DIGITALNI DIKTAFON DETALJNE UPUTE Hvala što ste kupili Olympusov digitalni diktafon. Pročitajte ove upute s informacijama o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda. Upute imajte pri ruci za buduću uporabu. Kako biste osigurali uspješno snimanje, preporučujemo da isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka prije prvog korištenja. HR Uvod • Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima. • Ilustracija zaslona i diktafona prikazana u ovom priručniku može se razlikovati od stvarnog proizvoda. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog dokumenta, ali ako pronađete upitnu stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem centru za podršku korisnicima. • Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga. Zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci • IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. • Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. • microSD i microSDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association. • MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson. • EUPHONY MOBILE™ i DVM™ zaštitni su znakovi tvrtke DiMAGIC Corporation. • Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvrtke NEC Corporation. • Tehnologija otkrivanja glasovne aktivnosti licencirana od tvrtke NTT Electronics Corporation. Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika. HR 2 Sadržaj Uvod Sigurnosne mjere opreza ................................... 4 1 Početak Glavne značajke ................................................ 8 Provjera sadržaja kutije ...................................10 Pregled dijelova ...............................................11 Zaslon (LCD ploča) ...................................................12 Napajanje ........................................................15 Umetanje baterija ...................................................15 Postavke baterije .....................................................16 Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a .................................................................17 Za punjenje spojite AC ispravljač na USB priključak (opcija) .............................................18 Uključivanje/isključivanje napajanja ......................20 HOLD ................................................................21 Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]...22 Promjena datuma i vremena...................................23 Umetanje i vađenje microSD kartice .................24 Umetanje microSD kartice ......................................24 Vađenje microSD kartice .........................................25 Operacije zaslon [Home] ...................................26 Napomene o mapama.......................................27 Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke......27 Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe.......28 Osnovni podaci o mapi za podcast sadržaj .............29 Osnovni podaci o mapi za audio sadržaj .................29 Odabir mapa i datoteka ....................................30 2 Osnovni podaci o snimanju Snimanje ..........................................................31 Promjena scene snimanja [Rec Scene] ....................34 Preporučene postavke prema uvjetima snimanja ...35 Snimanje pomoću vanjskog mikrofona ili drugih uređaja ..............................................................36 3 Osnovni podaci o reprodukciji Reprodukcija ....................................................38 Način Položaja reprodukcije ....................................42 Promjena brzine reprodukcije.................................44 Postavljanje indeksne oznake ili privremene oznake ...............................................................45 Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju određenog segmenta ..........................................................46 Promjena scene reprodukcije [Play Scene] .............47 Brisanje........................................................... 48 Brisanje datoteka ....................................................48 Brisanje mape..........................................................48 Djelomično brisanje datoteke .................................49 4 Postavljanje izbornika Način postavljanja izbornika ............................51 + Izbornik datoteka...............................................53 , Rec Menu ............................................................53 - Play Menu...........................................................60 . Izbornik za LCD/zvuk ..........................................63 / Izbornik uređaja .................................................64 Preuređenje datoteka [Replace] .............................66 Premještanje/kopiranje datoteka [File Move/Copy] ...............................................67 Razdjeljivanje datoteka [File Divide] ......................69 Snimanje u zadano vrijeme [Timer Rec] .................70 Funkcija alarmne reprodukcije [Alarm] ..................72 Vodič [Voice Guide] (samo za DM-670) ...................75 Promjena USB razreda[USB Settings] .....................76 Formatiranje diktafona [Format]............................77 5 Korištenje diktafona s računalom Radno okruženje ..............................................80 Upotreba programa Olympus Sonority..............82 Funkcije dostupne u programu Olympus Sonority....82 Instaliranje softvera ................................................83 Deinstaliranje softvera............................................85 Kopiranje podataka sa softvera Olympus Sonority ...86 Funkcija nadogradnje..............................................87 Korištenje mrežne pomoći ......................................89 Priključivanje na računalo ................................90 Iskopčavanje s računala...........................................91 Prijenos glasovnih datoteka na računalo ..........92 Korištenje uređaja kao vanjske memorije računala......................................................93 Upotreba audio sadržaja ..................................94 Učitavanje audio sadržaja .......................................94 Prijenos audio sadržaja ...........................................96 Slušanje audio sadržaja na diktafonu .....................97 1 2 3 4 5 6 6 Ostale informacije Popis poruka upozorenja ................................101 Rješavanje problema......................................103 Dodatna oprema (izborno)..............................106 Specifikacije...................................................107 Tehnička pomoć i podrška ............................... 112 HR 3 Sigurnosne mjere opreza Prije korištenja novog diktafona pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste se upoznali s uputama za siguran i ispravan rad. Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu za buduće potrebe. • Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda i oštećenja imovine, od ključne je važnosti da pročitate priložena upozorenja i obavijesti. f Opasnost Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do teških ozljeda ili smrti. f Upozorenje Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do ozljeda ili smrti. f Oprez Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do manjih osobnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka. HR 4 Oprez vezan za okruženje u kojem se uređaj koristi • Kako bi se zaštitila visokoprecizna tehnologija u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati diktafon na dolje navedenim mjestima, bilo za upotrebu ili za pohranu: • Mjesta s visokom temperaturom i/ili vlažnosti ili na kojima dolazi do ekstremnih promjena. Mjesta s izravnom sunčevom svjetlošću, zaključani automobili ili drugi izvori topline (štednjak, radijator itd.) ili ovlaživači zraka. • Pješčana ili prašnjava okruženja. • U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta. • Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kada koristite proizvode s opremom otpornom na vremenske uvjete, pročitajte i njihove priručnike. • Na mjestima izloženima jakim vibracijama. • Pazite da vam diktafon nikada ne padne te da nije izložen jakim udarcima ili vibracijama. • Diktafon može neispravno raditi ako se upotrebljava na mjestu pod utjecajem magnetskog/ elektromagnetskog polja, radio valova ili visokog napona, ko što je u blizini TV prijemnika, mikrovalne pećnice, video igrica, zvučnika, velikog monitora, televizijskog/ radijskog tornja ili dalekovoda. U tim slučajevima, isključite diktafon i ponovno ga upalite prije nastavka rada. • Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Dođe li do šuma, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja. Sigurnosne mjere opreza • Ne koristite organska otapala poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja. Upozorenje o gubitku podataka: • Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti uređaja ili za vrijeme popravka. Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala. • Tvrtka Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivna oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste nastala gubitkom podataka zbog neispravnosti proizvoda, popravka koji je obavila treća strana, a ne tvrtka Olympus ili ovlašteni servisni centar tvrtke Olympus, te zbog bilo kojeg drugog razloga. Rukovanje diktafonom f Upozorenje: • Nemojte upotrebljavati diktafon u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova. • Diktafon držite na udaljenosti od male djece i beba. Uvijek koristite i držite diktafon na udaljenosti od male djece i beba kako bi se spriječile sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede: 1 Zapletanje u vrpcu diktafona što može uzrokovati gušenje. 2 Slučajno gutanje baterija, kartica ili drugih malih dijelova. 3 Slučajno ozljeđivanje pomičnim dijelovima diktafona. • Nemojte koristiti ili držati diktafon na prašnjavom ili vlažnom mjestu. • Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite izmjene na uređaju. • Koristite isključivo microSD/ microSDHC memorijske kartice. Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica. Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice u diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušavati karticu vaditi na silu. • Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili automobilom). f Oprez: • Odmah zaustavite diktafon ako oko njega primijetite neuobičajeni miris, šum ili dim. Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama, jer to može uzrokovati požar ili opekotine na rukama. • Budite oprezni s vrpcom. Budite oprezni s vrpcom kada nosite diktafon. Na nju se lako mogu zakvačiti predmeti i uzrokovati teško oštećenje. • Nemojte ostavljati diktafon na mjestima gdje može biti izložen izrazito visokim temperaturama. Na taj način može doći do oštećenja dijelova i, u nekim slučajevima, diktafon se može zapaliti. Nemojte koristiti punjač ili AC ispravljač ako je prekriven (npr. prekrivačem). Tako može doći do pregrijavanja što može dovesti do požara. • Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste dobili nisko temperaturne opekotine. • Kada diktafon sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može uzrokovati nisko temperaturne opekotine. Obratite pažnju na sljedeće: • Kada se koristi duže vremena, diktafon će se zagrijati. Ako držite diktafon u takvom stanju, može doći do nisko temperaturnih opekotina. HR 5 Sigurnosne mjere opreza • Na mjestima izloženima izrazito niskim temperaturama, temperatura diktafona može biti niža od okolne temperature. Po mogućnosti, prilikom rukovanja diktafonom na niskim temperaturama, nosite rukavice. Mjere opreza prilikom rukovanja baterijom Slijedite ove važne smjernice kako bi se spriječilo curenje, pregrijavanje, zapaljenje, eksplozija baterija ili uzrokovanje strujnih udara ili opekotina. f Opasnost: HR 6 • Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili druge baterije koje nisu punjive. • Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih. • Nemojte nikada zagrijavati ili paliti baterije. • Budite oprezni prilikom nošenja ili pohranjivanja baterija kako bi se spriječilo dodirivanje s metalnim predmetima kao što su nakit, čavlići, kopče itd. • Baterije nikada ne pohranjujte na mjestima gdje mogu biti izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama, na primjer u vrućem automobilu, blizu izvora topline itd. • Kako bi se spriječilo curenje baterija ili oštećivanje njihovih polova, pažljivo slijedite upute vezane za korištenje baterija. Nemojte nikada pokušati rastaviti bateriju ili ju promijeniti na bilo koji način, lemiti itd. • Ne priključujte bateriju izravno na utičnicu ili upaljač za cigarete u automobilu. • Ako vam tekućina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i smjesta potražite liječničku pomoć. f Upozorenje: • Baterije uvijek moraju biti suhe. • Ako se punjive baterije ne napune unutar određenog vremena, prekinite s punjenjem i nemojte ih koristiti. • Nemojte koristiti bateriju ako je napuknuta ili slomljena. • Nemojte baterije nikada izlagati jakim udarcima ili stalnim vibracijama. • Ako baterija curi, gubi boju ili se iskrivi te na bilo koji način postane neuobičajena za vrijeme rada, prekinite upotrebu diktafona. • Ako tekućina iz baterije procuri na odjeću ili kožu, skinite odjeću i odmah isperite to područje čistom, hladnom tekućom vodom. Ako vam tekućina opeče kože, odmah potražite liječničku pomoć. • Baterije čuvajte izvan dosega djece. • Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite nešto neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine: 1 odmah izvadite bateriju i pritom pazite da se ne opečete, a zatim; 2 se obratite prodavaču ili ovlaštenom predstavniku tvrtke Olympus zbog servisa. Sigurnosne mjere opreza f Oprez: • Reciklirajte baterije kako biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Kada bacate istrošene baterije, pazite da im prekrijete polove i uvijek poštujte lokalne zakone i propise. • Uvijek napunite bateriju kada ju koristite prvi put ili kada je dugo vremena niste upotrebljavali. • Punjiva baterija ima ograničen vijek trajanja. Kada u određenim uvjetima vrijeme rada postane kraće čak i ako je punjiva baterija potpuno napunjena, zamijenite je novom. HR 7 Početak Glavne značajke 1 Glavne značajke HR 8 s Sustav s 3 ugrađena mikrofona (stereo mikrofoni i središnji mikrofon visoke osjetljivosti). Kombinacija stereo mikrofona visoke osjetljivosti i središnjeg mikrofona omogućuje uravnotežene, širokopojasne snimke od visokih do niskih frekvencija. s Koristi mikrofon visoke osjetljivosti i niske razine šuma koji može vjerno zabilježiti izvorni zvuk. s Podržava linearni PCM format, što omogućuje da kvaliteta snimljenog zvuka bude jednaka onoj s CD-a ili viša od nje. Moguće je dobiti realnu snimku različitih zvučnih izvora. Snimka visoke rezolucije s visokom frekvencijom uzorkovanja i brojem bitova koji je jednak ili veći od onoga koji ima glazbeni CD (frekvencija uzorkovanja 44.1 kHz, 16 bitova) (☞ str. 54). s Podržava veliki broj formata snimanja. Može raditi s MP3 formatom (MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3) i formatom Windows Media Audio (WMA). Ovaj uređaj može spremati datoteke uz visok stupanj kompresije, čime se omogućuje dulje raspoloživo vrijeme snimanja (☞ str. 54). Osim toga, kad se spoji na neki vanjski uređaj, diktafon može šifrirati dolazne analogne audio signale bez računala (☞ str. 36). s Diktafon nudi mogućnost reprodukcije datoteka u formatu WAV, WMA i MP3 poslanih iz računala, kao i datoteka koje su snimljene na samom uređaju. Zbog toga ovaj diktafon možete upotrebljavati za reprodukciju glazbe. s Podržava medije za snimanje velikog kapaciteta. Osim na ugrađenu memoriju, možete snimati i na microSD karticu (☞ str. 24). s Opremljen raznolikim značajkama koje podržavaju snimanje zvuka. Na ovom diktafonu možete prilagoditi raznolike funkcije snimanja kao što su razina snimanja i osjetljivost mikrofona kako bi odgovarale uvjetima snimanja i osobnim preferencama (☞ str. 53). s Diktafon ima ugrađenu funkciju aktiviranja snimanja glasom Variable Control Voice Actuator (VCVA) (☞ str. 55). s Filtar Low Cut tijekom snimanja smanjuje buku klimatizacijskih uređaja i druge slične zvukove (☞ str. 55). s Funkcija redukcije šuma (☞ str. 60) i funkcija filtra glasa (☞ str. 60) smanjuju šum i omogućuju čišću reprodukciju. s Raspolaže funkcijama namještanja scene i namještanja scene reproduciranja za registriranje najboljih postavki, ovisno o načinu uporabe (☞ str. 34, str. 47, str. 58, str. 62). s Sadrži razne funkcije ponavljanja (☞ str. 46, str.61). s Funkcija EUPHONY MOBILE dodana za stvaranje prirodnog, realističnog iskustva bez smanjivanja kvalitete zvuka (☞ str. 60). s Datoteke možete premještati ili kopirati između ugrađene memorije i microSD kartice te između mapa u memoriji (☞ str. 67). s Možete brisati dijelove datoteke u PCM formatu snimljene na ovom diktafonu (☞ str. 49). s Možete podijeliti datoteku (PCM, MP3) snimljenu na ovom diktafonu (☞ str. 69). s Indeksne i privremene oznake omogućuju brzi pronalazak željenih lokacija (☞ str. 45). Glavne značajke s Diktafon je kompatibilan s podcastima (☞ str. 29). Ako su vaše omiljene Podcast URL adrese registrirane u softveru »Olympus Sonority«, automatski će se preuzeti najnoviji program koji se emitira. Otvorite mapu [Podcast] na diktafonu za brzo preslušavanje programa (datoteke) prenesene sa softvera »Olympus Sonority«. s Diktafon je kompatibilan s emitiranjem audio sadržaja (☞ str. 94). 1 Glavne značajke s Brzina reprodukcije može se kontrolirati prema želji (☞ str. 44). s Funkcija glasovne pomoći (na engleskom i ostalim jezicima) daje zvučna upozorenja prilikom upravljanja (samo za model DM-670). Tako možete jednostavno upravljati različitim funkcijama uz pomoć glasovnog vođenja (☞ str. 75). s Mapama možete dodijeliti vlastite nazive (☞ str. 64). s Funkcije snimanja u zadano vrijeme (☞ str. 70) i alarmne reprodukcije (☞ str. 72) omogućuju automatsko snimanje i reprodukciju u zadano vrijeme. s Dodana je i praktična funkcija intro reprodukcije kad tražite datoteku koju želite preslušati (☞ str. 63). s Isporučuje se sa softverom »Olympus Sonority« za sustave Windows i Macintosh(☞ str. 80). • Ako zapise snimljene diktafonom prenesete na računalo, programom ih možete preslušati, organizirati i uređivati. • Možete izvoditi uređivanje zvučnog oblika, spajanje datoteka i dijeljenje datoteka. s Softver »Olympus Sonority« može se nadograditi na »Olympus Sonority Plus«, inačicu koja je opremljena dodatnim mogućnostima (Opcija) (☞ str. 87). Pored funkcija softvera »Olympus Sonority« možete i uređivati MP3 datoteke i stvarati glazbene CD-ove. s Diktafon je kompatibilan s vezom USB 2.0 koja omogućuje brzi prijenos podataka na računalo. s Sadrži funkciju punjenja putem USB-a (☞ str. 17). s Sadrži full-dot zaslon s pozadinskim osvjetljenjem (LCD ploča). HR 9 Provjera sadržaja kutije Uz diktafon u paketu dolaze i sljedeći dijelovi. Ako neki od dijelova nedostaje ili je oštećen, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili diktafon. 1 Provjera sadržaja kutije Diktafon USB kabel Remen • • • • Ni-MH punjive baterije (2) Torbica Olympus Sonority CD-ROM Osnovni priručnik Jamstveni list Slušalice • Sadržaj se može razlikovati ovisno o lokaciji kupovine. • Jamstveni list se može razlikovati ovisno o lokaciji kupovine. Jamstveni list možda nije priložen. 4 Pričvršćivanje remena: HR 10 Pregled dijelova 1 2 3 ! * 1 4 9 0 @ ( ) # $ % ^ & 1 Ugrađeni stereo mikrofon (L/D) 2 Ugrađeni središnji mikrofon 3 LED lampica (LED) 4 Zaslon (LCD ploča) 5 Gumb F1 Gumb MENU/SCENE Gumb F2 6 Gumb STOP (4) 7 Gumb + 8 Gumb 0 9 Gumb ERASE 0 Gumb − ! MIC (Mikrofon) priključak @ Poklopac kartice # Gumb REC (s) (snimanje) - Pregled dijelova 5 6 7 8 = q $ Gumb `OK % Gumb 9 ^ Rupica za vrpcu & Gumb LIST * Ugrađeni zvučnik ( Priključak EAR (slušalice) ) Utor REMOTE Priključite prijamnik za ekskluzivni daljinski upravljač RS30W (dodatna oprema). On služi za upravljanje funkcijama snimanja i zaustavljanja preko daljinskog upravljača. - Prekidač POWER/HOLD = Poklopac baterije q USB priključak HR 11 Pregled dijelova Zaslon (LCD ploča) 4 Zaslon načina [Recorder]: Prikaz popisa mapa 1 2 Prikaz datoteka Pregled dijelova 5 6 4 7 5 [l]: Ugrađena flash memorija [m]: microSD kartica 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv mape 5 Pokazatelj vodiča funkcija Prikaz popisa datoteka 1 2 3 4 5 12 2 3 4 8 9 0 ! @ 1 Oznaka medija za snimanje HR 1 3 1 1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv datoteke 5 Pokazatelj vodiča funkcija 1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne datoteke 3 Broj trenutne datoteke/Ukupni broj snimljenih datoteka u mapi 4 Pokazatelj napunjenosti baterije 5 Oznaka mape, oznaka zaključavanja datoteke, oznaka načina snimanja 6 Pokazatelj stanja snimanja [K]: Oznaka snimanja [≠]: Oznaka pauziranja [L]: Oznaka zaustavljanja [•]: Oznaka reproduciranja [ß]: Oznaka premotavanja unaprijed [™]: Oznaka premotavanja unatrag [N]: Oznaka F. Play [M]: Oznaka S. Play 7 Prikaz ikone (☞ str. 14) 8 Preostalo vrijeme snimanja, Duljina datoteke 9 Proteklo vrijeme snimanja, Proteklo vrijeme reprodukcije 0 Oznaka trake preostale memorije, Pokazatelj trake trenutnog mjesta reprodukcije ! Mjerač razine glasnoće, Datum i vrijeme snimanja @ Pokazatelj vodiča funkcija Pregled dijelova 4 Zaslon načina [Music], [Podcast], [Audible]: Prikaz popisa 1 1 Prikaz datoteka 2 1 3 4 3 4 ! @ # $ 0 5 Kada se u mapi nalaze datoteke i druge mape 1 Oznaka medija za snimanje [l]: Ugrađena flash memorija [m]: microSD kartica 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv mape, Naziv datoteke 5 Pokazatelj vodiča funkcija Prikaz popisa 2 1 2 3 4 5 Kad u mapi postoje samo datoteke 1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv datoteke 5 Pokazatelj vodiča funkcija 1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne datoteke 3 Broj trenutne datoteke/Ukupni broj snimljenih datoteka u mapi 4 Pokazatelj napunjenosti baterije 5 Format datoteke 6 Pokazatelj stanja snimanja 1 Pregled dijelova 5 6 7 8 9 2 [•]: Oznaka reproduciranja [L]: Oznaka zaustavljanja [ß]: Oznaka premotavanja unaprijed [™]: Oznaka premotavanja unatrag [N]: Oznaka F. Play [M]: Oznaka S. Play 7 Naslov 8 Ime izvođača 9 Naziv albuma 0 Pokazatelj vodiča funkcija ! Duljina datoteke @ Proteklo vrijeme reprodukcije # Položaj trenutnog mjesta reprodukcije $ Prikaz ikone (☞ str. 14) HR 13 Pregled dijelova Prikaz ikona (Za sve načine) 1 [«]: Snimanje u zadano vrijeme [A]: Alarm [?]: Osjetljivost mikrofona [û]: VCVA [Æ]: Oznaka sinkronizacije glasa [†]: Rec Level [0]: Oznaka Low Cut filtra Pregled dijelova • Uklonite zaštitu foliju sa zaslona. HR 14 [≤]: Zoom Mic [%]: Redukcija šuma [$]: Filtar zvuka [Ü] [á] [ ]: Način reprodukcije [∞]: EUPHONY [≥]: Ambijent Napajanje Umetanje baterija Diktafon se može koristiti s Ni-MH punjivim baterijama ili AAA alkalnim baterijama. 