www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 011 310 Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje 01BA_HamburgMP68_HR.indd 1 21.04.2008 15:08:49 Uhr Sadržaj Sadržaj Simboli ..............................................5 Uporaba CD-a .................................. 15 Koja obilježja moraju imati MP3 i WMA CD-i? ................................... 15 Umetanje i uklanjanje CD-a .......... 16 Odabir CD-a kao izvora zvuka ....... 16 Svrha uređaja .....................................5 Način rada tuner ............................. 17 Izjava o usklađenosti ..........................5 Ako uređaj ugrađujete samostalno...6 Podešavanje uređaja za Europu, SAD ili Tajland .................................. 17 Pridržavajte se sljedećeg! ..................6 Pokretanje radioprijamnika .............. 17 Napomene za čišćenje .......................6 Prikaz radioprijamnika .............................17 Napomena o odlaganju .....................6 Postavljanje valne duljine/memorije... 18 O ovim uputama ................................5 Opseg isporuke .................................7 Opis uređaja ......................................8 Što sve uređaj može raditi? ...............8 Elementi rukovanja ............................8 Zaštita od krađe .............................. 10 Kartica uređaja................................. 10 Skidanje/stavljanje upravljačke ploče ................................................ 10 Početak rada ................................... 11 Traženje postaja ............................... 18 Traženje postaja ........................... 18 Ručno traženje postaja................. 19 Biranje memoriranih postaja ........ 19 Memoriranje postaja ........................ 19 Ručno memoriranje postaja ......... 19 Automatsko traženje i memoriranja postaja (samo FM: TRAVEL STORE) ........................... 20 Promjena osjetljivosti traženja postaja (SENS) ................................ 20 Uključivanje/isključivanje uređaja .... 11 Pretraživanje svih postaja s prijemom (BANDSCAN) ................... 20 Podešavanje glasnoće ...................... 11 Prikazivanje radioteksta ................... 21 Isključivanje zvuka uređaja............... 11 Prijem prometnih obavijesti ............. 21 Uključivanje/isključivanje prioriteta prometnih obavijesti .................... 21 Preskakanje prometne obavijesti . 22 Pregled rada s izbornicima .............. 12 Promjena vremena isključivanja (OFFTIMER) ..................................... 13 Vraćanje tvorničkih postavki uređaja (NORMSET) ..................................... 13 USB priključak ................................. 14 Priključivanje USB kabela ............. 14 Priključivanje USB medija............. 14 Koja obilježja mora imati USB medij? .......................................... 14 Odabir USB-a kao izvora zvuka ..... 15 Primanje alternativne frekvencije stanice ............................................. 22 Uključivanje/isključivanje alternativnih frekvencija (RDS) .... 22 Omogućavanje/onemogućavanje promjene na druge regionalne programe (REGIONAL) ................. 22 Prijem vrste programa ..................... 23 2 01BA_HamburgMP68_HR.indd 2 21.04.2008 15:08:50 Uhr Odabir vrste programa ili isključivanje funkcije PTY (PTY TYPE) ........................................... 23 Odabir jezika vrste programa (PTY LANG) .................................. 23 Izbornik CD izmjenjivača.................. 34 Način rada CD (audio) .................... 24 Prikaz Bluetooth streaminga ............ 36 Pokretanje načina rada audio CD .... 24 Funkcije u Bluetooth streamingu ..... 36 Prikaz glazbenog CD-a ..............................24 Način rada AUX ............................... 37 Izbornik CD-a ................................... 24 Konfiguriranje stražnjeg AUX ulaza .. 37 Funkcije u načinu rada CD (audio) .. 25 Priključivanje ostalih vanjskih izvora zvuka ..................................... 37 Uključivanje/isključivanje i odabir vanjskog izvora zvuka ........ 38 Imenovanje vanjskih izvora zvuka (AUX EDIT) ................................... 38 Miješanje vanjskog i nekog drugog izvora zvuka (MIX AUX) .... 39 Način rada CD/USB (MP3/WMA) ... 26 Pokretanje načina rada CD/USB ...... 26 MP3 prikaz ...............................................26 Funkcije u načinu rada CD/USB (MP3/WMA) ..................................... 27 Izbornik MP3.................................... 28 Način rada pregledavanje ................ 28 Prikaz preglednika ........................ 28 Odabir pjesama u pregledniku ..... 28 Bluetooth streaming ....................... 35 Registriranje Bluetooth uređaja ....... 35 Pokretanje Bluetooth streaminga..... 36 Rad s nekoliko C‘n‘C uređaja ........... 40 Bluetooth telefonski poziv.............. 41 Bluetooth priprema.......................... 41 Popisi pjesama................................. 29 Prikaz popisa pjesama.................. 29 Odabir pjesama na popisima pjesama ........................................ 29 Kako se uspostavlja Bluetooth veza?.. 41 Način rada C‘n‘C ............................. 30 Određivanje glavnog telefona .......... 42 Pokretanje načina rada C‘n‘C .......... 30 Rad s registriranim Bluetooth uređajima ......................................... 43 Deregistriranje svih registriranih Bluetooth uređaja ......................... 43 Rad s registriranim Bluetooth uređajima na popisu uređaja ........ 43 C‘n‘C prikaz ..............................................30 Funkcije u načinu rada C‘n‘C ........... 31 Izbornik C‘n‘C .................................. 32 Uporaba CD izmjenjivača................ 33 Prebacivanje na način rada CDizmjenjivač ....................................... 33 HRVATSKI Sadržaj Otvaranje izbornika Bluetootha ....... 41 Registracija mobilnog telefona ........ 42 Prihvaćanje/odbijanje telefonskog poziva .............................................. 44 Odabir CD-a ..................................... 33 Obavljanje telefonskog poziva (DIAL NEW)...................................... 44 Prikaz CD izmjenjivača ..............................33 Završetak poziva .............................. 45 Funkcije u načinu rada CD izmjenjivač ....................................... 34 Preusmjeravanje aktivnog razgovora na mobilni telefon ............................ 45 3 01BA_HamburgMP68_HR.indd 3 21.04.2008 15:08:50 Uhr Sadržaj Memoriranje i pozivanje telefonskog broja iz imenika uređaja ................... 45 Memoriranje telefonskih brojeva .. 45 Pozivanje telefonskog broja .......... 46 Izmjena unosa .............................. 46 Brisanje unosa.............................. 47 Imenik mobilnog telefona ................ 47 Preuzimanje imenika .................... 47 Pozivanje unosa iz imenika ....................48 Namještanje glasnoće pri uključivanju (ON VOL/LAST VOL) .. 55 Promjena zadanih postavki glasnoće za TA, TEL i MUTE.......... 56 Uključivanje/isključivanje signalnog zvuka (BEEP ON) .......... 57 Namještanje povećanja glasnoće ovisno o brzini (AUTO SND) ......... 57 Podešavanje visokih i niskih tonova te raspodjele glasnoće ..................... 51 Promjena postavki zaslona .............. 57 Prilagodba kuta promatranja zaslona (ANGLE) .......................... 57 Promjena dnevne/noćne svjetline (D-DAY/D-NIGHT) ......................... 58 Miješanje boje osvjetljenja zaslona (DISP COL) ..................... 58 Odabir boje osvjetljenja zaslona pomoću traženja boja (COL SCAN) ................................. 58 Uključivanje/isključivanje neprekidne promjene boja kao osvjetljenja zaslona (CON SCAN) .. 59 Odabir zadane postavke zvuka (PRESETS) ....................................... 51 Promjena vremena traženja (SCANTIME) ..................................... 59 Postavke ekvalizatora....................... 52 Koja je postavka ekvalizatora ispravna? ...................................... 52 Promjena postavki ekvalizatora (EBASS, ETREBLE, EMIDDLE, EXBASS) ....................................... 53 Dodatne postavke ........................... 60 Pozivanje telefonskog broja iz povijesti ........................................... 48 Brzo biranje ..................................... 49 Promjena PIN-a (PIN NUM) .............. 49 Promjena Bluetooth naziva uređaja (RAD NAME) .................................... 50 Postavke zvuka ............................... 51 Otvaranje izbornika Audio................ 51 Korisničke postavke ........................ 54 Otvaranje izbornika System ............. 54 Promjena teksta dobrodošlice (ON MSG) ........................................ 54 Promjena postavki vremena ............. 54 Uključivanje/isključivanje prikaza vremena (OFF CLK)...................... 54 Odabir prikaza vremena u obliku 12/24 sata (CLK MODE).............. 55 Namještanje vremena (CLK SET) . 55 Promjena zadanih postavki glasnoće .. 55 Konfiguracija izlaza predpojačala za subwoofer (SUBOUT) .................. 60 Uključivanje/isključivanje demo načina rada ...................................... 60 Prikaz brojeva verzija ....................... 60 Ažuriranje softvera uređaja .............. 61 Tehnički podaci ............................... 62 Servis .............................................. 63 Jamstvo ........................................... 63 Rječnik ............................................ 64 Kazalo .............................................. 66 Tvorničke postavke ......................... 69 Upute za instaliranje ..................... 138 4 01BA_HamburgMP68_HR.indd 4 21.04.2008 15:08:50 Uhr O ovim uputama Upute sadrže važne informacije za jednostavno i sigurno ugrađivanje i rukovanje uređajem. • Prije uporabe uređaja pozorno i temeljito pročitajte ove upute. • Čuvajte upute tako da su u svakom trenutku dostupne svim korisnicima. • Ako uređaj dajete drugoj osobi, obavezno predajte i ove upute. Također se pridržavajte uputa za uređaje koje koristite zajedno s ovim uređajem. Oznaka CE potvrđuje usklađenost s direktivama Europske unije. 쏅 Označava korak nekog postupka • Označava stavku popisa HRVATSKI O ovim uputama Svrha uređaja Uređaj je predviđen za ugradnju i rad u vozilu s automobilskim naponom od 12 V, a potrebno ga je ugraditi u utor DIN. Pridržavajte se ograničenja u tehničkim podacima. Popravak i ugradnju, ako je potrebno, treba obaviti isključivo stručnjak. Izjava o usklađenosti Simboli U uputama se koriste sljedeći simboli: OPASNOST! Upozorenje o ozljedama OPASNOST! Upozorenje o nesrećama OPASNOST! Upozorenje o gubitku sluha OPREZ! Upozorenje o laserskoj zraci OPREZ! Upozorenje o oštećenju CDuređaja Blaupunkt GmbH izjavljuje da je uređaj Hamburg MP68 usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim važećim propisima Direktive 1999/5/EZ. Napomena: Imajte u vidu da postojeći softver uređaja još ne omogućava funkciju C’n’C. U tom slučaju stavke »CDC ON« i »C’N’C EDIT« neće biti dostupne u izborniku »Syst«. Uređaj može koristiti funkciju C’n’C primjenom besplatne nadogradnje softvera. Pojedinosti o dostupnosti softvera i preuzimanju možete saznati na adresi www. blaupunkt.com. O instaliranju novog softvera pročitajte u odjeljku »Ažuriranje softvera uređaja« u poglavlju »Dodatne postavke« u priručniku za rad. 5 01BA_HamburgMP68_HR.indd 5 21.04.2008 15:08:50 Uhr Sigurnosne napomene Sigurnosne napomene Uređaj je proizveden u skladu s najnovijom tehnologijom i utvrđenim sigurnosnim smjernicama. Unatoč tome, nepridržavanjem ovih sigurnosnih napomena mogu nastati opasne situacije. Ako uređaj ugrađujete samostalno Uređaj smijete samostalno ugraditi samo ako imate iskustva s ugradnjom autoradio sustava i ako dobro poznajete električni sustav vozila. U tu svrhu pridržavajte se uputa za ugradnju na kraju ovog priručnika. Pridržavajte se sljedećeg! čuti promjenu glasnoće. Ne pojačavajte glasnoću dok je zvuk isključen. • Uvijek slušajte pri umjerenoj glasnoći kako biste u svakom trenutku mogli čuti zvučne signale upozorenja (npr. od policije). Napomene za čišćenje Otapala, sredstva za čišćenje i ribanje te sprejevi za ploču s instrumentima i proizvodi za njegu plastike mogu sadržavati sastojke koji oštećuju površinu uređaja. • Za čišćenje uređaja koristite samo suhu ili malo navlaženu krpu. • Ako je potrebno, kontakte upravljačke ploče očistite mekom krpom navlaženom u alkohol za čišćenje. OPREZ! Napomena o odlaganju Uređaj sadrži laser 1. razreda koji može ozlijediti oči. Ne bacajte rabljeni uređaj u kućanski otpad! Rabljeni uređaj zbrinite koristeći dostupne sustave povrata i sabiranja otpada. ü Ne otvarajte uređaj i ne obavljajte bilo kakve izmjene. Tijekom rada • Uređajem rukujte samo ako to dopuštaju prometni uvjeti! Za složenije zahvate zaustavite se na odgovarajućem mjestu. • Upravljačku ploču skidajte i ugrađujte samo dok vozilo miruje. • Radi zaštite sluha radiouređaj slušajte pri umjerenoj glasnoći. Dok je zvuk isključen (npr. pri promjeni Travelstorea ili CD izmjenjivača), nećete 6 01BA_HamburgMP68_HR.indd 6 21.04.2008 15:08:51 Uhr Opseg isporuke HRVATSKI Opseg isporuke Opseg isporuke obuhvaća: 1 Hamburg MP68 1 Upute za rukovanje i ugradnju 1 Torbica za upravljačku ploču 1 okvir držača 2 Alati za rastavljanje 1 USB-kabel za spajanje 1 Mikrofon za Bluetooth telefonske pozive 1 Kabel za mikrofon Bluetooth-telefonske pozive 1 Kućište s utikačima 1 Komplet sitnih dijelova 7 01BA_HamburgMP68_HR.indd 7 21.04.2008 15:08:51 Uhr Opis uređaja Opis uređaja Što sve uređaj može raditi? Osim radioprijamnika, uređaj sadrži integrirani CD-uređaj za reprodukciju glazbenih CD-a i MP3/WMA CD-a. Uređaj je opremljen RDS-prijamnikom za ugodno slušanje radija. Na primjer, možete koristiti RDS-funkcije TA i EON za prioritet postaja s prometnim obavijestima ili PTY za traženje postaja sa željenim programom. Ugrađeni modul za Bluetooth i priključak za mikrofon omogućuju uporabu telefona bez ruku pomoću autoradio sustava. Osim toga, možete spojiti i koristiti sljedeće vanjske izvore zvuka: • C‘n‘C Blaupunktova sučelja • CD izmjenjivač ili vanjski izvor zvuka, npr. MiniDisc ili MP3-uređaj, preko stražnje utičnice AUX (utičnica REAR AUX IN) • USB-medij (player, memoriju ili disk) s datotekama MP3 ili WMA • Navigacijski uređaj ili telefon (ulaz Tel/ Navi) Pojedinosti o tome pročitajte u uputama za ugradnju. Elementi rukovanja 2 1 13 12 14 3 4 11 10 5 6 7 8 9 15 8 01BA_HamburgMP68_HR.indd 8 21.04.2008 15:08:51 Uhr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 gumb za odvajanje upravljačke ploče OK gumb U izbornicima: Otvaranje stavki izbornika i potvrđivanje postavki (kratki pritisak) Pretraživanje pjesama/radiopostaja (funkcija SCAN; držite dulje od 2 sekunde) Gumb za uključivanje/isključivanje Uključivanje, stišavanje zvuka (kratki pritisak) Isključivanje (držite dulje od 2 sekunde) Regulator glasnoće Zaslon MENU gumb Otvaranje izbornika AUDIO gumb Otvaranje izbornika s postavkama za zvuk SRC gumb Odabir izvora zvuka Alfanumeričke tipke Način rada radio (0 - 9): Odabir memoriranih postaja (kratki pritisak), memoriranje postaja (držite dulje od 2 sekunde) U izbornicima: upisivanje, primjerice, PIN-kodova, telefonskih brojeva i imena : Navigacijska tipka ; < = > ? i te i U izbornicima i načinu rada radio: Odabir podizbornika i stavki izbornika ili funkcija U ostalim načinima rada (npr. način rada CD ili MP3): odabir pjesama, CD-a i mape DIS/ESC gumb Izlaz iz izbornika i promjena prikaza izvora zvuka, odabir načina prikaza (npr. MP3-pregledavanje u MP3 prikazu) gumb (gumb za odbijanje) Odbijanje/završetak dolaznog poziva gumb (gumb za pozivanje) Upućivanje/odgovaranje na poziv gumb Izbacivanje CD-a iz CD-uređaja CD-uređaj HRVATSKI Opis uređaja 9 01BA_HamburgMP68_HR.indd 9 21.04.2008 15:08:51 Uhr Zaštita od krađe Zaštita od krađe Skidanje/stavljanje upravljačke ploče Kartica uređaja Radi zaštite od krađe, upravljačku ploču možete skinuti. U slučaju krađe, kartica uređaja na poleđini ovih uputa i račun predstavljaju dokaz vlasništva. Molimo zapišite serijski broj uređaja na karticu. Serijski broj se nalazi na bočnoj strani uređaja, kao i na originalnoj kutiji. OPREZ! Oštećenje upravljačke ploče Udarci i nečistoća mogu oštetiti upravljačku ploču. ü Nosite upravljačku ploču samo u torbici kako bi bila zaštićena od udaraca, a kontakti zaštićeni od nečistoće. ü Ne dodirujte prstima kontakte na stražnjoj strani. Za skidanje upravljačke ploče 1. 