Rezač-cjepač Spaltfix K-500 D112 0340 - proizvodnja 2002/05 Kazalo Općenito ................................................................................... 3 Proizvoač ........................................................................................................................................................... 3 Vrste strojeva ..................................................................................................................................................... 3 Pravilna uporaba ............................................................................................................................................ 3 Opis ........................................................................................................................................................................... 3 Najvažniji dijelovi stroja ........................................................................................................................... 4 Najvažniji dijelovi stroja ........................................................................................................................... 5 Naljepnice u njihovo značenje ............................................................................................................ 6 Naljepnice u njihovo značenje (rukovanje) ............................................................................. 7 Naljepnice u njihovo značenje (ormarić s prekidačima upravljanje) .............. 8 Rad sa strojem .......................................................................... 9 Sigurnosnotehničke napomene ...................................................................................................... 9 Postavljanje stroja .......................................................................................................................................... 9 Stavljanje stroja u pogon .......................................................................................................................... 9 Otvaranje/zatvaranje krilnih vratiju ............................................................................................ 11 Spuštanje hidrauličkih potpornja (noge) ................................................................................ 11 Rasklapanje transportera ...................................................................................................................... 12 Spuštanje poprečnoga lančanog transportera (tip s podvozjem) ....................... 13 Radni postupak ............................................................................................................................................. 13 Napomene o cijepanju ........................................................................................................................... 15 Isključivanje stroja ...................................................................................................................................... 15 Mjerni ureaj ................................................................................................................................................... 16 Podešavanje dužine otpiljenih cjepanica ................................................................................ 16 Zamjena noža (sjekire) ........................................................................................................................... 17 Uporaba i funkcije elektroopreme ............................................................................................. 17 Prijevoz ................................................................................................................................................................ 20 Provjere ................................................................................. 21 Vijci i matice ....................................................................................................................................................21 Provjera razine ulja .................................................................................................................................... 21 Lančana pila ....................................................................................................................................................22 Održavanje ............................................................................. 23 Zamjena ulja ....................................................................................................................................................23 Održavanje filtera za ulje ...................................................................................................................... 23 Podmazivanje prevodnoga mjenjača ......................................................................................... 24 Održavanje reznog alata ....................................................................................................................... 24 Oštrenje lanca ................................................................................................................................................ 24 Zamjena lanca ...............................................................................................................................................26 Općenito o održavanju lanca ............................................................................................................ 27 Održavanje dizelskoga motora ........................................................................................................ 27 Održavanje dizalice za drvo ............................................................................................................... 27 Strana 1 Čišćenje ............................................................................................................................................................... 27 Podmazivanje ................................................................................................................................................ 28 Posebna oprema ..................................................................... 29 Dizalica za drvo (s daljinskim upravljačem) ......................................................................... 29 Dodatna oprema ..................................................................... 32 Izlazni transporter ...................................................................................................................................... 32 Vrste noževa (sjekira) .............................................................................................................................. 33 Plan uključivanja stroja .......................................................... 35 Plan uključivanja dizelskog motora 60 kW (tip D60) ................ 42 Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW (tip D78) ................ 44 Otklanjanje kvarova ............................................................... 47 Tehnički podaci ....................................................................... 48 Izlazni transporter (prijenosna vrpca) ......................................................................................49 Servis za dizelske motore ....................................................... 50 Izjava o sukladnosti ................................................................ 