Rezač-cjepač Spaltfix K-500

Rezač-cjepač
Spaltfix K-500
D112 0340 - proizvodnja 2002/05
Kazalo
Općenito ................................................................................... 3
Proizvoač ........................................................................................................................................................... 3
Vrste strojeva ..................................................................................................................................................... 3
Pravilna uporaba ............................................................................................................................................ 3
Opis ........................................................................................................................................................................... 3
Najvažniji dijelovi stroja ........................................................................................................................... 4
Najvažniji dijelovi stroja ........................................................................................................................... 5
Naljepnice u njihovo značenje ............................................................................................................ 6
Naljepnice u njihovo značenje (rukovanje) ............................................................................. 7
Naljepnice u njihovo značenje (ormarić s prekidačima upravljanje) .............. 8
Rad sa strojem .......................................................................... 9
Sigurnosnotehničke napomene ...................................................................................................... 9
Postavljanje stroja .......................................................................................................................................... 9
Stavljanje stroja u pogon .......................................................................................................................... 9
Otvaranje/zatvaranje krilnih vratiju ............................................................................................ 11
Spuštanje hidrauličkih potpornja (noge) ................................................................................ 11
Rasklapanje transportera ...................................................................................................................... 12
Spuštanje poprečnoga lančanog transportera (tip s podvozjem) ....................... 13
Radni postupak ............................................................................................................................................. 13
Napomene o cijepanju ........................................................................................................................... 15
Isključivanje stroja ...................................................................................................................................... 15
Mjerni ureaj ................................................................................................................................................... 16
Podešavanje dužine otpiljenih cjepanica ................................................................................ 16
Zamjena noža (sjekire) ........................................................................................................................... 17
Uporaba i funkcije elektroopreme ............................................................................................. 17
Prijevoz ................................................................................................................................................................ 20
Provjere ................................................................................. 21
Vijci i matice ....................................................................................................................................................21
Provjera razine ulja .................................................................................................................................... 21
Lančana pila ....................................................................................................................................................22
Održavanje ............................................................................. 23
Zamjena ulja ....................................................................................................................................................23
Održavanje filtera za ulje ...................................................................................................................... 23
Podmazivanje prevodnoga mjenjača ......................................................................................... 24
Održavanje reznog alata ....................................................................................................................... 24
Oštrenje lanca ................................................................................................................................................ 24
Zamjena lanca ...............................................................................................................................................26
Općenito o održavanju lanca ............................................................................................................ 27
Održavanje dizelskoga motora ........................................................................................................ 27
Održavanje dizalice za drvo ............................................................................................................... 27
Strana 1
Čišćenje ............................................................................................................................................................... 27
Podmazivanje ................................................................................................................................................ 28
Posebna oprema ..................................................................... 29
Dizalica za drvo (s daljinskim upravljačem) ......................................................................... 29
Dodatna oprema ..................................................................... 32
Izlazni transporter ...................................................................................................................................... 32
Vrste noževa (sjekira) .............................................................................................................................. 33
Plan uključivanja stroja .......................................................... 35
Plan uključivanja dizelskog motora 60 kW (tip D60) ................ 42
Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW (tip D78) ................ 44
Otklanjanje kvarova ............................................................... 47
Tehnički podaci ....................................................................... 48
Izlazni transporter (prijenosna vrpca) ......................................................................................49
Servis za dizelske motore ....................................................... 50
Izjava o sukladnosti ................................................................ 52
Strana 2
Općenito
Općenito
Proizvođač
Opis
Posch Gesellschaft m.b.H.
PaulAntonKellerstraße 40
A8430 Leibnitz
Telefon: +43 (0) 3452/82954
Telefax: +43 (0) 3452/8295452
Spaltfix je stroj za pripravu ogrjevnog drva, pri
čemu se drvo u ležećem položaju najprije pili a
potom cijepa.
Trupce se postavlja na hidraulički sklopivi
poprečan povlakač, što ih prenosi hvataljkama
naspram lančane pile.
Dužinu odrezanih cjepanica može se podesiti
na25, 33, 40, 50 i 60 cm, što čini hidraulički
pogonjena lančana pila Harvester s automatskim
podešavanjem zategnutosti lanca.
Tijekom piljenja lančanu pilu uljem automatski
podmazuje poseban ureaj.
Prepiljene cjepanice padaju u korito poseban
drveni preklop gura u korito (prostor za
cijepanje), gdje ga hidraulička hvataljka potiskuje
pod sjekiru.
Hidrauličkim podešavanjem sjekire po visini i
bočno može se, u svakoj okolnosti rada dosegnuti
najpovoljniji položaj.
Hidraulika, štoviše, može prebaciti sjekiru na
drugu inačicu rada.
Nakon cijepanja slijedi otprema cjepanica, po
želji, npr. uz pomoć transportera (prijenosne
vrpce).
Uporabom prekidača za nuždu (NotAus) može
se, zbog sigurnosnih razloga, odmah isključiti sve
vrste pogona (lančana pila, sjekira).
Strojem se upravlja posredstvom ručica i
prekidača na upravljačkoj ploči.
Pogon je alata za piljenje i cijepanje hidraulički, a
stroj pogoni dizelski motor, elektromotor,
zaklopno vratilo ili kombinacija elektromotora i
zaklopnog vratila.
Stroj se tvornički isporučuje kao stojeći (fiksni), ili
kao
prijenosni
na
traktorskoj,
odnosno
kamionskoj prikolici.
Vrste strojeva
Ovo Uputstvo za uporabu vrijedi za sljedeće
strojeve:
broj proizvoda~
vrsta stroja
M3700
K500 PZG30t
zaklopno vratilo
M3710
K500 E6030t
elektromotor 60kW
M3720
K500 PZGE60 zaklopno vratilo +
30t
elektromotor 60kW
M3730
K500 D6030t
dizelski motor
60kW
M3735
K500 D7830t
dizelski motor
78kW
pogon
SO449
snaga cijepanja 36t
SO376
poprečan hidraulički lančani
tarnsporter, 3 lanca/užeta, prostor za
odlaganje s površinom 1,4 m
SO377
hidraulički ureaj za spuštanje na
poprečnome lančanom transporteru
SO384
vrpca transpotera dugačka 2,5 m, s
hidrauličkim pogonom
SO385
vrpca transpotera dugačka 5 m, s
hidrauličkim pogonom
SO389
vrpca transpotera dugačka 6 m, s
hidrauličkim pogonom
Tablica 1: Vrste strojeva
a ...... Tvornički broj stroja utisnut je na tipsku pločicu.
Pravilna uporaba
Rezačsjekačica Spaltfix je stroj za pripravu
ogrjevnog drva kojeg se, uz primjenu lančane pile,
cijepa na dužine od 25 do 100 cm uz najveći
promjer (debljinu) piljenja i cijepanja do 50 cm.
Strana 3
Strana 4
pogon zaklopnog vratila
rudo
poprečan lančani transporter
temeljno podnožje
noga
pogon elektro ili dizelskoga motora
kutija za alat
spremnik za ulje
ormarić s prekidačima pristupne stube
(upravljanje)
filter za ulje
prekidač elektromotora
(upravljanje dizelskim motorom)
ručice (elementi) za upravljanje
glavni prekidač
pomična
(klizna vrata)
prekidač NotAus (isključivanje u nuždi)
krovište
Općenito
Najvažniji dijelovi stroja
Slika 1 Spaltfix K500samostojeći model
kratak potporanj
za dugačke trupce
preklop (gurač)
zaštitni lim
ureaj za mjerenje visine
preklopiv transporter (prijenosna vrpca)
potporanj transportera
cjepač
lančana pila
sjekira
krilna vrata
kotač
zaštitna rešetka
hvataljka
potporanj poprečnog
transportera
hidraulički
potporanj
rudo
broj podvozja
spremnik ulja ulje
za podmazivanje lančane pile
tipska pločica
Općenito
Najvažniji dijelovi stroja
Slika 2 Spaltfix K500 s podvozjem
Strana 5
Općenito
Naljepnice u njihovo značenje
Instandsetzungs-, Einrichtungs-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten
nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehenden Werkzeug vornehmen!
= 400 min
nmax= 430 min
nmin
Repair, setting, service and cleaning only when
drive is turned off and parts are stopped!
Pour tous travaux d'installation de réparation, d'entrtien ou de
nettoyage, l'entraînement doit être débranché et les outils doivent
être immobiles!
-1
-1
broj okretaja zaklopnog vratila
radove podešavanja, uključivanja, održavanja ili čišćenja obavljajte samo kad je pogon
isključen i stroj miruje!
smjer vrtnje zaklopnog vratila
!
zaštitite oči i uši!
prije stavljanja stroja u pogon,
obvezatno pročitajte Upute za uporabu!
Max.
8,5 bar
zračni pritisak u gumama
(za vožnju javnim prometnicama)
razina ulja
smjer vrtnje elektromotora
ulje za podmazivanje lančane pile
Achtung
Drehrichtung des Motors beachten.
Falsche Drehrichtung führt zum Bruch der Pumpe!
!
Warning
Sense of rotation of el-motor (see arrow). Inverse
direction of rotation will result in break of pump!
!
Attention au sens de rotation du moteur!
