Primjer dobre prakse u pružanju socijalnih usluga

Primjer dobre prakse u pružanju socijalnih usluga –
Dnevni centar za rehabilitaciju djece i mladeži
„Mali dom-Zagreb“
Pripremile:
Nataša Škrbić i Marina Škrabalo
u suradnji s Darijom Udovičić Mahmuljin
u okviru projekta udruge Socijalna politika i uključivanje – SPUK
„Metodološki okvir za dokumentiranje dobre prakse u pružanju socijalnih usluga Dnevnog
centra za rehabilitaciju djece i mladeži Mali dom-Zagreb“,
odobrenog od strane Grada Zagreba, 2012.
Zagreb, svibanj, 2013.
1
Kazalo
Uvod i metodologija
3
1. Svrha i kontekst djelovanja
5
2. Metodološki postupci i procedure vezani uz socijalne usluge Malog doma
8
3. Osvrt na kvalitetu usluga
15
4. Rukovođenje, organizacijska kultura i resursi Malog doma
23
5. Mali dom kao referentni i resursni centar na regionalnoj i nacionalnoj
razini
30
Prilog 1 - Vodič za procjenu usklađenosti s kriterijima dobre prakse
33
Prilog 2 - Instrument za procjenu zadovoljstva roditelja
36
Prilog 3 - Upitnik za vanjske dionike
39
Prilog 4 - Izvori informacija
40
Prilog 5- Opis usluga Malog doma
42
Prilog 6 – Popis testova za procjenu u Malom domu
45
Prilog 7 - Popis edukacija stručnih djelatnika
47
Prilog 8 - Popis objavljenih znanstvenih i stručnih radova djelatnika
50
Prilog 7 - Organigram Malog doma
53
2
Uvod i metodologija
Projekt „Metodološki okvir za dokumentiranje dobre prakse u pružanju socijalnih usluga
Dnevnog centra za rehabilitaciju djece i mladeži Mali dom-Zagreb“ za djecu s oštećenjem
vida i dodatnim poteškoćama u razvoju, te djecu s teškim višestrukim oštećenjima ima za cilj
pružiti analitički prikaz programskog i organizacijskog djelovanja Dnevnog centra Mali dom
kao potencijalnog primjera dobre prakse pružanja socijalnih usluga rane intervencije i
rehabilitacije.
Analizu i prikaz dobre prakse pripremile su Nataša Škrbić i Marina Škrabalo, u okviru
projekta udruge Socijalna politika i uključivanje (SPUK), u suradnji s Darijom Udovičić
Mahmuljin, ravnateljicom Malog doma. Potporu ovom projektu dao je Gradski ured za
socijalnu zaštitu i osobe s invaliditetom Grada Zagreba, a svrha je na primjeru Malog doma
prepoznati one značajke organizacijskog i programskog djelovanja i faktore uspješnosti koji
jednu ustanovu socijalne skrbi izdvajaju na razini potencijalnog referalnog centra, s obzirom
na kvalitetu usluga te kapacitet stvaranja i prijenosa znanja drugim pružateljima usluga.
Metodološki okvir za ovu analizu definiran je za potrebe ovog projekta i sadrži sljedeće
cjeline:
- Opis svrhe te institucionalnog i društvenog konteksta razvoja i djelovanja Dnevnog centra
s fokusom na jedinstveni doprinos u odnosu na druge pružatelje usluga;
- Opis procedura/metodološkog pristupa u pružanju socijalnih usluga Malog doma, s
naglaskom na faktore uspješnosti s obzirom na dosadašnje rezultate i učinke na korisnike i
razvoj usluga,
- Opis onih organizacijskih procesa i programskih komponenti koje pospješuju stvaranje i
prijenos specifičnih stručno metodoloških znanja i replikaciju modela pružanja usluga na
druge profesionalce i dionike u istom području djelovanja, kao i na druga područja
pružanja socijalnih usluga,
- Opis modela upravljanja ustanovom s fokusom na one elemente koji doprinose visokoj
kvaliteti usluga te održivosti djelovanja centra te materijalnih resursa ustanove i
- Opis dosadašnjih reformskih inicijativa za razvoj stručnih službi i preporuke za dugoročnu
sustavnu potporu razvoju referentnih i resursnih centara za određene socijalne usluge i
ciljne skupine.u okviru aktualne reforme socijalne skrbi
Opis procedura i metodološkog pristupa, organizacijskih procesa i programskih komponenti te
modela upravljanja evaluacijskog su karaktera, a fokusom na ocjenu razvijenosti pojedinih
procedura i praksi. U tu svrhu pripremljen je Vodič za procjenu usklađenosti s kriterijima
dobre prakse koji se može dodatno razraditi i dopuniti za buduće potrebe praćenja razvoja
Malog doma ali i drugih ustanova koje pružaju socijalne usluge (Prilog 1).
Za potrebe ispitivanja zadovoljstva uslugama, u okviru projekta izrađen je Instrument za
procjenu zadovoljstva roditelja uslugama Malog doma (Prilog 2). Ispitivanjem je obuhvaćeno
53 roditelja aktualnih korisnika, uključujući njih 26 u dnevnom boravku, 13 u programu rane
intervencije i 14 čijoj se djeci usluge pružaju povremeno. To predstavlja obuhvat roditelja
31,5% korisnika. U formi tematskog timskog sastanka, proveden je i grupni evaluacijski
intervju odnosno konzultacije sa svi stručnim radnicima Malog doma, na kojem je validiran
3
instrument za procjenu zadovoljstva roditelja te prikupljena njihova mišljenja o faktorima
programske i organizacijske uspješnosti Malog doma.
Intenzivni, višekratni dubinski intervju s direktoricom Malog doma, Darijom Udovičić, čini
okosnicu za razumijevanje i interpretaciju ukupnog modela upravljanja i tijeka
organizacijskog i programskog razvoja ustanove.
Pisane stručne procjene temeljem polustrukturiranog Upitnika za vanjske dionike o razini i
uporištima uspješnosti Malog doma prikupljene su i iz perspektive šest vanjskih dionika koji
predstavljaju suradničke institucije. (Prilog 3) U tu svrhu konzultirani su međunarodni
stručnjaci s Perkins School for the Blind iz Bostona - Dennis Lolli, koordinator programa
Perkins International za Euroaziju i Europu i prof. Isabel Amaral koja više godine surađuje s
Malim domom u ulozi stručne savjetnice i supervizorice. S Edukacijsko-rehabilitacijskog
fakulteta u Zagrebu, konzultirani su prof.dr.sc. Tina Runjić, pročelnica Odsjeka za oštećenje
vida i doc. dr.sc. Ana Wagner Jakab s Odsjeka za inkluzivnu edukaciju i rehabilitaciju.
perspektiva suradničkih organizacija zastupljena je i kroz osvrt Đurđice Ivković, programske
voditeljice u UNICEF-a Hrvatska i Teodore Not, predstojnice Centra za rehabilitaciju
Zagreb, Sloboština I.
Za analizu su korišteni i drugi izvori informacija koji uključuju niz programskih i
organizacijskih dokumenata ustanove Mali dom, internu bazu podataka o pružanju usluga
koja se prati prema korisnicima, izvještaje relevantnih stručnih organizacije te znanstvene
članke kao i nalaze evaluacijskih intervjua, anketa i konzultacija s ključnim dionicima.
(Prilog 4)
4
1. Svrha i kontekst djelovanja Malog doma
Mali dom–Zagreb gradska je ustanova koja od rujna 2009. djeluje kao dnevni centar za
rehabilitaciju djece i mladeži s teškoćama u razvoju u novom, suvremeno i odgovarajuće
uređenom i opremljenom objektu na adresi Baštijanova dd, u zapadnom dijelu Zagreba.
Primarni korisnici ove ustanove su djeca i mladi do 21. godine s oštećenjem vida i dodatnim
višestrukim teškoćama. Također, obuhvaćena su i djeca s oštećenjem vida i sluha te uz
dodatna senzorna oštećenja. Višestruke teškoće uključuju motoričke, kognitivne,
komunikacijske te teškoće senzoričke integracije. Pri tom je važno istaknuti da se
funkcionalna oštećenja vida ne odnose samo na posljedice oštećenja vidnog aparata, već i na
probleme u procesuiranju vizualnih informacija uslijed cerebralnog oštećenja.
U populaciji djece Malog doma gotovo 90 posto je potpuno neverbalno i uči ih se
alternativnim načinima komunikacije, oko 80 posto je nepokretno, te svi imaju težih problema
u spoznajnom razvoju. Posebna usmjerenost na populaciju s oštećenjem vida u kombinaciji s
dodatnim poteškoćama je iz razloga što su terapijski i edukacijski postupci uvjetovani upravo
oštećenjem vida i drugačiji su u svojoj metodologiji i pristupu nego kada se radi s djecom bez
oštećenja vida koja imaju višestruke teškoće.
Za razliku od drugih zemalja, gdje su pristup toj skupini djece, uslijed specifičnosti potreba
razrađen i na razini zakona i programa, u hrvatskoj praksi ova skupina djece s teškoćama još
uvijek nije u dostatnoj mjeri prepoznata. Skupina djece „s oštećenjima vida i utjecajnim
teškoćama u razvoju“ tako je definirana jedino Pravilnikom o osnovnoškolskom odgoju i
obrazovanju učenika s teškoćama u razvoju Ministarstava prosvjete iz 1991. (NN 23/91 i
74/99), koji je još uvijek na snazi, pri čemu niti jedna ustanova nije bila za nju specijalizirana,
sve do osnivanja Malog doma 2009. godine, čija dozvola za rad Ministarstva socijalne skrbi
eksplicira tu namjenu.
Procjena broja djece s oštećenjima vida uz višestruke teškoće (na engleskom jeziku MDVI
multiple disabled visually impaired) utvrđuje se na osnovi svjetskih statistika prema broju
stanovnika, te stopi prirasta stanovništva, budući u Hrvatskoj nema dostupnih relevantnih
podatka, niti je registar HZJZ za osobe s invaliditetom tako definiran. Prema procjenama
Malog doma, radi se okvirno o 3.500 djece i mladih do 21. godine. Pritom treba uzeti u obzir
i procjenu da u Hrvatskoj ima godišnje i 2.000 novorođene neurorizične djece kod kojih do
treće godine nije moguće prepoznati vrstu i stupanj teškoće, no koju je radi pravodobnog
praćenja i tretmana potrebno obuhvatiti programom Rane intervencije. Stoga je osnovna
intencija Malog doma da se u prvoj godini života obuhvati što više djece s neurorizicima, a
onda kada postane moguće procijeniti vrstu i stupanj poteškoća, djeca koja odgovaraju profilu
korisničke skupine Malog doma ostaju u programu rane intervencije u Malom domu, dok se
drugu djecu usmjerava prema odgovarajućim programima drugih ustanova.
Počeci Malog doma vezani su uz rad nevladine organizacije Vid nade, osnovane 1997., koja
je prerasla 2001. u ustanovu Mala kuća, a iz Male kuće, u 2009. u gradsku ustanovu Mali dom
– Zagreb. Vid nade te njezine kasnije organizacijske formacije pokrenuta je zbog manjka
odgovarajućih programa za tu skupinu djece čiji je broj, u odnosu na druge teškoće, u porastu.
Zbog preopterećenosti i neadekvatne obučenosti postojećih institucija, ta djeca su najčešće
bila ostavljena na brigu svojim roditeljima s nedovoljno ili uopće bez ikakve stručne pomoći.
U to doba programi rane intervencije, nisu uopće postojali, tek su u Centru za rehabilitaciju
Zagreb- Sloboština krajem 90-tih počela provoditi, no u populaciji starijoj od tri godine, što se
5
prema neurološkom razvoju djeteta zapravo niti ne smatra ranom intervencijom. Ravnateljica
Udovičić Mahmuljin ističe da su u to doba djeca s višestrukim oštećenjima i oštećenjem vida
često znala završiti u procjepu djelokruga različitih ustanova. “U Zagrebu je neku vrst rane
intervencije osiguravao samo specijalna ustanova Goljak s medicinskim modelom,
ambulantnim pristupom što ne spada uopće pod definiciju Rane intervencije. Uz Goljak,
ukoliko su se roditelji djeteta obratili specijalno školi za djecu s oštećenjem vida „Vinko
Bek”, a djeca su imala i druge dodatne poteškoće zbog kojih nisu mogli pratiti prilagođeni
(tzv.“B“) program , Vinko Bek ih nije uzeo u program jer nisu bili za to educirani i/ili nisu
imali uvjeta; a ukoliko je dijete sa značajnim poteškoćama imalo oštećenje vida tada ih CZR
Sloboština također u pravilu nije primao, već su ih upućivali u Vinko Bek – i tako su ostajali
kući. Ta djeca bi se eventualno mogla naći eventualno u nekim stacionarima tipa Gornja
Bistra gdje niti danas nemaju težište na edukacijsko rehabilitacijskim programima, već na
njezi, a poglavito nemaju odgovarajuće programe.“
Glavni poticaj za pokretanje Vida nade došao je upravo od roditelja djece s višestrukim
teškoćama koji su se obratili stručnjacima koji su u to doba provodili poratne projekte podrške
izbjeglicama i i osobama s invaliditetom, s molbom da osmisle programe kojima bi se
izbjeglo odvajanje njihove djece u ustanove. Stoga je došlo do povezivanja s Perkins School
for the Blind iz Bostona, jedne od vodećih svjetskih škola za djecu s gluhoslijepoćom, i djecu
s višestrukim poteškoćama i oštećenjem vida od rođenja do 18 godine kamo je 1997. prvi
rehabilitator iz Hrvatske krenuo na godišnje usavršavanje.
Nakon toga pokreću se programi, uz stalno, intenzivno ulaganje u profesionalnu obuku putem
edukacija širom svijeta, s namjerom da se, kako ističe ravnateljica Udovičić Mahmuljin,
„inozemni pristupi pažljivo prilagođavaju lokalnim uvjetima, ali u profesionalnom smislu
uvijek postavljajući visoke standarde.“ Broj djece je stalno rastao temeljem upita roditelja,
bez nekih promotivnih aktivnosti, uz stalno manji kapacitet od broja zahtjeva. Povezivanje s
liječnicima raznih profila, neuropedijatara, oftamologa i pedijatara, omogućilo je
komplementarni, individualizirani pristup pojedinoj djeci, posebice u sklopu rane intervencije,
što se sve u to doba odvijalo i mimo službenih terapijskih praksi. Očito je da je od samog
početka Mali dom svjesno osmišljen kao rehabilitacijski centar u zajednici čime se sprječava
institucionalizacija i podupire deinstitucionalizacija, što su aktualni ciljevi reforme ukupnog
sustava socijalne skrbi.
Udruga se čitavo vrijeme financirala isključivo iz domaćih i inozemnih donacija koje su
omogućile etabliranje programa, opremanje prostora i edukaciju kadrova u srodnim
ustanovama u SAD -u, Njemačkoj i Nizozemskoj, sve do 2001. godine, u oba kad je udruga
prerasla u ustanovu i već skrbila o oko 50 djece. Tada je potpisan Ugovor o financiranju s
Ministarstvom socijalne skrbi. Uspostavljena je i suradnja s Gradom Zagrebom od kojeg je
dobiven i prostor koji doduše nije bio odgovarajući za svrhu, ali je djelovao kao poticaj za
daljnje namicanje sredstava. Ključna promjena dogodila se 1. svibnja 2009. kada je Grad
Zagreb preuzeo Mali dom kao gradsku ustanovu čime je osigurano puno, održivo financiranje
programa i izgradnja funkcionalne zgrade, temeljem idejnog i građevinskog projekta koje je
financirala Mali dom što je rezultiralo izgradnjom nove namjenske zgrade, za koju je
ustanova iz vlastitih sredstava financirala izradu idejnog i građevinskog projekta.
Posebni izazov je svih prethodnih godina bila sustavna provedba programa rane intervencije
koja je tek 2011. prepoznata kao zasebna socijalna usluga u Zakonu u socijalnoj skrbi (NN
57/11), do čega je, između ostalog došlo i zajedničkim zagovaranjem Malog doma i
UNICEF-a koji su uz pomoć stručnjaka i niza dionika pripremili i sve potrebne protokole za
6
implementiranje odgovarajuće usluge na području cijele Hrvatske imajući u vidu različitosti i
mogućnosti pojedinih regije, a pri tom održavajući kvalitetu usluge.
Za razumijevanje dinamike razvoja Malog doma, važno je uzeti u obzir trend porasta broja
djece s oštećenjem vida i dodatnim oštećenjima te općenito djece s višestrukim oštećenjima
što je i posljedica uspješnijeg liječenja drugih vrsta oštećenja ali i većih mogućnosti
održavanja na životu djece rođene s kompliciranijim zdravstvenim stanjima. Time se i sve
veći broj pružatelja usluga susreće s potrebom za dodatnom specijalizacijom i stručnom
potporom, a to se posebno odnosi na odgojno-obrazovne ustanove i ustanove socijalne skrbi
čija se populacija s manjim teškoćama smanjila uslijed porasta integracije u redovne
obrazovne programe, dok je udio djece s kombiniranim teškoćama sve veći.
Mali dom je prepoznat kao izvor stručne potpore i znanja za druge ustanove socijalne skrbi,
specijalne škole i udruge roditelja za programe Multidisciplinarne procjene, Rane intervencije
, te edukacijsko - rehabilitacijskih usluga u svakodnevnom programu za djecu s višestrukim
poteškoćama. O tome svjedoči i brojni studijskih posjeti u proteklim godinama iz raznih
dijelova Hrvatske, Slovenije, Bugarske, Rumunjske, Srbije, BiH, Češke, Armenije i
Azerbejdžana. To je i zalog za daljnji razvitak Malog doma u smjeru referalnog centra koji bi
podržao druge pružatelje usluga ali i ukupni proces transformacije ustanova u sklopu politike
deinstitucionalizacije koji se u Hrvatskoj početkom 2013. godine intenziviraju. Kao
alternativa institucionalnom modelu, razvijen je model tzv. u zajednici utemeljene
rehabilitacije (community based rehabilitation), strategije kojom se unutar zajednice razvijaju
uvjeti za rehabilitaciju, ravnopravnu mogućnost i socijalnu integraciju svih osoba s teškoćama
u razvoju. Ovaj se model može ostvariti udruženim nastojanjima samih osoba s teškoćama,
njihovih obitelji, drugih članova zajednice i odgovarajućih službi iz područja socijalne skrbi,
zdravstva, obrazovanja i profesionalnog osposobljavanja.
7
2. Metodološki postupci i procedure vezani uz socijalne usluge Malog doma
Socijalne usluge Malog doma pružaju se kroz svakodnevne i povremene programe. Usluge
koje Mali dom-Zagreb svakodnevno pruža svojim korisnicima, grupirane su na osnovne
programske sadržaje te specifične edukacijsko-(re)habilitacijske postupke. (Prilog 5Opis usluga Malog doma- Zagreb) Time se programi diferenciraju s obzirom na specifičnosti
potreba djece kod kojih se različite vrste poteškoća javljaju izolirano ili udruženo: poteškoće u
vizualnom funkcioniranju, oštećenje sluha, poteškoće u komunikaciji i govoru, motoričke
poteškoće, teškoće senzorne obrade i integracije. Pritom Mali dom djeluje i komplementarno
u odnosu na druge pružatelje usluga koje koriste pojedina djeca. Mali dom provodi i program
Rane intervencije te inter/transdisciplinarne procjene i savjetovanja, što još uvijek u
sustavima zdravstvene zaštite i socijalne skrbi nije priznato kao usluga.
Od rujna 2009. od kada Mali dom provodi programe u novom prostoru do prosinca 2012.
ukupno je obuhvaćeno 168 korisnika u svakodnevnom programu, povremenom boravku i
ranoj intervenciji. Od tog broja, 142 ili 84% imali su rješenja CZSS. Ukupno je pruženo i 372
usluga procjene i savjetovanja, i to u prosjeku 130 godišnje što je i maksimum s obzirom na
kapacitet Malog doma.
U program Rane intervencije odnosno stručne podrške u obitelji trenutno je uključeno 34
djece u dobi do 3 godine. Od 34 djece, njih 27 je upućeno prije navršene prve godine života,
i to najčešće uslijed visokog stupnja neurorizika uslijed perinatalnog oštećenja (visoki
prematuritet – prije 32 tjedna gestacije i dodatna problematika poput sepse, meningitisa, PVL
ili drugo). Prepoznavanje i praćenje neurorizične djece važno je za rano otkrivanje
neurorazvojnih odstupanja kao i za ranu primjenu terapijskih postupaka koji mogu pospješiti
proces plastičnosti mozga i dovesti do oporavka oštećene funkcije. Pravovremena habilitacija
je ona kod koje liječenje započne u prvih devet mjeseci života. U tom periodu razvoja dijete je
najsposobnije primati informacije jer njegov mozak nije u potpunosti maturirao.
Pravovremena habilitacija može se podijeliti na: super ranu (počinje na intenzivnoj skrbi u
bolnici), vrlo ranu (od trećeg mjeseca života), te ranu habilitaciju (od trećeg do devetog
mjeseca života).
U povremene usluge uključeno je 32 djece, kronološke dobi od 3 godine do 18 godina koja
