www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000518.indd 1 09/04/11 10.04 Istruzioni per l’uso Upute za uporabu Navodila za uporabo IMETEC ECO SISTEMA STIRANTE 9 LIKALNI SISTEM MI000518.indd 2 09/04/11 10.04 IT HR SL MI000518.indd 3 pagina str. stran 1 10 19 09/04/11 10.04 ǀǁ 5 4 1 3 2 6 8 7 I MI000518.indd 4 09/04/11 10.04 II MI000518.indd 5 09/04/11 10.04 TYPE E7802 230 V 50 Hz 2200 W www. imetec.com III MI000518.indd 6 09/04/11 10.04 IT ISTRUZIONI PER L’USO DEL SISTEMA STIRANTE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione. Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina. INDICE ISTRUZIONI PER L’USO pag. 1 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI pag. 4 CHE ACQUA UTILIZZARE? pag. 4 PREPARATIVI pag. 5 PRIMO UTILIZZO pag. 5 RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO pag. 6 STIRATURA pag. 6 RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DURANTE LA STIRATURA pag. 6 FINE UTILIZZO pag. 6 MANUTENZIONE pag. 6 PROBLEMI E SOLUZIONI pag. 7 SMALTIMENTO pag. 9 ASSISTENZA E GARANZIA pag. 9 GUIDA ILLUSTRATIVA I-II DATI TECNICI III 1 MI000518.indd 1 09/04/11 10.04 IT AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Ʒ Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di minori di 12 anni quando l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento. NON lasciare il ferro senza sorveglianza quando è collegato all’alimentazione. ATTENZIONE! superficie calda Ʒ Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione, prima che il serbatoio sia riempito d’acqua e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. Ʒ Il ferro deve essere utilizzato e rimanere su una superficie stabile. Quando il ferro è riposto sul suo appoggiaferro, assicurarsi che la superficie di appoggio sia stabile. Il ferro non deve essere 2 MI000518.indd 2 09/04/11 10.04 IT usato se è caduto, se ci sono segni visibili di danneggiamento o se vi sono perdite di acqua. Ʒ Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Ʒ Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Ʒ Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’apparecchio. Ʒ Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come ferro a caldaia per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. Ʒ In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi. NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente. NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). Ʒ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. Ʒ La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di un tecnico competente. NON immergere mai il ferro, il cavo e la spina in alcun liquido. NON lasciare il ferro caldo a contatto con tessuti e superfici facilmente infiammabili. NON erogare vapore quando il ferro è appoggiato sull’apposito tappetino. NON utilizzare additivi chimici, sostanze profumate o decalcificanti. Ʒ Questo non è un ferro dotato di caldaia in pressione ed è stato pensato per necessità di brevi periodi di stiratura onde evitare troppo stress legato a questa attività. Per questo motivo si consiglia di non superare mai periodi superiori ad un’ora. 3 MI000518.indd 3 09/04/11 10.04 IT LEGENDA SIMBOLI: AVVETENZA DIVIETO DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso. 1. Interruttore accensione ON/OFF 2. Spia di accensione 3. Tappetino appoggia ferro 4. Spina 5. Sportellino serbatoio acqua 6. Spia temperatura piastra 7. Manopola regolazione temperatura ferro 8. Pulsante richiesta vapore CHE ACQUA UTILIZZARE? L’acqua è un elemento fondamentale che influenza sia la qualità della stiratura che il buon funzionamento dell’apparecchio nel tempo. In particolare, elevate concentrazioni di sali possono danneggiare alcune parti della macchina e provocare il deperimento prematuro dell’apparecchio. 1. Stacchi la striscia dall’ultima pagina di queste istruzioni; la tenga tra le dita dalla parte bianca e la immerga in acqua per un secondo NOTA: Ʒ¹¹»ÈÊ·ÈÉ¿¹¾»¿ÊËÊÊ¿¿ÇË·ºÈ·Ê¿Ä¿É¿·ÄÅ¿ÃûÈÉ¿Ä»ÂÂƠ·¹ÇË· 2. Scrolli l’acqua in eccesso e lasci riposare la striscia per 1 minuto 3. Osservi ora quanti quadratini hanno cambiato colore da verde a rosa. - 0 quadratino rosa: buona - 1 quadratini rosa: accettabile - 2 quadratini rosa: sconsigliata - 3 quadratini rosa: vietata L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto: l’acqua del rubinetto può essere usata solo se con durezza accettabile che normalmente si ottiene da distribuzione idrica proveniente da sorgenti naturali. 