쏅 pritisnite gumb Upravljačka ploča se otvara prema naprijed. 쏅 Oprezno izvadite upravljačku ploču iz kućišta. Za ponovno stavljanje upravljačke ploče 쏅 oprezno gurnite upravljačku ploču u kućište dok ne sjedne i savinite je u otvor. Napomena: Lopovima je uređaj bez upravljačke ploče bezvrijedan. Uvijek skinite upravljačku ploču prije izlaska iz vozila. Ne ostavljajte upravljačku ploču u vozilu, čak ni na skrivenom mjestu. 10 01BA_HamburgMP68_HR.indd 10 21.04.2008 15:08:51 Uhr Početak rada Ovo poglavlje sadrži informacije o uključivanju i isključivanju uređaja, namještanju glasnoće, odabiru postavki izbornika i vraćanju tvorničkih postavki uređaja. U njemu se također nalaze informacije o priključivanju USB-medija i ispravnom stavljanju CD-a u uređaj. Uključivanje/isključivanje uređaja Uređaj uključujete i isključujete paljenjem vozila. Prikazuje se uvodna animacija koju možete prekinuti gumbom OK 2. Uređaj će reproducirati izvor zvuka koji ste prethodno slušali. Za ručno uključivanje uređaja 쏅 pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje 3. Za isključivanje uređaja 쏅 držite pritisnut gumb za uključivanje/ isključivanje 3 oko 2 sekunde. Napomena: Radi zaštite akumulatora vozila, uređaj će se automatski isključiti nakon jednog sata ako je paljenje isključeno. Podešavanje glasnoće ü Uređaj se stišava pri zamjeni CD-a u CD izmjenjivaču ili promjeni izvora zvuka. Glasnoća se može mijenjati dok je uređaj stišan, ali to nećete čuti. Ne pojačavajte glasnoću dok je zvuk isključen. ü Uvijek postavite uređaj na umjerenu glasnoću. HRVATSKI Početak rada 쏅 Okrenite regulator glasnoće 4. Na zaslonu se prikazuje trenutna glasnoća koja se koristi za sve izvore zvuka. Napomena: Glasnoću možete promijeniti i tijekom prometne obavijesti/telefonskog razgovora/navigacijske obavijesti regulatorom glasnoće 4 za vrijeme trajanja telefonskog razgovora ili obavijesti. Isključivanje zvuka uređaja 쏅 Kratko pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje 3. Zaslon prikazuje »MUTE«. Za ponovno uključivanje zvuka 쏅 ponovno kratko pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje 3. ILI: 쏅 Okrenite regulator glasnoće 4. OPASNOST! Velika glasnoća Prevelika glasnoća može biti štetna za sluh, a zbog nje možda nećete čuti zvučne signale upozorenja! 11 01BA_HamburgMP68_HR.indd 11 21.04.2008 15:08:51 Uhr Početak rada Pregled rada s izbornicima Razne osnovne postavke uređaja i brojne funkcije različitih načina rada nalaze se u izbornicima: • U izborniku System (Sustav) možete promijeniti osnovne postavke uređaja (npr. svjetlinu i boju zaslona, glasnoću pri uključivanju i glasnoću prometnih obavijesti, telefonskih razgovora i sl., vrijeme, trajanje traženja te postavke za način rada C‘n‘C i AUX). • U izborniku Audio (Zvuk) možete promijeniti postavke zvuka (npr. visoke i niske tonove, raspodjelu glasnoće, ekvalizator). • U izborniku odabranog načina rada (npr. radioprijamnika ili CD-a) možete promijeniti postavke tog načina rada te odabrati funkcije. Za otvaranje izbornika 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Po zadanom će se otvoriti izbornik aktivnog načina rada, npr. izbornik radioprijamnika ako je uređaj namješten na radioprijamnik kada pritisnete gumb MENU 6. Napomena: Ne možete otvoriti izbornik ako ste stišali uređaj (»MUTE«). A B E C D A B C D Opcija odabrane stavke izbornika Odabrana stavka izbornika Stavke odabranog izbornika Strelice označavaju u kojem smjeru možete listati izbornik E Odabir izbornika Za odabir drugog izbornika 쏅 pritisnite navigacijsku tipku ili :. Prijeći ćete iz izbornika aktivnog načina rada u izbornik System (Sustav) ili Audio (Zvuk). U svim drugim načinima rada na raspolaganju je i izbornik Tuner (Prijamnik), npr. za uključivanje i isključivanje prioriteta prometnih obavijesti. Za odabir i otvaranje stavke u aktivnom izborniku 쏅 pritisnite navigacijsku tipku ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 12 01BA_HamburgMP68_HR.indd 12 21.04.2008 15:08:52 Uhr Iz izbornika možete izaći na sljedeći način: • Potvrdite postavku gumbom OK 2 i vratite se na višu razinu izbornika. Tekstni unos (npr. osobnu dobrodošlicu) uvijek treba potvrditi gumbom OK 2 radi spremanja promjene teksta. • Gumbom DIS•ESC ; se izravno vraćate na prikaz aktivnog izvora zvuka. Tekstni unosi se ne spremaju automatski. Pritiskom gumba DIS•ESC ; poništavate tekstni unos bez spremanja. Sve druge postavke se spremaju. • Svaki izbornik sadrži stavku »EXIT« (Izlaz). Odaberete li »EXIT« i pritisnete gumb OK 2, vratit ćete se na višu razinu izbornika. Ako ništa ne odaberete ili ne promijenite u izborniku unutar otprilike 8 sekundi, zaslon se automatski vraća na prikaz izvora zvuka (u izborniku Bluetootha to vrijeme iznosi oko 30 sekundi). Sve postavke - osim tekstnih unosa - se spremaju. Promjena vremena isključivanja (OFFTIMER) Skinete li upravljačku ploču, uređaj će se automatski isključiti nakon 15 sekundi. Ovo vrijeme isključivanja možete promijeniti: 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »OFFTIMER«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za namještanje vremena isključivanja između 15 i 30 sekundi. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. HRVATSKI Početak rada Vraćanje tvorničkih postavki uređaja (NORMSET) Možete vratiti tvorničke postavke uređaja (vidi prilog A1). Osobne postavke, npr. tekst dobrodošlice će biti obrisani u tom postupku. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »NORMSET«. 쏅 Držite pritisnut gumb OK 2 dulje od 4 sekunde. Na zaslonu se kratko prikazuje »NORM ON«. Tvorničke postavke su vraćene. Radio se nakratko isključuje i automatski uključuje tijekom tog postupka. Napomena: Držite li pritisnut gumb OK 2 kraće od 4 sekunde, prikazat će se »NORM OFF«. Osobne postavke su zadržane. Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili gumb DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. 13 01BA_HamburgMP68_HR.indd 13 21.04.2008 15:08:52 Uhr Početak rada USB priključak Na uređaj možete spojiti sljedeće USB medije i koristiti ih kao izvor zvuka: • USB memorija • USB disk (maks. 800 mA) • MP3 player s USB priključkom Uređaj može reproducirati formate MP3 i WMA (WMA verzija 9 bez zaštite od kopiranja DRM). Napomena: Blaupunkt ne može jamčiti ispravno funkcioniranje svih USB medija dostupnih na tržištu! Priključivanje USB kabela Za priključivanje USB medija potrebno je spojiti priloženi USB kabel na stražnji dio uređaja prije ugradnje autoradio sustava. Pojedinosti o tome pročitajte u uputama za ugradnju. USB kabel se može provesti, primjerice, do pretinca za rukavice ili prikladnog mjesta na središnjoj konzoli. 쏅 Priključite USB medij pomoću USB kabela. Koja obilježja mora imati USB medij? Uređaj može prepoznati USB medij samo ako je to uređaj za pohranu podataka sa sljedećim obilježjima: Sustav datoteka FAT16 ili FAT32, ne NTFS! Oznake ID3 Version 1 ili 2 Format Samo datoteke MP3 ili WMA, mape, popisi pjesama Broj Maks. 1500 datoteka (mapa i pjesama) po mapi Nazivi datoteka Ekstenzija datoteke ».wma«/».mp3« Maks. 24 znakova (moguće je više znakova, ali se smanjuje maksimalan broj datoteka) Priključivanje USB medija Napomena: Uvijek isključite uređaj prije priključivanja i iskopčavanja USB medija! USB medij može biti ispravno prijavljen/odjavljen samo ako ga uključite/isključite. 쏅 Isključite autoradio sustav tako da držite pritisnut gumb za uključivanje/ isključivanje 3 dulje od dvije sekunde. Bez posebnih znakova i prijeglasa Brzina prijenosa MP3: 32 do 320 kb/s WMA: 32 do 192 kb/s U sustavu Windows 2000/XP formatiranje FAT32 stvara maksimalnu veličinu particije od 32 GB. Koristite li USB medij veći od 32 GB, mogu nastati pogreške pri čitanju drugih particija. Ako se na USB mediju nalazi veliki broj datoteka, može se smanjiti brzina pretraživanja datoteka. 14 01BA_HamburgMP68_HR.indd 14 21.04.2008 15:08:52 Uhr Odabir USB-a kao izvora zvuka 쏅 Pritišćite uzastopce gumb SRC 8 dok se na zaslonu ne prikaže »USB«. Na zaslonu se kratko prikazuje »READING«. Započinje reprodukcija. Odaberete li USB kao izbor zvuka, prikazat će se MP3 prikaz. Pojedinosti pročitajte u poglavlju »Način rada CD/USB (MP3/ WMA)«. Koja obilježja moraju imati MP3 i WMA CD-i? Uređaj može reproducirati i prikazati samo MP3 i WMA CD-e sa sljedećim obilježjima: Format CD-a ISO 9660 (Level 1 ili 2) ili Joliet Oznake ID3 Version 1 ili 2 Format Samo datoteke MP3 ili WMA, mape, popisi pjesama Broj Maks. 999 staza u 99 mape Nazivi datoteka Ekstenzija datoteke ».wma«/».mp3« Uporaba CD-a Uređaj može reproducirati sljedeće formate CD-a: • Glazbeni CD s logotipom CompactDisc (ne može reproducirati neke CD-e zaštićene od kopiranja) Maks. 16 znakova (moguće je više znakova, ali se smanjuje maksimalan broj datoteka) Napomena: Blaupunkt ne može jamčiti ispravan rad CD-a zaštićenih od kopiranja! • CD-R ili CD-RW s MP3 ili WMA datotekama (WMA verzija 9 bez DRM zaštite od kopiranja) Napomena: Kvaliteta CD-a koje ste sami snimili varira ovisno o različitim kvalitetama praznih CD-a, softveru za snimanje i brzini snimanja na CD. Iz tog je razloga moguće da uređaj neće moći reproducirati neke snimljene CD-e. Ako se neki CD-R/CD-RW ne može reproducirati: • Koristite prazne CD-e drugog proizvođača ili različite boje. • Smanjite brzinu snimanja. HRVATSKI Početak rada Bez posebnih znakova i prijeglasa Brzina prijenosa MP3: 32 do 320 kb/s WMA: 32 do 192 kb/s 15 01BA_HamburgMP68_HR.indd 15 21.04.2008 15:08:52 Uhr Početak rada Umetanje i uklanjanje CD-a • Prikaz glazbenog CD-a ako je stavljen OPREZ! • MP3-prikaz ako je stavljen MP3 ili WMA Oštećenje CD-uređaja CD. CD se počinje reproducirati. glazbeni CD. Označeni ili oblikovani CD-i mogu oštetiti CD-uređaj. ü Ne stavljajte mini CD-e (promjera 8 cm) ili oblikovane CD-e. ü Umetnite samo kružne CD-e s 12 cm promjera. ü Ne lijepite naljepnice na CD-e jer bi se one tijekom okretanja CD-a u pogonu mogle odlijepiti. Napomena: CD-e označavajte isključivo flomasterom jer ne sadrži opasne materijale. Trajni markeri mogu oštetiti CD-e. 쏅 Pritisnite gumb 1. Otvorit će se upravljačka ploča. 쏅 Ako je CD u uređaju, pritisnite gumb >. CD se izbacuje. 쏅 Izvadite CD. Ako ne izvadite CD, on će se automatski uvući nakon nekoliko sekundi. 쏅 Stavite CD s otisnutom stranom prema gore u CD-uređaj ? dok ne osjetite lagani otpor. CD se automatski uvlači unutra. 쏅 Zatvorite upravljačku ploču. Na zaslonu se kratko prikazuje »READING«. Zatim se pojavljuje sljedeće: Odabir CD-a kao izvora zvuka Stavljeni CD možete odabrati kao izvor zvuka: 쏅 Pritišćite uzastopce gumb SRC 8 dok se na zaslonu ne prikaže »CD« (za glazbeni CD) ili »MP3« (za MP3 CD). Napomena: Način rada CD možete odabrati samo ako stavite čitljivi CD. Pojedinosti o uporabi prikaza glazbenog CD-a možete pročitati u poglavlju »Način rada CD (audio)«. Pojedinosti o uporabi MP3-prikaza možete pročitati u poglavlju »Način rada CD/USB (MP3/WMA)«. 16 01BA_HamburgMP68_HR.indd 16 21.04.2008 15:08:52 Uhr Način rada tuner Uređaj može primati radiopostaje u frekvencijskim pojasevima FM, MW i LW. Podešavanje uređaja za Europu, SAD ili Tajland Uređaj je namješten na frekvencijske pojaseve i tehnologije postaja regije u kojoj je kupljen. Ovu postavku možete prilagoditi različitim frekvencijskim pojasevima i tehnologijama postaja u Europi, SAD-u i Tajlandu. Za to morate isključiti uređaj: 쏅 Istodobno pritisnite gumbe AUDIO 7 i 9 dok isključujete uređaj. Na zaslonu se prikazuje »TUNER AREA« te trenutačna postavka i popis dostupnih opcija. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za promjenu postavke regije na EUROPE, USA ili THAILAND. 쏅 Potvrdite postavku gumbom OK 2. Pokretanje radioprijamnika 쏅 Pritišćite uzastopce gumb SRC 8 dok se na zaslonu ne prikaže »TUNER«. Odmah započinje reprodukcija postaje koju ste posljednji put slušali, ako se vozilo nalazi u prijamnom dometu te postaje. HRVATSKI Način rada tuner Prikaz radioprijamnika A B C D * Napomena: Funkcije prijamnika opisane u ovim uputama odnose se na regiju Europe (postavka »EUROPE«). E F A B C D Frekvencijsko područje/memorija Prioritet prometnih obavijesti Status Bluetootha Područje prikaza frekvencije, vremena, naziva postaje i radioteksta E Odabir izbornika F Opcije odabranog izbornika U prikazu radioprijamnika mogu se odabrati tri izbornika: • List: Ovaj se izbornik po zadanom prikazuje pri korištenju radioprijamnika. Izbornik List prikazuje namještenu frekvenciju, naziv postaje (ako je dostupan), vrijeme i radiotekst (ako je uključen). Osim toga, na popisu 17 01BA_HamburgMP68_HR.indd 17 21.04.2008 15:08:53 Uhr Način rada tuner se prikazuju frekvencije/postaje memorirane na gumbima postaja. • Tune: Izbornik Tune sadrži funkcije za namještanje, traženje i automatsko memoriranja postaja. • Band: Izbornik Band omogućava odabir frekvencijskog područja ili memorije. Između izbornika možete prelaziti navigacijskom tipkom ili :. Postavljanje valne duljine/ memorije Možete podesiti i namjestiti radiopostaje u frekvencijskim područjima FM, MW i LW. Valne duljine MW i LW imaju svaka po jednu memoriju s 10 lokacija memorije. Frekvencijsko područje FM sadrži 2 memorije s po 10 memorijskih lokacija: FM i FMT. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku : dvaput za otvaranje izbornika »Band«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir željenog frekvencijskog područja ili memorije. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Podešava se odabrano frekvencijsko područje ili memorija. Nakon kratkog vremena prikaz će se automatski vratiti na izbornik »List«. U odabranom frekvencijskom području/ memoriji možete učiniti sljedeće: • Traženje postaja • Memoriranje postaja Traženje postaja Postoje tri načina traženja postaja: • Automatsko ugađanje postaja (traženje postaja) • Ručno traženje postaja • Biranje memoriranih postaja Traženje postaja 쏅 Pritisnite gumb # alfanumeričkih tipki 9. Na zaslonu se naizmjence prikazuju »SEEK« i trenutačna frekvencija ili naziv postaje. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili :. Ako pritisnete i držite navigacijsku tipku ili :, automatsko traženje preskače pronađene postaje dok ne otpustite navigacijsku tipku. Napomena: Funkciju »SEEK« možete aktivirati i navigacijskom tipkom : za otvaranje izbornika »Tune« i pritiskom gumba OK 2. Tuner traži sljedeću stanicu koja ima prijem na sljedećoj valnoj duljini. Pritom uzima u obzir namještenu osjetljivost traženja postaja (odjeljak »Promjena osjetljivosti traženja postaja«) i sljedeće postavke: • Postavka »PTY TYPE« u izborniku »TUNER«: Tuner traži stanice koje emitiraju određenu vrstu programa. • Postavka »TRAFFIC« u izborniku »TUNER«: Zbog prioriteta prometnih obavijesti radioprijamnik namješta samo postaje s prometnim obavijestima. 18 01BA_HamburgMP68_HR.indd 18 21.04.2008 15:08:53 Uhr Napomena: Ove postavke dostupne su samo za FM. Točan opis postavki možete pronaći u sljedećim odjeljcima ovog poglavlja. Ručno traženje postaja Napomene: • Ručno traženje postaja moguće je samo ako je isključena praktična funkcija RDS. • Ako je funkcija RDS uključena, možete prelistavati emitirajuće mreže u čijim se prijamnim područjima nalazite. 쏅 Pritisnite gumb # alfanumeričkih tipki 9. Na zaslonu se naizmjence prikazuju »SEEK« i trenutačna frekvencija ili naziv postaje. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za promjenu frekvencije u koracima od 100 kHz. Napomena: Funkciju »SEEK« možete aktivirati i navigacijskom tipkom : za otvaranje izbornika »Tune« i pritiskom gumba OK 2. Biranje memoriranih postaja 쏅 Odaberite željeno frekvencijsko područje ili memoriju. 쏅 Pritisnite neki od gumba postaja 0 - 9 9. Ili na popisu »List«: 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir frekvencije ili postaje s popisa. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Memorirana postaja se aktivira ako postoji prijem na trenutačnoj lokaciji vozila. Na zaslonu se prikazuje frekvencija ili naziv postaje. HRVATSKI Način rada tuner Memoriranje postaja Postoje dva načina memoriranja postaja: • Ručno memoriranje postaja • Automatsko traženje i memoriranje postaja (Travelstore) Ručno memoriranje postaja Nakon pronalaženja, postaju možete memorirati na sljedeći način: 쏅 Držite pritisnuti neki od gumba postaja 0 - 9 9 oko dvije sekunde kojem želite dodijeliti postaju. Ili na popisu »List«: 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir memorijske lokacije na popisu. 쏅 Držite pritisnut gumb OK 2 oko dvije sekunde. Na popisu se prikazuje frekvencija ili naziv postaje u odabranoj memorijskoj lokaciji. Stanica je pohranjena. 19 01BA_HamburgMP68_HR.indd 19 21.04.2008 15:08:53 Uhr Način rada tuner Automatsko traženje i memoriranja postaja (samo FM: TRAVEL STORE) Možete automatski potražiti i memorirati deset FM postaja s najsnažnijim prijemom u regiji u memoriju FMT. Prethodno memorirane postaje u memoriji FMT se automatski brišu. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku : za otvaranje izbornika »Tune«. Odabrana je funkcija »SEEK«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »T-STORE«. Na zaslonu se prikazuje »TRAVEL STORE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Radioprijamnik započinje automatsko traženje postaja. Nakon završetka pohranjivanja radio reproducira stanicu na lokaciji memorije 1 razine FMT. Promjena osjetljivosti traženja postaja (SENS) Osjetljivost traženja postaja određuje hoće li automatsko traženje postaja pronaći samo postaje s najboljom kvalitetom signala ili i one slabije kvalitete. Osjetljivost traženja postaja možete podesiti pojedinačno za frekvencijska područja FM, MW i LW. 쏅 Odaberite frekvencijsko područje za koje želite namjestiti osjetljivost traženja postaja. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik »Tuner«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »SENS«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 20 01BA_HamburgMP68_HR.indd 20 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za podešavanje osjetljivosti između »SENS LOW 1« (najmanja osjetljivost) i »SENS HIGH 6« (najveća osjetljivost). 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Pretraživanje svih postaja s prijemom (BANDSCAN) Možete skenirati sve stanice s prijemom na određenoj valnoj duljini. Vrijeme pretraživanja možete namjestiti prema postupku iz poglavlja »Korisničke postavke«. 쏅 Odaberite frekvencijsko područje (FM, MW, LW) na kojem želite pretražiti postaje s prijemom. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika »Tune«. Odabrana je funkcija »SEEK«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »BANDSCAN«. Na ekranu se kratko prikazuje »BAND SCAN«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Na zaslonu se prikazuju »SCAN« i trenutačna frekvencija ili naziv postaje. Radioprijamnik traži postaje. Kada prijamnik pronađe postaju, reproducira je. Za nastavak slušanja trenutačne, pronađene postaje 쏅 pritisnite gumb OK 2. Nakon završetka pretraživanja pojasa frekvencije, skeniranje se zaustavlja. Reproducira se prethodno postavljena stanica. 21.04.2008 15:08:53 Uhr Prikazivanje radioteksta Osim redovnog programa, postaje mogu emitirati tekstualne novosti (radiotekst) koje se mogu prikazivati na zaslonu. Za uključivanje/isključivanje prikaza radioteksta 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik »Tuner«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »R-TEXT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »R-TEXT« : Radiotekst je uključen. • »R-TEXT« : Radiotekst je isključen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Prijem prometnih obavijesti Ako uključite prioritet objava o prometu, uređaj koristi RDS usluge TA (objava o prometu) i EON (poboljšane druge mreže). TA uključuje prometne obavijesti čak i kada slušate drugi izvor zvuka. Možete namjestiti glasnoću prometnih obavijesti (v. poglavlje »Korisničke postavke«, odjeljak »Promjena zadanih postavki glasnoće«). Ako trenutačno nije određena postaja s prometnim obavijestima, RDS-usluga EON automatski prebacuje uređaj na postaju s prometnim obavijestima u istoj mreži sve dok traje prometna obavijest. Uključivanje/isključivanje prioriteta prometnih obavijesti Prioritet prometnih obavijesti se uključuje ako se na zaslonu prikaže simbol . Ova postavka ograničava traženje postaja i pretraživanje (SCAN) postaja s prometnim obavijestima. Za uključivanje/isključivanje prioriteta prometnih obavijesti 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik »Tuner«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »TRAFFIC«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »TRAFFIC« : Prioritet je uključen. • »TRAFFIC« : Prioritet je isključen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. HRVATSKI Način rada tuner Napomena: Kako bi uređaj mogao reproducirati prometne obavijesti, morate zadati postaju koja podržava TA ili pripada mreži s prometnim obavijestima. Ako napustite područje emitiranja stanice s informacijama o prometu ili prijeđete na stanicu koja ne podržava prioritet informacija o prometu javlja se tonski signal. Ako je aktivan drugi izvor zvuka, a ne radioprijamnik, uređaj će automatski tražiti postaju s prometnim obavijestima. 21 01BA_HamburgMP68_HR.indd 21 21.04.2008 15:08:54 Uhr Način rada tuner Preskakanje prometne obavijesti Za prekidanje prometne obavijesti bez isključivanja prioriteta prometnih obavijesti 쏅 pritisnite gumb DIS•ESC ;. Ponovo se reproducira prethodno aktivni izvor zvuka. Kada se ponovno emitira prometna obavijest, uređaj će je automatski reproducirati. Primanje alternativne frekvencije stanice Uređaj može automatski prijeći na najbolju alternativnu frekvenciju iste postaje ako prijem postane slab. Uključivanje/isključivanje alternativnih frekvencija (RDS) Za uključivanje/isključivanje funkcije RDS 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik »Tuner« i odabire funkcija »RDS«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »RDS« : RDS je uključen i dopušta alternativne frekvencije. • »RDS« : RDS je isključen i ne dopušta alternativne frekvencije. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Napomena: Kako bi se uređaj prebacio na alternativnu frekvenciju (AF) u slučaju slabog prijema, postaja mora podržavati RDS-funkciju alternativne frekvencije (AF). Omogućavanje/onemogućavanje promjene na druge regionalne programe (REGIONAL) Neke stanice dijele svoje programe na regionalne programe s različitim sadržajima u određeno vrijeme. Funkcijom REG možete onemogućiti uređaju da se prebaci na alternativne frekvencije koje emitiraju različite programske sadržaje. Za uključivanje/isključivanje regionalne funkcije 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik »Tuner«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »REGIONAL«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »REGIONAL« : Regionalna funkcija je uključena. Tuner se prebacuje samo na alternativne frekvencije postavljenih stanica koje emitiraju isti regionalni program. • »REGIONAL« : Regionalna funkcija je isključena. Radioprijamnik se prebacuje i na alternativne frekvencije koje emitiraju drugi regionalni program. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. 22 01BA_HamburgMP68_HR.indd 22 21.04.2008 15:08:54 Uhr Prijem vrste programa Možete odabrati vrstu programa (PTY) radi ciljanog traženja postaja koje, primjerice, emitiraju rock-glazbu ili sportske događaje. Odabir vrste programa ili isključivanje funkcije PTY (PTY TYPE) 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik »Tuner«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »PTY TYPE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikazuje se popis dostupnih vrsta programa i postavka »NO PTY« (PTY je isključen). 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir željene vrste programa ili postavke »NO PTY«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Postaju koja emitira željenu vrstu programa možete pronaći koristeći automatsko traženje postaja. Upute o tome pročitajte u odjeljku »Traženje postaja« u ovom poglavlju. Ako ne pronađete postaju sa željenom vrstom programa, na zaslonu će se nakratko prikazati poruka »NO PTY FOUND« i ponovno će se namjestiti početna frekvencija. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik »Tuner«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir funkcije »PTY LANG«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir željenog jezika. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku uključivanje odabranog jezika. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. HRVATSKI Način rada tuner Odabir jezika vrste programa (PTY LANG) Možete odabrati jezik na kojem će biti prikazane vrste programa. Opcije su »DEUTSCH«, »ENGLISH« i »FRANÇAIS«. 23 01BA_HamburgMP68_HR.indd 23 21.04.2008 15:08:54 Uhr Način rada CD (audio) Način rada CD (audio) D Nasumična reprodukcija (MIX) ili Glazbeni CD-i se reproduciraju u načinu rada CD (audio). Stavljanje i vađenje CD-a opisano je u poglavlju »Pokretanje«. E Vrijeme reprodukcije ili sat Pokretanje načina rada audio CD Stavljeni CD možete odabrati kao izvor zvuka: 쏅 Pritišćite uzastopce gumb SRC 8 dok se na zaslonu ne prikaže »CD«. Započinje reprodukcija. Napomena: Dok god je CD u uređaju, uređaj memorira pjesmu i vrijeme reprodukcije prethodno reproduciranog CD-a. Nakon promjene izvora zvuka, reproduciranje počinje od mjesta na kojem je bilo prekinuto. Prikaz glazbenog CD-a A E B C funkcija ponavljanja (RPT) Izbornik CD-a Izbornik CD-a sadrži funkcije kao što su MIX i REPEAT (vidi drugu tablicu na sljedećoj stranici). Za odabir funkcije i željene opcije u izborniku CD-a 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik »CD«. 쏅 Za odabir željene funkcije pritisnite navigacijsku tipku ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. : 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku za uključivanje odabrane opcije ili navigacijsku tipku : za isključivanje opcije. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS/ESC ; za izlaz iz izbornika. D A Prioritet prometnih obavijesti B Status Bluetootha C Područje prikaza broja pjesme i CD teksta (naziv albuma, izvođača, pjesme, ako postoje i uključeni su) 24 01BA_HamburgMP68_HR.indd 24 21.04.2008 15:08:55 Uhr Funkcije u načinu rada CD (audio) Funkcije u donjoj tablici se mogu izravno aktivirati na prikazu CD-a pritiskom odgovarajućeg gumba. Funkcija Radnja HRVATSKI Način rada CD (audio) Prikaz/opis Odabir pjesama Pritisnite navigacijsku tipku ili :. : Reprodukcija sljedeće staze : Ponavljanje pjesme. Pritisnite ponovno: Reprodukcija prethodne pjesme Brzo traženje Držite pritisnutu navigacijsku tipku ili :. Zvučno pretraživanje pjesme unaprijed ili unatrag Traženje pjesama Držite pritisnut gumb OK 2 dulje od 2 sekunde. »SCAN«: Pretraživanje svih pjesama na CD-u (vrijeme traženja se može namjestiti: poglavlje »Korisničke postavke«). Ponovo kratko pritisnite: Isključuje skeniranje Vrijeme reprodukcije/ sat Pritisnite gumb DIS•ESC ;. Prebacivanje između prikaza vremena reprodukcije i sata. Funkcije u donjoj tablici se mogu aktivirati u izborniku CD-a. Pojedinosti o tome pročitajte u prethodnom odjeljku »Izbornik CD-a«. Funkcija Stavka Opcije Nasumična reprodukcija MIX »MIX CD« »MIX CD« Ponavljanje pjesama REPEAT »REPEAT TRACK« »REPEAT TRACK« Prikaz CD teksta CD-TEXT Uključivanje/ isključivanje pomičnog teksta SCROLL : Miješanje pjesama na CD-u : Normalna reprodukcija : Ponavljanje trenutačne pjesme : Normalna reprodukcija : Zaslon prikazuje CD tekst : Zaslon ne prikazuje CD tekst : Podaci o pjesmama se prikazuju kao pomični tekst : Podaci o pjesmama se ne prikazuju kao pomični tekst 25 01BA_HamburgMP68_HR.indd 25 21.04.2008 15:08:55 Uhr Način rada CD/USB (MP3/WMA) Način rada CD/USB (MP3/ WMA) MP3 prikaz A U načinu rada CD/USB, možete reproducirati CD-R ili CD-RW ili USB medij s MP3 ili WMA stazama. Poglavlje »Pokretanje« opisuje na što trebate obratiti pažnju pri spajanju i odspajanju USB medija. Ono također sadrži informacije o umetanju i uklanjanju CD-a. Pokretanje načina rada CD/USB Kao izvor zvuka možete odabrati stavljeni CD-R ili CD-RW ili priključeni USB nosač podataka: 쏅 Pritišćite uzastopce gumb SRC 8 dok se na zaslonu ne prikaže »CD«, »MP3« ili »USB«. Započinje reprodukcija. Napomena: Način rada USB možete odabrati samo ako je priključen ispravan USB medij. B G F C D E A B C D E MP3 izvor (»CD MP3« ili »USB«) Prioritet prometnih obavijesti Status Bluetootha Trenutačna mapa Područje prikaza naziva datoteka te izvođača, albuma ili pjesme1 F Nasumična reprodukcija (MIX) ili funkcija ponavljanja (RPT) G Vrijeme reprodukcije Gumbom DIS•ESC ; možete odabrati neki od sljedećih načina rada: • MP3 prikaz • Preglednik • Popisi pjesama (ako popis postoji na USB-u/CD-u) 1 Naziv albuma i izvođača mogu se prikazati samo ako su pohranjeni u ID3 oznakama MP3 pjesme. 