguće koristiti (izračun utemeljen na 35-milimetarskom fotoaparatu). 7 Informacije Bežično upravljanje bljeskalicama Vanjske bljeskalice koje nude način daljinskog upravljanja te koje su namijenjene za korištenje s ovim fotoaparatom mogu se koristiti za bežično fotografiranje s bljeskalicom. Fotoaparat može kontrolirati bljeskalice u do tri zasebne grupe. Pojedinosti potražite u priručnicima s uputama koja se isporučuje s vanjskim bljeskalicama. 1 Postavite bežične bljeskalice u način RC i montirajte ih na željeno mjesto. 2 Odaberite [On] za [# RC Mode] na izborniku X Shooting menu 2 (str. 88). 86 HR • Uključite svaku bljeskalicu, pritisnite gumb MODE i odaberite način RC. • Odaberite kanal i grupu za svaku bljeskalicu. • Glavna upravljačka ploča prebacuje se u način RC. • Prikaz glavne upravljačke ploče možete odabrati tako da više puta zaredom pritisnete gumb INFO. • Odaberite način rada bljeskalice (imajte na umu da funkcija smanjenja pojave crvenih očiju nije dostupna u načinu RC). 3 Podesite postavke za svaku grupu na glavnoj upravljačkoj ploči. Vrijednost jačine bljeskalice Grupa • Odaberite način upotrebe bljeskalice i prilagodite intenzitet bljeska zasebno za svaku grupu. Za mogućnost MANUAL odaberite intenzitet bljeska. # Sync A Mode TTL M Off P +5.0 1/8 – 125 F5.6 0.0 Ch Sync 1 1 Kanal • Namjestite komunikacijski kanal na isti kanal koji koristi bljeskalica. 38 Način uporabe bljeskalice Intenzitet bljeska 4 Klizno pomaknite prekidač bljeskalice za podizanje ugrađene bljeskalice. • Nakon što provjerite jesu li ugrađena i bežična bljeskalica spremne za rad, napravite probni snimak. Raspon bežičnog upravljanja bljeskalicom Postavite bežične bljeskalice tako da su njihovi senzori za udaljeno upravljanje okrenuti prema fotoaparatu. Sljedeća slika s desne strane prikazuje približne udaljenosti na koje se bljeskalice mogu postaviti. Stvarni raspon upravljanja ovisi o lokalnim uvjetima. 30° 60° 30° 7m 50° 100° 50° 5m • Preporučujemo korištenje jedne grupe sa do tri bežične bljeskalice. • Bežične bljeskalice ne mogu se upotrebljavati za sporu sinkronizaciju druge zavjesice duže od 4 sekunde. • Ako je objekt preblizu fotoaparatu, bljeskanje ugrađene bljeskalice može utjecati na ekspoziciju (taj efekt može se smanjiti smanjivanjem izlazne snage ugrađene bljeskalice, primjerice upotrebom difuzora). • Gornja granica vremena za sinkronizaciju bljeskalice je 1/180 s kada se upotrebljava bežični način bljeskanja. Informacije # Oprez 7 Ostale vanjske bljeskalice Pridržavajte se sljedećih mjera predostrožnosti kad postavljate vanjsku bljeskalicu koja nije namijenjena za korištenje s ovim fotoaparatom na priključak za bljeskalicu: • Korištenje zastarjelih bljeskalica koje koriste napon jači od 24V u X-kontaktu priključka za bljeskalicu fotoaparata oštetit će fotoaparat. • Spajanje bljeskalica sa signalnim kontaktima koji ne odgovaraju Olympusovim specifikacijama mogu oštetiti fotoaparat. • Upotrebljavajte samo s fotoaparatom u načinu snimanja M na ISO postavkama osim postavke [AUTO]. • Kontrola bljeskalice se može vršiti ručnim postavljanjem bljeskalice na ISO osjetljivost, te vrijednosti otvora objektiva odabranim s fotoaparatom. Svjetlina bljeskalice može se podesiti namještanjem ISO osjetljivosti ili otvora objektiva. • Bljeskalicu koristite s kutom osvjetljenja koji odgovara objektivu. Kut osvjetljenja se obično izražava pomoću 35-milimetarskog formata koji je jednak žarišnim duljinama. HR 87 Popis izbornika *1: Može se dodati u [C Mode Setup]. *2: Zadane postavke mogu se vratiti odabirom [Full] u odjeljku [Reset]. *3: Zadane postavke mogu se vratiti odabirom [Basic] u odjeljku [Reset]. K Shooting Menu Kartica W X 7 Informacije Funkcija Card Setup Backup Reset/C Mode Setup Način slike Still Picture K Video zapis Image Aspect Stabilizator slike AE BKT A–B WB BKT G–M Bracketing FL BKT ISO BKT ART BKT w #RC Mode # Sync 1 Zadano All Erase Ne ― iNatural YN Full HD 4:3 e Off *1 *2 *3 g 47 47 48 37 40 39 36 51 52 52 52 41 86 52 53 *1 *2 *3 g Off Off Off Off ±0,0 Off # Sync 1 Off 51 q Izbornik reprodukcije Kartica q L Funkcija Start BGM Effect Slide Slide Interval Movie Interval R Edit Sel. Image < Reset Protect Connection to Smartphone 88 HR Zadano ― Cosmic Standard All 3s Short On RAW Data Edit ― JPEG Edit ― R ― ― ― 32 31 54 54 55 70 55 56 d Izbornik za postavljanje Kartica d Funkcija X World Time W* i Rec View q Uključivanje Ugrađeni softver Zadano ― Home/Alternate ― j ±0, k ±0, Vivid 2s Da ― *1 *2 *3 g 57 g * Postavke se međusobno razlikuju ovisno o regiji u kojoj je fotoaparat kupljen. c Korisnički izbornik Kartica c Funkcija Funkcija poluge Ekspozicija Dial Direction HDMI S-AF o o On Face Priority Off Off Off ― j:Ps j:F j:FNo. j:F j:Shutter j:F j:Shutter j:FNo. j:Scene Mode j:F j:ART filter j:F j:A j:B/Value j:GU MF j:Prev/Next c *1 *2 *3 c MF b Zoom b Off HDMI Out HDMI Control Video Out* 8 Zvučni signal Glasnoća USB Mode 1080i Off 7 ― 3 3 Auto 59 59 Menu dLock T Veza/Zvuk Zadano Informacije R AF/MF AF Mode Still Picture AF Area P Set Home AF Illuminat. I Face Priority MF Assist. S Button/dial/Lever Ufunkcija Button Function Vfunkcija P A S M Dial Function SCN ART Menu q 60 * Postavke se međusobno razlikuju ovisno o regiji u kojoj je fotoaparat kupljen. HR 89 Kartica Funkcija Zadano *1 *2 *3 g U Zaslon G/Info Settings q Info H Image Only H Overall I u I Highlight&Shadow LV-Info Hu I Highlight&Shadow I Level Gauge H Image Only p Off Auto Standard Auto High Limit: 1600 Default: 100 16min. 1/60 Off Auto A:±0, G:±0 Ne On Off