52 Strana 2 Općenito Općenito Proizvođač Opis Posch Gesellschaft m.b.H. PaulAntonKellerstraße 40 A8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Telefax: +43 (0) 3452/8295452 Spaltfix je stroj za pripravu ogrjevnog drva, pri čemu se drvo u ležećem položaju najprije pili a potom cijepa. Trupce se postavlja na hidraulički sklopivi poprečan povlakač, što ih prenosi hvataljkama naspram lančane pile. Dužinu odrezanih cjepanica može se podesiti na25, 33, 40, 50 i 60 cm, što čini hidraulički pogonjena lančana pila Harvester s automatskim podešavanjem zategnutosti lanca. Tijekom piljenja lančanu pilu uljem automatski podmazuje poseban ureaj. Prepiljene cjepanice padaju u korito poseban drveni preklop gura u korito (prostor za cijepanje), gdje ga hidraulička hvataljka potiskuje pod sjekiru. Hidrauličkim podešavanjem sjekire po visini i bočno može se, u svakoj okolnosti rada dosegnuti najpovoljniji položaj. Hidraulika, štoviše, može prebaciti sjekiru na drugu inačicu rada. Nakon cijepanja slijedi otprema cjepanica, po želji, npr. uz pomoć transportera (prijenosne vrpce). Uporabom prekidača za nuždu (NotAus) može se, zbog sigurnosnih razloga, odmah isključiti sve vrste pogona (lančana pila, sjekira). Strojem se upravlja posredstvom ručica i prekidača na upravljačkoj ploči. Pogon je alata za piljenje i cijepanje hidraulički, a stroj pogoni dizelski motor, elektromotor, zaklopno vratilo ili kombinacija elektromotora i zaklopnog vratila. Stroj se tvornički isporučuje kao stojeći (fiksni), ili kao prijenosni na traktorskoj, odnosno kamionskoj prikolici. Vrste strojeva Ovo Uputstvo za uporabu vrijedi za sljedeće strojeve: broj proizvoda~ vrsta stroja M3700 K500 PZG30t zaklopno vratilo M3710 K500 E6030t elektromotor 60kW M3720 K500 PZGE60 zaklopno vratilo + 30t elektromotor 60kW M3730 K500 D6030t dizelski motor 60kW M3735 K500 D7830t dizelski motor 78kW pogon SO449 snaga cijepanja 36t SO376 poprečan hidraulički lančani tarnsporter, 3 lanca/užeta, prostor za odlaganje s površinom 1,4 m SO377 hidraulički ureaj za spuštanje na poprečnome lančanom transporteru SO384 vrpca transpotera dugačka 2,5 m, s hidrauličkim pogonom SO385 vrpca transpotera dugačka 5 m, s hidrauličkim pogonom SO389 vrpca transpotera dugačka 6 m, s hidrauličkim pogonom Tablica 1: Vrste strojeva a ...... Tvornički broj stroja utisnut je na tipsku pločicu. Pravilna uporaba Rezačsjekačica Spaltfix je stroj za pripravu ogrjevnog drva kojeg se, uz primjenu lančane pile, cijepa na dužine od 25 do 100 cm uz najveći promjer (debljinu) piljenja i cijepanja do 50 cm. Strana 3 Strana 4 pogon zaklopnog vratila rudo poprečan lančani transporter temeljno podnožje noga pogon elektro ili dizelskoga motora kutija za alat spremnik za ulje ormarić s prekidačima pristupne stube (upravljanje) filter za ulje prekidač elektromotora (upravljanje dizelskim motorom) ručice (elementi) za upravljanje glavni prekidač pomična (klizna vrata) prekidač NotAus (isključivanje u nuždi) krovište Općenito Najvažniji dijelovi stroja Slika 1 Spaltfix K500samostojeći model kratak potporanj za dugačke trupce preklop (gurač) zaštitni lim ureaj za mjerenje visine preklopiv transporter (prijenosna vrpca) potporanj transportera cjepač lančana pila sjekira krilna vrata kotač zaštitna rešetka hvataljka potporanj poprečnog transportera hidraulički potporanj rudo broj podvozja spremnik ulja ulje za podmazivanje lančane pile tipska pločica Općenito Najvažniji dijelovi stroja Slika 2 Spaltfix K500 s podvozjem Strana 5 Općenito Naljepnice u njihovo značenje Instandsetzungs-, Einrichtungs-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehenden Werkzeug vornehmen! = 400 min nmax= 430 min nmin Repair, setting, service and cleaning only when drive is turned off and parts are stopped! Pour tous travaux d'installation de réparation, d'entrtien ou de nettoyage, l'entraînement doit être débranché et les outils doivent être immobiles! -1 -1 broj okretaja zaklopnog vratila radove podešavanja, uključivanja, održavanja ili čišćenja obavljajte samo kad je pogon isključen i stroj miruje! smjer vrtnje zaklopnog vratila ! zaštitite oči i uši! prije stavljanja stroja u pogon, obvezatno pročitajte Upute za uporabu! Max. 8,5 bar zračni pritisak u gumama (za vožnju javnim prometnicama) razina ulja smjer vrtnje elektromotora ulje za podmazivanje lančane pile Achtung Drehrichtung des Motors beachten. Falsche Drehrichtung führt zum Bruch der Pumpe! ! Warning Sense of rotation of el-motor (see arrow). Inverse direction of rotation will result in break of pump! ! Attention au sens de rotation du moteur! Le sens contraire provoquerait la casse de la pompe. pripazite na smjer vrtnje motora, pogrešan smjer može izazvati lom crpaljke! mjesta za podmazivanje podmazivanje vodilice sjekire Slika 3 Položaji naljepnica Strana 6 Općenito Naljepnice u njihovo značenje (rukovanje) Z204 0350 hvataljka naprijed/natrag Z204 0335 poprečan transporter naprijed/natrag piljenje/cijepanje mjerenje promjera trupca Z204 0315 poprečni transporter dizanje/spuštanje Z204 0310 hvataljka hvata/pušta Z204 0325 preklop naprijed/natrag Z204 0305 Z204 0340 Z204 0345 Z204 0360 kretanje sjekire lijevo/desno Z204 0320 Z204 0355 Z204 0330 transporter otklapanje/zaklapanje sjekira gore/dolje transporter ulaz/izlaz transporter dizanje/spuštanje Slika 4 Položaji naljepnica (upravljanje) Strana 7 Općenito Naljepnice u njihovo značenje (ormarić s prekidačima - upravljanje) Z204 0380 brojač pogonskih sati rada osnovni položaj preklop/mjerni cilindar OK sjekira (kratki/dugački trupci) sigurnosno klizanje Z204 0365 sjekira sprijeda sjekira straga pokazivač napona smetnja previsok pritisak sjekira sjekira naprijed promjena položaja sjekire Z204 0375 brojač pokreta sjekire sjekira natrag Z204 0370 prijenos trupaca cjepač/sjekira (start) ručno/automatski Slika 5 Naljepnice u njihovo značenje (ormarić s prekidačima upravljanje) Strana 8 Rad sa strojem Rad sa strojem Sigurnosno-tehničke napomene Rukovatelj strojem mora imati najmanje 18 godina. Strojem smije rukovati samo osoba koja je, pročitavši Uputstvo za uporabu, temeljito upoznala sve funkcije i svjesna je mogućih opasnosti pri upravljanju. Stroj smije posluživati samo jedna osoba. Uključujte ga samo kad je postavljen na čvrstu podlogu i stabilan. Radite obvezatno sa zaštitnim cipelama na nogama. Zaštitite uši od buke i radite sa zaštitnim naočalama. Nosite radnu odjeću uz tijelo. Neka radno mjesto uvijek bude dostatno osvijetljeno, jer oskudno svjetlo znatno povećava opasnost od ozljeda! Nikad ne zlouporabljujte ureaj NotAus, ne rabite obrnuto. U opasnosti odmah uključite ureaj NotAus. Ne uporabljujte oštećen, napuknut ili iskrivljen lanac. Pri provjeri lančane pile obucite zaštitne rukavice, kako biste izbjegli ozljede (posjekotine). Prije odstranjivanja zaglavljena trupca isključite pogon stroja. Ne dopustite da stroj radi bez nadzora ne napuštajte ga dok je u pogonu. Pri pogonu elektromotorom: • Nikad ne uporabljujte neispravne priključne kabele. • Strojeve s električnim pogonom nikad ne uključujte kad kiši, kako biste spriječili kvarove prekidača odnosno elektromotora! • Bilo kakve radove na električnoj opremi povjeravajte isključivo stručnim osobama. Prije podešavanja stroja s elektromotorom ili sličnih radova obvezatno isključite pogon i strujni kabel isključite iz mreže. Nikad ne radite bez zaštitne opreme, a oštećene dijelove zaštitne opreme obvezatno zamijenite novima. Popravke, podešavanja, radove održavanja i čišćenje obavljajte samo kad je pogon stroja isključen. Nakon nekoliko prvih sati rada, pritegnite vijke i matice. Primjenjujte samo izvorne Poschove zamjenske dijelove. Pri prijevozu stroja javnim prometnicama, pridržavajte se zakonskih propisa. Pri prijevozu stroja javnim prometnicama, straga obvezatno postavite upozoravajuća svjetla. Nikad nemojte premašiti najveći dopušten pogonski pritisak. Buka Kada stroj radi, možete računati s bukom: • 80 dB(A) pri praznome hodu, ili • 95 dB(A) pri piljenju, mjereno pri uhu, pa obvezatno zaštitite uši. Postavljanje stroja Postavljajte stroj samo na ravnu i stabilnu podlogu. P oz o r ! Ako ste kupili samostojeći model stroja, postavljanje prepustite samo ovlaštenima stručnim osobama. Stavljanje stroja u pogon P oz o r ! Prije uključivanja stroja provjerite razinu ulja u hidrauličkome sustavu i je li podmazana lančana pila. Strojevi s pogonom posredstvom zaklopnog vratila (tip Z, ZE11) Priključite gibljivo vratilo i učvrstite sigurnosnim lancem. Zaklopno vratilo transportera mora se vrtjeti u smjeru kazaljka na satu. Slika 6 Smjer vrtnje zaklopnog vratila transportera Najveći je dopušten broj okretaja zaklopnog vratila • 430 o/min Podesite ručni gas traktora na najnižu točku. Strana 9 Rad sa strojem Broj okretaja zaklopnog vratila transportera postupno povećavajte i pustite stroj raditi. P o z or ! Prije negoli isključite gibljivo vratilo, podesite ručni gas na najnižu točku. Priključite na traktor sedmopolni utikač. • napon priključka 12 V Pogon dizelskim motorom 63 kW (tip D60, D78) Nopomena: Prije prvoga pokretanja motora stroja, obvezatno pročitajte Upute za uporabu motora. Postupak pokretanja 1. Provjerite na pokazivaču (6) sadržaj spremnika za gorivo. • Zapremina spremnika: 180 litara dizelskoga goriva. Slika 7 Utikač Pogon elektromotorom (tip E60, PZGE60) Postavite stroj na čvrstu ravnu površinu. Priključite struju. • mrežni napon 400 V (upotrijebite osigurač 63 A), • promjer kabela mora biti najmanje 16 mm2, • pripazite na smjer vrtnje elektromotora (vidi strelicu na motoru). P o z or ! Pogrešan smjer vrtnje emotora može izazvati lom crpaljke. • ako je smjer motora pogrešan: zamijenite fazu. P o z or ! Radove na električnim ureajima povjeravajte isključivo specijaliziranim stručnjacima. Svaki elektromotor ima zvjezdast trokraki prekidač: • okrenite ga najprije u položaj Y da se pokrene motor, a potom ga podesite u položaj ∆. 