26 01BA_HamburgMP68_HR.indd 26 21.04.2008 15:08:55 Uhr Funkcije u načinu rada CD/USB (MP3/WMA) Funkcije u donjoj tablici se mogu izravno aktivirati na MP3 prikazu pritiskom odgovarajućeg gumba. Funkcija Radnja HRVATSKI Način rada CD/USB (MP3/WMA) Reakcija Odabir mapa Pritisnite navigacijsku tipku ili :. : Odabir sljedeće mape : Odabir prethodne mape Odabir pjesama Pritisnite navigacijsku tipku ili :. : Reprodukcija sljedeće staze : Ponavljanje pjesme. Pritisnite ponovno: Reprodukcija prethodne pjesme Brzo traženje Držite pritisnutu navigacijsku tipku ili :. Zvučno pretraživanje pjesme unaprijed ili unatrag Traženje pjesama Držite pritisnut gumb OK 2 dulje od 2 sekunde. »SCAN«: Pretraživanje svih pjesama na CD-u/USB-u (vrijeme traženja se može namjestiti: poglavlje »Korisničke postavke«). Ponovo kratko pritisnite: Isključuje skeniranje Funkcije u donjoj tablici se mogu aktivirati u izborniku MP3. Pojedinosti o tome pročitajte u sljedećem odjeljku »Izbornik MP3«. Funkcija Stavka Opcije Nasumična reprodukcija MIX »MIX FOLDER«: Miješanje pjesama iz odabrane mape »MIX ALL«: Miješanje svih pjesama Ponavljanje pjesama REPEAT »REPEAT TRACK«: Ponavljanje trenutačne pjesme »REPEAT FOLDER«: Ponavljanje trenutačne mape Prikaz informacija o pjesmi DISPLAY »ARTIST«: Prikaz izvođača »ALBUM«: Prikaz albuma »SONG«: Prikaz naziva pjesama Uključivanje/ isključivanje pomičnog teksta SCROLL : Podaci o pjesmama se prikazuju kao pomični tekst : Podaci o pjesmama se ne prikazuju kao pomični tekst 27 01BA_HamburgMP68_HR.indd 27 21.04.2008 15:08:55 Uhr Način rada CD/USB (MP3/WMA) Izbornik MP3 Za odabir funkcije i željene opcije u izborniku MP3 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik MP3. 쏅 Za odabir željene funkcije pritisnite navigacijsku tipku ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Za odabir željene opcije pritisnite navigacijsku tipku ili :. : 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku za uključivanje odabrane opcije ili navigacijsku tipku : za isključivanje opcije. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Prikaz preglednika A B E D C A Označena mapa ili pjesma (otvaranje ili B C D E reprodukcija navigacijskom tipkom :) Mapa Strelice gore i dolje pokazuju u kojem smjeru možete listati Pjesma koja se upravo reproducira Pjesma Način rada pregledavanje U pregledniku su pjesme i imenici prikazani onako kako su pohranjeni na MP3 nosaču podataka. Na taj način možete ciljano tražiti i otvoriti određenu mapu te birati pjesme pohranjene u toj mapi bez prekidanja trenutačne reprodukcije. Odabir pjesama u pregledniku 쏅 Za vrijeme MP3/WMA reprodukcije uzastopće pritišćite gumb DIS•ESC ; dok se ne prikaže preglednik. On prikazuje sve mape i pjesme pohranjene na nosaču podataka. Za odabir pjesme ili mape 쏅 pritisnite navigacijsku tipku ili : za prelistavanje pjesama i mapa. Možete brzo prelistavati dugim pritiskom navigacijske tipke. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku prelazak na višu razinu mapa. 28 01BA_HamburgMP68_HR.indd 28 21.04.2008 15:08:56 Uhr 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku : za otvaranje mape ili reprodukciju pjesme. Datoteke se reproduciraju redoslijedom kojim su fizički pohranjene na nosaču podataka. Taj redoslijed je prikazan i u pregledniku. Napomena: U pregledniku nije moguće brzo pretraživanje. Popisi pjesama Uređaj može reproducirati popise pjesama napravljene programom za rad s MP3 datotekama, kao što su WinAmp i Microsoft Media Player. Popisi pjesama moraju se nalaziti u osnovnoj mapi nosača podataka. Podržani su sljedeći formati popisa pjesama: M3U, PLS, WPL, ASX i RMP. Prikaz popisa pjesama A Odabir pjesama na popisima pjesama 쏅 Za vrijeme MP3/WMA reprodukcije uzastopće pritišćite gumb DIS•ESC ; dok se ne prikažu popisi pjesama. Prikazuju se svi popisi pjesama koji se nalaze u osnovnoj mapi nosača podataka. Za odabir pjesme s popisa pjesama 쏅 pritisnite navigacijsku tipku ili : za prelistavanje popisa pjesama. Možete brzo prelistavati dugim pritiskom navigacijske tipke. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje popisa pjesama. : 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili za prelistavanje pjesama na popisu pjesama. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku reprodukciju pjesme. Pjesme se reproduciraju redoslijedom kojim su raspoređene na popisu pjesama. Taj će redoslijed biti prikazan i na popisima pjesama. HRVATSKI Način rada CD/USB (MP3/WMA) Napomena: Na popisima pjesama nije moguće brzo pretraživanje. C B A Popis pjesama B Strelice gore i dolje pokazuju u kojem smjeru možete listati C Označeni popis pjesama (otvaranje navigacijskom tipkom :) 29 01BA_HamburgMP68_HR.indd 29 21.04.2008 15:08:56 Uhr Način rada C‘n‘C Način rada C‘n‘C U načinu rada C‘n‘C možete pristupiti uređajima koji su povezani putem C‘n‘C sučelja. Napomena: Pojedinosti o povezivanju C‘n‘C sučelja i potrebnim postavkama možete pročitati u poglavlju »Način rada AUX«. Pokretanje načina rada C‘n‘C 쏅 Uzastopce pritišćite gumb SRC 8 dok se na zaslonu ne prikaže naziv uređaja povezanog putem C‘n‘C sučelja. Započinje reprodukcija. Napomena: Način rada C‘n‘C se može odabrati samo ako je prikladan uređaj povezan putem C‘n‘C sučelja. C‘n‘C prikaz A B H G C F D Naziv trenutačne mape E Broj mape i pjesme F Područje prikaza naziva datoteka te izvođača, albuma ili pjesme G Nasumična reprodukcija (MIX) ili funkcija ponavljanja (RPT) H Vrijeme reprodukcije Gumbom DIS•ESC ; možete odabrati neki od sljedećih načina rada: • C‘n‘C prikaz • Preglednik Napomena: U načinu rada C‘n‘C možete odabrati pjesme i mape, a u pregledniku popise pjesama. Popisi pjesama se u pregledniku mogu odabrati i otvoriti kao mape. Pojedinosti pročitajte u odjeljku »Preglednik« u poglavlju »Način rada CD/USB (MP3/WMA)«. D E A Naziv izvora zvuka B Prioritet prometnih obavijesti C Status Bluetootha 30 01BA_HamburgMP68_HR.indd 30 21.04.2008 15:08:56 Uhr Funkcije u načinu rada C‘n‘C Funkcije u donjoj tablici se mogu izravno aktivirati na C‘n‘C prikazu pritiskom odgovarajućeg gumba. Funkcija Radnja HRVATSKI Način rada C‘n‘C Reakcija Odabir mapa Pritisnite navigacijsku tipku ili :. : Odabir sljedeće mape : Odabir prethodne mape Odabir pjesama Pritisnite navigacijsku tipku ili :. : Reprodukcija sljedeće staze : Ponavljanje pjesme. Pritisnite ponovno: Reprodukcija prethodne pjesme Brzo traženje Držite pritisnutu navigacijsku tipku ili :. Zvučno pretraživanje pjesme unaprijed ili unatrag Traženje pjesama Držite pritisnut gumb OK 2 dulje od 2 sekunde. »SCAN«: Pretraživanje svih pjesama na uređaju (vrijeme traženja se može namjestiti: poglavlje »Korisničke postavke«). Ponovo kratko pritisnite: Isključuje skeniranje Funkcije u donjoj tablici se mogu aktivirati u izborniku C‘n‘C. Pojedinosti o tome pročitajte u sljedećem odjeljku »Izbornik C‘n‘C«. Funkcija Nasumična reprodukcija Stavka MIX Opcije »MIX FOLDER«: Miješanje pjesama iz odabrane mape »MIX ALL«: Miješanje svih pjesama »MIX MAG«1: Miješanje pjesama sa svih CD-a u CD izmjenjivaču »MIX SONG«2: Miješanje svih pjesama s istim nazivom pjesme »MIX ALBUM«2: Miješanje svih pjesama s istim nazivom albuma 1 Opcija je dostupna samo ako je CD izmjenjivač priključen putem C‘n‘C sučelja. 2 Opcija je dostupna samo ako je iPod® priključen putem C‘n‘C sučelja. 31 01BA_HamburgMP68_HR.indd 31 21.04.2008 15:08:56 Uhr Način rada C‘n‘C Funkcija Stavka Opcije Ponavljanje pjesama REPEAT »REPEAT TRACK«: Ponavljanje trenutačne pjesme »REPEAT FOLDER«: Ponavljanje trenutačne mape »REPEAT DISC«1: Ponavljanje trenutačnog CD-a »REPEAT ALL«: Ponavljanje svih pjesama Prikaz informacija o pjesmi DISPLAY »ARTIST«: Prikaz izvođača »ALBUM«: Prikaz albuma »SONG«: Prikaz naziva pjesama Uključivanje/ isključivanje pomičnog teksta SCROLL : Podaci o pjesmama se prikazuju kao pomični tekst : Podaci o pjesmama se ne prikazuju kao pomični tekst Izbornik C‘n‘C Za odabir funkcije i željene opcije u izborniku C‘n‘C 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik C‘n‘C. 쏅 Za odabir željene funkcije pritisnite navigacijsku tipku ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Za odabir željene opcije pritisnite navigacijsku tipku ili :. : 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku za uključivanje odabrane opcije ili navigacijsku tipku : za isključivanje opcije. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. 1 Opcija je dostupna samo ako je CD izmjenjivač priključen putem C‘n‘C sučelja. 32 01BA_HamburgMP68_HR.indd 32 21.04.2008 15:08:57 Uhr Uporaba CD izmjenjivača S uređajem možete povezati sljedeće CD izmjenjivače. • Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 Stavljanje CD-a u CD izmjenjivač opisano je u uputama za uporabu CD izmjenjivača. Napomena: Pojedinosti o povezivanju CD izmjenjivača i potrebnim postavkama možete pročitati u poglavlju »Način rada AUX«. Odabir CD-a 쏅 Za odabir CD-a pritisnite navigacijsku tipku ili :. »LOADING CD« se kratko prikazuje na zaslonu. Odabrani CD se počinje reproducirati. Prikaz CD izmjenjivača A Prebacivanje na način rada CDizmjenjivač Napomena: Za odabir CD izmjenjivača kao izvora zvuka, u spremniku mora biti barem jedan CD. Za odabir priključenog CD izmjenjivača kao izvora zvuka 쏅 pritišćite uzastopce gumb SRC > dok se na zaslonu ne prikaže »CDC«. Kada prvi puta odaberete CD izmjenjivač kao izvor zvuka, na zaslonu će se prikazati »MAG SCAN« dok se CD izmjenjivač ne uključi. Pojavljuje se prikaz CD izmjenjivača. Započinje reprodukcija. HRVATSKI Uporaba CD izmjenjivača F B E C D A B C D E Prioritet prometnih obavijesti Status Bluetootha Broj pjesme Broj CD-a Nasumična reprodukcija (MIX) ili funkcija ponavljanja (RPT) F Vrijeme reprodukcije ili sat 33 01BA_HamburgMP68_HR.indd 33 21.04.2008 15:08:57 Uhr Uporaba CD izmjenjivača Funkcije u načinu rada CD izmjenjivač Funkcija Radnja Prikaz/reakcija Odabir pjesama Pritisnite navigacijsku tipku ili :. : Reprodukcija sljedeće staze : Ponavljanje pjesme. Pritisnite ponovno: Reprodukcija prethodne pjesme Brzo traženje Držite pritisnutu navigacijsku tipku ili :. Zvučno pretraživanje pjesme unaprijed ili unatrag Traženje pjesama Držite pritisnut gumb OK 2 dulje od 2 sekunde. »SCAN«: Pretraživanje svih pjesama na svim CD-ima (vrijeme traženja se može namjestiti: poglavlje »Korisničke postavke«). Ponovo kratko pritisnite: Isključuje skeniranje Vrijeme reprodukcije/ sat Pritisnite gumb DIS•ESC ;. Prebacivanje između prikaza vremena reprodukcije i sata. Funkcije u donjoj tablici se mogu aktivirati u izborniku CD izmjenjivača. Pojedinosti o tome pročitajte u sljedećem odjeljku »Izbornik CD izmjenjivača«. Funkcija Stavka Opcije Nasumična reprodukcija MIX »MIX CD«: Miješanje pjesama na trenutačnom CD-u »MIX ALL«: Miješanje svih pjesama Ponavljanje pjesama REPEAT »REPEAT TRACK«: Ponavljanje trenutačne pjesme »REPEAT DISC«: Ponavljanje trenutačnog CD-a Izbornik CD izmjenjivača Za odabir funkcije i željene opcije u izborniku CD izmjenjivača 쏅 pritisnite gumb MENU 6. Otvara se izbornik CD izmjenjivača. 쏅 Za odabir željene funkcije pritisnite navigacijsku tipku ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Za odabir željene opcije pritisnite navigacijsku tipku ili :. : 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku za uključivanje odabrane opcije ili navigacijsku tipku : za isključivanje opcije. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. 34 01BA_HamburgMP68_HR.indd 34 21.04.2008 15:08:57 Uhr Bluetooth streaming Uređaji kao što su MP3 playeri mogu se povezati s ovim uređajem i putem Bluetootha, ako posjeduju odgovarajuću opremu. Prijenos audio sadržaja, primjerice glazbe, putem Bluetootha naziva se Bluetooth streaming. Pojedinosti o tehnologiji Bluetooth možete pročitati u poglavlju »Bluetooth telefonski poziv«. Registriranje Bluetooth uređaja U uređaj možete registrirati najviše 5 Bluetooth mobilnih telefona ili drugih uređaja kao što su MP3 playeri. Ako registrirate šesti, prvi registrirani Bluetooth uređaj telefon se deregistrira. Pojedinosti o uporabi više registriranih Bluetooth uređaja možete pročitati u poglavlju »Bluetooth telefonski poziv«, odjeljak »Rad s registriranim Bluetooth uređajima«. Za registriranje Bluetooth uređaja 쏅 pitisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »BT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Odabrana je stavka »PAIR«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »NOMADIC«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Na zaslonu se kratko prikazuje »START PAIRING«. Ako je potrebno, možete upisati PIN broj Bluetooth uređaja: brojčani niz pritiskom 쏅 Upišite odgovarajućih tipki 9. Nakon upisa jedne brojke, uređaj automatski prelazi na sljedeću. Za ispravljanje pogreške pri unosu, odaberite odgovarajuću brojku pritiskom navigacijske tipke ili : još jednom. Nakon upisa cijelog PIN broja 쏅 pritisnite gumb OK 2. Napomena: Upisivanje PIN broja uređaja (zadani PIN je »1234«) možda će biti potrebno kako bi se registrirao Bluetooth uređaj. U tu svrhu slijedite upute za uporabu Bluetooth uređaja. Autoradio sustav neovisno uspostavlja Bluetooth vezu s Bluetooth uređajem koji je posljednji registriran i dostupan. Nakon uspostave veze, na zaslonu se kratko prikazuje »DEVICE CONNECTED«. Ako se veza ne može uspostaviti, tada se prikazuje »CONNECTION FAILED«. HRVATSKI Bluetooth streaming Napomena: Vrijeme potrebno za uspostavu veze ovisi o Bluetooth uređaju i može se razlikovati od uređaja do uređaja. 