IT - Imetec

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000518.indd 1
09/04/11 10.04
Istruzioni per l’uso
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
IMETEC ECO
SISTEMA STIRANTE
9
LIKALNI SISTEM
MI000518.indd 2
09/04/11 10.04
IT
HR
SL
MI000518.indd 3
pagina
str.
stran
1
10
19
09/04/11 10.04
ǀǁ
5
4
1
3
2
6
8
7
I
MI000518.indd 4
09/04/11 10.04
II
MI000518.indd 5
09/04/11 10.04
TYPE E7802
230 V 50 Hz 2200 W
www. imetec.com
III
MI000518.indd 6
09/04/11 10.04
IT
ISTRUZIONI PER L’USO DEL SISTEMA STIRANTE
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è
stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare
il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata
di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione
dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
ISTRUZIONI PER L’USO
pag. 1
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
pag. 2
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
pag. 4
CHE ACQUA UTILIZZARE?
pag. 4
PREPARATIVI
pag. 5
PRIMO UTILIZZO
pag. 5
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
pag. 6
STIRATURA
pag. 6
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DURANTE LA STIRATURA
pag. 6
FINE UTILIZZO
pag. 6
MANUTENZIONE
pag. 6
PROBLEMI E SOLUZIONI
pag. 7
SMALTIMENTO
pag. 9
ASSISTENZA E GARANZIA
pag. 9
GUIDA ILLUSTRATIVA
I-II
DATI TECNICI
III
1
MI000518.indd 1
09/04/11 10.04
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Ʒ Questo apparecchio può essere utilizzato da
minori di età superiore a 12 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone inesperte solo se preventivamente
istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati
dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non
possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio non può essere
fatta da bambini senza la supervisione di un adulto.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione
lontano dalla portata di minori di 12 anni quando
l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento.
NON lasciare il ferro senza sorveglianza
quando è collegato all’alimentazione.
ATTENZIONE!
superficie calda
Ʒ Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione, prima
che il serbatoio sia riempito d’acqua e in caso di
mancato utilizzo dell’apparecchio.
Ʒ Il ferro deve essere utilizzato e rimanere su una
superficie stabile. Quando il ferro è riposto sul
suo appoggiaferro, assicurarsi che la superficie
di appoggio sia stabile. Il ferro non deve essere
2
MI000518.indd 2
09/04/11 10.04
IT
usato se è caduto, se ci sono segni visibili di
danneggiamento o se vi sono perdite di acqua.
Ʒ
Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in
base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non
utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
Ʒ
Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
Ʒ
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete
riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica
disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’apparecchio.
Ʒ
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato
progettato, ovvero come ferro a caldaia per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è
considerato non conforme e pertanto pericoloso.
Ʒ
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la
spina dalla presa di corrente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici
(pioggia, sole).
Ʒ
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro
di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
Ʒ
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo
stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E’ necessario verificare questo
fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio richiedere un controllo
accurato dell’impianto da parte di un tecnico competente.
NON immergere mai il ferro, il cavo e la spina in alcun liquido.
NON lasciare il ferro caldo a contatto con tessuti e superfici facilmente
infiammabili.
NON erogare vapore quando il ferro è appoggiato sull’apposito tappetino.
NON utilizzare additivi chimici, sostanze profumate o decalcificanti.
Ʒ
Questo non è un ferro dotato di caldaia in pressione ed è stato pensato per necessità
di brevi periodi di stiratura onde evitare troppo stress legato a questa attività. Per
questo motivo si consiglia di non superare mai periodi superiori ad un’ora.
3
MI000518.indd 3
09/04/11 10.04
IT
LEGENDA SIMBOLI:
AVVETENZA
DIVIETO
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro
apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso.
1. Interruttore accensione ON/OFF
2. Spia di accensione
3. Tappetino appoggia ferro
4. Spina
5. Sportellino serbatoio acqua
6. Spia temperatura piastra
7. Manopola regolazione temperatura ferro
8. Pulsante richiesta vapore
CHE ACQUA UTILIZZARE?
L’acqua è un elemento fondamentale che influenza sia la qualità della stiratura che il buon
funzionamento dell’apparecchio nel tempo.
In particolare, elevate concentrazioni di sali possono danneggiare alcune parti della
macchina e provocare il deperimento prematuro dell’apparecchio.
1. Stacchi la striscia dall’ultima pagina di queste istruzioni; la tenga tra le dita dalla parte
bianca e la immerga in acqua per un secondo
NOTA:
Ʒ¹¹»ÈÊ·ÈÉ¿¹¾»¿ÊËÊÊ¿¿ÇË·ºÈ·Ê¿Ä¿É¿·ÄÅ¿ÃûÈÉ¿Ä»ÂÂƠ·¹ÇË·
2. Scrolli l’acqua in eccesso e lasci riposare la striscia per 1 minuto
3. Osservi ora quanti quadratini hanno cambiato colore da verde a rosa.
- 0 quadratino rosa: buona
- 1 quadratini rosa: accettabile
- 2 quadratini rosa: sconsigliata
- 3 quadratini rosa: vietata
L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto: l’acqua del rubinetto
può essere usata solo se con durezza accettabile che normalmente si ottiene da
distribuzione idrica proveniente da sorgenti naturali.
4
MI000518.indd 4
09/04/11 10.04
IT
In caso contrario, mescolate l’acqua del rubinetto (50%) ad acqua distillata e/o
demineralizzata (50%); in alcune zone vicine al mare, la concentrazione di sale nell’acqua
è molto elevata: in questi casi è necessario utilizzare “acqua demineralizzata per ferri da
stiro” che si trova in commercio. In caso di dubbio utilizzate solo acqua demineralizzata per
ferri da stiro.
Non introdurre diluenti chimici, liquidi profumati o sostanze
decalcificanti: l’uso di tali sostanze può danneggiare il prodotto.
Non utilizzare l’acqua degli essicatoi, l’acqua dei condizionatori e
l’acqua piovana.
La caldaia può contenere già dell’acqua in quanto ogni prodotto viene
collaudato prima di essere messo in commercio.
Per la prima stiratura è consigliabile porre un panno tra il ferro ed il
tessuto da stirare.
Prima di iniziare la stiratura si consiglia di indirizzare un getto di vapore
in aria per permettere la fuoriuscita della condensa residua.
NOTA:
Si consiglia di non premere mai il pulsante richiesta vapore (8) quando la
manopola regolazione temperatura ferro (7) è al minimo (min)
PREPARATIVI
Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali riportati sull’etichetta
applicata ai capi o, in mancanza, per tipo di tessuto.
Iniziare a stirare i capi che richiedono la temperatura più bassa per ridurre i tempi di attesa (il
ferro impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi) ed eliminare il rischio di bruciare
i tessuti
sintetico, acrilico, nylon, poliestere: basse temperature;
lana, seta: medie temperature;
cotone, lino: alte temperature;
tessuto da non stirare.
PRIMO UTILIZZO
Al primo utilizzo, se premete il pulsante richiesta vapore (8), sentirete un leggero ronzio e
l’apparecchio non produrrà vapore; tale fenomeno è assolutamente normale ed è legato al
normale avviamento del prodotto.
Tenere premuto il pulsante richiesta vapore (8) fino a quando il ronzio sparisce e il ferro
comincia a erogare vapore.
5
MI000518.indd 5
09/04/11 10.04
IT
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
Alzare lo sportellino serbatoio acqua (5) e riempire con acqua il serbatoio evitando
traboccamenti. Al termine dell’operazione abbassare lo sportellino (5).
STIRATURA
Ʒ inserire la spina (4) in una presa di alimentazione idonea;
Ʒ premere l’interruttore di accensione ON/OFF (1)
Ʒ regolare la temperatura del ferro (7) secondo la simbologia internazionale riportata
sull’etichetta dei capi e attendere lo spegnimento della spia temperatura piastra (6);
Ʒ durante la stiratura la spia temperatura piastra (6) si accende e spegne indicando che
la macchina mantiene la temperatura ottimale;
Ʒ per stirare a vapore premere il pulsante di richiesta vapore (8);
Ʒ per stirare a secco non premere il pulsante di richiesta vapore (8).
Per evitare la fuoriuscita di gocce d’acqua dalla piastra, utilizzare il
pulsante richiesta vapore (8) esclusivamente alle alte temperature.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DURANTE STIRATURA
Ʒ quando l’acqua nel serbatoio scende al di sotto del livello minimo, il ferro smette di
produrre vapore;
Ʒ alzare lo sportellino serbatoio acqua (5) e riempire con acqua il serbatoio evitando
traboccamenti. Al termine dell’operazione abbassare completamente lo sportellino (5);
Ʒ l’apparecchio è nuovamente pronto per ricominciare a stirare.
FINE UTILIZZO
Ʒ spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore di accensione ON/OFF (1)
Ʒ disinserire la spina (4) dalla presa di corrente;
Ʒ attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di riporlo; non è necessario
svuotare il serbatoio dell’acqua.
NOTA:
se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per molte settimane, svuotare
completamente il serbatoio: attendere che l’apparecchio sia completamente
freddo e capovolgere l’apparecchio in modo da far defluire tutta l’acqua
presente nel serbatoio.
MANUTENZIONE
Pulizia dell’apparecchio:
Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo e staccare la spina (4) dalla presa di corrente.
All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito. Non utilizzare solventi o altri
detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si rischia di danneggiare la superficie.
Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi che tutte le parti pulite a umido siano
completamente asciutte.
6
MI000518.indd 6
09/04/11 10.04
IT
PROBLEMI E SOLUZIONI
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio.
Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare
il Centro Assistenza Autorizzato del vostro paese.
Problema
L’apparecchio non si
accende
Possibile causa
L’elettrodomestico non è
acceso
Soluzione
Verificare che l’apparecchio sia
collegato correttamente al cavo di
rete e che l’interruttore ON/OFF (1)
sia premuto
La spia temperatura
piastra (6) si accende Procedura normale.
e si spegne.
L’accensione e lo spegnimento
della spia segnalano la fase di
riscaldamento del ferro da stiro.
Non appena viene raggiunta la
temperatura impostata, la spia si
spegne.
Dopo aver acceso
È del tutto normale ed è
l’apparecchio la
dovuto alla dilatazione delle
prima volta, si nota la
plastiche.
fuoriuscita di fumo
Dopo un po’ il fenomeno non si
Ì»È¿Ű¹·Æ¿ŊƔ
Dalla piastra del ferro
È del tutto normale con un
nuovo fuoriescono
ferro nuovo.
impurità
Queste particelle sono del tutto
innocue e destinate a scomparire
dopo aver usato il ferro per alcune
volte.
Dalla piastra
fuoriescono
goccioline d’acqua
L’apparecchio non
produce vapore
La manopola regolazione
temperatura ferro (7) è
stata impostata su una
temperatura troppo bassa
per la stiratura a vapore.
Regolate la temperatura adatta
per la stiratura a vapore (vedere
capitolo ”STIRATURA”).
L’apparecchio non è
acceso.
Premere l’interruttore di
accensione ON/OFF (1)
Non state premendo il
pulsante del vapore (8).
Tenete premuto il pulsante
richiesta vapore (8) mentre stirate.
Riempite il serbatoio (vedere
ƠŰÄ¿Ê·ÂƠ·¹ÇË·Ä»Âɻȸ·ÊÅ¿Å il capitolo Riempimento del
serbatoio durante la stiratura)
La manopola regolazione
vapore (7) è al minimo
Regolare la manopola
regolazione vapore (7) (v. capitolo
STIRATURA)
7
MI000518.indd 7
09/04/11 10.04
IT
Problema
La piastra è sporca.