su uključena i u druge oblike edukacijsko – rehabilitacijskog ili odgojno – obrazovnog rada.
Korisnici su uključeni u provođenje specifičnih usluga koje su im još dodatno potrebne,
poput radne terapije, edukacijsko – rehabilitacijskog rada, vibroakustične terapije, orijentacije
i kretanja, vidnih vježbi i stimulacija, logopedskog rada, senzorne integracije, plesne i art
terapije, aktivnosti za poticanje socijalizacije i kineziterapijskih aktivnosti.
U usluge svakodnevnog programa trenutno je uključeno 45 korisnika. Prosječna dob
korisnika je 10 godina, dob za korištenje ove usluge je 3. - 21.godine. Najveći broj korisnika
ima sljedeću kombinaciju oštećenja: oštećenja vida od sljepoće do slabovidnosti, cerebralna
paraliza tetraparetskog oblika, zaostajanje u psihomotornom razvoju od umjerenog do teškog
stupnja te prisutne epileptične napade.Svakodnevni programski sadržaji pružaju se u obliku 4satnog, 6-satnog i 8-satnog oblika s obzirom na trajanje boravka prema preporuci stručnog
tima i rješenju nadležnog Centra za socijalnu skrb.
Osnovni edukacijsko-rehabilitacijski program ostvaruje se u skupinama od 4-8 korisnika,
a koristi kurikulum1 utemeljen na aktivnostima („activity based curriculum“) koji je razvijen
1
Celizić, M. Razvoj školskog kurikulum za djecu s višestrukim teškoćama, Mali dom, Zagreb, 2011., u prilogu uz dokument
8
uz potporu stručnjaka the Perkins School for the Blind. Kroz visoko strukturirane,
ponavljajuće i predvidljive aktivnosti ostvaruju djetetovi individualni ciljevi i koriste stvarne
životne situacije kao baza za djetetovo učenje. Aktivnosti su izabrane na način da se podržava
ravnoteža između različitih područja života (obrazovne, aktivnosti svakodnevnog života,
aktivnosti u domaćinstvu, sociokulturne aktivnosti, radne aktivnosti), s obzirom da su
podizanje kvalitete života kroz funkcionalnost, smislenost i participaciju glavni ciljevi.
Osmišljene aktivnosti mogu biti individualne i grupne, a pružanje usluga ovisi i o razini
kurikuluma koji je složen u skladu s dobi te razinom sudjelovanja u aktivnosti (znači djeca su
u skupinama prema dobi, ali i i mogućnosti, odnosno razini participacije). Primjenjuje se i
tematski kurikulum gdje se programi vještina ostvaruju kroz tematske jedinice na
mjesečnoj/više mjesečnoj razini. Intervencija bazirana na aktivnostima definirana je kao „od
strane djeteta usmjeravan, transakcijski pristup koji ujedinjuje intervenciju na djetetovim
individualnim ciljevima u rutinu, planirane, aktivnosti inicirane od strane djeteta, i koristi
logične prethodnike i posljedice za razvoj funkcionalnih i vještina stvaranja“. Predstavlja
holistički pristup učenju, baziran na aktivnostima, sudjelovanju i uključivanju u stvarne
životne situacije tako da je dijete uključeno u svoj cjelokupan socijalni i fizički kontekst
(Tellevik, 2009).
Specifični edukacijsko-rehabilitacijski postupci odnose se na terapijske postupke koji se
pružaju individualno i grupno, u skladu s vrstom teškoća i potreba, a uključuju adaptivnu
tehnologiju, alternativnu komunikaciju, senzoričku integracija, terapijskog psa, Halliwick,
elemente ABBE, floor time, glazboterapiju, vibroakustičnu terapiju itd.
Procedure i procesi vezani uz procjenu potreba za uslugom
Mali dom uspostavio je kompleksan, ali logičan i izvrsno razrađen sustav procedura i
procesa oblikovanja usluga među kojima se za ovu svrhu posebno ističu oni vezani za
procjenu potreba i izradu plana pružanja visoko individualiziranih usluga za svako
dijete/korisnika, a koji su ključni za sustavnost, kvalitetu i inventivnost pružanja usluga, pri
čemu je posebni fokus na uključenosti obitelji u ukupni proces funkcionalnog učenja djece te
suradnja s drugim stručnjacima iz drugih sustava koji rade s djecom s oštećenjima vida i
višestrukim teškoćama.
Prije izrade individualnog plana i programa intervencije za svakog korisnika vrši se detaljna
procjena potreba. Procjena je koncipirana prema razvojnim područjima pa se tako u
ustanovi provode sljedeće vrste procjene: procjena funkcionalnog vida; edukacijsko
rehabilitacijska procjena, fizioterapijska procjena; procjena iz područja senzorne integracije,
procjena logopeda; procjena psihologa i radnoterapijska procjena. Procjena je namijenjena
svim dobnim skupinama od rođenja do odrasle dobi, a u tu svrhu koriste se i različiti testovi.
(Prilog 6- Popis testova za procjenu Malog doma)
Primjerice, u ranoj intervenciji sve procjene se provode individualno za svako dijete, uz
prisustvo roditelja, a obavlja je tim stručnjaka. Stajalište stručnjaka je da se procjena ne može
izolirano raditi samo na jednom razvojnom području bez utjecaja na druga, baš kao što se niti
kasnije ne može tretirati jedna vrsta teškoća, već je nužno integralno pristupati kako bi svako
dijete dalo najbolje od sebe. Procjena je stoga interdisciplinarna s elementima
transdisciplinarnosti, sveobuhvatna i individualizirana. Procjenu obavlja tim stručnjaka kojeg
čine defektolozi (rehabilitatori), fizioterapeuti, stručnjaci za dijagnostiku funkcionalnog vida,
te, po potrebi radni terapeut, logoped, terapeut senzoričke integracije i psiholog. U svakoj
procjeni primjenjuju se specifični standardizirani i nestandardizirani testovi i materijali u
skladu s dobi i razvojnim mogućnostima.
9
Procjenu funkcionalnog vida provode stručnjaci za vid u Kabinetu za slabovidnost, a cilj je
utvrditi koliki je ostatak vida kod osobe prisutan za vrijeme rješavanja nekog zadatka koji
zahtjeva korištenje vida te koje tehnike treba naučiti kako bi se što bolje iskoristio utvrđeni
ostatak vida. U procjeni se koriste svakodnevni materijali koji su vidno stimulativni te
standardizirani i nestandardizirani testovi kojima se provodi testiranje funkcionalnog vida već
i male (beba) i neverbalne djece. Procjena funkcionalnog vida kombinira već dobivene
rezultate, rezultate funkcionalnih testova i opservaciju ponašanja djeteta tijekom
komunikacije, orijentacije i kretanja, zadataka na blizinu i aktivnosti svakodnevnog življenja.
Edukacijsko-rehabilitacijska procjena predstavlja temelj za određivanje optimalnog
programa za svako dijete individualno, a fokusirana je na trenutne mogućnosti djetetovog
funkcioniranja, obiteljsku dinamiku, sposobnosti te očekivanja spram djeteta. Cilj je utvrditi
eventualna odstupanja u razvoju te utvrditi prednosti i potrebe. Provode ju stručnjaci
edukacijsko-rehabilitacijskih znanosti dodatno educirani u području procjene. Procjena se
prilagođava ritmu i stanju djeteta kroz uspostavu kontakta, opservaciju reakcija na različite
podražaje, opservaciju spontane, a potom vođene i strukturirane igre. Opservira se interakcija
s poznatom i nepoznatom osobom te se nastoji ostvariti suradnja s roditeljem.
Fizioterapijska procjena je procjena razvoja motoričkih funkcija koju provode
fizioterapeuti. Ovisno o dobi i poteškoćama u razvoju koriste se standardizirani opservacijski
instrumenti. Rana procjena motoričkog razvoja te uključivanje djeteta u fizioterapijski tretman
počinje ukoliko postoji rizik ili sumnja za nastanak motoričkih odstupanja u razvoju. Procjena
spontane motorike provodi se od rođenja pa do navršenog 18. tjedna života. Na osnovu
longitudinalnih procjena spontane motorike dobiva se uvid u prognozu ishoda djetetovog
razvoja. Evaluacija motoričkih funkcija (GMFM test) se provodi od 5. mjeseca do navršene
16. godine. Na osnovu procjene postavlja se klasifikacija korisnika koja omogućava
stručnjacima postavljanje konkretnih terapijskih ciljeva kao i izbor odgovarajućeg terapijskog
modela intervencije. Od terapijskih modela intervencije, program Mali dom omogućava djeci
usluge educiranih fizioterapeuta po Bobath konceptu, Vojta konceptu te Osteopatskom
pristupu. Roditelji su direktno uključeni u program procjene kroz savjetovanja i prilagođene
edukacije o poticanju djetetovog razvoja.
Procjena iz područja senzorne integracije odnosi se na obradu podražaja od strane
taktilnog, vestibularnog, proprioceptivnog i ostalih sustava koja je nužna za razvoj složenijih
neuroloških funkcija. Stoga je poremećaje navedenih senzornih sustava potrebno prepoznati
što ranije. Koristi se inicijalni snimak te standardizirani testovi prilagođeni djetetovoj dobi.
Procjena se provodi u kabinetu za senzornu integraciju gdje se tijekom inicijalnog snimka
promatra i bilježi intrinzična motivacija za aktivnost djeteta u prostoru, kretanje, organizacija
ponašanja te korištenje pokretnih i statičnih sprava u kabinetu. U procjeni sudjeluje i roditelj
koji kroz Upitnik za roditelje daje važne informacije o funkcioniranju djeteta u
svakodnevnom životu.
Procjena logopeda provodi se radi utvrđivanja jezično-govornog statusa i razvoja. U ranoj
razvojnoj dobi procjenjuje se rani komunikacijski i simbolički razvoj, kroz opserviranje
spontanog ponašanja djeteta, igre, usmjerenost na osobe iz okoline, prisutnost
komunikacijskih gesti, razumijevanje verbalnih naloga te način spontanog komuniciranja i
verbalnog izražavanja. U skladu s dobi i razvojnim mogućnostima djeteta primjenjuju se
različiti mjerni instrumenti i testovi. Roditelji su uvijek uključeni u sustav procjene, praćenja
i savjetovanja logopeda u radu s njihovim djetetom, direktnim sudjelovanjem, razgovorom sa
stručnjakom te dobivanjem prilagođenih edukativnih materijala.
10
Procjena psihologa sastoji se od intervjua s roditeljima i djetetom, opservacije ponašanja
djeteta u strukturiranim i nestrukturiranim situacijama, primjene psihologijskih testova i
tehnika. Psihološkom procjenom procjenjuju se kognitivne sposobnosti, emocionalni i
socijalni razvoj te adaptivno ponašanje djeteta. Vrsta, opseg i dinamika psihodijagnostičke
procjene te izbor instrumenata određuje se na osnovu psihofizičkog stanja i mogućnosti
klijenta. Na temelju rezultata procjene, formiraju se preporuke i savjeti roditeljima
(preventivno ili kao dio tretmana), određuju se primjereni oblici školovanja i preporuke za
eventualni tretman.
Radnoterapijska procjena bavi se (re)habilitacijom djece kako bi im omogućila dostizanje
maksimuma funkcionalnosti u svakodnevnom životu ovisno o njihovu zdravstvenom stanju,
fizičkoj, socijalnoj, društvenoj i zakonodavnoj okolini. Radni terapeut kroz procjenu,
planiranje, intervenciju i evaluaciju pomaže u postizanju optimalnog razvoja djeteta. Tijekom
radno terapijske procjene kombiniraju se različite tehnike procjene ovisno o dobi i potrebama
djeteta te se procjenjuju sve komponente razvoja s naglaskom na aktivnosti samozbrinjavanja
(hranjenje, oblačenje…). Cijeli proces radioterapijske procjene usmjeren je na dijete ili
odraslu osobu uz aktivno sudjelovanje roditelja odnosno obitelji.
Neke od procjena u Hrvatskoj i regiji radi samo Mali dom kao što su procjene
funkcionalnog vida (organizirali su i edukaciju i za jednu osobu iz Vinka Beka, ali ona
uglavnom to provodi na svojim korisnicima) te GM – procjenu neurorazvoja djeteta
temeljem spontane motorike djeteta do 3 mjeseca života (za koju je osposobljen i jedan
liječnik Klinike za dječje bolesti – Klaićeva, ni čini se da se zasad u toj ustanovi taj procjena
ne provodi).
Procjene se odvijaju uz sudjelovanje svih terapeuta posebno educiranih za specifičnu
procjenu. Na taj način se dobiva cjelovita slika o djetetu koja pomaže u izradi Individualnog
obiteljskog plana podrške (IOPP) i Individualnog edukacijskog plana (IEP). Važnost se
pridaje i atmosferi u kojoj se odvija procjena te je atmosfera tijekom procjene je uvijek
opuštena, a terapeuti posebnu pažnju posvećuju tome da roditeljima pruže emocionalnu
podršku kako bi se oni opustili što utječe na djetetovo ponašanje tijekom procjene. Iz opisa
vrsta i postupaka procjene vidljivo je da su roditelji ključni faktor provođenja uspješne
procjene, da su uključeni u cijeli postupak i cijelo vrijeme prisutni, također su važan izvor
informacija o djetetovim mogućnostima, a roditeljska zapažanja i snimke su vrlo plana važni
te čine sastavnicu procesa procjene i pomoć pri određivanju ciljeva u izradi Individualnog
edukacijskog plana.
Procjene se provode sveobuhvatnim i individualiziranim pristupom s ciljem integriranja
djetetovih razvojnih potreba prema utvrđenim razvojnim područjima, kako bi se dobila
cjelovita slika o njegovom razvoju nužna za izradu individualnog plana usluga. U organizaciji
procesa procjene i planiranja usluga, čitavo vrijeme se očituje usmjerenost na korisnike.
Već od početnog telefonskog naručivanja za programe procjene, gdje roditelji u razgovoru sa
stručnim djelatnikom na temelju opaženih problema kod djeteta i eventualne već postavljene
dijagnoze dobiju sve potrebne informacije i upute o odgovarajućim i potrebnim vrstama
procjene. Ovisno o poteškoćama djeteta i obitelji dogovaraju se potrebne procjene te se one
kombiniraju s obzirom na usko specijalizirana područja djelatnika koji provode procjenu.
Fokus je prvenstveno na djetetu i obitelji, pogotovo njihovim jakim stranama što
karakterizira socijalni model pristupa invaliditetu, za razliku od medicinskog modela.
Postupci vezani uz procjene koriste i drugim stručnjacima u sustavu koji rade s djetetom i
njegovom obitelji.
11
Kako bi se osigurala sveobuhvatna i kvalitetna procjena, ona uključuje sljedeće postupke:
 Razgovor s roditeljima;
 Prikupljanje podataka;
 Uspostavljanje sigurnog terapeutskog prostora;
 Procjena inicijalnog stanja po područjima - pomoću određenih postupaka i sredstava
stručnjaci različitih profila opserviraju djetetovu reakciju i interakciju na različitim
područjima razvoja;
 Pisanje stručnog mišljenja s preporukom - na temelju inicijalne procjene i razgovora s
roditeljima izrađuju se mišljenje i preporuke za rad s djetetom na određenim
područjima razvoja;
 Izradu edukacijsko – habilitacijskog individualnog plana;
 Rezultate procjena svih ispitivača:
 Roditeljska zapažanja;
 Suradnju roditelja i potrebnih stručnjaka;
Postupke procjene karakterizira i inovativnost. U procesu procjene, osim upotrebe
različitih standardiziranih i nestandardiziranih testova, terapeuti također uvode razne
materijale i predmete iz svakodnevne upotrebe kako bi ostvarili rezultate i dobili uvid u što
veći raspon djetetovih mogućnosti. Kao rezultati procjene ne navode se rezultati
standardiziranih testova, već se oni primjenjuju parcijalno ili u cijelosti, kombiniraju i zajedno
s rezultatima opservacije i razgovora s roditeljima donosi rezultati procjene s preporukom za
rad s djetetom na određenim područjima. I u slučajevima kada se radi o nekim egzaktnim
mjerenjima u procjeni motorike ili vida – to služi kao temelj za preporuku koja će se temeljiti
na onom što dijete može, a ne na onom što ne može.
Individualni plan i program
Sve usluge se pružaju na temelju individualnog plana i programa (IPP) koji kreira tim
stručnjaka nakon provedene opservacije na početku svakog edukacijsko-rehabilitacijskog
razdoblja za novog korisnika, Za korisnike koji su već duže uključeni, Individualni plan i
program se sastavlja na temelju Timskog izvještaja na kraju svakog edukacijskorehabilitacijskog razdoblja. Tim stručnjaka određuje prioritete za svako dijete i u skladu s tim
kreira prijedlog individualnih i grupnih aktivnosti. Prijedlog IPP-a prolazi se s roditeljima
na sastanku, a prije izrade prijedloga uzimaju se u obzir ciljevi koje roditelji imaju za
svoje dijete, te se konačna verzija Individualnog plana donosi s roditeljima koji ga onda
i potpisuju.
Individualnim planom i programom određuju se specifični ciljevi koji će korisniku omogućiti
sudjelovanje u navedenim aktivnostima. Specifična kombinacija pružanih usluga odražava
potrebe korisnika sa različitim komunikacijskim, senzornim, motoričkim, socijalnim i
medicinskim potrebama. Primjeri takvih alata su posebno izrađene komunikacijske
putovnice (ili osobne komunikacijske putovnice) koje predstavljaju praktičan i na osobu
usmjeren način podrške djeci. Izradom putovnice žele se ostvariti sljedeći ciljevi: prikazati
osobu u pozitivnom svjetlu, kao pojedinca, a ne kao skup „problema“ ili invaliditeta,
predstaviti jedinstveni karakter svake osobe, smisao za humor i sl.;opisati najučinkovitija
sredstva kojima osoba komunicira te načine kako drugi najbolje mogu komunicirati s njom i
podržati je; objediniti informacije iz prošlosti i sadašnjosti te različitih konteksta, kako bi se
osoblju Centra i svima koji komuniciraju s osobom omogućilo lakše razumijevanje i uspješna
interakcija; dati jednaku vrijednost stavovima onih koji tu osobu jako dobro poznaju, kao i
mišljenjima profesionalaca.
12
Individualni obiteljski plan podrške (IOPP)
Djeca se u program stručne podrške u obitelji uključuju od najranije dobi, odnosno već od
rođenja, ukoliko se tijekom procjene stručnog tima utvrdi postojanje prisutnosti nekog od
kriterija (neurorizični faktori, senzorička oštećenja, malformacijski sindromi, razvojna
odstupanja). Ulaskom u program stručne podrške stručni tim u vremenskom periodu od 45
treba za svako dijete izraditi IOPP koji služi kao vodilja obitelji djeteta sa posebnim
potrebama. Kroz kreiranje tog dokumenta, članovi obitelji i stručnjaci koji pružaju usluge
rane intervencije timski surađuju kako bi planirali, implementirali i evaluirali usluge krojene
prema specifičnim potrebama,
prioritetima i resursima obitelji. Tim za stručnu podršku
u obitelji sastoji se od rehabilitatora educiranog iz pojedinih specifičnih područja (senzorička
integracija, funkcionalni vid), radnog terapeuta, psihologa, logopeda i fizikalnog terapeuta.
IOPP sadržava:
- rezultate transdisciplinarne procjene djetetovog inicijalnog funkcioniranja na
područjima spoznaje, motorike, komunikacije, socioemotivnog razvoja,
senzoričkog stupnja razvoja;
- obiteljske resurse, prioritete i usmjerenost spram poticanja razvoja djeteta
- kriterije, procedure i rokovi u svrhu određivanja napretka djeteta po razvojnim
područjima;
- frekvenciju, intenzitet i metodu pružanja specifičnih usluga rane intervencije.
- okolinu u kojoj će se odvijati pružanje usluga (centar, obiteljski dom);
- izradu dugoročnih ciljeva kroz timski rad roditelja /skrbnika i stručnjaka;
- izjavu o suglasnosti sa kreiranim Individualnim obiteljskim planom podrške.
Individualno kreirani program podrške u obitelji treba obuhvaćati praćenje i kreiranje
aktivnosti usmjerenih na poticanje svih razvojnih područja (komunikacija, spoznajni razvoj,
socio – emotivni razvoj, senzorička integracija, motorički razvoj). Učinkovitost
intervencijskog programa prati se kroz evaluaciju napretka djeteta, postavljanjem dugoročnih
ciljeva. Sigurno i opušteno obiteljsko okruženje omogućuju cjelovitu implementaciju
edukacijsko-rehabilitacijskih postupaka u svakodnevni život djeteta. Roditelj je partner u
