File

Jutarnji prdež, RapidSerbia, 2013.
AKADEMIJA NAUKA I UMJETNOSTI BOSNE I HERCEGOVINE
D
l E
L A
KNJIGA LVI
CENTAR ZA BALKANOLOšKA ISPITIVANJA
Knjiga 3.
šPIRO KULIšIć
STARA SLOVENSKA RELIGIJA
ti SVJETLU NOVIJIIi ISTRAŽIV ANJA
POSEBNO BALKANOLOSKIH
Urednik
A LOJZ BENAC,
redovni član Akademije nauka i umjetnosti
Bosne i Hercegovine
SARAJEVO
1979.
A CA DEMIE DES SCIENCES ET DES ARTS DE BOSNIE-HERZEGOVINE
MONOGRAPliIE
-I
TOME LVI
SAD RŽAJ
CENTRE D'ETU DES BALKANIQUES
Livre 3.
Strana
Uvod
1.
II.
III.
11
Struktura i osnovni karakter stare slovenske religije
Animizacija i kult prirode
43
1) Vjerovanja o duhu šu me i poštovanje životinja
2)
IV.
ANCIENNE RELIGION SLAVE
A LA LUMIERE DES RECHERCIiES
RECENTES PARTIC.ULIEREMENT
BALKANIQUES
V.
VI.
VII .
�
VI II
1979.
.
IX.
I
-f
I
!
SARAJEVO
7
Novija djela o slovenskoj religij i (1946-1977)
šPIRO KULIšIć
R6d a c t e u r
A LOJZ BENA C,
membre de l'Academie des sciences et des arts
de Bosnie-Herzegovine
.
I
\
I
l
I�
X.
XI.
XII.
XIII.
XIV.
XV.
Poštovanje drveća
.
37
43
60
Agrama-proizvodni kompleks
77
Agrarno- matrijarhalna osnova s tare slovenske religije
Vjerovanja o nebeskim tijelima i ognju
95
113
Kult pokojnika i predaka
121
Demoni
139
Nebeski bog (Deus otiosus) i bog davaIae (Deus dator)
Bogovi Istočnih Slovena
.
153
163
Bogovi baltičko-polapskih Slovena
179
Bogovi ostalih slovenskih naroda
201
zrtvenici, hramovi, idoli
207
Vrači i sveštenici
.
Završna razmatranja
Su
m m a ry
217
223
245 .
SKRACENICE
P.
ER
-- Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika,
Skok
ES
- Etimologičeskij slovar ruskavo jazika, M, Va s m e
EW
- Etymologisches Worterbuch
GEM
- Glasnik Etnografskog muzeja u Beogradu
God. ANU
:- Godišnjak Akademije nauka i umjetnosti
GZM
- Glasnik Zemaljskog muzeja u Sarajevu
[(LS
- Kultura ludova Slowian, K. M o s z y n s k i
SEZ
- Srpski etnografski zbornik
Beograd
SMR
- Srpski mitološki rečnik,
D. P a n t e l ić
'lBNžO
- Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena, Ju­
goslavenska akademija znanosti i umjetnosti II Zagrebu
Srpske
š. K II 1 i š ić,
II
r
Sarajevu
akademije
nauka,
P. ž. P e t r o v ić,
-..-.
5
I,
i,
J.
;ir:', .
�
UVOD
Od prvih godina prošlog vijeka pa do današnjih dana ne prestaje in­
teres za staru slovensku religiju, kako u naučnim krugovima tako i u široj
javnosti. Starija je nauka dala ogroman doprinos i postavila solidne teme­
lje za dalje proučavanje prethrišćanske religije i narodne vjerske tradicije
slovenskih naroda. I već poslije razumljive praznine u toku prošlog rata,
ubrzo su se pojavila nova djela o staroj religiji Slovena, i to najprije II vidu
sintetičkih prikaza, iza kojih su slijedile posebne studije. U isto vrijeme
nastavljeno je skupljanje i objavljivanje dragocjene građe o narodnoj reli­
giji u svih slovenskih naroda.
Ako bacimo pogled na glavna novija djela, od kojih i polazi ovaj rad,
najprije možemo primijetiti da su ona pretežno rađena na osnovi starije
literature, što je samo u početku bilo nužno. A zatim se Javlja i značajna
pojava da su se neki zapadni autori ograničeno služili savremenom sloven­
skom literaturom, kao i obratno, da se osobito sovjetski naučnici nisu slu­
žili novijom zapadnom literaturom. Zanimljivo je da se, pored slovenskih
naučnika, proučavanjem stare slovenske religije osobito bavio niz italijan­
skih naučnika, raznih struka, pa donekle i različite orijentacije. U tu grupu
spadaju lingvisti Vittore p i s a n i i Bruno M e r i g g i, zatim istoričar reli­
gija Rafaele P e t t a z z o n i i naročito slavista etnolog EveI G a s p a r i n i,
koji se u najvećoj mjeri služio izvornom literaturom svih slovenskih naroda.
Zanimljivo je i to da je Gasparini neke svoje najvrednije radove iz oblasti
proučavanja stare slovenske religije prvi put i objavio u našoj zemlji, kao
što je Bruno Meriggi kod nas objavio svoj rad o vrhovnom bogu baltičkih
Slovena.
U našoj zemlJi postoji objektivna mogućnost da se sa jednakom paž­
njom i jednakom kritičnošću odnosimo prema svim naučnim djelima, bez
obzira gdje su objavljena i sa kojih su pozicija pisana. A danas se već uka­
zuje potreba, kao što je i sazrelo vrijeme, da se razmotre, ocijene i sumira­
ju savremena dostignuća u proučavanju stare slovenske religije. Kako se
može razabrati već iz prvog odjeljka ovog rada, i u novijim djelima o pagan­
skoj religiji Slovena nameće se niz problema teorijskog i metodološkog ka­
raktera. U prvom redu, gotovo kod svih autora ističe se pitanje izvora i
iljihove vrijednosti za proučavanje stare slovenske religije. Već i po usta­
ljenoj tradiciji, a ujedno i po svojoj pozitivističkoj orijentaciji, i većina
savremenih istraživača pridaje prvorazredni i nerijetko isključivi značaj
pisanim istorijskim izvorima. Odlučujući značaj ovih izvora, iilko obično
veoma nepotpunih, niko ne može poreći, pa se može reći da svaki ozbiljan
prikaz stare slovenske religije mora od njih i polaziti. Ali se pri tome javlja
ne samo pitanje autentičnosti sadržaja II pojednim izvorima već i problem
shvatanja i tumačenja, istina često fragmentarnih, ali i veoma značajnih,
7
pa i bitnih podataka. Stoga ćemo vidjeti da isključivi oslonac na pisane
izvore ponekad dovodi i do izvjesnog agnosticizma, do priznanja da se is­
ključivo na osnovi izvora u mnogim slučajevima ne može mnogo saznati o
suštini vjerovanja i obreda. S druge strane, i razna, ne uvijek osnovana,
racionalna i logička domišljanja takođe ne doprinose stvarnom tumačenju
izvora.
Kako su se proučavanjem slovenske religije i u novije vrijeme bavili
istaknuti lingvisti, oni su, prirodno, i tok savremenih istraživanja usmjerili
u pravcu etimoloških objašnjenja, osobito imena bogova, ali su ujedno po­
kazali da se pretežno na osnovi jezičke analize ne može objasniti priroda i
funkcija bogova, a još manje karakter obreda i vjerovanja. Prema ocjeni
većine savremenih naučnika, za proučavanje stare slovenske religije oskudni
su i podaci koje pruža arheologija, iako ćemo vidjeti da je o nekim zna­
čajnim pojavama i u nekim bitnim pitanjima arheologija pružila dragocje­
na obavještenja, na primjer, o hramovima i idolima, o pogrebnom obredu,
sahrani i vjerovanju u zagrobni život.
Neki naučnici poriču vrijednost narodne vjerske tradicije, vjerovanja
i običaja slovenskih naroda, navodno zbog toga što ova građa još nije do­
voljno proučena, pa se ne može pouzdano utvrditi šta potiče iz slovenske
starine. Zbog svega toga, u svim ovim radovima postaVlja se pitanje osnov­
nih teorijskih shvatanja i metodologije istraživanja, od čega umnogome
zavisi i ocjena vrijednosti raznih izvora i građe. Može se odmah reći da već
i po tradiciji, donekle i zbog prirode samih podataka, ali u prvom redu po
orijentaciji većine naučnika, i u savremenim istraživanjima preovlađuje po­
zitivizam, koji je često opterećen i time što se pojedini naučnici, manje ili
više, ograničavaju na svoju materiju ili joj barem pridaju odlučujuću pred­
nost (lingvisti, arheolozi, etnolozi i dr.). U cjelini i savremeno proučavanje
stare slovenske religije počiva na čvrstim pozitivističkim temeljima, što ne
znači da noviji sintetički prikazi i novije studije nisu doprinijeli poznava­
uju prirode i razvoja stare slovenske religije. Naprotiv, može se bez uste­
zanja tvrditi da je većina ovih istraživanja znatno doprinijela da se potpu­
nije i svestranije sagleda osnovna struktura i razvoj slovenske religije, a
isto tako i da se jasnije uoče i mnogi značajni problemi tl njenom daljem
proučavanju.
Jedan od osnovnih problema predstavlja pitanje u kojoj se mjeri i
na koji način može govoriti danas o jedinstvenoj religiji Slovena. Stoga se
kao važan zadatak sve više nameće izučavanje posebne vjerske tradicije
pojedinih slovenskih naroda, koja se razvila ne samo u vezi sa njihovim
društvenim formiranjem i seobama već tl velikoj mjeri i kao posljedica
etničke i kulturne simbioze sa starosjediocima novih oblasti. Pri tome osta­
je otvoreno jedno od osnovnih pitanja, od kojeg će bitno zavisiti karakter
i metodologija daljih istraživanja. Naime, nezavisno od struke i materije
koju proučavamo ili kojoj dajemo prednost, nezavisno i od naših shvatanja
i metoda, objektivno se nameće saznanje da narodna religija, svojim pori.
jeklom i svojom funkcijom, predstavlja vjersku ideologiju i praksu odre­
đenog društva. Na svoj način ovu činjenicu ne samo da priznaju nego je
smatraju osnovnom istaknuti naučnici, počevši od Robertsona S m i t h a i
Wilhelma S e h m i d t a, pa do M a l i n o w s k o g, L e v i - S t r a u s s a, S. A.
T o k a r e v a, bez ozbira na razlike u njihovim shvatanjima i metodologiji.
Mislim da neću pogriješiti ako kažem da ova osnovna orijentacija moderne
8
nauke nije dovoljno ovladala ili barem nije imala odlučujući značaj, kako
u starijim tako i u mnogim poratnim istraživanjima slovenske narodne
religije. A od toga umnogome zavisi i ocjena vrijednosti izvora i građe i,
što je najvažnije, sama metodologija istraživanja.
Zbog svega toga postaje sve jasnije da jedino proučavanje suštine poja­
va, u kompleksnoj povezanosti njihovog razvoja, može u najvećoj mjeri
doprinijeti da otkrijemo njihovo porijeklo, njihovo značenje i njihovu funkci­
ju. Jedino tim putem možemo doći do stvarnije i potpunije slike o pret­
hrišćanskoj religiji slovenskih naroda. Ali se ujedno moramo dobro čuvati
bilo kakve vulgarizacije. Izbjegavajući morfološku klasifikaciju, nipošto ne
smijemo gubiti iz vida ogromnu raznolikost pojava koje izražavaju svoje­
vrsno stapanje suštine i oblika. Današnja nauka dolazi sve više do saznanja
da svaka religija, po riječima Georgesa D u m e z i l a, predstavlja cjeloviti
sistem, različit od prašine svojih elemenata. Ali, isto tako »važno spoznavanje
dolazi katkada iz uzgrednog detalja, koji ne valja zamijeniti s onim u empi­
rizmu, dolazi iz jednog pluralizma raspucanih površnih veza, koji se ne smije
zamijeniti s relativizmom i s potpunom lišenošću pravca« (E. B l o c h, S u b­
j e k t-o b j e k t, 423). Kako .ie Bloch naglašavao, dijalektički razvoj pretpo­
stavlja multiverzum u vremenu i u prostoru. A to moramo stalno imati u
vidu i kada istražujemo religiju slovenskih naroda.
I
NOVIJA DJELA O SLOVENSKOJ RELIGIJI
(1946-1977)
Već 1946. godine, u IX odjeljku svog sintetičkog djela Slavjane v dre1Jo
nosti, akademik N. S. D e r ž a v i II je sasvim, sažeto prikazao pagansku reli­
giju Starih Slovenai. Na žalost, ovaj kratki prikaz ujedno je ograničen, kako
po izvorima i literaturom kojima se autor služio, tako i svojom metodologi­
jom. Deržavin se uglavnom poslužio podacima starog češkog naučnika Hanuša
Mahala, a njegova analiza vjerovanja i običaja veoma je površna i nedovoljno
konkretna, pa se i završava opštom konstatacijom da u slovenskom vjerova­
nju i običajima nema ničeg slučajnog i besmislenog, jer svaka sitnica ima
svoju istoriju i svoje značenje. U stvari, ovaj prikaz nije doprinio da se
otkrije istorija i značenje vjerovanja i običaja. Stoga je i slavista Boris
U n b e g a u n, profesor Univerziteta u Strazburu, ocijenio da je Deržavin
svoj prikaz stare slovenske religije izradio na osnovi M a e h a l o v o g djela
(Nakres slovanskeho bajeslovi, Praha 1891), tada (1946) starog 55 godina, a
zatim i na osnovi djela A. F a m y n e i n a, diletanta neobuzdane mašte, koje
je objavljeno 1884. godine (Božestva drevnih Slavjan), odbacivši na taj način
»svaki smisao za kritičnost i svaku vjerovatnoću«2.
Slijedeće, 1947, godine u Krakovu je objavljen sintetički rad Stanislava
a:tl e z y k a pod naslovom Religija paganskih Slovena, u kojem je saže­
to, ali cjelovito i pregledno prikazana stara slovenska religija3• Kako sam
autor kaže u svom Uvodu, djelo je pisano kao naučno-popularni pregled reli·
gije paganskih Slovena. POšto je konstatovao da je kod Poljaka u proučava­
nju slovenske mitologije dugo držao monopol Alexander B r ii e lc n e r,
Urbanczyk je kritički ocijenio Briicknerovo djelo i posebno neka njegova
»ncnaučna i često fantastična shvatanja«. U prikazu pisanih izvora autor
primjećuje da oni pružaju fragmentarne podatke, i to iz vremena potkraj
paganstva, i da većinom potiču od hrišćanskih Germana i Grka ili od musli·
manskih Arabljana. Po njegovom mišljenju, arheologija pruža vrijedne po­
datke o shvatanju zagrobnog života, a osobito su značajna iskopavanja na
zemljištu stare Arkone (C. Schuchardt), kao i neka iskopavanja tl Poljskoj.
Treći izvor za proučavanje stare slovenske religije, po Urbanczykovol11
mišljenju, pn1Ža »etnografija«, jer se tl narodnim običajima i vjerovanjima
U l' b
1
N. S. D e r ž a v i n, Slavjane v drevltosti, Moskva 1946.
O. U n b e g a u n, La religion eles anciens Staves, Mana
2 B.
397.
lj
S, U r b a fl e z y k, Religia poganskicfl Slowial'1,
III, Paris 1948., str.
Krakow 1947.
sa�uvao odj�k pa an ke religije. Međutim, teškoću u istraživanju nameće
n�zn��t razhk�)Va�f?iJa �Izvornog slovenskog naslijeđa od kasnijih naslaga, pod
ut���J1ma. susJedmh naroda, osobito Germana, i zatim od grčko-rimskih i
hr�s�anskIh
elen:e.r:ata. Stoga, zaključuje Urbanczuk, »etnografiju« očekuje
teskI za�atak . kntIcke
obra�e . �eć sabrane građe. Zasada, po njegovoj ocjeni,
z� prou�avanJe narodne rehgIJe
slovenskih naroda značajno djelo
lJa drugI tom poznate sinteze Kazimiera M o s z y n s k o g Narodnapredstav­
kultura
Slovena (!(u1tura ludowa Slowian). U tom djelu osobitu pažnju zaslužuju
komparatIvna pro�čav.anja u. ye�i sa tradicijom drugih indoevropskih naroda,
� prv m r��u susJedmh baltIckIh naroda (Prusa, Litvanaca), što ujedno
Jeva l.? vehkl. oprez zbog kulturnih razlika u protoistoriji ovih naroda.zahti­
Na
?rug?J stram, mnogo su pouzdanija i plodnija poređenja koja je Moszynski
IzvršiO sa analognom tradicijom istočnih slovenskih susjeda, ruskih Finaca.
�eli�i 7:načaj .prou�avan.iu �tare slovenske religije Urbanczyk pridaje i
naUCI o Jezl�u,
ah l ovdje ukaZUje na potrebnu opreznost, jer se već dosad
:pokazalo kohko su rezultati jezičkih istraživanja nesigurni. Na kraju, autor
Je posebnu pažnju posvetio nekim poljskim izvorima, konstatujući pri tome
kako su se stariji poljski pisci, sve do kraja XIX vijeka, najviše oslanjali na
po:latke u �ronici Jana I?lugoša iz 1460. godine. U stvari, kako piše Ur­
ban�zyk, VrIjednost ovog Izvora je veoma ograničena otkako je Briickner
Ot�:'lO stm:e zap�se iz kojih je Dlugoš crpio građu o poljskom paganstvu.
Bruckner J �, dalje, �ok�zao da su mnoga mitološka imena stvarno poticala
od refrena IZ narodmh pjesama, dok su neka preuzeta iz Helmondove Hronike
i� ?,!I vijeka. Ovdje je autor prihvatio strogu BrUcknerovu i Niederleovu po­
. oCjenu
. ovog izvora, ali ćemo vidjeti da neki podaci
ZItIVlStlčku
Dlugoševe Hro­
nike, zbog s�oje su�tine zaslužuju dublja i svestranija razmatranja. U cjelini,
Urbaiiczyk Je studIOzno proučavao podatke istorijskih izvora i dotadašnja
isto�iografska i jezička istraživanja, ali u svojim razmatranjima nije prešao
okvI:e Briicknerovog, Mansikin.og i Niederleovog djela. Etnološka je razma­
tr�nJa got,ovo potpu�o zanemarIo, osim nekih rezultata koje je izložio Moszyn­
SkI� A�o Imam
�, PrI tome, u vidu njegov pozitivistički metod, bez dubljeg
ulazeIl�a u sušt.l�sku povez�nost i razvoj pojava, onda po svemu ovo djelo
da?�� Ispada pr�hčno zastarjelo. Ali, pored živog, popularnog izlaganja, izvjesnu
sVJe�mu �nose . l neke. �utorove ana!iz�, ��sebno društvene i kulturne uslovlje­
nostI nekIh pOJava,
njIhovog značaja l njIhove rasprostranjenosti.
Slavista Boris U Il b e g a u n .ie 1948. p"odi)1e. u p",rizu. u hihliot"(,, M""a
ohj �vio savremeni aktuelan pregled religije Starih Slovena (La. religion de;
a�cte ns �laves4). Ovaj rad sadrži, prije svega, uragocJcIl1 A.tH.t-,;AI P"
r��slnh. lz�?ra z.a proučavanje slovenske religije, a zatim i opštu bibliogra­
flJ� g!a�mJl� �Jela, sa nekoliko osnovnih, ali i veoma korisnih napomena
p��edmml dJ�lllna. Već u Uvodu Unbegaun ističe da o staroj, paganskoj reli­o
?IJl �lovena ��amo samo »fragmentarne i krhke podatke«. Kao najvažniju
� naJPo�zd�mJu građu za proučavanje stare slovenske religije Unbegaun je
lpal� oCI.Jen�o poda�ke pisanih izvora, pored sve njihove fragmentarnosti, iako
l.h PIS��l stranCI: pretežno sveštenici, zbog čega je potrebno stalno imati
u VIdu
njIhovu hnšćansku interpretaciju. Sa velikim oprezom Unbegaun.
B. O. U n b e g a U n, n. djelo.
;t
..
,_.L.
su
'\
12
.�.u­
pristupa i svjedočanstvima arapskih putnika, čije neke podatke čak smatra
fantastičnim, a za njihov opis pogrebnih običaja sumnja da se stvarno odno­
si na Slovene. Kao drugi po značaju izvor za proučavanje stare slovenske
religije Unbegaun uzima »folklor«, misleći pri tome na vjerovanja i običaje
»iz narodnog života« (de la vie populaire), ali on ujedno smatr.a da se mogu
dovoditi u vezu sa slovenskim paganstvom sam() ona narodna vjerovanja i
samo oni običaji koji su potvrđeni u pisanim izvorima ili koji su jednaki u
svih slovenskih naroda, pa se iz toga može pretpostavljati i njihovo zajed­
ničko porijeklo. Unbegaun dopušta da i lingvistička istraživanja mogu dopri­
nijeti razlikovanju starijih i novijih elemenata vjerovanja, kao i razlikovanju
izvornih i preuzetih elemenata, osobito u kultu i demonologiji, ali ujedno
priznaje da se etimološko proučavanje imena bogova pokazalo nemoćno u
objašnjavanju prirode pojedinih božanstava.
Arheološka iskopavanja, po njegovom mišljenju, daju skromne podatke
o nekim slovenskim hramovima, dok nas iskopani grobovi obavještavaju o
pogrebnim obredima. Unbegaun sumnja da li se uvijek radi o slovenskim
grobovima ili pak o skandinavskim, finskim ili nekim drugim. Sa velikom
sumnjom on ukazuje na arheološki pronađene idole i predmete kulta, pa
zaključuje da arheološki materijal može korisno poslužiti jedino kao potvrda
podacima iz drugih izvora. I najzad, Unbegaun sa žaljenjem konstatuje da
nas »potpuni nedostatak slovenskih mitova lišava dragocjenih podataka«.
U svojim završnim razmatranjima Unbegaun zaključuje da u religiji
slovenskih naroda, potkraj paganstva, preovlađuje kult prirode, na koji se
nadovezuje kult pokojnika i predaka. Iako su ova vjerovanja odvojena, može
se zapaziti kako se manistički kult sve više nametao kultu prirode. I poje­
dina božanstva, koliko se može razabrati iz njihovih funkcija, pripadaju kultu
prirode. Pored nedostatka mitova i kosmološke tradicije, po njegovom mišlje­
nju, ostaje nam nepoznat i etički sadržaj ove religije . Izvan očiglednih hri­
šćanskih uticaja, ne mogu se u njoj naći ni elementi dualizma, kao ni tragovi
prvobitnog totemizrna. čini se da nije bilo ni htonskih kultova, zaključuje
Unbegaun, kao što se ne vide ni veze između religije i prava, kakvih je, na
primjer, bilo kod starih Germana. Može se odmah reći da se ovako apso­
lutne tvrdnje ne mogu održati, jer je u slovenskoj religiji bilo i elemenata
dualizma (donji i gornji svijet), kao i htonskog kulta, i tragova upravo prvo­
bitnog totemizma, a isto tako i ugovornih zakletvi, kao i suđenja u okviru
vjerskih svečanosti.
Slovenski je panteon, po Unbegaunovom mišljenju, ostao fragmentaran
i nerazvijen, nije sačinjavao božansku porodicu, jer se božanstva javljaju kao
mjesna, lokalizovana i bez međusobnih veza. Slovenska su božanstva bila
slabo diferencirana i po njihovim funkcijama, koje se teško mogu pratiti.
Izuzev nekoliko analogija sa prusko·litvanskim Olimpom, ne mogu se naći
elementi iz drugih indoevropskih religija, ukoliko se ne radi o jasnim pozaj­
micama. Slovenima je bila strana mitska divinizacija ljudskih bića, smatra
Unbegaun, a svijet demona i uopšte nižih bića, iako najrazvijeniji, nije izvo­
ran, jer se miješa sa tradicijom drugih evropskih naroda. Natprirodna bića
u pričama nemaju veze sa narodnim vjerovanjem . Po njegovom mišljenju,
suštinu starih slovenskih svečanosti teško je otkriti u savremenim običaji­
ma koji su preplavljeni hrišćanskiin vjerovanjem, a preko hrišćanstva i
13
grčko-rimskom tradicijom. Uslijed ovakvog stapanja raznih tradicija dani
pojedinih obreda su nestalni, a njihovi se elementi međusobno miješaju.
Svoj prikaz stare slovenske religije Unbegaun je u prvom redu namije­
nio zapadnom svijetu, sa svojim sasvim jasnim opredjeljenjima. Roman
J a k o b s o n smatra da se Unbegawl služio nedovoljnom građom i da je
izbjegavao komparativni metod, što je škodilo njegovoj kompilaciji (Insufi­
eient materijal used and avoidance ot comparatIve method"). Danas se teško
složiti, barem u cjelini, sa ovako strogom ocjenom. Iako svojim opsegom,
korišćenjem izvora i širinom· tretmana Unbegaunov prikaz stare slovenske
religije zaostaje za standardnim Niederleovim djelom, kritičkim odnosom
prema nekim izvorima, kao što je Mahalova hronika, solidnim poznavanjem
dotadašnje literature 1 osobito postavljanjem mnogih pitanja na nov način,
ovaj rad je, bez sumnje, još uvijek veoma aktuelan. Posebnu pažnju zaslužuju
neke autorove ocjene o slovenskoj religiji, kao što je, na primjer, njegovo
razmatranje o nejedinstvenom slovenskom panteonu i o razlikama u raz­
vitku stare religije pojedinih slovenskih naroda. Dalje je značajna njegova
konstatacija da osnovu stare slovenske religije sačinjava kult prirode, iz
kojeg su se razvile i predstave o višim božanstvima. Kult pokojnika i pre­
daka Unbegaun opravdano ocjenjuje kao sekundaran, sa stalnom tendenci.
jom da se nametne vjerovanju i obredima iz kulta prirode. Osobito su
zanimljiva autorova razmatranja pojedinih problema, gdje je kritički izložio
mnoga dotadašnja mišljenja. Međutim, neke od njegovih rezolutnih ocjena
savremena je nauka u mogućnosti da dopuni i da ispravi rezultatima novijih
istraživanja, koja pokazuju da su mnoge pojave i procesi, pa prema tome i
problemi, znatno složeniji. O tome će biti govora u daljim izlaganjima, ali
se već sada može konstatovati da je Unbegaunov prikaz slovenske religije
gotovo isključivo rađen na osnovi pisanih izvora i da je, pri tome, narodna
tradicija gotovo sasvim zanemarena. Kao i UrbaIlczyk, za takav postupak
Unbegaun nalazi opravdanje u ocjeni da narodna tradicija još nije metodo­
loški valjano proučena. U izlaganju sezonskih običaja on ističe da će savre­
mena građa ostati beskorisna za proučavanje stare slovenske religije, uko­
liko se minuciozno ne prouče i ne odrede pojedini slojevi vjerovanja koji su
nastali kroz vijekove. Pri tome, po njegovom 'mišljenju, moraće se primije­
niti dva klasična metoda: istorijski i komparativni. Svi ovi zahtjevi mogu se
ocijeniti kao opravdani, ali ostaje otvoreno pitanje šta Unbegaun podrazumi­
jeva pod istorijskim metodom, koji mora biti ujedno i komparativan, kao što
je i svaki komparativni postupak nekoristan ako nije ujedno istorijski, ako
nema za cilj proučavanje geneze i suštine pojava. Stoga se i nameće osnovno
pitanje ne samo na kojoj osnovi i kakvim kriterijem da se odrede »slojevi«
vjerovanja i običaja već na koji način da se prouči njihovo porijeklO, njihova
suština i njihov razvitak.
Može se primijetiti da je pedesetih godina pojačan interes za proučava,
nje slovenske religije, pa se i u tom razdoblju pojavljuju i sintetički prikazi.
Praški lingvista strukturalističkog pravca Roman Jalcobson, u toku prošlog
rata osnivač Harvardske slavističke škole, objavio je tl Njujorku, 1950. godi­
ne, veoma sažeti prikaz slovenske mitologije (Slavic Mythology), sa kratkim
ak
o
5 R. J
o b s o ll, The Standard Dictionary of Folklore, Mythology and Legeml,
New Y rk 1950, II, 1027.
14
pregledom izvora i suma�nom �ibliografij.on� važn�jih . ra.dova6• �a osnovi
jezičke analize 1akobson Je OSObl!O ?ag.laslO lrans�l U!lcaJ .u razvI! ku stare
t,ermma podu­
slovenske religije. Po njegovoj oCJem, mz slov�nskIh vJersklh
,
Helmoldovo
dara se sa iranskim (bog, raj, svet, vatra, časa, mo,91a), pa
kazivanje o dobrom i zlom bogu u ba�tičk!h. .�lo��n� obj �šnj �va kao potvr�u
iranskog dualizma u staroj slovensko] rehglJl. CIJeh ova] pnkaz pretežno Je
rađen na osnovi jezičke analize, pa je prilično jednostran i mtžno ograničen.
1akobsona u izvjesnoj �j �ri slijedi i češki nm:,lčnik yacla:v .�. o l a k,. kO,.ii
radu Slovenska reltgtla (Slovansk6 nabozenstVI) naJ PllJ e postavlJa
svom
u
pitanje izvora7• On smatra da, osi�� pisa?ih iz�ora .? reli�iji I �točnih i b�l­
tičkih Slovena nismo uopšte obavlJeštem u najstarIJIm vJerslClm predstav,l­
ma Zapadnih i Južnih Slovena. Na osnovi jezičke an�lize Polak } e doš.�o do
zaključka da osobiti sloj sačinjava opšta. .slovenska. vJ��s�a t�rmmologlJa, sa
ZammlJlv Je SIstem predstava
nesumnjivim indoiranskim korespondencIJama.
o demonskim silama, čiji nazivi bes, črt, vila i sl. imaju sveslovenski. karak­
ter pa se iz toga može pretpostavljati da su i odgovarajuće vjerske pr�d­
sta�e sačinjavale dio opšte slovenske religije. Naprotiv, imena b ?gova mSt�
opšta slovenska, što ukazuje da imena slovenskih bogova spadajU u drugI
sloj i odražavaju druge lmlturne uticaje.
Krugu istaknutih lingvista koji su se u ovom razdoblju bavili prouča­
vanjem stare slovenske religije pripada i Vittore P i s a n i, profesor gloto­
logije na Univerzitetu u Milanu. Pisani je još 1939. go�ine obradi? staru, ��o­
vensku religiju u predratnom izdanju Tacchi Ve t u'lJe. e Istorl�e.. rellglja.
Ponovo, 1 950. godine objavio je u Milanu studiju pod naslovom RelIgIJa Keita,
baltičkih i slovenskih naroda u prehrišćansJwj EvropiM, koja će se kao za s b a
prikaz i sa dopunjenom novijom literaturom pojaviti i u drugoj knjizi naj­
novijeg ( 1 971) izdanja Tacchi Venturijeve Istorije religija9•
Na početku svog izlaganja i Pisani ističe krajnju oskudnost i često
sumnjivu vrijednost izvora koji nas obavještavaju o staroj slovenskoj reli­
giji. Priroda njegovog prikaza, kako sam kaže, zahtijevala je da izostavi kri­
tičku obradu izvora, pa je tek ponegdje ukazao na motive kojima se rukovo­
dio kada je prihvatao ili kritički odbacivao pojedine podatke pisanih izvora.
Inače Pisani smatra da je kritičku obradu izvora, u načelu, veoma uspješno
izvršio A. B r ii c k tl e r, poljski naučnik, pa stoga i upućuje čitaoce na nje­
govo djelo, i to u prvom redu izvorno (Mitologija Slowianska), iako je onO'
doživjelo i talijansko izdanjelO. Međutim, mora se primijetiti da je kritičku
obradu i provjeru izvora daleko opsežnije i pouzdanije izvršio poznati češki
naučnik Lubor N i e d e r l e u svom kapitalnom djelu o staroj slovenskoj
religijil1 • BrUcImerov rad Mitologija Slowianska objavljen je 1918, dvije godil
v
ll l
e
n
..
I v i ć, Pravci u lingvistici, Lju­
bljana 1970, 102, 129-131.
7 V. P o l a k, S lovans7ce nabožel1stvi; J. E s n e r, Vznik a počatk)' 8701la11U, I, Praha 1956.
8 V. P
s all ,Le religiol'ti dei Celti e dei Baltno-Slavi neil 'Europa precristiana.
Milano 1950.
9 I s t i, La religione degli Slavi e dei Balti, l'acchi Venturi, Staria delle regilioni,
Torino 1971., 2, 372-406.
. l .
10
B 0l
r, Mitologja Slowianska, Krakow 1918. I t l, Mlto ogla sava,
A. B r ii e k
logna 1923.
N i e d e r l e, Život Staryh Slovanu, dil Il ,sv. 1, Vira a naboŽen.stvi, Praha
II L.
1916. Izdanje 1924, str. 299.
6 N. d., 1025-1028. O Jakobsol11.1 kao lingvisti M
i
i
ne
i
s .
15
ne poslije pojave Niederleovog djela, u kojem j e BrUckner, po Ungebauno­
vom mišljenju, izložio u polemičkom tonu »koliko lična toliko i radikalna
shvatanja, osobito u tumačenju imena, a preko njih i u objašnjavanju funk­
cija slovenskih bogova« 1 2. Podrobnu kritiku Brlicknerovog rada izvršio je i
hrvatski filolog Vatroslav J a g i ć još 1 920. godine13, a danas se sa najvećim
oprezom prema Brlicknerovom djelu odnosi Evel Gasparini, koji ujedno
odbacuje i neka Pisanijeva shvatanja saglasna sa BrUclmerom (o tome više
prilikom obrade pojedinih problema).
Ograničenu vrijednost pisanih izvora za proučavanje stare slovenske
religije Pisani nastoji da objasni okolnostima u kojima su oni pisani. Prije
svega, treba konstatovati da zapisi potiču s kraja paganskog doba, a zatim
da oni stariji i nisu izvorni, jer nepismeni Sloveni nisu mogli opisati svoju
vjeru. Hrišćanski misionari i uopšte zapadnjaci nastojali su da poruše pagan­
ske hramove i da unište idole, ne zanimajući se detaljnije religijom koju su
nastojali da iskorijene. Stoga se u njihovim izvještajima površno pojavljuju
sasvim slučajni podaci. Jedino u želji da potpunije istaknu doživljaje i djela
nekog misionara ili poduhvate nekog svog vladara, njemački i danski pisci
opisuju pojedine hramove i kipove, bilježeći još poneku pojedinost iz ove,
za njih barbarske, religije. Dalje podatke sadrže propisi i proglasi kojima
su crkvene vlasti nastojale da suzbiju paganska vjerovanja i obrede, u čemu
je više uspjeha imala katolička crkva. Kod Slovena istočnog obreda u većoj
su mjeri sačuvani neki običaji još iz paganskog doba. Ali, po Pisanijevom
mišljenju, ovi običaji i ova vjerovanja predstavljaju za nauku veoma nepo­
uzdanu građu, ukoliko nisu potvrđeni pisanim izvorima. Stoga on izjavljuje
da se tom građom uopšte neće služiti.
Polazeći od svojih jezičkih istraživanja, Pisani je unio neke novine i
predložio neka nova objašnjenja, koja u najmanju ruku ostaju vrlo hipote­
tična. U razmatranju pojedinih pojava i problema podrobnije ću izložiti
njegova objašnjenja, ponekad veoma zanimljiva i podsticaj na, ali koja ipak
boluju od opšte slabosti pretežno jezičkih istraživanja religije14. Ovu staru
filološku školu, koja i u novije vrijeme, kako vidimo, ima izvjesnog uticaja
u proučavanju stare slovenske religije, kritikovao je još poznati bečki lingvi­
sta i etnolog Vilhelm S c h m i d t zbog toga što je bila »ograničena isklju­
čivo na proučavanje filološke građe, ne obazirući se dovoljno na druge kul­
turne faktore, među kojima i materijalne« 15. I M a r k s na jednom mjestu
izričito kaže da je »svaka istorija religija nekritička ako ne uzima u obzir
ovu materijalnu osnovicu« 16 . A savremeni istoričar religija Ambrogio D o n i­
n i smatra da će svaki naučnik koji bi napustio ovaj kriterij , »uvijek, ma
koliko znatna bila njegova naobrazba, skrenuti s historije u roman« 17. Uop­
šte, savremeno proučavanje istorije religija sve više pokazuje da se vjerske
pojave ne mogu objasniti njihovim parcijalnim, još manje izolovanim pro12 B. O. U n g e b a II n, n. d., 395.
13 V. J a g i ć, Zur slawischen Mythologie, Archiv ftir slav. Philologie, XXXVII,
492-5 1 1 .
P i s a n i .ie pripadnik italiianske neolingvističke, »arealne« škole, koja pri·
hvaća i »teoriju supstrata«. M. I v i ć, n.d., 82-85.
15 W. S e h m i d t, Manuale di storia comparata delle religiani, Brescia 1949, 28-·29.
16 K. M a I' k s, Kapital, Beograd 1947, I, 298.
17 A. D o n i n i, Pregled povijesti religije, Zagreb 1964., 19.
14 V.
16
učavanjem, izvan vjerskih kompleksa, kao istorijski nastalih cjelina u datim
društvenim uslovima, a isto tako ni bez proučavanja materijalne i društvene
osnove ovih procesa koja najdublje određuje, i ujedno otkriva, porijeklo i
suštinu vjerovanja i obreda. I, kako je pokazao savremeni razvitak »vjerske
etnologije« ili »vjerske antropologije«, suština obreda i priroda pojedinih
božanstava, i u razvijenim religijama, sa bogatijim pisanim, izvorima, dublje
i svestranije je osvijetljena putem komparativno-istorijskog proučavanja obi'
čaja i vjerovanja 18 .
Zbog svega toga, i pitanje vrijednosti samih izvora za proučavanje sta­
re slovenske religije pojavljuje se na nov način, jer je osnovni problem kako
da se u određenoj građi otkrije suština pojava i njihov cjeloviti razvoj . A
navedene ocjene izvora polaze od pozitivističkih shvatanja i metoda, dajući
gotovo apsolutnu prednost pisanim izvorima i lingvističkim analizama. I
pored ogromnih zasluga za proučavanje stare slovenske religije, ova škola, zva­
na i »mitološka«, koja je prevladavala i u proučavanju stare slovenske reli­
gije, bila je, i do danas ostala, ograničena svojim pozitivizmom i nedijalek­
tičkim tretiranjem, kako pojava i razvoja ove religije tako i vrijednosti
izvora za njeno proučavanje.
Nekim pojavama i problemima u razvitku slovenske religije posvetio je
posebnu pažnju i poznati istoričar reiigija Rafaele P e t t a z z o n i, koji je
1 946. i 1 954. godine objavio svoja Zapažanja o paganstvu zapadnih slovena lo.
Ova su razmatranja našla svoje mjesto i II njegovom sintetičkom djelu Božje
sveznanje, gdje je jedan odjeljak posvetio policefalnim božanstvima baltičkih
Slovena (Divinita policefale degli Slavi baltici20). Raspravljajući o pitanjima
metodologije, Pettazzoni je odbacio kao prevaziđena shvatanja Fridricha
Maxa Mlillera, osnivača škole »mitologije prirode«, koja se zasnivala isklju­
čivo na jezičkim istraživanjima. Ograničenost ove koncepcije izražena je u
shvatanju da se međusobno ne mogu upoređivati mitološka bića čija se ime­
na jezički ne mogu dovoditi u vezu kao srodna po svom postanku i razvitku.
Stoga, »nije izostala reakcija na ovo shvatanie«. ističe Pettazzoni, »koja .ie
oslobodila komparativni postupak od lingvističkih ograničenja, otkrivajući
mu bezgranične horizonte antropologije« (etnologiie). Ali, između ove dvije
suprotne pozicije, to jest između partikuralizma »komparativne mitologije«,
primijenjene samo na pojave koje se mogu jezički uporediti, i, s druge
strane, univerzalizma antropološke neodređene komparacije - Pettazzoni
predlaže treći put. Ovaj bi postupak, vodeći podjednako računa o razlikama
i sličnostima, vršio neograničena poređenja, ali samo onih pojava koje se
j&vljaju se kao sastavni dijelovi homogenih civilizacija2 1 . Međutim, kako ćemo
imati prilike da vidimo, Pettazzoni se u svojim istraživanjima nije uvijek
dosljedno držao navedenih principa, a tl nekim pokušajima da osvijetli
zamršene probleme u staroj slovenskoj religiji sasvim je podlegao uticajima
stare istoriografsko-filološke škole.
Mora se već sada naglasiti da je upravo na osnovi etnoloških kompara­
cija i arheološke građe Pettazzoni potpuno sahranio W i e n e e k e o v u kri18 Š.
K II l i š i ć, Mit i religija u etnološlwj nauci, Delo br. 7, Beograd 1972.
19 R. P e t t a z z o n i, Osservazioni sul l1agal1esimo degli Slavi occidentali, Studi e
materiali di storia delle religiani, XIX-XX, 1943-1946; I s t i, Weste Slav Paga­
nism, Essays on the history of religions, Leiden 1954.
20 R. P e t t a z z o n i, L'onniscienza di Dio, Torino 1955, 334-372.
2 1 N. d" 632-633,
,
17
tiku pisanill izvora, koji govore o kipovima bogova u baltičkih Slovena, kao
i njegovu tvrdnju da su te kipove izmislili germanski osvajači i misionari22•
Ali u svom konkretnom proučavanju nekih pojava u slovenskoj religiji, po­
sebno u pitanju policefalije baltičkih bogova i osobito solarnih božanstava
kod Slovena, Pettazzoni se nije dovoljno služio etnološkim studijama i slo­
venskom etnološkom građom, pa je njegova analiza ostala prilično jedno­
strana, pretežno zasnovana na sumnjivoj istoriografskoj i jezičkoj građi.
I dok je s jedne strane vršio poređenja sa litvanskom religijom i veoma
uspješno sa religijom finskih plemena, u osjetljivim pitanjima, pored Bruck­
nerovog djela, Pettazzoni se oslanjao na zastarjele radove Kreka, Busiajeva,.
Hanuša, koje j e još Niederle u svoje vrijeme kritički ocijeni023•
Proučavanju religije slovenskih naroda na sasvim drugi, savremeniji
način, prilazi etnolog slavista Evel G a s p a r i n i, bivši profesor Univerzi­
teta u Padovi. Rezultate svojih dugogodišnjih i široko zasnovanih studija.
Gasparini je povremeno objavljivao u raznim naučnim časopisima, bilo u
Italiji ili na strani, a neke svoje najznačajnije radove o staroj slovenskoj
religiji, kako sam već spomenuo, prvi put je objavio u nekim našim časo­
pisima21-25• Cjelokupna Gasparinijeva proučavanja religije, vjerovanja i obi­
čaja slovenskih naroda, nedavno su sabrana u njegovom sintetičkom, kapi­
talnom djelu Slovenski matrijarhat20 • Pored istorijskih izvora i lingvističkih
studija, u proučavanju slovenske religije Gasparini se u najvećoj mjeri slu­
žio kako starijom, tako i novijom etnološkom literaturom svih slovenskih
naroda. Slijedeći donekle Mošinskog, on j e veoma dosljedno vršio opsežna
poređenja sa finskom vjerskom tradicijom, posebno u onim elementima koji
otkrivaju prvobitnu matrijarhalnu osnovu mnogih slovensko-finskih , vjero­
·
vanja i običaja. Na toj osnovi najprije su izložena vjerovanja o duhu tipa
lešij i o duhu drveta kao različitim kategorijama.. Na isti način izložena su i
vjerovanja o nebeskom bogu, koja potiču iz veoma starih evroazijsldh vjer­
skih shvatanja. Istom arealu pripadaju i slovenski mit o postanku zemlje,
kao i neka vjerovanja o bogu davaocu. Na žalost, ovdje nisu uzeti u obzir
brojni i veoma začajni običaji balkanskih Slovena u vezi sa polaženikom,
ljudskim i životinjskIm, kao ni običaji sa badnjakom i božićnom žrtvom,
u sklopu jedinstvenog agrarno-mađijskog i stočarskog obreda.
Pošto je, takođe na osnovi komparacije sa finskim vjerovanjima i obi­
čajima, na nov način utvrdio položaj i karakter nekih slovenskih bogova
(Perun, Crnobog), Gasparini je opširno razmatrao svete zgrade (contina) bal­
tičkih Slovena kao svetilišta starih rodovskih grupa (sebra), ukazajući na
prvobitni rodovski karakter stare slovenske religije. Kao niko prije njega,
Gasparini je otkrio bogatu i cjelovitu sliku poštovanja mjeseca kod Slovena
i ruskih Finaca, koja samo sekundarno prate izvjesni tragovi solarnog
kulta. Slovenska vjerovanja o pokojnicima i neki pogrebni običaji, kako ih
ocjenjuje Gasparini, svojim porijeklom takođe pripadaju matrijarhalnim kul2 2 E. W i e n e e k e, Untersuchungen zur Religion der Westslawen, Leipzig 1940.
23 L. N i e d e r l e, n. d., 16.
24 E. G a s p a r i n i, Questioni di mitologia slava, Slovenski etnograf, Ljubljana ·
1960-1961, XIII-XIV.
23 E. G a s p a r i n i, Gli astri nella mitologia e nelle credenze popolari dei Balto­
-Slavi, Etnološki pregled, Beograd 1965.
20 E. G a s p a r i n i, Il matl'iarcato slavo, Firenze 1973, 493--679.
18
turama. Posebnu pažnju Gasparini j e obratio ženskim i muškim družinama
u vezi sa obredima, u prvom redu koledarskim, čije najstarije elemente nala­
zi u ženskoj obrednoj poeziji.
U cjelini, Gasparinijeve komparativne analize i njegovi argumenti ubjed­
ljivo govore o tragovima matrijarhata u rodovskoj organizaciji i tradicional­
noj kulturi, pa prema tome i u staroj religiji slovenskih naroda. Postavlja se
jedino pitanje zašto je izvore ove kulture bilo potrebno tražiti u nekom ma­
trijarhalnom žarištu. Na ovo pitanje daje nam odgovor osnovna teorijska i
metodološka koncepcija sa kojom su izvršena ova istraživanja. Pobijajući
shvatanja starijih naučnika, posebno lingvista, po kojima su protoslovenska
plemena ne samo jezički već i kulturno pripadala velikoj porodici indoevrop­
skih naroda, Gasparini u početku svog velikog djela o slovenskom matrijar­
hatu konstatuje da su Sloveni, nasuprot svom indoevropskom jeziku, razvili
narodnu kulturu koja nije bila indoevropska i koja je u najvećoj mjeri
srodna sa kulturama finskih naroda. Stoga, po njegovom mišljenju, i pori­
jeklo slovenske kulture ne treba tražiti u kulturi starih Indoevropljana, koji­
ma su Sloveni jezički pripadali, već u mnogo širem i jezički diferenciranom
»matrijarhalno-egzogamnolll« kulturnom ciklusu. Iako u osnovi polazi od teo­
rijskih shvatanja bečke etnološke škole Wilhelma Schmidta o kulturnim
ciklusima, Gasparini smatra da se »egzogamno-matrijarhalni« ciklus mogao
obrazovati u raznim dijelovima svijeta i da nije morao predstavljati »kom­
pletan organizam, sa jednim izvornim središtem i raznim putevima difuzije« .
Iz ovoga se vidi da j e Gasparini pretpostavio i mogućnu poligenezu određe­
nog ciklusa, ali da j e uiedno prihvatio kulturni ciklus »kao heurističko sred­
stvo kojim smo se morali poslužiti u rekonstrukciji slovenske kulture«. A u
tome je i najveća slabost ovog metoda, nedovoljno istorijskog, tako da je i
rekonstrukcija protoslovenske kulture morala ispasti prilično uniformna (ci­
klus) i neistorijski suprotstavljena kulturama ostalih indoevropskih naroda.
Na to, prije svega, ukazu.i u veoma značaini ostaci i tragovi matriiarhata j
u istoriji drugih indoevropskih naroda, koje su, poslije Morgana, Bachofena
i Engelsa, obradili i neki drugi naučnici (L. V. Dargun, F. Boden, R. Briffa­
ult, G. Thomson, M. O. Kosven, A. V. Isačenko i dr.). Neki naučnici očite
tragove matrijarhata u protoistoriji indoevropskih naroda objašnjavaju uti­
cajima preindoevropskog supstrata (H. Gunther). Na taj način vjerovanja i
običaje »matrijarhalnog tipa«, zatečene kod baltičkih naroda, kod Germana,
Slovena i Kelta, i V. Pisani objašnjava uticajima »indo-mediteranskog« kul­
turnog supstrata, dok im Gasparini nalazi izvor u finskoj tradiciji, kako pri­
mjećuje sam Pisani.
Slovenski je matrijarhat mogao imati šire i dublje osnove u evroazij­
skom etničkom supstratu iz kojeg su se razvijali slovenski i finski narodi,
a zbog kasnijeg formiranja klasnog društva i država, mogli su se ostaci i
tragovi matrijarhata, i u narodnoj religiji, duže i potpunije zadržati u proto­
istoriji i u kasnijoj tradiciji slovenskih naroda. Ali iz toga ne slijedi da su,
nasuprot drugim indoevropskim narodima, oni jedini, u svom razvitku prošli
fazu matrijarhata. Kao i drugi indoevropski narodi, II toku seoba i u svom
daljem razvitku, i slovenski su se narodi formirali u simbiozi sa prilično
različitim etničkim i kulturnim supstratom, što je ostavilo n eminovnih tra­
gova i u njihovoj vjerskoj tradiciji. Tako su, na primjer, ispitivanja narodne
rc:ligije balkanskih Slovena pokazala da se ona razvi,i ala u simbiozi sa tradi­
cijom balkanskih starinaca i da predstavlja u tom procesu nastale posebne
19
vjerske sinteze, ponekad i sa znatnijim razlikama u istočnom i zapadnom
dijelu poluostrva. Štaviše, srodnost i podudarnost nekih vjerovanja i običaja
sa kavkaskom tradicijom, na koju ponekad skreće pažnju i Gasparini, uka­
zuju i na arhaične, preindoevropske uticaj e, koje Pisani označava kao »indo­
-mediteranske« , Međutim, zahvaljujući ogromnoj erudiciji i široko zasnova­
noj komparaciji, kao i smislu za rekonstrukciju, Gasparini je često uspijevao
da prevaziđe navedene ograničenosti svog postupka i svojih vidika, da pre­
ciznije odredi društveno porijeklo i potpunije osvijetli suštinu mnogih vje­
rovanja i običaja slovenskih. Zbog toga njegovi radovi predstavljaju drago­
cjen i veoma aktuelan doprinos savremenim proučavanjima vjerske tradicije
slovenskih naroda.
U nekim enciklopedijskim izdanjima, kao što su Larousse - Mythologie
generale, World Mytho[ogy, prikazana je i slovenska prehrišćanska religij a
po shvatanjima starije nauke, pa se, na primjer, i dalje ističe teza da Je
navodno u staroj slovenskoj religiji kult sunca imao centralno mjesto. Svi su
ti prikazi izvan toka savremenih istraživanja, za kojima zaostaju kako svo,Hm
dostignućima, tako i svojom metodologijom. Takav je i veoma šturi prikaz
nekih slovenskih božanstava i mitskih bića u nedavno prevedenom djelu:
H. S. R o b i n s o n i N. V i l s o n, Mitovi i legende svih naroda, Beograd
1976, 298-305.
Kao primjer proučavanja stare slovenske religije, pretežno na osnovi
arheološke građe, navodim knjigu Janine R o s e n-P r z e w o r s lc e Keltska
tradicija u obredima Protoslovena. AutorIca je najprije nastojala da na osnovi
arheološkog materijala, donekle i jezičkog, osvijetli neke društvene i etničke
odnose između istočnih Kelta i Protoslovena. Po njenom miŠljenju, pored
načina sahranjivanja, gdje je keltski uticaj najvidniji, keltsko-slovenske po­
dudarnosti mogu se pratiti i u figurama pojedinih bogova, i u nekim ele­
mentima narodne traclicije. šteta je što se l' r z e w o r s k a nije naporedo
više služila istorijskim izvorima. Iako neka njena objašnjenja nisu uvijek
dovoljno ubjedljiva, mora se priznati da je ovo djelo unijelo novo svjetlo u
neke probleme, pružajući ujedno i podsticaj za dalja istraživanja u tom
pravcu27,
U daljem izlaganju detaljnije ću prikazati neka novija etno!oška .. djela
o staroj slovenskoj religiji i narodnoj vjerskoj tradiciji, i osobIto njIhova
teorijska i metodološka razmatranja, značajna za proučavanje narodne reli­
gije. U svom sintetičkom djelu Religifa u ist? riji naroda svij� ta, is��k��ti
,
v
1 relIgI.1u "ta­
sovjetski etnolog S. A. T o k a r e v prIkazao Je veoma sazeto
rih Slovena28• Iako je ovaj prikaz sveden na svega trinaest strana, zaslužuje
pažnju zbog originalnog pristupa i nekih zanimljivh razmatranja u cjelovi­
tom osvrtu na staru religiju slovenskih naroda. Odgovarajući onim naučnici­
ma koji su smatrali da je religija Starih Slovena bila veoma nerazvijena i
siromašna, Tokarev primjećuje da niie stvar u tome, već u nedostatku.
izvora i u »nedovoljnoj izučenosti« prehrišćanske religije Slovena. Na �alo�t,
kaže Tokarev stara slovenska mitologija nije uopšte sačuvana, iako Je vJe­
rovatno post�jala. Zbog toga, polazeći od pisanih izvora, Tolmrev svoja izla­
ganja zasniva i na onim elementima ove stare religije koji su se na neki na­
čin sačuvali u narodnim običajima i vjerovanju slovenskih naroda.
-
P r z e w o r s k a, Tradycje celtyckie W obrzedowosci Protoslowian,
en
27
Wroclaw-\l\farszava-Krakow 1964.
2S S . A. T o lc a r e v, Religija v istoriji narodov mira, Moskva 1964, 179-191.
J. R O s
20
Prikaz religije Starih Slovena Tokarev je započeo izlaganjem pogreb­
nih običaja i porodično-rodovskog kulta predaica. On inače smatra da je kult
boginje zemlje očevidno postojao kod Slovena, iako nije direktno u izvorima
potvrđen. Tokarev navodi polapsku boginju Sivu i jedino rusko žensko
božanstvo Mokoš, čiji je spomen sačuvan u ruskim izvorima i u kasnijoj
narodnoj tradiciji, ali nije obratio pažnju na izrazitu matr:ijarhalnu osnovu
mnogih slovenskih vjerovanja i običaja, koje su obrađivali i neki savremeni
sovjetski naučnici (V. A. Gorodcov, M . I. Rostovcev, B. A. Ribakov, V. J.
Prop). Naporedo sa porodično-rodovskim oblicima kulta, kako dalje navodi
Tokarev, Sloveni su imali i mjesne, zajedničke odredbe, prvenstveno u vezi
sa· zemljoradnjom. Iako o tim obredima, po mišljenju Tokareva, u izvorima
nema jasnih i neposrednih podataka, ostaci agrarnog kulta sačuvani su u
vidu religiozno-mađijskih običaja i praznika, vezanih za važnije moment�
privrednog kalendara (božićno-novogodišnji ciklus, proljetni običaji, ljetni
praznički ciklus i jesenske »bratčine«, zajedničke gozbe poslije žetve i berbe).
Svi ovi običaji »seoskog privrednog ciklusa«, kako ocjenjuje Tokarev, veoma
su slični u svih slovenskih naroda, kao uostalom i u drugih naroda. U njima
značajnu ulogu ima agrarna mađija novog početka, uoči Nove godine, ili pak
imitativna mađija. Može se odmah primijetiti da ovakva podjela nije oprav­
dana, jer se navedeni običaji međusobno prožimaju po svojoj suštini, kako
po unutrašnjoj vezi tako i po svojoj namjeni (o tome više u posebnom odjelj­
ku). Isto se tako mora reći da barem fragmentarne podatke o tim običajima
sadrže i neki pisani izvori, kao što je, na primjer, dragocjeni Saxov opis
obreda sa hljebom u Svetovidovom kultu.
Tokarev, dalje, smatra da je mnogo manje j asan problem mitskih bića
»pokrovitelja« zemljoradnje. čija se imena sreću u literaturi (Koleđa, Jarilo,
Kupala, Lelj, Kostroma) i o kojima su ranije mnogo pisali sljedbenici tako­
zvane »mitološke škole« . U pisanim izvorima sačuvana su imena slovenskih
bogova od kojih su neki, i po mišljenju Tokareva, imali nekakvu vezu sa
zemljoradnjom. To su sunčana božanstva Svarog, Dažbog, Hors, zaključuje
Tokarev, koji pretpostavlja da je i bog olu.ie Perun ' bio vezan za afšrarnu
privredu. Prihvatajući na taj način mišljenje nekih starijih naučnika, To­
karev je bez mnogo razmišljanja navedena božanstva ocijenio kao sunčana,
iako je ova ocjena u savremenoj nauci veoma sporna.
Kritikujući opravdano romantičnu slavjanofilsku tezu o zajedničkim
slovenskim bogovima, Tokarev smatra da nam izvori govore samo o mjes­
nim ili plemenskim bogovima, osobito u baltičkih Slovena, i da je tek poneki
od njih mogao imati šire, međuplemensko značenje, kao što je na primjer
bio slučaj sa Svetovidom u Arkoni. Po njegovom mišljenju, tek klasno raslo­
javanje starog slovenskog društva i obrazovanje državnih zajednica uslovilo
je i prerastanje plemenskih kultova u opštenarodne i državne, kakav je bio
i panteon kijevskog kneza Vladimira iz 980. godine. Posli.ie izlaganja o
»nižoj mitologiji« Slovena, Tokarev se ukratko osvrnuo i na pitanje nosilaca
kulture, u prvom redu profesionalnih vrača, koje bez pravog razloga smatra
nerasvijetljenim, da bi završio konstatacijom kako su slovenska plemena ima­
la žrtvenike i svetilišta, a ponegdje i hramove sa likovima bogova.
U cjelini, ovaj sumarni prikaz stare slovenske religije rađen je gotovo
isključivo na osnovi starije, pretežno ruske, literature XIX i prvih decenija
XX vijeka. Od novijih, poslijeratnih djela, autor se poziva na svoju knjigu
21
Religiozna vjerovanja istočno-slovenskih naroda, XIX i s početka XX vijeka29
i, zatim, na knjigu V. I. č i č e l' o v a Zimski period ruskog narodnog kalen­
dara. Iako ova dva djela spadaju II oblast proučavanja zatečene vjerske na­
rodne tradicije, o čemu su poslije rata objavljeni brojni radovi u svih slo­
venskih naroda, vrijedno se na njima posebno zadržati. štaviše, ovi radovi
zaslužuju i opširniji prikaz, prije svega zbog toga što oni ponekad dovode u
neposredniju vezu narodna vjerovanja i običaje sa podacima pisanih izvora,
zatim zbog kritičke ocjene starijih istraživanja i osobito radi nekih teorij­
skih shvatanja autora i njihovih metodoloških postupaka u proučavanju pa­
ganske religije slovenskih naroda.
Već II početku navedene knjige Tokarev ističe da narodna vjerovanja
mogu zadugo nadživjeti društvene prilike u kojima su se prvobitno razvila,
pa i na taj način što se starija vjerovanja prepliću sa novim. Stoga, izučava­
jući narodna vjerovanja, kaže Tokarev, mi snimamo sloj za slojem onih
shvatanja koja su se vijekovima nataložila i na taj način otkrivamo istorijsku
stvarnost koju ta vjerovanja odražavaju. U opširnom prikazu istorije izu­
čavanja istočnoslovenskih vjerovanja, Tokarev se kritički osvrnuo na glavne
pravce u proučavanju ove materije, na njihova shvatanja i na njihovu meto­
dologiju. Tek 1860-tih godina, konstatuje Tokarev, javljaju se prvi pokušaji
da se uopšti i teorijski osvijetli već sabrana obimna građa o narodnim vje­
rovanjima i običajima istočnoslovenskih naroda. Pod uticajem njemačke, a
zatim i opšte evropske »mitološke koncepcije«, koja se razvila na romantičko­
-nacionalnoj osnovi, i u vezi sa dostignućima lingvistike u komparativnom
izučavanju idoevropskih jezika, - i u Rusiji su se pojavila značajna djela
ovog pravca (A. N. Afanasjev, F. I. Buslajev, A. A. Potebnja, O. F. MUller).
Osnovnu nit ovog pravca u ruskoj naučnoj literaturi XIX vijeka predstavlja
shvatanje da sva narodna vjerovanja i svi običaji, kao i motivi i likovi narod­
nih priča i pjesama - potiču iz stare mitologije. A suštinu ove mitologije
sljedbenici navedene škole nalazili su u poetskoj personifikaciji nebeskih
tijela. Ovdje moramo konstatovati da su se pod uticajem »mitološke« škole,
zajedno sa njenim shvatanjima, pojavili radovi o staroj slovenskoj religiji i
u drugih slovenskih naroda (Krek, Cerny, Hanuš). U Južnih Slovena najizraziti­
ji i najistaknutiji predstavnik ovog romantičarskog pravca bio je hrvatski na­
učnik Natko N o d i l o sa svojim djelom Religija Srba i Hrvata (»na glavnoj
osnovi pjesama, priča i govora narodnog«). U svom pregledu rada na polju
slovenske mitologije Niederle je ocijenio da se i u prvoj polovini XIX vijeka,
pored kritičkog uticaja Dobrovskog i šafafika, u oblasti slovenske mitolo­
gije još uvijek javljaju djela slabe ili nikakve vrijednosti. Pa i sam šafa'fik,
kako primjećuje Niederle, nije uvijek uspijevao da se izvuče iz začaranog
kruga u kojem se nalazila nauka o slovenskoj mitologiji. Tek osamdesetih
godina prošlog vijeka, naporedo sa opštim razvojem slavistike, javljaju se i
ozbiljniji radovi na polju slovenske mitologije. Ali, po Niederleovom mišlje­
nju, niz članaka i knjiga iz tih godina u češkoj, srpskohrvatskoj , poljskoj i
ruskoj literaturi pokazuju da u proučavanju slovenske mitologije ni u to
vrijeme nije prestalo da buja diletantizam (J. Ružička, N. Gržetić, N. Nodilo,
L. A. Lubisz, A. Famincyn). Odajući, zatim, priznanje radovima velikog broja
slovenskih naučnika sa kraja XIX i početka XX vijeka, osobito radovima
V. Jagića, A. Briicknera, J. Aničkova, D. Zelenjina, St. Rojnieckog i M. Arnau29 S. A. T o k a r e v,
-Lenjingrad
22
1957.
Religioznije vjerovanija vastočnoslavjanslcih narodov, Moskva­
dova, - Niederle je još u početku svog djela o slovenskoj religiji zaključio
da su etimološka objašnjenja imena bogova i mitskih bića, na žalost, još uvi­
j ek sporna30 • Ali ovdje, parafrazirajući Niederlea, možemo reći da ni on sam
nije uvijek uspijevao izaći iz začaranog kruga mitološke škole, njenih shva.
tanja i tumačenja, kao što se u ponekom slučaju nije toga oslobodio ni sam
Tokarev.
Tokarev inače ističe zasluge mitološke škole zbog toga što su radovi
ovog pravca široko upoređivali paralelne vjerske predstave i običaje raznih
slovenskih i neslovenskih naroda. Kao nedostatke mitološke škole Tokarev
sasvim tačno ocjenjuje: 1) krajnju jednostranost njenih shvatanja, iz čega
j e slijedilo vještačko i neubjedljivo objašnjavanje činjenica; 2) nedovoljno
kritičan odnos prema izvorima i 3) takvo shvatanje religioznih vjerovanja
koje j e obuhvatilo i čisto poetske predstave iz narodnih priča i pjesama. U
ruskoj nauci kritički odnos prema mitološkoj školi javlja se u radovima A.
N. Veselovskog 1873. godine i osobito u radovima E. V. Aničkova 1900-tih go­
dina. Od tada romantičku mitološku školu u ruskoj nauci postepeno potis­
kuju »pozitivistički tokovi«, u kojima se posebno osjeća uticaj animističke
teorije. Negdje na pola puta između mitološke škole i novog pozitivističkog
smjera nalazio se harkovski profesor N. F. Sumcov koji je široko primje­
njivao komparativni metod, ali je ujedno i dalje podržavao neka shvatanja
mitološke škole, na primjer, o kultu sunca u slovenskih naroda. Tek u svo­
jim kasni.iim radovima Sumcov prihvaća Taylorove ideie o poriieklu i značaju
animistčkih vjerovanja, a na kraju svog naučnog djelovanja preuzima i
shvatanje »teorije pozajmica«, uzimajući u obzir mogućnost uticaja raznih
naroda u staroj slovenskoj religiji, u čemu j e, po mišljeniu Tokareva, pone·
kad i pretjerivao . Kao dosljednog sljedbenika animističke teorije Tokarev
ocjenjuie češkog naučnika Lubora Niederlea, či.ie kapitalno djelo o religiji
Starih Slovena s pravom smatra najpotpunijim i najozbiljnijim priručnikom
u izučavanju stare slovenske religiie, iako se, kako primjećuje Tokarev, Nie­
derle, na žalost, tek uzgred poslužio etnološkom građom o narodnom vjero­
vanju i običajima.
Pošto j e prikazao rezultate ogromnog rada na prikupljanju građe o
narodnom vjerovanju i narodnim običajim:a kod istočnoslovenskih naroda,
Tokarev naglašava da ova deskriptivna djela predstavljaju samo predradnje
za »dublju teorijsku obradu« istočnoslovenskih vjerovanja. Po njegovom mi­
šljenju, takva obrada u stvari tek predstoji, jer je i marksistička literatura
o istočnoslovenskim vjerovanjima zasada veoma oskudna, pa, kako kaže, i
ovom svojom knjigom on tek pokušava da načini nekoliko prvih koraka u
tom pravcu . Ukazujući na zadatke i teškoće istraživan,ia, Tokarev j e formu­
lisao cilj svog rada kao »sistematsko izlaganje religioznih vjerovanja i obre­
da istočnoslovenskih naroda«. On ujedno iziavljuje da .ie tai zadatak »skoro
neizvodljiv« iz više razlOl!a. Teškoće ne proizlaze iz nedostatka građe, već iz
bogatstva i velike raznolikosti vjerovanja i običaja, zatim iz činjenice da se
ne radi o statičkom sistemu vjerovania, već o neprekidnom procesu njiho­
vih promjena, i najzad, teškoće se javljaju iz neodređenosti sadržaja i opse­
ga samog predmeta istraživania. Kao glavni kriterij za određivanje religioz­
no-mađiiskih vjerovanja i običaia Tokarev smatra »v,i eru u natnrirodno« .
On, dalje, ukazuje i na ambivalentnost, kao i na sinkretizam nekih vjerova�lO
L. N i e d e r l e, n.
(1., 28 1-288, 17.
23
\
nin i običaia, da bi na kraju zaključio kako se zadatak marksističkog izu­
čavanja narodnih vjerovanja ne sastoji samo u njihovom opisivanju, već u
naučnom objašnjavanju. Međutim, kako misli Tokarev, ovaj je zadatak veo­
ma otežan time što korijeni vjerovanja potiču iz daleke starine, iz takvih
istorijskih uslova o kojima možemo samo nagađati. · U daljem procesu ovi
su se običaji razvijali pod uticajem složenih i raznovrsnih faktora, unutraš­
njih, socijalno-ekonomskih i kulturnih promjena u samom narodu, a zatim
i u odnosima sa drugim narodima. Zbog svega toga Tokarev definiše svoj
zadatak na slijedeći način: izložiti u osnovnim crtama vjerovanja Istočnih
Slovena u okviru opšteg istorijskog razvitka, a zatim i probleme u vezi sa
tim vjerovanjima, o kojima se raspravljalo u naučnoj literaturi. Ovdje se
može primijetiti da su osnovni kriteriji i cijeli pristup pojavama i proce­
sima više spoljašnji, j er se u proučavanju ne polazi od unutrašnje suštine
pojava i procesa, koja najbitnije i najdosljednije izražava istorijske, druš­
tvene i psihološke uslove njihovog razvitka. Otuda, vjerovatno, potiču i pri­
zvuci agnosticizma, jer se izvorni uslovi razvitka više posmatraju kao spo­
ljašnji faktori, o kojima, barem što se tiče najstarijeg perioda, kako misli
Tokarev, možemo samo nagađati. A u stvari, neophodno je otkrivati kom­
pleksne unutrašnje veze u genezi poiava, čija se i društvena uslovljenost iz­
ražava kao krajnja, ali ujedno i najbitnija, suština vjerovanja i običaja. Iz­
bjeći taj put istraživanja znači ostati u okovima pozitivizrna. Zbog toga se
navedenim redovima Tokareva u sovietskoj nauci prebacuje da su težište
uopštavanja prenijeli sa teorije na klasifikaciju31•
Iako je Tokarev kao svoj glavni zadatak označio »sistemsko izlaga­
nje«, on je, u stvari, uradio mnogo više. Ali, pored zanimljivih analiza, i na
široj komparativnoj osnovi, pored mnogih prihvatljivih ocjena kojima je
otkrivao ne samo spoljašnju stranu već i suštinu nekih pojava, mora se kon­
statovati da metodologija Tokareva nije dosljednije prešla granice poziti­
vističkih shvatanja i metoda. On, na primjer, smatra da su u pravu neki
sovjetski naučnici, u prvom redu V. 1. čičerov, koji izvore kalendarskih obi­
čaja nalaze u »stihijno-materijalističkom shvatanju« naroda i u »praktičkom
iskustvu zemljoradnika«, na koje su se zatim nataložila religiozno-mađijska
sujevjerja. Ali, otkuda su došla i zašto su se na stvarno iskustvo nataložib
sujevjerja? Ovdje se, u stvari, radi o vulgarnom materijalizmu koji pogreš­
no shvaća genezu, suštinu i funkciju vjerovanja i običaja. Ovi običaji često
izražavaju praktično, racionalno, materijalno uslovljeno nastojanje ljudi,
jer je njihov cilj da se postigne uspiešan lov, bogata žetva, množenie stoke
i sL, ali put, način kojim se preko uobičajene prakse to nastoji postići je fik­
tivan, iracionalan, »idealiziran«, kako bi rekao Marks32, i zato ovi običaji i
spadaju u oblast vjerovanja i mađiie. Stoga, polazeći od Marksovih shvata­
nja, i Karel K o s i k opravdano ističe da se religija ne može materijalistički
shvatiti nalaženjem zemaljskog jezgra religioznih tvorevina, nego samo kao
»iskrenuta i mistificirana aktivnost čovjeka«33, a Louis A l t h u s s e I' kon­
statuje da se u ideologiji realni odnos neizbježno uključuje u imaginarni34•
Međutim, mora se reći da taj »imaginarni« odnos niie prost odraz niti je
suštinski tako strogo odvojen od stvarnog ljudskog svijeta, od prirode, drušVoprosi istoriji, Moskva 1965, br. 7, 135-149.
32 K. M a r k s, Kapital, I, 298.
33 K. K o s i k, Dijalektika konkretnog, Beograd 1967, 51.
34 L. A l t i s e, Za Marksa, Beograd 1971, 217.
31
24
tva, čovjeka i njegove realne akcije. Naprotiv, radi se o dubokom, unutraš­
njem prožimanju realnog i mističnog u čovjekovoj glavi i njegovoj akciji.
Vjerovanja i obredi izviru iz stvarnih odnosa i stanja, a velikim dijelom
u vezi sa racionalnim akcijama. Uopšte, bezbroj mađijskih radnji i u okviru
vjerskih obreda izražava životne potrebe ljudi. I koliko god ova praksa pred­
stavljala fantastičan, iracionalni odnos i postupak, ona ujedno znači i stalno,
uporno nastojanje ljudi da se ograničenost njihove moći na neki, makar i
»idealizirani«, način prevaziđe. A ova su nastojanja najdosljednije izražena
u vjerovanjima i običajima vezanim za proizvodnju. Ako pobliže razmotri­
mo komplekse ovih običaja, koji su najizrazitiji u obredima novogodišnjeg
obnavljanja, vidjećemo da je mistična, iracionalna njihova polazna premisa,
dok sama običajna praksa predstavlja veoma logičan i dosljedan postupak,
koji izrasta u potpuni sistem.
Mislim da sam čičerov nije formulisao rezultate svojih istraživanja na
taj način kako ga je shvatio Tokarev, Ruska koledska pjesma, kaže čičerov,
još na granici XIX i XX vijeka sačuvala je svoje osobite oblike, a njihovo
proučavanje vodi uvjerenju da se razvila u vezi sa radom i životom zemljo­
radničkog naroda. Uslijed niza uzroka ruska je koledska pjesma sačuvala
svoje arhaične individualne oblike koji omogućuju da u njoj sagledamo
»agrarno-mađijsku poeziju«. čičerov stalno naglašava »kolektivni proizvod­
ni« karakter novogodišnjih obreda i ujedno zaključuje da su uopšte slo­
venske koledske pjesme sačinjavale dio »proizvodno-mađijskih« novogodiš­
njih radnji35• I drugi sovjetski folklorista V. J. P I' o p smatra da je čičerov
na nov način prišao proučavanju godišnjih običaja, na osnovi teorije koju
možemo nazvati radnom (trudovoj)36. Neodrživo je, međutim, suprotstav­
ljanje proizvodnog karaktera ove poezije porodičnoj strukturi, kako to radi
Ćičerov. Cjelokupni agrarni obred, kaže čičerov, prvobitno je bio određen
proizvodnjom, a ne porodičnom strukturom37• Ovakvo je suprotstavljanje
sasvim pogrešno, jer je struktura porodice bila uslovljena proizvodnjom
koja je pri uslovima naturalne privrede, kada su ove pjesme i ovi običaji
nastali, pretežno pripadala zadružnoj porodici. Govoreći o oblicima nepo­
sredno podruštvljenog rada, Marks ističe ovu dijalektičku, organsku pove­
zanost članova zadruge koji djeluju »jedino kao organi zajedničke, porodične
snage« 88 . A u oblicima u kojima je zabilježena slovenska koledska pjesma
tako reljefno odražava nienu prvobitnu zadružnu osnovu, jer .i e ona u
cjelini i prvenstveno namijenjena blagostanju i napretku cijele kuće, a, za­
tim, i svakog pojedinog njenog člana. U stvari, ekonomski, društveni i mi­
saoni elementi jednog društva ne mogu se na taj način odvajati, kako rade
neki naučnici, jer »isti ljudi koii društvene odnose uređuju saobrazno na­
činu svoje materijalne proizvodni e, proizvode i principe, ideje, kategorije,
saobrazno svojim društvenim odnosima«39. Stoga Đerđ L u k a č i naglašava
da niie odlučna razlika između marksizma i građanske nauke »prevlast eko­
nomskih motiva u obiašnjavanju povijesti, nego gledište totaliteta, razma­
tranja svih djelomičnih pojava, kao momenata cjeline, dijalektičkog pro35 V. I. Č i č e r o v, Ruskije kaljadki i ih lipi, Sav. etnografija, Moskva 1948, 2, 107
i d., 129.
sr. V. J. P r o p, Ruskije agrarnije prazdl1iki, Lenjingrad 1963, l l .
37 V. I. Č i č e r o v, n . d., 125.
38 K. M a r k s, Kapital, I, 41-42.
39 1(. M a r k s, Beda filozofije, Beograd 1946, 99-100.
25
cesa, koji je shvaćen kao jedinstvo misli i povijesti«40. Zbog svega toga i u
objašnjavanju običaja i vjerovanja moramo stalno imati u vidu dijalektičku
povezanost materijalnih, društvenih i misaonih elemenata.
V. J. Prop je opravdano kritikovao izolovano proučavanje običaja veza­
. samo za Jedan
o
m�l
praznik, kako j e to ranije rađeno u ruskoj nauci, ali
..