Possibile causa
Soluzione
Le impurità o le sostanze
chimiche presenti nell’acqua Êʻĺ»È»¹¾»Â·Æ¿·ÉÊÈ·É¿È·ŮÈ»ºº¿
si sono depositate sulla
e pulirla con un panno umido.
piastra.
State stirando ad una
temperatura troppo elevata.
Êʻĺ»È»¹¾»Â·Æ¿·ÉÊÈ·É¿È·ŮÈ»ºº¿
e pulirla con un panno umido.
Durante la stiratura
rimangono zone
bagnate sui tessuti.
Talvolta compaiono delle
zone bagnate sui tessuti
dopo la stiratura a vapore
poiché il vapore si condensa
sull’asse da stiro. Passate
Per evitare che il vapore si
condensi sull’asse da stiro,
più volte il ferro sulle zone
bagnate senza erogare
utilizzate un asse con piano a rete.
vapore per asciugarle. Se la
parte inferiore dell’asse da
stiro è bagnata, asciugatela
con un panno asciutto.
Non posso
appoggiare il ferro in
posizione verticale.
Il ferro è stato progettato
in modo da poter
essere posizionato solo
orizzontalmente.
Posizionate il ferro sul tappetino
d’appoggio termoresistente.
8
MI000518.indd 8
09/04/11 10.04
IT
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni,
rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio
garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la
manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000518
0311 (MMYY)
www. imetec.com
9
MI000518.indd 9
09/04/11 10.04
HR
9
ÅŀÊÅÌ·Ä¿ÁËÆì»Ƒ·Ãз¾Ì·ÂÀËÀ»Ä·ÁËÆÄÀ¿ÅÌŽÆÈÅ¿ÐÌź·Ɣ¿½ËÈÄ¿ÉÃź·ê»Ê»
¹¿À»Ä¿Ê¿Á̷¿ʻÊË¿ÆÅËк·ÄÅÉÊÅÌŽ·Æ·È·Ê·ƑÆÈÅÀ»ÁÊ¿È·ÄŽ¿ÆÈÅ¿ÐÌ»º»ÄŽÉÊ·ÌÂÀ·ÀËê¿ËÆÈÌ¿
È»ºÐ·ºÅÌÅÂÀÉÊÌÅÁËƹ·ƔÌ·ÀÆÈ¿ÈËìÄ¿ÁÉËÆËʷ÷ɷÉÊ·ÌÂÀ»ÄÀ»ÉËÁ·ºÄÅ»ËÈÅÆÉÁÅÀÄÅÈÿ
EN 62079.
POZOR!
Upute i upozorenja za sigurnu uporabu.
È¿À» ÁÅÈ¿ŀÊ»ÄÀ· ·Æ·È·Ê·Ƒ Æ·ŨÂÀ¿ÌÅ ÆÈÅì¿Ê·ÀÊ» ËÆËÊ» з ËÆÅÈ·¸ËƑ · Ä·ÈÅì¿ÊÅ
É¿½ËÈÄÅÉÄ· ËÆÅÐÅÈ»ÄÀ· ¿ ÆÈ¿ºÈŨ·Ì·ÀÊ» ¿¾ É»Ɣ 9ËÌ·ÀÊ» ÅÌ·À ÆÈ¿ÈËìÄ¿ÁƑ зÀ»ºÄÅ É
¿ÂËÉÊÈ¿È·Ä¿ÃÌź¿ì»ÃƑÊ¿À»ÁÅù¿À»ÂŽŨ¿ÌÅÊÄŽ̿À»Á··Æ·È·Ê·È·º¿ÁÅÄÐËÂÊ·¹¿À»Ɣ
ÉÂËì·ÀËËÉÊËÆ·ÄÀ··Æ·È·Ê·Ä»ÁÅûºÈ˽ÅÃƑÆÈ»º·ÀÊ»ÃË¿ÉÌ˺ÅÁËûÄÊ·¹¿ÀËƔ
ÁÅ ÆÈ¿ ì¿Ê·ÄÀË ÅÌŽ ÆÈ¿ÈËìÄ¿Á· ¸Ëº»Ê» ¿Ã·Â¿ ¿Á·ÁÌ¿¾ ÉËÃÄÀ¿ ¿Â¿ ÆÅÊ»ŀÁÅê· Ë
razumijevanju pojedinih njegovih dijelova, prije korištenja proizvoda obratite
É»ÊÌÈÊÁ¿Ä··ºÈ»ÉËÄ·ÐÄ·ì»ÄËķзºÄÀÅÀÉÊÈ·Ä¿¹¿Ɣ
KAZALO
UPUTE ZA UPORABU
str. 10
str. 11
OPIS APARATA I DODATAKA
str. 13
Ɯ
str. 13
PRIPREMA
str. 14
PRVA UPORABA
str. 14
str. 15
9
str. 15
9
str. 15
str. 15
±
str. 15
‹
str. 16
str. 18
str. 18
9
I-II
9
III
10
MI000518.indd 10
09/04/11 10.04
HR
Ovaj aparat mogu koristiti maloljetnici stariji od 12
godina, osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe
¸»Ð ¿ÉÁËÉÊÌ· É·ÃÅ ·ÁÅ ÉË ÆȻʾźÄÅ ËÆËê»Ä¿
u sigurno korištenje i samo ako su informirani o
opasnostima vezanim uz sam proizvod. Djeca se
Ä»ÉÿÀË¿½È·Ê¿É·Æ·È·ÊÅÃƔÀ»¹·Ä»ÉÿÀËì¿ÉÊ¿Ê¿
Ä¿ ÌÈŀ¿Ê¿ źÈŨ·Ì·ÄÀ» ·Æ·È·Ê· ¸»Ð Ä·ºÐÅÈ· źȷÉ»
ÅÉŸ»Ɣ ÈŨ¿Ê» ·Æ·È·Ê ¿ »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿ Á·¸»Â º·Â»ÁŠź
ºÅ¾Ì·Ê·Ã·ñ¿¾Åºʸʹ½Åº¿Ä·Á·ºÀ»ËÁÂÀËì»Ä¿Â¿Ë
¼·Ð¿¾Â·ñ»ÄÀ·Ɣ
ÅÉÊ·ÌÂÀ·Ê½Â·ì·ÂŸ»ÐÄ·ºÐÅÈ·Á·º
À»ÆÈ¿ÁÂÀËì»ÄÅÄ·»Â»ÁÊÈ¿ìÄËÃÈ»ŨËƔ
POZOR!
topla površina
Ʒ Ì¿À»Á¿ÉÁÅÆì·ÀÊ»ËÊ¿Á·ì¿Ð»Â»ÁÊÈ¿ìÄŽķƷÀ·ÄÀ·
ÆÈ¿À» ì¿ŀê»ÄÀ· ¿Â¿ źÈŨ·Ì·ÄÀ· Ƒ ÆÈ¿À» ÆËÄÀ»ÄÀ·
ÉÆÈ»ÃÄ¿Á· ÌźÅà ʻ Ë ÉÂËì·ÀË Ä»ÁÅÈ¿ŀÊ»ÄÀ·
aparata.
Ʒ ·ì·ÂÅ É» ÃÅÈ· ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ ¿ ºÈŨ·Ê¿ Ä· ÉÊ·¸¿ÂÄÅÀ
ÆÅÌÈŀ¿Ä¿Ɣ·º½Â·ì·ÂÅÉʷ̿ʻķÄÀ»½ÅÌÉʷ·ÁƑ
uvjerite se da je površina oslonca stabilna.
11
MI000518.indd 11
09/04/11 10.04
HR
·ì·ÂÅ Ä» ÉÿÀ»Ê» ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ ·ÁÅ À» Æ·ÂÅƑ ·ÁÅ
ÆÅÉÊÅÀ»Ì¿ºÂÀ¿Ì¿ÐÄ·¹¿ÅŀÊ»ê»ÄÀ·¿Â¿·ÁŽ˸¿ÌźËƔ
Ʒ
·ÁÅÄŀÊÅÉÊ»·Æ·È·Ê¿ÐÌ·º¿Â¿¿ÐÅÃÅÊ·ƑÆÈÅÌÀ»È¿Ê»ÆŹÈÊ»Ũ˹À»ÂÅÌ¿ÊÅÉʺÅÉʷ̻ʻº·Ä¿À»
ºÅŀÂźÅÅŀÊ»ê»ÄÀ·ËÆÈ¿À»ÌÅÐËƔÉÂËì·ÀËÉËÃÄÀ»ƑÄ»ÃÅÀÊ»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿·Æ·È·Ê¿Å¸È·Ê¿Ê»É»
ÅÌ·ŀÊ»ÄÅÀÉ»ÈÌ¿ÉÄÅÀÉÂËŨ¸¿Ɣ
Ʒ
ø·Â·ŨÄ¿ ÷ʻȿÀ·Â Ä¿À» ¿½È·ìÁ· з ºÀ»¹ËƘ ·ÉÊ¿ìÄË ÌÈ»ê¿¹Ë ºÈŨ¿Ê» º·Â»ÁŠź ºÅ¾Ì·Ê·
djece: opasnost od gušenja!
Ʒ
È¿À»ÆÈ¿ÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ· ·Æ·È·Ê·ƑÆÈÅÌÀ»È¿Ê»Åº½ÅÌ·È·ÀË¿Æź·¹¿ ÅÃÈ»ŨÄÅÃÄ·ÆÅÄË ÁÅÀ¿É»
Ä·Ìź» Ä· ¿º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁÅÀ ÆÂÅ쿹¿ Æź·¹¿Ã· Ì·ŀ» »Â»ÁÊÈ¿ìÄ» ÃÈ»Ũ»Ɣ º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ·
ÆÂÅ쿹·É»Ä·Â·Ð¿Ä··Æ·È·ÊËƔ
Ʒ
Ì·À·Æ·È·ÊÉ»ÃÅÈ·ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿À»º¿ÄÅËÉÌȾËзÁÅÀËÀ»ÆÈÅÀ»ÁÊ¿È·ÄƑźÄÅÉÄÅÁ·Å½Â·ì·ÂÅÉ
Æ·ÈÄ¿ÃÁÅÊÂÅÃзÁËêÄËËÆÅÈ·¸ËƔ¿ÂÅÁ·ÁÌ·ºÈ˽·ËÆÅÈ·¸·É÷ÊȷɻĻÆÈ¿ÃÀ»È»ÄÅÿ
stoga opasnom.
Ʒ
ÉÂËì·ÀËÁÌ·È·¿Â¿Ä»¿ÉÆÈ·ÌÄŽȷº·Ƒ·Æ·È·ÊÊÈ»¸·¿ÉÁÂÀËì¿Ê¿¿Ä»ÅÊÌ·È·Ê¿Ɣ·»Ì»ÄÊ˷·Ä
popravak obratite se samo ovlaštenom servisnom centru.
ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ ·Æ·È·Ê ÃÅÁÈ¿Ã ÈËÁ·Ã· ¿Â¿ ·ÁÅ ÉË Ì·Ã ÉÊÅƷ· Ì·ŨÄ·Ƒ
odnosno ako ste bosi.
ȿ¿ÁÅÿÐÌ·ì»ÄÀ·ËÊ¿Á·ì·¿ÐËÊ¿ìÄ¿¹»ƑÆÅʻзʿ»Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿Á·¸»Â¿Â¿
sam aparat.