kreiranju i provođenju aktivnosti te je važan izvor informacija o zbivanjima i reakcijama
djeteta u svakodnevnim situacijama.
Individualni edukacijski plan za korisnike
Slijedeći važan dokument koji se koristi u oblikovanju usluge je Individualni edukacijski plan
IEP za korisnika, a on je dio je IOPP-a. Razlika između IOPP – a i IEP-a Individualnog
edukacijskog plana je što je prvi usmjeren na obitelj kao cjelinu, a drugi na samog korisnika
usluge. Individualni edukacijski plan (IEP) – je dokument koji sadrži dugoročne i
kratkoročne
ciljeve, pristupe i sredstva te tko i pod kojim uvjetima provodi aktivnosti
determinirane zadanim ciljevima.
- uz pomoć njega se provodi praćenje i evaluacija napretka korisnika
- rehabilitator potiče jačanje otpornosti obitelji – pomaže obitelji zadržati zdrave
obrasce funkcioniranja, oporavak od stresnih događaja te jačanje zaštitnih
čimbenika
- osvještavanje snaga, njihovo definiranje i svakodnevno podržavanje svake snage
obitelji ponaosob, postaje podržavajuće za rast i razvoj djeteta.
13
Postupak uključivanja u program Rane intervencije
Mali dom je u suradnji s Gradom Zagrebom i Uredom UNICEF-a u RH od studenog 2010. do
studenog 2011. provodio opsežan projekt „Rane intervencije u djetinjstvu“ koji je obuhvatio
oko 300 stručnjaka s područja rehabilitacijskih znanosti. Putem regionalnih radionica izrađen
je model ranih intervencija i sva potrebna metodologija te standardizirani obrasci i postupci u
radu s djetetom i obitelji. Na sustavnoj razini, izuzetno je važno da je i zahvaljujući tom
projektu rana intervencija prepoznata kao socijalna usluga u novom Zakonu o socijalnoj skrbi
(Narodne novine 57/11).
Kako bi se pospješila koordinacija različitih institucija, Mali dom je u suradnji s UNICEF-om
izradio Preporuku za način upućivanja i uključivanja u program rane intervencije u
djetinjstvu djece s razvojnim odstupanjem i/ili neurorazvojnim rizikom u dobi od rođenja do
treće godine. Postupak uključivanja predviđa sljedeće korake:
1. liječnik - neonatolog, neuropedijatar ili pedijatar – je prvi koji prema utvrđenim
kriterijima ustanovljava odstupanje ili postojanje rizika za odstupanje od urednog razvoja
djeteta te ispunjava Obrazac za upućivanje te ga daje roditeljima koji s tim obrascem idu u
nadležni Centar za socijalnu skrb na temelju čega ostvaruju daljnja prava;
2. pri primitku Obrasca za upućivanje nadležni Centar izdaje uputnicu (po hitnom postupku)
za pregled i obradu kod referentnog centra za RI;
3. po izvršenoj interdisciplinarnoj procjeni, odnosno pregledu i obradi, pružatelj usluge RI
izdaje Mišljenje i preporuku gdje navodi kod kojeg pružatelja usluge Rane intervencije u
djetinjstvu bi se dijete trebalo uključiti, s kojom učestalošću i trajanjem, uzimajući u
obzir djetetove potrebe i mogućnosti preporučenog pružatelja usluga (koji se preporuča na
osnovu utvrđenih potreba djeteta);
4. s tim Mišljenjem i preporukom roditelj ponovo ide u nadležni Centar za socijalnu skrb koji
temeljem toga izdaje Uputnicu za pružanje usluga rane intervencije u djetinjstvu kod
preporučenog pružatelja usluge (svaki pružatelj usluge bi trebao poslati podatke o svojim
kapacitetima CZSS);
5. nakon uključivanja u Program rane intervencije u djetinjstvu, svakih 6 mjeseci pružatelj
usluga kod kojeg je dijete uključeno u taj program dužan je provesti ponovnu procjenu i
ustanoviti daljnji tijek programa obzirom na vrstu usluga, učestalost i trajanje, jer se u toj
dobi vrlo brzo dešavaju promjene zbog neurološkog razvoja djeteta. Prema ionako
određenom načinu rada u RI sukladno Individualnom obiteljskom planu i Individualnom
edukacijskom planu.
14
3. Osvrt na kvalitetu usluga
Kvaliteta usluga sagledana je iz više perspektiva; djelatnika, roditelja, stručnjaka suradnika i
suradničkih organizacija te u odnosu na preporučene standarde i načela kvalitete.
Perspektiva djelatnika
Iz perspektive djelatnika Malog doma, kvaliteta se prvenstveno ogleda u samom pristupu
stručnjaka Malog doma, u kojem je prisutan odmak sa medicinskog modela gdje se korisniku
pruža set izoliranih terapijskih postupaka/vještina bez sagledavanja njihove korisnosti i
smislenosti. Umjesto toga, u Malom domu korisnik se sagledava holistički, a integriranjem
ciljeva individualnih planova u aktivnosti omogućava se da ciljevi budu smisleni i
funkcionalni za pojedinog korisnika. Nadalje, kvaliteta usluga se osigurava kroz redovnu
procjenu i evaluaciju programa, kontinuirano usavršavanje i unaprjeđenje procedura.
Posebno važnim ističe se da su standardi kvalitete postavljeni kroz očekivane ishode za
korisnike odnosno ishode učenja/vještine koje korisnici stječu u područjima; komunikacije
(jezika/pismenosti), spoznaje (uparivanje, sortiranje, klasifikacijske i organizacijske vještine i
dr.), funkcionalnih motoričkih vještina, senzorne organizacije i socijalne interakcije.
Također, djelatnici izdvajaju dobru ciljanost usluge u odnosu na potrebe za korisnika te
elemente transdisciplinarnosti koji se primjenjuju tijekom procjene. Naime, integrirane
procedure usluga Malog doma je distinktivna u odnosu na kontekst tj. potrebe korisnika i
druge raspoložive usluge prvenstveno u odnosnu na ciljnu grupu djece, raznovrsnost
edukacijsko rehabilitacijskih postupaka i visoko specijalizirane usluge, individualizirani
pristup, te vrlo važno, interdisciplinarnog pristupa timskog rada s elementima
transdisciplinarnog modela rada, iako, taj pristup zbog omjera rehabilitatora i korisnika nije
uvijek moguće zadovoljiti, (u svijetu je omjer 1 na 1 kod ove populacije, dok je u Malom
domu 1 na 5). Kada se primjenjuje, transdisciplinarni pristup postiže se reorganizacijom
posla, tj. fleksibilnim rasporedom rehabilitatora, te „multitaskingom“ rehabilitatora. (York at
al., 1990) Ovakav je pristup posebno važan za djecu u ranoj intervenciji i za osobe s
utjecajnim, višestrukim poteškoćama jer se ne može izolirano raditi s jednom vrstom teškoća
već integrativno pristupati da bi se ostvarili najbolji ishodi za korisnike.
Kao dokaz integracije kvalitete usluga u praksi, djelatnici dodatno ističu stručne podrške i
iskustvene skupine koje svojim konceptom osnažuju roditelje i djeci omogućuju stjecanje
novih iskustava uz podršku roditelja. Individualnim planom i programom, određuju se
specifični ciljevi koji će korisniku omogućiti sudjelovanje u navedenim aktivnostima.
Rehabilitator provodi individualni plan, ukazuje na ono što dijete može, prilagođava
aktivnosti i sredstva djetetu, daje sugestije za uređenje prostora u kojem dijete boravi, pruža
podršku roditeljima u provođenju aktivnosti (daje informacije i prezentira provođenje
aktivnosti), opservira i evaluira dijete kroz dulji vremenski period, usmjerava na provođenje
aktivnosti koje će utjecati na optimalan razvoj djeteta, osigurava ravnotežu iz više razvojnih
područja (komunikacija, spoznajni razvoj, socio-emotivni razvoj, senzorička integracija,
motorički razvoj). Tijekom rada konstantno se uvode novi ili inoviraju postojeći postupci, uz
prilagodbu djetetu, obiteljima, odnosno učinkovitostima određenog pristupa i metoda.
Tako je osnovni princip uvijek stručna podrška u obitelji, no osim toga provode se aktivnosti
koje se odvijaju u centru, primjerice „iskustvene grupe“, gdje se pruža mogućnost
roditeljima da međusobno razgovaraju, da si daju potporu , da razgovaraju sa terapeutima i
stručnjacima različitih profila i tako dobiju priliku pitati sve što ih zanima iz različitih
područja djetetovog razvoja.
15
I kod specifičnih usluga, kao što je rana intervencija, faktor kvalitete koji djelatnici učestalo
ističu, je da se usluga radi timski i da se radi fleksibilno: „Redovni tjedni sastanci tima su
mjesto na kojem se o svakom djetetu detaljno dogovara sa svima koji su uključeni u rad s tim
djetetom ili se traži savjet od određenog terapeuta kako se ponašati i kako pristupiti
određenom problemu ili kako poboljšati rad na određenom cilju kod kolega koji su educirani
iz nekog specifičnog područja koje je od koristi za to dijete ili obitelj… Ponekad, ako je lakše
raditi u paru s terapeutom drugog profila, roditelji se pozovu u centar, pa se odradi
tzv»obrnuta patronaža» gdje zajedno dva terapeuta rade s djetetom, nadopunjuju se uz
razgovor i zajednički rad s roditeljima…postoje izvještaji kućne posjete, na kraju svakog
razdoblja radi se ponovna procjena piše mišljenje i određuju novi ciljevi – timski!“
Kao temeljni pokazatelj kvalitete organizacije usluge prepoznaje se dosljedan individualiziran
pristup korisnicima kroz interdisciplinarne timove stručnjaka bilo neposredno, direktnim
pružanjem usluga ili, posredno, kroz suradnju s drugim službama tj, upućivanjem na druge
programe u kojima korisnik može dobiti odgovarajuću uslugu. Također, kvaliteta se očituje u
načinima i provedbi faza oblikovanja svake usluge:
 procjenu djetetovih snaga i slabosti te obitelji koja uključuje sve aspekte obiteljskog
statusa uključujući, snage i slabosti, emocionalni kapacitet, kritične točke te druga
pitanja vezana uz obitelj;
 razvoj individualnog plana usluge za svako dijete/korisnika te;
 provedba evaluacije nakon određenog perioda gdje se prate učinci usluge i plan
prilagođava novonastaloj potrebi. U svim fazama se uspostavlja stalna suradnja s
obiteljima, odnosno roditelji i rehabilitatori postaju partneri, te zajednički usklađuju
očekivanja spram napretka djeteta i kreiraju individualni plan.
Ovakav pristup usklađen je sa posebno važnim smjernicama europske inicijative za ranu
intervenciju koje sadrže upute za oblikovanje usluge kao i vrednovanje njene kvalitete.2
Procedure i za njih vezane usluge su u skladu sa Standardima kvalitete socijalnih usluga u
sustavu socijalne skrbi3, koje Mali dom i formalno započinje uvoditi početkom 2013. Mali
dom je u odnosu na kriterije usklađenosti sa kvalitetom koje propisuju ovi standardi na
najvišoj razini usklađenosti (na skali od 1 do 4), i to upravo na standardima procjena i
planiranje te umrežavanje s drugim dionicima koji su se drugim pružateljima usluga često
pokazali izazovnima. Ovim se standardima eksplicitno nalaže individualni pristup i
oblikovanje usluge utemeljene na detaljnoj procjeni potreba, izradi individualnih planova,
redovnoj prilagodbi planova prema očekivanim ishodima za korisnike, kao i povezivanju i
umrežavanje s drugim pružateljima usluga.
Kvaliteta socijalnih usluga Malog doma, ogledno je testirana prema načelima koja definira
Dobrovoljni europski okvir za kvalitetu socijalnih usluga te prikazana na konferenciji
„Kvaliteta socijalnih usluga-zajednička EU načela i standardi“ koju je organizirala udruga
Socijalna politika i uključivanje SPUK u prosincu 2011. godine, uz potporu tadašnjeg
Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi, Grada Zagreba i SOIH-a. Dobrovoljni europski
okvir je noviji, prvi takve vrte dokument, koji je izradio Odbor za socijalnu zaštitu Europske
Unije, a Europska komisija uvrstila u Drugo dvogodišnje izvješće o socijalnim uslugama od
2
Eurlyaid, Manifesto, http://eurlyaid.eu/docs/eaei_manifesto_eng.pdf
3
Standardi kvalitete socijalnih usluga u sustavu socijalne skrbi, Ministarstvo zdravstva i
socijalne skrbi, 2010., www.mspm.hr
16
općeg interesa 2011. godine. Dokument se temelji na usuglašenim načelima kvalitete
socijalnih usluga, koja su primjenjiva na sve pružatelje socijalnih usluga i sve vrste socijalnih
usluga. U dijelu konferencije, među primjerima dobre prakse direktnih pružatelja usluga iz
regije (Slovenija i Srbija) koji su govorili o integraciji kvalitete u svakodnevnom radu
pružatelja različitih socijalnih usluga, iz Hrvatske je uz Centra za rehabilitaciju ZagrebSloboština I, sudjelovao Mali dom s prikazom postignuća u odnosu na svih sedam glavnih
načela koja definira ovaj dokument. (Tablica)
Načela iz Dobrovoljnog
europskog okvira za
kvalitetu socijalnih
usluga
dostupnost
pristupačnost
priuštivost skrbi
usmjerenost na korisnike
sveobuhvatnost
kontinuiranost
usmjerenost na rezultate
Prisutnost načela, procijenjena kroz praksu Malog doma
u pružanju usluga:
usluga se provodi u lokalnoj zajednici i u kući korisnika: informacije o
usluzi su dostupne svim relevantnim dionicima, uključujući roditelje i
stručne službe (liječnike i druge stručnjake) koji mogu uputiti korisnike u
Mali dom)
fizičko okruženje pristupačno je za djecu s teškoćama, informacije o
uslugama dostupne su roditeljima i drugim dionicima
usluga je za korisnike besplatna, a za sustav isplativa; gruba procjena
ukazuje da je cijena svih usluga, ispod prosječne cijene smještaja korisnika
u domove socijalne skrbi
u kreiranju i načinu provođenja usluga uzimaju se u obzir specifične
potrebe djeteta, obitelji te okruženja, odnosno kulturološkog okvira
obitelji; od inicijalnog kontakta, preko interdisciplinarne procjene,
provođenja samih aktivnosti, u svim dijelovima sudjeluju u odlučivanju i
roditelji i to na način koji je prilagođen njihovim potrebama i
mogućnostima, a kako bi se mogli što bolje poštivati njihovi prioriteti,
rutine, ciljevi i sustav vrijednosti; usmjerenost na korisnika se također
preklapa s načelima kvalitete između pružatelja usluga i korisnika u
poštivanje prava
korisnika, sudjelovanje i osnaživanje koje je
određeno postupcima i komponentama samog modela rane intervencije i
cijelog procesa pružanja usluga
u modelu rane intervencije koristi se sveobuhvatni pristup koji uzima u
obzir djetetove mogućnosti i sposobnosti, te potrebe koje treba zadovoljiti
obzirom na ispunjavanje funkcionalnih ciljeva i zadataka vezanih za
razvoje djeteta uzimajući u obzir ciljeve i prioritete obitelji; osnovni
princip rada je da više usluga nije nužno bolje, već se usluga ostvaruje
kroz
prethodnu suradnju sa
stručnjacima iz različitih područja,
koordinacije između njih te na temelju inter/transdisciplinarnog pristupana taj način se sve to integrira u jedinstvene aktivnosti, a koje se potom
provedene unutar svakodnevnih obiteljskih rutina
rehabilitator kućne posjete se dodjeljuje obitelji i koordinira suradnju
između svih specijalista i usluga u koje je dijete uključeno, te ako je
moguće, koordinira i
međusektorsku odnosno međuinstitucionalnu
suradnju ako je dijete uključeno u različite sustave i ustanove – on je
ključna osoba i osigurava kontinuiranost usluge bez obzira na prestanak
jedne i početak druge, te tako na primjer pri prelasku u novi program
osigurava što kvalitetniji i učinkovitiji prijelazni period i izrađuje plan
adaptacije i prijenos informacija daljnjem pružatelju usluga
cijeli model rane intervencije u djetinjstvu je usmjeren na rezultate, a oni
su funkcionalni za obitelj i za dijete
(sudjelovanje, samostalnost i socijalna interakcija) te razvojni za dijete na
svim razvojnim područjima (mjere se ponovnom procjenom po razvojnim
područjima prvo 3- 6 mjeseci, a kasnije svakih 6- 9 mjeseci)
17
Perspektiva vanjskih dionika
Osvrti vanjskih dionika, šestoro stručnjaka koji poznaju metodološki pristup i rad Malog
doma, međusobno su suglasni i snažno podupiru sliku o inventivnom, profesionalnom i
odlično organiziranom djelovanju koje primjereno odgovara na socijalne, zdravstvene i
funkcionalne potrebe korisnika te osnažuje njihove obitelji.
Kao glavna uporišta kvalitete Malog doma, vanjski dionici ističu:
 odlično obučeno osoblje koje se stalno usavršava
 utemeljenost programa u suvremenim znanstvenim pristupima
 kontinuirano ulaganje u edukaciju i superviziju stručnog osoblja, putem akademskog i
stručnog usavršavanja i zemlji i inozemstvu
 razvijen timski, transdisciplinarni rad usmjeren na suradničku potragu za najboljim
individualiziranim rješenjima i problema
 usmjerenost na obitelj kojoj se pruža podrška i vještine za samostalni rad s djecom
 svjesnost o važnosti funkcionalnog, edukativnog pristupa, ključnog za društvenu
integraciju i poticanje samostalnosti djece
 temeljitost stručne procjene i planiranja usluga za svako pojedino dijete
 kompetentno vodstvo koje aktivno zagovara interese institucije i uspijeva održavati
motiviranost, dinamičnost i fokusiranost cijele organizacije
 razvijena suradnička mreža
 spremnost na stvaranje i dijeljenje znanja, putem istraživanja, mentorstva, edukacija i
praktične suradnje
Posebno je korisna komparativna perspektiva konzultiranih međunarodnih stručnjaka koji
putem programa Perkins International, koordinatora programa Perkins International za
Euroaziju i Europu Dennisa Lolli, i prof. Isabel Amaral koja više godine surađuje s Malim
domom u ulozi stručne savjetnice i supervizorice koji ističu da je Mali dom stasao u resursni
centar za druge programe i institucije u Hrvatskoj i inozemstvu, posebno u jugoistočnoj
Europi, što i potvrđuje prijenosom znanja, putem edukacija i razmjene stručnjaka. Iz domaće
perspektive, prema doc. dr.sc. Wagner, Mali dom mogao biti referentni i resursni centar ili
služba naročito na području procjene funkcionalnog vida u kojem imaju dugogodišnju
suradnju sa zdravstvenim ustanovama koje sve više prepoznaju važnost Malog doma u
procjeni i planiranju habilitacije, rehabilitacije i tretmana djece i mladih s oštećenjem vida i
dodatnim teškoćama. Njegov se jedinstveni doprinos očituje u razvijenom modelu i tradiciji
pružanja usluga rane intervencije.
Prof. dr. sc. Runjić, predstojnica Odsjeka za oštećenje vida ERF-a naglašava da je Mali dom
jedina ustanova u RH u kojoj osobe s teškoćama vida te višestrukim teškoćama mogu dobiti
kvalitetnu procjenu, uključujući i od najranije dobi te sustavnu podršku s obzirom na
individualne potrebe djeteta, što se posebno odnosi na procjenu i tretman kortikalnog vidnog
oštećenja. Kompetentnost osoblja u RI koja se stalno njeguje dodatnim obukama dokazani je
potencijal za obuku stručnjaka drugih institucija, što ističe Teodora Not, predstojnica Centra
za rehabilitaciju Zagreb. Spremnost na djelovanje u vidu referalnog centra očituje se ne samo
u kvaliteti usluga već i u praćenju i inoviranju rehabilitacijskih programa u odnosu na
prepoznate potrebe, nova znanja i suvremene trendove, kako ističe Đurđica Ivković,
programska voditeljica, iz UNICEF-a. U tom pogledu, Mali dom je glavni izvor za razvoj
provedbenih standarda i procedura za program Rane intervencije na razinu ukupnog sustava
socijalne skrbi, zdravstvene zaštite i obrazovanja za djecu s teškoćama u razvoju. Ujedno je
važno i da sustav prepozna potencijal Malog doma i uloži u daljnji razvoj njegovih resursa.
18
U budućnosti, Mali dom bi mogao dodatno razviti suradnju s akademskom zajednicom, u vidu
primijenjenih istraživanja i stručne prakse za studente te nastaviti razvijati funkcionalnoedukacijski pristup intervenciji koji bi u konačnici trebao dobiti primat u odnosu na