2 Umetnite baterije s ispravno okrenutim polaritetima = i - • Kada punite pomoću diktafona, obavezno upotrijebite isporučene Ni-MH punjive (BR404) baterije. • Isporučene punjive baterije nisu do kraja napunjene. Preporučujemo da ih prije upotrebe diktafona ili nakon dugog razdoblja nekorištenja neprekidno punite do kraja (☞ str. 17). Napajanje 1 Lagano pritisnite strelicu i gurnite poklopac baterije dok se ne otvori. 1 3 Potpuno zatvorite poklopac odjeljka za bateriju pritiskom u smjeru A, a zatim ga gurnite u smjeru B. HR 15 Napajanje 1 Napajanje Napomene • S ovim diktafonom nemojte upotrebljavati manganske baterije. • Ako mijenjate baterije, preporučujemo alkalne baterije AAA ili Olympus Ni-MH punjive baterije. • Prije zamjene baterija obavezno zaustavite diktafon. Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, snimka bi se mogla oštetiti ili bi moglo doći do sličnog kvara. Ako se tijekom snimanja izvadite baterije, izgubit ćete trenutačno snimljenu datoteku jer se zaglavlje datoteke neće moći zatvoriti. • Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje od 15 minuta ili ako učestalo stavljate i vadite bateriju u kratkim vremenskim razmacima, možda ćete morati ponovno podesiti postavke baterije i vremena. U tom se slučaju pojavljuje zaslon [Battery]. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku »Battery settings«. • Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme. • Kada mijenjate punjive baterije, obavezno koristite Ni-MH punjive baterije (dodatno). Korištenje dijelova drugih proizvođača može oštetiti diktafon te se treba izbjegavati. Postavke baterije Odaberite bateriju koju koristite. 1 Vratite baterije i uključite diktafon (☞ str. 15). 2 Pritisnite gumb + ili – kako biste promijenili postavku. Vrsta baterije [Ni-MH] (õ): Odaberite kad koristite Olympus Ni-MH punjivu bateriju (BR404). [Alkaline] (ú): Odaberite prilikom upotrebe alkalnih baterija. 3 Pritisnite gumb `OK i dovršite postavku. • Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na zaslonu, pogledajte »Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]« (☞ str. 22). Pokazatelj napunjenosti baterije Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni. • Kada se na zaslonu prikaže [æ], zamijenite baterije što je prije moguće. Kada baterija postane preslaba, na zaslonu će se prikazati [s] i [Battery Low] i diktafon će se isključiti. HR 16 Napajanje Napomena • Pri reprodukciji glasovne/glazbene datoteke diktafon će se možda, ovisno o glasnoći, vratiti na izvorne postavke zbog pada napona baterija, čak i ako se na oznaci baterije prikazuje [º]. U tom slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu. 3 Kada je diktafon zaustavljen ili isključen, spojite USB kabel na priključni terminal na donjem dijelu diktafona. 1 Napajanje Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a Baterije možete puniti spajanjem na USB priključak računala. Pri punjenju obavezno ispravno smjestite punjive baterije (isporučene) u diktafon (☞ str. 15). Prije povezivanja s USB kabelom, izađite iz načina HOLD (☞ str. 21). 4 Pritisnite gumb `OK za početak punjenja. Ne punite primarne baterije poput alkalnih ili litijskih baterija. Time možete uzrokovati curenje ili pregrijavanje baterije, što može dovesti do kvara diktafona. 1 Pokrenite računalo. 2 Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu. • Dok treperi [Press OK to start charging], pritisnite gumb `OK. 5 Punjenje je gotovo kada je oznaka baterije [¿]. Vrijeme punjenja: približno 3 sata * * Pokazuje približno vrijeme potpunog punjenja prazne punjive baterije pri sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja mijenja se ovisno o preostaloj količini za punjenje i stanju baterija. HR 17 Napajanje Za punjenje spojite AC ispravljač na USB priključak (opcija) Može se napuniti povezivanjem s USB AC prilagodnikom (A514) (dodatno). 1 Napajanje • Prije povezivanja AC prilagodnika, prebacite postavku USB veze na [AC Adapter] (☞ str. 76). • Prije povezivanja s USB kabelom, izađite iz načina HOLD (☞ str. 21). 1 USB kabel diktafona priključite u AC prilagodnik. 3 Kada je diktafon zaustavljen ili isključen, spojite USB kabel na priključni terminal na donjem dijelu diktafona. Na USB priključak 4 Pritisnite gumb `OK za početak punjenja. S USB priključkom AC prilagodnika (A514) • Dok treperi [Press OK to start charging], pritisnite gumb `OK. 2 Uključite AC prilagodnik u AC utičnicu. 5 Punjenje je gotovo kada je prikazana oznaka baterije [Battery Full]. U AC utičnicu HR 18 Napomene • Diktafon se ne može puniti ako računalo nije uključeno. Osim toga, ne može se puniti dok je računalo isključeno, u stanju pripravnosti, hibernacije ili mirovanja. Napajanje Mjere opreza vezane uz punjive baterije Pažljivo pročitajte sljedeće opise kada koristite Ni-MH punjive baterije. Pražnjenje: Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do samopražnjenja baterija. Obavezno ih redovito punite prije korištenja. Radna temperatura: Punjive baterije su kemijski proizvodi. Djelotvornost punjivih baterija može biti nepostojana, čak i kad se uređaj koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda. Preporučeni raspon temperatura: Kod rukovanja uređajem: 0°C - 42°C Punjenje: 5°C - 35°C Pohrana na dulje vremensko razdoblje: −20°C - 30°C Korištenje punjivih baterija izvan navedenog raspona temperatura može imati za posljedicu smanjenje djelotvornosti i kraći vijek trajanja baterija. Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega punjive baterije i pohranite ih zasebno kako biste spriječili curenje baterija i koroziju. Napomene • Ovaj je diktafon oblikovan za potpuno punjenje baterija neovisno o njihovoj energetskoj razini. No, kod novokupljenih punjivih baterija ili punjivih baterija koje nisu bile korištene dulje vrijeme (više od jednog mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate. • Pri odlaganju punjivih baterija uvijek vodite računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite se lokalnom centru za recikliranje radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja. 1 Napajanje • Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen USB hub. • Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija [Battery] postavljena na [Alkaline], ne možete obaviti punjenje (☞ str. 16, str. 64). • Ne možete puniti kada treperi [ø]*1 ili [√]*2. Punite baterije pri temperaturi od 5 do 35°C. *1 [ø]: Kada je temperatura u okruženju niska. *2 [ √]: Kada je temperatura u okruženju visoka. • Kada vrijeme korištenja postane primjetno kraće nakon što se baterije potpuno napune, zamijenite ih novima. • USB priključak obavezno gurnite do kraja. U suprotnom, diktafon možda neće ispravno raditi. • Vodite računa da koristite priloženi USB kabel. Ako se koristi kabel neke druge tvrtke, možete izazvati kvar na diktafonu. Isto tako, nemojte povezivati ovaj priloženi kabel na proizvod nekog drugog proizvođača. • Ako odaberete [Composite] u postavkama za povezivanje USB-a, onemogućit ćete punjenje diktafona putem USB-a. Odaberite[Storage class] u postavkama USB veze ako želite puniti uređaj (☞ str. 76). • Ako želite puniti diktafon putem postavke [Composite], u postavkama USB povezivanja odaberite [Optional], a zatim povežite USB kabel s diktafonom. Odaberite [AC Adapter] na zaslonu [USB Connect] kako biste mogli puniti diktafon (☞ str. 76). HR 19 Napajanje • Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati samoljepljivom vrpcom). 1 Za korisnike u Njemačkoj: Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje baterija) kako bi se osiguralo odlaganje povoljno po okoliš. Napajanje Uključivanje/isključivanje napajanja Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako bi se potrošnja baterije svela na najmanju mjeru. Čak i kad se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani. Isključivanje napajanja Pomičite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom tijekom 0.5 sekunde ili dulje. • Zaslon će se ugasiti i napajanje će se isključiti. • Funkcija nastavka memorira položaj zaustavljanja prije isključivanja napajanja. Način uštede baterija Ako je diktafon uključen te je zaustavljen na 10 minuta ili dulje (tvornička postavka), zaslon će se isključiti te će diktafon prijeći u stanje mirovanja (☞ str. 64). • Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite bilo koji gumb. Uključivanje napajanja Dok je diktafon isključen, pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom. HR 20 • Uključit će se napajanje i zaslon će se upaliti. Napomene • Kada napajanje uključite i odmah isključite, oglasit će se početna i završna melodija. • Ako je diktafon formatiran (☞ str. 77), podaci o početnoj/završnoj melodiji također će biti izbrisani, a početna i završna melodija se neće oglasiti. Ako želite ponovno vratiti podatke o početnoj/završnoj melodiji, povežite se s računalom i kopirajte zadane podatke o zvuku na diktafon koristeći se priloženim softverom »Olympus Sonority« (☞ str. 86). HOLD Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutni uvjeti će se sačuvati i svi gumbi bit će onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada nosite diktafon u torbici ili džepu. U ovom načinu također ne možete slučajno zaustaviti snimanje. Postavljanje diktafona na način rada HOLD Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj [HOLD]. Izlazak iz načina rada HOLD Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj A. 1 HOLD • Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon je postavljen na način rada HOLD. Napomene • Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti tijekom 2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran. • Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorištena, diktafon će se zaustaviti). • Čak i kad se nalazi u načinu rada HOLD, diktafonom se može djelotvorno upravljati pomoću posebnog kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (opcija). HR 21 Postavljanje datuma i vremena [Time & Date] Ako datum i vrijeme postavite prije, podaci o tome kad je datoteka snimljena automatski se pohranjuju za svaku datoteku. Prethodno postavljanje datuma i vremena omogućava lakše upravljanje datotekama. 1 Postavljanje datuma i vremena Kada diktafon koristite prvi put nakon kupnje ili kad umetnete baterije nakon duljeg razdoblja nekorištenja uređaja, prikazat će se [Set Time & Date]. Kada treperi »Hour« (sat), izvedite postavljanje iz koraka 1. 2 Za postavljanje pritisnite gumb + ili −. • Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite gumb + ili − za postavljanje. • Dok postavljate sate i minute, možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na gumb F1. Primjer: 10:38 PM 10:38 PM (početna postavka) 22:38 • Kod postavljanja možete odabrati redoslijed za »Month« (mjesec), »Day« (dan) i »Year« (godina) pritiskom na gumb F1. Primjer: 24. ožujka 2011. 3M 24D 2011Y (početna postavka) 24D 3M 2011Y 2011Y 3M 24D Gumb+− Gumb 9 0 Gumb `OK 3 Pritisnite gumb `OK i dovršite postavku. 1 Pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir stavke koju želite postaviti. • Odaberite stavku u »Hour«(sat), »Minute« (minuta), »Year« (godina), »Month« (mjesec) i »Day« (dan) pomoću točke koja treperi. HR 22 • Sat će krenuti od postavljenog datuma i vremena. Pritisnite gumb `OKprema vremenskom signalu. Postavljanje datuma i vremena [Time & Date] 2 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali karticu [Device Menu]. • Možete promijeniti prikaz izbornika tako da pomaknete kursor kartice postavki. 1 Promjena datuma i vremena Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite i držite gumb STOP (4) kako biste prikazali [Time & Date] i [Remain]. Ako trenutni datum i vrijeme nisu točni, postavite ih koristeći sljedeći postupak. 3 Pritisnite `OK kako biste se pomaknuli do stavke koju želite postaviti. • [Device Menu] će se prikazati na zaslonu 4 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali [Time & Data]. Postavljanje datuma i vremena Napomene • Pritisnete li gumb `OK tijekom postavljanja, diktafon će spremiti stavke koje ste dotad postavili. Za DM-670: • Nakon postavljanja, zvučno će se označiti poruka koja kaže Ako vodič nije potreban, odaberite [Off], nakon čega se na zaslonu prikazuje [Voice Guide] (☞ str. 75). Ako ne želite funkciju vodiča, odaberite [Off]. 5 Pritisnite gumb `OK. Gumb MENU/ SCENE Gumb F2 • [Time & Date] prikazat će se na zaslonu. • Na zaslonu će treperiti »Hour« (sat) što označava početak postavljanja vremena i datuma. Gumb+ − Gumb `OK 1 Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite gumb MENU/SCENE. • Na zaslonu će se prikazati izbornik (☞ str. 51). Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u odjeljku »Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]« (☞ str. 22). 6 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i zatvorite zaslon izbornika. HR 23 Umetanje i vađenje microSD kartice Izraz »microSD« u priručniku odnosi se podjednako na microSD i microSDHC. Na ovom diktafonu osim u ugrađenu memoriju podatke možete pohranjivati na microSD karticu dostupnu u trgovinama. Umetanje microSD kartice 1 Umetanje i vađenje microSD kartice 1 Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, otvorite poklopac kartice. 2 Okrenite microSD karticu na odgovarajuću stranu i umetnite je u ležište za kartice kao što je prikazano na slici. • Umetanje microSD kartice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izazvati zaglavljenje microSD kartice. • Ako se microSD kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće zapisati na microSD karticu. 3 Zatvorite poklopac kartice na ispravan način. • Kad umetnete microSD karticu, prikazat će se zaslon za promjenu medija za snimanje. 4 Kako biste snimili na microSD karticu, pritisnite gumb + ili − i odaberite [Yes]. • Pri umetanju držite microSD karticu ravno. 5 Pritisnite gumb `OK i dovršite postavku. HR 24 Umetanje i vađenje microSD kartice Napomene • Moguće je prebaciti medij za snimanje na ugrađenu memoriju (☞ str. 64). • U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati microSD kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporabe svakako formatirajte microSD kartice pomoću ovog diktafona (☞ str. 77). • Ako izvadite microSD kada je [Memory Select] postavljeno na [microSD Card], automatski će se promijeniti na [Built-in Memory Selected]. 1 1 Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, otvorite poklopac kartice. 2 Gurnite microSD karticu unutra kako biste je oslobodili, a zatim je otpustite kako bi djelomično izašla. • Kad microSD kartica izađe iz ležišta, možete je slobodno izvaditi. 3 Zatvorite poklopac kartice na ispravan način. Napomene • Ako brzo otpustite prst nakon što ste microSD karticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora. • Pogledajte Olympusovo web-mjesto kako biste saznali za koje microSD kartice je potvrđeno da su radile s ovim diktafonom. • Diktafon možda neće pravilno prepoznati neke microSD kartice koje nisu kompatibilne s ovim diktafonom. • U slučaju da nije moguće pravilno prepoznati microSD karticu, izvadite microSD karticu i stavite je ponovno kako biste provjerili prepoznaje li diktafon microSD karticu. • Mogućnosti obrade smanjuju se kod microSD kartice učestalim pisanjem i brisanjem. Ako je to slučaj, formatirajte microSD karticu (☞ str. 77). Umetanje i vađenje microSD kartice Vađenje microSD kartice HR 25 Operacije zaslon [Home] Diktafon možete upotrijebiti kao digitalni diktafon i digitalni reproduktor glazbe. 1 Gumb+ − Gumb `OK Operacije zaslon [Home] Gumb LIST 1 Pritišćite gumb LIST da biste postavili zaslon [Home]. 3 Pritisnite gumb `OK. Kada je odabran način [Recorder]: Diktafon prelazi u način rada [Recorder]. Moći ćete snimati i reproducirati datoteke koje su snimljene na diktafonu (☞ str. 31, str. 38). • Na zaslonu se prikazuje [Home]. • Kad je u [Home] prikazan u odjeljku Pokazatelj vodiča, pritisnite gumb F1 kako biste se vratili na početni zaslon. Kada je odabran način [Music] (Audible) ili [Podcast]: Diktafon prelazi u način rada [Music] (Audible) ili [Podcast] i moći ćete reproducirati glazbene datoteke prenesene na diktafon (☞ str. 38). 2 Pritisnite gumb + ili − za postavljanje načina rada. HR 26 Napomena • Tijekom snimanja ne možete prebacivati način rada bez zaustavljanja diktafona. Napomene o mapama Ugrađena memorija ili microSD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Bez obzira na medij za snimanje, glasovne datoteke, glazbene datoteke i datoteke sadržaja dijele se i snimaju u pripadajuće mape [Recorder], [Music], [Podcast] i [Audible] organizirane u obliku stabla s granama. Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke [Folder A] - [Folder E] unutar mape [Recorder] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte. Možete promijeniti način rada na zaslonu [Home]. Mapa Recorder Datoteka Folder A 001 Folder B 002 Folder C Napomene o mapama Home 1 003 004 Folder D Folder E 200 U svaku mapu može se spremiti do 200 datoteka. Napomena • Datoteke ili mape koje se nalaze u mapi [Recorder] neće biti označene na diktafonu. HR 27 Napomene o mapama Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura prikazana na donjoj slici. Glazbene datoteke koje se nalaze u istoj mapi mogu se preurediti prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati (☞ str. 66). 1 Home Napomene o mapama Prvi sloj Music Drugi sloj Artist 01 Album 01 Artist 02 Album 02 001 002 003 Artist 03 Album 03 004 200 U svaku mapu može se spremiti do 200 datoteka. U mapi [Music] može se stvoriti do 200 mapa, uključujući i mapu [Music]. Mapa HR 28 Datoteka Napomene o mapama Osnovni podaci o mapi za podcast sadržaj Mapa [Podcast] za spremanje zapisa podcast priprema se unaprijed. Mogu se reproducirati programi (datoteke) preneseni sa softvera »Olympus Sonority«. Kada je rad na diktafonu zaustavljen otvorite mapu [Podcast] u izborniku [Home] kako biste prikazali popis datoteka i mapa pohranjenih u mapi. Prvi sloj Drugi sloj Home Podcast 001 Program 02 002 Program 03 U mapi [Podcast] može se stvorit do 200 mapa, uključujući i mapu [Podcast]. 1 003 004 200 U svaku mapu može se spremiti do 200 datoteka. Napomene o mapama Program 01 Osnovni podaci o mapi za audio sadržaj Audio datoteke mogu se preusmjeriti s web-mjesta koje sadrži audio sadržaj na diktafon pomoću programa Audible Manager (☞ str. 94) ili Windows Media Player. Kod preusmjeravanja audio datoteka na ovaj diktafon pomoću programa Audible Manager, mapa [Audible] za reproduciranje audio datoteka automatski se stvara u mapi [Music] i datoteke se spremaju ovdje. Kod preusmjeravanja audio datoteka na ovaj diktafon pomoću programa Windows Media Player, mapa [Artist] za reproduciranje audio datoteka automatski se stvara u mapi [Music], jednako kao i kod glazbenih datoteka, i datoteke se spremaju ovdje. Home Music Audible Prvi sloj Drugi sloj Artist 01 Album 01 Artist 02 Album 02 Artist 03 Album 03 001 002 003 004 U mapi [Audible] može se stvoriti do 200 mapa, uključujući i mapu [Audible]. 200 U svaku mapu može se spremiti do 200 datoteka. HR 29 Odabir mapa i datoteka Promijenite mape dok je radnja zaustavljena ili se reproducira. Za informacije o slojevitoj strukturi mapa možete pogledajte odjeljak pod naslovom »Napomene o mapama« (☞ str. 27). [Home] zaslon Radnje s mapama za glasovne snimke 1 Odabir mapa i datoteka Prikaz popisa mapa Prikaz popisa datoteka Prikaz datoteka Radnje s mapama za reprodukciju glazbe Prikaz popisa mapa (Prvi sloj) Prikaz popisa mapa (Drugi sloj) Prikaz popisa datoteka Prikaz datoteka Kada je odabran način [Music] Pomicanje po razinama } Povratak: gumb LIST Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, bit ćete vraćeni za jednu razinu više. Gumb 0 može poslužiti i kao gumb LIST na prikazu popisa. • Kada pritisnete i držite gumb LIST dok premještate hijerarhiju mapa, vratit ćete se na prikaz datoteka. { Nastavak: Gumb `OK HR 30 Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, otvara se mapa ili datoteka koja je odabrana u prikazu popisa i prelazi se jednu razinu niže. • Gumb 9 može poslužiti i kao gumb `OK na prikazu popisa. Gumb + ili − Odaberite mapu ili datoteku. [Home] zaslon: Omogućuje promjenu načina rada diktafona (☞ str. 26). Prikaz datoteka: Prikazuju se podaci o odabranoj datoteci. Ulazi u način mirovanja reprodukcije. Prikaz popisa: Prikazuju se mape i datoteke snimljene ovim diktafonom. Osnovni podaci o snimanju Snimanje Prije početka snimanja odaberite jednu od mapa od [&] do [*]. Tih pet mapa možete selektivno koristiti kako biste razlikovali vrste snimki; na primjer, mapa [&] može se koristiti za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa ['] može biti namijenjena poslovnim podacima. Gumb STOP (4) 1 Odaberite mapu za snimanje (☞ str. 27). 