.
mIslIm
da mje saSVIm u pravu kada ukazuje da je to karakteristično za
buržoasku naukt;t . I pored svih slabosti pretežno nedijalektičkog postupka,
od Fraz��ov�g �J ela do danas, pa i kod slovenskih naroda, građanska j e na­
..
.
uka pruzI!a 1 vrIjedne kompleksmje
radove. Međutim, Prop j e sasvim u pra­
.
vu kada IstIče da svaki praznik može biti pravilno shvaćen tek ako bude
proučen ci) eIi godišnji ciklus. I pored svih posebnih odlika, među praznici­
.
. a sli nost
ma PO� tOJI oSJet
� . na široj i dubljoj osnovi, ističe Prop, koji pro­
z:
uč�vanJu nar�?m!l obIčaJa,
ruskih, djelimično i bjeloruskih i ukrajinskih,
.
.
ISt
p
IstonJskI
�.
po�ušavamo
»MI
da otkrijemo porijeklo tih praznika«,
�
p� �
�
IZjavljUje Prop, njIhove oblIke, njihovo istinsko značenje. Izučavanje nam
pokazu},e da su ti praznici tipično zemljoradnički, poznati i drugim narodi­
.
.
ma kOJI ImajU početne faze razvitka zemljoradnje i odgovarajući način mi­
2
šljenja«4 . Nedostaju jedino društveni odnosi i dijalektička analiza suštine i
razv�tka ovih običaja. Ali i pored toga, zahvaljujući cjelovitom razmatranju
r1;lskIh agra�nih običaja, Prop je više od drugih, ne samo sovjetskih, nauč­
.
mka ?oprImo dl�b�jem i cjelovitijem proučavanju agrarnih obreda i vj e­
rov.�nJ � ko� Ist�cmh Slovena, čime j e ujedno znatno unaprijedio i metodo­
.
lOgIJU IstrazIvanJa.
U najnovije vrijeme objavljen je prvi dio kolektivnog djela sovjetskih
etnologa pod naslovom: Kalendarski o bičaji i obredi u zemljama zagranične
Evrope43 U ovom djelu prikazani su običaji naroda Evrope vezani za zim­
ske prazmke, međ? kojima i običaji Zapadnih i Južnih Slovena. Nas ovdje
u prvom r� du zamma ?svr� na dosadašnj ,: istraživanja vjerovanja i običaja,
.
.
sa određemm shvatanjima l oCJenama,
kOJe su u Uvodu izložili S. A. Toka­
rev, 1. N. Grozdova i T. D. Zlatkovskaja. Po njihovom mišljenju klasici
,etnolozi evolucionističkog pravca, Taylor, Lubbock i drugi - s�n�trali su
narodne obi�aje kao nekakve »klasifikacione jedinice« sa tendencijom samo­
stalnog razvItka naporedo sa elementima materijalne kulture. Etnolozi di­
fuzionisti, Graebner, Ankermann, Rivers - posmatrali su ih kao predmete
au��matskog »preuzimanja« ili prostorne »difuzije«, podjednako kao i ma­
,tenjaine predmete. Britanski funkcionalisti, Malinowski, Radcliffe-Brown i
dr. - vidjeli su u običajima sastavni dio cjeline koju su određivali kao »kul­
turu« ili kao »socijalni sisten1«44. Očevidno, ove su ocjene suviše sumarne i
jednostrane, tako da sakrivaju bogatstvo istraživanja i značajnih rezultata,
pos�bno e�?lucionistič�(e škole, koji su imali z�atnog uticaja i na prouča­
.
.
vanJe relIgIje slovenskIh naroda, kako Je
sam fokarev na jednom miestu
ukazao. Dovoljno je spomenuti veliko Frazerovo djelo Zlatna grana, koiemu
:se ne može osporiti istraživanje cijelih kompleksa, i to po suštini pojava.
•
•
40 Đ. L tl k a Č, Povijest i klasna svijest, Zagreb 1970, 83 i d.
41 V. J. P r
p,
n. d., 1 1-12.
42 N. d., 5.
43 Kalendarnije običaji i obrjadi v stranah zarubežnoj Jevropi, zimnije ]Jrazdniki,
Moskva 1973, više autora.
o
44 N. d., 5 i d.
16
I
I
Uticaj ove škole, posebno Frazerov, bio je veoma značajan i u proučavanju
religije slovenskih naroda, počevši od Sumcova i Anučina, do Niederlea,
Haruzina, Moszynskog, Arnaudova i dr. Možda više metodološki nego po
suštini shvatanja, u proučavanju narodne religije Slovena imala je izvjes­
nog uticaja i Graebner-Schmidtova škola, osobito kod nekih stranih slavista
(E. Gasparini), a zatim i kod nekih poljskih, hrvatskih i slovenačkih naučni­
ka (K. Moszynski, M. Gavazzi, V. Novak). I pored ograničenosti Schmidtove
ciklusne koncepcije i metodologije, mora se priznati da je njegovo djelo
znatno doprinijelo određivanju društvenih i kulturnih konteksta kojima po
svom postanku i po svojoj ulozi odgovaraju određeni mitovi, običaji i vje­
rovanja. I pored neodržive teze o prvobitnom jednoboštvu kao najstarijem obli
ku religije, pored sve statičnosti i šematičnosti njegovih ciklusa, S c h m i d t
j e uspio da cjelovito definiše religije lovaca-skupljača, zatim religije ze­
mijoradnika sa ženskom ručnom zemljoradnjom, kao i religije stočarskih
plemena. štaviše, ova su razmatranja izvršena i na materijalističkoj osnovi,
polazeći od načina proizvodnje kao bitnog činioca u formiranju određenih
kultura i njihovih vjerskih shvatanja, običaja i mitova4 6 • Ono što nedostaje
Schmidtovoj metodologiji i što bitno umanjuje vrijednost njegovog djela
jeste nedostatak stvarnog istorijskog proučavanja određenih vjerskih feno­
mena.
Isto se tako može reći da je, pored njene neistoričnosti i funkcional­
nog empirizma, i britanska funkcionalna škola Br. M a l i n o w s lc o g takođe
doprinijela Objašnjavanju mitova, vjerovanja i običaja. I pored nedijalektič­
kog shvatanja kulturnih cjelina, Malinowski je tkode isticao tijesnu vezu »iz"
među društvene organizacije i religioznog vjerovanja« , a u nekim svojim
radovima dosljedno jc i veoma reljefno prikazao običaje i vjerska shvatanja
nekih matrijarhalnih plemena Melanezije, i to u najtješnjoj vezi sa društve­
nom strukturom ovih plemena46 . Stoga moramo konstatovati da marksistič­
ko stanovište ne znači samo kritiku ili negaciju prevaziđenih shvatanja i
metoda, već ujedno i sintezu pozitivnih naučnih dostignuća u jednom višem
i bogatijem konceptu. Prevazilaženj e, kako kaže Henri L e f e v r e, znači »vje­
čitu integraciju novih tekovina u stečeno, primanje novih činjenica II zavis­
nosti. od stečenog znanja i izgrađene metode« 47.
Kao osnovni cilj istraživanja navedeni sovjetski naučnici ističu potre­
bu da se pronađe značenje koje se krije u pojedinim običajima i obredima.
A zatim se naglašava velika raznovrsnost ovih običaja, zbog čega ih je teško
klasifikovati. Ipak se mogu odrediti glavni tipovi običaja, zaključuju na kra­
ju navedeni autori. Može se reći da cjelokupno izlaganje u ovom djelu osci­
lira između dva iznesena stava. Običaji se pretežno opisuju, pozitivistički
izlažu, a ponegdje se tek navode mišljenja pojedinih naučnika o značenju, o
suštini običaja. Ponekad se suprotstavljaju različita mišljenja, ali se pri to­
me ne ulazi u samu suštinu običaja, tako da autori zauzimaju neutralan stav,
a problemi često ostaju i dalje otvoreni ili dosadašnji rezultati neiskorište­
ni. Tako se, na primjer, samo konstatuje da neki naučnici u običajima Za­
padnih Slovena vezanim za sv. Luciju vide tragove (perežitki) matrijarhata.
46 W. S e h ill i d t, Manuale; l s t i, Ursprung der Gottesidee, Mi.inster 1912.
'16 B. M a l i 11 o V s k i, Magija, naulea i religija, Beograd 1971.
.'/ A. L e f e v r, Marksizam, Beograd 1973, 95; I s t i, S onu stranu strukturalizma,
Beograd 1973.
27
I
,li ,
Na isti način navodi se kako u običajima božićnog ili novogodišnjeg ciklusa
kod Zapadnih Slovena neki naučnici nalaze spajanje dv� prazl�ika -: agra�­
nog i poštovanja pokojnika (J. Bystron), a drugi sma�:aJu da Je ;1 tlm ob:­
čajima osnovno poštovanje pokojnika (S. DvorakovsklJ , A. VaclaVlk) . I pol]­
ski naučnik V. Klinger, kako se dalje navodi, vidio je u tim običajima kult
predaka, čiji se htonski duhovi pojavljuju kao zaštitnici zemljoradnje.
Istim postupkom izloženi su i običaji Južnih Slovena. Kada je, na pri­
mjer, riječ o životinjskom i ljudskom polaženiku, samo se konstatuje da u
nauci postoje razne pretpostavke o porijeklu i značenju životinjskog pola­
ženika. Stoga se na kraju može primijetiti da, pored bogate sintetičke slike
zimskog običajnog ciklusa kod Zapadnih i Južnih Slovena, ipak nisu ispunje­
ni zadaci dubljeg istraživanja geneze i suštine običaja. Autori zaključuju da
su mađijske radnje za dobru žetvu, za napredak stoke i blagostanje porodice
nastale zbog niskog razvitka proizvodnih sila i ujedno navode mišljenje V. 1.
Čičerova da se agrarni kalendar razvio iz »konkretnog posmatranja procesa
umiranja i oživljavanja prirode, a ne na osnovi apstraktnih teorijskih she­
ma«. Čičerov, u stvari, ističe da u osnovi kalendarskih običaja leži ljudski
rad na raznim etapama razvitka zemljoradnje4B• Autori, međutim, smatraju
da proučavanje veze kalendarskih običaja sa privrednim radom predstav­
l;a
veoma težak zadatak i da se ova veza tek u nekim slučajevima može praJ
.
titi.
U cijeloj toj analizi ispuštena je glavna karika za razumijevanje sušti­
ne i razvoja običaja - njihova »iskrenuta i mistificirana« strana, mistično­
-mađijski oblik u kojemu je često simbolično prikazan i sam proces proizvod­
nje, a redovno egzistencijalni cilj običaja. U stvari, kako su pokazala dosa­
dašnja istraživanja, veza agrarnih kalendarskih običaja sa privrednim ra­
dom predstavlja njihovu suštinu, jer ovi običaji u simboličnom vidu prika­
zuju samo izvođenje poljskih radova. Običaji, svojom suštinom i svojim
oblicima, reljefno izražavaju nerazvijene proizvodne snage kao njihova ma­
đijska kompenzacij a. Stoga se agrarno-mađijski običaji i pojavljuju kao je­
dinstveni totalitet koji odgovara proizvodnim ciklusima. Na isti način i broj­
ni stočarski običaji, u suštini takođe animističko-mađijski, odražavaju stočar­
ski proizvodni ciklus kao poseban totalitet. A na istoj animističko-mađijskoj
osnovi mnogi stočarski običaji, i po svom unutrašnjem značenju, direktno
se povezuju sa zemljoradničkim običajima i tako izražavaju živi spoj zemljo­
radničke i stočarske običajne prakse. Zbog svega toga i pojedini običaji mo­
gu se shvatiti jedino kao elementi cjeline, koji svojom suštinom i svojim
oblicima ujedno odražavaju »strukturu cjeline« (D. Lukač) . Isto se tako u
nekim zemljoradničko-stočarskim običajima mogu pratiti elementi koji po­
tiču još sa lovačkog stupnja i koji su zatim doživjeli svoju transformaciju
naporedo sa razvitkom zemljoradnje i sa pripitomljavanjem pojedinih ži­
votinjskih vrsta. Mnoga slovenska vjerovanja i mnogi običaji u vezi sa div­
ljim i sa domaćim životinjama slikovito izražavaju ovaj proces. Iz svega toga.
može se jasno sagledati kako ova vjerovanja i ovi običaji ne odražavaju neku
nepromjenljivu proizvodnu i društvenu osnovu. Napro��v, u običajima mo­
.
žemo ujedno praviti i odraz društvenih struktura u kOJ1�a su se prvobItno
i razvili. Niz slovenskih običaja dosljedno odražava matnJarhalne društvene
odnose na osnovi ženske motičke zemljoradnje. Ove običaje redovno izvode
4.8
V.
28
I. Č i č e r o v, Zimnij period, Moskva 1957, 16,
24 i d .
žene i djevojke, a veoma je zanimljivo da se i u �bičaji�� koje . u v�zi sa
.
ratarskom proizvodnjom preuzimaju muškarCI moze pratItI doslJedm kon­
tinuitet vjerovanja i obreda, i to u njihovim najbitnijim elementima. Neki s �
običaji Javljaju u formi rodovsko-seoskih obreda, ponekad kao ?-eposredm
relikti rodovskog društva, a u većini odražavaju zadružno-porodlčne struk­
ture u kojima su se i najduže održavali.
Zbog svega toga za proučavanje religije �lovens.l�i� nar�da prvorazred­
.
.
nu vrijednost imaju studije i građa o narodl1lm ObIC�Jlma
. l vJ��ovanJl!na,
čije je objavljivanje u svih slovenskih naroda nastav!Jeno l P? shJe �:oslog
.
rata. Međutim, ovdje se možemo zadržati tek na nekIm �adov�ma kOJI ll�.1a­
.
ju izrazit studijski karakter i koji su pokre�uh �:el�� .teonJs �a 1 met�doloska
pitanja. U drugoj svesci edicije Ka��nda�sl� t obtcaJl L obre�� u zem 1Jan:a z�­
.
granične Evrope, sa istom konCepCIjOm 1 Istom metod�log�JO� 0bJ �:,IJ �n J e
.
.
.
prikaz proljetnih običaja naroda Evrope, u kOjem s u Izlozel1l l ?b�caJl Za­
padnih i Južnih Slovena. Na početku ovog djela 1. N. G��z?o,:a l S. A To:
:
.
!carev konstatuju kako je u sovjetskoj naUCI prevladalo mlslJcnJe da naJ.Od��I
kalendarski običaji i vjerovanja sačinjavaju jedinstveni komplek.s. Po nJI­
hovom mišljenju, osnovu ovih običaja predstavljal� bi zemljo�:adl1lč�ca pr�k­
sa i stihijna nastojanje da se utiče na prirodn� :r.oJave od , kOJIh zaVIse �s� e­
vidno Kako smo vidjeli, ovdje se nije radilo o stIhIJno� , vec o veoma smIslJe­
.
nom nastojanju da se imaginarnim. putem utiče na pnrodne tokove l na pro­
izvodne procese.o•
Pored navedenih radova, posebnu pažnju zaslužuje i opsežno dje�o
.
Antonjina V a c l a v i k a Godišnji običaji ! narodna u1'1:jetr;ost, u kOjem Je
.
.
izložio godišnje običaje naroda čehos�ova���, a zatIm l �JIh.ov odraz u na­
.
rodnoj umjetnosti51• U Pogovoru ovoJ knJIZI, Karel FOJtIk
l Jarosh,:' Kra­
.
maržik ističu kako je u posljednjoj deceniji svog rada Vaclavlk
nastojao da
»materijalistički interpretira etnografsku građu«, iako se nije moga? do kra­
ja osloboditi idealističkih shvatanja i uticaja bečke škole kulturmh krugo­
va i funkcionalno-strukturalističke škole. Možemo se složiti sa ocjenom auto­
ra Pogovora da teorijska i metodol� ška stran,a ovog djela zaost�je za pr�­
.
.
glednim izlaganjem bogate građe . ! s�:na Je �a ce zbo� to�a l mnogI �robl;mI,
.
.
.
.
koje je Vac1avik pokušavao da njeSI, zahtIJevatI dalja s�stematska �� trazIva­
.
nja, kako ističu pisci Pogovora. Vac1avik J e često na.stoJa� da . ?tknJe n:a�e"
rijalističko jezgro običaia i vjerovanja, ali �osta nevješto 1 ob �cno u opStll�
.
crtama. Ponekad se i kolebao, pa je, na prnnJer, smatrao d� J e kt�lt po�oJ­
.
nika prethodio mađijsko-proizvodnim običajima, iako to . n�J � USpIO ';1bJed­
ljivo, a ponajmanje materijalistički da dokaže. Inače, u cJehl1l, Vac1avlk na49 Kalendarnije običaji i obrjadi v stranah zarubežnoj Jevropi, vesenije prazdniki,
Moskva 1977. (više autora), 8.
50 »Tehnologija otkriva aktivni stav čoveko-y prema :p�irodi, ner.reki��i. �roces pro­
v
izvodnje njegova života, a s time � d!'ustvene . pnl!�(e u .k?pma Zl:V� l duhovne
predstave koje iz njih izviru . Čak Je I svaka IstonJa relIgIje nekntIcka ako ,ne
uzima u obzir ovu materijalnu osnovicu . Doista je mnogo la�cše p1ftem anah�e
naći zemaljsku j ezgru rel.igioz�ih . !l1aglovitosti, !lego . C?brnuto l� da�lh određemh
stvarnih životnih prilika tzVeS�l nJIhoye ver� ke. Id�ah�Irane ?blI.ke.« , K. M a r k �,
Kapital, I, 298. Kako pokaZUje ana.lIza ?bIčaJ a I vJerovanJ� lZ�ršt;na na <?voJ
osnovi, riječ je o »idealiziranim« (VJerskIm) predst�vama. kOJe lJu<;h obr!izuJu U
određenim uslovima svog života kao rezultat svoJe SVjesne aktIvnostI, a ne
neke stihijnosti .
.
51 A. V a c l a v i lc, Vyročni običeje a lidove umeni, Praha 1959.
29
�,
glašava da godišnji običaji ne spadaju u oblast crkvene obrednosti, već su
»najprije imali da obezbijede ekonomsku stranu života«. Ove elemente obI­
čaja koji su »nastali na počecima zemljoradnje« Vaclavik je pratio sa više
ili manje uspjeha i dosljednosti, uočavajući ujedno da je većina ovih običaja
prvobitno nastala u proljeće, na početku novog ljeta. Iako je vršio uspješna
poređenja sa običajima drugih slovenskih naroda, osobito Poljaka i Ukraji­
naca, iako je pažljivo odabirao i objašnjenja nekih autora, ipak nije u cje­
lini uspijevao da dublje i potpunije sagleda unutrašnju vezu između pojedi­
nih običaja, njihovu suštinu i njihov razvitak. Na isti je način dosta površno
određivao matrijarhalnu ili patrijarhalnu osnovu nekih običaja. Ali, i pored
ovakvih zaostajanja u teorijskom pristupu i metodologiji, koja prate i pro­
žimaju cijelu knjigu, ovo djelo pruža bogatu i preglednu sliku godišnjih
običaja naroda Čehoslovačke i njihovog odraza u narodnoj umjetnosti.
Nekoliko djela približne vrijednosti ili barem sličnog karaktera poja­
vilo se i kod Južnih Slovena. Borivoje D r o b n j a k o v i ć je u svom kursu
Etnologija naroda Jugoslavije sumarno prikazao vjerske običaje Južnih Slo­
vena, zajedno sa nekim dotadašnjim objašnjenjima običaja, kao što su u
zborniku Nika K u r e t e Praznično leto S l ov enc ev opširno i pregledno izlo­
ženi godišnji običaji Slovenaca. Vrijedna je spomena i knjiga Nenada Đ.
J a n k o v i ć a Astronomija u predanjima, običajima i ulnotvorinama Srba.
»Oblast kojom se bavi ovaj rad«, kaže autor, »ima takođe nekih dodirnih
tačaka sa starom religijom, čak i dosta čestih, te se stoga moralo zaći i u
oblast mitologije . . .« Međutim, u tumačenju bogate i sistematski sređene
građe autor nije prešao shvatanja starijih naučnika, u prvom redu Nodila i
čaj kanovića. U ovu grupu spada i Srpski mitološki rečnik, rađen na osnovi
bogate građe i malobrojnih studija. Pored komparacija sa nekim pojavama
u religiji i mitologiji drugih slovenskih i uopšte indoevropskih naroda, po­
negdje su vršena i poređenja sa vjerovanjima i običajima ugrofinskih i kav­
kaskih naroda. Nov prilaz materiji i nekim problemima predstavlja prouča­
vanje odraza društvene osnove u formi i u suštini nekih običaja i vjerovanja,
kao i proučavanje kuIta prirode i manizrna u vezi sa proizvodnim mađij skim
običajima. Ali, i u ovom djelU, provlače se neka zastarjela shvatanja, poseb­
no o kultu Sunca i navodnim tragovima ovog kulta u narodnim vjerovanji­
ma i običajima.
Već 1948. godine Milenko S. F i l i p o v i ć j e objavio rad Tragovi Peru­
nova kulta kod Južnih Slovena52, u kojem je na tradicionalni pozitivistički
način pretpostavio tragove Perunova kulta u topografskoj nomenklaturi i
manje u narodnim običajima i vjerovanjima. Filipović je ujedno iskazao i
svoju opštu ocjenu o strukturi i o razvitku narodne religije Južnih Slovena
kada je pisao: »Narodni običaji Južnih Slovena i njihovih najbližih suseda
nisu ništa drugo nego bogata riznica mađijskih radni i, verskih predstava
i običaja koji vode poreklo iz davne starine, sa raznih stupanja kulturnog
razvitka i iz raznih kulturnih izvora. Ima među n.iima nesumnjivo mnogo
toga što je iz stare slovenske religije.« Ne ulazeći dublje u suštinu ovih
običaja, Filipović je nastojao da na pozitivan način naglasi i vrednu.ie poje­
dine činjenice i njihovu rasprostranjenost, ističući pri tome kao »zakon pe­
riferije« da su se u planinskim predjelima bolje očuvali »arhaični kulturni
52 M. S. F i l i p o v i Ć, Tragovi Perunova kulta kod Južnih Slovena, GZM Sarajevo
1948.
30
elementi«. Sa istih POZICIJa, a zatim i pod uticajem sovjetske nauke, u stu­
diji Trački konjanik u običajima i verovanjima savremenih balkanskih .na­
roda53, kao i u članku .Tarilo kod Srba u Banatu5'1 , Filipović je ukazao na
mogućne uticaje etničkog supstrata u razvitku vjerskih predstava kod Juž··
nih, i posebno kod balkanskih Slovena. Iako se u objašnjavanju suštine
običaja i vjerovanja nije mnogo udaljio od starijih, osobito Čajkanovićevih
shvatanja, ostaje njegova zasluga da j e ukazao na značaj i na rasprostranje­
nost nekih pojava, kao i na nesumnjivi uticaj supstrata u njihovom razvitku.
Ovome se pridružuje i moja studija Značaj slovensko-balkanske i kavkasl<e
tradicije u proučavanju stare slovenske religije, u kojoj sam nastojao da
potpunije osvijetlim neke bitne i u znatnoj mjeri specifične crte u narodnoj
religiji balkanskih Slovena, koje djelimično potiču iz paleobalkanslce tradi-·
cije55• U ovom pravcu usmjeren je i rad E. T e o d o l' o v a Drevnotrakijslw
nasledstvo v blgarskija folklor5G•
U članku Osnovni karakter i struktura narodnog verovanja u istočnom
delu Jugoslavije Filipović je izložio mišljenje pretežno o karakteru stare
srpske religije i o mogućnostima njenog istraživanja57• I pored toga što ne·
dostaju pisani izvori iz starijeg vremena, po njegovom mišljenju, »dužnost
je naučnika da pronađu metode istraživanja, pomoću kojih će pokazati koji
i kakvi su elementi ušli u sastav srpske narodne religije i na koji način« .
Filipović je ujedno odbacio »skeptički i preterano kritički stav A. Briknera
koji, držeći se samo istorijskih tj . pisanih izvora, poriče vrednost drugih
izvora . . . « Po njegovoj ocjeni, sabrana etnološka građa dala je mogućnosti
»za dalje proučavanje naše narodne religije« . U periodu između dva rata,
konstatuje Filipović, mnogo je urađeno na tom polju, a glavni predstavnik
tog rada bio je »veorna učeni« V. Čajkanović, koji je napisao niz članaka i
studija. Filipović se i kritički osvrnuo na ranija istraživanja, prebacujući
istraživačima što su »obično uzimali sve podatke koji su im bili potrebni za
neku temu, ne vodeći računa iz kog su vremena niti iz koje su oblasti, a oba
ta momenta su od velikog značaja«. Filipović nije ovdje mislio na potrebu
sadržajno-istorijskog istraživanja, po unutrašnjim vezama, već jedino na
»hronologiju podataka, geografsko rasprostranjenje pojave« , u duhu ame­
ričke difuzionističke škole, sa njenim neistorijskim pozitivizrnom (F. Boas i
dr.). A prvi i drugi zahtjev, u stvari, znače spoljašnju određenost i ne ulaze
53 M. S. F i l i p o v i Ć, Trački konjanik u običajima i verovanjima savremenih
balkanskih naroda, Novi Sad 1950.
54 M. S. F i l i p o v i Ć, Jarila kod Srba u Banatu, Zbornik Matice srpske, sv. 8 .
Novi Sad 1955.
55 Š. K u l i š i Ć, Značaj slovensko-balkanske i kavkaske tradicije u proučavanju
stare slovenske religije, Godišnjak ANU, Sarajevo, X, XI, XII, 1973-1974.
56 E . T e o d o r o v, Drevnotrakijska nasledstvo v. blgarskija folklor, Sofija 1972.
Na žalost, ovu sam knjigu dobio na uvid kad je moj rad već bio dovršen za
štampu, pa ne mogu izložiti potpuniju ocjenu, ali moram upozoriti na krajnju
opreznost. Tamo je, na primjer, lorko - noćno biće (»mrak«, vampir) iz narod­
nog vjerovanja, prvenstveno u našem primorskom pojasu (od Istre do Crne
Gore), najprije preobraćen u larko i zatim objašnjen kao da potiče od rimskog
lar (ot lar, str. 153). U stvari, lorko potiče od italijanskog Orco, sa sraslim čla­
nom ['orco, lat. Orcus, - podzemni svijet, podzemni bog, odnosno Pluto, kako
ga objašnjava S k o k. ER, II, 566 (orkul) ; M. B o š k o v i Ć-S t u I I i, Istarske
priče, Zagreb 1959, 21 1-215.
57 M. S. F i l i p o v i Ć, Osnovni karakter i struktura narodnog verovanja tl istočnom
delu Jugoslavije, Zbornik Matice srpske, Novi Sad, sv. 6.
31
dublje u samu suštinu pojava i njihovog dijalektičkog razvoja. »A što se u
proučavanju srpske narodne religije dosada nije došlo do značajnih rezul­
tata koji bi bill prihvatlJlvl«, po l'll1pOVlcevoj oCJem, - »glavni J e uzroK II
jednostranom prilaženju problemima: istraživači su hteli da podvrgnu srp­
sIm narodnu religiju pod jedan verski sistem.« Međutim, ako izuzmemo
čajkanovićevo nastojanje da cijelu srpsku narodnu religiju svede na kult
predaka, ovaj gotovo potpuno negativan Filipovićev sud ne može se održati,
jer su i neki drugi istraživači, zajedno sa čajkanovićem, došli do značajnih
rezultata u proučavanju narodne religije balkanskih Slovena (M. Arnaudov,
S. Troj anović, T. R. Đorđević, M. Gavazzi, H. Vakarelski i dr.). Kao izgrađeni
naučnik, i Č a j k a n o v i ć je polazio sa određene teorij ske i metodološke
osnove, a neka njegova shvatanja o mogućnostima i o metodologiji istraživa­
nja imaju i danas svoju vrijednost. On je, prije svega, staru srpsku religiju
shvatio istorijski kao prethrišćansku, narodnu religiju »pre VII, delimično
do XII V.«5S, pa je stoga bio potpuno u pravu i kada je pisao da je nesavre­
meno »raditi samo na tekstovima i forsirati ih, i nelogično primenjivati is­
ključivo istorijski i filološki metod proučavanja u nauci kojoj u skoro pot­
punoj meri nedostaju pisana dokumenta iz vremena paganizma«59. Ovdje
čajkanovićev izraz »istorijski« očevidno treba shvatiti u značenju istoriograf­
ski, jer on ujedno, i sasvim ispravno, konstatuje kako je nauka o religiji, i
pored nedostatka istorijskih izvora, ipak »u mogućnosti da drugim putevi­
ma dođe do potrebnih saznanja i donekle rekonstruiše našu mitsku proš­
lost«60. A gotovo deset godina ranije čajkanović je tačno ocijenio da su da­
našnji običaji za staru srpsku religiju »gotovo i jedini izvor« 61 .
Iako se bavio i pojavama iz nižih faza stare srpske religije (uključujući,
prema ondašnjim shvatanjima, i vjersku tradiciju Crnogoraca i Makedona­
ca), čajkanović j e ipak u većoj mjeri vršio poređenja sa pojavama iz viših
faza u razvitku kako srpske, tako i religije drugih indoevropskih naroda.
Međutim, čajk�nović je nalazio manističke i teističke elemente i u takvim
običajima i vjerovanjima gdje su oni mogli predstavljati samo sekundarne
pojave, dok animističku i mađijsku suštinu, koja je primarna i dominantna
u tim običajima, često nije sagledavao ni dosljednije proučavao. I kada se
razmotri naučna literatura kojom se čajkanović služio i od koje je polazio
u svojim stUdijama, može se zapaziti da se on pretežno služio starijim, na­
ročito njemačkim djelima iz istorije religija indoevropskih naroda. U ovim
djelima on je nalazio široko polje za svoje mnogo više formalne i mnogo
manje istorijske komparacije. Otuda potiče i njegova sklonost za objašnja­
vanje pojava u staroj srpskoj religiji pretežno na osnovi manističkih i te­
ističkih koncepcija. Ali, kako je i sam naglasio, stara srpska religija najbolje
je sačuvana u narodnim običajima. Iako je svoje studije radio najviše na
osnovi tih narodnih vjerovanja i običaja, on se pri tome daleko manje služio
svjetskom etnološkom literaturom. I dok se u nekim ranijim radovima do­
nekle oslanjao na Mannhardtova i Frazerova djela, kasnije se tek ponegdje
poziva na Frazerovu Zlatnu granu (The Golden Bough), i to više radi nekog
5S V. Č a j lc a n o v i ć, Nekolike opšte pojave u staroj srpskoj religiji, God. N.
čupića, Beograd 1932, XLI, 167 i d .
59 V. Č a j lc a n o v i ć, O srpskom vrhovnom bogu, Beograd 1941, 48.
N. d., 3.
61 God. N. čupića, XLI, 168.
oo
32
podatka podesnog za poređenje, bez dosljednije analize suštine običaja. S
druge strane, može se reći da ga Frazerova evolucionistička koncepcija i me­
t� dol��ija, kojom je objašnjavao cijele sisteme i suštinu običaja i vjerova­
nJa, mje mnogo zanimala. Još manje je na njega uticala francuska sociološka
škola u proučavanju istorije religija, počevši od Durkheima, pa do Maussa,
koja je naročito isticala društvenu uslovljenost u razvitku vjerskih fenome­
na. Na isti način čajkanović se nije služio ni značajnim rezultatima Graeb­
ner-Schmidtove etnološke škole u proučavanju istorije religija, a može se
bez ustezanja reći da mu je ostala potpuno nepoznata i britanska funkcio­
nalna škola Branislava Malinowskog. Iako se ponegdje poziva na djelo sta­
rog, ali veoma naprednog, britanskog naučnika Robertsona Smitha o religiji
Semita (njemačko izdanje)62 , čajkanović i u njemu traži neki podatak za
komparaciju ali se i ne osvrće na Smithovo shvatanje o povezanosti običaja
i vjerovanja starih Semita sa njihovom rodovsko-plemenskom organizacijom.
A čak i funkcionalista M i l i n o w s k i ističe da su ova shvatanja Robertsona
Smitha postala »lajtmotiv savremenog istraživanja«63. I Tokarev, koji se ta­
kođe poziva na neke stavove R. Smitha (o totemizrnu, na primjer); smatra
da vjerske predstave, same po sebi, ne mogu da posluže kao kriterij za mor­
fološku ni za njihovu istorijsku klasifikaciju. Po njegovom mišljenju, jedi­
no društvena strana religije, koja neposredno odražava organizaciju druš­
tva, određuje oblik i stepen istorijskog razvitka svake religije64, a to znači i
svakog njenog fenomena. Ali, kako je Marks davno naglašavao, »svaka bi na­
uka bila suvišna kada bi se pojavni oblik i suština stvari neposredno poduda­
rali« 05. Stoga mislim da društvena određenost i uopšte »društvena strana«
vjerskih pojava ne mora biti neposredno odražena, jer same vjerske pojave,
po svojoj suštini, izražavaju svojevrsno, zapravo imaginarno čovjekovo po­
sredovanje između ljudi i prirode, naravno, u određenim društvenim struk­
turama.
čajkanović je mnogo isticao neophodnost komparativnog istraživanja
.
narodne religije. I što
mnoga pitanja u proučavanju stare slovenske religije
»nisu rešena i nisu mogla biti rešena«, on objašnjava potpunom ravnoduš­
nošću koju su »slovenski istraživači (izuzev naučnika kakvi su Poljak Vittold
IGinger i čeh Niederle) pokazali prema komparativnim religijskim studij a­
ma«60 . Ovom ocjenom čajkanović se teško ogriješio prema mnogim starijim
istraživačima, a upravo tridesetih godina objavljeni su opsežni komparativni
radovi kojima se on uopšte nije poslužio (K. Moszynski, P. Caraman, M. Ga­
vazzi) . Ali i pored toga, jednu od najvećih njegovih zasluga predstavlja smje­
la i široka komparacija, iako je ona ne samo uslovljena već i u priličnoj
. a ponekad i veoma bitno, ograničena njegovom metodologijom. Osnov­
mjeri,
nu i najveću slabost čajkanovićevog metoda predstavlja to što uz opsežne
komparacije nije vršio istorijsku analizu po unutrašnjim vezama. Niegov
formalno-pozitivistički metod nije mu dopuštao da sagleda dublju suŠtinu,
»pravu zbiljnost« mnogih značajnih vjerovanja i običaja ni da utvrdi kojoj
razvojnoj fazi pripadaiu, a još manje na kojoj su se materijalnoj i društve­
noj osnovi razvili. čajkanović nije ni toliko istorijski prilazio pojavama ko62 W.
Robert s
o n S fi i t h, The Religion of the Semites, London
03 B . M a l i n o v s lc i, n. d., 36.
A. T o lc a r e v, Ranije formi religiji, Moskva 1964, 34.
65 K. M a r lc s, Kapital III, Beograd 1948, 708.
66 V. Č a j lc a n o v i ć, O srp. vrhov. bogu, 48.
1907 . .
r.4 S.
33
!
l
ll
i
�j
liko je to radio poznati bugarski naučnik Mihail Arnaudov (ovdje apstrahu­
j em njegov nepravilan odnos prema makedonskoj naciji), koji je još 1922.
godine ukazivao na potrebu istorij skog proučavnja genetičkih veza među
pojavama narodne religije, ocjenjujući pri tome da je narodni kalendar bu­
garskih Slovena zavisio od proizvodnih ciklusa zemljoradnje i stoč:arstva.
On je ujedno isticao da se ovi običaji »nikada ne oslobađaju brige za hra­
nom, straha da ne stradaju dom i porodica, i uopšte brige o najbitnijim ž�­
votnim interesima«, što predstavlja »lajtmotiv obreda« 6"1. A to odlučno pobI"
ja i navedenu tezu nekih sovjetskih etnologa da se materijalna i društvena
suština UlOže tek izuzetno otkriti samo u nekim običajima. Nastavljajući
predratna istraživanja, u studiji Porijeklo i značenje božićnog obrednog
hljeba u Južnih Slovena, polazeći i od radova P. Caramana i V. L čičerova,
mogao sam konstatovati da agrarni proizvodno-mađijski običaji, koji su u
slovenskoj starini izvođeni pred početak novog proizvodnog ciklusa, odra­
žavaju zemljoradničke poslove i u svojoj osnovi predstavljaju simbolično iz­
vođenje poljskih radova. Iz toga se vidi da su se ovi običaji prvobitno raz­
vili u neposrednoj vezi sa proizvodnim procesom, o čemu najbolje svjedoči
i upotreba zemljoradničkih oruđa u običajima68• U knjizi Iz stare srpske
religije proučavao sam novogodišnje običaje u cjelini i došao do zaključka
da osnovni elementi ovih običaja, kao što su božićna slama, badnjak, obred­
ni hljebovi, polaženik i životinjska žrtva, sačinjavaju sastavne dijelove jed­
nog jedinstvenog obreda i da se njihova suština može objasniti jedino . u to­
talitetu. obreda koji dosljedno odražava zemljoradničko-stočarsku proIzvod­
nu osnovuOG. Mistična praksa ovih običaja prožeta je dubokim simbolizmom,
kao svojim osnovnim oblikom izražavanja i posredovanja, a prvobitno se
razvila iz neposredne potrebe da se obezbijedi ljudska egzistencija u ok�irt�
nerazvijenih društvenih zajednica. Ovi su običaji od svog početka uslovljem
niskim stepenom razvitka proizvodnih snaga rada, pa uslijed toga, kako kaže
Marks, i skučenim odnosima među samim ljudima i između njih i prirode.
U stvari, ovim se običajima nastoji unaprijed obezbijediti obilje i napre­
dak. Na taj način ova mistično-mađijska praksa, makar i fiktivnim putem,
traži da se prevaziđe data stvarnost.
Kao u starijoj, tako je i u savremenoj nauci razmatrano i pitanje vli­
:
jednosti »folklora«, zapravo narodne književnosti kao izvora za proučavanje
slovenske narodne religije. Prikazujući izvore za proučavanje mitologije slo­
venskih naroda, Niederle je još u svoje vrijeme naglašavao kako slovenska
mitologija nema takvih izvora kakve za indijsku, grčku i germansku mito­
logiju predstavljaju epska djela. A po rezultatima dotadašnjih proučavanja
(Afanasjev, Buslajev, Krek, černi, Hanuš, Nodilo i dr.) Niederle je ocijenio
da mitološke priče i pjesme slovenskih naroda sadrže »građu primljenu sa
strane, koja je za proučavanje stare slovenske mitologije bez vrijednosti«70.
Ocjenjujući pobliže folklor kao izvor za proučavanje narodne religije Juž­
nih Slovena, slično je mislio i Milenko Filipović, koji na jednom mjestu
kaže: »Odmah da napomenem da po mom mišljenju, ta građa nije pouzdana,
1971, I, 10-12;
I s t i, Blgarski l�arodni prazdnici, Sofija 1943, 6-7.
08 Š. K u l i š i ć, Porijeklo i značenje božićnog obrednog hljeba u Južnih Slovena,
GZM, Sarajevo 1953.
89 Š . K u l i š i ć, Iz stare srpske religije, Beograd 1970.
70 L. N i e d e r l e, 11. d., 15-17.
67
M. A r n a II d o v Studiji vrhu blgarskite obredi i legendi, Sofija
34
osobito ona u stihovima, tzv. mitološke pesme. Kao što llam narodna pesma
ne daje vernu sliku narodne nošnje, kuće i dr., tako nam ne daje ni vernu
sliku narodne religije.« Kao primjer neuspjele obrade »tog jednostranog i
nedovoljno pouzdanog materijala je rasprava Natka Nodila: Religija Srba i
Hrvata, po narodnim pesmarna«71 .
Danas se može reći da ovaj tako negativni sud, u stvari, više pogađa
metodologiju navedenih istraživanja nego samu folklornu građu. Stoga je i
Niederle u svoje vrijeme ocijenio da bi bilo potrebno najprije provjeriti
da li je u narodnim umotvorinama riječ o stvarnom narodnbm vjerovanju,
a zatim utvrditi šta je preuzeto od drugih naroda i, najzad, kritički izdvo­
jiti u toj građi ono što ima mitološku osnovu i predstavlja izvjesnu vrijed­
nost za proučuvnje mitologije slovenskih naroda72• I savremeni sovjetski
etnolozi navode mišljenje Aničkova da je obredna pjesma predstavljala
neodvojivi dio samog obreda i da je zahvaljujući tome sačuvala svoje ar­
haične crte. Novija su istraživanja pokazala da je obredna poezija, kao
sastavni dio samog obreda, često sačuvala arhaične i bitne elemente narod­
ne religije, a ponekad i arhaičnije od necjelovitog obreda, koji je ipak to­
kom vremena doživio izvjesne promjene. Već je Pjotr C a r a m a n, tride­
setih godina, uočio odlučujući značaj koledskih pjesama za proučavanje ko-.
ledarskih običaja u Slovena i Rumuna73. V. L Čičerov je u svojoj studiji o
ruskim koledskim pjesmama takođe vrlo ubjedljivo pokazao da ruske ko­
ledske pjesme sačinjavaju bitni dio koledarskog obreda74. U nekim mojim
radovima pokazao sam da i južnoslovenska koledarska poezija, po svojim
obredno-mađijskim elementima, sačinjava bitni dio obreda. U nekim pjes­
mama je dosljednije i potplmije izražena suština koledarskih i uopšte no­
vogodišnjih običaja, a neke očevidno sadrže i takve prvobitne elemente
obreda koji su se u sačuvanim običajima već znatno izmijenili ili i pot­
puno izgubili70 .
Stoga, na kraju dolazimo i do osnovnog kriterija koji određuje vri­
jednost različitih izvora za proučavanje stare slovenske religije. Bez obzira
da li činjenice potiču iz pisanih izvora ili pripadaju arheološkoj, folklornoj
i jezičkoj građi ili, pak, narodnim vjerovanjima i običajnoj praksi, njihova
vrijednost i njihov značaj zavisi od toga koliko izražavaju suštinu religioznih
vjerovanja i obreda. Time je, kako bi rekao Lukač, »slomljen metodološki
prioritet činjenica«7G - kada shvatimo proces njihovog razvitka, u raznim
kompleksima, koji Sl1, naravno, društveno uslovljeni, ali nisu strogo odvo­
jeni, već se II svom istorijskom toku, u ljudskoj akciji, prožimaju i na taj
način obrazuju nove sinteze.
71 M. S. F i l i p o v i. ć, Osnovni karakter i struktura rUll'odnog verovanja, 1 .
7 2 L. N i e d e r l e, n . d., 16.
73 P. e a r a lU a n, Obl'zed koledowania u Slowian i u Rumunow, Krakov 1933.
74 V. I. e i č e r o v, Zimnij period ruskavo narod. zemljedelčeskavo kalendarja
XVI-XIX vjekov, Moskva 1957.
7;; Š . K lt l i š i ć, 11. d., 74 i d.; I s t i, Objašnjenje dveju božićnih pesama, Etnolo­
gija, Skoplje 1940, sv. 2.
76 Đ. L u k a č, n. d., 276.
35
I:
,.� .
II
STRUKTURA I OSNOVNI KARAKTER
STARE SLOVENSKE REUGIJE
Novija su istraživanja potpunije osvijetlila strukturu, glavne osobine
i genezu stare slovenske religije, uključujući i uticaje drugih naroda i kul­
tura u njenom razvitku. Podaci istorijskih izvora, ma koliko oskudni, ipak
su pokazali da je osnovu stare slovenske religije sačinjavalo animističko
shvatanje prirode i na tom shvatanju zasnovana vjera u razne domene. Da­
nas možemo reći da bogata građa o narodnim običajima i vjerovanjima, po­
red svih njihovih transformacija, prilagođavanja i diferencijacije, većim i
osnovnim dijelom predstavlja ostatak iz daleke prošlosti. Njihova suština
otkriva porijeklo nekih običaja i vjerovanja još sa lovačko-skupljačkog stup­
nja, a veoma brojni običaji i vjerovanja agrarno-matrijarhalnog kompleksa
toliko su izraziti i dominantni u tradiciji svih slovenskih naroda da se ne
može sumnjati u njihovu daleku starinu. Stoga i Vaclav P o l a k opravdano
zaključuje da j e prvi oblik slovenskih vjerskih predstava bio »kult plodo­
tvorne sile karakterističan za zemljoradničke civilizacije sa matrijarhalnim
uređenjem«l. Međutim, iako j e suština većine ovih vjerovanja i običaja ista
u svih slovenskih naroda, pored značajnih i nerijetkih podudarnosti j aVljaju
se i znatne razlike i osobenosti, koje su se, prije svega, razvile pod uticajem
različite prirodne sredine (razlike u biljnom i životinjskom svijetu), zatim u
dodiru sa različitim kulturama i tradicijama i, posebno, u vezi sa razvojem
pojedinih privrednih grana (na primjer, na Balkanu izraziti stočarski uticaj
starinaca). I na kraju, u kompromisu i simbiozi sa hrišćanstvom mnogi praz­
nički običaji i vjerovanja gubili su ili zadržali i razvili izvjesne specifičnosti,
zavisno i od toga kojoj su crkvi pripadali.
I; .
i
r
I. ,'
�i
Kako se vidi iz starih crkvenih zapisa, zabrana i naredbi, a isto tako iz
živih narodnih vjerovanja zatečenih u svih slovenskih naroda, u staroj slo­
venskoj religiji značajno je mjesto pripadalo vjerovanju u brojne demone.
Njihova imena, kao što su div, bes, črt, vila i sl., kako ističe V. Polak, imaju
sveslovenski karakter i »stoga se s punim pravom može pretpostavljati da
su i odgovarajuće vjerske predstave sačinjavale dio opšte slovenske religije« 2 .
U stvari, razlike se javljaju ne samo u nazivima i njihovom značenju već i u
liku, karakteru i funkciji pojedinih demonskih bića, osobinama izraženim u
narodnom vjerovanju. Polak zatim ukazuje na mnoge slovensko-finske pa-
"I,
1 V. P o l a lc,
N . d., 1 30.
n.
rl., 131.
2
37
,
,
i
.l" 'I
1,1.
'1
raIele »u folklornim predstavama, običajima i vjerskim obredima«3. Ipak
su ove podudarnosti izrazitije u vjerovanju i običajima Istočni� Slo�ena,
osobito Rusa iako ih neki naučnici, ponekad opravdano, nalaze l u vJero­
vanju drugU; slovenskih naroda. Tako Evel G a s p a r i n i ističe značajne
podudarnosti u vjerovanju finskih i slovenskih naroda o d�u gospodar�
šume, a zatim i u opštem vjerovanju o duhu drveta. On nalazI podudarnostI
i. u finsko-slovenskom mitu o postanku zemlje i u vjerovanju o nekim bo­
žanstvima4•
Prema Polakovoj ocjeni, koji slijedi Jakobsona, vjerska j e terminolo­
gija sveslovenska, ali sa nesumnjivim indo-iranskim korespondencama, kao
što su: bog - baga, svet - avest. spenta, u značenju »mađijski, moćni«. l!
tu skupinu spadaju i riječi: žerti - prinositi žrtvu, vatra, čaša kao kultm
predmet, zatim mogila, raj i dr.G I Skok smatra da su Sloveni iransku riječ
(:aša, vjerovatno primili preko Skita, i to najprije u obliku čaška, ali ujedno
konstatuje da ova riječ nije ušla u crkvenu terminologiju. Prema Polakovom
mišljenju, ove pozajmice ukazuju da su se neke slovenske vjerske pr�dstav�
očito razvile pod iranskim uticajem. Istog je mišljenja i Vittore P l S a n l,
koji naglašava da je u staroj slovenskoj religiji najvidniji iran� ki uticaj, na­
stao najvjerovatnije posredstvom Skita i Saram�ta6: Već stan H .e r o d o �
spominje Neure, vjerovatno slovensko pleme kOJe Je preuzelo �kIt�k� ?bI­
čaje7• Kao najznačajniju činjenicu Pisani ističe da ) e u slovenskI� J �zIcIm�
staru indoevropsku riječ deiuos, lat. deus, sansknt. devas, zamlJemo nOVI
izraz bogu, istovetan iranskoj riječi baga. Ako j e slovenska riječ svetu zna­
čila »svet« onda je to nastalo pod uticajem homonima i sinonima iranskog
(avestijsko ) spenta. Ova je riječ izvorno značila »jak, moćan«, da . bi �e ka.s­
.
nije, kao i litvanski pridjev .�ventas, pojavila u značenju »svet«. Plsam dalje
konstatuje da je u indoevropskim j ezicima, nasuprot riječi deiuos - »ne­
beski«, čovjek označavan izrazom koji je prvobitno značio »zemlj �«, l�t.
homo - humus' litvanski čovjek žmuo - žeme - zemlja. SlovenskI su Je­
zici kako misli Pisani, napuštajući naziv deiuos - nebeski, izgubili i njemu
sup�otnu riječ izvedenu od humus - zemlja i preuzeli rij �č čiluveku (�o­
vjek), koja se etimološki ne može objasniti kao slovenska m uopš!e kao m­
doevropska riječ. Stoga Pisani riječ čovjek i�vodi iz . kavkasko-�erkeskog
e'epuxu (muž), e'ite, e'eto (čovjek). U svakom Je sl�l.čaJu bare� vJerovat�o
da je isti iranski dijalekt, koji ) e Sloven��a . dao nJeč . bog: uJ �dno pre�l1o
i kavkasku riječ za oznaku čovJeka, zaklJucuJe na krajU PIsam8 . MeđutIm,
.
u Vasmerovom Etimološkom rječniku ruskog jezika ova je predpostavka
odbačena kao sasvim neosnovanau. Prvi dio ruske riječi čelovjek - čel5' d.o­
vodi se u vezu sa riječi čeljad i dalje sa staroindijskim kulam, u zna�enJu
»mnoštvo, porodica, rod«, sa irskim cland, clan -. »potomstyo, rod<: , ht�an­
skim kiltis -- »rod«, a dn1gi dio sa litvanskim vat1ws - »dJečak, sm«, 1 sa
�
i
l·I:
�t- �'·H ···
staropruskim waix - »sluga«. Na isti , način etimologiju riječi čovjek objaš­
njava i Petar Skok, koji ukazuje i na veliku starinu riječi čovjek u značenju
člana porodice, čeljadi, klana, bratstvalo .
Boris Unbegaun nalazi da se ne mogu poreći značajni utieaji nordij­
ske religije u Olimpu ruskih bogova, koje su, navodno, unijeli Normanill.
Vittore Pisani primjećuje da se kultovi i običaji »matrijarhalnog tipa« sre­
ću ne samo kod Slovena već i kod baltičkih naroda, kod Kelta i Germana,
pa ih objašnjava kao ostatke jedne starije kulture koja je prethodila »osva­
jačima proto sanskrit skog jezika«. Pored starijih iranskih, i Pisani pretpo­
staVlja uticaje germanskih naroda, posebno skandinavskih Varjaga u raz­
vitku stare slovenske religije12• Janina Rosen - Przeworska pronalazi mo­
gućne uticaje istočnih Kelta u staroj slovenskoj religiji, osobito na osnovi
predmeta nađenih u zapadnoslovenskim grobovima. Nastojeći da osvijetli
društvene i etničke odnose između istočnih Kelta i zapadnih Protoslovena,
autorka ukazuje na značajne veze vještačkog srodstva i adopcije. Po nje­
nom mišljenju, poljska riječ powinowaei - adoptirani, strani članovi klana
ili plemena, može se objasniti j edino pomoću keltske riječi fine - porodica.
Przeworska smatra da je najvidniji keltski uticaj u načinu sahranjivanja, ali
znatne sličnosti nalazi i u nekim ikonografskim likovima i kipovima bo­
gova13• Međutim, izvjesne podudarnosti u ovim spomenicima ne moraju
svjedočiti o njihovom keltskom porijeklu, jer se ponekad javljaju na širem
evroazij skom prostoru (policefalija) i ukazuju na dublje kulturne slojeve,
prekeltske i preslovenske.
Kod Zapadnih Slovena mogu se ponekad sresti i srazmjerno kasniji
germanski uticaji. I u nekim običajima Slovenije i zapadne Hrvatske naila­
zimo na podudarnosti sa njemačkim običajima i njihovim nazivima, kao što
pokazuju termini vleći ploh - Blockziehen14, ili slovenački običaj Binkošti
(Pentekoste, Duhovi), čije ime neki izvode iz staronjemačkog fimfhusti111. .15•
Inače su u vjerskoj tradiciji panonskih Hrvata zabilježene značajne crte ma­
trijarhalnih kultura, ponekad sa širim slovenskim korespondencama16• Po­
sebne podudarnosti zapažene su u nekim običajima i vjerovanjima Bjelorusa
i Ukrajinaca i običajima slovenskih naroda u istočnom dijelu Balkanskog
poluostrva (Bugara, istočnih Srba i Makedonaca). Zanimljivo je da se neke
crte ove vjerske tradicije, u osnovi matrijarhalne, pojavljuju i u nekim kra­
jevima Crne Gore i kod Hrvata u Primorju i njegovom hercegovačkom za­
leđu. Uopšte, na Balkanu se jasno izdvaja istočna vjerska tradicija, u kojoj
se, pored grčkih, osjećaju uticaji tračkog supstrata i, na drugoj strani, za­
padna sa ilirskim elementima u nekim običajima i vjerovanjima. U narod­
noj religiji balkanskih Slovena osobito je vidan uticaj preslovenskih stočar­
skih kultura, što je posebno izraženo u običajima sa badnjakom i sa živo­
tinjskim i ljudskim polaženikom, kao i sa životinjskom žrtvom. O starini
P. S k o k, ER hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb 1971 , I, 336.
O. U n b e g a u n, n. cl., 405.
12 V. P i s a n i, n. d., 366.
13 J. R o s e n-P r z e w o r s k a, n. d., passim.
14 M. G a v a z z i, Godina dana hrvatskih narodnih običaja, Zagreb 1939, ·1, 19-20.
1 5 N. K u r e t, Praznično leto Slovencev, Celje 1967, 19.
16 M. G a v a z z i, n. cl., 21, 93--100; I s t i, Sudbina stare slavenske baštine kod
Južnih Slavena, Beograd 1959, 19. U samoj grac1i, ZBNŽO I, XV, posebno XXI
(Lobor) .
10
3 N. d., B l .
4 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, Firenze 1973, 493-511, 525-535. . .
G V. P o l a k, n. d., 125-126. Poziva se na R. J a k o b s o n, Standard Dzctwnary,
II, 1025.
6 V. P i s a 11 i, La religione elegli Slavi e elei Balti, T. V. 1971,
7 H e r o d o t, Istorija,
8 V.
o
Subotica
1966, IV, 105.
P i s a 11 i, n. el., 378.
M. V a s m e r, ES, Moskva 1973, IV, 328.
38
t.
2, 377-378.
U B.
39
njegov kult sa agrarnom mađijom. Prema tome, ako j e i bilo germanskih
ili keltskih uticaja u obrazovanju likova slovenskih konjaničkih bogova, kako
ocjenjuju neki naučnici, to nisu bila solarna božanstva, ni uopšte solarni
elementi kulta. Po mnogim znacima prije bi se moglo pretpostaviti da se
radi o zajedničkim htonsko-lunarnim predstavama koje prvobitno potiču iz
dubljeg kulturnog sloja. I kod balkanskih Slovena utvrelena su vjerovanja
o nekom konjaničkom božanstvu, čija ga policefalija (Triglav, Trojan) odre­
đuje kao božanstvo donjeg svijeta i ujedno povezuje sa baltičkim Sventovi··
tom. U tradiciji balkanskih Slovena sačuvan je trag i drugog konjaničkog
boga (sv. Todor), sa izrazitim htonsko-lunarnim crtama, koji u ponečemu
podsjeća na božanstvo tipa Sabacij-Dionis i na lunarnog konjaničkog boga
Mena maloazijskih Frižana22•
Ni u ldjevskom panteonu nije bilo solarnih bogova, kako to tvrde sta­
riji pa i neki savremeni naučnici. Vidjećemo da se teza o solarnoj prirodi
Dažboga, koju i danas zastupaju Tokarev i Pisani, ne može održati. Već o
Horsu, kojega je starija nauka takođe označavala kao boga Sunca, kako ga
i danas ocjenjuje Tokarev, Pisani s razlogom ima drukčije mišljenje i radije
ga identifikuje kao lunarno božanstvo. Vaclav Polak je usvOjlO Machc1covu
tezu da se u praslovenskoj religiji sačuvala predstava o božanskoj porodici,
organizovanoj prema patrijarhalnoj zadruzi, na čelu sa glavnim bogom sta­
rješinom zadruge bogova. Do ove koncepcije Machek je, navodno, došao na
osnovi izvora koji govore o istočnoslovenskim bogovima. Patrijarhalnu struk­
turu slovenskog Olimpa, po njegovom mišljenju, potvrđivale bi i vedske ko­
respondence koje ukazuju na njihovo porijeklo još iz indoevropske zajedni­
ce (Veles - šarva, Svarog - svaraj)23. Unbegaun s pravom primjećuje kako
ovaj Machekov Komparativni esej o slovenskoj mitologiji nastoji utvrditi
blisku srodnost između vedske i slovenske teologije na osnovi ingeniozne
etimologije i logičkih konstrukcija24• U stvari, i ovaj esej pokazuje da se na
osnovi jezičke analize ne može utvrditi struktura starog ruskog i još manje
opšteg slovenskog Olimpa. A ni ruski izvori, na koje se Machek poziva, ne
daju nikakvog osnova za tezu o patrijarhalno-zadružnoj strukturi kijevskog
Olimpa. Nikakav odnos među ovim bogovima izvori ne spominju, a i sama
konstitucija stare slovenske zadruge sasvim je drukčija nego što zamišlja
Machek25•
Pored lunarno-htonskih bogova konjanika tipa Sventovit, Triglav, koji­
ma odgovara balkanski Trojan, može se govoriti i o bogu gromovniku kao
opštijem slovenskom božanstvu (P r o k o p i j e, De bello Gothico, III, 14),
bez ozbira na mogućne sekundarne germanske uticaj e na sjeveru (Thor) ili
grčke na jugu (Zeus). Ovo božanstvo, koje je u narodnom vjerovanju zami­
jenio sv. Ilija, ni.i e moralo imati istovetno ime u svih slovenskih naroda.
A Prokopije ga izričito i ne navodi, najvjerovatnije zbog toga što su imena
takvih bogova bila obično tabuisana, pa ga nije mogao ni saznati. Narodna
je tradicija sačuvala i vjerovanje u boga davaoca (Dažbog, Dabog), čija je
ovih paleobalkanskih običaja svjedoče i veoma izrazite podudarnosti sa obi­
čajima i vjerovanjima nekih kavkaskih naroda. A sve je to uticalo da se
kod balkanskih Slovena obrazuju posebni tipovi zemljoradničko-stočarskih
običaja, sa nekim izrazitijim stočarskim elementima u zapadnom dijelu Po­
luostrva. U istočnom dijelu Balkana u većoj mjeri bila je očuvana agrarno­
-matrijarhalna vjerska tradicija, sa znatnom ulogom žena i djevojaka u obi­
čajima, u ponečemu bliža ukrajinsko-bjeloruskoj tradiciji i sa izvjesnim po­
dudarnostima u vjerskoj tradiciji Crne Gore i kod j adranskih Hrvata17•
Iz činjenice da imena slovenskih bogova nisu uopšte slovenska zaklju­
čuje se da bogovi odražavaju jedan viši sloj slovenske religije, koji se razvio
pod raznim kulturnim uticajima18• Ali ovaj sloj nije mogao biti jedinstven
već i po tome što se izrazito slovenska božanstva, kako naglašava Tokarev,
pojavljuju naporedo sa formiranjem čvršćih oržavno-plemenskih zajednicalO.
U tim uslovima obrazovala su se dva, po izvorima poznata, slovenska pan­
teona. Jedan u baltičko-polapskih Slovena, sa više lokalnih bogova plemen­
skih, i drugi u Kijevskoj Rusiji kneza Vladimira, sa posebnom grupom rus­
kih božanstava. U skupini baltičkih bogova ističu se konjanička božanstva,
koja su neki naučnici pokušali objasniti kao sunčana božanstva. Ovo se mi­
ŠlJenje provlači još od starijIh autora sve do 'l'oKareva i .t'ettazzol1lJa, lWJi
je uporno zastupao tezu o solarnom karakteru ovih slovenskih bogova. Me­
đutim, savremena je nauka veoma pokolebala, ako ne i sasvim oborila tezu
o sunčanim bogovima slovenskim. Konjanička se božanstva j avljaju i u kelt­
skoj i u germanskoj religiji, ali se ničim nije mogla potvrditi njihova solar­
na priroda. U Cezarovo vrijeme Germani nisu poštovali ni Sunce, ni Oganj
ni Mjesec kao božanstvo (Solem et Vulcanum et Lunam, reliquos ne fama
quidem acceperunt; C a e s a r, De bello Gallico, c. 20). Međutim, i kod Kel­
ta i kod Germana izvori svjedoče o razvijenim lunarnim shvatanjima, koja
dolaze do izražaja i u takvim poslovima kao što Je ratovanje. štaviše, kako
nam saopštava Cezar, kod Germa.na su žene domaćice gatale kada je najpo­
voljnije započeti bitku, vjerujući da je najpovoljnije zametnuti boj za mlada
mjeseca20 • Naravno, to ne znači da su Germani Cezarovog vremena živjeli u
matrijarhatu, ali matrijarhalno-lunarna ideologija, u Bahofenovom smislu,
ovdje je prosto na dlanu. I germanski konjanički bog Odin, izrazito ratničko
božanstvo, prihvatao je duše poginulih. Njegov konj nosi na nogama troku­
taste figure koje ga simbolično vezuju za kult pokojnika. On j e bog mađije
koji daje plodnost poljima, ali bez ikakvih solarnih crta. Mnogi izvori potvr­
đuju da se Odin javlja pod raznim imenima i u različitim prilikama, što je
povezano sa njegovim htonskim aspektom, zaključuje Carlo Alberto M a­
s t r e I I i21.
I Sventovit je bio izraziti noćni konjanik, na bijelom konju, a poznati
obred sa ljebom, koji je izvodio sveštenik na kraju žetve, j asno povezuje
ij
D
�
1
i
,
t·
17 Š. K u l i š i ć, God. ANU Sarajevo, XII, 45--54.
18 V. P o l a lc, n. d., 127 .
S. A. T o k a r e v, Religija v istoriji nar. mira, 186-187.
C a e s a 1', De bello Gallicio, c. 50, . . . quod apud Germanos ea cosuetudo esset,
ut matres familiae eorum sortibus et vaticinationibus declararent, utrum pro­
elium committi ex usu esset necne; eas ita dicere: non esse fas Germanos, supe­
rare, si emte novam lunam proelio contendissent.
21 C. A. M a s t r e I I i, La religione degli antichi Germani, Tacchi Venturi, Torino
1971, t, 2, 475-478. Ni keltski konjanički bogovi nisu bili solarni; J. V e n d I' y e s,
La religion des Celtes, Paris 1948, Mana III, 273-274.
.t v
22 Š. K u l i š i Č, God. ANU Sarajevo, XII, 48.
23 V. P o l a k, n. d., 129; V. M a c h e k, L'Essai comparatif sur la mythologie slave
2(1
40
I
I ,
. I
i:
; Ll;
,
Revue des etudes slaves, Paris 1947, XXIII, 48-65.
24 B. O. U n b e g a u n, n. d., 396.
25 K. K a d l e c, Rodinny nedil čili zadruha v pravu slovensIdm, Praha 1998;
S. K u l i š i ć, O postanku slovenske zadruge, Bilten Inst. za prouč. folklora,
Sarajevo 1955.
I
I
I
L
I
41
'�
1- :',
1
.
j.
I
.
funkcija izražena .i tl prvobitnom značenju riječi bog (bogat, ubog), a u jed­
nom izvoru iz XII vijeka (H e l m o l d, Cron ica Slavorum, l, 84) spominje
se i vrhovni slovenski bog, kojega narodna tradicija zamišlja kao nebeskog
boga (deus otiosus). U nekim spomenicima, u narodnom vjerovanju i um­
j etnosti dosljedno se može pratiti uspomena na žensko slovensko božanstvo,
bez zajedničkog imena (Siva - Živa) i u raznim oblicima, ali svakako sa
veoma izraženirn značenjem božanstva plodnosti, tipa Magna Mater ili Ki­
bele. Iz narodnih običaja i vjerovanja jasno se razabire kako se ovo žensko
božanstvo razvilo iz prvobitnih predstava o ženskim demonima plodnosti,
još u dalekim agrarno-matrijarhalnim kulturama, koje predstavljaju i arha­
ičnu osnovu stare slovenske religije.
Izvori spominju kod baltičkih Slovena domaće bogove (domesticos co­
lunt deos) i brojne gradske i seoske penate. U jednom izvoru iz 1 382. godine
govori se o kućnim penatima kod čeha. I u ruskim izvorima XI do XV vi­
jeka navodi se poštovanje kućnih duhova (domovoj, uboze), a u tradiciji svih
slovenskih naroda poznati su običaji koji izražavaju brigu o pokojnicima i
poštovanje predaka. Ali iz ovih običaja i vjerovanja može se zaključiti da j e
kult pokojnika i predaka imao zaseban razvitak, koji s e tek periferno dodi­
ruje sa kultom prirode, da j e bio ograničen kao zadružno-porodični, rjeđe
seoski, a u vrijeme rodovskog života i kao rodovski kult predaka. Iako se u
izvorima navodi da j e u baltičkih Slovena bilo mnogo poljskih, seoskih »pe­
nata« (quibus agri redundabant), iz toga se ne može zaključvati da su ovi
idoli bili manističkog karaktera. U vjerovanju i običajima slovenskih naroda
razabire se kult ženskih bića manističkog porijekla koji se ujedno miješa
sa poštovanjem ženskih demona prirode. Stoga se u cjelini možemo složiti
sa mišljenjem nekih savremenih naučnika da se kod Slovena manistički kult
sekundarno nadovezao na kult prirode iz kojeg su se, sudeći po njihovoj
funkciji i njihovom karakteru, razvila i viša božanstva. Ipak baltički Crno­
glav (Tiarnaglofi), bog pobjede, Crnobog (Zcerneboch, id est nigrum deum
appellant) pripada donjem svijetu, a konjanički bogovi baltičkih Slovena,
kao i germanski Odin, spadaju u grupu htonsko-Iunarnih bogova.
'
III
ANIMIZACIJA I KULT PRIRODE
1.
Vjerovanja o duhu šurne i
poštovanje
životinja
Najstarija slovenska vjerovanja, bez sumnje, potiču iz lovačko-skup­
ljačkih kultura, u kojima je osobito izraženo poštovanje gospodara ili još
starije - gospodarice šume. Kao i kod savremenih lovačkih plemena, i u
slovenskoj tradiciji ovo mitsko biće ujedno se pojavljuje kao gospodar šum­
ske divljači, pa ga stoga i prikazujem odvojeno od drugih demona, u sklopu
vjerovanja o divljim životinjama sa kojima se ponekad i poistovećuje, uka­
zujući i na prvobitno porijeklo od njihovog kulta.
Ako imamo u vidu matrijarhalnu osnovu najstarijih slovenskih vjero­
vanja, sasvim j e prirodno što se u tradiciji nekih slovenskih naroda, osobito
južnih i zapadnih, srećemo sa ženskim mitskim bićem kao starijom gospo­
daricom šume. U sjeveroistočnoj Srbiji poštovali su šumsku majku, koju ta­
mošnji Vlasi nazivaju muma Paduri. Ova gospodarica šume zamišlja se kao
lijepa žena, raspletene crne kose i jako razvijenih grudi, a može se j aviti i
kao stara, ružna žena isturenih zuba1 , što bi je približavalo liku slovenske
babe Jage, ukazujući ujedno i na mogućne lunarne crte u mitskoj gospoda­
rici šume. S obzirom na kulturni proces koji je započeo još u neolitu, napo­
redo sa pripitomljavanjem pojedinih životinjskih vrsta, neće nas iznenaditi
što se ovo žensko mitsko biće ponekad pojaVljuje u vidu neke domaće živo­
tinje : krave, koze, svinje ili kobile. šumska je majka uopšte ljudima prija­
teljski naklonjena, ali ipak u prvom redu ženama trudnicama. Bugari su ta­
kođe poštovali gorsku majku, kao što se i kod banatskih Hera vjerovalo u
planinsku majku. Ova bića, po njihovom značenju, Slobodan Zečević opravda:
no upoređuje sa poljskom bohinkom i dziwoženom, sa češkom lesnom pant
i divoženkom ili sa ukrajinskim šumskim boginjama2• Međutim, kako i Z e­
č e v i e konstatuje da u Srbiji, izvan navedenih oblasti, nisu poznata slična
vjerovanja, vlaške bi paralele prije upućivale i na uticaje starije balkanske
tradicije.
Kod Istočnih Slovena jako je bilo izraženo vjerovanje o lešiju, gospo­
daru šume, zvijeri i ptica. Ova su vjerovanja bila bolje očuvana u Veliko­
rusa i u sjevernim oblastima Bjelorusije, a nešto slabije kod Ukrajinaca,
l.
I,
l'
j:
i
1 S. Z e Č e v i ć, Mitska bića narodnih verovanja severoistočne Srbije, GEM, Be­
ograd 1969, 337-341 .
2 N . d., 337-341.
42
43
l
gdje je lešij, bliže i balkanskoj tradiciji, neposrednije zamišijan kao gospo­
dar vukova. Kao gospodar četvoronožne i pernate divljači, prema ocjeni
S. A. Tokareva, istočnoslovenski lešij veoma Je blizak duhu gospodaru tajge,
kako su ga zamišljali paleosibirski lovci. Kao i sibirski gospodar tajge, tako
je, po narodnom vjerovanju, i slovenski lešij određivao lovinu i pomagao
lovcima, naravno onima koje je volio. U nekim vjerovanjima izražena je i
hijerarhija šumskih duhova na čelu sa »šumskim carem« . Negdje se uz lešija
pojavljuje i njegova žena lešiha, lesoviha, a negdje se vjerovalo da šumski
duhovi hvataju žene i s njima žive3• Dok su Rusi šumskog duha zvali lešij,
lesovik, Ukrajinci lisovy1c i lisovyj čort, u zapadnoj Bjelorusiji lesovij, lesnyj,
u Poljskoj su ga, pored lesny duch, zvali još i borow ili borowiec. Kako kon­
statuje Moszynski4, slično se biće na Balkanu javlja pod imenom vučji ,," ')tir,
a Gasparini, slijedeći Moszynskog i Tokareva, ističe kako ga černigovski Ukra­
jinci nazivaju i vučji bog5• Inače Gasparini ovog slovenskog šumskog demo­
na, koji je sačuvao arhaične crte, dovodi u vezu sa vjerovanjem prvobitnih
lovaca o gospodaru šume i zvijeri. Prema slovenslcom, finskom i sibirskom
vjerovanju, kako misli Gasparini, njegova je suverenost sasvim jasna. Le­
šij nije »Naturgeist«, duh prirode, već svjestan i visoko etički lik, bez veze
sa duhovima pokojnika, predaka . Toliko se brine o ljudima da je Wilhelm
Schmidt mogao u njemu zapaziti neke crte vrhovnog bića, ističe Gasparinio.
Polazeći od ove Schmidtove ocjene, Gasparini dalje navodi kako je »lešnij
car« u okolini Smolenska zamišijan u bijeloj odjeći. Tamo su očekivali da
će im stoku čuvati bijeli vuk i sv. Đorđe, kojega su Rusi zamišljali kao bije­
log heroja što je sišao noću s neba jašući na bijeloj kobili. Ostjaci i Samo­
jedi zamišljaju duhove lova kao bijela bića, dok su čečenci na Kavkazu vje­
rovali da se duh šume pojavljuje u vidu bijelog jelena. Na isti način i duh
polja polevoj ili poZevi7c takođe se javlja u bijeloj odjeći. Stoga, na kraju,
Gasparini zaključuje da gotovo bez izuzetka, u cijeloj Evroaziji bijela boja
pripada nebeskim božanstvima. On, zatim, navodi kako sibirski Tunguzi i
Samoj edi, kao i Svani i Lezgi na Kavkazu, označavaju istim imenom šumskog
duha zaštitnika zvijeri i vrhovnog boga, nebeskog boga koji po vjerovanju
Samoj eda sam čuva zvijeri i stoku7•
Očevidno, Gasparini se ovdje poveo za objašnjavanjem W. Schmidta,
na osnovi njegove teze o prvobitnom jednoboštvu kao najstarijem obliku
vjere. Međutim, teističld su elementi u ovim vjerovanjima očito sekundarni,
pa je stoga potrebno razmotriti značenje bijele boje pojedinih mitskih živo­
tinja, posebno u vezi sa činjenicom da se glavne mitske životinie ovog kruga
zamišljaju hrome. Bjelorusko predanje da vucima upravlja bijeli vuk otkri­
va njegovu lunarnu prirodu8 , što bi potvrđivala i grčka priča o bijeloj vu­
čici mjesečevoj , boginji Hekatio• I ostala mitska bića bi.iele boje, koia navodi
Gasparini, očito predstavljaju lunarna bića. U nekim krajevima Ukra.iine i
Rusije zapisane su pjesme o bijelom jelenu10, a rusko i srpsko predanje o
3 S. A. T o lc a r e v, Religioznije vjerovanija, 79, 83.
4 K. M o s z y n s lc i, KLS, II-I, 683.
G S. A. T o lc a r e v, n. d., 83; E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, 1973, 496.
o E. G a s p a r i n i, n. d., 495.
7 N. d., 496.
8 K. M o s z y n s lc i, n. d., 573; S. A. T o lc a r e v, 11. d., 47.
o R. G r e v s, Grčki mitovi, Beograd 1969, 12l.
1 0 K. M o s z y 11 S k i, KLS, Il-2, 735.
44
žrtvovanju jelena na Dan sv. Ilije, kao i kavkasko predanje o žrtvovanju je­
lena uoči Sv. Đorđa, po Frobenijusovom objašnjenju, jasno otkrivaju lunar.
nu prirodu ovog žrtvovanog jelenal1•
Druga bitna činjenica koja otkriva lunarnu prirodu mitskog vuka izra­
žena je u vjerovanju da je taj vuk sakat, hrom, u čemu se dosljedno slaže
ruska, bugarska i srpska verzija12 . Kod balkanskih Slovena, u vrijeme jesen­
skih vučjih praznika najviše je praznovan posljednji dan, kada se »kreće i
poslednji - sakati - krivi vuk, koji se zove kriveljan. On je najppasniji, i
zato se rasturnjak (poslednji dan) strogo praznuje«13. A sve to pokazuje da
je ovaj mitski vuk predstavljao ne samo šumskog već ujedno i lunarnog
demona, jer sakata mitska bića, po opštem vjerovanju, kako navodi i Schmidt,
predstavljaju Mjesec u opadanju14 • To potvrđuje i bugarski naziv lcuculan
(kuc - sakat) kojim se označava taj mitski hromi vuk, kao i posljednji dan
ovih vučjih praznika15. I navedeni srpski naziv ras turnja lc za posljednji dan
vučjih praznika prvobitno je mogao izražavati lunarna vjerovanja, jer za
Mjesec koji se poslije uštapa počne smanjivati narod kaže da je rasturan
(od rasturiti - disjicio) 16 .
