IPA Program Finansirano od strane Evropske unije IPA- EU Podrška koordinaciji i implementaciji nacionalne omladinske politike u BiH EuropeAid/128396/C/SER/BA Broj ugovora: 2011/277-008 Izvještaj o zatečenom stanju Finalna verzija Mart 2012. godina April 2010 A project implemented by EEO GROUP S.A. in association Projekat implementira: with EPRD, S&T Services EEO GROUP PolandS.A. and TARA International u saradnji sa Particip Gmbh, EPRD Consulting Ovaj projekat je finansiran od strane Evropske unije EuropeAid/128396/C/SER/BA Ltd i OKC Strana 0 Izvještaj o zatečenom stanju Naziv projekta: EU podrška koordinaciji i implementaciji nacionalne omladinske politike u BiH Referentni broj projekta: EuropeAid/128396/C/SER/BA Broj ugovora: 2011/277-008 Datum potpisa ugovora: 30.11.2011. godine Datum početka implementacije: 1.1.2012. godine Period implementacije: 20 mjeseci Ukupna vrijednost ugovora: 488,000 eura Korisnik: Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH Voditelj projekta EUD: Gdin. Vladimir Pandurević Glavni projektni partner: Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH Menadžer projekta: Gđa. Mirjana Nikolić EEO Group S.A. Ugovoritelj: Ag. Konstantinou 74A, GR-163 46 Ilioupoli, Atina, Grčka Direktor projekta: Gđa. Lola Lyberopoulou Voditelj tima: Gdin. Jan de Voogd Projektni ured: Hasana Kikića 13, 71000 Sarajevo, B&H Evidencija o Izvještaju Izdanje/revizija Br. 1 2 3 4 Datum 31/1/2012 21/2/2012 8/3/2012 Detalji Pripremljen nacrt Prepravljeni nacrt Finalni nacrt Pripremio/la Jan de Voogd Jan de Voogd Jan de Voogd Provjerio/la Lola Lyberopoulou Lola Lyberopoulou Lola Lyberopoulou Odoborio/la „Sadržaj ove publikacije isključiva je odgovornost EEO Group S.A. i ni na koji način ne odražava stavove Evropske unije.“ EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 1 Izvještaj o zatečenom stanju Sadržaj LISTA KORIŠTENIH SKRAĆENICA ..................................................................................................................... 3 1. SAŽETAK .............................................................................................................................................. 4 2. PREDSTAVLJANJE I METODOLOGIJA ...................................................................................................... 7 3. KRETANJA RELEVANTNA ZA IMPLEMENTACIJU PROJEKTA ..................................................................... 8 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 4. STANJE MLADIH U BIH ................................................................................................................................ 8 ZAKONODAVNA I INSTITUCIONALNA POZADINA ................................................................................................ 8 PODRŠKA OMLADINSKOM SEKTORU ............................................................................................................. 11 PROCJENA SITUACIJE U KOMISIJI ................................................................................................................. 11 OSTALI REZULTATI POČETNOG PERIODA ............................................................................................. 14 5. PRIJEDLOG IMPLEMENTACIJSKE ŠEME, UKLJUČUJUĆI PROMJENE U ODNOSU NA OP I TEHNIČKI PRIJEDLOG .................................................................................................................................................. 15 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. KOMPONENTA 1: JAČANJE KAPACITETA ........................................................................................................ 15 KOMPONENTA 2: MONITORING I EVALUACIJA ............................................................................................... 17 KOMPONENTA 3: PROGRAMI ZAJEDNICE ZA MLADE ....................................................................................... 19 KOMPONENTA 4: PLAN ZA BUDUĆE AKTIVNOSTI ............................................................................................ 20 KOMPONENTA 5: PODIZANJE SVIJESTI I VIDLJIVOST ......................................................................................... 20 6. MENADŽMENT I ADMINISTRATIVNA PITANJA ..................................................................................... 22 7. AŽURIRANA MATRICA PROJEKTNOG PLANIRANJA (LOGIČKA MATRICA) .............................................. 24 8. VREMENSKI PLAN I PLAN SREDSTAVA PO KOMPONENTI ..................................................................... 30 8.1. 8.2. 8.3. RASPORED AKTIVNOSTI ............................................................................................................................. 31 GLAVNE PREKRETNICE .............................................................................................................................. 33 INPUT EKSPERATA ZA SVAKU AKTIVNOST ....................................................................................................... 34 PRILOZI: ...................................................................................................................................................... 35 PRILOG 1: ŠEMA ZA IMPLEMENTACIJU TRENINGA NA REGIONALNOM NIVOU ...................................................................... 35 PRILOG 2: LISTA SASTANAKA .................................................................................................................................... 37 PRILOG 1: DETALJNA TABELA AKTIVNOSTI PO KATEGORIZACIJI EKSPERATA ......................................................................... 38 EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 2 Izvještaj o zatečenom stanju Lista korištenih skraćenica BiH Bosna i Hercegovina CV Curriculum vitae Komisija Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH OCD Organizacija civilnog društva EU Evropska unija FBiH Federacija Bosne i Hercegovine NVO Nevladina organizacija IPA Instrument predpristupne pomoći IZS Izvještaj o zatečenom stanju IT Informacijska tehnologija GE Glavni ekspert M&E Monitoring i evaluacija PPT Procjena potrebe za treninzima SUOP Sastanak Upravnog odbora projekta EIDHR Evropski instrument za demokratiju i ljudska prava RS Republika Srpska SSP Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju KRE Kratkoročni ekspert OP Opis poslova TP Tehnički prijedlog OSRS Omladinski savjet Republike Srpske EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 3 Izvještaj o zatečenom stanju 1. Sažetak Procjena Ovaj Izvještaj o zatečenom stanju ukratko opisuje zaključke tokom početnog perioda, koji je uglavnom bio fokusiran na istraživanje socioekonomske, pravne i institucionalne situacije u odnosu na pitanja mladih. Cilj je bio identifkovati faktore koji mogu uticati na planiranu implementaciju ovog projekta i eventualno voditi do promjena predloženih aktivnosti i rezultata, predstavljenih u Opisu poslova (OP) i Tehničkom prijedlogu (TP). Uopšteno govoreći, nisu predložene bitne promjene, međutim one koje jesu su ograničene, kako bi dale veći fokus nekim aktivnostima i smanjile naglasak na druge, bez suštinskog modificiranja planiranih rezultata. Iako je Bosna i Hercegovina potpisala SSP u junu 2008. godine, nikakav napredak nije učinjen prema ostvarivanju proisteklih uslova. Opšta politička slika, kao i obično, drastično utiče na omladinsku populaciju. Svjetska ekonomska kriza negativno utiče na ukupnu ekonomsku stabilnost, i zemlja bi mogla biti izložena globalnoj recesiji. Mali napredak je postignut u izradi rješenja za konstantno visok nivo nezaposlenosti. Naime, omladinska populacija u Bosni i Hercegovini je ozbiljno pogođena visokom stopom nezaposlenosti, ukupnim nepovoljnim stanjem loših socijalnih usluga i porodičnih dodataka. Opšta situacija mladih u Bosni i Hercegovini je i dalje ista kao što je opisano u OP-u i TP-u, bez prijavljenih drastičnih odstupanja. Najvažniji propisi za mlade su na snazi. U RS-u, Zakon o omladinskim organizacijama i Zakon o volontiranju su usvojeni u posljednjih nekoliko godina, a u međuvremenu (marginalno) revidirani. U 2010. godini, FBiH-a je usvojila Zakon o mladima, a Parlamentarna Komisija za pitanja mladih FBiH-a je, na bazi temeljnog istraživanja niza zakona zemalja EU, pokrenula proces usvajanja Zakona o volontiranju. Međutim, sam proces njegovog usvajanja je spor. Trenutno, Vlada FBiH-a još uvijek treba da dâ svoje mišljenje o zakonu, prije nego što isti bude spreman za javnu raspravu. FBiH je usvojila Zakon o mladima u 2010. godini, kako bi regulisala implementaciju omladinskih politika, institucionalno i budžetski na svim nivoima vlasti: od državnog preko resornih ministarstava do nivoa kantona i opština. Posebna pažnja je posvećena saradnji sa nevladinim sektorom, kao glavnoj zainteresovanoj strani na terenu. Prema zakonu, organi javne uprave na svim nivoima u Federaciji BiH će biti zaduženi za pružanje podrške mladima, te usvajanje i implementaciju strategije za mlade. Opštinske, gradske i kantonalne vlasti će samostalno osigurati minimum mjera koje se odnose na rad s mladima i omladinske planove aktivnosti. Zakon o mladima je još uvijek u nacrtu u Brčko distriktu i očekuje se daće biti usvojen od strane Vlade Brčko distrikta prije 2014. godine. Civilno društvo u Bosni i Hercegovini se nastavlja širiti sa hiljadama već registrovanih nevladinih i neprofitnih organizacija. Broj aktivnih organizacija se najčešće procjenjuje na između 500 i 1.500, a predstavljaju široku lepezu interesa, uključujući pružanje usluga, kulturu i rekreaciju, grupe samopomoći, ljudska prava i javno zagovaranje, omladinske organizacije. U posljednje vrijeme je primjetan i rast neformalnih grupa u zajednici, a tu su i brojne, vrlo kompetentne, nevladine organizacije posvećene facilitiranju razvoja zajednice i izgradnji kapaciteta na lokalnom nivou. U OIAinom izvještaju, na temelju ažuriranja njihove evidencije iz 2005. godine, oko 500 nevladinih EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 4 Izvještaj o zatečenom stanju organizacija je na neki način uključeno u aktivnosti mladih. KULT, na temelju samo-izvještavanja identifikuje manje od 100 nevladinih organizacija koje su specijalizirane za mlade. Iako je Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH (Komisija), u svom novom obliku, fleksibilnija od svog prethodnika, suočava se s nizom faktora koje otežavaju ostvarivanje njihove misije. Ovo se odnosi na činjenicu da vladine organizacije odgovorne za sektorsku politiku prema mladima, te napor da se naprave institucionalne veze kroz radne grupe za izradu dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“, nisu bile uspješne. U FBiH-a još nema formalne nadležnosti u Ministarstvu kako bi se vršila koordinacija raznih sektorskih politika prema mladima s drugim ministarstvima i kantonalnim nivoima, što ozbiljno ometa komunikaciju s Komisijom. Tu su i razni problemi sa kapacitetom koji utiču na dobro funkcionisanje Komisije. Problemi se prvenstveno odnose na profesionalne kapacitete Komisije i formulaciju mandata državnih službenika u Komisiji. Niti jedan od devet članova nema mogućnost da radi puno radno vrijeme na aktivnostima koje je Komisija odredila. Resursi i budžet Komisije su, u principu, definisani na godišnjoj osnovi, ali izdvajanje za bilo koju aktivnost mora dobiti i saglasnost od strane Ministarstva civilnih poslova. Administrativni kapacitet za podršku Komisiji je vrlo nizak (samo dva člana osoblja koji nisu stručnjaci za pitanja mladih). Provedeni su i drugi rezultati pripremne faze, predviđeni u TP-u, poput osnivanja projektnog ureda s potrebnom fizičkom i elektronskom infrastrukturom i zapošljavanja pomoćnog osoblja. O uspostavljanju Upravnog odbora projekta se raspravljalo sa dionicima na početnom sastanku. Planiranje Nisu predviđena značajna odstupanja od OP-a i TP-a. Što se tiče aktivnosti na lokalnom nivou, u komponenti jačanja kapaciteta je predloženo da fokus bude na pet opšina koje tek treba odabrati. Za odabir i implementaciju će se tražiti saradnja sa nedavno započetim EIDHR projektima u RS-u i FBiH-a (vidi Prilog 1. za opis koncepta). Sljedeća tabela odražava odnos između projektnog OP-a i planiranih aktivnosti, uključujući njihov vremenski okvir (vidi poglavlje 8. za više detalja o planiranju) Br Rezultati u skladu sa OP-om (4.2.2) Komponenta/ Aktivnost Aktivnosti Planirani period 1 Procjena potreba za jačanjem kapaciteta definisanih ciljnih grupa 1.1. Analiza procjene potreba Januar - mart 2012. 