2 Pritisnite gumb REC (s) i započnite snimanje. 2 Snimanje Gumb REC (s) • [Rec Mode] ne može se promijeniti u stanju pripravnosti za snimanje ili za vrijeme snimanja. Namjestite tu postavku dok je diktafon zaustavljen (☞str. 54). • Ovaj je diktafon konstruiran za jasno i ravnomjerno snimanje, čak i u uvjetima kod kojih se glasnoća izvora zvuka značajno mijenja. No, ručnim podešavanjem razine snimanja mogu se dobiti snimke s još višom kvalitetom zvuka (☞ str. 54). • Postavljanje ugrađenog stereo mikrofona preko zaslona predstavlja ispravan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod zaslona, tada se ne može obaviti uspješno stereo snimanje zbog toga što će položaj izvornog zvuka biti zabilježen u obratnoj fazi. 3 Pritisnite gumb STOP (4) za prestanak snimanja. • [L] prikazat će se na zaslonu. • Lampica snimanja svijetli i na zaslonu se prikazuje [K]. • Usmjerite mikrofon prema izvoru koji želite snimiti. f a b c d f Duljina datoteke e a Oznaka načina snimanja b Preostalo vrijeme snimanja c Proteklo vrijeme snimanja d Oznaka trake preostale memorije e Mjerač razine glasnoće (mijenja se ovisno o razini snimanja i postavkama funkcije snimanja) Napomene • Kako biste bili sigurni da nećete izgubiti početak snimke, provjerite da je na zaslonu uključeno svjetlo LED lampice ili lampice načina. HR 31 Snimanje 2 Snimanje HR 32 • Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, LED lampica počet će treperiti. Kad se vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, lampica će treperiti brže. • [Folder Full] prikazat će se kada dalje snimanje nije moguće. Odaberite drugu mapu ili prije snimanja izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 48) • [Memory Full] prikazat će se kada je memorija popunjena. Prije nastavka snimanja izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 48). • Kad je u diktafon umetnuta microSD kartica, provjerite jeste li potvrdili medij snimanja kao [Built-in Memory] ili [microSD Card] kako ne bi došlo do pogreške (☞ str. 64). • Ako pritisnete gumb REC (s) dok je navedena funkcija koja nije funkcija snimanja, prikazuje se [Cannot record in this folder]. Odaberite jednu od mapa od [mape A] do [mape E] i ponovno počnite snimati. • Preporučuje se formatiranje medija za snimanje na diktafonu prije snimanja (☞ str. 77). Moguće je snimati više od 2 GB: Snimanje će se nastaviti čak i ako je opseg jedne datoteke veći od 2 GB u linearnom PCM formatu snimanja. • Datoteka se sprema u odvojene datoteke veličine 2 GB. Tijekom reproduciranja tretirat će se kao višestruke datoteke. • Kad je snimanje veće od 2 GB, broj datoteka u mapi može biti veći od 200 datoteka. Dvije stotine i prva datoteka i datoteke koje se potom snimaju neće biti prepoznate od strane diktafona pa ih provjerite povezivanjem s računalom. Snimanje Postavke vezane uz snimanje Odaberite ako želite ili ne želite da ugrađeni središnji mikrofon bude uključen ili isključen. [Mic Sense] (☞ str. 53) Postavlja osjetljivost snimanja. [Rec Mode] (☞ str. 54) Postavlja brzinu snimanja za svaki format snimanja. [Rec Level] (☞ str. 54) Može se konfigurirati hoće li će se razina snimanja prilagoditi automatski ili ručno. [Zoom Mic] (☞ str. 55) Postavlja smjer ugrađenog stereo mikrofona. [Low Cut Filter] (☞ str. 55) Ovom se funkcijom može smanjiti šum izazvan radom klimatizacijskih uređaja, projektora i drugih sličnih uređaja. [VCVA] (☞ str. 55) Postavlja zadanu jačinu Variable Control Voice Actuator (VCVA). [V-Sync. Rec] (☞ str. 56) Postavlja početnu razinu sinkronizacije glasa za snimanje. [Timer Rec] (☞ str. 70) Postavlja snimanje u zadano vrijeme. [Rec Scene] (☞ str. 58) Postavlja postavke snimanja koje odgovaraju uvjetima ili okruženju u kojem se snima. [Rec Monitor] (☞ str. 59) Odaberite hoćete li imati izlaz zvuka iz kontrole snimanja preko utičnice EAR (Slušalice). Dok je diktafon u načinu snimanja, pritisnite gumb REC (s). 2 • [≠] prikazat će se na zaslonu. • Diktafon će se zaustaviti ako je pauziran više od 120 minuta. Snimanje [Mic Select] (☞ str. 53) Pauziranje Nastavak snimanja: Ponovno pritisnite gumb REC (s). • Snimanje će se nastaviti od mjesta prekida. Brza provjera snimljenog sadržaja Dok je diktafon u načinu snimanja, pritisnite gumb `OK. • [•] prikazat će se na zaslonu. • Snimanje se zaustavlja i datoteka koja je upravo snimljena bit će reproducirana. HR 33 Snimanje Slušanje tijekom snimanja zvuka Ako započnete snimanje nakon što priključite slušalice u utičnicu EAR na diktafonu, možete čuti zvuk koji se snima. Glasnoća kontrole snimanja može se podesiti pritiskom na gumb + ili − . Priključite slušalice u utičnicu EAR na diktafonu. 2 • Nakon početka snimanja kroz slušalice možete čuti zvuk koji se snima. Promjena scene snimanja [Rec Scene] Postavke snimanja možete promijeniti na jednostavan način odabirom scene koja najbolje odgovara vašoj upotrebi (☞ str. 58). Gumb MENU/ SCENE Snimanje Gumb+ − Gumb `OK Priključak EAR 1 Dok je diktafon u načinu STOP, pritisnite i držite gumb MENU/SCENE. 2 Pritisnite gumb + ili − za odabir [Rec Scene]. Napomene • Razina snimanja ne može se regulirati gumbom za glasnoću. • Kako biste izbjegli iritaciju uha, slušalice stavite tek nakon smanjivanja razine glasnoće. • Ne stavljajte slušalice pokraj mikrofona jer to može izazvati povrat zvuka. • Kad je tijekom snimanja povezan vanjski zvučnik, postoji rizik od povrata zvuka. Za kontrolu snimanja preporučuje se korištenje slušalica ili namještanje [Rec Monitor] na [Off] tijekom snimanja (☞ str. 59). HR 34 3 Pritisnite gumb `OK. 4 Pritisnite gumb + ili − da biste odabrali scenu snimanja. 5 Pritisnite gumb `OK. Snimanje Preporučene postavke prema uvjetima snimanja Diktafon je početno postavljen na način rada [WMA 128 kbps] pa odmah nakon kupnje možete snimati snimke visoke kvalitete. Različite funkcije vezane uz snimanje mogu se detaljno konfigurirati kako bi odgovarale uvjetima snimanja. Sljedeća tablica pokazuje preporučene postavke za neke uvjete snimanja. Preporučene postavke Uvjeti snimanja [Rec Mode] (☞ str. 54) [PCM]: [44.1kHz/16bit] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] Konferencije s velikim brojem ljudi [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] [Low Cut Filter] (☞ str. 55) [Zoom Mic] (☞ str. 55) [+6] 2 Snimanje Predavanja u velikim prostorijama [Mic Sense] (☞ str. 53) [High] [On] Sastanci i poslovni [MP3]: [128kbps] pregovori s [WMA]: [128 kbps] manjim brojem ljudi [Middle] Diktiranje uz jaku pozadinsku buku [WMA]: [64 kbps] [Low] [PCM]: [48kHz/16bit] Osjetljivost mikrofona postavite obzirom na glasnoću koja se snima. Glazba, pjevanje ptica i zvuci željeznice [Off] [Off] Nazivi datoteka automatski će se stvoriti za datoteke koje snimi diktafon. DM65 0001 .WMA 1 2 3 1 Korisničko ime: ID oznaka korisnika koja je postavljena na diktafonu. 2 Broj datoteke: Broj datoteke uzastopno se dodjeljuje bez obzira na izmjene u mediju za snimanje. 3 Nastavak: Ovo su nastavci naziva datoteka za format snimanja pri snimanju ovim uređajem. • Linearni PCM format .WAV • MP3 format .MP3 • WMA format .WMA HR 35 Snimanje Snimanje pomoću vanjskog mikrofona ili drugih uređaja Postoji mogućnost povezivanja vanjskog mikrofona i drugih uređaja kako bi se snimao zvuk. Spajanje provedite na sljedeći način sukladno uređaju koji će se upotrebljavati. • Tijekom snimanja nemojte priključivati ili isključivati uređaje iz priključka na diktafonu. 2 Snimanje pomoću vanjskog mikrofona: Snimanje Priključite vanjski mikrofon na priključak MIC. Priključak MIC Primjenjivi vanjski mikrofoni (dodatna oprema) (☞ str. 106) Stereo mikrofon: ME51S Ugrađeni mikrofon velikog dometa omogućuje osjetljivo stereo snimanje. Dvokanalni mikrofon (višestruko usmjereni): ME30W Ovo su iznimno osjetljivi višesmjerni mikrofoni koji koriste napajanje i pogodni su za snimanje glazbenih izvedbi. HR 36 Kompaktni usmjereni mikrofon (jednosmjerni): ME31 Usmjereni mikrofon koristan je za snimanja kao što su vanjska snimanja ili pjevanje ptica. Kompaktni zoom mikrofon (jednosmjerni): ME32 Mikrofon je integriran s stalkom, zbog čega ga je zgodno postaviti na stol i s udaljenosti snimati konferencije ili predavanja. Mono mikrofon visoke osjetljivosti za uklanjanje šuma (jednosmjerni): ME52W Mikrofon se upotrebljava za snimanje zvuka na udaljenosti uz umanjivanje razine okolne buke. Kravatni mikrofon (višestruko usmjereni): ME15 Maleni mikrofon koji se može prikvačiti na odjeću i sakriti. Mikrofon za snimanje telefonskih razgovora: TP7 Mikrofon u obliku slušalice koji možete staviti u uho dok telefonirate. Glas ili telefonski razgovor može se jasno snimiti. Napomene • Kad se na priključak MIC diktafona spoji vanjski mikrofon, funkcija ugrađenog mikrofona bit će onemogućena. • Mogu se koristiti i mikrofoni s podržanim napajanjem priključaka. • Kada se koristi vanjski mono mikrofon dok je [Rec Mode] postavljen na stereo način snimanja, omogućeno je snimanje samo pomoću mikrofona na L kanalu (☞ str. 54). • Kada se koristi vanjski stereo mikrofon dok je [Rec Mode] postavljen na mono način snimanja, omogućeno je snimanje samo pomoću mikrofona na L kanalu (☞ str. 54). Snimanje Snimanje zvuka drugih uređaja pomoću ovog diktafona: Snimanje zvuka ovog diktafona pomoću drugih uređaja: Snimanje zvuka moguće je kad se poveže priključak audio izlaza (utičnica za slušalice) drugog uređaja s priključkom MIC diktafona pomoću kabela za povezivanje KA333 (dodatno) radi snimanja dodatnog zvuka. Zvuk ovog diktafona može se snimati na druge uređaje kada se na priključak s audio ulazom (priključak za mikrofon) drugog uređaja pomoću kabela za spajanje KA333 (dodatna oprema) spoji priključak EAR na ovom diktafonu. Priključak MIC 2 Priključak EAR Snimanje Na priključak audio izlaza drugih uređaja Na priključak audio ulaza drugih uređaja Napomena • Ako ne uspijevate postići jasne snimke pomoću diktafona, čak i nakon što ste prilagodili razinu snimanja (☞ str. 54), razlog tomu može biti previše visoka ili niska razina izlaza za povezane uređaje. Kada povežete vanjske uređaje, obavite probno snimanje i potom prilagodite razinu izlaza za vanjske uređaje. Napomena • Kad namjestite različite postavke za kvalitetu zvuka koja se odnosi na reprodukciju diktafona, promijenit će se i izlazni audio signal u utičnici EAR (slušalice) (☞ str. 60, str. 62). HR 37 Osnovni podaci o reprodukciji Reprodukcija Diktafon može reproducirati datoteke u formatima WAV, MP3 i WMA. Želite li reproducirati datoteku snimljenu pomoću nekog drugog uređaja, bit će potrebno da je prenesete (kopirate) iz računala. 3 Pritisnite gumb + ili – kako biste podesili ugodnu razinu glasnoće za slušanje. Gumb STOP (4) 3 Reprodukcija Gumb+ − Gumb `OK 1 Odaberite datoteku za reprodukciju iz mape koja je sadrži (☞ str. 30). 2 Pritisnite gumb `OK za početak reprodukcije. • [•] prikazat će se na zaslonu. a b c d e a Oznaka medija za snimanje, naziv datoteke, oznaka mape b Duljina datoteke c Proteklo vrijeme reprodukcije d Oznaka trake trenutnog mjesta reprodukcije e Mjerač razine glasnoće HR 38 • Glasnoća se može prilagoditi u rasponu od [00] do [30]. 4 Pritisnite gumb STOP (4) na mjestu gdje želite zaustaviti reprodukciju. • [L] prikazat će se na zaslonu. • Ovim ćete zaustaviti datoteku usred reprodukcije. Kad je aktivirana funkcija nastavka, mjesto na kojem je datoteka zaustavljena registrira se, čak i ako se uređaj isključi. Kad se uređaj sljedeći put uključi, reprodukcija može nastaviti od registriranog mjesta zaustavljanja. Reprodukcija Postavke vezane uz reprodukciju Ako je snimljeni zapis teško razumljiv zbog bučnog okruženja, prilagodite razinu funkcije uklanjanja šuma. [EUPHONY] (☞ str. 60) Postavka EUPHONY može se podesiti na jednu od 4 razine u skladu s vašim željama. [Voice Filter] (☞ str. 60) Diktafon ima funkciju glasovnog filtra za izrezivanje niskofrekventnih i visokofrekventnih tonova tijekom normalne, brze ili spore reprodukcije i omogućavanje jasne reprodukcije audio snimaka. [Play Mode] (☞ str. 61) Možete odabrati način reprodukcije koji odgovara vašim postavkama. [Skip Space] (☞ str. 61) Može se postaviti duljina intervala za preskakanje. [Alarm] (☞ str. 72) Funkcija alarmne reprodukcije može se postaviti za reproduciranje odabrane datoteke u prethodno utvrđeno vrijeme. [Play Scene] (☞ str. 62) Željene postavke reproduciranja mogu se spremiti kako bi odgovarale različitim kvalitetama zvuka i načinima reproduciranja. [Reverb] (☞ str. 62) Možete uživati u ambijentalnim zvucima različitih prostornih veličina poput glazbenog studija ili doma. Na utičnicu EAR diktafona mogu se priključiti slušalice radi slušanja reprodukcije. • Kad su priključene slušalice, zvučnik diktafona je isključen. Priključak EAR 3 Napomene • Kako biste izbjegli iritaciju uha, slušalice stavite tek nakon smanjivanja razine glasnoće. • Kad slušate reprodukciju preko slušalica, ne povećavajte previše razinu glasnoće. Visoka razina glasnoće može oštetiti sluh i smanjiti sposobnost slušanja. Reprodukcija [Noise Cancel] (☞ str. 60) Reprodukcija preko slušalica HR 39 Reprodukcija Premotavanje naprijed 3 Reprodukcija HR 40 Premotavanje unatrag Dok se diktafon za vrijeme načina za zaustavljanje nalazi u prikazu datoteka, pritisnite i držite gumb 9. Dok se diktafon za vrijeme načina za zaustavljanje nalazi u prikazu datoteka, pritisnite i držite gumb 0. • [ß] će se prikazati na zaslonu. • Otpustite li gumb 9, zaustavit će se. Pritisnite gumb `OK kako biste započeli reprodukciju tamo gdje ste stali. • [™] prikazat će se na zaslonu. • Otpustite li gumb 0, zaustavit će se. Pritisnite gumb `OK kako biste započeli reprodukciju tamo gdje ste stali. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 9. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 0. • Kad otpustite gumb 9, diktafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju. • Ako u sredini datoteke postoji indeksna oznaka ili privremena oznaka, diktafon će se zaustaviti na tom mjestu (☞ str. 45). • Diktafon se zaustavlja kad dođe do kraja datoteke. Pritišćite gumb 9 kako biste nastavili reprodukciju od početka sljedeće datoteke. • Kad otpustite gumb 0, diktafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju. • Ako u sredini datoteke postoji indeksna oznaka ili privremena oznaka, diktafon će se zaustaviti na tom mjestu (☞ str. 45). • Diktafon se zaustavlja kad dođe do početka datoteke. Pritišćite gumb 0 kako biste nastavili reprodukciju od kraja prethodne datoteke. Reprodukcija Pronalaženje početka datoteke Osnovni podaci o glazbenim datotekama U slučajevima kada diktafon ne može reproducirati glazbene datoteke koje su prenesene na njega, provjerite jesu li brzina uzorkovanja i brzina protoka u rasponu u kojem je reprodukcija moguća. Kombinacije brzina uzorkovanja i brzina protoka za glazbene datoteke koje diktafon može reproducirati navedene su u nastavku. Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje ili za reprodukciju, pritisnite i držite gumb 9. Frekvencija uzorkovanja Brzina protoka WAV format 44.1 kHz, 48 kHz 16 bita MP3 format MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz Od 8 kbps do 320 kbps WMA format 8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Od 5 kbps do 320 kbps • Diktafon će preskočiti na početak sljedeće datoteke. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite gumb 0. • Diktafon će preskočiti na početak trenutne datoteke. Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite gumb 0. • Diktafon će preskočiti na početak prethodne datoteke. Ako je diktafon na sredini datoteke, vratit će se na početak datoteke. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, dva puta pritisnite gumb 0. • Diktafon će preskočiti na početak prethodne datoteke. Napomene • Kada preskočite na početak datoteke tijekom reprodukcije, diktafon će se zaustaviti na položaju indeksne oznake i privremene oznake. Indeksna oznaka i privremena oznaka bit će preskočena kada izvedete radnju u načinu za zaustavljanje (☞ str. 45). • Kada je [Skip Space] postavljeno na postavku koja nije [File Skip], diktafon će preskočiti unaprijed/unatrag određeno vrijeme, a zatim će početi reprodukciju (☞ str. 61). 3 Reprodukcija Format datoteke • MP3 datoteke s promjenjivom brzinom protoka (kod kojih brzine protoka konverzije mogu varirati) možda se neće pravilno reproducirati. • Za WAV datoteke, ovaj diktafon može samo reproducirati te datoteke u linearnom PCM formatu. Druge WAV datoteke nije moguće reproducirati. • Čak i da je format datoteke kompatibilan za reproduciranje na ovom diktafonu, ne podržava svaki dekoder ovaj diktafon. HR 41 Reprodukcija Način Položaja reprodukcije Diktafon ima način Položaja reprodukcije tako da automatski označava posljednji položaj na kojem je zaustavljena reprodukcija za datoteke prenesene u mape [Podcast] i [Music] (audio sadržaji). Čak i ako se diktafon zaustavi tijekom reproduciranja datoteke, posljednje mjesto zaustavljanja poziva se iz datoteke i datoteka se sljedeći put može reproducirati s tog mjesta. 3 Gumb STOP (4) Reprodukcija Gumb `OK 3 Pritisnite gumb STOP (4) na mjestu gdje želite zaustaviti reprodukciju. • Zaustavite reprodukciju na bilo kojem mjestu. Položaj zaustavljanja pamti se kao Playback Position u datoteci. U ovom stanju, čak i ako ste odabrali drugu datoteku, premjestili u drugu mapu ili isključili diktafon, kad pokrenete istu datoteku, reprodukcija započinje od posljednjeg zapamćenog položaja. 4 Reprodukcija datoteke sadržaja koja je reproducirana do pola. 1 Odabir datoteke sadržaja u mapi [Podcast], [Music] (audio sadržaji). 2 Pritisnite gumb `OK za početak reprodukcije. • Pritisnite gumb `OK kako biste započeli reprodukciju tamo gdje ste stali. Premotavanje naprijed Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite i držite gumb 9. ➥ Kada pustite gumb, diktafon se zaustavlja. Položaj reprodukcije se ažurira. Ako se pritisne gumb `OK, reprodukcija počinje s tog mjesta. • Kad reproducirate datoteku koju ste već reproducirali, reprodukcija započinje iz posljednje zaustavljenog položaja. HR 42 Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 9. ➥ Kad otpustite gumb diktafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju. • Ako u sredini datoteke postoji privremena oznaka (☞ str. 45) ili je označen Položaj reprodukcije u sredini datoteke, reprodukcija će se zaustaviti na tom mjestu. • Diktafon se zaustavlja kad dođe do kraja datoteke. Pritišćite gumb 9 kako biste nastavili reprodukciju od početka sljedeće datoteke. Reprodukcija Premotavanje unatrag Dok je diktafon u načinu stop, pritisnite i držite gumb 0. ➥ Kada pustite gumb, diktafon se zaustavlja. Položaj reprodukcije se ažurira. Ako se pritisne gumb `OK, reprodukcija počinje s tog mjesta. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 0. Pronalaženje početka datoteke Dok je diktafon u načinu reprodukcije, spore reprodukcije ili brze reprodukcije, pritisnite gumb 9. ➥ Sljedeća datoteka je na redu za reprodukciju koja započinje po unaprijed zadanoj brzini. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, spore reprodukcije ili brze reprodukcije, pritisnite gumb 0. ➥ Trenutna datoteka je na redu za reprodukciju koja započinje po unaprijed zadanoj brzini. ➥ Prethodna datoteka je na redu za reprodukciju koja započinje po unaprijed zadanoj brzini. • Ako u sredini datoteke postoji indeksna oznaka (☞ str. 45), reprodukcija započinje s tog mjesta. • Ako je mjesto preskakanja (skip space) namješteno na neku drugu opciju osim preskakanja datoteka (☞ str. 61), diktafon će F. Skip (prebacivanje unaprijed) ili R. Skip (prebacivanje unazad) za odabrano vrijeme prije reprodukcije. Preskakanje datoteke Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite gumb 9. 3 Reprodukcija ➥ Kad otpustite gumb diktafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju. • Ako u sredini datoteke postoji privremena oznaka (☞ str. 45) ili je označen Položaj reprodukcije u sredini datoteke, reprodukcija će se zaustaviti na tom mjestu. • Diktafon se zaustavlja kad dođe do početka datoteke. Pritišćite gumb 0 kako biste nastavili reprodukciju od kraja prethodne datoteke. • Ukoliko držite gumb 0 pritisnutim dok je diktafon zaustavljen na početku zapisa, diktafon će brzo premotati od kraja posljednjeg zapisa. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, spore reprodukcije ili brze reprodukcije, pritisnite gumb 0 dva puta. ➥ Preskače na Položaj reprodukcije sljedeće datoteke. Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, na početku datoteke pritisnite gumb 0. ➥ Preskače na Položaj reprodukcije prethodne datoteke. Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, na sredini datoteke pritisnite gumb 0. ➥ Preskače na početak datoteke. Napomena • Ako se datoteka izbriše pomoći diktafona, istovremeno se briše informacija o Položaju reprodukcije. HR 43 Reprodukcija Promjena brzine reprodukcije Promijenite brzinu prema potrebi, na primjer, ako slušate sadržaj sastanka pri velikoj brzini ili pregledavate dijelove koje niste uhvatili sa sata stranog jezika pri niskoj brzini. Ton će se automatski digitalno postaviti bez promjene glasa tako da zvuči prirodno. Reprodukcija Gumb+ − Gumb `OK 1 Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite gumb `OK. 2 Za odabir brzine reprodukcije pritisnite gumb + ili −. 44 a a Oznaka brzine reprodukcije • Čak i ako se reprodukcija zaustavi, promijenjena brzina reprodukcije bit će zadržana. Sljedeća reprodukcija odvijat će se po toj brzini. 3 HR 3 Pritisnite gumb `OK. O ograničenjima brze reprodukcije Normalan rad možda neće biti dostupan ovisno o brzini uzorkovanja i brzini prijenosa datoteke koja se reproducira. U tom slučaju smanjite brzinu reprodukcije. Napomene • Kao u normalnom načinu reprodukcije, možete zaustaviti reprodukciju, staviti datoteku na čekanje i umetnuti indeksnu ili vremensku oznaku u načine rada spore i brze reprodukcije (☞ str. 45). • Spora reprodukcija ili brza reprodukcija dostupna je čak i kada je postavljen [Voice Filter] (☞ str. 60). • Kada upotrebljavate funkciju brze i spore reprodukcije, sljedeće funkcije nisu dostupne. • [Noise Cancel] (☞ str. 60) • [EUPHONY] (☞ str .60) • [Reverb] (☞ str. 62) Za DM-670: • Postavka [Play Speed] u postavkama [Voice Guide] (☞ str. 75) onemogućena je za vrijeme reprodukcije datoteke. Reprodukcija Postavljanje indeksne oznake ili privremene oznake Ako su postavljene indeksne i privremene oznake, dio koji želite preslušati možete brzo pronaći prilikom premotavanja unaprijed ili unatrag ili kod datoteka koje čekaju reprodukciju. Indeksne oznake mogu se stavljati samo na datoteke stvorene na Olympus uređajima, ali se na njih mogu staviti privremene oznake kako bi se privremeno zapamtile željene lokacije. Brisanje indeksne oznake ili privremene oznake 1 Odaberite datoteku koja sadrži indeksne ili privremene oznake koje želite izbrisati. 2 Pritisnite gumb 9 ili 0 kako biste odabrali indeksnu ili privremenu oznaku koju želite izbrisati. 3 Gumb F2 (INDEX) Gumb ERASE 1 Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje ili reprodukciju, pritisnite gumb F2 (INDEX). 3 Kada se na zaslonu prikaže indeksni ili privremeni broj u trajanju od 2 sekunde, pritisnite gumb ERASE. Reprodukcija Gumb 9 0 • Indeksna ili vremenska oznaka je izbrisana. • Na zaslonu se pojavljuje broj i privremena odnosno indeksna oznaka je umetnuta. • Indeksni ili privremeni brojevi koji se nalaze iza indeksnog ili privremenog broja automatski će se smanjiti za 1. • Čak i nakon postavljanja indeksa ili privremene oznake, snimanje ili reprodukcija se nastavlja, tako da poslije možete umetnuti još indeksnih ili privremenih oznaka na ostala mjesta na sličan način. Napomene • Temp oznake su privremene oznake i one će biti izbrisane ako prenesete datoteku s računala ili pomoću njega. • U datoteci se može postaviti najviše 16 (99*) indeksnih i privremenih oznaka. Ako pokušate postaviti više od 16 (99*) indeksnih ili vremenskih oznaka, pojavit će se poruka [Index Full] za indeksne oznake i [Temp Mark Full] za privremene oznake. * samo za DM-670 HR 45 Reprodukcija • Indeksne ili privremene oznake ne mogu se postaviti u izbrisanoj ili zaključanoj datoteci (☞ str. 53). • Kada stigne do kraja datoteke dok [w] treperi, ta točka [x] postat će kraj datoteka i počinje ponovna reprodukcija. Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju određenog segmenta 3 Ponovno pritisnite gumb F1 (A-B) na mjestu na kojem želite završiti s ponovljenom reprodukcijom segmenta. Ova funkcija omogućuje ponovljenu reprodukciju dijela datoteke koja se reproducira. 3 • Diktafon će uzastopno reproducirati taj segment sve dok se ne poništi funkcija ponovljene reprodukcije segmenta. Gumb F1 (A-B) Reprodukcija 1 Odaberite datoteku u kojoj se nalazi segment koji želite ponovo reproducirati i pokrenite reprodukciju. 2 Pritisnite gumb F1 (A-B) na mjestu s kojeg želite ponoviti reprodukciju segmenta. • [w] treperit će na zaslonu. HR 46 • Možete brzo premotati unaprijed, unatrag ili promijeniti brzinu reprodukcije dok radite u normalnom načinu rada, kad oznaka [w] bljeska da biste pronašli krajnji položaj (☞ str. 44). Napomena • Kao i kod uobičajene reprodukcije, brzina reprodukcije se može promijeniti i kod ponovljene reprodukcije segmenta (☞ str. 44). Ako se tijekom reprodukcije segmenta umetnu ili izbrišu indeksne oznake ili privremene oznake, ponavljana reprodukcija segmenta bit će poništena i diktafon će se vratiti u normalnu reprodukciju (☞ str. 45). Reprodukcija Poništavanje funkcije ponovljene reprodukcije segmenta Promjena scene reprodukcije [Play Scene] Ako registrirate postavke reprodukcije za željene scene reprodukcije, možete jednostavno kasnije odabrati postavke (☞ str. 62). Gumb MENU/ SCENE Gumb+ − Gumb `OK Ako pritisnete gumb F1 (CANCEL), prekinut ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i reprodukcija će se vratiti u uobičajeni način reproduciranja. b Pritisnite gumb STOP (4) 1 Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje ili reprodukciju, pritisnite gumb MENU/SCENE. 2 Pritisnite gumb + ili − za odabir [Play Scene]. 3 Reprodukcija Pritiskom na bilo koji od ovih gumba prekinut će se ponovljena reprodukcija segmenta. a Pritisnite gumb F1 (CANCEL) Ako pritisnete gumb STOP (4), prekinut ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i zaustaviti reprodukciju. c Pritisnite gumb 9 Ako pritisnete gumb 9, prekinut ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i brzo premotati na početak sljedeće datoteke. d Pritisnite gumb 0 Ako pritisnete gumb 0, prekinut ćete ponovljenu reprodukciju segmenta i brzo premotati na početak trenutačne datoteke. 3 Pritisnite gumb `OK. 4 Pritisnite gumb + ili − da biste odabrali scenu reprodukcije. 5 Pritisnite gumb `OK. HR 47 Brisanje 6 Pritisnite gumb `OK. Brisanje datoteka Odabranu datoteku možete izbrisati iz mape. Isto tako, istodobno možete izbrisati sve datoteke u mapi. • Zaslon se mijenja na [Erase!] te započinje brisanje. • [Erase Done] prikazuje se kada se zapis izbriše. Brojevi datoteka automatski će se ponovno dodijeliti. Gumb+ − Gumb `OK 3 Gumb ERASE Brisanje 1 Odaberite zapis koji želite izbrisati (☞ str. 30). 2 Kad je diktafon u zaustavljenom načinu u prikazu datoteke, pritisnite gumb ERASE. • Ako se unutar 8 sekundi ne odabere radnja, diktafon će se vratiti u način za zaustavljanje. 3 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali [Erase in Folder] ili [File Erase]. Brisanje mape Datoteke možete izbrisati brisanjem mapa. Gumb+ − Gumb `OK 4 Pritisnite gumb `OK. 5 Pritisnite gumb + i odaberite [Start]. HR 48 Gumb ERASE 1 Odaberite mapu koju želite izbrisati (☞ str. 30). 2 Kad je diktafon u zaustavljenom načinu u prikazu popisa mapa, pritisnite gumb ERASE. • Ako se unutar 8 sekundi ne odabere radnja, diktafon će se vratiti u način za zaustavljanje. Brisanje 3 Pritisnite gumb + i odaberite [Start]. 4 Pritisnite gumb `OK. • Zaslon se mijenja na [Erase!] te započinje brisanje. • [Erase Done] prikazuje se kada se mapa izbriše. Nepotrebni dio datoteke moguće je izbrisati. • Dok treperi [Erase start], reprodukcija se nastavlja i vi možete premotati unatrag ili unaprijed kao i obično da biste brzo došli do položaja završetka brisanja. Ako dođete na kraj datoteke dok oznaka treperi, taj će položaj postati položaj završetka brisanja. 3 Na mjestu gdje želite završiti djelomično brisanje ponovo pritisnite gumb ERASE. 3 Brisanje Djelomično brisanje datoteke 2 U početnom položaju djelomičnog brisanja pritisnite gumb ERASE. Djelomično se može izbrisati samo PCM datoteka snimljena u diktafonu. Gumb ERASE 1 Reproducirajte datoteku koju želite djelomično izbrisati. • Preskočite unaprijed do mjesta datoteke koji želite izbrisati. Ako je datoteka duga, pomoću gumba 9 premjestite se do položaja koji želite izbrisati. • [Početna točka] i [Završna točka] naizmjenično će treperiti na zaslonu. HR 49 Brisanje 4 Pritisnite gumb ERASE. • Zaslon se mijenja na [Partial erasing !] te započinje djelomično brisanje. Kad se brisanje završi, prikazuje se [Partial erase completed]. • Reprodukcija se zaustavlja na završnom mjestu djelomičnog brisanja. • Ako gumb ERASE ne pritisnete unutar 8 sekundi, operacija djelomičnog brisanja otkazat će se, a diktafon prelazi u način reprodukcije. 3 Brisanje HR 50 Napomene • Izbrisanu datoteku ne možete ponovo vratiti. Pažljivo provjerite prije brisanja. • Kad je u diktafon umetnuta microSD kartica, provjerite jeste li potvrdili medij snimanja kao [Built-in Memory] ili [microSD Card] kako ne bi došlo do pogreške (☞ str. 64). • Datum izrade datoteke neće se izmijeniti čak i ako se datoteka djelomično izbriše. • Zaključane datoteke i datoteke samo za čitanje nije moguće izbrisati (☞ str. 53). • Nije moguće izbrisati zadane mape na diktafonu, tj. [Recorder] (uključujući [Folder A] do [Folder E]), [Music] i [Podcast]. • U mapi [Music] i [Podcast] moguće je izbrisati sve mape osim [Music] i [Podcast]. • Ako diktafon ne prepoznaje datoteku, datoteka i mapa u kojoj se ona nalazi neće se izbrisati. Za brisanje spojite diktafon s računalom. • Brisanje može potrajati i više od 10 sekundi. Tijekom obrade nikada nemojte izvršavati radnje poput sljedećih, jer bi to moglo oštetiti podatke. Osim toga, zamijenite bateriju novum kako biste se uvjerili da se baterije neće isprazniti tijekom obrade. 1 Isključivanje ispravljača tijekom obrade. 2 Vađenje baterija tijekom obrade. 3 Uklonite microSD karticu tijekom obrade kad se [microSD Card] koristi kao medij za snimanje. Postavljanje izbornika Način postavljanja izbornika Stavke u izbornicima kategorizirane su po karticama te stoga prvo odaberite karticu i pomaknite se do željene stavke kako biste je brzo postavili. Svaku stavku izbornika možete postaviti na sljedeći način. 3 Pritisnite `OK kako biste se pomaknuli do stavke koju želite postaviti. Gumb MENU/ SCENE Gumb F2 Gumb+ − Gumb `OK 4 Pritisnite gumb + ili – kako biste se pomaknuli do stavke koju želite postaviti. • Na zaslonu će se prikazati izbornik. 5 Pritisnite gumb `OK. • Pomiče se do postavke odabrane stavke. 6 Pritisnite gumb + ili – kako biste promijenili postavku. • Način postavljanja izbornika 1 Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite gumb MENU/SCENE. 4 Stavke izbornika mogu se namjestiti tijekom snimanja ili reprodukcije. 2 Pritisnite gumb + ili – kako biste se pomaknuli do kartice na kojoj se nalazi stavka koju želite postaviti. • Možete promijeniti prikaz izbornika tako da pomaknete kursor kartice postavki. HR 51 Način postavljanja izbornika 7 Pritisnite gumb `OK i završite s postavkom. • Putem zaslona dobit ćete izvješće da su postavke uspostavljene. 4 Postavljanje izbornika tijekom snimanja: Funkcija Postavka [Mic Sense] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] K mogućnostima za stavke izbornika [Rec Monitor] • Ako pritisnete gumb 0, a pritom ne pritisnete gumb `OK, postavke će biti otkazane i vratit ćete se na prethodni zaslon. 4 Način postavljanja izbornika HR 52 8 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i zatvorite zaslon izbornika. • Kad ste na zaslonu izbornika tijekom snimanja ili reprodukcije, pritisak na gumb F2 (EXIT) omogućuje povratak na zaslon snimanja ili reprodukcije bez prekida snimanja ili reprodukcije. Napomene • Diktafon će se zaustaviti nakon 3 minute neaktivnosti tijekom postavljanja izbornika kad odabrana stavka nije primijenjena. • Prilikom unošenja postavki izbornika tijekom snimanja ili reprodukcije, postavke izbornika otkazat će se nakon 8 sekundi ako ne pritisnete nijedan gumb. [Backlight] [LED] 4 Postavljanje izbornika tijekom reprodukcije: Funkcija Postavka [Property] [Noise Cancel] [EUPHONY] [Voice Filter] [Play Mode] [Skip Space] [Reverb] [Backlight] [LED] K mogućnostima za stavke izbornika Način postavljanja izbornika + Izbornik datoteka Zaključavanje datoteke Zaključavanje datoteke sprječava slučajno brisanje važnih podataka. Zaključane datoteke ne brišu se kad odaberete brisanje svih datoteka u mapi (☞str. 48). [On]: Zaključava datoteku i sprečava njeno brisanje. [Off]: Otključava datoteku i omogućuje njeno brisanje. Zamjena Pogledajte »Preuređenje datoteka [Replace]« (☞str. 66). Pogledajte »Premještanje/Kopiranje datoteka [File Move/Copy]« (☞ str. 67). Razdjeljivanje datoteka Pogledajte »Razdjeljivanje datoteka [File Divide]« (☞str. 69). Svojstvo Informacije o datoteci i mapi mogu se potvrditi sa zaslona izbornika. Kada se odabere datoteka: [Name] (Naziv datoteke), [Date] (Vremenska oznaka), [Size] (Veličina datoteke), [Bit Rate]*1 (Format datoteke), [Artist]*2 (Ime izvođača) i [Album]*2 (Naziv albuma) pojavljuju se na zaslonu. *1 Kada se odabere linearna datoteka PCM formata, područje za [Bit Rate] prikazuje frekvenciju uzorkovanja i brzinu prijenosa. *2 Kada datoteka ne sadrži podatke s oznakama, [UNKNOWN_ARTIST], na zaslonu se prikazuju poruke [UNKNOWN_ALBUM]. , Rec Menu Mic Select Odaberite ako želite ili ne želite da ugrađeni središnji mikrofon bude uključen ili isključen. [Central Mic ON]: Snimanje se izvršava u načinu rada s tri mikrofona. [Central Mic OFF]: Snimanje se izvršava samo pomoću ugrađenih stereo mikrofona. Mic Sense (Osjetljivost mikrofona) Osjetljivost mikrofona može se prilagoditi kako bi zadovoljila potrebe snimanja. [High]: Najviša osjetljivost snimanja pogodna za snimanje na udaljenosti ili kad je izvor zvuka slab, na primjer na konferencijama s velikim brojem ljudi. [Middle]: Pogodno za snimanje manjih sastanaka i seminara s manjim brojem ljudi. [Low]: Najmanja osjetljivost mikrofona pogodna za diktate. • Ako želite jasno snimiti glas osobe koja govori, postavite [Mic Sense] na [Low] i postavite ugrađeni stereo mikrofon blizu njezinih usta (5–10 cm) na početku snimanja. 4 Način postavljanja izbornika Premještanje/kopiranje datoteka Kada se odabere mapa: [Name] (Naziv datoteke), [Folder] (Broj mapa) i [File]* (Broj datoteke) pojavit će se na zaslonu. * Datoteke koje diktafon ne može prepoznati nisu uključene u broj datoteka. • Unaprijed odaberite datoteke koje želite potvrditi prije rada u izborniku. HR 53 Način postavljanja izbornika Način snimanja Diktafon može snimati u linearnom PCM formatu. Moguće je snimanje pri visokoj razlučivosti s velikom brzinom uzorkovanja i visokom brzinom prijenosa koja je jednaka ili bolja od one na glazbenom CD-u. Osim toga, podržava i MP3 i WMA formate. 1 Odabir formata snimanja. [PCM]: To je nekomprimirani audio format koji se upotrebljava za glazbene CD-ove i sl. [MP3]: MPEG je međunarodni standard koji je ustanovila ISO radna grupa (Međunarodna organizacija za standardizaciju). [WMA]: To je način kodiranja audio komprimiranja koji je razvila tvrtka Microsoft Corporation u SAD-u. 4 Način postavljanja izbornika 2 Odabir brzine snimanja. • • • • • HR 54 Kada je odabran [PCM]: [48 kHz/16 bit] do [44.1 kHz/mono]* Kada je odabran [MP3]: [320 kbps] do [mono] Kada je odabran [WMA]: [128 kbps] do [mono] * samo za DM-670 Ako se upotrebljava funkcija usmjerenog mikrofona, za [PCM] u [Rec Mode] , možete odabrati samo [44.1kHz/16 bit]. Sve načine možete upotrijebiti u postavkama [MP3] ili [WMA] u [Rec Mode]. Kada je u [MP3] odabran [mono], brzina snimanja bit će postavljena na 64kbps. Kada je u [WMA] odabran [mono], brzina snimanja bit će postavljena na 8 kbps. Za jasno snimanje sastanka ili predavanja postavite postavku [Rec Mode] na bilo koju mogućnost osim na [mono]. Kada se koristi vanjski mono mikrofon dok je [Rec Mode] postavljen na stereo način snimanja, omogućeno je snimanje samo pomoću mikrofona na L kanalu. Rec Level (Razina snimanja) Uređaj možete postaviti da automatski ili ručno podesi razinu snimanja. [Manual]: Snimanje se obavlja pomoću ručnog prilagođavanja razine snimanja. [Auto]: Snimanje se obavlja pomoću automatskog prilagođavanja razine snimanja. To je korisno ako odmah počinjete sa snimanjem. Podesite razinu snimanja: 1 Pritisnite gumb 9 ili 0 dok diktafon snima ili pauzira kako biste podesili razinu snimanja. • Razina snimanja će se automatski podesiti kad je razina snimanja postavljena na [Auto]. Postavite razinu snimanja na [Manual] kako biste koristili funkciju podešavanja razine snimanja. • Kada je razina snimanja postavljena na [Manual], funkcija ograničavanja bit će onemogućena. Ako je prikazano [OVER], zvuk koji se snima bit će izobličenog oblika. Podesite razinu snimanja tako da se [OVER] ne prikazuje. Ako distorzije zvuka ne nestanu ni nakon podešavanja razine snimanja, promijenite postavku osjetljivosti mikrofona (☞ str. 53) i ponovno podesite razinu snimanja. Način postavljanja izbornika • Unos vrlo glasnog zvuka može proizvesti buku čak i kad je razina snimanja postavljena na [Auto]. • Razina se može podesiti od [01] do [16]. Što je veći broj, veća je razina te je viši položaj pokazatelja na mjeraču razine. Osnovni podaci o funkciji Zoom Mic: Usmjerenost (visoka) Zoom Mic Usmjerenost (niska) Kolekcija zvuka (uska) Kolekcija zvuka (široka) Low Cut Filter (Low Cut filtar) Diktafon ima funkciju Low Cut filtra za smanjenje niskofrekventnih zvukova i jasnije snimanje glasova. Ovom se funkcijom može smanjiti šum izazvan radom klimatizacijskih uređaja, projektora i drugih sličnih uređaja. [On]: Omogućuje funkciju Low Cut filtra. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. VCVA • Kad povećate vrijednost, usmjerenost se sužava. • Smanjenje vrijednosti proširuje usmjerenost i omogućuje snimanje u širokom stereozvuku. • Ako smanjite usmjerenost i proširite raspon snimanja, možete snimati sa zvukom sa širokim stereougođajem. Kada mikrofon prepozna da je zvuk dosegnuo prethodno postavljenu jačinu, ugrađena funkcija aktiviranja snimanja glasom (VCVA) automatski započinje snimanje i zaustavlja se kada jačina zvuka padne ispod postavljene jačine. Funkcija VCVA produljuje vrijeme snimanja i štedi memoriju s obzirom da se snimanje zaustavlja tijekom razdoblja tišine, što pridonosi efikasnijoj reprodukciji. 4 Način postavljanja izbornika Funkcija usmjerenog mikrofona koristi tehnologiju tvrtke DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.) DiMAGIC Virtual Microphone (DVM). DVM je sustav prikupljanja zvuka koji vam omogućuje snimanje fokusirajući se na zvuk iz bilo kojeg smjera. Od raširenog stereo snimanja do snimanja visoke usmjerenosti, virtualni mikrofon DVM predstavlja najnovije trendove u načinu usmjerenog kontroliranja koje vam omogućuje prijelaz uz upotrebu ugrađenog stereo mikrofona. 1 Odaberite [On/Off] ili [Standby]. 2 Postavlja funkciju VCVA. Kada je odabrano [On/Off]: [On]: Omogućuje funkciju VCVA. Snimanje s VCVA funkcijom je uključeno. HR 55 Način postavljanja izbornika [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. Nastavlja se snimanje u normalnom načinu. Kada je odabran način [Standby]: [On]: Pomoću ove postavke onemogućujete kontrolu snimanja (izlaz za slušalice) tijekom stanja mirovanja VCVA (☞ str. 34), što vam omogućuje da potvrdite status aktivacije VCVA pomoću izlaza za slušalice. [Off]: Audio signal uvijek izlazi iz utora slušalice. Podesite razinu pokretanja za pokretanje/zaustavljanje: 4 1 Pritisnite gumb REC (s) i započnite snimanje. Način postavljanja izbornika • Kada je ulazna razina zvuka niža od namještene, snimanje automatski prestaje nakon otprilike 1 sekunde i na zaslonu se prikazuje poruka [Standby]. Lampica LED svijetli kada snimanje započne i treperi kada se snimanje pauzira. 2 Pritisnite gumb 9 ili 0 kako biste podesili razinu pokretanja za pokretanje/zaustavljanje. • VCVA razina može se postaviti na bilo koju od 23 različite vrijednosti. • Što je vrijednost veća, diktafon je osjetljiviji na zvuk. Na najvišoj vrijednosti, čak i najtiši zvuk aktivira snimanje. a b HR 56 a Mjerač razine zvuka (razlikuje se ovisno o tome koju jačinu zvuka snimate) b Početna razina (pomiče se desno/ lijevo, ovisno u postavljenoj razini) • Kada upotrebljavate funkciju [VCVA], sljedeće funkcije nisu dostupne. • [V-Sync. Rec] • Kada je [Rec Monitor] postavljen na [Off], funkcija [Standby] onemogućena je (☞ str. 59). • Ako se početna razina za pokretanje/ zaustavljanje ne prilagodi unutar 2 sekunde, zaslon će se vratiti na prethodni. • Ako je pozadinska buka prevelika, početna se razina osjetljivosti za pokretanje/zaustavljanje osjetljivost VCVA može podesiti ovisno o situaciji. • Kako biste osigurali uspješno snimanje, napravite testno snimanje i provjerite ulaznu razinu zvuka koja će aktivirati snimanje. V-Sync. Rec Snimanje sa sinkronizacijom glasa započinje snimati kada se otkrije glas koji je glasniji od razine sinkronizacije glasa (razina otkrivanja). Kada glas postane tih, snimanje se automatski zaustavlja. Kada je snimanje sa sinkronizacijom glasa uključeno, a razina unosa je ispod razine sinkronizacije glasa (razina otkrivanja) dulje od navedenog vremena otkrivanja, diktafon se vraća u stanje mirovanja. 1 Odaberite [On] ili [Off]. [On]: Omogućuje funkciju snimanja sa sinkronizacijom glasa. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. • Ako odaberete [On], nastavite s korakom 2. Način postavljanja izbornika 2 Postavlja vrijeme otkrivanja. [1 second] [2 seconds] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: • Ako je ulazni signal (razina snimanja) jednak ili niži od navedene razine dulje od određenog vremena otkrivanja, diktafon se vraća u stanje mirovanja. Podešavanje razine sinkronizacije glasa: 1 Pritisnite gumb REC (s) i započnite snimanje. • Za upotrebu snimanja sa sinkronizacijom glasa uključite [V-Sync. Rec] na [On] i navedite vrijeme otkrivanja. • Razina snimanja sa sinkronizacijom glasa može se postaviti na bilo koju od 23 različite vrijednosti. • Što je vrijednost veća, diktafon je osjetljiviji na zvuk. Na najvišoj vrijednosti, čak i najtiši zvuk aktivira snimanje. • Ako se nastavi zvuk ispod glasnoće razine sinkronizacije glasa, snimanje se završava automatski i diktafon se vraća u način mirovanja iz koraka 3. Svaki put kad diktafon uđe u način mirovanja, datoteka se zatvara i snimanje se nastavlja u drugoj datoteci. • Da biste zaustavili diktafon tijekom snimanja sinkronizacije glasa, pritisnite gumb STOP (4). • Kada upotrebljavate funkciju [V-Sync. Rec], sljedeće funkcije nisu dostupne. • [VCVA] (☞ str. 55) Timer Rec Pogledajte »Timer recording [Timer Rec]« (☞ str. 70). 4 Način postavljanja izbornika 2 Pritisnite gumb 9 ili 0 da biste podesili razinu sinkronizacije glasa. 4 Snimanje sa sinkronizacijom glasa automatski se zaustavlja. a a Početna razina (pomiče se desno/ lijevo, ovisno o postavljenoj razini) 3 Pritisnite gumb REC (s). • Diktafon prelazi u način mirovanja. [Standby] treperi na zaslonu i LED lampica treperi. • Kad je ulaz na razini sinkronizacije glasa ili viši, snimanje započinje automatski. HR 57 Način postavljanja izbornika Rec Scene Postavku snimanja možete odabrati iz predložaka [Conference], [Lecture], [Meeting], [Dictation] ili [DNS] kako bi odgovarala sceni snimanja ili situaciji. Ujedno možete spremiti željenu postavku snimanja. Kada je odabran način rada [Scene Select]: 4 Odaberite scenu snimanja. 1 Odaberite [Scene Select] ili [Scene Save]. Postavke predloška: [Conference]: 4 Način postavljanja izbornika [Scene Select]: Odaberite scenu snimanja iz predložaka koja odgovara sceni snimanja i uvjetima. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku »Postavke predložaka«. Ili odaberite scenu snimanja prilagođenu za određenu svrhu. [Scene Save]: Možete spremiti do 3 skupa postavki izbornika povezanih uz trenutnu snimku. • Ako odaberete [Scene Select], nastavite s korakom 4. Kada je odabran način rada [Scene Save]: 2 Postavite postavke snimanja u skladu sa svojim željama. 3 Navedite odredište spremanja. HR 58 • Možete odabrati odredište spremanja iz [User Setting 1], [User Setting 2] i [User Setting 3]. [Mic Select] [Central Mic ON] [Mic Sense] [High] [Rec Mode] [MP3]: [128 kbps] [Rec Level] [Auto] [Zoom Mic] [Off] [Low Cut Filter] [On] [VCVA] [On/Off]: [Off] [Standby]: [Off] [V-Sync. Rec] [Off] [Lecture]: [Mic Select] [Central Mic ON] [Mic Sense] [High] [Rec Mode] [MP3]: [128 kbps] [Rec Level] [Auto] [Zoom Mic] [+6] [Low Cut Filter] [On] [VCVA] [On/Off]: [Off] [Standby]: [Off] [V-Sync. Rec] [Off] Način postavljanja izbornika [Meeting]: Rec Monitor (Kontrola snimanja) [Mic Select] [Central Mic ON] [Mic Sense] [Middle] [Rec Mode] [MP3]: [128 kbps] [Rec Level] [Auto] [Zoom Mic] [Off] [Low Cut Filter] [On] [VCVA] [On/Off]: [Off] [Standby]: [Off] [V-Sync. Rec] [Off] [Dictation]: [Central Mic ON] [Mic Sense] [Low] [Rec Mode] [MP3]: [mono] [Rec Level] [Auto] [Zoom Mic] [Off] [Low Cut Filter] [On] [VCVA] [On/Off]: [Off] [Standby]: [Off] [V-Sync. Rec] [Off] 4 Način postavljanja izbornika [Mic Select] Odaberite želite li slušati audio zapis preko slušalica dok je snimanje u toku. [On]: Omogućuje funkciju kontrole snimanja. Zvuk će se reproducirati preko utičnice EAR. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. Zvuk se neće reproducirati preko utičnice EAR. • Kad je tijekom snimanja povezan vanjski zvučnik, postoji rizik od povrata zvuka. Za kontrolu snimanja preporučuje se upotreba slušalica ili namještanje [Rec Monitor] na [Off] tijekom snimanja. [DNS]: Za program Dragon Naturally Speaking (Nuance Communications Inc.) • Kada je odabrana scena snimanja, postavke izbornika povezane sa snimanjem ne mogu se više promijeniti. Za upotrebu ovih funkcija postavite [Rec Scene] na [Off]. Za provjeru postavki: Na zaslonu [Scene Select] odaberite scenu snimanja pomoću gumba + i − i pritisnite gumb 9. Pritisnite gumb 0 za povratak na zaslon [Scene Select]. HR 59 Način postavljanja izbornika - Play Menu Redukcija šuma 4 Način postavljanja izbornika HR 60 Ako je snimljeni zapis teško razumljiv zbog bučnog okruženja, prilagodite razinu funkcije uklanjanja šuma. [High] [Low]: Omogućuje funkciju Noise Cancel (Uklanjanje šuma). Šum će biti smanjen kako bi reprodukcija bila što bolja. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. • Kada upotrebljavate funkciju [Noise Cancel], sljedeće funkcije nisu dostupne. • Spora/brza reprodukcija (☞ str. 44) • [Voice Filter] • [EUPHONY] • [Reverb] (☞ str. 62) EUPHONY Diktafon je opremljen sustavom »EUPHONY MOBILE«, najnovijim u sustavima za okružujuću reprodukciju zvuka, koji kombinira ispravak propusnosti, tehnologiju proširenja i tehnologiju obrade virtualnog akustičkog izvora. Kao dodatak prirodnom i obuhvatnom osjećaju, diktafon je opremljen posebnim funkcijama zbog kojih slušatelji nemaju osjećaj sabijenosti i zatvorenosti niti se umaraju nakon duljeg slušanja. Osim toga, slušatelji nemaju osjećaj sabijenosti i zatvorenosti niti se umaraju nakon duljeg slušanja. Razine prilagođavanja za postavku EUPHONY mogu se postaviti na četiri faze u skladu s željenim postavkama. [Power]: Ovaj način fokusira se više na niže registre zvuka. [Wide]: Ovaj način pruža osjećaj širine. [Natural]: U ovom se načinu prirodno ispravlja propusnost i proširuje akustičko polje. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. • Kada upotrebljavate funkciju [EUPHONY], sljedeće funkcije nisu dostupne. • Spora/brza reprodukcija (☞ str. 44) • [Noise Cancel] • [Voice Filter] • [Reverb] (☞ str. 62) • Kad reproducirate koristeći ugrađeni zvučnik, funkcija EUPHONY je onemogućena. Voice Filter (Filtar glasa) Diktafon ima funkciju glasovnog filtra za izrezivanje niskofrekventnih i visokofrekventnih tonova tijekom normalne, brze ili spore reprodukcije i omogućavanje jasne reprodukcije audio snimaka. [On]: Omogućuje funkciju filtra zvuka. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. • Kada upotrebljavate funkciju [Voice Filter], sljedeće funkcije nisu dostupne. • [Noise Cancel] • [EUPHONY] • [Reverb] (☞ str. 62) Način postavljanja izbornika Play Mode (Način reprodukcije) Možete odabrati način reprodukcije koji odgovara vašim postavkama. Odaberite željeni raspon reprodukcije: 1 Odaberite [Play Area]. 2 Odaberite [File], [Folder] ili [All]. [File]: Odabire se trenutna datoteka. [Folder] Odabire se trenutna mapa. [All]: Odabiru se sve datoteke u trenutnoj memoriji. Odaberite željeni način reprodukcije: 1 Odaberite [Repeat] ili [Random]. 2 Odaberite [On] ili [Off]. [On]: Postavlja se raspon reprodukcije koji će se ponavljati ili reproducirati nasumično. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. • U načinu [File], kad diktafon dođe do kraja zadnje datoteke u mapi, [End] treperi dvije sekunde na zaslonu i diktafon se zaustavlja na početku zadnje datoteke. • U načinu [Folder] kad diktafon dođe do kraja zadnje datoteke u mapi, [End] treperi dvije sekunde na zaslonu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u mapi. • U načinu [All], nakon reprodukcije posljednje datoteke u mapi, diktafon će početi reprodukciju od prve datoteke u sljedećoj mapi. Kada dođe do kraja posljednje datoteke u diktafonu, [End] treperi dvije sekunde na zaslonu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u diktafonu. Ova funkcija vam omogućuje preskakanje (unaprijed) ili vraćanje (unatrag) datoteke koja se reproducira određeno vrijeme. Ova funkcija praktična je za brzo preskakanje na drugo mjesto reprodukcije ili uzastopno reproduciranje kratkih fraza. 1 Odaberite [Forward Skip] ili [Reverse Skip]. 2 Postavite prostor za preskakanje. Kada je odabran [Forward Skip]: [File Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip] Kada je odabran [Reverse Skip]: [File Skip] [1sec. Skip] do [5 s. Skip] [10 s. Skip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip] Premotavanje preskakanja unaprijed/ unatrag: 1 Pritisnite gumb `OK za početak reprodukcije. 2 Pritisnite gumb 9 ili 0. • Diktafon će preskočiti unaprijed ili unatrag određeni prostor i nastaviti s reprodukcijom. • Ako postoji indeksna/privremena oznaka ili oznaka za čekanje koje su bliže od prostora za preskakanje, diktafon će preskočiti unaprijed/unatrag na taj položaj. 4 Način postavljanja izbornika [Repeat]: Postavlja ponavljanje načina reprodukcije. [Random]: Postavlja nasumični način reprodukcije. Prostor za preskakanje Alarm Pogledajte »Funkcija alarmne reprodukcije [Alarm]« (☞ str. 72). HR 61 Način postavljanja izbornika Play Scene Glasovne datoteke snimljene na diktafonu i glazbene datoteke preuzete s računala možete spremiti u željenim postavkama reprodukcije kako bi odgovarale različitim kvalitetama zvuka i metodama reprodukcije. Kada je odabran način rada [Scene Select]: 4 Odaberite scenu reprodukcije. 1 Odaberite [Scene Select] ili [Scene Save]. 4 Način postavljanja izbornika [Scene Select]: Odaberite scenu reprodukcije prilagođenu svojim željama. [Scene Save]: Možete spremiti do 5 skupa postavki izbornika povezanih uz trenutnu reprodukciju. • Ako odaberete [Scene Select], nastavite s korakom 4. Kada je odabran način rada [Scene Save]: 2 Postavite postavke reprodukcije u skladu sa svojim željama. 3 Navedite odredište spremanja postavki. • Možete odabrati odredište spremanja od [Voice 1] do [Music 3]. HR 62 Za provjeru postavki: Na zaslonu [Scene Select] odaberite scenu reprodukcije pomoću gumba + i − i pritisnite gumb 9. Pritisnite gumb 0 za povratak na zaslon [Scene Select]. Reverb (Ambijent) Možete uživati u ambijentalnim zvucima različitih prostornih veličina poput glazbenog studija ili doma. [Off]: Onemogućuje funkciju ambijenta. Odaberite ovu mogućnost kad reproducirate izvorne zvukove onakve kakvi jesu. [Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Odaberite željenu akustičnu okolinu. • Ta funkcije dostupna je jedino tijekom reprodukcije. Diktafon ne može snimati koristeći rezultate reprodukcije. • Kada upotrebljavate funkciju [Reverb], sljedeće funkcije nisu dostupne. • Spora/brza reprodukcija (☞ str. 44) • [Noise cancel] (☞ str. 60) • [EUPHONY] (☞ str .60) • [Voice Filter] (☞ str. 60) Način postavljanja izbornika . Izbornik za LCD/zvuk Pozadinsko osvjetljenje Zaslon će ostati osvijetljen 10 sekundi (početna postavka) kad se na diktafonu pritisne neki gumb. 1 Odaberite [Lighting Time] ili [Brightness]. 2 Odaberite postavku. Kontrast Kontrast zaslona može se prilagoditi na 12 razina. • Razinu kontrasta LCD zaslona možete prilagoditi od [01] do [12]. LED Diktafon oglašava zvučni signal koji vas upozorava na radnje s gumbima ili na pogreške. Sistemski zvukovi mogu se isključiti. [Volume3]: Pojavača glasnoću zvučnih signala. [Volume2]: Vraća glasnoću zvučnih signala na normalnu. [Volume1]: Smanjuje glasnoću zvučnih signala. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. Za DM-650: • Početna/završna melodija koja igra kada je napajanje uključeno/isključeno (☞ str. 20) može se deaktivirati postavljanjem na [Off]. Jezik (Lang) Možete odabrati jezik prikaza za diktafon. [English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]: • Jezici koji se mogu odabrati ovise o regiji. Zvučni vodič (samo za DM-670) Pogledajte »Vodič [Voice Guide] (samo za DM-670)« (☞ str. 75). 4 Način postavljanja izbornika Kada je odabran [Lighting Time]: [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. [5seconds] [10seconds] [30seconds] [1minute]: Omogućuje funkciju pozadinskog osvjetljenja. Kada je odabran [Brightness]: [High] [Low]: Postavlja svjetlinu pozadinskog osvjetljenja kada je uključeno. Zvučni signal Intro Play Možete postaviti tako da se LED lampica ne uključuje. [On]: LED lampica bit će namještena. [Off]: LED lampica bit će poništena. Nekoliko uvodnih sekundi datoteke možete preslušati dodirivanjem pokazivača do datoteke unutar mape. Ova je značajka korisna za traženje datoteka. [10seconds]: Reproducirat će se prvih 10 sekundi datoteke. [5seconds]: Reproducirat će se prvih 5 sekundi datoteke. [3seconds]: Reproducirat će se prve 3 sekunde datoteke. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. HR 63 Način postavljanja izbornika / Izbornik uređaja Odabir memorije Kad je umetnuta microSD kartica, možete odabrati snimanje na ugrađenu memoriju ili na microSD karticu (☞str. 24). [Built-in Memory]: Ugrađena memorija. [microSD Card]: microSD kartica. Power Save 4 Način postavljanja izbornika Zaboravljanje isključivanja diktafona može se izbjeći. Ako diktafon ostane u načinu STOP dulje od 10 minuta (početna postavka) dok je napajanje uključeno, napajanje će se isključiti. [5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]: Postavite vrijeme prije isključivanja napajanja. [Off]: Onemogućuje ovu funkciju. • Ako se pritisne bilo koji gumb, mjerenje proteklog vremena ponovno će započeti dok ova funkcija ne stupi na snagu. Baterija Odaberite bateriju koju koristite. [Ni-MH] (õ): Odaberite kad koristite Olympus Ni-MH punjivu bateriju (BR404). [Alkaline] (ú): Odaberite prilikom upotrebe alkalnih baterija. Folder Name Nazive mapa možete promijeniti iz Mape & u Mapu * za zvučno snimanje naziva prisutnih u predlošku. Ujedno možete promijeniti i nazive mapa registriranih u predlošku softvera »Olympus Sonority«. HR 64 1 Odaberite mapu koju želite preimenovati. 2 Odaberite naziv mape prema prethodno utvrđenim predlošcima. Vrijeme i datum Pogledajte »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞str. 22). Postavke USB-a Pogledajte »Promjena USB razreda [USB Settings]« (☞ str. 76). Povrat postavki To vraća funkcije na početne vrijednosti njihovih postavki (tvornički zadane). [Start]: Vraća postavke na njihove početne vrijednosti. [Cancel]: Vraća vas na [Device Menu]. • Nakon ponovnog vraćanja postavki, postavke za vrijeme, brojevi datoteka naziv mape koji su prethodno pohranjeni neće se vratiti na početne vrijednosti. Postavke izbornika nakon vraćanja postavki (početne vrijednosti): , Rec Menu: [Mic Select] [Mic Sense] [Rec Mode] [WMA] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [On/Off] [Standby] [V-Sync. Rec] [Timer Rec] [Rec Scene] [Rec Monitor] [Central Mic ON] [Middle] [128 kbps] [Auto] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] [Off] Način postavljanja izbornika - Play Menu: [Noise Cancel] [EUPHONY] [Voice Filter] [Play Mode] [Play Area] [Repeat] [Random] [Skip Space] [Forward Skip] [Reverse Skip] [Alarm] [Play Scene] [Reverb] Memory Info. (Podaci o memoriji) [Off] [Off] [Off] [File] [Off] [Off] [File Skip] [File Skip] [Off] [Off] [Off] . Izbornik za LCD/zvuk: [10Seconds] [Low] [Level 06] [On] [Volume 2] [English] [On] [Speed 3] [Volume 3] [Off] / Izbornik uređaja: [Memory Select] [Power Save] [Battery] [USB Settings] [USB Connect] [USB Class] [Built-in Memory] [10minutes] [Ni-MH] [PC] [Storage class] Sistemske informacije Informacije o diktafonu možete provjeriti na zaslonu izbornika. [Model] (naziv modela), [Version] (verzija sustava) i [Serial No.] (serijski broj) pojavljuju se na zaslonu. 4 Način postavljanja izbornika [Backlight] [Lighting Time] [Brightness] [Contrast] [LED] [Beep] [Language(Lang)] [Voice Guide]* [On/Off] [Speed] [Volume] [Intro Play] Preostali kapacitet za snimanje i ukupni kapacitet medija za snimanje može se vidjeti na izborniku. • Diktafon koristi dio kapaciteta memorije za čuvanje datoteke za upravljanje. Za microSD karticu preostali kapacitet prikazat će se manje od ukupnog kapaciteta kartice zbog karakteristika microSD kartice, ali to nije pogreška. * samo za DM-670 Format Pogledajte »Formatiranje diktafona [Format]« (☞str. 77). HR 65 Način postavljanja izbornika Preuređenje datoteka [Replace] Možete premjestiti datoteku u mapu kako biste promijenili redoslijed reprodukcije. Najprije odaberite mapu (datoteku) za koju želite promijeniti redoslijed reprodukcije. 5 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali odredište gdje je želite premjestiti. Gumb F2 Gumb+ − Gumb `OK 4 Način postavljanja izbornika 1 Odaberite mapu za koju želite promijeniti redoslijed zapisa (☞ str. 30). 2 Odaberite [Replace] na izborniku [File Menu]. • Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞str. 51). 3 Pritisnite gumb + ili - kako biste odabrali datoteku koju želite premjestiti. 4 Pritisnite gumb `OK. • Pokazivač će zasvijetliti kao potvrda da se datoteka može premjestiti. HR 66 6 Pritisnite gumb `OK i potvrdite postavku. • Ako ima još datoteka koje želite premjestiti, ponovite korake od 3 do 6. • Ako pritisnete gumb 0, a pritom ne pritisnete gumb `OK, postavke će biti otkazane i vratit ćete se na prethodni zaslon. 7 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i zatvorite zaslon izbornika. Način postavljanja izbornika Premještanje/kopiranje datoteka [File Move/Copy] Datoteke spremljene u ugrađenu memoriju ili microSD karticu mogu premještati ili kopirati unutar memorije. Datoteke se mogu premještati ili kopirati i između memorije. Gumb F2 Gumb+ − Gumb `OK 4 Pritisnite gumb `OK. 5 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali broj datoteka za premještanje ili kopiranje. • Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞str. 51). 3 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali položaj za premještanje ili kopiranje datoteke. 4 Način postavljanja izbornika 1 Odaberite mapu gdje je spremljena datoteka koju želite premjestiti ili kopirati (☞ str. 30). 2 Odaberite [File Move/Copy] iz izbornika u [File Menu]. [move > memory]: Premjestite datoteku spremljenu u ugrađenu memoriju ili microSD karticu u drugu mapu unutar ugrađene memorije. [copy > memory]: Kopirajte datoteku spremljenu u ugrađenu memoriju ili microSD karticu u drugu mapu unutar ugrađene memorije. [move > microSD]: Premjestite datoteku spremljenu u ugrađenu memoriju ili microSD karticu u drugu mapu na microSD kartici. [copy > microSD]: Kopirajte datoteku spremljenu u ugrađenu memoriju ili microSD karticu u drugu mapu na microSD kartici. [1file]: Odaberite samo navedenu datoteku. [Selected files]: Odaberite nekoliko datoteka. [All files]: Odaberite sve datoteke u mapi. 6 Pritisnite gumb `OK ili kako biste se pomaknuli na odgovarajuću postavku. HR 67 Način postavljanja izbornika Kad odaberete [1file]: 8 Pritisnite gumb F2 (GO). 1 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali datoteku koju želite premjestiti ili kopirati. 2 Pritisnite gumb `OK za odabir datoteke. Kad odaberete [Selected files]: 1 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali datoteku koju želite premjestiti ili kopirati. 2 Pritisnite gumb `OK kako biste provjerili odabrane datoteke. 4 Način postavljanja izbornika 3 Ponovite korake 1 i 2 dok ne odaberete sve datoteke koje želite premjestiti/ kopirati, a potom pritisnite gumb F2 (GO). Kad odaberete [All files]: Kada su odabrane sve datoteke, sve datoteke u mapi automatski se odabiru i diktafon se premješta na zaslon [Folder to move]. 7 Pritisnite gumb 9 , 0 ili + , − za odabir mape u koju želite premjestiti ili kopirati datoteku. HR 68 • Premještanje datoteka ili kopiranje datoteka počinje kada se na zaslonu prikažu poruke [Moving!] ili [Copying!]. Tijekom postupka prikazuje se status napretka u postotcima. Postupak je završen kada se prikaže [File move completed] ili [File copy completed]. Napomene • Diktafon ne može kopirati kad nema dovoljno memorije. • Diktafon ne može premještati ili kopirati kad je broj datoteka veći od 200. • Ne uklanjajte baterije tijekom premještanja ili kopiranja. To bi moglo oštetiti podatke. • Nije moguće premjestiti ili kopirati datoteku u istu mapu. • Kad se operacija otkaže tijekom premještanja ili kopiranja, na snazi je samo operacija s datotekom koja se premješta ili kopira, a sve ostale datoteke ne kopiraju se ili premještaju. • Datoteke koje su zaključane ostat će takve čak i nakon premještanja ili kopiranja. • DRM datoteke nije moguće premjestiti ili kopirati. • Datoteke nije moguće premjestiti ili kopirati izravno u mapi [Recorder]. Način postavljanja izbornika Razdjeljivanje datoteka [File Divide] Datoteke s velikim kapacitetom i dugim vremenom snimanja moguće je razdijeliti radi lakšeg upravljanja i uređivanja. 3 Pritisnite gumb + i odaberite [Start]. Gumb F2 Gumb+ − Gumb `OK 4 Pritisnite gumb `OK. • Prikazat će se [Dividing!] i započet će razdjeljivanje datoteke. • Razdjeljivanje datoteke gotovo je kad se prikaže [File divide completed]. 4 Način postavljanja izbornika Samo MP3 datoteke i PCM datoteke snimljene na ovom diktafonu mogu se razdijeliti. 1 Zaustavite reprodukciju na položaju za dijeljenje. • Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 9 ili 0 za brzo premotavanje unaprijed ili unatrag. • Korisno je unaprijed postaviti indeksne oznake na oznaku mjesta dijeljenja. 2 Odaberite [File Divide] na izborniku [File Menu]. • Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞str. 51). 5 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i zatvorite zaslon izbornika. Napomene • Razdjeljivanje datoteke može se obaviti samo kad je prikazan popis datoteka. • Diktafon ne može podijeliti datoteke kad je broj datoteka u mapi veći od 199. • Zaključane datoteke nije moguće razdijeliti (☞ str. 53). • Nakon razdjeljivanja datoteke, prvi dio datoteke preimenovat će se u [File name_1.MP3], a drugi dio datoteke kao [File name_2.MP3]. HR 69 Način postavljanja izbornika • Ako datoteka ima izuzetno kratko vrijeme snimanja, nije je moguće razdijeliti čak i ako je datoteka MP3 ili PCM formata. • Nemojte uklanjati bateriju za vrijeme dijeljenja datoteke. To bi moglo oštetiti podatke. 