1 Slika 9 Dodavanje ručnoga gasa 2. Ručni gas (1) otvorite za jednu trećinu. 5 3 4 6 Prekidač elektromotora 2 Prekidač elektromotora 1 2 Slika 10 Armaturna ploča 3. Ključ za paljenje (2) okrenite u smjeru kazaljka na satu i pokrenite motor. • Kada se motor pokrene, otpustite ključ kako bi se vratio u položaj EIN (uključeno). P o z or ! Strojeve morate »nulovati« . Strana 10 s Slika 8 Prekidač elektromotora trokutastim prekidačem P o z or ! Pokretač ne smijete držati uključenim dolje od 30 sek, kako se ne bi pregrijao. 4. Mjernim ureajem (3) provjerite pritisak ulja (dopušteno najmanje 1,05 bara). 5. Provjerite stanje akumulatora (4) (svijetli kontrolna žaruljica). Rad sa strojem 6. Pustite da se motor bez opterećenja zagrije na nižemu broju okretaja provjerite pokazivač temperature vode (5). Nopomena: Točne naputke o pokretanju i pogonu motora naći ćete u posebnim Uputama o uporabi motora. 7. Nakon što se motor zagrije, ručni gas podesite na radni broj okretaja. Spuštanje hidrauličkih potpornja (noge) 1 Otvaranje/zatvaranje krilnih vratiju 4 3 4 2 2 Slika 12 Preklapanje hidrauličkih potpornja hidraulički potporanj (1) izvlačenjem svornjaka (2) iz gornjih provrta (3), spustite ih i potom umetnite svornjake u donje provrte (4). 1. Oslobodite 5 6 5 1 2 3 Slika 11 Otvaranje/zatvaranje krilnih vratiju Krilna su vrata na stražnjoj strani stroja: 1. Izvucite svornjake (1). • Morate pritom izvući oprugu/zatik (2). 2. Podignite krilna vrata (3), nagnite ih otprilike 90 i polako spustite. 3. Otvorite drugo krilo. 4. Oba krila zatvarajte istodobno ih spojivši u sredini (pazite pritom na bravicu sigurnosnog prekidača) i preklopom (4) zaključajte odgovarajući element (5). 7 Slika 13 Spuštanje hidrauličkih potpornja 2. Otvorite kuglaste ventile (5 + 6) i potpornje uz primjenu poluge dizalice (7) spustite gotovo do tla. 3. Prednje kuglaste ventile (6) zatvorite i upravljačkom polugom nastavite spuštati stražnje potpornje tako da malo podignu stroj. 4. Sada zatvorite stražnje kuglaste vratove (5) i otvorite prednje, kako biste upravljačkom polugom spustili prednje potpornje dok se stroj malo ne podigne. Nopomena: Zatreba li, potpornje možete podešavati i pojedinačno, kako biste stroj postavili u posve vodoravan položaj. 5. Kad potpornji dosegnu tlo, zatvorite kuglasti ventile. Strana 11 Rad sa strojem Rasklapanje transportera P o z or ! Prije rasklapanja morate razvući i ukloniti svijetle grede. Nopomena: Transporter se može dobiti kao dodatak (opciju) (vidi Izlazni transporter na stranici 32). P o z or ! Kad radite s dugačkim trupcima, transporter morate spustiti u posve vodoravan položaj, kako biste spriječili moguća oštećenja. Nopomena: Transporter malo podignite, učvrstite potpornje, rasklopite potpornje za dugačke trupce i potom sve spustite. Upravljanje transporterom - (kabelsko / daljinsko) 1. Otkvačite sigurnosni lanac transportera s temeljnog okvira. 2. Oslobodite potpornje izvlačenjem zatika (opruga). Nopomena: Moguće je i dodatno podešavanje visine potpornja. 3. Podesite transporter daljinski (na osnovi kabela). transporter 1 potporanj 3 4 Slika 14 Rasklapanje transportera transportera. Slika 16 Daljinsko upravljanje transporterom U p r av l ja n je : ušice Slika 15 Osiguravanje transportera potpornje (noge) transportera (izvucite opruge). 3. Radi rasklapanja uporabite upravljačku polugu (H) (vidi Slika 18 Spuštanje poprečnoga odnosno izlaznog transportera upravljanje). 4. Pri spuštanju naizmjence uporabite i drugu upravljačku polugu (G), dok se potpornji ne upru o tlo. 2. Oslobodite Strana 12 5 6 1. Otkvačite sigurnosni lanac s temeljnoga okvira sigurnosni lanac 2 Podizanje: tipkalo (2) Spuštanje: tipkalo (3) Kretanje unatrag: tipkalo (4) Zaustavljanje: tipkalo (5) Kretanje naprijed: tipkalo (6) • pri kretanju naprijed transporter radi trajno. Nopomena: U opasnosti ili pri pojavi smetnje pritisnite prekidač NotAus (1). P o z or ! Kad radite s dugačkim trupcima, transporter mora stajati posve vodoravno, kako bi se spriječilo moguća oštećenja! Rad sa strojem Radni postupak Spuštanje poprečnoga lančanog transportera (tip s podvozjem) 3 5 1 4 2 Slika 17 Spuštanje poprečnog lančanog transportera 1. Otključajte svornjake (1) radi osiguranja u prijevozu. • Pritom izvucite oprugu (2), spustite svornjake i oprugu vratite namjesto. 2. Izvucite svornjake (4) za potpornje (3). • Uklonite opruge. P o z or ! Ne ostavljajte ih ispod poprečnoga transportera, nego ustranu (transporter bi se, naime, mogao nagnuti naprijed prevrnuti). 3. Preklopite potporanj i vratite svornjake na njihovo mjesto. • Umetnite i opruge na mjesto. P o z or ! Strojem smije upravljati samo jedna osoba, a u području rada stroja ne smije biti drugih osoba. Nopomena: Kad je vanjska temperatura ispod 0C, pustite da stroj radi u praznome hodu otprilike pet minuta, kako bi hidraulički sustav dosegnuo radnu temperaturu (hidraulički vodovi otprilike tjelesnu toplinu). 1. Uključite glavni prekidač u upravljačkome ormariću. • Kad je u pitanju elektromotor, uključite oba prekidača za motor (vidi Pogon elektromotorom (tip E60, PZGE60) na stranici 10). 2. Pritisnite tipkalo za »start« u upravljačkoj kutiji (vidi Upravljačka kutija na stranici 18) für „Anlage Start“. Nopomena: Poslije svakoga isključivanja prekidača za napon ili sigurnost, morate ovo tipkalo pritisnuti ponovno. 3. Zatvorite, odnosno spojite krilna vrata (vidi Otvaranje/zatvaranje krilnih vratiju na stranici 11). 4. Spustite potpornje (u modela s podvozjem) na tlo (vidi Spuštanje hidrauličkih potpornja (noge) na stranici 11). 5. U pokretljivih modela spustite hidraulički upravljan poprečan lančani transporter (vidi Spuštanje poprečnoga odnosno izlaznog transportera upravljanje na stranici 13). 6. Rasklopite hidraulički upravljan i rasklopiv transporter (opcija) na tlo (vidi Rasklapanje transportera na stranici 12). 7. Podesite prekidač »sjekira ručno/automatski« u upravljačkoj kutiji u položaj »auto«. 8. Postavite trupac na poprečan transporter. lančani natrag gore F H dolje G Slika 18 Spuštanje poprečnoga odnosno izlaznog transportera upravljanje 4. Upravljačkom polugom spustite poprečni lančani transporter (F) na tlo. naprijed A Slika 19 Poprečan lančani transporter upravljanje 9. Upravljačkom polugom (A) za poprečan lančani transporter premjestite trupac u koriti s hvataljkama. Strana 13 Rad sa strojem 10. Polugom za upravljanje hvataljkama otvorite hvataljku i podesite je iznad trupca. (B) P o z or ! Pripazite da cjepanica ne dospije pod sjekiru u uzdužnome položaju. otvori natrag otvori naprijed lijevo zatvori B Slika 20 Hvataljke upravljanje što hvataljke uhvate trupac, premjestite ga pod pilu. • Ako treba, promijenite mjesto hvatanja trupca. 12. Čim dopremite trupac na radnu površinu, uključite upravljačku polugu (C). • Uključuje se lančana pila. • Istodobno će automatika lanac podmazivati uljem. 11. Nakon preklop natrag piljenje cijepanje preklop naprijed C Slika 21 Preklop za piljenje /cijepanje rukovanje P o z or ! Nikad ne radite bez ulja za podmazivanje lanca! • Drvo će biti prepiljeno. 13. Kad je drvo prepiljeno, otpustite polugu za upravljanje lančanom pilom. • Pila se vraća u početni položaj. 14. Otpiljenu cjepanicu uporabom poluge za upravljanje preklopom (vidi Slika 21 Preklop za piljenje /cijepanje rukovanje) premjestite pod sjekiru. Strana 14 desno zatvori D Slika 22 Podešavanje sjekire rukovanje 15. Upravljačkom polugom podesite sjekiru u odabran položaj (visina / lijevodesno). • Tu možete uporabiti ureaj za mjerenje visine (vidi Mjerni ureaj na stranici 16). Nopomena: Možete naravno odabrati i drugu vrstu noževa (vidi Vrste noževa (sjekira) na stranici 33). P o z or ! Pripazite na to da sjekira uvijek bude po sredini cjepanice, kako biste je zaštitili od mogućeg oštećenja. 