medicinsko—terapijski pristup, čime se naglasak stavlja na ona učenja i vještine koje
povećavaju mogućnosti za samostalnost i socijalnu integraciju djece s višestrukim
poremećajima i oštećenjima vida.
Perspektiva roditelja
Temeljem primijenjenih skala o zadovoljstvu roditelje u kojoj je sudjelovalo 53 roditelja
korisnika (26 muškaraca i 27 žena), a čija djeca sudjeluju u programu dnevnog boravka (26),
rane intervencije (13) ili ima se usluge pružaju povremeno (14), evidentna je izrazito visoka
razina zadovoljstva pristupom, kvalitetom usluga i podrškom koju Mali dom pruža djeci s
višestrukim teškoćama i oštećenjima vida te njihovim obiteljima. Roditelji su anonimno
pisanim putem odgovorili anketu, gdje su izrazili svije slaganje s tri niza ponuđenih
afirmativnih tvrdnji, na skali od 1 do 5 (1 – uopće se ne slažem, 2 ne slažem se, 3 – niti se
slažem, niti se ne slažem, 4 – slažem se i 5 – u potpunosti se slažem). Dok niže u tekstu
prikazani rezultati ankete govore sami za sebe, korisno je istaći nekoliko glavnih uvida o
perspektivi roditelja korisnika Malog doma.
Prosječna razina slaganja s afirmativnim tvrdnjama o korisnosti smjernica koje roditelji
dobivaju od osoblja Malog doma je 4,3 na skali od 1 do 5, prosječni udio onih koji se slažu ili
potpuno slažu s tim tvrdnjama visokih 89,7% dok je onih koji se s tvrdnjama ne slažu ili
uopće ne slažu 4,3%. Stručna podrška i usmjeravanje utječu na veće razumijevanje potreba i
teškoća s kojima se njihova djeca suočavaju ali i na veći osjećaj sigurnosti te uživanja u
interakcijama s djecom. Potpora osoblja Malog doma smanjuje potrebu za traženjem potpore
na s drugim mjestima. Iako se radi o najniže rangiranoj tvrdnji u nizu, još uvijek čak tri
četvrtine anketiranih roditelja slažu se s tvrdnjom da im smjernice osoblja Malog doma
pomažu nositi se s posebno teškim situacijama u emotivnom pogledu.
Zadovoljstvo roditelja korisnika Smjernicama
koje dobivaju od osoblja Malog doma
prosječna
ocjena
%
slaganja
%
neslaganja
Smjernice koje dobivam pomogle su mi da
drugačije gledam na mogućnosti mog djeteta:
4.6
98%
0%
Smjernice koje dobivam mi omogućuju da se
osjećam sigurnije kada radim samostalno sa
svojim djetetom kod kuće
4.6
96%
0%
Smjernice koje dobivam pomažu mi da uvidim
mogućnosti i probleme mog djeteta.
4.5
94%
0%
Osjećam se zadovoljnije i više uživam sa svojim
djetetom.
4.5
92%
0%
Dobivam nove ideje kako raditi sa djetetom, više
nego i na jednom drugom mjestu na kojem smo do
sada koristili usluge.
4.5
91%
6%
19
Usluge i podrška koje su pružene mom djetetu i
meni u Malom domu su dovoljne, kvalitetne i
sveobuhvatne
Raznovrsnost usluga i raspoloživost terapijskih
postupaka omogućavaju mi da uvidim koje od njih
najbolje odgovaraju mojem djetetu.
4.4
94%
4%
4.4
94%
2%
Imam manju potrebu tražiti rješenja za usluge
mom djetetu na drugim mjestima od kada smo
uključeni u programe Malog doma
4.2
83%
11%
Kada mi je posebno teško, smjernice koje
dobivam pomogle su mi da se lakše nosim s
vlastitim emocijama.
4.1
74%
9%
Manje se gubim u traženju najboljeg rješenja i
dostupnih usluga drugih stručnjaka važnih za moje
dijete temeljem savjeta osoblja Malog doma i
mreže usluga koju oni koriste:
4.1
81%
11%
Visoka je razina zadovoljstva fleksibilnošću i raznovrsnošću usluga te usmjerenosti na
korisnike koja je u prosjeku od 78% ipak donekle niža u odnosu na zadovoljstvo kvalitetom
stručnih smjernica. Uzevši u obzir jedinstvenost ali i složenost teškoća i okolnosti s kojima se
suočavaju pojedina djeca i njihovi korisnici, ne čudi da je najniže rangirana tvrdnja da su
usluge i podrška Malog doma više nego dovoljne u odnosu na potrebe.
Zadovoljstvo roditelja – raznovrsnošću,
fleksibilnošću usluga i umjerenosti na korisnike
Prosječna
ocjena
%
slaganja
%
neslaganj
a
Osoblje je spremno učiniti i više nego što je
prvobitno dogovoreno, a pokazalo se kao potreba.
4.4
85%
4%
Usluge su individualizirane i pružene točno prema
potrebi mog djeteta.
4.4
88%
8%
Kada je potrebno, osoblje Malog doma prilagodi
uslugu vremenu koji meni i mojoj obitelji najviše
odgovara.
Vrijeme i mjesto na kojem se pružaju usluge
usklađeno je s mojim radnim vremenom ili s
potrebama moje obitelji i djeteta.
4.3
80%
10%
4.2
80%
14%
Usluge i podrška koje su pružene mom djetetu i
meni u Malom domu više su nego dovoljne za ono
što nam trenutno treba.
3.7
61%
16%
20
Temeljem nalaza ankete, gdje je udio onih koji slažu ili potpuno slažu 92%, roditelji su
izrazito zadovoljni atmosferom u Malom domu koji prepoznaju kao poticajnu, prijateljsku i
podržavajuću gdje se obiteljima korisnika izlazi u susret, a o problemima otvoreno raspravlja.
Organizacijska klima, osoblje i resursi
Prosječna
ocjena
% slaganja
%
neslaganja
Okruženje i atmosfera u Malom domu više su
nego poticajne za moje dijete i mene osobno
4.7
100%
0%
Osoblje je spremno na suradnju, puno podrške i
pažnje prema mom djetetu i meni osobno
4.7
94%
4%
Kada nastupi problem ili kad nisam zadovoljna
uslugom, osoblje Malog doma pokušava
odgovoriti na moje primjedbe bez da oko toga
imamo problema
4.5
94%
4%
Na raspolaganju su nam sve prostorije i sva
oprema potrebna usluge ili terapijske postupke
djeteta
4.4
88%
6%
4.4
85%
2%
Znam kako i kome uložiti prigovor, ukoliko s
nekim od osoblja nisam zadovoljan/na:
Evaluacija projekta „Rane intervencije u djetinjstvu“, u partnerstvu sa UNiCEF-om
Završna evaluacija programa koja je provedena u suradnji s UNICEF-om, ukazuje na
značajna postignuća u komponentama koje su relevantne za razvoj modela rane intervencije. (
Evaluacijsko izvješće, Novačić S., 2011). Rezultati pokazuju da program pozitivno utječe na
razinu znanja i kompetencije roditelja te na napredak djeteta u više razvojnih područja. Prema
prepoznatim faktorima koji su važni za ranu intervenciju, a to su: pravovremenost
intervencije, ciljane, strukturirane i kontinuirane aktivnosti rane intervencije,
multidisciplinarni pristup te suradnja s roditeljima. Ovako postavljen model prema procjeni
roditelja za 75% djece doveo je do napretka u više razvojnih područja, a prema procjeni
terapeuta za 60% djece. Procjena se odnosila na napredak u motorici, komunikaciji i
vizualnom razvoju. Za potrebe statističke analize i usporedbe izabrano je 36 varijabli procjene
unutar šest razvojnih područja. Varijable su prilagođene razvojnoj kronološkoj dobi te je
mogući zbroj bodova u raspon 0-6, nula označavala potpuno odsustvo, dok šest označavalo u
potpunosti usvojenu vještinu.
Deskriptivnom analizom je utvrđeno da su djeca koja su uključena prije navršenih šest
mjesece (prva skupina) nakon ranointerventnog programa dosegle sve parametre svoje
kronološke dobi, dok je druga skupina ispitanika djece uključena nakon navršene godine dana
napredovala u većini razvojnih područja, međutim i dalje su bila prisutna izrazita odstupanja
unutar razvojnih miljokaza. Također se u evaluaciji ističe da su roditelji tijekom procesa
uključivanja u ovaj program dobili nove informacije te stekli znanja o postupcima koje i sami
mogu provoditi s djecom, što je sve zajedno dovelo do povećanja optimizma u obitelji.
Dobiveni rezultati, ukazali su na značaj uključivanja djeteta u što ranijoj fazi, odnosno
upućuju na zaključak da se s intervencijom treba početi čim se uoči odstupanje ili rizik za
njegov nastanak, ne čekajući medicinske nalaze i dijagnozu.
21
Osim procjene doprinosa u napretku djece i kompetencija roditelja te samog utjecaja na
obitelj, važan aspekt evaluacije odnosio se na procjenu važnosti rane intervencije i promicanje
umrežavanja različitih stručnjaka iz sustava zdravstva, socijalne skrbi, odgoja i obrazovanja i
nevladinog sektora. Ukupno je programom bilo obuhvaćeno 334 stručnjaka, a radionice su
prema dostupnim nalazima evaluacije, kod svih stručnjaka doprinijele povećanim znanjima iz
rane intervencije te ujedno, boljem upoznavanjem i umrežavanjem stručnjaka. Na
radionicama održanim u Zagrebu, Osijeku, Šibeniku i Opatiju sudjelovalo je 133 stručnjaka
koji su visoko procijenili model edukacije kao stručan, informativan i zanimljiv.
Na radionicama su tijekom evaluaciji, po regijama istaknuti i prijedlozi stručnjaka za daljnje
edukacije pri čemu većina stručnjaka treba dodatne edukacije i iz organizacije modela rane
intervencije i postavljanja modela, ali i iz drugih specijaliziranih područja, što bi Mali dom u
budućnosti kao resursni ili referentni centar za ovu problematiku mogao intenzivnije
provoditi.
22
4. Rukovođenje, organizacijska kultura i resursi Malog doma
Polazeći od postavke da se socijalne usluge ne kreiraju niti pružaju u vakuumu već u
složenom i zasićenom institucionalnom i društvenom kontekstu, slijedi osvrt na značajke
upravljanja Malim domom te njegove organizacijske kulture koji pospješuju kvalitetu i
inovativnost socijalnih usluga te održivost institucije u pogledu potrebnih resursa, posebice
osoblja, ali i opreme, suradničkih odnosa te izvora financiranja.
Rukovođenje usmjereno na strateški razvoj, kvalitetu i inovacije
Prema novijim teorijama menadžmenta, inventivne organizacije posebne su po načinu kako se
njima rukovodi. Inovacije imaju šansu za uspjeh ukoliko su u organizaciji prisutni timski rad,
vodstvo i umrežavanje, kao i učenje, suradnja i moć sudjelovanja. Za to je pak ključno
postojanje dugoročne vizije i takav stil vođenja koji potiče inicijativu, suradnju, izražavanje
mišljenja i kritika te isprobavanje novih pristupa. (Crepaldi et al, 2012).
Povezanost poželjnih osobina rukovoditelja i razvoja organizacije vrlo je važna i često
podcijenjena, a vezana je i uz sam selekcijski postupak pri izboru rukovoditelja ili
obrazovanje rukovoditelja koji često ima krive zahtjeve. (Marušić, 2006). U aktualnim
promjenama vezanim us socijalne i gospodarske prilike te transformacije i
deinstitucionalizacije sustava socijalne skrbi, potrebno je što hitnije reagirati i izborom i
osposobljavanjem novog tipa rukovoditelja koji su se sposobni nositi sa većim zahtjevima
nego što je to u drugačijim društvenim okolnostima, a sto u javnom sektoru u Hrvatskoj i
sustavu socijalne skrbi još uvijek nije prepoznato.
Vodeći teoretičar menadžmenta, James MacGregor Burns napravio je važnu razliku između
transformativnog i transakcijskog pristupa vođenju. Transformativno vodstvo fokusira se na
organizacijsku promjenu i viziju budućnosti. U ovom modelu, naglasak je na ispunjavanju
potencijala ljudi koji rade u organizaciji, potičući motivaciju, kreativnost i inovacije kao i
liderski kapacitet zaposlenih. Transakcijski menadžeri su ti koji vrednuju stabilnost, održavaju
red i preuzimaju kontrolu, dok transformativni lideri vrednuju kreativnost, preuzimaju rizike i
inspiriraju ljude pri čemu je usmjerenost na strateške probleme i viziju ključna razlika u
odnosu na uobičajen menadžerski stil.
I prema Nacionalnim standardima kvalitete socijalnih usluga iz 2010. ističe se da je „posao
rukovoditelja osigurati usmjerenje, viziju i nadahnuće“. Osim toga, standardi naglašavaju da
rukovoditelji trebaju biti orijentirani na cilj, formulirati i provoditi planove te motivirati
osoblje. Rukovoditelji su dužni poboljšati rezultate za korisnika usluga kroz izgradnju
pozitivne organizacijske kulture temeljene na zadovoljavanju potreba korisnika usluga,
poticati na stalna poboljšanja te ohrabrivati inovativan i kreativan razvoj usluga. Organizacija
pružanja usluga na način da pružatelj odgovara korisnicima, osoblju i drugim dionicima za
stalnu i očekivanu kvalitetu usluga, pretpostavlja djelotvorne sustave upravljanja kvalitetom,
ljudskim resursima te učinkovite mehanizme planiranja, izvješćivanja i internog praćenja.
U sklopu ove analize, ravnateljica Udovičić prošla je samoprocjenu stila rukovođenja, u
skladu s okvirom deset menadžerskih kompetencija (Quinn R. at al, 1996). Dok su sve
ispitane kompetencije ujednačeno razvijene, ipak je naglasak na vještinama i orijentacijama
karakterističnima upravo za strateški menadžment ili transformativno vodstvo, a to su
kompetencije grupirane u uloge „vizionarke, mentorice, menadžerice kulture, inovatorice
i facilitatorice“ prema navedenim autoru čiji je test primijenjen. Ravnateljica Malog doma
23
promiče i potiče suoblikovanje vizije dugoročnog razvoja organizacije. Posebno je usmjerena
na oblikovanje organizacijske kulture koja povećava participaciju zaposlenih i kvalitetu,
kontinuirano učenje i procjene te aktivnu razmjenu s okolinom, pri čemu se promjene u
načinu rada nisu izvor straha već napretka.
Fokus na programske potrebe, suradničke odnose s ključnim dionicima i spremnost na
inovacije zamjetan je i u samoj organizacijskoj strukturi te strukturi upravljanja institucijom.
(Prilog – Organigram Malog doma 2013) Upravno vijeće Malog doma, sukladno zakonu,
zastupa interese osnivača (3 predstavnice Grada), zaposlenika (1 predstavnica) i korisnika (1
predstavnica roditelja djece) redovno se sastaje i njeguje podržavajući, suradnički odnos s
ravnateljicom. U pripremi odluka, ravnateljica se uvelike oslanja na dva stručna tijela Stručno vijeće koje čine svi stručni djelatnici te Savjetodavno vijeće koji čine tri
međunarodna stručnjaka koji godinama podržavaju Mali dom putem supervizija, edukacija i
mentorstva. Time je osigurana snažna veza između menadžerske i stručne, programske
perspektive koja objedinjuje potrebe specifičnih programskih cjelina i funkcionira kao
podloga za odluke o razvoju resursa. Snažna uloga tih stručnih tijela te konsolidiranost četiri
programska tima (rana intervencija, multidisciplinarna procjena i edukacijsko-rehabilitacijski
program) ukazuju na to da to su rezultati i ishodi za korisnike nit vodilja ukupnog ustroja
organizacije. To je očigledno i u kontinuiranom razvoju internog sustava dokumentiranja i
praćenja pružanja usluga s fokusom na individualni profil korisnika kojim se povezuju podaci
i opservacije svih uključenih u proces.
Briga za kompetencije osoblja
Raznovrsnost, usklađenost i razvoj kompetencija osoblja Malog doma nije nešto što se
dogodilo slučajno, već predstavlja strateški pravac razvoja, pretočen u niz strukturiranih
aktivnosti. Kadar Malog doma uključuje stručno osoblje (25), pomoćno osoblje – 5
njegovateljica i 1 medicinska sestra (6), tehničko osoblje (3) i administrativno osoblje (3), pri
čemu je više od četiri petine svih zaposlenih primarno usmjereno na izravan edukacijskorehabilitacijski rad s korisnicima. Bliska suradnja stručnih djelatnika i njegovateljica u radu s
djecom koje de facto imaju ulogu asistentica pospješuje se i putem povremenih edukacija za
njegovateljice, u skladu s njihovim interesom.
Struktura zaposlenih Malog doma:
Stručno osoblje (25)
15 edukacijskih
rehabilitatora
3 fizioterapeuta
2 radna terapeuta
1 kinezioterapeut
1 odgajatelj
1 socijalni radnik
1 psiholog
1 logoped
Pomoćno osoblje (6)
5 njegovateljica
1 medicinska sestra
Tehničko osoblje (3)
1 vozač, domar, dostavljač
1 servirka
1 spremačica
Administrativno (i upravno) osoblje (3)
1 voditelj računovodstva
1 administrator
1 ravnatelj
Profesionalno usavršavanje događa se kontinuirano u više područja, s obzirom na osobne i
organizacijske potrebe, individualno te na razini timova. Redovite supervizije stručnih timova
odvijaju se još od 1997. godine, u suradnji s međunarodnim stručnjacima Perkins School of
the Blind.
24
Svi stručni djelatnici, putem Stručnog vijeća prolaze kroz obuke za što uspješniji timski rad i
komunikaciju s korisnicima i njihovim obiteljima. Pojedinačni stručnjaci, i to više njih iz
pojedinih terapijskih postupaka i područja, poput rane intervencije, prolaze specijalističke
edukacije u zemlji te napose u inozemstvu (Prilog 8– Popis edukacija stručnih djelatnika).
Tako je primjerice, specijalistički studij „Rana intervencija u edukacijskoj rehabilitaciji“ na
Edukacijsko-rehabilitacijskom fakultetu Sveučilišta u zagrebu završila jedna djelatnica, dok
ga još četiri trenutno pohađaju. Specijalizaciju od godinu dana za nastavni rad s djecom s
oštećenjima vida i višestrukim teškoćama na Perkins School for the Blind u SAD-u završile
su tri djelatnice. Tri su djelatnice završile trogodišnju edukaciju za terapeute za vid koju je
vodila dr. Lea Hyvärinen, vodeća svjetska stručnjakinja iz područja funkcionalnog vida.
Dok je naglasak na stručnom usavršavanju s izravnim učinkom na raznovrsnost i kvalitetu
usluga Malog doma, pet djelatnica Malog doma profilira se i u stručnom i u znanstvenoistraživačkom radu. Dr.sc. Ana Katušić, prof. rehabilitator, završila je doktorskim studijem
„Neuroznanost“ na Hrvatskom institutu za istraživanje mozga Medicinskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu. Sonja Alimović predala je doktorsku disertaciju na Poslijediplomskom
doktorskom studiju „Biomedicina i zdravstvo“ na Medicinskom fakultetu Sveučilišta u
Zagrebu, a još tri djelatnice završile su znanstveni studij na istom fakultetu. (Prilog 9- Popis
objavljenih radova djelatnika Malog doma)
Izgradnja i održavanje odnosa s dionicima i umrežavanje
Tijekom proteklih 15 godina djelovanja, Mali dom razvija suradničke odnose s nizom dionika
na lokalnoj, nacionalnoj i međunarodnoj razini, kojima je s jedne strane cilj osiguravanje
usklađenog sveobuhvatnog pristupa korisnicima, a s druge uzajamno učenje i institucionalni
razvoj. U sklopu Rane intervencije, Mali dom ima razvijenu suradničku mrežu s pedijatrima,
neuropedijatrima, neonatolozima. U intenzivnoj su komunikaciji sa centrima za socijalnu skrb
na području Grada Zagreba radi upućivanja i prihvata korisnika, a razmjena informacija se
nužno događa s drugim pružateljima usluga s djecu s teškoćama u području rehabilitacije i
obrazovanja i zdravstva, uključujući i udruge građana. Suradnička mreža značajno je
proširena tijekom 2011. godine kada je, u sklopu suradničkog projekta s UNICEF-om
proveden niz edukacija i konzultacija s tri stotine rehabilitacijskih stručnjaka i roditelja širom
Hrvatske.
Doprinos obrazovanju budućih stručnjaka različitih disciplina ostvaruje se u suradnji s više
visokoobrazovnih ustanova. Stručnjaci Malog doma održavaju redovita predavanja i vježbe na
kolegijima Alternativne komunikacije i Rane intervencije Edukacijsko-rehabilitacijskog
fakulteta. Studentsku praksu u Malom domu obavljaju studenti fizioterapije i radne terapije
sa Zdravstvenog veleučilišta Zagreb, studenti Edukacijsko-rehabilitacijskog fakulteta,
Kineziološkog fakulteta te studenti Socijalnog rada s Pravnog fakulteta. Mali dom je i partner
Agronomskom fakultetu na projektu hortiterapije. Stručnjaci Malog doma redovito gostuju na
nizu stručnih skupova srodnih struka, od rehabilitatora, preko pedijatara do oftamologa.