4 Pritisnite gumb + ili − da biste odabrali stavku koju želite postaviti. Snimanje u zadano vrijeme [Timer Rec] Snimanje u zadano vrijeme jest funkcija za pokretanje snimanja u određeno vrijeme. Možete programirati najviše tri željene postavke (Preset 1-3) ([On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] i [Mic Sense]). 4 Način postavljanja izbornika Gumb F2 Gumb+ − Gumb `OK 1 Odaberite [Timer Rec] iz izbornika u [Rec Menu]. • Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞str. 51). 2 Za odabir postavljenog broja pritisnite gumb + ili −. HR 70 3 Pritisnite gumb `OK. • Odaberite stavke koje želite postaviti: [On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] i [Mic Sense]. 5 Pritisnite gumb `OK ili kako biste se pomaknuli na odgovarajuću postavku. Postavka [On/Off]: 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir između [On] i [Off]. [On]: Primijenit će se postavka. [Off]: Neće se primijeniti postavka. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [On/Off]. Postavka [Day]: 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir između [One Time], [Everyday] i [Every Week]. [One Time]: Snima samo jednom u navedeno vrijeme. [Everyday]: Snima svaki dan u navedeno vrijeme. [Every Week]: Snima u određeno vrijeme navedenog dana u tjednu. Select [Every Week] i pritisnite gumb `OK za pomicanje na odabir [Day]. Pritisnite gumb + ili – da biste odabrali dan u tjednu. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [Day]. Način postavljanja izbornika Postavka [Time]: 1 Pritisnite gumb 9 ili 0 kako biste odabrali »Hour« i »Minute« u [Start Time] i »Hour« i »Minute« u [Stop Time]. 2 Za postavljanje pritisnite gumb + ili −. 3 Pritisnite gumb `OK da biste napustili odabir [Time]. 6 Pritisnite gumb + ili −i odaberite [Finish]. Postavka [Rec Mode]: Postavka [Folder]: 1 Pritisnite gumb + ili − i odaberite odredište za spremanje (Memory). 2 Pritisnite gumb `OK kako biste se pomaknuli na postavku [Folder]. 3 Pritisnite gumb + ili − i odaberite odredište za snimanje (mapa). 4 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira postavke [Folder]. Postavka [Mic Sense]: Bez obzira na postavku osjetljivosti mikrofona diktafona (☞ str. 53), snimanje u zadano vrijeme započet će prema postavljenoj osjetljivosti mikrofona. 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir između [High], [Middle] i [Low]. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [Mic Sense]. 7 Pritisnite gumb `OK i završite s postavkom. Kad je postavka [ON] 4 • Primijenit će se programirane postavke i zaslon se vraća na zaslon za odabir postavljenog broja. • Za namještanje drugih postavljenih brojeva, ponovite gore navedeni postupak. • Kada na izborniku Advance Menu u odjeljku Select pritisnete gumb 9, možete potvrditi odabrane postavke. 8 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i zatvorite zaslon izbornika. Način postavljanja izbornika Bez obzira na uobičajeni [Rec Mode] (☞ str. 54), snimanje u zadano vrijeme započet će u postavljenom načinu snimanja. 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir načina snimanja. 2 Pritisnite gumb `OK. 3 Pritisnite gumb + ili − za odabir brzine snimanja. 4 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [Rec Mode]. • Na zaslonu će se prikazati [«]. Napomene • Ako se diktafon koristi u postavljeno vrijeme početka, snimanje u zadano vrijeme započet će odmah nakon prekida snimanja. • Čak i ako je napajanje isključeno ili je diktafon u stanju čekanja, snimanje u zadano vrijeme započet će u navedeno vrijeme. • Ako tri snimanja u zadano vrijeme imaju isto vrijeme početka, [Preset 1] ima najviši prioritet, a [Preset 3] najniži. HR 71 Način postavljanja izbornika 4 Način postavljanja izbornika • Ako su vrijeme početka snimanja u zadano vrijeme i alarmna reprodukcija (☞ str. 72) postavljeni u isto vrijeme, snimanje u zadano vrijeme ima prioritet. • Ako se baterije isprazne tijekom snimanja na temelju snimanja u zadano vrijeme, diktafon prestaje sa snimanjem. Provjerite napunjenost baterije prije pokretanja snimanja u zadano vrijeme. • Ako postavka [Time & Date] nije točna, snimanje u zadano vrijeme nije moguće postaviti pa provjerite da je postavka [Time & Date] točna prije postavljanja snimanja u zadano vrijeme. Ako nije točna, ponovo postavite [Time & Date] (☞ str. 23). • Diktafon će snimati na ugrađenu memoriju [Folder A] kada se odabere microSD kartica kao odredište snimanja i microSD kartica nije umetnuta tijekom snimanja u zadano vrijeme. Funkcija alarmne reprodukcije [Alarm] Funkcija alarmne reprodukcije može se postaviti za reproduciranje odabrane datoteke u prethodno utvrđeno vrijeme. Možete programirati najviše tri željene postavke (Preset 1-3) ([On/Off], [Day], [Start Time],[Volume], [Alarm Sound] i [Playback File]). Gumb F2 Gumb+ − Gumb `OK 1 Odaberite [Alarm] iz izbornika u [Play Menu]. • Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞str. 51). 2 Za odabir postavljenog broja pritisnite gumb + ili −. 3 Pritisnite gumb `OK. HR 72 Način postavljanja izbornika 4 Pritisnite gumb + ili − da biste odabrali stavku koju želite postaviti. Postavka [Start Time]: 1 Pritisnite gumb 9 ili 0 kako biste odabrali »Hour« i »Minute« u [Start Time]. 2 Za postavljanje pritisnite gumb + ili −. 3 Pritisnite gumb `OK da biste napustili odabir [Start Time]. Postavka [Volume]: • Odaberite stavke koje želite postaviti: [On/Off] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm] [Playback File]. 5 Pritisnite gumb `OK ili kako biste se pomaknuli na odgovarajuću postavku. 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir između [On] i [Off]. [On]: Primijenit će se postavka. [Off]: Neće se primijeniti postavka. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [On/Off]. Postavka [Day]: 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir između [One Time], [Everyday] i [Every Week]. [One Time]: Alarmna reprodukcija pokreće se samo jednom u navedeno vrijeme. [Everyday]: Alarmna reprodukcija pokreće se u navedeno vrijeme svakog dana. [Every Week]: Postavite alarmnu reprodukciju u određeno vrijeme navedenog dana u tjednu. Select [Every Week] i pritisnite gumb `OK za pomicanje na odabir [Day]. Pritisnite gumb + ili – da biste odabrali dan u tjednu. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [Day]. Postavka [Alarm Sound]: 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir zvuka alarma između [Alarm1], [Alarm2] i [Alarm3]. Pritisnite gumb F1 kako biste provjerili zvuk alarma. 2 Pritisnite gumb `OK za izlazak Postavka Alarm Sound]. Postavka [Playback File]: 1 Pritisnite gumb + ili − kako biste odabrali između [No File Play], [File Select]. [No File Play]: Samo zvuk alarma. [File Select]: Reproducira odabranu datoteku nakon alarma. • Kada je odabrana opcija [File Select] i kad se pritisne gumb `OK, diktafon se premješta na postavku [Memory Select]. • Odaberite memoriju s datotekom za reprodukciju alarma pomoću gumba + ili – i pritisnite `OK. Diktafon se premješta na postavke mape s datotekom za reprodukciju alarma. 4 Način postavljanja izbornika Postavka [On/Off]: 1 Pritisnite gumb + ili − kako biste prilagodili glasnoću. Pritisnite gumb F1 kako biste provjerili glasnoću. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [Volume]. HR 73 Način postavljanja izbornika • Odaberite mapu pomoću gumba + ili – i pritisnite `OK da biste se pomaknuli na odabir datoteke. Koristite gumb + ili – za odabir datoteke na isti način. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [Playback File]. 6 Pritisnite gumb + ili −i odaberite [Finish]. 4 Način postavljanja izbornika 7 Pritisnite gumb `OK i završite s postavkom. Kad je postavka [ON] • Primijenit će se programirane postavke i zaslon se vraća na zaslon za odabir postavljenog broja. • Za namještanje drugih postavljenih brojeva, ponovite gore navedeni postupak. • Kada na izborniku Advance Menu u odjeljku Select pritisnete gumb 9, možete potvrditi odabrane postavke. 8 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i zatvorite zaslon izbornika. • Na zaslonu će se prikazati [A]. HR 74 Napomene • Ako je odabrano [Everyday], alarm će se oglasiti u zakazano vrijeme svakog dana, osim ako ga otkažete. • Alarm će se oglasiti pet minuta, a zatim će prestati. U takvom slučaju, čak i ako je odabrana datoteka za alarmnu reprodukciju, ona se neće automatski reproducirati. • Ako tri alarmne reprodukcije imaju isto vrijeme početka, [Preset 1] ima najviši prioritet, a [Preset 3] najniži. • Ako se diktafon koristi ili se obavljaju operacije u zakazano vrijeme, funkcija alarmne reprodukcije neće biti dostupna. • Alarm će se oglasiti u zakazano vrijeme čak i ako je napajanje isključeno ili je diktafon postavljen na način Hold. Diktafon započinje reprodukciju odabrane datoteke kad pritisnete bilo koji gumb, a zaustavlja reprodukciju kad pritisnete gumb STOP (4). • Ako odabranu datoteku premjestite, izbrišete ili uklonite microSD karticu, neće doći do reprodukcije datoteke i oglasit će se samo alarm. • Ako je vrijeme početka snimanja u zadano vrijeme i reprodukcije alarma postavljeno u isto vrijeme, snimanje u zadano vrijeme ima prioritet (☞ str. 70). • Ako se diktafon formatira (☞ str. 77), podaci zvuka alarma također se brišu. Funkcija alarmne reprodukcije dostupna je, no zvukovi alarma [Alarm1] [Alarm 2] [Alarm 3] u [Alarm Sound] imat će isti zvuk. U ovoj fazi, zvukovi alarma razlikovat će se od prethodno određenih. Ako želite ponovno vratiti podatke o zvuku alarma, povežite se s računalom i kopirajte zadane podatke o zvuku na diktafon koristeći se priloženim softverom »Olympus Sonority« (☞ str. 86). Način postavljanja izbornika Vodič [Voice Guide] (samo za DM-670) Postavka [On/Off]: Ova funkcija daje audio najave prilikom upravljanja diktafonom. Možete namjestiti brzinu i glasnoću glasovnog vodiča. Gumb F2 Gumb+ − Gumb `OK 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir između [On] i [Off]. [On]: Glasovni vodič je uključen. [Off]: Glasovni vodič je isključen. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [On/Off]. Postavka [Speed]: 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir između [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] i [Speed1]. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [Speed]. Postavka [Volume]: • Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞str. 51). 2 Pritisnite gumb + ili − da biste odabrali stavku koju želite postaviti. • Odaberite stavke koje želite postaviti između [On/Off], [Speed] i [Volume]. 3 Pritisnite gumb `OK ili kako biste se pomaknuli na odgovarajuću postavku. 1 Pritisnite gumb + ili − za odabir između [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2] i [Volume1]. 2 Pritisnite gumb `OK za izlaz iz odabira [Volume]. 4 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i zatvorite zaslon izbornika. Napomene • Početna i završna melodija prilikom isključivanja/uključivanja diktafona (☞ str. 20) može se isključiti ako postavite funkciju glasovnog vodiča na [Off]. • Ako formatirate diktafon (☞ str.77), izbrisat će se i glasovni vodič. Ako želite ponovno vratiti podatke iz glasovnog vodiča, povežite se s računalom i kopirajte podatke o zvuku na diktafon koristeći se priloženim softverom »Olympus Sonority« (☞ str. 86). • Glasnoću melodije prilikom uključivanja/ isključivanja diktafona podesite unutar postavke [Volume]. • Postavka [Speed] u postavkama [Voice Guide] onemogućena je za vrijeme reprodukcije datoteke. 4 Način postavljanja izbornika 1 Odaberite [Voice Guide] u izborniku [LCD/Sound Menu]. HR 75 Način postavljanja izbornika Promjena USB razreda [USB Settings] Osim postavljanja na [PC] (povezivanje s računalom radi prijenosa datoteka) ili [AC Adapter] (povezivanje s AC prilagodnikom radi punjenja baterije), možete promijeniti USB klasu u skladu sa svojim potrebama korištenja. Kada je odabran način rada [USB Connect]: 4 Pritisnite gumb + ili – kako biste promijenili postavku. Gumb F2 4 Gumb+ − Gumb `OK Način postavljanja izbornika 1 Odaberite [USB Settings] iz izbornika u [Device Menu]. • Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞str. 51). 2 Pritisnite gumb + ili – za odabir između [USB Connect] i [USB Class]. [PC]: Postavka kad je diktafon povezan s računalom i koristi se kao uređaj za pohranu ili kompozitni uređaj. Povezano kao pohrana ili kompozitno. [AC Adapter]: Postavka kad je diktafon spojen s računalom radi punjenja ili s AC prilagodnikom (A514) (dodatno). [Optional]: Postavka za potvrdu metode povezivanja prilikom svake uspostave USB veze. 5 Pritisnite gumb `OK i dovršite postavku. • Ako odaberete [USB Connect], nastavite s korakom 8. Kad je odabrana mogućnost [USB Class]: 6 Pritisnite gumb + ili – kako biste promijenili postavku. [USB Connect]: Postavka za povezivanje s računalom. [USB Class]: Postavka za USB klasu. 3 Pritisnite gumb `OK. HR 76 • Ako odaberete [USB Class], nastavite s korakom 6. [Storage class]: Prepoznaje se kao vanjski memorijski uređaj s računala. [Composite]: Postavka prilikom povezivanja računala i koristi se kao vanjski memorijski uređaj, USB zvučnik ili mikrofon. Način postavljanja izbornika 7 Pritisnite gumb `OK i završite s postavkom. 8 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i zatvorite zaslon izbornika. Napomene • Kada po prvi put spojite diktafon s računalom u obliku vanjskog uređaja za pohranu, upravljački program diktafona automatski će se instalirati na računalo. • Računalo ne može prepoznati kad je diktafon povezan s računalom kad je postavka za [USB Connect] postavljena na [AC Adapter]. • Kad računalo ne prepoznaje diktafon kao vanjski uređaj za pohranu, promijenite postavku [USB Class] u [Storage class]. Formatiranje diktafona [Format] Gumb+ − Gumb `OK 1 Odaberite [Format] iz izbornika u [Device Menu]. • Za pojedinosti o načinu ulaska u postavke izbornika pogledajte »Način postavljanja izbornika« (☞str. 51). 4 Način postavljanja izbornika Ako formatirate diktafon, sve datoteke bit će izbrisane i sve postavke funkcija bit će vraćene na njihove početne vrijednosti osim postavke za datum i vrijeme. Prenesite sve važne datoteke na računalo prije formatiranja diktafona. 2 Pritisnite gumb + ili − da biste odabrali medij za snimanje koji želite formatirati. 3 Pritisnite gumb `OK. HR 77 Način postavljanja izbornika 4 Pritisnite gumb + i odaberite [Start]. 7 Pritisnite gumb `OK. • Formatiranje će početi i [Format !] treperi na zaslonu. 5 Pritisnite gumb `OK. • Nakon što se dvije sekunde prikaže poruka [Data will be cleared], uključit će se [Start] and [Cancel]. 4 Način postavljanja izbornika • [Format Done] pojavit će se kada formatiranje završi. 6 Pritisnite gumb + i odaberite [Start]. HR 78 Napomene • Nikada nemojte formatirati diktafon pomoću računala. • Kad se diktafon formatira, brišu se svi spremljeni podaci, uključujući zaključane datoteke i datoteke samo za čitanje. • Nakon formatiranja, nazivi snimljenih glasovnih datoteka mogu početi od [0001]. • Kako biste vratili postavke funkcije na njihove početne vrijednosti, upotrijebite [Reset Settings] (☞ str. 64). • Kad je u diktafon umetnuta microSD kartica, provjerite jeste li potvrdili medij snimanja kao [Built-in Memory] ili [microSD Card] kako ne bi došlo do pogreške (☞ str. 64). Način postavljanja izbornika Za DM-670: • Ako formatirate diktafon (☞ str.77), izbrisat će se i glasovni vodič. Ako želite ponovno vratiti podatke iz glasovnog vodiča, povežite se s računalom i kopirajte podatke o zvuku na diktafon koristeći se priloženim softverom »Olympus Sonority« (☞ str. 86). 4 Način postavljanja izbornika • Brisanje može potrajati i više od 10 sekundi. Tijekom obrade nikada nemojte izvršavati radnje poput sljedećih, jer bi to moglo oštetiti podatke. Osim toga, zamijenite bateriju novum kako biste se uvjerili da se baterije neće isprazniti tijekom obrade. 1 Isključivanje ispravljača tijekom obrade. 2 Vađenje baterija tijekom obrade. 3 Uklonite microSD karticu tijekom obrade kad se [microSD Card] koristi kao medij za snimanje. • Izvršit će se brzo formatiranje diktafona. Ako formatirate microSD karticu, informacije o upravljanju datotekom će biti osvježene i podaci na microSD kartici neće biti potpuno izbrisani. Kod prenosa kartice i bacanje kartice u otpad budite oprezni, jer podaci na kartici mogu biti ukradeni. Preporučujemo da microSD karticu uništite kod bacanja u otpad. • Ako je diktafon formatiran (☞ str. 77), podaci o početnoj/završnoj melodiji također će biti izbrisani, a početna i završna melodija se neće oglasiti. Ako želite ponovno vratiti podatke o početnoj/ završnoj melodiji, povežite se s računalom i kopirajte zadane podatke o zvuku na diktafon koristeći se priloženim softverom »Olympus Sonority« (☞ str. 86). • Ako se diktafon formatira (☞ str. 77), podaci zvuka alarma također se brišu. Funkcija alarmne reprodukcije dostupna je, no zvukovi alarma [Alarm1] [Alarm 2] [Alarm 3] u [Alarm Sound] imat će isti zvuk. U ovoj fazi, zvukovi alarma razlikovat će se od prethodno određenih. Ako želite ponovno vratiti podatke o zvuku alarma, povežite se s računalom i kopirajte zadane podatke o zvuku na diktafon koristeći se priloženim softverom »Olympus Sonority« (☞ str. 86). HR 79 Korištenje diktafona s računalom Kad ste povezani na računalo, pomoću diktafona možete obavljati sljedeće: • Glasovne datoteke snimljene na diktafonu mogu se reproducirati i njima se može upravljati na računalu pomoću softvera »Olympus Sonority«. Ako nadogradite (dodatno) program »Olympus Sonority Plus« ili dodate Music Editing Plug-in (dodatno), mogu se koristiti razne dodatne funkcije (☞ str. 87). • Datoteke snimljene ovim diktafonom možete prenositi na računalo, reproducirati ih i upravljati njima koristeći programe Windows Media Player ili iTunes. • Osim što se upotrebljava kao diktafon i kao glazbeni player, ovaj uređaj može se koristiti i kao vanjska memorija za računalo jer se na njemu mogu pohranjivati podaci iz računala koje kasnije ponovno možete prenijeti na računalo (☞ str. 93). Radno okruženje Windows 5 Radno okruženje Operacijski sustav: Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2 Microsoft® Windows Vista® Enterprise, Service Pack 1, 2 (32bit/64bit) Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit) CPU: Procesor od 32 bita (x86) 1GHz i više ili 64 bita (x64) RAM: 512 MB ili više Prostor na tvrdom disku: 300 MB ili više Pogon: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM pogon Preglednik: Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji Zaslon: 1024 x 768 piksela ili više, 65.536 boja ili više (preporučuje se 16.770.000 boja ili više) USB-priključak: Jedan ili više slobodnih priključaka Ostalo: • Zvučni uređaj • Okruženje gdje možete koristiti Internet. Napomene • Podrška ne pokriva računala koja su sa sustava Windows 95/98/Me/2000 unaprijeđena na sustav Windows XP/Vista/7. • Nijedan kvar na računalu koje ste sami mijenjali nije pokriven radnim jamstvom. HR 80 Radno okruženje Macintosh Operacijski sustav: Mac OS X 10.4.11 - 10.6 CPU: PowerPC® G5 ili Intel Multicore Processor 1.5 GHz i noviji RAM: 512 MB ili više Prostor na tvrdom disku: 300 MB ili više Pogon: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM pogon Preglednik: Macintosh Safari 2.0 ili noviji Zaslon: 1024 x 768 piksela ili više, 32.000 boja ili više (preporučuje se 16.770.000 boja ili više) USB-priključak: Jedan ili više slobodnih priključaka Ostalo: • Zvučni uređaj • Okruženje gdje možete koristiti Internet. Mjere opreza pri uporabi diktafona priključenog na računalo 5 Radno okruženje • Tijekom preuzimanja datoteka iz diktafona i učitavanja datoteka u diktafon, ne iskopčavajte USB kabel čak i ako na zaslonu piše da možete. Podaci se i dalje prenose sve dok LED lampica treperi. Kada mičete USB kabel, slijedite upute na ☞ str. 91. Ako se USB kabel iskopča prije zaustavljanja pogona, podaci se možda neće uspješno prenijeti. • Na računalu ne formatirajte pogon diktafona. Inicijalizacija se ne može uspješno obaviti na računalu. Za inicijalizaciju slijedite upute na zaslonu [Format] diktafona (☞ str. 77). • Nazivi mapa (direktorija) koji se pojavljuju u alatima za upravljanje kao što je Explorer u operacijskom sustavu Microsoft Windows i Finder u sustavu Macintosh razlikuju se od naziva mapa koji se mogu postaviti u diktafonu ili softveru »Olympus Sonority«. • Ako se mape ili datoteke koje se nalaze na diktafonu premještaju ili ukoliko im se mijenja ime pomoću alata za upravljanje kao što je Windows ili Macintosh, može se promijeniti redoslijed datoteka ili datoteke mogu postati neprepoznatljive. • Podaci se mogu upisivati i prenijeti u diktafon čak i ako operativni sustav računala prikaže da je atribut pogona diktafona samo za čitanje. • S obzirom da šum može uzrokovati neželjene efekte na elektroničkim uređajima u blizini diktafona, iskopčajte vanjski mikrofon i slušalice kada priključujete diktafon na računalo. HR 81 Upotreba programa Olympus Sonority Funkcije dostupne u programu Olympus Sonority Različite funkcije, poput upravljanja datotekama i uređivanja instalirane su u programu »Olympus Sonority«. Informacije o postupcima rada i detaljnim postavkama potražite u odgovarajućim odjeljcima u mrežnoj pomoći (☞ str. 89). 