sRGB G Settings 7 Informacije Prikazana mreža iAUTO KControl P/A/S/M ART Settings SCN Picture Mode Settings Histogram Highlight Settings Shadow Live View Boost Mirovanje V Exp/p/ISO Mjerenje P+Metering Noise Reduct. Noise Filter ISO ISO-Auto Set Bulb Timer I A I B HC Off Vodič uživo Kontrola uživo Art Menu Izbornik prizora On 255 0 Off 1min. 60 61 W # Custom #Slow Limit w+F X K/Color/WB WB All Set All > All Reset W Keep Warm Color #+WB Color Space K1: YF K2: YN K Set Broj piksela 90 HR K3: XN Xiddle Wmall K4: WN 2560×1920 1280×960 61 61 Kartica c *4 Funkcija Y Snimanje File Name Edit filename dpi Settings Copyright Info. Copyright Artist Name Settings Copyright Name Z Video zapis Movie R Smanjenje šuma vjetra b K Utility Pixel Mapping p Exposure J Shift 5 Level Adjust Touch Screen Settings Eye-Fi m/ft*4 EVF Adjust Prikazano kada je odabran MF. Zadano *1 Reset Off 350 Off *2 *3 g 62 — — On Off 63 — ±0 Reset On On m j ±0, k ±0 64 7 Informacije HR 91 Tehničke karakteristike Fotoaparat Vrsta proizvoda Vrsta proizvoda Optički element Vrsta proizvoda Br. efektivnih piksela Format slike Oznaka na Vrsta proizvoda Ukupan broj piksela Objektiv Kompaktni digitalni fotoaparat 1,7-inčni CMOS senzor Približno 12.000.000 piksela 1,33 (4:3) 3,0-inčni TFT LCD zaslon u boji osjetljiv na dodir Približno920.000 točaka (format slike 3 : 2) Olympusov objektiv od 6 do 24 mm, f1,8 do 2,5 (Ekvivalentno 28 do 112 mm u 35 mm formatu) ND filtar Ekvivalentno 3 EV Okidač Duljina ekspozicije Raspon snimanja 7 Informacije 92 HR 1/2000-60 s, Bulb snimanje (maksimalno 16 minuta: ISO 100) 0,05 m do (Š), 0,2 m do (D) (Normal/Macro) 0,01 m do 0,6 m (super macro način) Automatsko fokusiranje Vrsta proizvoda Sustav detekcije kontrasta putem glavnog senzora Točke fokusiranja Maksimalno 35 točaka Kontrola ekspozicije Sustav mjerenja TTL sustav mjerenja (mjerenje putem glavnog senzora) ESP mjerenje/mjerenje s težištem na središnjem dijelu/spot mjerenje/ mjerenje odabranog cilja Izmjereni raspon EV–3–17 (ESP mjerenje/Mjerenje s težištem na središnjem dijelu/ Spot mjerenje) ISO osjetljivost 100-12.800 (u koracima od 1/3 EV) Kompenzacija ekspozicije ±3EV (u koracima od 1/3 EV) Balans bijele boje Postavka načina Automatski/Unaprijed postavljeni balans bijele boje (7 postavki)/ Prilagođeni balans bijele boje/Balans bijele boje na jedan dodir Snimanje Memorija Ugrađena memorija, SD/SDHC/SDXC kartica (podržava UHS-I), Eye-Fi kartica Sustav snimanja Digitalno snimanje, JPEG (u skladu sa sustavom Design rule for Camera File (DCF)), RAW podaci Važeće norme Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Zvuk sa slikama Format Wave Video zapis MOV(MPEG-4 AVC/H.264) Audio PCM 48 kHz Reprodukcija Format prikaza Reprodukcija pojedinačne slike/pregled izbliza/indeksni prikaz Vanjski priključak Višefunkcijski priključak (USB priključak, AV priključak)/HDMI mikro priključak (tip D)/priključak za dodatnu opremu Napajanje Baterija Jedna Olympusova litij-ionska baterija (LI- 90B) ili zasebno dostupan USB-AC ispravljač Dimenzije/masa Dimenzije Masa Radno okruženje Temperatura Vlažnost 113,0 mm (Š) × 65,4 mm (V) × 48,0 mm (D) (bez izbočina) Pribl. 346 g (s baterijom i memorijskom karticom) 0 – 40 °C (u radu)/ –20 – 60 °C (skladištenje) 30 – 90 % (tijekom rada)/10 – 90 % (skladištenje) Litij-ionska baterija BR. MODELA Vrsta proizvoda Nazivni napon Nazivni kapacitet Br. punjenja i pražnjenja Uvjeti korištenja LI-90B Punjiva litij-ionska baterija DC 3,6 V 1.270 mAh Oko 300 puta (ovisno o uvjetima upotrebe) Temperatura 0 – 40 °C (punjenje) USB-AC prilagodnik BR. MODELA Propisani napon Propisani izlazni napon Uvjeti korištenja F-2AC-1B/ F-2AC-2B AC 100V - 240V (50/60Hz) DC 5V, 500mA Temperatura 0 – 40 °C (u radu)/ –20 – 60 °C (skladištenje) TEHNIČKI PODACI MOGU SE MIJENJATI BEZ PRETHODNE NAJAVE ILI OBVEZE NAJAVE OD STRANE PROIZVOĐAČA. 7 Informacije HDMI, logotip HDMI i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC. HR 93 MJERE SIGURNOSTI OPREZ OPASNOST OD STRUJNOG UDARA NE OTVARATI OPREZ: RADI SMANJENJA OPASNOSTI OD ZADOBIVANJA STRUJNOG UDARA , NE UKLANJAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANU). U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM POPRAVITI. ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE KVALIFICIRANOM OLYMPUSOVOM SERVISNOM OSOBLJU. Uskličnik u trokutu upozorava na važne savjete za rukovanje i održavanje u dokumentaciji priloženoj uz uređaj. OPASNOST Ako uređaj koristite ne pridržavajući se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do teških ozljeda ili smrti. UPOZORENJE Ako uređaj koristite ne pridržavajući se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do ozljeda ili smrti. OPREZ Ako se proizvod koristi bez pridržavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do lakših tjelesnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka. UPOZORENJE! KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO VLAŽNIM OKRUŽENJIMA. 