Za inovativnost Malog doma i mogućnosti profesionalnog usavršavanja od presudnog je
značaja međunarodna suradnja. Dugogodišnja povezanost i mentorstvo Hilton/Perkins
International Programa iz Bostona rezultirala je profiliranjem terapeuta Malog doma koji sada
djeluju kao certificirani edukatori ovog etabliranog Programa te tim putem razvijaju
kompetencije u drugim zemljama poput Armenije, Rumunjske, Bugarske, Češke, Srbije, BiH,
Grčke.
25
Razmjena znanja i podrška u javnom zagovaranju događa se putem članstva u međunarodnim
organizacijama. ICEVI Europe (International Council for Education of People with Visual
Impairment) je organizacija koja okuplja pojedince i institucije diljem svijeta u cilju
zastupanja i promoviranja jednakih mogućnosti školovanja za svu djecu i mlade s oštećenjima
vida kako bi mogli ostvariti svoje pune potencijale te surađuje s UNICEF-om, UNESCO-m,
WHO i ECOSOC-om. Deafblind International (DbI) utječe na razvoj niza usluga za dobrobit
gluhoslijepih osoba i njihovih obitelji diljem svijeta i stvaranje novih znanja olakšavajući
komunikaciju i umrežavanje među stručnjacima, obiteljima i javnim službenicima širom
svijeta. EASPD (European Association of Service Providers for Persons with Disabilities)
zastupa rad gotovo 10.000 pružatelja socijalnih usluga i njihovih krovnih udruga. Kao član
EASPD-a, Mali dom uključen je u praćenje europskih trendova i razvoj politika u socijalnom
sektoru s fokusom na izjednačenje mogućnosti osoba s invaliditetom, pravodobno prima
novosti i pozivne na sudjelovanje u inovativnim projektima, konferencijama i seminarima.
Dokumentacija i praćenje
U stalnom procesu poboljšanja sustava za dokumentiranje podataka o korisnicima te praćenje
i analizu, među inovacijama koje su u tijeku u Malom domu je i uspostava novije
Internetske aplikacije - EVOK za obradu podataka koja različitim stručnim djelatnicima
omogućava stvaranje kompletne baze podataka sa svim relevantnim informacijama.
Aplikacija služi za kreiranje personalizirane baze podataka o ustanovi (uključeni odjeli,
zanimanja, djelatnici) te o korisnicima usluga ustanove (osnovni podaci, obiteljski podaci,
specifični podaci, dokumenti). Svaki korisnik, prema tako osmišljenoj aplikaciji, imat će
pridružene sve potrebne dokumente (nalaze procjene, individualni edukacijski plan), a isto
tako i svi postupci i sva dokumentacija vezana uz stručni rad u skupini i individualni rad biti
će uneseni u aplikaciju. Aplikacija, kako je koncipirano, također omogućuje generiranje
statističkih izvješća putem unesenih podataka, što je iznimno važno za uspostavu kako
periodičnih tako i dugoročnih sustava praćenja i vrednovanja. Važno je naglasiti da ova
aplikacija pruža dovoljno fleksibilnosti, tako svaki stručni djelatnik samostalno može
definirati kategorije koje želi pratiti, testove (mjerne instrumente) pomoću kojih želi provoditi
obrade te izvještaje koje iz toga može ispisati, no može uzeti u obzir i generalni set
indikatora/kriterija koji se vezuju uz kvalitetu usluga ili druge potrebne podatke.
Oprema i drugi materijalni resursi Malog doma
Kako je već spomenuto, Mali dom–Zagreb od rujna 2009., djeluje u novom, suvremeno i
odgovarajuće uređenom i opremljenom objektu na adresi Baštijanova 1 d, Zagreb koji se
prostire na ukupno pet etaža ukupne površine 2500 m2. Objekt je u potpunosti pristupačan
osobama s invaliditetom, uključujući odgovarajuće uređeno dizalo i sanitarni čvor prilagođen
za osobe s invaliditetom. Sve prostorije za rad s djecom, opremljene su i velikim ogledalima,
potrebnim za rehabilitacijski rad. Objekt je koncipiran kao višenamjenski sa odgovarajućim
brojem prostorija za korisnike i rad stručnjaka.
U prizemlju zgrade nalaze se prostorije za grupne programe, četiri uredske prostorije, dvorana
za tjelovježbu, soba za odmor, radionica, porta i 3 sanitarna čvora sa više kabina, a jedan od ta
tri je pristupačan za osobe s invaliditetom.
Ukupno je sedam prostorija za grupne programe koje su smještene u prizemlju i na drugom
katu. U svakoj od njih provode se grupni programi za jednu od šest skupina korisnika.
Prostorije su opremljene didaktičkim igračkama i materijalima pogodnim za ostvarivanje
edukacijsko-rehabilitacijskih ciljeva kroz različite edukacijske, radne, sociokulturne i
26
aktivnosti svakodnevnog života kao što su bojanje, kuhanje, plesanje, igra, izrada predmeta od
različitih materijala i dr.
U objektu je osigurana i radionica koja je opremljena različitim kreativnim sadržajima koji
služe provođenju likovno terapijskih aktivnosti. One se provode kroz oblikovanje
funkcionalnih i dekorativnih predmeta od prirodnih materijala, posebice gline, poticanje i
razvoj sposobnosti djece za aktivno i stvaralačko sudjelovanje u životu te sudjelovanje
polaznika u umjetničkim, ekološkim i humanitarnim akcijama.
Dvorana (mala) za tjelovježbu i provođenje različitih programa (plesne terapije, iskustvene
grupe iz rane intervencije), opremljena je odgovarajućom sportskom i didaktičkom opremom,
strunjačama, i svim ostalim potrebnim sredstvima za višestruke namjene za koje se koristi.
Na prvom katu smješteno je šest uredskih prostorija djelatnika, tri kabineta za
procjenu,kabinet za adaptivnu tehnologiju, kabinet za govornu terapiju, sportska dvorana, dva
sanitarna čvora, čekaonica, prostorija za server.
Tri su kabineta za procjenu. Kabinet za procjenu funkcionalnog vida i optičku procjenu
opremljen je standardiziranim i nestandardiziranim testovima za procjenu vida djece te
elektroničkim i pomagalima vlastite izrade koji pomažu osobama s poteškoćama u vizualnom
funkcioniranju u korištenju vida na optimalan način. Tu se također nalaze i različiti materijali
i uređaji za provođenje vidnih stimulacija. Drugi je kabinet za fizioterapeutsku procjenu, a
treći za edukacijsko rehabilitaciju, psihološku i logopedsku procjenu koji su trenutno
odgovarajuće opremljeni za potrebe procjene.
Kabinet za adaptivnu tehnologiju opremljen je različitim tehničkim pomagalima potrebnim
djeci pri samostalnijem savladavanju sadržaja, kao što su računalo osjetljivo na dodir,
specijalizirani prekidači tzv. switch, prilagođene tipkovnice i miševi kao i specijalizirani
programi (Choose it! Switch it! Classroom Suite, Overlay Maker i sl.), kreirani za
opismenjavanje, pripremu za školu, razvoj govora i poticanje kognitivnog razvoja. To su
vizualno i auditivno poticajni programi koji imaju mogućnost prilagodbe potrebama svakog
djeteta.
Kabinet za govornu terapiju opremljen je odgovarajućim alternativnim oblicima komunikacije
kao npr. komunikatorima i drugom potrebnom opremom za provođenje logopedske procjene i
terapije.
Sportska dvorana opremljena odgovarajućom sportskom opremom (strunjače, švedske ljestve,
lopte, čunjevi, poligoni prepreka) gdje se provode se različite aktivnosti kineziterapije s ciljem
poboljšanja funkcionalnosti lokomotornog sustava. Programski ciljevi se ostvaruju kroz
realizaciju individualnih programa vježbanja, primjenom različitih poligona prepreka,
realizacijom grupnih motoričkih igara (primjerice, pri realizaciji kineziterapijskih aktivnosti
uključen je i terapijski pas koji motivira djecu na izvođenje postavljenih motoričkih zadataka
za koje je potreban poligon).
Na drugom katu smješteno je pet prostorija za grupne aktivnosti, kabinet za likovne terapijske
aktivnosti te tri sanitarna čvora (jedan za osobe s invaliditetom).
Na trećem katu se nalazi prostrana blagovaonica i kuhinja, prostor u kojem se provode
aktivnosti hortikulturne terapije (vrt) i konferencijska višenamjenska dvorana te prateće
27
prostorije (pomoćna prostorija uz kuhinju, moderna kotlovnica, i mala prostorija u kojoj se
nazali peć za glinu).
U podrumu Centra smješteni su snoezelen soba, kabinet senzorne integracije, dva kabineta za
fizikalnu terapiju, kabinet za radnu terapiju, kabinet za vibroakustičnu terapiju, knjižnica,
bazen s pristupačnim sanitarnim čvorom i dvije svlačionice za potrebe bazena, te dvije
garderobe i sanitarnim čvorom za djelatnike te mala kuhinja za rublje.
Snoezelen soba predstavlja kontrolirano multisenzorno okruženje kreirano u svrhu
stimuliranja i okupiranja osjetila kod osoba s teškoćama u razvoju. Posebno kreirana soba
gdje se osobi pružaju različiti podražaji pomoću svjetlosnih efekata, boja, zvukova, glazbe,
mirisa u kombinaciji s različitim vrstama materijala koje ona istražuje putem svojih osjetila.
One istodobno imaju relaksirajući i aktivirajući učinak na različita perceptivna područja.
U kabinetu senzorne integracije provodi se procjena i terapija senzorne integracije. Tijekom
terapijskih aktivnosti dijete stječe iskustva kroz izlaganje različitim podražajima
(vestibularnim, proprioceptivnim, taktilnim, auditivnim, vizualnim i ostalim). Kabinet je
opremljen pokretnim spravama (platforma–velika ljuljačka, pokretni valjak, jastuk punjen
granulama stiropora, ljuljačka od tkanine – Hammock, „žičara“-sjedalica koja se kreće po
sajli, trapez i dr.), statičnim spravama (tobogan, bazen s lopticama, interaktivna
strunjača/pokret-zvuk, švedske ljestve, vreće punjene granulama stiropora) te didaktičkim i
ostalim materijalima (taktilne ploče, umetaljke, slagalice, vrećice različitih težina, kocke i sl.)
čijim korištenjem dijete produbljuje svoje senzorno iskustvo. Uči prepoznavati podražaje,
potiče se
poboljšanje prerade podražaja te korištenje podražaja u svakodnevnim
aktivnostima.
Dva su kabineta za fizikalnu terapiju opremljena strunjačama i odgovarajućom opremom
potrebnom za provođenje fizikalne terapije, a između njih se nalazi opservacijska prostorija s
prozorima iz kojih se vidi u kabinet, ali ne i obratno za potrebe opservacije tima stručnjaka
koji zajedno rade i prate napredak korisnika.
Kabinet za radnu terapiju opremljen je različitim sredstvima kojima se kroz različite pristupe i
tehnike rada potiče razvoj djeteta kroz provođenje svakodnevnih vještina (briga o sebi,
produktivnost, slobodno vrijeme), integraciju motoričkih, senzoričkih i kognitivnih vještina
kroz motoričko planiranje, istraživanje i djelovanje usmjereno prema određenom cilju.
Kabinet za vibroakustičnu i muziko terapiju, VAT - terapijska metoda, u kojoj se zvuk putem
pretvornika pretvara u vibracije koje se prenose na tijelo putem tzv. vibracijske jedinice (vibro
madrac ili vibro jastuk). Dijete se za vrijeme terapijske seanse izlaže vibracijama postavljajući
na ključne točke tijela vibro jastuk ili pozicionirajući ga na vibro madrac. U Malom domu se
ova metoda najčešće koristi u svrhu poboljšanja grubih i finih motoričkih funkcija djeteta.
Muziko terapija, različiti instrumenti s kojima se provodi glazbena terapija individualno ili
grupno.
Bazen je površine 49 m2, a ima podizni pod radi lakše manipulacije dubine vode i ulaska
osoba s invaliditetom u vodu. Koristi se u svrhu terapijskog plivanja po Halliwick konceptu metodi ranog učenja plivanja, naročito pogodna za djecu s teškoćama u razvoju, a temelji se
na načelima hidrostatike, hidrodinamike i biomehanike kroz igru, veselje i relaksiranost
kojom se postiže kontrola disanja, ravnoteže i pokreta, normalizacija tonusa te samostalnost i
socijalna interakcija s ostalom djecom, roditeljima i terapeutima.
28
U podrumu je i knjižnica koja je opremljena odgovarajućom stručnom literaturom korisnom
za provođenje programa Malog doma-Zagreb, a u njoj su smješteni materijali za kućne
posjete korisnicima (torbe za patronažu, različite didaktičke igračke i drugi materijali koje
terapeuti koriste pri radu).
Financijski izvori
Godišnji proračun Malog doma u 2012. godini iznosio je 6,8 milijuna kuna, u čemu Grad
Zagreb kao osnivač sudjeluje s 4 milijuna kuna ili 80% prihoda. Ostali izvori su Ministarstvo
socijalne politike i mladih te projektna sredstva i donacije, primarno putem suradnje sa
specijaliziranim ustanovama u svijetu s kojima Mali dom surađuje na provedbi edukacija.
Uzevši u obzir da ova sredstva pokrivaju materijalne troškove, troškove održavanja te ljudske
resurse i njihov razvitak, za potrebe pružanja visoko specijaliziranih, individualiziranih usluge
za čak 168 korisnika godišnje, Mali dom Zagreb može se smatrati troškovno učinkovitom
ustanovom, čije su uporišta održivosti stabilno institucionalno financiranje od strane Grada
Zagreba, osigurani prostorni uvjeti i oprema te definirani izvori programskog i projektnog
financiranja.
Struktura prihoda Malog doma (u milijunima kuna)
8,00
7,00
0,37
0,30
6,00
Donacije i projektna sredstva
5,00
4,00
4,17
4,10
Grad Zagreb
Ministarstvo socijalne politike i
mladih
3,00
2,00
1,00
1,95
2,42
2011.
2012.
0,00
U budućnosti, relevantan izvor prihoda posebice za razvoj referalnog centra, programe
stručnog usavršavanja, prijenosa znanja i uspostave sustava za ranu intervenciju kroz
suradničku mrežu na regionalnoj i nacionalnoj razini, kao i eventualnih novih usluga u
zajednici trebalo bi postati Europski socijalni fond (ESF), pri čemu je komparativna
prednost Malog doma veliko iskustvo, s obzirom na iskustvo upravljanja projekata putem
međunarodnih suradničkih mreža. U tom smislu, potrebna je ubrzana koordinacija nadležnog
ministarstva, Grada Zagreba i Malog doma, kako bi se dogovorio plan za proračunsko
razdoblje 2014-2020. No, za sve te iskorake prema namjenskim sredstvima, pretpostavka je
financijska stabilnost koju omogućuje institucionalna potpora glavnih izvora financiranja, a
to su svakako Grad Zagreb i Ministarstvo socijalne politike i mladih, pri čemu je potrebno
periodično provjeravati jesu li ta sredstva dostatna ne samo za aktualne korisnike i programe,
nego i za razvojne potrebe ovako koncipirane ustanove.
29
5. Mali dom kao referentni i resursni centar na regionalnoj i nacionalnoj razini
Iako je, svojedobno, u okviru reforme socijalne skrbi, kroz Zakonom potvrđen ugovor sa
Svjetskom bankom za projekt Razvoj sustava socijalne skrbi4 čiji je provoditelj bilo tadašnje
Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi, u razdoblju od 2007 do 2008 bila predviđena
komponenta “Razvoj metodoloških centara”, kojim bi se osigurale službe i analitičkostručni inputi pružateljima usluga o najboljim praksama, ta komponenta u konačnici, nije
zaživjela te je reformski okvir na nacionalnoj razini u tom smislu još uvijek nedefiniran.
Jedna od glavnih zadaća tako zamišljenih metodoloških centara, bila je dokumentiranje
najvažnijih problema i pitanja vezanih uz skrb i tretman određenih korisnika usluga. Prema
tada zamišljenom projektnom zadatku, u uspostavljenim metodološkim centrima trebalo je
razvijati postojeće metode tretmana, pokrenuti nove metode i u obliku projekata
provoditi istraživanje vezano uz praksu na terenu. Među ostalim zadacima bilo je
predviđeno praćenje i evaluacija praktičnog rada i novih projekata koji se provode u
praksi. Sustavnim prikupljanjem i analizom iskustava iz prakse tako uspostavljeni
metodološki centri trebali su donositeljima odluka omogućiti pristup količini znanja
dovoljnoj za donošenje odluka. Nadalje, u radu na poboljšanju metoda i boljeg
osposobljavanja ustanova i organizacija koje se bave praktičnim radom, metodološki su se
centri usmjerili na pružanje onih socijalnih usluga koje bi koristili široj javnosti, a svrha im je
produbiti znanje o potrebama, problemima i prioritetima iz prakse.
Drugi relevantan oblik stručno-razvojne službe, „referentni centar“ bio je također,
svojedobno predložen u okviru studije Deinstitucionalizacija posebnih sustava socijalne skrbi
u RH iz 2002. kao model razvoja stručnih službi podrške u zajednici prema kojem bi središnju
službu podrške u lokalnim sredinama upravo predstavljali referentni centri koji bi kreirali
programske i organizacijske pretpostavke razvoja u zajednici utemeljene rehabilitacije.
Referentni centri su trebali imati ključnu ulogu u osnivanju i razvoju specijaliziranih službi za
osobe kojima su potrebne usluge ili zaštita, a posebno mobilne službe za rad na terenu, službe
za organizaciju stanovanja u zajednici i interventnog smještaja, unaprjeđenje stručnog rada,
pravovremeno poduzimanje adekvatnih intervencija i druge stručno analitičke poslove kojima
se doprinosi razvoju pojedinih sustava.
No, unatoč potrebama za stručno-razvojnim službama kao i višegodišnjem upravljanju
reformom socijalne skrbi, niti na nacionalnoj razini niti regionalno (barem u većim gradskim
središtima) niti jedan od navedenih modela do sada nije zaživio. Za razliku od sustava
socijalne skrbi, u okviru sustava zdravstva, postoji Zavod za javno zdravstvo kao stručno
tijelo, te referentni centri koji se bave poslovima praćenja, proučavanja i unapređivanja
područja za koje su osnovani, pružanjem stručno-metodološke pomoći, utvrđivanjem kriterija
za dijagnostiku, davanjem ocjena i mišljenja za metode, postupke i programe rada iz
određenih područja zdravstvene zaštite te koji prate i predlažu stručno usavršavanje djelatnika
koji se bave tim područjem.
U okviru najavljenog reformskog okvira sustava socijalne skrbi, prije donošenja novih
strateških dokumenata i zakona, potrebno je ojačati napore u smjeru zagovaranja razvoja
regionalnih i nacionalnih referentnih centara (centara dobre prakse), kao i drugih oblika
stručno razvojnih službi kako na nacionalnoj tako i regionalnoj razini, bez kojih će
mogućnosti razvoj sustava i dalje biti višestruko limitirane. U aktualnoj reformi kojom bi se
4
Zakon o potvrđivanju Ugovora o zajmu broj 7307-HR za Projekt razvoja sustava socijalne skrbi, između
Republike Hrvatske i Međunarodne banke za obnovu i razvoj
30
finalno definirale smjernice razvoja modernog sustava socijalne skrbi, a koji bi, među ostalim,
predvidio i razvoj takvih centara, Mali dom kao nacionalni (regionalni) referentni centar za
djecu i mlade s višestrukim teškoćama trebao bi imati prednosti pri odabiru s obzirom da već
sada doprinosi razvoju usluga i stručno-metodološkom radu koji služi kao primjer dobre
prakse drugim pružateljima. U perspektivi, kratkoročno i srednjoročno potrebno je planirati
sustave vanjskih neovisnih evaluacija, međunarodnih stručnjaka. U ustroju ustanove potrebno
bi bilo financijski osigurati stručno-analitičku jedinicu koja bi se sustavno bavila tim
pitanjima i usko surađivala sa stručnjacima unutar ustanove i izvan nje s obzirom da se radi o
multidisciplinarnom pristupu problemu.
Nakon godina iskustva u ranoj intervenciji, te iskustva i prakse iz drugih zemalja, ukazala se
nužnost postojanja jednog referalnog centra za prvi pregled i obradu djece
s
rizikom/odstupanjem od razvoja po regiji, kod kojeg se prvo upućuju djeca (najčešće odmah
po rođenju), a koji ima ekipirane stručnjake za provedbu takve zahtjevne interdisciplinarne