U srpskoj i crnogorskoj narodnoj tradiciji ima još znakova koji pouz­
dano ukazuju na lunarnu i htonsku prirodu mitskog vuka. Po narodnom
vjerovanju, arhanđeo Mihailo je tl stvari zamijenio neko podzemno božan­
stvo, a prilikom pomračenja svojim je krilima zaklanjao Mjesec da ga ne
pojedu aždaje. U toj vezi posebno je značajno da se arhanđeo Miahilo praz­
nuje i kao zaštitnik vukova, koji ujedno njima i upravlja. A zatim, po na­
rodnom predanju, arhanđela Mihaila kao »dušovadnika« (psihopomp) zami­
jenio je arhanđeo Gavrilo koji je neko vrijeme boravio na Mjesecu, čime je
veoma jasno naglašena njegova prvobitna lunarna priroda. I narodno kazi­
vanje kako je đavo potjerao arhanetela Gavrila i stigao ga na Mjesecu, gdje
mu je grebenom zakačio tabane, j asno u njemu otkriva lunarno biće17. Ot­
kidanje mesa sa arhanđelovog stopala, i po Gasparinijevom mišljenju, sigur­
no predstavlja osakaćeni Mjesec. U istom mitu, izraženo u jednoj našoj na­
rodnoj pjesmi, đavola je zamijenio car Dukljan, dok je arhanđela zamijenio
sv. Jovan, koji se ujedno pojavljuje kao prvi čovjek, rodonačelnik ljudskog
roda. Na osnovi motiva osakaćenja i Gasparini zaključuje da je u pitanju
lunarni predak. Isti motiv osakaćenja sadrže i neke narodne pjesme Ukraji­
naca, Bugara i Srba18 , a da i u našem mitu o postanku Zemlje. (od šake pi­
jeska uzetog sa morskog dna) arhanđeo Gavrilo i sv . . Jovan predstavljaju
lunarnog pretka1Đ, pokazuje poređenje sa istim mitom nekih altajskih naro­
da, u kojem pijesak sa morskog dna uzima prvi čovjek. Ovo saznanje, koje
dugujemo Gaspariniju20, potvrđuje i čajkanovićevo mišljenje da sv. Arhanš. K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, X 201-203; Čečenci na Kavkazu takođe
su poštovali bijelog jelena; K. M o s z y n s k i, [,:LS, II-I. ::,17.
1 � V. Č a .i lc a n o v i ć, S tudije iz religije i folklora, SEZ XXXI, 1 62-164.
13 N. d., 163.
14 W. S e h ill i d t, Manuale, 49.
1 5 V. Č a j k a 11 o v i ć, n. d., 163.
16 V. St. K a r a d ž i ć, Srpski rječnik, s. v. rasturiti.
17 V. Č a .i lc a n o v i ć, O srpskom 1lYhovnom bogu,· 16, 18, 32, 57. SMR, 7�8 (arh.
Mihailo) .
1 8 E. G a s p a r i n i, n. d., 52l.
10 SMR, IlI--Il2 (Dukljanin), 261 (sv. Jovan).
:20 E. G a s p a r i n i, H. d., 522, SMR, 8.
11
45
deo i sv. Jovan, kao božanstva krvnog srodstva predstavljaju mitskog pret­
ka - »rodonačalnika« 21.
U slovenskih naroda veoma je izraženo vjerovanje da vuci imaju svog
gospodara zaštitnika u nekom hrišćanskom svetitelju22 . U Galiciji je kao
pokrovitelj vukova zamišIjan sv. Nikola, kao što je kod Srba gospodar i
glavni zaštitnik vukova sv. Sava koji odreduje Vllcima ovcu za hranu. Po
jednoj legendi sv. Sava, isto kao i kod Rusa sv. Đorđe, određuje i čobanina
kojega vuci slobodno smiju pojesti, što čajkanović objašnjava kao trag ljud­
ske žrtve. To starinsko teriomorfno božanstvo u vučjem obliku, kako zaklju­
čuje Čajkanović, koje je imalo svoje praznike, svoje kultičke legende, i ko­
me su prinošene ljudske žrtve, docnije je antropomorfizovano. U tradiciji
balkanskih Slovena, pored sv. Save, kao gospodari vukova javljaju se još i
sv. Ml"ata, sv. Đorđe i osobito arhanđeo Mihailo, koji ujedno predstavlja i
božanstvo donjega svijeta kuda prevodi duše pokojnika23. Kako smo vidjeli,
njegova prvobitna lunarna priroda izražena je u vjerovanju da prilikom po­
mračenja zaštićuje Mjesec svojim krilima. Njegova htonska i lunarna priro­
da sasvim su u skladu, jer, po opštem vjerovanju, mrtvi odlaze II donji svi­
jet ili na Mjesec da bi ponovo oživjeli i pojavili se u nekom novom obliku24•
Bugari su novembarske vučje praznike i zvali Arhanđelovi praznici, a po­
sljednji dan ovih praznika nazivali su Vučja bogorodica25, što direktno upu­
ćuje na neko žensko, najvjerovatnije lunarno božanstvo divljači, tipa Arte­
mide-Dijane20• Po mišljenju Alberta G r e n i e r a, ove dvije boginje imaju
iste izvore kao kćeri starog azij skog i mediteranskog božanstva Majke Zem­
lje, gospodarice rastinja i zvijeri, boginje plodnosti, rađanja i smrti27. Arte·
midina i Dijanina priroda bila je ujedno poistovećena i sa Mjesecom (Dianam
autem et Lunam eandem esse putant. Cicero, De Natura Deorum, II, 6 8) 28 .
I kao što bugarska predstava o vučjoj bogorodici upućuje na božanstvo ovog
tipa, tako nam cijela ova koncepcija ponovo potvrđuje da je i mitski bijeli
vuk slovenske tradicije prvobitno imao lunarno značenje, bez veze sa ne­
beskim bogom.
Po arheološkim nalazima sjeverne Rusije, iz X i XI vijeka, srebrne
kandže medvjeda i u srebru izrađene čeljusti vuka očigledno su imale za­
štitlm ulogu29. A, kako je još Moszynski ocijenio, vuk je imao izuzetan zna­
čaj u vjerskoj tradiciji Južnih Slovena i Ukrajinaca, ali se trag ovih vjero­
vanja može pratiti i u predanjima Bjelorusa i Poljaka30. Po vjerovanju Za­
padnih Slovena, zabilježenom u jednom izvoru iz XV vijeka, vuk se posebno
nije smio spominjati o Božiću31 . Isto tako i u nekim krajevima Bjelorusije
n. d., 39.
22 8 . A. T o k a r e v, n. d., 47; E. G a s p a r i n i, n. d., 494-495.
23 V. Č a .i lc a n o v i ć, SEZ, XXXI, 157-165; O srp. vrhov. bogu, 17-21.
24 M. E l i a d e, Traite d'histoire des religions, Paris 1970, 150.
25 M. A l' n a u d o v, Blgarski narodni prazdnici, Sofija 1943, -18-19.
26 Upor. R. G r e v s, n. d., 73, 75.
27 A. G r e n i e 1', La religion romaine, Mana III, Paris 1948, 138.
28 N. d., 153-154; R. G l' e v s, n. d., 73-75.
29 B. A. R i b a k o v, Drevnie elementi v ruskom nar. tllorčest.ve, Sov. etnografi­
ja, 1948, sv. I, 100.
30 K. M o s z y n s k i, KLS, II--I, 570 i d.
31 L. N i e cl e r I e, n. d., 75. audiant agricolae et ceteri qui diebus Nativitatis
2 1 V. Č a .i lc a n o v i ć,
Domini prohibent lupos non tamen Diabolum nominare.
46
o Božiću nisu smjeli spomenuti vuka po imenu, već su ga nazivali kaljad··
nik32, čime se ističe i značaj vuka u koledaf<ikim običajima i vjerovanjima.
O demonskoj prirodi vuka jasno govori i naše vjerovanje da vuka ne treba
spominjati, naročito noću, a kada se pomene, onda su ga obično nazivali
zaštitnim imenima: nepomenik, kamenik, ala33. Izvori XV vijeka u Zapadnih
Slovena spominju običaj pozivanja vuka na objed, kako bi na taj način sa­
čuvali ovce od vukova:14• Moszynski i Tokarev ukazuju i na poznati izvor iz
XV vijeka koji govori o decembarskom žrtvovanju koze vuku kod susjednih
Litvanaca35• V. Pisani, koji takođe navodi ovaj podatak, ukazuje na izvjesne
podudarnosti barem sa imenom rimskih Luperci i Lupercalia36• Tokarev u
ovom običaju nalazi potvrdu da su i u istočnoj Evropi postojali »vučji praz­
nici«37. U živoj tradiciji poljskih seljaka zabilježen je običaj pozivanja vuka
na večeru uoči Božića, a slični običaji poznati su i u susjednih Bjelorusa38•
Navedeni običaji sadrže jasne elemente stočarske adaptacije arhaičnih vje­
rovanja, a neki običaji otkrivaju već i njihovu zemljoradničku transformaci­
ju. U nekim krajevima Srbije bio je takođe običaj da se o Božiću iznese na
raskršće vuku večera od svih jela sa trpeze, a na Kosovu su na Badnji dan
spremali za vuka naročiti kolač, koji bi navečer domaćin iznosio na kućna
vrata pozivajući vuka39.
U nekim običajima i vjerovanjima o vuku kod slovenskih naroda mo­
gu se pratiti izvjesni tragovi totemizma. Stariji poljski autori govore »0 ho­
danju s vukom, odnosno s vučjom kožom 11 koledama«40, a u našim dinar­
skim krajevima ponegdje su momci vučari, ogrnuti Vllčjim kožama, o Bo­
žiću išli od kuće do kuće, pjevajući i skupljajući darove kao koledari. U tim
krajevima, u raznim prilikama, osobito o pokladama, kožu ubijenog vuka na­
bijali su slamom i tako »oživljenog vuka« nosili su po selu tražeći darove lt
hrani41. čajkanović je ocijenio da su ovi običaji mnogo potpunije očuvani
kod današnjih Grka, gdje u božićnoj sezoni skupljaju darove povorke kali·
lcancara, koji su, u stvari, isto što i vukodlaci42 • Zanimljivo je da su na Kipru
32 S. A. T o lc a l' e v, n. cl., 46.
83 T. R. Đ o r đ e v i ć, Priroda u verovanju i predanju l1a.�ega naroda, Beograd
1958, I, 206.
34 L. N i e d e l' l e, n. d., 75. quiclam lupos quasi ad prandium, ut oves eormn cl
lupis salventur, invitan1:.
35 K. M o s z y n s k i, KLS, II-I, 573; S. A. T o lc a r e v, n. d., 47.
36 V. P i s a n i, La religion.e dei I!alti, T. V., Torino 1971, t/ 2, 419. »U mjesecu de­
cembru, oko našeg BOŽića, om su na raskršću žrtvovah vuku kozu ' sa čudnim
praznovjerr�im .o?�edima,. da im vU.k ne bi napadao stoku.«; P. E i n h o r n,
Von dem SacrzflCLO LupIno . . . , u dJelu »Refonnatio gentis Leticae in Ducatu
Courla!ldia�«. Pisani 1?r� tome ulc�zuje na izvjesene podudarnosti barem sa ime­
nom nmsluh Luperct l Lupercalta. Ne znam po čemu Moszynski ovaj običajsmatra kod Slovena sekundarnim. KLS, II-I, 573.
:17 S. A. T o k a l' e v, n. d., 47.
3S O. A. G a n e k a j a, N. N. G r a c i a n s k a j a, S. A. T o k a r e v, Kalendamije običaji i obrjadi, zimnije prazdni1ci, Moskva i973, 210-2 1 i .
39 V. Č a j k a n o v i Ć , O srp. vrhov. bogu, 99--100.
40 K. M o s z y n s lc i, n. d., 573.
41 N. B e g o v i ć, Zivot i običaji Srba Graničara, Zagreb 1887, 103' R. K a j m a­
k o v i Ć, Maskirani ophodi, GZM, Sarajevo 1961, 230; S. D u č i Ć, iivot i običaji
plemena Kuča, SEZ, XLVIII, 65; T. R. Đ o r đ e v i Ć, Priroda l, 227-23 1 .
42 V. C a j k a ll o v i ć, n. d., 164,
47
t
"
obred izvodile žene. U nekim krajevima učesnike obreda nazivali su liko­
kancaros, što ih u stvari označava kao »vučare« Oikos - vuk)43. I na sjeveru,
u Livoniji, za vrijeme božićne sezone prolazile su povorke vučara ili vukova
koje je predvodio jedan hromi dječak, što takođe daje izvjesno lunarno obi­
lježje ovim povorkama44 • U staroj germanskoj religiji vuk je htonska živo­
tinja, pripada Odinovoj četi, a mitski vuk progoni Sunce4S• Iz ovih običaja i
vjerovanja o vuku vidi se da su ona ne samo slovenska već i zajednička in­
doevropska, a ponekad im možemo naći i još veću starinu. Kao što je kod
Grka vuk predstavljao simbol smrti, i kod kavkaskih Osetina smrt je pred­
stavljena u vučjem obliku, a etrursko božanstvo donjeg svijeta takođe je
imalo vučju glavu46•
Kod Istočnih Slovena postojalo je vjerovanje da vrač može preobratiti
čovjeka u vuka, ali je posebno zanimljivo vjerovanje da je vrač najčešće pre­
obraćao u vukove mladence ili, čak, i sve svatove47• Ovdje se očevidno radi
o identifikaciji svatova sa vucima koji predstavljaju pretke. U Zapadnih Slo­
vena običaj pozivanja vuka na svadbu zabilježen je u izvorima počevši od
XV vijeka4S, a u nekim krajevima Bosne, prilikom svadbe grupa mladića iz
sela, koje su nazivali vulwvi, fiktivno je napadala mladoženjinu kuću, i to
neposredno poslije svođenja mladenaca49. čajkanović upućuje na paralele u
Dionisovom kultu (teriomorfni horovi) , ali smatra da »vukovi« predstavljaju
pretke koji se javljaju u vučjoj formi, da bi uzeli učešće u porodičnoj sve­
čanosti50 • U stvari, ovdje se može sagledati učešće totemskih predaka jer
oni uopšte imaju značajnu ulogu prilikom svadbe u totemističkim društvima
prvobitnih lovaca51• A po nekim elementima navedenog bosanskog običaja
pretpostavljaju se i tragovi takvih odnosa kada su momci mladoženjine ge­
neracije polagali izvjesna prava na nevjestu52 • Po tome se može zaključiti
da su »vukovi« primarno predstavljali generaciju vršnjaka koji su zajednič­
ld prošli inicijaciju, kada su i poistovećeni sa vucima. A u takvim običajima
sasvim je u skladu i uloga vukova kao totemskih, htonskih i lunarnih demo­
na. Tragovi neposrednijih totemističkih vjerovanja o vuku sreću se u tra­
diciji slovenskih naroda, osobito na Balkanu. U balkanskih Slovena nekada
je bio raširen običaj da se novorođenče provuče kroz vučju čeljust ili kroz
»vtlčji zev« (koža oko usta), da bi se na taj način sačuvalo od svakog zla53•
Pored mađijskog zaštitnog značenja ovog običaja, u njemu je ispoljena i
težnja za identifikacijom djeteta sa vukom. Isti smisao ima i običaj nekih
krajeva da se, u porodici u kojoj djeca umiru, novorođenom djetetu daje
I
;u-·,�·" ..·, I
43 J. V. I v a n o v a, Kalendarnije običaji i obrjadi, Moskva 1973, 321.
44 V. Č a j k a n o v i ć, n. d., 164.
45 C. A. M a s t r e I I i, La religione degli antichi Germani, T. V. Torino 1971, t. 2,
475. U vezi sa Odi.novim kultom spominju se ratnici pokriveni vučjim kožama.
46 V. Č a j k a n o v i Ć, n. d., 19; A. TI y h a n, La civilisation caucasienne, Paris
1936, 220; A. G r e n i e r, La religion etrusque, M ana III, Paris 1948, 59.
47 S. A. T o k a r e v, n. d., 44-45.
48 L. N i e d e r l e, n. d., 75.
49 R. K a j m a k o v i Ć, ženidbeni običaji kod Srba i Hrvata i Bosni i Hercegovini,
GZM, Sarajevo 1963, 88.
i
,I:
I
50 V. Č a j k a n o v i ć, Godišnjica N. Cupića,
51 W. S c h m i d t, Manuale, 48.
52 R. K a j m a k o v i Ć, n. d., 88.
53 T. R. Đ o r đ e v i ć, Priroda Ii 232-233.
48
XLI, 194.
ime Vuk, sa uvjerenjem da će se dijete na taj način održati u životu (saču­
vati od vještica)54. A vjerovanje da se od vuka može zaštititi ako se sa njim
okumi ili pobratimi55 ukazuje na direktni trag totemističkih vjerovanja. Sto­
ga nije bez osnova čajkanovićevo mišljenje da je vuk u srpskog naroda »mit­
ski srodnik i predak«56. Poznato je da su Germani staro slovensko pleme
Ljutići nazivali Vuci (u izvorima Vilzi, Vilti) , vjerovatno po tome što je vuk
bio znamenje ovog plemena, odnosno plemenski totem, kako je pretpostav­
ljao Niederle57•
I Herodotovo kazivanje da se svaki Neur jednom godišnje pretvara u
vuka i zatim ponovo poprima ljudski likss, po mišljenju mnogih naučnika,
odnosi se na staro stanovništvo sadašnje Bjelorusije, koje je istorijski izjed­
načeno sa Starim Slovenima59• U ovoj tradiciji nalazimo najstariji spomen
slovenskog vjerovanja o inkarnaciji ljudske duše u vuka i uopšte o preobra­
ćanju ljudi u vukove. Ova je tradicija sačuvana i u spjevu »Slovo o puku
Igorevom«, gdje se kaže kako je knez Všeslav noću u obliku vuka pobjegao
iz Kijeva60 • Poznato je da u narodnom vjerovanju Mjesec pomaže preobra­
ćanje ljudi u vukove, ističe P i s a n i, koji ujedno pretpostavlja da se u nave­
denom spjevu krije odjek jedne starije legende, po kojoj je Všeslav preo­
braćen u vuka izazvao pomračenje Mjeseca61 • A iz svega toga može se pono­
vo zaključiti da vuk i u ovim vjerovanjima predstavlja lunarno biće. Sama
riječ vukodlak poznata je u svim slovenskim jezicima (ukrajinski vovkulal",
bjeloruski voukolak, poljski wirkolak, češki vikodiak, slovenački volkodiak),
ali, kako ističe Tokarev, etimologija ove riječi najbolje se može obiasniti iz
srpskohrvatskog jezika u kojemu je sačuvana riječ dlaka u značenju koža,
krzno62• I Petar Skok smatra da riječ dlaka »nije sveslovenska, nego samo
južnoslovenska« i da se njeno prvobitno značenje odnosilo samo na životi­
nje, kako pokazuje i složenica vukodlak63• Po B e r n e k e r o v o m objašnje­
nj u njene etimologije (vuk - dlaka), riječ vukodlak prvobitno je označavala
biće sa vučjom dlakom, odnosno vučjom kožom64• Vjerovanja o vukodlacima,
poznata i u zapadnoj Evropi (Werwolf, loupgarou) nekada su bila raširena
u svih slovenskih naroda, a najstariji spomen naziva i vjerovanja zabilježen
je u jednom srpskom izvoru iz 1 262. godine, gdje se kaže kako vukodlaci
»lunu izjedoše ili sunce«6/5. Ovaj izvor takođe ukazuje na vezu između vuka,
vukodlaka i Mjeseca, što potvrđuje i rumunska riječ izvedena od vukodlak
- valcolae, varcolae, u značenju »lunae defectio, jer se vjeruje da vukodlaci
izazivaju pomrčinu« . Kako ukazuje Skok, južnoslovenska riječi vulwdlal"
postala je balkanska, jer je, pored rumunskog, ušla u albanski i novogrčki
54 N.
55 N.
d., 234.
d., 213.
GO V. Č a j k a n o v i Ć, SEZ XXXI, 1 1 3 ; Godiš. N. Cupića, XXXIV, 274.
57 L. N i e d e r l e, n. d., 74.
�8 H e r o d o t, Istorija, IV, 105.
59 L. N i e d e r l e, n. d., 43-45; S. A. T o k a r e v, n. d., 46-47.
60 L. N i e d e r l e, n. d., 120-121.
6t V. P i s a n i, La religione degli Slavi, T. V. 1971, t. 2, 392-393.
62 S. A. T o k a r e v, n. d., 46.
63 P. S k o k, ER, I, 417.
64 E. B e l' n e lc e r, Slawisches etymologisches Worterbuch, 208. N i e d e r l e, n. d.,
45.
65
L. N i e d e r l e,
n. d., 43-44.
49
jezik66, vjerovatno još u VI vijeku, kada su Sloveni upadali u grčke krajeve,
kako je mislio Niederleo7 Tokarev konstatuje da su vjerovanja o preobra­
ćanju ljudi u životinje poznata u svih naroda svijeta i smatra da se ona mo­
gu svoditi na totemističke elemente6B • Na kraju možemo zaključiti da slo­
venska vjerovanja o vuku sadrže izvjesne totemističke elemente, a da pred­
stave o mitskom, hromom, ponekad i bijelom vuku očito sadrže vjerovanja
o htonsko-lunarnom biću. Njegovu lunarnu prirodu potvrđivala bi i srpska
tradicija o arhanđelima Mihailu i Gavrilu, i osobito bugarsko predanje o
vučjoj bogorodici. A iz svega toga jasno se vidi da slovenski bijeli vuk nema
veze sa nebeskim bogom, s kojim ga ne može vezivati samo njegova bijela
boja. Pored ostalog, to potvrđuje htonska i lunarna priroda vukodlaka. Ka­
ko je poznato, tek kasnije riječ vukodlak je poprimila i značenje vampira
živog mrtvacaOO. Pretpostavlja se da je riječ vampir u slovenskim jezici­
ma preuzeta iz sjevernoturskog (ubyr), a prema jednom tumačenju, >lupil'
bio bi tabu za vu1codla1c«70.
-
Tokarev je postavio i pitanje: da li je u slovenskoj starini postojao In: l L
medvjeda, sličan poznatim običajima i vjerovanjima nekih sibirskih pleme­
na? Iako o tome nema neposrednih podataka, po mišlj enju Tokareva, nelen
vjerovanja i neki običaji slovenskih naroda ukazivali bi na tragove takvog
kulta7 1 • U sjevernih Rusa bilo je veoma rašireno vjerovanje da je medvjed
prvobitno bio čovjek kojega je, zbog ubistva roditelja, bog pretvorio u zvi­
jer. U sibirskih Rusa vjerovalo se da medvjed potiče od čovjeka kojega su
prokleli roditelji ili sam bog. Slična su vjerovanja još izraziti ja u Bjelorusa
koji su medvjeda smatrali svetom životinjom, koje se i đavo plaši72. U sje­
vernim, šumovitim krajevima Bjelorusije medvjeda su uvodili u kuću, gdje
su ga u počasnom, svetom uglu ispod ikona bogato častili73. Ovdje medvjed
ima sve odlike životinjskog polaženika, kakvu je ulogu imao ukroćeni med··
vjed ili čovjek sa maskom medvjeda u najstarijim koledarskim i pokladnim
običajima slovenskih naroda74. Uoči Blagovijesti kod Bjelorusa je u čast
medvjeda proslavljan praznik zvan Icamajedica, kada su za medvjeda, pored
raznih plodova, spremali naročito jelo kami, pretežno od gnječenog pasulja70•
Kao što je poznato, gnječeni pasulj predstavlja izrazito jelo namijenjeno
pokojnicima, pa stoga u ovom običaju možemo vidjeti žrtvu medvjedu kao
htonskom biću, možda i mitskom pretku. Ali, pri tome, ne smijemo zabora­
viti da su Blagovijesti u stvari praznik posve(�en bogorodici koji praznuju
žene, osobito nerotkinje u nadi da će postati gravidne. Uoči Blagovijesti žene
izvode i običaj tjeranja zmija, a negdje ženskoj djeci buše ušne rese za
oboce, što bi ukazivalo i na tragove inicijacije70. U tradiciji balkanskih Slo66 P. S k o lc, ER, nl, 636.
67 L. N i e d e r l e, n. d., 43-44.
08 S. A. T o lc a r e v, Ranije formi religiji, Moskva 1964, 70.
09 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 46. SMR, SO-S l.
70 P. S k o k, ER, III, 564.
7t S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 48.
72 N. d., 48-50.
73 N. d., 48; K. M o s z y n s k i, n. d., 573-574.
74 L. N i e d e r l e, n. d., 227; Š . K u l i š i 6, God. ANU, Sarajevo, X, 123-124.
?5 K. M o s z y n s k i n. d., 525; S. A. T o k a r e v, n. d., 48.
76 SMR, 24-25.
,
50
vena očuvani su bili veoma jasni elementi kulta medvjedice, koju su nazivali
baba ili teta. Po tim običajima i vjerovanjima očekuje se dolazak mečke kao
životinskog polaženika. Vjerovalo se da ona dolazi noću i polazi svaku ktlćU,
gdje su joj ostavljali ponude voća, kukuruza i vina. Tek kasnije uz mečku
se pojavljuje i antropomorfno mitsko biće. Po narodnom vjerovanju istočne
Srbije, mečku j e ukrotio i jahao sv. Andreja, i to tek pošto je zauzdao zmi­
jom, tako izrazitim htonskim bićem77• Poštovanje mečke na Balkanu bilo je
poznato još kod starih Pelazga, a zatim i u kultu boginje plodnosti, lova i
divljači -'- Artemide medvjedice. Neki naučnici pretpostavljaju da se u os­
novi lika grčke Artemide krije pelazgijska boginja medvjedica, čiji bi kult
poticao iz oblasti oko Crnog mora i sa Kavkaza78• Kelti su takođe poštovali
boginju medvjedicu Arciju (Artio) 79, a V. Pisani pomišlja da bi i keltska Di­
jana, kojoj su prinosili divljač kao godišnju žrtvu, mogla predstavljati Ar­
ciju, prikazanu na jednom spomeniku pored medvjedice, sa posvetom Deae
Artioni80. Po staroj grčkoj tradiciji, Artemida je bila i zaštitnica porodilja,
a u jednom makedonskom običaju porodilje koje su oboljele od »porođaj­
nog demona«, tl subotu prije sunca, kadili su mečkinom dlakom. Protiv iste
bolesti porodilju je gazila ciganska mečka, opet u subotu prije sunčeva iz­
laska81 . Izvođenje običaja u subotu, prije izlaska sunca, upu6uje na poznata
vjerovanja o lunarnoj prirodi mečke, pogotovo ako imamo u vidu da je još
u starom Babilonu, oko 2000. godine stare ere, riječ subota, šabattu, šab­
pattu, prvobitno značila dan punog Mieseca82• Kod sibirskih Korijaka i Gi­
ljaka, kao i u običajima Indijanaca Tlingita i Haida, na zapadnoj obali Sje­
verne Amerike, medvjed je lunarna životinja, jer jedno vrijeme nestaje i
zatim se ponovo pojavljuje, asocirajući Mjesečeve mijene. U tim shvata­
njima prepliću se vjerovanja o odnosu čovjeka i medvjeda, tako da se na
kraju čovjek i medvjed poistovećuju sa Mjesecom, a tl mitu medvjed ujedno
postaje predak ljudskog roda83•
Makedonska tradicija i dalje upućuje na grčku boginju Artemidu, u
čijem su kultu na Atici učestvovale djevojčice odjevene tl medvjeđe krzno84.
Dvije makedonske legende pripovijedaju kako je neka djevojčica oslobođena
nevolje na taj način što je bog preobratio u medvjedicu85• Kako srno vidjeli,
Artemida je takođe bila identifikovana sa Mjesecom, zapravo kao »još jedna
titula Trojne Boginje Mjesec« . Njen srebrni luk predstavljao je mladi Mje­
sec, a devetgodišnja starost spomenutih djevojčica, Artemidinih sveštenica,
kako misli Graves, podsjeća da je Mjesečev broj smrti bio »tri puta tri« 86.
Ovim vjerovaniima odgovarali bi i epiteti baba ili tata, koii ukazuiu na no­
štovanje medvjedice kao mitske pramajke. žrtvovanje usjeva mečki ujedno
77 T. R. Đ o r đ e v i 6, Priroda I, 259-260; D. M. Đ o r ct e v i 6, SEZ LXX, 394.
78 S. A. T o k a r e v, Religija v istoriji narodov mira, 386.
79 J. V e n d r y e s, La religion des Celtes, Paris 1948, Mana, III, 282.
80 V. P i s a n i, La religione degli antichi Celti, T. V. 1971, t, 2, 438.
81 T. R. Đ o r ct e v i 6, Priroda I, 263; I s t i, Naš narodni život, Beograd 1933, VII,
25.
82 K. M o s z y n s k i, n. d., 452, nap. L
8:l M. E l i a d e, n. d., 141, 155, 376; W. S e h m i d t, Manuale, 37.
84 R. G l' e v s, n. d., 76.
85 V. K l i č k o v a, Božikni običaji vo Skopska kotlina, Glasnik na Etnološki
muzej , Skopje 1960, 223.
n. d., 73, 75.
80 R. G r e v s,
Sl
otkriva i prilagođavanje primarnih lovačkih vjerovanja jednoj protozem­
ljoradničkoj kulturi, u kojoj je i poštovanje medvjedice, kao ženskog mi� sko�
pretka, moglo jasnije da se izrazi. Ovo bi potvrđivali i neki makedonskI ObI­
čaji koji dosljedno odražavaju zemljoradničku adaptaciju vjerovanja i obi·
čaja sa kolačem zvanim »mečkina povoj nica« 87. Međutim, u tradiciji sloven·
skih naroda mogu se pratiti i neposredniji tragovi totemističkih vjerovanja
u vezi sa medvjedom. Kod starog ruskog stanovništva u Sibiru bilo je ven·
ma rašireno pripovijedanje o tome kako je medvjed oteo neku ženu i sa
njom živioSS. Bez obzira što se ova vjerovanja sreću u skaskama, po mišlje­
nju Tokareva, ona su svojim postankom istorijski vezana sa prastarom vJe­
rom u totemističku inkarnaciju89 • U Srbiji, Crnoj Gori i Hercegovini zabilje­
žena su slična predanja u kojima se pripovijeda kako je medvjed oteo neku
ženu ili djevojku, kako je sa njjom ŽiVIO, pa i porod imao (lVIeđedović). U
ovoj balkanskoj tradiciji srećemo i vjerovanje da mečka može začeti sa
čovjekom, a po jednom objašnjenju iz Makedo�ije »mečkin�ta p?v? jnica�(
mijesi se zbog toga što je mečka postala od čovJ eka. U Crnoj Gon J e zabI'
lježno predanje da je medvjed »bio čovj ek, pa ie prometnut međedom zbog
toga što je hljeb mijesio«90. U svim ovim predanjima izbijaju totemistički
elementi koji su ujedno u skladu i sa tragovima vjerovanja o lunarnoj pri­
rodi medvjedice.
Na prostorima koje naseljavaju slovenski narodi nađeni su praistorij­
ski i brojni protoistorijski tragovi kulta jelena. Pored stare grčke i roman­
sIm-ilirske tradicije, na Balkanu je kult jelena zasvjedočen već u praisto­
rijskim kulturama Lepenskog Virao 1 . Kasnije se na skitsko-kavkaskom i bal­
kanskom području nalaze prikazi jelena koji ga simbolično dovode u vezu
sa Mjesecom i sa podzemnim svijetom, dok ga tradicija povezuje sa pojedi­
nim božanstvima i svetiteljima, kao što su Artemida, Dijana, Apolon ili sv.
Đorđe92. Prema kavkaskom materijalu, kako zaključuje Moszynski, sv. Đorđe
se pojavljuje kao staro pagansko božanstvo koje je upravljalo divljim živo­
tinjama, a neke ga crte približuju i ruskom šumskom demonu zvanom
lešij93. Kod Čečenaca na Kavkazu zabilježeno je predanje o bijelom jelenu,
kao što su u nekim krajevima Bjelorusije i Ukrajine zapisane pjesme o bi­
jelom jelenu, koji očito predstavlja lunarno biće. Koledske pjesme Poljaka,
zapadnih Ukrajinaca, Bugara i Makedonaca pjevaju o lovu na jelena ili na
tura zlatnih rogova94. Kako je već spomenuto, rusko i srpsko predanje o
žrtvovanju jelena na Dan sv. Ilije, kao i kavkasko predanje o žrtvovanju
jelena uoči Sv. Đorđa, takođe otkrivaju lunarnu prirodu ovog žrtvovanog
jelena. U obredima na Badnje veče ili na Nov? godin?, kak� n�vodi Mos�'yn:
ski, pored Rumunije, maska jelena javlja se l u nelom krajeVIma �ustnJe l
.
Poljske, a kod Južnih Slovena u banatskih Srba i Bugara (Panadzunšte)95.
87 Š . K u l i š i ć,. God. ANU, Sarajevo, X, 194-195.
8 8 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 49-50.
89 S. A. T o k a r e v, Ranije formi religiji, 70.
90 T. R. D o l' đ e v i ć, Priroda I, 256-257; V. K l i č k o v a,
91 D. S r e j o v i ć, Lepenski Vir, Beograd 1969, 144-1.45.
92 Š . K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, X, 201--204.
03 K. M o s z y n s k i, n. d., 576-578.
94 K. M o s z y n s k i, KLS, II-2, 734-735.
05 N. d., 294.
52
I
I
�� .su masku banatski Srbi i Rumuni zvali šerbulj, koja potiče od latinske
nJ ��v I . �ervus06, a kod Srba se za ovu masku javlja i naziv jelenao7. U ovim
.
�blc�JIJ?a Jele��ka .maska u stvar!. prikazuje životinjskog polaženika, kao
�to Je l !md �Iblrsloh čukča, odgaJlvača jelena, ulogu polaženika imao prvi
Jelen kOjega Je na povratku sa sezonske paše obredno ubijao domaćin uz
veoma značajno učešće domaćice u obredu98• I Laponci su poštovali zaŠtit­
nika i osobito zaštitnicu jelena, koja, po njihovom vjerovanju, »hoda kao
čovjek, ima i lice ljudsko, ali je sva u krznu kao jelen«99, što nas ži.vo pod­
sjeća na maskiranog igrača, čovjeka-jelena iz pećine Trois Freres. Inače su
jelenske maske još u VI i VII vijeku n. ere bile rasprostranjene u Francus­
k?j , zapadnoj Njemačkoj i u sjevernoj Italiji, kako neki primjećuju, na prvo­
bItnom keltskom zemljištuloo. Međutim, kako su pokazala novija istraživanja,
još od dalekih praistorijskih i protoistorijskih vremena kult jelena je poznat
u sjevernoj Evropi, u Skitiji, na Kavkazu, u Maloj Aziji i na Balkanu (Le­
penski Vir) 10 1 . U Maloj Aziji, gdje se kult jelena javlja već od III miienija,
u hetitskim tekstovima iz I milenija prije n. ere spominje se božanstvo Ru­
vatas ili Tuvatas, kojemu je bio posvećen jelen. Kako pretpostavlja Roberto
G u s m a n i, radi se o izvornom teriomorfnom božanstvu lova, koje je na
reljefima obično predstavljeno kako stoji na leđima jelena, a u ruci drži
sokola i zeca102. A sve to ubjedljivo pokazuje da i slovenska demonska bića
tipa lešij, osobito izražena u životinjskog liku (vuk, jelen), pa i kada su za­
mišljana bijele boje, nemaju nikakve veze sa nebeskim bogom, već pripadaju
sasvim drugoj koncepciji.
Na isti način u slovenskih je naroda potvrđen i prastari kult bika ili
tura. J. Rosen-Przeworska smatra da o kultu bika kod starih Poljaka svje­
doče arheološki nalazi bikove glave od srebra ili gline (Turek, Gostyn). Na­
rodni poljski običaj »hodanja sa turom« ona dovodi u vezu sa keltskim kul­
tom bika - tavrosa. Keltskoj Velikoj Majci (Rhiaunon - Epona), pored
konja, bio je posvećen i bik, pa su joj stoga žrtvovali bijelog ili crnog l:iika1 03 .
Inače, je kult bika ili tura kao simbola plodnosti, kako je još Niederle isti­
cao, dobro poznat u slovenskom folkloru, posebno u starinskim svatovskim
pjesmama. O poštovanju »svetog bika« kod Slovena govori i jedna legenda
iz XIV vijeka, gdje se spominje kult Sventebika (Suentebueck, o čemu će
na drugom mjestu biti više govora) 104. Kao obredna maska, osobito u ko­
ledarskim običajima, tur se javlja u tradiciji Rusije, Litvanije, Poljske (tu­
ron), u Rumuniji i u istočnoj Srbiji, a zabilježena je i kod Hrvata u Dubrov­
niku. Naziv za ovu životinjsku masku kod Rumuna se održao u obliku turca,
96 S. T r o i a n o v i ć,
1924, 697.
Maske kod našega naroda, Bulićev Zbornik' Zagreb
_
.
Split
M. G a v a z z i, Das Maskenwesen Jugoslaviens, Archiv fill' Volkskunde,
Basel 63, 1967, Heft 3-4, 194.
98 V. G. K u z n e e o v a, Sibirsldj etnograf. Sbornik, Moskva 1957, II, 263-280.
110 S. A. T o lc a r e v, Religija v istoriji nar. mira, 155.
lOO K. M o s z y n s k i, KLS, II-2, 294.
101 Š . K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI , 125.
102 R. G u s m a n i, La religione dell' Asia Minore nel primo millenio a. C., Tacchi
Venturi 1971, t. 2, 335.
103 J. R o s e n-P r z e w o l' S k a, n. d., 246.
104 L. N i e cl e l' l e, n. d., 72,157.
�7
n. d., 222, nap. 59.
53
F,I"1W,' '"
f! '"
!
1 .Juzne Sumatre, da bi na kraju pretpostavio centralnoazijsko porijeklo
ovo� motiv�113. U naro�nim običajima, k�ko navodi Moszynski, maska konj,
kobzla kobllka veoma Je česta u Zapadmh Slovena, u zapadnoj Bjelorusiji
i u Poljskoj, a poznata je i u Njemačkoj , Engleskoj, južnoj Francuskoj u
Pirinejima i na Balearskim ostrvima, a zatim u Moldaviji, u Bugarsko i
Makedoniji 114• Ovome možemo dodati da se maska kobila (klibny, bruny)
javlja u Čehoslovačkoj sve do konca XIX vijeka, a isto tako i u Sloveniji 11O •
Jedan izvor iz 1490. godine, koji se odnosi na Zapadne Slovene, spominje
igrače pod jelenskim i konjsk,im maskama116 • Značajno je, kako ističe Fili­
pović, da je kod Rusa bio veoma raširen običaj da se rusallea predstavlja u
obliku konja, i to s proljeća, pred Petrovdan. Sličan običaj imaju i Slovenci
kada na proljeće vode »Rusu«, dva momka, koji pod čaršafom maskirani
predstavljaju konja. Kako navodi Arnaudov, u nekim selima džamalari (ob­
redne povorke od Nove godine do Jovandana) »vrište kao konji, laju kao
psi«, a djedica vadi između nogu postavljeni drveni falus, presvučen kožom
i simulira akt. U Rusiji jedan izvor iz 1273. godine govori o maskiranim
igračima koji vršte kao konji i izvode besramnosti117. I navedeni izvor iz
XV vijeka spominje kod Zapadnih Slovena igrače pod jelenjim i konjskim
n:askama, �oji se u obrednim igrama služe sramnim riječima i nedopušte­
mm pokretIma (qui utuntur verbis impudicis vel factis illicitis) 118. A slične
običaje, u izvornom obliku i sa istim značenjem, možemo pratiti i u nekih
savremenih lovačkih plemena (Ostjaci, Voguli, Dakota Indijanci) 119. I naj­
starije poznate igre pod životinjskim maskama, prikazane na praistorijskim
slikama i crtežima12O, kao i simbolične seksualne igre pod životinjskim mas­
kama kod recentnih lovačkih plemena, pokazuju ne samo želju da se irni.
tativnom mađijom izazove razmnožavanje životinja i opšta plodnost, već i
jasnu težnju ljudi za identifikacijom sa određenom životinjskom vrstom.
Prema svemu tome, ove igre i maske bez sumnje primarno potiču sa lovač­
kog stupnja, a njihovo osnovno značenje preneseno je kasnije i na običaje
sa domaćim životinjama (koza) i prilagođeno agrarnim obredima koji se
iz�ode r�di r.lodnosti �?l.ia . . U istom procesu, u vezi sa razvo.iem zeml.i orad­
.
nje, stabIlmjim nastanjiVanjem i kultom pokojnika, neke životinje poprima­
ju i htonska obilježja.
tarea, a u Dubrovniku se glavna maska uz mesojeđe zvala turicalOG. Nazivi
turo n, turca, turica izvode se od riječi tur (bos primigenius), koja odgovara
grčkom tauros, lat. taurus, staroind. sthaura - »sila«, staronjemačkom stiuri
i novonjemačkom Siier (vo, bik). Značajno je, međutim, da je naziv istog
j
porijekla i istog značenja i u semitskim jezicima, gdje je u asirskom glasio
shuru, u hebrejskom shor, u feničkom thor. A to bi, kako misli Eliade, po·
tvrđivalo da se radi o jedinstvenom vjerskom kompleksu. Kišno nebo bik - Velika boginja predstavljali su zajedničke elemente svih religija u
protoistoriji evroafričkog i azijskog areala, sa hijerogamijom kao glavnom
funkcijom ovih božanstava. Stoga ih tako često srećemo u kultovima plod·
nosti, osobito u agrarnim obredima106 . A to ujedno pokazuje da se ne radi
o vrhovnom nebeskom bogu, koji niti učestvuje u hijeromagiji niti se pojav­
ljuje u ovim obredima. I prastari slovenski kult bika, naporedo sa razvitkom
zemljoradnje, poprimio je značajnu ulogu u agrarnim običajima.
U religiji protoslovenskih plemena, naporedo sa kultom bika i jelena,
pojavljuje se i kult konja, koji, po svemu sudeći, takođe potiče iz veoma
arhaičnih kultura. U arheološkom materijalu poznate su zlatne maske jelena
na žrtvovanim konjima (Kurgan Pazirik) 107, a sa ovim bi se podudarali i neki
lingvistički podaci. Nikolaj Mar kao etrursko nasljeđe (etruscizmi) u rus­
kom jeziku na prvom mjestu navodi riječi: los - jelen, lošad -' konji lOB ,
a na nekim etrurskim spomenicima prikazan je put u podzemni svijet, pri
čemu značajnu ulogu ima konj , koji obično i nosi pokojnika109. Po arhe­
ološkim nalazima i prema nekim pisanim izvorima, konj j e u protosloven­
skih plemena predstavljao izrazito htonsko biće. Žrtvovanje konja pored
pokojnika poznato je iz slovenske starine po ostacima konjskih kostiju u
grobovima. Arapski pisac Ibn Fadlan u opisu sahrane jednog ruskog velmo­
že, iz 922. godine, navodi da su sa njim spaljeni dva konja i pas110 . A da je
i ova tradicija imala duboke korijene, vidi se iz Herodotovog saopštenja
kako su Skiti, prilikom kraljeve sahrane, u grobnicu sahranjivali i njegove
konje111 • O žrtvovanju konja kod Veneta svjedoči Strabon (V, I, 9), koji
kaže da Veneti žrtvuju Diornedu bijelog konja.
U jednom grobu Najeve ciglane kod Pančeva konj je raskomadan i
bačen preko ljudskog kostura, a u drugom grobu takođe j e nađen raskoma­
dan konj 112. Jaap K u n s t smatra da i likovi konja i konjanika na bosan­
skim stećcima predstavljaju konje kao nosioce duša pokojnika. On je, dalje,
uporedio zapadnorusku predstavu konja nosilaca duša sa sličnim predsta­
vama na jednom turkmenskom tkanju i na jednom persijskom ćilimu, pa
zatim i sa odgovarajućim likovima konja u nekih plemena srednje Indije
1 05 M. A r n a u d o v, Studii vrhu blgarskite obredi i legendi, Sofija 19-72, t. 2, 1 1 1 ;
K . M o s z y n s k i, KLS, I I-2, 293-294; M . G a v a z z i, n . d., 194; V . St. K a r a­
d ž i ć, Srp. rječnik, s. v. kloealica; I s t i, Sabrana dela (Prosveta), XVII, 167;
P. S u 111 e o v, Tu)' v narodnoj slovesnosti, Kijev 1887; A. V a c l a v i k, n. d., 5 1 .
106 M. E l i a d e, n . d., 84, 86-87.
107 B. A. R i b a k o v, n. d., 103, nap. 27.
108 N . S. D e r ž a v i n, Porijeklo ruskog nal'Oda, Zagreb 1948, 58.
100 A. G r e n i e r, La religion etrusque, 60-6 1 .
Praha 1953, 219.
110 L . N i e d e r l e, Rukovet slovanskych starožitnosti,
'
111 H e r o d o t, Istorija, IV, 71.
112 M. G a r a š a n i n - J. K o v a č e v i ć, Pregled materijalne kulture Južnih Slo­
vena, Beograd 1950, 198-199.
S4
113 J a a p K u n s t, Kulturno-historijski odnosi između Balkana i Indonezije' Bil.
ten Inst. za prouč. folklora, Sarajevo 1953, sv. 2, 3 1 1-313,
111 K. M C! s z y n s k i, KLS, II 1-2, 295. Konjska je maska česta u
centralnoj Aziji'
u Pa111lrLl, u Indoneziji (Java), u Kini i Japanu.
115 M. S. F i l i P o v i ć,
Trački konjanik, 45--46; A. V a c l a v i k, n. d., 5 1 .
. .
.
116 » S'leut l11l LJ;ll1 . III uunt
la�vas <:t fll1f5�ll1t
d
.
. se eervos vel equos induentes saccos
?t qUI hoc faemnt te111ponbus mdebltls SIcut
diebus festivis.« Traktat Blonskog
IZ 1490. god.; L. N i e d e r l e, t.ivot starych Slovanu, d, II, sv. I, 247.
117 V J . M a n s i 1c k a, Die religion d�r Ostslawen, I, Helsinki 1922,
252; E. G a s p a­
: .
r l n l, Il matrzareato slavo, VenezIa 1964, 3 18-319,
11 8 L. N i e d e r l e, n. d., 247.
119 B. A. V a s i l) e v, Medvežij prazdnik, Sov. etnografija 1948, sv. 4, 87-88;
,
J. F r a z e r, 1 0temlsm
and Exogamy, III, 139; G. e a t l i n Latters and Notes
'
I
[
I
i
I
1
'
o n the Manners, Custom s and Conditions of North American Indians' London
1844, I, 83, 127-129.
120 J. N e u s t u p n i,
Praistorij a čovečanstva, Sarajevo 1960, 60;
Storia della civilta africana, Torino 1950, 215-218.
L. F r o b e n i u s,
ss
r·i !
I
I
I ";
i'
i
Po opštem vjerovanju slovenskih naroda, konj , koza i pas imaju više­
značne uloge, ali su bliski zlim silama i smatraju ih za nečiste121 . Po ukrajin­
skom vjerovanju konj je demonsko biće u vezi sa nečistom silom. U folklo­
ru, u vjerovanju i običajima Slovena konju se pridaju izvjesna ljudska svoj­
stva. Kod Rusa, sve do početka XX vijeka, negdje su uginulog konja vozili na
saonicama, i ljeti, očevidno na isti način kao i umrlog čovjeka. Sahranjivali su
ga u polju ili pored puta, a saone su ostavljali na grobu ograđenom plotom122 .
U srpskoj narodnoj tradiciji konj se obično pojavljuje u vezi sa demonima
donjeg svijeta. U konje se pretvaraju grešne duše, vještice, mora i vuko­
dlak, po čemu se vidi da je konj primarno bio nosilac duša pokojnika. Izra­
zitog htonskog demona predstavlja crni konj koji pomaže prilikom otkri­
vanja vampira, jer se vjerovalo da on nikada neće nagaziti na grob u kojem
je vampir123. Htonske demone najizrazitije predstavljaju konji u nekim vje­
rovanjima i običajima Bugara, Srba i Makedonaca, koji su izvođeni na To ­
dorovu subotu, prvu subotu uskršenjeg posta124. Ova se vjerovanja poduda­
raju sa predstavom spomenutog htonsko-Iunarnog božanstva koje je. zam�­
jenio sv. Todor, a podušni karakter bugarskih, srpskih i makedonskIh ObI­
čaja sa todorovskim konjima odgovara pogrebnim i podušnim scenama
etrurskih i nekih antičkih spomenika Dalmacije125. Kod Srba u istočnom
Banatu, zapravo u Rumuniji, a zatim i u južnom Banatu vladao je veliki
strah od »todorovskih konja«, a ponegdje se vjerovalo da na njima jašu
vještice. Negdje kažu da su ti konji vrani, a negdje da su bijeJi126. Vještice
kao ženska mitska bića očito ukazuju na arhaičnije, najvjerovatnije matri­
jarhalne izvore ove koncepcije, kao što i alternacija vranih i bijelih konja
upućuje na lunarne predstave. Lunarnu simboliku osakaćenog Mjeseca iz­
ražava i vjerovanje istih krajeva da cijelu sedmicu poslije Todorove subote
nailaze noću povorke hromih i sakatih konja koji su zaostali. Stoga se i
cijela druga sedmica uskršnjeg posta i naziva hroma ncdj clja 127
Htonski karakter todorovskih konja i jahača potvrđuju i običaji u vezi
sa zmijama koji se obavljaju u Todorovu subotu128 . U tradiciji sl.ovenskih
naroda zabilježena su veoma brojna vjerovanja o zmijama, posebno kao
htonskim demonima, a ponekad i sa izvjesnim elementima koji bi ukazivali
i na totemistička shvatanja. Moszynski je ocijenio da su vjerovanja o zmija­
ma više bila raširena kod Bjelorusa i kod balkanskih Slovena, a nešto ma­
nje kod Ukrajinaca i kod Zapadnih Slovena120 . U jednom apokrifnom spisu
iz XII vijeka navodi se kako Rusi poštuju Sunce i Mjesec, zemlju i vodu,
zvijeri i gmizavce130 . Slična su vjerovanja bila poznata i kod susjednih Lit·
vanaca1 31 . Enea Silvio Piccolomini, kasnije Pio II, 1 568. godine, saopštava
121 K. M o s z y n s k i, KLS, II-I, 558.
N. d., 560; S. A. T o lc a r e v, Religioznije vjerovanija, 56.
123 SMR, 170.
124 M. S . F i l i p o v i ć, Trački konjanik, passim . SMR, 283-284.
125 S. K u l i š i ć, God. ANU, Sara.ievo, X, 206-207; XII, 47.
126 M. S. F i l i p o v i ć, n. d., 24-25.
127 N. d., 138. SMR, 283-284 (Todorova subota).
128 M. S. F i l i p o v i ć, n. d., 14--15; S. K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI
129 K. M o s z y n s k i, n. d., 562.
130 L. N i e d e r l e, n. d., 28, nap. I.
1 31 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija,
56
52.
132 V. P i s a II i, La religione dei Balti, T. V. 1971, t. 2, 413-414.
133 A. G r e II i e r, La religion etrusque, 54.
134 A. B e n a c, Studije o kamenom i bronzanom dobu u sjeverozapadnom
Sarajevo 1964, 126.
122
113-120.
kako je kod Litvanaca svaki starješina porodice imao svoju zmiju u kuć­
nom uglu, gdje je hranio i prinosio · joj ponude. Jedan drugi izvor s kraja
XVI vijeka navodi da Litvanci hrane krupne, crne zmije, gotovo kao pena­
te. Pisani ističe očitu analogiju ovih vjerovanja sa indijskim i rimskim kul­
tom domaće zmij e132 , dok Grenier primjećuje da se zmija, poznati simbol
rimskog Geniusa, često pojavljuje i na etrurskim spomenicima1 33. Na Bal­
kanskom . poluostrvu simbolične predstave zmije, sa mitskim značenjem,
potiču još iz doba neolita134. I na nekim primjercima praistorijskih topki,
koje se čuvaju u gradskoni muzeju u Vršcu, izrađen je u reljefu lik zmije,
kao što su i na japodskim urnama, nađenim u zapadnoj Bosni, takođe pred­
staVljene zmije185. U Južnih Slovena, pored nadgrobnih spomenika, zmija
se kao simbolični ornament dosljedno j avlja na drvenim predmetima, oru­
đu, tkaninama, na obrednim hljebovima, na uskršnjim jajima, a gvozdeni
prijekladi sa zmijskom glavom opravdano se upoređuju sa sličnim predme­
tima iz praistorijskih balkanskih nalazišta1 36.
U Istočnih Slovena, kao i kod njihovih susjeda Poljaka i Litvanaca,
osobito su poštovali smuka, kojega su smatrali zaštitnikom IJ udi137• Kao i
kod Istočnih, i u Južnih Slovena zabilježeno je vjerovanje da smuk siše
kravama mlijeko, ali je svakako još zanimljivije naše kazivanje da kućna
zmija siše mlijeko žena dojilja, jer neposredno ukazuje na blisko srodstvo
zmija i ljudi. U narodnoj književnosti Južnih Slovena veoma je rašireno
vjerovanje da se u zmije mogu pretvarati ljudska bića1 38. Možda se u ovoj
tradiciji · kriju izvjesna vjerovanja o prelaženju ljudske duše u neku živo­
tinju, a možda i neki izrazitiji tragovi totemističkih vjerovanja. U Češkoj,
u nekim kućama kažu da je bilo čitavih zmijskih familija, čiji je svaki član
odgovarao nekom članu ljudske familije. Po narodnom vjerovanju, što se
desi nekoj zmiji to se dešava i dotičnom članu porodice139. Ovdje je do­
sljedno izražena identifikacija svakog člana porodice sa svojom zmijom,
kao što je i u Bosni postojalo vjerovanje da svaki čovjek ima svoju zmiju
imenjakinju i da je zbog toga najbolje zmije ne Ubijati, »jer bi se moglo
desiti da čeljade umlati baš svoju zmiju, bez koje ne može da bude sret­
no« 1 40 . Kult zmija osobito je bio razvijen u Makedoniji, gdje su zmije do­
zivali po imenima, vjerujući da svako lice ima svoju zmiju. Zmijama se
obraćalo i u stihovima, a prinosili su im i ponudel41 . U nekim krajevima
Srbije zmijama su ostavljali mlijeko »na sklonito mesto« ili u vinogradu,
109,
Balkanu,
135 M. S. F i l i p o v i ć, Ženska keramika kod balkanskih naroda, Beograd 1951 ,
154; D. S e l' g e j e v s k i, Japodske urne, GZM, Sarajevo 1950, 55-58, 70.
136 S. K II e Ž e v i ć, Lik zmije u nar. umetnosti Jugoslovena, GEM, Beograd 1960,.
73-74; J. E l' rl e l j a n o v i ć, Etnolo.ška razmatranja, Gl. Geograf. društva,
Beograd 1921, 127-128.
137 S. A. T o k a r e v, n. d., 52.
138 T. R. Đ o r đ e v i ć, Priroda, II, 113.
130 N. d., 120-121.
140 S . K u l i š i ć, Razvitak, B. Luka 1940, br. 5, 143.
141 M. S. F i l i p o v i ć, Osnovni karakter i struktura nar. verovanja lt istočnom
delu Jugoslavije, 5.
57
i zmija u ovom kompleksu vjerovanja predstavljaju htonslca bića. Ovdje se
očevidno prepliću i manistička vjerovanja o zmiji, ali njenu prvobitnu pri­
jer se vjerovalo da zmije čuvaju rod od grMa142, U tradiciji slovenskih na­
roda kućna zmija utjelovljuje dušu pretka, pa su je zbog toga svuda oso­
bito poštovali143, Bjelorusi su je zvali domovik, Bugari - stopanin, doma7dn,
a u drugih Južnih Slovena - čuvarica, čuvarkuća, kućna zmija, 7cućarica,
Njoj se ukazivala osobita pažnja, jer se vjerovalo da donosi sreću, da čuva
kuću i polja144, Po crnogorskom narodnom vjerovanju u kućnoj se zmiji
nalazi »sjen nekakvog kutnjeg čeljadeta« 145, I u susjednoj Albaniji kućna
je zmija dobri duh koji donosi sreću, Ako je neko od ukućana spazi, uka­
zuje joj pažnju i obasiplje je blagoslovom146 , U nekim selima Jadra, u Srbi­
ji, »ako bi ko od ukućana iz neznanja ubio kućevnu zmiju, onda je mrtvu
pokriju koliko je duga i zakopaju je u zemlju« , Kako je još Trojanović pri­
mijetio, ovdje je očigledna identifikacija zmije sa mrtvim čovjekom »koga
pokrovom pokriju« 147, Kao i u mnogih drugih, tako se i u slovenskih naroda
zmija dovodi u vezu sa podzemnim svijetom i sa pokojnicima. I na nekim
srednjovjekovnim stećcima »na čelu natpisa gde u drugim slučajevima po­
nekad stoji krst, isklesan je neki znak kao zmija . . .«148 čajkanović je kućnu
.zmiju, koja po narodnom vjerovanju živi u kućnom temelju ili ispod praga,
poistovetio sa dušom pokojnika. Pošto je ona i »čuvarkuća« i »pravi prija­
telj kuće«, u njoj je svakako inkarnacija duše pretka, možda prvoga, mit­
skoga pretka, onako kao što se, na primjer, na atinskom Akropolisu nalazila
zmija u kojoj j e bila duša kralja Erehteja. Na ovu pretpostavku - kako
zaključuje čajkanović - daje nam pravo činjenica da naša kućna zmija
ima čisto mitsku karakteristiku. Naime, po narodnom kazivanju, tu su zmi­
ju mnogi vidjeli, ali j e niko ne zna tačno opisati14D.
rodu žitnog demona određuje okolnost da se ova mitska zmija pojavljuje
prilikom žetve. I u našim narodnim pripovijetkama zmija se kao demonsko
biće ponekad sreće prilikom žetve, i to u posljednjem ili, pak, u prvom
snopu152 , I stari Germani osobito su poštovali zmiju zatečenu u posljednjem
snopu153. Prema torne, i figura zmije koju na božićnom hljebu, u nekim
krajevima istočne Srbije, prikazuju između ukrštenih snopova, sa klasom
u ustima, tako izrazito predstavlja simbol plodnosti. Ponegdje su na poseb­
nom kolaču uvijenim tijestom označavali zmiju, tako da kolač predstavlja
»kućnu zmijurku« 154,
Iz navedenih vjerovanja i običaja slovenskih naroda, može se na kraju
zaključiti da se u poštovanju nekih divljih životinja, čiji prvi izvori potiču
još sa lovačko-skupljačkog stupnja privređivanja, ističu jasni elementi kulta
demonskih životinja, šumskih, lunarnih i htonskih. U njima se mogu pone­
kad razabrati i totemistička značenja, ali isto tako i prilagođavanje zemljo·
radničkim i manističkim vjerovanjima, posebno u poštovanju zmije.
Zmija se u raznim religijama javlja kao atribut boginja Mjeseca (Arte­
mide, Hekate, Perzefone), posebno u ikonografiji i u obredima posvećenim
Velikoj Majci, boginji opšte plodnosti150. Prema jednom izvoru iz XVI vije­
ka, Litvanci su u proljeće slavili neko božanstvo zvano Smilc, kojemu su pri­
likom prvog, obrednog oranja posvećivali prvu brazdu. Tom prilikom pozi­
vali su mitsku zmiju da uđe u brazdul5l• U nekim vjerovanjima i običajima
Južnih Slovena zmija se pojavljuje kao životinjski predstavnik žitnog de­
mona, ponekad i u vezi sa Mjesecom (mlada nedjelja). Iz nekih naših obi­
čaja vidi se da zmija, po narodnom vjerovanju, djeluje na rod usjeva, a nje­
nu prirodu žitnog demona neposredno otkrivaju vjerovanja vezana za poja­
vu zmije prilikom žetve. Demonski i mitski karakter ove zmije više je nego
očit, jer se vjerovalo da čovjek ne može ni da je vidi, a i kada bi je vidio,
-odmah bi umro. Jedino konj može da je vidi, što ponovo potvrđuje da konj
112 S.
143 L.
1<1<1 S.
145 T.
II
T r o j a n o v i ć, Glavni srpski žrtveni običaji, SEZ, XVII, 147-148.
N i e d e r l e , n. d., 47-48 (navedena brojna literatura)
A. T o k a r e v, n. d., 52; K . M o s z y n s k i, n. d., 562-563. SMR, 144-145.
R. Đ o r đ e v i ć, Priroda, II, 120-131 (navedena slična vjerovanja II Indiji,
zap. Aziji, u Africi i II mnogim zemljama Evrope).
14 0 N.
.
d., 128, 121.
.
T r o j a n o v i ć, n. d., 148-149.
148 A. S o l o v j e v, GZM, Sarajevo 1948, 91.
149 V. Č a j lc a n o v i ć, SEZ XXXI, 132. I po bjeloruskom vjerovanju tu zmiju
niko nije vidio; K. M o s z y n s lc i, n. d., 562.
150 M. E l i a d e, n. d., 149-150.
151 V. P i s a n i, La religione dei Balti, T. V. 1971, t. 2, 407.
m s.
58
I
r
H i r t Z, O kultu z mija, Priroda Zagreb 1938, br. 5, 148; S. K t t l i š i ć, God.
ANU, Sarajevo, XI, 1 16-118, sa navedenim izvorima.
153 S. R e n a k, Orfeus, II, 42.
134 S. K II l i š i ć, n. d., 118.
1�2 M.
I
t
59
" r-
2. Po.štovanje drveća
Među najstarije manifestacije kulta u protoslovenskih naroda Pisani s
pravom ubraja poštovanje šuma, gajeva i pojedinog drveća, kao što je
uostalom bilo kod Kelta i kod Germana. Pošto je isto utvrđeno i za antičke
narode, to bi, po njegovom mišljenju, ukazivalo na opštu indoevropsku
tradiciju1 . I stvarno, slovenska vjerovanja o drveću i gajevima, još potkraj
paganstva, potvrđuje više izvora. Još Konstantin Porfirogenit spominje Slo­
vene koji su zauzeli ostrvo sv. Gregorija i prinosili žrtve pored ogromnog
hrasta2• O posvećenom velikom orahu u okolini Šćećina, u XII vijeku, go­
vori Ebbo, jedan od biografa bamberškog biskupa Otonas . U istom kraju
(Pomeranija) i u isto doba, drugi Otonov biograf, Herbord opisuje lisnati
hrast pored prekrasnog potoka, koji je prosti (slovenski) narod veoma po­
štovao kao sjedište nekog božanstva4• Na isti način i u isto vrijeme (XII v.)
Helmold, opat iz Bozove, u svojoj Slovenskoj hronici (Cronica Slavorum)
saopštava kako se baltički Sloveni iz okoline Meklenburga zaklinju drvećem,
izvorima i kamenjem5• Slično je bilo i u drugih Zapadnih Slovena. Kozmas
Praški u svojoj Branici (1045-1 125. god.) navodi kako češki seljaci, kao
pagani, pored voda i ognja, poštuju gajeve i drvećeo. U Homilijaru opato­
vičkom (XII ili XIII v.) kaže se kako su česi tražili pomoć od drveća ili iz­
vora7• Historia Polonica krakovskog kanonika Jana Dlugoša (Ioannes Lon­
ginus), pisana oko 1460. godine, govori o poštovanju gajeva kod starih po­
ljaka, a u jednoj crkvenoj zabrani iz XIV vijeka, koja se odnosi na vrati­
slavsku dijecezu, napadaju se oni koji bi poštovali ptice ili drveće (qui ado­
rent aves vel arbores)8.
Na isti način i ruski izvori X-XIII vijeka govore o poštovanju jezera,
izvora i drveća u starih Rusa9• A na Južne Slavene odnosi se podatak iz ži-
!
!
P i s a n i, La religione degli Slavi, T. V. 197 1 , t. 2, 403 (lucos ac nemora
consecrant, P. C. Tacitus, Germania, 9; antiquae
re1igionis lucus, ib. 13) ;'
"
L. N i e d e rl e, 11. d . , 76.
2 De administrando impedo IX; L. N i e d e r l e, n. d., 76;
V. P i s a n i, 11.. d., 402.
3 Arbor nucea praegrandis idolo consecrata. Ebbo III, 18. Slično i tl H e r b o r d rl
III, 22; L. N i e d e r l e, 11.. d., 30, nap. 1 .
4 Erat praeterea ibi quercus ingens e t frondosa e t fons subtcr eam amoenissimus,
quam plebs simplex numinis alicuis inhabitatione sacram aestimans, magmi
veneratione colebat; H e r b o r d, II, 32; L. N i e d e r l e, n. d., 30, nap. 2 .
5 Et inhibiti sunt Sc1av� de cetero iurare i n arboribus, fontibus e t lapidibus;
H e l m o l d, 1, 47; L. N l e d e r l e, n. d., 30, nap. 3.
G
iste lucos et arbores aut lapides adorat. Kosmas I, 4 ; L. N i e d e r l e, n. d.,
29, nap. 2.
ad arbores vel ad fontes aut alicubi auxilia quaerere. Homiliar opatovički,
7
XXXVI, 79; L. N i e d e r l e, n. d., 29, nap. 3.
8 L. N i e d e r l e, n . d., 30.
1
V.
• • •
• • •
9 N.
I
60
i' .,j
I ."
!i
. ,
d., 27-28.
tija sv. Nauma Ohridskog, s početka X stoljeća, gdje se izričito kaže kako
narod poštuje kamenje i drveće1o. Po saopštenju jednog franjevca, iz 133 1 .
godine, slovensko stanovništvo u dolini lzonca poštovalo je stablo pored
izvora kao božanstvo ll . Kako s pravom primjećuje Unbegaun, izvori nam
više saopštavaju o kultu izvora i drveća nego o njihovoj demonskoj ili mit­
skoj prirodi. Latinski tekstovi navode ili osuđuju ovaj kult stereotipnom
formulom »fontes - luci - arbores«12. Tako, na primjer, Kosrnas navodi
kako je knez Bretislav uništio i spalio drveće i gajeve koje je narod pošto­
vao13 • Na isti način i ruski izvori govore o molitvama upućenim rijekama,
izvorima, drveću i o žrtvama koje im je narod prinosio14. Međutim, u običa­
jima i vjerovanjima o drveću, kod svih slovenskih naroda, može se dosljedno
sagledati njihova animistička suština.
Iz opširne analize ovih vjerovanja i običaja Gasparini zaključuje da
drvo, stablo, iako srednjeg roda, u slovenskom vjerovanju ne predstavlja
sjedište nekog duha, već je ono samo po sebi (in se stesso) duh, neodvojiv
od svog boravišta. Nije pretjerana tvrdnja, smatra Gasparini, da u vjerova­
nju slovenskih naroda drveće predstavlja ličnosti, kao što je slučaj kod
Ost jaka ili u Asamu. U Poljskoj se vjerovalo da stablo sve čuje, iako nije lJ
stanju da govori. Sveto stablo u mnogim selima Srbije sve zna, pa i tajne
ljudske misli, a starim orahovim stablima u Bosni su se ispovijedali, kon­
statuje Gasparini. Ova slovenska vjerovanja on upoređuje sa vjerovanjem
čeremisa da stablo razumije ljudski govor. Njihov lovac pozdravlja stablo,
sa njim razgovara, raspituje se o putu, moli ga da se u njegovom hladu od­
mori i na kraju zahvaljuje pružajući mu ruku15 . Gasparini j e sasvim u pra­
vu kada zaključuje da je u slovenskom vjerovanju duh drveta proizvod ani­
mizma, ali činjenice pobijaju njegovo mišljenje da stabla, koja je narod
poštovao, nisu ništa drugo nego preobraćeni Ijudi16 . Vjerovanje da se u ne­
kom drvetu nalazi ljudska duša ima veoma izraženo i određeno značenje,
isključivo kao staništa duše, ali i veoma ograničenu ulogu, odvojeno od dru­
gih običaja. Takvo značenje ima srpski običaj, koji navodi Gasparini, da se
na grobu zasadi neka voćka, u Poljskoj lipa, u Rusiji brezat7• Inače, po na­
šoj narodnoj književnosti, na grobu izniče bor, a u narodu je bio običaj da
se na grob posadi razno drveće, loza, ruža, što odgovara opštem vjerovanju
da duša poslije smrti prelazi u neko drvo ili kamen18. Gasparini dalje na­
vodi bugarski običaj da se majka, uoči sinovljeve svadbe, obraća stablu i
poziva ga na svadbu, a da sutradan uz njegov korijen zakolje pile. Ovaj obi·
čaj, kako ističe Gasparini, kod Srba se izvodi svake godine uz obilježeno
10 N. d., 28-29.
11 »Usque ad locum Cavoreto, . . . ubi inter montes Sclavi innumerabiles arborem
quanclam et fontem qui erat ad radices arboris venerabant pro deo.« Leicht,
Tracce di paganesimo . . . , p. 249; B. O. U n b e g a lt n, n.. d., 429.
12 B. O. U n b e g a u n, n. d., 429.
13 . . . similiter et lucos sive arbores, quas in multis locis colebat vulgus ignobile
extirpavit et igne cremavit. Kosrnas; L. N i e ct e r l e, n. cl., 29, nap. 2.
14 L. N i e cl e r l e, n. d., 28.
1 5 E. G a s p a l' i n i, Il matriarcato slavo, Firenze 1973, 498-499.
lO N.
17 N.
18 V.
d., 499.
cl., 499.
Č a j k a n o v i ć, SEZ XXXI, 63-65.
61
"
'r-
.
f
drvo - seoski zapis. Po narodnom vjerovanju, zapis čuva od groma, oluje i
grada, čime vrši funkciju zaštitnika i rodonačelnika (capostipite), zaklju­
čuje Gasparini19.
Uloga zapisa kao rodonačelnika nije uopšte izražena u ovim običajima
(zavjetine), a manistički su elementi sporadični, blijedi i očito sekundarni
u odnosu na prvobitna i naglašena animistička shvatanja o demonskoj pri­
rodi i o zaštitnoj i plodotvornoj funkciji pojedinog drveća. Obilaženje polja,
koje je tom prilikom izvođeno, imalo je za cilj da se utiče na rod usjeva i
da ih sačuva od nepogoda. Glavni paganski elemenat običaja predstavljalo
je obilaženje posvećenog drveta, od kojeg se direktno očekivalo da utiče na
ljetinu, a zatim i prinošenje žrtve. T r o j a n o v i ć je davno ukazao da su
poljske zavjetine »na prvom mestu molbene žrtve za vegetaciju, a na dru­
gom mestu za svu stoku« 20 . Zapis se obavezno zalije vinom, a žrtva se pri­
nosila i sječenjem kolača, od kojega je po komadić dobijao svaki učesnik.
Po starijem običaju, kod posvećenog drveta se na dan litije obavezno ručalo,
pa su za tu priliku klali zajedničko seosko j agnje, koje očito predstavlja
žrtvu za plodnost polja. Iako je zavjetina predstavljala seoski običaj, uz
učešće svih kuća u selu, iz nekih se običaja može razabrati da je ona prvo­
bitno imala rodovski karakter. U Gruži »svaki kraj (mahala) ili rod u selu
ima svoj zapis«. U Velikoj Plani, u šumadiji, doseljenici iz raznih krajeva
zadugo su imali zasebne zapise21. U Lužnici i Nišavi (Srbija), prilikom ove
slave osam djevojaka, sa kraljem i leraljicom, igralo je i pjeval022 , što tako­
đe ovoj slavi daje karakter mađijskog obreda za plodnost. Djevojačka dru­
žina i djevojačko kolo sa kraljicol11 koja je »nadigrala« kraZja otkrivaju prvo­
bitno matrijarhalno porijeklo običaja23•
Ograđena, posvećena stabla poznata su u baltičkih Slovena još u XII
vijeku (sacras quercus . . . quas ambiebat atrium et saepes) 24 . Kako dalje
navodi Gasparini, takva ograđena stabla bila su veoma česta u ruskim seli­
ma, osobito kod Mordvina u oblasti Volge, gdje je svako selo imalo svoje
posvećeno stablo. čeremisi su takođe ograđivali seosko molitveno stablo, a
ponekad je svaka porodica imala u šumi svoje posvećeno stablo. Daleko od
Evrope, kako ukazuje Gasparini, na ulazu u svako kačensko selo u Burmi
dizalo se više ograđenih stabala. Tu su, o godišnjim svečanostima, pored po­
svećenog stabla prinosili zajedničke seoske žrtve, čije su meso obredno jeli
svi učesnici. Kao na,istariju kulturu u koi oj se iavlja ovaj kompleks pošto­
vanja drveća Gasparini označava prearijsku kulturu Mohenjo Daro u Indi­
ji25. Gasparini ujedno primjećuje da su pokojnici koji žive u stablima bezlični, kao preci zajednice kojih se više niko ne sjeća, a na osnovi ove
veličanstvene identifikacije ljudi i biljaka, po njegovom mišljenju, razvile
su se i velike misterijske religije Bliskog istoka26• Međutim, sam Gasparini
19 E. G a s p a r i n i, n. d., 499.
20 S. T r o j a n o v i ć, SEZ XVII, 95-96.
21 SMR, 130--131, 133.
22 B. D r o b n j a lc o v i ć, Etnologija naroda Jugoslavije, Beograd 1960, 212.
23 Š. K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 1 10.
2'1 H e l m o n d i, Cronica Slavorum, I, 52; L. N i e d e r l e, 11. d., 153; E. G a s p a r i­
n i, n. d., 500.
E. G a s p a r i n i, n. d., 501-502.
20 N. d., 502.
25
62
n�glašava da u vjerov�nju s!?.vens�dh n�roda poštovano drvo ne predstavlja
.
.
m . šumskog demona tipa les t}, mtI sjedIšte nekog duha, nego je samo ani­
mlzova�lO, tako da p.reds�avlja d�l:a (spirito dendr�co) 27 . Tek kasnije ovaj
.
vegetatlvm. duh poprIma I mamstIcke crte. U stvarI, slovenska je narodna
tradicija očuvala veoma brojne običaje i vjerovanja iz kojih se vidi da se
određenom drveću i uopšte bilju pridaju osobita, zaštitna, plodotvorna i
ljekovita svojstva, bez ikakve veze sa manističkim kultom.
Zbog toga je teško prihvatiti mišljenje Tokareva da kod Istočnih Slo·
vena u prošlosti. nije bilo takvog poštovanja drveća kakvo je u zapadnih
slov�nski.h susjeda Nijemaca i na istoku kod Finaca u Povolžju. Slijedeći
Meljučkova, on smatra da je Istočnim Slovenima, kao izrazitim zemljorad­
mcnna, šuma više bila na smetnji nego što im je pružala sredstva za život.
Finci su, naprotiv, dugo očuvali šumsko-lovački način života kao što su i
stari Germani dugo živjeli od šumskog stočarenja i lova28• :rokarev dalje
na;rodi i mišljenje nekih drugih naučnika, posebno Moszynskog, da u sloven­
slCIh na�oda nije bilo osobitog poštovanja šume, ni vjerovanja u »dušu dr­
veta«, 111 uopšte u »dušu biljaka« , kakvo je postojalo u slovenskih susjeda.
Po mišljenju ovih naučnika, u Slovena nije bilo nikakvog kulta hrasta, čiji
su se tragovi sačuvali u tradiciji naroda zapadne Evrope. Tokarev prihvaća
ove ocjene, ali ipak smatra da te razlike ne treba preuveličavati, jer su vje..
rovanja o biljkama i običaji u vezi sa njima poznati i kod Istočnih Slovena ..
Pri tome on ukazuje na vjerovanja o ljekovitoj moći bilja i na vjerovanja
o uticaju bilja na plodnost, izražena i u mađijskim radnjama, aii ujedno
misli da je o izrazitijem kultu drveća u Istočnih Slovena teško govoriti, kao
što j e teško reći i kakve je izvore imao taj kult29.
. U . stvari, već stariji pisani izvori, kako smo vidjeli, ukazuju na kult
gajeva I drveća u protoslovenskih naroda, pa i kod Istočnih Slovena. A II
tradiciji svih slovenskih naroda poštovanje drveća i biljaka ima prvoraz­
redn� ulogu u bezbrojnim običajima, posebno radi izazivanja plodnosti.
.