35 01BA_HamburgMP68_HR.indd 35 21.04.2008 15:08:57 Uhr Bluetooth streaming Pokretanje Bluetooth streaminga Prikaz Bluetooth streaminga 쏅 Pritišćite uzastopce gumb SRC 8 dok se na zaslonu ne prikaže »STREAMING«. Započinje reprodukcija. Napomene: • Bluetooth streaming se može odabrati samo ako je povezan odgovarajući Bluetooth uređaj. • Ako se putem Bluetooth streaminga prenosi imenik povezanog mobilnog telefona, audio prijenos se prekida dok traje preuzimanje imenika. • Ako se veza prekine dok traje Bluetooth streaming, na zaslonu se prikazuje »CONNECTION LOST«. Pritisnite gumb OK 2 za ponovnu uspostavu veze ili DIS•ESC ; za povratak na posljednji izvor zvuka. Ako je Bluetooth uređaj izvan raspona kada pritisnete gumb OK 2, prikazuje se »CONNECTION FAILED - DEVICE NOT FOUND«. Uređaj se tada automatski vraća na posljednji slušani izvor zvuka. Ako se veza mora uspostaviti preko Bluetooth uređaja, prikazuje se »CONNECTION FAILED - PLAY FROM THE DEVICE VIA BLUETOOTH«. A B C D A B C D Prioritet prometnih obavijesti Status Bluetootha Informacije o pjesmi Vrijeme Funkcije u Bluetooth streamingu Funkcija Odabir pjesama Radnja Pritisnite navigacijsku tipku ili :. Prikaz/reakcija : Reprodukcija sljedeće staze : Ponavljanje pjesme. Pritisnite ponovno: Reprodukcija prethodne pjesme 36 01BA_HamburgMP68_HR.indd 36 21.04.2008 15:08:58 Uhr Način rada AUX S uređajem možete povezati razne vanjske izvore zvuka putem stražnjeg AUX ulaza: • C‘n‘C uređaji iz Blaupunktova programa dodatne opreme (npr. iPod®/USB sučelje) • CD izmjenjivač • ostale vanjske izvore zvuka, kao što su prijenosni CD uređaji, MiniDisc uređaji, MP3 playeri i ne-C‘n‘C Blaupunktova sučelja Blaupunktovo C‘n‘C sučelje (C‘n‘C = Command and Control) omogućuje praktičan način upravljanja uređajima i nosačima podataka koji su povezani s autoradio sustavom putem C‘n‘C Blaupunktova sučelja. Ovaj uređaj je tvornički prilagođen za povezivanje C‘n‘C Blaupunktovih dodatnih uređaja. Želite li povezati ne-C‘n‘C uređaj, kao što je CD izmjenjivač ili neki drugi vanjski izvor zvuka, odaberite postavke kao što je opisano u sljedećim odjeljcima. Konfiguriranje stražnjeg AUX ulaza Možete odabrati neki od sljedećih načina rada stražnjeg AUX ulaza: • Način rada C‘n‘C za C‘n‘C Blaupunktova sučelja. • Ne-C‘n‘C način rada za ne-C‘n‘C Blaupunkt ovasučelja, CD izmjenjivače i ostale vanjske izvore zvuka. Način rada C‘n‘C se aktivira po zadanom. Za promjenu između C‘n‘C i ne-C‘n‘C načina rada 쏅 pitisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »CDC ON«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »CDC ON« : Ne-C‘n‘C način rada. • »CDC ON« : Način rada C‘n‘C. Kada promijenite postavku, uređaj se kratko isključuje i ponovno uključuje s odabranom postavkom (Reset). HRVATSKI Način rada AUX Priključivanje ostalih vanjskih izvora zvuka Ako s uređajem nisu povezani C‘n‘C Blaupunktovi dodatni uređaji i CD izmjenjivač, možete priključiti ostale vanjske izvore zvuka putem stražnjeg AUX ulaza, kao što su prijenosni CD uređaji, MiniDisc uređaji ili MP3 playeri. Napomena: Potreban je adapterski kabel za povezivanje vanjskog izvora zvuka putem stražnjeg AUX ulaza. Kabel možete nabaviti (Blaupunkt br.: 7 607 897 093) od prodavača opreme Blaupunkt. Želite li priključiti takav vanjski izvor zvuka, učinite sljedeće: 37 01BA_HamburgMP68_HR.indd 37 21.04.2008 15:08:58 Uhr Način rada AUX 1. Provjerite je li ne-C‘n‘C način rada konfiguriran za stražnji AUX ulaz. Pojedinosti o tome možete pročitati u odjeljku »Konfiguriranje stražnjeg AUX ulaza« u ovom poglavlju. 2. Priključite vanjski izvor zvuka na stražnji AUX ulaz dok je uređaj isključen. 3. U izborniku uređaja uključite vanjski izvor zvuka. Pojedinosti o tome možete pročitati u sljedećem odjeljku »Uključivanje/isključivanje i odabir vanjskog izvora zvuka«. 4. Ako je potrebno, promijenite postavke vanjskog izvora zvuka. Pojedinosti o tome možete pročitati u drugim odjeljcima ovog poglavlja. Uključivanje/isključivanje i odabir vanjskog izvora zvuka Ako ste na stražnji AUX ulaz priključili vanjski izvor zvuka, morate aktivirati AUX ulaz u izborniku. Tako ćete moći odabrati vanjski izvor zvuka gumbom SRC 8. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku : za otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »AUX«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »AUX« : AUX ulaz je uključen. • »AUX« : AUX ulaz je isključen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Imenovanje vanjskih izvora zvuka (AUX EDIT) Za stražnji AUX ulaz možete upisati poseban naziv koji se prikazuje na zaslonu kada odaberete priključeni izvor zvuka. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »AUXEDIT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se trenutačni naziv. Oznaka položaja treperi i može se mijenjati. Sada možete upisati vlastiti naziv s najviše 12 znakova: 쏅 Upišite naziv pritiskom odgovarajućih tipki 9. Odaberite željeno slovo, ako je potrebno višestrukim pritiskom gumba. Nakon upisa jednog slova, uređaj automatski prelazi na sljedeće. Za ispravljanje pogreške pri unosu, odaberite odgovarajuću brojku pritiskom navigacijske tipke ili : još jednom. 쏅 Upišite željeni znak pritiskom odgovarajućeg alfanumeričkog gumba 9 jednom ili više puta. 38 01BA_HamburgMP68_HR.indd 38 21.04.2008 15:08:58 Uhr 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za prelazak na novi položaj. Nakon upisivanja cijelog naziva 쏅 pritisnite gumb OK 2 za memoriranje upisanog naziva. Napomene: • Za izlazak iz unosa teksta bez promjene teksta pozdrava pritisnite gumb DIS•ESC ;. • Ako nešto prekine unos teksta, npr. prometna obavijest, prethodne promjene se neće pohraniti. Miješanje vanjskog i nekog drugog izvora zvuka (MIX AUX) Vanjski izvor zvuka možete reproducirati istodobno s nekim drugim izvorom zvuka (radio, CD, USB ili Bluetooth streaming). Ova funkcija omogućava da, primjerice, povežete prijenosni Blaupunktov navigacijski uređaj s vanjskim izvorom zvuka i reproducirate navigacijske obavijesti putem radio zvučnika dok slušate neki drugi izvor zvuka. Imajte u vidu da u tom slučaju drugi izvor zvuka neće biti stišan kada se emitira navigacijska obavijest. Napomena: Glasnoće vanjskog izvora zvuka i radija se ugađaju odvojeno: • Namjestite glasnoću reprodukcije radioprijemnika, CD-a, USB-a ili Bluetooth streaminga regulatorom glasnoće 4. • Preko izlaza na priključenom uređaju čiju glasnoću možete regulirati (npr. izlaza slušalica) namjestite glasnoću vanjskog izvora zvuka odgovarajućim regulatorom uređaja. U izborniku mora biti aktivirana simultana reprodukcija. Ako je »MIX AUX« uključen, izvor zvuka priključen putem stražnjeg AUX ulaza se reproducira zajedno s trenutačno odabranim izvorom zvuka (npr. radiom ili CD-om). Ako je »MIX AUX« isključen, u oba slučaja će se reproducirati samo odabrani izvor zvuka. Za uključivanje/isključivanje »MIX AUX« 쏅 pitisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »MIX AUX«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »MIX AUX« : Uključen. • »MIX AUX« : Isključen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. HRVATSKI Način rada AUX 39 01BA_HamburgMP68_HR.indd 39 21.04.2008 15:08:58 Uhr Način rada AUX Rad s nekoliko C‘n‘C uređaja Korištenjem prikladnih adapterskih kabela možete povezati do 3 C‘n‘C Blaupunktova sučelja s ovim uređajem. Kako bi uređaj mogao razlikovati različita sučelja, možete im dodijeliti pojedinačne brojeve. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »C‘N‘C EDIT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Izbornik prikazuje 3 C‘n‘C uređaja, od »DEVICE 1« do »DEVICE 3«. 쏅 Odaberite uređaj navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Sada možete upisati četveroznamenkasti PIN uređaja: brojčani niz pritiskom 쏅 Upišite odgovarajućih tipki 9. Napomena: PIN broj C‘n‘C uređaja sastoji se od 4 heksadecimalne brojke. Svaka brojka može imati 16 različitih vrijednosti od 0 do 9 i od A do F. Za unos vrijednosti od A do F te brojke pritisnite gumb »2« ili »3« koliko je puta potrebno. Nakon upisa jedne brojke, uređaj automatski prelazi na sljedeću. Za ispravljanje pogreške pri unosu, odaberite odgovarajuću brojku pritiskom navigacijske tipke ili : još jednom. Nakon upisa cijelog PIN broja 쏅 pritisnite gumb OK 2. 40 01BA_HamburgMP68_HR.indd 40 21.04.2008 15:08:59 Uhr Bluetooth telefonski poziv Integrirani Bluetooth modul u uređaju omogućava uporabu telefona bez ruku putem Bluetooth veze. Mobilni telefon možete ostaviti u torbi ili pretincu za rukavice, zbog čega vam ruke ostaju slobodne za upravljanje. Osim mobilnih telefona, s uređajem možete povezati i MP3 playere opremljene Bluetoothom te reproducirati glazbeni sadržaj putem Bluetooth streaminga. Pojedinosti o tome možete pročitati u poglavlju »Bluetooth streaming«. Bluetooth priprema Preduvjeti za Bluetooth telefonske pozive su Bluetooth mobilni telefon i priključen isporučeni mikrofon (vidi upute za ugradnju). Napomena: Koristite samo isporučeni Blaupunktov mikrofon. Obični mikrofoni nisu prikladni za priključivanje na ovaj uređaj. Popis mobilnih telefona kompatibilnih s autoradio sustavom možete naći na www. blaupunkt.com ili kod zastupnika tvrtke Blaupunkt. Tehnologija Bluetooth je bežična veza kratkog dosega. To znači da mobilni telefon mora biti blizu autoradio sustava (u vozilu). Kako se uspostavlja Bluetooth veza? Mobilni telefon i autoradio sustav prvo se moraju »upoznati«, odnosno registrirati. Registriranjem uređaja uspostavlja se Bluetooth veza. Ta veza traje sve dok je mobilni telefon unutar dosega. Ako se veza prekine, primjerice zbog premještanja mobilnog telefona izvan dosega, veza će se automatski ponovno uspostaviti čim se vratite unutar dosega. Želite li s autoradio sustavom povezati drugi registrirani mobilni telefon, to možete učiniti ručno (pročitajte odjeljak »Rad s registriranim Bluetooth uređajima« u ovom poglavlju). Ako isključite i ponovno uključite uređaj, on će automatski pokušati ponovno uspostaviti vezu s glavnim telefonom (vidi odjeljak »Određivanje glavnog telefona«). Ako glavni telefon nije unutar dosega ili je isključen, uređaj će pokušati uspostaviti vezu s drugim registriranim mobilnim telefonom redoslijedom kojim su telefoni posljednji put bili povezani. HRVATSKI Bluetooth telefonski poziv Otvaranje izbornika Bluetootha Izbornik Bluetootha sadrži sve potrebne postavke i funkcije. Za otvaranje izbornika Bluetootha 쏅 pitisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 41 01BA_HamburgMP68_HR.indd 41 21.04.2008 15:08:59 Uhr Bluetooth telefonski poziv 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »BT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Otvara se izbornik Bluetootha. Napomena: Dok god je aktivna funkcija Bluetootha (npr. registriranje uređaja ili preuzimanje imenika) ne možete otvoriti izbornik Bluetootha. Na zaslonu se prikazuje odgovarajuća poruka. Za povratak na trenutačni izvor zvuka pritisnite gumb DIS•ESC ;. Registracija mobilnog telefona U uređaj možete registrirati najviše 5 Bluetooth mobilnih telefona ili drugih uređaja kao što su MP3 playeri. Ako registrirate šesti, prvi registrirani Bluetooth uređaj telefon se deregistrira. Za registraciju mobilnog telefona 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. Odabrana je stavka »PAIR«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Otvara se izbornik uređaja. Odabrana je stavka »PHONE« (mobilni telefon). 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Na zaslonu je prikazan PIN broj Bluetooth veze. Sada se može registrirati Bluetooth mobilni telefon. 쏅 Ako je potrebno, upišite prikazani PIN u mobilni telefon. Autoradio sustav neovisno uspostavlja Bluetooth vezu s mobilnim telefonom koji je posljednji registriran i dostupan. Kada se veza uspostavi, na zaslonu se kratko prikazuje »DEVICE CONNECTED« i pojavljuje se simbol jačine Bluetooth signala. Ako se veza ne može uspostaviti, tada se prikazuje »CONNECTION FAILED«. Napomena: Vrijeme potrebno za povezivanje ovisi o mobilnom telefonu i može se razlikovati od telefona do telefona. Određivanje glavnog telefona Ako s uređajem registrirate nekoliko telefona, tada možete odrediti glavni telefon. Glavni telefon ima veći prioritet od ostalih registriranih telefona: • Kada se uređaj uključi, najprije će pokušati uspostaviti vezu s glavnim telefonom. Ako glavni telefon nije dostupan, tada će uređaj pokušati uspostaviti bezu s posljednjim registriranim telefonom. • Ako registrirate šesti Bluetooth uređaj, najprije će se deregistrirati prvi registrirani uređaj. Tijekom tog postupka glavni telefon uvijek ostaje registriran, čak i ako je to prvi registrirani Bluetooth uređaj na popisu. Umjesto njega deregistrira se sljedeći Bluetooth uređaj na popisu. 42 01BA_HamburgMP68_HR.indd 42 21.04.2008 15:08:59 Uhr 쏅 Otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »MASTER«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se popis registriranih mobilnih telefona. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir telefona. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Odabrani telefon je određen kao glavni telefon i označen slovom »M«. Za brisanje glavnog telefona 쏅 odaberite glavni telefon na popisu navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Na podizborniku odaberite opciju »DELETE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Napomena: Nakon brisanja nijedan telefon neće biti određen kao glavni. Ali će nekadašnji glavni telefon ostati registriran. Rad s registriranim Bluetooth uređajima U izborniku Bluetootha možete upravljati registriranim Bluetooth uređajima (mobilnim telefonima i uređajima kao što su MP3 playeri). Funkcija »DEL ALL« omogućava deregistriranje svih registriranih Bluetooth uređaja. Registrirani uređaji su prikazani na popisu uređaja (DEV LIST). Možete učiniti sljedeće: • prekinuti vezu s trenutačno povezanim Bluetooth uređajem (DISCON) • uspostaviti vezu s nekim od registriranih Bluetooth uređaja (CONNECT) • deregistrirati Bluetooth uređaj (DELETE) HRVATSKI Bluetooth telefonski poziv Deregistriranje svih registriranih Bluetooth uređaja 쏅 Otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »DEL ALL«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Odabrana je stavka »YES«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za deregistriranje svih registriranih Bluetooth uređaja. ILI: ili : za 쏅 Navigacijskom tipkom odaberite stavku »NO« ili »EXIT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 ako ne želitemijenjati status registriranih Bluetooth uređaja. Vraćate se na izbornik Bluetootha. Rad s registriranim Bluetooth uređajima na popisu uređaja Za upravljanje registriranim Bluetooth uređajima na popisu uređaja 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »DEV LIST«. 43 01BA_HamburgMP68_HR.indd 43 21.04.2008 15:08:59 Uhr Bluetooth telefonski poziv 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. ili : 쏅 Navigacijskom tipkom odaberite želite li raditi s mobilnim telefonima (PHONE) ili uređajima kao što su MP3 playeri (NOMADIC). 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Odaberite željeni Bluetooth uređaj navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Odaberite neku od sljedećih funkcija navigacijskom tipkom ili :: • »CONNECT«: Povezuje se odabrani Bluetooth uređaj. • »DISCON«: Veza s odabranim Bluetooth uređajem se prekida. • »DELETE«: Odabrani Bluetooth uređaj se deregistrira. Za odbijanje poziva <. 쏅 pritisnite gumb Zaslon prikazuje »CALL ENDED«. Za prihvaćanje poziva =. 