procjene, te uvid u postojeće kapacitete, mogućnosti i vrste programa pružatelja usluga Rane
intervencije u djetinjstvu u svojoj regiji, pa dijete i obitelj sukladno tome može uputiti
odgovarajućem i za njih najboljem pružatelju usluga nakon izvršene procjene. Na taj način bi
se dobila kvalitetna usluga procjene, dobra trijaža, te se ukida mogućnost dupliciranja usluga,
krivih informacija i rasterećuje Centar za socijalnu skrb poslova koji uključuju prikupljanje
brojnih informacija i odluka o izboru pružatelja usluga, a temelj čega mora biti stručno
mišljenje što iziskuje dodatni posao te brzu intervenciju s obzirom na važnost
pravovremenosti intervencije u ranoj dobi.
Pri odabiru kriterija za dodjelu naziva referalnog centra mogu se utvrditi različiti kriteriji koje
je potrebno dodatno razraditi ukoliko se ta opcija bude razmatrala. To su primjerice:
 postignuti stručni i znanstveni rezultati u primjeni, praćenju, proučavanju i
unapređenju
metodologije
u
procjeni
i
rehabilitaciji
u
zajednici;
kontinuitet od najmanje pet godina u kojem se aktivno bavi primjenom, praćenjem,
proučavanjem i unapređenjem metodologije u procjeni i rehabilitaciji;
 razvoj vlastitog inovativnog pristupa u procjeni i rehabilitaciji koji ustanovu koja traži
naziv referalnog centra izdvaja od drugih ustanova slične djelatnosti
 pozitivni rezultati koji su mjerljivi i dokazivi (tzv. evidence based) te se temelje na
perspektivi svih ključnih dionika, s naglaskom na korisnike
 razvijen sustav dokumentiranja, praćenja i evaluacije usluga
 realizacija razvojnih projekata u području ekspertize za koju se traži dodjela naziva
referentni centar i koji ustanovu izdvaja od drugih ustanova iste djelatnosti;
 dokazana suradnju sa uglednim ustanovama iste stručne oblasti u inozemstvu ili
međunarodnim ustanovama kroz razmjenu stručnjaka,
 zajednički znanstveni projekti ili druge vidove suradnje,
- realizaciju edukacijskih i stručnih projekata u zemlji i kroz međunarodnu suradnju
 stručno-kadrovske uvjeti, primjereni certifikati za pojedine programe
 odgovarajući prostor, knjižnična građa, adekvatne uvjete za informacijskodokumentacijsku sustav (informatičku opremu i baze podataka),
 prostorni uvjete za stručno usavršavanje i kreativne razmjene između različitih
dionika
 organizacijske i upravljačke prakse koje podupiru kvalitetu usluga i stvaranje i
prijenos znanja
U Zagrebu, Mali dom- Zagreb je izvrsno pozicioniran za preuzimanje takve zadaće kao
regionalni i/ili nacionalni referentni centar za ranu intervenciju/procjenu funkcionalnog vida
zbog educiranih stručnjaka iz različitih područja u Gradu Zagrebu i njegovom okruženju, a
31
što se tiče ostalih regija, najbolje rješenje bi bile utvrđene zasebne službe ili timovi prema
jasno dogovorenim kriterijima sa ugovorenim stručnjacima iz ustanova iz svoje regije. To je
opravdano i s obzirom na očekivanu transformaciju ustanova i deinstitucionalizaciju te
reformu prema kojoj se očekuju promjene u smislu prenamjene ustanova za institucionalni
smještaj, redefiniranje i/ili ukidanje nekih službi i konceptualizacije te stvaranje novih.
Stručnjaci Malog doma, kao stalni, certificirani edukatori od strane Hilton i Perkins
international programme Boston, što je već istaknuto, ali vrijedi ponovo naglasiti - u
zemljama kao što su Armenija, Rumunjska, Bugarska, Češka, Grčka, Srbija i Bosna i
Hercegovina, koji održavaju redovita predavanja na Edukacijsko-rehabilitacijskom fakultetu
u Zagrebu (kolegij Alternativne komunikacije i Ranih intervencija), svakako su pozvani da
doprinesu idejama o najboljem konceptu referentnih centara u Hrvatskoj.
32
PRILOG 1 - Vodič za procjenu usklađenosti s kriterijima dobre prakse ustanove Mali
dom- Zagreb
I. Konceptualizacija usluga – metodološki pristup i procedure u pružanju usluga; s obzirom na
kvalitetu i ishode za korisnike
Kriteriji procjene /prisutnost
1 – nije
prisutno
2 – umjereno
prisutno
3 – značajno
prisutno
4 –vrlo
značajno
prisutno
Koncepcija rada pružatelja usluga
temelji se na uslugama koje se pružaju
u kući korisnika i u okviru dnevnog
programa u zajednici, a ne na
institucionalnoj skrbi/smještaju
Usluge su pružane na temelju
razrađenih postupaka individualne
procjene i individualnih planova za
svakog korisnika
Potiču se timski rad, koordinacija,
multidisciplinaran pristup, mehanizmi
praćenja
i
uključenost
roditelja/korisnika
Pruža se obuka i smjernice roditeljima
za samostalan rad s
djecom/korisnicima i aktivna
suradnja/podrška roditeljima
Usluge se pružaju i oblikuju prema
njihovoj
rehabilitacijskoj
utemeljenosti i funkcionalnom i
ishodu za korisnike
Potiče se inovativnost, uvođenje
sredstava za rad /opreme, i inovacija u
samim metodama koje pospješuju
funkcionalno učenje korisnika
Potiče se transdisciplinarnost u radu
timova i zajednički rad na „slučaju“
unutar i izvan ustanove
Prate se i vrednuju rezultati za
korisnike i zadovoljstvo uslugama
Dokumentacija, postupci, procedure
vezani uz usluge koje se pružaju
korisnicima,
usklađeni
su
sa
standardima kvalitete socijalnih usluga
33
2. Organizacijske i programske komponente koje pospješuju stvaranje i prijenos specifičnih stručno
metodoloških znanja i replikaciju modela pružanja usluga na druge profesionalce i dionike u istom
području djelovanja, kao i na druga područja pružanja socijalnih usluga
Kriteriji procjene postignuća/
1 – nije
2 – umjereno
3 – značajno 4 –vrlo
prisutno
prisutno
prisutno
značajno
prisutno
Poticanje kontinuiranog stručnog
usavršavanja
Poticanje stručnog i znanstvenog rada
Prijenos iskustava na druge stručnjake
– studijska putovanja, edukacije,
stručna praksa
Prijenos iskustava na studente –
suradnja sa fakultetima, stručna praksa
Poduka roditelja i aktivan rad s
roditeljima
Pružanje
stručne
podrške
ili
mentorstva drugim centrima u zemlji i
inozemstvu
Suradnja sa srodnim centrima i
relevantnim mrežama u zemlji i
inozemstvu
Povezanost sa stručnjacima u mreži
usluga za istu skupinu korisnika
(jaslice, pedijatri, bolnice, domovi,
druge specijalizirane ustanove)
Supervizija u sklopu redovnog rada –
redovna i periodična
Evaluacija i analiza
34
3. Model vođenja i upravljanja ustanove s fokusom na one elemente koji doprinose visokoj kvaliteti
usluga, održivosti djelovanja centra te materijalnih resursa ustanove
Kriteriji procjene
1 – nije
prisutno
2 – umjereno
prisutno
3 – značajno
prisutno
4 –vrlo
značajno
prisutno
Strateški menadžment - dugoročna
vizija, sposobnost adaptacije na
zahtjeve iz okoline i zahtjeve
korisnika, umrežavanje, liderski vs
menadžerski stil vođenja
Fokus na rezultate i ishode za
korisnike kao nit vodilju za ustroj
organizacije i programa
Poticanje
poslovnih
procesa
i
organizacije radnog vremena usmjeren
na razvoj timova i zajednički rad na
„slučaju“
Upravljačke prakse usmjerene na
poticanje
kontinuiranog
učenja,
stručna usavršavanja i supervizije
Kontinuirani razvoj procedura,
„eksperimentiranje“ i uspostava
djelotvornih procedura i internih
standarda kvalitete –usluga, pravila i
dr.
Izgradnja i održavanje odnosa s
dionicima i umrežavanje – stručna
zajednica, Uprava/Grad, Ministarstvo,
zdravstvene
ustanove/liječnici,
roditelji
Izgradnja i održavanje suradničkih
odnosa sa srodnim centrima i
mrežama u inozemstvu
Informacijsko-dokumentacijski sustav
olakšava prikupljanje, vođenje i
pohranu podataka te praćenje i analizu
kvalitete rada i organizacijskih
postupaka (postupaka usmjerenih na
oblikovanje usluga i alokaciju radnih
sati/radnika)
Fizičko
okruženje/prostor
(zgrada/prostorije/oprema za rad)
projektirane su u skladu s aktualnim i
razvojnim potrebama
Financijski resursi/ upravljanje
U skladu su s aktualnim i razvojnim
potrebama
35
PRILOG 2 – Instrument za procjenu zadovoljstva roditelja/članova obitelji uslugama Malog doma
Procjena zadovoljstva roditelja uslugama Mali dom – ožujak 2013.
Uputa: procjena se odnosi na usluge patronaže, dnevnog boravka i druge usluge. Prije primjene skala za procjenu potrebno je upisati vrste usluga koje roditelji
koriste, period od kada se usluga počela koristiti ( u mjesecima), i učestalost korištenja usluga.
Tip korisnika:
Vrste usluga:
Period od kada se usluga počela koristiti:
Učestalost korištenja usluga: dnevno, tjedno, mjesečno ( u satima)
Ostali relevantni podaci:
36
A) Smjernice roditeljima čija djeca koriste usluge (uz svaku tvrdnju upisati x ispod odabranog odgovora)
Procjena zadovoljstva u odnosu na tvrdnje:
U potpunosti
se slažem
Slažem se
Ni da ni
ne
Djelomič
no se
slažem
Ne
slažem
se
1. Usluge i podrška koje su pružene mom djetetu i meni u Malom domu su dovoljne,
kvalitetne i sveobuhvatne:
2. Smjernice koje dobivam pomogle su mi da drugačije gledam na mogućnosti mog
djeteta:
3. Kada mi je posebno teško, smjernice koje dobivam pomogle su mi da se lakše nosim
s vlastitim emocijama:
4. Raznovrsnost usluga i raspoloživost terapijskih postupaka omogućavaju mi da
uvidim koje od njih najbolje odgovaraju mojem djetetu:
5. Smjernice koje dobivam pomažu mi da uvidim mogućnosti i probleme mog djeteta:
6. Smjernice koje dobivam mi omogućuju da se osjećam sigurnije kada radim
samostalno sa svojim djetetom kod kuće:
7. Osjećam se zadovoljnije i više uživam sa svojim djetetom:
8. Dobivam nove ideje kako raditi sa djetetom, više nego i na jednom drugom mjestu
na kojem smo do sada koristili usluge:
9. Imam manju potrebu tražiti rješenja za usluge mom djetetu na drugim mjestima od
kada smo uključeni u programe Malog doma:
10. Manje se gubim u traženju najboljeg rješenja i dostupnih usluga drugih stručnjaka
važnih za moje dijete temeljem savjeta osoblja Malog doma i mreže usluga koju oni
koriste:
37
B) Raznovrsnost usluga, usmjerenost na korisnika i prilagodljivost (uz svaku tvrdnju upisati x ispod odabranog odgovora)
Procjena zadovoljstva u odnosu na tvrdnje:
U potpunosti
se slažem
Slažem se
Ni da ni
ne
Djelomič
no se
slažem
Ne
slažem
se
Slažem se
Ni da ni
ne
Djelomič
no se
slažem
Ne
slažem
se
1. Usluge i podrška koje su pružene mom djetetu i meni u Malom domu više su nego
dovoljne za ono što nam trenutno treba:
2. Vrijeme i mjesto na kojem se pružaju usluge usklađeno je s mojim radnim
vremenom ili s potrebama moje obitelji i djeteta:
3. Kada je potrebno, osoblje Malog doma prilagodi uslugu vremenu koji meni i mojoj
obitelji najviše odgovara:
4. Osoblje je spremno učiniti i više nego što je prvobitno dogovoreno, a pokazalo se kao
potreba:
5. Usluge su individualizirane i pružene točno prema potrebi mog djeteta:
C) Organizacijska klima, osoblje i resursi(uz svaku tvrdnju upisati x ispod odabranog odgovora)
Procjena zadovoljstva u odnosu na tvrdnje:
U potpunosti
se slažem
1. Okruženje i atmosfera u Malom domu više su nego poticajne za moje dijete i mene
osobno:
2. Osoblje je spremno na suradnju, puno podrške i pažnje prema mom djetetu i meni
osobno:
3. Kada nastupi problem ili kad nisam zadovoljan/na uslugom, osoblje Malog doma
pokušava odgovoriti na moje primjedbe bez da oko toga imamo problema:
4. Na raspolaganju su nam sve prostorije i sva oprema potrebna za usluge ili terapijske
postupke djeteta:
5. Znam kako i kome uložiti prigovor, ukoliko s nekim od osoblja nisam
zadovoljan/na:
38
PRILOG 3 – Upitnik za vanjske dionike
Projekt „Metodološki okvir za dokumentiranje dobre prakse u pružanju socijalnih usluga
Dnevnog centra za rehabilitaciju djece i mladeži Mali dom-Zagreb“
1. Molimo opišite ukratko što smatrate da je jedinstveni doprinos ustanove Mali dom u odnosu na
druge pružatelje socijalnih usluga u Hrvatskoj?
2. Koje bi specifično dobre strane ili faktore uspješnosti u pružanju socijalnih usluga Malog doma
naglasili?
3. Postoji li potencijal ustanove Mali dom za prijenos specifičnih stručno metodoloških znanja i
replikaciju modela pružanja usluga na druge profesionalce i dionike u istom području djelovanja, kao
i na druga područja pružanja socijalnih usluga? Ako da, molimo, ukratko pojasnite konkretno, u
čemu se taj potencijal očituje?:
4. U kontekstu sve izraženije potrebe za regulacijom kvalitete te razvojem referentnih i resursnih
službi/centara za socijalne usluge i ciljane skupine, da li bi ustanova Mali dom mogla biti jedna od
takvih službi prema Vašem mišljenju? Ako da, molimo, ukratko pojasnite doprinos takve službe i
specifičnu ulogu Malog doma u tom slučaju:
Ostali komentari ili iskustvo s ustanovom Mali dom, ukoliko želite istaknuti (opcija):
Unaprijed zahvaljujemo
Nataša Škrbić
Socijalna politika i uključivanje – SPUK
39
PRILOG 4 – Izvori informacija
Dokumenti ustanove Mali dom – Zagreb
Celizić, M. (2011), Razvoj školskog kurikulum za djecu s višestrukim teškoćama, Mali dom- Zagreb
Godišnji plan i program skupine, Dnevni centar za rehabilitaciju djece i mladeži „Mali dom-Zagreb“,
2012.
Godišnji izvještaj o radu, Dnevni centar za rehabilitaciju djece i mladeži „Mali dom-Zagreb“, 2012.
Lista standardiziranih testova i materijala koje se koriste u procjeni; Dnevni centar za rehabilitaciju
djece i mladeži „Mali dom-Zagreb“, 2013.
Mjesečni plan i program skupine, Dnevni centar za rehabilitaciju djece i mladeži „Mali dom-Zagreb“
Novačić, Sanja. (2011). „Rana intervencija u djetinjstvu: Stručna podrška u obitelji djece s razvojnim
odstupanjima/teškoćama (0-3 godine života)“, evaluacijski izvještaj u sklopu projekta UNICEF-a i
Malog doma- Zagreb.
Obrasci za planiranje i procjenu:
Individualni edukacijski plan,
Individualni obiteljski plan podrške,
Osobna putovnica,
Individualni edukacijski plan za iskustvenu grupu,
Obrazac za evaluaciju rehabilitacijsko-edukacijskih potreba
Matrix – timsko mišljenje na kraju edukacijsko-rehabilitacijskog razdoblja
Preporuka za način upućivanja i uključivanja u program rane intervencije u djetinjstvu djece s
razvojnim odstupanjem ili neurorazvojnim rizikom u dobi od rođenja do treće godine; Dnevni centar
za rehabilitaciju djece i mladeži „Mali dom-Zagreb“, 2013.
Sporazum o suradnji Malog doma i UNICEF-a ( LoA 2010/1), Ref. No.: CO/MM/2010-273; Zagreb
2010
Statut Dnevnog centra za rehabilitaciju djece i mladeži „Mali dom-Zagreb“, Zagreb, 2009.
40
Sekundarna literatura
Burns, J.M. (1978). Leadership. N.Y: Harper and Raw.
Crepaldi Chiara, Eugenia De Rosa i Flavia Pesce. (2012). „Innovation in Social Service in Europe: A
Literature Review“, Instituto per la Rocerca Sociale.
http://www.dwi.uni-heidelberg.de/md/dwi/forschung/innovatio/literature_review.pdf
Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi (2010). Standardi kvalitete socijalnih usluga u sustavu
socijalne skrbi, www.mspm.hr
Pravilnik o osnovnoškolskom odgoju i obrazovanju učenika s teškoćama u razvoju Ministarstava
prosvjete iz 1991., NN 23/91 i 74/99
Robert E. Quinn, Sue R. Faerman, Michael P. Thompson, Michael McGrath (1996). Becoming a
Master Manager; A Competency Framework. 1996, USA
Tellevik, Jon Magne (2009). „Activity-based intervention for multiple-disabled visually impaired
people“, Department of Special Needs Education, University of Oslo, Norway i Bengt Elmerskog,
Tambartun National Resource Centre for Special Education oft he Visually Impaired, Melhus.
York, Jennifer, Beverly Rainforth and Michael F. Giangreco (1990). „Transdiscilinary teamwork and
Integrated Therapy: Clarifyingthe Miuscocneptions“. Pediatric Physical Therapy:73-78.
Zakon o socijalnoj skrbi, NN 57/11
41
PRILOG 5 – Opis usluga Malog doma Zagreb
1.
PRUŽANJE U OKVIRU DNEVNOG (POLUDNEVNOG I CJELODNEVNOG BORAVKA) ZA DJECU
a) 4- satni program za djecu s oštećenjem vida i dodatnim poteškoćama u razvoju, te djecu s
teškim višestrukim oštećenjima od 3 do 7 godina sastoji se od 7 obaveznih usluga i 1 specifične
uluge (ovisno o individualnom planu, odnosno potrebama korisnika)
Obavezne usluge:
- dolazak /odlazak
 doručak /hranjenje
 stimulacija kognitivnog razvoja (potiče se spoznajni razvoj, oblikovanje
doživljaja svijeta oko sebe, uočavanje veza i odnosa među stvarima i pojavama,
stvaranje pojmova te poticanje na rješavanje problema i prilagođavanje na nove
situacije)
 stimulacija razvoja govora kdo verbalne djece /razvoj alternativne i
augmentativne komunikacije kod neverbalne djece
 stimulacija razvoja funkcionalnog vida i razvoja vizualnih funkcija
(strukturiranim i ciljano osmišljenim vježbama koje se provode kroz igru se
potiče razvoj vizualnih funkcija u svrhu što boljeg korištenja vida)
 senzorička integracija (ciljane, strukturirane aktivnosti koje se provode kako bi
se poboljšala sposobnost organizacije senzornih podražaja)
 socijalizacijske aktivnosti (rad na emocionalnom razvoju, prihvatljivom
ponašanju, adaptacijskim vještinama i sl.)
Specifične usluge :
- predvježbe za učenje Braillovog pisma (kroz čitanje taktilnih slikovnica i
igru modelima šestotočke dijete se priprema na učenje Braillovog pisma)
 aktivnosti s terapijskim psom (kroz kontakt s terapijskim psom dijete postiže
se razvoj emocionalne i socijalne kompetencije, slike o sebi, kao i motorički,
senzorički i kognitivni razvoj)
 Halliwick terapija/terapijske aktivnosti u bazenu
 kineziterapija
 fizikalna terapija (fizikalnom terapijom se utječe na smanjenje nepoželjnih
pokreta, normalizaciju tonusa i razvoj poželjnih motoričkih vještina)
 vibracijsko akustična terapija (utjecajem frekvencija koje proizvode dubinske
vibracije se utječe na normalizaciju tonusa kod djece s poremećajima mišićnog
tonusa)
 osteopatski pristup (manualna terapija koja se temelji na funkcionalnoj
povezanosti cijelog tijela, a primjenjuje se kod djece s ciljem olaksavanja
mišićne napetosti,olakšavanja aktivnosti žvakanja i gutanja ..)
 muzikoterapija (korištenjem glazbe kao medija i igrom glazbenim
instrumentima utječe se na socioemocionalni, ali i na cjelokupan razvoj djeteta)
 likovne terapijske aktivnosti (Kroz likovno stvaralaštvo slikanje, oblikovanje
gline... radi se na osvještavanju emocionalnih procesa i njihovom izražavanju.
Također se radi na razvoju djeteta na svim razvojim područjima.)
 radna terapija (kroz strukturirane i ciljano vođene aktivnosti radne terapije
potiče se razvoj fine motorike, no i razvoj na svim ostalim područjima)
 svakodnevne vještine
 snooze terapija (u posebno uređenim prostorou gdje se nastimuliraju sva
osjetila , a kroz pružanje maksimalnog osjećaja zadovoljstva podešavanjem tih
multisenzoričkih sredstava, radi se na ciljanoj aktivnosti )
b)
6- satni program za djecu s oštećenjem vida i dodatnim poteškoćama u razvoju, te djecu
s teškim višestrukim oštećenjima od 3 do 21 godina sastoji se od 11 obaveznih usluga i 1
specifične uluge (ovisno o individualnom planu, odnosno potrebama korisnika)
Obavezne usluge : - sve navedene usluge pod programom a) + slijedeće usluge
42
 ručak /hranjenje
 svakodnevne vještine
 odmor
 njega i briga o sebi