1.2 2 Seminari i treninzi po mjeri, koji pokrivaju osnovne teme ciljane grupe Razvoj modela edukativnih standarda 1.3 Isporuka profesionalnog programa za razvoj kapaciteta April 2012. - avgust 2013. 3 Studijske posjete po mjeri, u zemljama sa odgovarajućim i korisnim iskustvom za BiH 1.3 Isporuka profesionalnog programa za razvoj kapaciteta Septembar 2012. / april 2013. 4 Organizovan sajam ideja ciljem promocije mladih 1.3 Isporuka profesionalnog programa za razvoj kapaciteta Mart 2013. 5 Najbolje prakse multi-sektorskog pristupa predstavljene široj publici (barem dvije opštine u 1.3 Isporuka profesionalnog programa za razvoj kapaciteta Maj 2013. EuropeAid/128396/C/SER/BA sa Strana 5 Izvještaj o zatečenom stanju Br Rezultati u skladu sa OP-om (4.2.2) Komponenta/ Aktivnost Aktivnosti 2.1 Prikupljanje podataka 2.2 Izrada efikasnog monitoring sistema 2.3 Izrada M&E platforme Planirani period BiH) 6 Razvijena i usvojena platforma, od strane projektnog Upravnog odbora, koja će osigurati funkcionalan sistem monitoringa i evaluacije Mart 2012. - decembar 2012. 7 Razvijen priručnik za buduće održavanje i korištenje sistema 2.3 Izrada M&E platforme Septembar 2012. novembar 2012. 8 Implementacija pilot projekta koji se odnosi na „soft“ komponentu, odnosno skeniranje zakonodavstva vezanog za pitanja mladih 2.4 Implementacija „soft“ komponente za monitoring Novembar 2012. decembar 2012. 3.1 Analiza postojećih struktura 9 Tri moguća modela strukture potrebna za programe Zajednice, koji se oslanjaju na već postojeće elemente u BiH-a, gdje će svaki model biti razrađen u pogledu njegovih prednosti i mana 3.2 Analiza modela Programa Zajednice 3.3 Priprema novih modela 4.1 Uspostava tima za strateško planiranje 4.2 Metodološka uputstva za Komisiju 4.3 Plan za buduće aktivnosti Komisije 5.1 Razvoj komunikacijske strategije 10 11 Usvojen pripremljeni trogodišnji plan od strane Upravnog odbora projekta Pripremljena komunikacijska strategija za Komisiju Septembar 2012. - juli 2013. April 2012. - maj 2013. Maj 2012. - juni 2012. Produžetak S obzirom na preliminarnu procjenu stanja Komisije, koja ukazuje na to da je njen profesionalni i administrativni kapacitet trenutno slab, za očekivati je da će se Komisija susresti sa mnogim izazovima i puno zadataka koji proizilaze iz implementacije projekta. Osim toga, određene aktivnosti planirane prije početka projekta još nisu provedene. Takođe, proces donošenja odluka unutar same Komisije zahtjeva vrijeme. Isto tako, neki ranije urađeni dokumenti pod vodstvom ili uz pomoć Komisije su zastarjeli i trebaju daljnju nadogradnju. Nadalje, kapacitet organizacija koje se bave mladima, onih javnih kao i onih iz civilnog društva, vrlo je rascjepkan i prilično slab. Nastojanje da se ojača sektor mladih na osnovnom nivou, za različite ciljeve, zahtjeva duže vremensko razdoblje od trenutno predviđenog. U tu svrhu, predlaže se produžetak projekta na četiri mjeseca. S tim da dodatni rezultati nisu predviđeni u fazi produžetka. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 6 Izvještaj o zatečenom stanju 2. Predstavljanje i metodologija Ovaj Izvještaj o zatečenom stanju ukratko opisuje zaključke tokom početnog perioda, koji je uglavnom bio fokusiran na istraživanje socioekonomske, pravne i institucionalne situacije u odnosu na pitanja mladih. Cilj je bio identifkovati faktore koji mogu uticati na planiranu implementaciju ovog projekta i eventualno voditi do promjena predloženih aktivnosti i rezultata, predstavljenih u Opisu poslova (OP) i Tehničkom prijedlogu (TP). Uopšteno govoreći, nisu predložene suštinske promjene, međutim one koje jesu su ograničene, kako bi dale veći fokus nekim aktivnostima i smanjile naglasak na druge, bez bitnog modificiranja planiranih rezultata. S obzirom na kratak vremenski okvir za niz već složenih aktivnosti, prema procjeni da će vjerojatno nedostajati potrebne informacije za pojedine komponente, te nakon spoznaje da osoblje Komisije za koordinaciju pitanja mladih u BiH (Komisija), kao glavnog korisnika, može biti izloženo riziku da postane preopterećeno sa aktivnostima, smatra se da projekat treba biti produžen. Produžetak je predložen kako bi se uključile i brojne dodatne aktivnosti, koje su od temeljne važnosti za kvalitetu rezultata, a što je mogućnost koja se može uzeti u razmatranje od strane korisnika i od strane naručitelja. Izvještaj o zatečenom stanju se temelji na istraživanju ključnih dokumenata (izvještaja, zakonodavstva, istraživanja dokumenata koja se odnose na mlade u BiH) i brojnih sastanaka sa ključnim dionicima (Članovi Komisije, javni službenici zaduženi za sektor mladih u BiH, predstavnici nevladinih organizacija, menadžeri drugih projekata koji imaju integrisanu dimenziju mladih, itd.). Prilog 2. prikazuje popis projekata i donatora sa kojima smo se sastali tokom početnog perioda. Projekat će nastaviti da održava te kontakte, kao i da uspostavlja nove sa drugim projektima i donatorima relevantnim za različite rezultate. Izvještaj počinje sa kratkom procjenom stanja u BiH (poglavlje 3.), opisuje rezultate iz početne faze kako bi se projekt počeo implementirati (poglavlje 4.), i daje prijedloge, specifikacije za fazu implementacije. Neke izmjene u analizi logičke matrice su predložene u poglavlju 7. Prilog 1 daje pregled predloženog pristupa za izgradnju kapaciteta na lokalnom nivou. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 7 Izvještaj o zatečenom stanju 3. Kretanja relevantna za implementaciju projekta 3.1. Stanje mladih u BiH Iako je Bosna i Hercegovina potpisala SSP u junu 2008. godine, nikakav napredak nije učinjen prema ostvarivanju proisteklih uslova. Opšta politička slika, kao i obično, drastično utiče na omladinsku populaciju. Svjetska ekonomska kriza negativno utiče na ukupnu ekonomsku stabilnost i zemlja bi mogla biti izložena globalnoj recesiji. Mali napredak je postignut u izradi rješenja za konstantno visok nivo nezaposlenosti. Naime, omladinska populacija u Bosni i Hercegovini je ozbiljno pogođena visokom stopom nezaposlenosti, ukupnim nepovoljnim stanjem loših socijalnih usluga i porodičnih dodataka. Opšta situacija mladih u Bosni i Hercegovini je i dalje ista kao što je opisano u OP-u i TP-u, bez prijavljenih drastičnih odstupanja. U poređenju sa stopom nataliteta u EU27, u BiH se čini da mladi ljudi više oklijevaju oformiti porodicu. U kombinaciji sa procijenjenom stopom nezaposlenosti od 56% među mlađom generacijom, provedba omladinske politike u Bosni i Hercegovini je imperativ. 3.2. Zakonodavna i institucionalna pozadina Najvažniji propisi za mlade su na snazi. U RS-u, Zakon o omladinskim organizacijama i Zakon o volontiranju su usvojeni u posljednjih nekoliko godina, a u međuvremenu (marginalno) revidirani. u 2010. godini, FBiH je usvojila Zakon o mladima, a Parlamentarna Komisija za pitanja mladih FBiH-a je, na bazi temeljnog istraživanja niza zakona zemalja EU, pokrenula usvajanje Zakona o volontiranju. Međutim, proces usvajanja je spor. Trenutno, Vlada FBiH-a još uvijek treba da dâ svoje mišljenje o zakonu, prije nego što isti bude spreman za javnu raspravu. Zakon (Nacrt) o volontiranju ima za glavni cilj da omogući mladima (društveno priznato) sticanje radnog iskustva (u javnim ustanovama). S obzirom na i dalje snažan jaz između formalnog obrazovnog sistema i tržišta rada, volontiranje se smatra instrumentom za smanjenje nezaposlenosti mladih koja proizlazi iz nedostatka vještina i kompetencija kod studenta i diplomanata. Zakonodavni i institucionalni temelj za implementaciju omladinske politike u BiH se razvio u nekim sferama od kako je OP izrađen. Zakon o mladima FBiH-a, usvojen u 2010. godini, reguliše implementaciju omladinske politike institucionalno i budžetski na svim nivoima vlasti: od državnog preko resornih ministarstava do nivoa kantona i opština. Posebna pažnja je posvećena saradnji sa nevladinim sektorom, kao glavnim dionikom na terenu. Prema zakonu, organi javne uprave na svim nivoima u Federaciji BiH će biti zaduženi za pružanje podrške mladima, te za usvajanje i implementaciju omladinske politike. Opštinske, gradske i kantonalne vlasti će samostalno osigurati minimum mjera koje se odnose na rad sa mladima i planove aktivnosti mladih. Nadalje, zakon propisuje da će opštinske i gradske vlasti samostalno imenovati službenika za mlade, koji će obavljati poslove u skladu sa ovim zakonom. Kantonalne vlasti će samostalno imenovati službenika za mlade ili osnovati odjel za mlade u okviru ministarstva koje obavlja poslove u skladu sa ovim zakonom. Opštinski, gradski i kantonalni organi će koordinirati svoju podršku mladima sa višim tijelima i svim drugim institucijama javne uprave koje su uključene u oblast rada sa mladima. Nadležno federalno ministarstvo će definisati obuku i proceduru certifikacije za službenike za mlade. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 8 Izvještaj o zatečenom stanju Opštinski, gradski i kantonalni organi vlasti će, svaki za sebe, osigurati minimalne mjere koje se odnose na rad s mladima i planove aktivnosti mladih, kao i mehanizme i kapacitete koji će uključivati: 1. Osiguran adekvatan prostor za mlade, za rad s mladima i omladinske aktivnosti, kao i osigurano plaćanje troškova za njegovo održavanje (omladinski centri); 2. Osigurana budžetska stavka vezana za pitanja mladih, kao dio ukupnog proračuna opštine, grada ili kantona; 3. Određivanje nadležnog opštinskog ili gradskog ureda za pitanja mladih; 4. Osigurano finansiranje projekata za mlade na godišnjoj bazi i njegova raspodjela na temelju javnog natječaja, uključujući kriterije, koji su u skladu sa evropskim načelima o radu javne uprave; 5. Stručno usavršavanje i osposobljavanje službenika za mlade, kao i jačanje kapaciteta svih osoba koje se bave mladima i omladinskim aktivnostima; 6. Osnivanje odbora za mlade u okviru opštinskog vijeća, kao stalnog radnog tijela, ili u kantonalnoj skupštini, koje će se baviti pitanjima mladih u sklopu svoje nadležnosti, i uključivati predstavnike opštinskog ili kantonalnog vijeća mladih; Opštinsko vijeće mladih će biti osnovano sa natpolovičnim učešćem udruženja mladih, ali od strane najmanje tri udruženja iz popisa koji vodi nadležni opštinski odjel za mlade. Opštinska vijeća mladih će osnovati kantonalno vijeće mladih sa učešćem od više od 50 posto opština kantona. Vlada FBiH-a će uspostaviti Federalno vijeće za mlade, kao međuinstitucionalno radno tijelo, koje će za glavni zadatak imati koordinaciju i usklađivanje omladinske politike Federacije. Partnerstvo sa nevladinim sektorom je regulisano i navodi se da će „svi organi vlasti na opštinskom, gradskom, kantonalnom i federalnom nivou, kroz partnerstva, sarađivati sa nevladinim sektorom za dobrobit mladih ljudi i njihovih porodica. Vladin sektor će podržati nevladin sektor u skladu sa ovim zakonom i ojačati različite oblike samopomoći“. Zakon o mladima je još uvijek u fazi nacrta u Brčko distriktu, a očekuje se da će biti usvojen od strane Vlade