¿Ð·½·Ê¿·Æ·È·ÊÌ·п¿Â¿ËÊÀ»¹·ÀËÌȻûÄÉÁ¿¾Æȿ¿Á·ƺÁ¿ŀ¿ƑÉËĹËƻƔ
Ʒ
ÁÅ À» »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿ Á·¸»Â ÅŀÊ»ê»ÄƑ ÊÈ»¸· ½· зÿÀ»Ä¿Ê¿ ÅÌ·ŀʻĿ É»ÈÌ¿ÉÄ¿ ¹»ÄÊ·ÈƑ È·º¿
izbjegavanja bilo kakve opasnosti.
Ʒ
¿½ËÈÄÅÉÊÆÈ¿ËÆÅÈ·¸¿ÅÌŽËÈ»ñ·À·Ð·À·Ãì»Ä·À»É·ÃÅ·ÁÅÀ»ËÈ»ñ·ÀÆÈ·Ì¿ÂÄÅÉÆÅÀ»ÄÄ·
ºÀ»ÂÅÊÌÅÈÄ¿ÉËÉÊ·ÌзËлÃÂÀ»ÄÀ»ƑÁ·ÁÅÊÅÆÈ»ºÌ¿ñ·ÀËÌ·Ũ»ê·Æȷ̿·з»Â»ÁÊÈ¿ìÄËÉ¿½ËÈÄÅÉÊƔ
ÅÊÈ»¸ÄÅÀ»ÆÈÅÌÀ»È¿Ê¿ÅÌ·ÀÅÉÄÅÌÄ¿É¿½ËÈÄÅÉÄ¿ËÌÀ»Ê¿ËÉÂËì·ÀËÉËÃÄÀ»Ð·ÊÈ·Ũ¿Ê¿Ê»Ã»ÂÀ¿ÊË
ÆÈÅÌÀ»ÈËÉËÉʷ̷źÉÊÈ·Ä»ÃÀ»Èź·ÌÄŽÉÊÈËìÄÀ·Á·Ɣ
·ì·ÂÅƑÁ·¸»Â¿Â¿ËÊ¿Á·ìÄ¿Á·ºËÈ·ÄÀ·Ê¿Ë¸¿ÂÅÁ·ÁÌËÊ»ÁËê¿ÄËƔ
ÅÆÂÅ ½Â·ì·ÂÅ ÅÉÊ·ÌÂÀ·Ê¿ Ë ºÅº¿ÈË É ÊÁ·Ä¿Ä·Ã· ¿Â¿ ·ÁŠзƷÂÀ¿Ì¿Ã
površinama.
¿ÉÆËŀÊ·Ê¿ Æ·ÈË Á·º À» ½Â·ì·ÂÅ ÆÅÂÅŨ»ÄÅ Ä· ÉÌÅà ÉÆ»¹¿À·ÂÄÅÃ
ÆźûʷìËƔ
ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ Á»Ã¿ÀÉÁ» ·º¿Ê¿Ì»Ƒ ÿȿÉÄ» ÊÌ·È¿ ¿Â¿ ÉÈ»ºÉÊÌ· з ËÁ·ÄÀ·ÄÀ»
kamenca.
Ʒ
ÌÅÄ¿À»½Â·ì·ÂÅÉÁÅÊÂÅÃÆźÊ·ÁÅÿÅÉÿŀÂÀ»ÄÅÀ»Ð·ÁÈ·ÊÁÅÈÅìÄ»ÆÅÊÈ»¸»½Â·ì·ÄÀ·Ƒ
kako bi se izbjeglo naprezanje vezano uz tu aktivnost. Iz tog razloga savjetujemo da
Ä¿Á·ºÄ»ÆÈ»ÁÅÈ·ì¿Ê»È·ÐºÅ¸ÂÀ·ºËÂÀ·ÅºÀ»ºÄŽɷʷƔ
12
MI000518.indd 12
09/04/11 10.04
HR
9Ɠ
ZABRANA
OPIS APARATA I DODATAKA
Ž»º·ÀÊ» É¿ÁË ƾƿ ¿ÂËÉÊÈ¿È·ÄŽ Ìź¿ì·Ƒ Á·ÁÅ ¸¿ÉÊ» ÆÈÅÌÀ»È¿Â¿ ŀÊÅ É» ºÅÉÊ·ÌÂÀ· É Ì·ŀ¿Ã
·Æ·È·ÊÅÃƔ̻ɿÁ»Ä·Â·Ð»É»Ä·ÆÅì»ÊÄ¿ÃÉÊÈ·Ä¿¹·Ã·ÅÌ¿¾ËÆËʷзËÆÅÈ·¸ËƔ
1.
È»Á¿º·ìзËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»ƭ
2.
ÅÄÊÈÅÂÄÅÉÌÀ»ÊÂÅзËÁÂÀËì»ÄÅ
3.
źûʷìзÆÅ·½·ÄÀ»½Â·ì·Â·
4.
Ê¿Á·ì
5.
Poklopac spremnika za vodu
6.
ÅÄÊÈÅÂÄÅÉÌÀ»ÊÂÅÊ»ÃƻȷÊËÈ»ÆÂÅì»
7.
»½Ë·ÊÅÈÊ»ÃƻȷÊËÈ»½Â·ì·Â·
8.
Dugme za paru
Ɯ
ź·À»Ê»Ã»ÂÀÄ¿»Â»Ã»ÄÊÁÅÀ¿ËÊÀ»ì»Á·ÁÅÄ·Á̷¿ʻÊ˽·ì·ÄÀ·ƑÊ·ÁÅ¿Ä·ºÅ¸·ÈÈ·º·Æ·È·Ê·
u vremenu.
·ÈÅì¿ÊÅƑ Ì¿ÉÅÁ· ÁÅĹ»ÄÊÈ·¹¿À· ÉÅ¿ ÃÅŨ» Åŀʻʿʿ Ä»Á» º¿À»ÂÅÌ» ÉÊÈÅÀ· ¿ ÆÈÅËÐÈÅì¿Ê¿ ÆȻȷÄÅ
propadanje aparata.
1. ÊÁ¿Ä¿Ê»ÊÈ·ÁËķзºÄÀÅÀÉÊÈ·Ä¿¹¿ÅÌ¿¾ËÆËÊ·ƒºÈŨ»ê¿ÆÈÉʿ÷з¸¿À»ÂËÉÊÈ·ÄËƑËÈÅÄ¿Ê»À»Ë
vodu jednu sekundu
NAPOMENA:
ƷËÌÀ»È¿Ê»É»º·ÉËÉÌ¿ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê¿ËÈÅÄÀ»Ä¿ËÌźË
2. ÊȻɿʻ̿ŀ·ÁÌź»¿ÆËÉÊ¿Ê»ÊÈ·Á˺·ÉÊÅÀ¿ʸÿÄËÊË
3. ·ºÆŽ»º·ÀÊ»ÁÅ¿ÁÅÀ»ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê·ÆÈÅÿÀ»Ä¿ÂŸÅÀË¿Ðл»ĻËÈËŨ¿ì·ÉÊËƔ
ƖʷÈËŨ¿ì·ÉÊ¿¾ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê·ƓºÅ¸È·
ƖʸÈËŨ¿ì·ÉÊ¿ÁÌ·ºÈ·Ê¿êƓÆÈ¿¾Ì·ÊÂÀ¿Ì·
ƖʹÈËŨ¿ì·ÉÊ·ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê·ƓÄ»ÆÈ»ÆÅÈËìÂÀ¿Ì·
ƖʺÈËŨ¿ì·ÉÊ·ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê·Ɠз¸È·ÄÀ»Ä·
Æ·È·ÊÀ»ÆÈ¿ÆÈ»ÃÂÀ»ÄзȷºÉÌźÅÿÐÉ·̿ĻƓÌź˿ÐÉ·̿ĻÃÅŨ»Ê»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿É·ÃÅ·ÁÅÀ»
ÆÈ¿¾Ì·ÊÂÀ¿Ì»ÊÌȺÅê»ÁÅÀËɻŸ¿ìÄźŸ¿À·ÁźÌźÅÅÆÉÁȸ»ÌźÅÃÁÅÀ·ÆÅÊÀ»ì»¿ÐÆÈ¿ÈźĿ¾
izvora.
13
MI000518.indd 13
09/04/11 10.04
HR
ÉËÆÈÅÊÄÅÃƑ ÆÅÿÀ»ŀ·ÀÊ» ÌÅºË ¿Ð É·̿Ļ ƺʼʷ̈ƻ É º»Éʿ¿ȷÄÅà ¿ƭ¿Â¿ º»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄÅÃ
ÌźÅÃƺʼʷ̈ƻƒËÄ»Á¿ÃÆźÈËìÀ¿Ã·¸Â¿ÐËÃÅÈ·ƑÁÅĹ»ÄÊÈ·¹¿À·ÉÅ¿ËÌź¿À»ÌÈÂÅÌ¿ÉÅÁ·ƓËÊ¿Ã
ÉÂËì·À»Ì¿Ã·Ä»ÅƾźÄÅÀ»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ơº»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄËÌźËз½Â·ì·Â·ƢÁÅÀËÉ»ÃÅŨ»Ä·ê¿Ä·
ÊÈŨ¿ŀÊËƔÉÂËì·ÀËÉËÃÄÀ»ƑÁÅÈ¿ÉʿʻɷÃź»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄËÌźËз½Â·ì·Â·Ɣ
»ÃÅÀʻ˿À»Ì·Ê¿Á»Ã¿ÀÉÁ»È·ÉÊÌ·È·ì»ƑÿȿÉĻʻÁËê¿Ä»¿Â¿ÉÈ»ºÉÊ̷з
ÅÊÁ·ÄÀ·ÄÀ»Á·Ã»Ä¹·ƓËÆÅÈ·¸·Ê·ÁÌ¿¾ÉÈ»ºÉÊ·Ì·ÃÅŨ»ÅŀʻʿʿÆÈÅ¿ÐÌźƔ
»ÃÅÀÊ»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿Ìź˿пÉËŀ¿Ì·ì·ÐÈ·Á·Ƒ¿ÐÁ¿÷ƖËÈ»ñ·À·ƑÄ¿Á¿ŀÄ¿¹ËƔ
ÁÅÊÂË ÃÅŨ» Ì»ê ¸¿Ê¿ Ìź»Ƒ À»È À» ÉÌ·Á¿ ÆÈÅ¿ÐÌź ÁÅ·˺¿È·Ä ÆÈ¿À»
stavljanja u prodaju.
È¿ÆÈÌÅý·ì·ÄÀËƑÉ·ÌÀ»ÊËÀ»Ãź·¿Ðûñ˽·ì·Â·¿ÊÁ·Ä¿Ä»ÁÅÀËÊÈ»¸·
¿Ð½Â·ì·Ê¿ÉÊ·Ì¿Ê»ÁÈÆËƔ
È¿À»ÆÅì»ÊÁ·½Â·ì·ÄÀ·ƑÉ·ÌÀ»ÊËÀ»Ãź·ÆÈ̿÷ÐÆ·È»ËÉÃÀ»È¿Ê»ËÐÈ·ÁƑ
Á·ÁŸ¿É»ÅÃŽËê¿Å¿Ð·ÐÆÈ»ÅÉÊ·ÂŽÁÅĺ»ÄзʷƔ
NAPOMENA:
É·ÌÀ»ÊËÀ»ÃÅ º· Ä¿Á·º Ä» ÆÈ¿Ê¿ŀê»Ê» ºË½Ã» з Æ·ÈË ƺʿƻ Á·º À» È»½Ë·ÊÅÈ
Ê»ÃƻȷÊËÈ»½Â·ì·Â·ƺʾƻķÿĿÃËÃËƺÿÄƻ
PRIPREMA
˸ÂÀ»Ð·½Â·ì·ÄÀ»È·ÐÌÈÉÊ·ÀÊ»ÆȻ÷ûñËÄ·ÈźĿÃɿøÅ¿÷ÁÅÀ¿ÉËÅÐÄ·ì»Ä¿Ä·»Ê¿Á»Ê¿
ÆÈ¿ŀ¿Ì»ÄÅÀÄ·É·ÃÅÃÊ»ÁÉÊ¿ÂÄÅÃÆÈÅ¿ÐÌźËƑ··ÁÅÊ»»Ê¿Á»Ê»Ä»Ã·ƑÆȻ÷ÌÈÉÊ¿ÊÁ·Ä¿Ä»Ɣ
ÅìÄ¿Ê» ½Â·ì·Ê¿ ÅÄ» ÁÅ÷º» È˸ÂÀ· ÁÅÀ¿ з¾Ê¿À»Ì·ÀË Ä¿ŨË Ê»ÃƻȷÊËÈËƑ Á·ÁÅ ¸¿ÉÊ» É÷ÄÀ¿Â¿
ÌÈ¿À»Ã»ì»Á·ÄÀ·ƺ½Â·ì·ÂËÊÈ»¸·Ã·ÄÀ»ÌȻûķº·É»Ð·½È¿À»Ä»½Åº·É»Å¾Â·º¿ƻ¿ËÁÂÅĿ¿
opasnost izgaranja tkanina
sintetika, akril, najlon, poliester niske temperature;
vuna, svila: srednje temperature;
pamuk, lan: visoke temperature;
ÊÁ·Ä¿Ä·ÁÅÀ·É»Ä»½Â·ì·Ɣ
PRVA UPORABA
ÁÅÆȿ¿ÁÅÃÆÈÌ»ËÆÅÈ·¸»ÆÈ¿Ê¿ÉĻʻºË½Ã»Ð·Æ·ÈËƺʿƻƑзìËÊê»É»¸Â·½ÅÐËÀ·ÄÀ»¿·Æ·È·Ê
Ļ껿ÉÆËŀÊ·Ê¿Æ·È˃ʷÀ»ÆÅÀ·Ì··ÆÉÅÂËÊÄÅÄÅÈ÷ÂÄ·¿Ì»Ð·Ä·À»ËÐÄÅÈ÷ÂÄÅÆÅÁȻʷÄÀ»
proizvoda.
ÈŨ¿Ê»ÆÈ¿Ê¿ÉÄËÊź˽ûзƷÈËƺʿƻÉÌ»ºÅÁÐËÀ·ÄÀ»Ä»ÆÈ»ÉÊ·Ä»¿½Â·ì·ÂÅÄ»ÆÅìÄ»¿ÉÆËŀÊ·Ê¿
paru.
14
MI000518.indd 14
09/04/11 10.04
HR
ź¿½Ä¿Ê» ÆÅÁÂÅÆ·¹ ÉÆÈ»ÃÄ¿Á· з ÌÅºË ƺʼƻ ¿ Ä·ÆËÄ¿Ê» ÉÆÈ»ÃÄ¿Á ÌźÅà ¿Ð¸À»½·Ì·ÀËê¿
prelijevanje. Na kraju te radnje spustite poklopac (5).
9
Ʒ ËÁÅÆì·ÀÊ»ËÊ¿Á·ìƺʻƻËÆÈ¿Á·ºÄËËÊ¿ìÄ¿¹ËзķƷÀ·ÄÀ»ƒ
Ʒ ÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»ÆÈ»Á¿º·ìзËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»ƭƺʸƻ
Ʒ Æź»É¿Ê»Ê»ÃƻȷÊËÈ˽·ì·Â·ƺʾƻÆȻ÷ûñËÄ·ÈźĿÃɿøÅ¿÷ķ»Ê¿Á»Ê¿ÅºÀ»ê»Æ·
ÆÈ¿ì»Á·ÀÊ»º·É»ÁÅÄÊÈÅÂÄÅÉÌÀ»ÊÂÅÊ»ÃƻȷÊËÈ»ÆÂÅì»ƺʽƻ˽·É¿ƒ
Ʒ Ê¿À»ÁÅý·ì·ÄÀ·ƑÁÅÄÊÈÅÂÄÅÉÌÀ»ÊÂÅÊ»ÃƻȷÊËÈ»ÆÂÅì»ƺʽƻɻƷ¿¿½·É¿ƑŀÊÅÐķ쿺·ÉÊÈÅÀ
źÈŨ·Ì·ÅÆʿ÷ÂÄËÊ»ÃƻȷÊËÈ˃
Ʒ з½Â·ì·ÄÀ»Æ·ÈÅÃƑÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»ºË½Ã»Ð·Æ·ÈËƺʿƻƒ
Ʒ зÉ˾Ž·ì·ÄÀ»Ä»ÃÅÀÊ»ÆÈ¿Ê¿ÉÄËÊ¿ºË½Ã»Ð·Æ·ÈËƺʿƻƔ
·ÁŸ¿ÉÊ»¿Ð¸À»½Â¿º·¿ÐÆÂÅ컿злÁ·ÆÂÀ¿¹»Ìź»ƑºË½Ã»Ð·Æ·ÈËƺʿƻ
ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê»¿ÉÁÂÀËì¿ÌÅÄ·Ì¿ÉÅÁ¿ÃÊ»ÃƻȷÊËȷ÷Ɣ
9
Ʒ Á·ºÉ»Ìź·ËÉÆÈ»ÃÄ¿ÁËÉÆËÉÊ¿¿ÉÆźÿĿ÷ÂĻȷпĻƑ½Â·ì·ÂÅÆÈ»ÉÊ·À»ÆÈ·Ì¿Ê¿Æ·È˃
Ʒ Æź¿½Ä¿Ê» ÆÅÁÂÅÆ·¹ ÉÆÈ»ÃÄ¿Á· з ÌÅºË ƺʼƻ ¿ Ä·ÆËÄ¿Ê» ÉÆÈ»ÃÄ¿Á ÌźÅà ¿Ð¸À»½·Ì·ÀËê¿
prelijevanje. Na kraju te radnje spustite poklopac (5) do kraja;
Ʒ ·Æ·È·ÊÀ»ÆÅÄÅÌÄÅÉÆȻ÷ÄзķÉÊ·Ì·Á½Â·ì·ÄÀ·Ɣ
Ʒ ¿ÉÁÂÀËì¿Ê»·Æ·È·ÊÆÈ¿Ê¿ÉÁÅÃÆÈ»Á¿º·ì·Ð·ËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»ƭƺʸƻ
Ʒ ¿ÉÁÅÆì·ÀÊ»ËÊ¿Á·ìƺʻƻ¿Ð»Â»ÁÊÈ¿ìÄ»ËÊ¿ìÄ¿¹»ƒ
Ʒ ÆÈ¿À»ÉÆȻ÷ÄÀ·ÆÈÅ¿ÐÌź·ƑÆÈ¿ì»Á·ÀÊ»º·É»ÅÄÆÅÊÆËÄÅž·º¿ƒÄ¿À»ÆÅÊÈ»¸ÄÅ¿ÉÆÈ·ÐÄ¿Ê¿
spremnik za vodu.
NAPOMENA:
·ÁÅÆÈ»ºÌ¿ñ·Ê»Ä»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿·Æ·È·ÊÆËÄÅÊÀ»º·Ä·ƑÆÅÊÆËÄÅ¿ÉÆÈ·ÐÄ¿Ê»ÉÆÈ»ÃÄ¿ÁƓ
ÆÈ¿ì»Á·ÀÊ»º·É»·Æ·È·ÊÆÅÊÆËÄÅž·º¿Æ·½·ÆÈ»ÅÁȻĿʻÁ·ÁŸ¿¿ÐÉÆÈ»ÃÄ¿Á·
istekla sva voda.
±
9¿ŀê»ÄÀ»·Æ·È·Ê·Ɠ
È¿À» ì¿ŀê»ÄÀ· ·Æ·È·Ê· ¿ÉÁÂÀËì¿Ê» ½· ¿ ¿ÉÁÅÆì·ÀÊ» ËÊ¿Á·ì ƺʻƻ ¿Ð »Â»ÁÊÈ¿ìÄ» ËÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ Ȼ÷
ÆÅÊÈ»¸¿Ƒ Åì¿ÉÊ¿Ê» ·Æ·È·Ê Ä·Ì·Ũ»ÄÅà ÁÈÆÅÃƔ »ÃÅÀÊ» ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ ÅʷƷ· ¿Â¿ ºÈ˽» ·½È»É¿ÌÄ»Ƒ
źÄÅÉÄÅ·¸È·Ð¿ÌÄ»º»Ê»ÈºŨ»ÄÊ»ƔÉËÆÈÅÊÄÅÃƑÆÅÉÊÅÀ¿ÅÆ·ÉÄÅÉÊźÅŀÊ»ê¿Ì·ÄÀ·ÆÅÌÈŀ¿Ä»Ɣ
È¿À»ÆÅÄÅÌÄŽÁÅÈ¿ŀÊ»ÄÀ··Æ·È·Ê·ƑËÌÀ»È¿Ê»É»º·ÉËÉÌ¿º¿À»ÂÅÌ¿ÁÅÀ»ÉÊ»Æȿ¿ÁÅÃì¿ŀê»ÄÀ·
ÅÌ·Ũ¿Â¿ÆÅÊÆËÄÅÉ˾¿Ɣ
15
MI000518.indd 15
09/04/11 10.04
HR
‹
ÅÌÅÃźÀ»ÂÀÁËÄ·Ìź»É»Ä·Àì»ŀê¿ÆÈŸ»ÿ̻зĿËÐËÆÅÈ·¸Ë·Æ·È·Ê·ƔÁÅÄ»ËÉÆ¿À»Ê»
È¿À»ŀ¿Ê¿ ÆÈŸ»û ËÐ ÆÅÃÅê ÉÂÀ»º»ê¿¾ ¿Ä¼ÅÈ÷¹¿À·Ƒ ÃÅ¿ÃÅ ÁÅÄÊ·ÁÊ¿È·ÀÊ» ÅÌ·ŀÊ»ÄË É»ÈÌ¿ÉÄË
ÉÂËŨ¸ËËÉÌÅÀÅÀлÃÂÀ¿Ɣ
Problem
Aparat se ne
ËÁÂÀËìËÀ»
ŽËê¿ËÐÈÅÁ
»ÁÊÈ¿ìÄ¿ËÈ»ñ·ÀÄ¿À»
ËÁÂÀËì»ÄƔ
Rješenje
Provjerite je li aparat ispravno spojen
Ä·ÃÈ»ŨÄ¿Á·¸»ÂÊ»À»Â¿ÆÈ¿Ê¿ÉÄËÊ
ÆÈ»Á¿º·ìзËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»ƭ
(1).
Kontrolno svjetlo
Ê»ÃƻȷÊËÈ»ÆÂÅì»ƺʽƻ Normalni postupak.
se pali i gasi.