Le sens contraire provoquerait la casse de la pompe.
pripazite na smjer vrtnje motora, pogrešan smjer
može izazvati lom crpaljke!
mjesta za podmazivanje
podmazivanje vodilice sjekire
Slika 3 Položaji naljepnica
Strana 6
Općenito
Naljepnice u njihovo značenje (rukovanje)
Z204 0350
hvataljka naprijed/natrag
Z204 0335
poprečan transporter
naprijed/natrag
piljenje/cijepanje
mjerenje
promjera trupca
Z204 0315
poprečni transporter
dizanje/spuštanje
Z204 0310
hvataljka hvata/pušta
Z204 0325
preklop naprijed/natrag
Z204 0305
Z204 0340
Z204 0345
Z204 0360
kretanje sjekire lijevo/desno
Z204 0320
Z204 0355
Z204 0330
transporter
otklapanje/zaklapanje
sjekira gore/dolje
transporter ulaz/izlaz
transporter dizanje/spuštanje
Slika 4 Položaji naljepnica (upravljanje)
Strana 7
Općenito
Naljepnice u njihovo značenje (ormarić s prekidačima - upravljanje)
Z204 0380
brojač pogonskih
sati rada
osnovni položaj
preklop/mjerni cilindar
OK
sjekira
(kratki/dugački trupci)
sigurnosno klizanje
Z204 0365
sjekira
sprijeda
sjekira
straga
pokazivač
napona
smetnja previsok
pritisak sjekira
sjekira
naprijed
promjena položaja
sjekire
Z204 0375
brojač
pokreta sjekire
sjekira
natrag
Z204 0370
prijenos trupaca
cjepač/sjekira
(start)
ručno/automatski
Slika 5 Naljepnice u njihovo značenje (ormarić s prekidačima upravljanje)
Strana 8
Rad sa strojem
Rad sa strojem
Sigurnosno-tehničke napomene
Rukovatelj strojem mora imati najmanje 18
godina.
Strojem smije rukovati samo osoba koja je,
pročitavši Uputstvo za uporabu, temeljito
upoznala sve funkcije i svjesna je mogućih
opasnosti pri upravljanju.
Stroj smije posluživati samo jedna osoba.
Uključujte ga samo kad je postavljen na čvrstu
podlogu i stabilan.
Radite obvezatno sa zaštitnim cipelama na
nogama.
Zaštitite uši od buke i radite sa zaštitnim
naočalama.
Nosite radnu odjeću uz tijelo.
Neka radno mjesto uvijek bude dostatno
osvijetljeno, jer oskudno svjetlo znatno povećava
opasnost od ozljeda!
Nikad ne zlouporabljujte ureaj NotAus, ne
rabite obrnuto.
U opasnosti odmah uključite ureaj NotAus.
Ne uporabljujte oštećen, napuknut ili iskrivljen
lanac.
Pri provjeri lančane pile obucite zaštitne
rukavice, kako biste izbjegli ozljede (posjekotine).
Prije odstranjivanja zaglavljena trupca isključite
pogon stroja.
Ne dopustite da stroj radi bez nadzora ne
napuštajte ga dok je u pogonu.
Pri pogonu elektromotorom:
• Nikad ne uporabljujte neispravne priključne
kabele.
• Strojeve s električnim pogonom nikad ne
uključujte kad kiši, kako biste spriječili kvarove
prekidača odnosno elektromotora!
• Bilo kakve radove na električnoj opremi
povjeravajte isključivo stručnim osobama.
Prije podešavanja stroja s elektromotorom ili
sličnih radova obvezatno isključite pogon i strujni
kabel isključite iz mreže.
Nikad ne radite bez zaštitne opreme, a oštećene
dijelove zaštitne opreme obvezatno zamijenite
novima.
Popravke, podešavanja, radove održavanja i
čišćenje obavljajte samo kad je pogon stroja
isključen.
Nakon nekoliko prvih sati rada, pritegnite vijke
i matice.
Primjenjujte samo izvorne Poschove zamjenske
dijelove.
Pri prijevozu stroja javnim prometnicama,
pridržavajte se zakonskih propisa. Pri prijevozu
stroja javnim prometnicama, straga obvezatno
postavite upozoravajuća svjetla.
Nikad nemojte premašiti najveći dopušten
pogonski pritisak.
Buka
Kada stroj radi, možete računati s bukom:
• 80 dB(A) pri praznome hodu, ili
• 95 dB(A) pri piljenju,
mjereno pri uhu, pa obvezatno zaštitite uši.
Postavljanje stroja
Postavljajte stroj samo na ravnu i stabilnu
podlogu.
P oz o r ! Ako ste kupili samostojeći model stroja,
postavljanje
prepustite
samo
ovlaštenima
stručnim osobama.
Stavljanje stroja u pogon
P oz o r ! Prije uključivanja stroja provjerite razinu
ulja u hidrauličkome sustavu i je li podmazana
lančana pila.
Strojevi s pogonom posredstvom zaklopnog
vratila (tip Z, ZE11)
Priključite
gibljivo
vratilo
i
učvrstite
sigurnosnim lancem.
Zaklopno vratilo transportera mora se vrtjeti u
smjeru kazaljka na satu.
Slika 6 Smjer vrtnje zaklopnog vratila transportera
Najveći je dopušten broj okretaja zaklopnog
vratila
• 430 o/min
Podesite ručni gas traktora na najnižu točku.
Strana 9
Rad sa strojem
Broj okretaja zaklopnog vratila transportera
postupno povećavajte i pustite stroj raditi.
P o z or ! Prije negoli isključite gibljivo vratilo,
podesite ručni gas na najnižu točku.
Priključite na traktor sedmopolni utikač.
• napon priključka 12 V
Pogon dizelskim motorom 63 kW (tip D60,
D78)
Nopomena: Prije prvoga pokretanja motora stroja,
obvezatno pročitajte Upute za uporabu motora.
Postupak pokretanja
1. Provjerite na pokazivaču (6) sadržaj spremnika
za gorivo.
• Zapremina spremnika: 180 litara dizelskoga
goriva.
Slika 7 Utikač
Pogon elektromotorom (tip E60, PZGE60)
Postavite stroj na čvrstu ravnu površinu.
Priključite struju.
• mrežni napon 400 V (upotrijebite osigurač 63
A),
• promjer kabela mora biti najmanje 16 mm2,
• pripazite na smjer vrtnje elektromotora (vidi
strelicu na motoru).
P o z or ! Pogrešan smjer vrtnje emotora može
izazvati lom crpaljke.
• ako je smjer motora pogrešan: zamijenite fazu.
P o z or ! Radove na električnim ureajima
povjeravajte
isključivo
specijaliziranim
stručnjacima.
Svaki elektromotor ima zvjezdast trokraki
prekidač:
• okrenite ga najprije u položaj Y da se pokrene
motor, a potom ga podesite u položaj ∆.
1
Slika 9 Dodavanje ručnoga gasa
2. Ručni gas (1) otvorite za jednu trećinu.
5
3
4
6
Prekidač elektromotora 2
Prekidač elektromotora 1
2
Slika 10 Armaturna ploča
3. Ključ za paljenje (2) okrenite u smjeru kazaljka
na satu i pokrenite motor.
• Kada se motor pokrene, otpustite ključ kako
bi se vratio u položaj EIN (uključeno).
P o z or ! Strojeve
morate »nulovati« .
Strana 10
s
Slika 8 Prekidač elektromotora
trokutastim prekidačem
P o z or ! Pokretač ne smijete držati uključenim
dolje od 30 sek, kako se ne bi pregrijao.
4. Mjernim ureajem (3) provjerite pritisak ulja
(dopušteno najmanje 1,05 bara).
5. Provjerite stanje akumulatora (4) (svijetli
kontrolna žaruljica).
Rad sa strojem
6. Pustite da se motor bez opterećenja
zagrije na
nižemu broju okretaja provjerite pokazivač
temperature vode (5).
Nopomena: Točne naputke o pokretanju i pogonu
motora naći ćete u posebnim Uputama o uporabi
motora.
7. Nakon što se motor zagrije, ručni gas podesite
na radni broj okretaja.
Spuštanje hidrauličkih potpornja
(noge)
1
Otvaranje/zatvaranje krilnih vratiju
4
3
4
2
2
Slika 12 Preklapanje hidrauličkih potpornja
hidraulički
potporanj
(1)
izvlačenjem svornjaka (2) iz gornjih provrta (3),
spustite ih i potom umetnite svornjake u donje
provrte (4).
1. Oslobodite
5
6
5
1
2
3
Slika 11 Otvaranje/zatvaranje krilnih vratiju
Krilna su vrata na stražnjoj strani stroja:
1. Izvucite svornjake (1).
• Morate pritom izvući oprugu/zatik (2).
2. Podignite krilna vrata (3), nagnite ih otprilike
90 i polako spustite.
3. Otvorite drugo krilo.
4. Oba krila zatvarajte istodobno ih spojivši u
sredini (pazite pritom na bravicu sigurnosnog
prekidača)
i
preklopom
(4)
zaključajte
odgovarajući element (5).
7
Slika 13 Spuštanje hidrauličkih potpornja
2. Otvorite kuglaste ventile (5 + 6) i potpornje uz
primjenu poluge dizalice (7) spustite gotovo do
tla.
3. Prednje kuglaste ventile (6) zatvorite i
upravljačkom polugom nastavite spuštati stražnje
potpornje tako da malo podignu stroj.
4. Sada zatvorite stražnje kuglaste vratove (5) i
otvorite prednje, kako biste upravljačkom
polugom spustili prednje potpornje dok se stroj
malo ne podigne.
Nopomena:
Zatreba li, potpornje možete
podešavati i pojedinačno, kako biste stroj
postavili u posve vodoravan položaj.
5. Kad potpornji dosegnu tlo, zatvorite kuglasti
ventile.
Strana 11
Rad sa strojem
Rasklapanje transportera
P o z or ! Prije rasklapanja morate razvući i
ukloniti svijetle grede.
Nopomena: Transporter se može dobiti kao
dodatak (opciju) (vidi Izlazni transporter na
stranici 32).
P o z or ! Kad radite s dugačkim trupcima,
transporter morate spustiti u posve vodoravan
položaj, kako biste spriječili moguća oštećenja.
Nopomena: Transporter malo podignite, učvrstite
potpornje, rasklopite potpornje za dugačke
trupce i potom sve spustite.
Upravljanje transporterom - (kabelsko /
daljinsko)
1. Otkvačite sigurnosni lanac transportera s
temeljnog okvira.
2. Oslobodite potpornje izvlačenjem zatika
(opruga).
Nopomena: Moguće je i dodatno podešavanje
visine potpornja.
3. Podesite transporter daljinski (na osnovi
kabela).
transporter
1
potporanj
3
4
Slika 14 Rasklapanje transportera
transportera.