Brčko distrikta do septembra 2012. godine. Uprkos nedostatku omladinskog zakonodavstva, Vlada i opština Brčko provode aktivnu omladinsku politiku, propisanu opštinskom strategijom partnerstva sa organizacijama civilnog društva. U Odjeljenju za stručne i administrativne poslove formirana je Direkcija za mlade, a imenovan je i opštinski službenik za mlade. U međuvremenu, sva odjeljenja opštine Brčko dodjeljuju bespovratna sredstva za nevladine organizacije, uključujući i mlade, koja se distribuiraju po jasno definisanim kriterijima i objavljuju na opštinskoj webstranici u dijelu „Pravila i procedure za dodjelu sredstava“. Pododjeljenje za mlade ima posebnu budžetsku liniju. Sve omladinske organizacije dijele Dom mladih, koji je opština predala omladinskim organizacijama. Treba napomenuti da se zakonodavstvo koje se odnosi na omladinsku politiku razlikuje za sva tri zakonodavna tijela u Bosni i Hercegovini na nivou FBiH, RS i Brčko distrikta. KULT je nedavno napravio dobar pregled situacije, u odnosu na implementaciju omladinskih politika u zemlji, a koja je prikazana u tabeli u nastavku. Tabela pokazuje da se omladinske politike i zakonodavstvo provode samo u ograničenoj mjeri. Osim toga, veliki dio civilnog društva nije specijalizovan za mlade ili je neaktivan da osnaži mlade u svakoj opštini, a što je potrebno uzeti u obzir kod projektne komponente jačanja kapaciteta (K1). EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 9 Izvještaj o zatečenom stanju Politika prema mladima u opštinama: FBiH RS (DA) BiH (DA) Brčko distrikt (DA/NE) (DA) 48 (65%) 38 (60%) DA 87 (64%) 7 (9%) 7 (11%) DA 15 (10%) Komisija za mlade na nivou opštine postoji 64 (86%) 47 (76%) NE 111 (81%) Komisija za mlade na nivou opštine je funkcionalna 40 (54%) 28 (45%) NE 68 (50%) Omladinsko savjetodavno vijeće 9 (12%) 10 (16%) NE 19 (14%) Poseban budžet za mlade 33 (44%) 30 (48%) NE 63 (46%) Korišteni kriteriji za finansiranje 38 (51%) 34 (54%) DA 64 (45%) Žele usvojiti kriterije 28 (36%) 25 (40%) NE 53 (39%) Objavljeni javni pozivi za finansiranje 45 (61%) 37 (59%) DA 83 (61%) Politika/Strategija za mlade postoji 27 (36%) 38 (60%) NE 65 (47%) Strategija za mlade ističe 7 (9%) 8 (13%) NE 15 (11%) Strategija za mlade je već implementirana ranije 10 (14%) 18 (29%) NE 28 (20%) Vijeće za mlade postoji 8 (11%) 20 (32%) NE 28 (20%) Postoji bar jedan aktivan NVO za mlade 63 (85%) 48 (76%) DA 112 (82%) Službenik za pitanja mladih Postavljen službenik zadužen isključivo za mlade Stanje: Oktobar 2011. godine Izvor: Direktni kontakti sa lokalnim zajednicama i udruženjima od strane KULT-a EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 10 Izvještaj o zatečenom stanju 3.3. Podrška omladinskom sektoru Projektni tim se sastao sa članovima drugih projekata koji se bave pitanjima mladih i razgovarao o ciljevima i implementaciji. Opšti dojam je da je mladima još uvijek potrebna pomoć kako bi se njihova socijalna situacija poboljšala. Glavna pitanja i problemi, identifikovani u GTZ-ovoj studiji iz 2008. godine1, su još uvijek relevantni, iako se situacija u manjoj mjeri i promijenila u nekim područjima zbog autonomnog razvoja i postignutog napretka bosanskoherecegovačke omladine i sektorskih politika. Doprinos EU projekata i drugih donatora je usmjeren na borbu protiv nezaposlenosti mladih, poticanje poduzetništva mladih, njihovu socijalnu uključenost, promociju boljeg zdravstva, regionalno i međunarodno umrežavanje, a trenutno se više pažnje posvećuje i volontiranju kao sredstvu za sticanje radnog iskustva na prvom poslu. Razmijenjene su korisne naučene lekcije vezano za strukturu i kapacitet nevladinog sektora, kao i administrativna pravila i procedure koje dominiraju u javnom sektoru. Civilno društvo u Bosni i Hercegovini se nastavlja širiti sa hiljadama do sada registrovanih udruženja i neprofitnih organizacija. Broj aktivnih organizacija se najčešće procjenjuje na između 500 i 1.500, a predstavljaju široku lepezu interesa, uključujući pružanje usluga, kulturu i rekreaciju, grupe samopomoći, ljudska prava i javno zagovaranje, omladinske organizacije. U posljednje vrijeme je primjetan i rast neformalnih grupa u zajednici, a tu su i brojne, vrlo kompetentne, nevladine organizacije posvećene facilitiranju razvoja zajednice i izgradnji kapaciteta na lokalnom nivou. U OIAinom izvještaju, na temelju ažuriranja njihove evidencije iz 2005. godine, oko 500 nevladinih organizacija je na neki način uključeno u aktivnosti mladih. KULT, na temelju samo-izvještavanja pronalazi manje od 100 nevladinih organizacija koje su specijalizirane za mlade. Nivo kapaciteta nevladinih organizacija u Bosni i Hercegovini uveliko varira, ali je identifikovana struktura, u potpunosti profesionalnih i vrlo sposobnih nevladinih organizacija koje su nastale u većim urbanim centrima. Radi se o zrelijim bosanskohercegovačkim organizacijama, porijeklom iz neposrednog poslijeratnog okruženja, i mnoge među njima su u početku uspostavljene kao nevladine organizacije. One su koristile održivu finansijsku podršku međunarodnih donatora, ali su takođe, vremenom, postale vješte i u širenju svoje baze donatora. Međutim, problematično je što mnoge nevladine organizacije imaju poteškoće da ostanu finansijski održive. Subvencije za njihove operacije su rijetke, a mnogi se moraju osloniti na podršku projekta ili male donacije. 3.4. Procjena situacije u Komisiji Iako je Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH (Komisija), u svom novom obliku, fleksibilnija od svog prethodnika, suočava se s nizom faktora koje otežavaju ostvarivanje njihove misije. Ovo se odnosi na činjenicu da vladine organizacije odgovorne za sektorsku politiku prema mladima, te napor da se naprave institucionalne veze kroz radne grupe za izradu dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“, nisu bile uspješne. U FBiH-a još nema formalne nadležnosti u Ministarstvu kako bi se vršila koordinacija raznih sektorskih politika prema mladima s drugim ministarstvima i kantonalnim nivoima, što ozbiljno ometa komunikaciju s Komisijom. GTZ, Mladi ljudi trebaju omladinsku politiku!, Finalni izvještaj pripremljen za nacrt omladinske politike BiH, 2008. godina. 1 EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 11 Izvještaj o zatečenom stanju Tu su i razni problemi sa kapacitetom koji utiču na dobro funkcionisanje Komisije. Oni se prvenstveno odnose na profesionalne kapacitete Komisije i formulaciju mandata državnih službenika u Komisiji. Niti jedan od devet članova nema mogućnost da radi puno radno vrijeme na aktivnostima koje je Komisija odredila. Resursi i budžet Komisije su, u principu, definisani na godišnjoj osnovi, ali izdvajanje za bilo koju aktivnost mora dobiti i saglasnost od strane Ministarstva civilnih poslova. Administrativni kapacitet za podršku Komisiji je vrlo nizak (samo dva člana osoblja koji nisu stručnjaci za pitanja mladih). Već u ovoj fazi, a pogotovo nakon proširenja mandata Komisije, preporučuje se reforma koja će poticati Komisiju u pogledu statusa i sposobnosti. Budući plan rada Komisije, koji će biti podržan od strane projekta pod komponentom 4., će u velikoj mjeri zavisiti o poticaju Komisije: njenoj snazi, legitimitetu, mandatu, i stručnim i administrativnim kapacitetima. Jednako važno će biti i njeno bolje institucionalo pozicioniranje u državne strukture i strukture civilnog društva. Opis trenutnog stanja i aktivnosti Komisije u OP-u i Tehničkoj ponudi (TP-u) je u principu još uvijek validan. Komisija djeluje kao samostalno tijelo u nadležnosti Ministarstva civilnih poslova BiH. Pregled aktivnosti, od kako je osnovana nova struktura (2009. godine), ističe da je izrada dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011-2015“ do sada trebala biti završena. Međutim, zbog administrativne strukture BiH, još uvijek je implementirana samo prva faza „Izrada analize istraživanja o mladima i sektora mladih u BiH“. Međutim, rezultati ovog temeljnog istraživanja, uz podršku GTZ-a i nevladinih organizacija, datiraju iz 2008. godine, i za očekivati je da su neki od zaključaka do sada zastarjeli. Prva faza je završena u 2008. godini i prema prezentovanim rezultatima, namjera je bila uključiti sljedeća programska područja: o Zapošljavanje i mjere protiv nezaposlenosti, omladinsko poduzetništvo; o Formalno i neformalno obrazovanje i cjeloživotno učenje; o Zdravstvo i preventivna zaštita, reproduktivno zdravlje mladih ljudi; o Socijalne politike za mlade; o Učestvovanje mladih u javnom životu, razvoj civilnog društva i volonterski rad, informisanje i mobilnost, te o Kultura, sport i slobodno vrijeme; Gore navedeni popis je još uvijek relevantan, iako je na nekim sastancima u početnoj fazi predloženo da se na listu doda i stambena politika za mlade. Druga faza „Osnivanje radnih grupa“nije sprovedena, jer su prijedlozi za uključivanje javnih službenika iz entitetskih ministarstava odgođena na duži period, čekajući kantonalna imenovanja predstavnika u radnim grupama. Nastojanja da se kantonalni nivo u FBiH-a uključi u radne grupe su uzela puno vremena, i nisu bila uspješna, jer nisu dovela do konačnog osnivanja radnih grupa. Članovi Komisije misle, da je sad sa formiranjem nove vlade u BiH potrebno razviti i novi metod za ponovno pokretanje rada na dokumentu „Koordinirana omladinska politika 2011 – 2015“. S obzirom na njegovu relevantnost, za između ostalog projektnu omponentu 2., konsultant je spreman podržati Komisiju u dizajniranju nove metode. Potrebno je održati princip uključivanja ključnih dionika za oblast mladih (predstavnika različitih nivoa vasti i nevladinih organizacija) u proces izrade dokumenta. U svakom slučaju, nije ostvarena pretpostavka da će dokument „Koordinirana omladinska politika 2011 – 2015“ EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 12 Izvještaj o zatečenom stanju biti završena prije početka našeg projekta. Kao što je već rečeno, posljedice toga će se osjetiti posebno u komponenti 2., sistemu monitoringa i evaluacije koji treba razviti u saradnji sa Komisijom, barem u fazi planiranja i vjerojatno u sadržaju i dizajnu, kao i u komponenti 4. Za napomenuti je da se, uz podršku Svjetske banke, metodološka radionica o strateškom planiranju organizovala u 2011. godini. Daljnje aktivnosti rezultata ove radionice, trebaju biti planirane u komponenti 4. Ostale aktivnosti Komisije, koje su sprovedene u 2011. godini, odnose se na samostalne trening aktivnosti, regionalnu mobilnost i neka međunarodna umrežavanja i provođenje studijskih posjeta. Osim učestvovanja u ovom projektu, radni plan Komisije za 2012. godinu, predviđa daljnji rad na dokumentu „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“, održavanju svoje web stranice, (nastavljenu) koordinaciju sa nekoliko relevantnih projekata za mlade drugih donatora, organizaciji aktivnosti za obilježavanje važnih događaja za mlade (Međunarodni dan mladih, itd.) i nespecificirane studijske posjete. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 13 Izvještaj o zatečenom stanju 4. Ostali rezultati početnog perioda TP predviđa sljedeće aktivnosti za početni period: 1. Uspostava projektnog ureda Projektni ured je uspostavljen i opremljen na sljedećoj adresi: Hasana Kikića 13, prvi sprat, 71 000 Sarajevo, sa sljedećim kontakt detaljima: Tel: +387(0)33256670 Fax: +387(0)33264672 Web stranica: www.youthpolicy.ba E-mail adrese su dodjeljene projektnom timu, odnosno postaju operativne do 5.2.2012. godine. Isto vrijedi i za faks. Tehnička postavka web stranice projekta je urađena u februaru 2012. godine. 