쏅 pritisnite gumb Zaslon prikazuje »IN-CALL«. Glas pozivatelja se emitira putem zvučnika. Za vrijeme telefonskog razgovora možete promijeniti glasnoću regulatorom glasnoće 4. Napomena: Funkcija »DISCON« dostupna je samo za trenutačno povezani Bluetooth uređaj, a »CONNECT« samo za ostale registrirane Bluetooth uređaje. Telefonski poziv možete uputiti na nekoliko načina putem autoradio sustava: • upisivanjem telefonskog broja • odabirom telefonskog broja iz imenika uređaja (vidi odjeljak »Memoriranje i pozivanje telefonskog broja iz imenika uređaja«) • odabirom telefonskog broja iz imenika povezanog mobilnog telefona (vidi odjeljak »Imenik mobilnog telefona«) • odabirom telefonskog broja iz povijesti (vidi odjeljak »Pozivanje telefonskog broja iz povijesti«) Prihvaćanje/odbijanje telefonskog poziva Kada primite poziv, zaslon prikazuje poruku »INCOMING CALL« i telefonski broj pozivatelja ili njegov unos u imeniku. Aktivni izvor zvuka se stišava, a melodija zvona šalje u zvučnike. U slučaju dolaznog poziva, morate prihvatiti ili odbiti poziv. Tada ne možete vršiti druge radnje na autoradio sustavu. Napomena: Za vrijeme Bluetooth telefonskog razgovora prometne i navigacijske obavijesti se ne emitiraju. Obavljanje telefonskog poziva (DIAL NEW) 44 01BA_HamburgMP68_HR.indd 44 21.04.2008 15:09:00 Uhr Za upisivanje i pozivanje telefonskog broja 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »DIAL NEW«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Sada možete upisati telefonski broj: 쏅 Upišite brojčani niz pritiskom odgovarajućih tipki 9. Nakon upisa jedne brojke, uređaj automatski prelazi na sljedeću. Za ispravljanje pogreške pri unosu, odaberite odgovarajuću brojku pritiskom navigacijske tipke ili : još jednom. Nakon upisa cijelog telefonskog broja 쏅 pritisnite gumb = za pozivanje. Zaslon prikazuje »CALLING« i birani telefonski broj ili njegov unos u imeniku. Završetak poziva Za prekidanje poziva 쏅 pritisnite gumb <. Zaslon prikazuje »CALL ENDED«. Poziv možete prekinuti i isključivanjem uređaja. Preusmjeravanje aktivnog razgovora na mobilni telefon Po zadanom, glas pozivatelja se reproducira putem zvučnika vozila za vrijeme telefonskog razgovora. Razgovor možete preusmjeriti i na mobilni telefon: =. 쏅 Kratko pritisnite gumb Zvučnici u vozilu se stišavaju, a glas pozivatelja se preusmjerava na mobilni telefon. Ponovnim pritiskom gumba glas se opet reproducira putem zvučnika vozila. ILI 쏅 Držite pritisnut gumb za uključivanje/ isključivanje 3 dulje od dvije sekunde. Autoradio sustav se isključuje, a pozivatelj preusmjerava na mobilni telefon. HRVATSKI Bluetooth telefonski poziv Memoriranje i pozivanje telefonskog broja iz imenika uređaja Uređaj ima vlastiti imenik u koji možete memorirati 10 unosa. Svaki unos se sastoji od imena i telefonskog broja. Brojevi memorirani u imeniku uređaja dostupni su neovisno o trenutačno povezanom mobilnom telefonu. Memoriranje telefonskih brojeva Za memoriranje unosa u imenik uređaja 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »RAD PBK«. 45 01BA_HamburgMP68_HR.indd 45 21.04.2008 15:09:00 Uhr Bluetooth telefonski poziv 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Odabrana je stavka »ADD NEW«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Sada možete upisati naziv unosa s najviše 20 znakova: 쏅 Upišite naziv pritiskom odgovarajućih tipki 9. Odaberite željeno slovo, ako je potrebno višestrukim pritiskom gumba. Nakon upisa jednog slova, uređaj automatski prelazi na sljedeće. Za ispravljanje pogreške pri unosu, odaberite odgovarajuću brojku pritiskom navigacijske tipke ili : još jednom. Nakon upisivanja cijelog naziva 쏅 pritisnite gumb OK 2. Sada možete upisati telefonski broj: 쏅 Upišite brojčani niz pritiskom odgovarajućih tipki 9. Nakon upisa cijelog telefonskog broja 쏅 pritisnite gumb OK 2. Novi unos je memoriran. Pozivanje telefonskog broja Za pozivanje broja memoriranog u imeniku uređaja 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »RAD PBK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »VIEW PBK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikazuju se unosi u imeniku uređaja. 쏅 Odaberite željeni unos navigacijskom tipkom ili :. = za pozivanje. 쏅 Pritisnite gumb Zaslon prikazuje »CALLING« i odabrani unos iz imenika. Izmjena unosa Za izmjenu postojećeg unosa u imeniku uređaja 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »RAD PBK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »EDIT PBK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikazuju se unosi u imeniku uređaja. 쏅 Odaberite željeni unos navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Sada možete izmijeniti naziv unosa: 쏅 Ako je potrebno, pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir pozicije. 46 01BA_HamburgMP68_HR.indd 46 21.04.2008 15:09:00 Uhr željeni znak pritiskom 쏅 Upišite odgovarajućeg gumba 9 jednom ili više puta. Nakon izmjene cijelog naziva 쏅 pritisnite gumb OK 2. Sada možete izmijeniti telefonski broj: 쏅 Ako je potrebno, pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir pozicije. 쏅 Upišite željenu brojku pritiskom odgovarajućeg gumba 9. Nakon izmjene cijelog telefonskog broja 쏅 pritisnite gumb OK 2. Izmijenjeni unos je memoriran. Brisanje unosa Za brisanje postojećeg unosa u imeniku uređaja 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »RAD PBK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »DELETE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Prikazuju se unosi u imeniku uređaja. 쏅 Odaberite željeni unos navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Odabrani unos je izbrisan. Napomena: Za brisanje svih unosa iz imenika odaberite stavku »DEL ALL« umjesto »DELETE« i pritisnite gumb OK 2. HRVATSKI Bluetooth telefonski poziv Imenik mobilnog telefona U uređaj možete preuzeti imenik povezanog mobilnog telefona, a zatim putem uređaja birati i pozivati unose iz imenika. Napomena: Preuzimanje imenika znači kopiranje unosa iz mobilnog telefona u uređaj. Pritom se imenik mobilnog telefona neće izbrisati. Uređaj memorira unose iz imenika najviše triju mobilnih telefona s do 500 unosa. Svaki unos smije sadržavati do četiri različita telefonska broja, npr. privatne i poslovne brojeve dotične osobe. Preuzimanje imenika Za preuzimanje imenika 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »PBK DNL«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Počinje preuzimanje imenika iz mobilnog telefona u uređaj. Na zaslonu se prikazuje »PHONEBOOK DOWNLOADING«. Nakon završetka preuzimanja prikazuje se »DOWNLOAD COMPLETE«. Ako preuzimanje nije uspjelo, prikazuje se »DOWNLOAD FAILED«. 47 01BA_HamburgMP68_HR.indd 47 21.04.2008 15:09:01 Uhr Bluetooth telefonski poziv Napomena: Ako uređaj koristi Bluetooth streaming dok se preuzima imenik, prijenos zvuka se prekida dok traje preuzimanje imenika. Pozivanje unosa iz imenika Napomena: Dostupan je samo imenik trenutačno povezanog mobilnog telefona (ako je taj imenik prethodno preuzet u uređaj). Za pozivanje unosa iz imenika mobilnog telefona 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »DEV PBK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuju se unosi u imeniku. 쏅 Odaberite željeni unos navigacijskom tipkom ili :. Napomena: Želite li brže doći do željenog unosa, pritisnite alfanumerički gumb 9 s odgovarajućim početnim slovom. U oba slučaja prikazuje se prvi dostupan broj trenutačnog odabranog unosa. Ako u unosu postoje dodatni brojevi, npr. poslovni ili broj mobitela, to je naznačeno odgovarajućim simbolima na zaslonu. Za pozivanje prvog broja u unosu =. 쏅 pritisnite gumb Za pozivanje nekog drugog broja u unosu 쏅 pritisnite gumb OK 2. Prikazuju se svi brojevi memorirani u tom unosu. 쏅 Odaberite željeni broj navigacijskom tipkom ili :. =. 쏅 Pritisnite gumb Upućuje se poziv. Na zaslonu se prikazuju »CALLING« i naziv unosa. Pozivanje telefonskog broja iz povijesti Povijest mobilnog telefona se automatski preuzima po uspostavi Bluetooth veze. Sljedeći telefonski brojevi su memorirani u povijesti mobilnog telefona: • pozvani brojevi • brojevi primljenih poziva • brojevi neodgovorenih poziva Za pozivanje nekog od tih brojeva 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »CALL LOG«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir neke od sljedećih stavki. • RECEIVED: primljeni pozivi • MISSED: neodgovoreni pozivi • DIALED: pozvani brojevi 48 01BA_HamburgMP68_HR.indd 48 21.04.2008 15:09:01 Uhr 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuju se unosi odgovarajućeg popisa. Ako postoje, prikazuju se vrijeme i datum odabranog unosa. 쏅 Odaberite željeni unos navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb = za pozivanje. Brzo biranje Funkcija brzog biranja omogućava izravan pristup imeniku uređaja, imeniku preuzetom iz mobilnog telefona, popisima povijesti i funkciji glasovnog biranja. Za korištenje brzog biranja 쏅 pritisnite gumb = za vrijeme normalnog rada. Prikazuje se izbornik sa sljedećim stavkama: • DEV PBK: imenik preuzet iz mobilnog telefona • RAD PBK: Imenik uređaja • RECEIVED: primljeni pozivi • MISSED: neodgovoreni pozivi • DIALED: pozvani brojevi • VR DIAL: glasovno biranje Za pozivanje broja iz nekog od imenika ili popisa povijesti 쏅 odaberite željenu stavku navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. 쏅 Odaberite željeni unos ili broj navigacijskom tipkom ili :. = za pozivanje. 쏅 Pritisnite gumb Za korištenje glasovnog biranja 쏅 pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir stavke »VR DIAL«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Aktivirano je prepoznavanje glasa. Na zaslonu se prikazuje »SPEAK NOW«. HRVATSKI Bluetooth telefonski poziv Napomena: Trajanje aktiviranosti prepoznavanja glasa ovisi o povezanom mobilnom telefonu. 쏅 Izgovorite ime željenog telefonskog broja. Upućuje se poziv. Napomene: • Za poništavanje prepoznavanja glasa i povratak na posljednji izvor zvuka <. pritisnite gumb • Kako biste mogli koristiti glasovno biranje, mobilni telefon mora podržavati tu funkciju i ona mora biti uključena u telefonu. Promjena PIN-a (PIN NUM) Želite li registrirati mobilni telefon u autoradio sustavu, morate upisati PIN »1234«. PIN možete i promijeniti: 쏅 Otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »PIN NUM«. 49 01BA_HamburgMP68_HR.indd 49 21.04.2008 15:09:01 Uhr Bluetooth telefonski poziv 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Sada možete upisati novi PIN: brojčani niz pritiskom 쏅 Upišite odgovarajućih tipki 9. Nakon upisa jedne brojke, uređaj automatski prelazi na sljedeću. Za ispravljanje pogreške pri unosu, odaberite odgovarajuću brojku pritiskom navigacijske tipke ili : još jednom. Nakon upisa cijelog novog PIN broja 쏅 pritisnite gumb OK 2. Novi unos je memoriran. Promjena Bluetooth uređaja (RAD NAME) Nakon upisa jednog slova, uređaj automatski prelazi na sljedeće. Za ispravljanje pogreške pri unosu, odaberite odgovarajuću brojku pritiskom navigacijske tipke ili : još jednom. Nakon upisivanja cijelog naziva 쏅 pritisnite gumb OK 2. Novi Bluetooth naziv je memoriran. naziva Bluetooth naziv uređaja koji se prikazuje u ostalim Bluetooth uređajima tvornički je namješten na »BLAUPUNKT BT«. Za promjenu tog naziva 쏅 otvorite izbornik Bluetootha. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : dok ne odaberete stavku »RAD NAME«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Sada možete upisati novi Bluetooth naziv: 쏅 Upišite naziv pritiskom odgovarajućih tipki 9. Odaberite željeno slovo, ako je potrebno višestrukim pritiskom gumba. 50 01BA_HamburgMP68_HR.indd 50 21.04.2008 15:09:01 Uhr • »FADER«: Postavke zvuka Sljedeće postavke zvuka možete mijenjati u izborniku Audio: • Podešavanje visokih i niskih tonova te raspodjele glasnoće • Odabir zadanih postavki zvuka • Promjena postavki ekvalizatora • Isključivanje ekvalizatora Napomena: Postavke niskih (BASS), srednjih (MIDDLE) i visokih tonova (TREBLE) memoriraju se za trenutačni izvor zvuka. Otvaranje izbornika Audio Za otvaranje izbornika Audio 쏅 pritisnite gumb AUDIO 7. ILI: 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ne prikaže izvornik Audio. : dok se Podešavanje visokih i niskih tonova te raspodjele glasnoće Za određivanje postavki 쏅 pritisnite navigacijsku tipku ili : u izborniku Audio za odabir neke od sljedećih stavki. • »BASS«: razina niskih tonova od -7 do +7 • »TREBLE«: razina visokih tonova od -7 do +7 • »BALANCE«: raspodjela glasnoće lijevo/desno od -9 do +9 raspodjela glasnoće sprijeda/straga od -9 do +9 • »X-BASS«: pojačanje niskih tonova na maloj glasnoći od 0 (isključeno) do 3 Trenutačno aktivna postavka prikazana je trakom. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Za promjenu postavke pritisnite navigacijsku tipku ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. HRVATSKI Postavke zvuka Odabir zadane postavke zvuka (PRESETS) Možete odabrati zadanu postavku zvuka za Pop, Rock i Classical. Zadana postavka zvuka omogućava namještanje prikladne kombinacije niskih i visokih tonova prema glazbi. 쏅 U izborniku Audio pritisnite navigacijsku ili : uzastopce dok ne tipku odaberete stavku »EN AUDIO«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Otvara se izbornik Enhanced Audio. 쏅 U izborniku Enhanced Audio pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »PRESETS«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 51 01BA_HamburgMP68_HR.indd 51 21.04.2008 15:09:02 Uhr Postavke zvuka 쏅 Odaberite neku od sljedećih zadanih postavki zvuka navigacijskom tipkom ili :: • »POP« • »ROCK« • »CLASSIC« 쏅 Isključite odabranu zadanu postavku zvuka navigacijskom tipkom : ili je uključite navigacijskom tipkom :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Napomene: • Istodobno može biti aktivna samo jedna zadana postavka zvuka. Zadanu postavku zvuka možete isključiti. • Kako biste dobili savršeni zvuk, zadane postavke zvuka možete dopuniti postavkama ekvalizatora prema osobnim željama. Promijenite li niske, visoke ili srednje tonove, odabrana zadana postavka zvuka će se isključiti u izborniku, ali će se zadržati ostale vrijednosti zadane postavke zvuka. Postavke ekvalizatora Uređaj je opremljen digitalnim tropojasnim ekvalizatorom. On omogućava prilagođavanje zvuka vozilu i osobnim željama te uklanjanje problema kao što su zujanje i slab prijem glasa. Koja je postavka ekvalizatora ispravna? Utisak zvuka Mjera Frekvencija Stupanj (Hz) Nečisti bas, zujanje, neugodan pritisak 100–200 oko –4 vrlo jak, agresivan zvuk, bez stereoefekta 1000–2500 oko – 4 do – 6 Prigušeni zvuk, niska jasnoća, instrumenti se ne ističu 10000– 12500 oko nedovoljan niski ton 60–80 +4 do +6 oko +4 do +6 Savjet: Stavite CD koji dobro poznajete kada želite podesiti ekvalizator. Prvo namjestite niski i visoki ton te balans i fader na nulu. U postavkama ekvalizatora prvo promijenite postavke srednjih frekvencija, a zatim onih visokih i konačno niskih tonova. Sljedeća tablica prikazuje proširene opcije za niske (EBASS), visoke (ETREBLE), srednje (EMIDDLE) tonove i X-Bass (EXBASS) koje možete određivati u izborniku Enhanced Audio. Napomena: Tablica ne sadrži sve postavke dostupne u izborniku Enhanced Audio. 52 01BA_HamburgMP68_HR.indd 52 21.04.2008 15:09:02 Uhr Promjena postavki ekvalizatora (EBASS, ETREBLE, EMIDDLE, EXBASS) U izborniku Enhanced Audio možete promijeniti ove postavke: • »GAIN« (razina) • »FREQ« (frekvencija) • »QUAL« (faktor kvalitete) Za podešavanje ekvalizatora 쏅 u izborniku Audio pritisnite navigacijsku ili : uzastopce dok ne tipku odaberete stavku »EN AUDIO«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se izbornik Enhanced Audio. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za prelazak između dostupnih stavki (vidi gornju tablicu): • »GAIN« • »FREQ« • »QUAL« 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za promjenu postavke. Nakon određivanja postavki u svim stavkama 쏅 pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. HRVATSKI Postavke zvuka 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : u izborniku Enhanced Audio za odabir neke od sljedećih stavki. • »EBASS«: niski tonovi • »ETREBLE«: visoki tonovi • »EMIDDLE«: srednji tonovi • »EXBASS«: pojačanje niskih tonova pri maloj glasnoći AUDIO (izbornik Audio) EN AUDIO (izbornik Enhanced Audio) EBASS ETREBLE EMIDDLE EXBASS Razina (GAIN) – – -7 do +7 0 do 3 Frekvencija (FREQ) 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz 10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz, 17.5 kHz 500 Hz, 1.000 Hz, 1.500 Hz, 2.500 Hz 30 Hz, 60 Hz 100 Hz Faktor kvalitete (QUAL) 1.0, 1.25, 1.5, 2.0 – 0.5, 0.75, 1.0, 1.25 – 53 01BA_HamburgMP68_HR.indd 53 21.04.2008 15:09:02 Uhr Korisničke postavke Korisničke postavke U izborniku System možete prema želji prilagoditi sljedeće zadane postavke: • Tekst dobrodošlice • Postavke sata • Postavke glasnoće • Postavke zaslona • Vrijeme traženja Otvaranje izbornika System 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. Promjena teksta dobrodošlice (ON MSG) Kada uključite uređaj, pojavljuje se animacija. Ona prikazuje tvornički određen tekst dobrodošlice »THE ADVANTAGE IN YOUR CAR«. Za promjenu teksta 쏅 u izborniku System pritisnite navigacijsku ili : uzastopce dok ne tipku odaberete stavku »ON MSG«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se trenutačni tekst dobrodošlice. Oznaka položaja treperi i može se mijenjati. Sada možete upisati tekst dobrodošlice s najviše 35 znakova: 쏅 Upišite tekst pritiskom odgovarajućih tipki 9. Odaberite željeno slovo, ako je potrebno višestrukim pritiskom gumba. Nakon upisa jednog slova, uređaj automatski prelazi na sljedeće. Za ispravljanje pogreške pri unosu, odaberite odgovarajuću brojku pritiskom navigacijske tipke ili : još jednom. Nakon upisa cijelog teksta dobrodošlice 쏅 pritisnite gumb OK 2 za memoriranje upisanog teksta dobrodošlice. Napomene: • Za izlazak iz unosa teksta bez promjene teksta pozdrava pritisnite gumb DIS•ESC ;. • Ako nešto prekine unos teksta, npr. prometna obavijest, prethodne promjene se neće pohraniti. Promjena postavki vremena Sljedeće postavke možete mijenjati u izborniku System: • Uključivanje/isključivanje prikaza vremena (OFFCLK) • Odabir prikaza vremena u obliku 12/24 sata (CLK MODE) • Namještanje vremena (CLK SET) Uključivanje/isključivanje prikaza vremena (OFF CLK) Vrijeme može biti prikazano dok je uređaj isključen ako je uključeno paljenje vozila. Za uključivanje/isključivanje prikaza sata 쏅 u izborniku System pritisnite navigacijsku ili : uzastopce dok ne tipku odaberete stavku »OFF CLK«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 54 01BA_HamburgMP68_HR.indd 54 21.04.2008 15:09:02 Uhr 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »OFF CLK« : Prikaz vremena je uključen. • »OFF CLK« : Prikaz vremena je isključen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. 쏅 Upišite željenu brojku pritiskom odgovarajućeg gumba 9. Nakon upisivanja cijelog vremena 쏅 pritisnite gumb OK 2 za memoriranje upisanog vremena. Odabir prikaza vremena u obliku 12/24 sata (CLK MODE) Vrijeme se može prikazati u 12-satnom ili 24-satnom obliku prikaza. 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »CLK MODE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Navigacijskom tipkom ili : za odabir postavke »12 HR AM«, »12 HR PM« ili »24 HR MODE«. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku : za uključivanje odabrane postavke. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS/ESC ; za izlaz iz izbornika. Promjena zadanih postavki glasnoće Namještanje vremena (CLK SET) 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »CLK SET«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se vrijeme. 쏅 Odaberite sate ili minute navigacijskom tipkom ili :. HRVATSKI Korisničke postavke Napomena: Za izlazak iz unosa bez promjene vremena pritisnite gumb DIS•ESC ;. Sljedeće zadane postavke možete mijenjati u izborniku System: • Glasnoća pri uključivanju (ON VOL) • Zadane postavke glasnoće prometnih obavijesti (TA VOL), telefona/ navigacijskih obavijesti (TEL VOL) i stišavanja (MUTE VOL) • Signalni zvuk (BEEP ON) • Povećanje glasnoće ovisno o brzini (AUTO SND) Namještanje glasnoće pri uključivanju (ON VOL/LAST VOL) Za namještanje glasnoće pri uključivanju 쏅 u izborniku System pritisnite navigacijsku ili : uzastopce dok ne tipku odaberete stavku »ON VOL«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se trenutačna glasnoća pri uključivanju. 쏅 Namjestite glasnoću pri uključivanju navigacijskom tipkom ili :. 55 01BA_HamburgMP68_HR.indd 55 21.04.2008 15:09:03 Uhr Korisničke postavke 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Također možete odabrati postavku »LAST VOL«. Tako ćete glasnoću pri uključivanju namjestiti na onu pri posljednjem isključivanju: 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »LAST VOL«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »LAST VOL« : Uključen. • »LAST VOL« : Isključen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Napomena: Ako odaberete »LAST VOL«, uređaj se uključuje na glasnoći namještenoj u opciji »ON VOL«. Promjena zadanih postavki glasnoće za TA, TEL i MUTE Kada uređaj emitira prometnu obavijesti, telefonski poziv ili navigacijsku obavijest, uvijek započinje sa zadanom postavkom glasnoće. Osim toga, funkciji stišavanja (MUTE) možete dodijeliti nižu glasnoću, sve do vrijednosti 0 (isključeno). 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok se ne prikaže neka od sljedećih stavki: 56 01BA_HamburgMP68_HR.indd 56 • »MUTE VOL«: namještanje zadane vrijednosti stišavanja glasnoće • »TEL VOL«: namještanje zadane glasnoće telefonskog poziva/ navigacijskih obavijesti • »TA VOL«: namještanje zadane glasnoće prometnih obavijesti 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se trenutačno namještena glasnoća. 쏅 Namjestite glasnoću navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Napomene: Korisnički određena postavka glasnoće se neće koristiti • ako je trenutačna glasnoća niža od namještene vrijednosti stišavanja. Uređaj nastavlja reproducirati na dosadašnjoj glasnoći. • ako je trenutačna glasnoća veća od zadane glasnoće TEL. U tom slučaju se telefonski pozivi/navigacijske obavijesti reproduciraju na trenutačnoj glasnoći. • ako je trenutačna glasnoća veća od zadane glasnoće TA. U tom slučaju se prometne obavijesti reproduciraju na trenutačnoj glasnoći. 21.04.2008 15:09:03 Uhr Uključivanje/isključivanje signalnog zvuka (BEEP ON) Možete isključiti signalni zvuk koji se oglašava kao potvrda u izbornicima ili pri memoriranju postaja na gumbe postaja. izborniku System pritisnite 쏅U navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »BEEP ON«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »BEEP ON« : Signalni zvuk je uključen. • »BEEP ON« : Signalni zvuk je isključen. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Namještanje povećanja glasnoće ovisno o brzini (AUTO SND) Kada vozite brže, uređaj može automatski povećati glasnoću radi prigušivanja buke uslijed vožnje. Glasnoća se povećava ovisno o brzini. U tu svrhu na uređaj mora biti priključen signal brzinomjera, kao što je opisano u uputama za ugradnju. Optimalna postavka ovog povećanja glasnoće ovisi o razvijanju buke u vašem vozilu. Pokušajte pronaći optimalnu postavku za svoje vozilo. Možete odabrati vrijednost od OFF (bez povećanja) do 5 (maksimalno povećanje). izborniku System pritisnite 쏅U navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »AUTO SND«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se trenutačna postavka. 쏅 Odaberite željenu postavku navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. HRVATSKI Korisničke postavke Promjena postavki zaslona Sljedeće postavke zaslona možete mijenjati u izborniku System: • Dnevna/noćna svjetlina (D-DAY / DNIGHT) • Prilagodba kuta promatranja zaslona (ANGLE) • Prilagodba boje zaslona (DISP COL, COL SCAN, CON SCAN) Prilagodba kuta promatranja zaslona (ANGLE) Kut pod kojim vozač promatra zaslon ovisi o, među ostalima, položaju ugradnje uređaja, položaju sjedenja i visini vozača. Kontrast zaslona možete prilagoditi svom kutu promatranja: 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »ANGLE«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 57 01BA_HamburgMP68_HR.indd 57 21.04.2008 15:09:04 Uhr Korisničke postavke Prikazuje se trenutačna postavka. ili : za 쏅 Navigacijskom tipkom odaberite željenu postavku od - 6 do +6. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Promjena dnevne/noćne svjetline (D-DAY/D-NIGHT) Uređaj se automatski prebacuje u noćni način rada kada uključite svjetla. Preduvjet je da je uređaj spojen s vozilom putem odgovarajućeg priključka, kao što je opisano u uputama za ugradnju. Svjetlinu zaslona možete prilagoditi odvojeno za dan i noć. 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »D-DAY« (dnevna svjetlina) ili »D-NIGHT« (noćna svjetlina). 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se trenutačna postavka. 쏅 Navigacijskom tipkom ili : za odaberite željenu postavku od 1 do 16. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Miješanje boje osvjetljenja zaslona (DISP COL) Za prilagodbu osvjetljenja zaslona prema svojim željama možete sami miješati boje koristeći tri primarne boje: crvenu, zelenu i plavu (RGB). 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »DISP COL«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuju se trenutačne postavke za »GREEN«, »RED« i »BLUE«. 쏅 Odaberite boju navigacijskom tipkom ili :. 쏅 Prilagodite vrijednost odabrane boje navigacijskom tipkom ili : od 0 do 16. Nakon prilagodbe svih boja prema želji 쏅 pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Odabir boje osvjetljenja zaslona pomoću traženja boja (COL SCAN) Tijekom traženja boja neprekidno se mijenja boja osvjetljenja zaslona, pomoću kojeg možete odabrati trenutačnu boju. 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »COL SCAN«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 58 01BA_HamburgMP68_HR.indd 58 21.04.2008 15:09:04 Uhr Počinje traženje boja. Na zaslonu se prikazuje »AUTO COLORSCAN«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir trenutačne boje ili DIS•ESC ; za prekid traženja boja bez odabira nove boje. Uključivanje/isključivanje neprekidne promjene boja kao osvjetljenja zaslona (CON SCAN) Kao osvjetljenje zaslona možete odabrati neprekidnu promjenu boja. Kada se uključi promjena boja, boja zaslona se neprekidno mijenja. Promjenu boja možete uključiti i isključiti u izborniku sustava. 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »CON SCAN«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Prelazite između postavki navigacijskom tipkom ili :. • »CONTINUOUS COLSCAN« : Promjena boja je uključena. • »CONTINUOUS COLSCAN« : Promjena boja je isključena. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Promjena vremena traženja (SCANTIME) Vrijeme traženja funkcije SCAN može se namjestiti u izborniku System za sve izvore zvuka od 5 do 30 sekundi. 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »SCANTIME«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se trenutačna postavka. ili : za 쏅 Navigacijskom tipkom odaberite željenu vrijednost u koracima od 5 sekundi između 5 i 30. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. HRVATSKI Korisničke postavke 59 01BA_HamburgMP68_HR.indd 59 21.04.2008 15:09:04 Uhr Dodatne postavke Dodatne postavke Možete odrediti dodatne postavke: • Konfiguracija izlaza predpojačala za subwoofer • Uključivanje/isključivanje demo načina rada • Prikaz broja verzije komponenti uređaja • Ažuriranje softvera uređaja Konfiguracija izlaza predpojačala za subwoofer (SUBOUT) Želite li koristiti dodatni subwoofer putem vanjskog pojačala, možete ga prilagoditi drugim zvučnicima. Možete namjestiti razinu izlaza predpojačala Subout za odabranu frekvenciju ograničenja. U tu svrhu možete namjestiti sljedeće postavke u izborniku Enhanced Audio : • »GAIN« (razina) • »FREQ« (frekvencija ograničenja) 쏅 Pritisnite gumb AUDIO 7. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »EN AUDIO«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. Prikazuje se izbornik Enhanced Audio. 쏅 U izborniku Enhanced Audio pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »SUBOUT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za aktiviranje stavke. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za prelazak između sljedećih stavki: • »GAIN« (od 0 do +7) • »FREQ« (80 Hz, 120 Hz ili 160 Hz) 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za promjenu postavke. Nakon određivanja postavki u svim stavkama 쏅 pritisnite gumb OK 2 za odabir neke druge funkcije ili DIS•ESC ; za izlaz iz izbornika. Uključivanje/isključivanje demo načina rada Demo način rada koristi animacije za prikaz funkcija uređaja. Za uključivanje ili isključivanje demo načina rada 쏅 isključite uređaj. 쏅 Istodobno pritisnite gumbe MENU 6 i 0 na alfanumeričkoj tipkovnici 9 dok uključujete uređaj. Uređaj će se uključiti s uključenim ili isključenim demo načinom rada. Pritiskom bilo kojeg gumba prekidate demo način rada i možete koristiti uređaj. Prikaz brojeva verzija Možete pogledati brojeve verzija pojedinih komponenti uređaja. 쏅 Isključite uređaj. 쏅 Istodobno pritisnite gumbe MENU 6 i # na alfanumeričkoj tipkovnici 9 dok uključujete uređaj. 60 01BA_HamburgMP68_HR.indd 60 21.04.2008 15:09:05 Uhr Pojavljuje se prikaz verzije s informacijama o softveru. 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku ili : za promjenu komponente uređaja. Za izlaz iz prikaza verzije 쏅 pritisnite navigacijsku tipku ili : za odabir stavke »EXIT«. 쏅 Pritisnite gumb OK 2. Pojavljuje se prikaz izvora zvuka koji ste prethodno slušali. 쏅 Pritisnite gumb OK 2 za početak instaliranja novog softvera. HRVATSKI Dodatne postavke Ažuriranje softvera uređaja Softver uređaja možete ažurirati bez vađenja uređaja. Nove verzije softvera možete naći na internetu, na adresi www.blaupunkt. com. Softver prenesite u uređaj koristeći USB nosač podataka. Napomena: Poštujte informacije na adresi www. blaupunkt.com za korištenje preuzetih datoteka i instaliranje softvera u uređaj. Za pokretanje instalacija 쏅 priključite USB nosač podataka s novim softverom na uređaj. 쏅 Pritisnite gumb MENU 6. : za 쏅 Pritisnite navigacijsku tipku otvaranje izbornika sustava »Syst«. 쏅U izborniku System pritisnite navigacijsku tipku ili : uzastopce dok ne odaberete stavku »SW DNL«. 61 01BA_HamburgMP68_HR.indd 61 21.04.2008 15:09:05 Uhr Tehnički podaci Tehnički podaci Masa oko 1,4 kg Napon Radni napon: 10,5- 14,4 V Snaga struje Tijekom rada: 10 sekundi nakon isključivanja: maks. 10 A < 3,5 mA Izlazna snaga pojačala prema DIN 45324: maks. snaga: 4 x 25 W sinusno 4 x 50 W na 14,4 V Izlaz predpojačala (Preamp Out) 4 kanala: 3V Osjetljivost ulaza AUX-IN: Tel./Navi ulaz: 2 V / 6 kΩ 10 V / 1 kΩ Prijamnik Frekvencijsko područje FM (FM): Frekvencijsko područje AM: Frekvencijsko područje LW: Frekvencijski odziv FM: 87,5- 108 MHz 531- 1.602 kHz 153–279 kHz 35–16.000 Hz CD uređaj Frekvencijski odziv: 20- 20.000 Hz USB priključak Strujno opterećenje maks. 800 mA Zadržavamo pravo na tehničke izmjene! 