16. Postupak cijepanja provodite uporabom poluge za upravljanje cijepanjem (vidi Slika 21 Preklop za piljenje /cijepanje rukovanje). Drvo će biti potisnuto spram sjekire i raskoljeno. P o z or ! Najstrožije je zabranjeno tijekom cijepanja zahvaćati rukom u prostor te radne operacije! Ovisno o izvedbi (konstrukciji) sjekire, moguće je cjepanicu raskoliti na četiri do 18 dijelova. Nopomena: Tijekom postupka cijepanja možete uporabiti hvataljke, npr. za premještanje trupca na radnoj površini. Rad sa strojem Sjeckanje drvnih otpadaka Pogon PZG-a Isključite gibljivo vratilo tegljača. P o z or ! Prije negoli isključite gibljivo vratilo, ručni gas traktora podesite na minimum. Pogon elektromotorom 60 kW (tip E60, PZGE60) Okrenite prekidač u položaj 0. Pogon dizelskim motorom 63 kW (tip D60) ili 78 kW (tip D78) Podesite motor u prazan hod i pustite da radi nekoliko minuta, kako bi se ohladio, a potom ga isključite (vidi Upute za uporabu motora). 1 Slika 23 Otpaci drva Nakon posljednjeg pomicanja hvataljkâ, ovisno o podešenosti na pokazivaču odabrane dužine cjepanica (1), stroj će i otpatke sjeckati na tu dužinu. Nopomena: Ako je ostatak drva prekratak da bi ga se rascijepilo, možete ga uz pomoć preklopa podesiti malo unatrag. Napomene o cijepanju Cijepajte samo cjepanice s najvećim promjerom do 50 cm. Granje drva usmjerite radi cijepanja naprijed. Zaglavljeno drvo izbijajte u smjeru kretanja sjekire. P o z or ! Najprije isključite stroj! Komade drva mora se potiskivati spram sjekire uzdužno. Pritom redovito potiskujete najprije deblji kraj drva. Isključivanje stroja Nopomena: Prije isključivanja stroja sve funkcije moraju bez bilo kakva pritiska u praznome hodu. Podesite glavni prekidač u upravljačkom ormariću u položaj 0. Strana 15 Rad sa strojem Mjerni uređaj Mjerni ureaj namijenjen je lakom i brzom mjerenju promjera trupca. Podešavanje dužine otpiljenih cjepanica Dužinu otpiljene cjepanice možete podesiti na 25, 33, 40, 50 i 60 cm. Podešavanje na 25 do 50 cm: 1 mjerenje E Slika 24 Mjerni ureaj rukovanje upravljačku polugu (E) mjernoga ureaja na otpiljenu cjepanicu u koritu za cijepanje. 2. Očitajte promjer na limu za mjerenje. 3. Visinu sjekire podešavajte prema ljestvici označenoj na sjekiri. Nopomena: Kad mjerite uz pomoć ureaja ne možete istodobno raditi sjekirom / cijepati (posrijedi je zaštitna funkcija mjernoga ureaja). 3 4 1. Podesite Strana 16 2 3 Slika 25 Podešavanje na 25 do 50 cm Otpustite vijke (3) i pomaknite graničnik (1) na odabranu dužinu. Na preklopu (2) su dva provrta (4) za podešavanja dužine na 25, 33, 40, 50 cm. Na odabranoj dužini ponovno pritegnite vijke (3). Nopomena: Tipkalom (2) za »sjekira za kratke i dugačke komade« (vidi Slika 30 Ormarić s prekidačima) možete podesiti visinu sjekire za kraće cjepanice. Rad sa strojem Zamjena noža (sjekire) Podešavanje na 100 cm: 6 5 4 3 7 5 6 2 5 3 9 8 6 1 5 Slika 26 Podešavanje na 100 cm Otpustite tri vijka (5) i gurnite cijelu jedinicu za piljenje s preklopnikom u smjeru poprečnog transportera, dok ne dosegnete posljednji (stražnji) provrt (6). Ponovno pritegnite vijke. Otpustite graničnik (1) na preklopu . Umetnite preklop 1 m (7) u cijev/vodilicu (8) na zaklopu i četirim je vijcima (9) pričvrstite uz preklop. Pritegnite graničnik uz preklop 1 m. Nopomena: Tipkalom (2) »sjekira kratko/dugačko drvo« možete podesiti visinu sjekire za dugačke trupce (vidi Slika 30 Ormarić s prekidačima). Strojevi s izlaznim transporterom: P o z or ! Kad obraujete dugačke trupce, transporter morate podesiti vodoravno, kako biste spriječili moguća oštećenja transportera! P o z or ! Pri cijepanju dugačkih trupaca dopuštena je uporaba samo četvero, šestero i osmerostrukih noževa! 1 Slika 27 Zamjena noža (sjekire) 1. Postavite cjepanicu (1) pod nož. 2. Spustite ga na drvo. • Drvo mora biti visoko toliko da vijak (2) na cilindru (3) bude podešen po sredini izdužene rupe! 3. Otpuštanjem vijka (4) uklonite povezni lim (3). 4. Otpustite četiri vijka na potpornju podizača (5). 5. Povucite cijeli potporanj podizača naprijed. 6. Sada možete, uz pomoć dizalice ili poluge, možete nož podići i izvaditi. Prije umetanja, novi nož nauljite (vidi Vrste noževa (sjekira) na stranici 33)! Uporaba i funkcije elektro-opreme P o z or ! Radove na električnoj opremi povjeravajte isključivo specijaliziranim stručnjacima. P o z or ! Nikad ne primjenjujte neispravne kabele. P o z or ! Strojeve s elektropogonom nikad ne uključujte kad kiši, kako biste spriječili moguće kvarove prekidača ili elektromotora! Strana 17 Rad sa strojem Upravljačka kutija Prekidač (funkcija) Not-Aus Na kutiji su prekidač, tri tipkala i upozorna _aruljica na kvarove/smetnje. žuto zeleno crveno 3 5 Slika 28 Upravljačka kutija Prekidačem (1) »sjekira ručno / automatski« (Hand/Auto) možete odabrati ručni ili automatski pogon. pogon: Nakon otpuštanja • Automatski upravljačke poluge, sjekira se vraća u prednji, a potom ponovno u početni položaj (vidi Slika 21 Preklop za piljenje /cijepanje rukovanje). • Ručni pogon: Ovdje se može sjekirom upravljati korak po korak, uz primjenu tipkalâ (4) »sjekira naprijed« i (3) »sjekira unatrag« (npr. kada se drvo zaglavi). P o z or ! Budući da pri ručnom pogonu nema kontrole natpritiska preveliko bi opterećenje moglo izazvati oštećenje hidraulike. Prekidačem (2) »pokretanje ureaja« (Anlage Start) uključujete elektroureaje. • U tipkalu se uključuje zeleno svjetlo, a ako ne zasvijetli (vidi Uroci mogućih poremećaja na stranici 19). Upozorna žaruljica (5) »poremećaj natpritiska« (Störung Überdruck) dojavljuje o predugom opterećenju sjekire (zaglavljeno drvo) pri automatskom pogonu te se zaustavlja ciklus cijepanja. Nopomena: Kako biste otklonili smetnju, morate poduzeti sljedeće korake: • Prebacite na ručno upravljanje (viši pritisak). • Ponovo pokrenite ureaj tipkalom (2) »start«. • Prekidačem »sjekira naprijed« pokušajte rascijepiti cjepanicu korak po korak. • Ako u tome ne uspijete, podignite sjekiru i odstranite drvo (udarcem sa stražnje strane sjekire). Strana 18 klizna vrta 4 2 1 žuto krilna vrata prekidač u nuždi (NotAus) Slika 29 NotAus Stroj ima funkciju isključivanja u nuždi Not Aus. Ova funkcija, sigurnosti radi, isključuje svaku vrstu pogona. To se odnosi na: • lančanu pilu, i • sjekiru. 1. NotAusfunkcija: Pritisak prekidača na upravljačkoj ploči. 2. NotAusfunkcija: Otvaranje kliznih vratiju sustava cijepanja. 3. NotAusfunkcija: Otvaranje krilnih vratiju na stroju straga. Da bi stroj ponovno proradio, najprije morate deaktivirati funkciju NotAus (otključati tipkalo NotAusfunkcije odnosno zatvorite krilna i klizna vrata). Kad pritisnete tipkalo za »pokretanje« (Anlage Start), u njemu će zeleno svjetlo označiti spremnost za rad. Rad sa strojem Ormarić s prekidačima 9 8 10 7 5 4 6 Nakon što preklop dosegne gornji položaj u mjernome cilindru, uključuje se dojavna žaruljica (7) »osnovni položaj preklopa i mjernoga ureaja« (Grundstellung Wippe und Meßeinrichtung). • Kad nema ove funkcije, podizač sjekire se ne uključuje (oslobaa). Nakon što se podesi napon 12 V, uključuje se dojavna žaruljica (8) »radni napon« (Steuerspannung vorhanden). Brojač (9) prati pokrete cjepača (Spaltvorgänge). Brojač (10) prati sate rada stroja (Betriebsstunden). Glavni prekidač (isključivanje) Indukcijski glavni prekidač za isključivanje takoer ima, kontrole radi, svjetlosni pokazivač. 