2. Zapošljavanje osoblja za podršku Izabrana je projektna asistentica, gđica. Maja Čvoro, te je od strane voditelja tima uvedena u svakodnevno poslovanje projekta, uzimajući u obzir interni operativni priručnik, dostavljen od strane vođe konzorcija. Njena e-mail adresa je: [email protected], mobitel: +387 (0) 61 525 882. Tumač/prevodilac još uvijek nije angažovan jer se čeka procjena potreba za trening aktivnosti, kao i drugih događaja, ali i selekcija kratkoročnih eksperata. Izbor kratkoročnih eksperata će početi nakon što budu dostupni ključni zaključci procjene potrebe za treninzima (PPT-a) u komponenti 1., a Izvještaj o zatečenom stanju odobren, kako bi se tim kompletirao. 3. Uspostava odnosa sa članovima Komisije i drugim dionicima Na temelju početnog sastanka i kroz druge sastanke u početnoj fazi, ostvareni su dobri odnosi sa članovima i administrativnim osobljem. Isto vrijedi i za druge ključne dionike koji rade u oblasti mladih (donatori, nevladine organizacije, neka ministarstva). Projekat predviđa učestvovanje na početnoj konferenciji EIDHR projekta „Opštine naklonjene mladima u saradnji mladih i lokalnih vlasti“, u martu 2012. godine, kako bi njegove ciljeve i radni plan predstavili široj publici. Na ovoj konferenciji će se uspostaviti i novi kontakti. 4. Priprema detaljnih ukupnih i godišnjih planova aktivnosti Ovo je predstavljeno u predmetnom Izvještaju o zatečenom stanju (vidi poglavlje 8.). 5. Izrada Izvještaja o zatečenom stanju: Završeno u trećoj sedmici februara 2012. godine. 6. Prvi sastanak UOP-a Prvi sastanak UOP-a, koji na dnevnom redu ima usvajanje Izvještaja o zatečenom stanju, je planiran za 6.3.2012. godine. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 14 Izvještaj o zatečenom stanju 5. Prijedlog implementacijske šeme, uključujući promjene u odnosu na OP i Tehnički prijedlog 5.1. Komponenta 1: Jačanje kapaciteta Na bazi sastanaka održanih tokom početne faze, predloženo je da se na lokalnom nivou uspostavi ciljani pristup za ovu komponentu. Vjeruje se da će detaljniji pristup, u kojem će se odabrati šest opština/kantona, stvoriti bolje, manje fragmentirane i održive rezultate koji se mogu koristiti za daljnju izgradnju kapaciteta u budućnosti, u drugim regijama. Osim toga, predloženo je povezivanje sa nedavno započeta dva EIDHR projekta „Razvoj lokalnih zajednica volonterskom legislativom“ i „Mladi prijateljskih opština u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“, gdje god je to moguće. Kao što je i prikazano u tabeli iznad (vidi poglavlje 3.) izgradnja institucija za implementaciju omladinske politike u BiH na svim nivoima, još uvijek je u razvoju. Samo oko 50% ustanova, propisanih Zakonom o mladima FBiH-a, posjeduje institucionalne postavke u vezi sa pitanjem mladih. Situacija se ne razlikuje puno ni u RS-u, koji je napredniji u zakonodavnom procesu po pitanju mladih. Ova činjenica, naravno, ograničava mogućnosti za izgradnju kapaciteta, ali s druge strane predstavlja izazov da se dâ podrška opštinama (i regijama) kako bi dobile svoje institucionalne aranžmane za mlade, što nije izvedivo s obzirom na sredstva koja su potrebna kako bi se došlo do svih dionika (nevladinih organizacija i opština u cijeloj državi). Stoga, se preferira pristup koji definiše broj minimalnih kriterija za odabir lokaliteta i ciljnih grupa, slično, iako ne nužno isto, kao što je učinjeno u EIDHR projektu „Mladi prijateljskih opština u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“ od strane KULT-a. Komisija koja do sada bila u prilično izolovanom položaju prema nižim nivoima uprave, će na kraju takođe imati koristi od programa izgradnje kapaciteta, koji uključuje službenike za mlade i službenike opština u program, barem za određeni broj tema, sa ciljem dizajniranja i provedbe lokalnih strategija za mlade. Stoga, međuinstitucionalna i međuvladina saradnja treba biti ključni elemenat treninga, jednako kao i prilikom odabira učesnika gdje će se pozvati predstavnici različitih nivoa uprave. U FBiH-a, vrlo je poželjna uključenost kantonalnog osoblja/menadžmenta, s obzirom na spor napredak razvoja omladinske politike na tom nivou. Istovremeno, tokom većine treninga (za mlade) NVO osoblje i vladini dužnosnici će biti pozvani, jer postoji snažan konsenzus da se omladinska politika na lokalnom nivou može pojačati i implementirati samo kroz zajedničko učešće javnog i civilnog sektora. Cilj ovog programa je i izvući pouke za dizajniranje i daljnje širenje aktivnosti jačanja kapaciteta cijele države, u područjima koja zaostaju. Takav program može biti dio dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ koji će Komisija razviti. Imajući u vidu sve navedeno, najviše šest područja intervencije će biti odabrana prema unaprijed definisanim kriterijima i učinkovitoj geografskoj raspodjeli. U tim pilot područjima, metodički će se primjenjivati dubinski i interaktivni sinergijski pristup obuke. Naglasak će biti stavljen, u formatu vodiča za obrazovne standarde koji će imati svi treneri, na snažnu participaciju učesnika u procesu treniranja i obezbjeđivanje dovoljno prostora za interaktivne didaktičke alate. Fokus će biti na učenju, razmjeni iskustava i najboljih praksi, institucionalnom razvoju i monitoringu i evaluaciji. Očekivani rezultat ovih treninga je da učesnici steknu znanja i vještine o institucionalnim kompetencijama i onim specifičnim za omladinsku politiku. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 15 Izvještaj o zatečenom stanju Tražena je saradnja sa tekućim projektima za mlade vezanim za izgradnju kapaciteta. Održani su prvi sastanci na tu temu. Detaljnije će se istražiti kako i gdje se može pronaći sinergija sa dva EIDHR projekta koje trenutno provodi KULT, odnosno „Mladi prijateljskih opština u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“ i OKC „Razvoj lokalnih zajednica volonterskom legislativom“. Više detalja o planiranju ovog projekta će se takođe osigurati korisniku nakon sprovođenja analize potreba za treningom. KULT počinje sa treninzima u 12 opština u BiH, uzimajući za glavne ciljeve glavnu temu mladih i nevladine organizacije koje sarađuju sa lokalnim vlastima u implementaciji omladinske politike. Prema KULT-ovoj trening metodologiji, svi mladi državni službenici i javni službenici, kao i nekoliko NVO-a u odabranim područjima će biti obučeno na neke od tema, koje se spominju i u tehničkoj ponudi EEO Grupe, poput: pisanja projektnog prijedloga, šeme za upravljanje grantovima, financijskog upravljanja OCD-om, itd. Mogućnosti za saradnju se mogu pronaći u djelimičnom korištenju iste ciljne grupe za dalje treninge od strane ovog projekta ili odabirom drugih regija iz njihovog procesa prethodnog odabira. OKC u RS-u je dobio EIDHR projekat, finansiran od strane EU, za izgradnju kapaciteta na lokalnom nivou za primjenu Zakona o volontiranju u RS-u. Na prvom mjestu, cilj je razviti politiku i implementirati strategije za volontiranje. U okviru njihove trening komponente, u ukupno 10 regionalnih dvodnevnih treninga i 40 regionalnih jednodnevnih treninga, dizajniranih u obliku pet trening modula (moduli: Zakonodavstvo i politike vezane za volontiranje, Volonterski menadžment, Izrada projektnih aplikacija s naglaskom na EU fondove, Odnosi s javnošću i kampanje i Razvoj volonterske infrastrukture) predviđeno je prisustvo od oko 230 predstavnika lokalnih vlasti, javnih ustanova i organizacija civilnog društva iz 30 lokalnih zajednica; Projekat će koordinirati svoje treninge u RS-u sa svojim partnerom u konzorciju, OKC-om, koji se nalazi u Banja Luci i to u pogledu sadržaja, logistike i izbora učesnika. U zavisnosti od pravovremenog usvajanja Zakona o volonterizmu u FBiH, dio treninga u okviru komponente 1. se može iskoristiti na modulu za uvođenje ovog zakona u FBiH-a, uzimajući u obzir naučene lekcije iz spomenutog EIDHR projekta o volontiranju u Republici Srpskoj. Kao što je i predviđeno u TP-u, procjena potrebe za treninzima je posve usmjerena na istraživanje izuzetno raznolike ciljne grupe i to elektronskim putem. Tokom nekoliko sastanaka u početnom periodu, preporučeno je da se PPT smanji i usmjeri, u prvom redu, na upitnik o sektoru civilnog društva. Uz to, organizovaće se ograničen broj fokus grupa i osobnih intervjua sa javnim službenicima i NVO-ima, koji rade u sektoru mladih. Iz pregledane dokumentacije je već jasno da državni službenici trebaju razviti kapacitete u oblasti ciljeva omladinske politike, zakonodavstva vezanog za mlade, dizajna omladinskih strategija, uspostavljanja procedura za saradnju sa omladinskim nevladinim organizacijama, izrade poziva za podnošenje prijedloga za šemu dodjele bespovratnih sredstava, itd. Projektni tim je napravio PPT za NVO-e i preveo na lokalni jezik. PPT će biti proslijeđena početkom februara, koristeći komunikacijske kanale većeg broja krovnih NVO-a, koji su u načelu izrazili spremnost da ih distribuiraju. Intervjui i fokus grupe bi se trebale završiti do sredine februara 2012. godine. o Seminari Predloženo je da se planira 10 seminara tokom trajanja projekta od marta 2012. godine, pa nadalje. Ovi seminari će se usredotočiti na ključne teme koje su i prikazane (planirane) u razvojnim EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 16 Izvještaj o zatečenom stanju omladinskim politikama u BiH. Seminari će obično biti usmjereni na male grupe stručnjaka iz javnog sektora, donatorsku zajednicu i civilno društvo. Za svaki seminar, a u dogovoru sa Komisijom, će biti odlučeno koje organizacije/stručnjaci će biti pozvani. Broj učesnika će obično biti u rasponu od 15 do 20. Teme se još uvijek nisu mogla identificirati tokom pripremne faze. PPT izvještaj će vjerojatno utvrditi popis prioritetnih tema. Osim toga, članovi Komisije takođe mogu predložiti teme. Kao dodatak seminarima, održaće se i Sajam ideja za širu publiku. Predlaže se da se struktura ovog sajma ideja temelji na ciljevima koji će biti postavljeni u dokumentu „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ (mart 2013. godine). o Studijske posjete Dva odgovarajuća studijska putovanja će biti organizovana u regionalnoj i/ili državi članici Evropske unije za maksimalno 10 učesnika na svakom, ovisno o potrebnim sredstvima. Teme, učesnici, (visoki dužnosnici), program i države koje će biti posjećene, će se utvrditi na temelju procjene potreba u trećem mjesecu implementacije. Studijske posjete su preliminarno planirane za septembar 2012. godine i april 2013.godine. Detaljnije planiranje za ovu komponentu će biti iznešeno nakon izrade PPT izvještaja i boljeg uvida u provođenje EIDHR projekata od strane KULT-a i OKC-a. To planiranje će biti predmet konsultacija sa Komisijom i odobrenja od strane Upravnog odbora. U principu, fleksibilnost planiranja će biti zagarantovana, s obzirom da je na zakonodavni okvir još uvijek u izradi i činjenici da je prisutna i intervencija nekoliko drugih projekata sa ciljem izgradnje kapaciteta. 