·ÂÀ»ÄÀ»¿½·ŀ»ÄÀ»ÁÅÄÊÈÅÂÄŽÉÌÀ»Ê·
ÅÐÄ·ì·Ì·¼·ÐËз½È¿À·Ì·ÄÀ·½Â·ì·Â·Ɣ
9¿ÃÉ»ºÅÉÊ¿½Ä»ÆÅÉÊ·ÌÂÀ»Ä·
temperatura, kontrolno svjetlo se
gasi.
·ÁÅÄËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ·
To je sasvim normalno, a
aparata po prvi put
ºÅ½·ñ·É»Ð¸Å½ŀ¿È»ÄÀ·
ÆÈ¿ÃÀ»êËÀ»É»¿Ð·зÁ
plastike.
dima
Nakon nekog vremena, do te
ÆÅÀ·Ì»Ì¿ŀ»Ä»ê»ºÅ·пʿƔ
ÐÆÂÅì»ÄÅÌŽ
½Â·ì·Â·¿Ð·л
Ä»ì¿ÉÊÅê»
To je sasvim normalno kod
ÄÅÌŽ½Â·ì·Â·Ɣ
»ì»ÉÊ¿¹»ÉËÆÅÊÆËÄŸ»ÐÅÆ·ÉÄ»¿
Ä»ÉÊ·Êê»Ä·ÁÅÄÁÅÈ¿ŀÊ»ÄÀ·½Â·ì·Â·
nekoliko puta.
ÐÆÂÅ컿зл
kapljice vode
Regulator temperature
½Â·ì·Â·ƺʾƻÀ»ÆÅÉÊ·ÌÂÀ»ÄÄ·
prenisku temperaturu za
½Â·ì·ÄÀ»Æ·ÈÅÃƔ
Podesite temperaturu prikladnu
½Â·ì·ÄÀËÆ·ÈÅÃƺÌ¿º¿ÆŽ·ÌÂÀ»
ơ
9ƢƻƔ
Æ·È·ÊÄ¿À»ËÁÂÀËì»ÄƔ
È¿Ê¿ÉÄ¿Ê»ÆÈ»Á¿º·ìзËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»
ON/OFF (1)
»ÆÈ¿Ê¿ŀê»Ê»ºË½Ã»Ð·Æ·ÈË ÈŨ¿Ê»ÆÈ¿Ê¿ÉÄËÊź˽ûзƷÈËƺʿƻ
(8).
ºÅÁ½Â·ì·Ê»Ɣ
Aparat ne stvara paru
ÅÊÈÅŀ¿Â·É»Ìź·Ë
spremniku
Napunite spremnik (vidi poglavlje
„Punjenje spremnika za vrijeme
½Â·ì·ÄÀ·ơƻ
Regulator pare (7) je na
minimumu.
Podesite regulator pare (7) (vidi
ÆŽ·ÌÂÀ»
9ƻƔ
16
MI000518.indd 16
09/04/11 10.04
HR
Problem
ÂÅì·À»ÆÈÂÀ·Ì·Ɣ
ŽËê¿ËÐÈÅÁ
Rješenje
»ì¿ÉÊÅ귿¿Á»Ã¿ÀÉÁ»
tvari prisutne u vodi su se
Ä·Ê·ÂÅŨ¿Â»Ä·ÆÂÅì¿Ɣ
9»Á·ÀÊ»º·É»ÆÂÅì·Å¾Â·º¿¿
Åì¿ÉÊ¿Ê»À»Ì·ŨÄÅÃÁÈÆÅÃƔ
·ì·Ê»Ä·ÆȻ̿ÉÅÁÅÀ
temperaturi.
9»Á·ÀÊ»º·É»ÆÂÅì·Å¾Â·º¿¿
Åì¿ÉÊ¿Ê»À»Ì·ŨÄÅÃÁÈÆÅÃƔ
·ÌÈ¿À»Ã»½Â·ì·ÄÀ·
na tkaninama ostaju
ÃÅÁÈ·ÆźÈËìÀ·Ɣ
·ÁÅĽ·ì·ÄÀ·Æ·ÈÅÃÄ·
tkaninama se ponekad
ÆÅÀ·ÌÂÀËÀËÃÅÁÈ·ÆźÈËìÀ·
jer se para kondenzira na
º·ÉÁ¿Ð·½Â·ì·ÄÀ»Ɣ
·ì·ÂÅà Kako biste izbjegli kondenziranje
Ì¿ŀ»ÆËÊ·ÆÈÅñ¿Ê»ÆÅÃÅÁȿà ƷȻķº·ÉÁ¿Ð·½Â·ì·ÄÀ»ƑÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê»
ÆźÈËìÀ¿Ã·¸»Ð¿ÉÆËŀÊ·ÄÀ·
º·ÉÁËÃÈ»Ũ·ÉÊ»ÆÅÌÈŀ¿Ä»Ɣ
Æ·È»Á·ÁŸ¿ÉÊ»¿¾ÅÉËŀ¿Â¿Ɣ
Ako je donji dio daske za
½Â·ì·ÄÀ»ÃÅÁ·ÈƑÅÉËŀ¿Ê»½·
suhom krpom.
Ne mogu staviti
½Â·ì·ÂÅËÅÁÅÿʿ
ÆÅÂÅŨ·ÀƔ
·ì·ÂÅÀ»ÆÈÅÀ»ÁÊ¿È·ÄÅÊ·ÁÅ
º·½·É»ÃÅŨ»Ä·ÃÀ»ÉÊ¿Ê¿
samo vodoravno.
·ÃÀ»ÉÊ¿Ê»½Â·ì·ÂÅÄ·ÊÅÆ¿ÄÉÁ¿
ÅÊÆÅÈ·ÄÆźûʷìзÆÅ·½·ÄÀ»Ɣ
17
MI000518.indd 17
09/04/11 10.04
HR
ø·Â·Ũ·ÅÌŽÆÈÅ¿ÐÌź·É»É·ÉÊÅÀ¿ÅºÃ·Ê»È¿À·Â·ÁÅÀ»É»ÃÅŨ»È»¹¿Á¿ȷʿƔ·É¾ÅºËÀÊ»
½·ËÉÁ·ºËÉÆÈÅƿɿ÷ÅзŀÊ¿Ê¿ÅÁÅ¿ŀ·Ɣ
ÉÁ·ºË É »ËÈÅÆÉÁÅà ÄÅÈÃÅà ʹʷʷʹƭˀʽƭƑ ȷɾźÅÌ·Ä¿ ËÈ»ñ·À ÊÈ»¸· иȿÄËÊ¿ Ä·
ÆÈ¿Á·º·ÄÄ·ì¿ÄƔ·Ê»È¿À·Â¿ÁÅÀ»ËÈ»ñ·ÀÉ·ºÈŨ¿·ÁÅÀ»É»ÃÅŨ»È»¹¿Á¿ȷʿ껸¿Ê¿ÉÆ·ŀ»Ä¿Ƒ
Ë ¹¿ÂÀË ÉÆÈ¿À»ì·Ì·ÄÀ· ÆÈÅÆ·º·ÄÀ· ÅÁÅ¿ŀ·Ɣ ·º¿ ÆźÈŸĿÀ¿¾ Ÿ·Ì¿À»ÉÊ¿ Ÿȷʿʻ É»
ÂÅÁ·ÂÄÅÃзÌźËзиȿÄÀ·Ì·ÄÀ»¿Â¿ÆÈź·Ì·ìËËÈ»ñ·À·Ɣ
· ÆÅÆÈ·ÌÁ» ¿Â¿ ÁËÆÄÀË ÆÈ¿ìËÌÄ¿¾ º¿À»ÂÅÌ· Ÿȷʿʻ É» ÅÌ·ŀÊ»ÄÅÀ É»ÈÌ¿ÉÄÅÀ ÉÂËŨ¸¿ з ÁËƹ»
Ä·ºÅÂÀ»Ä·Ì»º»Ä¿¸»ÉÆ·ÊÄ¿¸ÈÅÀ¿Â¿ÆŽ»º·ÀÊ»ÃÈ»ŨÄÅÃÀ»ÉÊÅƔÆ·È·ÊÀ»ÆÅÁÈ¿Ì»Ä
ÆÈÅ¿ÐÌÅñ·ì»Ì¿ÃÀ·ÃÉÊÌÅÃƔ»Ê·ÂÀ»ÆŽ»º·ÀÊ»ËÆÈ¿ÂÅŨ»ÄÅÃÀ·ÃÉÊÌ»ÄÅÿÉÊËƔ
»ÆÅŀÊ¿Ì·ÄÀ»ÃËÆËÊ·¿ÐÅÌŽÆÈ¿ÈËìÄ¿Á·Ð·ËÆÅÈ·¸ËƑìËÌ·ÄÀ»¿ÅºÈŨ·Ì·ÄÀ»ÆÈÅ¿ÐÌź·½Ë¸¿Ê»
ÆÈ·ÌÅÄ·À·ÃÉÊÌÅÆÈÅ¿ÐÌÅñ·ì·Ɣ
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000518
0311 (MMYY)
www. imetec.com
18
MI000518.indd 18
09/04/11 10.04
SL
NAVODILA ZA UPORABO LIKALNEGA SISTEMA
ÆÅŀÊÅÌ·Ä¿ ÁËÆ»¹Ƒ É»·Ã з¾Ì·ÂÀËÀ» з Ä·ÁËÆ Ê»½· ·ÈÊ¿Á·Ɣ È»ÆÈ¿ì·Ä¿ ÉÃÅƑ º·
¸ÅÉÊ»¹»Ä¿Â¿Á·ÁÅÌÅÉÊ¿ÄзĻÉÂÀ¿ÌÅÉÊÊ»½··Æ·È·Ê·ƑÄ·ìÈÊÅÌ·Ä»½·¿Ä¿Ðº»Â·Ä»½·Å¸ÆÈ̿ÿÉ¿
ķзºÅÌÅÂÀÉÊÌÅÁËƹ·Ɣ·ÆÈ¿ÆÈÅìÄ¿ÁÐÄ·Ìź¿Â¿À»¸¿ÂÆÈ¿ÆÈ·ÌÂÀ»ÄÌÉÁ·ºË»ÌÈÅÆÉÁÅÄÅÈÃÅ
EN 62079.
POZOR!
Navodila in opozorila za varno uporabo.
È»º ËÆÅÈ·¸Å ·Æ·È·Ê· Ä·Ê·ÄìÄÅ ÆÈ»¸»È¿Ê» Ä·Ìź¿Â· з ËÆÅÈ·¸Å ¿Ä ÆÈ»ºÌÉ»Ã
Ì·ÈÄÅÉÊÄ· ÅÆÅÐÅȿ·Ƒ Á¿ À¿¾ ÃÅÈ·Ê» ËÆÅŀʻ̷ʿƔ · ÆÈ¿ÈÅìÄ¿Á ¿Ä ÆÈ¿Æ·º·ÀÅì¿
¿ÂËÉÊÈ¿È·Ä ÌźĿÁƑ žȷĿʻ ºÅ ÁÅĹ· Ũ¿ÌÂÀ»ÄÀÉÁ» ºÅ¸» ·Æ·È·Ê· з Ä·º·ÂÀÄÀÅ
uporabo. V primeru prodaje aparata, mu dodajte celotno dokumentacijo.
9» ¸ÅÉÊ» ûº ¸È·ÄÀ»Ã Ê»¾ Ä·Ìź¿Â з ËÆÅÈ·¸Å Ä· ºÅÂÅì»Ä¿¾ ûÉÊ¿¾ ķ»ʻ¿
na nejasnosti, ali boste imeli dvome, se pred uporabo aparata posvetujte s
podjetjem, ki je navedeno v naslovu na zadnji strani.