3 Uroci mogućih poremećaja 2 1 Slika 30 Ormarić s prekidačima Na prednjoj su strani ormarića sljedeće funkcije: Glavni prekidač (1) za uključivanje napajanja strujom. Tipkalo »cjepač kratki dugi trupci« (Spalter Kurz/Meterholz) (2) s položajima isključeno/ uključeno (Aus/Ein): • Aus: cilindar cjepača se posve povlači. • Ein: cilindar izlazi dopola (moguća sloboda podešavanja) te štedi vrijeme pri cijepanju kratkih cjepanica. Nakon što cilindar dosegne stražnji položaj (vrati se), uključuje se dojavna žaruljica (3) »cilindar cjepača u početnom položaju« (Spaltzylinder hinten). Nakon što cilindar dosegne prednji položaj, uključuje se dojavna žaruljica (4) »cilindar cjepača sprijeda« (Spaltzylinder vorne). Nakon što se klizač zatvori, uključuje se dojavna žaruljica (5) »sigurnosni klizač OK« (Sicherheitsschleife OK). • Klizač je zatvoren kad nije uključena funkcija isključivanja u nuždi (vidi NotAus na stranici 18). Nakon što se sjekira premjesti u bočni položaj, uključuje se dojavna žaruljica (6) »položaj alata« (Werkzeug Position). • Ovaj položaj je pod nadzorom, kako bi se spriječilo oštećenje sjekire odnosno prihvatnog mjesta. Izostaje napon 12 V. • U modela PZG kabel nije priključen na motor traktora. • Neispravni osigurači (F1/F2) u ormariću s prekidačima. • Neispravan kabel priključen na ormarić s prekidačima. Pogon se ne uključuje. • Izostaje napon 12 V. • Treba provjeriti kontakte i ispravnost kabela sigurnosnog prekidača za isključivanje u nuždi (NotAus, krilna i klizna vrata). Ne pokreće se cilindar cjepača. • Nema natpritiska ili nije isključen. • Preklop nije u središnjem položaju. • Cilindar mjerača promjera trupaca nije u gornjem položaju. • Sjekira nije u bočnome položaju za podešavanje. Ne svijetli žaruljica u glavnom prekidaču za isključivanje. • Izostaje napon 12 V. • Taj prekidač nepravilno podešen. • Neispravan prekidač ili kabel. Pojedinosti u vezi sa strujom naći ćete u planu uključivanja (vidi Plan uključivanja stroja na stranici 35). Strana 19 Rad sa strojem Prijevoz U prijenosivih strojeva (na traktoru ili kamionu) morate pripaziti na sljedeće: 1. Spustite zaštitni lim na stroju. 2. Lančani transporter preklopite u gornji položaj i učvrstite svornjacima. • Osigurajte potpornje (noge) lančanog transportera preklopnim zaticima. 3. Sklopite izlazni transporter i prislonite ga uza stroja. • Osigurajte potpornje (noge) izlaznog transportera opružnim zaticima. P o z or ! Pri prijevozu osigurajte izlazni transporter lancem. 4. Potpornje morate sklopiti (uvući), preklopiti gore i pričvrstiti. P o z or ! Potpornje redovito uvlačite u paru (stražnje i prednje). P o z or ! Zbog opasnosti od naginjanja (prevrtanja) nikad ne uvlačite kuglaste vratove odmah do kraja. 5. Sklopite obje strane krilnih vratiju i zaključajte ih radi prijevoza. 6. Postavite straga upozorna svjetla. • Prethodno provjerite njihovu ispravnost. 7. Otpustite ručnu kočnicu. 8. Kad je posrijedi stroj s dizalicom za drvo: • Desne potpornje (noge) uvijek morate posve uvući i zaključati (svornjacima sprijeda/straga). • Krak dizalice posve uvucite i pričvrstite svornjacima. Pri prijevozu javnim prometnicama pridržavajte se prometnih propisa. Najveća dopuštena brzina prijevoza: • Traktor: 10 odnosno 25 km/h! • Kamion: 80 km/h! Strana 20 Provjere Provjere Ulje za podmazivanje lanca P o z or ! Prije obavljanja bilo kakvih radova provjere, isključite pogon stroja, odnosno izvucite iz mreže utikač za opskrbu elektromotora strujom! poklopac spremnika Vijci i matice Nakon prvih sati rada stroja, pritegnite sve vijke i matice. Nakon svakih 50 sati rada, ponovno pritegnite vijke i matice. Izgubljene vijke i matice nadomjestite novima. Redovito provjeravajte zategnutost vijaka, zabrtvljenost i usjelost hidrauličkog sustava. Provjera razine ulja Nopomena: Postavite stroj na ravnu podlogu. Hidraulički sustav Kad je razina ulja otprilike u sredini okna za provjeru, smatra se da je spremnik pun (max.). • Pogledajte oznaku na naljepnici. Kad je razina ulja, gledano kroz okno, u donjem području, smatrajte spremnik praznim (min.). • Tada odmah nadolijte ulje! Da biste to učinili, morate odvrnuti poklopac spremnika hidrauličkog ulja (vidi Zamjena ulja na stranici 23). Nopomena: Filter za ulje provjeravajte samo pri zamjeni ulja. Slika 32 Razina ulja za podmazivanje lanca Ukupna zapremina spremnika: 13 l Razina je ulja uvijek primjetna jer je spremnik izraen od plastike. P o z or ! Nikad ne radite bez uredna podmazivanja lanca. Primjenjujte sljedeću vrstu ulja za podmazivanja lanca: • Plantotac Bio • Viskoznost 55 pri temperaturi 40° C P o z or ! Nedopuštena je uporaba staroga ulja! Nopomena: Dopuštena je uporaba bilo kakva biološki razgradivog ulja. Razina ulja u mjenjaču (tip PZG, PZGE) oznaka razine max./min okno za provjeru razine ulja Slika 31 Provjera razine hidrauličkog ulja Slika 33 Prevodni mjenjač Kad je razina ulja otprilike u sredini okna za provjeru, smatra se da je spremnik pun (max.). Kad je razina ulja, gledano kroz okno u donjem području, smatrajte spremnik praznim (min.). Strana 21 Provjere • Kad je tako, smjesta nadolijte ulje! Lančana pila Lanac Zategnutost lanca pri radu stroja održava se automatski. Provjeravajte oštricu lanca (vidi Održavanje reznog alata na stranici 24). Nopomena: Kad je lanac nedostatno oštar, smanjuje se sposobnost piljenja. • Istupljen lanac stvara piljevinu, a oštar iverje. Kotač lanca Kad zamijetite veću istrošenost zubaca na kotaču lanca, morate ga zamijeniti (vidi Zamjena kotača lanca na stranici 26), kako biste produljili radni vijek lančane pile. Strana 22 Održavanje Održavanje P o z or ! Prije obavljanja radova održavanja, obvezatno isključite pogon stroja. Kad radite na električnom stroju izvucite utikač, odnosno isključite mrežni napon! Zamjena ulja P o z or ! Zbrinjavajte istrošeno ulje sa sviješću o potrebi zaštite okoliša. Raspitajte se o zakonskim propisima u vezi s tim. Prvu zamjenu ulja obavite nakon 500 do 700 sati rada stroja, odnosno po isteku jedne godine sve ostale zamjene obavljajte najmanje jednom godišnje. Nopomena: Kraći rok za prvu zamjenu ulja nije nužan, zato što je provedeno tvorničko ispitivanje strujanja tekućina preko filtera te je odstranjena sva moguća nečistoća. Provjera čistoće temelji se na europskoj normi ISO 4406: razred čistoće 14/11, finoća 1,2 ěm / neznatna onečišćenost. Ukupna zapremina spremnika ulja za hidraulički sustav: 300 litara • Provjerite razinu ulja i, ako treba, nadolijte još (vidi Provjera razine hidrauličkog ulja na stranici 21). Najpogodnije vrste ulja Poschov hidraulički sustav sadrži visoko vrijedne transmisijske tekućine OMV ATF D II (Schell DONAX TA D21631). • Ovo ulje ima veoma visok indeks viskoznosti i izvrsna svojstva glede starenja i pjenušavosti, vrhunsku protočnost pri niskima vanjskim temperaturama te pouzdano zaštićuje stroj od habanja i re. Razred viskoznosti ISO VG 46 Preporučujemo da uporabljujete samo ulja najviše kakvoće, a nikakve teškoće neće izazvati ni miješanje s HLPM 46. Održavanje filtera za ulje poklopac filtera Vijak je za ispuštanje na dnu spremnika ulja. poklopac spremnika vijak za ispuštanje ulja Slika 34 Zamjena ulja • Otvorite poklopac spremnika. • Odvrnite i uklonite vijak te ispustite preostalo ulje. • Ponovno navrnite vijak o nadolijte otprilike 300 litara novoga hidrauličkog ulja. • Očistite filterske uloške i vratite ih u filter (vidi Filter za ulje na stranici 23). • Pritegnite poklopac spremnika. • Uključite stroj i pustite raditi neko vrijeme. filterski uložak Slika 35 Filter za ulje Provjeru odnosno čišćenje filterskog uloška treba obaviti pri prvoj zamjeni ulja. Posve je nemoguće da ćete u njemu naći čestice aluminijskih strugotina, kakve bi nastale pri radu crpaljke. Filterski uložak možete prati benzinom ili petrolejom, ali i ispuhati iznutra snažnim mlazom zraka kako biste odstranili tvrdokorne ostatke nečistoće. Filter je nužno zamijeniti samo ako je mehanički oštećen ili kad primijetite da je probušen. Učestalost čišćenja filtera ovisi o uvjetima rada stroja. Ustanovite li veće onečišćenje prouzročeno pojačanom kondenzacijom i s tim u vezi pojavu re, morat ćete ga čistiti češće. Strana 23 Održavanje Podmazivanje prevodnoga mjenjača vijak na otvoru za nadolijevanje ulja Oštrenje lanca Kako biste osigurali najpovoljniju oštrinu lančane pile, pri podmazivanju lanca pridržavajte se sljedećih pravila, odnosno mjera. Sljedeći podaci odnose se na lance u opremi stroja • Oregon 18H86E Kut oštrenja vijak za ispuštanje ulja Slika 36 Prevodni mjenjač Svakako primjenjujte EPulja s viskoznošću SAE razreda 90. vrsta vrsta MP 85W90 TransGearX18 Tablica 2: podobne vrste ulja za podmazivanje Prvu zamjenu ulja obavite nakon 100 sati rada, a svaku daljnju jednom godišnje. Slika 37 Kut oštrenja Kut oštrenja na svima zupcima mora biti • 35° Različiti bi kutovi mogli grubo i neravnomjerno kretanje lanca i ubrzali bi trošenje (habanje). Prsni kutovi Ukupna količina ulja u mjenjaču: • 0,25 l Najviša je radna temperatura pri trajnom pogonu 80°C. 1. Odvrnite i izvadite vijak za ispuštanje ulja. 2. Ispustite istrošeno ulje i zatvorite otvor vijkom. 3. Nadolijte ulje za mjenjač. 