5.2. Komponenta 2: Monitoring i evaluacija Kao što je i ranije spomenuto, Komisija još uvijek nije razvila dokument „Koordinirana omladinska politika 2011 – 2015“. U planu rada Komisije to je planirano za decembar 2012. godine. Sadašnja situacija ne daje garancije da će se dokument i razviti tokom ovog projekta. Bez razvijenog dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“, M&E komponenta može rezultirati teoretskom vježbom u većoj mjeri nego što je to planirano prema OP-u. Predlaže se da projekat pomogne Komisiji u izradi okvira za dokument „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ na osnovu kojeg će se moći napraviti ostale M&E aktivnosti, predložene u OP-a. TP predviđa nekoliko faza za ovu komponentu. S obzirom na prijedloge koji su izraženi u nekoliko sastanaka tokom početne faze (sa članovima Komisije i drugim dionicima) predloženo je naglašavanje podrške u definiranju indikatora i načina njihovog mjerenja, te izgradnji kapaciteta u Komisiji (i sektorskim tijelima državne uprave koja se bave pitanjima mladih) u M&E procedurama. Izvještaj GTZ-ovog istraživanja o situaciji mladih2, koji datira iz 2008. godine, bi bio dobar temelj za mjerenje osnovne situacija, da nije došlo do vremenskog jaza od tri do četiri godine prije početka projekta. Stoga je pažnja usmjerena na potrebu ažuriranja ove studije, kako bi došlo do obnavljanja osnovnih podataka. S obzirom na planirane projektne resurse i vremenski raspored, to će biti moguće samo u ograničenoj mjeri. Punopravno ažuriranje će zahtijevati više resursa, koji još uvijek ne mogu biti procijenjeni u okviru ove početne faze. Ipak, ažuriranje ove osnovne studije je od najveće važnosti. GTZ, Mladi ljudi trebaju omladinsku politiku!, Finalni izvještaj pripremljen za nacrt omladinske politike BiH, 2008. godina 2 EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 17 Izvještaj o zatečenom stanju Faze koje se spominju u TP-u, za projektiranje M&E sustava, su u načelu još uvijek na snazi. Razvijanje učinkovitog i funkcionalnog M&E sistema podrazumijeva sljedeće: o Identifikaciju željenog cilja; o Utvrđivanje polazne crte za te ciljeve, kako bi se mjerio napredak u njihovom ostvarivanju; o Razvoj indikatora; pokazatelji za opisivanje situacije mladih su npr. stopa nezaposlenosti mladih, dobni profili u zasnivanju braka i porodice, stopa odustajanja od školovanja na nivou obrazovanja, emigracije i pokazatelji migracijskog povratka, ali i indikatori zadovoljstva u životu i radu, itd.; o Prepoznavanje izvora informacija, praćenje sistema i učestalost prikupljanja podataka; o Podjelu uloga i odgovornosti za prikupljanje podataka i nadzor monitoring procesa; o Uspostavu redovnih mehanizama za povratne informacije o naučenim lekcijama/dobrim praksama i ažuriranje intervencija u svjetlu ovih povratnih informacija; o Konstatovanje temeljnih pretpostavki i potencijalnih rizika, koji stavljaju naglasak na potencijalne prepreke za postizanje željenih ciljeva i koji mogu doprinijeti uspoređivanju naučenih lekcija; Aktivnosti predviđene u TP-u će se provoditi u skladu sa sljedećim odredbama: Aktivnost 2.1: Kratka osnovna studija Ova aktivnost će pokriti aspekte navedene u TP-u. Imaće za cilj ažuriranje početne studije iz 2008. godine u ograničenoj mjeri, koliko je potrebno za postavljanje metodologije M&E sistema. Uzeće u obzir sljedeće elemente: iscrpne podatke o institucionalnom i pravnom okviru za mlade u Bosni i Hercegovini, statističke podatke o statusu mladih u različitim sektorima omladinske politike (omladinskoj (ne)zaposlenosti, zdravstvenom stanju mladih, stanovanju, itd.). Studija će se ograničiti na postojeće podatke kvalitativne i kvantitativne prirode. Nova istraživanja se neće provoditi. Nakon pripreme osnovne studije, biće identificirani informacije koje nedostaju. Ove informacije bi mogle biti predmet dodatnih studija izvan opsega ovog projekta. U okviru ove aktivnosti, konsultant će realizovati seminar na temu metodologije prikupljanja podataka za Komisiju i osoblje drugih ključnih dionika. Osnovna studija će biti predstavljena kako je i predloženo u TP-u. Ostale aktivnosti navedene u TP-u će se provoditi kao što je i planirano. Za razvoj monitoring sistema, predviđene su radne grupe, koje će se uspostaviti u dogovoru sa Komisijom, a koja će se sastojati od članova Komisije, ministarskog osoblja resornih ministarstava koja se bave mladima, statističkih agencija i donatorskih organizacija uključenih u prikupljanje podataka. Seminar će biti organizovan i za potrebe jačanja kapaciteta za širi krug dionika, na koji će biti pozvani i potencijalni saradnici i korisnici monitoring sistema. Aktivnost 2.2: Razvoj M&E platforme Kratkoročni ekspert će biti angažovan za potrebe razvoja IT platforme. Po mogućnosti, postojeći softver će se koristiti za razvoj platforme. Nacrt dizajna sistema će biti predmet radionice ili seminara za Komisiju i druge dionike omladinske politike. Predlaže se da dugoročno četiri ili pet modula budu uključeni u M&E sistem. Po redu važnosti, radi se o sljedećim modulima: EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 18 Izvještaj o zatečenom stanju o o o o o modul modul modul modul modul koji koji koji koji koji opisuje opisuje opisuje opisuje opisuje razvoj situacije mladih u BiH i prati ključne ciljeve omladinske politike u različitim sektorima (vidi gore) infrastrukturu civilnog društva (NVO-i orijentisani na mlade) i njen razvoj omladinske (po usmjerenju) projekte i programe razvoj omladinskog zakonodavstva i implementacijske mehanizme Projektovanje i izgradnja takvog sistema treba biti postupno. Prva dva područja će biti prioritet. Vrlo je vjerojatno da se posljednja tri modula ne mogu graditi u trenutnom roku projekta, te da će zahtijevati produžetak. Sistem će biti pristupačan u prvom redu za članove Komisije. U dogovoru sa Komisijom će se odlučiti u kojoj mjeri M&E podaci će u konačnici biti dostupni, te kojem rasponu dionika ili široj javnosti (preko web stranice Komisije). Moguće je dogovor o različitim nivoima, sa više ili manje ograničenim pristupom za čitanje ili izmjenu podataka i informacija. Posebna pažnja će biti posvećena dizajnu, kako bi se sistemske procedure zadržale ažurirane informacije. Aktivnost 2.3: Pilotiranje „soft“ komponente za monitoring U principu, nisu predviđena odstupanja od OP-a i TP-a i za druge aktivnosti u okviru ove komponente. To znači da će neki moduli i područja biti izabrani za oglednu primjenu sistema monitoringa. Cilj je dokazati Komisiji kako se sistem može učinkovito koristiti, na trajnoj bazi, za praćenje i procjenu kretanja u području rada s mladima i ostvarivanja ciljeva omladinske politike. Međutim, stavljajući naglasak na definisanje M&E sistema i izgradnju kapaciteta Komisije za njegovo korištenje i značaj, predlaže se da se minimalna sredstva ulože u izgradnju platforme. Preferira se korištenje postojećeg softvera za izradu pristupačne platforme, umjesto izrade novog posebnog softvera. U dogovoru sa Komisijom će biti odlučeno koji su dijelovi M&E sistema otvoreni za druge dionike i/ili javnost. U cilju promovisanja vidljivosti, sugerisano je da dizajn sistema omogući unos podataka preko web stranice Komisije. 5.3. Komponenta 3: Programi Zajednice za mlade Implementacija ove komponente će biti identifikovana, povezivaće se i odnositi na ulogu Komisije u koordinaciji svih EU programa Zajednice koji direktno ili indirektno utiču na mlade ljude. Osim toga, postoji nekoliko struktura koje direktno ili indirektno utiču na mlade ljude. Cilj je pokazati, sa tehničke tačke gledišta, kako lokalne zajednice mogu najbolje učestvovati u pripremi postojećih programa koji su dostupni za BiH. Konsultant će ispitati strukture koje funkcionišu unutar BiH, kao i sve EU programe koji su provedeni ili su trenutno u implementaciji u Bosni i Hercegovini, kako bi se ispitao i utvrdio njihov uticaj na omladinsku populaciju u zemlji. Sastanci tokom početnog perioda su pokazali da je moguće uložiti više truda kako bi BiH u potpunosti iskoristila EU programe Zajednice, a u cilju poboljšanja situacije mladih. Lokalne organizacije nisu u potpunosti svjesne mogućnosti i zahtjeva raznih EU programa Zajednice. Moguće je razmotriti EU programe, poput „Mladih u akciji“, medija, kulture, nauke i istraživanja. Ispitaće se koje su to vjerovatne promjene nadolazećeg restrukturiranja ove vrste EU programa u bliskoj budućnosti. Prije početka aktivnosti, projektni tim će podnijeti prijedlog Komisiji, koji EU programi Zajednice, kao i drugi EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 19 Izvještaj o zatečenom stanju donatori i državni programi, trebaju biti uzeti u obzir. Na početku aktivnosti, biće ujedno izrađena i metoda analize i kriterija za odabir najmanje tri modela, koja će biti predstavljena Korisniku na odobrenje, uzimajući u obzir stanje situacije koje proizlazi iz osnovne studije pod komponentom 2. Analiza će rezultirati izvještajem koji će predstavljati tri odabrana modela sa svojim prednostima i nedostacima. Dakle, ova komponenta obuhvata četiri aktivnosti, kako bi se osigurala učinkovita implementacija: o Analiza postojećih struktura; o Analiza implementiranih modela programa Zajednice; o Priprema novih modela; o Priprema sajma ideja za finalizaciju tri odabrana modela, sa zaključcima koji će se odraziti na program rada Komisije; 5.4. Komponenta 4: Plan za buduće aktivnosti Ova komponenta je shvaćena kao simbioza dva elementa: o Pružanje podrške Komisiji u izradi dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ o mladima. Ta podrška će biti metodološke, logističke i stručne prirode. Pretpostavlja se da će Komisija preuzeti vlasništvo nad izradom ovog dokumenta i da će insistirati na uključivanju drugih ključnih dionika u području mladih. o Pružanje podrške razvoju trogodišnjeg radnog plana Komisije. Kao što je spomenuto u poglavlju 2., izrada dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ kasni zbog niza faktora, institucionalne i administrativne prirode. Aktivnosti navedene u TP-u ne treba puno revidirati. Predlaže se implementacija, s malim odstupanjem od TP-a, sljedećih glavnih aktivnosti: o Podrška uspostavljanju tima za strateško planiranje o Izgradnja kapaciteta tima za strateško planiranje tokom dvodnevne radionice, kojoj će prisustvovati svi članovi Komisije, kao i ključni dionici iz javnih organizacija i civilnog društva o Metodološka uputstva za Komisiju, i (ako je primjenjivo) njenu radnu grupu, u izradi strateškog plana (tokom poludnevne ili jednodnevne radionice) o Finalizacija strategije na temelju dokumenata koje je izradila radna grupa Komisije tokom jednodnevne radionice o Trogodišnji plan rada sa planiranim rezultatima i aktivnostima za Komisiju, na temelju dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ koji će biti izrađen u bliskoj saradnji sa Komisijom i podnešen Upravnom odboru na odobrenje. Treba naglasiti da se pretpostavlja da će Komisija preuzeti vodstvo, a samim tim i vlasništvo u izradi „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“, a da će uloga projekta biti da im to i olakša davanjem metodološke podrške. 5.5. Komponenta 5: Podizanje svijesti i vidljivost Projekat će podržati poboljšanje vidljivost Komisije i EU programa Zajednice namijenjenim za mlade na nekoliko načina, koji u principu, ne odstupaju od OP-a. Tražiti će se saradnja sa krovnim EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 20 Izvještaj o zatečenom stanju nevladinim organizacijama koje imaju dobar odnos sa medijima, kako bi aktivnosti podizanja svijesti bile efikasne i djelotvorne. Predviđene aktivnosti i rezultati su: o Razvoj komunikacijske strategije Komisije, u bliskoj saradnji sa korisnicima. Tri elementa koja su navedena u TP-u će biti uključena: definicija ciljne publike, poruka i odabir komunikacijskih alata. Posebna pažnja će se obratiti na ulogu web stranice Komisije. o Implementacija šest ciklusa promotivnih aktivnosti projekta, koji će pratiti smjernice EuropeAid-a, tokom trajanja projekta. U početku, predloženo je poludnevno učestvovanje na početnoj konferenciji, koju organizacije KULT povodom predstavljanja njihovog projekta „Mladi prijateljskih opština u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“ (vjerojatno u martu 2012. godine). Nadalje se predlaže povezivanje ovih promotivnih aktivnosti sa ključnim seminarima i radionicama, utvrđenih za ostale komponente. Nivo distribucije će biti u skladu sa komunikacijskom strategijom, ali obično ograničeno na jedan dan događanja. Predloženo je da se neke aktivnosti podizanja svijesti rezervišu za međunarodne događaje (npr. Međunarodni dan mladih, Međunarodni dan volonterizma). Konsultant će sarađivati sa vodećim nevladinim organizacijama koje imaju iskustva u obavljanju promotivnih aktivnosti. Aktivnosti će se odvijati u koordinaciji sa konzorcijskim partnerom, OKC-om. o Sajam ideja će pratiti načelo objektivne promocije mladih za organizacije civilnog društva. Pozivnice će biti poslane svim ključnim organizacijama civilnog društva i vjerovatno drugim dionicima (donatorima, resornim ministarstvima) i biće povezane ili sa finalizacijom dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ od strane Komisije, ili sa finalizacijom komponente 3., za koju će modeli već biti pripremljeni i prezentovani. Planirano je da sajam ideja traje jedan cijeli radni dan. o Odabrane dvije prezentacije najbolje prakse. Konsultant, u uskoj suradnji sa Komisijom BiH, će odabrati najmanje dvije opštine, te će organizovati radionicu tokom koje će se predstaviti te dvije najbolje prakse u implementaciji programa Zajednice. U okviru komponente 3., konsultant će identifikovati i analizirati učinkovite modele programa Zajednice koji se provode u EU. Ova aktivnost bi mogla pratiti organizaciju studijskih putovanja, na način da daju priliku onima koji nisu imali priliku učestvovati. Predlaže se implementacija ove dvije prezentacije, u odabranim opštinama, za izgradnju kapaciteta u okviru komponente 1. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 21 Izvještaj o zatečenom stanju 6. Menadžment i administrativna pitanja o Upravni odbor Tokom početnog sastanka odlučeno je da će projekat imati Upravni odbor, kojem će projektni tim podnosti izvještaje i to na bazi rasporeda izvještavanja spomenutog u TP-u. Od Komisije se zahtijevalo da se pobrine o formalnom osnivanju Upravnog odbora. Sastav Upravnog odbora je na kraju odlučen, kako slijedi: 1. Predsjedavajuća: Gđa. Biljana Čamur (Ministarstvo civilnih poslova BiH, pomoćnica ministra za nauku i kulturu) 2. Zamjenica predsjedavajuće: Gđa. Mirjana Nikolić (predsjedinica Komisije za koordinaciju pitanja mladih u BiH) 3. Gdin. Vladimir Pandurević (EUD task menadžer) 4. Gđa. Branka Malesević (Ministarstvo porodice, omladine i sporta RS, pomoćnica ministra i član Komisije) 5. Gđa. Alma Branković (Predstavnica Ministarstva za kulturu i sport FBiH, član Komisije) 6. Gdin. Emil Balavac (NVO predstavnik u Komisiji, FBIH) 7. Gdin. Sead Ušanović (Službenik za mlade Brčko distrikta) 8. Gđa. Katarina Vučković (Predstavnica-Proni Brčko i član Komisije) 9. Gđa. Negra Selimbegović (Predstavnica Ministarstva za kulturu i sport FBiH) 10. Upražnjeno mjesto (NVO predstavnik iz RS) 11. Upražnjeno mjesto (Predstavnik Ministarstva iz RS) 12. Gdin. Jasmin Bešić (posmatrač: ekspert na implementaciji EIDHR projekta) 13. Gdin. Jugoslav Jevđić (posmatrač: ekspert na implementaciji EIDHR projekta vezanog za volontiranje u RS-u) 14. Gđa. Lola Lyberopoulou (posmatrač: direktor projekta, EEO Group) 15. Gdin. Jan de Voogd (posmatrač: vođa tima) Od Komisije se, kao glavnog korisnika projekta, zahtjeva da potvrdi gore navedene članove Komisije. Upravni odbor će odrediti svoj poslovnik. Upravni odbor će biti odgovoran za odobrenje administrativnih izvještaja projekta, u skladu sa postupkom navedenim u OP-u. Prvi sastanak Upravnog odbora je planiran za 6.3.2012. godine, u Sarajevu. o Produžetak S obzirom na preliminarnu procjenu stanja Komisije, koja ukazuje na to da je njen profesionalni i administrativni kapacitet trenutno slab, za očekivati je da će se Komisija susresti sa mnogim izazovima i velikim brojem zadataka koji proizilaze iz implementacije projekta. Osim toga, određene aktivnosti planirane prije početka projekta još nisu provedene. Takođe, proces donošenja odluka unutar same Komisije zahtjeva vrijeme. Isto tako, neki ranije urađeni dokumenti pod vodstvom ili uz pomoć Komisije su zastarjeli i trebaju daljnju nadogradnju. Nadalje, kapacitet organizacija koje se bave mladima, iz javnog jednako kao i civilnog sektora, vrlo je rascjepkan i prilično slab. Nastojanje da se ojača sektor mladih na osnovnom nivou, za različite ciljeve, zahtjeva duže vremensko razdoblje od trenutno predviđenog. Zbog toga se pretpostavlja da se sve projektne aktivnosti ne mogu planirati u postavljenom roku prema OP-u. U tu svrhu, predlaže se EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 22 Izvještaj o zatečenom stanju produžetak projekta na četiri mjeseca. Ovaj produžetak od četiri mjeseca, u kojem su identifikovane dodatne aktivnosti, je bitan za kvalitetu rezultata. Dodatni rezultati nisu predviđeni u fazi produžetka. U tu svrhu, konsultant je spreman da dodatno uloži vrijeme i resurse, potrebne za nastavak projekta, u dogovoru sa korisnikom. Ovo još uvijek nije izraženo u vremenskom okviru ispod, niti u inputima. o Web stranica Nakon rasprave sa članovima Komisije i drugim dionicima, tokom sastanaka u početnom periodu, predloženo je da će projekat razviti web stranicu za svoje aktivnosti kako bi bio vidljiv dionicima i široj javnosti. Vođenje i ažuriranje web stranice koju koristi Komisija je ustupljeno vanjskoj konsultantskoj kompaniji, sa kojom će projekat sarađivati u okviru npr. Komponente 2. (razvoj platforme za M&E). Predlaže se uvođenje linka na web stranici Komisije, koji će voditi na web stranicu projekta, kako bi se naglasila uloga projekta u podržavanju Komisije, uzimajući u obzir da redovno ažuriranje web stranice projekta može biti učinjeno na fleksibilan način od strane projektnog tima, bez podvrgavanja postupcima administrativnih odobrenja države. Razvoj projektne web stranice će biti aktivnost glavnog ureda konzorcija. o Ostala administrativna pitanja Ugovarač zahtjeva da Komisija izvrši imenovanje jednog od članova Komisije kao kontakt osobu na dnevnoj bazi, sa kojom će projektni tim komunicirati tokom implementacije projekta. Procedura izbora kratkoročnih eksperata, dogovorena na početnom sastanku, je sljedeća: Na temelju OP-a za aktivnosti, vođa tima identifikuje CV-jeve kratkoročnih eksperata, koristeći one kanale za koje smatra da su potrebni. To uključuje i korištenje partnera u konzorciju za identifikaciju kratkoročnih eksperata. Glavni ured konzorcija je odgovoran za postizanje sporazuma o uslovima uključivanja kratkoročnih eksperata i završnu selekciju. Menadžer EU Delegacije će odobriti odabranog kandidata, uzimajući u obzir OP i plan rada za kratkoročnog eksperta (obično, u roku od jedne sedmice). o Menadžment projekta OP i TP se odnose i na pravila za upravljanje projektom, uključujući i podjele zadataka između vođe tima, glavnog eksperta 2. i pomoćnog osoblja u glavnom sjedištu. Niti jedan od dva glavna eksperta neće biti stalno prisutni u zemlji. Vođa tima se može obraćati i za vrijeme njegove odsutnosti iz BiH, putem e-maila ili telefona, za pitanja u vezi upravljanja projektom. Projektni asistent će biti upućen kako da komunicira sa projektnim menadžmentom, posebno u vrijeme kada je vođa tima odsutan. Pomoćno osoblje u sjedištu konzorcija će posebno obraćati pažnju na projekat, u onom vremenskom periodu kada vođa tima ne bude prisutan u zemlji. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 23 Izvještaj o zatečenom stanju 7. Ažurirana matrica projektnog planiranja (Logička matrica) U OP-u projekta, navedena je lista rezultata koji se žele postići. Oni su predstavljeni iznad, u pogledu potrebnih aktivnosti, a sažeti su u analizi logičke matrice u nastavku. Predložene izmjene su takođe vidljive u logičkoj matrici u nastavku. One se ne odnose samo na aktivnosti, već i na neke rizike i pretpostavke koje je potrebno naglasiti na bazi utvrđenog iz početnog perioda. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 24 Izvještaj o zatečenom stanju LOGIČKA MATRICA Opšti cilj Objektivno provjerljivi indikatori Poboljšan sistem opšte politike prema mladima koji se bazira na dogovorenom okviru reforme politike, Poboljšati poziciju mladih u Bosni i prilagođenom zakonodavstvu i proširenom kapacitetu Herzegovini sektora stručnjaka svih dionika, koji će dovesti do poboljšanja položaja mladih u BiH do kraja projekta. Svrha projekta 1. Stvaranje uslova za bolji i efikasniji dijalog i još funkcionalniju koordinaciju dionika, odgovornih za pitanja mladih. Izvori verifikacije Inicijativa za harmonizaciju pravnog okvira za praćenje i prikupljanje podataka vezanih za pitanja mladih je potvrđena od strane Komisije; Analiza zakonodavnog okvira na državnom, entitetskom i kantonalnom nivou, koja se odnosi na praćenje i prikupljanje statističkih podataka, je odobrena od strane Komisije; Povećana integracija planiranja i upravljanja u omladinskoj politici; Implementacija omladinske politike; Povećana saradnja, između Komisije i drugih relevantnih dionika, u korištenju sredstava za podršku omladinske politike u BiH; na kraju implementacije Izvještaji Upravnog odbora projekta (UOP) Monitoring i evaluacija izvještavanja od strane Evropske komisije Nezavisna revizija i evaluacijski izvještaj Objektivno provjerljivi indikatori Finalni izvještaj projekta Izvori verifikacije Izvještaji, studije, radovi na temu: Povećane integracije planiranja i upravljanja u omladinskoj politici; Implementacije omladinske politike; Povećane saradnje, između Komisije i drugih relevantnih dionika, u korištenju sredstava za podršku omladinske politike u BiH; Pretpostavke/Rizici Pretpostavke Postojanje interesovanja organizacija civilnog društva koje predstavljaju omladinski sektor za učestvovanje u programima jačanja kapaciteta i primjene novih znanja; Podrška Komisije za aktivnosti koje se odnose na uspostavljanje M&E sistema; Pristupačnost i korisnost podataka relevantnih za mlade; trenutnih Dodatne pretpostavke Dionici su spremni da programima Zajednice predloženih struktura; učestvuju u u okviru Ostvarena sveobuhvatna sinergija s drugim relevantnim projektima u oblasti mladih, s posebnim naglaskom na proaktivnu koordinaciju povezanih mjera i specifičnih aktivnosti; Rizici EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 25 Izvještaj o zatečenom stanju Pitanja mladih društvo/vlasti; nisu prioritet za Nedostatak političke stabilnosti i dovoljne saradnje između entiteta i administrativnih nivoa; Nepostojanje odgovarajućih struktura za rješavanje pitanja mladih; Rezultati Komponenta 1. Rezultat: Poboljšani kapaciteti Komisije, za efikasno i djelotvorno provođenje svog mandata, kao i drugih korisnika projekta Objektivno provjerljivi indikatori EuropeAid/128396/C/SER/BA među Izvještaj procjene potreba identifikovanim ciljnim grupama; Organizovano 10 seminara koji pokrivaju osnovne teme koje su identifikovane u procjeni potreba ciljanih grupa (maksimalno 10x20 učesnika); Izvještaji, uključujući i evaluacijske formulare i liste učesnika; Evaluacija profesionalnog razvojnog programa koji je konsultant implementirao Organizovano 30 treninga u 5 pilot područja koji pokrivaju osnovne teme koje su identifikovane u procjeni potreba ciljanih grupa (maksimalno 30x20 učesnika); Organizovana 2 studijska putovanja u relevantnim regionalnim i/ili EU zemljama (max. 2x10 učesnika), u skladu sa budžetskim Strana 26 Resorna ministarstva zadužena za pitanja mladih ne posjeduju dovoljno kapaciteta i resursa; Nedovoljna komunikacija između svih institucija i glavnih dionika uključenih u ovaj projekat; Mogućnost prevelikog opterećenja projektnog partnera i drugih dionika (uključujući članove UO projekta) zbog velikog broja povezanih i tekućih projekata; Nedovoljna izdvajanja iz budžeta provođenje omladinske politike različitim nivoima; Ograničen budžet Komisije i birokratske procedure odobravanja njenih aktivnosti i pripreme; Nedostatak Komisije; Nemogućnost pronalaska kompetentnih stručnjaka zbog značajnog broja projekata koji se, u ovom trenutku, provode u Jugoistočnoj Evropi Izvještaj o zatečenom stanju administrativnih vrši za na kapaciteta