4 MI000518.indd 4 09/04/11 10.04 IT In caso contrario, mescolate l’acqua del rubinetto (50%) ad acqua distillata e/o demineralizzata (50%); in alcune zone vicine al mare, la concentrazione di sale nell’acqua è molto elevata: in questi casi è necessario utilizzare “acqua demineralizzata per ferri da stiro” che si trova in commercio. In caso di dubbio utilizzate solo acqua demineralizzata per ferri da stiro. Non introdurre diluenti chimici, liquidi profumati o sostanze decalcificanti: l’uso di tali sostanze può danneggiare il prodotto. Non utilizzare l’acqua degli essicatoi, l’acqua dei condizionatori e l’acqua piovana. La caldaia può contenere già dell’acqua in quanto ogni prodotto viene collaudato prima di essere messo in commercio. Per la prima stiratura è consigliabile porre un panno tra il ferro ed il tessuto da stirare. Prima di iniziare la stiratura si consiglia di indirizzare un getto di vapore in aria per permettere la fuoriuscita della condensa residua. NOTA: Si consiglia di non premere mai il pulsante richiesta vapore (8) quando la manopola regolazione temperatura ferro (7) è al minimo (min) PREPARATIVI Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali riportati sull’etichetta applicata ai capi o, in mancanza, per tipo di tessuto. Iniziare a stirare i capi che richiedono la temperatura più bassa per ridurre i tempi di attesa (il ferro impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi) ed eliminare il rischio di bruciare i tessuti sintetico, acrilico, nylon, poliestere: basse temperature; lana, seta: medie temperature; cotone, lino: alte temperature; tessuto da non stirare. PRIMO UTILIZZO Al primo utilizzo, se premete il pulsante richiesta vapore (8), sentirete un leggero ronzio e l’apparecchio non produrrà vapore; tale fenomeno è assolutamente normale ed è legato al normale avviamento del prodotto. Tenere premuto il pulsante richiesta vapore (8) fino a quando il ronzio sparisce e il ferro comincia a erogare vapore. 5 MI000518.indd 5 09/04/11 10.04 IT RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Alzare lo sportellino serbatoio acqua (5) e riempire con acqua il serbatoio evitando traboccamenti. Al termine dell’operazione abbassare lo sportellino (5). STIRATURA Ʒ inserire la spina (4) in una presa di alimentazione idonea; Ʒ premere l’interruttore di accensione ON/OFF (1) Ʒ regolare la temperatura del ferro (7) secondo la simbologia internazionale riportata sull’etichetta dei capi e attendere lo spegnimento della spia temperatura piastra (6); Ʒ durante la stiratura la spia temperatura piastra (6) si accende e spegne indicando che la macchina mantiene la temperatura ottimale; Ʒ per stirare a vapore premere il pulsante di richiesta vapore (8); Ʒ per stirare a secco non premere il pulsante di richiesta vapore (8). Per evitare la fuoriuscita di gocce d’acqua dalla piastra, utilizzare il pulsante richiesta vapore (8) esclusivamente alle alte temperature. RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DURANTE STIRATURA Ʒ quando l’acqua nel serbatoio scende al di sotto del livello minimo, il ferro smette di produrre vapore; Ʒ alzare lo sportellino serbatoio acqua (5) e riempire con acqua il serbatoio evitando traboccamenti. Al termine dell’operazione abbassare completamente lo sportellino (5); Ʒ l’apparecchio è nuovamente pronto per ricominciare a stirare. FINE UTILIZZO Ʒ spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore di accensione ON/OFF (1) Ʒ disinserire la spina (4) dalla presa di corrente; Ʒ attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di riporlo; non è necessario svuotare il serbatoio dell’acqua. NOTA: se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per molte settimane, svuotare completamente il serbatoio: attendere che l’apparecchio sia completamente freddo e capovolgere l’apparecchio in modo da far defluire tutta l’acqua presente nel serbatoio. MANUTENZIONE Pulizia dell’apparecchio: Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo e staccare la spina (4) dalla presa di corrente. All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito. Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si rischia di danneggiare la superficie. Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte. 6 MI000518.indd 6 09/04/11 10.04 IT PROBLEMI E SOLUZIONI In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Autorizzato del vostro paese. Problema L’apparecchio non si accende Possibile causa L’elettrodomestico non è acceso Soluzione Verificare che l’apparecchio sia collegato correttamente al cavo di rete e che l’interruttore ON/OFF (1) sia premuto La spia temperatura piastra (6) si accende Procedura normale. e si spegne. L’accensione e lo spegnimento della spia segnalano la fase di riscaldamento del ferro da stiro. Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, la spia si spegne. Dopo aver acceso È del tutto normale ed è l’apparecchio la dovuto alla dilatazione delle prima volta, si nota la plastiche. fuoriuscita di fumo Dopo un po’ il fenomeno non si Ì»È¿Ű¹·Æ¿ŊƔ Dalla piastra del ferro È del tutto normale con un nuovo fuoriescono ferro nuovo. impurità Queste particelle sono del tutto innocue e destinate a scomparire dopo aver usato il ferro per alcune volte. Dalla piastra fuoriescono goccioline d’acqua L’apparecchio non produce vapore La manopola regolazione temperatura ferro (7) è stata impostata su una temperatura troppo bassa per la stiratura a vapore. Regolate la temperatura adatta per la stiratura a vapore (vedere capitolo ”STIRATURA”). L’apparecchio non è acceso. Premere l’interruttore di accensione ON/OFF (1) Non state premendo il pulsante del vapore (8). Tenete premuto il pulsante richiesta vapore (8) mentre stirate. Riempite il serbatoio (vedere ƠŰÄ¿Ê·ÂƠ·¹ÇË·Ä»Âɻȸ·ÊÅ¿Å il capitolo Riempimento del serbatoio durante la stiratura) La manopola regolazione vapore (7) è al minimo Regolare la manopola regolazione vapore (7) (v. capitolo STIRATURA) 7 MI000518.indd 7 09/04/11 10.04 IT Problema La piastra è sporca. Possibile causa Soluzione Le impurità o le sostanze chimiche presenti nell’acqua Êʻĺ»È»¹¾»Â·Æ¿·ÉÊÈ·É¿È·ŮÈ»ºº¿ si sono depositate sulla e pulirla con un panno umido. piastra. State stirando ad una temperatura troppo elevata. Êʻĺ»È»¹¾»Â·Æ¿·ÉÊÈ·É¿È·ŮÈ»ºº¿ e pulirla con un panno umido. Durante la stiratura rimangono zone bagnate sui tessuti. Talvolta compaiono delle zone bagnate sui tessuti dopo la stiratura a vapore poiché il vapore si condensa sull’asse da stiro. Passate Per evitare che il vapore si condensi sull’asse da stiro, più volte il ferro sulle zone bagnate senza erogare utilizzate un asse con piano a rete. vapore per asciugarle. Se la parte inferiore dell’asse da stiro è bagnata, asciugatela con un panno asciutto. Non posso appoggiare il ferro in posizione verticale. Il ferro è stato progettato in modo da poter essere posizionato solo orizzontalmente. Posizionate il ferro sul tappetino d’appoggio termoresistente. 8 MI000518.indd 8 09/04/11 10.04 IT SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000518 0311 (MMYY) www. imetec.com 9 MI000518.indd 9 09/04/11 10.04 HR 9 ÅŀÊÅÌ·Ä¿ÁËÆì»Ƒ·Ãз¾Ì·ÂÀËÀ»Ä·ÁËÆÄÀ¿ÅÌŽÆÈÅ¿ÐÌź·Ɣ¿½ËÈÄ¿ÉÃź·ê»Ê» ¹¿À»Ä¿Ê¿Á̷¿ʻÊË¿ÆÅËк·ÄÅÉÊÅÌŽ·Æ·È·Ê·ƑÆÈÅÀ»ÁÊ¿È·ÄŽ¿ÆÈÅ¿ÐÌ»º»ÄŽÉÊ·ÌÂÀ·ÀËê¿ËÆÈÌ¿ È»ºÐ·ºÅÌÅÂÀÉÊÌÅÁËƹ·ƔÌ·ÀÆÈ¿ÈËìÄ¿ÁÉËÆËʷ÷ɷÉÊ·ÌÂÀ»ÄÀ»ÉËÁ·ºÄÅ»ËÈÅÆÉÁÅÀÄÅÈÿ EN 62079. POZOR! Upute i upozorenja za sigurnu uporabu. È¿À» ÁÅÈ¿ŀÊ»ÄÀ· ·Æ·È·Ê·Ƒ Æ·ŨÂÀ¿ÌÅ ÆÈÅì¿Ê·ÀÊ» ËÆËÊ» з ËÆÅÈ·¸ËƑ · Ä·ÈÅì¿ÊÅ É¿½ËÈÄÅÉÄ· ËÆÅÐÅÈ»ÄÀ· ¿ ÆÈ¿ºÈŨ·Ì·ÀÊ» ¿¾ É»Ɣ 9ËÌ·ÀÊ» ÅÌ·À ÆÈ¿ÈËìÄ¿ÁƑ зÀ»ºÄÅ É ¿ÂËÉÊÈ¿È·Ä¿ÃÌź¿ì»ÃƑÊ¿À»ÁÅù¿À»ÂŽŨ¿ÌÅÊÄŽ̿À»Á··Æ·È·Ê·È·º¿ÁÅÄÐËÂÊ·¹¿À»Ɣ ÉÂËì·ÀËËÉÊËÆ·ÄÀ··Æ·È·Ê·Ä»ÁÅûºÈ˽ÅÃƑÆÈ»º·ÀÊ»ÃË¿ÉÌ˺ÅÁËûÄÊ·¹¿ÀËƔ ÁÅ ÆÈ¿ ì¿Ê·ÄÀË ÅÌŽ ÆÈ¿ÈËìÄ¿Á· ¸Ëº»Ê» ¿Ã·Â¿ ¿Á·ÁÌ¿¾ ÉËÃÄÀ¿ ¿Â¿ ÆÅÊ»ŀÁÅê· Ë razumijevanju pojedinih njegovih dijelova, prije korištenja proizvoda obratite É»ÊÌÈÊÁ¿Ä··ºÈ»ÉËÄ·ÐÄ·ì»ÄËķзºÄÀÅÀÉÊÈ·Ä¿¹¿Ɣ KAZALO UPUTE ZA UPORABU str. 10 str. 11 OPIS APARATA I DODATAKA str. 13 Ɯ str. 13 PRIPREMA str. 14 PRVA UPORABA str. 14 str. 15 9 str. 15 9 str. 15 str. 15 ± str. 15 str. 16 str. 18 str. 18 9 I-II 9 III 10 MI000518.indd 10 09/04/11 10.04 HR Ovaj aparat mogu koristiti maloljetnici stariji od 12 godina, osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe ¸»Ð ¿ÉÁËÉÊÌ· É·ÃÅ ·ÁÅ ÉË ÆȻʾźÄÅ ËÆËê»Ä¿ u sigurno korištenje i samo ako su informirani o opasnostima vezanim uz sam proizvod. Djeca se Ä»ÉÿÀË¿½È·Ê¿É·Æ·È·ÊÅÃƔÀ»¹·Ä»ÉÿÀËì¿ÉÊ¿Ê¿ Ä¿ ÌÈŀ¿Ê¿ źÈŨ·Ì·ÄÀ» ·Æ·È·Ê· ¸»Ð Ä·ºÐÅÈ· źȷÉ» ÅÉŸ»Ɣ ÈŨ¿Ê» ·Æ·È·Ê ¿ »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿ Á·¸»Â º·Â»ÁŠź ºÅ¾Ì·Ê·Ã·ñ¿¾Åºʸʹ½Åº¿Ä·Á·ºÀ»ËÁÂÀËì»Ä¿Â¿Ë ¼·Ð¿¾Â·ñ»ÄÀ·Ɣ ÅÉÊ·ÌÂÀ·Ê½Â·ì·ÂŸ»ÐÄ·ºÐÅÈ·Á·º À»ÆÈ¿ÁÂÀËì»ÄÅÄ·»Â»ÁÊÈ¿ìÄËÃÈ»ŨËƔ POZOR! topla površina Ʒ Ì¿À»Á¿ÉÁÅÆì·ÀÊ»ËÊ¿Á·ì¿Ð»Â»ÁÊÈ¿ìÄŽķƷÀ·ÄÀ· ÆÈ¿À» ì¿ŀê»ÄÀ· ¿Â¿ źÈŨ·Ì·ÄÀ· Ƒ ÆÈ¿À» ÆËÄÀ»ÄÀ· ÉÆÈ»ÃÄ¿Á· ÌźÅà ʻ Ë ÉÂËì·ÀË Ä»ÁÅÈ¿ŀÊ»ÄÀ· aparata. Ʒ ·ì·ÂÅ É» ÃÅÈ· ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ ¿ ºÈŨ·Ê¿ Ä· ÉÊ·¸¿ÂÄÅÀ ÆÅÌÈŀ¿Ä¿Ɣ·º½Â·ì·ÂÅÉʷ̿ʻķÄÀ»½ÅÌÉʷ·ÁƑ uvjerite se da je površina oslonca stabilna. 