8 MJERE SIGURNOSTI Opće mjere opreza Pročitajte sve upute – Prije uporabe proizvoda pročitajte čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve priručnike i dokumentaciju za buduću uporabu. Čišćenje – Prije čišćenja uvijek iskopčajte uređaj iz utičnice za struju. Za čišćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne koristite tekuća sredstva za čišćenje ili u raspršivaču, ni bilo kakva organska otapala. Dodaci – Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja oštećenja proizvoda koristite samo pribor koji preporučuje Olympus. Voda i vlaga – Mjere sigurnosti za uređaje otporne na vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti na vremenske utjecaje. Položaj – Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda, postavite ga sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač. Izvor napajanja – Ovaj uređaj priključite samo na izvor napajanja naveden na tipskoj naljepnici. Grmljavinsko nevrijeme – Ako tijekom uporabe USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona dođe do grmljavinskog nevremena, prilagodnik odmah uklonite iz strujne utičnice. Strani predmeti – Kako biste izbjegli ozljede, u proizvod nikada ne umećite nikakve metalne predmete. Toplina – Proizvod nikada ne koristite niti držite u blizini izvora topline kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste opreme ili uređaja koji stvaraju toplinu, uključujući i stereo pojačala. Rukovanje fotoaparatom UPOZORENJE • Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova. • Ne koristite bljeskalicu ili LED (uključujući AF iluminator) za snimanje ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.) iz neposredne blizine. • Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice pri snimanju ljudi mora biti 1 metar. Upotreba bljeskalice na manjoj udaljenosti može privremeno zaslijepiti osobe. 94 HR • Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi i male djece. • Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega novorođenčadi i male djece kako biste spriječili sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede: • zaplitanje o remen fotoaparata, što može uzrokovati davljenje, • nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih sitnih dijelova, • nehotično okidanje bljeskalice pred svojim ili očima drugog djeteta, • nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima fotoaparata. • Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor svjetlosti kroz fotoaparat. • Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim i vlažnim mjestima. • Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom. • Uvijek koristite SD/SDHC/SDXC memorijske kartice ili Eye-Fi kartice s ovim fotoaparatom. Nikad nemojte koristiti druge vrste kartica. Ako slučajno umetnete drugi tip kartice u fotoaparat, kontaktirajte ovlaštenog distributera ili servisni centar. Nemojte pokušati ukloniti karticu silom. • Ako primijetite da je USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona vrlo vruć ili neuobičajene mirise, zvukove ili dim oko uređaja, odmah ga isključite iz zidne utičnice i prestanite ga upotrebljavati Zatim se obratite ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. OPREZ • Odmah prestanite koristiti fotoaparat primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise, zvukove ili dim. • Baterije nikad ne vadite golim rukama, jer to može izazvati požar ili opeći vam ruke. • Ne koristite fotoaparat mokrim rukama. • Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima bi mogao biti izložen visokim temperaturama. • U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu oštetiti, a u nekim slučajevima i zapaliti. Ne koristite punjač ni USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona ako je pokriven (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati pregrijavanje i izazvati požar. • Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste izbjegli niskotemperaturne opekline. • Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može izazvati niskotemperaturne opekline. Pripazite na sljedeće: • Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe. Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu nastati niskotemperaturne opekline. • Na mjestima s iznimno niskim temperaturama, temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od temperature okoline. Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim temperaturama nosite rukavice. • Budite oprezni s remenom. • Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata. Remen može lako zapeti o razne predmete i uzrokovati ozbiljnu štetu. • Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na mjestima navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite: • Mjesta na kojima je temperatura i/ili vlaga visoka ili ima velike promjene. Na sunčevoj svjetlosti, na plaži, u zatvorenom vozilu ili blizu jakih izvora topline (grijalice, radijatori i sl.) ili ovlaživača. • Pješčano ili prašnjavo okruženje. • U blizini zapaljivih tvari ili eksploziva. • Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kod korištenja uređaja otpornih na vremenske utjecaje, svakako pročitajte odgovarajuće upute o tome. • Na mjestima izloženim jakim vibracijama. • Nikada ne ispuštajte fotoaparat na pod i ne izlažite ga udarcima i trešnji. • Prilikom pričvršćivanja fotoaparata na stativ ili njegovog uklanjanja s njega, okrećite vijak stativa, ne fotoaparat. • Prije transporta fotoaparata, uklonite stativ i sve dodatke koji nisu Olympusovi. • Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu. • Ne ostavljajte fotoaparat izravno usmjeren prema suncu. Objektiv ili blenda bi se mogli oštetiti, boja bi mogla izblijediti, mogla bi se pojaviti oštećenja na optičkom elementu, a mogao bi nastati i požar. • Ne pritišćite i ne povlačite objektiv. • Izvadite baterije ako fotoaparat ne kanite upotrebljavati dulje vrijeme. Odaberite hladno, suho mjesto za čuvanje fotoaparata kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni u fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja provjerite fotoaparat tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako biste se uvjerili da radi normalno. • Fotoaparat