4. Provjerite ponovno razinu (vidi Razina ulja u mjenjaču (tip PZG, PZGE) na stranici 21). Održavanje reznog alata 1. Dnevno: • Dijelovi za pričvršćivanje i hidrauličke cijevi. • Sprječavanje oštećenja ili lomova dijelova pile. • Provjera lančane pile. • Provjera razine ulja u spremniku za podmazivanje pile. 2. Ovisno o uvjetima rada, svakih 8 do 200 sati rada: • Dijelove pile na predvienim točkama podmazujte mazivom na osnovi mineralnih ulja. Strana 24 Slika 38 Prsni kutovi Bočne (rubne) strane zubaca naziva se prsima zubaca. • Propisan je prsni kut Oregonlanca 85°. • Pri točnome brušenju držač brusila sam odreuje pravilan kut. Održavanje Kut rezanja vršnim dijelom pile Slika 39 Kut rezanja vršnim dijelom pile Za vršni rez vrijedi kut 60 °. • Pri točnome brušenju držač brusila sam odreuje pravilan kut. Držač brusa Svi zupci pile moraju biti jednako dugački! Vršni dio zubaca što »pada« unatrag (slobodan kut), ako su zupci nejednako dugi izgledat će kao da su nejednako visoki. • Zupci nejednake visine prouzročit će neujednačeno kretanje lanca, pa čak njegovo puknuće. Zato morate izmjeriti najkraći zubac i naoštriti najprije njega, a potom ostale prilagoditi. Najprije brusite sve zupce na jednoj strani lanca, a potom na drugoj. Obavite brušenje temeljito i pripazite pritom da brus zahvaća zupce potezima unaprijed. Pri povratnome pokretu podignite brus. P o z o r ! Nemojte brusiti povezne i pogonske članke lanca. Nopomena: Kako biste spriječili jednostrano habanje, povremeno u pravilnim razmacima okrećite brus. Preporučujemo da pilu oštrite relativno često, ali manje skraćujte zupce. Za »dooštravanje« su najčešće dostatna dva do tri poteza brusom! Graničnici dubine zubaca 110 Slika 40 Držač brusa Brus pri oštrenju mora biti podešen usporedno s vršcima zubaca, a bočnom ga se površinom članaka lanca mora vući pod kutom 110°. Oštrenje pile Slika 42 Graničnici dubine zubaca Graničnici odreuju najnužniju dubinu reza drva, dakle debljinu otpada (ivera, piljevine). • razmak je 1,2 mm. Nakon oštrenja pile, smanjuje se debljina reza (otpad), što treba provjeriti posebnim mjeračem. Slika 41 Postupak oštrenja držačem brsa Kad želite pilu naoštriti ručno, upotrijebite držač brusa, kako biste osigurali pravilnu prionljivost brusa na zupce. Brus može biti samo • poseban drač lanca=ø 5,5 mm. P o z or ! Pilu oštrite uvijek od unutarnje strane Slika 43 Umjerivanje debljine (dubine) reza prema vani! Strana 25 Održavanje • Dospije li mjerač graničnika preduboko, treba ga ravnim ili trokutastim brusom izbrusiti tik do mjerača. Automatsko oštrenje lanca 6. Držač lančane pila postavite zarotiran za 180, kako biste spriječili jednostrano habanje, budući da je držač na donjoj strani i na mjestu obrtanja izloženiji habanju. P o z o r ! Novi lanac nemojte nikad spajati s U specijaliziranoj se prodavaonici može nabaviti i automatske ureaje za oštrenje lančane pile, kakve omogućuju veći točnost brušenja. istrošenim (rabljenim) kotačem lanca. P o z o r ! Kotač lanca morate zamijeniti nakon najviše svake druge zamjene lanca (vidi Zamjena kotača lanca na stranici 26). 7. Postavite novi lanac: Zamjena lanca lanac mač lanca puce (zatik) za zaključavanje npr. Oregon 18H86E • debljina (snaga) pogonskoga članka: 2 mm • pogonskih članaka ima 86 Nopomena: Prije postavljanja lanca na stroj ostavite ga da »prenoći« u čistome ulju za podmazivanje, kako bi ulje prodrlo u svaki zgib (članak) lanca. Pripazite pritom na to da bridovi na strani lančane pile što je na gornjoj strani tračnice budu usmjereni spram glave držača. vijak vodilice puce (zatik) za otpuštanje kotač lanca Slika 44 Zamjena lanca obvezatno isključite pogon stroja, odnosno izvucite utikač kabela za opskrbu elektromotora strujom! Kad radite s lančanom pilom, navucite zaštitne rukavice, kako biste spriječili nastanak posjekotina. 1. Pritisnite tipku za otpuštanje lanca (dolje straga) u ravnomjerno potegnite lanac. • Držač otpušta. 2. Pritisnite tipku za zaključavanje (gore straga) i povlačite lanac, dok zatvarač ne usjedne. 3. Nakon toga možete skinuti lanac. 4. Provrti za nauljivanje i procjep na tračnici držača lančane pile ispušite stlačenim zrakom. 5. Provjeravajte dubinu procjepa. • Najmanja je dopuštena dubina 7 mm, što sprječava trošenje pogonskih članaka i dna procjepa. • Prekoračite li spomenutu dubinu, morat ćete zamijeniti držač lančane pile (vidi Zamjena držača lančane pile na stranici 26). glava držača P o z or ! Pri radovima održavanja Strana 26 Slika 45 Postavljanje lanca potegnite lanac, kako bi ga stegnula (zaključala) odgovarajuća tipka i pustite ga da lagano usjedne u držač. • Zategnutost će se pri pogonu stroja podesiti automatski. 8. Nakratko Zamjena držača lančane pile 1. Odstranite lanac (vidi Zamjena lanca). 2. Odstranite lanac (vidi Slika 44 Zamjena lanca) na držaču tračnice i uklonite lanac. 3. Umetnite novi držač i ponovno pričvrstite vijcima vodilicu. Zamjena kotača lanca 1. Odstranite lanac (vidi Zamjena lanca). 2. Odvrnite vijke s kapicom. 3. Uklonite prihvatnik lanca. • Sada možete ukloniti kotač lanca. 4. Umetnite novi kotač lanca. Održavanje 5. Pozorno Održavanje dizelskoga motora Općenito o održavanju lanca O radovima održavanja obvezatno pročitajte Upute o uporabi motora. Obavljajte radove održavanja uz osobitu pozornost, pridržavajući se točno naputaka u Uputama o uporabi motora. Nopomena: Upisujte obavljene radove i podatke o podmazivanju u popis uz Upute o uporabi motora. očistite vijke s kapicom i provrte u vratilu motorne pile. 6. Podmažite vijke s kapicom mazivom Loctite 243. 7. Postavite prihvatnik lanca i ponovno pritegnite vijke s kapicom. Prije postavljanja lanca na stroj ostavite ga da »prenoći« u čistome ulju za podmazivanje, kako bi ulje prodrlo u svaki zgib (članak) lanca. Nakon oštrenja temeljito operite lanac u benzinu, kako biste uklonilo i ostatke kovinske prašine i strugotina. Potom ga natopite uljem za podmazivanje. Pri čišćenju i oštrenju lanca, provjerite ima li tragova naprslina i oštećenja spojeva. Istrošene ili oštećene članke (dijelove) lanca zamijenite novima. P o z or ! Novi dijelovi lanca moraju biti posve jednaki starima. Ako stroj hoćete uključiti nakon što je dulje vrijeme bio izvan uporabe, očistite lanac četkom i potopite ga u kupku od mješavine ulja i petroleja. P o z or ! Svaku novu lančanu pilu mora biti »na prazno« uključena otprilike dvije do tri minute, prije negoli počnete piliti. Održavanje dizalice za drvo Pročitajte temeljito Upute o uporabi dizalice za drvo. Sve radove obavljajte uz osobitu pozornost, pridržavajući se naputaka u Uputama za uporabu dizalice za drvo. Čišćenje P oz o r ! Nije dopušteno stroj prati mlazom pare odnosno vlažiti pod visokim pritiskom da vlaga ne dospije na kuglične ležajeve, što može prouzročiti oštećenja i onemogućiti njihovu pokretljivost. Preporučujemo da stroj čistite ručno četkom ili vlažnom krpom. Strana 27 Održavanje Podmazivanje Nopomena: Zbrinjavajte uljem onečišćene i masne dijelove, odnosno istrošeno ulje sukladno zakonskim propisima. To vrijedi za: • hidrauličko ulje, • maziva za kuglične ležajeve. Plan podmazivanja A D B C E ............... mineralno ulje ............... višenamjensko mazivo (za valjkaste ležajeve) Slika 46 Plan podmazivanja Podmazivanje Položaj Dnevno A B C D E Tjedno (svakih 40 sati rada, a ovisno u uvjetima radi i češće) Lančani transporter pri ležajevima u kućištu. Hvataljke na svima mjestima što ih se podmazuje. Ispod preklopa na svima mjestima što ih se podmazuje. Sjekiru, odnosno bočne klizne površine. Mjesto središnjeg podešavanja sjekire. Tablica 3: podmazivanje Nopomena: Na stroju su posebno označena mjesta što ih treba podmazivati. Strana 28 Posebna oprema Posebna oprema Desni stražnji potporanj: 3 Dizalica za drvo (s daljinskim upravljačem) P o z or ! Možete je nabaviti samo temeljem posebne narudžbe! Savršena je dopuna opremi za razvrstavanje i slaganje drva. Nopomena: Prije stavljanja u pogon molimo da pozorno pročitate Upute o stavljanju u pogon dizalice za drvo i njezinih dijelova. 