11 MI000518.indd 11 09/04/11 10.04 HR ·ì·ÂÅ Ä» ÉÿÀ»Ê» ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ ·ÁÅ À» Æ·ÂÅƑ ·ÁÅ ÆÅÉÊÅÀ»Ì¿ºÂÀ¿Ì¿ÐÄ·¹¿ÅŀÊ»ê»ÄÀ·¿Â¿·ÁŽ˸¿ÌźËƔ Ʒ ·ÁÅÄŀÊÅÉÊ»·Æ·È·Ê¿ÐÌ·º¿Â¿¿ÐÅÃÅÊ·ƑÆÈÅÌÀ»È¿Ê»ÆŹÈÊ»Ũ˹À»ÂÅÌ¿ÊÅÉʺÅÉʷ̻ʻº·Ä¿À» ºÅŀÂźÅÅŀÊ»ê»ÄÀ·ËÆÈ¿À»ÌÅÐËƔÉÂËì·ÀËÉËÃÄÀ»ƑÄ»ÃÅÀÊ»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿·Æ·È·Ê¿Å¸È·Ê¿Ê»É» ÅÌ·ŀÊ»ÄÅÀÉ»ÈÌ¿ÉÄÅÀÉÂËŨ¸¿Ɣ Ʒ ø·Â·ŨÄ¿ ÷ʻȿÀ·Â Ä¿À» ¿½È·ìÁ· з ºÀ»¹ËƘ ·ÉÊ¿ìÄË ÌÈ»ê¿¹Ë ºÈŨ¿Ê» º·Â»ÁŠź ºÅ¾Ì·Ê· djece: opasnost od gušenja! Ʒ È¿À»ÆÈ¿ÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ· ·Æ·È·Ê·ƑÆÈÅÌÀ»È¿Ê»Åº½ÅÌ·È·ÀË¿Æź·¹¿ ÅÃÈ»ŨÄÅÃÄ·ÆÅÄË ÁÅÀ¿É» Ä·Ìź» Ä· ¿º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁÅÀ ÆÂÅ쿹¿ Æź·¹¿Ã· Ì·ŀ» »Â»ÁÊÈ¿ìÄ» ÃÈ»Ũ»Ɣ º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ· ÆÂÅ쿹·É»Ä·Â·Ð¿Ä··Æ·È·ÊËƔ Ʒ Ì·À·Æ·È·ÊÉ»ÃÅÈ·ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿À»º¿ÄÅËÉÌȾËзÁÅÀËÀ»ÆÈÅÀ»ÁÊ¿È·ÄƑźÄÅÉÄÅÁ·Å½Â·ì·ÂÅÉ Æ·ÈÄ¿ÃÁÅÊÂÅÃзÁËêÄËËÆÅÈ·¸ËƔ¿ÂÅÁ·ÁÌ·ºÈ˽·ËÆÅÈ·¸·É÷ÊȷɻĻÆÈ¿ÃÀ»È»ÄÅÿ stoga opasnom. Ʒ ÉÂËì·ÀËÁÌ·È·¿Â¿Ä»¿ÉÆÈ·ÌÄŽȷº·Ƒ·Æ·È·ÊÊÈ»¸·¿ÉÁÂÀËì¿Ê¿¿Ä»ÅÊÌ·È·Ê¿Ɣ·»Ì»ÄÊË·Â·Ä popravak obratite se samo ovlaštenom servisnom centru. ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ ·Æ·È·Ê ÃÅÁÈ¿Ã ÈËÁ·Ã· ¿Â¿ ·ÁÅ ÉË Ì·Ã ÉÊÅƷ· Ì·ŨÄ·Ƒ odnosno ako ste bosi. ȿ¿ÁÅÿÐÌ·ì»ÄÀ·ËÊ¿Á·ì·¿ÐËÊ¿ìÄ¿¹»ƑÆÅʻзʿ»Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿Á·¸»Â¿Â¿ sam aparat. ¿Ð·½·Ê¿·Æ·È·ÊÌ·п¿Â¿ËÊÀ»¹·ÀËÌȻûÄÉÁ¿¾Æȿ¿Á·ƺÁ¿ŀ¿ƑÉËĹËƻƔ Ʒ ÁÅ À» »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿ Á·¸»Â ÅŀÊ»ê»ÄƑ ÊÈ»¸· ½· зÿÀ»Ä¿Ê¿ ÅÌ·ŀʻĿ É»ÈÌ¿ÉÄ¿ ¹»ÄÊ·ÈƑ È·º¿ izbjegavanja bilo kakve opasnosti. Ʒ ¿½ËÈÄÅÉÊÆÈ¿ËÆÅÈ·¸¿ÅÌŽËÈ»ñ·À·Ð·À·Ãì»Ä·À»É·ÃÅ·ÁÅÀ»ËÈ»ñ·ÀÆÈ·Ì¿ÂÄÅÉÆÅÀ»ÄÄ· ºÀ»ÂÅÊÌÅÈÄ¿ÉËÉÊ·ÌзËлÃÂÀ»ÄÀ»ƑÁ·ÁÅÊÅÆÈ»ºÌ¿ñ·ÀËÌ·Ũ»ê·Æȷ̿·з»Â»ÁÊÈ¿ìÄËÉ¿½ËÈÄÅÉÊƔ ÅÊÈ»¸ÄÅÀ»ÆÈÅÌÀ»È¿Ê¿ÅÌ·ÀÅÉÄÅÌÄ¿É¿½ËÈÄÅÉÄ¿ËÌÀ»Ê¿ËÉÂËì·ÀËÉËÃÄÀ»Ð·ÊÈ·Ũ¿Ê¿Ê»Ã»ÂÀ¿ÊË ÆÈÅÌÀ»ÈËÉËÉʷ̷źÉÊÈ·Ä»ÃÀ»Èź·ÌÄŽÉÊÈËìÄÀ·Á·Ɣ ·ì·ÂÅƑÁ·¸»Â¿Â¿ËÊ¿Á·ìÄ¿Á·ºËÈ·ÄÀ·Ê¿Ë¸¿ÂÅÁ·ÁÌËÊ»ÁËê¿ÄËƔ ÅÆÂÅ ½Â·ì·ÂÅ ÅÉÊ·ÌÂÀ·Ê¿ Ë ºÅº¿ÈË É ÊÁ·Ä¿Ä·Ã· ¿Â¿ ·ÁŠзƷÂÀ¿Ì¿Ã površinama. ¿ÉÆËŀÊ·Ê¿ Æ·ÈË Á·º À» ½Â·ì·ÂÅ ÆÅÂÅŨ»ÄÅ Ä· ÉÌÅà ÉÆ»¹¿À·ÂÄÅà ÆźûʷìËƔ ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ Á»Ã¿ÀÉÁ» ·º¿Ê¿Ì»Ƒ ÿȿÉÄ» ÊÌ·È¿ ¿Â¿ ÉÈ»ºÉÊÌ· з ËÁ·ÄÀ·ÄÀ» kamenca. Ʒ ÌÅÄ¿À»½Â·ì·ÂÅÉÁÅÊÂÅÃÆźÊ·ÁÅÿÅÉÿŀÂÀ»ÄÅÀ»Ð·ÁÈ·ÊÁÅÈÅìÄ»ÆÅÊÈ»¸»½Â·ì·ÄÀ·Ƒ kako bi se izbjeglo naprezanje vezano uz tu aktivnost. Iz tog razloga savjetujemo da Ä¿Á·ºÄ»ÆÈ»ÁÅÈ·ì¿Ê»È·ÐºÅ¸ÂÀ·ºËÂÀ·ÅºÀ»ºÄŽɷʷƔ 12 MI000518.indd 12 09/04/11 10.04 HR 9Ɠ ZABRANA OPIS APARATA I DODATAKA Ž»º·ÀÊ» É¿ÁË ƾƿ ¿ÂËÉÊÈ¿È·ÄŽ Ìź¿ì·Ƒ Á·ÁÅ ¸¿ÉÊ» ÆÈÅÌÀ»È¿Â¿ ŀÊÅ É» ºÅÉÊ·ÌÂÀ· É Ì·ŀ¿Ã ·Æ·È·ÊÅÃƔ̻ɿÁ»Ä·Â·Ð»É»Ä·ÆÅì»ÊÄ¿ÃÉÊÈ·Ä¿¹·Ã·ÅÌ¿¾ËÆËʷзËÆÅÈ·¸ËƔ 1. È»Á¿º·ìзËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»ƭ 2. ÅÄÊÈÅÂÄÅÉÌÀ»ÊÂÅзËÁÂÀËì»ÄÅ 3. źûʷìзÆÅ·½·ÄÀ»½Â·ì·Â· 4. Ê¿Á·ì 5. Poklopac spremnika za vodu 6. ÅÄÊÈÅÂÄÅÉÌÀ»ÊÂÅÊ»ÃƻȷÊËÈ»ÆÂÅì» 7. »½Ë·ÊÅÈÊ»ÃƻȷÊËÈ»½Â·ì·Â· 8. Dugme za paru Ɯ ź·À»Ê»Ã»ÂÀÄ¿»Â»Ã»ÄÊÁÅÀ¿ËÊÀ»ì»Á·ÁÅÄ·Á̷¿ʻÊ˽·ì·ÄÀ·ƑÊ·ÁÅ¿Ä·ºÅ¸·ÈÈ·º·Æ·È·Ê· u vremenu. ·ÈÅì¿ÊÅƑ Ì¿ÉÅÁ· ÁÅĹ»ÄÊÈ·¹¿À· ÉÅ¿ ÃÅŨ» Åŀʻʿʿ Ä»Á» º¿À»ÂÅÌ» ÉÊÈÅÀ· ¿ ÆÈÅËÐÈÅì¿Ê¿ ÆȻȷÄÅ propadanje aparata. 1. ÊÁ¿Ä¿Ê»ÊÈ·ÁËķзºÄÀÅÀÉÊÈ·Ä¿¹¿ÅÌ¿¾ËÆËÊ·ƒºÈŨ»ê¿ÆÈÉʿ÷з¸¿À»ÂËÉÊÈ·ÄËƑËÈÅÄ¿Ê»À»Ë vodu jednu sekundu NAPOMENA: ƷËÌÀ»È¿Ê»É»º·ÉËÉÌ¿ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê¿ËÈÅÄÀ»Ä¿ËÌÅºË 2. ÊȻɿʻ̿ŀ·ÁÌź»¿ÆËÉÊ¿Ê»ÊÈ·Á˺·ÉÊÅÀ¿ʸÿÄËÊË 3. ·ºÆŽ»º·ÀÊ»ÁÅ¿ÁÅÀ»ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê·ÆÈÅÿÀ»Ä¿ÂŸÅÀË¿Ðл»ĻËÈËŨ¿ì·ÉÊËƔ ƖʷÈËŨ¿ì·ÉÊ¿¾ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê·ƓºÅ¸È· ƖʸÈËŨ¿ì·ÉÊ¿ÁÌ·ºÈ·Ê¿êƓÆÈ¿¾Ì·ÊÂÀ¿Ì· ƖʹÈËŨ¿ì·ÉÊ·ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê·ƓÄ»ÆÈ»ÆÅÈËìÂÀ¿Ì· ƖʺÈËŨ¿ì·ÉÊ·ÁÌ·ºÈ·Ê¿ê·Ɠз¸È·ÄÀ»Ä· Æ·È·ÊÀ»ÆÈ¿ÆÈ»ÃÂÀ»ÄзȷºÉÌźÅÿÐÉ·̿ĻƓÌź˿ÐÉ·̿ĻÃÅŨ»Ê»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿É·ÃÅ·ÁÅÀ» ÆÈ¿¾Ì·ÊÂÀ¿Ì»ÊÌȺÅê»ÁÅÀËɻŸ¿ìÄźŸ¿À·ÁźÌźÅÅÆÉÁȸ»ÌźÅÃÁÅÀ·ÆÅÊÀ»ì»¿ÐÆÈ¿ÈźĿ¾ izvora. 13 MI000518.indd 13 09/04/11 10.04 HR ÉËÆÈÅÊÄÅÃƑ ÆÅÿÀ»ŀ·ÀÊ» ÌÅºË ¿Ð É·̿Ļ ƺʼʷ̈ƻ É º»Éʿ¿ȷÄÅà ¿ƭ¿Â¿ º»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄÅà ÌźÅÃƺʼʷ̈ƻƒËÄ»Á¿ÃÆźÈËìÀ¿Ã·¸Â¿ÐËÃÅÈ·ƑÁÅĹ»ÄÊÈ·¹¿À·ÉÅ¿ËÌź¿À»ÌÈÂÅÌ¿ÉÅÁ·ƓËÊ¿Ã ÉÂËì·À»Ì¿Ã·Ä»ÅƾźÄÅÀ»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ơº»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄËÌźËз½Â·ì·Â·ƢÁÅÀËÉ»ÃÅŨ»Ä·ê¿Ä· ÊÈŨ¿ŀÊËƔÉÂËì·ÀËÉËÃÄÀ»ƑÁÅÈ¿ÉʿʻɷÃź»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄËÌźËз½Â·ì·Â·Ɣ »ÃÅÀʻ˿À»Ì·Ê¿Á»Ã¿ÀÉÁ»È·ÉÊÌ·È·ì»ƑÿȿÉĻʻÁËê¿Ä»¿Â¿ÉÈ»ºÉÊ̷з ÅÊÁ·ÄÀ·ÄÀ»Á·Ã»Ä¹·ƓËÆÅÈ·¸·Ê·ÁÌ¿¾ÉÈ»ºÉÊ·Ì·ÃÅŨ»ÅŀʻʿʿÆÈÅ¿ÐÌźƔ »ÃÅÀÊ»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿Ìź˿пÉËŀ¿Ì·ì·ÐÈ·Á·Ƒ¿ÐÁ¿÷ƖËÈ»ñ·À·ƑÄ¿Á¿ŀÄ¿¹ËƔ ÁÅÊÂË ÃÅŨ» Ì»ê ¸¿Ê¿ Ìź»Ƒ À»È À» ÉÌ·Á¿ ÆÈÅ¿ÐÌź ÁÅ·˺¿È·Ä ÆÈ¿À» stavljanja u prodaju. È¿ÆÈÌÅý·ì·ÄÀËƑÉ·ÌÀ»ÊËÀ»Ãź·¿Ðûñ˽·ì·Â·¿ÊÁ·Ä¿Ä»ÁÅÀËÊÈ»¸· ¿Ð½Â·ì·Ê¿ÉÊ·Ì¿Ê»ÁÈÆËƔ È¿À»ÆÅì»ÊÁ·½Â·ì·ÄÀ·ƑÉ·ÌÀ»ÊËÀ»Ãź·ÆÈ̿÷ÐÆ·È»ËÉÃÀ»È¿Ê»ËÐÈ·ÁƑ Á·ÁŸ¿É»ÅÃŽËê¿Å¿Ð·ÐÆÈ»ÅÉÊ·ÂŽÁÅĺ»ÄзʷƔ NAPOMENA: É·ÌÀ»ÊËÀ»ÃÅ º· Ä¿Á·º Ä» ÆÈ¿Ê¿ŀê»Ê» ºË½Ã» з Æ·ÈË ƺʿƻ Á·º À» È»½Ë·ÊÅÈ Ê»ÃƻȷÊËÈ»½Â·ì·Â·ƺʾƻķÿĿÃËÃËƺÿÄƻ PRIPREMA ˸ÂÀ»Ð·½Â·ì·ÄÀ»È·ÐÌÈÉÊ·ÀÊ»ÆȻ÷ûñËÄ·ÈźĿÃɿøÅ¿÷ÁÅÀ¿ÉËÅÐÄ·ì»Ä¿Ä·»Ê¿Á»Ê¿ ÆÈ¿ŀ¿Ì»ÄÅÀÄ·É·ÃÅÃÊ»ÁÉÊ¿ÂÄÅÃÆÈÅ¿ÐÌźËƑ··ÁÅÊ»»Ê¿Á»Ê»Ä»Ã·ƑÆȻ÷ÌÈÉÊ¿ÊÁ·Ä¿Ä»Ɣ ÅìÄ¿Ê» ½Â·ì·Ê¿ ÅÄ» ÁÅ÷º» È˸ÂÀ· ÁÅÀ¿ з¾Ê¿À»Ì·ÀË Ä¿ŨË Ê»ÃƻȷÊËÈËƑ Á·ÁÅ ¸¿ÉÊ» É÷ÄÀ¿Â¿ ÌÈ¿À»Ã»ì»Á·ÄÀ·ƺ½Â·ì·ÂËÊÈ»¸·Ã·ÄÀ»ÌȻûķº·É»Ð·½È¿À»Ä»½Åº·É»Å¾Â·º¿ƻ¿ËÁÂÅĿ¿ opasnost izgaranja tkanina sintetika, akril, najlon, poliester niske temperature; vuna, svila: srednje temperature; pamuk, lan: visoke temperature; ÊÁ·Ä¿Ä·ÁÅÀ·É»Ä»½Â·ì·Ɣ PRVA UPORABA ÁÅÆȿ¿ÁÅÃÆÈÌ»ËÆÅÈ·¸»ÆÈ¿Ê¿ÉĻʻºË½Ã»Ð·Æ·ÈËƺʿƻƑзìËÊê»É»¸Â·½ÅÐËÀ·ÄÀ»¿·Æ·È·Ê Ļ껿ÉÆËŀÊ·Ê¿Æ·È˃ʷÀ»ÆÅÀ·Ì··ÆÉÅÂËÊÄÅÄÅÈ÷ÂÄ·¿Ì»Ð·Ä·À»ËÐÄÅÈ÷ÂÄÅÆÅÁȻʷÄÀ» proizvoda. ÈŨ¿Ê»ÆÈ¿Ê¿ÉÄËÊź˽ûзƷÈËƺʿƻÉÌ»ºÅÁÐËÀ·ÄÀ»Ä»ÆÈ»ÉÊ·Ä»¿½Â·ì·ÂÅÄ»ÆÅìÄ»¿ÉÆËŀÊ·Ê¿ paru. 14 MI000518.indd 14 09/04/11 10.04 HR ź¿½Ä¿Ê» ÆÅÁÂÅÆ·¹ ÉÆÈ»ÃÄ¿Á· з ÌÅºË ƺʼƻ ¿ Ä·ÆËÄ¿Ê» ÉÆÈ»ÃÄ¿Á ÌźÅà ¿Ð¸À»½·Ì·ÀËê¿ prelijevanje. Na kraju te radnje spustite poklopac (5). 9 Ʒ ËÁÅÆì·ÀÊ»ËÊ¿Á·ìƺʻƻËÆÈ¿Á·ºÄËËÊ¿ìÄ¿¹ËзķƷÀ·ÄÀ»ƒ Ʒ ÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»ÆÈ»Á¿º·ìзËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»ƭƺʸƻ Ʒ Æź»É¿Ê»Ê»ÃƻȷÊËÈ˽·ì·Â·ƺʾƻÆȻ÷ûñËÄ·ÈźĿÃɿøÅ¿÷ķ»Ê¿Á»Ê¿ÅºÀ»ê»Æ· ÆÈ¿ì»Á·ÀÊ»º·É»ÁÅÄÊÈÅÂÄÅÉÌÀ»ÊÂÅÊ»ÃƻȷÊËÈ»ÆÂÅì»ƺʽƻ˽·É¿ƒ Ʒ Ê¿À»ÁÅý·ì·ÄÀ·ƑÁÅÄÊÈÅÂÄÅÉÌÀ»ÊÂÅÊ»ÃƻȷÊËÈ»ÆÂÅì»ƺʽƻɻƷ¿¿½·É¿ƑŀÊÅÐķ쿺·ÉÊÈÅÀ źÈŨ·Ì·ÅÆʿ÷ÂÄËÊ»ÃƻȷÊËÈ˃ Ʒ з½Â·ì·ÄÀ»Æ·ÈÅÃƑÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»ºË½Ã»Ð·Æ·ÈËƺʿƻƒ Ʒ зÉ˾Ž·ì·ÄÀ»Ä»ÃÅÀÊ»ÆÈ¿Ê¿ÉÄËÊ¿ºË½Ã»Ð·Æ·ÈËƺʿƻƔ ·ÁŸ¿ÉÊ»¿Ð¸À»½Â¿º·¿ÐÆÂÅ컿злÁ·ÆÂÀ¿¹»Ìź»ƑºË½Ã»Ð·Æ·ÈËƺʿƻ ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê»¿ÉÁÂÀËì¿ÌÅÄ·Ì¿ÉÅÁ¿ÃÊ»ÃƻȷÊËȷ÷Ɣ 9 Ʒ Á·ºÉ»Ìź·ËÉÆÈ»ÃÄ¿ÁËÉÆËÉÊ¿¿ÉÆźÿĿ÷ÂĻȷпĻƑ½Â·ì·ÂÅÆÈ»ÉÊ·À»ÆÈ·Ì¿Ê¿Æ·È˃ Ʒ Æź¿½Ä¿Ê» ÆÅÁÂÅÆ·¹ ÉÆÈ»ÃÄ¿Á· з ÌÅºË ƺʼƻ ¿ Ä·ÆËÄ¿Ê» ÉÆÈ»ÃÄ¿Á ÌźÅà ¿Ð¸À»½·Ì·ÀËê¿ prelijevanje. Na kraju te radnje spustite poklopac (5) do kraja; Ʒ ·Æ·È·ÊÀ»ÆÅÄÅÌÄÅÉÆȻ÷ÄзķÉÊ·Ì·Á½Â·ì·ÄÀ·Ɣ Ʒ ¿ÉÁÂÀËì¿Ê»·Æ·È·ÊÆÈ¿Ê¿ÉÁÅÃÆÈ»Á¿º·ì·Ð·ËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»ƭƺʸƻ Ʒ ¿ÉÁÅÆì·ÀÊ»ËÊ¿Á·ìƺʻƻ¿Ð»Â»ÁÊÈ¿ìÄ»ËÊ¿ìÄ¿¹»ƒ Ʒ ÆÈ¿À»ÉÆȻ÷ÄÀ·ÆÈÅ¿ÐÌź·ƑÆÈ¿ì»Á·ÀÊ»º·É»ÅÄÆÅÊÆËÄÅž·º¿ƒÄ¿À»ÆÅÊÈ»¸ÄÅ¿ÉÆÈ·ÐÄ¿Ê¿ spremnik za vodu. NAPOMENA: ·ÁÅÆÈ»ºÌ¿ñ·Ê»Ä»ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿·Æ·È·ÊÆËÄÅÊÀ»º·Ä·ƑÆÅÊÆËÄÅ¿ÉÆÈ·ÐÄ¿Ê»ÉÆÈ»ÃÄ¿ÁƓ ÆÈ¿ì»Á·ÀÊ»º·É»·Æ·È·ÊÆÅÊÆËÄÅž·º¿Æ·½·ÆÈ»ÅÁȻĿʻÁ·ÁŸ¿¿ÐÉÆÈ»ÃÄ¿Á· istekla sva voda. ± 9¿ŀê»ÄÀ»·Æ·È·Ê·Ɠ È¿À» ì¿ŀê»ÄÀ· ·Æ·È·Ê· ¿ÉÁÂÀËì¿Ê» ½· ¿ ¿ÉÁÅÆì·ÀÊ» ËÊ¿Á·ì ƺʻƻ ¿Ð »Â»ÁÊÈ¿ìÄ» ËÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ Ȼ÷ ÆÅÊÈ»¸¿Ƒ Åì¿ÉÊ¿Ê» ·Æ·È·Ê Ä·Ì·Ũ»ÄÅà ÁÈÆÅÃƔ »ÃÅÀÊ» ÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê¿ ÅʷƷ· ¿Â¿ ºÈ˽» ·½È»É¿ÌÄ»Ƒ źÄÅÉÄÅ·¸È·Ð¿ÌÄ»º»Ê»ÈºŨ»ÄÊ»ƔÉËÆÈÅÊÄÅÃƑÆÅÉÊÅÀ¿ÅÆ·ÉÄÅÉÊźÅŀÊ»ê¿Ì·ÄÀ·ÆÅÌÈŀ¿Ä»Ɣ È¿À»ÆÅÄÅÌÄŽÁÅÈ¿ŀÊ»ÄÀ··Æ·È·Ê·ƑËÌÀ»È¿Ê»É»º·ÉËÉÌ¿º¿À»ÂÅÌ¿ÁÅÀ»ÉÊ»Æȿ¿ÁÅÃì¿ŀê»ÄÀ· ÅÌ·Ũ¿Â¿ÆÅÊÆËÄÅÉ˾¿Ɣ 15 MI000518.indd 15 09/04/11 10.04 HR ÅÌÅÃźÀ»ÂÀÁËÄ·Ìź»É»Ä·Àì»ŀê¿ÆÈŸ»ÿ̻зĿËÐËÆÅÈ·¸Ë·Æ·È·Ê·ƔÁÅÄ»ËÉÆ¿À»Ê» È¿À»ŀ¿Ê¿ ÆÈŸ»û ËÐ ÆÅÃÅê ÉÂÀ»º»ê¿¾ ¿Ä¼ÅÈ÷¹¿À·Ƒ ÃÅ¿ÃÅ ÁÅÄÊ·ÁÊ¿È·ÀÊ» ÅÌ·ŀÊ»ÄË É»ÈÌ¿ÉÄË ÉÂËŨ¸ËËÉÌÅÀÅÀлÃÂÀ¿Ɣ Problem Aparat se ne ËÁÂÀËìËÀ» ŽËê¿ËÐÈÅÁ »ÁÊÈ¿ìÄ¿ËÈ»ñ·ÀÄ¿À» ËÁÂÀËì»ÄƔ Rješenje Provjerite je li aparat ispravno spojen Ä·ÃÈ»ŨÄ¿Á·¸»ÂÊ»À»Â¿ÆÈ¿Ê¿ÉÄËÊ ÆÈ»Á¿º·ìзËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ»ƭ (1). Kontrolno svjetlo Ê»ÃƻȷÊËÈ»ÆÂÅì»ƺʽƻ Normalni postupak. se pali i gasi. ·ÂÀ»ÄÀ»¿½·ŀ»ÄÀ»ÁÅÄÊÈÅÂÄŽÉÌÀ»Ê· ÅÐÄ·ì·Ì·¼·ÐËз½È¿À·Ì·ÄÀ·½Â·ì·Â·Ɣ 9¿ÃÉ»ºÅÉÊ¿½Ä»ÆÅÉÊ·ÌÂÀ»Ä· temperatura, kontrolno svjetlo se gasi. ·ÁÅÄËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ· To je sasvim normalno, a aparata po prvi put ºÅ½·ñ·É»Ð¸Å½ŀ¿È»ÄÀ· ÆÈ¿ÃÀ»êËÀ»É»¿Ð·зÁ plastike. dima Nakon nekog vremena, do te ÆÅÀ·Ì»Ì¿ŀ»Ä»ê»ºÅ·пʿƔ ÐÆÂÅì»ÄÅÌŽ ½Â·ì·Â·¿Ð·л Ä»ì¿ÉÊÅê» To je sasvim normalno kod ÄÅÌŽ½Â·ì·Â·Ɣ »ì»ÉÊ¿¹»ÉËÆÅÊÆËÄŸ»ÐÅÆ·ÉÄ»¿ Ä»ÉÊ·Êê»Ä·ÁÅÄÁÅÈ¿ŀÊ»ÄÀ·½Â·ì·Â· nekoliko puta. ÐÆÂÅ컿зл kapljice vode Regulator temperature ½Â·ì·Â·ƺʾƻÀ»ÆÅÉÊ·ÌÂÀ»ÄÄ· prenisku temperaturu za ½Â·ì·ÄÀ»Æ·ÈÅÃƔ Podesite temperaturu prikladnu ½Â·ì·ÄÀËÆ·ÈÅÃƺÌ¿º¿ÆŽ·ÌÂÀ» ơ 9ƢƻƔ Æ·È·ÊÄ¿À»ËÁÂÀËì»ÄƔ È¿Ê¿ÉÄ¿Ê»ÆÈ»Á¿º·ìзËÁÂÀËì¿Ì·ÄÀ» ON/OFF (1) »ÆÈ¿Ê¿ŀê»Ê»ºË½Ã»Ð·Æ·ÈË ÈŨ¿Ê»ÆÈ¿Ê¿ÉÄËÊź˽ûзƷÈËƺʿƻ (8). ºÅÁ½Â·ì·Ê»Ɣ Aparat ne stvara paru ÅÊÈÅŀ¿Â·É»Ìź·Ë spremniku Napunite spremnik (vidi poglavlje „Punjenje spremnika za vrijeme ½Â·ì·ÄÀ·ơƻ Regulator pare (7) je na minimumu. Podesite regulator pare (7) (vidi ÆŽ·ÌÂÀ» 9ƻƔ 16 MI000518.indd 16 09/04/11 10.04 HR Problem ÂÅì·À»ÆÈÂÀ·Ì·Ɣ ŽËê¿ËÐÈÅÁ Rješenje »ì¿ÉÊÅ귿¿Á»Ã¿ÀÉÁ» tvari prisutne u vodi su se Ä·Ê·ÂÅŨ¿Â»Ä·ÆÂÅì¿Ɣ 9»Á·ÀÊ»º·É»ÆÂÅì·Å¾Â·º¿¿ Åì¿ÉÊ¿Ê»À»Ì·ŨÄÅÃÁÈÆÅÃƔ ·ì·Ê»Ä·ÆȻ̿ÉÅÁÅÀ temperaturi. 