Isto Je tako Izvan svake sumnje primarno animističko porijeklo ovih vie­
rovanja, jer se ona suštinski podudaraju sa sličnim v,ierov'anjima tl s�ih
naroda svijeta. A kada je riječ o neprijateljskom doživljavanju šume od
st:a�:e protoslovenskih zemljoradnika, mora se imati tl vidu da je prirodna
stlhIja uopšte neprijateljska ljudima, pa ipak je, ili uprav zbog toga, i bila
poštovana i obožavana, i to u svih naroda i plemena. A preobražaj šumskog
duha u neprijateljsko biće ne j avli a se samo tl vjerovanju Finaca i Slovena
»nego veoma često na cijeloj zemlji, pa i kod plemena koja nisu prešla sa
lovačkog stupnja na zemljoradniu«30. I najzad, kult drveća kao dio opšte
vegetativno-animističke koncepcije stariji je od zemljoradnje, u koioj se'
zatim pojavljuje pojedino drveće kao simbol plodotvorne snage31. Na taj
se .način kult drveća stalno prepliće sa poštovanjem vegetativne snage samih
uSJeva. I kao što je prilikom krčenia šume ostaVljeno posljedni e neposje­
čeno stabl032 , tako je prilikom žetve ostavljano posljednje nepožnjeveno
27 N. d., 499, 505, 509.
28 S .. A. T o lc a r e v, Religioznije 1ljeroval1ija, 60.
29 N. d., 61, 64.
3 0 E. G a s p a r i n i, n. d., 498.
31 N. d;, 498, 509; M. E l i a d e, n. d., 261 i d.
;12 E. G a s p a r i n i, n. d., 506-507.
63:
.�
'· r ·
i
granuH. Uz to, djevojke su u šumi odabirale glavnu brezu koju su kitile
vrpcama i zatim j e odnosile u selo. Sa ukrašenom brezom obilazile su cije­
lo selo, pa bi j e na kraju zasadile u zemlju i oko nje kolo igrale zajedno sa
momcima. Ovaj se praznik ubrajao među najveće u godini. Međutim, dje­
vojke nisu uvijek brezu sjekle i donosile u selo, već su je ostavljale u šumi
i tu oko nje izvodile obred. Prop sasvim osnovano smatra da je ova šumska
forma običaja sa brezom, kada su djevojke u šumi igrale oko nakićene bre­
ze, arhaičnija od seoskog obreda, iako u ovim običajima možemo sagledati
dva momenta ili dvije faze prvobitno jedinstvenog obreda. Obredno-mađij­
sko savijanje brezovih grana do zemlje, koje je tada izvođeno i, zatim, pre­
plitanje brezovih grana sa travom iskazuje sasvim jasnu želju da se vege­
tativna snaga breze prenese na zemlju i na sve rastinje. Animističko-mađij­
sko nastojanje da se utiče na rod usjeva neposredno izražavaju popratni sti­
hovi kojima se prilikom obreda nabrajaju žita ili se pjeva o gustoj raži i o
savijanju klasova. Jedna pjesma kaže: »Kuda djevojke išle, htda raž rasla.«45
Slično je vjerovanje zabilježeno i u istočnoj Srbiji, gdje se vjerovalo da
usjevi »rastu bujnije na mjestu na kome su igrale rusalke«46. Prop oprav­
dano ukazuje kako ove pjesme podsjećaju na koledarske obrede, posebno na
pjesme sa vođenjem koze47• I Tokarev na kraju zaključuje da je značenje
tih obreda bilo mađijsko. Kao dio agrarnog rituala, kaže Tokarev, ti obredi
sa proljetnim granjem izražavaju nastojanje da se plodotvorna snaga zele­
nog granja prenese na zasijana polja. Dok je u zapadnoevropskih naroda
glavni čin ovih proljetnih običaja predstavljalo donošenje majskog drveta,
kod Istočnih Slovena tu j e ulogu imala breza na Trojicu i Semik, zaklju­
čuje Tokarev, koji, po njihovoj suštini, opravdano izjednačava ove istočno­
slovenske proljetne običaje sa običajima majskog drveta48, ali ne samo u
naroda zapadne Evrope već i kod Zapadnih Slovena i kod Slovenaca i Hr­
vata. Kod čeha su bila paralelno očuvana oba običaja. Pored majskog drve­
ta, grana je imala osobitu ulogu u običaju »chodeni s kralovnu« kada su
djevojke od nekoliko brezovih grana pravile »kraljicu« odjevenu i nakićenu,
koju su zatim nosile po selu i oko nje igrale i pjevale starinske pjesme49.
Kod Istočnih Slovena poštovana je oskoruša, jer se vjerovalo tl njenu
zaštitnu moć. Smatralo se za grijeh ako bi neko sjekao drvo oskoruše i nji­
me ložio vatru50• Manji je značaj oskoruša imala u narodnoj religiji Zapad­
nih i Južnih Slovena, gdje su je kod Bugara zvali samodivska drvo. Inače
su slična vjerovanja u vezi sa oskorušom poznata u baltičkih naroda, kod
Finaca, Skandinavaca, Iraca i SkotIanđana61 •
U vjerovanju slovenskih naroda zaštitna j e moć pridavana i vrbi (Sa­
lix), koja donosi zdravlje. Poznat je bio običaj šibanja djece vrbovim pru­
ćem na Mladence u Srbiji, zatim običaj opasivanja vrbom na Đurđevdan ili
klasje, sa istim animističkim značenjem vegetativne snage iIi demona vege­
tacije, kako to objašnjavaju neki naučnici33• Vjerovanja i običaji svih slo­
venskih naroda bogato i dosljedno izražavaju ovu vegetativno-animističku
koncepciju i njenu primjenu u mađij sko-obrednoj praksi. Razlike se javlja­
ju u tome što se, pored iste suštine, u raznih slovenskih naroda ponekad
poštovalo i različito drveće ili mu je pridavan poseban značaj u narodnim
običajima. A to se može objasniti i različitom florom i različitim tradicijama
pod uticajem raznih kultura.
Iako u pisanim izvorima nema podataka o poštovanju lipe kod Starih
Slovena, u narodnom vjerovanju nekih slovenskih naroda poštovanje lipe
bilo je veoma izražen034• U čeha i Poljaka lipa je bila sveto drvo, j er se vje­
rovalo da u njoj stanuje Majka božja3G, kao što su čeremisi i Mordvini pri­
nosili žrtve pod lipom, a zatim pod hrastom ili brezom36• Po narodnom
vjerovanju zabilježenom u Poljskoj i u Sloveniji grom nikada ne udara u
lipU37• U Istri, u okolini Trsta, pored seoske crkve ili kapele često je bila
posađena lipa, a jedan podatak iz XVII vijeka navodi kako je u Sloveniji
poštovana lipa oko koje se okupljao narod i prinosio joj žrtve38• U tradi­
ciji balkanskih Slovena nema izrazitijih tragova poštovanja lipe, ali je po­
znato da je lipovo drvo često bilo upotrebljavano prilikom vađenja žive
vatre, osobito radi zdravlja stoke. Moszynski ukazuje i na poštovanje lipe
kod kavkaskih naroda.
Teško je reći, zaključuje Tokarev, po čemu je kod Istočnih Slovena
baš breza tako tijesno spojena sa proljetno-ljetnim obredima za plodnost,
ali ipak u tome nalazi tragove kulta breze koja je uopšte imala istaknuto
mjesto u vjerovanjima, običajima i u folkloru Istočnih Slovena3D• Breza se
pojavljuje i u duhovskim običajima Zapadnih Slovena, na primjer u Češ­
koj , zatim o Sv. Martinu, na Badnje veče ili na Sv. Stjepana kada su pastiri
pravili brezove prutove za stoku40• Breza je uopšte bila poštovana ili se jav­
lja u običajima sjevernog evroazijskog pojasa, od Njemačke i Skandinavije
pa do Ugrofina i drugih sibirskih naroda na istoku41• Na Balkanu, gdje je i
samo drvo veoma rijetko, poštovanje breze nije naglašeno. Kod Srba je
zabilježeno vjerovanje da breza štiti od vještica42, dok je na Kavkazu bre­
zovo drvo služilo za badnjak43• Kod Rusa, glavni praznik posvećen kultu
rastinja bila j e rusaIna nedjelja, zvana i »Zeleni Božić«, prethodnica crk­
vene Trojice. četvrtak te nedjelje, zvani semik
sedmi četvrtak po Uskrsu,
predstavljao je glavni dan obreda kada su u svaku kuću donosili brezovu
-
83 W. M a 11 11 h a r d t, Die Korndamonen; Dž. F r e z e r,
1937, 503-529; M. E l i a d e, n. d., 284-309.
84 L. N i e d e r l e, n. d., 76.
35 K. M o s z y 11 S lc i, n. d., 529.
Zlatna grana,
Beograd
44 V. J. P r o p, Ruskije agrarnije prazdniki, 58.
4G N. d., 60-61 .
48 S. Z e Č e v i ć, GEM, Beograd 1974, 1 18.
47 V. J. P r o p, 1'1. d., 62.
48 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 62-63.
<o A. V a c l a v i lc, n. d.; N. N . G r a e i j a 11 s k a j a,
sO N. d.,
530.
37 N. d., 529.
38 N. d., 530.
30 S. A. T o k a r e v, n. d., 63.
40 A. V a c l a v i lc, n. d., 136.
41 K. M o s z y 11 S k i, n. d., 530.
42 P. S o f r i ć, Glavnije bilje, Beograd 1912.
43 K. M o s z y 11 S k i, Lud Slowianski III, Krakow 1932, B, 104.
64
230-233.
I­
I
I
I
I
!
i
L
1
Kalendarnije običl:Lji, 1977,
6O S. A. T o k a r e v, n. d., 63.
61 K. M o s z y n s k i, KLS, II-l, 530,
65
šibanje stoke na mladinu52• Kod Istočnih Slovena žene nerotkinje jele su
vrbove pupoljke, vjerujući da će zatrudnjeti. Inače su vrbove pupoljke uop­
šte jeli radi zaštite od svakog zla, a sa istim ciljem izvodili su i obredno
šibanje vrbom. Na Đurđevdan, prilikom prvog izgona stoke, vrbom su šibali
stoku. Vrbovo su granje staVljali iza ikone, vjerujući da vrba čuva od groma
i nepogode53• Slična su vjerovanja Ukrajinaca, Slovaka i čeha u vezi sa zo­
vom (Sambucus nigra), pod kojom žive demoni. U Slovenaca se vjerovalo
da zova čuva od zla, a u Poljskoj su je zvali »sveta«54. Kod Srba se vjero­
valo da zova otkriva tajne i brani od svakog zla05• O starini ovih vjerovanja
svjedoči i opšte praslovensko njeno ime bez, bza50•
Među ostalim drvećem koje je u slovenskih naroda poštovano, Moszyn­
ski i Vaclavik navode i lijesku (Corylus avellana), za koju se vjerovalo da
štiti od groma"7. Isto vjerovanje, kao i brojna druga vjerovanja o lij eski (i
običaji u vezi sa njom) bila su raširena u balkanskih Slovena, i to više tl
zapadnom dijelu poluostrva. Plodotvorna i zaštitna snaga mladog ljeskovog
granja (ljetorast) prenosila su na kuću i ljude, osobito na usjeve, zatim na
stoku, staje i košnice. Lijeska je služila kao hamajlija koja štiti od uroka,
osobito djecu i mladence. Lijeskom se i stoka štitila od uroka, a vjerovalo
se da lijeska utiče i na zdravlje i plodnost stoke. Lijeski je uopšte pridavana
ljekovita moć, a kad neko nije bio pri zdravoj pameti, vodili su ga triput
oko lijeske58 • čajkanović je tačno ocijenio da ovo mađijsko obilaženje ima
»isti cilj koji ima pričešćivanje leskovim pupolj kom, ljuljanje na drenu,
opasivanja vrbom, provlačenje kroz vučji zev, itd. - dakle prenos snage sa
leske na Čoveka«. U nekim selima zapadne Bosne na Novu godinu šibali su
djecu ljeskovim prutom, da bolje rastu. Ritualno šibanje ljeskovim prutom
bilo je poznato i kod Germana, a u ljeskovim prutovima, kojima su obredno
šibani mladići u Sparti, čajkanović je vidio božanski numen, samo božan­
stvo Artemidin069• I rimska Diana, radije sestra nego kći Artemidina, kako
konstatuje Grenieroo , predstavljala je primitivno božanstvo divlje prirode,
koje daje zdravlje i plodnost, olakšava porođaj i jednako blagotvorno utiče
na rast bilja i na rađanje djece. Po našim vjerovanjima i običajima, lijeska
dosljedno predstavlja žensko božanstvo istog tipa. Ona je »božija sestrica«,
oko nje se izvodi mađijsko obilaženje, njoj se ispovijeda, ona olakšava po­
rođaj, njeno granje pruža mađijsku zaštitu (i od divljih zvijeri), daje plod­
nost, zdravlje i napredak rastinju, životinjama i ljudima, koji se njenim pu­
poljcima i pričešćuju. Po narodnom vjerovanju, lijeska čuva od groma lju­
de, stoku i usjeve (naslagane snopove). Prilikom gradnje kuće stavljali su
ljeskovu granu na rog, da ne bi grom udario u kuću01• Isto vjerovanje bilo
......-1'···, 1
52 N. d., 531 ; SMR, 78.
53 V. J. P r o p, n. d., 57-58.
M K. M o s z y n s k i, n. d., 531.
65 SMR, 147.
56 K. M o s z y n s k i, n. d., 531 ; V. St. K a r a d ž i ć, Srp. rječnik, baza - zova poimeničena pridjevska izvedenica; P. S k o k, BR, l, 125.
57 K. M o s z y n s k i, n. d., 530; A. V a c l a v i k, n. d., 135-136.
58 SMR, 193-194.
59 V. Č a j k a n o v i ć, SEZ, XXX, 52-53.
60 A. G r e n i e r, La religion romaine, 138.
61
66
SMR, 194.
je poznato i kod Poljaka, kod Rusa i kod Nijemaca koji su lijesku dovodili
u vezu sa Donarom, bogom groma i oluje02. Naše vjerovanje da će lješnici
»omaćati« ako grmi uoči Sv. Ilije ili na Ilindan, takođe ukazuju na vezu iz­
među lijeske i gromovnika. U mnogim našim krajevima na ljeskovini su
dili živi oganj, a negdje su ljeskovim prutićima tarkali badnjake.
Po narodnom vjerovanju Srba i Crnogoraca, za sveto drvo smatra se i
tisa (Taxus baccata) koja štiti od svakog zla, u prvom redu stoku i oraće
radilo03• Osobitu zaštitu pružala je »predvorena tisovina«, pored koje je 10žena vatra cijelu Badnju noć. Običaj su izvodili Crnogorci i Albanci, a po­
negdje i Muslimani, što takođe govori o njegovoj velikoj stariniM. U Vaso­
jevićima je bio običaj da nevin momak i nevina djevojka, cijelu Badnju noć,
budni lože vatru pod tisovim drvetom i na taj način »dvore tisovinu«65. Kod
Srba je zabilježen običaj da živu vatru moraju vaditi momak i djevojka, i
to obavezno iz dva razna sela60, što bi upućivalo na egzogamiju i na moguć­
nost sklapanja braka. O starini ovog običaja govori nam i običaj iz starog
afričkog kraljevstva Loango, gdje su novu svetu vatru palili nevini momak i
djevojka trenjem dva komada drveta07. Naziv tisa je opšti slovenski i pra­
slovenski, ali bez paralele u ba1tičkoj grupi. Neki lingvisti smatraju da je
slovenska riječ tisa pozajmljena iz latinskog taxus, italijanskog tasso (gdje
su je zvali »l 'albero della Morte« - stablo Smrti, P. Petrocchi, Dizionario
universale), na Pirinejskom po1uQstrvu - tejo68. A ovo bi se slagalo i sa
C e z a r o v i m saopštenjem da je tisa bila veoma raširena u Germaniji i u
Galiji gdje su je Kelti osobito poštovali69• Neki pretpostavljaju da latinski
naziv taxus, kao i praslovenski tisa, vode porijeklo iz preindoevropskog sup­
strata, na šta bi upućivala i arhaičnost navedenih balkanskih običaja.
Tokarev smatra da hrast (dub) i lipa, koji su »na Zanadu osobito po­
štovani«, nisu imali značajniju ulogu u vjerovanju Istočnih Slovena7o. Me­
đutim, kako smo vidjeli, Porfirogenit saopštava da su Sloveni pored Dnjepra
poštovali »sveti hrast« kojemu su žrtvovali pijetlove, kokoši, hljeb i meso
(De administrando imperio, 9). Drugi izvor takođe govori o poštovanju og­
romnog hrasta na ušću Desne u Dnjepar, pa Niederle uz to ukazuje na pri­
nošenje žrtava stablima kod starih Germana, o kojem govori Tacit (Ann. I,
61). Stoga Nieder1e na kraju opravdano zaključuje da je, kao i kod drugih
Indoevropljana, u Starih Slovena hrast bio najviše poštovan, pa zatim navodi
poštovanje hrasta u poljskoj i osobito u bugarskoj i makedonskoj narodnoj
tradiciji71 • I Moszynski ističe da su se na Balkanu sačuvali tragovi davnaš62 V. Č a j lc a o v i ć, d., 52-53; N. N o d i l o, Rad, knj . 89,143; De Gubernatis,
Mytholorde des plantes ( N i iti er) ; W. M a n h a r d t, Gpymanische My then.
Moszypski samo spominj e lij �sku
slov. nar. vjerovanju. KLS, II-l, 530. Kod
Čeha l Slovaka; A. V a c l a v k, n. d., 136, 138.
os SMR, 282. Kod Ceha i Slovaka; A. V a c l a v i k, 11. d., 135.
64 S. D tt Č i ć, SEZ, XLVIII, 3 1 1 .
6G R . V e š o i ć , Pleme Vasojevići, Sarajevo 1925, 427.
06 S. T r o j a n o v i ć, SEZ, XLV, 149.
1 7 L. F r o b i s, n. d., 225.
OS P. S k o k, ER, III, 473; M. V a s m e r, ES, IV, 61.
oo e a e s a r, De bello Gallieo, VI, 31; V. p i s a n i, La religion degli al1tichi Celti,
T. V. 1971, t. 2, 527.
70 S. A. T o k a r e v, n. d., 63--64.
va­
II
rl.
o s
11
11
l
v
e 11
I
I-
I
II
e
n
L. N i e d e rl e, n. d., 76, 98.
67
.rr, ' r"
"i
i:
njeg poštovanja hrasta, pa navodi kako j e u nekim bugarskim selima hrast
zamjenjivao crkvu. Takav jedan hrast, pod kojim su na Đurđevdan obredno
klali vola iIi ovnove, spominje se u okolini Carevog Sela u Makedoniji. Mos­
zynski pri tome podsjeća da su i Mordvini, istočni slovenski susjedi, pošto­
vali brezu, lipu i hrast72• U Makedoniji je bilo i svetih gajeva hrastovih, sa
malim kapelama unutra, koji mnogo podsjećaju na svete gajeve Starih Slo­
vena, kako primjećuje M. S. Filipović73• U balkanskih Slovena hrast je bio
poštovan kao badnjak i kao sveto drvo sa zapisom. Kod Crnogoraca i Srba
bilo je »osveštanih dubova«, osobito u selima bez crkve, pored kojih su sve­
štenici obavljali obrede i oko kojih su i mrtve sahranjivali74• Hrast je sve­
slovenska i praslovenska riječ čiju etimologiju lingvisti različito objašnja­
vaju. Po j ednima, ona j e u prasrodstvu sa gotskim horst, dok je drugi dovo­
de u vezu sa sardinskim colostri, golostri, baskijskim lwrosti, khorostii »ilex aquifolium« , pretpostavljajući njeno preindoevropsko porijekl075. I ri­
ječ dub (za jednu vrstu hrasta) jeste ne samo sve slovenska i praslovenska
već i specifično slovenska, kako naglašava Skok, koji je dovodi u vezu i sa
Perunovim kultom70.
U balkanskih je Slovena poznato vjerovanje da ostaci badnjaka, obično
hrastovog, čuvaju od groma, a Frazer u ovim vjerovanjima, koja su konsta­
tovana i II drugih naroda Evrope, pretpostavlja ostatak stare arijske vjere
koja je asocirala hrastovo stablo sa bogom gromovnikom. I neki stariji slo­
venski mitolozi (Potebnja, Hanuš, Krek) takođe su mislili da spaljivanje
badnjaka predstavlja ostatak Perunova kulta. Neki lingvisti ime litvanskog
boga groma i oluje Perkunas, kojemu bi i jezički odgovarao slovenski Perun,
dovode u vezu sa percus, quercus - hrast. Vittore Pisani, koji je usvojio
BrUcknerovu tezu o jezičkom srodstvu imena Perlcunas i Perun, podatke
istorijskih izvora o poštovanju hrasta kod protoslovenskih plemena dovodi
u vezu sa Perunovim ku1tom77• B. O. Unbegaun takođe smatra da se, i po­
red etimoloških poteškoća, ime Perun ne može odvajati od Perkunas, lit­
vanskog boga gromovnika kojemu je bio posvećen hrasF8. I Petar Skok
navodi BrUcknerovo mišljenje o vezi litvanskog percunas sa quercus hrast, pretpostavljajući da je, prema tome, i Perun - Perkunas bio »bog
kome je posvećen dub«70. Naveo sam mišljenje lingvista samo o vezi imena
Perun sa quercus - hrast, koje bi ukazivalo da je možda i kod Slovena
hrast bio posvećen bogu gromovniku80.
Izvjesni tragovi poštovanja imele, iako ne uvijek pouzdani, zatečeni
su kod Poljaka i Bjelorusa, a nešto rjeđe kod Ukrajinaca i Rusa . Ova slo­
venska vjerovanja o plodotvornom djelovanju imele upoređuju se sa vje­
rovanjem zapadnoevropskih naroda (Kelta), a Moszynski im nalazi paralele
72 K. M o s z y n s k i, n. d., 527-529; J. M. P a v l o v i ć, Maleševo i Maleševci, 1929,
II '
I
:
l
)
,
:
207.
73 M. S. F i l i p o v i ć, GZM, Sarajevo 1948, 75.
74 SMR, B, 1 1 1 , B l , 133.
75 P. S lc o k, ER, 684-865.
70 N.d., 449.
77 V. P i s a n i, La religione degli Slavi, 382-384.
78 B. O. U n b e g a u n, n. d., 407.
643--644; Upor. M. V a s m e 1', ES,
7U P. S k o k, ER,
I,
II
III,
Ij
I
i
I
246-247.
80 š ira objašnjenja slijede u odjeljku o Perunu (Bogovi Istočnih Slovena) .
l.
kod Aina u sjeveroistočnoj Aziji. Na Balkanu, u mnogim krajevima Bugar­
ske imelu su smatrali svetom, pa su njene grane seljaci stavljali pod kućnu
gredu, a njene jagode davali su ženama nerotkinjama81. U narodnom · vje­
rovanju Srba imela »kao da je malo zapažena i gotovo jedva nagoveštena«82 .
Sama riječ imela (viscum) jeste baltoslovenska, sveslovenska i prasloven­
ska83, kao što su opšteslovenska i praslovenska imena navedenog i raznog
drugog . drveća (jasen, j avor i dr.). A za neka imena, kako smo vidjeli, pret­
postavlJa se i njihovo preindoevropsko porijeklo (tisa).
Iz . s.vega izložeIl:0� vid� .se da ..i e ne�s�ov�na teza nekih naučnika koji
su !,vrdIl� �a Slovem: �r�zlt� ze:ffiIJ �radmcI, msu poštovali drveće kao nji­
h�vI . sUsJedl Germam I Fm.::!. PItanje kulta dr�eća u Istočnih Slovena, po
, Tokareva, veoma Je slabo proučeno,
mišljenjU
pa je danas teško reći da li
je takav kult postojao nezavisno od zemljoradničkih obreda za izazivanje
plodnosti84• Ali, mora se primijetiti da j e u prirodnim religijama, osobito
•
kod zemljoradnika,
poštovanje drveća uvijek povezano sa očekivanjem nje­
govo� .zašti�Il:0g i živo!yornog djelovanja. Jedino u toj funkciji može se i
shvatItI rehglOzno-mađlJsko značenje vjerovanja i običaja u vezi sa drve­
ćem i biljem uopšte. Suzana L a n g e r s pravom zaključuje da »moć bogova
- bili oni drveće, životinje, kipovi ili mrtvaci - jeste sposobnost«85. Kako
pokaz�j u vjerovanja i običaji naroda svijeta, ne može se ni pretpostaviti
neko Izolovano poštovanje drveća, izvan života, izvan odnosa ljudi sa priro­
dom, bez očekivanog njegovog djelovanja u najznačajnijim poslovima i ži­
votnim situacijama. Stoga j e i sasvim prirodno što j e poštovanje bilja i
drveća najpotpunije i najdosljednije izraženo u zemljoradničkim običaji­
�a80, iako njihovo prvobitno porijeklo često potiče još iz lovačko-skupljač­
kIh kultura. Govoreći o poštovanju drveća u slovenskih naroda, Gasparini
naglašava da se duh drveta sekundarno pojavljuje u vidu Žitnog duha, na­
vod�ći n�z naučnika (Kern, Rank, Jensen, Baumann, Eliade) koji su utvrdili
da Je pOjam agrarnog duha stariji od zemljoradnje. Po mišljenju Baumanna
i Vestermana, koje navodi Gasparini, kult drveća i uopšte animističko-ve­
�etativna vjerovanja u Africi potiču još iz paleonigritsicog i predbantu slo­
Ja, dok Kern smatra da je »phlanzerische Weltanschaung« prodro u Evro­
pu prije razvitka zemljoradnje87. I poštovanje gajeva i drveća u protoslo­
venskih plemena, o čemu govore mnogi srednjovjekovni izvori, možemo
shvatiti samo na taj način ako pretpostavimo da se od gajeva i drveća oče­
ki�alo djelovanje na zdravlje i napredak ljudi i stoke i, osobito, na rod
uSJeva. Tako, na primjer, cijeli obredni kompleks izvođen u svetom gaju,
koji nam je opisao Jan Dlugoš (XV vijek, biće kasnije detaljno razmotren)
usmjeren je na dočaravanje plodnosti, u prvom redu žitarica. Dlugoš, za­
ista materijalistički, izričito naglašava da je poljska oblast Hnezdno (in Gnes­
nensi civitate) oskudijevala u žitaricama (quarum satione regio indigebat)
i da su zbog toga u gaju izvodili obred u čast Cerere Marziane, očekujući od
8 1 K. M o s z Y II S lc i, n. d., 531-532.
82 SMR, 152.
8S p. S k o k, ER, 1, 718.
84 S. A. T o k a r e v, n. d., 64.
85 S. L a II g e r, Filozofija u novome ključu, Beograd 1967, 243.
86 Upor. Dž. F r e z e r, Zlatna grana.
87 E . G a s p a r i n i, n. d., 498 i d., 509.
69
68
i
I
I
l
nje bogatu žetvu88• A cijeli kompleksi proljetno-ljetnih i zimskih običaja
(Božić, Nova godina), u svih slovenskih naroda, veoma slikovito, bogato i
dosljedno izražavaju ovo osnovno animističko vjerovanje o uticaju određe­
nog drveća, osobito njegovog mladog granja (lj eto rast) na rod usjeva, ':la
zdravlje ljudi i napredak stoke. Svi su ovi običaji izazvani potrebom, a IZ­
raženi nastojanjem ljudi da se zamišljena animističko-vegetativna, plodo­
tvorna snaga drveća i bilja prenese na usjeve i na stoku, na ljude i na nji­
hove privredne poslove. I jedino se u toj funkciji može sagledati i najdublja
suština poštovanja drveća i bilja u prastarom vjerovanju i običajima slo­
venskih naroda.
Kako zaključuje Antonjin Vaclavil(, u običajima slovenskih naroda
drveće je imalo veliki značaj u svim momentima ljudskog života i posebno
u određena doba godine89• Kod Ceha i Slovaka već u rano proljeće, pa do
1. maja, djevojke su svake nedjelje u povorci nosile granu koju su zvale
»letečko, leto, lito, strom, vrbe, lesola, letorast, maj« . Ovi bi nazivi odgova­
rali poljskim »nowe latko, gaik« (gaD, lužičkom »ljećo«, srpskom ' »mlado le­
to« . Kao što su ruske djevojke donosile brezu, tako su čehoslovačke dje­
vojke obično nosile granu jele, smreke, najčešće bora, a naziv lesola poticao
bi od lijeske kojoj je pridavana osobita zaštitna i plodonosna moć90 . Dono­
šenje grane »maja« predstavljalo je kolektivni seoski običaj, dok je vrbova
grana »majček« pripadala djevojkama koje su stupale u zrelost . U svim
ovim običajima glavna , je uloga pripadala dozrelim djevojkama. A da se tu
prvobitno radilo o običajima inicijacije, pokazuje i to što je djevojka, koja
prvi put učestvuje u povorci, od krštenog kuma i kume dobijala na poklon
pecivo, šarena jaja, voće i slatkiše91• I kod Hrvata u nekim dijelovima Sla­
vonije, odnosno Srijema, uoči 1 . maja obilaze selom grupe odraslih djevo­
jaka, a svaka djevojka nosi zelenu grabovu granu, nakićenu njenim tkanjem.
Hrvatski prvomajski običaji uopšte izražavaju »navještaje proljeća« mladim
zelenilom, a izraziti proljetni karakter imaju i običaji na Cvjetnu nedjelju
kada djevojke kite naročito one kuće »gdje ima momak za ženidbu«92. Ali
kao pravi početak proljeća smatra se Jurjevo (23. ili 24. IV), kada su kod
Hrvata i Slovenaca izvođeni ophocli sa »zelenim Jurjem«93. Običaj je bio
poznat i u Rusiji, u Rumuniji i u Engleskoj (Jack in the Green)9'J . Slični
običaji izvođeni su i o Duhovima, kada su, na primjer, kod Slovenaca do­
nosili lipove grane, a negdje su pred kućom sadili brezovu ili smrekovu
granu95 . Posebno je zanimljiv običaj da domaćica odnese u polje �ijenac
gdje ga zasadi u zemlju, da bi ljetina napredovalao6• I kod balkanskIh Slo­
vena Đurđevdan je veliki proljetni praznik oživljene prirode kada se snaga
88 L. N i e d e r l e, n. d., 166-168.
80 A. V a c l a v i k, n. d., 150.
90 N.. d., 190-19 1 ; N. N. G a e i a s k a .i a, Kalenda1'11.ije
01 A V a c l a v i k, n. d., 150.
02 M. G a v a z z i, Godina dana, I, 58.
03 N. d., 149, 24.
94 N. d., 40-43; B. D o b n j a k o v i ć, n. d., 208-209.
95 N. K u e t, Praznično leto Slovencev, Celje 1967, 25, 26.
r
I'
I'
oO N.
70
d., 24.
II
običaji, 1977, 230.
mladog granja i bilja nastoji prenijeti na ljude, osobito na stoku, a zatim
na usjeve i na vinograde07.
Kod slovenskih naroda poseban kult drveća javlja se i u ljetnoj sezo­
ni, posebno uoči i na Dan sv. Ivana - Jovana (23-24. juna). Kod Istočnih
Slovena tom prilikom spaljivali su duhovsku brezu ili neko drugo drvo. U
nekadašnjoj groanensko,l gUberniji selJacl su noslli »maJ«, clrvo Koje Je od
Trojica (Duhova) stajalo u njihovom domu i bacali ga na lomaču, čiju su
vatru palili »prema žitu«. U nekadašnjoj kijevskoj guberniji djevojke su na
dan Ivana Kupala sadile u zemlju drvo ukrašeno vijencima cvijeća, pa bi
oko njega zapalile oganj. U Podolju i Voliniji, na Kupalov dan djevojke su
po zalasku sunca sadile vrbovo drvo, zvano Kupalo, i zatim bi kružile oko
njega pjevajući tužne pjesme u njegovu čast . Većina podataka o spaljivanju
drveća na Ivandan, o podizanju lomača ispod drveća ili oko stabla - pred­
staVlja iskonsku formu kupalskih ognjeva, kako zaključuje P r o p. On ujed­
no ističe da su djevojke igrale oko vatre nakićene cvijećem i opasane klas­
jem, što pokazuje da su ivanjske vatre »U vezi sa zemljoradničkim intere­
sima i vjerovanjima«98. I u zapadnoj Slovačkoj mladež je palila svetoivanske
vatre, a tom prilikom je starija žena dijelila prvo, novo voće, u čemu Vac­
lavik nalazi »matrijarhalnu žrtvu prvina« o9. Inače su ivanjske vatre poznate
u svih Slovena, ali ovdje su izloženi samo neki karakteristični običaji u vezi
sa kultom drveća, a zatim i u vezi sa usjevima. Slovenci su uoči Sv. Janeza
Krstnika (24. VI), kao i drugi slovenski i germanski narodi, palili kresove
po brdima, i to oko visokog stabla10o • Gavazzi ističe vjerovanje Hrvata u
zaštitnu moć ivanjske vatre, a njen uticaj na usjeve pokazuje običaj da su
ugarke i pepeo ove vatre iznosili u poljalOI . Ivanjske su vatre poznate i kod
Srba »zbog zdravlja stoke i plodnosti useva«. U šumadijskoj Gruži, uoči
Ivandana, djevojke su se noću okupljale na vrhovima brda, gdje su ložile
živu vatru kresanjem ognjila o kremen, odakle potiče i naziv kres (kre­
sovi) za ovu vatru . Sa vijencem od ivanjskog bilja na glavi, djevojke su
igrale u kolu oko vatre i pjevale a prema povijanju plamena i dima gatale
su o suši i kišil02. Slične običaje izvodili su i Bugari na Enjovden iIi druge
ljetne praznike. pa Aranaudov ističe potpunu analogiju između ovih ljetnih i
proljetnih običaja u slovenskih naroda103•
Kod slovenskih naroda, granje, pruće i drveće imalo je značajnu ulo­
gu i u zimskom ciklusu božićnih i novogodišnjih običaja. Kod Zapadnih
Slovena o Božiću su unosili u kuću granu koju su zatim kitili orasima (sad
u Poljaka, podlazrzik - kod Slovaka). Zelenoj grani, kao simbolu novog
-
97 Kod
Bugara je Đurđevdan najveći proljetni praznik uz mnoštvo vjerovnja i
običaja »s koj ima se srećno ulazi u novo godišnje doba, tako važno za zemljo­
rad11ika«; M. A r 11 a u d o v, Blgarski nar. prazdnici, 93. Isto je i kod drugih
balkanskih Slovena. Upor. SMR, 1 19.
98 V. J. P I' o p, n. d., 81--82. Prema jednom podatku Snegireva, Rusi su uoči
Ivandana palili živu vatru oko lipe i tu igrali i pjevali, žrtvujući bijelog pijetla;
S. T r o j a n o v i ć, SEZ, XLV, 250.
09 A. V a c l a v i k, ll. d., 165.
100 N. K u r e t, n. d., 88, 89.
101 M. G a v a z z i, n. d., II, 101.
102 SMR, 148-149.
103 M. A r n a u cl o v, Studiji, I, 77-79.
71
fT !
!
li!Ii
'l
i :
života, pripisivali su mađijsku moć obnavljanja prirode104. U češkoj, Mo­
ravskoj i Slovačkoj , na Badnji dan ili na Sv. Stjepana, radi zdravlja i mno­
ženja stoke, pastiri su donosili pruće. Zimsko šibanje granjem podudara se
sa jugoslovenskim običajem na Mladence i, u stvari, spada u proljetne no­
vogodišnje običaje, kako zaključuje Vac1avik106 . Kod čehoslovaka pastirski
je prut imao svoju ulogu i u običaju polaženja, a u nekim mjestima pastir
je u svakom domu ostavljao takav prut sa jelovom grančicom i žitnim
klasjem - zvani »polazniček« 106. Negdje su koledari na Badnje veće ili
uoči Nove godine hodali »s pomlazkami«, izražavajući želju za dobar rod i
opšti napredak. Unošenje zelenog granja u kuće o zimskoj Novoj godini bilo
je veoma rašireno u slovenskih naroda, jer se vjerovalo da utiče na plod­
nost, donosi zdravlje i čuva od zlih sila107. A sve to, kako ističe Vac1avik,
pobija tvrdnju da je u Slovena božićno drvo sasvim nova pojava i da je
tuđeg porijekla. Božićno drvo u Litvi spominje jedan izvor iz 15 10. godine,
a običaj je bio poznat i kod starih Grka o novogodišnjim praznicima. I
stari Rimljani su, u vrijeme j anuarskih kalenda, donosili palmove grane naki­
ćene voćem i kolačima (strena, ae, - omen). V a c l a v i k na kraju dolazi do
najbitnijeg i sasvim osnovanog zaključka da je kvalitativna razlika u tome kakvo jc značenje pripisivano drvcu, a ne u vanjskim oblicima drveta. Po
njegovom mišljenju, glavna je razlika između starog i novog božićnog drv­
calO S. A to bi potvrđivali i neki prastari srpski i crnogorski običaji čiji je
trag sačuvan i u jednoj obrednoj pjesmi. Kod starijeg stanovništva Boke
(katoličke vjere), prilikom nalaganja badnjaka, na ognjištu je morala gorje­
ti glava prošlogodišnjeg domaćinovog badnjaka109. Ovaj običaj izražava kon­
tinuitet sa prošlogodišnjim obredom, ali ujedno otkriva i ulogu prošlogo­
dišnjeg badnjaka kao starog, kako se navodi i u jednoj koledskoj pjesmi.
Prilikom nalaganja badnjaka kod Srba su negdje izgovarali slijedeće riječi:
»Da se pomolimo za staroga, za badnjaka.«l1O A u jednoj koledskoj pjesmi
koledari pitaju domaćina111 :
I u Engleskoj je bio običaj »da se badnjak upali sa ostatkom badnjaka
od prošle godine koji je čuvan za tu svrhu cele godine« 1 13. Inače običaje sa
badnjakom, po njihovoj suštini, neki naučnici s mnogo razloga izjednača­
vaju sa evropskim (i slovenskim) običajem proljetnog drveta, okićenog i
nošenog u svečanoj povorci, osobito sa majskim drvetom. Kao što je u
nas badnjak negdje označen kao stari, tako je u mnogim krajevima Evrope,
prilikom donošenja novog, mladog majskog drveta, spaljivano prošlogodiš­
nje drvo114. A to bi ukazivalo da je kod Južnih Slovena prvobitno spaljivan
prošlogodišnji, stari badnjak, kojega je zamjenjivao novi, mladi badnjak,
negdje zvani Božić. Običaj da se novi badnjak ne spaljuje zabilježio je Pe­
tar Kostić kod Vlaha Ungurijana u nekim planinskim selima Negotinske
krajine. Cerovu granu koju na Badnji dan donese domaćin zovu kao i Srbi
»badnjak«. Granu, zvanu »badnjak«, tri dana čuvaju u kući, pa je zatim
bace na tavanU5• Ova je grana očigledno zamijenila prošlogodišnju o čijoj
sudbini ništa ne znamo, pa možemo samo pretpostavljati da je nekada vje­
rovatno bila spaljivana, kao što je u Evropi spaljivano prošlogodišnje maj­
sko drvo. F r a z e r je obnovu majskog drveta izjednačio sa obnovom žetve­
nog vijenca, sa ciljem da se obezbijedi njihovo plodotvorno djelovanjeu6 • I
Mircea E l i a d e smatra da se radi o istom kompleksu običaja koji označa­
vaju obnavljanje vegetacije i početak novog godišnjeg perioda. Prastari bal­
kanski običaji spaljivanja badnjaka, kako ističe Eliade, raširen je po cijeloj
Evropi, što potvrđuje njegovu starinu, bez obzira što se izvodio u razne
dane, uoči Božića, o Novoj godini ili u vrijeme Karnevala117• I švedski na­
učnik Waldemar L i u n g m a n smatra da svi ovi evropski običaji sa obred­
nim paljenjem drveta prvobitno potiču od prvomajskog spaljivanja drveta,
kada je najprije i počinjala nova godina. Na Balkanu običaj spaljivanja
drveta prenesen je na Božić i Novu godinu, dok je na Zapadu izvođen pri­
likom Karnevala, zatim 1 . maja, na Sve svete ili na Ivandanl18•
O starini i o porijeklu južnoslovenskih običaja sa badnjakom najrje­
čitije govori njihova podudarnost sa običajima kavkaskih naroda i sa grč­
kim običajima . Neki bugarski, makedonski, srpski i, osobito, crnogorski
običaji sa badnjakom, kako je još Moszynski ukazao, podudaraju se sa kav­
kaskim običajima11D • Crnogorski običaj muških individualnih badnjaka, za
svakog muškog člana kuće, srećemo i u nekih kavkaskih naroda, što otkriva
veliku starinu običaja i ujedno upućuje na paleobalkanske kulture srodne
sa starim kavkaskim kulturama120 • Na drugoj strani, mnogi bugarski, ma­
kedonski i srpski običaji istočne i južne Srbije istovetni su sa grčkim običa­
jima u vezi sa badnjakom121 , što takođe pokazuje da porijeklo ovih običaja
treba tražiti u paleobalkanskim i egejskim kulturama. Međutim, moram
»Na čem ćemo Boga moliti
Za staroga za Badnj aka
Za mladoga za Božića.«
Prema tome, novi mladi badnjak zamjenjuje starog badnjaka kao simbol
nove vegetativne snage koja se prenosi na kuću i ukućane, na stoku i usje­
ve. Ovo direktno
' potvrđuje bugarski i srpski običaj da kraj badnjaka uviju
konopljanim ili lanenim platnom, što je kod Bugara izvodila baba, dok su
u nekim krajevima Srbije badnjak držali u rukama »kao dete« (Kosovo) ili
bi ga zaviH košuljom najmlađeg muškog djeteta {Leskovačka Morava) 112 .
! I
:""'"' ..<I�"
l
l '
;/
10� O.
G r a n c k a j a, N. N. G r a c i a n s k a j a, S. A. T o k a r e v, Kalendarnije
običaji, Moskva 1973, 213.
105 A. Va c l a v i k, n. d., 140.
106 N. d., 140.
107 N. d., 141.
108 N. d., 141.
100 Š . K u l i š i ć, Etnološka ispitivanja u Bold Kotorskoj, Spomenik SAN CIlI, 208.
uo
N i e d e r l e, n. d., 203, nap. 6.
11 1 V. St. K a r a d ž i ć, Pjesme I, 1891, 190-191 .
Š . K u l i š i ć , God. ANU Sarajevo, XII, 25-26.
U2
72
L.
A.
113 DŽ. F r e z e r, Zlatna grana, 754.
. 1.
I
d., 166; W. M a n n h a r d t, Wald und Feld Kulte, I, 312; M. E l i a d e n. d.,.
264 .
1 15 P. K o s t i ć, GEM, Beograd 1969, 370-371 .
116 DŽ. F r e z e r , n . d., 16-177.
117 M. E l i a cl e, n. d., 264-265, 273-274.
118 W.
i u n g ill a n, Traditionswanderungen Euphrat
Rhein. Studien zur
Geschichte der Volksbdiuche, Helsinki 1938, U, 1051.
1 10 K. M o s z y n s k i, Lud Slowianski, Krakov 1932, B, 104.
120 Š. K u 1 i š i ć, God. ANU Sarajevo, XII, 26.
121 J. V. I v a 11 o v a, Kalendarnije običaji, Moskva 1973, 3 10, 315.
tU N.
,
L
,
I
i
l'
i
l
I
f.L
73
fili
.,.­
T
"
,odmah naglasiti da su, s obzirom na učešće žena u ovom kompleksu, južno­
slovenski običaji arhaičniji od grčkih i kavkaskih običaja. U nekim selima
istočne Srbije pazilo se da ime drveta, od kojeg će sjeći badnjak, bude žen­
sko. Negdje su razlikovali muški badnjak od cerovog ili hrastovog drveta,
koji sijeku sa istoka, i ženski badnjak od »granice« (vrsta hrasta sa ženskim
imenom), koji sijeku sa zapada. U istom kraju javlja se i običaj da žena
može nositi badnjakl22, dok je u Makedoniji domaćica zasipala badnjak
žitom ili ga je čak nalagala na vatru, a nekad je tom prilikom pozivala
božanstvo na večerul23. U Kučima, u Crnoj Gori, Novu su godinu zvali
ženski božić, pa su uoči praznika nalagali toliko badnjarica koliko je žen­
skih u kući124• Odvojeni i tako ' izraziti ženski badnjaci, u kraju (i plemenu)
gdje su se bili sačuvali značajni ostaci materinske filijaciJ e (do . početka. XX
vijeka), sigurno predstavljaju veoma arhaičnu formu postovanja badnjaka.
I obavezno spremanje kaše od raznog sjemenja, zapravo panspermije, u
ovom ženskom obredu, takođe ukazuje na prvobitno porijeklo običaja iz
agrarno-·matrijarhalne kulture sa ženskom motičkom zemljoradnjom, koja
je u Crnoj Gori bila veoma raširena. Ovo bi uopšte p�tv�đivala veon;a zna­
.čajna uloga žena i djevojaka u cijelom kompleksu ObIČaja balkanskIh Slo­
'vena, na Varindan, na Sv. Ignjata, na Božić i o Novoj godini120. A u takvim
kulturama, kao što j e poznato, veoma su izražena i vjerovanja o plod�tvor­
noj moći duha drveta. Običaji u vezi sa badnjakom dosljedno pokaZUJU da
je kod Južnih Slovena badnjak predstavljao demonsko, l?lodotvorno dn:o,
»duhato nešto, nešto živo«, kako ga je još Nodilo shvatlO1 26. Tako ga Je
pravilno objasnio i čajkanović kada je, pobijajući mišljenje Niederlea o
badnjaku kao idolu ili fetišu, naglašavao da je badnjak »sveto drvo - nešto
kao demon vegetacije - odsečeno ad hOC« 127 . Ovakvo značenje badnj �ka
može se pratiti od samog obrednog sječenja drveta određenog za badnjak
i, zatim, u cjelokupnom obredu, gdje je uloga badnjaka suštinski vezana ��
usjeve i predstavlja bitan sastavni elemenat novogodišnjeg agrarno-mađ1]­
skog obreda. U jednoj bugarskoj božićnoj pjesmi badnjak j e i označen kao
drvo plodovito l28, a u brojnim običajima sa badnjakom osobito su izražena
vjerovanja o njegovom djelovanju na rod usjeva. Pored posipanja pšeni­
com, iznošenja pepela i preostalih dijelova badnjaka u polje, n�gdje su �O:
red badnjaka stavljali raonik, a negdje su od preostalog badnjaka pravIlI
»uši za ralo«, »zaglavke« ili klin za ralo (Hercegovina, Buga;ska). Plo�.ot�or­
na snaga badnjaka direktno je prenošena i na obredne hljebove kOJI SIm­
bolično predstavljaju usjeve. Kao demonu vegetacije, badnjaku su prinosili
biljne plodove, u prvom redu žito i kolače, a njegova mistična s �aga pre­
.
nosi se na ljude na taj način što svak mora da okusi plodova 1 J �la pol<;'
ženih na badnjakl29• U običajima balkanskih Slovena, navedena vjerovanja
o badnjaku stalno se prepliću sa stočarskim elementima obreda, a u oni�
rejonima gdje je stočarstvo bilo glavna grana privrede, može se pratiti
122 P. K o s t i ć, GEM, Beograd 1966, 200.
12 3 Z. D e l i n i k o l o v a, Gl. na Etnol. muzej Skopje 1960, 141.
124 S. D tl Č i ć, SEZ XLVIII, 237.
120 Š. K u l i š i ć, God. ANU Sarajevo, XI, 152-153.
126 N. N o d i l o, Religija Srba i Hrvata, Rad 8 1,203.
12'1 V. Č a j k a n o v i ć, SEZ, XXXI, 99; L. N i e d e r l e, rt. d., 83, 203, nap. 6,
128 M. A r n a u d o v, Blgarski nar. prazdnici, 40.
129 Š. K u l i š i ć, God. ANU Sarajevo, XII, 1 6--2 1.
,
;
j.
74
"
,
dosljednija stočarska adaptacija običaja, koja otkriva veoma stare, naJ vJ e­
vatnije paleobalkanske, izvore ovih običaja. To najbolje pokazuje običaj da
životinjski polaženik (ovca, ovan) nog�)ln »kreše« badnjak, kao i običaj da se
ovca-božićna žrtva peče na badnjaku. Vezu između stoke i badnjaka veoma
živo izražavaju čobanski badnjaci, zatim naziv i običaj ovčijeg badnjeg dana,
kao i niz drugih stočarskih običaja u vezi sa badnjakoml80 .
Naziv badnjak, u značenju »drvo ili panj koji se pali u oči Božića«, po
mišljenju Petra Skoka, izveden j e od naziva Badnje veče, bugarski Badni
večer, koji bi predstavljali kalk »kršćanskog termina vigiliae fr. veille de
Noel« 131 . Međutim, ova se teza teško može održati, jer su običaji u vezi sa
badnjakom veoma arhaični. Na to upućuju i bdjenja pod tisom na Badnje
veče, a poznato je da su i u starom Rimu održavane vigiliae Cereris, kao '
noćni obred u čast boginje Cerere. Sam Petar Skok je pretpostavio da je
riječ kračun, poznata u Lici u XV vijeku, a u toponimu [(računište zabilje­
žena još 1348. godine, -- mogla značiti i »božićno drvo, badnjak« 132 . Ovu
pretpostavku direktno potvrđuje običaj Cincara iz okoline Struge, koji su
ila Badnje veče nalagali panj zvani kračun l 33. Po mišljenju albanskog lin­
gviste <;abeja, riječ kračun je albanskog porijekla, a prvobitno je označavala
drvo iz božićnog ritualaiM. Bugari badnjak zovu i prekladnikl35, a u hrvat­
skim selima iz okoline Duvna za badnjak je zabilježen naziv rulj186. U Rječ­
niku Jugoslavenske akademije navodi se riječ ruljak, u značenju panj, de·
bIo, a iz Skokova g Etimologijskog rječnika saznajemo da se naziv rulja k,
u značenju panj, javlja u Istril37. Imajući u vidu mogućne vlaške i uopšte
starije balkanske uticaj e, pretpostavljam da je naziv rulja k mogao imati
veze i sa alb. rumbulak, rom. rumurlak, sicilijanskim rumulu, od grčkog rom­
bos, lat. rhombus, u značenju »kotur«, »valjak« 138. A sve bi to upućivalo na
balkansku starinu, kako su neki naučnici već i pretpostavilil39. Običaj palje­
nja badnjaka poznat je kod Vlaha istočne Srbijel40, a kako smo vidjeli, i kod
Cincara iz okoline Struge. Sarakačani na Goču lože obrednu vatru od granja
raznog drveća, koju ujutru na Božić domaćin i svi ukućani džarajul4 1 . Kod
Južnih Slovena dosada naj stariji poznati spomen običaja sa badnjakom po21--22.
S k o k, ER, I, 128.
S lc o lc, ER, II, 175.
K o s t i ć, Novogodi.šnji običaji u Resavi, GEM, Beograd 1966, 213.
A j e t i, Prilog proučavanja davna.�njih arbanas ko-južnoslovenskih jezičkih
odnosa, God. ANU, S araj evo, XI, 210-211.
135 M. A r n a u d o v, Blgarsld nar. prazdnici, 34.
136 T. M a r k o v i ć, Božićni običaji Hrvata u Bosni i Hercegovini, Zagreb 1940,
58-64.
137 P. S k o k, ER, III, 171.
.l:18 G. M e y e r, Etymologisc1zes Worterbuch der albanesischen Sprache, 370. S. K.,
GZM, Sarajevo 1961, 14. God. ANU Sarajevo, XII, 23. Albanci katoličke vjere
II Ravnom Hasu nalažu tri badnj aka na sličan način kako su radili ikavski
Hrvati i Srbi tl nekim selima, Livanjskog polja. Upor. M. S. F i l i p o v i ć, Has
pod Paštrikom, Saraj evo 1958, 80.
.139 M. G a v a z z i, Godina dana, II, 17-20.
140 P. K o s t i ć, GEM, Beograd 1966, 212-213; I s t i, GEM Beograd 1969, 371.
14 1 L. Z u n i ć, Sarakačani - Ašani, Gl. Etnograf. instituta SAN, Beograd 1958,
VII, 96.
1&0
131
J 32
\
I
l'
f
I
L
I
,
N. d.,
P.
P.
133 P.
134 L
75
FI
,
,
tiče iz Dubrovnika, gdje se u j ednom izvoru iz 1272. godine navodi kako »in
vigilia Natalis Domini post vesperum«, dakle, na Badnje veče, dubrovački
brodovlasnici i mornari donose knezu panj
ceponem, koji uz veselje na­
lože na vatru142• Inače je običaj i naziv ceppo u značenju badnjaka poznat
u Italiji (ili rito natalizio del ceppo), a u jednoj fjorentinskoj hronici iz XVI
vijeka navodi se kako mladići, po običaju, na Božić spaljuju panj 143.
-
IV
AGRARNO-PROIZVODNI KOMPLEKS
Tokarev j e ocijenio da u Slovena nije bilo personifikacija žita, kakve
poznate u vjerovanju germanskih naroda. Istočni Sloveni, ističe Tokarev,
nisu imali nikakvih ni životinjskih ni antropomorfnih predstava o »duhu
žita«, iako su žetveni običaji slovenskih naroda, u vezi sa mađijom plodnosti,
veoma slični zapadnoevropskim. TOKarev pretpostavlja da su Istoenosloven­
ski običaji sačuvali arhaičniji, mađijski karakter, bez ikakvih zoomorfnih ili
antropomorfnih predstava. Ali on ujedno dopušta i takvu mogućnost da su
slični demonski likovi postojali i u vjerovanju Istočnih Slovena, pa su kasni­
je zaboravljeni ili možda spojeni sa predstavama o rusalkama, poludnicama
i o sličnim bićima1 • Iako su i ovi procesi mogućni, štaviše i vjerovatni, ipak
ostaje činjenica da su u mnogih slovenskih naroda dobro poznati likovi
izrađeni od posljednjeg klasja, odnosno posljednjeg snopa, koji u većini pred­
stavljaju ženske figure. A u tome je izražena i arhaičnost slovenskih običaja
i vjerovanja u vezi sa posljednjim snopom koji je prvobitno bio poistovećen
sa ženskim mitskim bićima, bilo babom ili mladom, a uz babu se tek pone­
gdje pojavljuje i žitni djed. Kod poljskih seljaka krakovske oblasti, lice koje
veže posljednji snop zvali su baba ili djed i obavijali ga klasjem tek da mu
se glava vidi. Posljednjim kolima vozili su ga do kuće, gdje su ga svi uku­
ćani polijevali vodom, sa očitom namjerom da bi usjevi imali dovoljno vlage.
Eliade primjećuje da se kod Slovena, suprotno vjerovanju nekih drugih
evropskih naroda, lice koje veže babu (posljednji snop) smatra sretnim, pa
se vjeruje da će naredne godine i dijete dobiti2. U Sloveniji su posljednji
snop zvali baba, a samo na zapadu su ga zvali ded, dedek. Slovenačke žete­
lice su se otimale o posljednji snop, jer je svaka žetelica željela da veže
babu3• U Moravskoj i Ukrajini posljE;dnji su snop takođe zvali baba, a u
oblasti Vologde još i lwmuška. U ćeškoj su babu ukrašavali velikim slam­
nim šeširom, a u mnogim krajevima Bjelorusije na posljednji snop, zvani
baba, navlačili su žensku košulju ili bi ga omotali ženskom maramom. Tako
odjeven snop i ukrašen trakama, cvijećem i vijencima, nosili su u dom i
stavljali ga pod ikone. Negdje su ga čuvali zajedno sa sjemenom, a, po
opštem običaju, zrnje iz posljednjeg snopa miješali su sa sjemenom prilikom
sijanja. Negdje su ga oblačili u sarafan (dugačka ženska gornja haljina bez
su
II
I
I
\
j
I
142 In vigilia Natalis Domini post vesperum nauc1erii et marinarii de Ragusio veni­
unt ad dominum comitem et secum defenmt ceponem unum de ligno et ponunt
eum in igne gaudendo et dominus comes pro honore sui comitatus dat eis pro
. kallendis yperpyros de suo proprio et etiam bibere; K. J i r e č e k, Liber stat.
civ. Ragusii, Arch. sl. Phil. XV. 456; L. Niederle, n. d., 83, nap. 2.
143 R. e o r s o, u R. B i a s u t t i, Razze e popoli della terra, 1959, II, 106. Up.
P. P e t r o c c h i, Dizionario universale della lingua italiana, Milano 1905, s. v..
ceppo.
76
I
1 S. A. To k a r e v, Religioznije vjerovanija, 62,
2 M. E l i a d e, n. d., 288-289; W. M a n n h a r d t, Mythologische Forschungen,
;1
Strasbourg - London, 1844, 330.
N. K u r e t, n. d., 164-165.
77
! '
ovih, prvobitno proljetnih običaja, izvodio se o zimskim praznicima, počevši
od Sv. Varvare i Sv. Ignjata, i osobito na Badnje veče, na Božić i Novu
godinu. I dok su pretnomn omcaj l neposre,uno vez<tni za sam prOIZVOdl1l pro­
ces, za oranje, sijanje, žetvu i vršidbu, božićni običaji najvećim dijelom pred­
stavljaju mađij ske radnje koje simbolično prikazuju izvođenje poljskih rado­
va, a takođe na osnovi animističkih vjerovanja o snazi posljednjeg klasja,
koje se ponekad i stvarno pojavljuje u božićnim i novogodišnjim obredima.
Ovim zimskim običajima, kao sastavni dio prvobitno proljetnog obreda, pri­
družuju se i običaji sa drvećem (granje, drvca, badnjak), a zatim i sa žrtve­
nom životinjom. I u ovom zimskom ciklusu manje ili više izraženi su i obi­
čaji koji odražavaju stočarsku proizvodnju, takođe sa veoma arhaičnim ele­
mentima, koji ponekad potiču od najstarijih oblika stočarenja kakve sreće­
mo, na primjer, kod sibirskih odgajivača jelena (životinj ski polaženik).
Osnova ovih zemljoradničkih vjerovanja i agrarno-mađij ske prakse naj­
potpunije i najvidnije je izražena u žetvenim običajima kojima se zamišljena
plodotvorna snaga novog žita nastoji prenijeti na novi usjev. Vjerovanja o
plodotvornoj moći novog žita veoma slikovito izražavaju običaji sa žetvenim
vijencem i snopom od posljednjih ili rjeđe prvih požnjevenih klasova. Kao
ostatak starinskih običaja koji su izvođeni u vrijeme žetve, ovi su običaji
veoma živo očuvani u svih slovenskih naroda, sve do početka ovog vijeka.
Kod Rusa je bio običaj da domaćin požanje prvi snop, a zrnje iz tog snopa
miješali su sa sjemenom za proljetnu sjetvu10 • Prvi snop nije išao u stog,
nego j e svečano nošen u dom. Kitili su ga vijencima od cvijeća i klasja i tako
okićenog ostavljali II čelnom, svetom uglu pod ikonama. Njegovo zrnje nosili
su u crkvu na blagoslov, a zatim su ga miješali sa sjemenom. Običaj je bio
široko rasprostranjen, kako ističe Prop, koji ujedno primjećuje da osnovnu
formu izražavaju običaji sa posljednjim snopom. Po njegovom mišljenju,
praznik prvog snopa blijedo je izražen, jer je sekundarno nastao na taj na­
čin što je prenesen s kraja na početak žetve. Zrnje iz posljednjeg snopa tako­
ćte su miješali sa sjemenom, a negdje su posljednjim snopom krmili stoku
prilikom prelaza na zimsku ishranu1 1 • I kod Južnih Slovena u mnogim kraje­
vima miješali su žito iz posljednjih klasova sa sjemenom koje će prvo posi­
jati. Negdje su plodotvornu snagu posljednjeg klasja prenosili i na zemljo­
radnička oruđa na taj način što bi nepožnjevenu rukovet uvijali oko svojih
srpova. »Zatim tu kitu iščupaj u sa srpovima zajedno i jedna od žetelica
odnese u hambar za dogodišnje prvo sejanje.« Okićeni srp ostajao je u
hambaru, a žito iz tog klasja okrunili bi u sjeme pred samo sijanjel2• Navo­
deći češki i poljski običaj da se žetveni vijenac ostavlja u hambaru, Vac1avik
kaže kako su neki »etnografi« u tom običaju vidjeli žrtvu duhu plodnosti, a
drugi samo kontinuitet usjeva sa željom za dobru žetvu. Pošto je naveo i
moravski običaj da se žtveni vijenac stavi na krst pod kojim će se moliti za
pokojnika, Vac1avik izjavljuje da se slaže sa poljskim naučnikom P o n i a­
t o w s k m koii i e u takvim ohičaiima nal;;1zio žrtvu dušrtma pokoinika.
Međutim, Vac1avik je i sam nedosljedan, jer ujedno konstatuje da su »obredi
proizašli iz gospodarskih potreba i razloga, i vezani su za dane obrade zem-
rukava) i pokrivali ženskom kapom zvanom kokošnik (u obliku dijadema)4.
Sličan je običaj zabilježen i u nekim selima Srbije, gdje su od posljednjih
klasova pravili kitu nalik na vjenčanu mladinsku kapu smiljevac a zvali su
je mlada5• Bugari su posljednji snop zvali kraljica žita, kojoj su navlačili
žensku košulju i zatim je vozili po cijelom selu. Na kraju su je bacali u
rijeku, da bi na taj način obezbijedili dovoljno kiše za slijedeći usjev, ili su
je spaljivali i pepeo rasturali po njivama, da bi žito bolje rodi1oo.
Niederle je smatrao da su ove predstave i navedeni nazivi u slovenskih
naroda sekundarni i da su tuđeg porijekla, ali nije isključivao ni mogućnost
da su ovi likovi i kod Slovena nastali spajanjem ideje o dušama predaka sa
prvobitnim predstavama oživljavanja i personifikacije prirode7• U stvari,
slični običaji i u suštini istovetna vjerovanja sreću se kod zemljoradnika
cijelog svijeta, osobito kod zemljoradničkih plemena sa ženskom motičkom
zemljoradnjom. Kako ističe Gasparini, običaj čuvanja posljednjeg snopa raši­
ren je po cijeloj Evropi, od Britanije do Rusije, javlja se u starim izraelskim
obredima, II punoj je snazi na ostrvu Celebesu, zatim kod islamskog sta­
novništva Zanzibara i kod kongoanskih plemena »eve«-jezika8 • Pored stare
mediteranske tradicije, ovi su običaji zatečeni i u. naroda sjeverne Evro�')e:
u škotskoj, u Norveškoj i švedskoj, u Finskoj, na zapadu. u FrancuskOj l
Njemačkoj , i - s druge strane - kod finskih plemena na istokuo, pa nema
nikakvih osnovanih razloga koji bi isključivali izvornost ovih običaja i vje­
rovanja u tako izrazitih zemljoradnika kao što su bila protoslovenska plemena.
I novija su. proučavanja pokazala da suštinu ovih agrarnih običaja mo­
žemo otkriti i dosljedno pratiti tek u njihovoj vezi sa proizvodnim procesi­
ma, jer ovi običaji u. svojoj osnovi odražavaju animističko vjerovanje u. plo­
dotvornu snagu posljednjeg ili rjeđe prvog požnjevenog klasja. Sa tim shva­
tanjem izvođen je niz mađijskih radnji koji u sažetom vidu predstavljaju
simboličnu imitaciju poljskih radova, sa jasno izraženim nastojanjem da s e
ovim mističnim putem obezbijedi u prvom redu bogata ljetina, a zatim i
množenje stoke, zdravlje ljudi, opšti napredak i uspjeh u svim poslovima.
Ovi običaji, vezani za agrarno-proizvodne cikluse, grupi sani su oko žet�e i
vršidbe na kraju proizvodnog ciklusa i zatim se nastavljaju sa novom, .lese­
njom sjetvom kada se zamišljena plodotvorna snaga zrnja iz posljednji?
klasova nastoji prenijeti na novi usjev. Drug:a grupa običaja izvodi se u Vrl­
jeme proljetnog prvog orania i sijanja, suštinski vezana za vjeroyanja i ��i­
čaje kojima se nastoji preniieti plodotvorna snaga mladog, prolJetnog bIlja
i granja na usjeve. Ovi se običaii nastavljaju i u ljetnom periodu sa f!lavnim
ciljem da se utiče na dobar rod i osobito da se usievi sačuvaju od lietnih
nepogoda. Obredno-mađijska suština proljetnih običaja uiedno je označavala
i početak novog godišnjeg perioda. A naporedo sa pom.ieraniem početka no:,e
godine u zimsku sezonu, pod antičkim i hrišćanskim uticajima, i znatan dlO
.I E. G a s p a r i n i, n. d., 532, 571 ; V. J. P r o p, n. d., 66; L S n e g i r e v, Ruslci;e
prostonarod. prazdnild, IV, (1839); S. T r o .i a II o v i ć, SEZ, XVII, 19.
5 S. T r o .i a n o v i ć, n. d., 18.
a w. M a n n h a r d t, n. d., 332; M. E l i a d e, n. d. , 288-289.
7 L. N i e d e r l e, n. d., 46, 64.
8 8. E. G a s p a r i n i, n. d., 507-508.
g Dž. F r e z e 1', n. d., 503-526; M. E l i a d e, n. d., 284-298.
78
10
P. S o b o t k a, Rostlinstvo v narodnim podani slovenskom, 1879, 62.
V. J. P r o p, n. d., 66-67.
1 2 S. T l' o j a n o v i t, n. d., 17; R. K a j m ak o v i ć, Narodni običaji, GZM, Sarajevo
11
1 962, 155-156.
79'
l
' J'
'i
,I
;I
q
;\
i:
: i
i
l
lje1 3« . U svakom slučaju elementi ImIta pokojnika u ovim običaji.nw. l.lllJCU ;)i : l
samo sekundarni, jer j e njihova prvobitna animistička suština dosljedno izra­
žena u sklopu proizvodno-mađijskih radnji kao sastavnog dijela cjelokupnog
agrarno-proizvodnog kompleksa. Moszynski navodi primjer iz smolenske ob�a­
žita«, koje su čuvali »kao ZJe­
.sti gdje su posljednje klasje smatrali »majkom
sijali radi dobra roda. Slično
prvo
zrnje
to
su
kada
sjetve,
nicu oka« sve do
vjerovanje o »maj.ci žita« zabilježeno je i u Poljskoj , gdje su tako?e zrnje iz
tog klasja čuvali do sjetve i tada sijali »za dobar rod« 1 4. MoszynskI s pravom
zaključuj e da 1.1 slovenskom vjerovanju nije izražena koncepcija o »duhu
žita«, kakva je, na primjer, poznata u Indoneziji ili kod susjednih Finaca u
oblasti Volge, ali isto tako opravdano smatra da se neki bitni detalji sloven­
skih agrarnih običaja mogu jedino objasniti ovim danas već zaboravljenim
vjerovanjem15. Istu je misao još odlučnije izrazio Prop, naglašavajući da
Mannhardtovo shvatanje »majke raži«, koja je u nekih naroda poprimila vid
božanstva, kao i cjelokupna njegova teorija o »duhu žita« , ne protlvrj cče
16
ruskim običajima i vjerovanj ima, već ih, naprotiv »odlično objašnjavaju« .
U običajima slovenskih naroda možemo pratiti kako se, pored prvo­
bitnih animističko-mađijskih elemenata, koji često ostaju i dominantni, po­
stupno razvijaju i teističke crte sa poštovanjem nekog višeg božanstva plod­
nosti, tako da se ova vjerovanja međusobno prepliću i ponekad stapaju u
jedinstvenu koncepciju. Tako su, na primjer, u Loboru, u Hrvatskoj, po zavr­
šetku žetve bacali uvis posljednji snop, govoreći: »Bog dej tak visoku poga­
ČU.« 1 7. U nekim krajevima Slovenije vjerovali su da će žita biti »na pretek«,
ako posljednji snop bude obilanl8. Sa istim vjerovanjem u Bugarskoj su, radi
obilnog roda, posljednjem snopu vještački povećavali težinu na taj način što
bi ga ispunili kamenjemlO . Sličnu mađijsku analogiju, spojenu već i sa pošto­
vanjem božanstva žetve, možemo naći i kod kavkaskih Osetina, koji su po
završenoj žetvi donosili domaćinu veliki snop, teži i od sto kilograma, nači­
njen od svih vrsta žita. Od tog žita spremali su opojna pića za žetvenu pro­
slavu, kada su, kao i stari Litvanci, obredno ubijali živinu, ovce i volove2o.
Posebno je zanimljivo da je tom prilikom simbolično sijanje izvodila doma­
ćica koja je prosipala žitno zrnje i molila božanstvo žetve da im podari
bogatu buduću žetvu.
Ruski seljaci u nekadašnjoj kurskoj i voronješkoj guberniji, na svr­
šetku žetve ostavljali su rukovet klasja u čast proroka Ilije, dok su u nekim
drugim krajevima posljednju rukovet vezanog i cvijećem okićenog klasja zva­
H Spasava brada. Ovu činjenicu Trojanović opravdano dovodi u vezu sa svet­
kovanjem ' četvrtka (Spasovdan), koji j e u slovenskoj starini bio posvećen
atmosferskom božanstvu, gospodaru oblaka i gromova2 1 . Inače kod Rusa
kako navodi Prop, rukovet posljednjeg, nepožnjevenog klasja zv�li su prost�
brada (boroda). Seljaci su davali različita objašnjenja, nazivajući j e u prvom
redu bradom sv. Ilije, zatim Hristovom, pa jarčevom i na kraju domaćino­
vom. Sam obred označavan j e kao vezivanje brade, pri čemu su molili Iliju
da im rode žita. Posljednje su klasje savijali i prema zemlji ili su ga zakopa­
v�li u . zemlju zajedno sa hljebom i solju, govoreći: »Daj bože, da bi dogo­
dme bIla bogata žetva.«22 I širom Bugarske bio je poznat običaj da se na njivi
ostavlja nekoliko nepožnjevenih klasova, zvanih božja brada, a po narodnom
objašnjenju, to su radili da bi njiva rodila i slijedeće godine23. I Makedonci
su na kraju žetve pravili bradu ili kitku na taj način što su svi žeteoci (žete­
lice) redali srpove u krug oko nepožnjevenih posljednjih klasova, a zatim
su žene ovo klasje kitile cvijećem i bosiokom, i prskale ga vodom. Ovu kitku
zatim je domaćinovoj kući nosila nevjesta ili djevojka, koja putem nije smje­
la da progovori. Žitnu bradu čuvali su u hambaru do nove sjetve, kada su
njeno žito miješali sa sjemenom24. I u mnogim mjestima Srbije ostavljali su
na njivi i kitili cvijećem i crvenim koncem božju bradu (bogu bradu, bogovu
bradu) ili su je nosili domaćinovoj kući, gdje su je čuvali pod strehom ili u
hambaru. Kod Srba je zabilježen i obredni čin oko božje brade, kada su
žeteoci tri puta obilazili oko nje, s desna na lijevo, kako se sije. Za prvo sija­
nje stavljali su u sjeme zrnje iz božje b rade, a negdje su b radom kitili sto­
žer na gumnu, ponekad tek po završenoj vršidbi25• Po nekim izvorima u
'
slovenskih je naroda žitna brada bila posvećena i sv. Nikoli20 • U Sloveniji su
ovo nepožnjeveno klasje zvali »božja brada« ili »svetog Petra Brada«27. Kod
Germana su posljednji otkos ostavljali bogu Vodanu, iz čega čajkanović
zaključuje da se božja brada kod Srba može smatrati kao žrtva Dabogu, koji
je po nekim svojim osobinama sličan germanskom Vodanu28.
� okolini Trnova, u Bugarskoj, »bradu« su ostavljali kod ikone, gdje je
ostajala do iduće žetve kada su je zamjenjivali novom, a zrnje iz prošlogo­
dišnje miješali su sa sjemenom. Poljaci su posljednje klasje zvali Dziad,
dok �u ga česi zvali prosto oŽinek20. Ukrajinci s1.1 posljednji snop smještali
pod Ikone, u čemu se, po Gasparinijevom mišljenju, ispoljava i vjerovanje o
uticaju duhova predaka na rod žita30• Ali, lutko smo vidjeli iz prethodno izlo­
ženih običaja, ova su vjerovanja nastala sekundarn031 . Isti proces može se
pratiti i kod finskih naroda, u kojih ovaj posI.iednji snop takođe poprima
antropomorfni oblik. Votjaci su smještali posljednji snop u sveti ugao kuće,
21 S. T r o j a n o v i ć, n. d., 17-20; š. K u l i š i ć, GEM, Beograd 1939, 93-96.
22 V.
13 A. V a c l a v i k, n. d., 167; St. P o n i a t o w s k i, Etnografija Polski, Warszawa,
1932.
z y n s k i, KLS, II-l, 533.
d., 534.
lO V. J. P r o p, n. d., 67.
17 ZBNžO, XXI, 182.
18 N. K u r e t, n. d., 165.
19 H. V a k a r e l s k i, Život i običaji Bugara, Knjiga o Balkanu, Beograd 19-36,
322.
20 A. B y h a n, La civilisation caucasienne, 221. Up. V. P i s a n i, La religione dei
Balti, T. V. 1971, t. 2, 418-419.
14 K.
15 N.
80
J. P r o p, n. d., 65-66.
23 H. V a k a r e l s k i, n. d., 324; K. M o s z y n s k i, n. d., 533.
24 H. N i k o l o v, Gl. na Etnol. muzej , S kopje 1960, 295.
25 S. T r o j a n o v i ć, n. d., 17-20, 211--212. SMR, 38-39.
Mos
M. E l i a ct e, n. d., 286.
27 N. K u r e t, n. d., 165.
28 V. Č a j k a n o v i ć, O srp. vrhov. bogu, 134-135.
29 M. A r n a u d o v, Studiji II, 125.
30 E. G a s p a ri n i, n. d., 533.
3 1 A � n � u d o v oyaj sveslovenski običaj upoređuje sa sličnim običajima german.
SkIh l romanskIh naroda (Letzte Garbe, Gliicksgarbe, La gerbe de la inaitresse
'
la gerbe grosse), Studiji II, 125-127.
26
I
I
l
81
TfI '
';�",' .
!
zajedno sa granom bora (Pinus pieta). čeremisi posljednji snop zovu k udo­
vaš što znači »čuvar kuće«. I najzad, finski narodi posljednji snop zovu i
lumala - »bog« . Ovo božanstvo Gasparini izjednačava sa značenjem mord­
vinske riječi paz i slovenske bog (iransko - raj)32 .
Iz svega izloženog može se pratiti kako je u razvoju stare narodne reli­
gije i kod slovenskih naroda primarno animističko vjerovanje o posljednjem
klasju kasnije spojeno sa poštovanjem nekog božanstva plodnosti i atmosfer­
skog neba, možda i donjeg svijeta, ali svaKalw l u veZI sa obrazovanJem
državno-plemenskih organizacija. Značajno je, međutim, da su u vjerovanju
i običajima slovenskih naroda u većoj mjeri sačuvana osnovna shvatanja o
animizovanom posljednjem klasju, u kojem je zamišljana vitalna snaga no­
vog žita. I u Svetovitovom kultu obredni je hljeb imao naglašenu mađijsku
funkciju, na osnovi prvobitnih animističkih shvatanja, jer je obred izvođen
neposredno poslije žetve i sa jasno izraženom željom da se postigne obilan
rod usjeva u idućoj godini. Kako smo vidjeli iz više primjera da se žito iz
posljednjeg snopa, »božje brade« ili žetvenog vijenca pomiješa sa sjemenom
ili prvo posije prilikom slijedeće sjetve - bio je veoma raširen kod sloven­
skih naroda. A isto je tako poznat i običaj da se od žita iz posljednjeg, rje­
đe prvog, snopa pravi obredni hljeb sa istom animističko-mađijskom ulogom
prenošenja vitalne snage, na ljude i na njihove proizvodne poslove. Rusi su
brašnom od zrnja iz prvog snopa mijesili naročiti hljeb koji su najprije
nosili u crkvu na blagoslov, a zatim su ga obredno jeli33• Negdje su od prvog
ovršenog žita pekli hljebove koje su prilikom sijanja razbacivali po polju34•
I u nekim mjestima Bugarske kad samelju novo žito, načine kvasnu pitu »za
blagoslov na žito«35. Bugari su ponegdje Dan sv. Simeuna (1. IX, po st. kal.)
zvali Nova godina, a iz običaja se vidi da njihovu suštinu izražavaju animi­
stičko-mađijske radnje u vezi sa jesenjom sjetvom30• Isto j e bilo i kod Make­
donaca37, a Srbi na Kosovu Dan sv. Simeuna zvali su Gračld pir, i tada su
sjeme blagosloveno u crkvi miješali sa zrnjem iz klasova koje su donijeli kao
»bogu bradu«38.