KAZALO
NAVODILA ZA UPORABO
stran 19
VARNOSTNA OPOZORILA
stran 20
stran 22
‹Ɯ
stran 22
PRIPRAVE
stran 23
PRED PRVO UPORABO
stran 23
stran 23
stran 23
stran 24
KONEC UPORABE
stran 24
±
stran 24
‹
stran 25
9
stran 27
9
stran 27
ILUSTRIRAN VODNIK
I-II
9
III
19
MI000518.indd 19
09/04/11 10.04
SL
VARNOSTNA OPOZORILA
Ta aparat lahko uporabljajo mladoletne osebe,
ÉÊ·È»Àŀ»Åºʸʹ»ÊƑÅÉ»¸»ÐÐ÷ÄÀŀ·Ä¿Ã¿¼¿Ð¿ìĿÿƑ
É»ÄÐÅÈ¿ìĿÿ ·Â¿ ûÄÊ·ÂĿÿ ÉÆÅÉŸÄÅÉÊÿ ·Â¿
neusposobljene osebe le v primeru, da so bile
ÆÈ»º¾ÅºÄÅÆÅËì»Ä»ÅÌ·ÈÄ¿ËÆÅÈ·¸¿¿Äì»ÉŸ¿Â»
Ÿ̻ŀì»Ä»ÅĻ̷ÈÄÅÉÊ¿¾Ƒ̻зĿ¾Ä·É·Ã·Æ·È·ÊƔ
Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne
ÉûÀÅ ì¿ÉÊ¿Ê¿ ·Æ·È·Ê·Ƒ ì» Ä¿ÉÅ Æź Ä·ºÐÅÈÅÃ
źȷÉ»ÅÉ»¸»ƔƷȷʿĻ»ÁÊÈ¿ìÄ¿Á·¸»Â¾È·Ä¿Ê»
¿Ð̻ĺÅÉ»½·ÅÉ»¸Ƒ÷Àŀ¿¾Åºʸʹ»ÊƑÁÅÀ»ÌÁÂÀËì»Ä
ali v fazi ohlajanja.
ÆËŀì·ÀÊ» ÆÈ¿ÁÂÀËì»Ä»½· ¿Á·ÂÄ¿Á· ¸È»Ð
nadzora.
POZOR!
topla površina
Ʒ Ê¿Á·ì ¿ÐÌ»¹¿Ê» Ì»ºÄÅ ¿Ð »Â»ÁÊÈ¿ìÄ»½· ÊÅÁ· ÆÈ»º
ì¿ŀì»ÄÀ»Ã ·Â¿ ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ»ÃƑ ÆÈ»º»Ä Ä·ÆÅÂÄ¿Ê»
rezervoar z vodo ter v primeru, da aparata ne
uporabljate.
Ʒ Likalnik uporabljajte in ga vedno postavite na
ÉÊ·¸¿ÂÄÅ ÆÅÌÈŀ¿ÄÅƔ Å ½· ÆÅÂÅŨ¿Ê» Ä· ÄÀ»½ÅÌ
ÆźÉÊ·Ì»ÁƑ É» ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒ º· À» ÆÅÌÈŀ¿Ä· Æź
podstavkom stabilna. Likalnika ne smete
20
MI000518.indd 20
09/04/11 10.04
SL
ËÆÅÈ·¸ÂÀ·Ê¿Ƒì»Ì·ÃÀ»Æ·º»ÂÄ·Ê·Ƒì»ÅƷпʻ̿ºÄ»
ÆÅŀÁź¸»·Â¿ì»Ë¾·À·Ìź·Ɣ
Ʒ
Å Ìзûʻ ·Æ·È·Ê ¿Ð »Ã¸·Â·Ũ»Ƒ ÆȻ̻ȿʻƑ º· ÉÅ ºÅ¸·ÌÂÀ»Ä¿ ÌÉ¿ º»Â¿Ƒ Ä·Ì»º»Ä¿ Ä· ȿɸ¿
ter da ni nobenih poškodb zaradi prevoza. V primeru dvoma, ga ne uporabite in se takoj
ÆÅÉÌ»ÊËÀÊ»ÉÆÅŸ·ŀì»Ä¿ÃÉ»ÈÌ¿ÉÅÃƔ
Ʒ
·Ê»È¿·Â Ì »Ã¸·Â·Ũ¿ Ä¿ ¿½È·ì· з ÅÊÈÅÁ»Ƙ ·ÉÊ¿ìÄÅ ÌÈ»ìÁÅ ¾È·Ä¿Ê» ¿ÐÌ»Ä ºÅÉ»½· ÅÊÈÅÁƒ
nevarnost zadušitve!
Ʒ
È»º»Ä ·Æ·È·Ê ÌÁÂÀËì¿Ê»Ƒ É» ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒ º· ÉÅ Æź·ÊÁ¿ Ä· ¿º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ¿ ÆÂÅŀ쿹¿ Å
Ä·Æ»ÊÅÉÊ¿ Ì ÅÃÈ»ŨÀË ÉÁ·ºÄ¿ Ð Ì·ŀ¿Ã »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿Ã ÅÃÈ»ŨÀ»ÃƔ º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ· Ê·¸Â¿¹· É»
nahaja na aparatu.
Ʒ
· ·Æ·È·Ê ÃÅÈ·Ê» ËÆÅÈ·¸ÂÀ·Ê¿ ¿ÐÁÂÀËìÄŠз ķûĻ з Á»Ê»È» À» ¸¿Â ¿Ðº»Â·ÄƑ É» ÆÈ·Ì¿ ÁÅÊ
gospodinjski likalnik na paro. Vsaka druga uporaba velja za neskladno in torej nevarno.
Ʒ
V primeru okvare ali slabega delovanja, ga izklopite in ga ne popravljajte sami. Za popravilo
ɻŸÈÄ¿Ê»¿ÐÁÂÀËìÄÅÄ·ÆÅŸ·ŀì»Ä¿É»ÈÌ¿ÉƔ
ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»·Æ·È·Ê·ÐÃÅÁȿÿÈÅÁ·Ã¿·Â¿Ì·ŨĿÿ·Â¿¸ÅɿÿÄŽ·Ã¿Ɣ
Ì»¹¿Ê»¹»Â»½·»Â»ÁÊÈ¿ìÄ»½·Á·¸Â··Â¿·Æ·È·Ê·Ƒº·¸¿¿ÐÌ»Á¿ÌÊ¿Á·ì¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ
¿ÐÆÅÉÊ·ÌÂÀ·ÀÊ»·Æ·È·Ê·Ì·½¿·Â¿·ÊÃÅɼ»ÈÉÁ¿ÃÌÆ¿ÌÅÃƺº»ŨƑÉÅĹ»ƻƔ
Ʒ
9» À» »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿ Á·¸»Â ÆÅŀÁźÅÌ·ÄƑ ½· ÃÅÈ· зûÄÀ·Ê¿ ÆÅŸ·ŀì»Ä É»ÈÌ¿ÉƑ Á»È Ê·ÁÅ
ÆÈ»ÆÈ»ì¿Ê»ÌÉ·ÁÅĻ̷ÈÄÅÉÊƔ
Ʒ
Æ·È·ÊÀ»Ì·È»Ä»ÌÆȿûÈËƑº·½·ÆÈ·Ì¿ÂÄÅÆÅÌ»Ũ»Ê»Ê˺¿ÐÅлÃÂÀ¿ÊÌ¿ÀÅƑÁÅÊÆÈ»ºÌ¿º»Ì·ÀÅ
»Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿Ì·ÈÄÅÉÊÄ¿ÆÈ»ºÆ¿É¿ƔÈ»ÆÈ¿ì·ÀʻɻƑº·ÅлÃÂÀ¿Ê»ÌŸÉÊ·À·ƑÌÆȿûÈ˺ÌÅ÷Ʒ
з¾Ê»Ì·ÀʻķʷÄì»ÄÆÈ»½Â»ºƑÁ¿½·¸ÅÅÆÈ·Ì¿ÂËÉÆÅÉŸÂÀ»ÄÉÊÈÅÁÅÌÄÀ·ÁƔ
ÆÅÊ·ÆÂÀ·Àʻ¿Á·ÂÄ¿Á·ƑÁ·¸Â··Â¿ÌÊ¿ìÄ¿¹»ÌÁ·Ê»ÈÅÁÅ¿ʻÁÅì¿ÄÅƔ
ÆËŀì·ÀÊ»ÌÈÅ컽·Â¿Á·ÂÄ¿Á·ÌÉÊ¿ÁËи·½Å÷¿ÌÄ»ÊÂÀ¿Ì¿Ã¿ÆÅÌÈŀ¿Ä·Ã¿Ɣ
¿ÐÆËŀì·ÀʻƷȻƑÁÅÀ»Â¿Á·ÂÄ¿ÁÆÅÂÅŨ»ÄÄ·ÆÅÉ»¸ÄÅÆź·½ÅƔ
ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ» Á»Ã¿ìÄ¿¾ ÉÈ»ºÉÊ»ÌƑ ·ÈÅ÷ʿìÄ¿¾ ºÅº·ÊÁÅÌ ·Â¿ ÉÄÅÌ¿ з
odstranjevanje kamna.
Ʒ
·Â¿Á·ÂÄ¿ÁĿ÷ȻлÈÌÅ·ÈÀ·ÆźÆÈ¿Ê¿ÉÁÅÿÄÀ»¸¿ÂÄ·ìÈÊÅÌ·ÄзÁÈ·Àŀ»Â¿Á·ÄÀ»Ƒº·É»
ÆÈ»ÆÈ»ì¿ÆȻ̻¿ÁÉÊÈ»Éзȷº¿Ê»º»À·ÌÄÅÉÊ¿Ɣ·ÊÅÆÈ¿ÆÅÈÅì·ÃÅƑº·Ä¿ÁÅ¿ĻÆȻɻŨ»Ê»
Ì»ìÁÅÊ»ÄÅËÈÅ¿Á·ÄÀ·Ɣ
21
MI000518.indd 21
09/04/11 10.04
SL
Ɠ
OPOMBA
PREPOVED
Ž»ÀÊ» É¿ÁÅ ƾƿ Ì ¿ÂËÉÊÈ¿È·Ä¿¾ Ä·Ìź¿Â¿¾Ƒ º· ÆȻ̻ȿʻƑ Á·ÁŀÄ· À» ÅÆȻ÷ Ì·ŀ»½· ·Æ·È·Ê·Ɣ
Vse slike se nahajajo na platnici teh navodil za uporabo.
1.
Stikalo za vklop ON/OFF
2.
ÅÄÊÈÅÂÄ·ÂËìÁ·ÌÁÂÅÆ·
3.
Podlaga za odlaganje likalnika
4.
Ê¿Á·ì
5.
Okence na rezervoarju z vodo
6.
ËìÁ·Ê»ÃƻȷÊËȻ¿Á·ÂÄ»ÆÂÅŀì»
7.
Gumb za reguliranje temperature likalnika
8.
Gumb za dovajanje pare
‹Ɯ
Voda je bistveni element, ki vpliva na likanje in tudi na dobro in dolgo delovanje aparata.