Pretpostavke/Rizici Provedena procjena potreba identifikovanim ciljnim grupama; Ministarstvo nije ovlašteno da koordinaciju pitanja mladih u FBiH; Izvori verifikacije među Postojanje interesovanja organizacija civilnog društva koje predstavljaju omladinski sektor za učestvovanje u programima jačanja kapaciteta i primjene novih znanja; Nedovoljna komunikacija između institucija uključenih u ovaj projekat; Mogućnost prevelikog opterećenja projektnog partnera i drugih dionika (uključujući članove UO projekta) zbog velikog broja povezanih i tekućih projekata; Nedostatak svih međuinstitucionalne koordinacije treninga; ograničenjem; Komponenta 2. Rezultat: Razvijena platforma za monitoring i evaluaciju, te za prikupljanje statističkih podataka u vezi sa pitanjima mladih Broj državnih službenika koji se bave pitanjima mladih na svim državnim nivoima koji su pohađali radionice i treninge; Broj državnih službenika u potpunosti osposobljenih za njihove odgovornosti, utvrđene bosansko-hercegovačkom i/ili drugom postojećom omladinskom politikom, nakon njihovog učestvovanja na treninzima; Broj državnih službenika i članova omladinskih odbora potpuno osposobljenih za aktivno učešće u procesu izrade politike i rada na prikupljanju podataka i implementaciji omladinske politike; Broj državnih službenika na nivou kantona iz Vijeća mladih koji aktivno učestvuju u procesu donošenja omladinske politike; Uveden sistem monitoringa i evaluacije, uključujući izgradnju kapaciteta Komisije i drugih relevantnih zaposlenika o upravljanju i korištenju; U potpunosti operativna baza podataka; Pilotiranje „soft“ komponente: prilagođavanje i završetak; testiranje, Broj dionika na svim nivoima koji podržavaju i učestvuju u novom probnom prikupljanju podataka i sistemu monitoringa; Broj odgovornog osoblja održavanje baze podataka; obučenog za Izvještaj o prikupljanju podataka Izvještaj o M&E specifikacijama Sprovedeno uključujući i učesnika) osposobljavanje (Izvještaj, evaluacijske forme i liste Izvještaj o implementaciji Izvještaj o napretku Priručnik za (buduće) održavanje i korištenje sistema Kompletan izvještaj o probnom sistemu Akcioni planovi za ispitivanje Komponenta 3. Analiza postojećih struktura; Analiza stanja postojećih struktura Rezultat: Dizajnirane strukture/ modeli, potrebni za punopravno učestvovanje u programima Zajednice vezanih za mlade Analiza modela Programa Zajednice; Analiza stanja modela programa Zajednice Prezentacija tri moguća nova modela implementaciju programa Zajednice; Analiza situacije vidljiva iz ukupnog izvještaja prezentovanog na radionici EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 27 za Izvještaji o napretku Elaboracija tri modela u izvještaju, utemeljena na rezultatima radionice Tri modela opisana u analitičkom izvještaju, sa prednostima i nedostacima Izvještaji o napretku Izvještaj o zatečenom stanju za mobilizaciju učesnika Nedostatak kvalifikovanih trenera sa potrebnim „know-how“ pristupom o lokalnim uslovima u određenim temama; Mogućnost da program obuke; Komisija podržava aktivnosti koje odnose na uspostavu M&E sistema; Trenutni podaci relevantni za mlade su pristupačni i iskoristivi. Dionici su spremni da programima Zajednice predloženih struktura; učestvuju u u okviru Nepostojanje adekvatnih rješavanje pitanja mladih; struktura Nedovoljna komunikacija između institucija uključenih u ovaj projekat; Nedostatak sredstava za sufinansiranje za učestvovanje u EU programima koji se odnose na pitanja mladih Neusklađenost BiH sa formalnim zahtjevima programa Zajednice lokalni izbori prekinu se za svih Komponenta 4. Uspostavljen tim za strateško planiranje Ciljevi, dnevni red i zapisnici sa sastanaka Pravni okvir BiH prihvata strateški plan Rezultat: Razvijene preporuke za buduće aktivnosti Podrška Komisiji da razvije svoj Strateški plan U konsultaciji sa Komisijom, razvijen njihov trogodišnji radni plan Usvojen trogodišnji strateški plan od strane dionika (institucije u BiH) Ograničenja državnog budžeta utiču na proračun Komisije; Završni izvještaj Komunikacijska implementirana Izvještaji o napretku Sprovedeno 6 ciklusa aktivnosti vezanih za medijsku promociju u toku trajanja projekta Postojanje interesovanja organizacija civilnog društva koje predstavljaju omladinski sektor za učestvovanje u programima jačanja kapaciteta i primjene novih znanja; Organizovan i sproveden Sajam ideja Sprovedene dvije radionice „najbolje prakse“ u dvije opštine Mogućnost prevelikog opterećenja projektnog partnera i drugih dionika (uključujući članove UO projekta) zbog velikog broja povezanih i tekućih projekata; Omladinska politika i njen budžet možda nisu prioritetni problem društva; Komponenta 5. Rezultat: Podizanje svijesti ostvarena vidljivost aktivnosti Komunikacijska dostavljena; Implementirana kampanja podizanja svijesti; i strategija razvijena i strategija odobrena i Sljedeća tablica opisuje odnos između traženih rezultata prema OP-u (4.2.2.) i predloženih aktivnosti, inputa i vremenskog planiranja: Br Rezultati u skladu sa OP-om (4.2.2) 1 Procjena potreba jačanja identifikovane ciljne grupe; 2 Seminari i treninzi po mjeri, osnovne teme ciljane grupe kapaciteta Vremenski inputi eksperata po broju dana Komponenta/ Aktivnost Aktivnosti 1.1. Analiza procjene potreba 1.2 Razvoj modela edukativnih standarda Ge1: 5, Ge2: 2 1.3 Isporuka profesionalnog programa za razvoj kapaciteta Ge1: 10, Ge2:55, za koji pokrivaju Ge1: 7 Ge2:10 Ge1: 10, Ge2: 5, Studijske posjete po mjeri, u zemljama sa odgovarajućim i korisnim iskustvom za BiH 1.3 Isporuka profesionalnog programa za razvoj kapaciteta 4 Organizovan sajam ideja sa ciljem promocije mladih 1.3 Isporuka profesionalnog programa za razvoj kapaciteta 5 Najbolje prakse multi-sektorskog pristupa predstavljene široj publici (barem dvije opštine u BiH) 1.3 Isporuka profesionalnog programa za razvoj kapaciteta SKRE: 3, JKRE:5 6 Razvijena i usvojena platforma, od strane 2.1 Prikupljanje podataka Ge1:17, Ge2:5, JKRE:20 Strana 28 Izvještaj o zatečenom stanju Januar - mart 2012. April 2012. - avgust 2013. SKRE:25, JKRE:30 3 EuropeAid/128396/C/SER/BA Planirani period SKRE: 5 Ge1: 2, Ge2:2, SKRE:2 Ge1: 3, Ge2: 3, Septembar 2012. / april 2013. Mart 2013. Maj 2013. Mart 2012. - decembar 2012. Br Rezultati u skladu sa OP-om (4.2.2) Komponenta/ Aktivnost Aktivnosti Vremenski inputi eksperata po broju dana projektnog Upravnog odbora, koja će osigurati funkcionalan sistem monitoringa i evaluacije 2.2 Izrada efikasnog monitoring sistema Ge1: 7, Ge2: 2, SKRE:10, JKRE:5 2.3 Izrada M&E platforme Ge1: 2, JKRE: 15 Planirani period 7 Razvijen priručnik za buduće održavanje i korištenje sistema 2.3 Izrada M&E platforme Ge1: 1, JKRE: 5 Septembar 2012. - novembar 2012. 8 Implementacija pilot projekta koji se odnosi na „soft“ komponentu, odnosno skeniranje zakonodavstva vezanog za pitanja mladih 2.4 Implementacija „soft“ komponente za monitoring Ge1: 1, JKRE: 10 Novembar 2012. - decembar 2012. 3.1 Analiza postojećih struktura Ge1:20, Ge2:3, JKRE:10 9 Tri moguća modela strukture potrebna za programe Zajednice, koji se oslanjaju na već postojeće elemente u BiH-a, gdje će svaki model biti razrađen u pogledu njegovih prednosti i mana 3.2 Analiza modela Programa Zajednice Ge1:10, Ge2:5, SKRE: 5 3.3 Priprema novih modela Ge1:13, Ge2:1, SKRE:10 4.1 Uspostava tima za strateško planiranje Ge1: 4 4.2 Metodološka uputstva za Komisiju Ge1:8, Ge2:2, SKRE:10 4.3 Plan za buduće aktivnosti Komisije Ge1:15, Ge2:1, SKRE:10 5.1 Razvoj komunikacijske strategije Ge1:6 , JKRE: 10 10 11 Usvojen pripremljeni trogodišnji strane Upravnog odbora projekta Pripremljena Komisiju komunikacijska EuropeAid/128396/C/SER/BA plan strategija od za Strana 29 Izvještaj o zatečenom stanju Septembar 2012.- juli 2013. April 2012.- maj 2013. Maj 2012.- juni 2012. 8. Vremenski plan i plan sredstava po komponenti EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 30 Izvještaj o zatečenom stanju 8.1. Raspored aktivnosti Mjesec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jan -12 Feb -12 Mar -12 Apr -12 Maj -12 Jun -12 Jul -12 Avg -12 Sep -12 Okt -12 Nov -12 Dec -12 Jan -13 Feb -13 Mar -13 Apr -13 Maj -13 Jun -13 Jul -13 Avg -13 0. Početna faza 0.1. Početni sastanak projekta 0.2. Uspostava projektnog ureda 0.3. Uspostavljanje odnosa sa svim stranama koje su uključene u projekat 0.4. Priprema i dostavljanje zatečenom stanju M0 Izvještaja o M1 Komponenta 1: Jačanje kapaciteta Komisije i drugih korisnika 1.1. Analiza procjene potreba 1.2. Razvoj modela edukativnih standarda 1.3 Isporuka profesionalnog razvojnog programa u okviru plana za jačanje kapaciteta 1.3.1. Treninzi i seminari 1.3.2. Studijske posjete M2 M3 M5 M14 Komponenta 2: Monitoring i evaluacija 2.1 Prikupljanje podataka 2.2 Izrada efikasnog monitoring sistema za Komisiju 2.3 Razvoj M&E platforme EuropeAid/128396/C/SER/BA M6 M7 Strana 31 Izvještaj o zatečenom stanju Mjesec 2.4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jan -12 Feb -12 Mar -12 Apr -12 Maj -12 Jun -12 Jul -12 Avg -12 Sep -12 Okt -12 Nov -12 Dec -12 Jan -13 Feb -13 Mar -13 Apr -13 Maj -13 Jun -13 Jul -13 Avg -13 M8 M9 Implementacija „soft“ komponente za monitoring Komponenta 3. Programi zajednice za mlade 3.1. Analiza postojećih struktura 3.2. Analiza modela Programa Zajednice 3.3 Priprema novih modela M10 M12 Komponenta 4. Plan za buduće aktivnosti 4.1. Uspostava tima za strateško planiranje 4.2. Metodološka uputstva vezana za Strateški plan Komisije 4.3. Plan za buduće aktivnosti Komisije M11 M13 Komponenta 5: Razvoj komunikacijske strategije 5.1. Razvoj komunikacijske strategije 5.2. Podizanje svijesti i vidljivost aktivnosti M4 M15 Menadžment projekta i izvještavanje Menadžment projekta, SUOP-u i izvještavanje EuropeAid/128396/C/SER/BA učestvovanje u Strana 32 M16 M17 M18 Izvještaj o zatečenom stanju M19 M20 M21 8.2. Glavne prekretnice GLAVNE PREKRETNICE Mjesec Prekretnice Mjesec 1 M0 Uspostava projektnog ureda Mjesec 1 M1 Predaja Izvještaja o zatečenom stanju Mjesec 2 M2 Sastanci sa zaposlenicima Komisije i drugim dionicima Mjesec 3 M3 Predaja Izvještaja o procjeni potreba Mjesec 5 M16 Predaja kvartalnog izvještaja 1. Mjesec 4 M5 Finalizacija modela edukativnih standarda Mjesec 6 M4 Dostavljena komunikacijska strategija Mjesec 5 M11 Odabran tim za strateško planiranje Mjesec 7 M6 Definisan sistem monitoringa i evaluacije Mjesec 8 M17 Predaja kvartalnog izvještaja 2. Mjesec 11 M18 Predaja kvartalnog izvještaja 3. Mjesec 11 M7 Razvijena platforma za monitoring i evaluaciju Mjesec 11 M8 Dostavljeno Uputstvo za održavanje i korištenje Mjesec 12 M9 Finalizirano pilotiranje „soft“ komponente Mjesec 14 M19 Predaja kvartalnog izvještaja 4. Mjesec 15 M10 Dostavljena analiza postojećih struktura Mjesec 17 M20 Predaja kvartalnog izvještaja 5. Mjesec 17 M12 Prezentacija tri strukturna modela Mjesec 17 M13 Dostavljen Strateški plan Mjesec 19 M21 Predaja nacrta finalnog izvještaja Mjesec 20 M14 Dostavljen profesionalni razvojni program Mjesec 20 M15 Sprovedene aktivnosti na podizanju svijesti i vidljivosti EuropeAid/128396/C/SER/BA Opis Strana 33 Izvještaj o zatečenom stanju 8.3. Input eksperata za svaku aktivnost INPUT EKSPERATA ZA SVAKU AKTIVNOST (IZS) Ekspert 0. Početna faza GE1 GE2 KRE TOTAL 15 10 0 25 0.1. Početni sastanak projekta 1 1 0 2 0.2. Uspostava projektnog ureda 3 0 0 3 0.3. Uspostavljanje odnosa sa svim stranama koje su uključene u projekat 6 5 0 11 0.4. Priprema Izvještaja o zatečenom stanju 5 4 0 9 32 77 70 179 Komponenta 1: Jačanje kapaciteta Komisije i drugih korisnika 1.1. Analiza procjene potreba 7 10 0 17 1.2. Razvoj modela edukativnih standarda 5 2 0 7 1.3. Isporuka profesionalnog razvojnog programa u okviru plana za jačanje kapaciteta 20 65 70 155 