Slika 16 Daljinsko upravljanje transporterom
U p r av l ja n je :
ušice
Slika 15 Osiguravanje transportera
potpornje (noge) transportera
(izvucite opruge).
3. Radi rasklapanja uporabite upravljačku polugu
(H) (vidi Slika 18 Spuštanje poprečnoga odnosno
izlaznog transportera upravljanje).
4. Pri spuštanju naizmjence uporabite i drugu
upravljačku polugu (G), dok se potpornji ne upru
o tlo.
2. Oslobodite
Strana 12
5
6
1. Otkvačite sigurnosni lanac s temeljnoga okvira
sigurnosni lanac
2
Podizanje: tipkalo (2)
Spuštanje: tipkalo (3)
Kretanje unatrag: tipkalo (4)
Zaustavljanje: tipkalo (5)
Kretanje naprijed: tipkalo (6)
• pri kretanju naprijed transporter radi trajno.
Nopomena: U opasnosti ili pri pojavi smetnje
pritisnite prekidač NotAus (1).
P o z or ! Kad radite s dugačkim trupcima,
transporter mora stajati posve vodoravno, kako bi
se spriječilo moguća oštećenja!
Rad sa strojem
Radni postupak
Spuštanje poprečnoga lančanog
transportera (tip s podvozjem)
3
5
1
4
2
Slika 17 Spuštanje poprečnog lančanog transportera
1. Otključajte svornjake (1) radi osiguranja u
prijevozu.
• Pritom izvucite oprugu (2), spustite
svornjake i oprugu vratite namjesto.
2. Izvucite svornjake (4) za potpornje (3).
• Uklonite opruge.
P o z or ! Ne ostavljajte ih ispod poprečnoga
transportera, nego ustranu (transporter bi se,
naime, mogao nagnuti naprijed prevrnuti).
3. Preklopite potporanj i vratite svornjake na
njihovo mjesto.
• Umetnite i opruge na mjesto.
P o z or ! Strojem smije upravljati samo jedna
osoba, a u području rada stroja ne smije biti drugih
osoba.
Nopomena: Kad je vanjska temperatura ispod 0C,
pustite da stroj radi u praznome hodu otprilike
pet minuta, kako bi hidraulički sustav dosegnuo
radnu temperaturu (hidraulički vodovi otprilike
tjelesnu toplinu).
1. Uključite glavni prekidač u upravljačkome
ormariću.
• Kad je u pitanju elektromotor, uključite oba
prekidača za motor (vidi Pogon elektromotorom
(tip E60, PZGE60) na stranici 10).
2. Pritisnite tipkalo za »start« u upravljačkoj kutiji
(vidi Upravljačka kutija na stranici 18) für „Anlage
Start“.
Nopomena: Poslije svakoga isključivanja prekidača
za napon ili sigurnost, morate ovo tipkalo
pritisnuti ponovno.
3. Zatvorite, odnosno spojite krilna vrata (vidi
Otvaranje/zatvaranje krilnih vratiju na stranici 11).
4. Spustite potpornje (u modela s podvozjem) na
tlo (vidi Spuštanje hidrauličkih potpornja (noge) na
stranici 11).
5. U pokretljivih modela spustite hidraulički
upravljan poprečan lančani transporter (vidi Spuštanje poprečnoga odnosno izlaznog transportera upravljanje na stranici 13).
6. Rasklopite hidraulički upravljan i rasklopiv
transporter (opcija) na tlo (vidi Rasklapanje
transportera na stranici 12).
7. Podesite prekidač »sjekira ručno/automatski« u
upravljačkoj kutiji u položaj »auto«.
8. Postavite trupac na poprečan
transporter.
lančani
natrag
gore
F
H
dolje
G
Slika 18 Spuštanje poprečnoga odnosno izlaznog transportera upravljanje
4. Upravljačkom polugom spustite poprečni
lančani transporter (F) na tlo.
naprijed
A
Slika 19 Poprečan lančani transporter upravljanje
9. Upravljačkom polugom (A) za poprečan
lančani transporter premjestite trupac u koriti s
hvataljkama.
Strana 13
Rad sa strojem
10. Polugom
za upravljanje hvataljkama
otvorite hvataljku i podesite je iznad trupca.
(B)
P o z or ! Pripazite da cjepanica ne dospije pod
sjekiru u uzdužnome položaju.
otvori
natrag
otvori
naprijed
lijevo
zatvori
B
Slika 20 Hvataljke upravljanje
što
hvataljke
uhvate
trupac,
premjestite ga pod pilu.
• Ako treba, promijenite mjesto hvatanja
trupca.
12. Čim dopremite trupac na radnu površinu,
uključite upravljačku polugu (C).
• Uključuje se lančana pila.
• Istodobno će automatika lanac podmazivati
uljem.
11. Nakon
preklop natrag
piljenje
cijepanje
preklop naprijed
C
Slika 21 Preklop za piljenje /cijepanje rukovanje
P o z or ! Nikad ne radite bez ulja za podmazivanje
lanca!
• Drvo će biti prepiljeno.
13. Kad je drvo prepiljeno, otpustite polugu za
upravljanje lančanom pilom.
• Pila se vraća u početni položaj.
14. Otpiljenu cjepanicu uporabom poluge za
upravljanje preklopom (vidi Slika 21 Preklop za
piljenje /cijepanje rukovanje) premjestite pod
sjekiru.
Strana 14
desno
zatvori
D
Slika 22 Podešavanje sjekire rukovanje
15. Upravljačkom polugom podesite sjekiru u
odabran položaj (visina / lijevodesno).
• Tu možete uporabiti ureaj za mjerenje visine
(vidi Mjerni ureaj na stranici 16).
Nopomena: Možete naravno odabrati i drugu vrstu
noževa (vidi Vrste noževa (sjekira) na stranici 33).
P o z or ! Pripazite na to da sjekira uvijek bude po
sredini cjepanice, kako biste je zaštitili od
mogućeg oštećenja.
16. Postupak cijepanja provodite uporabom
poluge za upravljanje cijepanjem (vidi Slika 21 Preklop za piljenje /cijepanje rukovanje).
Drvo će biti potisnuto spram sjekire i
raskoljeno.
P o z or ! Najstrožije je zabranjeno tijekom
cijepanja zahvaćati rukom u prostor te radne
operacije!
Ovisno o izvedbi (konstrukciji) sjekire, moguće
je cjepanicu raskoliti na četiri do 18 dijelova.
Nopomena: Tijekom postupka cijepanja možete
uporabiti hvataljke, npr. za premještanje trupca na
radnoj površini.
Rad sa strojem
Sjeckanje drvnih otpadaka
Pogon PZG-a
Isključite gibljivo vratilo tegljača.
P o z or ! Prije negoli isključite gibljivo vratilo,
ručni gas traktora podesite na minimum.
Pogon elektromotorom 60 kW (tip E60,
PZGE60)
Okrenite prekidač u položaj 0.
Pogon dizelskim motorom 63 kW (tip D60) ili
78 kW (tip D78)
Podesite motor u prazan hod i pustite da radi
nekoliko minuta, kako bi se ohladio, a potom ga
isključite (vidi Upute za uporabu motora).
1
Slika 23 Otpaci drva
Nakon posljednjeg pomicanja hvataljkâ, ovisno
o podešenosti na pokazivaču odabrane dužine
cjepanica (1), stroj će i otpatke sjeckati na tu
dužinu.
Nopomena: Ako je ostatak drva prekratak da bi ga
se rascijepilo, možete ga uz pomoć preklopa
podesiti malo unatrag.
Napomene o cijepanju
Cijepajte
samo
cjepanice
s
najvećim
promjerom do 50 cm.
Granje drva usmjerite radi cijepanja naprijed.
Zaglavljeno drvo izbijajte u smjeru kretanja
sjekire.
P o z or ! Najprije isključite stroj!
Komade drva mora se potiskivati spram sjekire
uzdužno.
Pritom redovito potiskujete najprije deblji kraj
drva.
Isključivanje stroja
Nopomena: Prije isključivanja stroja sve funkcije
moraju bez bilo kakva pritiska u praznome hodu.
Podesite glavni prekidač u upravljačkom
ormariću u položaj 0.
Strana 15
Rad sa strojem
Mjerni uređaj
Mjerni ureaj namijenjen je lakom i brzom
mjerenju promjera trupca.
Podešavanje dužine otpiljenih
cjepanica
Dužinu otpiljene cjepanice možete podesiti na
25, 33, 40, 50 i 60 cm.
Podešavanje na 25 do 50 cm:
1
mjerenje
E
Slika 24 Mjerni ureaj rukovanje
upravljačku polugu (E) mjernoga
ureaja na otpiljenu cjepanicu u koritu za
cijepanje.
2. Očitajte promjer na limu za mjerenje.
3. Visinu sjekire podešavajte prema ljestvici
označenoj na sjekiri.
Nopomena: Kad mjerite uz pomoć ureaja ne
možete istodobno raditi sjekirom / cijepati
(posrijedi je zaštitna funkcija mjernoga ureaja).
3
4
1. Podesite
Strana 16
2
3
Slika 25 Podešavanje na 25 do 50 cm
Otpustite vijke (3) i pomaknite graničnik (1)
na odabranu dužinu.
Na preklopu (2) su dva provrta (4) za
podešavanja dužine na 25, 33, 40, 50 cm.
Na odabranoj dužini ponovno pritegnite vijke
(3).
Nopomena: Tipkalom (2) za »sjekira za kratke i
dugačke komade« (vidi Slika 30 Ormarić s
prekidačima) možete podesiti visinu sjekire za
kraće cjepanice.
Rad sa strojem
Zamjena noža (sjekire)
Podešavanje na 100 cm:
6
5
4
3
7
5
6
2
5
3
9
8
6
1
5
Slika 26 Podešavanje na 100 cm
Otpustite tri vijka (5) i gurnite cijelu jedinicu za
piljenje s preklopnikom u smjeru poprečnog
transportera, dok ne dosegnete posljednji
(stražnji) provrt (6).
Ponovno pritegnite vijke.