4 Sigurnosno-tehničke napomene Dizalicom smije upravljati samo osoba koja je, pročitavši Upute o stavljanju u pogon i njegovih dijelova, temeljito upoznala funkcije stroja i moguće opasnosti pri radu s njim. Strojem smije raditi samo jedna osoba. U području rada dizalice ne smije biti drugih osoba. Sve ostale važne sigurnosnotehničke napomene naći ćete u posebnim Uputama o stavljanju u pogon stroja i njegovih dijelova. Postavljanje dizalice u radni položaj Slika 48 Desni stražnji potporanj • Podignite kuku za zaključavanje (3) i pritisnite ulijevo upravljačku polugu (4). • Potporanj izvucite na najveću širinu. • Spustite ga na tlo pritisnite upravljačku polugu (4) unatrag. Lijevi potporanj bočno: 1. Pritegnite ručnu kočnicu i postavite podmetač. 2. Izvucite i spustite potpornje (noge). Potporanj sprijeda: • Prednji potporanj upravljačkom polugom (5) spustite na tlo. 1 2 5 2 1 Slika 49 Lijevi potporanj bočno Slika 47 Desni potporanj sprijeda • Lijevom rukom otpustite zatvarač (1) a desnom uhvatite polugu za upravljanje potpornjem (pritisnite je ulijevo). • Podesite potporanj na najveću širinu. • Spustite ga na tlo pritisnite upravljačku polugu (2) unatrag. Strana 29 Posebna oprema • Spustite potporanj upravljačkom polugom (6) na tlo. 1 6 Rukovanje (daljinsko upravljanje) dizalicom za drvo Nopomena: Sigurnosni ureaj ne dopušta da radi pila dok upravljate dizalicom. Daljinsko upravljanje bitno olakšava rad sa strojem. Daljinski upravljač namijenjen je bežičnome rukovanju dizalicom za drvo. Nopomena: Molimo da pozorno pročitate Upute o stavljanju u pogon i o uporabi daljinskog upravljača. Sigurnosnotehničke napomene 2 Slika 50 Stražnji lijevi potporanj Nopomena: Sve potpornje spustite toliko da se malo rasterete kotači. 3. Izvucite dizalicu s izlaznom dijelom: • Otvorite hvataljku i malo je podignite iz ležišta da se ne sudari s izlaznim dijelom: 1 P o z or ! Prije negoli počnete rabiti daljinski upravljač, temeljito proučite kako djeluje sustav! Daljinskim upravljačem može raditi samo ovlaštena i temeljito osposobljena (upućena) osoba. Prije početka rada provjerite ispravnost prekidača NotAus. Daljinskim upravljačem radite uz osobit oprez. Potražite položaj s kojega imate cjelovit vizualni nadzor nad mjestom rada. Nikad ne odlažite bez nadzora uključen odašiljač! U slučaju kvara ureaja, odmah isključite pogon stroja. • Daljinski upravljač isključite posredstvom prekidača NotAus. Rad s daljinskim upravljačem Odašiljač Na odašiljaču su elementi pojedinačnim funkcijama. 4 za 3 upravljanje 2 1 2 7 Slika 51 Svornjaci za zaključavanje izlazni dio • Izvucite oba svornjaka za zaključavanje izlaznog dijela dizalice. • Držite upravljačku polugu pritisnutom, dok posve ne izie izlazni dio dizalice. 6 5 Slika 52 Odašiljač Strana 30 Posebna oprema 1. Radi stavljanja u pogon prekidača okrenite ključ otključavanje/zaključavanje (1) udesno. 2. Zeleno tipkalo držite pritisnutim otprilike pet sekunda. • Kada treperi zelena LEDžaruljica, odašiljač je spreman za rad. Brzinu se odabire (podešava) prekidačem (3): • Okrenite prekidač polako ulijevo. • Okrenite prekidač polako udesno. Sustav uporabe u nuždi Pri kvaru sustava daljinskog upravljanja možete dizalicu pripraviti za prijenos uz primjenu sustava uporabe u nuždi. 1 1 2 Desna upravljačka glava (5): 3 • Otvaranje hvataljke: okret udesno. • Zatvaranje hvataljke: okret ulijevo. • Krak dizalice podižete povlačenjem prekidača. • Krak dizalice spuštate pritiskom prekidača. • Rotator okrećete ulijevo okretanjem prekidača u istome smjeru. • Rotator okrećete udesno okretanjem prekidača u istome smjeru. 4 5 7 6 2 Lijeva upravljačka glava (5): • Istovar: okret prekidača udesno. • Utovar (hvatanje): okret prekidača ulijevo. • Koljenastu ruku podižete pritiskom prekidača. • Koljenastu ruku spuštate povlačenjem prekidača. • Krak okrećete ulijevo pritiskom prekidača udesno. • Krak okrećete udesno pritiskom prekidača ulijevo. P o z or ! Pokvari li se upravljač, odmah isključite pogon stroja! • Odašiljač isključite posredstvom NotAus prekidača. Prijamnik Smješten je na podiznom kraku dizalice. Punjač Namijenjen je punjenju akumulatora. Priključite punjač u utičnicu za napajanje strujom. Postavite akumulator tako da tekst na njemu bude okrenut prema vani. LEDžaruljica svijetli akumulator se puni. LEDžaruljica treperi akumulator je napunjen. Slika 53 Uporaba u nuždi Navrnite polugu ureaja za rad u nuždi (7) u ventil. Nopomena: Upravljačka poluga toga sustava pohranjena je u sanduk za alat. • Otvaranje/zatvaranje hvataljke: polugu (1) pritisnite udesno/ulijevo. • Okretanje hvataljke lijevo/desno: poluga (2) pritisnite udesno/ulijevo. • Istovar/utovar: polugu (3) pritisnite udesno/ ulijevo. • Podizanje/spuštanje koljenaste ruke: polugu (4) pritisnite udesno/ulijevo. • Spuštanje/podizanje podizne ruke: polugu (5) pritisnite udesno/ulijevo. • Okretanje kraka udesno/ulijevo: polugu (6) pritisnite udesno/ulijevo. P o z or ! Sustav uporabe u nuždi nije namijenjen redovitu radu, nego samo sklapanju dizalice kad je se pripravlja za prijevoz. P o z or ! Pri mogućem poremećaju rada, vidi Upute za uporabu sustava daljinskog upravljanja. Baterija Baterija naponom. opskrbljuje odašiljač potrebnim Strana 31 Dodatna oprema Dodatna oprema Izlazni transporter Ovaj transporter izveden je u dužinama 2.5, 5 i 6 m. Izlazni je transporter u dužinama 5 i 6 m sklopiv. treba zategnuti pridržavajući se sljedećeg redoslijeda: 1. Podesite ga u radni položaj (vidi Rasklapanje transportera na stranici 12). 2. Malo otpustite pričvrsne vijke (1) na objema stranama. 3. Otpustite i matice (2) na oba zatezna vijka (3). 4. Predzategnite gornji dio remena na transporteru ravnomjernim zatezanjem obaju vijaka (3). 5. Nakon što dostatno pritegnete vijke, učinite to i s maticama. 6. Naposljetku ponovno pritegnite vijke (1) i njihove matice (2). Podešavanje kretanja vrpce po sredini Ako prijenosna vrpca transportera ne prolazi sredinom radne površine odnosno okretnog bubnja, smjer njezina kretanja možete prilagoditi. 1. Malo otpustite pričvrsne vijke (1) na objema stranama. 2. Otpustite i matice (2) na oba zatezna vijka (3). 3. Preusmjerite vrtnju oktretnog bubnja odvrtanjem/zavrtanjem zateznih vijaka (3). 4. Naposljetku ponovno pritegnite vijke (1) i njihove matice (2). Napomene o izlaznom transporteru Slika 54 Izlazni transporter Transporter pogoni hidraulički motor posredstvom hidraulike Spaltfixa. Zatezanje remenja izlaznog transportera 1 2 3 Slika 55 Zatezanje remenja izlaznog transportera Remenje izlaznog transportera, zbog opterećenja će olabaviti tijekom vremena, pa ga Strana 32 P o z or ! Provjeravajte središnji prolaz remena transportera jer na prihvatnima mjestima ne smije biti posmaka. Kada se to ipak dogodi, morate preusmjeriti kretanje remenja i prijenosne vrpce u sredinu i preko okretnog bubnja. P o z or ! Povremeno odstranite nakupljene otpatke drva (iverje i piljevinu) ispod transportera, kako biste spriječili oštećenja prihvatnih mjesta remenja prijenosne vrpce. Dodatna oprema Vrste noževa (sjekira) Četverostruki stadardni nož »specijal« Osmerostruki stadardni nož »specijal« broj narudžbe F000 1694 broj narudžbe F000 1678 Slika 56 Četverostruki stadardni nož »specijal« Rascjepljuje cjepanicu odjednom na četiri dijela. Šesterostruki stadardni nož »specijal« broj narudžbe F000 1674 Rascjepljuje dijelova. Slika 57 Šesterostruki stadardni nož »specijal« cjepanicu odjednom na šest Slika 58 Osmerostruki stadardni nož »specijal« • Rascjepljuje cjepanicu odjednom na osam dijelova. Prstenast nož 210 »specijal« dvanaesterostruki (rubna dužina oštrice otprilike 10cm) broj narudžbe F000 1679 Slika 59 Prstenast nož 210 »specijal« dvanaesterostruki • Rascjepljuje cjepanicu odjednom na dvanaest dijelova. Strana 33 Dodatna oprema Prstenast nož 250 »specijal« - petnaesterostruki Prstenast nož 300 »specijal« - osamnaesterostruki (rubna dužina oštrice otprilike 10cm) broj narudžbe F000 1680 (rubna dužina oštrice otprilike 13cm) broj narudžbe F000 1673 Slika 60 Prstenast nož 250 »specijal« petnaesterostruki • Rascjepljuje cjepanicu odjednom na petnaest dijelova. Slika 62 Prstenast nož 300 »specijal« osamnaesterostruki • Rascjepljuje cjepanicu odjednom na osamnaest dijelova. Prstenast nož 250 »specijal« osamnaesterostruki Prstenast nož 350 „specijal“ osamnaesterostruki (rubna dužina oštrice otprilike 10cm) broj narudžbe F000 1672 (rubna dužina oštrice otprilike 15cm) broj narudžbe F000 1802 Slika 61 Prstenast nož 250 »specijal« osamnaesterostruki • Rascjepljuje cjepanicu odjednom na osamnaest dijelova. Strana 34 Slika 63 Prstenast nož 350 „specijal“ osamnaesterostruki • Rascjepljuje