U slovenskih naroda mađijski običaji agrarno-proizvodnog kompleksa
izvođeni su i na proljeće, osobito u vezi sa prenošenjem snage mladog granja
na polja i usjeve. Ganckaja ističe da je većina proljetnih praznika i narodnih
običaja kod Poljaka bila vezana za njihovo osnovno zanimanje - zemljorad­
nju i stočarstvo. Osobito su bili bogati običaji sa zelenim granjem, za ko.ie
se vjerovalo da pruža zaštitu, budi prirodu i plodotvorno djeluje na Ijetinu39 •
Slično je bilo i kod čehoslovaka, u kojih su uskršnji običaji sačinjavali cen­
tralni dio proljetnog kalendarskog ciklusa. Naročitu mađi,isku silu pridavali
su mladom granju (ive, lipe, jasena, tise i dr.) kojim su kitili kuće, hambare
i staje. Mlado su granje zabadali u polja i bacali pred stoku prilikom prvog
izgon� na pašu4 0 • Po Vaclavikovom mišljenju, najviše proljetnih oračkih obre­
da sa�uvalo se k�� Rum�na i k?d J�žnih �lovenau. Kod Rusa je proslavljan
.
prazn�k sretanJa
Ih, tačmJe, dozwanJa proljeća, kada je uz razne običaje izvo..
đeno l prvo �ran�e. T�da su r?zna peci�� stavljali na voćke, u polja, na gum­
�.o, � o�nl.adma Je PJ :vala pjesme kOJIma se doziva proljeće i želi bujno
ZItO4 . VIdjeh. smo da Je kod Rusa glavni proljetni obred za dobar rod izvo­
đen sa brezovom granom u sedmi četvrtak po Uskrsu, zvani - semi1c. Kod
zapadn�? Srba o�ački je praznil� p�oslavlja� u proljeće, i to na Veliki četvr­
.
tal�, kOJI Je oznacen l�ao ratarsla plr, a negdje na Spasovdan koji uvijek pada
u cetvrtak. četvrtak Je smatran za dan pogodan za prvo oranje, a negdje je
.
toga dana Izvođen s amo obredni čin prvog oranja43. Kod Hrvata u Slavoniji
� . vrijeme pokl�dnih dana, išle su po selu obredne povorke »orača« s plugo�
rlI sa.m� s ormcama (kolečkama), a tom prilikom izvođeno je i simbolično
..
.
SIjanJe zIta44• I kod Slovenaca u štajerskoj , šest do osam mladića sa malim
plugom izvodilo j e simbolično oranje i sijanje u dvorištu svake seoske
kuće45• Niko Ku r e t posebno naglašava da su ovi maskirani igrači koranti
na Ptuj skom polju i u S�vinjskoj dolini zvani »kožuharji«, ogrnuti ovčjim
v
kozuhom
sa dlakom napolJU, što bez sumnje predstavlja ostatak teriomorfnih
ma� ld, . daljirr: porij �klom još iz vremena paleolita. Po Kuretovom mišljenju
:latIm ]e na Izgled 1 osobito na funkciju maskiranih igrača uticao razvitak
z�r:1�j oradn) e � doba neolita, čemu odgovara i slama kojom su se igrači;
k.ltlh, Icao 1 I??.l �va slamne lutke. Kuret dalje pretpostavlja i mogućni uticaj
.
.
.
nm.sl(lh mmllcl(lh
Igara, pa postavlja konačno pitanje: da li je riječ o autoh­
tomm v.egetac.ij �ldm obredima s�arosjedilaca ili pak o staroj slovenskoj
obredno] baštlm? Sam Kuret pn tome ukazuje da su srodne družine sa
�stom funkcijom, I?oznate bile ;t Maloj i Predn.i�j Aziji i u sjevernoj Afri�i, s
.
]edn� strane, a zatIm u Njemackoj, Danskoj, švedskoj i Engleskoj, na drugoj
stram40.
Kuret je opravdano �?veo u �umnj � etimologi.iu naziva lwrent, koju
je Ivan Grafenauer predlozlO u veZI sa fmsko-mongolskim oblicima Kurju­
mes, Keremet, kao i BrUcknerovo objašnjenje od latinskih oblika currens
pl. currentes. Ali nije bez interesa sadašnje značenje riječi lwrant, ka rat'
kuret u raznim slovenačkim narječjima, na koje ukazuje Grafenauer47• ci
Koruškoj Jwrat znači »čovjek na mjesecu«, a u nekim drugim krajevima
označa.va zabu krastaču kao lunarni simbol. U cijelom sklopu ovih običaja
�un�rm su eleme� ti sasvim n: ogućni i prirodni, kao i u koledarskim običajima
l pjesmama nekIh slovenskIh naroda48• Nazivi lwranta, lwrantača za žabu
32 E. G a s p a r i n i, n. d., 523-533.
33 A. N. A f a n a s i e v, Poetičeskije vazrenija Slavjan na prirodu I, 473-474.
34 V. J. P r o p, n. d., 66.
85 D. M a r i n o v, Sbornik za nar. umotvor. XIV, 182.
36 M. A r n a u d o v , Blgarsld nar. prazdnici, 14-15.
37 A. P e t r o v i ć, SEZ, VII, 450; H. N i k o l o v, Gl. na Etnol. muzej, Skopje 1960,
uticajem crkvenog kalendara, proslav­
f\
J?
]
�
ljan je 1 . Ih 9. marta, najčešće na Blagovijesti.
43 S. T r o j a n o v i ć, n. d., 186-188.
44 M. G a v a z z i, Godina dana I, 16.
45 B. D r o b n j a k o v i ć, n. d., 195.
46 N. K u r e t, Koral1ti na Ptujslwm Polju, Rad Kongresa folklorista Jugoslavije,
Zagreb, 1959, 64-65, 67.
47 N. d., 63.
48 K. M o s z y n s k i, KLS, I I-2, 276-278 ; E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo,
1973, 447.
282-283.
38 D. D e b e l j a k o v ić, SEZ, VII, 321. SEZ, L, 213-214.
a9 O. A. G a n c k a j a, Kalel1darnije običaji, 1977, 214-215.
82
40 N. N. G r a c j a n s k a j a, n. d., 230.
4 1 A. V a c l a v i l(, 11. d., 223.
42 V: J. P r � p, n. d., � 1-3.3. Nek�d� se od 27. . m1;lrta računala nova godina, a praz­
Ik
ađI. s,Iwg dozlvanl prol.leca, pod
83
I
I
I
m"i
upućuju i na riječ kornjača (testudo) koja se izvodi od imenice kora. Kao
što u nekim drugim slovenskim jezicima (slov., polj ., strus.) mjesto kora
) , tako se i u hrvatskom jeziku pored
postoji skora (sa nepostojanim s
čizma,
kornjača javlja i skornjača (Poljica, Makarska), a zatim slwrnja
bugarski skoren, pl. skorni. Prema tome, kako zaključuje Skok, skora je
sveslovenska i praslovenska riječ. Riječ skora, kora, srodna je i sa lat.
scO/'tum, takođe u značenju »koža«49, a ruska riječ škura znači »koža«, ali s
dlakom.o, kao i naša riječ kožuh. Ukoliko su ova razmatranja osnovana,
koranti bi u stvari bili dlakavom kožom ogrnuti igrači, isto što i Jwžuhari,
kako ih naziva Kuret.
-
-
U ovu grupu spadao bi i bjeloruski običaj »ophod volčebnika«, koji je
nekim mjestima izvođen noću prva tri dana velikog tjedna, a u drugim
uoči Božića. Kako ističe Pjotr Caraman, obred ima gospodarsku osnovu,
tako da tl njemu preovlađuju zemljoradnički motivi. U pjesmama je izra­
žena želja da rode polja i žita, a neke su neposredno vezane za žetvu51. I
Vac1avik smatra da su naj stariji oblici ovih običaja i.zraženi u pjesmama
»voločebnika« (voločebnych), a u vezi sa prvim oranjem, kako se jasno vidi
iz bjeloruskih, bugarskih i rumunskih običaja. U čeha ovim bi pjesmama i
običajima najviše odgovarale pjesme »voračky«. Vac1avik ujedno zaključuje
da su mnoge proljetne obredne pjesme slovenskih naroda, po svom sadržaju,
bile novogodišnje52• Kod Bjelorusa negdje su »voločebnije« nazivali pjesme
koje su pjevali prva tri dana uskršnje nedjelje i koje su svojim sadržajem
bliže ukrajinskim nego ruskim53• S. V. Maksimov smatra da je ovdje lwleda
na čudan način prenesena na Urskrs, sa jedinom razlikom što »voločebnike«
ne predstavljaju momci, nego većinom žene54. U stvari, ova j e razlika bitna,
jer pokazuje da su i pjesme i obred prvobitno pripadali ženama, što nesum­
njivo ukazuje na arhaičniji obred koji je izvođen u proljeće. Stoga mislim
da Prop nije u pravu kada zaključuje da je u ovom slučaju kod Bjelorusa
koledovanje bilo preneseno sa Božića na Uskrs i da, prema tome, predstavlja
sekundarnu pojavu55. Radi se upravo o suprotnom procesu, jer je prvobitno
nova godina počinjala u proljeće, kada su i ovi obredi izvođeni, i to uz domi­
nantno učešće djevojaka i žena50 . Kako primjećuje Gasparini, među obred­
nim pjesmama Slovena jedino koledarske pjevaju muškarci, pa sasvim
opraVdano zaključuje da u ženskim obrednim pjesmama treba tražiti naj­
starije slojeve slovenske vjerske tradicije57• I bugarski običaj ku7,era u istoč­
noj Trakiji izvođen je u proljeće, »U ponedjeljak Sirne nedjelje (Sirnih po­
klada)« ili u dvanaesti »mrsni dan«58 . Sirna se nedjelja i kod Srba zove »sedu
49 P. S k o k, ER, II, 151.
50 Pretpostavlja se da je ruska riječ .�kura preuzeta iz poljskog
r, ES, IV 451 .
5 1 P . e a r a m a n, Ob rzed koledowania
me
503, 504, 5 1 1 , 515.
52 A. Va c l a v i k, n. d.,
Ga v. J.
P r o p, n. d., 52.
tl
Slowian i
202, 204
M N. d., 53.
55 N. d., 53.
56 Š. K u l i š i Ć, God. ANU, Sarajevo,
57 E. G a s p a r i n i , n. d., 694-695.
GS M. A r n a u d o v, Studiji II, 7 .
�.Ili L..
84
tl
skora; M.
Va s­
Rumunow, Krakow 1933,
I?ic� Bele n�de�j e p�ed usk�:šnj � post« . Uz ovu sedmicu počinju ljuljanja na
lJul]aškama I vItlan]a na vIt1ovIma, a završavaju se na Bele poklade50 . što
jasno �kazuje na proljetni karakter običaja. Beli dani padaju u sedmi�u po
�uh�vIma60. I kod Srba sU b�;e u običaju m�skirane .povorke za vrijeme pro­
v
l]etmh poklada, p.red uskrsn]l
post. Uz nevJestu, kOJU predstavlja muškarac
� ž �nskim haljinama, kao što j e predstavljena i koledarska mlada, učestvuje
l dJever. Negdje se maskirani momci zovu đedovi, a lice u ženskim haljinama
?značav<1; se kao đedova baba. U Risnu đedovi su se oblačili »U kožne haljine
lzvrnuvšI dlaku napolje«, a prikačeni repovi isticali su njihov zoomorfni
izgled. I čarojičari (čarojice) u zap. Bosni, Lici i Dalmaciji sa babom i didom
obilazili su seoske kuće od Sv. Nikole do Božića, ali u Bosni običnije uoči
Malog Miholjdana (20. maja)61. Ove svadbene povorke, kako j e ukazao Čajka­
nović, odgovaraju svetim svadbama Herinog kulta i simboličnoj svadbi o
starom germanskom prazniku boginje Nerte koja je predstavljala majku ze­
mljU. Kao što je kod Grka u svadbi zamišljana Hera, a kod Germana Nerta,
tako bi i baba južnoslovenskih obrednih svatova predstavljala ženskog pret­
ka, a mo� da i starinsko božanstvo poljske plodnosti, kako j e pretpostavljao
.
ča]kanOvIć62 • Baba u svatovima, ponekad sa simboličnim djetetom u ruci,
u svakom slučaju predstavlja glavno lice ovih povorki. U bugarskom običaju
»l�ukera« baba ponegdje predvodi povorku i obavlja simbolično oranje i sija­
nJe, tako da .ie Frazer objašnjava kao seoski prototip Demetre8s• Opisujući
običaj simboličnog oranja i sijanja kod slavonskih Hrvata, Gavazzi navodi
da neka ili sva lica »znadu biti ženska«. Pri tome i on ističe da j e ovaj običaj
kod Hrvata vezan za Čistu srijedu, odnosno Poklade, i da ima »veoma nagla­
šen sasvim ratarski značaj«. Slični običaji, kako ukazuje Gavazzi, poznati su
u Engleskoj, sa maskama koje odgovaraju »djedu« i »babi«, zatim u Njemač­
koj, zabilježeni već u XI stoljeću, gdje su na Pepelnicu djevojke bile upreg­
nute u plug. On takođe ističe da su kod trakijskih Bugara, za vrijeme Po­
klada, ralo vukla ženska lica, a po njegovom mišljenju istog su porijekla
i prvobitnog značenja mađijsko oboravanje sela protiv zaraza, kasnije više
uobičajeno kod stočara, kako misli Gavazzi64. Veoma je značajno da se ma­
đijsko-obredna uloga žena i djevojaka nastavlja i u običajima s ralom ili
plugom, pretežno oruđima muške zemljoradnje. Kako je utvrdio Gasparini,
obredne pjesme koje opisuju žensko oranje poznate su kod Istočnih i nekih
Južnih Slovena, a sam običaj oboravanja žene ili djevojke izvodile su u Polj­
skoj i Lužici65• Kod Rusa je mađijsko oboravanje sela izvodilo dvanaest
bosih djevojaka, raspuštene kose i samo u kOŠUljama. Običaj su dje­
vojke izvodile u dubokoj noći, a osobito muškarci nisu smjeli znati
vrijeme kada će sc običaj izvoclitiG6, I srpski običaj oboravanja
ou
S MR, 168.
d., 101.
V: St . . !( � r a cl ž i ć, SrJ? rječnik, s. v. đedova baba; R. K a i 111 a k o v i ć, Narod­
nl Ob lC�Jl" GZM, Sarajevo 1 ?62, 147 . Afask.i.rani ophodi, GZM, Sarajevo 1961,
.
?29-230, SMR, s. v. pokladm svatOVI, caroJIce; Š. K tl l i š i ć' God. ANU, SaraJevo, XI, 136-138.
G2 V. Č a j k cl n o v i ć, Godišnjica N. Cupića XLI, Beograd 1932, 1 97-198.
63 M. A r n cl II d o v, Studiji II, 94-95; J. G. F r a z e r, The Golden Bough, v. II, 334.
U4 M. G a V a 7. z i, n. d. I, 17-19.
65 E. G a s p a r i 11 i, n. d., 92-93.
'III
S. A. T o .k a r e v, Religioznije vjemvanija, 133.
60 N.
Gl
.
XII, 6-7, 52.
85
rr
I
i''';I-,· ,
.;
.!
,
.
izvodili su »nevini mladići i djevojke«, a Vuk Karadžić saopštava
kako u nekim mjestima Srijema, prilikom mađijskog oboravanja pro­
tiv kuge, mjesto volova »plug vuku šest djevojaka mjezimica golijeh
nagijel1«67. Sve ovo pokazuje da su običaje sa simboličnim oranjem i sija­
njem primarno izvodile žene ili djevojke, što pouzdano otkriva njihovo prvo­
bitno matrijarhalno porijeklo. Iz običaja se ujedno vidi da je i simbolično,
mađij sko oranje prvobitno izvođeno u proljeće kada je i počinjao proizvodni
ciklus i novi vremenski period. Naporedo sa pomjeranjem Nove godine u
zimski period i ovi su običaji ušli u sastav zimskih novogodišnjih obreda.
Zimski novogodišnji običaji slovenskih naroda dosljedno prikazuju simbo­
lično izvođenje poljskih radova, a kontinuitet sa stvarnim proizvodnim cildu­
som održava se preko posljednjeg snopa i žetvenog vijenca. Animistička moć
koja se pridaje posljednjem snopu, žetvenom vijencu, izražena je u običaji­
ma simboličnog sijanja i simbolične vršidbe, a najizrazitije sa obrednim hlje­
bom koji je prvobitno spreman od žita iz posljednjeg snopa ili žetvenog
vijenca6B.
Koledske pjesme slovenskih naroda sadrže mađijske motive u kojima je
izražena želja da se postigne rodna godina i opšte obilje. Mađij ski elementi
slovenskih kole dskih pjesama odražavaju, u stvari, simbolično izvođenje polj­
skih radova (oranje, sijanje, žetvu i vršidbu) na početku nove godine. A
obredni hljeb u koledskim pjesmama, kao i u mađij skim običajima, simbo­
lično predstavlja usjeve i obilnu žetvu60. Prema običaju simboličnog oranja
i sijanja, sačuvanom i u motivima koledskih pjesama, vidi se da i dijelovi rala
ili pluga i osobito uloga raonika u božićnim običajima slovenskih naroda
(kod Poljaka i svih Južnih Slovena) takođe predstavljaju ostatak starih pro­
izvodno-mađijskih običaja. I običaj simboličnog sijanja bio je široko poznat
u slovenskih naroda, kod Poljaka, kod Ukrajinaca i Rusa gdje su ovo zrnje
čuvali do proljeća i miješali ga sa sjemenom. Ovaj je običaj bio veoma izra­
žen i kod Južnih Slovena, kod Slovenaca (koranti), kod Bugara (kukeri) ili u
drugom vidu na božićnoj slami. Po opštem vjerovanju, božićna slama, koja je
prvobitno poticala od posljednjih klasova, sadrži animizovanu snagu novog
žita, što se najbolje vidi iz običaja simbolične vršidbe, kada je upotreblja­
van i posljednji snop70. Kod Bugara su žitno zrnie, upotrijebljeno prilikom
simboličnog sijanja i vršenja, bacali po njivi u vrijeme siianja ili po gumnu
za vrijeme vršidbe. Kako se vidi iz brojnih običaja, animistička snaga božićne
slame, prvobitno od posljednjeg snopa, prenošena je na usjeve, na voćke i
vinograde, na stoku i na sve ukućane, kao što se prenosila i snaga posljed­
njeg snopa ili žetvenog vijenca71 .
Božićni iIi novogodišnji obredni hljeb u ovim se običaiima, kao i u slo­
venskim koledskim pjesmama, pojavljuje kao rezultat prethodnih mađi.i sko­
-proizvodnih radnji, simboličnog oranja, sijanja i vršidbe. U mnogim selima
07 V. St. K a r a ct ž i ć, Srp. rječnik, s. v. oborati. SMR, 217.
6B H. M a c h a l, Nalcres slovanskeho bajeslovi, Praha 1891, 190; A. N. A f a n a­
s .i e v, Poetičeskije vazrenija, III, 746; S. K u l i š i ć, Porijeklo i značenje božić.
obred. hljeba u Juž. Slovena, GZM, 1953, 40-41.
O D P. e a r a m a n, n. d., 536, 543; Š. K u l i š i ć, Porijeklo i značenje . . . , 37-42; Iz
stare srp. religije, 74-81 .
,
;il' .
i ·
li '
i
tj
70 P. e a r a m a n, n . d., 531-535-536; Š . K u l i š i ć, GZM, Sarajevo 1953, 38-39.
71 M. A r n a u d o v, Elgar. nar. prazdnici, 26; S. K u l i š i ć, n. d., 28-32.
86
zapadne Bosne i Like redovno su tom prilikom iznosili na gunmo obredni
novog�dišnji hlje!;> , a n�gdje se izri�i.to ka�e d� »vršu božićni hljeb« . Ovaj se
.
.
.
.
redovno pOjavljUje u veZI sa zItom I bozIćnom
hljeb
slamom, a njegova pio­
��tvorna snaga Rrenosi .�e na usjeve, �a . �jude . � �toku. .u s �dopu ovih mađij­
,
sloh novogodlSl1Jlh
radnjI posebno se Istice oblcaJ saknvanJa (»milanja«) iza
obrednog hljeba, sa željom da kao simbol bogate žetve iduće godine bude
još veći72. O starini ovog običaja svjedoči zapis Saxa i Grammaticusa iz XII
vijeka, iz kojeg se vidi da je kod baltičkih Slovena veliki hljeb na kraju žetve
u obredu simbolično predstavljao usjeve. Želja da sveštenika, skrivenog za
hljebom ne vide ni dogodine, po simpatičnoj mađiji imala j e da dočara
bo�atu žetvu u slijedećoj godini73. Ovaj je običaj izvođen u mnogih sloven­
SkIh naroda, u raznim prilikama i u raznim oblicima, ali sa istom animistič­
ko-mađijskom suštinom74• I najzad, da u ovim običajima božićni hljeb sim.
bolično predstavlja usjeve, nalazimo neposrednu potvrdu u tome što se
običaj mađijskog sakrivanja u nekim selima Hercegovine izvodio na gumnu
iza gomile tek ovršenog žita75• A češki običaj da na Badnje veče domaćica iz�
obrednog peciva (olaky) pita domaćina da li je vidi, otkriva još dublju starinu
ovog mađijskog čina76.
Prema nekim običajima moglo se zaključiti da je barem u nekih Južnih
Slovena božićni obredni hljeb prvobitno spreman uz obaveznu primjesu bra­
šna. Od žita iz že�venog vijenca ili posljednjeg snopa. Najstariji podatak
.
po��če IZ 1875. g� dllle77, a u ?ekim selima zapadne Bosne sve do prošlog rata
.
bozIćnu �u cesmcu
spremalI uz upotrebu brašna od žita iz posljednjih kla­
sova: kOJe su u tu svrhu čuvali do Božića. A brojni običaji sa česnicom
do� IJ : dno Pokazuju da ona sim? olično predstavlja usjeve ili, pak, njivu pod
.
USJeVIma I, da se od nje očekUje blagotvorno djelovanje na rod usjeva, na
porast stoke, na zdravlje i sreću ukućana, na opšti napredak cijele kuće. I u
v�ćit;i sluč�jeva gdje je prvobitna veza između novog žita i božićnog (novogo­
dIšnJeg) hljeba već prekinuta, gdje se ovi hljebovi više ne spremaju brašnom
iz posljednjeg klasja, brojni običaji veoma dosljedno otkrivaju njihovo 1'10-
-I
I
I
I
72 J. J-'I a v r a t i l, .Let,?pis Matice slovenske 1885, 175 i d. M. M a t i č e t o v, Sloven.
slet etnograf, LJublJana 1954, 223-237; M. G a v a z z i, n. d., II 37-42; V. K I i č­
lc o v a, n. d., 203 ; D. M a r i n � y, Sbornile nar. umotvor. XXVIII, 308; M. A r n a­
u cl o v, B1garskt. nar. prazd11lct, 28-30; Š. K u l i š i ć' Porijeklo i značenje . . . ,
23-28; SMR, s. v. božićni hljebovi.
73 Saxo Grammaticus, Gesta Danorum, ed. Holder, Stras�ourg 1886, XIV, 564 (pisa­
no oko 1 188. god.); L. N l. e cl e r l e, n. d., 290; V. e a J lc a n o v i ć, O srp. vrhov.
bogu, 134. »Placenta q�lOque mulso confecta rotundae formae, granditatis vero
tantae ut . �aene hommis s�aturam aequaret, sacrificio aclmovebatur. Quam
sacerdos SIbI ac populo medlam interponens, an a Rugianis cerneretur percon.
�ari soleb�t. Quibus ilIum a se videri responctentibus, ne post an�um ab
lsclem cerm pos set optabat.«
74 L. N i e ct e r l e, n. d., 240; E. S e h n e e w e i s, Die Weilznachtsbriiuche der Ser­
bo-Kroaten, Wien 1925, 103 ; V. St. K a r a ct ž i ć, Srp. riječni1" s. v. milati se'
Lj. P e ć o, SEZ, XXXII, 370; V. e a j lc a n o v i ć, God. N. Cupića XXXIV, 272�
M. G a v a z z i Godina dana hrvatskih narodnih običaja, II, 41; P. e a r a m a r:.
n. d.; Š, K u l i š i ć, Porijeklo i značenje . . ., 10-12; W. R. S. R a l s t o n Tl1�
Songs of th e Ru�siCfn people as illustrative of Slavonic Mythology, Lonclo� 1872,
205;E. G a s p a r l n l, n. d., 532.
'15 S . K U l i š i ć, Porijeklo i značenje . . . , GZM, Sarajevo 1953, 1 1 .
70 A . V a c l a v i lc, n . d., 161, 174, nap. 26.
77 Zastava, Novi Sad 1 875, br. 171.
87
Božiću pravili obredna peciva u obliku domaćih životinja88 • U nekim selima
jugoistočne Srbije (Leskovac), prvog dana Božića, naročito su kravajče kotr­
ljali po njivi koja je prva zasijana8u• Veza između kravaja i žitnog roda više
je nego j asna u božićnim i novogodišnjim običajima slovenskih naroda a
jedan podatak iz Italije otkriva neposrednu vezu između kravaja i novog žita
od kojeg su, po svemu sudeći, ovi slovenski obredni hljebovi prvobitno i
spremani. U Kalabriji naziva se vaccarella (od vacca - krava) hljeb od novog
žita koji j e miješen prilikom vršidbe. Po tome je Skok usvojio Brucknerova
mišljenje da je kravaj još kao praslovenska riječ (korvaj) izvedena od ime­
nice krava. Sreće se i u Dubrovniku, još u XVIII vijeku,
kravajce, i u Hrvat­
skom zagorju
kravajica
»kruh potrpač«. Da je riječ "ravaj veoma stara,
pokazuje i činjenica što su je preuzeli rumunski, albanski i novogrčki jezikDo .
Kod Južnih Slovena među božićnim hljebovima često se javlja volarica, vola­
varnik, volovi, ponekad i sa oznakom pluga, jarma i orača01 •
dotvorno značenje i njihovu mađijsku ulogu. U svih Južnih Slovena, isto
suštinsko značenje koje ima česnica, izražavaju i drugi božićni hljebovi, ali
obično sa znatno većom diferencijacijom bilo posebnih hljebova ili dijelova
hljeba opšteg tipa sa određenom namjenom78 . Kako se može ocijeniti iz obi­
čaja i samih naziva za pojedine obredne hljebove, i kod drugih slovenskih
naroda može se pratiti njihova istovetna mađijska suština. Kod Slovenaca se
ovaj obredni hljeb zvao poprtnik, zapravo od podprtnik, kako pretpostavlja
Matičetov, a u značenju hljeba koji je pečen pod upretom7D . Glagol pret� ti,
u značenju »pokrivati pepelom, žeravicom«, sve slovenski je i praslovensk180,
a u prilog ovom objašnjenju govori i činjenica da se beskvasna česnica
obavezno pekla pod pepelom. U Moravskoj su božićni hljeb zvali baba, ina­
če kod čeha i Slovaka babalky, ali i štedrak, prijesan pšenični hljeb sa pri­
mjesom ječma, ovsa, raži i kukuruza8 1. Ovim se štedrak izjednačava sa če� ni­
com, koja je u nekim našim krajevima spremana od brašna svake vrste ŽIta.
Ali, ako praslovenski pridjev štedar - »izdašan« dovedemo u vezu sa prvo­
bitnim korijenom skend
»cijepam« 82, onda bi štedrak značio »dio«, kao
što česnica potiče od imenice čest, iz praslovenskog doba, a u prvobitnom
značenju: dio, pars, sors, fortuna83. A ovome potpuno odgovara i uloga
česnice, kao i drugih južnoslovenskih božićnih hljebova, jer se i kod božićn.o�
hljeba opšteg tipa sa izvedenim figurama, i naročito kod česnice, tek pnh­
kom obrednog lomljenja gleda koji će znak ili koja figura pojedinog ukuća­
nina zapasti, pa se prema torne predviđa posao, sreća i uspjeh pojedinih čla­
nova kuće. Kod Rusa šćedrovat znači »koledovati« i označava dječake i dje­
vojčice što uoči Božića pohode kuće, pjevaju koledske pjes� e i za .to d�bi­
jaju darove. Otuda potiče i naziv šćedrovka za koledsku pj esmu l, zatIm,
ukrajinski naziv praznika uoči Božića
šćedrij večir, č� ški - štedry ve­
.
čer84, dok Poljaci dan uoči Nove godine zovu szczodry dzten, s� czod�y WteC­
zor85• Iako su ovi nazivi označavali izdašnost i obilje, saglasno 1 sa cJ elokup­
nim značenjem obreda i praznika, mislim da njihovo prvobitno porijeklo (od
skend - »cijepam«) treba tražiti u značenju: čest, dio, sreća.
-
-
-
Slovenske obredne figure krava i volova, načinjene od božićnog tijesta,
čičerov je sasvim osnovano doveo u vezu sa žrtvovanjem vola ili krave.
Zajedničko, seosko žrtvovanje vola (junca), poznato iz ruske etnografske
literature, izvodili su na Dan sv. Nikole, koji je predstavljao kraj stare
godine. čičerov je ujedno pokazao da se žrtvovani junac ruskog agrarnog
kalendara podudara sa turom, i da su tragovi njegovog kulta mnogo jasniji
i po arheološkom materijalu. Nije nam poznat kult vola u Istočnih Slovena,
kaže čičerov, ali navedeni primjer, bez obzira što predstavlja usamljeni po­
datak, zatim novogodišnje igre koje prikazuju ubistvo vola i crteži na pre­
slicama koji - takođe prikazuju žrtvovanje vola - ukazuju na ostatke ovog
kulta.o2 U ruskim božićnim igrama maskirani momak, koji na glavi nosi
zemljani lonac sa pravim bikovim rogovima, »bode djevojke na taj način, da
bi bilo ne samo bolno već i stidno«, što ukazuje na plodotvornu funkciju
bika. Djevojke vrište i bježe, a zatim momci bika »ubijaju« udarom cjepa­
nice o zemljani lonac. Neki su ovog simboličnog bika dovodili u vezu sa Dio­
nisovim kultom, ali, kako misli Prop, pozivajući se i na čičero\ta, ovi se ruski
običaji ne mogu dovoditi u neposrednu vezu sa grčko-rimskim mitom, već
predstavljaju izvornu obrednu tradicijuo3. Obredno, simbolično Ubijanje ma­
ske bika bilo je poznato i u poljskim običajima, gdje arheološki nalazi tako­
đe svjedoče o starini kulta bikao4. Kod Južnih Slovena spominje se maska
turica, a negdje j e izvođeno i stvarno žrtvovanje vola (Makedonija)90. Fili­
pović je neke makedonske običaje sa obrednim žrtvovanjem zajedničkog
seoskog vola doveo u vezu sa »Mitrasovom liturgi.iom«o6, a kako .ie poznato,
prema rimskom mitu, iz tijela bika, kojega ubija Mitras, niču biljke, dok se
-
-
Naporedo sa razvojem ratarske zemljoradnje (za razliku od motičke),
ovi agrarni običaji, po unutrašnjoj vezi, stapaju se sa kultom krave i vola,
na šta ukazuju nazivi i oblik, a zatim i funkcija pojedinih obrednih hljebova.
Kao što je ruska lwrovl<a, obredno pecivo u obliku krave, poklanjana kole­
darima80, istu funkciju imaju i bugarski, makedonski i srpski lcravaji i volo­
varnici, otkrivajući neposrednu vezu između hljeba koji simbolično pred­
stavlja novo žito i kulta krave i vola87. I Vaclavik navodi da su kod čeha o
78 š. K u l i š i ć, n. d., 7-42.
79 M. M a t i č e t o v, Slov. etnograf VI-VII, 1953-1954, 223.
80 P. S k o k, ER, III, 36.
S l O. A. G r a n e k a j a, S. A. T o k a r e v, K.alendarnije običaji, Moskva 1973, 2 1 1 .
82 P. S k o k , ER, III, 412-413; M . V a s m e r, ES, IV, 499.
83 P. S k o k, ER, I, 313.
88 A. V a c l a v i 1<, n. d., 68.
SD D. M. D o r đ e v i ć, SEZ, LX, 348.
90 P. S k o k, BR, II, 184.
D l M. G a v a z z i, n. d., II, 32-42;
značenje . , 24-25;
š, K u l i š i ć, Porijeklo
V. K l i č k o v a, n. d., 203.
92 V. 1. Č i č e r o v, Zimnij period, Moskva 1957, 78-80.
93 V. J. P r o p, n. d., 1 15; V. 1. Č i č e r o v, n. d., 200.
D4 J. R o s e n-P r z e w o r s k a, n. d., 246.
95 M. S. F i l i p o v i ć, Zbornik Matice srpske, sv .6 str. 7; E. G a s p a r i n i, n. d.,
SSS, takođe navodi običaj žrtvovanj a vola u okolini Debra; 1. I v a n č a n, Nar.
običaji korčulanskih kumpanija, Zagreb 1967.
96 M. S. F i l i p o v i ć, n. d., 7.
84 M. V a s m e r, ES, IV, 499.
85 KaZendarnije običaji i obrjadi, 1973, 220.
86 V. L Č i č e r o v, Sov. etnografija .1948, sv. 2, 1 14-1 15.
s7 M. A r n a u d o v , Elgar. nar. ]Jrazdnici, 40-41 ; D. M a r i n o v, n. d., 281-291 ;
P . e a r a ITI a n, n . d., 474-492; V . K l i č k o v a, n . d., 203; š . K ul i š i ć, God. ANU,
Sarajevo, XI, 134.
.
89'
88
;;�
m
r !
\
!
značenju svinjskog mesa, kako zaključuje Vaclavik1 03. U zakarpatskoj Ukra­
jini obredno su klali svinju na Sv. Ignjata, a njenu su glavu obavezno ostav­
ljali za Novu godinu1 04, na isti način kao što je i kod Srba glava božićne
svinje-pečenice ostavljana za Novu Godinu. Slični običaji zabilježeni su i
kod Vlaha istočne Srbije, gdje u nekim selima Resave uvode svinju polaže­
nika na Sv. Varvaru i na Božić, kada obredno kolju i svinju-pečenicu čiju
glavu takođe ostaVljaju za Novu godinu. Svinju su obredno klali i na Sv.
Ignjata, kao što su radili i karpatski Ukrajinci, a ovaj običaj ima svojih
tragova i kod Srba u Resavilo5.
njegov rep završava sa tri žitna klasa07. Još u XIX vijeku zabilježen j e živi
kult bika i krave kod kavkaskih Svana, koji su o godišnjoj svečanosti obred·
no žrtvovali svetog bika - vishva. V. Bardavelidze, koji j e ovaj kavkaski
običaj doveo u vezu sa kulturama starog Istoka, smatra da su na Kavkazu
sačuvani arhaičniji elementi nego što ih sadrži stari grčki običaj Bufonija,
što potvrđuju i ostaci ovin obleuJa Kod iransK1l1 Usetllla, zatllll l al1Sa l ll\:!­
kih drugih naroda Kavkaza. žrtvovanje bika bilo je poznato u Iranu, u
Prednjoj Aziji, u starom Egiptu, na Kritu i na južnim poluostrvima Evro­
peU8. Inače je žrtvovanje vola bilo poznato i u nedavnim žetelačkim običaji·
ma nekih evropskih naroda, na primjer, u Francuskoj Uo.
Izvan Balkana, u drugih slovenskih naroda, običaj vola polaženika
Moszynski navodi jedino u nekim mjestima Ukrajine, ali sasvim neodređeno
i bez ikakvih pojedinostiloo . Međutim, cjelokupni svečani doček vola božić·
nog polaženika u običajima Južnih Slovena, sa nizom agrarnih elemenata
u obredu, potvrđuje njegovu demonsku prirodu životinjskog predstavnika
agrarnog duha. Da je vo polaženik prvobitno predstavljao žitnog demona,
moglo se zaključiti iz više činjenica: vola polaženika obasipaju žitom i daju
mu žita, obavezno mu daju i božićnog hljeba, koji sadrži animizovanu sna·
gu posljednjeg klasja, ili od istog tijesta načine šupalj kolač - lwvrtanj
koji mu stavljaju na rog i po njegovom padu, kada ga vo zbaci, gataju kakva
će biti ljetina. Negdje se ovaj kolač upotrebljavao prilikom mađijske vršid·
be o Novoj godini, gdje je simbolično predstavljao rezultat vršidbe. Negdje
su volu polaženiku, mjesto kolača, stavljali na rog žetveni vijenac i po nje·
govom padu gatali o ljetini. Prema svemu torne, kao i po rumunskom obi·
čaju mađijskog oranja (plugusor), može se pretpostaviti da je vo dešnjak,
koji kod Srba i Crnogoraca na Božić obično polazi kuću, nekada učestvovao
i u mađijskom oranjulOI . Mimičke koledarske igre sa turom u nekih sloven·
skih naroda daju izvjesnog osnova i za pretpostavku da je vo, slično grčkim
Bufonijama, naravno kao zajednički seoski polazenik, možda bio i žrtvovan.
Na to bi upućivao i običaj da se vo polaženik obavezno pokrije ćebetom,
ponjavom ili ćilimom. Indijanci starog Meksika derali su kožu ubijene žrtve,
kojom će iduće godine ogrtati novu životinjsku žrtvu. Običaj je predstavljao
ponovno rađanje agrarnog duha. Naša ponjava je, najvjerovatnije, zamijeni­
la kožu kojom je primarno ogrtan životinjski polaženik, jer se slična zamje­
na javlja i u drugim srpskim običajima koji se izvode sa ljudskim polaže­
nikom102. Prema zatečenim običajima, kao i kod mnogih drugih evropskih
naroda, božićnu ili novogodišnju agrarnu žrtvu u slovenskih naroda pred­
staVlja svinja, što upućuje na j oš stariju tradiciju, vezanu za žensku zemljo­
radnju.
Kod Ukrajinaca je svinjsko meso bilo obavezno na Badnje veče, a kod
čeha uoči Nove godine (Silvestrovo), što svjedoči o nekadašnjem obrednom
:1
I'
I
i','
il:
Kako je utvrdio V. I. Čičerov, žrtvovanje svinje bilo je veoma izrazito
i u ruskim novogodišnjim običajima. Po njegovom mišljenju, obredno jedenje
svinjskog mesa na Novu godinu, uz podražavanje prisustva svinje, ima odre­
đeno mađijsko značenje, sa ciljem da se izazove plodnost, bogata žetva i
blagostanje porodiceloo. Običaj žrtvovanja svinje na Ignjatov dan, o Božiću
ili Novoj godini, sačinjavao je i suštinu grčkih Tesmoforija, kao i u obred­
nom žrtvovanju svinje u rimskim Saturnalijamal07. Pored obrednog ubijanja
svinje u starom Egiptu, Eliade navodi i slične običaje iz Austrije i Švaj­
carske, gdje i posljednji snop zovu hmača, pa na kraju zaključuje da oplod­
na moć bika, j arca i svinje dovoljno objašnjava smisao životinjske žrtve u
agrarnim običajimalos . Herodot naročito naglašava lunarni karakter ovog
obreda kada kaže da Egipćani prinose svinje na žrtvu jedino boginji Mjese­
ca Seleni i Dionisu, i to samo za vrijeme uštapa, kada jedu svinjetinu.
Agrarni karakter žrtve otkriva i običaj siromašnih Egipćana koji su tom pri­
likom pravili svinje od pšeničnog tijesta i prinosili ih na žrtvu100 . Janina Ro­
sen-Przeworska obrednu svinju o Sv. Patri.ku i o Sv. Martinu kod Poljaka
dovodi u vezu sa žrtvovanjem svinje kod Kelta, gdje je vepar bio amblem
boginje ArduinellO • U stvari, kako smo vidjeli, običaj žrtvovanja svinje i kod
Slovena potiče iz dubljeg sloja agrarno-mađijskih obreda, prvobitno lunar­
nih i vezanih za žensku zemljoradnju, iz kojeg potiču odgovarajući običaji
i kod mnogih drugih indoevropskih i mediteranskih narodal 11 .
Obredno Ubijanje svinje na Ignjatov dan bilo je poznato i kod Buga­
ra112 , a da su ovi običaji prvobitno poticali još sa lovačkog stupnja, nepo­
sredno, potvrđuje i podatak da se na Ignjatov dan nastoji ubiti divlju svinju
za Božić (»će da idem da ubijem nekoja diva svinja za Koleda«) 113. Običaj
žrtvovanja svinje o Božiću ili o Novoj godini poznat je i na Siciliji, u Brita1 03 A. V a c l a v i k, n. d., 65-66. Up. Kalendarnije običaji, 1973, 216.
104 J. F. S i m o n e 11 k o, Sov. etnografija, 1948, sv. I, 82.
105 P. K o s t i ć, GEM, Beograd 1966, 21 1-212, 213, 193.
100 V. L Č i č e r o v, Zimnij period, 78-80.
107 A. G r e n i e r, n. d., 1 14.
108 M. E l i a d e, n. d., 307-308.
100 H e r o d o t, Istorija, 47, 48.
110 J . R o s e n·P r z e w o r s lc a, n. d., 246.
111 Jasni lunarni elementi javljaju se i u mitu o žrtvovanju Mitrasovog bika, gdje
07 A. G r e n i e r, La religion romaine, 215.
08 Rukopis u Institutu etnografije u Moskvi, str. 299-307. Navedeno po Sov.
etnografija 1948, sv. 98-99. Up. M. E l i a d e, n. d., 307-308.
oo D ž. F r e z e r, Zlatna grana, 565.
1 00 K. M o s z y n s k i, I(LS, II-l, 561.
1 01 T. B a 11 a t e a n ll, Le »Plugusor«, Rivista di etnografia, Napoli, 1948, sv. 2-3,
str. 3-14; S. K II l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 134-135; Š. K u l i š i ć, Iz
stare srp. religije, 107-109.
1 02 S . K u l i š i Ć, Iz stare srp. religije, 1 1 1-1 12.
se kaže kako je Mjesec pokupio ostatke Mitrasovog bika i od njih stvorio sve
korisne životinje; A. G r e n i e r, n. d., 215.
112 T. A. K o l e v a, Kalendarnije običaji, 1973, 270.
113 M. A r n a u d o v, BIgar. nar. prazdnici, 24.
90
91
·L
'
',j;, - -.
rn I
niji i u skandinavskim zemljama, kao i kod Rumuna114 . Crnogorski i srpski
običaj božićne pečenice, donekle i bosanskih Hrvata, u najvećoj mjeri podu­
dara se sa običajima zakarpatske Ul<.rajine, a zatim i sa običajima Vlaha u
istočnoj Srbiji. Analizom ovih običaja i vjerovanja bilo je mogućno utvrditi
da . božićna pečenica znači žrtvu odabranog predstavnika životinjske vrste, od
kOJe žrtve zavisi razmnožavanje svinja, ali i još izrazitije žrtvovanje životinj­
skog predstavnika žitnog demona, od kojeg, u prvom redu, zavisi žitni rod,
a zatim, uopšte, plodnost i svaki napredak. Zapravo, ovim običajima sa
svinjom-pečenicom zatvara se obredni krug čiju centralnu radnju sačinjava
simbolično sijanje, negdje i simbolična vršidba žita, sa obrednim hljebom
koji predstavlja krajnji rezultat ovih mađijskih radnji. Na taj način u ovim
j e običajima zbijen cijeli obredni scenarij , sa demonskim šumskim drvetom
(badnjak, grane, pruće), sa simboličnom njivom pod usjevima (slama i bo­
žićni, n�)Vogodišnji hljeb), uz obavezno prisustvo demonskih životinja, kao
polažemka i kao agrarne žrtve. U ovim običajima badnjak, slama, božićni ili
novogodišnji hljeb, kokoš, i svinja, dosljedno se dovode u vezu sa usjevima,
na koje se u prvom redu i prenosi njihova plodotvorna moć115.
ma za plodnostllU• Gasparini navodi B li h l e r o v o mišljenje da poznate ma­
skirane družine, kao i značenje njihovih maski, odgovaraju zemljoradničkim
kulturama sa. gaj enjem nekih domaćih životinja, ali prvobitno bez upotrebe
.
rala. Maske ImajU zadatak da održavaju i obnavljaju prirodne tokove, da
pružaju pomoć, zaštitu i očišćenje12o• Koledarske i pokladne družine sloven­
skih n.aroda, svojim maskama i svojim obredima, izražavaju dominantan
agramI karakter mađijskim radnjama čiji je glavni cilj dočaravanje
. plodnosti, u prvom redu usjeva.
Kako smo vidjeli, koledarske pjesme slovenskih naroda sačinjavale su
sastavni dio ovih novogodišnjih obreda. I koledarske maske, najčešće zoo­
morfne, i uloga životinja koje koledari simbolično predstavljaju, treba da
pojačaju mističnu snagu mađijskog čina za opštu plodnost i obilje. Obilaže­
nje sa kozom (maska) svake kuće u selu označava, u stvari, životinjskog po­
laženika koji donosi plodnost. Istom cilju usmjereno j e i simbolično izvođe­
nje polnog akta, koji često izvode maskirani igrači (koledari, čarojičari i
sl.). Simbolično žrtvovanje koze, koja prividno pada mrtva da bi ponovo
oživjela i donijela plodnost, u suštini odgovara stvarnoj novogodišnjoj (bo­
žićnoj) žrtvi svinje ili, rjeđe, ovce. Ovi bitni elementi koledarskih običaja
prvobitno su poticali iz arhaičnih, lovačkh kultura, jer ih nalazimo u običa­
jima recentnih lovačkih plemena, kao i na praistorijskim crtežima i drugim
tragovima kulta i mađije. Kod Slovena ovi su običaji zabilježeni još u izvo- .
rima od XIII do XV vijekat1 O • Kako primjećuje Prop, maska koze, više uobi­
čajena kod Ukrajinaca i Bjelorusa nego u Velikorusa, sigurno je naj arhaični­
ja. U zemljoradničkim religijama izuzetno plodotvorna moć pridavana je
ja�cu. I antički fauni, pokrovitelji šuma, polja i stada, imali su jarčeve noge.
NjIma su bili posvećeni i rimski praznici lupercalia111• I Gasparini ističe zna­
čajnu ulogu koze u agrarno-mađi.iskim običajima Istočnih Slovena i Poljaka,
koja, po njegovom mišljenju, potiče još iz lovačkih kultura, a zatim je prila­
gođena potrebama i shvatanjima ljudi u kulturama sa motičkom zemljorad­
njom118• Kod Velikorusa, kod Zapadnih Slovena i kod Slovenaca, miesto koze
preovlađuje obred sa kobilom. Ruski crkveni izvori često spominju »bjesov·
sku kobilu«, a Prop i ove običaje osnovano dovodi u vezu sa grarnim obredi-
r.
114 Up. L M i l č e t i ć, Koleda II ]už. Slavena, ZBZNŽO, XXII, 1 14.
U5 P. e a r a m a n, n. d., 408; M. G a v a z z i, Narodna starina, I, 344. Cesky Lid,
I, �0.q-402; Š. K u l i š i ć, GZM, Sarajevo 1953, 7-45; Š. K u l i š i ć, Iz st. srp.
reltgt}e, 82-104.
uO V. J . P r o p, n. d., 1 1 1. i d. A. V a c l a v i k, n. d., 5 1 , 164; Š. K u l i š i ć, God. ANU,
.
Sarajevo, XI, 126-130.
1 17 V. J. P r o p, n. d., 1 14.
118 E. G a s p a r i n i, II matriarcato slavo, 1973, 444-445.
92
I :
110 V. J. P r o p, n. d., 1 13-1 15; A. V a c l a v i k, n. d., 5 1 ; K. M o s z y n s k i, KLS,
II-2, 295.
120 E. G a s p a r i II i, n. d., 445; A. B ii h l e r, Die Maske, Fiihrer durch das Museum
fiir V61kerkunde, Basel 1960, 9-13.
93
np:
I
,
i
I
I
I
v
AGRARNO-MATRUARHALNA OSNOVA STARE SLOVENSKE RELIGIJE
U običajima slovenskih naroda razlikuju se družine muških koledara
od družina ženskih koledarki, ali neke značajne činjenice ukazuju da prvo­
bitno porijeklo ne samo ženskih već i muških koledarskih družina moramo
potražiti u matrijarhalnim kulturama i njihovim rodovskim organizacijama.
U slovenskih naroda muški su koledari predstavljali tajne, zatvorene družine
momaka i tek oženjenih mladih ljudi. Prop navodi kako po ruskim selima
uoči Božića idu grupe objedinjene prema »polu i uzrastu« . U nekim su seli­
ma koledarske grupe sačinjavale djevojke, a u mnogim mjestima dječaci i
momcii. Učešće u koledarima tek oženjenih ljudi Gasparini objašnjava time
što se za godinu dana, zapravo do rođenja prvog djeteta, brak smatrao pri­
vremenim. Po njegovom mišljenju, učešće momaka u koledarima ukazuje da
njihove družine predstavljaju odraz matrijarhalne rodovske strukture sa
dvije bračne klase, koja se razlikuje od totemske kulture, čija muška tajna
društva sačinjavaju odrasli sa funkcijom uvođenja u zrelost dozrelih dje­
čaka (običaji inicijacije)2. Da su srpski koledari, kao i bugarski kukeri ne­
kada predstavljali zatvorene suprotstavljene družine, dokazuju bro:i na srp­
ska i bugarska predanja o sukobima koledarskih, odnosno kukersldh, dru­
žina i o koledarskim ili kukerskim grobljima, gdje su, prema predanjima,
na licu mjesta sahranjivani oni koji bi izginuli prilikom sukoba3• To potvr­
đuju i čarojičarska groblja iz zapadne Bosne, kao i sačuvana predan.ia4• Su­
kobi koledara zabilježeni su i u Poljskoj i Ukrajini5• Još u Statutu Poznanj­
ske dijeeeze, iz 1 420. godine, zabranjivane su noćne koledarske povorke zbog
ubistava do kojih je tom prilikom dolazilo (cum illa nocte, furta, homicidia
et plura mala eommitantur) 6 . I slovenački koranti u okolini Ptuja redovno
su obrazovali dvije grupe7, a Matičetov je naišao na predanja o sukobima i
ubistvima među maskiranim igračima (»pusti«) u nekim kraievima Slove­
nije8 • Gasparini ukazuje na slične običaje u nekim selima Dagestana i osoi V. J. P r o p, n. d. , 39-40.
2 E. G a s p a r i n i, La civilta matriareale degli Slavi, Venezia 1956, 165-166.
3 M. A r n a u cl o v, J(ukeri i rusaliji, Sofij a 1920, 30. SMR s. v. koleclarska groblj a;
E. G a s p a r i n i, n. d., 165-166; T s t i, Il matriarcato slavo, Firenze 1973, 449 i cl .
4 R. K a j ID a k o v i ć, Narodni običaji, GZM, Sarajevo 1962, 147.
5 P. e a r a ID a n, n. d., 6, 14; E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, Firenze 19-73,
,
448-449.
6 L. N i e cl e r l e, n. d., 244. nap. 2.
7 N. K u r e t, n. d., 65.
8 E. G a s p a r i n i, n. d., 450.
95
'1 rI [
1
l
bito kod Kubačinaca, gdje se bila zadugo očuvala duaina struktura naselja.
On smatra da se iza toga kriju tragovi prvobitne rodovske egzogamije u sva­
koj polovini naselja, kao i antagonizma među ovim dijelovima na�elja, što
bi ujedno upućivalo na prvobitnu matrijarhalnu organizaciju sa dvije bračne
klase. Mnoge podudarnosti između kavkaskih i slovenskih, osobito balkan­
skih, običaja u vezi sa maskama, po Gasparinijevom mišljenju, ukaz�ju J?-a
uticaje Bliskog istoka, ali on pri tome ističe da sukoba između masluran��
igrača nema gdje nedostaju barem tragovi binarne struktur�: rodovske l�I
seoske. A da sukobi slovenskih koledarskih družina vode ponJeklo od brac­
nih grupa, pokazuje i ponašanje svatovskih družina, kao i predanja o sva·
tovskim grobljima9•
Kako je već i ranije izloženo, u koledarskim običajima, osobito u Juž­
nih Slovena veoma su vidni ostaci hijerogamije, sa istaknutom ulogom
mlade bulk� ili babe. Mladu je obično predstavljao muškarac odjeven u žen­
ske h�ljine, a običaj zamjene odjeće u slove��ldm n��odnim obredima.. zabi­
lježen je i u pisanim izvorima od XI do XV Vijeka. Jos u Slovu Jovana �lat?­
ustog, iz XI vijeka, zabranjuju se igre pod maskama i, posebno, obla�enJe
muškaraca u ženske haljinelo . Na isti način i spomenuti Statut Poznanjskog
Sinoda, iz 1420. godine, izričito zabranjuje da u koledar�kim 'povork�m�
muškarci oblače ženske, a žene muške haljinel 1• A, u stvarI, ovaj se ObIČ�J,
osobito u balkanskih Slovena, održavao do današnjih dana. �eđu srpslnm
koledarima jedan se momak oblači kao mlad.a, . a . u b:ugars�Im kao bul.'w
(nevjesta), dok je među kukerima; kako smo vidjeh, glavno hce predst�vlJ �o
igrač maskiran kao baba, koja upravlja �J elo�(�pni�� obredom. I�to se ]avl� �
i u makedonskim običajima, gdje se dVOJIca Ih troJI�a. obuku � �ensk� hall!­
ne i predstavljaju babe12, zatim kod Srba u Resa.vI l u O�Ohr:1 �o�Jevca :
Slični običaji sa »zamjenom odjeće« bili su poznatI u staroj Grcko] l u kat­
nevalskim i proljetnim običajima savremenih eVr?'p skI. � n�roda. .Isto Je. .ta,ko
u Indiji, u Iranu i II nekim d�ugim dij.elovima AZ�Je obI�aJ . »zamJeJ?-� odJece��
imao izuzetnu ulogu u agrar11lm obredIma.
U nekIm kraJe�Ima �ndIJe, .�a vn
jeme svečanosti u čast boginje vege�acij �, muškar�I. PO? zenslnm halJl11ama
načinili bi vještačke grudi14, što naJb?IJe pokazuJ.e 'pn�at ženske ulo�e . u
ovim običajima. Slični su običaji O SObItO karaktenstlČ11l za �eke palevosIbIr­
ske narode. ćukči su smatrali najmoćnijim muške šamane odJe�ene l! zensl��
haljine i obratno. U sjevernih Jakuta šaman je vršio obred u zenslnm ��IJl­
nama. Kod Iteljmena je glavno bilo žensko šamanstv?�. �od Jakuta, �urIJata
i altajsko-sajanskih naroda nazivi za šamana su razlIcltI, dok sve �. r� �rupe
naroda za šamanku imaju isti naziv - udagan. Toka��v �. z to�a �aklJuc.uJe d�
je u sibirsko-altajskih naroda žensko šamanstvo stanje l da Je Igralo z ač.aJ­
nu ulogu na ranijem stupnju, u periodu materinskog roda15. Žene :vra��ance
kod protoslovenskih naroda spominju i pisani izv?ri (vetl!lae, P�lt011lSS ae,
sortilegae), a neki ističu i njihov izuzetan društve11l ugled l značaj. Kozmas
9 N. d., 450-456; SMR, s. v. groblja svatovska.
10 L. N i e d e r l e, n. d., 246.
11 N. d., 247.
12 J. H a d ž i-V a s i l j e v i ć, Južna Stara Srbija, Beograd 1909, I, 389.
13 P. K o s t i ć, GEM, Beograd 1966, 195; S. G r b i ć, SEZ XIV, 32.
14 M. E l i a d e, n. d., 355.
S. A. T o k a r e v, Religija v istoriji nar. mira, 148-149.
l5
96
I.
Praški u svojoj Hronici (1045-1 125) posebno ističe češku vračaricu Libušu
(Lubussa fuit phitonissa), a jedan izvor iz 1209. godine navodi kako je u
poljskoj vojsci, prilikom bitke, značajnu ulogu imala vračarica16.
Ranije smo već imali prilike da vidimo kako su žene i djevojke imale
ponekad značajnu ulogu u nekim slovenskim običajima koji su prvenstveno
izvođeni radi plodnosti. Ovu značajnu i sigurno primarnu ulogu žena i djevo­
jaka možemo i dalje dosljedno pratiti u nizu značajnih obreda i običaja sla­
venskih naroda. SpomenUli smo ulogu žena i djevojaka u običaju uskršnjih
»voločebnika«, a inače se kod Rusa kao koledarske učesniCe navode »krasne
djevojke«. U rjazanskoj guberniji, ispred svih koledara išla je djevojka »mje­
honoša« s torbom za poklonjene piroge17. ćičerov navodi kako su kod Rusa
obred koledovanja izvodile grupe mladića ili djevojaka istih godina, dok su
ponekad momci i djevojke sačinjavali jedinstvenu grupu. U nekim selima
sjeverne Rusije, o Novoj godini, grupe djevojaka išle su od kuće do kuće i
pjevale »Lazara«, a ukućani su im davali po parče piroga (kolača)18. Lazar
je očevidno od crkve nametnuta ličnost, jer su u starini djevojke pjevale
koledarsku pjesmu. I kod balkanskih Slovena, osobito u njihovom istočnom
dijelu, negdje su djevojke »koledarke« ili »koleđarke« izvodile običa.i koic·
dovanja. U resavskim selima, u istočnoj Srbiji, najmlađa koledarka, okićena
grančicama rodnog drveća i klasjem usjeva, igrala je pred svakom kućom u
selu, dok su ostale, sa drenovom grančicom u ruci, igru pratile pjevanjem.
Zatim je okićena koledarka ulazila u kuću, ljubila badnjak i čarala po vatri,
kao što to radi i polaženik, a domaćica je posipala žitom iz sita, na isti način
kao i polaženika19• U Siriniću su od Sv. Ignjata pa do Božića kuće po selu
polazile »kalinarke« - grupa djevojaka koje su pjevalc obredne pjesme20 •
Po vremenu kada se javlja ova djevojačka grupa, po licima koje maskirane
djevojke predstavljaju (starci, nevjesta sa preslicom za pojasom) i po svojoj
ulozi kalinarke se podudaraju sa koledarskim povorkama. U skopskoj kotli­
ni, u Makedoniji, pred doček koledarki domaćica je stavljala pod kućni prag
malo slame, a na koledarke je obredno prosipala žit021 . Kako saopštava Arna­
udov, u Dupniškom, pred sumrak uoči Sv. Vasilija (3 1 . XII) seoske se dje­
vojke skupe na mjestu gdje se igra kolo i tu pjevaju obredne pjesme, držeći
u ruci kitu cvijeć� i drenov štap, na kojem je crvenim koncem privezan žitni
klas22 .U Makedoniji su na Bogojavljenje svaku seosku kuću polazile djevojke
»vodičarke« koje su pjevale pjesme slične lazaričkim23. I proljetne želje
bugarskih lazarica, kako primjećuje Arnaudov, podudaraju se sa željama i
uopšte sa tradicijom zimskih koledara24. U stvari, lazaričke su pjesme često
srodne sa koledarskim i to baš u onim elementima koji sačinjava.iu suštinu
samog obreda. U okoli�i ćustendiIa običaj »lazarki« izvođen je za dobar žitni
10 L. N i e d e r l e, n. d., 2"1 1-212.
17 V. J. P r o p, n. d., 40-41.
18 V. L Č i č e r o v, Sov. etnografija, 1948, sv. 2, 1 13, 127-128.
19 S. M i j a t o v i ć, Običaji u Resavi, GEM, Beograd 1928, 36-37.
20 D. D e b e l j k o v i ć, SEZ, VII, 316-317. Kalina »biljka ligustrum vuIgare«,
crvenih cvjetova. Riječ j e sveslovenska i praslovenska; P. S k o k, .ER, .II, 21.
21 V. K l i č k o v a, n. d., 204-205, 207.
22 M. A r n a u d o v, Blgarski nar. prazdnici, 47.
2 3 N. d., 51.
24 N. d., 85-87.
97
m. ,
,
,
.�
I
i
r
i
rod. Sve djevojke iznad 16 godina, odjevene u pra�ničku nošnj � , išle su
grupno po njivama pod zelenim žitom i pjevale: »Rodllo se, prerodilo, ot dva
klasa kutel žito, ot dva grozda bčva vino.«2G U selima Leskovačke Morave sva­
ka lazarička grupa ima svog vođu, starijeg čovjeka, čije ,Polje po.ne�ad ��nju,
lltrkujući se »koja će vezati najveći snop žita«20 . Iz . OVI? se .0blčaJa vId.l da
su ih prvobitno u proljeće, za razliku od koledarslClh, IzvodIle grupe dJevo­
jaka kao mađijski obred za dobar rod, ali se ujed�� �ož.� razabrat� �a su
lazarice predstavljale grupu djevojaka koje prolaze ImCljacIJu. y okol��ll Les­
kovca uoči Lazareve subote sve se lazari ce skupe kod domacma kOJI će ih
voditi: čim jutro svane, lazarice se »promene« U novo bijelo ruho, a gose�no
se ističu svojom odjećom lazar i lazarica, koji predvode grupu. Za . nJ una I?U
prednjarke pa krošnjarlce koje nO'se kotaricu za jaja. Da se prvobltno. rac�llo
i o elementima inicijacije, pokazuje i predanje po kome mora svaka djevojka
da ide u lazarice, jer ako koja ne ide, »na onom svetu će nositi �abama
vodu« 27. U Gornjoj Pčinji kao lazarice igraju djevojči�e od 7-12 god�na, »'pa
i starije«. Ona koja prvi put igra nastupa kao »zadnJlca«, druge godme bIće
»prednjica« , a tek treće muški ili ženski lazar28. Ova stupnjevitost oč�to upu­
ćuje na prvobitni obred inicijacije, koju u nekim pjesmama izražava 1 ženska
inicijativa za brak. Da su lazarice prvobitno �redstav.ljale �a�vorev�e grup�
djevojaka, koje su se prilikom susreta mogle I POtuĆi, na IStI nacm kao l
koledarske, kukerske i svatovske družine, pokazuju stihovi29:
Sretoše se lazari.
Da li da se pobijev
Ili da se Irazminev?
U nekim selima iz okoline Leskovca nedavno se dešavalo da se dvije grupe
lazarica, iz raznih sela, prilikom susreta potuku, a lokalitet �azarov . �abel,
po narodnom kazivanju, označavao bi mjesto gdje su s�hran��ne pr?l �k?m
sukoba izginule lazarice3o • Zatvoreni karakter grupe lazanca, nJ!hova mlcIJ.a­
tiva za brak izražena u nekim pjesmama, kao i običaj da lazance učestvuju
kolektivno tl žetvi - pokazuju ela i lazarice, kao i ��aljice, p�tiču. iz . jedne
matrijarhalne kulture. Ovo bi potvrđivao slovenačkI l hrv�t� kl ObIČ�J lada­
rica. Ophodi slovenačkih ladarica počinjali su od Duhova Ih .o� !ul']eva pa
do Ivandana, završavajući običajem »ivanjske svadbe«, u kOJOJ Je učestvo­
vao simbolični par »nevjesta i mladoženja«, sa ciljem da se dočara �pšta
plodnost31. I kod Hrvata su družine djevojal�a, poče�ši � d Jurj :�a, �egdJe ?d
Duhova, obilazile kuće po selu, svečano odJev�ne l, . okIćen� vIJ.enclma. �� e­
vojke su igrale i pjevale, želeći napredak svak?J ��UCl .»p?n�.l boIJe g��dar�cl«,
da na polju rodi žito, a u gori vinograd32. ZammlJlva Je. l njIhova p:IJetnJa u
slučaju da ne dobiju darove, »zet ćemo vam mlada sma«33, što bl odgova25 N. d., 8 1-87.
20 D. M. Đ o l' đ e v i ć, SEZ, LXX, 237-244.
27 N. d., 237-238.
28 M. S. F i l i p o v i ć, P. T o m i ć, Gornja Pčinja, SEZ, LXVIII, 95-96.
20 D. M. Đ o l' đ e v i ć, n. d., 250-251.
30 N. d., 242-243.
S1 N. K u r e t, Praznično leto Slovencev, 1967, 99-108.
32 M. G a v a z z i, Godina dana hrvatskih nar. običaja, I, 93--101.
33 N. d., 100.
98
ralo djevojačkoj inicijativi za brak izraženoj u lazaričkim pjesmama.Gavazzi
pretpostavlja da bi jezgra ovog običaja »mogla biti baština iz davnoga slo­
venskoga folklora« , kako pokazuju sllcni djevojački Ophodi u Sjevenun SlO­
vena. Običaj se u Slavonskoj podravini stapa sa duhovskim ljeljcl1na i kra­
ljicama, j er se u suštini radilo o istovetnim običajima34• Kod Srba kralj ičke
igre sadrže i astraine motive, sa pokretima koji simbolično prikazuju kreta­
nje nebeskih tijela, posebno Mjeseca (»kao srp, pa se okreću nalijevo stupa­
jući po dvije stope unapredak«)35. U šumadiji, u prvu nedjelju po Jeremijin­
danu, djevojke »jeremije« prirede gozbu od poklona koje su dobile prilikom
obilaženja. Na gozbu dolaze momci i mlađi ljudi čije su kuće djevojke poho­
dile uoči Jeremijindana36. Obredni hljeb i manipUlacija djevojaka sa ovim
hljebom otkriva agrarni karakter obreda, dok bi naziv rusalje, kojim se
ponegdje označavaju kod Srba povorke kraljica, mogao sadržati i neke ele­
mente kulta pokojnika.
Slični su običaji poznati i kod Zapadnih Slovena, gdje je osobito izra­
žen agrarno-mađijski karakter običaja. U Poljskoj su na proljeće birali naj­
ljepšu djevojku za »kraljicu«, koju je pratilo šest do osam starijih djevo­
j aka, pa je cijela grupa obilazila polja pod usjevima, pjevajući:
Gdzie krolewna chodzi
Tam przeniczka rodzi.
(Kuda kraljica hodi / tu pšenica rodi). Negdje su kraljicu, ukrašenu krunom
od pletenih vijenaca najprije vodili oko zapaljene vatre, a zatim su djevojke
obilazile polja i na kraju nekoliko seoskih kuća. česi su nedjelju duhovsku
zvali »kraljevskom«, kad je grupa djevojaka od sedam do trinaest godina,
zvana kralovničky, igrala i pjevala dozivajući mlado Ijet037• Slični običaji
poznati su u cijeloj Evropi, gdje se lice koje predstavlja duha vegetacije
takođe naziva !eralj ili leraljica38• Običaj bi u svojoj suštini značio prenošenje
vegetativne snage proljetnog granja i bilja na polja, ljude i stoku. U Fran­
cuskoj, Engleskoj i češkoj običaj j e zahtijevao da se najprije izabere kraljica
maja, ali u većine evropskih naroda, kako konstatuje Eliade, sačuvala se
tradicija prvobitnog para pod različitim nazivima: kralj i kraljica, domaćin
i domaćica, vjerenik i vjerenica, ljubavnici (na Siciliji i Sardiniji). Po njego­
vom mišljenju, bez sumnje, radi se o naglašenom liku mladog para koji je
nekada pojačavao i podsticao stvaralačke snage prirode na taj način što se
obredno spajao na samoj izoranoj brazdi, oponašajući kozmički sveti brak
Neba i Zemlje. Svi kozmološki atributi Mjeseca i Zemlje, sijanja i rađanja,
prisutni su u ženi i mogu biti izazvani i pojačani ženskim obredima ili pak
svetim brakom kao simboličnom hijerogamijom30.
U svemu tome izraženi su proljetni običaji, sa tako značajnim učešćem
djevojaka u obredima i obrednim pjesmama, kada je i počinjao novi proljet-
34 N. d., 100.
V. St. K a r a d ž i ć, Srp. rječ., s. v. kraljice.
!lO p . Ž. P e t r o v i ć, SEZ, LVIII, 244-247.
37 K. M o s z y n s k i, KLS, II-l, 359; A. V a c l a v i k, n. d., 164; N. N. e r a e i a n­
s k a j a, Kalendarnije običaji, 1977, 234. Poljske mal'šallce, (marszalki) ; O. A.
Gr a n e k a j a, K.alendarnije običaji, 1977, 2 17.
38 DŽ. F l' e z e r, n. d., 161·-177, posebno 172.
39 M. E l i a d e, n. d. , 266-227.
as
99
�.'I '
"
�
,r
I
,
I
. . !
: !
no-ljetni period sa novim zemljoradni�kim i stočarsk!�ll . 'proizvod�im . ciklu­
som . Vidjeli smo da su u svih slovenskIh naroda, u oblcaJlm:'l donos�nJa. pro:
ljetnog granja i u običajima za rast usjeva, glavnu ulogu Imale dJevoJk� l
žene. Stoga i ženske koledarske povorke i pjesme, po suštini n) iho�o� znac�­
nja, možemo smatrati jednom varijacijom proljet�ih p�esama o�l�aJa, ko�?
se, naporedo sa pomjeranjem novev godine u . Z!�Skl pen�d, pOJ.av�J.uJe o BOZI­
ću i Novoj godini . Isti proces moze se pratiti l u mnogIm ObIČajIma sloven­
skih naroda, koje su i u zimskom periodu izvodile žene i dJ evojke. Kod čeha
i Slovaka bio je raširen običaj Lucije koju je predstavljala žensk� osoba
raspuštenih vlasi i ogrnuta bijelom plahtom, a kod .�lovaka u staroj nar�d­
noj nošnji. Kod Poljaka, čeha � Slovak�. Dan sv. LUCIJ � r�čunao se kao po
�e­
tak nove godine . Po sverIlU moze se reCI ela su ,:a�l�vlk Bogatyr�� u OVIm
narodnim običajima i vjerovanjima opravdano VIdjeh ostatke ma�nJarhata40.
U nekim krajevima Poljske i čehoslovačke, kao i kod balkanskIh Slovena,
vjerovalo se da ženski polaženik, osobito djevojka, utiče da krave tele žensku
telad4 1 . Kod Bjelorusa, na Badnje veče domaćica je kvocal? kao kokoš, dok
je domaćin izvodio simbolično sijanje . Isti običai poznat .l e kod �eha, Slo­
vaka i Rumuna, u kojih su ženama pripadali i bož�ćniv ob�čaji �l. .vezl sa l�aoko­
šima42. I neki običaji Južnih Slovena, posebno u lstocnoJ Sr�IJI na IgnJ :t0v
dan zvani J(olcošinji božić, zatim i na Sv. Varvaru, ukaZUJU na znacaJnu
ulogu žena i djevojaka u običajima gdje se kokoši pojavljuju kao pred�ta.v­
nice »duha žita«, i u mađijskim običajima za žitni ro�. Uopšte kod Juz�Ih
Slovena, niz običaja pokazuje �a su i u zi�sko�l p�nod�, ? are.m u nelom
krajevima prvobitno glavne agrarne obrede �zvod�l� . zene l. drev�Jke. Tu sp�­
da simbolično kvocanje, rasipanje slame, pljeve l z�t�, obll�zenJe oko ognja
koje predvodi domaćica, običaj da i žena može nOSIti b �ndJ ak, �a ga ba.rl em
zasipa žitom ili ga nalaže, a iznad svega običaj pos.�?�Ih ze�s.k:h b �dn. �vk�
za svako žensko čeljade iz kuće (Kuči). U Makedol1lJI Je Zabiljezen l obIcaJ
da domaćica na Badnje veče poziva božanstvo na večeru43•
Svi ovi običaji kao sastavni dijelovi jedinstvenog animističko-mađij­
skog kompleksa, do�ljedno odražavaju jednu arhaičnu ze';llljora�ničku kul­
turu koja se prvobitno razvila na .osnovi ž�nske .ru�ne ze�IJ �radnJe. A pozna­
to je da se sa ovim matrijaJ;h�ll1lm zemIJo:adl1l��lm ObIč�Jlma, po unutraš­
njoj vezi, strukturno povezuje I lunarna mItologIJa . Stoga Je u pravu Gaspa­
rini kada u slovenskom koledarskom obredu nalazi lunarne elemente, kao što
su maske rogatih životinja (koza, bik), čiji rogovi predstavljaj � mj �seče�e
srpove, ili suprotstavljanje crne i bijele boje, koj� �imbolično pr��azuJe MJe­
sečeve mijene . Crno-bijela koza iz okoline M�gIl} eva, »b�?a« . lh . »�lada«,
koje umiru i ponovo oživljuju u bugarskim, polJskIm: uk!'�Jmsklm l bJelo�u­
skim običajima, ujedno su biljna božanstva i pramajke IZjednačene sa MJe­
secom, kako na kraju zaključuje Gasparini44.
Prema DIugoševim podacima iz XV vijeka vidjeli smo da su stari Po­
ljaci u posvećenim gajevima obavljali veliki javni obred za obilan rod žita.
1
.
l
! \
40 Kalendarnije običaji i obrjadi, 1973, 206-207.
4 1 N. d., 208.
42 P. C a a m a n, n. d., 408. Kalendarnije običaji, 1973, 212-213.
43 S . K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 153-155; S . K u l i š i ć, God. ANU, Sara­
jevo, XII, 28-28, 41.
44 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, 1973, 447.
r
100
Zbog rimskih imena Diana-Dzevana i Ceres-Marzyana, boginja o kojim D Iu­
goš saopštava da su bile osobito poštovane u tim svetim gajevima,
neki sta­
riji naučnici, u prvom redu Bruckner i Niederle45, za njima i mnogi
siwre­
meni naučnici osporavali su postojapje ovih slovenskih boginja. Međutim,
suština pojave, kao i suština problema, nije u imenima boginja, iako
burški anali i hronika, još u IX i X vijeku, spominju Dijanin kip koji Magde­
uni­
štio Karlo Veliki . U tome je i sam Niederle nalazio dokaz o postojanjujeneke
slovenske boginje tek slične Dijani, pretpostavljajući da se možda :radilo o
boginji Sivi-tivi, koju izvori spominju u pomeransko-baltičkih Slovena46•
Niederle je dopuštao da su u staroj poljskoj tradiciji postojala bića kao što
su Lada, Marzyana, Dzewana i sL, ali je ujedno smatrao da je nužno utvrditi
kakvo je bilo njihovo stvarno značenje i mjesto u poljskoj narodnoj religi­
ji47• U stvari, poljski izvori XV vijeka sasvim određeno navode paganske pje­
sme o Duhovima (tempore Pentecasten) u kojima »zazivaju i poštuju idole«,
posebno ladu (lado yleli yassa tya - quae consueverunt fieri tempore festi
penthecosten). Pri tome je od osobitog značaja da izvori dosljedno ističu dje­
vojke i žene kao aktivne učesnice u ovim obredima (vetulae et mulieres et
mulieres et puelIe), koje pjevaju prastare pjesme dozivajući Ladu, igrajući i
pljeskajući rukama (manibus coneplaudentes in gyrum choreas ducunt)48 .