se može pokvariti ako se koristi na lokaciji na kojoj je izložen magnetskim/elektromagnetskim poljima, radio valovima ili visokom naponu, kao na primjer u blizini TV prijemnika, mikrovalne pećnice, zvučnika, velikog zaslona, TV/radijskog tornja ili odašiljača. U takvim slučajevima, isključite fotoaparat i ponovno ga uključite prije nastavka rada. • Uvijek se pridržavajte ograničenja prema uvjetima okoliša kako je to opisano u priručniku fotoaparata. Mjere opreza pri rukovanju baterijom Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja, eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri uporabi baterija. OPASNOST OPREZ • Bateriju prije punjenja uvijek pažljivo pregledajte kako biste utvrdili je li prisutno curenje, promjena boje, deformacija ili neka druga nepravilnost. • Baterije se tijekom dugotrajne uporabe mogu zagrijati. Kako biste izbjegli zadobivanje manjih opeklina, ne uklanjajte bateriju odmah nakon korištenja fotoaparata. • Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite koristiti. • Fotoaparat upotrebljava jednu litij-ionsku bateriju tvrtke Olympus (LI-90B). Ne može se koristiti nikakav drugi tip baterije. Ako bateriju zamijenite pogrešnim tipom baterije, postoji opasnost od eksplozije. • Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama koje se koriste. • U dolje navedenim uvjetima dolazi do neprekidnog trošenja energije i brzog pražnjenja baterije. • Zoom se neprekidno koristi. • Gumb okidača se u načinu snimanja ponavljano pritišće dopola, aktivirajući automatsko fokusiranje. • Na zaslonu je dulje vrijeme prikazana neka slika. • Fotoaparat je povezan s pisačem. • U slučaju korištenja istrošene baterije može doći do isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja o stanju baterije. • Olympusova litij-ionska baterija namijenjene je upotrebi samo uz Olympusov digitalni fotoaparat. Nemojte upotrebljavati bateriju s drugim uređajima. • Ukoliko se polovi baterije smoče ili postanu masni, to može dovesti do kvara kontakta fotoaparata. Bateriju prije korištenja obrišite suhom krpicom. • Uvijek napunite bateriju ako je koristite po prvi put ili je niste koristili dulje vrijeme. • Kad fotoaparatom koji se napaja baterijom rukujete pri niskim temperaturama, fotoaparat i rezervnu bateriju pokušajte držati što toplijima. Baterija koja se isprazni pri niskim temperaturama može se oporaviti nakon zagrijavanja pri sobnoj temperaturi. • Prije nego idete na dulje putovanje, i posebice prije putovanja u inozemstvo, kupite dodatne baterije. Na putu može biti teško nabaviti preporučenu bateriju. • Kada pohranjujete bateriju na duže razdoblje, odaberite hladno mjesto za čuvanje. • Reciklirajte baterije kako biste pridonijeli očuvanju prirodnih resursa našeg planeta. Prilikom bacanja praznih baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa. 8 MJERE SIGURNOSTI • Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju koju je specificirao Olympus. Punite bateriju sa specificiranim USB-AC prilagodnikom ili punjačem. Nemojte upotrebljavati druge USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona ni punjače. • Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije. • Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne dođe u dodir s metalnim predmetima poput nakita, igala, spojnica i sl. • Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti ili visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl. • Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova, pozorno proučite sve upute o pravilnoj uporabi baterija. Nikada nemojte pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl. • Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite liječničku pomoć. • Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju, odmah potražite liječničku pomoć. • Ako ne možete ukloniti bateriju iz fotoaparata, obratite se ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušati ukloniti bateriju silom. Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju. • Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili kožom, skinite odjeću i odmah isperite to mjesto čistom, tekućom hladnom vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite liječničku pomoć. • Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim vibracijama. UPOZORENJE • Baterije uvijek držite suhima. • Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje baterija, požar ili eksploziju, koristite samo baterije preporučene za ovaj uređaj. • Pažljivo stavite baterije prema korisničkim uputama. • Ne napune li se punjive baterije u propisanom vremenskom roku, prestanite ih puniti i nemojte ih više koristiti. • Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene. • Ako baterija tijekom rada procuri, promijeni boju ili oblik, ili promijeni neko drugo svojstvo, prestanite koristiti fotoaparat. HR 95 USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona • Isporučeni USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona F-2AC namijenjen je jedino za upotrebu s ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu se puniti pomoću ovog USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona. • Uključeni USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona F-2AC nemojte spajati na opremu izuzev ovog fotoaparata. • Za priključni USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona: Isporučeni USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona F-2AC treba biti ispravno usmjeren okomito ili montiran na zidu. Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju, punjač baterija i USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona • Izričito vam preporučujemo da uz ovaj fotoaparat koristite isključivo originalnu namjensku Olympusovu punjivu bateriju, punjač baterija i USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona. Korištenje punjive baterije, punjača baterija i/ili USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona koji nisu originalni proizvodi može uslijed curenja, zagrijavanja, paljenja ili oštećenja baterije prouzročiti požar ili tjelesne ozljede. Olympus ne preuzima nikakvu odgovornost za nesreće ili oštećenja nastala uslijed korištenja baterije, punjača baterija i/ili USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona koji ne pripadaju originalnom Olympusovom dodatnom priboru. Oznaka na 8 MJERE SIGURNOSTI • Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog prikaza slike, pogreške u reprodukciji ili oštećenja zaslona. • Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/dnu zaslona, no to ne predstavlja kvar. • Ako se objekt promatra ukoso, na zaslonu konture mogu izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar, a pojava će biti manje primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu. • Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena kako bi se uključio monitor, a može doći i do privremene promjene boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim mjestima povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Ako zaslona zbog niske temperature ne funkcionira dobro, performanse će se popraviti na normalnoj temperaturi. • Zaslon ovog proizvoda proizveden je s točnošću visoke kvalitete, no možda je na zaslonu pokoji mrtav piksel. Ti pikseli ne utječu na sliku koju ćete spremiti. Zbog karakteristika, nejednakost boje ili svjetline također se mogu primijetiti ovisno o kutu, no to se događa zbog strukture zaslona. To nije znak pogreške. Zakonske i druge obveze • Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim osobama. • Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao posljedicu brisanja snimljenih podataka. Odricanje garancije • Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu ili podrazumijevanu garanciju pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas. • Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom. 96 HR Upozorenje Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog autorskog materijala može značiti povredu važećih zakona o zaštiti autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje koje su u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima. Obavijest o autorskom pravu Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela ovog materijala ili programa u bilo kojem obliku, elektroničkom ili mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja proizlazi iz uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus pridržava pravo izmjene ili dorade ovih uputa i softvera bez obveze prethodne najave. Obavijest FCC-a • Radijske i televizijske smetnje • Promjene koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rukovanje ovom opremom. Ova je oprema ispitana i utvrđeno je da je usklađena s ograničenjima propisanim za rad uređaja klase B, prema Članku 15 Pravila FCC-a. Ova ograničenja propisana su kako bi se osigurala razumna zaštita od štetnih smetnji na instalacijama. • Ova oprema stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i, ako je nepropisno instalirana ili se nepravilno rabi, može uzrokovati štetne radijske smetnje. • Ipak, nema jamstva da se smetnje neće pojaviti na pojedinoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje smetnje na televizijskom ili radijskom prijemu, a što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, preporučamo korisniku da pokuša otkloniti smetnju na sljedeći način: • Prilagoditi ili premjestiti prijamnu antenu. • Povećati udaljenost između fotoaparata i prijamnika. • Priključiti opremu na utičnicu različitu od one na koju je priključen prijamnik. • Obratiti se Olympusovom predstavniku ili iskusnom TV serviseru za pomoć. Za priključivanje fotoaparata na računalo opremljeno USB priključkom smije se rabiti samo originalni USB kabel koji je isporučio Olympus. Sve neovlaštene promjene ove opreme poništavaju korisnikovo ovlaštenje za rukovanje. Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi Za korisnike u SAD-u Izjava o sukladnosti Broj modela: XZ-2 Trgovačko ime: OLYMPUS Odgovorna strana: Address: Telefonski broj: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, SAD 484-896-5000 Testirano kako bi udovoljavalo standardima FCC ZA KUĆNU ILI UREDSKU UPORABU Ovaj proizvod je sukladan s dijelom 15 pravila FCC. Funkcioniranje ovisi o dvama sljedećim uvjetima: (1) Ovaj uređaj ne izaziva štetne interferencije. (2) Ovaj uređaj mora prihvatiti svaku primljenu interferenciju, uključujući i onu interferenciju koja može izazvati nepoželjno funkcioniranje. Za korisnike u KANADI Digitalni aparat klase B usklađen je s kanadskim standardom ICES-003. OLYMPUSOVO OGRANIČENO JAMSTVO ZA CIJELI SVIJET – PROIZVODI ZA STVARANJE SLIKA Iz ovog su ograničenog jamstva isključene i Olympus ih ni na koji način, izričit ili impliciran, ne pokriva sljedeće stavke: (a) proizvodi i dodatna oprema koju Olympus nije proizveo u/ ili ne nose oznaku robne marke »OLYMPUS« (pokrivenost jamstvom za proizvode i dodatnu opremu drugih proizvođača koju Olympus može distribuirati odgovornost je proizvođača tih proizvoda i dodatne opreme, sukladno uvjetima i trajanju takvih proizvođačkih jamstava); (b) bilo koji Proizvod koji je