Otpustite graničnik (1) na preklopu .
Umetnite preklop 1 m (7) u cijev/vodilicu (8)
na zaklopu i četirim je vijcima (9) pričvrstite uz
preklop.
Pritegnite graničnik uz preklop 1 m.
Nopomena: Tipkalom (2) »sjekira kratko/dugačko
drvo« možete podesiti visinu sjekire za dugačke
trupce (vidi Slika 30 Ormarić s prekidačima).
Strojevi s izlaznim transporterom:
P o z or ! Kad
obraujete
dugačke
trupce,
transporter morate podesiti vodoravno, kako biste
spriječili moguća oštećenja transportera!
P o z or ! Pri
cijepanju
dugačkih
trupaca
dopuštena je uporaba samo četvero, šestero i
osmerostrukih noževa!
1
Slika 27 Zamjena noža (sjekire)
1. Postavite cjepanicu (1) pod nož.
2. Spustite ga na drvo.
• Drvo mora biti visoko toliko da vijak (2) na
cilindru (3) bude podešen po sredini izdužene
rupe!
3. Otpuštanjem vijka (4) uklonite povezni lim (3).
4. Otpustite četiri vijka na potpornju podizača (5).
5. Povucite cijeli potporanj podizača naprijed.
6. Sada možete, uz pomoć dizalice ili poluge,
možete nož podići i izvaditi.
Prije umetanja, novi nož nauljite (vidi Vrste
noževa (sjekira) na stranici 33)!
Uporaba i funkcije elektro-opreme
P o z or ! Radove
na
električnoj
opremi
povjeravajte
isključivo
specijaliziranim
stručnjacima.
P o z or ! Nikad ne primjenjujte neispravne kabele.
P o z or ! Strojeve s elektropogonom nikad ne
uključujte kad kiši, kako biste spriječili moguće
kvarove prekidača ili elektromotora!
Strana 17
Rad sa strojem
Upravljačka kutija
Prekidač (funkcija) Not-Aus
Na kutiji su prekidač, tri tipkala i upozorna
_aruljica na kvarove/smetnje.
žuto
zeleno
crveno
3
5
Slika 28 Upravljačka kutija
Prekidačem (1) »sjekira ručno / automatski«
(Hand/Auto) možete odabrati ručni ili automatski
pogon.
pogon: Nakon otpuštanja
• Automatski
upravljačke poluge, sjekira se vraća u prednji, a
potom ponovno u početni položaj (vidi Slika
21 Preklop za piljenje /cijepanje rukovanje).
• Ručni pogon: Ovdje se može sjekirom
upravljati korak po korak, uz primjenu tipkalâ
(4) »sjekira naprijed« i (3) »sjekira unatrag«
(npr. kada se drvo zaglavi).
P o z or ! Budući da pri ručnom pogonu nema
kontrole natpritiska preveliko bi opterećenje
moglo izazvati oštećenje hidraulike.
Prekidačem (2) »pokretanje ureaja« (Anlage
Start) uključujete elektroureaje.
• U tipkalu se uključuje zeleno svjetlo, a ako ne
zasvijetli (vidi Uroci mogućih poremećaja na
stranici 19).
Upozorna žaruljica (5) »poremećaj natpritiska«
(Störung Überdruck) dojavljuje o predugom
opterećenju sjekire (zaglavljeno drvo) pri
automatskom pogonu te se zaustavlja ciklus
cijepanja.
Nopomena: Kako biste otklonili smetnju, morate
poduzeti sljedeće korake:
• Prebacite na ručno upravljanje (viši pritisak).
• Ponovo pokrenite ureaj tipkalom (2)
»start«.
• Prekidačem »sjekira naprijed« pokušajte
rascijepiti cjepanicu korak po korak.
• Ako u tome ne uspijete, podignite sjekiru i
odstranite drvo (udarcem sa stražnje strane
sjekire).
Strana 18
klizna vrta
4
2
1
žuto
krilna vrata
prekidač u nuždi (NotAus)
Slika 29 NotAus
Stroj ima funkciju isključivanja u nuždi Not
Aus.
Ova funkcija, sigurnosti radi, isključuje svaku
vrstu pogona.
To se odnosi na:
• lančanu pilu, i
• sjekiru.
1. NotAusfunkcija:
Pritisak
prekidača
na
upravljačkoj ploči.
2. NotAusfunkcija: Otvaranje kliznih vratiju
sustava cijepanja.
3. NotAusfunkcija: Otvaranje krilnih vratiju na
stroju straga.
Da bi stroj ponovno proradio, najprije morate
deaktivirati funkciju NotAus (otključati tipkalo
NotAusfunkcije odnosno zatvorite krilna i
klizna vrata).
Kad pritisnete tipkalo za »pokretanje« (Anlage
Start), u njemu će zeleno svjetlo označiti
spremnost za rad.
Rad sa strojem
Ormarić s prekidačima
9
8
10
7
5
4
6
Nakon što preklop dosegne gornji položaj u
mjernome cilindru, uključuje se dojavna žaruljica
(7) »osnovni položaj preklopa i mjernoga
ureaja«
(Grundstellung
Wippe
und
Meßeinrichtung).
• Kad nema ove funkcije, podizač sjekire se ne
uključuje (oslobaa).
Nakon što se podesi napon 12 V, uključuje se
dojavna
žaruljica
(8)
»radni
napon«
(Steuerspannung vorhanden).
Brojač
(9)
prati
pokrete
cjepača
(Spaltvorgänge).
Brojač
(10)
prati
sate
rada
stroja
(Betriebsstunden).
Glavni prekidač (isključivanje)
Indukcijski glavni prekidač za isključivanje
takoer ima, kontrole radi, svjetlosni pokazivač.
3
Uroci mogućih poremećaja
2
1
Slika 30 Ormarić s prekidačima
Na prednjoj su strani ormarića sljedeće funkcije:
Glavni prekidač (1) za uključivanje napajanja
strujom.
Tipkalo »cjepač kratki dugi trupci« (Spalter
Kurz/Meterholz) (2) s položajima isključeno/
uključeno (Aus/Ein):
• Aus: cilindar cjepača se posve povlači.
• Ein: cilindar izlazi dopola (moguća sloboda
podešavanja) te štedi vrijeme pri cijepanju
kratkih cjepanica.
Nakon što cilindar dosegne stražnji položaj
(vrati se), uključuje se dojavna žaruljica (3)
»cilindar cjepača u početnom položaju«
(Spaltzylinder hinten).
Nakon što cilindar dosegne prednji položaj,
uključuje se dojavna žaruljica (4) »cilindar cjepača
sprijeda« (Spaltzylinder vorne).
Nakon što se klizač zatvori, uključuje se
dojavna žaruljica (5) »sigurnosni klizač OK«
(Sicherheitsschleife OK).
• Klizač je zatvoren kad nije uključena funkcija
isključivanja u nuždi (vidi NotAus na
stranici 18).
Nakon što se sjekira premjesti u bočni položaj,
uključuje se dojavna žaruljica (6) »položaj alata«
(Werkzeug Position).
• Ovaj položaj je pod nadzorom, kako bi se
spriječilo oštećenje sjekire odnosno prihvatnog
mjesta.
Izostaje napon 12 V.
• U modela PZG kabel nije priključen na motor
traktora.
• Neispravni osigurači (F1/F2) u ormariću s
prekidačima.
• Neispravan kabel priključen na ormarić s
prekidačima.
Pogon se ne uključuje.
• Izostaje napon 12 V.
• Treba provjeriti kontakte i ispravnost kabela
sigurnosnog prekidača za isključivanje u nuždi
(NotAus, krilna i klizna vrata).
Ne pokreće se cilindar cjepača.
• Nema natpritiska ili nije isključen.
• Preklop nije u središnjem položaju.
• Cilindar mjerača promjera trupaca nije u
gornjem položaju.
• Sjekira nije u bočnome položaju za
podešavanje.
Ne svijetli žaruljica u glavnom prekidaču za
isključivanje.
• Izostaje napon 12 V.
• Taj prekidač nepravilno podešen.
• Neispravan prekidač ili kabel.
Pojedinosti u vezi sa strujom naći ćete u planu
uključivanja (vidi Plan uključivanja stroja na
stranici 35).
Strana 19
Rad sa strojem
Prijevoz
U prijenosivih strojeva (na traktoru ili
kamionu) morate pripaziti na sljedeće:
1. Spustite zaštitni lim na stroju.
2. Lančani transporter preklopite u gornji položaj
i učvrstite svornjacima.
• Osigurajte potpornje (noge) lančanog
transportera preklopnim zaticima.
3. Sklopite izlazni transporter i prislonite ga uza
stroja.
• Osigurajte
potpornje
(noge)
izlaznog
transportera opružnim zaticima.
P o z or ! Pri
prijevozu
osigurajte
izlazni
transporter lancem.
4. Potpornje morate sklopiti (uvući), preklopiti
gore i pričvrstiti.
P o z or ! Potpornje redovito uvlačite u paru
(stražnje i prednje).
P o z or ! Zbog
opasnosti
od
naginjanja
(prevrtanja) nikad ne uvlačite kuglaste vratove
odmah do kraja.
5. Sklopite obje strane krilnih vratiju i zaključajte
ih radi prijevoza.
6. Postavite straga upozorna svjetla.
• Prethodno provjerite njihovu ispravnost.
7. Otpustite ručnu kočnicu.
8. Kad je posrijedi stroj s dizalicom za drvo:
• Desne potpornje (noge) uvijek morate posve
uvući i zaključati (svornjacima sprijeda/straga).
• Krak dizalice posve uvucite i pričvrstite
svornjacima.
Pri
prijevozu
javnim
prometnicama
pridržavajte se prometnih propisa.
Najveća dopuštena brzina prijevoza:
• Traktor: 10 odnosno 25 km/h!
• Kamion: 80 km/h!
Strana 20
Provjere
Provjere
Ulje za podmazivanje lanca
P o z or ! Prije obavljanja bilo kakvih radova
provjere, isključite pogon stroja, odnosno izvucite
iz mreže utikač za opskrbu elektromotora strujom!
poklopac spremnika
Vijci i matice
Nakon prvih sati rada stroja, pritegnite sve vijke
i matice.