5 Upotreba programa Olympus Sonority HR 82 Funkcija uređivanja zvučnog oblika: Pomoću funkcije uređivanja zvučnog oblika lako možete obraditi glasovne podatke. U načinu Waveform Editing možete izbrisati nepotrebne dijelove, zalijepiti i ponovo spremiti podatke. Funkcija efekta jedinim dodirom: Pomoću funkcije efekta jedinim dodirom jednostavno možete primijeniti specijalne efekte u zvučnim datotekama i smanjiti razinu buke u bilo kojem određenom području. Promjena korisničkog ID-a: Korisnički ID bit će automatski dodijeljen datotekama koje su snimljene diktafonom. Promjena naziva mape: Moguće promijeniti naziv mape. Naziv mape može imati najviše 12 znakova i ne može sadržavati \ /:*?”<>|. Prilikom promjene naziva mape u OS-a na jeziku koji ne podržava glavni uređaj, riječi mogu izgledati čudno. Promjena formata datoteke u drugi format: * Trenutna postavka formata datoteke može se mijenjati u druge formate. Udruživanje datoteka: * U programu »Olympus Sonority« je moguće spojiti više glasovnih datoteka i tako stvoriti jednu glasovnu datoteku. Razdjeljivanje datoteka: * Jedna dodijeljena glasovna datoteka može se podijeliti u dvije datoteke u programu »Olympus Sonority«. * Funkcija za pretvaranje PCM i WMA datoteka u MP3 format dostupna je nadogradnjom na »Olympus Sonority Plus« (☞ str. 87). Upotreba programa Olympus Sonority Instaliranje softvera Prije spajanja diktafona s računalom i njegovog korištenja, prvo morate instalirati softver »Olympus Sonority« s isporučenog CD-a. Prije instaliranja provjerite jeste li uradili sljedeće: • Iziđite iz svih aktivnih programa. • Trebate se prijaviti kao Administrator. Windows 1 Umetnite »Olympus Sonority« u CD-ROM pogon. • Instalacijski program automatski će započeti. Kad se program pokrene, prijeđite na korak 4. U suprotnom, slijedite postupak u koracima 2 i 3. • Morate prihvatiti uvjete iz licencnog ugovora kako biste instalirali »Olympus Sonority«. Nakon što označite okvir [Agree] kliknite [Next]. 7 [Registration of User Registration Information] • Unesite svoje ime, naziv tvrtke i serijski broj koji je naveden na zasebnom listu. Nakon unosa kliknite [Next]. 8 [Select Setup Type] • Odredište instalacije može se promijeniti. Kliknite [Next] ako ga ne želite promijeniti (odaberite [Custom] ako ga želite promijeniti). 9 [Start Installation] • Kliknite [Install] za početak instalacije. Nemojte raditi druge radnje prije dovršetka instalacije i prikaza zaslona [Complete]. 10 [Installation Complete] • Kad je instalacija gotova, prikazuje se zaslon [Install Shield]. 5 Upotreba programa Olympus Sonority 2 Otvorite sadržaj CD-ROM-s s programom [Explorer]. 3 Dvaput kliknite [Setup] na CDROM-u. 4 Kada se prikaže zaslon pokretanja programa »Olympus Sonority«, kliknite željeni jezik kako biste ga odabrali. 5 Kada kliknete [Olympus Sonority Setup], pokreće se zaslon Installer Opening. Slijedite upute u čarobnjaku za instalaciju. 6 Potvrdite prihvaćanje uvjeta licencnog ugovora. HR 83 Upotreba programa Olympus Sonority Macintosh 1 Umetnite »Olympus Sonority« u CD-ROM pogon. • Prijeđite na korak 3 kada se prikazuje CD-ROM i idite na korak 2 i 3 kada ništa nije prikazano. 5 Upotreba programa Olympus Sonority HR 84 2 Otvorite sadržaj CD-ROM-s a programom [Finder]. 3 Dvaput kliknite [Setup] na CD-ROM-u. 4 Kada se prikaže zaslon pokretanja programa »Olympus Sonority«, kliknite željeni jezik kako biste ga odabrali. 5 Kada kliknete [Olympus Sonority Setup], pokreće se zaslon Installer Opening. Slijedite upute u čarobnjaku za instalaciju. 6 Potvrdite prihvaćanje uvjeta licencnog ugovora. • Morate prihvatiti uvjete iz licencnog ugovora kako biste instalirali »Olympus Sonority«. Nakon što označite okvir [Agree] kliknite [Next]. 7 [Changing the Installation Destination] • Odredište instalacije može se promijeniti. Kliknite [Next] ako ga ne želite promijeniti (odaberite [Change Installation Destination] ako ga želite promijeniti). 8 [Start Installation] • Kad je instalacija gotova, prikazuje se zaslon [Installer]. • Nakon pokretanja programa »Olympus Sonority« pojavit će se dijaloški okvir za unos serijskog broja. Serijski broj naveden je na zasebnom listu. Nakon unosa kliknite [OK] i pokreće se »Olympus Sonority«. Upotreba programa Olympus Sonority Deinstaliranje softvera Kako biste deinstalirali bilo koju softversku komponentu programa »Olympus Sonority« instaliranog na računalu, slijedite donje korake. Windows • Kliknite gumb [OK] za početak deinstalacije. Može se pojaviti dodatna poruka. U tom slučaju pažljivo je pročitajte i slijedite upute. 1 Izađite iz programa »Olympus Sonority«. 2 Otvorite [Finder] i dvaput kliknite [SonorityUninstaller. pkg] u mapi programa. 3 Pokreće se program za deinstalaciju. Slijedite upute u čarobnjaku. 4 Kada se pojavi upit za administratorsku lozinku, unesite je i kliknite [OK]. 5 Započinje deinstalacija i kad se prikaže [Successful] kliknite [Close]. 7 Kada se prikaže zaslon [Maintenance Complete] kliknite [Finish] za dovršetak deinstalacije. Datoteke ostale nakon deinstalacije Glasovne datoteke usmenih diktata koje ste stvorili pohranjene su u mapi [MESSAGE]. Ako vam ne trebaju, izbrišite ih. Možete potvrditi mjesto mape [MESSAGE] klikom na [Options] u izborniku [Tools] prije deinstalacije. 5 Upotreba programa Olympus Sonority 1 Izađite iz programa »Olympus Sonority«. 2 Odaberite [Start] s izbornika [Upravljačka ploča]. 3 Kliknite [Dodaj/ukloni programe] u prozoru upravljačke ploče. 4 Kad se pojavi popis instaliranih programa, odaberite [Olympus Sonority]. 5 Kliknite [Promijeni/ukloni]. 6 Potvrda brisanja datoteke. Macintosh HR 85 Upotreba programa Olympus Sonority Kopiranje podataka sa softvera Olympus Sonority Ako ste formatirali diktafon i izbrisali sve podatke greškom, možete kopirati glasovni vodič ponovno iz programa »Olympus Sonority« na diktafon. Za DM-670: Provjerite je li glasovni vodič na diktafonu uključen [On]. • Ako glasovni vodič nije uključen [Off] (☞ str. 75), podaci glasovnog vodiča ne mogu se kopirati. 1 Spojite diktafon s računalom. • Kako spojiti diktafon s računalom, pogledajte »Connecting to your PC« (☞ str. 90). 2 Pokrenite »Olympus Sonority«. 5 { Upotreba programa Olympus Sonority Za DM-670: • Ako diktafon nema glasovni vodič, pojavljuje se dijaloški okvir [File Transfer]. Za DM-650: • Kopiranje zadanih glasovnih podataka započet će automatski. 3 3 Kopirajte zadane glasovne podatke. • Ako kliknete na [OK] u prozoru [File Transfer], započinje kopiranje glasovnog vodiča i pojavljuje se prozor progresa kopiranja. 4 Kopiranje zadanih glasovnih podataka završit će. Napomene • NIKADA ne isključujte USB kabel dok LED lampica treperi. U suprotnom podaci će se uništiti. HR 86 Za DM-670: • Alarmni zvuk (☞ str. 72), početna melodija koja svira kad se diktafon uključuje i završna melodija koja svira kad se diktafon isključuje (☞ str. 20), kopirat će se zajedno s glasovnim vodičem. Upotreba programa Olympus Sonority Funkcija nadogradnje Program »Olympus Sonority« može se nadograditi na verziju Plus (opcija) radi proširenja i poboljšanja funkcija. Osim toga, u programu »Olympus Sonority Plus« možete kupiti dodatak Music Editing Plug-in kako biste uživali u uređivanju visokokvalitetnog efekta. Kako biste dodali Music Editing Plug-in, morate nadograditi na program »Olympus Sonority Plus«. Kupnja i nadogradnja U sljedećim postupcima opisana je kupnja programa »Olympus Sonority Plus« i nadogradnja s »Olympus Sonority«. 1 Pokrenite »Olympus Sonority«. 2 Odaberite [Purchase Olympus Sonority Plus] na izborniku [Help] ili kliknite gumb [ ] na alatnoj traci. Kliknite korijensku mapu glavnog pregleda stabla, [Olympus Sonority] na zaslonu Browse da biste prikazali zaslon Information. Možete potvrditi da je ključ nadogradnje registriran. Osim toga, kad je odabrano [Version Information] u izborniku [Help], prikazat će se ključ za nadogradnju registriran u programu »Olympus Sonority Plus«. Dodatak Music Editing Plug-in sadrži više od 20 vrsti funkcija s efektima i funkcije analizatora spektra. Pojedinosti potražite u mrežnoj pomoći (☞ str. 89). 3 Odaberite [Upgrade to Olympus Sonority Plus] na izborniku [Help]. • Prikazuje se prozor [Upgrade to Olympus Sonority Plus]. 4 U prozoru [Upgrade to Olympus Sonority Plus] unesite ključ za nadogradnju i kliknite gumb [OK]. • Kod idućeg pokretanja programa, program »Olympus Sonority« bit će nadograđen na »Olympus Sonority Plus«. Napomene • Kako biste kupili ključ za nadogradnju, potreban je pristup Internetu. • Detalje o kupnji ključa za nadogradnju pročitajte na web-mjestu. 5 Upotreba programa Olympus Sonority • Pokreće se web-preglednik i prikazuje se prozor za kupnju programa »Olympus Sonority Plus«. Slijedite upute na zaslonu. Nakon dovršetka kupnje, ključ za nadogradnju bit će vam poslan poštom. Nadogradnja na Olympus Sonority Plus HR 87 Upotreba programa Olympus Sonority 5 Upotreba programa Olympus Sonority HR 88 Funkcije dostupne u programu Olympus Sonority Plus: Funkcije dostupne s dodatkom Music Editing Plug-in: Osim uobičajenih funkcija, »Olympus Sonority Plus« ujedno sadrži i različite funkcije za uređivanje glazbenih datoteka. Informacije o postupcima rada i detaljnim postavkama potražite u mrežnoj pomoći (☞ str. 89). Kupnjom dodatka music editing plug-in možete dodati visokokvalitetne funkcije za proširivanje opsega uređivanja glazbe u programu »Olympus Sonority Plus«. Pojedinosti o načinu kupnje i postupcima rada potražite u mrežnoj pomoći (☞ str. 89). Uređivanje MP3: MP3 datoteka i uređivanje oznaka te funkcija zapisivanja. Stvaranje glazbenog CD-a: Funkcija za stvaranje glazbenog CD-a iz glasovnih datoteka registriranih u mapi za zapisivanje CD-a. Postavka izbornika za snimanje: Funkcija za postavljanje u ovom diktafonu (detaljne postavke poput načina snimanja, postavke alarma, snimanja u zadano vrijeme itd.). Funkcije efekta: Možete koristiti više od 20 visokokvalitetnih funkcija s efektima da biste uredili glazbene datoteke. Analizator spektra: Spektar frekvencije glasovne datoteke koja se reproducira prikazat će se na zaslonu za uređivanje zvučnog oblika u stvarnom vremenu. Osim neograničenog uređivanja pjesama: Ujedno uklanja i ograničenje o broju pjesama koje se mogu urediti. Upotreba programa Olympus Sonority Korištenje mrežne pomoći Za pokretanje mrežne pomoći: • Dok je pokrenut »Olympus Sonority« odaberite [Contents] na izborniku [Olympus Sonority Help]. 4 Traženje po sadržaju: 1 Kada se pojavi zaslon mrežne pomoći, kliknite na karticu Contents. 2 Dvaput kliknite ikonu zaglavlja željene teme. 3 Dvaput kliknite ikonu željene teme. 2 3 • Prikazuje se objašnjenje teme. 5 4 Traženje po ključnoj riječi: • Odgovarajuće ključne riječi se automatski lociraju. 2 Kliknite ključnu riječ. • Prikazuje se objašnjenje teme. 1 Upotreba programa Olympus Sonority 1 Kada se pojavi mrežna pomoć, kliknite stavku [Index]. 2 Napomena • Za više informacija o izbornicima i funkcijama pogledajte mrežnu pomoć. Nakon instalacije programa »Olympus Sonority« moguće je koristiti mrežnu pomoć. HR 89 Priključivanje na računalo Prije spajanja diktafona s računalom i njegovog korištenja, prvo morate instalirati softver »Olympus Sonority« s isporučenog CD-a (☞ str. 83). 1 Pokrenite računalo. 2 Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu. 5 Priključivanje na računalo HR 90 3 Kada je diktafon zaustavljen ili isključen, spojite USB kabel na priključni terminal na donjem dijelu diktafona. • [Remote (Storage)] prikazuje se na diktafonu ako je priključen USB kabel. • Kada diktafon koristi postavku USB veze, neće biti povezano s računalom kad je odabrana postavka [AC Adapter]. Odaberite [PC] u postavci USB veze (☞ str. 76). Windows: Kada spojite diktafon sa sustavom Windows i otvorite [Moje računalo], uređaj će biti prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda. Ako umetnete microSD karticu, diktafon ćete moći upotrebljavati kao [Removable Disk]. Macintosh: Kada spojite diktafon na računalo sa sustavom Mac OS, bit će prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda na radnoj površini. Ako je umetnuta microSD kartica, prikazuje se [Untitled]. Napomene • Prije povezivanja s USB kabelom, izađite iz načina HOLD. • U korisničkom priručniku za računalo potražite informacije o USB priključku na vašem računalu. • Vodite računa da priključak kabela gurnete do kraja. U suprotnom, diktafon neće ispravno funkcionirati. • Ako diktafon povezujete preko USB huba, rad može postati nestabilan. U takvim slučajevima, izbjegavajte korištenje USB huba. • Vodite računa da koristite priloženi USB kabel. Ako se koristi kabel neke druge tvrtke, možete izazvati kvar na diktafonu. Isto tako, nemojte povezivati ovaj priloženi kabel na proizvod nekog drugog proizvođača. Priključivanje na računalo Iskopčavanje s računala Windows 1 Kliknite [ ] na traci sa zadacima smještenoj u donjem desnom kutu zaslona. Kliknite [Safely remove USB Mass Storage Device]. Macintosh 1 Povucite i spustite ikonu upravljačkog programa diktafona prikazanu na radnoj površinu u ikonu Vreće za smeće. • Oznaka pogona ovisi o računalu koje se upotrebljava. • Kad se pojavi prozor s oznakom da je sigurno ukloniti hardver, zatvorite ga. 2 Potvrdite da je LED lampica diktafona isključena prije odspajanja USB kabela. Napomena • NIKADA ne isključujte USB kabel dok LED lampica treperi. U suprotnom podaci će se uništiti. 5 Priključivanje na računalo 2 Potvrdite da je LED lampica diktafona isključena prije odspajanja USB kabela. HR 91 Prijenos glasovnih datoteka na računalo Pet glasovnih mapa na ovom diktafonu nazvane su kao [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] i [Folder E]. Snimljene glasovne datoteke spremljene su u tim mapama. Windows 1 Spajanje diktafona s računalom (☞ str. 90). 2 Otvorite prozor programa Explorer. • Kada spojite diktafon sa sustavom Windows i otvorite [My computer], uređaj će biti prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda. Ako umetnete microSD karticu, diktafon ćete moći upotrebljavati kao [Removable Disk]. 5 Prijenos glasovnih datoteka na računalo HR 92 3 Otvorite mapu s nazivom proizvoda. 4 Kopirajte podatke. 5 Odspojite diktafon s računala (☞ str. 91) Macintosh 4 Nazivi pogona i mapa kada je priključeno računalo: Ugrađena flash memorija Naziv pogona DM_650 Naziv mape Recorder Folder A Music Folder B Podcast Folder E microSD kartica Naziv pogona Removable Disk Naziv mape Recorder Folder A Music Folder B Windows Podcast 1 Spajanje diktafona s računalom (☞ str. 90). • Kada spojite diktafon na računalo sa sustavom Mac OS, bit će prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda na radnoj površini. Ako je umetnuta microSD kartica, prikazuje se [Untitled]. 2 Dva puta kliknite ikonu s nazivom proizvoda na radnoj površini. 3 Kopirajte podatke. 4 Odspojite diktafon s računala (☞ str. 91). Folder C Folder D Untitled Macintosh Folder C Folder D Folder E Napomene • Tijekom prijenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i LED lampica treperi. NIKADA ne isključujte USB kabel dok LED lampica treperi. U suprotnom podaci će se uništiti. • U Mac OS radnom okruženju ne mogu se reproducirati datoteke WMA formata. Korištenje uređaja kao vanjske memorije računala Osim što se koristi kao diktafon i kao glazbeni player, ovaj uređaj može se koristiti i kao vanjska memorija za računalo, jer se na njemu mogu pohranjivati podaci iz računala, a računalo ih kasnije ponovno može učitati. Kad je diktafon priključen na računalo, možete preuzeti podatke s memorije na računalo kao i prenijeti podatke s računala na memoriju. Windows 1 Spajanje diktafona s računalom (☞ str. 90). 2 Otvorite prozor programa Explorer. • Kada otvorite [My Computer], uređaj će biti prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda. 1 Spajanje diktafona s računalom (☞ str. 90). • Kada spojite diktafon s operacijskim sustavom Mac, bit će prepoznat prema nazivu pogona i nazivu proizvoda na radnoj površini. 2 Dva puta kliknite ikonu s nazivom proizvoda na radnoj površini. 3 Kopirajte podatke. 4 Odspojite diktafon s računala (☞ str. 91). Napomena • Tijekom prijenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i LED lampica treperi. NIKADA ne isključujte USB kabel dok LED lampica treperi. U suprotnom podaci će se uništiti. 5 Korištenje uređaja kao vanjske memorije računala 3 Otvorite mapu s nazivom proizvoda. 4 Kopirajte podatke. 5 Odspojite diktafon s računala (☞ str. 91) Macintosh HR 93 Upotreba audio sadržaja Učitavanje audio sadržaja Koristite AudibleManager za učitavanje audio sadržaja u diktafon. Reprodukcija, upravljanje i prijenos audio sadržaja u diktafon može se obaviti pomoću programa AudibleManager. 4 Instaliranje programa AudibleManager: Ako AudibleManager nije instaliran na računalu, instalirajte ga u skladu s dolje opisanim postupkom. Windows 1 Pristupite nekom web-mjestu s audio sadržajem iz webpreglednika i preuzmite AudibleManager. 5 http://www.audible.com/ (SAD) http://www.audible.co.uk (Velika Britanija) http://www.audible.fr (Francuska) http://www.audible.de (Njemačka) Upotreba audio sadržaja 2 Pokrenite preuzetu izvršnu datoteku. • Prikazat će se zaslon »AudibleManager Setup«. Odaberite naziv uređaja koji se koristi (OLYMPUS DM-670, DM-650)i kliknite gumb [Install]. 3 Kada se prikaže [Audible Manager License Agreement], kliknite gumb [I Accept]. 4 Započinje instalacija. • Pričekajte dovršetak postupka. Nakon dovršetka instalacije program AudibleManager ponovo se automatski pokreće. HR 94 2 3 Upotreba audio sadržaja 4 Dodavanje uređaja u AudibleManager: Ako je AudibleManager već instaliran, dodajte uređaj da biste upravljali diktafonom u programu AudibleManager. Slijedite dolje opisani postupak. 1 Odaberite [Add New Device] u izborniku [Devices]. 1 2 Kada se prikaže dijaloški okvir, provjerite internetsku vezu i kliknite gumb [Yes]. 2 3 Kada se prikaže dijaloški okvir, provjerite naziv uređaja koji se koristi (DM-670, DM-650) i kliknite gumb [OK]. 5 4 Započinje instalacija. • Pričekajte dovršetak postupka. Nakon dovršetka instalacije program AudibleManager ponovo se pokreće. Provjerite je li uređaj koji se koristi dodan u izbornik [Mobile Devices]. 4 Upotreba audio sadržaja 3 4 Kupnja audio sadržaja: Audio sadržaj možete kupiti na web-mjestu Audible. Pristupite web-mjestu Audible pomoću web-preglednika i preuzmite sadržaj praćenjem postupaka kupnje opisanima na webmjestu. S postojećim postavkama, sadržaj se preuzima u mapu Library u programu AudibleManager. Kada se preuzimanje dovrši, AudibleManager se pokreće i kupljeni se sadržaj prikazuje na popisu sadržaja u mapi Library. HR 95 Upotreba audio sadržaja Prijenos audio sadržaja Audio sadržaj možete prenijeti u mapu [Audible] na diktafonu prateći dolje opisani postupak. Windows 1 Spojite diktafon s računalom. 2 Odaberite [Library] na popisu stabla [Audible Folders]. • Na desnoj strani prikazuje se popis sadržaja pohranjenih u mapi [Library]. 5 Upotreba audio sadržaja HR 96 3 Odaberite sadržaj za prijenos na diktafon i kliknite gumb [Add to Device]. 4 Kada se prikaze početni zaslon [Activate Your Device], unesite korisničko ime i lozinku za Audible i kliknite gumb [OK]. 5 Prijenos započinje. • Pričekajte dovršetak prijenosa sadržaja. Kada je prijenos završen, preneseni sadržaj prikazuje se na popisu sadržaja uređaja. Ujedno, preneseni sadržaj prikazuje se u mapi Library. 3 4 5 Napomene • Kada se datoteka sadržaja prenese na diktafon, datoteka [.pos] automatski se stvara za svaku datoteku sadržaja u mapi Audible. • Kada se datoteka [*.pos] izbriše pomoću Explorera, briše se i pohranjeni položaj reprodukcije. Prilikom sljedećeg odabira datoteke reprodukcija započinje od početka datoteke. • Kada se datoteka sadržaja prenese na diktafon, stvorit će se sistemska datoteka kao skrivena datoteka u mapi Audible. Kada se datoteka izbriše pomoću Explorera, više nije moguće reproducirati audio sadržaj. Upotreba audio sadržaja Slušanje audio sadržaja na diktafonu Audio sadržaj koji je prenesen u mapu [Audible] u diktafonu s računala možete slušati s ekskluzivnim načinom optimalno podešenim za rad audio sadržaja. 4 Način rada Audible: Kada odaberete mapu [Audible] u mapi [Music], diktafon se automatski prebacuje na način rada Audible. Način rada Audible služi isključivo za slušanje audio sadržaja (načini 3 i 4 formati*) prenesenog na računalo. Metoda rada za način Audible razlikuje se od odabira drugih mapa u diktafonu (način Normal). Pogledajte »Upravljanje diktafonom u načinu rada Audible« (☞ str. 99) za detalje. a Ponovna reprodukcija audio datoteka: Datoteke u načinima 3 i 4 formatima mogu se ponovo reproducirati u načinu rada Audible. Samo audio datoteke koje imaju ekstenziju [.aa] prikazuju se u načinu rada Audible (u mapi Audible na diktafonu). Ponovna reprodukcija formata audio datoteka * Način 5 Upotreba audio sadržaja Zaslon File Display u načinu rada Audible: U načinu rada Audible [Play Mode] (☞ str. 61) postaje postavka [File] bez obzira na postavke izbornika i diktafon se zaustavlja nakon reprodukcije jedne datoteke. Osim toga, ikone ( , ) koje označavaju audio datoteke također se prikazuju na zaslonu File display. Pojedinosti o načinu odabira mapa i datoteka potražite u »Odabir mapa i datoteka« (☞ str. 30). a Oznaka audio datoteke Kodek 3( ) ACELP (16kbps) 4( ) MP3 (32kbps) HR 97 Upotreba audio sadržaja 4 Položaj i odjeljak reprodukcije: U načinu rada Audible početni položaj možete lako pomaknuti pomoću opcije [Playback Position] s podacima o položaju pohranjenim iz prethodnog zaustavljanja svake datoteke te pomoću opcije »Section« gdje distributer sadržaja ima postavljen položaj. Položaj reprodukcije: Položaj reprodukcije (informacije o položaju) pohranjen je u datoteci [.pos] koju diktafon automatski stvara za svaku datoteku s audio sadržajem (datoteka [.aa]). Položaj reprodukcije u početku se nalazi na početku datoteke, a položaj zaustavljanja ažurirat će se reprodukcijom ili upotrebom opcija S. Play (spora reprodukcija)/F. Play (brza reprodukcija). Pritisnite gumb 9 ili 0 da biste se pomaknuli na položaj zaustavljanja kad je diktafon zaustavljen. Položaj reprodukcije neće se ažurirati. Odjeljak: Distributer sadržaja proizvoljno postavlja najviše 100 podjela (poglavlja priče ili segmenata vijesti) za svaku datoteku. 