rastavljan, popravljan, mijenjan, dorađivan ili izmjenjivan od osoba koje nisu Olympusovo ovlašteno servisno osoblje, osim u slučaju da je popravak izveden uz Olympusovo pismeno jamstvo; (c) kvarove ili oštećenja na proizvodima nastale zbog trošenja, trganja, lošeg korištenja, zlouporabe, zanemarivanja, pijeska, tekućina, neprikladne pohrane, nepridržavanja zakazanog održavanja, curenja baterija, korištenje dodatne opreme, potrošnog materijala ili dodataka drugih proizvođača ili korištenje Proizvoda u kombinaciji s nekompatibilnim uređajima; (d) softverske programe; (e) dodatnu opremu i potrošni materijal (uključujući, ali ne ograničavajući se na lampe, tintu, papir, film, ispise, negative, kabele i baterije); i/ili (f) Proizvode koji ne sadrže ispravno smješten i zapisan Olympusov serijski broj, osim ako je riječ o modelu na koji Olympus ne stavlja i ne zapisuje serijske brojeve. IZUZEV RANIJE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA, OLYMPUS NE DAJE NIKAKVE I ODRIČE SE SVIH PREDSTAVKI, JAMSTAVA, UVJETA I GARANCIJA KOJE SE ODNOSE NA PROIZVODE, IZRAVNIH ILI NEIZRAVNIH, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, ILI ONIH KOJI SE POJAVLJUJU POD BILO KOJIM PROPISOM, UREDBOM, KOMERCIJALNOM UPOTREBOM ILI DRUGAČIJE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KOJE JAMSTVO ILI PREDSTAVKU ZA ODRŽIVOST, IZDRŽIVOST, DIZAJN, RAD ILI STANJE PROIZVODA (ILI BILO KOJEG NJIHOVOG DIJELA) ILI TRŽIŠNU PRIKLADNOST PROIZVODA ILI NJIHOVU SUKLADNOST ODREĐENOJ SVRSI, ILI POVEZANO S KRŠENJEM BILO KOJIH PATENTNIH, AUTORSKIH ILI DRUGIH VLASNIČKIH PRAVA OVDJE KORIŠTENIH ILI UKLJUČENIH. AKO SE BILO KOJE IMPLICITNO JAMSTVO PRIMJENJUJE KAO PITANJE ZAKONA, ONO JE OGRANIČENO TRAJANJEM OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. NEKE DRŽAVE MOŽDA NE PRIZNAJU IZJAVU O OGRANIČENJU JAMSTAVA I/ILI OGRANIČENJU ODGOVORNOSTI TAKO DA SE RANIJE NAVEDENA ODRICANJA OD ODGOVORNOSTI I IZNIMKE NE PRIMJENJUJU. KORISNIK MOŽE IMATI DRUGA I/ILI DODATNA PRAVA I PRAVNE LIJEKOVE KOJI OVISE OD DRŽAVE DO DRŽAVE. KORISNIK PRIZNAJE I PRIHVAĆA DA OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KAKVU ŠTETU KOJU KORISNIK MOŽE PRETRPJETI ZBOG ODGOĐENE POŠILJKE, NEISPRAVNOSTI PROIZVODA, DIZAJNA PROIZVODA, ODABIRA ILI PRODUKCIJE, GUBITKA SLIKA ILI PODATAKA, ODNOSNO OŠTEĆENJA ZBOG BILO KOJEG DRUGOG RAZLOGA, BILO DA JE ODGOVORNOST NAMETNUTA UGOVOROM, DELIKTOM (UKLJUČUJUĆI NEMAR I STROGU ODGOVORNOST ZA PROIZVOD) ILI DRUGAČIJE. U NITI JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU BILO KOJE VRSTE (UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA GUBITAK ZARADE ILI GUBITAK KORIŠTENJA), BEZ OBZIRA NA TO JE LI OLYMPUS BIO SVJESTAN ILI JE TREBAO BITI SVJESTAN MOGUĆNOSTI TAKVOG GUBITKA ILI ŠTETE. 8 MJERE SIGURNOSTI Olympus jamči da su priloženi proizvodi za stvaranje i reprodukciju slika tvrtke Olympus® i s njima povezana dodatna oprema tvrtke Olympus® (pojedinačno »Proizvod«, a kolektivno »Proizvodi«) slobodni od kvarova u materijalu i izradi u normalnom korištenju i za razdoblje upotrebe od jedne (1) godine od dana kupnje. Ako se bilo koji proizvod pokaže manjkav unutar jednogodišnjeg jamstvenog razdoblja, korisnik pokvareni Proizvod mora vratiti Olympusovim servisnim centrima, slijedeći postupak opisan u nastavku (pogledajte »ŠTO UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS«). Olympus će po vlastitom nahođenju popraviti, zamijeniti ili prilagoditi pokvareni proizvod, pod uvjetom da Olympusova istraga i tvornički pregled otkriju (a) da je do kvara došlo u normalnom i ispravnom korištenju te (b) da je Proizvod pokriven ovim ograničenim jamstvom. Popravak, zamjena ili prilagodba pokvarenih Proizvoda bit će isključiva obaveza Olympusa i jedini kupčev pravni lijek. Kupac je odgovoran i platit će slanje Proizvoda u Olympusov servisni centar. Olympus neće biti obavezan provesti preventivno održavanje, instalaciju, deinstalaciju ili održavanje. Olympus zadržava pravo da (i) koristi preoblikovane, dorađene i/ili servisirane rabljene dijelove (koji odgovaraju Olympusovim standardima jamčenja kvalitete) za jamstvo ili bilo koji drugi popravak te (ii) izvede bilo koje unutarnje ili vanjske dizajnerske ili funkcionalne promjene na svojim proizvodima bez da ima obavezu takve promjene uvesti na Proizvode. ŠTO NIJE POKRIVENO OVIM OGRANIČENIM JAMSTVOM HR 97 Predstavke i jamstva načinjene od bilo koje druge osobe, uključujući, ali ne ograničavajući se na prodavače, predstavnike, prodajne predstavnike ili Olympusove agente koji su nedosljedni ili u sukobu s, odnosno protiv uvjeta ovog ograničenog jamstva neće obvezivati Olympus osim ako je ovlašteni predstavnik Olympusa takvo što pismeno odobrio i izričito ovlastio. Ovo ograničeno jamstvo potpuna je i ekskluzivna izjava o jamstvu koju Olympus pristaje dati vezano uz Proizvode i koja nadjačava sve ranije ili istodobne usmene ili pismene sporazume, dogovore, prijedloge i komunikaciju koja se odnosi na navedeni predmet. Ovo ograničeno jamstvo služi originalnom kupcu i nije ga moguće prenijeti ili dodijeliti drugome. Za europske korisnike »CE« oznaka označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise glede sigurnosti, zaštite zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati označeni oznakom »CE« namijenjeni su europskom tržištu. Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog otpada u zemljama Europske unije. Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji. ŠTO UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS 8 Korisnik mora prenijeti bilo koju sliku ili druge podatke spremljene na Proizvodu na drugi medij za pohranu slika ili podataka i/ili ukloniti bilo koji film iz Proizvoda prije slanja Proizvoda Olympusu na servis. U NITI JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NE MOŽE BITI ODGOVORAN ZA SPREMANJE, ZADRŽAVANJE ILI ODRŽAVANJE BILO KOJIH FOTOGRAFIJA ILI PODATAKA SPREMLJENIH NA PROIZVODU KOJI JE PRIMLJEN NA SERVIS, ILI NA BILO KOJEM FILMU KOJI SE NALAZI UNUTAR PROIZVODA PRIMLJENOG NA SERVIS, NITI ĆE OLYMPUS BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU U SLUČAJU GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKA ILI PODATAKA TIJEKOM OBAVLJANJA SERVISA (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, IZRAVNU, NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK ZARADE ILI GUBITAK KORIŠTENJA), BEZ OBZIRA NA TO JE LI OLYMPUS MOGAO ILI TREBAO BITI SVJESTAN MOGUĆNOSTI TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI OŠTEĆENJA. MJERE SIGURNOSTI Proizvod pakirajte koristeći obilne količine zaštitnog materijala kojim se sprječavaju oštećenja u prijevozu i isporučite ga Ovlaštenom Olympusovom prodavaču koji vam je Proizvod prodao ili ga pošaljite s unaprijed plaćenom poštarinom i osiguranog, u bilo koji od Olympusovih servisnih centara. Kada Proizvod vraćate na servis, vaše pakiranje mora sadržavati sljedeće: 1 Račun koji prikazuje datum i mjesto kupnje. 2 Kopija ovog ograničenog jamstva sa serijskim brojem proizvoda koji odgovara serijskom broju na proizvodu (osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja serijski broj). 3 Detaljan opis problema. 4 Primjere ispisa, negativa, digitalnih ispisa (na datotekama na disku) ako su isti dostupni i povezani s problemom. Kada je servis dovršen, Proizvod će vam biti vraćen u pošiljci za koju ste platili poštarinu. KAMO PROIZVOD POSLATI NA SERVIS Pogledajte »JAMSTVO ZA CIJELI SVIJET« i potražite najbliži servisni centar. MEĐUNARODNI JAMSTVENI SERVIS Pod ovim je jamstvom dostupan međunarodni jamstveni servis. 98 HR Ovaj simbol [prekrižena grupa polja Direktiva 2006/66/EC Aneks II] ukazuje na posebno prikupljanje baterija za otpad u državama EU. Baterije ne bacajte u kućni otpad. Za bacanje baterija u otpad koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji. Uvjeti garancije 1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), tijekom odgovarajućeg razdoblja nacionalne garancije te ako je kupljen kod ovlaštenog Olympusovog distributera unutar područja poslovanja tvrtke Olympus Europa Holding GmbH kao što je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com, on će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju po ovoj garanciji kupac mora, prije isteka odgovarajućeg nacionalnog garantnog razdoblja odnijeti proizvod trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympus servisni centar u okviru područja poslovanja Olympus Europa Holding GmbH kako je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com. Tijekom jednogodišnjeg razdoblja Garancije koja vrijedi za područje čitavog svijeta, kupac može proizvod vratiti u bilo koji Olympusov servis. Napominjemo da takvi Olympus servisni centri ne postoje u svim državama. 2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda. Uvjeti jamstva 1 »OLYMPUS IMAGING CORP., [Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914,] Japan daje jednogodišnje jamstvo koje vrijedi u cijelom svijetu. Ovo jamstvo za cijeli svijet treba pokazati u ovlaštenim servisima Olympus prije mogućnosti popravka pod jamstvenim uvjetima. Jamstvo je valjano samo ako su Jamstveni list i dokaz o kupnji pokazani u ovlaštenom servisu Olympus. Napominjemo da je jamstvo dodatak i ne utječe na potrošačka jamstvena prava prema nacionalnim zakonima koji se odnose na prethodno navedenu prodaju potrošačke robe.« 2 Ovim jamstvom nije pokriveno slijedeće i kupac će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja. a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.) b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar. c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu itd. nakon kupovine proizvoda. d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja. e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno održavanje, itd. f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd. u kućište proizvoda. h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom. i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve promjene vezane uz godinu, mjesec i dan kupnje, ime kupca, ime trgovca i serijski broj. j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini. 3 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; Jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, traka, poklopac za objektiv ili baterije. 4 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda. Isključuje se svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu prouzročenu na lećama, filmovima ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka ili gubitak podataka. Ovo nema utjecaja na zakonske propise. Napomene o održavanju jamstva 1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), tijekom razdoblja u trajanju do jedne godine od datuma kupnje ovog proizvoda, on će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora, prije isteka jednogodišnjeg jamstva, odnijeti proizvod i ovo Jamstvo trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji ovlašteni Olympus servisni centar naveden u uputama i zatražiti potrebne popravke. 