Nakon svakih 50 sati rada, ponovno pritegnite
vijke i matice.
Izgubljene vijke i matice nadomjestite novima.
Redovito provjeravajte zategnutost vijaka,
zabrtvljenost i usjelost hidrauličkog sustava.
Provjera razine ulja
Nopomena: Postavite stroj na ravnu podlogu.
Hidraulički sustav
Kad je razina ulja otprilike u sredini okna za
provjeru, smatra se da je spremnik pun (max.).
• Pogledajte oznaku na naljepnici.
Kad je razina ulja, gledano kroz okno, u donjem
području, smatrajte spremnik praznim (min.).
• Tada odmah nadolijte ulje!
Da biste to učinili, morate odvrnuti poklopac
spremnika hidrauličkog ulja (vidi Zamjena ulja na
stranici 23).
Nopomena: Filter za ulje provjeravajte samo pri
zamjeni ulja.
Slika 32 Razina ulja za podmazivanje lanca
Ukupna zapremina spremnika: 13 l
Razina je ulja uvijek primjetna jer je spremnik
izraen od plastike.
P o z or ! Nikad
ne
radite
bez
uredna
podmazivanja lanca.
Primjenjujte
sljedeću
vrstu
ulja
za
podmazivanja lanca:
• Plantotac Bio
• Viskoznost 55 pri temperaturi 40° C
P o z or ! Nedopuštena je uporaba staroga ulja!
Nopomena: Dopuštena je uporaba bilo kakva
biološki razgradivog ulja.
Razina ulja u mjenjaču (tip PZG, PZGE)
oznaka razine
max./min
okno za provjeru
razine ulja
Slika 31 Provjera razine hidrauličkog ulja
Slika 33 Prevodni mjenjač
Kad je razina ulja otprilike u sredini okna za
provjeru, smatra se da je spremnik pun (max.).
Kad je razina ulja, gledano kroz okno u donjem
području, smatrajte spremnik praznim (min.).
Strana 21
Provjere
• Kad je tako, smjesta nadolijte ulje!
Lančana pila
Lanac
Zategnutost lanca pri radu stroja održava se
automatski.
Provjeravajte oštricu lanca (vidi Održavanje
reznog alata na stranici 24).
Nopomena: Kad je lanac nedostatno oštar,
smanjuje se sposobnost piljenja.
• Istupljen lanac stvara piljevinu, a oštar iverje.
Kotač lanca
Kad zamijetite veću istrošenost zubaca na
kotaču lanca, morate ga zamijeniti (vidi Zamjena
kotača lanca na stranici 26), kako biste produljili
radni vijek lančane pile.
Strana 22
Održavanje
Održavanje
P o z or ! Prije obavljanja radova održavanja,
obvezatno isključite pogon stroja. Kad radite na
električnom stroju izvucite utikač, odnosno
isključite mrežni napon!
Zamjena ulja
P o z or ! Zbrinjavajte istrošeno ulje sa
sviješću o
potrebi zaštite okoliša.
Raspitajte se o zakonskim
propisima u vezi s tim.
Prvu zamjenu ulja obavite nakon 500 do 700
sati rada stroja, odnosno po isteku jedne godine sve ostale zamjene obavljajte najmanje jednom
godišnje.
Nopomena: Kraći rok za prvu zamjenu ulja nije
nužan, zato što je provedeno tvorničko ispitivanje
strujanja tekućina preko filtera te je odstranjena
sva moguća nečistoća.
Provjera čistoće temelji se na europskoj normi
ISO 4406: razred čistoće 14/11, finoća 1,2 ěm /
neznatna onečišćenost.
Ukupna zapremina spremnika ulja za hidraulički
sustav: 300 litara
• Provjerite razinu ulja i, ako treba, nadolijte još
(vidi Provjera razine hidrauličkog ulja na
stranici 21).
Najpogodnije vrste ulja
Poschov hidraulički sustav sadrži visoko vrijedne
transmisijske tekućine OMV ATF D II (Schell
DONAX TA D21631).
• Ovo ulje ima veoma visok indeks viskoznosti
i izvrsna svojstva glede starenja i pjenušavosti,
vrhunsku protočnost pri niskima vanjskim
temperaturama te pouzdano zaštićuje stroj od
habanja i re.
Razred viskoznosti ISO VG 46
Preporučujemo da uporabljujete samo ulja najviše
kakvoće, a nikakve teškoće neće izazvati ni
miješanje s HLPM 46.
Održavanje filtera za ulje
poklopac filtera
Vijak je za ispuštanje na dnu spremnika ulja.
poklopac spremnika
vijak za ispuštanje ulja
Slika 34 Zamjena ulja
• Otvorite poklopac spremnika.
• Odvrnite i uklonite vijak te ispustite
preostalo ulje.
• Ponovno navrnite vijak o nadolijte otprilike
300 litara novoga hidrauličkog ulja.
• Očistite filterske uloške i vratite ih u filter
(vidi Filter za ulje na stranici 23).
• Pritegnite poklopac spremnika.
• Uključite stroj i pustite raditi neko vrijeme.
filterski uložak
Slika 35 Filter za ulje
Provjeru odnosno čišćenje filterskog uloška
treba obaviti pri prvoj zamjeni ulja. Posve je
nemoguće da ćete u njemu naći čestice
aluminijskih strugotina, kakve bi nastale pri radu
crpaljke.
Filterski uložak možete prati benzinom ili
petrolejom, ali i ispuhati iznutra snažnim mlazom
zraka kako biste odstranili tvrdokorne ostatke
nečistoće.
Filter je nužno zamijeniti samo ako je
mehanički oštećen ili kad primijetite da je
probušen.
Učestalost čišćenja filtera ovisi o uvjetima rada
stroja. Ustanovite li veće onečišćenje prouzročeno
pojačanom kondenzacijom i s tim u vezi pojavu
re, morat ćete ga čistiti češće.
Strana 23
Održavanje
Podmazivanje prevodnoga mjenjača
vijak na otvoru za nadolijevanje ulja
Oštrenje lanca
Kako biste osigurali najpovoljniju oštrinu
lančane pile, pri podmazivanju lanca pridržavajte
se sljedećih pravila, odnosno mjera.
Sljedeći podaci odnose se na lance u opremi
stroja
• Oregon 18H86E
Kut oštrenja
vijak za ispuštanje ulja
Slika 36 Prevodni mjenjač
Svakako primjenjujte EPulja s viskoznošću SAE
razreda 90.
vrsta
vrsta
MP 85W90
TransGearX18
Tablica 2: podobne vrste ulja za podmazivanje
Prvu zamjenu ulja obavite nakon 100 sati rada, a
svaku daljnju jednom godišnje.
Slika 37 Kut oštrenja
Kut oštrenja na svima zupcima mora biti
• 35°
Različiti bi kutovi mogli grubo i neravnomjerno
kretanje lanca i ubrzali bi trošenje (habanje).
Prsni kutovi
Ukupna količina ulja u mjenjaču:
• 0,25 l
Najviša je radna temperatura pri trajnom
pogonu 80°C.
1. Odvrnite i izvadite vijak za ispuštanje ulja.
2. Ispustite istrošeno ulje i zatvorite otvor vijkom.
3. Nadolijte ulje za mjenjač.
4. Provjerite ponovno razinu (vidi Razina ulja u
mjenjaču (tip PZG, PZGE) na stranici 21).
Održavanje reznog alata
1. Dnevno:
• Dijelovi za pričvršćivanje i hidrauličke cijevi.
• Sprječavanje oštećenja ili lomova dijelova
pile.
• Provjera lančane pile.
• Provjera razine ulja u spremniku za
podmazivanje pile.
2. Ovisno o uvjetima rada, svakih 8 do 200 sati rada:
• Dijelove pile
na predvienim točkama
podmazujte mazivom na osnovi mineralnih
ulja.
Strana 24
Slika 38 Prsni kutovi
Bočne (rubne) strane zubaca naziva se prsima
zubaca.
• Propisan je prsni kut Oregonlanca 85°.
• Pri točnome brušenju držač brusila sam
odreuje pravilan kut.
Održavanje
Kut rezanja vršnim dijelom pile
Slika 39 Kut rezanja vršnim dijelom pile
Za vršni rez vrijedi kut 60 °.
• Pri točnome brušenju držač brusila sam
odreuje pravilan kut.
Držač brusa
Svi zupci pile moraju biti jednako dugački!
Vršni dio zubaca što »pada« unatrag (slobodan
kut), ako su zupci nejednako dugi izgledat će kao
da su nejednako visoki.
• Zupci nejednake visine prouzročit će
neujednačeno kretanje lanca, pa čak njegovo
puknuće.
Zato morate izmjeriti najkraći zubac i naoštriti
najprije njega, a potom ostale prilagoditi.
Najprije brusite sve zupce na jednoj strani
lanca, a potom na drugoj.
Obavite brušenje temeljito i pripazite pritom da
brus zahvaća zupce potezima unaprijed. Pri
povratnome pokretu podignite brus.
P o z o r ! Nemojte brusiti povezne i pogonske
članke lanca.
Nopomena: Kako biste spriječili jednostrano
habanje, povremeno u pravilnim razmacima
okrećite brus.
Preporučujemo da pilu oštrite relativno često,
ali manje skraćujte zupce. Za »dooštravanje« su
najčešće dostatna dva do tri poteza brusom!
Graničnici dubine zubaca
110
Slika 40 Držač brusa
Brus pri oštrenju mora biti podešen usporedno
s vršcima zubaca, a bočnom ga se površinom
članaka lanca mora vući pod kutom 110°.
Oštrenje pile
Slika 42 Graničnici dubine zubaca
Graničnici odreuju najnužniju dubinu reza
drva, dakle debljinu otpada (ivera, piljevine).
• razmak je 1,2 mm.
Nakon oštrenja pile, smanjuje se debljina reza
(otpad), što treba provjeriti posebnim mjeračem.