BrUckner je riječ lada u navedenim pjesmama i običajima smatrao obič­
nim apelativom, a leI - polel refren ocijenio je kao umetke bez ikakvog zna­
čenja. Niederle se nije slagao sa ovom BrUcknerovom ocjenom, pretpostav­
ljajući da navedeni refreni predstavljaju apelative mitskih bića i demona,
čije idole ponekad spominju i pisani izvori. Jedino je smatrao da ovi nazivi
nisu označavali viša božanstva40• Međutim, rezultati novijih istraživanja sve
više ukazuju da je naziv Lado u proto slovenskih naroda označavo žensko bo­
žanstvo. U jednom ruskom ljetopisu iz XVII vijeka Lada je označena kao
boginja braka, ljubavi i veselja50• Kako ističe Milan B u d i m i r, slovenska
imenica lada, koja je ujedno ime božanstva, davno je identifikovana sa izra­
zom likijanskih Indoevropljana lada »gospođa, supruga«. Dalje je utvrđena
istovetnost ovog doklasičnog termina sa mitološkim imenima Leda, Leto,
Letona, kao i njihova povezanost sa dogrčkim matrijarhatom51• Kult bogin.ie
Lato ili Leto, kasnije često izjednačavane sa Afroclitom, bio je raširen u cije­
lom zapadnom pojasu Male Azije, osobito u Likiji, gdje je kao boginja Maj­
ka predstavljala izrazito žensko mitološko biće. Njeno ime zacijelo potiče
od likijske riječi lada, »žena, supruga«, zaključuje i Roberto G u s m n 152.
Praslovenska riječ lada, u značenju »supnlga«, nalazi se ruskom i ukraj ina
lt
45 L. N i e d e r l e, d., 1 69-170.
46 N. d., 177.
47 N. d., 169-170.
4B U jednom polj skom rukopisu iz
n.
conveniunt. vetulae et
1423. godine čitamo: »
mulieres puellae non ad templum, non orare, sed ad coreas non nommare deum
sed dyabolum scilicet ysaya lado ylely ya ya .
Nie
r l e, n. d. , 171, n p 1 .
4 9 N . cl., 171-172.
d., 173.
M. B u d i m i
ProtoslovetLski i staroanadolski Indoevropljarli, Zbornik Filozof.
fakulteta, Beograd 1952, 262.
G s m a i, Le religioni dell' Asia Minore nel primo millennio A. C. Tacchi
Venturi, 1971, t. 2, 328.
50 N.
51
52 R . u
n
r,
. .«;
• • •
de
a.
.
101
ffi'
'
�
. j '"
! i
l
'i '
"
I
,
!
iI'hrii l'" " !
j! '!
I
·
lada
skom gdje laduvaty znači »pjevati svadbene pjesme«03. Sam izraz lado,
oven­
južnosl
i
ruskim
m,
poljski
u
refren
sačuvao se do današnjih dana kao
skim svadbenim pjesmama. U staroruskim i staročeškim tekstovima riječ
bugar­
lada, Zado označavala je djevojku (divka, panna) ili momka, kao i u
a
odjeven
djevojka
.
oj
Bugarsk
U
skoj poeziji (»Oj lado, momče mlado«) 54
a
izvorim
poljskim
U
lada55•
se
zove
je
vjenčan
za
kao nevjesta opremljena
jednom
u
a
Ileli«,
Heli,
Lada,
»Lada,
refreni
prastari
se
navode
XVI vijeka
a na
izvoru iz 1423. godine »ysaya lado ylely ya ya«56. A sve nas ovo podsjeć
,
kraljice
e
o-srpsk
hrvatsk
na
i
kao
ljelje,
i
slovenačke i hrvatske ladarice
doveo
»ljeljo«
refren
je
j
Iljinski
7.
G.
»leljo«u
refren
prati
čije pjesme stalno
av­
u vezu sa lotiškim leluot u značenju »zibati djecu u kolijevci« , pretpost
ljalo
predstav
bi
»Ljeljo«
.
značenju
ljajući praslovenski glagol Zelati u istom
vokativ od ljelja, koja je srodna sa bugarskom riječi ljelja - »tetka«, i sa
ruskom riječi lelja u značenju - »kum«5B. Po mišljenj u Petra Skoka, u riječi
indoevrop­
lelja izražena je sveslovenska i baltoslovenska onomatopeja, sa
ivo da se
zanimlj
veoma
tome
pri
je
ali
leoo,
m
skim onomatopejskim korijeno
i to
lelo«,
yI,
»]elo,
refren
javlja
ma
pjesma
m
obredni
kim
baskijs
i u nekim
i u
kulturi
alnoj
materij
u sklopu više baskijsko-balkanskih podudarnosti tl
narodnim običajima60•
Kako smo vidjeli, BrUckner i Niederle, a za njima i Urbanczyk, donekle
i Pisani, ocijenili su da je D1ugoš izgradio svoju verziju poljske mitologije na
osnovi narodnih pjesama, ali ovdje treba naglasiti bitnu činjenicu da se ra­
dilo o obrednim pjesmama, koje tl sklopu cjelokupnog obreda često sadrže
i njegovu dublju suštinu. A zatim, ako D1ugošev opis obreda u svetom gaju
uporedimo sa opštim slovenskim običajima za plodnost, otkrićemo u njima
tako bitne podudarnosti koje ne mogu biti slučajne. Prije svega, obred su
ih naroda potvrđuju i
stari Poljaci vršili u svetom gaju, što kod slovensk
. zatim, obred je vršen
A
mnogi drugi izvori, kao i kasnije zabilježeni običaji
sa jasno izraženim ciljem da se postigne dobra ljetina, što je dosljedno na­
glašeno u cijelom ciklusu sličnih agrarnih običaja u svih slovenskih naroda.
U javnom i svečanom obredu učestvovali su ljudi i žene iz okolnih mjesta
(mu1titudo utriusqe sexus ex vicis et coloniis), ali Dlugoš i posebno ističe
učešće žena sa djecom (mares et feminae cum parvulis convenientes). On,
dalje, navodi lascivne igre i pjesme (ludos huiusmodi impudicis lascivisque
decantationibus et gestibus) Ol, što se doslovno slaže sa nekim drugim izvori­
ma XIII - XIV i XV vijeka ' (qui utuntur verbis impudicis vel factis illici­
tiS)62 i sačinjava bitni dio slovenskih obreda za plodnost, koje su izvodile
63 P. S lc o k, ER, II, 258.
04 L. N i e d e r l e, n. d., 172.
55 N. d., 173; D. M a r i n o v, živ. starina III, 117.
66 L. N i e d e r l e, n. d., 171.
57 M. G a v a z z i, n. d., I, 70-100; V. St. K a r a d ž i ć, E tnografski spisi (Prosveta)
Beograd 1972, XVII, 178.
68 Rešetarov Zbornik, Dubrovnik 1931, 459--463.
50 P. S k o k, ER, Il, 278.
oo Ph. V e y r i n, Les Basqu.es, ed. Arthaud 1955; š. K u l i š i ć, GEM, Beograd
1961, 128-133.
61 L. N i e d e r l e, n. d., 167.
62 N. d., 247.
,
102
m�skirane dru!ine �(Qledara, čaroji:�, kukera, pokladnih svatova i s1.63. I
�aJza�, l�ao va�a� dlO �?red� D�ugos navodi ž�tvovanje životinja, a ponekad
l ratl1lh zaroblJel1lka (dus SlllS vlctlmas et hostlas de pecoribus et p
d;b
I
nonm�mqua� �e hominibus in I;>roelio captis offerebant), a u pozn ��m s���
venslGm oblcaJlma za plodnost, l to u prvom redu usjeva tako značajan
predstavljalo je stvarno žrtvovanje svinj' e ovce ili rJ'eđe, 'J'unca, 1'11' pak, SIm�m
.
"
'
• • tura, kOJa
'
borlčno �v rtvov�nJe
m�ske koze Ih
ponovo
oživljava i donosi plod1;oSt POljl�a: . ��azer Je ukazao na arhaični običaj žrtvovanja ljudi radi dobre
.
�etve u rnglJI l u. st�roj Evropi� a simbolični trag ovog obreda on j e našao
I u bugarskom običajU da povaljenog »kukera« vuku preko izorane brazde64
Prem� s:remu tome, � Dlugoševom opisu starog poljskog obreda za žitni rod
na�la�el1l su osnOVl1l elementi koji sačinjavaju suštinu poznatih slovenskih
ObIČaja za plodnost.
. O Diani-Dzevani nemamo mnogo podataka, pa je možemo samo oc"J e­
.
mtI kao žensko mitsko biće koje gospodari šumom' gaj'evima l' dl'VIJ' l'm ZIVO.. t
1"lIlJama, č'IJI
" su ��'agovl. I?ozda sačuvani u nekim vjerovanjima o pojedinom
drveću (breza, lIJeska, tIsa), ili još izrazitije u liku »vučje bogorodice« iz
bugarske narodne tradicij � . Marzyanu - Cereru Dlugoš naziva majkom žita
�mater et dea !ru��m), vjer?vat�o �? og toga što je njena figura bila izra­
etena od sl�.�e l �klcena 1dasjem I CVIJećem, kako j e I Niederie misli066• Može­
.
�o se SlOZItI s tlm da Je Marzyana u kasnijoj interpretaciji izjednačena sa
nrnskom. Cer��c;>m, al.i ostaje činjenica da je ona po svojoj suštini odgovarala
.
v � ?Ic a. tIpa Cerere. I koliko god bio odbacivan kao
ml.tolo�kll
nepouzdan
!n:
pozx:atl česk� �Jecn�k Ma �e� Verborum, mislim da u njemu nije slučajno, već
.
po IStOJ relIgIOznOj SU�tll1l, Morana označena kao Prozerpina66 (kći Cerere
.Ja
k� odgova�� Persefo�l� �ćeri Demetrinoj). U cijelom sklopu običaja potapa�
v
n� � zensk
� fIgure, Zablijezenom kod Zapadnih Slovena još u izvorima XIV
vIJek�, Nlederle je s�atrao njegovim osnovnim značenjem - »iznošenje
smrtl«, kao obreda kOJI oznacava prestanak zime i povratak proljeća. I nazi­
ve Iv!0r�na, �arzyana on je ujedno izvodio od osnovne mor (smrt)67. I po
.
mIšljenjU Jaml�e Pr�eworske, poljski proljetni običaj potapanja figure Mar­
zane pre�stavlJa? �� ostatak o�re�a po��ećenih Mai, boginji pokojnika68• U
.
stvan' OVI �u ObIČajI veoma slozem l knJu razna značenja. Kako navodi To­
�arev, n�kl su naučnici u njima vidjeli dramatizaciju mita o borbi zime i
ljeta (Gnm i d!:u�i stariji mitolc;>zi): drugi su objašnjavali cijeli običaj kao
sahrm�� v�c, odzlvJelo� prošlo�odlŠn} eg duha bilja (l\.'1annhardt) ili kao obred­
no ublJa�je, zapravo zrtvovanJe bozanstva plodnostI (Frazer). Zibert i Anič­
kov � OVIm su o�ič�j ir�la vidjeli ?ČiŠće�lje Od bolesti i smrti, dok je Zelenjin
.
.
.
.
u nJlma
nalazIO IstjenVanje neČIste SIle, kOJU predstavlja rusalka osobito
o�asna tl vrijeme sazrijevanja žita. Tokarev primjećuje da ova obJašnjeniu
msu međusobno protivrječna i dopušta mogućnost da svako sadrži dio isti­
ne60. Iako se opravdano mogu pretpostavljati kako stapanja tako i diferen-
:
V '
v
v
03 Up. M.
A r n a II cl o v, Stu.diji Il, 98 i d' Š K tt l i š i ć God ANU Sar'aJ'evo, XI
127-131.
01 DŽ. F r e z e r, Zlatna grana, 545 i d; M. A r n a II d o v, n. d. II, 95.
65 L. N i e cl e r l e, n. cl. , 167, 177.
OG
d., 177. nap. 5.
07 N. d., 249-250.
ila J . R o s e n-P r z e w o r s lc a, n. d., 245.
,11' S.
A. T o lc a r e v, Religioznije vjerovan.ija, 90-91.
'
.
,
.
,
<
'
,
N.
103
" �'" f'
;
,'
i
I
ciranja raznih značenja, do kojih je moglo doći u toku istorijskog razvoja
običaja, ipak je neophodno potražiti osnovne elemente običaja koji ih naj­
bitnije određuju i koji ostaju manje-više stalni u raznim vjerskim cjelinama,
prilagođeni društveno-istorijskim, kulturnim, pa i etnički uslovljenim sinte­
zama. Ne bez razloga, i pogrebne elemente ovih običaja Prop dovodi u vezu
sa »praznicima agrarno-kalendarskog ciklusa«, ističući, pri tome, burno vese­
lje kojim se ovi običaji završavaju. Kod Rusa ovi su običaji počinjali u
četvrtak Bijele nedjelje, zvane Maslenica (uoči uskršnjeg posta), kada su od
slame pravili žensku figuru maslenicu, obično odjevenu u ženske haljine,
tako da su je zvali i »gospođa maslenica«. Običaj je započinjao dozivanjem
ili sretanjem maslenice, a završavao se njenom sahranom ili spaljivanjem.
U moskovskoj oblasti, još u sovjetskoj epohi, lutku »maslenicu« vozili su u
saonama po selu, sve do noći kada su je iznosili na zasijano polje i spaljivali.
Kada bi vatra dogorjela, učesnici su kupili ugarke sa lomače i razbacivali ih
po polju. Kako zaključuje Prop, savršeno je očevidno da razbacivanje dije­
lova maslenice treba da obezbijedi uspješan rod usjeva . U tome se sastoji
izvorni smisao obreda70. Zanimljivo je da su negdje u svakoj kući pravili
svoju lutku. Dok su seosku lutku spaljivali u polju, domaće su spaljivali u
peći ili su ih kidali na komade i davali stoci radi plodnosti . Prop ujedno
odbacuje teze Mlilera, Aničkova i Rumjanceva, koji su u običaju sa masleni­
com vidjeli obred protiv zime i smrti. Sa metodološke strane, svima njima
Prop opravdano prebacuje da nisu vršili skrupuloznu analizu materijala i,
osobito, 510 su jedan praznik (Maslenicu) izučavali bez veze sa drugim praz­
nicima7 1 • Mislim da ovaj Propov stav predstavlja značajan metodološki na­
predak, jer ukazuje na slabosti izolovanog proučavanja pojedinih pojava, iz­
van totaliteta kojemu običaji pripadaju i u kojem se jedino može otkriti
njihova dublja suština i primarna osnova.
Značajno je, prije svega, da su u cjelokupnom kompleksu ovih običaja
glavnu ulogu imale ženske lutke (maslenica, morinka, marzana, kostroma,
kostrubinka, rusalka i sl.) A da se tu radi o istorijski starijem, izvornijem
obliku, ukazuje i to što su isti običaj sa ženskom figurom izvodili i Abhasci
na Kavkazu72. Drugi bitan elemenat običaja predstavlja činjenica da su ove
lutke primarno pravljene od slame . Kao i maslenica, od slame je pravljena i
kostroma, čije ime Prop dovodi u vezu sa ruskom riječi koster, u značenju
- korov, metlica, ali i brada od klasova. Obred sahrane kostrome nije bio
vezan za određeni datum, već je izvođen raznih dana, počev od Trojica pa
do Petreovdana. Nosili je po selu i zatim utapali ili sahranjivali u polju.
Prop pretpostavlja da se sahrana kostrome nekada svodila na zakopavanje
u zemlju žitnih klasova73. U muromskom kraju vladimirske gubernije, gdje
je ovaj običaj bio najbolje očuvan, kostromu su nosili na obalu rijeke ili
jezera, gdje su se učesnici dijelili u dvije grupe koje su se otimale o ko­
stromu . Na kraju su joj skidali haljine, gazili je nogama i zatim bacali u
vodu. Negdje su lutku kidali na komade i sahranjivali u polju7 Međutim,
kostromu je mogla predstavljati i djevojka, što samo izražava drugi vid u
•.
P r o p, n. d., 70-73.
71 N. d., 74--75.
72 A. B y h a n , n. d., 167; M. A r n a u d o v, Studiji I, 214.
73 V. J. P r o p, n. d., 86-87.
74 N. d., 87-88.
70 V. J.
�ii
j i :
I ti. i,
104
1
suštini istog običaja, ali sa naghišenom ženskom predstavnicom. U neka­
dašnjoj penzemskoj i simbirskoj guberniji, na Trojicu, . djevojke u starim
iznošenim haljinama, birale su jednu, zvanu kostroma, 'koju bi položile n�
dasku i nosile do rijeke ili jezera, gdje bi se sve okupale. Nekad su se uče­
�nici povorke dij ��ili u d�ije grl;lpe. - že�sku, �oja je ?aricala, i mušku koja
Je veselo I. sa smIjehom
Igrala l PJevala7". I MIrcea ElIade u lws tromi sao-Ie­
dav� mitsku figurl1; koj � si�boličx:o p.redstavlja rit�ič.ku smrt vegetacije,
pracenu borbama l narIcanjem ucesmka obreda . NJOJ odgovarajli ukra­
jinski kostrubonko, kostrubinka, izvorno slovenski nazivi po mišljenju Alek­
xandra Brticknera70, a suštinu običaja najbolje izražava dječja igra sahrane
kostrubonka u hersonskoj guberniji . Djeca načine krug, pa u sredini stane
dječak ili djevojčica, koji predstavljaju kostrubonku, i štapom prikazuje
oranje, i zatim uz pjesmu prikazuje kako kostroma sije, žanje, veže snopo­
ve, pa vrše, mlati i melje žito . Na kraju kostrubonko umire, a djeca nariču
i dječaka, koji je predstavljao kostrubonka, uhvate za ruke i noge, pa ga
bace u rov77. Prop zaključuje da ova veza kostrome sa zemljoradnjom nije
slučajna, štaviše, mislim da je u ovoj dječjoj igri sačuvana suština ovog agrar­
no-mađijskog obreda, u kojem je kostroma prvobitno predstavljala žitni
snop, odnosno mitsko biće iz animizovanog žitnog snopa.
Isto je značenje imao i ženski običaj ispraćanja 1'Usalke. Glavni obred
sastojao se u ispraćaju rusaike iz sela u polje, jer se vjerovalo da to utiče
na p!odnost polja. Običaj su izvodile žene i djevojke, a rusalku je pred­
stavlJala odaurana djevojka ili slamna lutka. Zanimljivo je da su negdje
(�ogilevska gubernija) djevojke u bijelim sarafanima, ukrašene bijelim ogr­
hc.ama, raspletene kos.e i sa vijen�i�a na glavi, izvodile obred »kada zasija
mJesec«78. A sve ovo Jasno ukaZUje l na lunarnu prirodu rusaike i cijeloga
obreda, jer su ponekad i lutku rusalku odijevali u bijele haljine. Nekad
lutka i nema imena, već se u pjesmi samo kazuje kako je klas otišao na
njivu, da bi na ljeto rodila pšenica. U saratovskoj guberniji povorke rusaiki
išle su na Poklade pred Petrov post, a u obredu su učestvovale starije žene,
koje su od raženog snopa pravile žensku figuru i nosile je u raženo polje,
pjevajući pjesme o gospodarici kostromi, kumuški . Ovim se običaj izjedna­
čuje sa obredom sahrane kostrome, kako primjećuje Prop79, ali ujedno po­
kazuje da je primarna uloga u običajima pripadala snopu i da stoga prvo­
bitno porijeklo ovih običaja treba tražiti u žetvenim običajima. Pored žen­
skih figura koje se prvobitno pojavljuju u ovom kompleksu, bitan elemenat
običaja izražava njihova veza sa žitnim klasjem, od kojeg su i pravljene,
kao i završni čin obreda: njihovo uništavanje na polju radi obilnog žitnog
roda, ili bacanje u vodu radi izazivanja usjevima potrebne kiše. I ukrajinska
obredna lutka kupalo pravljena je od slame, i to kao figura odrasle žene,
odjevena u ženske haljine, a njenu neposrednu vezu sa usjevima pokazuje
običaj da bi je djevojke iskidale na komade i nosile u vrt radi boljeg roda8o•
Stoga, po suštini značenja, nije čudno što Gustinjski ljetopis, iz 1 670. godi·
75 N. d., 87-88.
76 M . E l i a d e , n. d., 272. A. B r ti
77 V. J. P r o p, n. d., 88-89.
78 N. d., 78-81.
79 N. d., 80-81.
qO N.
e
k n e r, La mitologia slava, 1923, 128.
d., 85-86.
105
vegetacije, jer je ta religija bila široko rasprostranjena po starom sredo­
z��n?m Istok� i u grčk�-rimskoj antici. Međutim, kako primjećuje Prop,
mje Jasno da Il �askrsavaJu �aslenica, kup�lo, kostroma, J arilo, da bi ipak
. v kako
..
na krajU zakljuCIO
u OblČajlma
Istočmh Slovena nema nikakvog uskr­
savanja. Prop j e isto tako odbacio i teoriju o preuzimanju ovih običaja iz
antik�, jer je »ruski materijal znatno arhaičniji« . Kako ćemo dalje vidjeti,
do shčmh zaključaka dovelo nas je i proučavanje ovih običaja u balkanskih
Slovena. Ruski j e obred, po svojoj ideologiji i svojim oblicima, arhaičniji
od istočnih i antičkih kultova, zaključuje na kraju Prop90 . Iako smatra da
je osnovno Frazerovo objašnjenje pravimo, njegov pojam »duha« vegetacije
zamjenjuje pojmom »sile«, što se ipak može prihvatiti samo u animistič­
kom značenju. Inače Prop opravdano prebacuje Frazeru da nije prilikom
ovih proučavanja dovoljno uzimao u obzir »društveno-ekonomsku istoriju«91.
Isto se može prigovoriti i nekim drugim naučnicima koji su se bavili
ovim pr�blemOl;n. I Niederle j e u ovim slovenskim običajima vidio uticaje
.
gr��o�onJentalmh �ultova92, a vlt
. �ore Pisani 1 97 1 . godine takođe upoređuje
oblcaJ vezan za Janla sa Adomsovlm
kultomo3• Jedino W e s t e r m a r e k ove
običaje �ovodi tl neposrednu vezu sa načinom sklapanja braka kod proto­
sluvenskIh plemena, kao i sa orgijastičkim igrama koje u toj prilici navode
i pisam izvori. l'rema OpISU mOIli:lUa .t'arntl1IJa IZ XV l vijeka, u nekih istoč­
noslovenskih plemena održavane su godišnje svečanosti sa razuzdanim igra­
ma, a po ocjeni Westermarcka ove su svečanosti odgovarale kazivanju Ne­
storove Hronike iz XI vijeka o sličnim igrama i sastajanju omladine susjed­
nih sela na obali rijeka. Svečanosti su održavane uoči ljetnog Sv. Jovana, a
taj dan, ističe Westermarck, u pagansko doba bio je posvećen Jarilu94• Osta­
tak ovih običaja, pisao je Volkov u svoje vrijeme, donedavno se održavao
u tverskoj guberniji na »Jarilov dan«, kada su mjesni žitelji vodili svoje
kćeri na slične igre, kako bi tu. našle mladoženje95. Navedeno mjesto iz Ki­
j evskog ljetopisa (Nestorove Hronike) Isačenko takođe objašnjava kao po­
tvrdu da su najzaostalija istočnoslovenska plemena u to vrijeme »još čuvala
običaje karakteristične za period prelaza iz grupnog braka u brak parova«96.
Stoga je neodrživa teza nekih naučnika da se u to vrijeme, i u takvim uslo­
vima, istočnoslovenski običaj vezan za Jarila razvio pod uticajem orijental­
nih kultova, i to posredovanjem helensko-rimske civilizacije. Prema svemu
izloženom, običaj vezan za Jarila (sahrana) možemo smatrati izvornim i zbog
toga što je organski bio spojen sa arhaičnim rodovskim odnosima i običaji­
ma, koji su se u odr�đenim prilikama još uvijek održavali u protoistoriji
nekih istočnoslovenskih plemena. A za dublje i cjelovitije objašnjavanje zna­
čenja Jarila i sličnih mitološkUl figura u slovenskih naroda od osobitog su
značaja analogni običaji kod Bugara, istočnih Srba i Rumuna. Istočnoslo-
ne, izjednačava kupala sa rimskom CereromSl. Na taj nacll1, ove slamne
figure, sadržajem j. funkcijom, izjednačuju se sa odgovarajućim figurama
prilikom žetve, od ' kojih, najvjerovatnije i vode prvobitno porijeklo. U su­
štini radi se o istim likovima, sa istim primarnim značenjem, jer znamo da
su »majku žita«, zapravo lutku od kukuruznih stabljika »ubijali« peruanski
Indijanci, kao što su u Francuskoj »majku pšenice«, izrađenu od posljednjih
klasova, spaljivali na lomači, da bi godina bila rodnaB2 . Stoga se može za­
ključiti da j e i čehoslovačka slamna lutka marena, koja je u sredopusnoj
nedjelji (pred Uskrs) predstavljala smrt, prvobitno pripadala ovom krugu,
jer je i njena slama razbacivana po polju radi dobre IjetineB3. Isto prvo­
bitno značenje morala je imati i poljska slamna lutka wieIka marzana, koju
su u to vrijeme pravile djevojke i nosile je po selu, dozivajući proljeće84.
Kako smo vidjeli iz ntskih običaja, njeno utapanje ili spaljivanje imalo je
da utiče na rod usjeva. U Litvaniji su na kraju žetve od žitnih klasova pra­
vili žensku figuru, kojoj navuku žensku odjeću, pa je stave na gumno pod
.gomilu žita, što je posljednja ovršena. Ko izvede posljednji udarac prilikom
vršenja taj je »ubio staricu«8G. Istovetno značenje ovih figura najbolje je
izraženo u bugarskom običaju da posljednji snop, zvani »kraljica žita«, na
koji navuku žensku haljinu, bace u rijeku, da bi usjevi imali dovoljno kiše,
ili ga spale, pa pepeo razbace po njivama, da bi bolje rodile80•
I seksualno diferenciranje ovih lutaka izrađenih od slame izraženo je
već u žetvenim običajima. Pored likova žitna baba i žitni djed, poznatih i
u slovenskih naroda, u žetvenim figurama evropskih naroda mogu se naći
naglašeni seksualni simboli, jer ponekad »starca« od posljednjih klasova
načine u obliku falusa ili mu izrade crnu glavu sa crvenim usnama, prvo­
bitno simboličnim bojama ženskog organa. Eliade, štaviše, ističe da je naj­
veći broj božanstava vegetacije (tipa Atis, Adonis, Dionis) i Velike Majke (tipa
Kibele) bio biseksualans7. Iz navedenih prvobitnih likova, koji se javljaju
u vezi sa žetvenim običajima, razvile su se i figure tipa Jarilo ili figure bal­
kanskog Germana, često sa veoma naglašenim falusom. A to nam objašnjava
zašto su, pored različitih imena i datuma, kako ističe Prop, »detalji obreda
jednoobrazni, a istovetnost tako određena, da se mjesto jednog imena može
dati dntgo«. Obred uništavanja slamne ili ponekad drvene lutke poznat j e
svim narodima Evrope, tako da s e osnovne forme podu.daraju, a razlike se
javljaju u danima i tek u nekim pojedinostimas8 . Stariji ntski naučnici,
Afanasjev i Sumcov, ove su običaje dovodili u vezu sa ku1tom Adonisa, i to
na osnovi solarne teorije. Na isti način i Aničkov je ukrajinski običaj sa
kostrobonkom izjednačavao sa drevnim praznikom u čast boga Adonisa89 •
Prop je samo djelimično i sa priličnom rezervom usvojio osnovno Frazerovo
·objašnjenje ovih običaja kao obreda umiranja i ponovnog oživljavanja boga
B1 N. d., 83.
82 DŽ . F r e z e r, n. d., 518, 504-505.
83 N. N. G r a e i a n s k a j a, Kalendarnije običaji, 1977, 229.
84 O. A. G r a n e lc a j a, Kalendarnije običaji, 1977, 208.
85 DŽ. F r e z e r, n. d., 535.
B6 W. M a n n h a l' d t, Mythologische Forschungen, 332; M. E l i a d e, n. d., 288-289.
8 7 M. E l i a d e, rt. d., 301, 353.
S8 V. J. P r o p, n. d., 91.
8 0 N. d., 93-94.
106
90 N. d., 98.
i .
N. d., 92-93.
L. N i e d e r l e, n.. d., 258-259.
08 V. P i s a n i, La religion e degli SlaVi, T. V. 1971, t, 390-391.
114 E. W e s t e r m a r e k, Histoire du mariage, Paris 1934, I, 101, pozivajući se na
Th. V o l lc o v, Rites et usages nuptiaux de l' Ukraine, L'Anthropologie, v: 2, 3.
9 S F. K. V o l lc o v, Svadbarskite obredi na slavjanskite narodi, Sbornik za nar.
umotvorenija, Sofija 1890, III, 144-145.
06 A. V. I s a č e n k o, Indoevropejskaja i slavjanskaja terminologij rodstva, Sla­
a
via, Praha 1953, XXII, 74-75.
Ul
112
107
�!
Ii !I
I'
! I
.
I
I
!
vneske običaje tipa Jarilo, još j e Potebnja, poznati ruski filolog i mitolog,
doveo u vezu sa bugarskim običajem sahranjivanja ili bacanja u rijeku lut­
ke zvane German, a sam ovaj običaj najpotpunije je izložio i obradio po­
znati bugarski naučnik Mihail Arnaudov. Po njegovim istraživanjima, bugar­
ski German, kao modelovana figura sa naglašenim falusom, uz dramsko­
-mimički obred sahrane ili bacanja u rijeku, nije bio poznat u svim kraje­
vima Bugarske, već samo u pridunavskoj Bugarskoj, od Vidina do Dobru­
dže, a prema jugu običaj nije prelazio gorski vijenac Stare planine97. Obi­
čaj je nepoznat i kod Makedonaca, dok se u veoma sličnoj formi sreće u su­
sjednim krajevima Srbije. A Milenko Filipović, koji je detaljnije proučavao
ovaj običaj kod Srba, konstatuje da u istočnoj Srbiji i u južnom Pomorav­
Iju običaj sahrane lutke Džermana, u pozno proljeće ili u toku prvih ljetnih
dana, prema zapadu ne prelazi dolinu zapadne Moraveo8. Analogni kavkaski
običaj sahranjivanja lutke09, kao i bugarsko-srpski običaj sahrane ili bacanja
u vodu Germana - Džermana, svojim osnovnim značenjem mađijskog obre­
da protiv suše izjednačuje se sa običajima koji se inače izvode sa jednim
od blizanaca10o. To me navelo da etimologiju imena German potražim II
latinskoj riječi frater germanus, na šta bi upućivala i okolnost da djevojke,
koje redovno izvode obred, jasno i dosljedno oplakuju Germana kao svog
rođenog brata. I činjenica da se naziv German - Džerman, kao i sam obi­
čaj, Javlja samo u pridunavskim balkanskim oblastima takođe ukazuje na
mogućno porijeklo ovog naziva iz balkanskog latiniteta. A da se radi o sta­
rom balkanskom običaju, pored kavkaske analogije, potvrđuje i to što se
kod Bugara i Rumuna običaj sahranjivanja lutke protiv suše ne samo po­
javno već i po svojoj suštini povezuje sa opštim i veoma starim balkanskim
običajem peperuda (prporuša) ili dodola (u centralnim dijelovima Balkana),
kojemu takođe nalazimo potpune analogije u kakvaskim običajima. Na Bal­
kanu, u tradiciji Rumuna (balkanskog porijekla), Bugara i Srba, kao i na
Kavkazu, sačuvane su veoma rudimentarne forme, koje ujedno sadrže i naj­
dublju suštinu ovih običaja101.
Ako cijeli ovaj sklop slovenskih običaja osmotrimo u njihovoj vezi sa
cjelokupnim kompleksom agrarnih običaja, posebno u vezi sa tragovima lu­
narizrna i njihove matrijarhalne društvene i kulturne osnove, onda dolazimo
do zaključka da su pretpostavljeni orijentalni uticaji mogli biti samo sekun­
darni i prilično ograničeni. Oni se mogu donekle pretpostavljati u muškim
figurama, osobito u pridunavskim oblastima Balkana, ali j e inače za slo­
vensku vjersku tradiciju veoma karakteristično da mitska bića ovog tipa
pretežno predstavljaju ženske figure, i to prvenstveno izrađene od slame ili
još određenije, od posljednjeg žitnog snopa. A to veoma očigledno otkriva
njihovu prvobitnu suštinu, kao i njihovu arhaičnost. Po mišljenju Roberta
Gravesa, iz mita o Kori - Persefoni može se pretpostaviti zakopavanje ovak­
ve slamne lutke. Semela je u stvari bila drugo ime za Koru ili Persefonu,
konstatuje Graves, a scena njenog izlaska iz hada ponekad prikazuje kako
97 M. A r n a u d o v, Studiji I, 204-234.
98 M. S. F i l i p o v i ć, Jarilo kod Srba u Banatu, Zbornik Matice srpske, Novi Sad
1955, sv. 8, 12.
11\1 Ova je lutka bila odjevena u ženske haljine; A. B y h a n, n. d., 167; M. A r n a u­
d o v, n. d., 214.
1 00 DŽ. F r e z e r, n. d., 96-97.
101 Š. K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 179-183; A. B y h a n, n. d., 199.
108
joj satiri budacima pomažu da izađe, što, po Gravesovom mišljenju, ukazu­
je da je to bio pelaški obred102. Semelu je K r e t s e h m e r objasnio kao
tračko-frigijsku boginju zemlje a njeno ime je doveo u vezu sa indoevrop.
skim ghem, slov. z emlja 103 • Polazeći od ove Kretschmerove teze, Skok ide i
dalje, pa pretpostavlja da indoevropski korijen ghđem može pripadati indo­
evropsko-semitskom prajeziku104. I Milan Budimir smatra da Lada nije j e.
dino »božansko ime«, zajedničko Protoslovenima i doklasičnom Anadolu, iz
kojeg se doseliše tokom VIII vijeka stare ere Etrurci na Umbrijsko primor­
je. A sam termin lada, po njegovom mišljenju, ujedno je dokaz nekadašnje
matrilinearne društveno-ekonomske epohe, poznate u arheologiji pod ime­
nom tripoljskog kulturnog pojasa (od Kijeva prema jugu). Nosioci te kul­
ture bili su Sloveni, odnosno njihovi preci105.
Ukazujući na praistorijske izvore nekih matrijarhalnih elemenata u
religijama evropskih naroda, Giacomo D e v o t o primjećuje kako - istočno
od linije koja od Vinče, preko srednjeg Podunavlja, prelazi do Izvoare u
Rumuniji - još od kraja neolita potiču brojne ženske figure, koje, po op­
štoj ocjeni, predstavljaju ženska »božanstva« loo. I po mišljenju naših arhe­
ologa, ženske figurine iz Vinče predstavljale su simbol plodnosti u ovih ne.
olitskih zemljoradnika107. Po ispitivanjima Alojza B e n c a, i zapadno od na·
vedene linije, u neolitskom nalazištu Butmiru, slične figure predstavljale
su ženska »božanstva«, a figure sa uzdignutim rukama, kao i maske, jasno
otkrivaju njihove religiozno-mađijske radnje108. Simbolično značenje plod­
nosti i osobito agrarno-materijarhalno porijeklo ovih neolitskih figura veo­
ma jasno potvrđuju brojne ženske statuete tripoljske kulture. Po najnovijim
ispitivanjima, u 60 ženskih figurina ilovača je bila izmiješana sa žitnim
zrnjem (utvrđeno x-zracima), što neposredno ukazuje na agrarni karakter
ovog kulta. A da se ujedno radilo o matrijarhalnoj osnovi kulta, pokazuje
činjenica da je većina ovih ženskih idola nađena blizu kućnih pragova ili
pored ognjišta i ploča, takozvanih »zemljanih stolova« koji su u nauci ob·
jašnjeni kao domaći oltaril09. U vjerskoj tradiciji slovenskih naroda, kao i
njihovih prethodnika i susjeda, može se pratiti, dijalektički shvaćen (sa svim
nužnim i razumljivim promjenama), određeni kontinuitet vjerovanja i obi­
čaja, koji polazi od ove agrarno-matrijarhalne osnove.
Sovjetski naučnici V. A. G o r o d c o vl10 i B. A. R i b a k o v utvrdili su
veoma dosljedne tragove jednog ženskog božanstva u narodnoj umjetnosti
istočnoslovenskih naroda, kao i njihovih prethodnika. Kult ženskog božan­
stva bio je raširen među skitskim plemenima u oblasti oko Crnog mora i
rijeke Dnjepra, gdje je na spomenicima boginja obično prikazana na prije102 R. G r e v s, Grčki mitovi, 96.
103 P. K r e t s e h m e r, Einleitung in d. Gesch. der Griechischen Sprache 241 '
M. A � n a u d .? v, Studiji Il, 82; P. K r e t s e h m e r, Preistorija Balkana u Jgledd­
lu JeZIka, KnjIga o Balkanu, Beograd 1936, 1, 27.
104 P. S k o k, ER, III, 650.
105 M. B u d i m i r, Protoslovensski i staroanadolski Indoevropljani 262 276.
100 G. D e v o t o, La religione degli Indooeuropei, Tacchi Venturi t. 2 350.
107 M. V. a s i Ć, Htonsko-agrarni kult u Vinči, Glas SAN Beograd '195 1 ; ' B. G a v e l a
Neolzt centralnog Balkana, Beograd 1968.
.
108 A. B e n a e, Studije o kamenom i bronzanom dobu u sjeverozapadnom Balkanu'
Sarajevo 1964, 124-125.
M a r i n g e r, La religione nella preistoria, Tacchi Venturi 1970, t. 1, 226-227.
110 V. G. G o r o d e o v, Dalw-sarmatskiie religioznije elementi v ruskom nar. tvor·
čestve, Trudi Gosudar. istor. muzeja I, Moskva 1926.
l OD J.
109
! '
1''1.-1-.. :
.
!
stolju, okružena sveštenicima ili između dva konja11l• Po mišljenju Guida A.
M a n s u e I I i j a, na istom zemljištu ova velika boginja bila je poštovana
prije dolaska Skita, a neke njene statuete iz doba bronze mnogo naliče na
figure koje su u još starijoj epohi nađene u Elamu i u Babiloniji112 . Ova se
tradicija nastavlja i u sarmatskoj epohi, tako da se u rimsko-sarmatsko doba,
od l do IV vijeka naše ere, veliki broj likova boginje sa konjanicima poja­
vio na obali Dunava, u Panoniji, Meziji, Dakiji i Trakiji. Naučnici su u njoj
vidjeli Artemidu, Hekatu, Kibelu, ali ni jednu nisu uspjeli pouzdano utvr­
diti, zaključuje Ribakov, koji ujedno pretpostavlja da je ovaj kult odavno
postojao na cijelom prostoru od Panonije do Priazovlja113• Međutim, naš
arheolog Mihovil A b r a m i ć dokazao je na osnovi brojnih nalaza da je
kult boginje sa konjima bio raširen i u mnogim krajevima antikne Dalma­
cijelU, a mitska figura žene između dva konja javlja se i na nekim bosan­
skim stećcima. Ovoj se tradiciji pripisuje i čest prikaz boginje pored konja
ili konjanika u narodnoj umjetnosti Istočnih Slovena, koji je osobito izra­
žen u drvorezu i na tkaninama. Tragovi jednog ženskog božanstva plodnosti
zapaženi su i u nekim elementima ženske narodne nošnje na Balkanu, po­
sebno u istočnoj Srbiji (žensko oglavlje u obliku roga), koji vode do pra­
istorijskih i protoistorij skih oblika115• Slične pojave konstatovane su i u
ženskoj nošnji istočnoslovenskih narodallO•
Još je Niederle utvrdio da čuveni krakovski spomenik (nalazi se u
Krakovskoj akademiji) nađen u rijeci Zbruči, nije nikakav falsifikat, već
predstavlja neko slovensko, zapravo žensko božanstvo Zapadnih Slovena iz
X ili Xl vijeka117• l savremeni arheolog B. A. Ribakov, koji takođe datira
ovaj spomenik u X vijek, ističe da je na njegovoj frontalnoj strani prikaza­
na drevna boginja sa bikovim rogom izobilja u rucil1 B. A poznato je da su sa
rogom u ruci, simbolom plodnosti, nađene brojne ženske kamene figure,
zvane kamene babe, i to na širokom prostoru »U evroazijskoj stepi, preko
Kavkaza, sve do Mongolije119• O kultu ovih ženskih idola svjedoči i jedan
ruski rukopis iz XIV vijeka, u kojem se spominju »idolomoljci bablji« 120 .
Pojedina ženska božanstva kod Istočnih i kod Zapadnih Slovena navode i
srednjovjekovni izvori, ali, na žalost, sa tako oskudnim podacima da se teško
mogu objasniti i sama njihova imena (Mokoš, Siwa dea Polaborum, deorum
dearumque imagines), a još manje njihov karakter i njihova funkcija, o
čemu će u kasnijem izlaganju biti više govora. Ali, već sada može se konsta­
tovati da izloženi običaji slovenskih naroda dosljedno izražavaju vjerovanje
u ženska mitska bića plodnosti, i to u neposrednoj vezi sa usjevima, a slo111 B. A. R i b a k o v, Drevnije elementi v rusTcom nar. tvorčestve, Sov. etnografija
1948, sv. I, 92---94.
112 G. A. M a n s u e I I i, Les civilisations de [ 'Europe ancienne, Paris 19-69, 219-2 1 1 .
11 3 B. A . R i b a k o v , n . d., 92-94.
1 14 M. A b r a m i ć, Novi votivni reljefi okonjenih božanstava u Dalmaciji, Hoffillerov
zbornik, Zagreb 1940.
115 J. A r a n đ e l o v i ć-L cl z i ć, žensko oglavlje u obliku roga, Gem, Beograd, 197 1 .
110 G . S . M a s l o v a, Narodnaja odežda russkih, ulcraincev i belorussov, Trudi Inst.
etnografiji XXXI, Moskva 1956, 670-675.
117 L. N i e d e r I e, n. d., 144-145, 147.
118 B. A. R i b a k o v, n. d., 99-100.
110 R. P e t t a z z o n i, L'onniscienza di Dio, 367.
1 20 L. N i e d e r l e, n. d., 197
.
1 10
T
'
vensk� n�rodna tr�dicija u� e�lno ukazuj �, m?-kar i na bezimenu, ali ipak
.
.
dovoljno jasno Izrazenu bogInjU plodnostI, kOJU potvrđUJU
i neki arheološki
spomenici. U narodnoj tradiciji Istočnih Slovena, kako ističe Ribakov, tO­
kom mnogih vijekova poštovana je velika boginja čije nam je ime ostalo
nepoznato. Narodna vjerovanja i običaji koji ovu boginju povezuju sa zem­
ljom i rastinjem, po Ribakovljevu mišljenju, upućuju i na zagon�tnu figuru
bereginju121 • Pisani navodi kako se bereginje zami­
slovenske mitologije
šlj �j u zaj edl�o po tri ili po devet122 , što bi odgovaralo germanskom i gal skom
.
prIkazu bogInja matres123, a ne treba zaboraviti da su u staroj grčkoj tra­
diciji brojevi 3 i 9 pripadali lunarnoj mitologiji124. Sa gennansko-galskim
ženskim likovima Matres ili Matronae izjednačuju se i skandinavske boginje
zv�ne disir, koje neki naučnici dalje upoređuju sa indijskim boginjama
dhzsamah. Ove indijske boginje takođe se ponekad pojavljuju u grupama
po tri, a označene su kao boginje .plodnostiI25.
Lingvistička analiza, kao i neki pisani izvori, potvrđivali bi pretpo­
stavku o bereginji - boginji zemlje. Pisac »Slova, kako su se u početku
k�aJ?-jali i ?ol�ma« - n�vodi da je kod Rusa najstarije bilo poštovanje bere­
glnJa, kOJe Je prethodIlo poštovanju Rožanice-Artemide i još kasnijem Pe­
runovom lcultu120• U XVI vijeku bereginje su miješali sa vilama, a stariji ' su
ih naučnici obično dovodili u vezu s vodama i sa riječnom obalom. Danas,
međutim, prema avest. barez, pers. burz - brdo, irskom bri, njemačkom
Berg - brdo, u nauci preovlađuje mišljenje da je slovenska riječ beregu,
od koje potiče bereginja, prvobitno označavala brdo, i da je tek sekundarno·
u ruskom jeziku poprimila značenje obale. A iz toga Pisani zaključuje da su
bereginje bile brdske nimfe (nimfe montane) 127. U ruskom prevodu Hronike
Georgija Hamartola, iz prve polovine XI vijeka, riječ bereginja odgovara
grčkoj riječi YD - zemlja, iz čega Ribakov zaključuje da je riječ bereginja
prvobitno označavala boginju zemlje. Uz to, on riječ bereginja dovodi u
vezu i sa brezom, »svetim drvetom Slovena«, koju su o proljetnom prazniku
djevojke odijevale u ženske haljine i poštovale Icao božanstvo12B. Petar Skok
u riječi breza nalazi incloevropsku osnovu bhereg, u značenju »svijetliti se,
bijel« 129, što pokazuje da nisu isključena ni stapanja izraza i vjerovanja, jer
se u obrednim pjesmama Istočnih Slovena dosljedno govori o »biieloj bre­
zi« 130. A svi navedeni običaji, izvorno ženski, sa poljetnim granjem i sa
ženskim figurama od žitnog klasja, dosljedno izražavaju agrarno-matrijar­
halnu tradiciju, koja se prvobitno razvila na osnovi ženske zemljoradnje .
� toga n� može biti sumnje da ovi običaji i vjerovanja predstavljaju arha­
Ičnu, prImarnu osnovu stare slovenske religije, iz koie su se zatim razvili i
mnogi dalji običaji i vjerovanja, pa i o nekim višim božanstvima1 31 .
j i
'I
!
-
121 B. A. R i b a lc o v, n. d., 104-105.
122 V. P i s a n i, n. d., 397.
123 C. A. M a s t r e I I i, La religione degli antichi Germani, T. V. 1971, t. 2, 509;'
J. V e n cl r y e s, La religion des Celtes, 249-250.
124 R. G r e v s, n. d., 73, 75.
125 C. A. M a s t r e I I i, n. d., 509.
126 B. A. R i b a lc o v, n. d., 104.
127 V. P i s a n i, n. d., 397; B. O. U 11 b e g a u n, n. d., 427-428 .
128 B. A . R i b a lc o v , n . d., 105.
120 P. S k o lc, ER, I, 105.
1 30 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 63.
131 Š. K u l i š i ć, Nelwliki tragovi agrarno-materijalne osnove tl slovenskoj vjerskoj
tradiciji, GEM Beograd 1976.
lU
ii
! :
itl,
i
i·
VI
VJEROVANJA O NEBESKIM TI.TELlMA I OGNJU
Pod uticajem stare mitološke škole XIX vijeka u nauci j e dugo vladaio
mišljenje o manje-više solarnom karakteru stare slovenske religije, u kojoj
je Sunce stajalo »u središtu i na vrhu slovenskog paganstva« (Sreznjevskij,
Famyncin, BrUckner). U izvjesnoj mjeri i na svoj način, ova shvatanja po­
državaju i neki savremeni naučnici, osobito u objašnjavanju prirode nekih
slovenskih bogova, kao što su Svarog, Dažbog, Svetovid. Među njima Nie­
derle je, ipak, bio oprezniji kada j e, imajući u vidu slovenske sezonske
svečanosti (kračun, Božić, koleda, kupalo, kres, Ivandan), zaključio da je
»kult sunca u Slovena imao čisto ekonomsku osnovu«, zbog njegovog uti­
caja na dozrijevanje plodovai.
Arapski pisci i ruski izvori XI - XII vijeka govore o poštovanju Sun­
ca kod protoslovenskih naroda, ali je zanimljivo da Zapovijed mitropolita
Georgija iz tog vremena proklinje samo onoga ko ljubi Mjesec (»Aše kto
celujet mesjac«). Neki kasniji ruski izvori pored Sunca redovno navode i
poštovanje Mjeseca ili Lune, na primjer u »Slovu« sv. Jovana Zlatoustog iz
XVI vijeka2• Kod Zapadnih Slovena, zapravo kod čeha, kult Sunca spomi­
nje Opatovički homilijar, gdje se kaže kako su neki poštovali Sunce ili Mje­
sec i zvij ezde (»alii solem aHi lunam et sidera colebant«, XII ili XIII vijek)8.
Jedan zapis iz XV vijeka navodi kako su česi tek nedavno prestali poštovati
Sunce i oganj (Chalkondylas)4. Ali, kako primjećuje Unbegaun, osim ovih
očito literarnih pasaža, nema nikakvog osnova pretpostavka o pravom kultu
nebeskih tijela kod Slovena5• Kod Južnih Slovena, jedan glagoljski Ispovjed­
nik, koji se odnosi na Hrvate u Primorju, osuđuje kao grešnike one »koji bi
se klanjali suncu ili mjesecu« o. Niederle je ocijenio kao neosnovana i neka
objašnjenja arheologa da razni kružići; sa tačkom, krstom ili manjim kru­
gom u sredini, predstavljaju Sunčeve simbole. On je na kraju sasvim oprav­
dano zaključio da su teze o višim oblicima kulta Sunca kod Slovena izve­
dene ex post, na osnovi nekih vjerovanja i osobito na osnovi narodnih pje­
sama7•
i L. N i e d e r l e,
2 N d., 78.
n.
d., 78-79.
3 N. d., 29, nap. 3.
4 N. d., 78, nap 5.
jj B. O. U n b e g a u n , d. d., 425.
6 K. J i r e č e k, Istorija Srba, Beograd 1922, I, 120.
7 L. N i e d e r l e, n. d., 79-80.
1 13
i :!l
, l'
tl. ,
·1
T
I
U najnovije vrijeme, tezu starijih i nekih savremenih naučnika (Briic­
Imer' Pisani Vasmer Lehr-Splawinski, Pettazzoni) da je religija Starih Slo·
vena bila )}i�razito s�larna« najodlučnije i veoma argumentovano je pobijao
Evel Gasparini. On, prije svega, ističe da je imenica sunce u slovenskim jezi­
cima srednjeg roda, a u baltičkim ženskog, dok j e mjesec i u slovenskim i
u baltičkim jezicima dosljedno imenica muškog roda. Areal solarnih kultova,
u kojima se muško sunce pojavljuje redovno kao zaručnik mjeseca, ženskog
bića, obuhvata Mediteran, Bliski istok, Indoneziju, Okeaniju i centralnu
Ameriku. U kontinentalnoj oblasti Evroazije i Sjeverne Amerike sunce je
žensko biće koje se pojavljuje kao mjesečeva sestra. U indoevropskim jezi­
cima gramatički rod imenice sunce je različit, može biti muški, kao što je
slučaj u grčkom i latinskom, ili srednji, kao u starom indijskom (suryas,
surya, svar.) i u gotskom (sauU, sunno), ili ženski kao u baltičkom i staro­
njemačkom (saule, sunna)8. Nehring iz toga zaključuje da u indoevropskoj
starini Sunce nije bilo personifikovanoD• Kako dalje navodi Gasparini, finski
jezici nemaju gramatički rod, ali u mitovima Sunce je žensko biće, dok je
Mjesec muško. Od savremenih naučnika jedino Pettazzoni podržava tezu o
solarizmu u religiji finskih naroda, a u stvari, kako primjećuje Gasparini, i
kada je personifikovano, Sunce u vjerovanju ovih naroda nema istinsk�
vjersko značenje. Gasparini zatim ističe da su u indoevropskom arealu SVI
solarni kultovi prearij ski. čak i Apolon postaje solarno božanstvo tek kod
Euripida, dok je Helios predstavljao kritsko božanstvo, čije je ime ozna­
čavalo konkretno Sunce (ne mitsko)lO. I Mircea Eliade takođe naglašava da
je u staroj Grčkoj i staroj Italiji Sunce u kulto�!ma imalo veo�na sporedn?
mjesto. U Rimu je kult Sunca uveden tek u vrIjeme Carstva, l to pod utI­
cajem orijentalnih učenja, a više se. razvio kao vještački i sp�lj aš�ji l�ult ��
čast careva. Mit o Heliosu otkriva njegove htonske crte, a broJ111 epItetI, kOJI
predstavljaju ostatke mediteranskih kultova ukazuju na njegovu organsk�
vezu sa biljnim svijetom. Njemu se pridaju isti epiteti (pYthios, paian) kao l
Leti, jednoj od velikih mediteranskih boginja1 1 • Sumirajući svoja razmatra­
nja, Gasparini konstatuje da u antičko doba ni Grci ni Rimlj �ni, a u sred­
njem vijeku ni Germani ni Ugrofinci ne znaju za solarna bozanstva. Kult
Sunca nije poznat kod Finaca ni Samo.i �da, koji sam.o . spominju �"?aj ��­
.
-sunce i djeda-mjeseca. Uopšte, kako zakljUČUje Gaspan111, u EvroazlJl mje
slovenskih naroda � �uncu
vjerovanju
U
Suncal2•
bilo posebnog obožavanja
Leopold Schroeder je zapazio izvjesna kolebanja, jer se ono spomu;Je . čas
kao muško, čas kao žensko biće, na primjer kod Rusa, kako pokazuJ � Izre­
ka: »Matuška, krasnoj e solnce« 13. Zanimljivo je �a u srpskoj .narodno) 'p�e­
ziji i Sunce i Mjesec od roditelja ima.i� sa�o majku. .Otac se l ne �pom�n} e,
a u nekim pjesmama Sunce predstavlJ a Ujaka, što bl odgovaralo l bro.lmm
tragovima avunkulata u narodnim običajima Južnih Slovena.
E. G a s p a l' i 11 i, Il matriarcato slavo, Firenze 1973, 579-580.
d., 5801 pozivajući se na A. N e J:1 r i n g, Studien zur ind?germanischen K,ultur
N.
9
und Urhetmat; W. K o p p e r s, Dze Indogermal1en und Gel mal1enfrage, Stl asbourg-Leipzig, 1936, 199.
10 E. G a s p a r i n i, n. d., 581.
11 M. E 1 i a rl e, 11. d" 129; U. P e s t a l o z a, Pagil1e di religione mediterranea, I I ,
22 i rl.
12 E. G a s p a r i 11 i, n. d., 581.
18 L. S e h r o e d e r, Arische Religion, Leipzig 1923, II, 64.
8
1 14
Gasparini s pravom ističe da se u slovenskim običajima i u narodnom
vjerovanju, pa i u samoj narodnoj umjetnosti lunarna simbolika često po­
javljuje i bez izrazitih elemenata kulta, kao što je slučaj i sa »kolom«, kruž­
nom igrom slovenskom, koja često simbolično prikazuje Mjesečevo kreta­
nje14• Pa i u narodnoj poeziji slovenskih naroda, na koju su se osobito osla­
njali neki stariji naučnici, Mjesec ima ponekad prednost ispred Sunca iIi
pak predstavlja domaćina. U jednoj srpskoj narodnoj pjesmi na prvom se
mjestu spominje: »Na dolami kolo od mjeseca« a zatim tek »Drugo kolo od
žarkoga sunca«16. Kako u ovom slučaju naziv »kolo« znači romb, koji se kao
ornament često javlja na pregačama i nesašivenim suknjama (fute kolarke)
kod balkanskih Slovena, a kao veoma starinski motiv i na ženskoj odjeći
Istočnih Slovena10, - može se zaključiti da je ovaj ženski motiv prvobitno
označavao Mjesec. Inače o starini ovog ornamenta govori i to što se romb
ističe i lt nekim zapadnojermenskim i albanskim nošnjama17• U jednoj rus­
koj narodnoj pjesmi, i to obrednoj, II prvom trijemu je »svijetli mjesec«, a
u drugom »krasno sunce«. U pjesmi Mjesec predstavlja domaćina u Sunce
domaćicu, u čemu je čičerov vidio elemente kuIta Sunca. Ova je pretpo­
stavka neosnovana, kako primjećuje Prop lS, jer stihovi označavaju Mjesec
kao domaćina i neposredno upućuju na lunarnu mitologiju. I u bjeloruskoj
i u poljskoj narodnoj poeziji Mjesec je gospodar, a Sunce gospodarica19• I
u jednoj hrvatskoj narodnoj pjesmi Sunce predstavlja ženu, što uz neke
bugarske primjere pokazuje da i kod Južnih Slovena Mjesec može poprimiti
značenje ženskog bića20 •
U vjerovanju slovenskih naroda osobito se poštuje mlad Mjesec, od
kojeg u prvom redu zavisi rod usjeva21• Figura Mjeseca, pored figura drugih
nebeskih tijela, česta je i na obrednim hljebovima Južnih Slovena, i to kao
izraziti agrarni simbol, neposredno uz figure pluga i klasa22• Kod Rusa i
Poljaka vjerovalo se da tl vrijeme mladog Mjeseca igraju duhovi na poljima
i po šumama. Prema poljskim izvorima, vodeni i šumski demoni imaju jasnu
mističnu vezu sa mjesecom23• Po vjerovanju Južnih Slovena, Mjesec pomaže
u liječenju, u bajanju i gatanju, a posebno se vjeruje u njegovo blagotvorno
djelovanje na usjeve24• U Makedoniji i jugoistočnoj Srbiji zabilieženo je na­
rodno vjerovanje da žene vračarice, zvane mesečark e, skidaju Mjesec s neba,
pretvore ga u kravu i pomuzu25• A na zoomorfna shvatanja Mjeseca upućuju
i neke zagonetke u kojima se Mjesec zamišlja kao konj ili krava. Ponekad
se ova vjerovanja prepliću i sa običaiima inicijacije (jeremije, lazarice), a tl
mnogima je izraženo shvatanje o obnavljanju života pomoću Mjeseca, po14 E. G a s p a r i n i, n. d., 679.
15 S. T r o j a n o v i Č, SEZ, XVII, 81, nap. 1 .
16 G. S . M a s l o v a, n . d., 620-621.
17 S . K II l i š i ć" God. ANU, Sarajevo, IV, 122.
18 V. J. P r o p, n. d., 40-42.
19 E. G a s p a r i 11 i, n. d., 586.
20 N. d., 587.
21 K. M o s z y 11 S k i, KLS, II-l, 454--458.
22 ZBNŽO, 390; XIX, 159-160; SEZ XVII, 8 1 , LXX, 338.
2& K. M o s z y 11 S k i, n. d., 454-455.
24 T. R. Đ o l' đ e v i Č, Priroda J, 33-34.
M. Đ o r đ e v i Č, SEZ, LXX, 555; M. A r Il a tl d o v, Blgar. nar.
25 N. d., 38;
prazd. 23.
D.
115
T
sebno u vezi sa simbolikom Mjesečevih mijena26 • U Srbiji je domaćin, prili­
srp ili mjesec koji je
kom zadušnica, lomio Icoljivačuj umiješenu »nalik na
ec po�lij � u�tapa,
Mje
rasipa
se
što
ao
�
I
.
već u posl�?njim danima .rasipa«
.
.�
covJečJ �g« 27,
Zlvota
nog
prIvreme
fazu
posJednJu
]a
»prestavl
tako i kolJlVača
obnavlJ �' U
stalno
ali ujedno nagovještava i novi život, kao što se i Mjesec
sa �J �se­
ta
živo
kog
l1d
lj
a
j
�
ac
identifik
�
ovom je običaju izražena potpu�a
.
. pokajmka.
duse
prIVlaČI
Mjesec
da
vJerovalo
se
Srba
Kod
čevim mijenama.
Mrlje na Mjesecu narod objašnjava k�o lju�ski lik, a ;,j �rovalo s� d� n�
Mjesecu boravi kovač ili arhanđeo kOjemu Je đavo. na.cl�lo udubl.JenJ � n�
tabanu28 . Na taj se način arhanđeo na Mjesecu: pOJavljuje kao praroditelj
sa
čovječanstva, jer se, po narodnom objašnjenju, otada svi ljudi rađaju
kak
m,
�sec
J
M
sa
jeka
o
�
�
?
�
udubljenirn tabanima. Ova identifikacija prvog
zaključuje Gasparini, potpuno je u skladu sa naZ1VIma »otac« Ih »dJ.ed«,. kOJI
se daju Mjesecu u Poljskoj , u Srbiji i Rusiji. Ukrajinci su .mla�1 .�J esec
se
zvali »Adam«, što bi značilo praotac ljudskog roda2o• SlovenskI oblCaJl �a
ena,
KOlJ
na
a
pad
Mjeseca
mladog
pojavi
pri
se
da
Mjesecu upućuju molitve,
.
. .
da mu se upućuju molbe za život novorođenih, da se plače prIhk�m MJese­
čevog pomračenja, kao i vjerovanje da Mjesec povreJ?eno posjeć�tJe carstvo
,
pokojnika i da kao praroditelj ljudskog roda postaje pravo bozanstv?
a,
lunanzm
buj�
i
čistog
e
crt
ljaju
predstav
ni
��
Gaspari
uje
kako primjeć
. .
punom
u
relIgIja
kakav se sreće samo u onim oblastima gdje Je lunarna
cvatu30 •
Za razliku od Moszynskog, koj i je vjerovanj ima slovenskih naroda o
Mjesecu posvetio više strana, Tokarev . ovim �jer�vanjima . kod Istočni? Slo­
vena nije obratio veću požnju, već jedmo u l]etmm, OSObIto »kupal�kIm va:
trama« nalazi tragove zemljoradničkog kulta Sunca31• Inače se u hteraturI
još uvijek provlače stara shvatanja o sunčanoJ? boža�1stvu ko.� . Slovena,'
Tako, na primjer, i Niko Kuret smatra da se vjerovanju u mađljsku mac
invandanjskog ognja pridružila vjera u sunčano b�žanst�o. Kod Sl.o�enaca
je, navodno, ovo sunčano božanstvo zvano Kresnzk, kOJe Kuret IZJedna­
2
čuje sa tobožnjim sunčanim božanstvom baltičkih Slovena -- Svetovidom3 •
Suncu,
prema
Moszynski je izložio slovenske običaje u vezi sa kretanjem
po Suncu (posoion, oposun, naoposun), zatim zaklinjanje Suncem u sloven­
skih naroda, kao i mađijsko igranje i skakanje u vezi sa SuncemS3. Nenad
Janković na osnovi folklorne građe ističe značaj solarnog kulta kod Srbas4,
što je na osnovi te literarne građe još uvije.k nedo��azano N�suprot ovom
shvatanju, čajkanović je smatrao da s.e u . .v]erovanpma !uzn�h Sl�vena ��
c,
mogu naći sigurni tragovi kulta nebeskIh tiJela. Naš� pr�cI, kaze �a] �anov!
polJO­
I
magIje
a
pItanjIm
u
»interesovali su se mesecom i zvezdama samo
n
privrednog kalendara. Oni su mogli znati za izvestan broj mitova o nebeski�
lh
slovensk
njima
vjerova
u
se
da
nalazi
ni
Gaspari
bilo«s5.
nije
kulta
ali
telima
e
i baltiČkih naroda javljaju izvjesni uticaji solarizma, ali da .Sunce nikada :r;
obraca
ne
mkada
se
mu
da
Mjesec,
kao
predstavlja takvo »ljudsko biće«
. •
-;� Š. K II l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 1 10, 120, 162.
27 S. T r o j a n o v i ć, n. d., 80-81.
na T. R. Đ o r đ e v i ć n . d., 30-32; SMR, s. v. mesec.
29 E. G a s p a r i n i, n. d., 588-589.
.
30 N. d., 589.
81 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 140.
32 N. K u r e t, Praznično leto Slovencev, II, 85-86.
,
1 16
kao ocu ili djedu, niti se praznuje uzdržavanjcm od posla. Sunce nije ne­
beski �ospo�ar i ne utiče na sudbinu lju�i. Navodeći mišljenje Moszynslwg
.
da oblIcI. postovanja Sunca kod slovenskIh naroda nisu razvijeni ni izraziti,
Gasparini zaključuje da ova vjerovanja i običaji nemaju dubljeg korijena u
slovenskoj narodnoj tradiciji. Kao i Moszynski, on u nekim slovenskim iz­
razima prilikom obraćanja Suncu konstatuje uticaj hrišćanstva koje je u
borbi sa mitraizmom usvojilo predstavu o Hristu-Suncu (Natalis invictus)30.
Može se reći da vjerska tradicija Južnih Slovena potvrđuje navedene ocjene
da se izvjesni tragovi vjerovanja o Suncu mogu pratiti u . nekim običajima,
posebno u vezi s vatrom, ali o nekom kultu Sunca ne može biti ni govora.
Isto su tako i fragmentarni i nepouzdani podaci nekih izvora o kultu
ognja u pojedinih slovenskih naroda. Neke običaje u vezi sa ognjem spomi­
nju ruski izvori XI i XII vijeka. Na primjer, u »Slovu Hristoljupca« navodi
se »kako se mole ognju, zvanom svarožić, i odmah zatim kako se mole »pod
ovinom«37. O Svarogu, Svarožiću biće govora u posebnom odjeljku, a eti­
mologiju ruske riječi ovin, koja znači žitnu sušaru, Vasmerov Etimološki
rječnik dosljedno dovodi u vezu sa litvanskom riječi jauja - ambar, sa
avest. yevin, staroind. yavas, u značenju »zrno, proso, ječam«S8 . A iz toga se
sasvim jasno vidi da je riječ o ognju prilikom sušenja žita i da je težište
običaja vezano sa žitom, a ne sa ognjem. Isto su tako neodređeni i podaci
Opatovičkog homilijara, s kraja XI ili početka XII vijeka, gdje se navodi
kako su neki poštovali Sunce, neki Mjesec i zvijezde, a neki rijeke i vatre,
brda i drveće (alii solem, alii lunam et sidera colebant, aIii flumina et ignes,
aHi montes et arbores). Ovaj izvor, koji se odnosi na stare čehe, svodeći
razne običaje, dalje izričito govori o žrtvovanju životinja izvorima i drveću,
i o poštovanju demona (Ac necquaquam bestiam aliquam, non ad arbores,
non ad fontes sacrificio uHo modo facere . . . non sit nobis religio cultus dae­
monum)39. A iz toga se vidi da je riječ o animističkim i demomstičkim vJero­
vanjima i običajima, koji su i do skorašnjih dana izvođeni u seoskim sredi­
nama slovenskih naroda. Stoga prema ovim izvorima ne može biti govora
ni o kakvom kultu nekom višem božanstvu bilo ognja ili b rda , drveća ili
voda. Tu se najvjerovatnije radilo o živom ognju ili živoj vatri koja je dobi­
jana primitivnim, po svom porijeklu još praistorijskim postupkom, kako j e
mislio i Niederle40• U slovenskih naroda »živa vatra« je vađena o raznim
praznicima i u raznim prilikama41, a na daleku starinu ovih običaja ukazuje
i baltoslovenska, sveslovenska i praslovenska riječ oganj, koja se dovodi u
vezu sa agnis tl sanskritu, i sa lat. ignis42• Litvanci su živu vatru zvali ugnis
szventa ili prosto »novi oganj«, a jedan izvor govori i o čuvanju svete vatre
1
----
S3 K. M o s z y n s k i, n. d., 444--448.
34 N. Đ. J a n k o v i ć, Astronomija, SEZ, LXIII, passim.
3a V. č a j k a n o v i ć, SEZ, XXXI, 81.
36 E. ,9 a s p a r i I I i, n. d., 590; . K. M o s z y n s k i, n. d., 435. Pobijajući mišljenje
MoslllSkog da rog predstavlja Sunčev porub - »rabek«, Gasparini ističe da
rog predstavlj a tipičan Mjesečev lik (tipica immagine lunare); N. d., 589-590.
37 L. N i e d e r l e, n. d., 81.
SB M. V a s lU e r, ES, III, 1 13-1 14.
30 L. N i e d e r l e, n. d., 29, nap. 3.
4 0 N. d., 81-82.
4 1 N. d., 82-83; S. T r o j a n o v i ć, SEZ XLV, 107-108.
42 P. S lc o k, ER, II, 546; M. V a s m e r, ES, III 118,
117
.�.
,
:;:; .
;1
li
JI :
"
Ti '
,. !
i
ii
I:·, ·
u litvanskom hramu4a• Održavanje ognja u nekim slovenskim hramovima
spominju arapski i neki drugi izvori, a Niederle smatra da je do te ograni­
čene pojave moglo doći jedino miješanjem nekog kavkaskog plemena sa
Slovenima. S druge strane, on pretpostavlja da su neka slovenska plemena,
prije svega na Volgi, Donu i Kubanu, mogla preuzeti i neke iranske običaje
u vezi sa ognjem, kako pokazuje i riječ vatra srodna sa iranskim ataz44• Kako
smo vidjeli, ovo mišljenje o iranskom uticaju na staru slovensku religiju
dijele i neki savremeni naučnici (Jakobson, Polak, Pisani). Međutim, kad su
u pitanju riječ vatra i posebno običaji sa živom vatrom, moramo imati u
vidu i mogućnost balkanskog izvora ove riječi, pa i nekih običaja. Iako j e
riječ vatra dovodio u vezu s a �wes t. atar - plamen, Miklošić j e među prvim
lingvistima pretpostavljao da su ovu riječ Poljacima, Ukrajincima i Morav­
cima prenijeli rumUl1ski stočari. Istog mišljenja bili su i neki drugi lingvisti
(Vondrak, Rozvadovski)4G, a I>etar Skok takođe smatra da je vatra balka�ska
pastirska riječ koju su vlaški stočari prenijeli u karpatske predjele, gdje se
javlja u istočnomoravs!com, slovačkom, poljskom i ukrajinskom jeziku46•
Po najnovijim ispitivanjima Idriza A j e t i j a, slovenska riječ vatra potiče
iz albanskog jezika, zapravo iz toskijskog oblika vater, odakle je prešla tl
rumunski jezik47• A prema ispitivanjima Sime Troj anovića, kod Južnih Slo­
vena riječ vatra preovlađuje kod štokavaca novije (istočnohercegovačke) ak­
centuacije. U Crnoj Gori, u Makedonij i i Bugarskoj, kao i kod Hrvata ča­
kavaca i kajkavaca na zapadu, mjesto naziva vatra sačuvao se satri sloven­
ski naziv oganj48.
Kod Srba, kako je utvrdio Troj anović, živom vatrom »po pravilu naj­
više se leči stoka, i to sitna, poglavito ovce«49, što najbolje pokazuje da su
običaji sa živom vatrom pretežno vezani za stočarsku privredu, u prvom redu
za ovčarstvo. A to takođe upućuje na starobalkansko porijeklo običaja, kao
što su i običaji sa badnjakom i »dvorenje« tisovine - sigurno starijeg bal­
kanskog porijekla. U nekim krajevima Srbije (nekadašnji podunavski okrug)
od zajedničke žive vatre svak je nosio kući po ugarak, kojim bi naložio novu
vatru, jer je stara prethodno morala biti pogašena. Negdje su ovu vatru
čuvali i godinu dana, a negdje su na njoj i badnjak nalagali60. Huculi u Ka.r­
patima (vlaškog porijekla) neposredno su vadili »živu vatru« za nalaganje
badnjaka61 , što otkriva unutrašnju vezu između badnjaka i žive vatre. Kod
Srba liječenje ljudi živom vatrom dolazi na drugo mjesto, ali u nekim seli­
ma iz okoline Boljevca njome se liječio samo narod52 • Kod Istočnih Slovena,
,�
Jeronim Praški spominje kod Litvanaca »gentem,. quae s�crum colel;lat ignel�l
eumque perpetuum appellabat. Sacerclotes temph matenam ne def1ceret ml­
nistrabant; N i e d e r l e, n. d., 82, nap. 2.
44 L. N i e d e r 1. e, n. d., 84-85.
45 F. M i k l o s i e h, Slavische Elemente im Rumi.inischen, 9; S. T r o j a n o v i ć,
SEZ, XLV, 310-3 1 1 .
4 0 P . S lc o k , ER, III, 569.
47 I. A j e t i, n. d., God. ANU, Sarajevo, XI, 206-207.
43 S. T r o j a n o v i ć, n. d., 265-289.
4 9 N. d., 57.
"o N. d., 64, 66, 91, 103.
51 DŽ. F r e z e r, n. d., 754.
52 S. T r o j a n o v i ć, SEZ, XLV , 57.
4 :)
'1 1
lli '
!
!l:
li l l
lii.lJ!1 ,
118
još na početku XX vijeka, vjerovali su u ljekovitu moć čistog ili svetog og­
nja, koji su dobijali trenjem dva komada drveta. Prema podacima iz XIX
vijeka, u slučaju epidemije, svi su seljani gasili kućnu vatru a zatin� su
vadili zajedničku novu vatru koju su raznosili po domovima. U nekim kra­
jevima novgorodske gubernije seljaci nisu čekali epidemiju ili pomor stoke,
već s':1 . svake godine u »Ilins ld petak« vadili živu vatru, pošto bi prethodno
.
pogasIlI sve vatre u selu. Shčno
su postupali i kod Bjelorusa i Ukrajinaca
.
HuculaG3.
·
. U slovenskih naroda svetkovine s vatrom osobito su · izrazite u ljetnom
perIodu (Sv. Ivan, Jovan, 23-24. VI), oko solsticija, kada je mladež okićena
vijencima igrala oko vatre i preskakala je54• U Južnih Slovena obredne su
,:atre paljene od Jurjeva do Ivandana i Petrovdana (kres, krijes, kresnica,
hle, olalije, mašale)G5. Pomjeranje ovog običaja sa jednog na drugi praznik,
kako je primijetio P. Ž. P e t r o v i ć, dovoljno ukazuje da on nije bio vezan
za jedan dan. »Obrecl se vršio kada su se stada jagnjila ili kada su se žita
sejala, a to je vreme pri izmaku zime, što približno odgovara vremenu Veli­
ldh Poklada, i kad su se stada oplođavala, ili kad nastanu žita da zru, a to
je tl letnje vreme, što približno odgovara vremenu Petrovdana«56 . Očevidan
je stočarski i zemljoradnički karakter običaja, što se najbolje vidi iz toga
da se vatra pali kod tora, kod stočarskih stanova, na guvnu ili na njivi.
Posebno se izdvajaju bugarski običaji s vatrom, zvani Nestinari, koji
se vezuju za Sv. Konstantina (21-V) i »Konstantinov mjesec«, ali i za Sv.
Jov�na �24-VI) . Nestinari imaju karakter ?:atvorenih obrednih misterija,
uz Igranje oko vatre, na čelu sa »glavnim ili prvim nestinarom« , koji je naj·
češće starija žena »nestinarkata« . Običaj se dovodi u vezu sa Dionisovim
kultom, ali i sa kultom Kibele, jer se i sam naziv nestil1ari izvodi od grčkog
nestinaros57• Krmčija iz 1282. godine navodi kao drevni bugarski običaj
skakanje preko ognja, a u bugarskom Sinodiku iz XIV vijeka govori se �
nepristojnim misterijama uoči Sv. Jovana58• Slične ljetne običaje Rusi su
zvali kupali, kupalo, kupalja, Slovaci takođe kupadia, dok je kod čeha riječ
kupadZo označavala samo poklone koje su djevojke davale momcima uoči
Sv. Ivana69. Kako je još Niederle konstatovao, izvori ne upućuju na bilo
kakvog boga Kupala iz vremena slovenskog paganstva. To je u stvari bio
ljetni praznik s vatrom, kada se mladež obredno i kupalaoo. U običaju da u
vrijeme Kupala momci i djevojke preskaču vatre Tokarev pretpostavlja vje­
rovanje u čistilačku i plodotvornu moć ognja. On dopušta u tim običajima
i vjerovanjima odraz asocijacije Ognja i Sunca61• Međutim, ovi običaji, koji
su sa razuzdanim igrama i nepristojnim pjesmama, uz zajedničko kupanje
mladeži, proslavljali puni procvat prirode, - nisu zbog toga nužno morali
53 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 65-66.
G4 L. N i e d e r l e, n. d., 252.
55 B. D r o b n j a lc o v i ć, Etnologija nar. Jugoslavije I, 290--220; N. K u r e t, n. d.,
II, 88-130.
Ž. P e t r o v i ć, GEM, Beograd 1927, 17.