5 Upotreba audio sadržaja HR 98 Napomene • Kada se datoteka sadržaja prenese na diktafon, datoteka [.pos] automatski se stvara za svaku datoteku sadržaja u mapi Audible. • Ne možete postaviti indeksne oznake ili privremene oznake u načinu rada Audible. • Kada se datoteka [*.pos] izbriše pomoću Explorera, briše se i pohranjeni položaj reprodukcije. Prilikom sljedećeg odabira datoteke reprodukcija započinje od početka datoteke. • Kada se datoteka sadržaja prenese na diktafon, stvorit će se sistemska datoteka kao skrivena datoteka u mapi Audible. Kada se datoteka izbriše pomoću Explorera, više nije moguće reproducirati audio sadržaj. Upotreba audio sadržaja 4 Upravljanje diktafonom u načinu rada Audible: Način rada diktafona razlikuje se u načinu Audible kad je odabrana mapa [Audible] ili datoteka Audible u odnosu na način rada Normal. Premotavanje naprijed Pritisnite i držite gumb 9 kada je diktafon zaustavljen. ➥ Kad pustite gumb, zaustavlja se premotavanje unaprijed. Položaj reprodukcije neće se ažurirati. Ako se pritisne gumb `OK, reprodukcija nastavlja s tog mjesta. Pritisnite i držite gumb 9 dok se reproducira datoteka. ➥ Kad otpustite gumb 9, diktafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju. • Ako su početni položaj odjeljka (☞ str. 98) i položaj reprodukcije u sredini datoteke, diktafon će se zaustaviti na tom mjestu. • Kada držite pritisnut gumb 9 dok je diktafon zaustavljen, on se premješta na kraj datoteke i zatim se zaustavlja. Ako i dalje držite pritisnut gumb 9, diktafon prelazi na sljedeću datoteku i nastavlja premotavanje unaprijed od početka datoteke. Ako se premotavanjem unaprijed dođe do kraja zadnje datoteke, diktafon se zaustavlja na početku zadnje datoteke. • Kada držite pritisnut gumb 9 tijekom reprodukcije i dođe se do kraja datoteke, on se vraća na početak datoteke i zatim se zaustavlja. Pritisnite i držite gumb 0 kada je diktafon zaustavljen. ➥ Kad pustite gumb, zaustavlja se premotavanje unatrag. Položaj reprodukcije neće se ažurirati. Ako se pritisne gumb `OK, reprodukcija se nastavlja s tog mjesta. Pritisnite i držite gumb 0 dok se reproducira datoteka. ➥ Kad pustite gumb, reprodukcija se nastavlja od tog položaja. • Ako su početni položaj odjeljka (☞ str. 98) i položaj reprodukcije u sredini datoteke, diktafon će se zaustaviti na tom mjestu. • Kada držite pritisnut gumb 0 dok je diktafon zaustavljen, on se vraća na početak datoteke i zatim se zaustavlja. Ako i dalje držite pritisnut gumb 0, diktafon se vraća na kraj prethodne datoteke i nastavlja premotavanje unatrag. • Kada držite pritisnut gumb 0 tijekom reprodukcije i diktafon dođe do početka datoteke, on započinje reprodukciju od početka te datoteke. • Ukoliko držite gumb 0 pritisnutim dok je diktafon zaustavljen na početku zapisa, diktafon će brzo premotati od kraja posljednjeg zapisa. 5 Upotreba audio sadržaja Premotavanje unatrag HR 99 Upotreba audio sadržaja Preskakanje datoteke i odjeljka 5 Upotreba audio sadržaja HR 100 Pritisnite gumb 9 kada je diktafon zaustavljen. ➥ Diktafon preskače na položaj reprodukcije ili početni položaj odjeljka, što god je bliže u datoteci, a zatim se zaustavlja. Nakon položaja zaustavljanja, ako nema položaja reprodukcije ili početnog položaja odjeljka, diktafon preskače na položaj reprodukcije sljedeće datoteke i zaustavlja se. Pritisnite gumb 0 kad je diktafon zaustavljen na početku datoteke. ➥ Diktafon prelazi na položaj reprodukcije prethodne datoteke i zatim se zaustavlja. Pritisnite gumb 0 ako diktafon nije zaustavljen na početku datoteke. ➥ Diktafon preskače na položaj reprodukcije ili početni položaj odjeljka, što god je bliže u datoteci, a zatim se zaustavlja. Pritisnite gumb 9 tijekom reprodukcije. ➥ Diktafon preskače tri sekunde unaprijed ili na početni položaj sljedećeg odjeljka, što god je bliže, a zatim počinje reprodukciju datoteke. Nakon što se diktafon zaustavi na kraju datoteke, on se vraća na početak datoteke. Položaj reprodukcije ažurira se na početni položaj datoteke. Pritisnite gumb 0 tijekom reprodukcije. ➥ Diktafon preskače tri sekunde unatrag ili na početni položaj trenutnog odjeljka, što god je bliže, a zatim počinje reprodukciju datoteke. Ako diktafon dođe do početka datoteke, datoteka se reproducira od početka. • Postavka [Skip Space] (☞ str. 61) nije valjana u načinu rada Audible. Ostale informacije Popis poruka upozorenja Poruka Značenje Objašnjenje Radnja [Battery Low] Baterija je istrošena. Energija baterije je pri kraju. Napunite bateriju ili zamijenite paket novim baterijama (☞ str. 15, str. 17). [File Protected] Zaštićeno od brisanja. Pokušali ste izbrisati zaključanu datoteku. Otključajte datoteku (☞ str. 53). [Cannot record in this Nije mapa za snimanje folder] zvuka. Pokušano je snimanje pomoću mape [Music] ili [Podcast] Odaberite mapu od [&] do [*] i pokušajte ponovno snimati (☞ str. 26, str. 30). [Index Full] Indeks je pun. Datoteka ima previše indeksnih oznaka (najviše 16 (99*) oznaka). Izbrišite indeksne oznake koje više nisu potrebne (☞ str. 45). [Temp Mark Full] Pun s privremenim oznakama. Datoteka je puna s privremenim oznakama (najviše 16 (99*) oznaka). Izbrišite privremene oznake koje više nisu potrebne (☞ str. 45). [Folder Full] Mapa je puna. Mapa ima previše datoteka (najviše 200 datoteka). Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 48). Pogreška u memoriji. Pogreška u memoriji. [Card Error] Pogreška u memoriji. microSD kartica ne može se ispravno prepoznati. Izvadite microSD karticu i zatim je ponovno stavite (☞ str. 24 do str. 25). [License Mismatch] Protuzakonito kopirana datoteka. Glazbena datoteka je protuzakonito kopirana. Izbrišite datoteku (☞ str. 48). [Memory Full] Nema više memorije. Nema preostale memorije. Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 48). [No File] Nema datoteke. U mapi nisu pronađene datoteke. Odaberite drugu mapu (☞str. 27 do str. 30). [Format Error] Pogreška formatiranja. Nastala je pogreška pri formatiranju memorije diktafona. Ponovno formatirajte memoriju (☞ str. 77). 6 Popis poruka upozorenja [Memory Error] To je kvar pa odnesite diktafon u trgovinu gdje ste ga kupili ili na popravak u najbliži servisni centar tvrtke Olympus (☞ str. 112). HR 101 Popis poruka upozorenja Poruka 6 Popis poruka upozorenja HR 102 Značenje Objašnjenje Radnja [Can’t make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] Ne može se napraviti datoteka za upravljanje. Datoteka za upravljanje ne može se napraviti jer nema dovoljno preostale memorije. Priključite diktafon na računalo i izbrišite nepotrebne datoteke. [Cannot play this file] Datoteka koju nije moguće reproducirati. Nekompatibilan format. Provjerite može li se datoteka reproducirati na ovom diktafonu (☞ str. 41). [Please Select The File] Uklonjen odabir datoteke Datoteka nije odabrana. Odaberite datoteku i zatim nastavite s radnjama (☞ str. 27 do str. 30). [Same folder. Can’t be moved (copied).] Datoteka koju nije moguće premjestiti (kopirati). Pokušaj premještanja (kopiranja) u istu mapu. Odaberite drugu mapu. [Some files can’t be moved (copied).] Datoteka koju nije moguće premjestiti (kopirati). Pokušavate premjestiti (kopirati) datoteku u odredišnu mapu u kojoj već postoji datoteka istog naziva. Odaberite drugu datoteku. [This file can’t be divided] Datoteka koju nije moguće razdijeliti. Pokušaj dijeljenja datoteke koja nije MP3 ili PCM datoteka snimljena ovim diktafonom. Odaberite drugu datoteku. * samo za DM-670 Rješavanje problema Simptom Na zaslonu nema prikaza Ne može se pokrenuti Mogući uzrok Radnja Baterije nisu ispravno stavljene. Provjerite jesu li polovi baterija = i - ispravni (☞ str. 15). Energija baterije je pri kraju. Napunite bateriju ili zamijenite paket novim baterijama (☞ str. 15, str. 17). Napajanje je isključeno. Uključite napajanje (☞ str. 20). Energija baterije je pri kraju. Napunite bateriju ili zamijenite paket novim baterijama (☞ str. 15, str. 17). Napajanje je isključeno. Uključite napajanje (☞ str. 20). Diktafon je u načinu HOLD. Pomaknite HOLD prekidač (☞str. 21). Malo preostale memorije. Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 48). Dostignut je najveći broj datoteka. Promijenite u neku drugu mapu (☞ str. 27 do str. 30). Slušalica je spojena. Iskopčajte slušalice i koristite unutrašnji zvučnik. Snimanje nije moguće Ne čuje se zvuk reprodukcije Glasnoća snimanja previsoka Glasovne datoteke nisu snimljene u načinu stereo Podesite razinu glasnoće (☞ str. 38). Glasnoća snimanja nije prilagođena. Prilagodite glasnoću snimanja i zatim ponovno pokušajte snimati (☞ str. 54). Osjetljivost mikrofona je preniska. Postavite [Mic Sense] do [High] ili [Middle] (☞ str. 53). Ovo se možda događa jer je izlazna razina spojenih vanjskih uređaja preniska. Podesite izlaznu razinu spojenih uređaja. Glasnoća snimanja nije prilagođena. Prilagodite glasnoću snimanja i zatim ponovno pokušajte snimati (☞ str. 54). Ovo se može dešavati ako su glasnoća snimanja i glasnoća reprodukcije za povezane vanjske uređaje previsoke. Ako zvuk koji snimate nije jasan čak ni kada podesite razinu snimanja, prilagodite razinu izlaza za povezane uređaje (☞ str. 54). Priključen je vanjski mono mikrofon. Prilikom snimanja pomoću povezanog jednokanalnog vanjskog mikrofona, zvuk će se snimati samo na lijevom kanalu. [Rec Mode] podešen je na mono način snimanja. Postavite [Rec Mode] na stereo način snimanja (☞ str. 54). [Zoom Mic] je namješten na [+]. Postavite [Zoom Mic] na [Off] (☞ str. 55). 6 Rješavanje problema Glasnoća snimanja preniska Glasnoća je postavljena na [00]. HR 103 Rješavanje problema Simptom Nije moguće pronaći snimljenu glasovnu datoteku Buka za vrijeme reprodukcije Nije moguće čuti nikakav zvuk na slušalicama pomoću kontrole snimanja Nije moguće brisanje datoteke Nije moguće brisanje mapa Mogući uzrok Radnja Pogrešna mapa. Prebacite se na ispravnu mapu (☞ str. 27 do str. 30). Diktafon je pomican za vrijeme snimanja. Diktafon je bio u blizini mobilnog telefona ili fluorescentne lampe tijekom snimanja ili reprodukcije. Premjestite diktafon. Funkcija [Rec Monitor] namještena je na [Off]. Postavite [Rec Monitor] na [On] (☞ str. 59). Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku (☞ str. 53). Datoteka je samo za čitanje. Otključajte datoteku ili poništite postavku samo za čitanje na računalu. Postoji datoteka koju diktafon ne prepoznaje u mapi. Povežite diktafon sa svojim računalom i izbrišite mapu (☞ str. 90). Javlja se jeka. Ako su priključena pojačala ugrađenih zvučnika, postoji rizik od pojavljivanja jeke tijekom snimanja. Za kontrolu snimanja preporučuje se korištenje slušalica ili namještanje [Rec Monitor] na [Off] tijekom snimanja (☞ str. 59). 6 Rješavanje problema HR 104 Preko kontrole snimanja čuje se šum ——— Podesite uređaj, primjerice dodatno udaljite slušalice od mikrofona, nemojte usmjeriti mikrofone prema slušalicama ili smanjite jačinu zvuka na kontroli snimanja. Dostignut je najveći broj oznaka. Nije moguće stavljanje indeksnih oznaka, privremenih oznaka Izbrišite nepotrebne oznake (☞ str. 45). Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku (☞ str. 53). Datoteka je samo za čitanje. Otključajte datoteku ili poništite postavku samo za čitanje na računalu. Rješavanje problema Simptom Mogući uzrok Radnja [Battery] je namješten na [Alkaline]. Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite postavku baterije na [Ni-MH]. Isto tako izbjegavajte upotrijebiti bateriju na temperaturama koje su izvan preporučenog raspona (☞ str. 16, str. 19, str. 64). Niste pritisnuli Gumb `OK Kad koristite USB vezu, slijedite potvrdni zaslon i pritisnite gumb `OK. [USB Class] postavljena je na [Composite]. Postavite [USB Class] na [Storage class] (☞ str. 76). [USB Connect] postavljen je na [AC Adapter]. Postavite [USB Connect] na [PC] (☞ str. 76). Ne mogu ponovo napuniti bateriju Računalo ne prepoznaje diktafon 6 Rješavanje problema HR 105 Dodatna oprema (izborno) Dodatna oprema posebno prilagođena za Olympus glasovni diktafon može se naručiti izravno iz Online trgovine na web-mjestu naše tvrtke. Prodaja dodatne opreme razlikuje se ovisno o zemlji kupnje. s Stereo mikrofon: ME51S Ugrađeni mikrofon velikog dometa omogućuje osjetljivo stereo snimanje. s Dvokanalni mikrofon (višestruko usmjereni): ME30W Dva ME30 jednotonska mikrofona isporučuju se u kompletu s malim stativom i adapterom za povezivanje. Ovo su iznimno osjetljivi višesmjerni mikrofoni koji koriste napajanje i pogodni su za snimanje glazbenih izvedbi. s Kompaktni usmjereni mikrofon (jednosmjerni): ME31 Usmjereni mikrofon koristan je za snimanja kao što su vanjska snimanja ili pjevanje ptica. Metalno kućište pruža izdržljivost do visokog stupnja. 6 s Kompaktni zoom mikrofon (jednosmjerni):ME32 Dodatna oprema (izborno) Mikrofon je integriran s stalkom zbog čega je prikladan za snimanje iz daljine, na primjer sa stola na sastanku ili konferenciji. s Mono mikrofon visoke osjetljivosti za uklanjanje šuma (jednosmjerni): ME52W Mikrofon se upotrebljava za snimanje zvuka na udaljenosti uz umanjivanje razine okolne buke. s Kravatni mikrofon (višestruko usmjereni): ME15 Maleni mikrofon koji se može prikvačiti na odjeću i sakriti. s Mikrofon za snimanje telefonskih razgovora: TP7 HR 106 Mikrofon u obliku slušalice koji možete staviti u uho dok telefonirate. Glas ili telefonski razgovor može se jasno snimiti. s Ni-MH punjiva baterija: BR404 Dugotrajne punjive baterije visoke učinkovitosti. s AC ispravljač s USB povezivanjem: A514 DC 5 V AC ispravljač za USB povezivanje s Kabel za spajanje: KA333 Kabel za spajanje sa stereo minipriključcima (ø3.5) i otporom na oba kraja. Koristi se za povezivanje izlaznog utora slušalice na diktafonu s ulaznim utorom za mikrofon prilikom snimanja. Adapteri za promjenu priključka (PA331/ PA231) kojima se dobiva mono mini priključak (ø3.5) ili mono mini priključak (ø2.5) također su priloženi. s Poseban komplet za daljinsko upravljanje: RS30W Ako je prijemnik uključen u utor REMOTE , funkcije snimanja i zaustavljanja na diktafonu mogu se aktivirati preko daljinskog upravljača. Položaj za prijem može se prilagoditi kako biste mogli upravljati diktafonom iz različitih kutova. Specifikacije Opće odredbe 4 Format snimanja: 4 Maksimalni radni izlaz: Linearni PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio) 4 Ulazna razina: — 70 dBv 4 Frekvencija uzorkovanja: Linearni PCM format 48 kHz 16 bitova 48 kHz 44.1 kHz 16 bitova 44,1 kHz 44.1 kHz mono* 44,1 kHz MP3 format 320 kbps 44,1 kHz 256 kbps 44,1 kHz 128 kbps 44,1 kHz mono 44,1 kHz â 150 mV (sukladno EN 50332-2) 4 Karakteristični široki izlaz za slušalice: 75 mV â (sukladno EN 50332-2) 4 Medij snimanja: Ugrađena NAND FLASH memorija: DM-670: 8 GB DM-650: 4 GB microSD kartica: 512 MB do 32 GB 4 Zvučnik: Ugrađeni ø 20-milimetarski okrugli dinamički zvučnik 4 Priključak MIC: Mini priključak ø 3,5 mm, impedancija 2,2 kΩ 4 Priključak EAR: WMA format 44,1 kHz 64 kbps 44,1 kHz 32 kbps 22 kHz mono 8 kHz Mini priključak ø 3,5 mm, impedancija 8 Ω ili više 4 Ulazno napajanje: Baterije: AAA baterija (LR03) ili Olympus Ni-MH punjiva baterija Vanjsko napajanje: AC ispravljač (A514) 5 V s USB povezivanjem 6 Specifikacije 128 kbps * samo za DM-670 400 mW (zvučnik od 8 Ω) 4 Maksimalni izlaz slušalica: 4 Vanjske dimenzije: 110,8 mm × 39,8 mm × 15,4 mm (bez izbočenja) 4 Težina: 86 g (s baterijom) 4 Radna temperatura: 0°C - 42°C HR 107 Specifikacije Frekvencijski odziv 4 Tijekom načina snimanja (utičnica za mikrofon): Linearni PCM format 48 kHz 16 bitova 40 Hz do 23 kHz 44.1 kHz 16 bitova 40 Hz do 21 kHz 44.1 kHz mono* 40 Hz do 21 kHz MP3 format 320 kbps 40 Hz do 20 kHz 256 kbps 40 Hz do 20 kHz 128 kbps 40 Hz do 17 kHz mono 40 Hz do 13 kHz WMA format 128 kbps 6 40 Hz do 19 kHz 64 kbps 40 Hz do 16 kHz 32 kbps 40 Hz do 9 kHz mono 40 Hz do 3 kHz Specifikacije * samo za DM-670 4 Tijekom načina snimanja (ugrađeni mikrofon): 20 Hz do 20 kHz ([Central Mic ON]) 70 Hz do 20 kHz ([Central Mic OFF]) (Međutim, prilikom snimanja u formate MP3 ili WMA, gornja granica frekvencijskog odaziva zavisi od pojedinačnog načina snimanja) 4 Tijekom načina reprodukcije: od 20 Hz do 20 kHz HR 108 Specifikacije Vodič za vijek trajanja baterije Sljedeće vrijednosti mogu poslužiti samo kao reference. 4 Alkalne baterije: Ugrađeni stereo mikrofon (Tijekom načina snimanja) Način snimanja Reprodukcija preko slušalica (Tijekom načina reprodukcije) Linearni PCM format 44.1 kHz 16 bitova 39 h. 41 h. MP3 format 320 kbps 37 h. 48 h. 128 kbps 38 h. 47 h. mono 46 h. 51 h. Ugrađeni stereo mikrofon (Tijekom načina snimanja) Reprodukcija preko slušalica (Tijekom načina reprodukcije) WMA format 4 Ni-MH punjive baterije: Način snimanja 44.1 kHz 16 bitova 29 h. 30 h. MP3 format 320 kbps 27 h. 34 h. 128 kbps 28 h. 33 h. mono 33 h. 37 h. WMA format Napomena • Olympus mjeri vijek trajanja baterija. Vijek trajanja baterija uvelike ovisi o tipu baterija i načinu uporabe. 6 Specifikacije Linearni PCM format HR 109 Specifikacije Vodič za vremena snimanja Sljedeće vrijednosti mogu poslužiti samo kao reference. 4 Linearni PCM format: Način snimanja Ugrađena memorija DM-670 (8 GB) DM-650 (4 GB) 48 kHz 16 bitova 10 h. 55 min. 5 h. 35 min. 44.1 kHz 16 bitova 11 h. 50 min. 6 h. 5 min. 44.1 kHz mono* 23 h. 30 min. ——— microSD kartica 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 2 h. 45 min. 2 h. 55 min. 5 h. 55 min. 5 h. 30 min. 11 h. 5 min. 12 h. 5 min. 24 h. 10 min. 22 h. 20 min. 24 h. 15 min. 48 h. 35 min. 6 h. 12 h. 4 MP3 format: Način snimanja 320 kbps 6 Ugrađena memorija DM-670 (8 GB) DM-650 (4 GB) 52 h. 30 min. microSD kartica 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 26 h. 30 min. 13 h. 26 h. 30 min. 53 h. 107 h. 134 h. 256 kbps 65 h. 30 min. 33 h. 30 min. 16 h. 30 min. 33 h. 66 h. 30 min. 128 kbps 131 h. 67 h. 33 h. 66 h. 133 h. 268 h. mono 262 h. 134 h. 66 h. 132 h. 267 h. 536 h. Specifikacije 4 WMA format: Način snimanja 128 kbps Ugrađena memorija DM-670 (8 GB) DM-650 (4 GB) 128 h. microSD kartica 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 65 h. 30 min. 32 h. 64 h. 30 min. 130 h. 262 h. 64 kbps 256 h. 131 h. 64 h. 30 min. 129 h. 261 h. 523 h. 32 kbps 513 h. 262 h. 128 h. 259 h. 522 h. 1.046 h. mono 2.007 h. 1.026 h. 502 h. 1.014 h. 2.042 h. 4.089 h. * samo za DM-670 HR 110 Napomene • Raspoloživo vrijeme snimanja može biti kraće ako se snima više kratkih zapisa (Prikazana dostupna vremena snimanja i trajanja snimki mogu poslužiti samo kao približne vrijednosti). • Raspoloživo vrijeme snimanja razlikovat će se ovisno o raspoloživoj memoriji kod različitih microSD kartica. Specifikacije Maksimalno vrijeme snimanja po datoteci • Maksimalni kapacitet za pojedinačnu datoteku ograničen je na približno 4 GB za WMA i MP3. • Bez obzira na preostalu količinu memorije, najdulje vrijeme snimanja po datoteci ograničeno je na sljedeću vrijednost. Linearni PCM format 48 kHz 16 bitova Specifikacije i izgled podložni su promjenama bez prethodne najave. približno 3 h. 44.1 kHz 16 bitova približno 3 h. 20 min. 44.1 kHz mono* približno 6 h. 40 min. MP3 format 320 kbps približno 29 h. 40 min. 256 kbps približno 37 h. 10 min. 128 kbps približno 74 h. 30 min. mono približno 149 h. WMA format 6 približno 26 h. 40 min. 64 kbps približno 26 h. 40 min. 32 kbps približno 53 h. 40 min. mono približno 148 h. 40 min. * samo za DM-670 Specifikacije 128 kbps HR 111 Tehnička pomoć i podrška U nastavku su navedeni kontaktni podaci za tehničku podršku samo za Olympusove diktafone i softver. s Broj tehničke službe u SAD-u i Kanadi 1-888-553-4448 s E-adresa za podršku korisnicima u SAD-u i Kanadi [email protected] s Broj tehničke službe u Europi Besplatan broj: 00800 67 10 83 00 dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Italiji, Luksemburgu, Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Španjolskoj, Švedskoj, Švicarskoj, Velikoj Britaniji Brojevi uz naplatu za ostale države Europe + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899 s E-adresa za podršku korisnicima u Europi [email protected] Za korisnike u Europi: 6 Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o zaštiti sigurnosti, zdravlja, okoliša i korisnika. Tehnička pomoć i podrška Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava zasebno prikupljanje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja u zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda. Mjerodavni proizvod: DM-670/DM-650 HR 112 Ovaj simbol [prekrižena kanta Direktiva 2006/66/EC Aneks II] označava odvojeno prikupljanje potrošenih baterija u državama Europske unije. Ne bacajte baterije s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji za recikliranje potrošenih baterija. OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Uredi / isporuka proizvoda) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Pisma) Postfach 10 49 08 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU Avenija Većeslava Holjevca 40 HR – 10020 Zagreb Tel: +385 1 4899 000 HR-BD3010-01 AP1108
© Copyright 2024 Paperzz