È»ºÌÉ»ÃÌ¿ÉÅÁ»ÁÅĹ»ÄÊÈ·¹¿À»ÉÅ¿·¾ÁÅÆÅŀÁźËÀ»ÀÅÄ»Á·Ê»È»º»Â»Ä·ÆÈ·Ì»¿ÄÆÅÌÐÈÅì¿ÀÅ
ÆÈ»ºì·ÉÄÅÆÅÉ·¸ŀ·ÄÀ»º»ÂÅÌ·ÄÀ··Æ·È·Ê·Ɣ
1. ºÉÊÈ·Ä¿Ê»ÊÈ·ÁÐзºÄÀ»ÉÊÈ·Ä¿Ê»¾Ä·Ìź¿ÂƒºÈŨ¿Ê»½·Ã»ºÆÈÉÊ¿Ä·¸»Â¿ÉÊÈ·Ä¿¿ÄÆÅÊÅÆ¿Ê»
v vodo za eno sekundo
OPOMBA:
ƷÈ»ÆÈ¿ì·ÀʻɻƑº·ÉÅÌÉ¿ÁÌ·ºÈ·ÊÁ¿ÆźÌźÅ
2. ÊȻɿʻź̻ìÄÅÌźſÄÆËÉÊ¿Ê»ÊÈ·ÁķÿÈËз»ÄÅÿÄËÊÅ
3. Opazujte, koliko kvadratkov je spremenilo barvo iz zelene v roza.
- 0 roza kvadratek: dobra
- 1 roza kvadratki: sprejemljiva
ƖʹÈÅзÁÌ·ºÈ·ÊÁ¿ƓÄ¿ÆÈ¿ÆÅÈÅìÂÀ¿Ì·
- 3 roza kvadratki: prepovedna
Æ·È·ÊÀ»Ä·Ã»ÄÀ»ÄзËÆÅÈ·¸ÅÌź»¿ÐÆ¿Æ»ƓÌźſÐƿƻ·¾ÁÅËÆÅÈ·¸ÂÀ·Ê»Ƒ»ì»À»ÄÀ»Ä·
ÊȺÅÊ·ÉÆÈ»À»ÃÂÀ¿Ì·¿ÄÀÅŸ¿ì·ÀÄźŸ¿ÃÅƑì»Ä·ÃºÅÊ»Á·¿ÐÄ·È·ÌÄ¿¾¿ÐÌ¿ÈÅÌƔ
22
MI000518.indd 22
09/04/11 10.04
SL
Ä·ÉÆÈÅÊÄ»ÃÆȿûÈËÆÅûŀ·ÀÊ»ÌźſÐÆ¿Æ»ƺʼʷ̈ƻк»Éʿ¿ȷÄÅ¿Äƭ·Â¿º»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄÅ
ÌźÅƺʼʷ̈ƻƒÄ·Ä»Á·Ê»È¿¾Å¸ÃÅìÀ¿¾Ì¸Â¿Ũ¿Ä¿ÃÅÈÀ·ƑÀ»ÁÅĹ»ÄÊÈ·¹¿À·ÉÅ¿ÌÌź¿Ð»ÂÅÌ¿ÉÅÁ·ƓÌ
teh primerih je treba uporabiti »demineralizirano vodo za likalnike«, ki jo dobite v trgovinah.
9»Éʻ̺ÌÅÿ¾ƑËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀʻɷÃź»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄÅÌźÅз¿Á·ÂÄ¿Á»Ɣ
» ÌÄ·ŀ·ÀÊ» Á»Ã¿ìÄ¿¾ È»ºì¿ÂƑ ·ÈÅ÷ʿпȷĿ¾ Ê»ÁÅì¿Ä ·Â¿ ÉÄÅÌ¿ з
odstranjevanje vodnega kamna: z uporabo omenjenih snovi lahko
poškodujete aparat.
»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»Ìź»¿ÐÉËŀ¿Â¹»ÌƑ¿ÐÁ¿÷ÊÉÁ¿¾Ä·Æȷ̿ĺ»Ũ»ÌÄ¿¹»Ɣ
ÅÊ¿ì»Á·¾ÁÅÌÉ»¸ËÀ»Ũ»Ä»Á·ÀÌź»ƑÁ»ÈÀ»ÌÉ·Á·Æ·È·ÊÆÈ»ºÆÈź·ÀÅ
testiran.
È»º ÆÈ̿à ¿Á·ÄÀ»Ã À» ÆÈ¿ÆÅÈÅìÂÀ¿ÌŠķûÉÊ¿Ê¿ ÁÈÆŠûº ¿Á·ÂÄ¿Á ¿Ä
tkanino, ki jo nameravate likati.
È»ºÐ·ì»ÊÁÅÿÁ·ÄÀ·ÆÈ¿ÆÅÈÅì·ÃÅƑº·ËÉûȿʻ¹ËÈ»ÁÆ·È»ÌÐÈ·Á¿Ä
tako odstranite preostanek kondenza.
OPOMBA:
È¿ÆÅÈÅì·ÃÅƑº·Ä¿ÁÅ¿ĻÆÈ¿Ê¿ÉĻʻķʿÆÁÅзƷÈÅƺʿƻƑÁÅÀ»½Ëøз¿Ð¸¿È·ÄÀ»
temperature likalnika (7) na minimumu (min)
PRIPRAVE
È»ºÂ¿Á·ÄÀ»ÃÈ·ÐÌÈÉÊ¿ÃÅƻȿÂÅÆÅûºÄ·ÈźĿ¾É¿Ã¸Å¿¾Ä·»Ê¿Á»Ê·¾Ƒì»É»ºÄÀ¿¾Ä¿ƑÆ·ÆÅ
vrsti tkanine.
·ìĿʻпÁ·ÄÀ»ÃÁÅÉÅÌƑÁ¿Ð·¾Ê»Ì·ÀÅÄ¿ŨÀ»Ê»ÃƻȷÊËÈ»Ƒº·ÉÊ»ÃÐ÷ÄÀŀ·Ê»ì·Á·ÂÄ¿ì·É
ƺ¿Á·ÂÄ¿Á ÆÅÊÈ»¸ËÀ» ÷ÄÀ ì·É· з É»½È»Ì·ÄÀ» ÁÅÊ Ð· ž·À·ÄÀ»ƻ ¿Ä źÆÈ·Ì¿Ê» ÊÌ»½·ÄÀ»Ƒ º·
зŨ½»Ê»ÊÁ·Ä¿ÄÅ
sintetika, akril, najlon, poliester: nizke temperature;
volna, svila: srednje temperature;
¸Åø·ŨƑÆ·ÊÄÅƓÌ¿ÉÅÁ»Ê»ÃƻȷÊËÈ»ƒ
tkanina ni za likanje.
PRED PRVO UPORABO
¸ÆÈÌ¿ËÆÅÈ·¸¿¿ÄÆÈ¿Ê¿ÉÁËÄ·½ËøзºÅÌ·À·ÄÀ»Æ·È»ƺʿƻƑ¸ÅÉʻзÉ¿ŀ·Â¿È·¾ÂŸȻÄì·ÄÀ»
¿Ä·Æ·È·ÊÄ»¸ÅºÅÌ·À·ÂÆ·È»ƒÊÅÀ»ÆÅÆÅÂÄÅ÷ÄÅÈ÷ÂÄÅ¿Ä̻зÄÅÄ·ÄÅÈ÷»Äзì»Ê»Á
delovanja aparata.
È¿Ê¿ÉÁ·ÀÊ» Ä· ½Ëø з ºÅÌ·À·ÄÀ» Æ·È» ƺʿƻ ºÅÁÂ»È ¸È»Äì·ÄÀ» Ä» ÆÅÄ»¾· ¿Ä зìÄ» ¿Á·ÂÄ¿Á
ÉÆËŀì·Ê¿Æ·ÈÅƔ
23
MI000518.indd 23
09/04/11 10.04
SL
Ì¿½Ä¿Ê»ÅÁ»Ä¹»Ä·È»Ð»ÈÌÅ·ÈÀËÐÌźÅƺʼƻ¿Ä½·Ä·ÆÅÂĿʻʷÁÅƑº·Ìź·Ä»½È»ì»ÐÈŸƔÅ
ÁÅÄì·Ä»ÃÆÅÉÊÅÆÁËÆ·ÅÁ»Ä¹»ÉÆ»ÊÉÆËÉÊ¿Ê»ƺʼƻƔ
Ʒ ÌÉÊ·Ì¿Ê»ÌÊ¿Á·ìƺʻƻÌËÉÊÈ»ÐÄÅÌÊ¿ìÄ¿¹Åƒ
Ʒ ÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»»Â»ÁÊÈ¿ìÄÅÉÊ¿Á·ÂÅзÌÁÂÅÆƭƺʸƻ
Ʒ nastavite temperaturo likalnika (7) skladno z mednarodnimi simboli, ki se nahajajo
ķķ»ÆÁ¿ÁÅÉÅ̸·½·¿ÄÆÅì·Á·ÀÊ»Ƒº·É»ÂËìÁ·Ð·ÅÐÄ·ì»Ì·ÄÀ»Ê»ÃƻȷÊËȻ¿Á·ÂÄ»
ÆÂÅŀì»Ë½·ÉÄ»ƺʽƻƒ
Ʒ ûºÂ¿Á·ÄÀ»ÃÉ»ÂËìÁ·Ð·ÅÐÄ·ì»Ì·ÄÀ»Ê»ÃƻȷÊËȻ¿Á·ÂÄ»ÆÂÅŀì»ƺʽƻÆÈ¿Ũ¿½·¿Ä˽·ŀ·Ƒ
Á·ÈÁ·Ũ»Ƒº·Â¿Á·ÂÄ¿ÁžȷÄÀ·ÅÆʿ÷ÂÄÅÊ»ÃƻȷÊËÈŃ
Ʒ za likanje s paro pritisnite na gumb za dovajanje pare (8);
Ʒ za suho likanje ne pritiskajte na gumb za dovajanje pare (8).
· ¸¿ ÆÈ»ÆÈ»ì¿Â¿ ˾·À·ÄÀ· Á·ÆÂÀ¿¹ Ìź» ¿Ð ¿Á·ÂÄ» ÆÂÅŀì»Ƒ ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»
½ËøзºÅÌ·À·ÄÀ»Æ·È»ƺʿƻ¿ÐÁÂÀËìÄÅÆÈ¿Ì¿ÉÅÁ¿¾Ê»ÃƻȷÊËÈ·¾Ɣ
Ʒ ko voda v rezervoarju pade pod minimum, likalnik preneha proizvajati paro;
Ʒ dvignite okence na rezervoarju za vodo (5) in ga napolnite z vodo tako, da voda ne gre
ì»ÐÈŸƔÅÁÅÄì·Ä»ÃÆÅÉÊÅÆÁËÆ·ÅÁ»Ä¹»ÉÆËÉÊ¿Ê»ºÅÁÅĹ·ƺʼƻƒ
Ʒ aparat je ponovno pripravljen za likanje.
KONEC UPORABE
Ʒ ·Æ·È·Ê¿ÐÁÂÅÆ¿Ê»ÉÆÈ¿Ê¿ÉÁÅÃÄ·»Â»ÁÊÈ¿ìÄÅÉÊ¿Á·ÂÅƭƺʸƻƔ
Ʒ ¿ÐÌ»¹¿Ê»ÌÊ¿Á·ìƺʻƻ¿Ð»Â»ÁÊÈ¿ìÄ»ÌÊ¿ìÄ¿¹»ƒ
Ʒ ÆÅì·Á·ÀÊ»Ƒ º· É» ·Æ·È·Ê ÆÅÆÅÂÄÅ÷ ž·º¿ ÆÈ»º»Ä ½· ÉÆÈ·Ì¿Ê»ƒ ȻлÈÌÅ·ÈÀ· Ìź» Ä¿
potrebno izprazniti.