62 01BA_HamburgMP68_HR.indd 62 21.04.2008 15:09:05 Uhr Servis Jamstvo U nekim državama Blaupunkt nudi određenu uslugu popravka i preuzimanja proizvoda. Ako želite koristiti ovu uslugu, možete zatražiti uslugu preuzimanja svog uređaja putem interneta. Posjetite www.blaupunkt.com kako biste provjerili je li ova usluga dostupna u vašoj državi. Za proizvode kupljene u Europskoj Uniji dajemo jamstvo proizvođača. Za uređaje kupljene izvan Europske Unije vrijede odredbe jamstva koje je izdao naš nadležni domaći zastupnik. HRVATSKI Servis i jamstvo Uvjete jamstva možete pogledati na adresi www.blaupunkt.com ili ih zatražiti izravno od proizvođača: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 63 01BA_HamburgMP68_HR.indd 63 21.04.2008 15:09:05 Uhr Rječnik Rječnik AF – Alternativna frekvencija Domet FM-postaja je ograničen. Zbog toga se FM programi distribuiraju na različitim frekvencijama. RDS usluga AF šalje te frekvencije radioprijamniku. Ako kvaliteta prijema oslabi zbog toga što je vozilo izašlo iz prijemnog dosega neke frekvencije, radioprijamnik može automatski prijeći na najbolju frekvenciju koja se može primati. Bluetooth Bluetooth je bežična radioveza za kratke udaljenosti. Ova tehnologija omogućava prijenos glasa i podataka između uređaja, npr. autoradio sustava i mobilnog telefona. EON – Enhanced Other Network (Poboljšana Druga Mreža) U slučaju prometne obavijesti, uređaj se prebacuje s postaje koja ne emitira prometne obavijesti na onu koja ih emitira, a nalazi se na istoj radijskoj mreži. Nakon prometne obavijesti, sustav se vraća na prethodno slušani program. Faktor kvalitete – QUALITY Određuje kvalitetu filtra ekvalizatora, npr. strminu ruba i pojasu filtra, ovisno o karakterističnoj frekvenciji. Oznake ID3 Oznake ID3 sadrže dodatne podatke o datotekama MP3 (npr. naziv izvođača, naslov, album, žanr, godinu). Uređaj za masovnu pohranu Format medija za pohranu koji mogu trajno čuvati velike količine podataka, primjerice prijenosni USB uređaji za pohranu (USB memorija i USB disk). MP3, WMA MP3 i WMA su formati glazbenih podataka koji omogućuju veliku kompresiju uz neznatan gubitak kvalitete. Popis pjesama Popis pjesama za datoteke MP3 ili WMA U popisima pjesama možete odrediti redoslijed kojim će se određene pjesme reproducirati. Stvaraju se pomoću programa za rad s datotekama MP3, kao što su WinAmp i Windows Media Player. PTY – Program Type (Vrsta Programa) Uređaj traži samo postaje koje sadrže unaprijed odabrani programski sadržaj (npr. vijesti, rock, pop, sport i sl.) RDS – Radio Data System (Podatkovni Radio Sustav) RDS je usluga radiopostaja. Osim emitiranja uobičajene glazbe i govora, emitiraju se i dodatne informacije u obliku šifriranih digitalnih signala koje uređaj može analizirati (npr. naziv postaje). RDS usluge ne podržavaju sve radiopostaje. REG – Regionalni program Neke radiopostaje svoj program raspoređuju u regionalne programe koji u određenim vremenima nude različite sadržaje. RDS-funkcija Regional omogućava da se prijamnik prebaci samo na alternativne 64 01BA_HamburgMP68_HR.indd 64 21.04.2008 15:09:05 Uhr frekvencije zadanih postaja koje emitiraju isti regionalni program. Osnovna mapa Glavna mapa na mediju. Glavna mapa sadrži sve ostale mape. Neokrugli CD-i Oblik takvih CD-a odstupa od uobičajenih okruglih CD-a. Može biti pravokutan ili nepravilan. Oblikovani CD-i otežavaju uređaju da ih ispravno centrira i čita u uređaju. Zbog toga se CD-pogon može oštetiti. USB – Universal Serial Bus USB je sučelje za povezivanje prijenosnih vanjskih uređaja s ovim uređajem. HRVATSKI Rječnik X-BASS X-BASS omogućava pojačavanje niskih tonova pri maloj glasnoći. Tako zvuk djeluje punije čak i pri maloj glasnoći. Mreža postaja Mreža postaja je skup od nekoliko postaja koje emitiraju različite programa jedne postaje. Pojačalo (subwoofer, subout) Zaseban zvučnik za niske tonove. Uređaj je opremljen izlazom predpojačala Subout. U njega možete priključiti bilo aktivni subwoofer ili zasebno pojačalo sa subwooferom. TA – Traffic Announcement (Objava O Prometu) Uređaj se prebacuje na prometne obavijesti na zadanoj glasnoći. Čak i ako trenutačno slušate drugi izvor zvuka (npr. CD, AUX) ili je radio stišan. TRAVEL STORE Automatsko traženje i memoriranje 10 radiopostaja s najsnažijim prijemom u regiji. Prijamnik Prijamni dio radiouređaja. 65 01BA_HamburgMP68_HR.indd 65 21.04.2008 15:09:05 Uhr Kazalo Napomena: Ključne riječi pisane velikim slovima odnose se na stavke izbornika. CD izmjenjivač 33, 34 Čišćenje 6 CLK MODE, 12HR i 24HR 55 COL SCAN 58 CONTSCAN 59 A D Alternativna frekvencija (AF) 22, 64 ANGLE 57 AUTO SND 57 AUX 37 Uključivanje AUX ulaza 38 AUX EDIT 38 D-DAY, D-NIGHT (svjetlina za dan i noć) 58 DEL ALL 43 DELETE 43 Demo način rada 60 DIAL NEW (biranje telefonskog broja) 44 DISP COL 58 B E BALANCE 51 BANDSCAN 20 BASS 51 BEEP ON 57 Bluetooth 41, 64 Bluetooth naziv 50 Povezivanje 35, 42 Priprema 41 Promjena PIN-a 49 Streaming 35 Upućivanje poziva 44, 45 Brojevi verzija 60 Brzo biranje (Bluetooth) 49 EBASS, EMIDDLE, ETREBLE 53 Ekvalizator 53 Elementi rukovanja 8 EXBASS 53 Kazalo C C‘N‘C 40 C‘n‘C 37 Način rada C‘n‘C 37 CD (audio, CD-R, CD-RW) 16, 65 F FADER 51 Faktor kvalitete 53 FM, FMT 18 Frekvencija ograničenja 60 Frekvencijsko područje 18 FREQ 53, 60 G GAIN 53, 60 Glasnoća 9, 11 Povećanje, ovisi o brzini 57 Promjena zadanih postavki 55 Glavni telefon (Bluetooth) 42 66 01BA_HamburgMP68_HR.indd 66 21.04.2008 15:09:05 Uhr Kazalo I Imenik mobilnog telefona 47 Imenik uređaja 45 Isključivanje 11 Izbornik Audio 51 K Kartica uređaja 10 L LAST VOL 55 M Memorija 18 MIX AUX 39 MP3 14, 15, 26 Mreža postaja 19, 21, 65 MUTE: Vidi Stišavanje zvuka MUTE VOL 56 N Način rada CD Pokretanje 24, 26 Reprodukcija MP3/WMA CD-a 26 Stavljanje/vađenje CD-a 16 Namještanje regije 17 Namještanje regionalnog programa: Vidi Alternativna frekvencija (AF) NORMSET 13 O OFFTIMER 13 ON MSG 54 ON VOL 55 Osjetljivost traženja postaja 20 Osnovna mapa 65 Oznake ID3 64 HRVATSKI Gumb MENU 9 P PAIR: Vidi Registracija (Bluetooth) PIN NUM 49 Popis pjesama 29, 64 Postaja Memoriranje 19 Traženje 20 Traženje postaja, biranje 18 Postavke zvuka 51 Povezivanje, Bluetooth 35, 41, 42 Povijest (Bluetooth) 48 Preglednik 28 PRESETS 51 Prijamnik 17, 65 Alternativna frekvencija (AF) 22, 64 Odabir frekvencijskog područja 18 Odabir regije 17 Odabir vrste programa 23 Osjetljivost traženja postaja 20 Traženje postaja, memoriranje 18 Prometne obavijesti 64, 65 Preskakanje 22 Uključivanje/isključivanje prioriteta 21 Promjena vremena isključivanja 13 Promjena vremena traženja 59 PTY (vrsta programa) 23, 64 PTY LANG 23 PTY TYPE 23 Q QUAL 53 67 01BA_HamburgMP68_HR.indd 67 21.04.2008 15:09:06 Uhr Kazalo R V RDS 22, 64 REGIONAL 22 Registracija (Bluetooth) 35, 42 Vanjski izvor zvuka: Vidi AUX Vraćanje postavki (NORMSET) 13 Vraćanje tvorničkih postavki uređaja (NORMSET) 13 S Sat, prikaz vremena 54, 55 SCANTIME 59 SENS 20 Signalni zvuk 57 Sigurnost 5, 6 Softver uređaja 61 Stišavanje zvuka 11 Stupanj 53, 60 SUBOUT 60 Subwoofer 60, 65 W WMA 14, 26 X X-BASS 51, 65 Z Zadane postavke zvuka 51 Zaslon Postavke 57 Zbrinjavanje u otpad 6 T TA VOL 56 Tekst dobrodošlice 54 TEL VOL 56 TRAVEL STORE 20, 65 TREBLE 51 Tvorničke postavke: Vidi Vraćanje postavki (NORMSET) U Ugradnja, samostalna 6 Uključivanje 11 Upravljačka ploča 10 USB medij 65 Odabir 15, 26 Priključivanje 14 Zahtjevi 14 68 01BA_HamburgMP68_HR.indd 68 21.04.2008 15:09:06 Uhr Tvorničke postavke TA VOL 20 ON VOL 15 MUTE VOL 0 TEL VOL 17 SENS SENS HI6 OFF CLOCK OFF CLOCKSET 0:00 CLK MODE 24 HR MODE BEEP ON ON D-DAY D-NIGHT 16 15 ANGLE 0 AUTO SOUND 3 SCAN TIME 10 MIX AUX OFF DEMO MODE OFF PIN-NUM 1234 CD-TEXT ON RDS ON TRAFFIC OFF PTY OFF REG OFF HRVATSKI Tvorničke postavke 69 01BA_HamburgMP68_HR.indd 69 21.04.2008 15:09:06 Uhr Upute za instaliranje • Uputstvo za montiranje HR Upute za instaliranje Upute za sigurnost Prilikom instaliranja i spajanja molimo vas da pazite na sljedeće upute za sigurnost: • Otspojite negativni pol na akumulatoru! Pri ovome, molimo vas da pročitate upIute za sigurnost proizvođača vozila. • Prilikom bušenja rupa pazite da ne učinite nikakvu štetu na komponentama vozila. • Pozitivni i negativni kabeli ne smiju u spojenom dijelu biti promjena manjeg od 1,5 mm2. • Nemojte spajati priključke vozila na radio! Prilagodni kabel potreban za tip vašeg vozila možete dobiti od svakog ovlaštenog BLAUPUNKT prodavača. • Ako informacije koje su ovdje navedene ne odgovaraju vašim specifičnim zahtjevima za instaliranje molimo vas da kontaktirate ovlaštenog Blaupunkt prodavača, proizvođača svojeg vozila ili našu telefonsku službu za korisnike. Ako informacije koje su ovdje navedene ne odgovaraju vašim specifičnim zahtjevima za instaliranje molimo vas da kontaktirate ovlaštenog Blaupunkt prodavača, proizvođača svojeg vozila ili našu telefonsku službu za korisnike. Prilikom instaliranja pojačala ili izmjenjivača, najprije morate spojiti uzemljenja uređaja, a zatim konektore za linijski ulaz i za linijski izlaz. Priključak uzemljenja vanjskih uređaja ne smije biti spojen na masu sustava zvuka automobile (kućište). YU Uputstvo za montiranje Bezbednosna uputstva U toku montiranja i povezivanja uređaja molimo vodite računa o sledećim bezbednosnim uputstvima: • Skinite negativnu klemu sa akumulatora! Molimo da se pridržavate uputstava proizvođača vozila. • Vodite računa da ne oštetite delove automobila dok bušite rupe. • Poprečni preseci pozitivnih i negativnih kablova ne smeju biti manji od 1,5 mm2. • Ne povezujte kablovske konektore vozila sa radijom! Adapterski kabl za Vaš tip vozila možete nabaviti kod bilo kog BLAUPUNKT prodavca. • U zavisnosti od modela, Vaše vozilo se može razlikovati od opisa u ovom uputstvu. Ne prihvatamo odgovornost za oštećenja nastala usled nepravilnog montiranja ili povezivanja niti za bilo kakva kasnija oštećenja. 138 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 138 21.04.2008 15:05:00 Uhr Isporučeni hardver za montiranje Isporučeni delovi za montiranje SRPSKI Ukoliko informacije koje su date u ovom uputstvu ne ispunjavaju Vaše specifične zahteve, molimo kontaktirajte svog prodavca Blaupunkt uređaja, proizvođača Vašeg vozila ili pozovite naš telefonski centar. Kada montirate pojačalo ili šaržer, morate povezati uzemljenje na uređaju pre nego što povežete kablove za line-in ili line-out džekove. Uzemljenje eksternih uređaja ne sme biti povezano sa uzemljenjem zvučnog sistema u vozilu (kućištem). HRVATSKI Upute za instaliranje • Uputstvo za montiranje A B USB cable C D E BLA UP UN KT 139 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 139 21.04.2008 15:05:01 Uhr Upute za instaliranje • Uputstvo za montiranje Dostupan kao neobavezni pomoćni pribor Dostupno kao dodatna oprema 1. Predpojačalo,/Subwoofer,/Centar – kabel za izlaz Izlazni kabl za Predpojačalo,/Sabvufer,/ Centralni izlaz 12V 2. ca. 10 mm A 7 607 001 512 7 607 621 . . . 3. Instalacijski pribor Oprema za montiranje 0°- 30° +/– 10° 7 608 . . . . . . +/– 10° 140 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 140 21.04.2008 15:05:01 Uhr Upute za instaliranje • Uputstvo za montiranje UPU NKT E D SRPSKI B LA HRVATSKI Mikrofon crno, crna C crvena Hamburg MP 68 Pin 9 MIC GND Pin 10 MIC INPUT 141 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 141 21.04.2008 15:05:01 Uhr Upute za instaliranje • Uputstvo za montiranje 4. 6. Uklanjanje Skidanje 1. USB connection antenna connection 2. 2. B 8 613 150 002 5. 182 165 53 3. 1-20 A 7. 12V 142 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 142 21.04.2008 15:05:01 Uhr Upute za instaliranje • Uputstvo za montiranje 2 15 18 14 17 20 8 11 6 3 4 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Aut. antenna C B FB +12V / RC +12V +12V Amplifier * 8 9 C-3 13 16 19 9 12 5 1 7 6 3 1 5 C-2 7 10 4 2 D 10 1 Sum 10 Ampere 300 mA A D B Gala Radio Mute Sub-out Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Masse/GND 1 2 3 4 5 6 7 8 * HRVATSKI C-1 SRPSKI 8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR- NC NC NC NC NC NC NC NC MIC GND MIC INPUT C C1 1 2 3 4 5 6 C2 Line Out LR Line Out RR Line Out / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier Equalizer * 7 8 9 10 11 12 C3 Telefon NF in + Telefon NF in Radio Mute RC +12V Remote Control RC - GND * 13 14 15 16 17 18 19 20 CDC-Data - In CDC-Data - Out Permanent +12V +12V Bus / GND AF / GND CDC Line In - L CDC Line In - R * Amplifier Optional (Remote Control Eye) CD-Changer 143 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 143 21.04.2008 15:05:02 Uhr Upute za instaliranje • Uputstvo za montiranje 9. Predpojačalo,/Subwoofer,/Centar – kabel za izlaz Izlazni kabl za Predpojačalo,/Sabvufer,/Centralni izlaz 7 607 001 512 BN +12V +12V Amplifier Relais +12V A Sub out 7 1 35 Kl. 15 +12V 8 24 6 Gala Radio Mute RR F LR RF L + + + + - 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm +12V 12V Podložno promjenama! Dokument je podložan izmenama! 144 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 144 21.04.2008 15:05:02 Uhr HRVATSKI © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. SRPSKI This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Molimo vas da ispunjenu putovnicu radija držite na sigurnome mjestu! Molimo da popunjeni karton sa podacima o uređaju držite na bezbednom mestu! 145 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 145 21.04.2008 15:05:02 Uhr Upute za instaliranje • Uputstvo Country: Phone: za montiranje Fax: (D) (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) (CZ) (H) (PL) (TR) (USA) 0180-5000225 01-610 39 0 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 210 94 27 337 01-46 66 700 02-369 62331 40 4078 00 31 24 35 91 338 +47 64 87 89 60 2185 00144 902 52 77 70 08-7501850 01-8471644 02-6130 0446 76 889 704 0800-118922 0212-335 07 23 800-950-2528 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com 01-610 39 391 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 94 12 711 01-46 66 706 02-369 62464 40 2085 00 31 24 35 91 336 +47 64 87 89 02 2185 00165 91 410 4078 08-7501810 01-8471650 02-6130 0514 – 022-8771260 0212-346 00 40 708-6817188 (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 (MAL) +604-6382 474 02/08 - CM-AS/SCS1 (hr, se) Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep. Hungary Poland Turkey USA Brasil (Mercosur) Malaysia (Asia Pacific) WWW: +604-6413 640 Name: Hamburg MP68 ..................................................................... Type: 7 648 011 310 .................................................................... Serial no.: BP ................................................................ 8622405832 Passport 146 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 03EA_HamburgMP68_HrSe.indd 146 21.04.2008 15:05:02 Uhr
© Copyright 2024 Paperzz