Slika 41 Postupak oštrenja držačem brsa
Kad želite pilu naoštriti ručno, upotrijebite
držač brusa, kako biste osigurali pravilnu
prionljivost brusa na zupce.
Brus može biti samo
• poseban drač lanca=ø 5,5 mm.
P o z or ! Pilu oštrite uvijek od
unutarnje
strane
Slika 43 Umjerivanje debljine (dubine) reza
prema vani!
Strana 25
Održavanje
• Dospije li mjerač graničnika preduboko,
treba ga ravnim ili trokutastim brusom izbrusiti
tik do mjerača.
Automatsko oštrenje lanca
6. Držač lančane pila postavite zarotiran za 180,
kako biste spriječili jednostrano habanje, budući
da je držač na donjoj strani i na mjestu obrtanja
izloženiji habanju.
P o z o r ! Novi lanac nemojte nikad spajati s
U specijaliziranoj se prodavaonici može
nabaviti i automatske ureaje za oštrenje lančane
pile, kakve omogućuju veći točnost brušenja.
istrošenim (rabljenim) kotačem lanca.
P o z o r ! Kotač lanca morate zamijeniti nakon
najviše svake druge zamjene lanca (vidi
Zamjena
kotača lanca na stranici 26).
7. Postavite novi lanac:
Zamjena lanca
lanac
mač lanca
puce (zatik)
za zaključavanje
npr. Oregon 18H86E
• debljina (snaga) pogonskoga članka: 2 mm
• pogonskih članaka ima 86
Nopomena: Prije postavljanja lanca na stroj
ostavite ga da »prenoći« u čistome ulju za
podmazivanje, kako bi ulje prodrlo u svaki zgib
(članak) lanca.
Pripazite pritom na to da bridovi na strani
lančane pile što je na gornjoj strani tračnice budu
usmjereni spram glave držača.
vijak vodilice
puce (zatik)
za otpuštanje
kotač lanca
Slika 44 Zamjena lanca
obvezatno
isključite pogon stroja, odnosno izvucite utikač
kabela za opskrbu elektromotora strujom!
Kad radite s lančanom pilom, navucite zaštitne
rukavice,
kako
biste
spriječili
nastanak
posjekotina.
1. Pritisnite tipku za otpuštanje lanca (dolje
straga) u ravnomjerno potegnite lanac.
• Držač otpušta.
2. Pritisnite tipku za zaključavanje (gore straga) i
povlačite lanac, dok zatvarač ne usjedne.
3. Nakon toga možete skinuti lanac.
4. Provrti za nauljivanje i procjep na tračnici
držača lančane pile ispušite stlačenim zrakom.
5. Provjeravajte dubinu procjepa.
• Najmanja je dopuštena dubina 7 mm, što
sprječava trošenje pogonskih članaka i dna
procjepa.
• Prekoračite li spomenutu dubinu, morat ćete
zamijeniti držač lančane pile (vidi Zamjena
držača lančane pile na stranici 26).
glava držača
P o z or ! Pri radovima održavanja
Strana 26
Slika 45 Postavljanje lanca
potegnite lanac, kako bi ga stegnula
(zaključala) odgovarajuća tipka i pustite ga da
lagano usjedne u držač.
• Zategnutost će se pri pogonu stroja podesiti
automatski.
8. Nakratko
Zamjena držača lančane pile
1. Odstranite lanac (vidi Zamjena lanca).
2. Odstranite lanac (vidi Slika 44 Zamjena lanca)
na držaču tračnice i uklonite lanac.
3. Umetnite novi držač i ponovno pričvrstite
vijcima vodilicu.
Zamjena kotača lanca
1. Odstranite lanac (vidi Zamjena lanca).
2. Odvrnite vijke s kapicom.
3. Uklonite prihvatnik lanca.
• Sada možete ukloniti kotač lanca.
4. Umetnite novi kotač lanca.
Održavanje
5. Pozorno
Održavanje dizelskoga motora
Općenito o održavanju lanca
O radovima održavanja obvezatno pročitajte
Upute o uporabi motora.
Obavljajte radove održavanja uz osobitu
pozornost, pridržavajući se točno naputaka u
Uputama o uporabi motora.
Nopomena: Upisujte obavljene radove i podatke o
podmazivanju u popis uz Upute o uporabi
motora.
očistite vijke s kapicom i provrte u
vratilu motorne pile.
6. Podmažite vijke s kapicom mazivom Loctite
243.
7. Postavite prihvatnik lanca i ponovno pritegnite
vijke s kapicom.
Prije postavljanja lanca na stroj ostavite ga da
»prenoći« u čistome ulju za podmazivanje, kako bi
ulje prodrlo u svaki zgib (članak) lanca.
Nakon oštrenja temeljito operite lanac u
benzinu, kako biste uklonilo i ostatke kovinske
prašine i strugotina.
Potom ga natopite uljem za podmazivanje.
Pri čišćenju i oštrenju lanca, provjerite ima li
tragova naprslina i oštećenja spojeva.
Istrošene ili oštećene članke (dijelove) lanca
zamijenite novima.
P o z or ! Novi dijelovi lanca moraju biti posve
jednaki starima.
Ako stroj hoćete uključiti nakon što je dulje
vrijeme bio izvan uporabe, očistite lanac četkom i
potopite ga u kupku od mješavine ulja i petroleja.
P o z or ! Svaku novu lančanu pilu mora biti »na
prazno« uključena otprilike dvije do tri minute,
prije negoli počnete piliti.
Održavanje dizalice za drvo
Pročitajte temeljito Upute o uporabi dizalice za
drvo.
Sve radove obavljajte uz osobitu pozornost,
pridržavajući se naputaka u Uputama za uporabu
dizalice za drvo.
Čišćenje
P oz o r ! Nije dopušteno stroj prati mlazom pare
odnosno vlažiti pod visokim pritiskom da vlaga ne
dospije na kuglične ležajeve, što može prouzročiti
oštećenja i onemogućiti njihovu pokretljivost.
Preporučujemo da stroj čistite ručno četkom ili
vlažnom krpom.
Strana 27
Održavanje
Podmazivanje
Nopomena: Zbrinjavajte uljem onečišćene i masne dijelove, odnosno istrošeno ulje sukladno zakonskim
propisima. To vrijedi za:
• hidrauličko ulje,
• maziva za kuglične ležajeve.
Plan podmazivanja
A
D
B
C
E
............... mineralno ulje
............... višenamjensko mazivo (za valjkaste ležajeve)
Slika 46 Plan podmazivanja
Podmazivanje
Položaj
Dnevno
A
B
C
D
E
Tjedno (svakih 40 sati rada, a
ovisno u uvjetima radi i češće)
Lančani transporter pri ležajevima u kućištu.
Hvataljke na svima mjestima što ih se podmazuje.
Ispod preklopa na svima mjestima što ih se podmazuje.
Sjekiru, odnosno bočne klizne površine.
Mjesto središnjeg podešavanja sjekire.
Tablica 3: podmazivanje
Nopomena: Na stroju su posebno označena mjesta što ih treba podmazivati.
Strana 28
Posebna oprema
Posebna oprema
Desni stražnji potporanj:
3
Dizalica za drvo (s daljinskim
upravljačem)
P o z or ! Možete je nabaviti samo temeljem
posebne narudžbe!
Savršena je dopuna opremi za razvrstavanje i
slaganje drva.
Nopomena: Prije stavljanja u pogon molimo da
pozorno pročitate Upute o stavljanju u pogon
dizalice za drvo i njezinih dijelova.
4
Sigurnosno-tehničke napomene
Dizalicom smije upravljati samo osoba koja je,
pročitavši Upute o stavljanju u pogon i njegovih
dijelova, temeljito upoznala funkcije stroja i
moguće opasnosti pri radu s njim.
Strojem smije raditi samo jedna osoba.
U području rada dizalice ne smije biti drugih
osoba.
Sve
ostale
važne
sigurnosnotehničke
napomene naći ćete u posebnim Uputama o
stavljanju u pogon stroja i njegovih dijelova.
Postavljanje dizalice u radni položaj
Slika 48 Desni stražnji potporanj
• Podignite kuku za zaključavanje (3) i
pritisnite ulijevo upravljačku polugu (4).
• Potporanj izvucite na najveću širinu.
• Spustite ga na tlo pritisnite upravljačku
polugu (4) unatrag.
Lijevi potporanj bočno:
1. Pritegnite ručnu kočnicu i postavite podmetač.
2. Izvucite i spustite potpornje (noge).
Potporanj sprijeda:
• Prednji potporanj upravljačkom polugom
(5) spustite na tlo.
1
2
5
2
1
Slika 49 Lijevi potporanj bočno
Slika 47 Desni potporanj sprijeda
• Lijevom rukom otpustite zatvarač (1) a
desnom uhvatite polugu za upravljanje
potpornjem (pritisnite je ulijevo).
• Podesite potporanj na najveću širinu.
• Spustite ga na tlo pritisnite upravljačku
polugu (2) unatrag.
Strana 29
Posebna oprema
• Spustite potporanj upravljačkom polugom
(6) na tlo.
1
6
Rukovanje (daljinsko upravljanje) dizalicom
za drvo
Nopomena: Sigurnosni ureaj ne dopušta da radi
pila dok upravljate dizalicom.
Daljinsko upravljanje bitno olakšava rad sa
strojem.
Daljinski upravljač namijenjen je bežičnome
rukovanju dizalicom za drvo.
Nopomena: Molimo da pozorno pročitate Upute o
stavljanju u pogon i o uporabi daljinskog
upravljača.
Sigurnosnotehničke napomene
2
Slika 50 Stražnji lijevi potporanj
Nopomena: Sve potpornje spustite toliko da se
malo rasterete kotači.
3. Izvucite dizalicu s izlaznom dijelom:
• Otvorite hvataljku i malo je podignite iz
ležišta da se ne sudari s izlaznim dijelom:
1
P o z or ! Prije negoli počnete rabiti daljinski
upravljač, temeljito proučite kako djeluje sustav!
Daljinskim upravljačem može raditi samo
ovlaštena i temeljito osposobljena (upućena)
osoba.
Prije početka rada provjerite ispravnost
prekidača NotAus.
Daljinskim upravljačem radite uz osobit oprez.
Potražite položaj s kojega imate cjelovit vizualni
nadzor nad mjestom rada.
Nikad ne odlažite bez nadzora uključen
odašiljač!
U slučaju kvara ureaja, odmah isključite
pogon stroja.
• Daljinski upravljač isključite posredstvom
prekidača NotAus.
Rad s daljinskim upravljačem
Odašiljač
Na odašiljaču su elementi
pojedinačnim funkcijama.
4
za
3
upravljanje
2
1
2
7
Slika 51 Svornjaci za zaključavanje izlazni dio
• Izvucite oba svornjaka za zaključavanje
izlaznog dijela dizalice.
• Držite upravljačku polugu pritisnutom, dok
posve ne izie izlazni dio dizalice.
6
5
Slika 52 Odašiljač
Strana 30
Posebna oprema
1. Radi
stavljanja u pogon prekidača okrenite
ključ otključavanje/zaključavanje (1) udesno.
2. Zeleno tipkalo držite pritisnutim otprilike pet
sekunda.
• Kada treperi zelena LEDžaruljica, odašiljač je
spreman za rad.
Brzinu se odabire (podešava) prekidačem (3):
• Okrenite prekidač polako ulijevo.
• Okrenite prekidač polako udesno.
Sustav uporabe u nuždi
Pri kvaru sustava daljinskog upravljanja možete
dizalicu pripraviti za prijenos uz primjenu sustava
uporabe u nuždi.
1
1
2
Desna upravljačka glava (5):
3
• Otvaranje hvataljke: okret udesno.
• Zatvaranje hvataljke: okret ulijevo.
• Krak
dizalice
podižete
povlačenjem
prekidača.
• Krak dizalice spuštate pritiskom prekidača.
• Rotator
okrećete
ulijevo
okretanjem
prekidača u istome smjeru.
• Rotator
okrećete
udesno
okretanjem
prekidača u istome smjeru.
4
5
7
6
2
Lijeva upravljačka glava (5):
• Istovar: okret prekidača udesno.
• Utovar (hvatanje): okret prekidača ulijevo.
• Koljenastu
ruku
podižete
pritiskom
prekidača.
• Koljenastu ruku spuštate povlačenjem
prekidača.
• Krak okrećete ulijevo pritiskom prekidača
udesno.
• Krak okrećete udesno pritiskom prekidača
ulijevo.
P o z or ! Pokvari li se upravljač, odmah isključite
pogon stroja!
• Odašiljač isključite posredstvom NotAus
prekidača.
Prijamnik
Smješten je na podiznom kraku dizalice.
Punjač
Namijenjen je punjenju akumulatora.
Priključite punjač u utičnicu za napajanje
strujom.
Postavite akumulator tako da tekst na njemu
bude okrenut prema vani.
LEDžaruljica svijetli akumulator se puni.
LEDžaruljica treperi akumulator je napunjen.
Slika 53 Uporaba u nuždi
Navrnite polugu ureaja za rad u nuždi (7) u
ventil.
Nopomena: Upravljačka poluga toga sustava
pohranjena je u sanduk za alat.
• Otvaranje/zatvaranje hvataljke: polugu (1)
pritisnite udesno/ulijevo.
• Okretanje hvataljke lijevo/desno: poluga (2)
pritisnite udesno/ulijevo.
• Istovar/utovar: polugu (3) pritisnite udesno/
ulijevo.
• Podizanje/spuštanje koljenaste ruke: polugu
(4) pritisnite udesno/ulijevo.
• Spuštanje/podizanje podizne ruke: polugu
(5) pritisnite udesno/ulijevo.
• Okretanje kraka udesno/ulijevo: polugu (6)
pritisnite udesno/ulijevo.
P o z or ! Sustav uporabe u nuždi nije namijenjen
redovitu radu, nego samo sklapanju dizalice kad je
se pripravlja za prijevoz.
P o z or ! Pri mogućem poremećaju rada, vidi
Upute za uporabu sustava daljinskog upravljanja.
Baterija
Baterija
naponom.
opskrbljuje
odašiljač
potrebnim
Strana 31
Dodatna oprema
Dodatna oprema
Izlazni transporter
Ovaj transporter izveden je u dužinama 2.5, 5 i
6 m.
Izlazni je transporter u dužinama 5 i 6 m
sklopiv.
treba zategnuti pridržavajući se sljedećeg
redoslijeda:
1. Podesite ga u radni položaj (vidi Rasklapanje
transportera na stranici 12).
2. Malo otpustite pričvrsne vijke (1) na objema
stranama.
3. Otpustite i matice (2) na oba zatezna vijka (3).
4. Predzategnite gornji dio remena na
transporteru ravnomjernim zatezanjem obaju
vijaka (3).
5. Nakon što dostatno pritegnete vijke, učinite to i
s maticama.
6. Naposljetku ponovno pritegnite vijke (1) i
njihove matice (2).
Podešavanje kretanja vrpce po sredini
Ako prijenosna vrpca transportera ne prolazi
sredinom radne površine odnosno okretnog
bubnja, smjer njezina kretanja možete prilagoditi.
1. Malo otpustite pričvrsne vijke (1) na objema
stranama.
2. Otpustite i matice (2) na oba zatezna vijka (3).
3. Preusmjerite vrtnju oktretnog bubnja
odvrtanjem/zavrtanjem zateznih vijaka (3).
4. Naposljetku ponovno pritegnite vijke (1) i
njihove matice (2).
Napomene o izlaznom transporteru
Slika 54 Izlazni transporter
Transporter
pogoni
hidraulički
motor
posredstvom hidraulike Spaltfixa.
Zatezanje remenja izlaznog transportera
1
2
3
Slika 55 Zatezanje remenja izlaznog transportera
Remenje
izlaznog
transportera,
zbog
opterećenja će olabaviti tijekom vremena, pa ga
Strana 32
P o z or ! Provjeravajte središnji prolaz remena
transportera jer na prihvatnima mjestima ne smije
biti posmaka. Kada se to ipak dogodi, morate
preusmjeriti kretanje remenja i prijenosne vrpce u
sredinu i preko okretnog bubnja.
P o z or ! Povremeno
odstranite
nakupljene
otpatke drva (iverje i piljevinu) ispod transportera,
kako biste spriječili oštećenja prihvatnih mjesta
remenja prijenosne vrpce.
Dodatna oprema
Vrste noževa (sjekira)
Četverostruki stadardni nož »specijal«
Osmerostruki stadardni nož »specijal«
broj narudžbe F000 1694
broj narudžbe F000 1678
Slika 56 Četverostruki stadardni nož »specijal«
Rascjepljuje cjepanicu odjednom na četiri
dijela.
Šesterostruki stadardni nož »specijal«
broj narudžbe F000 1674
Rascjepljuje
dijelova.
Slika 57 Šesterostruki stadardni nož »specijal«
cjepanicu odjednom na šest
Slika 58 Osmerostruki stadardni nož »specijal«
• Rascjepljuje cjepanicu odjednom na osam
dijelova.
Prstenast nož 210 »specijal« dvanaesterostruki
(rubna dužina oštrice otprilike 10cm)
broj narudžbe F000 1679
Slika 59 Prstenast nož 210 »specijal« dvanaesterostruki
• Rascjepljuje
cjepanicu
odjednom
na
dvanaest dijelova.
Strana 33
Dodatna oprema
Prstenast nož 250 »specijal« - petnaesterostruki
Prstenast nož 300 »specijal« - osamnaesterostruki
(rubna dužina oštrice otprilike 10cm)
broj narudžbe F000 1680
(rubna dužina oštrice otprilike 13cm)
broj narudžbe F000 1673
Slika 60 Prstenast nož 250 »specijal« petnaesterostruki
• Rascjepljuje cjepanicu odjednom na petnaest
dijelova.
Slika 62 Prstenast nož 300 »specijal« osamnaesterostruki
• Rascjepljuje
cjepanicu
odjednom
na
osamnaest dijelova.
Prstenast nož 250 »specijal« osamnaesterostruki
Prstenast nož 350 „specijal“
osamnaesterostruki
(rubna dužina oštrice otprilike 10cm)
broj narudžbe F000 1672
(rubna dužina oštrice otprilike 15cm)
broj narudžbe F000 1802
Slika 61 Prstenast nož 250 »specijal« osamnaesterostruki
• Rascjepljuje
cjepanicu
odjednom
na
osamnaest dijelova.
Strana 34
Slika 63 Prstenast nož 350 „specijal“ osamnaesterostruki
• Rascjepljuje
cjepanicu
odjednom
na
osamnaest dijelova.
Plan uključivanja stroja
Plan uključivanja stroja
Strana 35
Plan uključivanja stroja
Option
Strana 36
Plan uključivanja stroja
Strana 37
Plan uključivanja stroja
Strana 38
Plan uključivanja stroja
Strana 39
Plan uključivanja stroja
Strana 40
Plan uključivanja stroja
Strana 41
Plan uključivanja dizelskog motora 60 kW
Plan uključivanja dizelskog motora 60 kW (tip D60)
Strana 42
Plan uključivanja dizelskog motora 60 kW (tip
Strana 43
Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW
Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW (tip D78)
Strana 44
Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW (tip
Strana 45
Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW
Strana 46
Otklanjanje kvarova
Otklanjanje kvarova
kvar
Emotor se ne uključuje ili se
često isključuje
Smetnje u napajanju
Ne pokreće se hidraulički klip
Prevelika snaga cijepanja
Pregrijava se hidrauličko ulje
Odveć bučan rad stroja
Pregrijavaju se ležajevi
Transporter ne radi ili pri radu
trza
Ne podmazuje se lančana pila
Ne pokreće se dizelski motor
Dizelski motor gubi snagu
uzrok
otklanjanje
Oštećeni kabeli
Neka ih provjere stručnjaci
Pregorijevaju osigurači nedostatno osigurani kabeli
Umetnite ispravne osigurače
Neučinkovita zaštita motora
Preslabi kabeli
Pogrešan smjer vrtnje motora
Zamijenjene faze
Onemogućeno napajanje
strujom
Vidi Uzroke poremećaja
vidi stranicu
10.