OPOMBA:
ì»ÆÈ»ºÌ¿º»Ì·Ê»Ƒº··Æ·È·Ê·Ä»¸ÅÉÊ»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·Â¿Ì»ìÊ»ºÄÅÌƑÉÆÈ·ÐĿʻȻлÈÌÅ·È
ºÅÁÅĹ·ƓÆÅì·Á·ÀÊ»Ƒº·À»·Æ·È·ÊÆÅÆÅÂÄÅ÷¾Â·º»Ä¿Ä½·Å¸ÈÄ¿Ê»Ƒº·ÅºÊ»ì»
vsa voda iz rezervoarja.
±
9¿ŀì»ÄÀ»·Æ·È·Ê·Ɠ
È»º ì¿ŀì»ÄÀ»Ã ·Æ·È·Ê·Ƒ ½· ÃÅÈ·Ê» ¿ÐÁÂÅÆ¿Ê¿ Ê·ÁÅƑ º· ÌÊ¿Á·ì ƺʻƻ ¿ÐÌ»ì»Ê» ¿Ð »Â»ÁÊÈ¿ìÄ»
ÌÊ¿ìÄ¿¹»ƔÅÆÅÊÈ»¸¿Åì¿ÉÊ¿Ê»·Æ·È·ÊÐÌ·ŨÄÅÁÈÆÅƔ»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»ÊÅƿ·¿ºÈ˽¿¾·½È»É¿ÌÄ¿¾·Â¿
·¸È·Ð¿ÌÄ¿¾º»Ê»È½»ÄÊÅÌƔÄ·ÉÆÈÅÊÄ»ÃÆȿûÈËÊÌ»½·Ê»ÆÅŀÁź¸ÅÆÅÌÈŀ¿Ä»ƔÈ»ºÆÅÄÅÌÄÅ
ËÆÅÈ·¸Å·Æ·È·Ê·ƑÉ»ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒº·ÉÅÌÉ¿º»Â¿ƑÁ¿ÉŸ¿Â¿Åì¿ŀì»Ä¿ÐÌ·ŨÄÅÁÈÆÅƑÆÅÆÅÂÄÅ÷
suhi.
24
MI000518.indd 24
09/04/11 10.04
SL
‹
Ê»ÃÆŽ·ÌÀËÉÅÄ·Ì»º»Ä¿Ä·ÀÆŽÅÉÊ»Àŀ¿ÆÈŸ»ÿÆÈ¿ËÆÅÈ·¸¿·Æ·È·Ê·Ɣ9»À¿¾Ä»ËÉƻʻ
źÆÈ·Ì¿Ê¿ Ð Ä·Ì»º»Ä¿Ã¿ È»ŀ¿Ê̷ÿƑ Ì·É ÆÈÅÉ¿ÃÅƑ º· ÁÅÄÊ·ÁÊ¿È·Ê» ÆÅŸ·ŀì»ÄÅ »ÈÌ¿ÉÄÅ
ÉÂËŨ¸ÅÌÌ·ŀ¿ºÈŨ·Ì¿Ɣ
ÅŨ»ÄÌÐÈÅÁ
Rešitev
»ÁÊÈ¿ìÄ¿·Æ·È·ÊÄ¿ÌÁÂÅÆÂÀ»Ä
Preverite, da je aparat pravilno
ÆÅ̻зÄÄ·»Â»ÁÊÈ¿ìÄÅÅÃÈ»ŨÀ»¿Äº·
je stikalo ON/OFF (1) vklopljeno
ËìÁ·Ê»ÃƻȷÊËÈ»
¿Á·ÂÄ»ÆÂÅŀì»ƺʽƻÉ»
ÆÈ¿Ũ¿½·¿Ä˽·ŀ·Ɣ
Normalen postopek.
È¿Ũ¿½·ÄÀ»¿Ä˽·ŀ·ÄÀ»ÁÅÄÊÈÅÂÄ»
ÂËìÁ»Á·Ũ»Ƒº·À»Â¿Á·ÂÄ¿Á̼·Ð¿
É»½È»Ì·ÄÀ·Ɣ9¿ÃÀ»ºÅÉ»Ũ»Ä·
Ũ»ÂÀ»Ä·Ê»ÃƻȷÊËÈ·ƑÉ»ÁÅÄÊÈÅÂÄ·
ÂËìÁ·Ë½·ÉÄ»Ɣ
Ob prvem vklopu
aparata, opazite, da
uhaja dim
To je popolnoma normalno
¿ÄÉ»ºÅ½·À·Ð·È·º¿ŀ¿ÈÀ»ÄÀ·
plastike.
9»ÐÄ»Á·Àì·É·ºÅÊ»½·ÆÅÀ·Ì·Ä»
ÆÈ¿¾·À·Ì»ìƔ
пÁ·ÂÄ»ÆÂÅŀì»
uhaja nesnaga
¿º»Â¹¿ÉÅÆÅÆÅÂÄÅ÷ĻŀÁźÂÀ¿Ì¿
Za nov likalnik je popolnoma
in po nekajkratni uporabi bodo
normalno.
popolnoma izginili.
Problem
Aparat se ne vklopi
ÈŨ·ÀзËÈ·ÌÄ·Ì·ÄÀ»
temperature likalnika (7) je
пÁ·ÂÄ»ÆÂÅŀì»
bil nastavljen na prenizko
uhajajo kapljice vode
temperaturo za likanje s
paro.
Aparat ne proizvaja
pare
Nastavite primerno temperaturo
za likanje s paro (glej poglavje
ƻƔ
Æ·È·ÊÄ¿ÌÁÂÀËì»ÄƔ
È¿Ê¿ÉÄ¿Ê»»Â»ÁÊÈ¿ìÄÅÉÊ¿Á·ÂÅзÌÁÂÅÆ
ON/OFF (1)
Ne pritiskate na gumb za
dovajanje pare (8).
Med likanjem, pritiskajte na gumb
za dovajanje pare (8).
V rezervoarju je zmanjkalo
vode
Napolnite rezervoar (glej poglavje
Polnjenje rezervoarja med
likanjem)
ÈŨ·ÀзËÈ·ÌÄ·Ì·ÄÀ»Æ·È»
(7) je na minimumu
·ÉÊ·Ì¿Ê»ºÈŨ·ÀзËÈ·ÌÄ·Ì·ÄÀ»
Æ·È»ƺʾƻƺ½Â»ÀÆŽ·ÌÀ»ƻƔ
25
MI000518.indd 25
09/04/11 10.04
SL
Problem
¿Á·ÂÄ·ÆÂÅŀì·À»
umazana.
ÅŨ»ÄÌÐÈÅÁ
Rešitev
·ÆÂÅŀì¿ÉÅɻķ¸È·Â»
Á»Ã¿ìÄ»ÉÄÅÌ¿¿ÐÌź»¿Ä
nesnaga.
Åì·Á·ÀÊ»Ƒº·É»Â¿Á·ÂÄ·ÆÂÅŀì·
ž·º¿¿ÄÀÅÅì¿ÉÊ¿Ê»ÐÌ·ŨÄÅÁÈÆÅƔ
Likate s previsoko
temperaturo.
Åì·Á·ÀÊ»Ƒº·É»Â¿Á·ÂÄ·ÆÂÅŀì·
ž·º¿¿ÄÀÅÅì¿ÉÊ¿Ê»ÐÌ·ŨÄÅÁÈÆÅƔ
Med likanjem
ostajajo na tkanini
mokra mesta.
ì·É¿¾É»Ä·ÊÁ·Ä¿Ä¿ÆÅ
likanju s paro pojavijo mokra
mesta, ker se na likalni
mizi kondenzira para. Z
Da se izognete kondenziranju pare
¿Á·ÂÄ¿ÁÅÃÌ»ìÁÈ·ÊÆȻ¿Á·ÀÊ» na likalni mizi, uporabljajte likalno
mokra mesta in pri tem ne
ÿÐÅÐÃÈ»Ũ·ÉÊÅÆÅÌÈŀ¿ÄÅƔ
ÉÆËŀì·ÀʻƷȻƔ9»À»ÉÆźÄÀ¿
del likalne mize moker, ga
ÆÅÉËŀ¿Ê»ÉÉ˾ÅÁÈÆÅƔ
»ÃÅÈ»ÃÆÅÂÅŨ¿Ê¿
¿Á·ÂÄ¿Á·ÌÄ·ÌÆ¿ìÄÅ
lego.
Likalnik je izdelan samo za
postavljanje v vodoravno
lego.
Postavite likalnik na blazinico, ki je
odporna na toploto.
26
MI000518.indd 26
09/04/11 10.04
SL
9
ø·Â·Ũ·¿Ðº»ÂÁ·À»Ä·È»À»Ä·¿Ð÷ʻȿ·ÂÅÌƑÁ¿À¿¾À»ÃŽÅì»È»¹¿Á¿ȷʿƔÄ¿ì¿Ê¿ÌÉÁ·ºË
s predpisi za varstvo okolja.
V skladu z evropsko Direktivo 2002/96/EG, je treba neuporaben aparat ustrezno
ËÄ¿ì¿Ê¿Ɣ·Ê»È¿·»ƑÁ¿À¿¾À»ÃŽÅì»È»¹¿Á¿ȷʿƑÀ»ÊÈ»¸·ËÉÊÈ»ÐÄÅÆÅÄÅÌÄÅËÆÅÈ·¸¿Ê¿Ƒº·
É»ÆÈ»ÆÈ»ì¿ÆÈÅÆ·º·ÄÀ»ÌÄ·È·Ì¿Ɣ·Ì»ì¿Ä¼ÅÈ÷¹¿ÀÉ»ÆÅÉÌ»ÊËÀÊ»ÐÂÅÁ·ÂÄÅËÉÊ·ÄÅÌÅ
za predelavo odpadkov ali s prodajalcem aparata.
9
·ÆÅÆȷ̿·¿ÄÄ·¸·ÌÅȻлÈÌÄ¿¾º»ÂÅÌɻŸÈĿʻķÆÅŸ·ŀì»ÄÅÉ»ÈÌ¿ÉÄÅÉÂËŨ¸Å
É Á¿¹»Ã Ä· ÉÆź·À Ä·Ì»º»ÄÅ ¸È»ÐÆ·ìÄÅ ŀʻ̿ÂÁÅ ·Â¿ ÆŽ»ÀÊ» Ä· ÉÆ»ÊÄÅ ÉÊÈ·ÄƔ Æ·È·Ê À»
зÀ·Ãì»ÄÉÉÊÈ·Ä¿ÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·Ɣ·ÆźÈŸÄÅÉÊ¿ƑÆŽ»ÀʻķÆÈ¿ÂÅŨ»Ä¿Â¿ÉÊн·È·Ä¹¿ÀÅƔ
·È·º¿ Ä»ËÆÅŀʻ̷ÄÀ· Ä·Ìź¿Â ¿Ð Ê»½· ÆÈ¿ÈÅìÄ¿Á· з ËÆÅÈ·¸ÅƑ ¾È·Ã¸Å ¿Ä ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ»Ƒ
propade pravica do garancije proizvajalca.
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000518
0311 (MMYY)
www. imetec.com
27
MI000518.indd 27
09/04/11 10.04
MI000518.indd 28
09/04/11 10.04
MI000518.indd 29
09/04/11 10.04