9»Á·ÀÊ»º·É»ÆÂÅì·Å¾Â·º¿¿ Åì¿ÉÊ¿Ê»À»Ì·ŨÄÅÃÁÈÆÅÃƔ ·ÌÈ¿À»Ã»½Â·ì·ÄÀ· na tkaninama ostaju ÃÅÁÈ·ÆźÈËìÀ·Ɣ ·ÁÅĽ·ì·ÄÀ·Æ·ÈÅÃÄ· tkaninama se ponekad ÆÅÀ·ÌÂÀËÀËÃÅÁÈ·ÆźÈËìÀ· jer se para kondenzira na º·ÉÁ¿Ð·½Â·ì·ÄÀ»Ɣ ·ì·ÂÅà Kako biste izbjegli kondenziranje Ì¿ŀ»ÆËÊ·ÆÈÅñ¿Ê»ÆÅÃÅÁȿà ƷȻķº·ÉÁ¿Ð·½Â·ì·ÄÀ»ƑÁÅÈ¿ÉÊ¿Ê» ÆźÈËìÀ¿Ã·¸»Ð¿ÉÆËŀÊ·ÄÀ· º·ÉÁËÃÈ»Ũ·ÉÊ»ÆÅÌÈŀ¿Ä»Ɣ Æ·È»Á·ÁŸ¿ÉÊ»¿¾ÅÉËŀ¿Â¿Ɣ Ako je donji dio daske za ½Â·ì·ÄÀ»ÃÅÁ·ÈƑÅÉËŀ¿Ê»½· suhom krpom. Ne mogu staviti ½Â·ì·ÂÅËÅÁÅÿʿ ÆÅÂÅŨ·ÀƔ ·ì·ÂÅÀ»ÆÈÅÀ»ÁÊ¿È·ÄÅÊ·ÁÅ º·½·É»ÃÅŨ»Ä·ÃÀ»ÉÊ¿Ê¿ samo vodoravno. ·ÃÀ»ÉÊ¿Ê»½Â·ì·ÂÅÄ·ÊÅÆ¿ÄÉÁ¿ ÅÊÆÅÈ·ÄÆźûʷìзÆÅ·½·ÄÀ»Ɣ 17 MI000518.indd 17 09/04/11 10.04 HR ø·Â·Ũ·ÅÌŽÆÈÅ¿ÐÌź·É»É·ÉÊÅÀ¿ÅºÃ·Ê»È¿À·Â·ÁÅÀ»É»ÃÅŨ»È»¹¿Á¿ȷʿƔ·É¾ÅºËÀÊ» ½·ËÉÁ·ºËÉÆÈÅƿɿ÷ÅзŀÊ¿Ê¿ÅÁÅ¿ŀ·Ɣ ÉÁ·ºË É »ËÈÅÆÉÁÅà ÄÅÈÃÅà ʹʷʷʹƭˀʽƭƑ ȷɾźÅÌ·Ä¿ ËÈ»ñ·À ÊÈ»¸· иȿÄËÊ¿ Ä· ÆÈ¿Á·º·ÄÄ·ì¿ÄƔ·Ê»È¿À·Â¿ÁÅÀ»ËÈ»ñ·ÀÉ·ºÈŨ¿·ÁÅÀ»É»ÃÅŨ»È»¹¿Á¿ȷʿ껸¿Ê¿ÉÆ·ŀ»Ä¿Ƒ Ë ¹¿ÂÀË ÉÆÈ¿À»ì·Ì·ÄÀ· ÆÈÅÆ·º·ÄÀ· ÅÁÅ¿ŀ·Ɣ ·º¿ ÆźÈŸĿÀ¿¾ Ÿ·Ì¿À»ÉÊ¿ Ÿȷʿʻ É» ÂÅÁ·ÂÄÅÃзÌźËзиȿÄÀ·Ì·ÄÀ»¿Â¿ÆÈź·Ì·ìËËÈ»ñ·À·Ɣ · ÆÅÆÈ·ÌÁ» ¿Â¿ ÁËÆÄÀË ÆÈ¿ìËÌÄ¿¾ º¿À»ÂÅÌ· Ÿȷʿʻ É» ÅÌ·ŀÊ»ÄÅÀ É»ÈÌ¿ÉÄÅÀ ÉÂËŨ¸¿ з ÁËƹ» Ä·ºÅÂÀ»Ä·Ì»º»Ä¿¸»ÉÆ·ÊÄ¿¸ÈÅÀ¿Â¿ÆŽ»º·ÀÊ»ÃÈ»ŨÄÅÃÀ»ÉÊÅƔÆ·È·ÊÀ»ÆÅÁÈ¿Ì»Ä ÆÈÅ¿ÐÌÅñ·ì»Ì¿ÃÀ·ÃÉÊÌÅÃƔ»Ê·ÂÀ»ÆŽ»º·ÀÊ»ËÆÈ¿ÂÅŨ»ÄÅÃÀ·ÃÉÊÌ»ÄÅÿÉÊËƔ »ÆÅŀÊ¿Ì·ÄÀ»ÃËÆËÊ·¿ÐÅÌŽÆÈ¿ÈËìÄ¿Á·Ð·ËÆÅÈ·¸ËƑìËÌ·ÄÀ»¿ÅºÈŨ·Ì·ÄÀ»ÆÈÅ¿ÐÌź·½Ë¸¿Ê» ÆÈ·ÌÅÄ·À·ÃÉÊÌÅÆÈÅ¿ÐÌÅñ·ì·Ɣ Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000518 0311 (MMYY) www. imetec.com 18 MI000518.indd 18 09/04/11 10.04 SL NAVODILA ZA UPORABO LIKALNEGA SISTEMA ÆÅŀÊÅÌ·Ä¿ ÁËÆ»¹Ƒ É»·Ã з¾Ì·ÂÀËÀ» з Ä·ÁËÆ Ê»½· ·ÈÊ¿Á·Ɣ È»ÆÈ¿ì·Ä¿ ÉÃÅƑ º· ¸ÅÉÊ»¹»Ä¿Â¿Á·ÁÅÌÅÉÊ¿ÄзĻÉÂÀ¿ÌÅÉÊÊ»½··Æ·È·Ê·ƑÄ·ìÈÊÅÌ·Ä»½·¿Ä¿Ðº»Â·Ä»½·Å¸ÆÈ̿ÿÉ¿ ķзºÅÌÅÂÀÉÊÌÅÁËƹ·Ɣ·ÆÈ¿ÆÈÅìÄ¿ÁÐÄ·Ìź¿Â¿À»¸¿ÂÆÈ¿ÆÈ·ÌÂÀ»ÄÌÉÁ·ºË»ÌÈÅÆÉÁÅÄÅÈÃÅ EN 62079. POZOR! Navodila in opozorila za varno uporabo. È»º ËÆÅÈ·¸Å ·Æ·È·Ê· Ä·Ê·ÄìÄÅ ÆÈ»¸»È¿Ê» Ä·Ìź¿Â· з ËÆÅÈ·¸Å ¿Ä ÆÈ»ºÌɻà ̷ÈÄÅÉÊÄ· ÅÆÅÐÅȿ·Ƒ Á¿ À¿¾ ÃÅÈ·Ê» ËÆÅŀʻ̷ʿƔ · ÆÈ¿ÈÅìÄ¿Á ¿Ä ÆÈ¿Æ·º·ÀÅì¿ ¿ÂËÉÊÈ¿È·Ä ÌźĿÁƑ žȷĿʻ ºÅ ÁÅĹ· Ũ¿ÌÂÀ»ÄÀÉÁ» ºÅ¸» ·Æ·È·Ê· з Ä·º·ÂÀÄÀÅ uporabo. V primeru prodaje aparata, mu dodajte celotno dokumentacijo. 9» ¸ÅÉÊ» ûº ¸È·ÄÀ»Ã Ê»¾ Ä·Ìź¿Â з ËÆÅÈ·¸Å Ä· ºÅÂÅì»Ä¿¾ ûÉÊ¿¾ ķ»ʻ¿ na nejasnosti, ali boste imeli dvome, se pred uporabo aparata posvetujte s podjetjem, ki je navedeno v naslovu na zadnji strani. KAZALO NAVODILA ZA UPORABO stran 19 VARNOSTNA OPOZORILA stran 20 stran 22 Ɯ stran 22 PRIPRAVE stran 23 PRED PRVO UPORABO stran 23 stran 23 stran 23 stran 24 KONEC UPORABE stran 24 ± stran 24 stran 25 9 stran 27 9 stran 27 ILUSTRIRAN VODNIK I-II 9 III 19 MI000518.indd 19 09/04/11 10.04 SL VARNOSTNA OPOZORILA Ta aparat lahko uporabljajo mladoletne osebe, ÉÊ·È»Àŀ»Åºʸʹ»ÊƑÅÉ»¸»ÐÐ÷ÄÀŀ·Ä¿Ã¿¼¿Ð¿ìĿÿƑ É»ÄÐÅÈ¿ìĿÿ ·Â¿ ûÄÊ·ÂĿÿ ÉÆÅÉŸÄÅÉÊÿ ·Â¿ neusposobljene osebe le v primeru, da so bile ÆÈ»º¾ÅºÄÅÆÅËì»Ä»ÅÌ·ÈÄ¿ËÆÅÈ·¸¿¿Äì»ÉŸ¿Â» Ÿ̻ŀì»Ä»ÅĻ̷ÈÄÅÉÊ¿¾Ƒ̻зĿ¾Ä·É·Ã·Æ·È·ÊƔ Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne ÉûÀÅ ì¿ÉÊ¿Ê¿ ·Æ·È·Ê·Ƒ ì» Ä¿ÉÅ Æź Ä·ºÐÅÈÅà źȷÉ»ÅÉ»¸»ƔƷȷʿĻ»ÁÊÈ¿ìÄ¿Á·¸»Â¾È·Ä¿Ê» ¿Ð̻ĺÅÉ»½·ÅÉ»¸Ƒ÷Àŀ¿¾Åºʸʹ»ÊƑÁÅÀ»ÌÁÂÀËì»Ä ali v fazi ohlajanja. ÆËŀì·ÀÊ» ÆÈ¿ÁÂÀËì»Ä»½· ¿Á·ÂÄ¿Á· ¸È»Ð nadzora. POZOR! topla površina Ʒ Ê¿Á·ì ¿ÐÌ»¹¿Ê» Ì»ºÄÅ ¿Ð »Â»ÁÊÈ¿ìÄ»½· ÊÅÁ· ÆÈ»º ì¿ŀì»ÄÀ»Ã ·Â¿ ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ»ÃƑ ÆÈ»º»Ä Ä·ÆÅÂÄ¿Ê» rezervoar z vodo ter v primeru, da aparata ne uporabljate. Ʒ Likalnik uporabljajte in ga vedno postavite na ÉÊ·¸¿ÂÄÅ ÆÅÌÈŀ¿ÄÅƔ Å ½· ÆÅÂÅŨ¿Ê» Ä· ÄÀ»½ÅÌ ÆźÉÊ·Ì»ÁƑ É» ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒ º· À» ÆÅÌÈŀ¿Ä· Æź podstavkom stabilna. Likalnika ne smete 20 MI000518.indd 20 09/04/11 10.04 SL ËÆÅÈ·¸ÂÀ·Ê¿Ƒì»Ì·ÃÀ»Æ·º»ÂÄ·Ê·Ƒì»ÅƷпʻ̿ºÄ» ÆÅŀÁź¸»·Â¿ì»Ë¾·À·Ìź·Ɣ Ʒ Å Ìзûʻ ·Æ·È·Ê ¿Ð »Ã¸·Â·Ũ»Ƒ ÆȻ̻ȿʻƑ º· ÉÅ ºÅ¸·ÌÂÀ»Ä¿ ÌÉ¿ º»Â¿Ƒ Ä·Ì»º»Ä¿ Ä· ȿɸ¿ ter da ni nobenih poškodb zaradi prevoza. V primeru dvoma, ga ne uporabite in se takoj ÆÅÉÌ»ÊËÀÊ»ÉÆÅŸ·ŀì»Ä¿ÃÉ»ÈÌ¿ÉÅÃƔ Ʒ ·Ê»È¿·Â Ì »Ã¸·Â·Ũ¿ Ä¿ ¿½È·ì· з ÅÊÈÅÁ»Ƙ ·ÉÊ¿ìÄÅ ÌÈ»ìÁÅ ¾È·Ä¿Ê» ¿ÐÌ»Ä ºÅÉ»½· ÅÊÈÅÁƒ nevarnost zadušitve! Ʒ È»º»Ä ·Æ·È·Ê ÌÁÂÀËì¿Ê»Ƒ É» ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒ º· ÉÅ Æź·ÊÁ¿ Ä· ¿º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ¿ ÆÂÅŀ쿹¿ Å Ä·Æ»ÊÅÉÊ¿ Ì ÅÃÈ»ŨÀË ÉÁ·ºÄ¿ Ð Ì·ŀ¿Ã »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿Ã ÅÃÈ»ŨÀ»ÃƔ º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ· Ê·¸Â¿¹· É» nahaja na aparatu. Ʒ · ·Æ·È·Ê ÃÅÈ·Ê» ËÆÅÈ·¸ÂÀ·Ê¿ ¿ÐÁÂÀËìÄŠз ķûĻ з Á»Ê»È» À» ¸¿Â ¿Ðº»Â·ÄƑ É» ÆÈ·Ì¿ ÁÅÊ gospodinjski likalnik na paro. Vsaka druga uporaba velja za neskladno in torej nevarno. Ʒ V primeru okvare ali slabega delovanja, ga izklopite in ga ne popravljajte sami. Za popravilo ɻŸÈÄ¿Ê»¿ÐÁÂÀËìÄÅÄ·ÆÅŸ·ŀì»Ä¿É»ÈÌ¿ÉƔ ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»·Æ·È·Ê·ÐÃÅÁȿÿÈÅÁ·Ã¿·Â¿Ì·ŨĿÿ·Â¿¸ÅɿÿÄŽ·Ã¿Ɣ Ì»¹¿Ê»¹»Â»½·»Â»ÁÊÈ¿ìÄ»½·Á·¸Â··Â¿·Æ·È·Ê·Ƒº·¸¿¿ÐÌ»Á¿ÌÊ¿Á·ì¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ ¿ÐÆÅÉÊ·ÌÂÀ·ÀÊ»·Æ·È·Ê·Ì·½¿·Â¿·ÊÃÅɼ»ÈÉÁ¿ÃÌÆ¿ÌÅÃƺº»ŨƑÉÅĹ»ƻƔ Ʒ 9» À» »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿ Á·¸»Â ÆÅŀÁźÅÌ·ÄƑ ½· ÃÅÈ· зûÄÀ·Ê¿ ÆÅŸ·ŀì»Ä É»ÈÌ¿ÉƑ Á»È Ê·ÁÅ ÆÈ»ÆÈ»ì¿Ê»ÌÉ·ÁÅĻ̷ÈÄÅÉÊƔ Ʒ Æ·È·ÊÀ»Ì·È»Ä»ÌÆȿûÈËƑº·½·ÆÈ·Ì¿ÂÄÅÆÅÌ»Ũ»Ê»Ê˺¿ÐÅлÃÂÀ¿ÊÌ¿ÀÅƑÁÅÊÆÈ»ºÌ¿º»Ì·ÀÅ »Â»ÁÊÈ¿ìÄ¿Ì·ÈÄÅÉÊÄ¿ÆÈ»ºÆ¿É¿ƔÈ»ÆÈ¿ì·ÀʻɻƑº·ÅлÃÂÀ¿Ê»ÌŸÉÊ·À·ƑÌÆȿûÈ˺ÌÅ÷Ʒ з¾Ê»Ì·ÀʻķʷÄì»ÄÆÈ»½Â»ºƑÁ¿½·¸ÅÅÆÈ·Ì¿ÂËÉÆÅÉŸÂÀ»ÄÉÊÈÅÁÅÌÄÀ·ÁƔ ÆÅÊ·ÆÂÀ·Àʻ¿Á·ÂÄ¿Á·ƑÁ·¸Â··Â¿ÌÊ¿ìÄ¿¹»ÌÁ·Ê»ÈÅÁÅ¿ʻÁÅì¿ÄÅƔ ÆËŀì·ÀÊ»ÌÈÅ컽·Â¿Á·ÂÄ¿Á·ÌÉÊ¿ÁËи·½Å÷¿ÌÄ»ÊÂÀ¿Ì¿Ã¿ÆÅÌÈŀ¿Ä·Ã¿Ɣ ¿ÐÆËŀì·ÀʻƷȻƑÁÅÀ»Â¿Á·ÂÄ¿ÁÆÅÂÅŨ»ÄÄ·ÆÅÉ»¸ÄÅÆź·½ÅƔ ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ» Á»Ã¿ìÄ¿¾ ÉÈ»ºÉÊ»ÌƑ ·ÈÅ÷ʿìÄ¿¾ ºÅº·ÊÁÅÌ ·Â¿ ÉÄÅÌ¿ з odstranjevanje kamna. Ʒ ·Â¿Á·ÂÄ¿ÁĿ÷ȻлÈÌÅ·ÈÀ·ÆźÆÈ¿Ê¿ÉÁÅÿÄÀ»¸¿ÂÄ·ìÈÊÅÌ·ÄзÁÈ·Àŀ»Â¿Á·ÄÀ»Ƒº·É» ÆÈ»ÆÈ»ì¿ÆȻ̻¿ÁÉÊÈ»Éзȷº¿Ê»º»À·ÌÄÅÉÊ¿Ɣ·ÊÅÆÈ¿ÆÅÈÅì·ÃÅƑº·Ä¿ÁÅ¿ĻÆȻɻŨ»Ê» Ì»ìÁÅÊ»ÄÅËÈÅ¿Á·ÄÀ·Ɣ 21 MI000518.indd 21 09/04/11 10.04 SL Ɠ OPOMBA PREPOVED Ž»ÀÊ» É¿ÁÅ ƾƿ Ì ¿ÂËÉÊÈ¿È·Ä¿¾ Ä·Ìź¿Â¿¾Ƒ º· ÆȻ̻ȿʻƑ Á·ÁŀÄ· À» ÅÆȻ÷ Ì·ŀ»½· ·Æ·È·Ê·Ɣ Vse slike se nahajajo na platnici teh navodil za uporabo. 1. Stikalo za vklop ON/OFF 2. ÅÄÊÈÅÂÄ·ÂËìÁ·ÌÁÂÅÆ· 3. Podlaga za odlaganje likalnika 4. Ê¿Á·ì 5. Okence na rezervoarju z vodo 6. ËìÁ·Ê»ÃƻȷÊËȻ¿Á·ÂÄ»ÆÂÅŀì» 7. Gumb za reguliranje temperature likalnika 8. Gumb za dovajanje pare Ɯ Voda je bistveni element, ki vpliva na likanje in tudi na dobro in dolgo delovanje aparata. È»ºÌÉ»ÃÌ¿ÉÅÁ»ÁÅĹ»ÄÊÈ·¹¿À»ÉÅ¿·¾ÁÅÆÅŀÁźËÀ»ÀÅÄ»Á·Ê»È»º»Â»Ä·ÆÈ·Ì»¿ÄÆÅÌÐÈÅì¿ÀÅ ÆÈ»ºì·ÉÄÅÆÅÉ·¸ŀ·ÄÀ»º»ÂÅÌ·ÄÀ··Æ·È·Ê·Ɣ 1. ºÉÊÈ·Ä¿Ê»ÊÈ·ÁÐзºÄÀ»ÉÊÈ·Ä¿Ê»¾Ä·Ìź¿ÂƒºÈŨ¿Ê»½·Ã»ºÆÈÉÊ¿Ä·¸»Â¿ÉÊÈ·Ä¿¿ÄÆÅÊÅÆ¿Ê» v vodo za eno sekundo OPOMBA: ƷÈ»ÆÈ¿ì·ÀʻɻƑº·ÉÅÌÉ¿ÁÌ·ºÈ·ÊÁ¿ÆźÌźŠ2. ÊȻɿʻź̻ìÄÅÌźſÄÆËÉÊ¿Ê»ÊÈ·ÁķÿÈËз»ÄÅÿÄËÊÅ 3. Opazujte, koliko kvadratkov je spremenilo barvo iz zelene v roza. - 0 roza kvadratek: dobra - 1 roza kvadratki: sprejemljiva ƖʹÈÅзÁÌ·ºÈ·ÊÁ¿ƓÄ¿ÆÈ¿ÆÅÈÅìÂÀ¿Ì· - 3 roza kvadratki: prepovedna Æ·È·ÊÀ»Ä·Ã»ÄÀ»ÄзËÆÅÈ·¸ÅÌź»¿ÐÆ¿Æ»ƓÌźſÐƿƻ·¾ÁÅËÆÅÈ·¸ÂÀ·Ê»Ƒ»ì»À»ÄÀ»Ä· ÊȺÅÊ·ÉÆÈ»À»ÃÂÀ¿Ì·¿ÄÀÅŸ¿ì·ÀÄźŸ¿ÃÅƑì»Ä·ÃºÅÊ»Á·¿ÐÄ·È·ÌÄ¿¾¿ÐÌ¿ÈÅÌƔ 22 MI000518.indd 22 09/04/11 10.04 SL Ä·ÉÆÈÅÊÄ»ÃÆȿûÈËÆÅûŀ·ÀÊ»ÌźſÐÆ¿Æ»ƺʼʷ̈ƻк»Éʿ¿ȷÄÅ¿Äƭ·Â¿º»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄÅ ÌźÅƺʼʷ̈ƻƒÄ·Ä»Á·Ê»È¿¾Å¸ÃÅìÀ¿¾Ì¸Â¿Ũ¿Ä¿ÃÅÈÀ·ƑÀ»ÁÅĹ»ÄÊÈ·¹¿À·ÉÅ¿ÌÌź¿Ð»ÂÅÌ¿ÉÅÁ·ƓÌ teh primerih je treba uporabiti »demineralizirano vodo za likalnike«, ki jo dobite v trgovinah. 9»Éʻ̺ÌÅÿ¾ƑËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀʻɷÃź»Ã¿Ä»È·Â¿Ð¿È·ÄÅÌźÅз¿Á·ÂÄ¿Á»Ɣ » ÌÄ·ŀ·ÀÊ» Á»Ã¿ìÄ¿¾ È»ºì¿ÂƑ ·ÈÅ÷ʿпȷĿ¾ Ê»ÁÅì¿Ä ·Â¿ ÉÄÅÌ¿ з odstranjevanje vodnega kamna: z uporabo omenjenih snovi lahko poškodujete aparat. »ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»Ìź»¿ÐÉËŀ¿Â¹»ÌƑ¿ÐÁ¿÷ÊÉÁ¿¾Ä·Æȷ̿ĺ»Ũ»ÌÄ¿¹»Ɣ ÅÊ¿ì»Á·¾ÁÅÌÉ»¸ËÀ»Ũ»Ä»Á·ÀÌź»ƑÁ»ÈÀ»ÌÉ·Á·Æ·È·ÊÆÈ»ºÆÈź·ÀÅ testiran. È»º ÆÈ̿à ¿Á·ÄÀ»Ã À» ÆÈ¿ÆÅÈÅìÂÀ¿ÌŠķûÉÊ¿Ê¿ ÁÈÆŠûº ¿Á·ÂÄ¿Á ¿Ä tkanino, ki jo nameravate likati. È»ºÐ·ì»ÊÁÅÿÁ·ÄÀ·ÆÈ¿ÆÅÈÅì·ÃÅƑº·ËÉûȿʻ¹ËÈ»ÁÆ·È»ÌÐÈ·Á¿Ä tako odstranite preostanek kondenza. OPOMBA: È¿ÆÅÈÅì·ÃÅƑº·Ä¿ÁÅ¿ĻÆÈ¿Ê¿ÉĻʻķʿÆÁÅзƷÈÅƺʿƻƑÁÅÀ»½Ëøз¿Ð¸¿È·ÄÀ» temperature likalnika (7) na minimumu (min) PRIPRAVE È»ºÂ¿Á·ÄÀ»ÃÈ·ÐÌÈÉÊ¿ÃÅƻȿÂÅÆÅûºÄ·ÈźĿ¾É¿Ã¸Å¿¾Ä·»Ê¿Á»Ê·¾Ƒì»É»ºÄÀ¿¾Ä¿ƑÆ·ÆÅ vrsti tkanine. ·ìĿʻпÁ·ÄÀ»ÃÁÅÉÅÌƑÁ¿Ð·¾Ê»Ì·ÀÅÄ¿ŨÀ»Ê»ÃƻȷÊËÈ»Ƒº·ÉÊ»ÃÐ÷ÄÀŀ·Ê»ì·Á·ÂÄ¿ì·É ƺ¿Á·ÂÄ¿Á ÆÅÊÈ»¸ËÀ» ÷ÄÀ ì·É· з É»½È»Ì·ÄÀ» ÁÅÊ Ð· ž·À·ÄÀ»ƻ ¿Ä źÆÈ·Ì¿Ê» ÊÌ»½·ÄÀ»Ƒ º· зŨ½»Ê»ÊÁ·Ä¿ÄÅ sintetika, akril, najlon, poliester: nizke temperature; volna, svila: srednje temperature; ¸Åø·ŨƑÆ·ÊÄÅƓÌ¿ÉÅÁ»Ê»ÃƻȷÊËÈ»ƒ tkanina ni za likanje. PRED PRVO UPORABO ¸ÆÈÌ¿ËÆÅÈ·¸¿¿ÄÆÈ¿Ê¿ÉÁËÄ·½ËøзºÅÌ·À·ÄÀ»Æ·È»ƺʿƻƑ¸ÅÉʻзÉ¿ŀ·Â¿È·¾ÂŸȻÄì·ÄÀ» ¿Ä·Æ·È·ÊÄ»¸ÅºÅÌ·À·ÂÆ·È»ƒÊÅÀ»ÆÅÆÅÂÄÅ÷ÄÅÈ÷ÂÄÅ¿Ä̻зÄÅÄ·ÄÅÈ÷»Äзì»Ê»Á delovanja aparata. È¿Ê¿ÉÁ·ÀÊ» Ä· ½Ëø з ºÅÌ·À·ÄÀ» Æ·È» ƺʿƻ ºÅÁÂ»È ¸È»Äì·ÄÀ» Ä» ÆÅÄ»¾· ¿Ä зìÄ» ¿Á·ÂÄ¿Á ÉÆËŀì·Ê¿Æ·ÈÅƔ 23 MI000518.indd 23 09/04/11 10.04 SL Ì¿½Ä¿Ê»ÅÁ»Ä¹»Ä·È»Ð»ÈÌÅ·ÈÀËÐÌźÅƺʼƻ¿Ä½·Ä·ÆÅÂĿʻʷÁÅƑº·Ìź·Ä»½È»ì»ÐÈŸƔÅ ÁÅÄì·Ä»ÃÆÅÉÊÅÆÁËÆ·ÅÁ»Ä¹»ÉÆ»ÊÉÆËÉÊ¿Ê»ƺʼƻƔ Ʒ ÌÉÊ·Ì¿Ê»ÌÊ¿Á·ìƺʻƻÌËÉÊÈ»ÐÄÅÌÊ¿ìÄ¿¹Åƒ Ʒ ÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»»Â»ÁÊÈ¿ìÄÅÉÊ¿Á·ÂÅзÌÁÂÅÆƭƺʸƻ Ʒ nastavite temperaturo likalnika (7) skladno z mednarodnimi simboli, ki se nahajajo ķķ»ÆÁ¿ÁÅÉÅ̸·½·¿ÄÆÅì·Á·ÀÊ»Ƒº·É»ÂËìÁ·Ð·ÅÐÄ·ì»Ì·ÄÀ»Ê»ÃƻȷÊËȻ¿Á·ÂÄ» ÆÂÅŀì»Ë½·ÉÄ»ƺʽƻƒ Ʒ ûºÂ¿Á·ÄÀ»ÃÉ»ÂËìÁ·Ð·ÅÐÄ·ì»Ì·ÄÀ»Ê»ÃƻȷÊËȻ¿Á·ÂÄ»ÆÂÅŀì»ƺʽƻÆÈ¿Ũ¿½·¿Ä˽·ŀ·Ƒ Á·ÈÁ·Ũ»Ƒº·Â¿Á·ÂÄ¿ÁžȷÄÀ·ÅÆʿ÷ÂÄÅÊ»ÃƻȷÊËÈŃ Ʒ za likanje s paro pritisnite na gumb za dovajanje pare (8); Ʒ za suho likanje ne pritiskajte na gumb za dovajanje pare (8). · ¸¿ ÆÈ»ÆÈ»ì¿Â¿ ˾·À·ÄÀ· Á·ÆÂÀ¿¹ Ìź» ¿Ð ¿Á·ÂÄ» ÆÂÅŀì»Ƒ ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ» ½ËøзºÅÌ·À·ÄÀ»Æ·È»ƺʿƻ¿ÐÁÂÀËìÄÅÆÈ¿Ì¿ÉÅÁ¿¾Ê»ÃƻȷÊËÈ·¾Ɣ Ʒ ko voda v rezervoarju pade pod minimum, likalnik preneha proizvajati paro; Ʒ dvignite okence na rezervoarju za vodo (5) in ga napolnite z vodo tako, da voda ne gre ì»ÐÈŸƔÅÁÅÄì·Ä»ÃÆÅÉÊÅÆÁËÆ·ÅÁ»Ä¹»ÉÆËÉÊ¿Ê»ºÅÁÅĹ·ƺʼƻƒ Ʒ aparat je ponovno pripravljen za likanje. KONEC UPORABE Ʒ ·Æ·È·Ê¿ÐÁÂÅÆ¿Ê»ÉÆÈ¿Ê¿ÉÁÅÃÄ·»Â»ÁÊÈ¿ìÄÅÉÊ¿Á·ÂÅƭƺʸƻƔ Ʒ ¿ÐÌ»¹¿Ê»ÌÊ¿Á·ìƺʻƻ¿Ð»Â»ÁÊÈ¿ìÄ»ÌÊ¿ìÄ¿¹»ƒ Ʒ ÆÅì·Á·ÀÊ»Ƒ º· É» ·Æ·È·Ê ÆÅÆÅÂÄÅ÷ ž·º¿ ÆÈ»º»Ä ½· ÉÆÈ·Ì¿Ê»ƒ ȻлÈÌÅ·ÈÀ· Ìź» Ä¿ potrebno izprazniti. OPOMBA: ì»ÆÈ»ºÌ¿º»Ì·Ê»Ƒº··Æ·È·Ê·Ä»¸ÅÉÊ»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·Â¿Ì»ìÊ»ºÄÅÌƑÉÆÈ·ÐĿʻȻлÈÌÅ·È ºÅÁÅĹ·ƓÆÅì·Á·ÀÊ»Ƒº·À»·Æ·È·ÊÆÅÆÅÂÄÅ÷¾Â·º»Ä¿Ä½·Å¸ÈÄ¿Ê»Ƒº·ÅºÊ»ì» vsa voda iz rezervoarja. ± 9¿ŀì»ÄÀ»·Æ·È·Ê·Ɠ È»º ì¿ŀì»ÄÀ»Ã ·Æ·È·Ê·Ƒ ½· ÃÅÈ·Ê» ¿ÐÁÂÅÆ¿Ê¿ Ê·ÁÅƑ º· ÌÊ¿Á·ì ƺʻƻ ¿ÐÌ»ì»Ê» ¿Ð »Â»ÁÊÈ¿ìÄ» ÌÊ¿ìÄ¿¹»ƔÅÆÅÊÈ»¸¿Åì¿ÉÊ¿Ê»·Æ·È·ÊÐÌ·ŨÄÅÁÈÆÅƔ»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»ÊÅƿ·¿ºÈ˽¿¾·½È»É¿ÌÄ¿¾·Â¿ ·¸È·Ð¿ÌÄ¿¾º»Ê»È½»ÄÊÅÌƔÄ·ÉÆÈÅÊÄ»ÃÆȿûÈËÊÌ»½·Ê»ÆÅŀÁź¸ÅÆÅÌÈŀ¿Ä»ƔÈ»ºÆÅÄÅÌÄÅ ËÆÅÈ·¸Å·Æ·È·Ê·ƑÉ»ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒº·ÉÅÌÉ¿º»Â¿ƑÁ¿ÉŸ¿Â¿Åì¿ŀì»Ä¿ÐÌ·ŨÄÅÁÈÆÅƑÆÅÆÅÂÄÅ÷ suhi. 24 MI000518.indd 24 09/04/11 10.04 SL Ê»ÃÆŽ·ÌÀËÉÅÄ·Ì»º»Ä¿Ä·ÀÆŽÅÉÊ»Àŀ¿ÆÈŸ»ÿÆÈ¿ËÆÅÈ·¸¿·Æ·È·Ê·Ɣ9»À¿¾Ä»ËÉƻʻ źÆÈ·Ì¿Ê¿ Ð Ä·Ì»º»Ä¿Ã¿ È»ŀ¿Ê̷ÿƑ Ì·É ÆÈÅÉ¿ÃÅƑ º· ÁÅÄÊ·ÁÊ¿È·Ê» ÆÅŸ·ŀì»ÄÅ »ÈÌ¿ÉÄÅ ÉÂËŨ¸ÅÌÌ·ŀ¿ºÈŨ·Ì¿Ɣ ÅŨ»ÄÌÐÈÅÁ Rešitev »ÁÊÈ¿ìÄ¿·Æ·È·ÊÄ¿ÌÁÂÅÆÂÀ»Ä Preverite, da je aparat pravilno ÆÅ̻зÄÄ·»Â»ÁÊÈ¿ìÄÅÅÃÈ»ŨÀ»¿Äº· je stikalo ON/OFF (1) vklopljeno ËìÁ·Ê»ÃƻȷÊËÈ» ¿Á·ÂÄ»ÆÂÅŀì»ƺʽƻÉ» ÆÈ¿Ũ¿½·¿Ä˽·ŀ·Ɣ Normalen postopek. È¿Ũ¿½·ÄÀ»¿Ä˽·ŀ·ÄÀ»ÁÅÄÊÈÅÂÄ» ÂËìÁ»Á·Ũ»Ƒº·À»Â¿Á·ÂÄ¿Á̼·Ð¿ É»½È»Ì·ÄÀ·Ɣ9¿ÃÀ»ºÅÉ»Ũ»Ä· Ũ»ÂÀ»Ä·Ê»ÃƻȷÊËÈ·ƑÉ»ÁÅÄÊÈÅÂÄ· ÂËìÁ·Ë½·ÉÄ»Ɣ Ob prvem vklopu aparata, opazite, da uhaja dim To je popolnoma normalno ¿ÄÉ»ºÅ½·À·Ð·È·º¿ŀ¿ÈÀ»ÄÀ· plastike. 9»ÐÄ»Á·Àì·É·ºÅÊ»½·ÆÅÀ·Ì·Ä» ÆÈ¿¾·À·Ì»ìƔ пÁ·ÂÄ»ÆÂÅŀì» uhaja nesnaga ¿º»Â¹¿ÉÅÆÅÆÅÂÄÅ÷ĻŀÁźÂÀ¿Ì¿ Za nov likalnik je popolnoma in po nekajkratni uporabi bodo normalno. popolnoma izginili. Problem Aparat se ne vklopi ÈŨ·ÀзËÈ·ÌÄ·Ì·ÄÀ» temperature likalnika (7) je пÁ·ÂÄ»ÆÂÅŀì» bil nastavljen na prenizko uhajajo kapljice vode temperaturo za likanje s paro. Aparat ne proizvaja pare Nastavite primerno temperaturo za likanje s paro (glej poglavje ƻƔ Æ·È·ÊÄ¿ÌÁÂÀËì»ÄƔ È¿Ê¿ÉÄ¿Ê»»Â»ÁÊÈ¿ìÄÅÉÊ¿Á·ÂÅзÌÁÂÅÆ ON/OFF (1) Ne pritiskate na gumb za dovajanje pare (8). Med likanjem, pritiskajte na gumb za dovajanje pare (8). V rezervoarju je zmanjkalo vode Napolnite rezervoar (glej poglavje Polnjenje rezervoarja med likanjem) ÈŨ·ÀзËÈ·ÌÄ·Ì·ÄÀ»Æ·È» (7) je na minimumu ·ÉÊ·Ì¿Ê»ºÈŨ·ÀзËÈ·ÌÄ·Ì·ÄÀ» Æ·È»ƺʾƻƺ½Â»ÀÆŽ·ÌÀ»ƻƔ 25 MI000518.indd 25 09/04/11 10.04 SL Problem ¿Á·ÂÄ·ÆÂÅŀì·À» umazana. ÅŨ»ÄÌÐÈÅÁ Rešitev ·ÆÂÅŀì¿ÉÅɻķ¸È·Â» Á»Ã¿ìÄ»ÉÄÅÌ¿¿ÐÌź»¿Ä nesnaga. Åì·Á·ÀÊ»Ƒº·É»Â¿Á·ÂÄ·ÆÂÅŀì· Å¾Â·º¿¿ÄÀÅÅì¿ÉÊ¿Ê»ÐÌ·ŨÄÅÁÈÆÅƔ Likate s previsoko temperaturo. Åì·Á·ÀÊ»Ƒº·É»Â¿Á·ÂÄ·ÆÂÅŀì· Å¾Â·º¿¿ÄÀÅÅì¿ÉÊ¿Ê»ÐÌ·ŨÄÅÁÈÆÅƔ Med likanjem ostajajo na tkanini mokra mesta. ì·É¿¾É»Ä·ÊÁ·Ä¿Ä¿ÆÅ likanju s paro pojavijo mokra mesta, ker se na likalni mizi kondenzira para. Z Da se izognete kondenziranju pare ¿Á·ÂÄ¿ÁÅÃÌ»ìÁÈ·ÊÆȻ¿Á·ÀÊ» na likalni mizi, uporabljajte likalno mokra mesta in pri tem ne ÿÐÅÐÃÈ»Ũ·ÉÊÅÆÅÌÈŀ¿ÄÅƔ ÉÆËŀì·ÀʻƷȻƔ9»À»ÉÆźÄÀ¿ del likalne mize moker, ga ÆÅÉËŀ¿Ê»ÉÉ˾ÅÁÈÆÅƔ »ÃÅÈ»ÃÆÅÂÅŨ¿Ê¿ ¿Á·ÂÄ¿Á·ÌÄ·ÌÆ¿ìÄÅ lego. Likalnik je izdelan samo za postavljanje v vodoravno lego. Postavite likalnik na blazinico, ki je odporna na toploto. 26 MI000518.indd 26 09/04/11 10.04 SL 9 ø·Â·Ũ·¿Ðº»ÂÁ·À»Ä·È»À»Ä·¿Ð÷ʻȿ·ÂÅÌƑÁ¿À¿¾À»ÃŽÅì»È»¹¿Á¿ȷʿƔÄ¿ì¿Ê¿ÌÉÁ·ºË s predpisi za varstvo okolja. V skladu z evropsko Direktivo 2002/96/EG, je treba neuporaben aparat ustrezno ËÄ¿ì¿Ê¿Ɣ·Ê»È¿·»ƑÁ¿À¿¾À»ÃŽÅì»È»¹¿Á¿ȷʿƑÀ»ÊÈ»¸·ËÉÊÈ»ÐÄÅÆÅÄÅÌÄÅËÆÅÈ·¸¿Ê¿Ƒº· É»ÆÈ»ÆÈ»ì¿ÆÈÅÆ·º·ÄÀ»ÌÄ·È·Ì¿Ɣ·Ì»ì¿Ä¼ÅÈ÷¹¿ÀÉ»ÆÅÉÌ»ÊËÀÊ»ÐÂÅÁ·ÂÄÅËÉÊ·ÄÅÌÅ za predelavo odpadkov ali s prodajalcem aparata. 9 ·ÆÅÆȷ̿·¿ÄÄ·¸·ÌÅȻлÈÌÄ¿¾º»ÂÅÌɻŸÈĿʻķÆÅŸ·ŀì»ÄÅÉ»ÈÌ¿ÉÄÅÉÂËŨ¸Å É Á¿¹»Ã Ä· ÉÆź·À Ä·Ì»º»ÄÅ ¸È»ÐÆ·ìÄÅ ŀʻ̿ÂÁÅ ·Â¿ ÆŽ»ÀÊ» Ä· ÉÆ»ÊÄÅ ÉÊÈ·ÄƔ Æ·È·Ê À» зÀ·Ãì»ÄÉÉÊÈ·Ä¿ÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·Ɣ·ÆźÈŸÄÅÉÊ¿ƑÆŽ»ÀʻķÆÈ¿ÂÅŨ»Ä¿Â¿ÉÊн·È·Ä¹¿ÀÅƔ ·È·º¿ Ä»ËÆÅŀʻ̷ÄÀ· Ä·Ìź¿Â ¿Ð Ê»½· ÆÈ¿ÈÅìÄ¿Á· з ËÆÅÈ·¸ÅƑ ¾È·Ã¸Å ¿Ä ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ»Ƒ propade pravica do garancije proizvajalca. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000518 0311 (MMYY) www. imetec.com 27 MI000518.indd 27 09/04/11 10.04 MI000518.indd 28 09/04/11 10.04 MI000518.indd 29 09/04/11 10.04
© Copyright 2024 Paperzz