Komponenta 2: Monitoring i evaluacija 28 7 65 100 2.1. Prikupljanje podataka 10 5 10 25 2.2. Izrada efikasnog monitoring sistema za Komisiju 14 2 15 31 2.3. Razvoj M&E platforme 3 0 25 28 2.4. Implementacija „soft“ komponente za monitoring 1 0 15 16 Komponenta 3. Programi zajednice za mlade 43 11 25 79 3.1. Analiza postojećih struktura 20 5 10 35 3.2. Analiza modela Programa Zajednice 10 5 5 20 3.3 Priprema novih modela 13 1 10 24 27 5 20 52 Komponenta 4. Plan za buduće aktivnosti 4.1. Uspostava tima za strateško planiranje 4 0 0 4 4.2. Metodološka uputstva vezana za Strateški plan Komisije 8 2 10 20 4,3 Plan za buduće aktivnosti Komisije 15 3 10 28 10 2 20 32 Komponenta 5. Podizanje svijesti i vidljivost aktivnosti 5.1. Razvoj komunikacijske strategije 3 0 10 13 5.2. Aktivnosti na podizanju svijesti i vidljivosti 7 2 10 19 15 8 0 23 15 8 0 23 170 120 200 490 Menadžment projekta i izvještavanje Menadžment projekta, učestvovanje u SUOP-u i izvještavanje UKUPNI INPUTI EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 34 Izvještaj o zatečenom stanju Prilozi: Prilog 1: Šema za implementaciju treninga na regionalnom nivou Komponenta 1: Koncept izgradnje kapaciteta pilot treninga Projektni tim predlaže odabir pet pilot opština koje će geografski biti dobro raspoređene. S tim u vezi, predlaže se identifikacija dvije regije u FBiH, dvije u RS i Brčko distriktu. Smatramo da je saradnja sa dva tekuća projekta vezana za pitanja mladih plodonosna i važna. Prvi projekat „Opštine orijentisane prema mladima u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“ se implementira od januara 2012. godine nadalje, od strane KULT-a, a u partnerstvu sa Omladinskim savjetom Republike Srpske (OSRS). Projekat će se implementirati u 12 opština u zemlji. Specifični ciljevi projekta su: 1) Omladinska populacija je u 12 opština priznata od strane lokalnih vlasti i drugih dionika u sektoru mladih kao partner u procesu implementacije Zakona o mladima u FBiH i RS, a za evaluaciju postignuća u području poštivanja ljudskih prava, jednakih mogućnosti i demokratskih načela; 2) Omladinske organizacije i ogranci političkih stranaka iz 12 opština sa kojima će organizacije civilnog društva sarađivati na ovom projektu, podržavati će jedni druge i stvoriti regionalnu koaliciju u procesu zagovaranja mjera za održivost omladinskih politika zagarantovanu zakonima o mladima; 3) Nadležne institucije na višim nivoima vlasti će regulisati poziciju mladih u svojim formalnim postupcima. Projekat predviđa implementaciju interaktivnog programa obuke za 24 aktivna predstavnika mladih iz 12 opština, 12 predstavnika dionika (državnih službenika) i 12 službenika za mlade. Oni će svi biti iz istih zajednica (2 predstavnika mladih, 1 službenik za mlade, 1 službenik iz svake zajednice), a što će rezultirati boljom primjenom prava mladih, partnerstva i odnosa učešća između vladinog i nevladinog sektora. Prema već određenoj metodologiji, opštine i prateće institucije dionika će biti odabrane putem javnog poziva. Javni poziv će biti dat opštinama, kao korisnicima projekta, a one će imati pisma podrške od strane njihovih lokalnih vijeća mladih i jednog predstavnika dionika. Poziv će se dostaviti svim opštinama u BiH. Na ovaj način, kroz obavezujuće sporazume o saradnji, svi korisnici projekta će biti dužni učestvovati u cijelom projektu, kako bi se osigurali projektni rezultati. Treninzi će se implementirati tokom četiri mjeseca. Drugi projekat u implementaciji je OKC-ov projekat „Razvoj lokalnih zajednica volonterskom legislativom“, koji će se provoditi na lokalnom i entitetskom nivou. Cilj projekta je podstaći kvalitetnu promociju i razvoj volontiranja kao najmoćnijeg alata za razvoj aktivnog građanstva. Projekat će se implementirati u najmanje 30 lokalnih zajednica sa aktivnim učešćem 63 predstavnika lokalnih vlasti RS iz 63 mjesne zajednice i oko 400 predstavnika javnih institucija i organizacija civilnog društva iz 63 mjesne zajednice. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 35 Izvještaj o zatečenom stanju Predlažemo da naš projekat sarađuje sa OKC-om logistički, u pogledu selekcije učesnika: NVO zaposlenici, susjedne opštine i pozivajući javne službenike za mlade u RS-u. Izbor tema obuke za naš projekat, osim volontiranja, će biti odabran nakon što se pregledaju rezultati PPT-a. Predlažemo da se naš projekt ubrza tako što ćemo odabrati 5 opština od gore spomenutih 12, koje je KULT već odabrao. Kriteriji za odabir KULT-ovog projektnog cilja je bio izbor opština koje su naprednije u implementaciji omladinskih politika i koje bi mogle postati modeli za implementaciju omladinskih politika. Budući da se zakonodavstvo koje se odnosi na mlade razlikuje u RS-u, FBiH i Brčko distriktu, projektni tim će primjenjivati posebne kriterije za odabir pilot opština u skladu sa važećim zakonima. U opciji su četiri kriterija za odabir, od kojih najmanje dva moraju biti uzeta u obzir: usvojene strategije omladinske politike, akcijski planovi za mlade, i uz to postojanje funkcionalnih upravnih i savjetodavnih tijela koji su orijentisani na mlade. Ovi kriteriji se, takođe, čine relevantni za naš projekat. Nakon identifikacije opština, za potrebe naše grupe, sastav trening grupa, unaprijed odabranih od strane KULT-a, će biti pojačan sa članovima iz sljedećih ciljnih skupina: relevantan broj aktivnih udruženja iz susjednih opština - najmanje 5; u FBiH kantonalni službenik zadužen za pitanja mladih i članovi kantonalnih vijeća mladih, opštinski javni službenici za mlade iz susjednih opština (bar 5) i 1 predstavnik iz ministarstva (kantonalnog ili RS) nadležnog za koordinaciju omladinske politike; bar jedan član Komisije. Budući da je naš glavni korisnik Komisija, projektni tim predlaže da članovi Komisije učestvuju u obuci zbog umrežavanja, kako bi ih upoznali sa problematikom implementacije omladinskih pitanja na lokalnom nivou, te kako bi se stvorili uslovi za bolju komunikaciju s nižim administrativnim nivoima. Očekuje se da će ukupan broj polaznika, po lokalitetu, biti između 15 i 25, u zavisnosti od administrativne strukture kantona/regije. Ukupan broj treninga iznosi 30. Broj učesnika na treningu, u svih pet pilot područja, je oko 600 (30 treninga * 20 učesnika). S obzirom na gore opisani koncept, dio ovih učesnika će biti prisutan na različitim treninzima. Ideja je da se identifikuju one teme treninga koje se ne preklapaju sa temama izabranim od strane KULT-a i OKC-a, na bazi PPT-a, koji se upravo provodi sada na početku projekta. U svakom ciljnom području provoditi će se četiri do šest treninga, svaki u trajanju od jedan do tri dana. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 36 Izvještaj o zatečenom stanju Prilog 2: Lista sastanaka Datum Ime Pozicija Organizacija 1. 18.1.2012. Domagoj Kovačić Izvršni direktor SEEYN 2. 18.1.2012. Jugoslav Jevđić Direktor OKC 3. 17.1.2012. Jan Zlatan Kulenović Izvršni direktor OIA 4. 17.1.2012. Alma Branković Član Komisije Ministarstvo kulture i sporta FBiH-a 5. 18.1.2012. Ranko Markuš Zamjenik vođe tima GOPA, Projekat zapošljavanja mladih 6. 18.1.2012. David Blackburn Vođa tima GOPA, Projekat zapošljavanja mladih 7. 16.1.2012. Mirjana Nikolić Predsjednica Komisije Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH 8. 16.1.2012. Asim Kraković Administrativni asistent Komisije Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH 9. 13.1.2012. Vladimir Pandurević Menadžer EU Delegacija 10. 19.1.2012. Erol Mujanović Službenik na projektu UNDP 11. 20.1.2012. Mirza Hodžić Službenik za mlade Opština Gračanica 12. 20.1.2012. Almedina Nurkić Volonter Opština Gračanica 13. 20.1.2012. Senad Sehagić Predsjednik ANEA - NVO za mlade 14. 20.1.2012. Katarina Vučković Član Komisije Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH, Proni Brčko - NVO za mlade 15. 21.1.2012. Lahira Savdiević Predsjednik IPAK Tuzla – NVO za mlade 16. 21.1.2012. Ismet Sejfija Konsultant Univerzitet u Sarajevu, Ekonomski Fakultet 17. 21.1.2012. Melita Husagić Službenik na projektu IPAK Tuzla – NVO za mlade 18. 11.1.2012. Emil Balavac Član Komisije Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH 19. 19.1.2012. Bojan Grebenar Predsjednik Omladinski Savjet Republike Srpske 20. 23.1.2012. Mirza Ustamujić Član Predstavničkog doma, Predsjednik Komisije za mlade Parlament FBiH 16.1.2012. Willem Kolthoff Vođa tima Projekat razvoja ljudskih resursa finansiran od strane EU 21. EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 37 Izvještaj o zatečenom stanju Prilog 1: Detaljna tabela aktivnosti po kategorizaciji eksperata Mjesec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jan -12 Feb -12 Mar -12 Apr -12 Maj -12 Jun -12 Jul -12 Avg -12 Sep -12 Okt -12 Nov -12 Dec -12 Jan -13 Feb -13 Mar -13 Apr -13 Maj -13 Jun -13 Jul -13 Avg -13 4 6 1 6 24 23 1 0 18 19 7 21 5 10 2 10 2 1 5 2 3 1 1 2 2 1 2 1 0. Početni period 0.1. Početni sastanak projekta 2 GE1 1 GE2 1 0.2. Uspostava projektnog ureda GE1 3 GE2 0.3. 0 Uspostavljanje odnosa sa svim stranama koje su uključene u projekat GE1 11 6 GE2 0.4. 3 5 Priprema i podnošenje Izvještaja o zatečenom stanju 9 GE1 5 GE2 4 Komponenta 1: Jačanje kapaciteta Komisije i drugih korisnika 1.1 Analiza procjene potreba 7 GE1 GE2 1.2. 7 Razvoj modela edukativnih standarda GE1 GE2 1.3 3 4 3 4 1 2 Isporuka profesionalnog razvojnog programa u okviru plana za jačanje kapaciteta 5 GE1 GE2 5 6 5 9 10 SKRE 8 8 5 5 5 JKRE 8 8 5 5 EuropeAid/128396/C/SER/BA 5 3 Strana 38 5 2 10 10 2 5 4 4 Izvještaj o zatečenom stanju Mjesec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jan -12 Feb -12 Mar -12 Apr -12 Maj -12 Jun -12 Jul -12 Avg -12 Sep -12 Okt -12 Nov -12 Dec -12 Jan -13 Feb -13 Mar -13 Apr -13 Maj -13 Jun -13 Jul -13 Avg -13 3 3 10 9 5 2 0 2 5 5 5 17 9 5 5 4 13 10 5 10 5 4 Komponenta 2: Monitoring i evaluacija 2.1 Prikupljanje podataka GE1 3 GE2 3 SKRE JKRE 2.2 Izrada efikasnog monitoring sistema za Komisiju GE1 GE2 2 SKRE 5 JKRE 5 2.3 Razvoj M&E platforme GE1 5 3 GE2 SKRE JKRE 2.4 10 Implementacija „soft“ komponente za monitoring 6 GE1 10 1 GE2 SKRE JKRE 5 10 5 7 12 5 1 7 Komponenta 3: Programi zajednice za mlade 3.1. Analiza postojećih struktura 7 GE1 0 7 GE2 1 4 SKRE JKRE EuropeAid/128396/C/SER/BA 5 Strana 39 Izvještaj o zatečenom stanju 5 Mjesec 3.2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jan -12 Feb -12 Mar -12 Apr -12 Maj -12 Jun -12 Jul -12 Avg -12 Sep -12 Okt -12 Nov -12 Dec -12 Jan -13 Feb -13 Mar -13 Apr -13 Maj -13 Jun -13 Jul -13 Avg -13 4 10 6 0 9 4 6 4 4 Analiza modela Programa Zajednice GE1 4 6 GE2 5 SKRE 5 JKRE 3.3 Priprema novih modela 5 GE1 5 GE2 1 SKRE 5 JKRE Komponenta 4: Plan za buduće aktivnosti 4.1. Uspostava tima za strateško planiranje 4 GE1 4 GE2 SKRE JKRE 4.2. Metodološka uputstva vezana za Strateški plan Komisije GE1 1 1 0 0 3 7 7 2 3 1 2 1 GE2 1 SKRE 5 1 5 JKRE 4.3 Plan za buduće aktivnosti Komisije GE1 3 2 10 13 0 3 2 5 5 0 GE2 3 SKRE 5 JKRE Komponenta 5: Razvoj komunikacijske strategije EuropeAid/128396/C/SER/BA Strana 40 Izvještaj o zatečenom stanju 5 5 Mjesec 5.1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jan -12 Feb -12 Mar -12 Apr -12 Maj -12 Jun -12 Jul -12 Avg -12 Sep -12 Okt -12 Nov -12 Dec -12 Jan -13 Feb -13 Mar -13 Apr -13 Maj -13 Jun -13 Jul -13 Avg -13 5 8 1 2 4 6 1 1 2 0 2 0 2 1 2 0 2 0 2 1 0 2 Razvoj komunikacijske strategije GE1 GE2 SKRE JKRE 5.2. Aktivnosti na podizanju svijesti i vidljivosti 1 0 GE1 1 1 1 GE2 1 1 1 1 1 1 SKRE JKRE 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Menadžment projekta i izvještavanje Menadžment projekta, učestvovanje u SUOP-u & izvještavanje GE1 1 1 2 1 1 2 0 GE2 EuropeAid/128396/C/SER/BA 1 3 2 1 1 2 2 Strana 41 Izvještaj o zatečenom stanju 1 1 2 1 1 2 3 3 3 0 3 0 3 3
© Copyright 2024 Paperzz