57 M. A r n a tl d o v, Studiji I, 60; Bibliografija radova o obrednim vatrama u Južnih
Slovena, Lj . A n d I' e j i ć, GEM, Beograd 1976, 39-40.
.
G 8 L. N i e d e r l e, n. d., 256.
59 N. d., 252.
GO N. d., 253, 256.
C1 S. A. To k a r e v, 11. d., 66-67.
Ga p.
119
r!
imati karakter solarne svečanosti, kako i Unbegaun opravdano primjećuje62•
Zanimljiv je poljski naziv sobotka za ove svečanosti, koji BrUckner i Nieder­
le izvode od imena dana subota63, koje je primarno označavalo dan punog
Mjeseca u starom Babilonuo4• I jedan ruski izvor iz 1274. godine kaže kako
se subotom uveče skupljaju ljudi i žene pa igraju bestidn065• O velikoj sta­
rini ovih slovenskih običaja govori i jedan podatak iz XI vijeka, gdje se
spominju paganske svečanosti šleskih Slovena na brdu koje je do danas
sačuvalo ime Sobotl,a66• Riječ je, u stvari, o brdu Siling ili Zobten (od slo­
venskog subota) u šleskoj (71 8 m). U navedenim svečanostima vezanim za
ovo brdo Unbegaun pretpostavlj a stariju tradiciju, koju su, navodno, Ger­
mani prenijeli Slovenima07, iako za takvu pretpostavku nema nikakve osno­
veOB• U običajima slovenskih naroda subota ima značajno mjesto, a mnoga
vjerovanja i običaii vezani za taj dan otkrivaju jasne tragove lunarizma i
nesumnjivo pripadaju arhaičnoj slovenskoj tradiciji. Običaji balkanskih Slo­
vena u Todorovu i Lazarevu subotu imaju htonski karakter, ali su ujedno
prožeti i lunarnim elementima. Uz to treba naglasiti da su i Todorova i
Lazareva subota izraziti ženski praznici i da običaji, kao što j e tjeranje zmi­
ja, koje izvode žene i djevojke, obično u zatvorenim družinama, spadaju u
krug najintimnijih ženskih obreda sa jasnim tragovima inicijacije. Vjerova­
nja o sv. Todoru i u vezi sa Todorovom subotom ukazuju na neko lunarno
božanstvo, koje je imalo veze i sa podzemnim svijetom, 'i koje je donosilo
proljetni procvat cjelokupne prirode60•
VII
KULT POKOJNIKA I I�REDAKA
Kako je ocijenio Unbegaun, u vjerovanju protoslovenskih plemena o
pokojnicima i o zagrobnom životu mogu se nazreti dva osnovna shvatanja.
Po jednom, koje izgleda starije, mrtvac je zamišijan kao »živi lješ« od kojeg
su stra�ovali, �astojeći na sve moguće načine da se od njega zaštite. Drugo
shvatanje SVOdI se samo na pojam »duše« pokojnika. A najčešće se ova dva
shvatanja tako prepliću, da je teško razlikovati njihove osnovne elemente.
Uopšte, radi se o vjerovanju u »tjelesnu« dušu koja j e manje ili više vezana
za posmrtne ostatke, zaključuje na kraju Unbegaun1 • O vjerovanju paganskih
Slavena u dušu, kako vezanu za tijelo, tako i slobodnu, govore istorijski
izvori, zatim arheološki podaci o načinu sahrane i, najzad, brojni pogrebni
ob�ča�i do ?ana� �ačuva�i. ? vjerovanju Starih �lovena u posmrtni život svje­
doce I stan naZIvI nav l raj. U starom ruskom Jeziku nav i navje označavalo
je lik ili dušu pokojnika, kako se vidi iz Kijevskog ljetopisa (se navije pri.
šel). Ali, po nekim izvorima ujedno se riječ nav u ruskom i u češkom jeziku
javlja u značenju »sjedište pokojnika«. U slovenačkom, bugarskom i ukra.
jinskom jeziku riječi navje, navki, naVije označavaju duše umrlih, ali nekr­
št��ih2 . Kod Srba riječ na� takođe označava dušu djeteta koje je umrlo
.
.
v
pnJe krstenJa3•
Sl�venska rIječ nav srodna j e sa gotskom naus (pokojnik),
.
staropruskom 11OWlS, lItvanskom novyti (mučiti), ali se u savremenoj lingvi­
st�ci pori�e njeno germ�nsk? porijeklo4• Porijeklo opšteslovenske riječi raj
NIed�rl� J � smatra� neJasmm5, dok je savremeni lingvisti ocjenjuju kao
pOZajmICU IZ starog Iranskog avest. ray u značenju »bogatstvo, sreća«, srodno
»stvar, imanje6 .« Po mišljenju Romana Jakobsona, slovenska
sa lat. res
riječ raj u značenju »blaženstvo« direktno je preuzeta iz iranskog jezika?
Upoređuje se i sa mordvinskom riječi riz »sreća«, za koju se takođe pretpo.
staVlja da je preuzeta iz iranskog8• U najstarijim crkvenoslovenskim teksto­
vima grčki izraz paradeizos preveden je sa riječi rajO, praslovenskim apela-
O. U n b e g a u n, n. d., 437.
L. N i e d e r l e, n. d., 37-38.
3 SMR, 209.
4 M. V a s m e r, ES, III, 35.
5 L. N i e d e rl e, n. d., 38.
6 M. V a s m e r, ES, III, 435--436.
7 R. J a k o b s o n, Funk Wagnalls, Standard Dictiol1ary ot Folklore, Mythology
and Legend, II 1026.
8 E. G a s p a r i n i, n. d., 527.
\I L. N i e d e r l e, n. d., 38.
l B.
62 B. O. U n b e g a u n, n. d., 432.
63 L. N i e d e r l e n. d., 253 nap. 2.
04 Riječ subota, šabattu, šabpattu, prvobitno je značila dan punog mjeseca;
2
K. M o s z y n s k i, n. d., 452, nap. 1.
05 L. N i e d e r l e, n. d., 253, nap. 2.
66 N . d., 255.
07 B. O. U n b e g a u n, n. d., 430.
6B Upor. M. V a s m e r, ES, III 792.
09 Š. K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 1 09-120, 164-165.
121
120
l
tivom koji je, kako misli Skok, morao značiti »ugodno boravište, otok blaže­
nih«lO. U svakom slučaju riječ je praslovenska i prethrišćanska, a označavala
je zagrobno boravište duša pokojnika. Kako je to boravište zamišljeno, ne
može se suditi po nekim saopštenjima iz X vijeka, jer se u njima naziru tuđi,
hebrejski ili hrišćanski uticaji. Po Niederlovom mišljenju, kazivanje Ibn
Fadlana da su Sloveni u X vijeku zamišljali raj kao zeleni vrt ili Masudijevo
kazivanje kako žena želi da zajedno s mužem stigne u raj - nije pouzdanol1•
Pisani, međutim, prihvaća navedena saopštenja arapskih pisaca i ujedno
zaključuje da o vjerovanju Starih Slovena u zagrobni život svjedoči običaj
da se zajedno sa pokojnikom sahranjuju njegove stvari, hrana, piće, stoka,
pa i njegova žena12 • Stoga i Pisani odbacuje T h i e t m a r o v u tvrdnju da
Sloveni smatraju kako smrću sve prestaje (qui cum morte temporali omnia
putant finiri) 13. Ostaje, dakle, na snazi Niederlovo tumačenje ovih Thietmaro­
vih riječi, naime, da Stari Sloveni nisu imali predstavu o vječnom životu u
smislu hrišćanskog učenja o uskrsnuću. Ali, ako je vjera Starih Slovena tl
.zagrobni život potpuno zasvjedočena, iz tih se podataka ne može eo -ipso
zaključiti da su vjerovali u besmrtnost duše14 •
U narodnom vjerovanju može se pratiti kako se odvajanje duše od tije­
la zamišlja kao veoma postupni proces. Običaji otkrivaju vjerovanje da se
duša pokojnika zadržava u blizini živih za 40 dana, zapravo do dana kada
raspadanje znatno odmakne . Po ruskom narodnom vjerovanju, mrtvacu se
srce raspadne četrdesetog dana15. I po vjerovanju Srba, poslije četrdeset
dana duša više nije u tako neposrednoj vezi sa kućom i srodnicima. Mnogi
običaji, naročito daće i pomeni, ukazuju da duša, po narodnom vjerovanju,
boravi uz tijelo godinu dana, dok se ono sasvim ne raspadne. Za to vrijeme
pokojniku se daju neposredne daće i tom prilikom ostavlja se mjesto za
njega, namjenjuje mu se dio žitnog prinosa ili se računa da pokojnik za
godinu dana ima svoj dio u kući, od kojega se sprema daća za njegovu dušu.
I nadgrobni se spomenik mora postaviti u toku prve godine, jer je spome­
nik služio prvobitno kao sklonište duše, kao i drveće posađeno na grobu . Za
mrtvacem se nosi sud s vodom, krčag s vodom meće se u kovčeg, a negdje
se svakodnevno za 40 dana grob prelijeva vodom. Ovi običaji slovenskih na­
roda poznati su, inače, širom svijeta, a po jednom objašnjenju, prelijevanje
grobova vodom prvobitno se izvodilo u namjeri da se ubrza raspadanje tije·
laJ kako bi se duša oslobodila truleži. Tijelo koje ne može da se raspadne 11
'Crnoj Gori zvali su očajanik ili očajnik (čajati - čekati) 16 .
Kako stariji, tako i neki savremeni naučnici smatraju da je u Starih
Slovena običaj spaljivanja mrtvaca prethodio običaju sahranjivanja. Da su
paganski Sloveni spaljivali svoje mrtve, pokazuju nam podjednako arheolo­
ška istraživanja kao i pisani izvori, a trag ovih običaja sačuvan je i u slo10 P. S lc o k, ER, III, 100.
11 L. N i e d e r l e, n. d., 38-39,
12 V. P i s a n i, La religione degli Slavi, T. V. 1971, t, 2, 400.
13 T h i e t m a r, Chronicon, I, 7 (14); N i e d e r l e, n. d., 39, nap. 7.
14 L. N i e d e r l e, n. d., 39-40.
15 E. G a s p a r i n i, n. d., 605-606. Gasparini navodi konstataciju K. Rankea da je
četrdesetnica uobičajena kod indoevropskih naroda »satem« jezika, a da je po­
znata i kod Ugrofinaca.
lO V. č a j k a n o v i ć, SEZ XXX, 57-69; B. D r o b n j a k o v i ć, n. d., 163-167;
SMR, 113-115; V. St. K a r a d ž i ć, Srp. rječ., s. v. očajnik,' P. S k o k, ER, I, 288,
1 22
venskoj narodnoj tradiciji . O tome najbolje svjedoči mnoštvo urni u grobo­
vima Istočnih i Zapadnih Slovena, a istorijski izvori spominju običaj spalji­
vanja u raznim slovenskim zemljama. Stoga Niederle zaključuje kako su
paganski Sloveni praktikovali sahranjivanje i spaljivanje mrtvaca, ali da je
primarno i tipično za pagansko doba bilo spaljivanje, kao i kod susjednih
indoevropskih naroda Litvanaca, Germana i Gala. Ako uporedimo rezultate
arheoloških istraživanja sa pisanim izvorima, - kaže Niederle -- postaje
očigledno da su Sloveni praktikovali spaljivanje još u vrijeme kada su Ger­
mani pod uticajem hrišćanske crkve i po zabranama Karla Velikog već odav­
no napustili ovaj običaj. U ćeškoj i Lužici spaljivanje je bilo uobičajeno još
u X, a ponegdje i u XI vijeku, kod polapskih Slovena mjestimično od VIII-X
vijeka, u Poljskoj u XI vijeku, u nekih ruskih plemena u XII, a ponegdje i
11 XIII vijeku1 7 . Kod Južnih Slovena nekropole slovenske sa urnama nađene
su u Bugarskoj , a jedan nalaz u Dalmaciji ocijenjen je kao sumnjiv. Paljenje
ognja na slovenskim grobovima, koje se spominje tek od XV vijeka, pred­
stavljalo bi survival prvobitnog spaljivanja mrtvaca1 B• I saopštenje da je tije­
lo srpskog cara Dušana sahranjeno uz svete vatre, kao i običaj spaljivanja
mrtvaca za koje se smatralo da su se povampirili, objašnjavaju se kao trag
starog slovenskog običaja spaljivanja mrtvaca19.
Po Unbegaunovom mišljenju, spaljivanje, koje je kod Slovena pretho­
dilo običaju sahranjivanja, u početku je imalo jedini cilj da se što potpunije
uništi opasni mrtvac. S druge strane, spaljivanje, koje je zahvatalo samo tije­
lo, moglo se uskladiti i sa animističkim vjerovanjem, pogotovo ako pretpo­
stavimo da je spaljivanje oslobađalo dušu tjelesne truleži . Kada je kasnije
preovladalo sahranjivanje, od pokojnika se štitilo gomilanjem teških ploča,
bilo na samo tijelo pokojnika ili na gomilu zemlje. Ali, i u procesu spalji­
vanja vjerovalo se da duša nastavlja život u pepelu. Radi zaštite od umrlog
urne su stoga zakopavali pod gomilom, ponekad sa otvorom okrenutim na­
dalje, radi veće sigurnosti. Gomilu su često podizali na raskršću, da bi na
taj način zavarali dušu umrloga20 • Poznato je da su neka slovenska plemena
spaljivala ili sahranjivala mrtvace u čamcu (čunu), ko što S11 radili sjeverni
Germani i baltički Finci21 . Ruski izvori iz X do XII vijeka opisuju sahrane
knezova na saonama. Običaj sahrane na saonama, i ljeti, uopšte po suhom,
dugo se očuvao kod Rusa i Ukrajinaca, zatim u Poljskoj i donekle u Južnih
Slovena22 • Proučavajući običaj sahrane na saonama kod Južnih Slovena, Mi­
lovan Gavazzi skreće pažnju da ova tradicija nije dosada utvrđena »na većem
i većma kontinuiranom prostoru Južnih Slavena, ili u svih njih« . Stoga je
pretpostavio da ovaj običaj može predstavljati staro slovensko nasljeđe, ali
17 L. N i e d e r l e, Rukovet slovanskych starožitnosti, Praha 1953, 215--217. Pše­
vorska primjećuje da su Kelti češće sahranjivali svoje mrtve u ranoj i sred­
njoj latenskoj epohi. N. d., 128. Cezar je II svojim Komentarima za Kelte zabi­
lježio "Cremant et defodiunt« (VI, 19).
M. G a r a Š a n i n - J. K o v a č e v i ć, Pregled 111.aterijalne kulture .Tužnih Slovena, Beograd 1950, 196-197.
lU L. N i e d e r l e, Rukovet, 226; SMR, 115.
2 0 B. O. U n b e g a u n, n. d., 438; L. N i e d e r l e. Rukovet, 217.
�1 L. N i e d e r l e, Rukovet, 220.
::2 N. d., 221--222.
23 M. G a v a z z i, Pogrebne saone, Zbornik Etnograf. muzeja, Beograd 1953,
238-243.
13
123
rr
I
T
i
Herodot. I Herodotov opis sahrane kod Tračana (Kretonaea) Pisani upore­
đuje sa starim slovenskim običajima i zaključuje da se radi o jednoj o d mno­
gih podudarnosti u kulturi ova dva susjedna indoevropska naroda34•
ujedno nije isključio ni uticaj starijih balkanskih kultura23. Niederle je ovaj
običaj smatrao domaćim kod Slovena i kod Finaca24.
Zajedno sa pokojnikom sahranjivali su njegove predmete, darove, no­
vac, pse, konje i robove. Ponekad je žrtvovana i žena, kako za Južne Slovene
saopštavaju Maurikije i Leon, a Thietmar za Poljake, dok arapski pisac Fadlan
opisuje običaj prilikom sahrane jednog ruskog velmože. Pretpostavlja se da
ovaj običaj potiče iz indoevropske starine, jer je bio poznat i kod Germana,
kod Litvanaca, Prusa, Tračana, kod Skita i Sarmata25• U samom obredu
posebno je zanimljiv običaj zvani trizna, spojen sa daćom. Ovaj se običaj
izričito spominje kod Rusa 945. godine, ali po nekim podacima Niederle je
ocijenio da je bio raširen u svih slovenskih naroda26. Prema opisu koji nam
je ostavio Kosrnas Praški u svojoj Hronici, triznu je sačinjavalo naricanje sa
igrama maskiranih igrača, što je 1092. godine zabranio knez Bratislav27. Da
je u tom obredu izvođena i nekakva simbolična bitka, ukazuje ne samo riječ
bitva u Žitiju Konstantina Muromskog, već i etimologija naziva tryzna, kako
je mislio Niederle, prema češkom izrazu tryzniti, poljskom tryznić, u znače­
nju »udarati, tući nekoga«. U crkvenoslovenskim spisima sa riječi trizna
prevedeni su grčki izrazi stadion, agon28• Međutim, u Vasmerovom Etinw­
laškom rječniku navedena je i pretpostavka da je riječ trizna prvobitno
mogla značiti životinjsku žrtvu kao sastavni dio obreda29. Milenko Filipović
je pokušao da bosanske nazive trzan ili trzna, u značenju »ledina, njiva pod
ugarom, ili širi prazan prostor u selu«, dovede u vezu sa starom slovenskom
triznom, ali i jezički i sadržajno veoma neubijedljiv030 . Daća je u izvorima
izražena u nazivima pir ili strava, koju spominje Jordan prilikom Atiline
sahrane, u Ugarskoj 453. godine, gdje su tada morali živjeti Sloveni3 1 • Sloven­
ski izraz strava, u značenju daće, sreće se u češkim i poljskim izvorima XIV
i XV vijeka32• Inače, po Niederleovom mišljenju, mnogi pogrebni običaji slo­
venskih naroda, po svojoj osnovi i svojim značenjem, najvjerovatnije potiču
još iz prehrišćanskog doba3:J. A savremeni naučnici, Unbegaun, Tokarev. Pi­
sani, u sažetom vidu uglavnom iznose Niederleove podatke o kultu pokojnika
kod Starih Slovena. Pisani, pri tome, ističe da ubijanje konja prilikom sahra­
ne ruskih velmoža podsjeća na slične skitske običaje koje nam je opisao
24 L. N i e d e r l e, Rukovet, 222.
2.5 N. d., 218-220. Običaj sahrane konja, slugu i jedne od nezakonitih žena pored
umrlog kralj a Herodot navodi i kod Skita. Istorija, IV, 7 1 , 72.
L. N i e d e r l e, Rukovet, 222.
27 Zabrana kneza Bratislava iz 1092. godine: » . . . item sepulturas, quae fiebant in
silvis et in eampis, atque seenas, quas ex gentili ritu faciebant in biviis et
triviis, quasi ob animarum pausationem, item et ioeos profanos, quos super
mortuos suos inanes cientes manes ac induti faciem 1arvis baehando exerce­
bant«; N i e d e r l e, Rukovet, 223.
28 L. N i e d e r l e, Rukovet, 223.
29 M. V a s m e r, ES, IV, 102.
30 M. S. F i l i p o v i ć, Tragovi staroslavenske (staroruske) trizne kod Južnih Slo­
vena, Radovi Nauč. društva, Sarajevo 1965, XXVI (9), 175-195.
31 »Stravam super tumulum eius, quam apellant ipsi, ingenti eomessatione coneelebrant.«; J o r d a n i s, Getiea, 258; N i e d e r l e, n. d., 223.
32 L. N i e d e r l e, n. d., 223; Up. M. V a s m e r, ES, III, 770.
33 L. N i e d e r l e, n. d., 226.
34 V. P i s a n i, n. d., 369, 370, 400.
IW
124
i
Tokarev je primijetio da kod Južnih Slovena nije konstatovan običaj
spaljivanja pokojnika35, a Gasparini najodlučnije naglašava da u cijeloj du­
navsko-balkanskoj slovenskoj oblasti nije nađen ni jedan grob sa spaljenim
mrtvacima i da sve stare slovenske nekropole u Vojvodini i u Sloveniji svje­
doče o sahranjivanju mrtvaca30 • Ovo se ne slaže sa podacima naših arheolo­
ga da su u Bugarskoj (Vrbovsko i Bukovica) nađene nekropole sa urnama.
Tu se konstatovalo . da su u slovenske urne, po ornamentu i po fakturi, stav­
ljali nagorjele kosti leša koji je prethodno spaljen. U Bukovici, na istoj
nekropoli, nađeni su i grobovi sa sahranjenim lešom. »Na ovom mestu upraž­
njavanje oba običaja ne može da se smatra kao istovremeno, jer grobovi u
kojima se sahranjivalo mogu biti kasnijeg porekla od grobova sa spaljiva­
njem, a da je nekropola i dalje bila u upotrebi kada su Južni Sloveni napu­
stili običaj spaljivanja i prešli na sahranjivanje«37. Analiza latensko-rimsldh
groblja u Poljskoj pokazuje da je bilo grobova sa oružjem, nakitom i kera­
mikom keltskog tipa, a običaj sahranjivanja u zemlji je čisto keltski, smatra
Rosen Przeworska, jer su Sloveni, Protosloveni i Presloveni općenito spalji­
vali mrtvace. Ako su nakit i oružje mogli biti uvezeni, ističe Przeworska,
pogrebni obred, uz druge keltske elemente koji su 'trajali do srednjeg vijeka,
otkrivaju dugotrajnu koegzistenciju dva etnosa: autohtonog slovenskog i
istočnokeltskog38• A u stvari, kako misli i nastoji dokazati Gasparini, spalji­
vanje ne predstavlja izvorni slovenski običaj, kako do danas tvrde mnogi
češki, poljski i ruski arheolozi.
Kod Zapadnih Slovena preovlađuje sahranjivanje, a spaljivanje je rijet­
ko u pagansko doba. Niederle je smatrao, kako navodi Gasparini, da je pod
rimskim i hrišćanskim uticajem kod Slovena sahranjivanje zamijenilo stariji
običaj spaljivanja, kao što je bilo i kod Germana, dakle idući od zapada pre­
ma istoku. A time se objašnjava i što se običaj spaljivanja najduže održao
kod Istočnih Slovena. Pobijajući ovu tezu, Gasparini se pita kako su Sloveni,
poslije navodno hiljadugodišnjeg običaja spaljivanja, mogli doći do običaja
obrednog iskopavanja kostiju, zatim do različitog položaja sahrane muška­
raca sa glavom okrenutom istoku, a žena sa glavom okrenutom zapadu, i
otkuda im običaj sahrane u monoksilnom lijesu i na saonama po suhom.
Ove običaje, ističe Gasparini, Sloveni nisu mogli preuzeti ni od Rimljana
ni od Germana. Različiti položaj sahrane žena i muškaraca javlja se u halš­
tatskoj i u tripoljskoj kulturi, a monoksilni lijes upotrebljavan je u bronza­
no doba u Vestfaliji i Danskoj, a doskora kod nekih finskih plemena, pa u
Indiji i Indoneziji. Svi navedeni običaji, po svom karakteru i po svom arheo­
loškom određenju, pripadaju arhaičnom obredu sahrane, tako da ih Sloveni
nisu mogli uvesti u srazmjerno novije doba39. Običaj iskopavanja kostiju,
njihovog obrednog čišćenja i umivanja, i zatim ponovne sahrane, Gasparini
35 S. A. T o k a r e v, Religija v istoriji nar. mira, 180.
:36 E . G a
s p a r i 11 i,
11.
d., 616.
37 M. G a r a Š a n i 11 - J. K o v a č e v i ć, n. d., 196.
38 J. R o s e n-P l' z e w o r s k a, n. d., passim.
39 E. G a s p a r i n i, n. d., 616-617.
125
konstatuje u Makedoniji, u Srbiji, Crnoj Gori i u Sloveniji40• Međutim, Tiho­
mir Đorđević smatra da j e običaj dvostruke sahrane u okolini Đevđelije; De­
bra i Galičnika pozajmljen od Grka. Značajno je, pri tome, da je dvostruko
sahranjivanje konstatovano na Balkanu ne samo kod Grka u Makedoniji već
i kod Rumuna u Rumuniji i u istočnoj Srbiji, a zatim i kod pravoslavnih
Albanaca41, što bi upućivalo na uticaje starijeg balkanskog stanovništva. I
Gasparini, koji u navedenom našem običaju vidi slovensku tradiciju, takođe
smatra da se ne može sasvim isključiti ni uticaj preslovenskog supstrata, a
po Fialinom nalazu praznih grobova na Glasineu zaključuje da je dvostruko
sahranjivanje postojalo na Balkanu i u ilirsko doba. Matičetov i Gavazzi,
kako navodi sam Gasparini, ne smatraju ovaj običaj za opšti slovenski, već
ga radije objašnjavaju uticajem preslovenskog lokalnog supstrata42 • Ali, u
svakom slučaju, balkanski i južnoslovenski običaj dvostruke sahrane, iako
sporadičan, potvrđuje Gasparinijevu ocjenu o njegovoj arhaičnosti.
Trag običaja dvostrukog sahranjivanja kod drugih slovenskih naroda
?asparini nalazi u narodnoj poeziji, gdje se ističe ženska uloga u obredu, što
Je u skladu sa opštim običajem da žene ovom prilikom skupljaju i peru
kosti43• Uopšte, zaključuje Gasparini, slovenska prehrišćanska vjerovanja,
starija i od klasične antike, proizlaze iz obreda ponovne sahrane koji je mo.
rao prethoditi spaljivanju. Ovo j e teško utvrditi arheološki, jer u obredu
dvostruke sahrane, koja se izvodi u dva razna perioda (prva i ponovna
sahran�>. arheolo? može konstatovati jedino drugu sahranu. Ali i pored toga,
.
Gaspanm u nelom slovenskim nekropolama nalazi izvjesne tragove ovog
o1;>re?a, a pose�no se zadržava na praznim grobovima. Navodeći razna objaš­
nJenJa ove pOJave, on sumnja da se uvijek radi o simboličnim grobovima
onih koji su negdje daleko ili neznano umrli. Na primjer, trećina praznih
grobova u mogilniku Nukši, sa ukupno 190 grobova, čini ovu hipotezu malo
vjerovatnom. Jakimovič je neke prehrišćanske prazne grobove u Poljskoj
nazvao »zagonetnim«, pa ih objašnjava time da su mrtvaci bili spaljeni, iako
o tome nema traga. Za prazne kurgane Kriviča T a r a lc a n o v a pretpostavlja
da su ostali neupotrijebljeni, a Gasparini zaključuje da veći dio praznih gro­
bova iz paganskog doba na zemljištu Slovena upućuje na obred ponovne
sahrane (na drugom mjestu, u drugi grob). Tome u prilog osobito govore
kurgani Kriviča. »Stoga«, kako zaključuje Tarakanova, »ovi su turnuli vjero­
vatno rezultat istovremenog spaljivanja.« Ako se radilo o zajedničkim gro.
bovima u jednoj mogili, kako tvrde sovjetski arheolozi (Tiščenko, Glazov,
Tarakanova, Spicyn i Orlov), onda se mora zaključiti da kod Kriviča leševi
nisu bili pojedinačno spaljivani, od slučaja do slučaja, već zajednički i peri­
odično, godišnje ili trogodišnje i više, svih onih koji su umrli u vremenu
između jedne i druge kremacije. A šta se događalo sa leševima u vremenu od
smrti do spaljivanja, pita se Gasparini, i daje jedino mogući odgovor: lješevi
su bili sahranjivani, a zatim njihovi ostaci ponovo iskopani za dan zajednič.
kog spaljivanja. A to pokazuje da je kolektivno spaljivanje, kako zaključuje
Gasparini, kod Kriviča, možda i Novograđana, predstavljalo sekundarni obred
4. 0 N. cl., 597-598.
4 1 T: ,R. Đ o r đ e v i ć, Nekoliki samrtni običaji
tl Južnih Slovena, Godišnjica N. Ču­
pIca XLIX, 81-84.
42 E. G a s p a r i n i, La seconda sepoltura presso gli Slavi orientali, Annali dell'
Instituto Universitario Orientale, Napoli 1960, 97-109.
43 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, 1973, 601.
126
T
I
sa već raspadnutim leševima. Gdje god se vrši periodična, zajednička krc­
macija, tu se prethodno iskopavaju ostaci pokojnika, kao što je bio običaj II
Kambodži, u nekim krajevima Kine, na Bali ostrvima ili u Južnoj Americi.
A značajno je da su ostaci ovih običaja konstatovani i kod finskih Mord·
vina44• I Niederle je primijetio da se kod Istočnih Slovena običaj spaljivanja
pokojnika na sjeveru ne javlja prije VIII vijeka. U sjeverozapadnoj Bjeloru­
siji, gdje su nađeni izmiješani grobovi sa spaljenim i sahranjenim leševima,
ovi posljednji sigurno su slovenski. Na istoku spaljivanje se za razliku od
sjevernih i sjeveroistočnih krajeva, u V i VI vijeku prostire do Rjazana. A
zajedno sa običajem spaljivanja ovdje se pojavljuju i kurgani (od tursko­
kumanske riječi kurgan, srodne i sa iranskom gurchana), koje su Sloveni,
potkraj paganskog doba, preuzeli pod stranim, zapravo skitskim uticajem4u .
Izvorno slovenski običaj sahrane pokojnika, po Gasparinijevom mišlje­
nju, odražava »agrarno-vegetalnu« ideologiju koja ljudski život izjednačava
sa životom biljke40• Navodeći brojne slovenske praznike u čast pokojnika,
Unbegaun ističe da su i gotovo svi sezonski obredi poprimili izvjesne ele­
mente kulta pokojnika, što je osobito vidno na Badnje veče i na proljeće u
sedrnici poslije Uskrsa47• I VacIavik konstatuje da je u Zapadnih Slovena kult
pokojnika vezan sa proljetnom novom godinom, i to u prvom redu sa sija·
njem48 • Kako stariji, tako i savremeni naučnici navode velik broj pomena i
praznika u čast pokojnika, osobito u slovenskih naroda istočnog obreda. Tu
spadaju južnoslovenski pomen, poc[ušje, sotra, daća, opijelo, četrdesetnica,
zadušnice, ružičalo, družičalo i dr. Glavni praznici u čast pokojnika padaju
u vrijeme Duhova (Trojica, Semik) i u jesen, a Gasparini ovdje posebno na­
vodi tjeranje rusaiki i posjetu koledara. koji bi predstavljali poko,lnike.
Međutim, kako smo vidjeli, koledari su ovo značenje mogli primiti tek se­
kundarno. Posebno je zanimljiva, naglašava Gasparini, jedna svečanost u
Bjelorusiji, Ukrajini i Srbiji, koja ima ženski karakter i matrijarhalno pori­
jeldo, jer se posebno održava u spomen umrlih žena-baby. Pozivajući se na
Filipovića, on ističe da u nekim krajevima »velike babine« predstavljaju
najveću godišnju svečanost40• Bjeloruski naziv babi, kojem odgovara i ukra·
jinskih djadinki, označava duše ženskih predaka50• U Kučima, u Crnoj Gori,
kolačiće koje spremaju o zadušnoj suboti nazivaju babice, a u Makedoniji su
cl., 608-614; M. B a r j a k t a r e v i ć, Prazan grob, Zbornik Fil. fakulteta..
Beograd 1960, V, 1 .
4u E. G a s p a r i n i, n . d., 615; L . N i e d e r l e, Rukovet, 36, 227.
4 6 E. G a s p a r i n i, n. d. , 605.
47 B. O. U n b e g a u n, n. d., 440.
48 A. V a cl a v i k, n. d., 158.
49 E. G a s p a r i n i, n. d., 620; M. S. F i l i p o v i ć, Zvanica ili uzav, Radovi Nauč..
društva, Sarajevo 1965, XXVI, 159.
�O L. N i e d e r l e, ŽiVot starych 8[avanu, II-l, 50-52; A. V a c l a v i k, n. d., 159;
S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 36-38. Ovdje spada i ruski podušni
praznik Radunica, čije je ime pogrešno izvođeno iz grčkog jezika (N i e d e r l e,.
n. cl., 260). Nije vjerovatna ni veza sa riječi rod, prema »roditeljki« - zadušni
dani (S. A. T o k a r e v, n. d., 38), pa se u savremenoj lingvistici dovodi u vezu
sa pridjevom rad, što je i po suštini značenja najvjerovatnije; M. V a s m e r,
ES, III, 341-432. Ruska radunica »termin koji kaže da se mrtav radnje done­
senim darovima« ; P. S k o k, ER, III, 95. Kod Slovenaca i Hrvata, kao i u Slo­
vačkoj , za podušje se javlja riječ karmina, izvedenica od krma, krmiti (hrana,
hraniti), koja se stopila sa crkvenim latinskim carmina, carmen; P. S lc o k, ER,
T l . 52-53: L. N i e d e rl e, Život starych. Slovanu, II-l, 50-51.
44 N.
12'1
rl
koledare ponegdje zvali babari. U okolini Leskovca posljednji dan slave zovu
baba, a negdje Pataricu nazivaju »ženska slava« i proslavljaju je isto kao i
slavu. Velikoruske »roditcljske subote«, bjeloruski dziady, ruski dedy, ukra­
jinski rodyteli, kao podušni dani odnose se na sve pokojnike i posebno na
pretke5 1 . Koliko god običaji pokazuju da se određenih dana u godini nastoji
ugoditi pokojnicima, da se pozivaju na gozbu, gdje im ostavljaju posebno
mjesto za stolom, isto se tako poslije podušne svečanosti pozivaju da napuste
dom. Tako je, na primjer, domaćin u Polesju, poslije molitve pred ikonom,
otvarao prozor ili vrata i pozivao pretke (dzjady) da odu, da idu na nebo52•
U svih slovenskih naroda postojao je strah od nečistih mrtvaca koji su
umrli nasilnom smrću ili prije vremena, prije nego što su proživjeli svoj
život53. Kod Istočnih Slovena bilo je opšte rašireno shvatanje da samoubice
i uopšte »nečiste« mrtvace zemlja ne prima i da ih ne treba sahranjivati na
groblju54• Iz istog razloga kod Srba »selo ne da da se u njihovo groblje sahra­
ni: pogibalac, samoubilac, obešenjalc, besni čovek kad umre, koga ubije grom,
i lco umre nekršten«55. Po narodnom vjerovanju, »samoubice i pogibaoci«
pretvaraju se u vampire50•
Opatovički Homilijar sasvim jasno otkriva vjersko poštovanje koje su
Cesi, krajem XI vijeka, ukazivali pokojnicima, odnosno njihovim dušama57•
Kult predaka kod polapskih Slovena zabiljezio je još Thietmar u XI wijeku,
koji kaže kako u okolini Merseburga poštuju domaće bogove i prinose im
žrtve, očekujući od njih veliku pomoć (domesticos colunt deos muItumque
sibi prodesse eosdem sperantes hiis immolant)fi 8 . Domaće penate u baltičkih
Slovena spominju Sakso Gramatik i Helmold koji ističe seoske i gradske
penate (Nam praeter lucas atque penates, quibus agri et oppida redunda­
bant)59. I Kosmas Praški u svojoj Hronici govori o libacijama u čast penata
(vestris penatibus libate libamen gratum) 60 . I u jednom izvoru iz 1382. godine
takođe je zabilježeno vjerovanje starih Ceha u domaće penate (dicit se habe­
re penatem in domo sua)6 1 . Na poštovanje domaćeg duha (domovoj) kod Ru­
sa ukazuje jedno mjesto u »žitiju Feodosija Pečerskog« iz XI vijeka, a zatim
i neki kasniji izvori62• U jednom poljskom izvoru iz XV vijeka spominje se
mitsko biće zvano uboze (vbosshe), koje po Brucknerovom objašnjenju nije
5 1 L. N i e d e r l e, n. d., 50-52; A. V a c l a v i l(. n. d., 159. 174, nap. 23; S. A. T o­
k a r e v, Religioznije vjerovanija, 36-38. SMR, 10.
52 A. V a c l a v i k, n. d., 160; S. A. T o k a r e v, n. d., 38; E. G a s p a r i n i, n. d.,
621 .
5 8 E . G a s p a r i n i , n . d., 622; V. Č a j k a n o v i ć, SEZ, XXXI, 70-71. Poziva se i
i na O. S e h r a d e r, Totenhochzeit, Leipzig 1904, 14.
,H S. A. T o k a r e v, n. d., 38-39.
55 M. Đ. M i l i ć e v i ć, Godišnjica N. Cupića, II, 201 ; T. R. Đ o r đ e v i Ć, Naš nar.
život, II, 1 16.
50 P. Ž. P e t r o vi ć, SEZ, LVIII, 290, 338.
57 »Et tamen ipsam animam hominis, quae vere anima est, cum falsa imaginatur,
colere non dcbcmus . . . Quam ob rem caveamus, ut non sit nobis religio eultus
hominum mortuorurn .« Homiliar Opatovički (57); N i e d e r l e, n. d., 41.
58 T h i e t m a r, VIII, 69; N i e d e r l e, n. d., 40.
59 N i e d c r l e, n. d., 40-41.
oo N. d., 41.
01 N. d., 43.
62 N. cl., 62.
. .
1 28
ništa drugo nego duša pretka koja boravi u domu03• A J. L a s i c k i u svom
djelu De diis Samagitarum, s kraja XVI vijeka, izričito kaže kako Rusi duše
umrlih nazivaju uboze (lemures, quos Russi uboze appeUant)64. Navedeni
poljski izvor saopštava kako su stari Poljaci poslije objeda ostavljali ostatke
hrane dušama, odnosno demonu ubo ze. Tokarjev ovog domaćeg duha pot­
puno odvaja od duhova prirode i objašnjava ga kao ostatak arhaičnog kuIta
predaka, kod Rusa i Bjelorusa. Kod Ukrajinaca je lik ovog mitskog bića
sasvim izblijedio, izgubivši svoje značenje u narodnom vjerovanju. I Kusi su
ovog duha rijetko zvali domovoj, već obično domaćin, djed, djeduška, ili
samo opisno kao onoga koji je naklonjen kući ili stoci. Bjelorusi su ga zvali
hatnik (kućni gospodar), Ukrajinci hatnij didko (kućni djed). Vjerovalo se
da svaki dom ima svog duha koji boravi ispod ili iza peći, pod pragom ili na
čardaku. Smatrali su ga zaštitnikom cijele porodice, zatim stoke, osobito
konja. Vjerovali su da domovoj kažnjava one koji krše običaje. Ljudi su na­
stojali da ponudama izmole njegovu naklonost, pa su mu ostavljali hljeba
i soli, ponekad malo kaše ili duhana. Prilikom seobe pozivali su ga da pređe
u novi dom, jer se vjerovalo da je osobito vezan za staru kuću. Gotovo svuda
zamišljan je kao kosmati i bradati starac, ponekad sav u dlakama, a pone­
kad je zamišijan podoban umrlom domaćinu, a nekad čak i živom. Rjeđa
su bila predanja o njegovoj ženi, koju su zvali dom.ovička, domoviha, maJ'uha,
a vjerovali su da ona živi u podrumu. A još rjeđe, i to, kako izgleda, samo
kod Bjelorusa, sreće se i vjerovanje da pored glavnog domaćeg duha u kući
žive i manji duhovi. Kako zaključuje Tokarev, domovoj .i e duh zaštitnik
porodice, a potiče iz vremena kada se, naporedo sa raspadom rodovskog
društva, porodica izdvojila kao samostalna društvena jedinica05• Naravno, to
je u početku bila zadružna porodica, kakva se u sjevernim oblastima Rusije
doskora sačuvala. Tokarev pretpostavlja da je to mogla biti i inokosna poro­
dica, pa je tada zaštitnik porodice zamišijan u liku umrlog pretka domaćina.
Iz predstave o glavnom zaštitniku kuće, daljim diferenciranjem zamišljana
su i druga bića kao duhovi pojedinih zgrada ili proizvodnih mjesta, kao što
su: duh staje, duh sušnice, gumna ili, pak, kupatila. Bjelorusi su vjerovali i
u duha zaštitnika svinja, a na isti način u Poljskoj su zamišljali da duh
zaštitnik može boraviti u kući, u kupatilu, u hambaru ili u staji66• Suprotno
navedenom mišljenju Tokareva, Gasparini ističe da ovi duhovi nisu mogli
biti manistički, jer je teško zamisliti da je porodica imala posebnog duha­
-pretka za svaku zgradu ponaosob07• Kao Rusi i Poljaci, tako su i Estonci,
Mordvini i Ceremisi vjerovali da u svakoj zgradi živi poseban duh. Po vjero­
vanju Mordvina, domaći duh je, u stvari, »bog lipove kore« ili »bog greda«.
ZamišIjan je i kao žensko biće, kakva je i ruska domoviha. Ako kućni doma­
ćin ne brine o njoj, ona »škripi zubima«, kao i poljski kućni duh6B• I nje03 »Nonnulli sunt qui non lavant seultellas post eenam feria quinta magna et
feriali ad pascendum animas vel alias quae dieuntur vbo.%he stulti credentes . . .
Aliqui remittunt remanencias ex industria in scultelli1> vost cenam quasi ad
nutriendum animas vel quoddam demonium quod vocatur vbosshe . . .« Anonim­
mna »Kazania« II, s početka XV stoljeća; N i e d e r l e, n. cl., 42, nap. 5.
6<1 L. N i e d e r l e, n. cl., 42, nap. 5.
65 S. A. T o k a r e v, n. d., 94-97.
6o N. d., 98.
07 E. G a s p a r i n i, n. d., 503.
OB N. d., 503-504.
129
mački domaći duh vezan je za kuću, a njegovo ime [(oboId doseže do starog
islandsko g izraza !cofi (kobe) sa značenjem »drveno zdanje« . Značenje kuć­
nog duha imaju i poljski naziv skrzat, češki šhitelc, slovenački š!crate!c, izve­
deni od njemačke riječi Schratt
šumski duh. Slična vjerovanja poznata
su i u sibirskih naroda, gdje Jakuti poštuju duha »gospodara jurte«, dok
čukči šatorske motke smatraju svetim i obredno ih mažu krvlju žrtvovanog
jelena. Drveni stup nasuprot ulazu u šator Ost jaci zovu »kućni domaćin« 69.
U Okeaniji je rašireno vjerovanje da u kući živi neki duh drveta, ali po
opštem vjerovanju, duh bilja i drveća dobija postepeno i manističko znače-·
nje. U Sloveniji se vjerovalo da duša pokojnika živi zarobljena u kućnoj gre­
di i stara se o kući. U Crnoj Gori i Bosni gredu pored ognjišta omotavali su
pogrebnom plahtom, da bi spriječili dalje umiranje kućne čeljadi. Kada do­
stigne ovakvo značenje, duh drveta, po narodnom vjerovanju, odvaja se od
svoje prvobitne osnove i od svog sjedišta, tako da se najzad pojavljuje kao
duh kućnog pretka. Kritikujući Meriggia, koji više obraća pažnju na ova
sekundarna vjerovanja i poriče prvobitnu prirodu domov oja kao duha drve­
ta, Gasparini smatra da se takvim shvatanjem ne može objasniti činjenica
što isti duhovi žive u svakoj drvenoj zgradi, i u najmanjim, pa i u nenasta­
njenim zgradama70. U prilog Gasparinijevom tumačenju mogu se navesti oso­
bita vjerovanja i običaji vezani za drvljanik. Kod Srba na drvljaniku je ostav­
ljana žrtva mitskoj mečki, na njemu se obavlja obred bratimljenja, baje se
bolesnicima, na drvljanik se prosipa voda zatečena u vrijeme izdisaja samrt··
nika, i, zatim, voda u kojoj je okupan mrtvac. Noću se ne ide na drvljanik,
jer se zazire od zlih duhova71• Iz cjelokupnog Gasparinijevog izlaganja jasno
proizlazi da su slovenske predstave o kućnom duhu-zaštitniku prvobitno po­
nikle iz vjerovanja o duhu drveta, s kojima su se zatim izmiješala i vjero­
vanja o pok.ojnicima, posebno o pretku-domaćinu, zaštitniku kuće.
-
Gasparini je opravdano i neke običaje u vezi sa slavom (krsnim ime­
nom) doveo u vezu sa agrarnim običajima na kraju žetve72, u kojima se
j avljaju tek sekundarni elementi kulta pokojnika. Stariji su ispitivači u
slavskim običajima nalazili elemente kulta predaka i uopšte naglašavali nji­
hovo manističko značenje. Međutim, u srpskim i crnogorskim slavskim obi­
čajima i osobito zdravicama preovlađuju primarni agrarno-proizvodni ele­
menti, koji otkrivaju sasvim drukčiji karakter ovih običaja i cijele svečano­
sti. U jednoj zdravici o krsnom imenu, zabilježenoj u Boki Kotorskoj (Dobro­
ta), toliko je izražen agrarni karakter obreda i posebno obrednog hljeba, da
u njoj nema ni traga kulta pokojnika. Njen osnovni motiv predstavlja želja
da domaćinu ponese godina. Agrarno-mađijske elemente neposredno izražava
navođenje zemljoradničkih radova, oranja, sijanja i, na kraju, simbolično je
prikazana obilna žetva. Pogača »koja je na vjetru vijana i na situ sijana«
simbolično predstavlja usjeve, a njena uloga odgovara osnovnom značenju
napitnice u kojoj je naglašena želja da rode usjevi i da ponese ljetina. Ova
zdravica sadrži neke osnovne elemente starih slovenskih koledarskih pjesa-
-
69 N. d., 504-505; K. M o s z y 11 S lc i, 11. d., 668, 670. Up. V. G. K II Z 11 e e o v a, Sibir­
skij et11ograf. sbornik, Moskva 1957, II, 263-280.
70 E. G a s p a r i n i, n. d., 505; B. M e r i g g i, La [Jreghiera slava pagana, Firenze
1961, 19.
71 SMR, 109.
72 E. G a s p a r i n i, n. d., 563.
130
ma i običaja�3: A cjelokupni ��red ? krsnom im�nu .o yog starijeg crnogor­
,
skog stanovmštva Boke, katohcke vjere, upucen
Je žIVIm članovima kuće i
nema elemenata podušja, niti uopšte kulta pokojnika. A to bi potvrđivalo
�išljenje Petra Ž. Petrovića da je podušne elemente u slavske obič�je uni­
Je�a pra�oslavn� crkva1<l. Agrarno-J<roizvodni karakter slavskog obreda do­
slJedno J e utvrdIO Petar V l a h o v l Ć lt mnogim ·slav:skim običajima i zdra­
vicama Južnih Slovena75•
U :poređujući n�ke sla�ske običaje sa fins�i�n obi�ajima ovog sklopa,
. .
. .
G as�anl1l !e zaklJuc:o da Je srpsk� sl�va u hnscanskoJ formi sačuvala go­
.
dIšnJu svecanost u cast pretka--osl1lvaca bratstva
sebre, a pod imenom
svetit�lja koje je nadjenuto pretku prilikom krštenja76 . Ali, ne može se pri­
.
.
hvatItI njegova teza da su godišnje svečanosti baličkill Slovena, u vremenu
od X do XII vijeka, bile istovetne srpskoj slavi i da se njihovi idoli nisu u
suštini razlikovali od svetitelja srpske slave. U ovim običajima baltičkih i
balkanskih Slovena mogu se nazreti samo neke opšte rodovske crte, ali sadr­
žaj i konkretne forme balkansko-slovenskog krsnog imena (slave) dosljedno
odražavaju specifične balkanske uticaje. Prije svega, treba imati u vidu da
slava na Balkanu nije samo slovenski običaj, već sc Javlja i kod vlaškog
(aromunskog) stanovništva i osobito kod Albanaca77. Kod sjevernih Albanaca
svaki je dom imao svoju »oru«, svog duha zaštitnika koji se, po njihovom
vjerovanju, starao o blagostanju i napretku doma. I kada se zadruga podi­
jeli, vjerovali su da ovaj kućni duh i dalje pruža zaštitu svima koji su se iz
zadruge izdvojili78. Svi Malisori (sva sjeverna Albanija), drže Nikoljdan zim­
ski kao opštu narodnu slavu, ali ujedno svako malisorsko pleme ima poseb­
nu krsnu slavu79• Zanimljivo je da je slava svih Zatrijepčana Zoja (Sv. Gos­
pođa), a Nikoljdan im je »prislužbica«80 . Marko M i l j a n o v naglašava da
Albanci »služe svece na plemena« (po plemenima). Svi slave Sv. Nikolu zim­
skog, a Grudi, Nikči, Beriše posebno i Gospođindan8 1 , Jovan E r cl e l j il n o­
v i ć takođe ističe da se u Kuča »slava prvobitno ne smatra kao svečanost
pojedinih porodica nego kao opšta proslava celog bratstva i čak plemena«82.
Albanska slava ima, dakle, jasan rodovsko-plemenski karakter, tako da se
kućna slava javlja tek kao sastavni dio opšte bratstvene ili plemenske slave.
A to, takođe, ukazuje da su poclušni elementi za neposredne kućne pokoj­
nike u nekim slovenskim običajima slavskim sekundarni.
-
73 Š . K u l i š i ć, Spomenik SAN, Beograd 1953, CIlI, 205--206. Up. P. C a r a m a n,
n. d., 527, 530, 543.
74 SMR, 175-178. Jedino se ne može prihvatiti teza o solarnom karakteru slavskog
obreda, jer za to sama okrugla pogača ne predstavlja nikakav ozbiljan dokaz.
75 P. V l a h o v i ć, Prilog proučavanju krsne slave, Slovenski etnograf, LjUbljana
.
1967, 120, 128.
76 E. G a s p a l' i n i, n. d., 561-562.
77 Up. M. S. F i l i p o v i ć, Cincari u Bosni, Zbornik radova Etnograf. inst. SAN,
Beograd 1951, sv. 2, 97-98; P. V l a h o v i ć, n. d., 122; S. Z e č e v i ć, "Praznik«
(slava) lt severoistoč. Srbiji, GEM, Beograd 1969, 397-406.
78
s l j a m i, Semejnaja Ob.5Čil1a Albancev, Sav. etnografija. Moskva 1952, sv. 3,
fžl
79 A. J o v i ć e v i ć, Malesija, SEZ, XXVII, 125.
80 S. D II Č i Ć, Život i običaji plemena [(uča, SEZ, XLVIII, 245.
Bi M. M i l j a n o v, Sabrana djela, Titograd 1967, knj . 2, 72.
82 J. E r cl e l j a n o v i Ć, Kuči, SEZ, VIII, 295.
131
)
'1
!
I
I
r
T
Na staro balkansko porijeklo običaja krsnog imena dalje upućuju i
jasne kavkaske paralele. Kod nekih kavkaskih plemena, kao i kod sjevernih
Albanaca, Crnogoraca i. Srba, postojao je u suštini isti, prvobitno sigurno
rodovski kult domaćeg zaštitnika, takođe sa agrarnim elementima. U ose­
tinskoj zadruzi ljudi su određenog dana molili duha zaštitnika da im udijeli
rodnu godinu, a zatim su pili piće od prosa i obredno jeli ispečenu jetru
žrtvovane životinjeB3• I kod Karačajaca su sačuvane predstave o duhu kućnom zaštitniku, kojemu su ostavljali hranu pored ognjišta. Nazivali su ga
»kućni domaćin« ili »knjeginja kuće«, koju su zamišljali kao ženu dugih
vlasiB4• Ova predstava ženskog zaštitnika kuće očigledno je matrijarhalnog
porijekla, u skladu i sa albanskom predstavom ženskog duha-zaštitnika »ora«,
koja se zamišlja i kao vilas5, dakle kao žensko mitsko biće. A nije tek
slučajno da su i mnoga albanska plemena slavila Sv. Gospođu, kao što je i
crnogorsko pleme Ćeldići, ranije Teklići, dobilo svoje ime od crkve Sv. Te­
Ide, koja »postoji još i danas«, kako navodi J i r e č e kBO• Kult sv. Tekle odr­
žavale su obje crkve, tako da je crkva Sv. Tekle kod Sutomora imala dva
oltara87, posebno za pravoslavno i poseban za katoličko bogosluženje. U
suštini ženski karakter prvobitnog kulta potvrđuje i Erdeljanovićevo mišlje­
nje da su se Ćeklići prozvali po imenu ženskog pretka ćekle8B•
Određenog praznika (godišnjica) Bugari bi načinili rupu u pepelu u
koju su sipali krv zaklanog pileta u čast »stopana«, izbornog starješine za­
druge, što Gasparini objašnjava kao poštovanje istaknutog pretka, Gaspa­
rini i ovaj običaj ocjenjuje kao stari slovenski, navodeći BrUcknerovo mišlje­
nje da su članovi starog slovenskog roda poštovali domaća božanstva, zajed­
ničke pretke89. U stvari, ovaj kult domaćeg pretka u Bugarskoj bio je najizra­
zitiji u makedonskim selima na jugu Pirinske Makedonije, gdje se vjerovalo
da svaka kuća irna svog zaštitnika, obično nekog porodičnog pradjeda. Sjen
ovog rodonačelnika veoma su poštovali svi ukućani, jer se vjerovalo da nje­
mu duguju zahvalnost za obilje u kući, zdravlje i sreću. Ako članovi zadruge
dožive duboku starost, ako žene lako rađaju, ako se stada množe i ovce daju
sve je to milost
obilno mlijeka, ako njive, vinogradi i voćke dobro rađaju
nevidljivog zaštitnika. Vjerovalo se da on boravi na kućnom tavanu, gdje
očekuje ponude u hrani . Stoga su povremeno (na primjer, kad se nekome
javi u snu) spremali »stopanovu gozbu«, kada su pjevali i obredne pjesme90 •
Može se zaključiti da su u ovim običajima sačuvani najstariji elementi pre­
hrišćanskog poštovanja kućnog zaštitnika, zbog toga što običaj nije vezan za
nekog hrišćanskog svetitelja, ni za neki crkveni praznik, a zatim što u cije­
lom obredu glavna uloga pripada najstarijoj ženi u zadruzi. Za taj paganski
praznik spreme kuću, a svi ukućani odjenu se u najljepše haljine i okite
-
cvije�em, zimi zdr�vcem (Ge��anium). , Na ognjištu pometu pepeo pa iskopaju
.
�anJu r�pu, a zatim naJs��nJa žena IZ kuće zapali po dvije svijeće na pragu
l na ognJIštu, pa nad ognJIštem obredno zakolje crnu kokoš, čija krv kaplje
.
u Iskop�nu rupu. Ovdje su jasn� izraženi elementi htonskog kulta (crna
.
.v
ko:wš, SIP�J?-J� krVI. u rupu n� ognJls
�u), a u čast mitskog pretka. Ali je zna­
.
čaJno da cIJeh obred Izvode zenska lIca, zapravo pripremne radnje, dok sam
obred izvodi najstarija žena. Najmlađa djevojka iz kuće donosi »nenačetll«
v�du za obre?nu pogaču koju peku d�ije žene, i 1:0 od pšeničnog brašna
tn puta prOSljanog, ��o tak� đe llkaz�Je na obrednu manipUlaciju. Trpezu
.
.
sp:eme u:: sam? ognjIste
:. SVI su ukueam na nogama i tada najstarija žena
�Ima čas� s vmom, ?dlIJeva polovinu na ognjište (libacija), a ostatak pro­
, »Raduj se stopane, veseli se kućo!
lIJe uz odzak govorecl:
« Zatim metne
P?gaču na glavu pa je J?relomi na dva i na četiri dijela. Komade pogače i
pIte premazane maslom l medom, zajedno sa lijevim kokošijim batakom i tri
čaš � vina, odnese na tavan i ostavi u tri tamna ugla, kao dio namijenjen sto­
panmu, mitskom pretkuu 1 • Običaj da se pogača lomi na glavi u Južnih Slove­
na iz�odio se neg�j e sa božićnim obrednim hljebom, da tako visoko porastu
.
uSJev� . U zapadnOj Bosni bio je običaj da polaženika, koji na Božić obredno
zakolje kokoš, na polasl�u �al:ite kokošjim bata�imao2., U irinskom običaju
,J?
.
stopanu se na tavan nOSI lIJeVI batak, a poznato Je da Je lIjeva strana ženska
po najstarijim vjerovanjima93 • Inače je poznato i vjerovanje da demoni i duše
predaka žive na tavanu94, pa je i sasvim prirodno da se i obredno jelo nosi
.
mItskom yretl:u na tavan. U srpskim svadbenim običajima zabilježeno je
obredno Igranje svekrve na tavanu, dakle ženskog lica koje ima izuzetnu
ulogu u s�adbeni?1 ?bičaji,ma95. Vratimo se sada ponovo pirinskoni običaju.
Kada stanca, kOJa Je nOSIla ponude na tavan, siđe, svi ukućani sjednu za
trpezu, pa najprije prskaju vinom ognjište i odžak uz blagoslov: »Raduj se
stopane , veseli se kućo!« Prije nego što počnu jesti ista na.i starija žena
obraća se zamišljenom stopaninu riječima: »Kuda išao rosu istresao žito
donosio, kuda po vinogradu hodao, grožđe donosio!« Ostali ukućani �zvra­
ć�..iu: »Cvjeta� kućo, �eseli se domaćine! « Prilikom ispijanja zdravice najsta­
nJa zv �na mah stopanma da im podari zdravlje i dug život, da olakša porođaj
trudmca�a, da č�va sto�u. Poslij e večere starije žene pjevaju prazničke pje­
.
.
.
sme. DVIJe nedJel
�� poshJe p'razl1lk� stara �ena pregleda jelo i piće ostavlje­
no na tavanu, a CIjela se kuca radUje ako je neko parče nagriženo ili ako je
vino u nekoj . čaši opalo. Tada svi kliču: »Stopan · je jeo, stopan je pio! «96
Arnaudov dalje navodi kako su slični običaji izvođeni i kod Bugara tl oblasti
Rodopsko, gdje se takođe vjerovalo ela svaka kuća ima mitskog stopanina,
91 N. d., 158-159.
9.2 Š. K u l i š i Ć, GZM, Sarajevo 1953, 22, 26; Lj. P e ć o, SEZ XXXII 369.
.
-"
"
09 U.ne preplIere
observatlOn demontre
avec quelle rigueur le systeme gynecocra-
B3 A. B y h a n, n. d., 221-222.
84 Narodi Kavkaza, I, Moskva 1960, 263 . Očevidno se radi o rodovskom kultu,
kako pokazuju i najnovija istraživanja. Up. B. A. K a l o e v, Osetini, Moskva
1971, 269-272.
85 S. D u č i ć, n. d., 269.
80 K. J i r e č e k, n. d., Beograd 1923, III, 52.
8'/ R. K o v i j a n i Ć, Pomeni crnogorskih plemena u kotorskim spomenicima
XIV-XVI vijeka, Cetinje 1963, I, 177 .
88 J. E r d e l j a n o v i Ć, Stara Crna Gora, SEZ, XXXIX, 492.
S9 E. G a s p a r i n i, n. d" 561-563.
90 M. A r n a u d o v, Blgarski nar. prazdnici, 157-158.
'
tl9-�e developpe toutes ses consequences: c'est la preference qu'il accorde au
c?te gauche. J. J. B a e h .o f e n, Du regne de la mere au patriarcat, Pages choi­
SIeS par 1}.. T .u r e l, Pans , 1938, ,34. I!1ače Ba�o�en ��iješi kada lijevu: žensku
s��anu. obJas!1Java ka? paSIVnu,. Jer III moc, . Izld}ne lIjeve
ruke, koju spominje,
lUJe bIla paslvn�. To Je u stvan zapadna, MJeseceva strana ženska zbog duboke
veze ž�na sa Mjesecom u narodnom vjerovanju i u prvobitnim religijama, Up.
M. E I I a d e, n. d., 149-162.
.
M V. Č a j k a n o v i Ć, O srp. vrhov. bogu, 126, 150.
95 V. Č a j k a n o v i Ć, Svekrva na tavanu, GEM, Beograd 1931, VI, 6,
\10 M. A r 11 a u cl o
v, BIgarski nar. prazdnici, 159-160,
v
133
132
I
l
r
koji donosi dobro i zlo, krije se nevidljiv, j avlja se u snu ili u vidu zmije
lazi po kući97. Vidjeli srno da se duh kućnog pretka zamišlja u kućnoj zmiji,
ali navedeni običaji nemaju karakter podušja, već jasno izražavaju radosno
značenje obreda sa religiozno-mađijskim postupcima u želji da se od mitskog
pretka iznudi zdravlje ukućana, rod usjeva i napredak stoke. Kako dalje na­
vodi Arnaudov, vjerovanje u slične duhove zaštitnike kuće, čeljadi i imanja,
veoma je rasprostranjeno u cijeloj Evropi i, posebno, na Balkanu. U Grčkoj
stopanina su zvali »gospodar kuće« ili su ga zamišljali kao mjesnog zaštitni­
ka koji se javlja u vidu zmije. Arnaudov ova balkanska mitska bića up.ore­
đuje sa ruskim, zvanim domovoj, i sa njemačkim, zvanim Kobold, a naJsta­
rije paralele nalazi u prinošenju žrtve rimskom kućnom zaštitniku zvanom
Lar familiaris, čijoj j e brizi bilo povjereno sve što je najsvetije i najvrednije
u kući98• Međutim, mora se konstatovati da su navedeni pirinski običaji u
cjelini znatno arhaičniji od rimskog poštovanja domaćih Lara, i da po do­
sljednoj ulozi ženskih lica u obredu, osobito najstarije žene u kući, - sa­
svim jasno otkrivaju svoje prvobitno matrijarhalno porijeklo. N� .to . .nas
upućuju i neki drugi bliski običaji, iz kojih se može ujedno sagledati 1 nJIho­
vo starije balkansko porijeklo.
Kod Bugara, istočnih Srba i Makedonaca, posebno kod Mijaka, osobiti
proizvod ženske keramike predstavljaju zemljani predmeti na ognjištu koji
se podmeću pod suđe. Narod im je dao nazive »pop«, »popče« ili »topka« , a
kod Mijaka »starci«, koji imaju izrazito vjersko značenje. Na Badnje veče
domaćica od svakog jela sa trpeze ispušta na »starce«, govoreći: »Ela dedo,
da večerame! Ti da oraš i da kopaš i da ne (nas) raniš! « U sjevernoj Albaniji,
kako navodi Milenko Filipović, kameni prekladi na ognjištu smatraju se za
sjedišta vještica, »dakle kao sedišta ženskih predaka, što upućuje na još .v.eću
starinu nego običaj Mijaka, od kojih se kult vrši muškim precima«99. FIlIpo­
vić ove »topke« s razlogom dovodi u vezu sa brojnim arheološkim pr!mje�­
cima sličnih predmeta trako-ilirskog porijekla. Tako figura »čoveč�« , lz�ađl­
vana u Skopskoj Crnoj gori, direktno podsjeća na sličnu »topku« IZ prmsto­
rijskog nalazišta Ripča kod Bihaća, »delimično u obliku ljudske figure«lOo .
Ograničenja (tabu) koja prate izradu crepulja u neposrednoj su vezi sa
ku1tom mrtvih, a glavno se ograničenje sastoji u tome da kuća poslije smrt­
nog slučaja ne izrađuje crepulje za 40 dana, negdje tri godine, a najčešće za
godinu dana. Taj rok, kako primjećuje Filipović, u najtješnjoj je vezi sa kul­
tom mrtvih i sa predstavama o zagrobnom životu. Poslije godine dana »mrt­
vac je sasvim mrtav i više mu se ne priređuju Individualni pomeni, nego on u­
lazi u red ostalih umrlih iz roda ili kuće, pa mu se pomen čini o opštim zadušni­
cama« 101 . Zabrana izrade crepulja u Dračevu kod Skoplja u vremenu od tri
godine uslovljena je nekada raširenim običajem dvostruke (ponovne) sahra­
ne, kada su, poslije tri godine, otkopavali kosti da bi ih, zatim, očišćel'l:e i
umivene ponovo smjestili u porodičnu ili u zajedničku seosku kosturmcu.
Zanimljivo je i to da u Bugarskoj , Makedoniji i Srbiji, zemlju za izradu ere-
pulja žene gotovo redovno kopaju na Jeremijin dan, kada su inače kod bal­
kanskih Slovena žene i djevojke izvodile običaje u vezi sa zmijama, izrazitim
htonskim bićima. Vlahinje u okolini Boljevca kopaju zemlju za crepulje samo
»na Medvedov dan (13. avgusta)«, u stvari na Mečkin dan koji se u okolini
Boljevca osobito slavio. Dan određen za pravljenje crepulja često Je četvrtak,
a posebno se vodilo računa o Mjesečevim mijenama, što pokazuje da je i bal­
leanska ženska keramika prirodno bila vezana za lunarna vjerovanja. Obično
se miješanje zemlje i pravljenje crepulja izvodi uz pun ili uz mlad Mjesec102.
Prema podacima Tokareva, tragova kulta mrtvih, ko.ii bi upućivali na
matrijarhat kod Istočnih Slovena, nije bilo. Navodeći običaje koji izražavaju
kult zemlje, Tokarev opisuje i običaj zakletve zeml.iom. Kod Bjelorusa to su
pravo imali samo muškarci, a ženama j e bilo dopušteno tek da ljube zemlju,
ali se nisu mogle zaklinjati103. Isto navodi i Moszynsld opisujući običaj za­
kletve zemljom kod slovenskih naroda. I Tokarev i Moszynski pretpostavljaju
da je u Slovena postojao običaj žrtvovanja zemlji, iako nisu sačuvani njegovi
jasni tragovi. Moszynski navodi neke bugarske običaje prilikom oranja i,
osobito, srpski običaj da se prilikom prvog oranja zakopa j aje u brazdu, kao
trag prvobitne žrtve104• Srpski običaji ukazuju na poštovanje zemlje kao
staništa duša pokojnika. U nekim krajevima pokojniku meću na prsi malo
zemlje, ponegdje sa pokojnikove njive ili sa kućnog ognjišta. U kući gdje
je neko umro zabranjuje se unošenje zemlje, nabijanje poda, popravljanje
ognjišta, izrada crepulja, obično za godinu dana. Zajedno sa zemljom oba­
vezno se nasljeđuje i slava, i po ženskoj liniji ako nema muških nasljedni­
kalOG .
Nekim običajima balkanskih Slovena iz kulta predaka i uopšte po­
kojnika nalazimo izvornije paralele u običajima Vlaha istočne Srbije, a neki
od ovih vlaških običaja toliko su specifični da je njihova balkanska starina
očevidna. Zanimljivo j e da kod Vlaha sjeveroistočne Srbije, o »prazniku«
koji odgovara srpskoi slavi, važan dio obreda izvodi domaćica, tri puta okadi
trpezu, pa »zatim umoči parče hleba u svako jelo koje se nalazi na stolu,
pa ga pqjede, čime pusti trpezu, namenjujući ova jela mrtvima« . A dok go­
sti večeraju, domaćin metaniše i ljubi zemlju 40 ili 44 puta106• Ispitivači su
utvrdili i neke specifične crte u pogrebnim običajima Vlaha istočne Srbije,
a među njima i ranije spomenuti običaj dvostrukog sahranjivanja107. U Gor­
njoj Resavi (Jezero) bio je običaj da poslije 40 dana iskopaju mrtvaca i
preliju ga vinom108•
102 N. d., 131-·134.
103 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 74--77.
104 K. M o s z y n s k i, KLS, II-l, 510-513.
105 SMR, 141.
106 S. Z e Č e v i ć, GEM, Beograd 1969, 397-406.
10 7 M . M a t i ć, Pogrebni običaji. Krsno ime - slava. GEM, Beograd 1962, 186-193,
203-210.
1 08 Kao
u Resavi, iste običaje o slavi imaju i Vlasi u drugim krajevima istočne
Srbije i Cincari u Makedoniji. Kako ističe Petar Kostić, karakteristično je za
ove srpske i vlaške običaje da su tijesno vezani za kult predaka i za »agrarno.
-mađij ski kult, što potvrđuje i njihova velika sličnost sa božićnim običajima«.
GEM, Beograd 1966, 219--221. I osobenosti ove vlaške tradicije, posebno neki
matrijarhalni elementi, kao i kavkaske analogije, takođe ukazuju na starobal­
kansko naslijeđe i u ovom kompleksu običaja i vjerovanja.
d., 160.
98 fIT. rl. . 1h?.
0 7 N.
1)0
o v i ć, 2enska keramika kod balkanskih naroda, Posebna izdanja
SAN, CLXXXI , Beograd 1951, 8 1 i d., 153-155.
M. S. F i l i p
100 fil. a . , lJ4 .
101 N. d., 129.
135
134
i
1.
II
\!
I I
I I
I u običaju ubijanja staraca, koji ima i svoje religiozne elemente, ta­
kođe se može zapaziti veza sa starijom balkanskom tradicijom.. Običaj ubi­
j anja staraca bio je poznat u Germana, kod iranskih naroda (Skita i Ma­
sageta) i kod Prusa, a zasvjedočen je i u polapskih Slovena zabranom vojvo­
de Otona jz 1 328. godine109. Kod Južnih Slovena predanja o ubijanju staraca
zabilježena su u istočnoj Srbiji i Makedoniji, gdje je običaj poznat pod ime­
nom Zapotl1O (Srbija) i, zatim, u dinarskim krajevima, posebno u Crnoj Gori
pod imenom pustenovanje, od riječi pustina111 - »od vune svaljano kao de­
belo ćebe« na koje su polagali starce. Na zapadu ova se predanja dovode u
vezu sa »starim narodom- Nemrima, a u istočnoj Srbiji zabilježena su i kod
Vlaha112• Da je ovog običaja bilo u mediteranskoj zoni, potvrđuju podaci
nekih antičkih pisaca (Timej, Demon) sa ostrva Sardinije. Iz saopštenja da
se starci »raduju smrti i smatraju se srećnim, i umiru u smeju i zadovolj­
ni«, zaključuje se o mađijsko-religioznoj suštini ovog običaja koji je prvo­
bitno sigurno imao svoje ekonomske razloge. Veselje je »utuk na smrt« ,
pa u ovom smislu, kako smatra Ćajkanović, treba shvatiti i obaveznu veseo
lost o mrtvačkim praznicima113• Time se objašnjava i običaj starih Tračana
da »samrtnika sahranjuju uz igru i veliko veselje i spominju muke kojih
se oprostio dok nije dospeo u večno blaženstvo« 114. Polazeći od antičkih iz·
vora, Fanula P a p a z o g l u je opširnije izložila tragove ubijanja ostarjelih
roditelja u preslovenskog stanovništva Balkana, kao i religiozni karakter
ovog običaja. Vrlo je vjerovatno, zaključuje F. Papazoglu, »da bismo običaj
ubijanja staraca našli i u nekom drugom balkanskom plemenu, a ne samo
kod Tribala, kad naša dokumentacija ne bi bila tako fragmentarna, kao što
jeste«. A saopštenje Sidonija Apolinarisa da se kod Tračana nije smatralo
grijehom »onemoćalom starcu prekratiti život željezom« 115 - nalazi od·
jeka u predanjima da su Vlasi u Homoiju, u starije vrijeme, »žegli po vratu
starce i babe kad mnogo ostare i ne umiru« 116 . Zanimljivo je da su u di·
narskoj oblasti osobito živu uspomenu na ovaj običaj sačuvala narodna
predanja u Piešivicamal 1 7, koji doslovno nose ime starih š vana, p resloven
skog stanovništva Crne Gore. U narodnim predanjima veoma rašireno ime
preslovenskog stanovništva Crne Gore i susjedne Hercegovine špani, španji,
po svemu što o njima znamo, nije imenovalo neku određenu etničku grupu
ili neki narod, već je kao opšti naziv (apelativ) označavalo preslovenske
stanovnike golih brda krasne Crne Gore. Ime P;ešivd. od nraslovenske ri ip.i':i,
pZeš (calvities), koja označava brojne oronime (Plješivica) 118, predstavljalo
bi, najvjerovatnije, veoma stari kallc, načinjen prema grčkoj riječi spanoi,
spanios, u značenju »rare«, kako je objašnjava Skok u vezi sa span, dakle
suprotno od densus
gust119• Naravno, naziv Spano i za ilirsko brđansko
stanovništvo (golobrđane)120 prvobitno su mogli dati stanovnici grčkih em.
porija na obali južnog Jadrana. Stoga nas ne iznenađuje što su predanja o
Ubijanju staraca najživlja u Pješivcima, gdje je i predanje o španjima »svje­
žije«, gdje su brojnije »starine koje zovu španjskim« i gdje za poneko staro
bratstvo »koje još postoji u plemenu, govore neki da su od Španja« 1 21 .
-
­
100 L. N i e d e r l e, Rukovet, 214. Tragovi ovog običaja zabilježeni su i u ruskoj
narodnoj tradiciji; L. N i e d e r l e, tivat St. Slov, I, 222.
1 10
»versch­
Riječ lapot Sko.�c u�lovno dovodi u vezu sa litvanskim alpti, alpsth
machren, ohnmachtIg werden«; P. S k o k, ER, II, 271.
111 V. St. K a r a d ž i ć, Srp. rječnik, s. v. pustina; P. S k o k, ER, III, 81.
1 12 S. T r o j a n o v i ć, Lapot i proldetije u Srba, Beograd 1898; B. D r o b n j a k ov i ć, Etnologija naroda Jugoslavije, 130-133.
113 V. Ća j k a n o v i ć, SEZ, XXXI, 25-42.
114 H e r o d o t, Istorija,' V, 4, str. 326.
115 F. P a p a z o g l u, Srednjobalkanska plemena u predrimsIco doba, ANU, Sarajevo 1969, Djela, XXX, 375-379.
116 B. D r o b n j a k o v i ć, n. d., 131.
117 N. d., 131.
118 P. S k o k, ER, II, 684-685, s, v. pliša.
-
136
P. S k o k, ER, III, 308.
Prema tome, prvobitno značenje ovih imena špani (Spanoi) - Pješivci bilo bi
»stanovn�ci golih brda« - Golobrđani. Kako ističe Skok, oronim odgovara
romanskIm: fr. Caumont, Chaumont, tal. Monte ealvo, - »kod nas Golo brdo«.
ER, II, 684 (pliša). A poznato je da se zajedno sa albanskim stanovništvom iz
okoline Debra, još u XV vijeku, iselila u Italiju i grupa slovenskog stanovništva.
Ovi slovenski doseljenici u Kalabriji su zvani »Gallabardhenj, Golobrđani, ljudi
iz Golog brda<" kako je zaključio M. S. Filipović. Etnologija, Skoplje 1940, sv.
3, 129-134. I u jednom izvoru iz 1530. godine albanski se Spani takođe spominju
II brdima, iznad Drivasta; »monti de11i Spani« u Miriditima; J. K o v li č e v i ć,
Istorija Crne Gore, Titograd 1967, I, 288.
1 21 »Pješivci, plen}j.a v l?rdah«, . !�0.3. /509-in� (St. N o v a k o v i ć, <;Jlasnik, XLVIII,
84); P. Š o b a J l e,, BjelopavllCl l PjeŠlVC1, plemena t l crnogorsla m brdima, SEZ,
XXVII, 174, 200, 201, 202, 230 i posebno str. 300.