2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda. 3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jednogodišnjeg razdoblja. a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.) b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar. c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu itd. nakon kupovine proizvoda. d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja. e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno održavanje, itd. f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd. u kućište proizvoda. h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom. i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve izmjene u pogledu godine, mjeseca i dana kupnje, imena kupca, imena trgovca i serijskog broja. j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini. 4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; Jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, traka, poklopac za leću ili baterije. 5 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda, te se isključuje svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu prouzročenu na filmovima objektivima ili drugoj opremi ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka. 8 MJERE SIGURNOSTI 1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno popunio Olympus, ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti sadrže dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje ili da je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili potvrda o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja besplatne usluge ako nije popunjen Jamstveni list ili nije priložen gore navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na njemu nepotpuni ili nečitki. 2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje, čuvajte ga na sigurnom. * Pogledajte i popis na web-mjestu: http://www.olympus.com za ovlaštenu međunarodnu Olympus servisnu mrežu. Za korisnike u Aziji Uvjeti garancije HR 99 Napomene 1 Ovo je Jamstvo dodatak i ne utječe na statutarno pravo kupca. 2 Ako imate upita vezanih uz ovo Jamstvo, nazovite bilo koji od Olympusovih ovlaštenih servisnih centara navedenih u uputama. Napomene o održavanju jamstva 1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno popunio Olympus ili trgovac. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje. 2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje-, čuvajte ga na sigurnom. 3 Bilo koji zahtjev za popravak od strane kupca, a u istoj zemlji u kojoj je proizvod kupljen, podložno je uvjetima jamstva izdanog od strane Olympus distributera u toj zemlji. Tamo gdje lokalni Olympusov distributer ne izdaje zasebno jamstvo ili kad kupac nije u zemlji u kojoj je kupio proizvod, vrijede uvjeti ovog jamstva za cijeli svijet. 4 Gdje je to moguće, ovo Jamstvo vrijedi za cijeli svijet. Ovlaštenim Olympus servisnim centrima navedenima u ovom Jamstvu bit će drago ispoštovati ga. * Pogledajte priloženi popis za ovlaštenu međunarodnu Olympus servisnu mrežu. Odricanje garancije 8 Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke savezne države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas. MJERE SIGURNOSTI 100 HR Zaštitni znakovi • Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. • Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc. • SDXC logo zaštitni je znak SD-3C, LLC. • Eye-Fi registrirani je zaštitni znak tvrtke Eye-Fi, Inc. • FlashAir tržišni je znak tvrtke Toshiba Corporation. • Powered by ARCSOFT. • Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom priručniku su registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci njihovih vlasnika. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Softver u ovom fotoaparatu može uključivati softver treće strane. Softver treće strane podliježe uvjetima i odredbama koje odrede vlasnici ili davatelji licence tog softvera, pod kojima je softver pružen i vama. Obavijesti o uvjetima i odredbama za softver treće strane, ako postoje, mogu se pronaći u PDF datoteci s obavijesti o softveru pohranjenoj na isporučenom CD-u ili na http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm • Norme za sustave datoteka fotoaparata navedene u ovome priručniku su norme »Design Rule for Camera File System/DCF« koje je postavila Japanska udruga proizvođača elektroničke i informatičke tehnologije (engl. Japan Electronics and Information Technology Industries Association, JEITA). http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Službene prostorije: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Njemačka Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Faks: +49 40 – 23 07 61 Dostava robe: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Njemačka Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Njemačka Europska služba tehničke pomoći: Posjetite našu web-stranicu http://www.olympus-europa.com ili nazovite BESPLATNI BROJ*: 00800 – 67 10 83 00 iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske, Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije. * Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju posebno biranje međunarodnih besplatnih brojeva +800. Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju da se ne možete spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće BROJEVE UZ NAPLATU: +49 180 5 – 67 10 83 ili +49 40 – 237 73 48 99. Naša Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati po srednjeeuropskom vremenu (od ponedjeljka do petka). Ovlašteni zastupnici Croatia: © 2012 OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU Avenija Većeslava Holjevca 40 HR – 10020 Zagreb Tel: +385 1 4899 000 VM576701
© Copyright 2024 Paperzz