Specifične usluge: - sve navedene usluge pod programom a) + slijedeće usluge
 orijentacija i kretanje u zatvorenom prostoru
 socijalna interakcija s okolinom (izleti, dućan, izložbe..)
 horti terapija (koristeći bilje i vrtne aktivnosti radi se na terapijskom cilju -na
dopunjuje druge forme terapije i unapređuje povezanost sa prirodom i
upotrebljava aktivnosti ruku sa jasnim terapeutskim učinkom)
c) 8 - satni program za djecu s oštećenjem vida i dodatnim poteškoćama u razvoju, te djecu s
teškim višestrukim oštećenjima od 7 do 21 godina sastoji se od 12 obaveznih usluga i 2
specifične uluge (ovisno o individualnom planu, odnosno potrebama korisnika)
Obavezne usluge : - sve navedene usluge pod programom a) i b) + slijedeće usluge
 snooze terapija
Specifične usluge: - sve navedene usluge pod programom a) i b)
2.
POVREMENI BORAVAK – USLUGE PSIHOCOCIJALNE REHABITLITACIJE
a) Psihosocijalna rehabitlitacija 1 sastoji se od usluga:
- stimulacija kognitivnog razvoja
- senzorička integracija
b)
Psihosocijalna rehabitlitacija 2 sastoji se od usluga:
- stimulacija razvoja vizualnih funkcija i funkcionalnog vida
- uvježbavanje korištenja optičkih pomagala
- adaptacija materijala i prostornih uvjeta za postizanje što boljeg vizualnog
funkcioniranja
c) Psihosocijalna rehabitlitacija 3 sastoji se od usluga:
- predvježbe za orijentaciju i kretanje
- svakodnevne vještine brige o sebi
d) Psihosocijalna rehabitlitacija 4 sastoji se od usluga:
- predvježbe za učenje Braillovog pisma
- vibracijsko akustičke terapije
- upotrebe adaptivne tehnologije
e) Psihosocijalna rehabilitacija 5 sastoji se od usluga:
- kreativne terapijske aktivnosti
3.
POVREMENI BORAVAK – USLUGE PSIHOCOCIJALNE REHABITLITACIJE – PSIHOLOŠKA
PODRŠKA
U ovom programu provosde se usluge socijalizacijske aktivnosti gdje se radi na
emocionalnom razvoju, prihvatljivom ponašanju, adaptacijskim vještinama isl.
Ovaj program obuhvaća i grupe podrške, rad s roditeljima.
43
4.
POVREMENI BORAVAK – USLUGE PSIHOCOCIJALNE REHABITLITACIJE –
LOGOTERAPIJA
U ovom programu provodi se stimulacija razvoja govora kod verbalnih korisnika i/ili razvoj
alterntivne i augmentativne komunikacije kod neverbalnih korisnika.
5.
STRUČNA PODRŠKA U OBITELJI U DOBI OD 0 – 3 GODINE
a) Stručna podrška u obitelji od 0 do 1 godine nudi slijedeće usluge:
o stimulacija senzomotoričkog razvoja (Poticanje djetetovog razvoja u senzomotoričkom
razdoblju razvoja (poticanje reakcija na senzoričke stimulacije, te motoričkog izražaja)
 senzorička integracija (Ciljane, strukturirane aktivnosti koje se provode kako bi se
poboljšala
sposobnost organizacije senzornih podražaja)
 stimulacija vida (Ciljane, strukturirane aktivnosti kojima se potiče osvještavanje i korištenje
ostatka
vida u svrhu razvoja vizualnih funkcija i korištenja vida)
 stimulacija motoričkog razvoja (Poticanje razvoja specifičnih pokreta i svladavanje
motoričkih
miljokaza)
 stimulacija orofacijalne motorike (Strukturirane aktivnosti i stimulacije za poticanje razvoja
muskulature orofacijalog dijela kako bi se postigle što bolje motoričke vještine potrebne u
ranoj dobi, kao što su sisanje, odgrizanje, žvakanje)
 komunikacija i interakcija roditelj/dijete (Poticanje interakcije između roditelja i djeteta, te
usmjeravanje pažnjena emocionalne reakcije djeteta i razumijevanje afektivne komunikacije)
 edukacija roditelja za provođenje specifičnih stimulacija s djetetom ( Objašnjavanje
važnosti i načina provođenja pojedinih stimulacija koji su neophodni za optimalan razvoj
djeteta)
b)
Stručna podrška u obitelji od 1 do 3 godine nudi slijedeće usluge:
 stimulacija kognitivnog razvoja (Kroz igru se potiče spoznajni razvoj, oblikovanje
doživljaja svijeta oko sebe, uočavanje veza i odnosa među stvarima i pojavama, stvaranje
pojmova te poticanje na rješavanje problema i prilagođavanje na nove situacije)
 stimulacija vida
 stimulacija motoričkog razvoja
 stimulacija razvoja fine motorike (Kroz različite strukturirane aktivnsoti i prilagodbu
materijala dijete se potiče na posezanje, dodirivanje, hvatanje te manipulaciju predmetima, s
naglaskom na razvoj pravilnih hvatova)
 stimulacija komunikacije roditelj/dijete
 senzorička integracija
 edukacija roditelja za provođenje specifičnih rehabilitacijskih postupaka
44
PRILOG 6 - Popis testova za procjenu potreba za uslugama u Malom domu Zagreb
1. Funkcionalni vid:
-
Formular procjene funkcionalnog vida
Testovi detekcijske oštrine vida: Lea Gratings, Telleracuitycard,
Cardiffacuitycard,
Rekognicijski testovi oštrine vida: pojedinačni optotipi za oštrinu vida, linijski optotipi
za oštrinu vida (Lea symbols)
Testovi za testiranje osjetljivosti na kontraste: Hiding Heidi (nestandardizirani),
skrining test, standardizirani test za kontraste
Test za adaptaciju na tamu: Lea Coneadaptation test
Test na boje: lea test
2. Edukacijsko rehabilitacijska procjena
- Portageguidebirth - 3
- Portageguide 3 - 6
- HELP ( HawaiiLearning Profile 0-3, HawaiiLearning Profile 3-6)
- OregonSkillsInventory
- Opservacija spontane i vođene igre
- Opservacija komunikacijskih vještina
- M-chat
- POJVU
3. Psihološka procjena
- Razvojni test Čuturić (RTČ-M i RTČ-P)
- Peabody slikovni test rječnika (PPVT-III-HR)
- Bayley III – razvojni test
- Ravenove progresivne matrice u boji (CPM)
- Vineland skala adaptivnog ponašanja
4. Logopedska procjena
- Dijagnostički list za ispitivanje jezično-govornog razvoja djeteta
- Peabody slikovni test rječnika – III-hrvatsko izdanje; standardizirani test
- Teddy test jezičnog izražavanja
- Test artikulacije
- Prilagođeni materijal po uzoru na Reynell test jezičnog razumijevanja
- Pragmatički profil svakodnevnih komunikacijskih vještina
- CSBS-DP ljestvica za procjenu ranog komunikacijskog i simboličkog razvoja
- Elementi iz Komunikacijske razvojne ljestvice KORALJE
- Ispitni materijal: Procjena i poticanje motoričko-perceptivnih i govornih sposobnosti
- Dijagnostički komplet za ispitivanje sposobnosti govora, jezika, čitanja i pisanja
- Različiti slikovni i konkretni materijal(fotografije, slike.:imenice i radnje, igračke za
funkcionalnu, konstruktivnu i simboličku igru)
5. Radnoterapijska procjena
-
COPM- (standardizirana procjena)
Bayley III. Razvojna skala djecu do 42,5 mjeseca starosti ( standardizirana procjena)
Procjena hranjenja, pijenja i gutanja
Radno terapijska procjena
Opsežna radnoterapijska procjena komponenti izvođenja aktivnosti ( GOTA)
6. Procjena senzorne integracije
45
-
De Gangi-Berk Test ofSensoryFunctionsinInfants (TSFI )– Test senzornih funkcija za dob
4-18 mj
De GangiBerk Test ofSensoryIntegration (TSI )- Test senzorne integracije za dob 3-5
godina
Baseline- opservacija ponašanja djeteta pri prvom susretu sa SI prostorom te procjena kroz
videoanalizu
46
PRILOG 7 – Popis edukacija stručnih djelatnika
Doktorsku titulu ima dr.sc. Ana Katušić, prof. rehabilitator, sa završenim doktorskim studijem
„Neuroznanost“ na Hrvatskom institutu za istraživanje mozga Medicinskog fakulteta Sveučilišta u
Zagrebu.
Sonja Alimović predala je doktorsku disertaciju na Poslijediplomskom doktorskom studiju
„Biomedicina i zdravstvo“ na Medicinskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
Postdiplomski znanstveni studij na medicinskom fakultetu imaju tri djelatnice, dok još tri imaju
završen poslijediplomski stručni studij na Edukacijsko-rehabilitacijskom fakultetu.
Specijalistički studij „Rana intervencija u edukacijskoj rehabilitaciji“ završila je Senada Jagar, dok je
kod četiri kolegice, Ane Validžić Požgaj, Ivane Slavinić, Marijane KonkoliZdešić i Snježane Seitz
studiranje u tijeku.
Specijalizirani treninzi i znanja