cjepanicu odjednom na osamnaest dijelova. Plan uključivanja stroja Plan uključivanja stroja Strana 35 Plan uključivanja stroja Option Strana 36 Plan uključivanja stroja Strana 37 Plan uključivanja stroja Strana 38 Plan uključivanja stroja Strana 39 Plan uključivanja stroja Strana 40 Plan uključivanja stroja Strana 41 Plan uključivanja dizelskog motora 60 kW Plan uključivanja dizelskog motora 60 kW (tip D60) Strana 42 Plan uključivanja dizelskog motora 60 kW (tip Strana 43 Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW (tip D78) Strana 44 Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW (tip Strana 45 Plan uključivanja dizelskog motora 78 kW Strana 46 Otklanjanje kvarova Otklanjanje kvarova kvar Emotor se ne uključuje ili se često isključuje Smetnje u napajanju Ne pokreće se hidraulički klip Prevelika snaga cijepanja Pregrijava se hidrauličko ulje Odveć bučan rad stroja Pregrijavaju se ležajevi Transporter ne radi ili pri radu trza Ne podmazuje se lančana pila Ne pokreće se dizelski motor Dizelski motor gubi snagu uzrok otklanjanje Oštećeni kabeli Neka ih provjere stručnjaci Pregorijevaju osigurači nedostatno osigurani kabeli Umetnite ispravne osigurače Neučinkovita zaštita motora Preslabi kabeli Pogrešan smjer vrtnje motora Zamijenjene faze Onemogućeno napajanje strujom Vidi Uzroke poremećaja vidi stranicu 10. 19. Uključen je prekidač NotAus Podignite ga (isključite) Ureaj za podešavanje visine ili preklop nisu u osnovnom položaju Prije cijepanja vratite ga u osn. položaj 18. Pogrešan smjer vrtnje zaklopnoga ventila Promijenite smjer vrtnje 9. Premalo ili nema hidraul. ulja u spremniku Provjerite razinu ulja 21. 24. Otupjela sjekira Naoštrite je Nedostatno zategnut lanac Zategnite ga Lanac obložen smolom Odstranite smolu odgovarajućim sredstvom (nitrorazrjeivač) Premalo ili nema ulja u sustavu Provjerite razinu ulja 21. Onečišćen ili začepljen filter Očistite ga 23. Prevelik broj okretaja zaklopnog vratila Pridržavajte se propisana broja okretaja 9. Premalo ulja u mjenjaču Provjerite razinu ulja 21. Onečišćen ili začepljen filter za ulje Očistite ga 23. Nedostatno podmazivanje Podmažite ih 28. Remenje transportera nedostatno zategnuto Zategnite ga 32. Premalo ili nema ulja u hidrauličkom sustavu Provjerite razinu ulja 21. Preslaba kakvoća hidrauličkog ulja Zamijenite ga 23. U spremniku nema ulja za podmazivanje Nadolijte ga 21. Ispražnjen spremnik goriva Nadolijte pogonsko gorivo Ispražnjen spremnik goriva Nadolijte pogonsko gorivo Premalen broj okretaja motora Povećajte ga Premalen pritisak ulja Nadolijte motorno ulje Motor se pregrijava preopterećen je ili je preniska razina sredstva za hlaenje) 10. Pročitajte Upute o uporabi i Smanjite opterećenje (nadolijte održavanju motora Otklanjanja smetnja i kvarova hladilo) Tablica 4: kvarovi – uzroci – otklanjanje Strana 47 Tehnički podaci Tehnički podaci vrsta PZG E60 PZGE60 D60 D78 zaklopno vratilo eMotor zaklopno vratilo / eMotor dizelski motor dizelski motor kW (PS) 6070 (8295) 2 x 30 (2 x 41) 6070/2 x 30 (8295/2 x 41) 63 (86) 78 (106) najveći broj okretaja zakl. vratila o/min 430 430 broj okretaja motora o/min 1460 1460 2500 1800 pogon vrsta pogona snaga motora, odn. potr. snage hidraulički sustav najveći pogonski pritisak 265 cjepač 265 pogon pile podešavanje noža/ izl. transporter 265 bar hvataljka/preklop/ popreč. transporter 120 lančana pila (naprijed) podizač sjekire snaga cijepanja udarac sjekire (trajanje) brzina cijepanja 150 50 cm 104 t 30 sec. cm/s najkraći radni ciklus cjepača količina ulja litre 300 lančana pila rezač najveći promjer piljenja Oregon 75 2 HS F L104 cm vrste lanca 50 Oregon 18H 86E razina buke buka db(A) mjere širina pri prijevozu cm 255 visina pri prijevozu cm 320 širina pri radu (popr. transpor. 1,4 m) cm 410 dužina (bez izlaz. transportera) cm 860 visina cm 325 težina (ovisno o izvedbi), otprilike kg 7500 9500 Tablica 5: tehnički podaci Strana 48 Tehnički podaci Izlazni transporter (prijenosna vrpca) transporter 2,5m širina pri radu 30/ 0 cm transporter 5m dužina pri prijevozu cm 100 širina cm 145 najveća visina transportera cm 260 širina remenja (»gurtna«) cm 80 cm/s 15 kg 1020 najveća brzina kret. transportera težina otprilike transporter 6m 450/500 Tablica 6: tehnički podaci transporter Strana 49 Servis za dizelske motore Servis za dizelske motore Radi naručivanje zamjenskih dijelova za Vaš John Deere dizelski motor, obratite izravno na adresu servisa iz Servisne knjižice motora ili servisa u Hrvatskoj: Austrija Njemačka Francuska Švicarska MAG MOTOREN Diesel und Getriebeservice GMBH Moteurs et Industrie LHERMITE MATRA Aglassingerstrasse 26 Werner von Braun Strasse 11 36 Route de Chartres; BP 15 Bernstrasse 160 A5023 Salzburg D55129 Mainz F28501 Vernouillet CH3052 Zollikofen tel: +43662640460 tel: +49613158070 tel: +33237428890 tel: +41319191222 faks: +43662643050 faks: +49613158717 faks: +33237644027 faks: +41319191232 Email: thgiger@mag motoren.co.at Email: [email protected] Email: [email protected] Nizozemska Belgija Italija Velika Britanija Lois Nagel B,V. N.V. COFABEL S.A. Rama Motori S.P.A. Ben Burgess & Co. Westkanaaldijk 439 Peperstraat 4A Via Agnoletti, 8 38 Europa Way, Martineau Lane NL6545 AA Nijmegen B3071 Erps Kwerps I42100 Reggio Emilia GBNR1 2EN Norwich, Norfolk tel: +31243716600 tel: +3227594093 tel: +39522930674 tel: +441603 628251 faks: +31243782270 faks: +3227599928 faks: +39522930730 faks: +441603 762194 Email: [email protected] guido.van.wassenhove@cofabel. be [email protected] Email: [email protected] Slovenija Danska Finska Švedska EURO GLOBTRADE Nellemann AGRO AS Masino OY Diesel Power Sweden.AB Voklo 49 Egeskovvej 2 Tiilitie 3 S. Laengebergsgatan 26 b SLO4108 SencurKranj DK2665 Vallensbćk Strand FIN01720 Vantaa S42132 Vaestra Froelunda tel: +38642591250 tel: +4543736400 tel: +3589476800 tel: +463168577273 faks: +38642591520 faks: +4543737162 faks: +358947680300 faks: +4631685774 Email: [email protected] Email: [email protected] Email: [email protected] Hrvatska Češka Španjolska Portugal Novocommerce d.o.o. T.A.G. Industry S.R.O. Transdiesel Casli S.A. TractorbragaS. d. T. de Braga, LDA Jablanova 16 Business Park Kosire Jinonicka 80 Calle Copernico, 26 Lugar do FolaoPriscos HR31000 Osijek CZ15800 Praha 5 ES28820 Coslada (Madrid) P4700 Braga tel: +385031297341 tel: +420257290479 tel: +34916737012 tel: +35153304000 faks: +385031297337 faks: +420257290476 faks: +34916737412 Email: [email protected] Email: [email protected] Strana 50 Servis za dizelske motore Bilješke Strana 51 EG Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti tvrtke Ovim izjavljujemo da opisan stroj, prema zamislima i konstrukciji, odgovara propisima o sigurnosti i zaštiti zdravlja, sukladno smjernicama EGa. Učinite li na stroju bilo kakve izmjene što ih nije odobrio proizvoač, ova Izjava o sukladnosti postaje nevažećom. Rezač-cjepač Spaltfix K-500 Ovaj stroj proizveden je sukladno: • Smjernici o strojevima 98/37/EWG, • Smjernici o podnaponima 73/23/EWG, • Smjernici o elektromagnetskoj podnošljivosti 89/336/EWG, • EN ISO 121001 za opće osnove konstrukcije, • EN 602041 za električnu opremu strojeva, • EN 294 sigurnosnim razmacima gornji udovi (ruke), • EN 811 sigurnosnim razmacima donji udovi (noge), • EN 394 za najmanji razmak radi sprječavanja nagnječenja dijelova tijela, • EN 982 u vezi sa sigurnosnotehničkim zahtjevima hidraulika, • EN 1553 samohodne, nadograene, nasjedne i vučene strojeve, • EN 620 za beskrajne vrpce i sustave prijenosa, • EN 6091 za cjepače uz primjenu klinova, Unutarnjima mjerama potvrujemo da se u serijskoj proizvodnji ovih ureaja uvijek udovoljava trenutnim zahtjevima EGsmjernicâ i važećim normama. iÉáÄåáíòI=MQK=MOK=OMMQ fåÖK=gçÜ~åå=qáåå~ÅÜÉê îçÇáíÉäà=éêçáòîçÇåàÉ=Eéçëäçîçð~F Posch Gesellschaft m. b. H. PaulAntonKellerStraße 40 A8430 Leibnitz ® Ihre LEIBNITZ Maschine Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer Seriennummer Serial number/ N˚ de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto Österreich Deutschland P OSCH P OSCH Gesellschaft m.b.H. Gesellschaft m.b.H. Paul-Anton-Kellerstraße 40 Preysingallee 19 A-8430 Leibnitz/Kaindorf D-84149 Velden/Vils Telefon 03452/82954 84145 Postfach Telefax-Verkauf Telefon 08742/2081 03452/82954-53 Telefax 08742/2083 für unsere Um k i we chn lt e T
© Copyright 2024 Paperzz