19.
Uključen je prekidač NotAus
Podignite ga (isključite)
Ureaj za podešavanje visine ili
preklop nisu u osnovnom
položaju
Prije cijepanja vratite ga u osn.
položaj
18.
Pogrešan smjer vrtnje
zaklopnoga ventila
Promijenite smjer vrtnje
9.
Premalo ili nema hidraul. ulja u
spremniku
Provjerite razinu ulja
21.
24.
Otupjela sjekira
Naoštrite je
Nedostatno zategnut lanac
Zategnite ga
Lanac obložen smolom
Odstranite smolu odgovarajućim
sredstvom (nitrorazrjeivač)
Premalo ili nema ulja u sustavu
Provjerite razinu ulja
21.
Onečišćen ili začepljen filter
Očistite ga
23.
Prevelik broj okretaja zaklopnog
vratila
Pridržavajte se propisana broja
okretaja
9.
Premalo ulja u mjenjaču
Provjerite razinu ulja
21.
Onečišćen ili začepljen filter za
ulje
Očistite ga
23.
Nedostatno podmazivanje
Podmažite ih
28.
Remenje transportera
nedostatno zategnuto
Zategnite ga
32.
Premalo ili nema ulja u
hidrauličkom sustavu
Provjerite razinu ulja
21.
Preslaba kakvoća hidrauličkog
ulja
Zamijenite ga
23.
U spremniku nema ulja za
podmazivanje
Nadolijte ga
21.
Ispražnjen spremnik goriva
Nadolijte pogonsko gorivo
Ispražnjen spremnik goriva
Nadolijte pogonsko gorivo
Premalen broj okretaja motora
Povećajte ga
Premalen pritisak ulja
Nadolijte motorno ulje
Motor se pregrijava preopterećen je ili je preniska
razina sredstva za hlaenje)
10.
Pročitajte Upute o uporabi i
Smanjite opterećenje (nadolijte održavanju motora Otklanjanja
smetnja i kvarova
hladilo)
Tablica 4: kvarovi – uzroci – otklanjanje
Strana 47
Tehnički podaci
Tehnički podaci
vrsta
PZG
E60
PZGE60
D60
D78
zaklopno vratilo
eMotor
zaklopno vratilo /
eMotor
dizelski motor
dizelski motor
kW
(PS)
6070
(8295)
2 x 30
(2 x 41)
6070/2 x 30
(8295/2 x 41)
63
(86)
78
(106)
najveći broj okretaja
zakl. vratila
o/min
430
430
broj okretaja motora
o/min
1460
1460
2500
1800
pogon
vrsta pogona
snaga motora, odn.
potr. snage
hidraulički sustav
najveći pogonski
pritisak
265
cjepač
265
pogon pile
podešavanje noža/ izl.
transporter
265
bar
hvataljka/preklop/
popreč. transporter
120
lančana pila (naprijed)
podizač sjekire
snaga cijepanja
udarac sjekire (trajanje)
brzina cijepanja
150
50
cm
104
t
30
sec.
cm/s
najkraći radni ciklus
cjepača
količina ulja
litre
300
lančana pila
rezač
najveći promjer
piljenja
Oregon 75 2 HS F L104
cm
vrste lanca
50
Oregon 18H 86E
razina buke
buka
db(A)
mjere
širina pri prijevozu
cm
255
visina pri prijevozu
cm
320
širina pri radu (popr.
transpor. 1,4 m)
cm
410
dužina (bez izlaz.
transportera)
cm
860
visina
cm
325
težina (ovisno o
izvedbi), otprilike
kg
7500 9500
Tablica 5: tehnički podaci
Strana 48
Tehnički podaci
Izlazni transporter (prijenosna vrpca)
transporter 2,5m
širina pri radu 30/ 0
cm
transporter 5m
dužina pri prijevozu
cm
100
širina
cm
145
najveća visina transportera
cm
260
širina remenja (»gurtna«)
cm
80
cm/s
15
kg
1020
najveća brzina kret.
transportera
težina otprilike
transporter 6m
450/500
Tablica 6: tehnički podaci transporter
Strana 49
Servis za dizelske motore
Servis za dizelske motore
Radi naručivanje zamjenskih dijelova za Vaš John Deere dizelski motor, obratite izravno na adresu servisa iz
Servisne knjižice motora ili servisa u Hrvatskoj:
Austrija
Njemačka
Francuska
Švicarska
MAG MOTOREN
Diesel und Getriebeservice
GMBH
Moteurs et Industrie LHERMITE
MATRA
Aglassingerstrasse 26
Werner von Braun Strasse 11
36 Route de Chartres; BP 15
Bernstrasse 160
A5023 Salzburg
D55129 Mainz
F28501 Vernouillet
CH3052 Zollikofen
tel: +43662640460
tel: +49613158070
tel: +33237428890
tel: +41319191222
faks: +43662643050
faks: +49613158717
faks: +33237644027
faks: +41319191232
Email: thgiger@mag
motoren.co.at
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Nizozemska
Belgija
Italija
Velika Britanija
Lois Nagel B,V.
N.V. COFABEL S.A.
Rama Motori S.P.A.
Ben Burgess & Co.
Westkanaaldijk 439
Peperstraat 4A
Via Agnoletti, 8
38 Europa Way, Martineau Lane
NL6545 AA Nijmegen
B3071 Erps Kwerps
I42100 Reggio Emilia
GBNR1 2EN Norwich, Norfolk
tel: +31243716600
tel: +3227594093
tel: +39522930674
tel: +441603 628251
faks: +31243782270
faks: +3227599928
faks: +39522930730
faks: +441603 762194
Email: [email protected]
guido.van.wassenhove@cofabel.
be
[email protected]
Email:
[email protected]
Slovenija
Danska
Finska
Švedska
EURO GLOBTRADE
Nellemann AGRO AS
Masino OY
Diesel Power Sweden.AB
Voklo 49
Egeskovvej 2
Tiilitie 3
S. Laengebergsgatan 26 b
SLO4108 SencurKranj
DK2665 Vallensbćk Strand
FIN01720 Vantaa
S42132 Vaestra Froelunda
tel: +38642591250
tel: +4543736400
tel: +3589476800
tel: +463168577273
faks: +38642591520
faks: +4543737162
faks: +358947680300
faks: +4631685774
Email: [email protected]
Email:
[email protected]
Email:
[email protected]
Hrvatska
Češka
Španjolska
Portugal
Novocommerce d.o.o.
T.A.G. Industry S.R.O.
Transdiesel Casli S.A.
TractorbragaS. d. T. de Braga,
LDA
Jablanova 16
Business Park Kosire Jinonicka
80
Calle Copernico, 26
Lugar do FolaoPriscos
HR31000 Osijek
CZ15800 Praha 5
ES28820 Coslada (Madrid)
P4700 Braga
tel: +385031297341
tel: +420257290479
tel: +34916737012
tel: +35153304000
faks: +385031297337
faks: +420257290476
faks: +34916737412
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Strana 50
Servis za dizelske motore
Bilješke
Strana 51
EG
Izjava o sukladnosti
Izjava
o sukladnosti
tvrtke
Ovim izjavljujemo da opisan stroj, prema zamislima i konstrukciji, odgovara propisima o sigurnosti i
zaštiti zdravlja, sukladno smjernicama EGa.
Učinite li na stroju bilo kakve izmjene što ih nije odobrio proizvoač, ova Izjava o sukladnosti postaje
nevažećom.
Rezač-cjepač Spaltfix K-500
Ovaj stroj proizveden je sukladno:
• Smjernici o strojevima 98/37/EWG,
• Smjernici o podnaponima 73/23/EWG,
• Smjernici o elektromagnetskoj podnošljivosti 89/336/EWG,
• EN ISO 121001 za opće osnove konstrukcije,
• EN 602041 za električnu opremu strojeva,
• EN 294 sigurnosnim razmacima gornji udovi (ruke),
• EN 811 sigurnosnim razmacima donji udovi (noge),
• EN 394 za najmanji razmak radi sprječavanja nagnječenja dijelova tijela,
• EN 982 u vezi sa sigurnosnotehničkim zahtjevima hidraulika,
• EN 1553 samohodne, nadograene, nasjedne i vučene strojeve,
• EN 620 za beskrajne vrpce i sustave prijenosa,
• EN 6091 za cjepače uz primjenu klinova,
Unutarnjima mjerama potvrujemo da se u serijskoj proizvodnji ovih ureaja uvijek udovoljava
trenutnim zahtjevima EGsmjernicâ i važećim normama.
iÉáÄåáíòI=MQK=MOK=OMMQ
fåÖK=gçÜ~åå=qáåå~ÅÜÉê
îçÇáíÉäà=éêçáòîçÇåàÉ=Eéçëäçîçð~F
Posch
Gesellschaft m. b. H.
PaulAntonKellerStraße 40
A8430 Leibnitz
®
Ihre
LEIBNITZ
Maschine
Maschinentype
Machine model/ Modèle de machine/
Machinetype/ Modelli macchine/
Maskintyp
Artikelnummer
Item no./ Référence/
Numero articolo/ Varenummer
Seriennummer
Serial number/ N˚ de série/
Numero di série/ Tillverkningsnummer
Kaufdatum
Date of purchase/ Date d'achat/
Datum van aankoop/ Data d'acquisto
Österreich
Deutschland
P OSCH
P OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Gesellschaft m.b.H.
Paul-Anton-Kellerstraße 40
Preysingallee 19
A-8430 Leibnitz/Kaindorf
D-84149 Velden/Vils
Telefon 03452/82954
84145 Postfach
Telefax-Verkauf
Telefon 08742/2081
03452/82954-53
Telefax 08742/2083
für unsere Um
k
i
we
chn
lt
e
T