Edukacija za Vision Therapist od strane poznate profesorice/oftamologa i jedne od
najvažnijih osoba u svijetu iz područja funkcionalnog vida - Lee Hyvarinnenn u suradnji s
njemačkom organizacijom Blindenistitustiftung iz Wurzburga a podržano i omogućeno od
strane svjetske organizacije CBM (Christian Blind Mission)– ta edukacija rezultira
osposobljenošću u procjeni funkcionalnog vida, određivanje potrebnih vježbi, stimulacija i
optičkih pomagala, te provođenje istih - trogodišnja edukacija – Sonja Alimović, Snježana
Seitz, Tatjana Sladetić Petrović

Senzorno integrativna Ayres terapija, SIAT pod vodstvom Njemačkih stručnjaka –
dvogodišnja edukacija s titulom SIAT terapeuta – Ivana Rogar Gojević, Danijela Kljajić

Educational Leadership Program: Training for Teachersto Work with Vision Impaired and
multiply impaired children, Perkins School for the Blind, Watertown, MA, USA – Martina
Celizić, Marijana Konkoli Zdešić, Ivana Macokatić

Applied Developmental kinesiology for babies, children and adolescents with movement
disorders according to Vojta – ZvonkoMajstorović

Bobathterapija, specijalan tretman djece s cerebralnom paralizom baziran na Bobath N.D.T.
pristupu, Cardiff, UK – Jasminka Gagula

Advanced Course in the Bobathapproach to Early Assessment and Intervention with
babies and YoungChildren, London, UK, 2008 – Jasminka Gagula

Višegodišnja edukacija iz Osteopatije– Jelena Špionjak

Stručno usavršavanje iz senzornointegracijske Ayres terapije – SIAT (završenmodul I),
Akademija za razvojn u rehabilitaciju, Zagreb - Ana Katušić

Stručno usavršavanje iz primjene glazbe u neurorehabilitaciji – Ana Katušić

Stručno usavršavanje iz muzikoterapije/ fakultet – Ana Katušić

Portage Basic Workshop i Portage Training for Trainers, Portage je način rada u Ranoj
intervenciji koji je prihvaćen diljem svijeta, a često i zakonski uvjetovan – završetkom ovih
47
tečaja i redovitih supervizija postaje se trener odnosno edukator ostalih RI terapeuta – Ana
Validžić Požgaj, Marijana Konkoli Zdešić

Grupna art terapija, kod Nade Ivančić art-terapeuta – Margareta Vidmar, Danijela
Kljajić, Ivana RogarGojević, Martina Celizić

Metode rada s djecom s oštećenjima vida i dodatnim poteškoćama, Perkins School for the
blind, Blindeninstitute Wurtzburg, Njemačka – Margareta Vidmar, Danijela Kljajić

Stručno usavršavanje VAT (vibracijsko akustična terapija) – Danijela Kljajić, Snježana
Seitz, Tatjana Petrović Sladetić, Dubravko Jurišić, Nikolina Mihalić

Tečaj za instruktora Halliwick koncepta – Dražen Viljušić

Certificirani Instruktor iz VAT terapije – Ana Katušić

Tečaj za vodiča terapijskog psa, Hrvatska udruga za školovanje pasa vodiča i mobilitet –
Dražen Viljušić

PediatricLowVision– Assessmen to Low Vision for Educational Purposes and Early
Intervention – Ivana Rogar Gojević, Jasminka Gagula, Margareta Vidmar, Marijana
KonkoliZdešić, Martina Celizić, Tatjana Petrović Sladetić

Halliwicktečaj, Modul A – Jasminka Gagula, Dražen Viljušić, Jelena Špionjak

Spontano generirani pokreti novorođenčadi u procjeni funkcije poremećaja SŽS,
osoposobljena za procjenuneuroraz– JasminkaGagula

Radionice izrade prirodne kozmetike - Margareta Vidmar, Mirjana Marojević

“Poremećaji vida u djece - dijagnostički i terapijski pristupi (montesori pristup)”, Lea
Hyvarinen i BrigitteSchumann, Akademija za razvojnu rehabilitaciju, Vela Luka – Margareta
Vidmar, Marijana KonkoliZdešić, Snježana Seitz, Jasminka

Pohađanje ciklusa radionica iz trenerske metodologije (Principi učenja odraslih, Rad s
grupom, prezentacijske vještine i facilitacija, Metodologija, Dizajn treninga i Evaluacija),–
Mirjana Marojević

Specijalistički tečaj za provođenje izvaninstitucionalne skrbi o djeci dojenačke i mlađe
predškolske dobi – Mirjana Marojević

Playterapija – Sabina Šimić

Montessorinačela i pribor u radu s djecom s teškoćama u razvoju – Snježana Seitz

Orijentacija i kretanje, Edukacijsko rehabilitacijski fakultet i VisionofHope, Zagreb –
Tatjana Petrović Sladetić

Edukacija iz Procjene grubih motoričkih funkcija (GMFM) i klasifikacijskog sustava
(GMFCS) – Jasminka Gagula, Zvonko Majstorović, Jelena Špionjak

Edukacija iz Kinesiotapinga – Zvonko Majstorović

TeachersTraining in Holistic Dance and Movement Pedagogy, Zagreb – Ivana Macokatić
48

Obrazovanje u području Plesne psihoterapije (3.godina) – Ivana Macokatić

redovite supervizije stručnog tima od 1997. od strane vanjskih stručnjaka – Dennis Lolli iz
Perkins International, i prof. IsabelAmaral iz Portugala, Perkins International Program

Akademija za razvojnu rehabilitaciju „Alternativna komunikacija u djece sa višestrukim
razvojnim teškoćama“ - Diana Korunić

Akademija za razvojnu rehabilitaciju „uvodni tečaj neurorazvojne terapije Bobath- Diana
Korunić

Akademija za razvojnu rehabilitaciju „Komunikacija sa autističnom djecom“ - Diana Korunić

1. stupanj logopedske edukacije Primjena DSP tehnologije u logopediji- Diana Korunić

Akademija za razvojnu rehabilitaciju : Razvoj funkcije, dijagnostika i terapijski postupci
gornjih ekstremiteta u djece s cerebralnom paralizom – Dubravko Jurišić

Radna terapija u neurologiji, mentalnom zdravlju, izrada udlaga za gornje ekstremitete - NHS
Trust Vale Cardiff – Dubravko Jurišić

Akademija za razvojnu rehabilitaciju: Funkcija šake kod djece s cerebralnom paralizom i
pridruženim poremećajima – Dubravko Jurišić

Stručno usavršavanje na području osoba sa oštećenjima vida i sluha te dodatnim poteškoćama,
Italija, Osimo – Ivana Macokatić

Edukacija Komunikacija s autističnom djecom, Kalos, Vela Luka – Ivana Rogar Gojević
49
PRILOG 8 –Popis objavljenih radova djelatnika Malog doma-Zagreb
Izvorni znanstveni i pregledni radovi:
1. Alimović S, Katušić A, Mejaški Bošnjak V (2013) Visual stimulations' critical period in
infant with perinatal brain damage, Neuro Rehabilitation (u tisku)
2. Katušić A, Alimović S (2012) The relationship between spasticity and gross motor capability
in non-ambulatory children with spastic cerebral palsy, International Journal of Rehabilitation
Research, u tisku
3. Katušić A, Alimović S, Mejaški-Bošnjak V (2012) The effect of vibration therapy on
spasticity and motor function in children with cerebral palsy: A randomized controlled
trial,NeuroRehabilitation, u tisku
4. Alimović S. (2012) The assessment and rehabilitation of vision in infants, Paediatr Croat. 56
(Supl 1): 218-226 – pregledni rad
5. Alimović S. (2012) Emotional and behavioural problems in children with visual impairment,
intellectual and multiple disabilities. Journal of Intellectual Disability Research.
doi: 10.1111/j.1365-2788.2012.01562.x – early view – izvorni znanstveni rad
6. Alimović S. (2012) Visual Impairments in Children with Cerebral Palsy, Hrvatska revija za
rehabilitacijska istraživanja, 48 (1): 96-103 – pregledni rad
7. Alimović S. i Mejaški-Bošnjak V. (2011) Stimulation of Functional Vision in Children with
Perinatal Brain Damage, Coll. Antropol. 35 (Suppl 1): 3-9 – izvorni znanstveni rad
8. Alimović S. (2009) Grating Acuity in Children with Perinatal Brain Damage, In (Editors:
Mirecka J, Shenkin A, Soeters P): New Frontiers in the Research of PhD Students, str. 13-17 –
izvorni znanstveni rad
9. Burić-Sarapa K, Katušić A. Primjena muzikoterapije u radu s djecom s poremećajem iz
autističnog spektra.Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja 48(2), 2012.
10. Katušić A. Cerebralna paraliza: redefiniranje i reklasifikacija.Hrvatska revija za
rehabilitacijska istraživanja 48(1), 2012.
11. Katušić A. Early brain injury and plasticity: Reorganization and functional recovery.
Translational Neuroscience 2(1), 2011.
12. Katušić A, Mejaški-Bošnjak V. Effects of vibrotactile stimulation on the control of muscle
tone and movement facilitation in children with cerebral injury, Collegium Antropologicum,
35(1), 2011.
13. Joković Oreb I, Antunović A, Celizić M. Komponente programa oralno-motoričke
stimulacije, Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, 42(1), 2006.
50
Stručni radovi:
1. Alimović S, Runjić T (2011) Children with visual impairment and emotional development, In
(Editor: Prstačić M): Art and Science in Life Potential Development, str. 54-58
2. Alimović S. (2010) Temelji razvoja emocija kod djece s oštećenjem vida, S Vama, 7/8, god.
2008/2009, str. 27-34
3. Alimović S. (2008) Oštećenja vida, U: (Urednici: Krznarić Z, Horak I, Jovičić N): Slijedi me!,
str.12-14
4. Alimović S, Petrović Sladetić T (2007) Early childhood interventions in Croatia, In (Editor:
Matejić Đuričić Z): Transition of special education and rehabilitation, New possibilities, str.
675-682
5. Alimović S. (2006) Simptomi oštećenja vida: kako prepoznati poteškoće kod djeteta, S Vama,
2/3, str. 20- 23
6. Alimović S (2006) Rani razvoj i poticanje optimalnog razvoja djeteta, Živjeti zajedno,
zbornik radova, 129-135
7. Radovanović S. (2005)Simptomi oštećenja vida u ranom djetinjstvu Zrno, časopis za obitelj,
vrtić i školu, br. 63-64 (89-90), str. 5-6; studeni – siječanj 2005.
8. Radovanović S. (2005)Podrška roditeljima djece s oštećenjima vida Zrno, časopis za obitelj,
vrtić i školu, br. 63-64 (89-90), str. 11; studeni – siječanj 2005.
9. Radovanović S. (2004) Intervencije rane životne dobi Dobra edukacijsko-rehabilitacijska
praksa za 21. stoljeće, Zbornik 5. Međunarodnog seminara Saveza defektologa Hrvatske, str.
317 – 326
10. Radovanović S. (2002)Vid i oštećenja vida brošura za Udrugu za unaprijeđenije odgoja i
obrazovanja Velika Gorica;
11. Beštelak V., Radovanović S. (2002)Alternativni sustavi komunikacije, prikaz rada s dječakom
sa sy Angelman Zbornik 4. Međunarodnog seminara Saveza defektologa Hrvatske
12. Konkoli, M. i Petrović Sladetić, T.; Važnost rane edukacije roditelja djece s oštećenjima vida
i dodatnim poteškoćama u razvoju, Zrno, časopis za obitelj, vrtić i školu, br. 70 – 71 (96-97),
ožujak – lipanj 2006, str. 45 – 46
13. Konkoli, M. i Petrović Sladetić, T. ; Rehabilitacija Cerebralnog oštećenja vida, časopis
„Medix“, srpanj 2006; Zagreb
Objavljeni sažetci znanstvenih radova:
1. Alimović S, Katušić A. (2012) Oštećenja vida u djece s cerebralnom paralizom, Zbornik
sažetaka 41. simpozija Hrvatskog društva za dječju neurologiju s međunarodnim
sudjelovanjem, Zagreb
2. Alimović S. (2012) Outcome of early functional vision habilitation in children with perinatal
brain damage, Research in Education and Rehabilitation Sciences, str. 232
51
3. Alimović S, Katušić A, Konkoli Zdešić M (2012) Development of oralmotor skills in
children exposed to tube feeding in early childhood,Research in Education and Rehabilitation
Sciences, 172-173
4. Alimović S, Petrović Sladetić T, Seitz S. (2012) Procjena funkcionalnog vida, Research in
Education and Rehabilitation Sciences, 77
5. Alimović S, Katušić A. (2011) Priorioceptive stimulation as a treatment in nystagmus
damping, Book of Abstracts SiNAPSA Neuroscience Conference'11: str. 101
6. Alimović S, Katušić A, Špionjak J (2009) Neurorazvojni ishod u djece sa cerebralnom
paralizom, 53(3)
7. Alimović S, Petrinović Dorešić J (2009) Preferential looking acuity in children with
perinatal brain damage, Ophtahalmologica Croatica 18 (Suppl 1), 115
8. Alimović S (2009) Rehabilitation of functional vision in children, From myth to evidence, 65.
Objavljeni sažeci stručnih radova:
1. Petrović Sladetić T, Petrinović Dorešić J, Alimović S (2009) Low vision optical and non
optical aids and devices, Ophtahalmologica Croatica 18 (Suppl 1), 114
2. Konkoli Zdešić M, Seitz S, Alimović S, Cik V, Jelenić J, Jurišić D. (2007) Procjena u
ranoj dječjoj dobi, Različiti po sposobnostima, jednaki u pravima, str.37

Konkoli Zdešić, M., Validžić Požgaj,A.; Rana intervencija (stručna podrška u obitelji),
Zdrav život, br.82, 2010.

Konkoli Zdešić Marijana, Validžić Požga jAna; A System Perspective of Early Intervention
in Croatia, manuscript in revision, Infants&Young Children (IYC)

Jurišić, Dubravko; Radna terapija u dječjoj dobi, Zdrav život, broj 84, godina 2010

Korunić, Diana; Obiteljski časopis o zdravlju „Zdrav život“, članak Alternativna i
augmentativna komunikacija

J.Gagula, Specifičnosti rada u fizioterapijskom tretmanu s djetetom s oštećenjem vida,
Zbornik radova fizioterapije, 2009

Lovric K., Gagula J., Milaščević D., Six year follow up of gross motor function in a child
with spastic unilateral cerebral palsy and accompanied visual impairment – case report,
Kongres EACD, Zbornik radova, Istanbul, 2012

M.Konkoli Zdešić: Rana intrevencija i ispitivanje funkcionalnog vida kod djece s oštećenjem
vida I dodatnim teškoćama u razvoju, članak, objavljeno- časopis MEDIX, Zagreb, 49, str.
115-118

Runjić T, Jurić N, Bilić Prcić A (2011); Pojavnost vršnjačkog nasilja u populaciji djece s
oštećenjem vida, Zbornik radova V. međunarodnog stručnog skupa "Specijalna edukacija i
rehabilitacija danas", Zlatibor
52
Upravno vijeće
PRILOG 9 – Organigram
Malog doma Zagreb
Savjetodavno
vijeće
Stručno vijeće
Ravnatelj
Administrator
Upravna i financijska služba
Računovođa
Služba tehničke podrške
Inter/transdisciplinarna
procjena
Rana intervencija
Dnevni centar
Edukacijsko-rehabilitacijski program
Edukacije i treninzi
stručnjaka
(svakodnevni i povremeni)
(sv
53