1 19
1 20
137
VIIl
DEMONI
Novija istraživanja potvrđuju Niederleovu ocjenu da je i na koncu pa­
ganskog doba osnovu stare slovenske religije sačinjavao animizam, a da je
demonologija predstavljala njen razvijeniji dio. A treba reći da je Niederle,
pri tome, imenom demona obuhvatio i niža animistička vjerovanja,o drveću,
izvorima, rijekama, kamenju, bez određene, bliže identifikacije pojedinih
demona i njihovih naziva. Međutim, već i najstariji pisani izvori sadrže sa­
svim određene podatke koji izričito govore o poštovanju demona kod Sta­
rih Slovena. Tako vizantijski pisac P r o k o p i j e (Prokopios) iz Cezareje,
još u VI vijeku, saopštava kako Sloveni »poštuju rijeke i nimfe, kao i druge
demone, i svima prinose žrtve, a tom prilikom i gataju«l. Kako je mislio i
Niederle, ovaj se podatak u prvom redu odnosio na ona slovenska plemena
koja su u VI stoljeću »grnula na Balkan«. Pisani, takočte, smatra da se ovo
Prokopijevo saopštenje neposrednije odnosilo na južna i jugozapadna slo­
venska plemena, ali ujedno ističe da Prokopijev opis odgovara svemu ono­
me što znamo o vjerskim predstavama ostalih slovenskih plemena2• A to
potvrćluje i niz staroruskih izvora, kao i više izvora koji se odnose na Za­
padne Slovene. Kijevski mitropolit Jovan II (1080-1089) prekorava one koji
žrtvuju demonima (bijesom), izvorima i jezerima. I tl Slovu Jovana Zlato­
ustog, s početka XII vijeka, pored groma, sunca i mjeseca, spominje se i
poštovanje vilaS. Još u XVI vijeku (1534. god.) novgorodski arhiepiskop Ma­
karije piše caru Ivanu Groznom kako narod prinosi demonima (bijesom)
krvne žrtve, volove i ovce. Kod Zapadnih Slovena Kosmas Praški u svom
Ljetopisu, s krajaXI ili s početka XII vijeka, spominje biće zvano Tetka,
koja je neuki češki narod naučila da poštuje brdske i šumske vile (Oreadas,
Driadas, Amadriadas adorare et colere)4. Homilijar Opatovički (XI ili XII
vijek) doslovno kaže kako mnogi poštuju demone, i kako su samo po imenu
hrišćani, a u stvari su gori od pagana (et plurirni etiam in hac terra nostra
adorant daimonia), pa na kraju zabranjuje poštovanje demona (non sit nobis
religio cultus daemonum). U jednom poljskom crkvenom izvještaju iz XVI
vijeka takođe se navode oni što poštuju demone.'
P r o lc o p i o s, De bello Gothico, III, 14; L. N i e d e r l e, tivot starych Slovanu,
II, l, 26-27.
2 V. P i s a n i, La religione degli Slavi, T. V. 197 1 , t. 2, 380-381.
s L. N i e d e r l e, n. d., 27-28.
4 N. d., 28-29.
l
fi
Item
si qui invocant demones . . . (Exhortatio visitations synodalis);
d e r l e, n. d., 30, nap . 6.
L.
N i e­
1 39
ii ,
,
l
rrr
r r ! '!
i l' ;
I
I
I ;
il
i :
ii
, I
i ;
Polaze�� od. Taylor?vih shvatanja o animizm� i demologiji ili, bolje,
demonolatnJl, Nrederle
Je u starom slovenskom vjerovanju demone defini­
sao kao »nadljudska bića kojima je oživljena priroda«. Iako se ogradio od
manističkih teorija H. Spencera, G. A. Allena, J . Lipperta, Niederle je ipak
ocijenio da se jedan dio demonističkih predstava u staroj slovenskoj religiji
razvio iz poštovanja predaka, ali odmah zatim dodaje da .ie većina demon­
skih bića u slovenskom vjerovanju ponilda iz »neposreclne animizacije i de­
monizacije prirode« 6 . I po ocjeni
B. ,O. Unbegauna, pored manističkog kulta,
u slovenskoj religiji preovla(1uju »vjerovanja usko vezana za prirodu, što
nimalo ne iznenađuje kod naroda izrazito rustične civilizacije«7 . I V. Pisani
konstatuje kako uz Prokopija i drugi izvori potvrđuju staro slovensko vje­
rovanje o demonima, »bićima koja nadmašuju ljude (superiori) i koja žive
u okolnoj prirodi«. Ovakva su nam bića dobro poznata iz grčke i rimske mi­
tologije i, bez sumnje, potiču još iz indoevropske zajednice, zaključuje Pi­
sani8• U cjelini, može se konstatovati kako i pisani izvori i narodna tradicija
podjednako pokazuju da su u paganskoj religiji slovenskih naroda prevla­
dale predstave iz neposredne animizacije i demonizacije prirode. š taviše,
može se primijetiti kako su se neke manističke predstave ponekad sekun­
darno spajale sa prvobitnim shvatanjima animizovane prirode i prirodnih
demona.
Kod starih Rusa, kako pokazuju neki izvori, riječ div označavala je
šumskog demona, docnije poznatog pod imenom lešij. Ukrajinci su nazivima
divy, divky označavali bića srodna rusalkama, a kod Bugara i Srba naziv
diva javlja se u vezi sa riječi vila -- samodiva. Kod čeha je naziv divy oz­
načavao demona prirode. Na osnovi jezičke analize (iransko - div, ind. deva,
lat. divus, deus), Niederle je zaključio da je 0vaj termin još u praindoevrop­
skom leksikonu označavao demona i da su u tom značenju riječi div imali i
stari Sloveni9• U savremenoj nauci ovaj je problem veoma pronicljivo osvi­
jetlio Petar Skok, koji smatra da slovenska osnova div potiče iz baltosloven­
sl�e jezičke zajedn�ce, tako da praslovenskom div odgovara u ba1tičkoj grupi:
�levas - bog, delVe - boginja, staropruski deiwas. Promjena značenja, od
lItvanskog »bog« do slovenskog »čudo«, po Skokovom mišljenju, dogodila
se u praslovensko doba zbog toga što je kao terminus technicus za božanstvo u
praslovenskom već postojala druga riječ - bog. Stoga je baltoslovenska
riječ div morala biti specijalizirana po zakonu sinegdohe na »djelo božan­
stva - čudo« 10.
stari naziv za demona bila je opšteslovenska riječ bes, koja je
. �rugi
�a�mJe
?zna�avala zlo bi�e, zapravo đavola. Ali, kako je još Niederle primi-­
JetlO, u IZVOrIma nema mkakve potvrde za ovo značenje, koje se očito razvi­
lo pod uticajem hrišćanske crkve. U srednjovjekovnim izvorima riječ bes,
za o��aku de�ona, zabilježena je kod Rusa još u Kijevskom ljetopisu u
XI VIJeku, zatIm kod čeha u XIV i kod Poljaka u XVI vijeku. U ruskim
iz�orima obično se jaVlja u množini bjesi, a spominju se i bjesovske igre,
bJesovske pjesme i scenell. Etimološko objašnjenje riječi bes od hipotetič7 B. O. U n b e g a u n, n. d., 425.
8 V. P i s a n i, n. d., 397.
9 L. N i e d e r l e, n. d., 31-33.
10 P. S k o k, ER, I, 409-410.
11 L. N i e d e r l e, n. d., 33.
O L. N i e d e r l e, n. d., 21-24, 31.
140
nog bed-s, kao i rekonstrukciju po litvanskom baisus - strašan, Moszynski
je smatrao neodrživim12 . Skok, međutim, riječ bijes tumači kao termin iz
praslovenskog paganstva, koji je označavao »demonsko božanstvo« istog
ranga kao što je i Gorgona (jezibaba, baba Jaga). Pod uticajem hrišćanstva
ovaj je naziv »postao tabu za vrag u našim narječjima, kao i u češkom i
poljskom« . Riječ je baltoslovenska, prema litvanskom baisa - strah, od in­
doevropskog baid-s-a, litvanskog pridjeva baisus - »strašan, užasan«, sve iz­
vedeno od osnove glagola baidyti - »plašiti« 13.
Demonska bića u vjerovanju Istočnih Slovena Tokarev je podijelio u
tn. grupe: duhovi prirode, domaći duhovi i zli ili nečisti duhovi14. Među du­
�ovin;a prirode ističe se �umski duh lešij sa ženskim likom leši1w, o kojima
J � vec podrobno raspravljano. Za razliku od lešija, u narodnoj tradiciji Istoč­
mh Slovena ostao je znatno bljeđi lik duha polja - poljevika. U mnogim
mjestima vjerovali su da polja čuva sam lešij, što je sasvim razumljivo ako
se ima u vidu vjerovanje o plodotvornom uticaju duha drveta na rod usje­
va. u oblasti crnice, gdje je više polja nego šume, raširena su vjerovanja o
pol;evom ili poljeviku kojega negdje zamišljaju crnim, kao što je crna zem­
lja, i sa zelenom travom na glavi umjesto kose. Po jednim vjerovanjima on
je go, a po drugima sav je u bijelom ili se javlja kao nakazni čovječuljak.
U orlovskoj guberniji, o Duhovima su tajno poljeviku prinosili na žrtvu sta­
rog pijetla i dva jaja. Ženski lik, koji bi odgovarao polj evoj u, kod Rusa je
predstavljala poludnica, zamišljana kao visoka žena ili djevojka u bijeloj
odjeći, koja se poslenicima u polju obično javlja za vrijeme podnevne že­
ge15. Poludnica se u čeha spominje već u jednom izvoru iz XIII vijeka, kod
Poljaka u XV vijeku, a kod Rusa u XVI stoljećulO. Dok ovog lika i naziva
nema u Bjelorusa i Ukrajinaca, u češkoj narodnoj tradiciji, kao i kod Slo­
vaka, javlja se poledniea, u Lužičkih Srba pripoldnica, kod Poljaka polucZni­
ea, a kod Južnih Slovena poludnica je poznata jedino kod Slovenaca17. Teš­
ko je prihvatiti racionalno objašnjenje Tokacjeva da poludnica personifikuje
opasnost od sunčanog udara u toku rada pod ljetnom žegom18. Mnogo je
prihvatljivije objašnjenje poludnice kao žitnog demona, majke žita ili duše
rastinja, kako to radi Moszynski. Kako naglašava Mahal, kod čeha je po­
ludnica zamišljena kao »zaštitnica usjeva«. Njena pojava u žitu, u bi,ieloj
odjeći, kao i njeno napastvovanje ljudi, ukazuje na biće ovog tipa. Pastor
P. O d e r b o r n, u djelu De Russorum religione, još 1 58 1 . godine potvrđuje
ovo vjerovanje o ženskom demonu koji se javlja u polju za vrijeme žetve10 .
U Bjelorusiji i Ukrajini, gdje nije nađeno vjerovanje o poludnici, nje­
nu ulogu ispunjavaju drugi demoni, osobito rusaike, a kod Slovenaca i dru.
, )
12 K. M o s z y n s k i, KLS, 11-1, 703.
13 P. S k o k, ER, I , 149.
H S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 79.
15 N. d., 84.
16 L. N i e d e r l e, n. d., 65.
17 K. M o s z y n s k i, n. d., 690-692.
18 S. A. T o k a r e v, n. d., 84.
1 9 K. M o s z y n s Ic i, n. d., 690-693. Na Korčuli (Vela Luka) pripovijedalo se kako
su žene posl�je žetve, po mjesečini, na njivi srele tri vile. U Hercegovini se vje­
rovalo da vIle sa guvna odnose djecu; š. K u l i š i ć, Razvitak, B. Luka 1940,
br. S, 146-147.
141
T
rr
I
gih Južnih Slovena
vile20, koje se takođe pojavljuju prilikom žetve. Vje­
rovanja o rusalkama bila su široko rasprostranjena kod Ukrajinaca i južnih
Velikorusa. Rusaike su zamišljane kao lijepe djevojke koje žive u vodi, u
rijekama i jezerima, odakle noću izlaze na obalu, i to najviše o Duhovima
kada prelaze u polja i u šumu. Negdje su razlikovali vodene i šumske rusal­
ke, a kod južnih Velikorusa preovlađuju vjerovanja o rusalkama kao bićima
koja žive u šumi i u polju21• A to se sasvim podudara sa ranije navedenim
običajem istjerivanja rusaike iz sela u polje, jer se vjerovalo da ona utiče
na rod usjeva. Bijela haljina u koju je lutka-rusalka ponekad odjevena, kao
i rusalijski obred po mjesečini, - ukazuju i na lunarne crte u prirodi ovih
mitskih bića. Zanimljivo je i kazivanje da se rusaike obraćaju samo muš­
karcima, golicaju �h ili nastoje povući u rijeku22, što nas podsjeća na izvjes­
ne tragove menadlZma, poznate u slovenskim žetvenim običajima23• I Unbe­
gamu nalazi da ponašanje rusalki prema ljudima izražava izvjesne erotske
postupke24•
K? d Bjelor��a rusaike su pretežno zamišljane kao šumska i poljska
.,
blca,
rjeđe kao rIJečna. Kod zapadnih Bjelorusa rusaike nisu imale nikakve
veze s v�dom, v�ć su }amišljane u žitnom polju20, što najbolje pokazuje da
se prvobItno radIlo o zItnom demonu, uopšte o ženskom demonu koji donosi
plodnost poljima. Kako primjećuj e Tokarev, kod sjevernih Velikorusa lik
vodene ili šumske rusaike potpuno je nepoznat, a mjesto rusaiki j avljaju
se razna druga ženska bića, sa različitim imenima. To su većinom ili šumska
bi�a duge kose i velikil� gru�i koj �, suprotno mišljenju Tokareva, svojom
.
.
sustmom Ipak
odgovaraJu prImarmm predstavama o rusalkama26• Sumira­
jući �j erovanja o rusalkama iz stare i najnovije ruske literature, Slobodan
�ečev�c,, pored ostalog, navodi i vjerovanje da je »mjesec njihovo sunce«,
sto dIrektno potvrđuje lunarnu prirodu rusaiki. U šumi hvataju muškarce,
skidaju im odjeću, golicaju ih, a mogućna je i polna veza sa ljudima što
takođe jasno upućuje na menade. Po bugarskom vjerovanju , rusaike d�laze
samo jednom godišnje, i to u vrijeme kada žita zriju. Vjeruje se da one na­
tapaju žitna polja cijele Rusaine nedjelje, pa je stoga u to vrijeme zabra­
njen rad u polju27. Iz ovih vjerovanja tako neposredno izbija suštinski lik
ženskog demona poljske plodnosti, koji potpuno odgovara običaju tjeranja
rusaike u polje. Običaj da se ponegdje slamna lutka iskida i razbaca po poIju
najbolje otkriva njen prvobitni karakter žitnog demona. Ruski obredi u vezi
sa rusalkama po mnogim crtama odgovaraju navedenim obredima sa masle­
nicom i osobito običajima sa trojičnom brezom, primjećuje Propo Na isti
način kao što troj ičnu brezu bacaju u raž radi dobrog roda, tako i rusaike
dozivaju i�i »prevode« iz šume u polja. Rusaike kao vodena bića obezbjećtuju
.
vlagu polJIma, u čemu se takođe ogleda jedna od njihovih bitnih funkcija.
Noću, po mjesečini igraju kolo uz pjesmu, a vjerovalo se da će žito bolje
-
o s z y n s Ic i, n. d., 693.
�!1. S. A. T o Ic a
r e v, n. d., 87-88.
22 N. d., 88.
23 E. G a s p a l' i n i, n. d., 436; Š. K II l i š i ć, Go d. ANU, Sarajevo, X, 178-179.
24 B. O. U n b e g a u n, 428.
25 S. A. T o Ic a r e v, n. d., 89.
2 6 N. d., 88·-89.
27 S. Z e Č e y i ć, Ru.salke i Todorci u nar. verovanju, GEM, Beograd 1.974, 1 1
1-112;
.
D . M a r l n o v, 8bomt1c za nar. U1notvorenija,
Sofija 1914, XXVIII, 191.
20 K. M
142
roditi gdje su one igrale28 • Isto vjerovanje zabilježeno je i u istočnoj Srbiji20
U mogilevskoj guberniji, kako sam već ranije spomenuo, kad zasija mjesec
djevojke u bijelim haljinama i sa bijelim ogrlicama, raspuštenih vlasi i sa
vijencima na glavi predvođene rusaIkom išle su na njivu pod usjevima . U
njihovoj završnoj pjesmi jasno je izražena želja da rodi žito, što predstavlja
suštinu ovog agrarno-Iunarnog obreda30 •
U nekim mjestima Rusije rusaine su povorke poprimile vid obrednih
sahrana, što, po Propovom mišljenju, ukazuje na srodnost rusainih obre­
da sa običajima sahrane kostrome31• Na osnovi narodnih vjerovanja kod
Istočnih Slovena, Dimitrije Z e l e n j i n je rusaike objašnjavao kao »nečiste
pokojnice«, zapravo kao duše utopljenica ili nekrštene djece32• Tokarev je
ocijenio da je ovo objašnjenje u svakom slučaju jednostrano. Iako je pri­
znavao složenost lika rusaiki, u kojem se odražavaju i obilježja nekih dru­
gih demona, osobito poludnice, Zelenjin je ipak rusaike objašnjavao isključivo
kao predstavnice duša žena i djece umrlih prije vremena i nasilnom smrću ..
Tokarev smatra da ovom objašnjenju protivrječi već i sam naziv rusalke,
koji potiče od proljetnog i ljetnog obreda za plodnost, a zatim i neosporna
veza rusaiki sa stihijama prirode. Iako ne poriče u liku rusaike i vjerovanje
o »nečistim pokojnicima«, Tokarev sasvim osnovano zaključ;uje da rusalke
prvenstveno spadaju u red duhova prirode3:!. Nasuprot Brlicknerovom mišIje··
nju, koji je takođe u rusalkama vidio duhove prirode, Gasparini u potpuno­
sti usvaja navedeno Zelenjinovo objašnjenjeM. Međutim, i Prop, kao i Toka­
rev, priznaje da je u narodu bilo predstava o !rusalkama kao dušama prerano
ili nasilno umrlih djevojaka ili, pak, o dušama djece umrle prije krštenja, ili
ujedno smatra da Zelenjinova »teorija« ne objašnjava suštinu običaja II Ru·,
salnu nedjelju. One tada izlaze iz vode, pa od Trojičindana ili »semika« do·
Petrovdana žive u šumi, hrane se u poljima, najrađe u gustoj raži35, a iz
svega je vidno da obred sa »rusalkom« svojom suštinom odgovora običajima
sa »maslenicom« i sa trojičkom brezom. Osobito je značajno da se u nekim
običajima i ne spominje rusalka, već samo klas koji je pošao na njivu, u
bijelu pšenicu. A sve to dosljedno pokazuje da je rusalka primarno predstav­
ljala vodenog, šumskog i žitnog demona i da je tek sekundarno poprimila i
značenje duša djevojaka ili djece umrlih prerano ili neprirodnom smrću. Ovo
bi potvrđivala i činjenica da se u istočnoj Srbiji, kao i u ćehoslovačkoj,
ponegdje kraljice izjednačavaju se rusalkama, i to po njihovoj funkciji do­
nošenja plodnosti3o • I okolnost, na koju ukazu.iu Zelenjin i Tokarev, da se
kod Istočnih Slovena za rusalku u narodu javlja niz drugih imena (kupaika,
vodjana, šutovka, lešačiha i s1 .)37, pokazuje da su i predstave o rusalkama,
kao i rusaini običaji, arhaičniji od njihovog imena.
•.
28 V. J. P r o p, n. d., 78.
29 S. Z e Č e v i ć, n. d., 110.
3 0 .V. J. P r o p, n. d., 79-80.
31 N. d., 81.
3 2, D. K. Z e l e n i n, Očerki ruskoj mitologiji I, Petrograd 1916.
rusalkah, živaja starina, XX, 3-4.
:l3 S. A. T o k a r e v, n. d., 94.
"4 E. G a s p a r i n i, 11. d., 355 i nap. 159.
all V. J. Pr o p, n. d., 78-81.
36 S. Z e Č e v i ć , GEM, Beograd 1974. 125.
37 S. A. T o k a r e v, 11. d., 88.
K. VOPYOSU
o
143
Imenom rusali označene su raspusne igre još u Kijevskom ljetopisu iz
XI vijeka. Ohridski arhiepiskop Dimitrije Homatijan u XIII vijeku takođe
napada običaj rusalija i njihove »sramne igre«. Kako je zaključio Niederle,
po izvorima je očevidno da su običaji ovog kompleksa naziv rusalije dobili
na Balkanu, o čemu najstariju potvrdu nalazimo u jednom izvoru iz XI vije­
ka. D isto vrijeme javlja se i kod Istočnih Slovena, a raširen j e do Alpa i
Karpata, gdje je bila očuvana svečanost rusalskih kraljeva38• To potvrđuje i
slovenački naziv risale, risalček za mjesec maj, kao i običaj vođenja ruse.
D Prekomurju Duhove zovu Risali, Risalski svetki39• Niederle je mislio da
se i podatak Kosmasa Praškog o narodnom svetkovanju na Duhove, u stvari,
odnosio na rusaiske običaje, jer se govori o libacijama na izvorima i o
žrtvama u čast demona4o•
Sama svečanost, sa raspusnim igrama, često pod maskama, proslavljana
je na Duhove, ali je, po Dnbegaunovoj ocjeni, moglo doći do stapanja sa
kupalskim, pa i sa koledarskim običajima4 1 • Ova ocjena ima tim više osnova
ako imamo u vidu da i koledarski običaji prvobitno potiču od proljetnih
obreda. Kako je još Arnaudov naglašavao, rimski praznik ruža (Rosalia,
Rosaria, dies rosationis) nije pripadao zvaničnom kuItu, tako da je u Kam­
paniji proslavljan početkom maja, u Rimu sredinom maja, u Apeninima
sredinom juna, a u gornjoj Italiji u mjesecu julu, iz čega se vidi kako dan
praznika nije bio bliže određen. Ali, što je najvažnije, kako dalje ističe Arna­
udov, ovaj rimski praznik u početku nije imao nikakve veze sa kultom
pokojnika. To je bio praznik proljeća, kada cvjetaju ruže i kada sama pri­
roda poziva na veselje i gozbu . A tada su ružama posipali i grobove, što
odgovara želji da se i na mrtve prenesu simboli života i radosti, slično ulozi
vina i krvi u pogrebnim i podušnim običajima . A to je kasnije, vjerovatno,
uticalo da je ovaj praznik poprimio i karakter zadušnica42• D starom Rimu
praznik ruža (rosalia) kasnije je spojen sa običajem dies parentales, potpuno
manističkog karaktera43•
Nazivi rusalije, rusaije, rusalka, po mišljenju većine starijih i, može se
reći savremenih naučnika, potiču od imena rimskog praznika pascha rosa­
rum, rosalia, bilo izravno ili preko grčkog l'usalia,14. Stoga .i e ispravno i
mišljenje da je naziv srpskog podušnog običaja ružičalo (družičalo), u stvari,
srednjovjekovna adaptacija izvedena od latinskog rosa, rosalia45, ali se ne
može prihvatiti mišljenje nekih starijih naučnika (Murko, Veselovskij, Anič­
kov) da slovenske rusaiske igre pripadaju kultu pokojnika46• Po svojim
osnovnim crtama, rusaiki običaii slovenskih naroda prvobitno su pripadali
kultu prirode, izvođeni su u proljetno-ljetnom periodu, sa jasnim ciljem da
38 L. N i e d e r l e, n. d., 53-57.
39 N. K u r e t, n. d., 22.
40 ». . . offerentes libamina super fontes mactabant victimas et daemonibus immolabani«. [(osmas III, 1 ; L. N i e d e r l e, n. d., 57, nap. 1 ,
4 1 B. O . U n b e g a u n, n. d., 428, 433.
42 M. A r n a u d o v , Studiji II, 124--130.
43 A. G r e n i e r, La religion romain e, 1 17 i d.
44 L. N i e d e r l e, n. d., 54, i tamo navedena literatura; M. V a s m e r, ES, III,
45 P. S li: o k, ER, III, 175.
i
46 L. N i e d e r l e, n. d., 57, nap. 7.
520; P. S k o k, ER, III, 175.
144
se njena probuđena snaga prenese na sve živo i, posebno, na polja pod usje­
vima. Manistički su elementi tek kasnije našli svoje mjesto u ovim običa­
j ima47, i to ne uvijek ni svuda. D katoličkog stanovništva Boke Kotorske,
kao i u susjednoj Dalmaciji, naziv Rusaije označava Duhove, ali u običa­
jima koji se toga dana izvode preovlađuju agrarni elementi radi plodnosti
polja. Tom prilikom litija je obilazila mjesni atar, a sveštenik je tada blago­
siljao polja, vinograde i bunare, u ribarskim mjestima još i mreže i ribarske
barke, pa su Rusaije označavale »ribarski dan« ili dan »ribarskog«, dakle
sasvim proizvodnog »zavjeta«48.
Ime rusalka takođe se izvodi od latinske riječi rosa, odnosno rosalia49,
jer je sasvim prirodno da j e naziv običaja prenesen na ženska mitska bića
koja su u njima imala prvorazrednu ulogu zbog svog uticaja na plodnost.
Ovdje je proces utoliko j asniji što se naziv rusalka javlja kasno, tek u po­
četku XVII vijeka, dok stariji izvori daju dovoljno podataka o ženskim mit­
skim bićima ovog tipa, ali pod drugim imenima. Stoga su u pravu oni
naučnici koji smatraju da je naziv rusalka zamijenio starije nazive bereginja
i vila, a vjerovatno i poludnica50 • A to znači da su i po svom karakteru
rusaike prvobitno odgovarale vilama, bereginjama j sličnim mitskim bićima.
Gasparini još ukazuje da su ruska mitska bića vodjanica, šutovka, čertovka
imale ogromne grudi. I slovačka runa mogla je prebaciti dojke preko rame­
na i tako dojiti dojenčad, na isti način kao i baba Jaga, koja, ujedno, pred­
stavlja lunarno biće. Ovo je vjerovanje opšte evroazij sko, jer se j avlja u
vezi sa bićem ovda kod čeremisa, pa do mitskog ženskog bića janas na
Sardiniji. Analogna figura, kao majka duhova, u jugoistočnom Borneu ima
samo jednu dojku, pa je W. Schmidt objašnjava kao figuru koja simbolično
predstavlja tamni mjesec51• Kod Srba se vjerovalo da su vile zadojile neke
poznate junake (Marko Kraljević, Miloš Obilić) i da, uopšte, djeca, koju bi
vile podojile, time dobijaju neka natprirodna svojstva52 •
Vile, takođe, spadaju u ženska mitska bića još iz slovenske starine, po
mnogo čemu slične rusalkama. Ruska crkvena uputstva iz XII vijeka osu­
đuju kult vila, a, kako misli Niederle, stara predstava o vilama, kao i njihovo
ime, kasnije su potisnuti likom i imenom rusalld53• Već i po samom Proko­
pijevom kazivanju o slovenskim nimfama (VI vijek) može se zaključiti da je
vjerovanje o vilama bilo prastaro i opšte slovensko. Neki podaci iz XV vije­
ka spominju vile i u češkoj narodnoj tradiciji, ali nije jasno da li se radilo
o izvornom narodnom vjerovanju iIi o književnom uticaju sa juga, gdje su
se vjerovanja o vilama najduže očuvala54• Već u jednoj listini bugarskog cara
Konstantina Asena (1259-1278), a zatim i u kasnijim bugarsko-srpskim tek47 B. O. U n b e g a u n, n. d., 433.
i š i ć, Spomenik SAN, Beograd 1953. CIlI, 210. Up. M. G a v a z z i, n. d.,
I, 70.
40 L. N i e d e r l e, n. d., 54, 57.
50 B. O. U n b e g a u n, n. d., 428; V. P i s a n i, n. d., 397-398; A. J o h a n s o n, Der
Wassergeist bei BaUen und Slawen, Acta Baltica-Slavica, 2, Bialystok 1965,
23-32.
51 E. G a s p a r i n i, n. d., 657-658.
52 SMR, 67, 109.
53 L. N i e d e r l e, n. d., 61-62.
54 N. d., 62.
,IH
S. K u l
145
i1
l!
: :
j :
:'
! .
stovima iz XV i XVI vijeka spommJu se vile i samovile. Bugarski naziv
samodiva mora da je veoma star kad je prešao i u novogrčki jezik55• Niederle
je ocijenio da sjeverna i južna slovenska tradicija predstavlja vile kao duše
umrlih neudatih djevojaka. Ali, s druge strane, mnoga ih vjerovanja prika­
zuju kao personifikaciju atmosferskih pojava, osobito vjetra i oblaka, a
zatim i njihovo preobraćanje u labuda, sokola ili konja. Stoga Niederle
zaključuje da su se u vjerovanju o vilama spojila dva elementa: vjerovanje o
dušama pokojnika i personifikacija prirodnih pojava. Na njihovo značenje
uticale su i predstave rusaiki i navki58 . I Moszynski ističe da vile predstav­
ljaju personifikaciju izvora i vjetra, kao i rusaike u besarabijskih Ukrajinaca
ili grčke nereide, dok preobraćanje vila u labudove pripada široj evropskoj
i azijskoj tradiciji57. Moszynski posebno ukazuje na vezu sa Mjesecom, jer
vile, kao i rusaike, igraju noću po mjesečini, a Mjesec je božanstvo vodenih
demona58. Kao i Niederle, Moszynski odbacuje etimologiju N. Veselovs!cog,
koji j e naziv vila dovodio u vezu sa litvanskom riječi veles - duše umrlih, a
isto tako i etimologiju V. M a n s i k k e, koji je porijeklo riječi vila. tražio u
turskim jezicima59. Iako smatra da je etimologija riječi vila nejasna, Moszyn­
ski je dovodi u vezu sa riječi vihor i sa glogolom viti, pa na kraju ocjenjuje
da je vila prvobitno bila demon vjetra60 • Na isti način i Unbegaun ukazuje
na razna, nedovoljno ubjedljiva tumačenja imena vila, pa na kraju zaklju
čuje da nam je njena etimologija nepoznata01. Petar Skok najprije naglašava
različito značenje riječi vila u Sjevernih i Južnih Slovena. Dok u Sjevernih
vila označava ludu, ludost, u .Južnih Slovena znači žensko mitološko biće. I
po njegovom mišljenju riječ vila nema pouzdane etimologije, pa navodi kako
su je neki naučnici dovodili u vezu sa litvanskim vylius - obmana, villi obmanuti. (Potebnja, Brlickner, Mladenov). Kao tvorba »iz magijskog doba
može da ide zajedno sa vještica, višac - višćun i sa vidati - vidjeti vidla«, zaključuje na kraju Skok02.
U južnoslovenskoj tradiciji vile su lijepe djevojke raspuštene kose,
obično svijetle ili zlatne, lt prozračnim haljinama, ali često sa magarećim,
konjskim ili kozjim nogama. .Jašu na jelenima i konjima. Po mjestu boravka
dobijale su ime: vodarkinje, zagorkinje, planinkinje, oblakinje. Rado igraju
(vilino kolo) pored rijeka i jezera, po šumskim proplancima ili u oblacima03•
U savremenoj nauci, može se reći, preovlađuje mišljenje da su vile prvobitno
predstavljale personifikaciju prirodnih pojava, a da su se tek kasnije, možda
i pod uticajem hrišćanske crkve (V. Pisani)04, u narodnom vjerovanju poja­
vile predstave o vilama kao dušama neudatih ili nasilno umrlih djevojaka.
U našoj narodnoj tradiciji vile se pojavljuju na njivi pošto je žito požnje55 N. d., 59-60.
50 N. d., 63064.
57 K. M o s z y n s k i, n. d.; 686.
58 N. d., 643.
59 N. d., 688 L. N i e cl e r l e, n. d., 60; V. M a 11 s i k k a, Die Religion der Ostslawen, 19.22.
OO K. M o s z y n s k i, n. d., 689.
0 1 B. O. U n b e g a II n, n. d., 427.
62 P. S k o k, ER, III, 593.
03 L. N i e cl e r l e, n. d., 60 i cl. SMR, 66-70.
04 V. P i s a n i, n. d., 398.
146
II
;
L
I
veno (Korčula), a često se dovode u vezu i sa guvnom (Vilino gumno, topo­
nim). U Hercegovini se vjerovalo da sa gumna odnose djecu, a isto tako
pljeva se ne smije ostaviti na gumnu »da se zle duše ne igraju, jer se okolo
gumna najviše kupe« .05 A ovo bi otkrivalo vezu vila i sa žitnim poljem, sa
gumnom i pljevom, kao žitnih demona. I čajkanović, koji je smatrao da su
vile zadržale »starinski karakter demona prirode«, ističe da su u narodnoj
religiji i mitologiji najčuvenije biljarice ženski demoni - vile. »One se i
rađaju iz biljaka ili iz drveća i žive u njima ili oko njih; čak i njihova egzi­
stencija zavisi, u najvećoj meri, od magičnih biljaka«60. Kako naglašava čaj­
kanovć, sliku o vilama kao bezimenim demonima prirode upotpunjuje i
činjenica da su vile tek u epskoj poeziji dobile svoja imena i počele poje­
dinačno djelovati. U pripovijetkama, »koje su najstarija vrsta narodnih umo­
tvorina, javljaju se one još u množini«07. Po Pisanijevom mišljenju, ime vila
poticalo bi od glagola viti (uviti, obmanuti), sa prvobitnim značenjem vir,
vrtlog koji odvlači na riječno dno. Stoga on smatra da su ova bića istovetna
grčkim nimfama i sirenama08. I Nieclerle podsjeća da su vile, vjerovatno, one
nimfe o kojima govori Prokopije09. Rimska tradicija spominje žrtve Nymphis
in Campo70, kao što i neki keltski spomenici sadrže dedikacije nimfama71,
pa se i u južnoslovenskom vjerovanju o vilama ne može isključiti antički i
uopšte stariji balkanski uticaj .
Po narodnom vjerovanju Ukrajinaca i Južnih Slovena, duše nekrštenih
zamišljaju se kao ženska personifikacija: navke, navije72• U starom ruskom
jezi�.u riječi nav, navije označavale su mrtvaca, po mišljenju Tokareva,
»necIstog mrtvaca«, a tek kasnije, kako svjedoči i Kijevski ljetopis, kod
Rusa, kao i kod čeha, značile su boravište pokojnika73• U srpskoj tradiciji
nave su duše utopljene i nekrštene djece, a u zapadnoj Makedoniji nav je
zao duh koji napada porodilje za četrdeset dana74.
!oš Thietmar u XI vijeku spominje poštovanje demona voda kod po­
lapskIh Slovena. Ime vodovi k javlja se u Novgorodskom ljetopisu 1 229. godi­
ne, a kod čeha duh vodnik zabilježen je u XIV vijeku75. Vjerovanja o vode­
nim duhovima poznata su u tradiciji Rusa, Lužičkih Srba, čeha i , Slovaka,
dok su donekle kod Bjelorusa i osobito kod Ukrajinaca ove predstave poti­
snute vjerovanjem o rusalkama76 . U Južnih Slovena takođe su bila raširena
vjerovanja o vodenim demonima, a posebno se ističu vjerovanja o dunav­
skom vodenom duhu patuljastog izgleda, s bradom do pojasa i kozjim noga­
ma, koji vuče kupače na riječno dno77. Uopšte, po slovenskom narodnom vje�----
05 Š. K u l i š i t, Razvitak, B. Luka 1940, br. S, 146-147.
V. č a j k a n o v i ć, Kult drveta i biljalat kod starih Srba, Srp. kn.iižev. glasnik,
Beograd 1940, LX, 112-122.
0'7 V. Č a j k a n o v i ć, O srp. vrhov. bogu, 172.
GB V. P i s a n i, n. d., 397-398.
09 L. N i e cl e r l e, Rukovet, 290.
70 A. G r e n i e r, La religion romaine, 126.
7 1 J. V e n d r y e s, La religion des Celtes, 278.
72 K. M o s z y 11 S k i, KLS, II-l, 675-678.
73 L. N i e cl e r l e, Zivot starych Slovanu, II, l, 37, 53; S. A. T o k a l' e v, Religija
v istor. nar. mira, 182-183.
U SMR, 209.
75 L. N i e cl e l' l e, 1'1. d., 65.
711 K. M o s z y 11 S k i, n. d., 680 .
oo
•
l 47
rovanju, za razliku od šumskog duha koji pomaže ljudima, vodeni je duh zao
i najviše voli da utapa ljude. Ruska tradicija prikazuje ga kao golog starca
duge kose, ali on poprima i oblik pojedinih životinja: jagnjeta, svinje ili
krupne ribe. Po narodnom vjerovanju, u svakoj rijeci, bari ili jezeru živi po
jedan vodeni duh, a u sjevernim predjelima Rusije postojalo je vjerovanje
u ženskog vodenog duha78 . Suprotno mišljenju Zelenjina i Moszynskog, koji
su smatrali da se radi o dušama utopljenika, Tokarev s razlogom konstatu,i e
da je u Istočnih Slovena svojim postankom i svojim značenjem vodeni duh
sličan šumskom duhu, jer, u stvari, predstavlja gospodara stihije70 . Do istih
zaključaka došao je i Slobodan Zečević, koji je na komparativnoj osnovi
detaljno obradio ova vjerovanja u Južnih Slovena8o. Posebno su zanimljive
neke vlaške paralele u nazivima i u vjerovanju o vodenom duhu, koje bi
ukazivale i na starije balkanske uticaje.
U Slovu sv. Grigorija (Xn vijek), pored žrtve »upiru i bereginjama«,
navodi se i pereplut u čiju su čast pili iz rogova »okrećući se«, što jasno
ukazuje na obredni čin, iako je Niederle u svoje vrijeme ocijenio da je cijeli
ovaj podatak nejasan81 . Unbegaun smatra da izvor ukazuje na obredne ele­
mente čije nam značenje nije jasno, jer ne znamo ni da li se radi o božan­
stvu ili o nekom demonu82 • U Vasmerovom Etimološkom rječniku Pereplut
je od pere i plut objašnjen kao »bog zaštitnik moreplovaca«83. Pisani Pere­
pluta izjednačava sa Plutom iz jedne poslanice cara Aleksija iz 1649. godine,
u kojoj se zabranjuje dozivanje Pluta u božićnim noćima. Ime Pereplut je
još Sobolevski objašnjavao od pere i plovo, pluti - plivati, a po Pisanije­
vom mišljenju, plutit bi značilo »ići unaokolo« . Sa ovim glagolom povezano
ime Pereplut, prema navedenim podacima o dozivanju Pluta, označavalo bi
boga »pijanstva i plesa«, nekog slovenskog Baka, koji je i sam tračkog pori­
jekla. Zabrana cara Aleksija navodi na misao da su u vrijeme Božića vladale
bahanalije koje bi odgovarale grčkim dionisijskim igrama u mjesecu decem­
bru, kao i rimskim Saturnalijama. Pri tome, Pisani ističe da ruski prijedlog
pere etimološki odgovara latinskom per, koji, pored ostalog, znači i »ponovo,
iznova«' (ripettutamente; di nuovo), a to bi, po njegovom mišljenju, označa­
valo onoga koji godišnje li određeno doba ponovo dolazi84• Pada u oči i prizi­
vanje Pluta (Perepluta?) u vrijeme decembarskih praznika, kada je i po obi­
čajima mnogih slovenskih naroda svaku kuću obredno posjećivao polaženik.
Daleki spomen ovog običaja, još iz XI vijeka, sačuvao nam je Thietmar, koji
saopštava kako je u merseburških Slovena određene svečane noći seoski
pastir obredno polazio svaku seosku kuću, gdie ie bio svečano dočekan i
gošćen85• I po narodnom vjerovanju, koje je zabilježio Vuk Karadžić, dobro
je ako se polaženik opije i pobijuje, pa stoga i nastoje da ga, svakalm, na77 SMR, 1 12-1 13.
78 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 85.
79 N. d., 86-88; K. M o s z y n s k i, n. d., 679.
80 S. Z e Č e v i ć, Mitska bića, GEM, Beograd 1967, 327-337. Slična su vjerovanja
zabilježena u okolini $apca i Aleksinca, gdje se vodeni duh zove kemza, kendza,
nejasnog porijekla; SMR, 165.
8 1 L. N i e d e r l e, n. d., 43.
82 B. O. U n b e g a u n, n. d., 404.
8 8 M. V a s m e r, ES, III 239.
84 V. P i s a n i, n. d., 394-395.
85 L. N i e d e r l e, n. d., 156.
148
piju80• A to bi takođe podržalo Pisanijevu pretpostavku o Pereplutu kao slo­
venskom Baku, u čiju su čast ispijali vino iz rogova. I srodstvo našeg pola­
ženika sa ilirskim Silvanom, posebno neki elementi koji, po R e n d i ć e v o j
ocjeni, približuju Silvana grčkom Prijapu i rimskom Liberu, sa tragovima
Bakovog kulta87, podržavali bi Pisanijevu tezu o Pereplutu bakovskom pola­
ženiku u decembarskim noćima.
U vjerovanju slovenskih naroda posebnu grupu sačinjavaju mitska bića
koja na neki način određuju sudbinu ljudi. Iako je Prokopije iz Cezareje (VI
vijek) tvrdio da Sloveni »ništa ne znaju o sudbini i ne pomišljaju da ona
može uticati na ljude«, ruski izvori XI - XIII vijeka često spominju vjero­
vanja o muškom demonu zvanom Rod, a isto tako i o ženskom demonu zva­
nom roždenica, rožanica, u množini rožanice. Niederle je mislio da su ova
bića »prije manističkog porijekla nego drugog«88, a Unbegaun, koji je potd­
jenio vrijednost Prokopijevih kazivanja, na osnovi ruskih izvora smatra da
su rodu i rožanica (od korijena rod - roditi) kod Rusa predstavljali demo­
ne u vezi sa sudbinom, sa rođenjem i sa precima. Njemu se čini da Stari
Sloveni nisu poznavali parke, a za kasnije zabilježena bića, kao što su srpske
suđenice ili češke sudičky, on misli da su literarnog porijeklaGQ• Vittore Pisani
smatra da su u ruskoj mitologiji Rod i rožanice predstavljali »prilično zna­
čajna bića«, jer se još u XV vijeku spominju molitve upućene Rodu i roža­
nicama, kojima odgovaraju slovenačke rojenice. štaviše, Pisani je pretposta­
vio da je Rod kod starih Rusa predstavljao boga, a rožanice boginje, slične
na neki način rimskim parkama i grčkim moj rama, koje su određivale lju­
dima sudbinu. A to, po njegovom mišljenju, ne bi umanjivalo vrijednost Pro­
kopijevog saopštenja da Slovenima nije bila poznata mitska Sudbina
j er je to nešto sasvim drugo. Barem po svom porijeklu, zaključuje Pisani,
sa rožanicama su istovetne slovenačke sojenice, zapravo »one koje odlučuju«
(slovenački sod - iudicium) Oo .
Istina je da se u ruskim izvorima XI, XII i Xln vijeka navodi kako
se ljudi mole Rodu i rožanicama, kako im prinose med, sir, hljeb, kašu
(kutja) i žito. Neki izvori spominju "žrtvene trpeze« i striženje dječje kose u
čast rožanicaD1 , ali se iz toga ne može izvoditi zaključak (Pisani) da je Rod
starih Rusa predsavijao božanstvo a rožanice boginje. I Prokopijevo kaziva­
nje, po veoma ubjedljivom Niederleovom objašnjenju, moglo se odnositi na
nedostatak vjere u apstraktni fatum, jer se u kasnijim slovenskim izvorima
redovno govori o konkretnim demonskim bićima 'Iroja utiču na ljudsku sud­
binuD2• Manističko porijeklo ovih mitskih bića Niederle nalazi i u tome što
su ona određivala sudbinu članova svoje porodice, ali je ujedno sasvim
ispravno odbacio tezu Veselovskog da je Roda zamijenio domovoj, i da nje­
gov odnos prema rožanicama odražava grupni brak0 3• U stvari, vjerovanja o
80 V. St. K a r a d ž i ć, Srp. rj ečnik, s. v. polažajnik.
87 D. R S P. cl i ć-M i o č e v i ć, Ilirske pretstave Silvana na kultnim slikama sa
podrUCJ a Dalmata, GZM, Arh. X, S araj evo 1955, 5-40, posebno str. 37.
B8 L. N i e d e r l e, n. d., 66-69.
8D B. O. U n b e g a u n, n. d., 441 .
P i s a n i, n . d., 398.
01 L. N i e d e r l e, n. d., 68.
02 N. d., 67-68, 69.
0 3 N. d., 69-70.
Og v.
149
. ., l '.
-yrožanicama, koje nisu pojedinačno identifikovane, kao ni vještice, ni vile u
pripovijetkama, - predstavljaju izvorna, u svakom slučaju arhaičnija bića,
sa vidnom matrijarhalnom osnovom. U tom pogledu značajno je da su neki
obredi u vezi sa rožanicama izvođeni na Bogorodični praznik ili da su brašno
i sir prinosili »u čast Bogorodice«94. Niederle je ruske i južnoslovenske per­
sonifikacije usuda, sudbine objašnjavao tuđim, zapravo antičkim predanjima
o tihe, fatumu, fortuni jer su i u ruskom prevodu grčke Hronike G. Ha­
l11artola (XIV vijek) riječi genezis, tihe prevedene kao raždenice. Jedino
vjera u sreću, po njegovom mišljenju, mogla je biti stara slovenska, kako se
navodi kod starih Bugara i Rusa još u izvorima IX i XI vijeka. Kozma prez­
biter kaže kako pokršteni Bugari još vjeruju u sreću. Ipak, u cjelini, Nie­
derle ističe kako j e na kraju paganstva, kod Rusa i kod balkanskih Slovena
bila Ukorijenjena vjera u mitska bića koja već prilikom rođenja određuju
čovjekovu sudbinu. Na takvu funkciju Roda i rožanica ukazuje i njihova
etimologija, kao i podudarnost slovenske tradicije sa rimskim parkama,
grčkim mojrama95 i nordijskim nornama (Valkirama) 06, koje određuju ljud­
sku sudbinu. Značajno je da sc radi o ženskim bićima u prvom redu, a zatim
poznato je da su moj re, koje ispredaj u sudbinu, bile lunarna bića. Porfirije
kaže da mojre zavise od Mjesečeve snage, a jedan orfički tekst označava ih
kao kćeri Mjesečeve majkeo7 . Vjerovanja o sličnim ženskim bićima poznata
su i kod finskih naroda Povolžja i Sibira, u cijeloj Evropi i na Kavkazu. Kao
i kod germanskih i baltičkih naroda, vjerovanja o suđenicama, izražena i u
raznim običajima, bila su širom poznata kod Rumuna i kod svih slovenskih
naroda, kako navoda Moszynsld, i osobito kod Južnih Slovenaos . Zečević ističe
kako j e trojstvo norni bilo poznato svim germanskim narodima, a češke
sudice takođe se javljaju tl trojstvuoo. Pozivajući se na Hesiodovu Teogoniju,
Robert Graves kaže da su tri suđaje i tri hesperide »Trojna Boginja Mesec
u njenom ovaploćenju boginje smrti«. Mojra znači »dio« ili »faza«, a Mjesec
ima tri faze i tri ličnosti (mojre) : I<Iota, Lahesa, i Atropa. Po drugom objaš­
njenju, mlad Mjesec predstavlja božanska djevica proljeća, pun Mjesec
Nimfa, boginja ljeta, a fazu kad mjesec opada, Krona boginja jeseni10o•
�.�. .
I ·:
I
I
iI ,
l
04 N.
suđaje odjevene u bijelu odjeću. Albanci takođe znaju za trojstvo ovih bića
pod imenom mire (moj re), tate (fatum), a u sjevernoj Albaniji ore104• V grč­
koj mitologiji poznate su hare, kćeri Zeusove i Temidine, koje su upravljale
smjenom godišnjih doba i poretkom u prirodi. Inače, po grčkom mitu, tri
moj re, odjevene u bijelo, koje je Ereb začeo u noći, ispredale su ljudsku sud­
binu. Ali, u početku kako misli Graves, mojra je povijala dijete u laneni
povoj, a mit se zasnivao na običajl� da se u pelene i povoje novorođenog dje­
teta utkiva porodična ili rodovska oznaka, i tako odrečtuje njegovo mjesto u
društvu1 05• Kako smo vidjeli, i neki slovenski nazivi za mitska bića koja
određuju sudbinu djeteta potiču od riječi rod, roditi. Naziv roždanica zabi­
lježen je u crkvenoslovenskom1 0o, a po suštini vjerovanja i po njihovim glav­
nim atributima svakako su i u slovenskoj mitologiji ženska mitska bića koja
određuju sudbinu ne samo u većini već i arhaičnija. Po nekim njihovim crta­
ma, kao i po indoevropskim, posebno balkanskim paralelama, mogu se na­
zreti i neki elementi njihove lunarne prirode. Pojava muškog mitskog bića
l}-od, koje određuje sudbinu, očito je sekundarna i odgovara razvoju patri­
J arhata u starom slovenskom društvu.
II
II
II
9 7 M.
os K.
!J9 S.
1 02 L.
103
P.
150
'I
j
h
•
d., 69.
05 N, d., 70, nap, 4 i 5.
1)6 E. T o n fl e l a t, La religion des Germains, Mana III, 1948, 361.
100 R.
101 S.
il
!
,
V južno slovenskoj tradiciji ova bića predstavljaju so/enice, suđaje, su­
đenice, narečnice, roždenice, arisnice, urisnice. Kod Rumuna se ove tri »bo<
ginje« nazivaju ursite, ursitele, ursitori, što bi podsjećalo na južnoslovenski
izraz urisnice101, koji je Niederle izvodio od grčkog horizontes, a Moszynski
od bugarskog naričam, urisvam, orisvam102• Bugarsko orisvam - »predesti­
ner« Skok objašnjava kao balkanski grecizam aorist (hariza), u cincar­
skom ursire1 03, što nam otkriva i porijeklo našeg naziva urisnice, orisnice.
Makedonski Aromuni ih nazivaju albe (bijele), kao što su i južnoslovenske
il :
!
I
",
E l i a d e, n. d., 159-160.
M o s z Y l1 s k i, n. d. , 693-697.
Z e č e v i ć, n. d., 350.
G r e v s , Grčki mitovi, str. 35, 46, 170.
Z e č e v i ć, n. d., 350.
N i e d e r l e, n. d., 66; K. M o s z y n s lc i, n. d., 695, nap. 2.
S k o lc, ER, II, 544 (odurisati).
104 S. Z e č e v i ć, n. d., 350.
G r e v s, n. d., 46, 170.
100 P. S k o lc, ER, III, 152; M. V a s nl e r, ES, III, 490--491 .
l OG R.
151
�
,I
•.
,!
i
i;
li
I;
I'
1:
:i
IX
I
NEBESKI BOG
(DEUS OTJOSUS) J. BOG DAVALAC (DEUS DATOR)
Helmoldovo kazivanje (XII vijek) kako su baltički Sloveni, pored mno­
gih drugih bogova, vjerovali 11 j ednog nebeskog boga koji je upravljao osta­
lim božanstvima1, - do danas predstavlja predmet raznih tumačenja i spo­
rova. Pobijajući Nehringovu tezu da se radi o božanstvu koje su izmislili
hrišćanski sveštenici, Niederle ukazuje i na podatak vizantijskog pisca Pro­
kopija (VI vijek) koji kaže da su Sloveni vjerovali u jednog boga vladara gro­
ma i opšteg gospodara kojemu su žrtvovali stoku i prinosili druge žrtve. Na
osnovi navedenih podataka i po nekim saopštenjima arapskih pisaca Ibn
Rasteha i Mas 'udija (X vijek), Niederle zaključuje da su Sloveni imali pred­
stavu o nekom »najvišem« bogu, ali ujedno postavlja i niz značajnih pitanja
o položaju i karakteru ovog božanstva. Prije svega, on se pita: koji je taj
najviši bog i u kakvom je odnosu bio prema ostalim božanstvima, a zatim,
da li je bio izvan sistema poznatih slovenskih bogova (kijevskih i baltičkih)
ili se nalazio u njihovom sastavu i, najzad, da li je taj bog predstavljao izraz
prvobitnog monoteizma ili tek najviše božanstvo u sklopu slovenskog polite•
Izma ?. 2
Stanislav Urbanczyk je bez ikakve osnove ovo nebesko vrhovno božan­
stvo izjednačio sa gromom (piOl"un), Suncem i ognjem3• Unbegaun, kao i
BrUckner, u navedenom Helmoldovom saopštenju nalazi jak hrišćanski uti­
caj4, dok Pisani, naprotiv, smatra da je ovaj podatak, iako obojen stranim
elementima, pouzdan i potvrđen kazivanjem Ibn Fadlana o ruskim trgovci­
ma koji prinose ponude idolu-stupu sa ljudskim licem što nadvisuje
ostale stupove-idole5• Međutim, spomenuti najviši stup, zapravo drveni idol
sa ljudskim licem, ne može imati nikakve veze sa nebeskim bogom, kako
pokazuju vjerovanja raznih, pa među njima i slovenskih naroda. Vjerovanja o
nebeskom bogu, koji se povukao na nebo i ne vodi brigu o ljudima, Eliade
navodi kod afričkih Juruba (na Obali robova), kod stanovnika Konga, kod
Herera koji vjeruju da se vrhovni bog povukao na nebo i prepustio ljude
»Inter multiformia vero deOl'um numina, quibus arva, silvas, tristitias atque vo­
luptates attribuunt, non diffitentur unum deum in coelis ceteris imperitaniem, il­
lum prepotentem cae1estia tantum curare, hos vero distributis officiis obsequentes
de sanguine eius processisse et unumquemque eo prestantiorem, quo proxi­
miorem illi deo deorum.« ; H e l m o l d, I, 84 (ed. B. Schmeidler, Hannover
1937).B. M e r i g g i, "Unus Deus« di Helmold, Zbornik Matice srpske za filo­
logiju i lingvistiku, VII, Novi Sad 1964, 15, nap.; L. N i e ct e r l e, n. d., 1.78,
nap. 1.
2 L. N i e d e r l e, n. d., 178, nap. 3 i 4.
" S. U r b a rl c z y k, Religija poganskih Slovian, 14 i d.
4 B. O. U n b e g a u n, n. d., 423; A. B r u c k n e r, Mitologia slava, 177 i d.; I s t i,
O paganstvu kod starih Slovena, Knjiga o Balkanu, Beograd 1937, 51-61..
fi V. P i s a n i, n. d., 381.
1.
153
nižim božanstvimau• Ista vjerovanja o nebeskom bogu, koji je tako udaljen
da uopšte ne vodi računa o ljudskim djelima, zatečena su i kod naroda Sibira
i centralne Azije. Mongolski naziv za vrhovno božanstvo glasi tengri, što
znači - »nebo« (tengeri kod Burijata, tangere kod Tatara na Volgi, tangara
kod sibirskih Jakuta). čeremisi su vrhovnog nebeskog boga zvali Jurne, što
je takođe izvorno značilo -- »Nebo« . Eliade ističe da su uralo-altaj ski narodi
sačuvali primarna vjerovanja o vrhovnom nebeskom bogu, koji ne zna za
hijerogamiju i koji se ne preobražava u boga oluje i groma7• Rafaele Pettazzo­
ni je ovo nebesko božanstvo u vjerovanju raznih naroda i plemena objasnio
kao personifikaciju neba (»un essere che dimora nel cielo, la cui vita e la
vita stessa del cielo«) . Nebesko biće shvaćeno je kao personifikacija neba,
»prema onoj mitskoj misli koja određuje sve oblike prvobitne religiozne
svijesti«8. Eliade, pri tome, primjećuje da većinu nebeskih bogova karakte­
riše siromaštvo kulta i nedostatak periodičnih obredao, što je veoma karakte­
ristično i za slovenska vjerovanja i narodne obrede.
Pravu prirodu slovenskog nebeskog boga, što ga spomInje opat Hel­
mold u svojoj I-Ironici Slovena (Cronica Slavorum), najbolje je uočio Eve!
Gasparini koji ga, po saznanjima savremene nauke, sasvim tačno naziva
deus otiosus. Sloveni, kako ističe Gasparini na osnovi Helmoldovog kaziva­
nja, nisu poricali (non diffitentur) da postoji jedan jedini bog na nebesima
(unum deum in coelis), koji se stara samo o nebeskim stvarima (coelestia
tantum curare), podijelivši dužnosti nižim božanstvima koja potiču od njega
(hos vero distributis officiis obsequentes, de sanguine eius processisse). Hel­
mold ovog boga naziva svemoćnim (praepotentem) i bogom bogova (»deo
deorum«) , ali to nije ljudski bog, ističe Gasparini, jer on samo upravlja dru­
gim bogovima (»ceteris imperitanten1«) i nema nikakve veze sa zeml.iom.
Kako je dalje pokazao Gasparini, ovo slovensko vjerovanje o najvišem bogu
nije se razvilo pod uticajem hrišćanstva, već se potpuno podudara sa pagan­
skim vjerovanjem nekih evroazijskih naroda, u prvom l�edu Mordvina. Jedino
ugrofinski i uralski narodi jasno razlikuju vrhovno nebesko biće od njegovih
p osrednika. Stoga se, po Gasparinijevom mišljenju, ne može govoriti o ark­
tičkom pramonoteizmu (Urmonotheismus, prema shvatanjima W. Schmidta)
kod ovih naroda koji odbacuju svaki antropomorfni lik neboskog boga. I
koliko god mnogim naučnicima ovo nebesko božanstvo slovensko može izgle­
dati problematično, zaključuje Gasparini, jasan je njegov primat nad osta­
lim natprirodnim bićima, kao što su jasni n,jegovo nebesko boravište i nie­
gova neaktivnost (deus otiosus). Ova slovenska predstava o vrhovnom nebe­
skom bogu nije ni hrišćanska, ni indoevropska, već se javlja kao zapadni
ogranak evroazijskog vjerovanja, ocjenjuje Gasparinilo.
-
Veoma jasan odraz ovih prvobitnih vjerovanja sačuvan je i u živoj
tradiciji slovenskih naroda: Bjelorusa, Ukrajinaca i Poljaka, kao i kod Bu­
gara i Srba. Po bugarskom i srpskom narodnom vjerovanju, bog je napustio
6 M. E l i a d e, 11. d., 53.
7 N. d., 62-66.
8 R. P e t t a z z o n i, Dio Forma.zione e sviluppo del mOl1oteismo nella storia delle
religioni, Roma 1922, 67-83.
II M. E l i a cl e, n. d., 52.
10 E. G a s p a r i n i, Questiol1i di mitologia slava, Slov. etnograf, Ljubljana 1961,
91--97; I s t i, Il matriarcato slavo, 1973, 5 13-517.
154
I
I
I
I
l
zemlju i preselio se na nebo kada su ljudi počeli da griješe i da psuju božan­
stvo11• Ali da se, u stvari, radi o prvobitnoj personifikaciji neba, pokazuju
izrazi u kojima riječ bog često znači »nebo« : »ispod boga nema se kud«, »ne
vidi bijeloga boga«, »što j e pod suncem i pod bogom«, čemu bi odgovarao i
bugarski izraz »vika do beloga boga«12. I vjerovanje o nebeskom bogu koji je
dužnosti podijelio nižim božanstvima (Helmold) izraženo je u jednoj srpskoj
narodnoj pripovijesti, gdje bog saziva skup svih svetaca da bi izvršio podjelu
upravljanja 13. Trag ove podjele funkcija sačuvan je i u poznatoj pjesmi Sveci
blago dijele. Inače se u srpskoj narodnoj poeziji i u narodnom vjerovanju
ovaj viši, nebeski bog dosljedno razlikuje od Perunova nasljednika - sv.
Ilije gromovnika, kojemu je ovu funkciju i dodijelio nebeski bog. Stoga i
Nenad Janković ispravno zaključuje da je »u našim narodnim pesmama vero­
vatno nekadašnji bog neba onaj car nebesni koji ženi Sunce, svoga sina«14.
Zbog svega toga, kako ističe Gasparini, nemoguće je poistovetiti nebe­
skog boga, o kojem govori Helmold, sa tvorcem munje i gospodarom svih
stvari kojeg nam je opisao Prokopije u trećoj knjizi De bello gothico. Proko­
pijev bog je meteorski, u vezi je sa ljudima kao moćni gromovnik kojemu
su žrtvovali goveda, dok j e slovenski nebeski bog predstavljao primitivno
biće, u najužoj vezi sa vjerovanjem ugrofinskih i altaj skih naroda, koji veo­
ma j asno razlikuju gromovnika - sina nebeskog boga15.
Bruno Meriggi navodi kako je i Vaclav Polak uporedio Prokopijeve i
Helmoldove podatke, nalazeći u njima dokaz da su Sloveni potkraj pagan­
stva stigli do jednoboštva. Ali on ujedno smatra da se ovim problemom mno­
go studioznije pozabavio Evel Gasparini, kojemu pripisuje osobitu zaslugu
što j e utvrdio da se Helmoldovo i Prokopijevo svjedočanstvo ne mogu izjed­
načavati, jer njemački hroničar navodi takve karakteristike vrhovnog slo­
venskog boga kojima se on bitno razlikuje od Prokopijevog gromovnika.
Analogije između slovenskog boga opisanog u Helmolda i evroazijskih nebe­
skih bogova, koje ističe Gasparini, zaista su jedinstvene i savršeno podu­
darne. U oba slučaja radi se o nebeskim bićima opisanim kao »jedinim«,
koja žive na nebu, upravljaju dru�im natprirodnim bićima i ništa drugo ne
rade. Međutim, kako primjećuje Meriggi, Helmoldovi podaci o slovenskom
nebeskom bogu sasvim su izolovani i navode samo neke, a ne sve atribute,
koji, po vjerovanju primitivnih naroda, pripadaju vrhovnom nebeskom bo­
gu16. Stoga, mjesto izloženog Gasparinijevog objašnjenja, on nastoji da
vrhovnog nebeskog boga, o kojem govori Helmold, nađe među poznatim bo­
govima baltičkih Slovena. Upoređujući dva mjesta iz Helmoldove Hronike,
Meriggi pretpostavlja da se riječi »non diffitentur unum deum« odnose na
boga Svantevita. Po njegovom mišljenju, dva odlomka Helmoldove Hronike
(I, 52; I, 84) izražavaju početak i kraj jednog perioda u razvitku religije Obo­
drićana i uopšte baltičkih Slovena. Prvi nam opisuje konkretnog, »tako
reći, primitivnog, grubog« boga Svantevita, a, po sličnosti konstrukci,ie i po
analognoj strukturi kazivanja, drugi bi odlomak predstavljao ponavljanje
H N. d., 514.
12
V. Č a j k a n o v i ć, O srp. vrhov. bogu, 52.
13 M. J. M a j z n e r, Srpske na.r. pripovetke; SEZ L, IV odelj ., Beograd 1934, 96.
14 N. Đ. J a n lc o v i ć, FEZ, LXIII, 31-32. (B. P e t r a 11 o v i ć, II, br. 1); Smr, 26.
15
16
E. G a s p a r i 11 i, Qestioni, 97-98. Il matriarcato slavo, 537.
B . M e r i g g i, n. d., 16.
155
!
: !
i ·
.
:
...,....
I
prvog, s tim što bi bog bez imena u drugom odjeljku, u stvari, bio Svante­
vit, poslije dva decenija označen kao uzvišeno, božanstvo17.
Meriggi je Gasparinijevo objašnjenje ocijenio kao hipotezu, a, u stvari,
njegova je teza daleko više hipotetična, jer se, umjesto suštinske analize,
pretežno osniva na formalnoj, strukturnoj analizi teksta. Po Gasparinijevoj
sadržajno-komparativnoj analizi i po svemu što znamo o vjerovanju u nebe­
sko božanstvo, očigledno je da se Helmoldovo kazivanje u drugom navede­
nom odlomku (I, 84) jasno odnosi na vjerovanje baltičkih Slovena u nebe­
skog boga tipa »deus otiosus«. Literatura na koju upućuje Meriggi može
samo još vge da nas ubijedi u opravdanost Gasparinijevog objašnjenja, a
izolovanost Helmoldovog kazivanja o slovenskom nebeskom bogu ni najma­
nje nas ne čudi kada znamo da j e interes germanskih hroničara bio da pri­
kažu rušenje Iconkretnih kipova baltičkih bogova slovenskih. i da, pri tome,
naglase djela hrišćanskih osvajača. U takvom kontekstu ničim se ne može
objasniti zašto bi Helmold izostavio Svantevitovo ime u slučaju da se nje­
govo kazivanje o nebeskom bogu odnosilo na Svantevita, kako to Meriggi
pretpostavlja. I najzad, cijelo ovo pitanje ne može se potpunije osvijetliti
izvan proučavanja prirode i funkcije drugih božanstava kod baltičkih Slove­
na i bez veze sa opštim razvojem vjerovanja o bogu, odnosno bogovima kod
protoslovenskih naroda.
Wilhelm Schmidt, na čije nas djelo upućuje Meriggi, naglašava »odva­
janje« vrhovnog bića, koje je kod arktičkih plemena prvobitno zamišljano
kao gospodar i zaštitnik životinja, a zatim kao nebesko biće. U primitivnim
kulturama, kako dalje ukazuje Schmidt, lik prvog pretka, plemenskog rodo­
načelnika, ponekad i u vezi sa lunarnim vjerovanjima, izjednačava se sa pred­
stavom vrhovnog bića. A gotovo svi narodi primitivne kulture imaju simpto­
matično vjerovanje da je vrhovno biće krivicom ljudi napustilo zemlju i
prešlo na nebo18 . A ovo vjerovanje veoma je izraženo i u tradiciji slovenskih
naroda. Slijedeći analizu Leopolda Schredera, Schmidt nalazi značenje nebe­
skog bića u riječi deiwo, sa opštim korijenom div (sjajan, svijetleći), odakle
potiče Djeus - Zeus 19 • Stoga Moszynski smatra da je predstava o nebeskom
bogu morala biti raširena II onim dijelovima Evroazije gdje se nalazila koli­
jevka indoevropskih jezika, a zatim i u oblastima njihove ekspanzije20• Pra­
slovenska riječ div odgovarala j e II baltičkoj grupi riječi dievas, u značenju
»bog« , lat. deus, sanskr. devah, avest. daeva »idol, demon« 21. Roman Jakob­
son konstatuje da su iranski i slovenski narodi izgubili indoevropsko ime
dieus za božansko nebo i da su Sloveni ovaj indoevropski naziv zamijenili
imenom oblaka22 . Slovenska riječ nebo odgovara sanskr nabhas - magla,
zračni prostor, nebo; lat. nebula, hetitski nebiš oblak, avest. nabah
-
neb()23. Ovo se božanstvo zamišlja i kao »otac«, u sanskritu Dyauspitar, u
grčkom Zeuspater, u latinskom Juppiter, u trakofrigijskom Zeus Pappas. U
istočnoj grupi indoevropskih naroda (satem jezika) bog je označen kao bo­
gat: kod Inda i Persijanaca Bhaga, kod Frižana Zeus Bagaios i kod Slovena
Bog-u21•
Po mišljenju lingvista, sveslovenska imenica bog, paralelna sa iranskom
bahga, staroindijskom bhaga, prvobitno je označavala dio, bogatstvo, sreću,
zemalj sko dobro, robu. Imenica je iz praslovenskog doba za koju nema
paralela u baltičkoj grupi, ali, kako smo vidjeli, ima II arijskoj 21i . Da Bhogo
predstavlja uzdignuće do božanstva nečeg što je već ranije postojalo, po­
sredno dokazuje i činjenica da j e ta riječ prvobitno značila »dio«. U grčkoj
formi phagein izvorno j e njeno značenje bilo »primiti svoj dio«, pa otuda
potiče i konačno profano značenje »jesti svoj dio«, zaključuje Giacomo De­
vot020• A kako ističe Petar Skok, prvobitni pridjev bog postao je već u pra­
slovensko doba radna imenica u značenju: božanstvo koje razdjeljuje sreću
i zemaljska dobra po svom nahođenju«. Ovaj semantički razvitak je parale­
lan sa arij skim jezicima: sanskr. bhagas »1) djelitelj , gospodar, 2) bogatstvo«
odgovara posvema sveslov. bog, što znači da je već slovenska riječ imala
oba značenja, apstraktno i radn027. Apstraktno je značenje moglo biti samo
sekundarno, što potpuno odgovara i Schmidtovoj konstataciji o »odvajanju«
nebeskog boga od gospodara i djelitelja zemaljskih dobara. To pokazuje i
poljska riječ zbaže u značenju »žito, usjevi, hrana«, kao što je i lužička
riječ zbožo, zbaže označavala drugo osnovno dobro - stoku. Tokarev iz
toga pretpostavlja da su tokom vremena ova značenja izražena u liku nekog
duha koji donosi uspjeh28 • A iz svega toga može se zaključiti da je II slo­
venskoj starini riječ bog prvobitno označavala mitsko biće koje daje ljudi­
ma zemaljska dobra i sreću.
U obrednoj poeziji, II vjerovanju i običajima slovenskih naroda saču­
vani su lik i funkcija ovog božanstva, naravno u raznim oblicima, ponekad
i sa tuđim primjesama, a obično u vezi sa obnovljanjem novog godišnjeg
perioda. Jedna bjeloruska narodna pjesma, zab i lježena u više varijanti, go­
vori o božanskom biću koje ide putem i ulazi u kuće donoseći bogatstvo i
sreću. Ovo se božanstvo u pjesmama označava nazivima raj (od iranskog
ray) i bog, u prvobitnom značenju ))dobro, bogatstvo, sreća«. A po nekim
primjerima, kako zaključuje Gasparini, sasvim je sigurno da slovenski bog
može posjećivati kuće u vidu žita, zapravo noseći snop žita. Gasparini je
ujedno ukazao na slična vjerovanja i slične običaje Mordvina29• P. e a r a­
m a n je konstatovao običaj polaženika u Zapadnih i Južnih Slovena3o, a,
po ispitivanjima P. Bogatyreva, običaj ljudskog polaženika bio je raši.ren
od Tatre planinama na slovačkoj granici, gdje prelazi na jugoistok u oblasti
naseljene tatranskim i beslddskim brđanima . Na istoku običaj polaženika
17 N. d., 19-22. »Inter multiformia autem Slavorum numina prepolIet Zauntevith,
deus terrae Ruginorum, utpote efficatior in responsis, cuius intuitu ceteros
quasi semideos aetstimabant . . . (H e l m o l d, I, 52). »Inter mu1tiformia vero deo­
rum nemina, quibus arva silvas, tristitias atque voluptates atribunt, non
diffitentur unum deum in celis ceteris imperitantem . . .« (H e l m o l d, I, 84).
18 W. S e h m i d t, Manuale, 201, 203.
10 N. d., 32.
20 K. M o s z y n s k i, n. d., 431-432.
2 1 P. S k o k, ER, 1, 409.
22 R. J a k o b s o n, n. d., 1025.
156
23 P. S k o k, ER, II, 509.
24 W. S e h m i d t, n. d., 32, 34.
25 P. S k o k, ER, I, 178-180; R. J a k o b s o n , n. d., 1025.
20 G. D e v o t o, La religione degli Indoeuropei, Tacchi Venturi 1971,
27 P. S k o k, ER, I, 179.
2" S. A. T o k a r e v, Religija v istoriji narodov mira, 185.
20 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, 1973, 525-531 .
.so P. C a r a m a n, n. d., 397.
t. 2, .357.
157
I
I '
,
:
, ! ;.
dopirao je do rijeke Sereta, a na jugu do istočne Slovačke i potkarpatske
Ukrajine. Vlaško-slovenski stočari mogli su u navedene oblasti prenijeti
varijantu balkanskog običaja polaženika, i to već do XIII vijeka, kako je
pretpostavio Bogatyrev31, ali, uz to, moramo imati u vidu i stariju slo­
vensku tradiciju. Prastari podatak o božanskom posjetiocu kod pomeran­
skih Slovena daje nam Thietmarova Hronika s početka XI vijeka, gd.ie sc
kaže kako je u Slovena iz okoline Merseburga seoski pastir jedne noći ob­
redno polazio svaku kuću u svom selu (per omnes domos has singulariter),
gdje je bio svečano dočekan i gošćen (epulantes ibi delicate), jer se vjero­
valo da njegov mađijski štap čuva od svakog zla (de eiusdem se tueri cu­
stodia stulti autumabant)32. Thietmar posebno ističe mađijsku moć štapa
ovog polaženika, a poznato je da štap predstavlja atribut htonsldh božan­
stava (Hermesov štap, Vodanovo koplje). U srpskoj narodnoj tradiciji oso­
bitu čarobnu moć imali su štap i štaka sv. Save33, iz čega se vidi da je tl
staroj srpskoj relijigi sv. Sava mogao zamijeniti i neko lunarno božanstvo,
osobito tračkog Sabacija i po sazvučju imena, kao što je sv. Jeremija za­
mijenio Hermesa34• I slovenska baba Jaga, koja predstavlja tako izrazito
lunarno biće, takođe hoda sa štakama ili drži štap u ruci35• A Thietmar nas
još obavještava da je na kraju pastirovog mađijskog štapa bila pričvršćena
ruka koja je držala gvozdeni obruč. Njegov uzvik »vigila!« poziva na bdje­
nje i očito pokazuje da je ovaj običaj polaženja izvođen noću. Ako je pola­
ženikov štap predstavljao atribut lunarnih bića, nameće se misao da je
obruč na vrhu štapa simbolično označavao pun mjesec - uštap. Gasparini
je veoma ubjedljivo pokazao da slovenska kružna igra - kolo, svojim fi­
gurama i kretnjama simbolično predstavlja Mjesec sa njegovim fazama36•
Da je polaženik primarno dolazio noću, potvrđuje i jedan podatak iz Polj­
ske, gdje naziv podlazni1, označava onoga »koji ide po kućama na Badnje
veče« ili na Novu godinu37• Štaviše, iz ove definicije moglo bi se zaključiti
da je polaženik posjećivao više kuća. I u Ceškoj na Badnje veče pastir je
išao selom kao polaženik, trubio, udarao bičem, a domaćice su mu iznosile
božićne kolače. Drugog dana Božića ponovo je polazio kuće, gdje je dijelio
jelove grane i škropio staje svetom vodom38• Ako imamo u vidu da je u bal­
kanskih Slovena primarni i glavni obred izvođen na Badnje veče, zatim
vezu polaženika sa badnjacima i, osobito, običaj da polaženik negdje nalaže
svoj badnjak (stara Crna Gora i Boka), .- moramo zaključiti da je i u bal81 P. B o g a t y r e v, Polaznik, Lud Slowianski, III B, 269-271 .
32 »Audivi de quodam baculo, in cuius sumitate manus erat unum in se (ferreum)
tenens circulum, quod cum pastore illius villae, in quo is fuerat, per omnes
dmnns PA.S singulariter ductus, in primo introitu a por1:itore suo sic salutaretul':
»Vigila, Hennil, vigilal« - sic enim rustica vocabatur lingua - et (epulantes ibi.
delicate de eiusdem se tueri custodia stulti autumabant« ;. T h i e t m a 1', Chroni­
con, VIII, 69 (VII, SO). Pisano izmedu 1012 - 1018. god. N i e cl e r l e ie ocijenio
dil; »Hennil« ne označava nikakvo božanstvo, već je vjerovatno označavao neko
mjesto seosko; n. d., 156.
3 3 V. Ć a .i k a II o v i ć, O Stp. vrhov. bogu, 87-88.
a4 R. P e t t a z z o n i, L'onniscienza di Dio, Einaudi 1955, 348.
85 E. G a s p a r i n i, n. d., 658.
d., 669--670, i d.
C a r a m a n, n. d., 399.
�B O. A. G a n c k aj a, N. N. G r a c i a n s k a j a; S. A. T o k a r e v, Kalendarnije
obi(:aji, Moskva 1973, 209.
IJO
N.
n p.
158
T
kanskih Slovena polaženje prvobitno izvođeno noću3U• A za to imamo i eli··
rektne potvrde. U IrnIjanima, u zapadnoj Bosni, polaženik »dolazi na Božić
uveče ili na Boži dan (drugi dan Božića)«40.
Iz jednog latinskog rukopisa, koji potiče iz XV vijeka, Cajkanović je
izložio tragove ovog običaja kod Poljaka41, a ostatke običaja polaženja u
Moravskoj i Slovačkoj navodi i Vac1avik42. U mnogim krajevima Poljske,.
Ceške i Slovačke bili su dugo očuvani običaji sa muškim ili ženskim pola­
ženikom. Kod poljskih brđana podlaznik je zasipao ukućane ovsom. U ne­
kim mjestima Slovačke polaznik je držao u ruci zmiju načinjenu od hartije,
koja je, svakako, imala simbolično značenje plodnosti. U Slovačkoj i polj­
skoj šleziji, osobito brdskoj, na Badnji dan po selu su hodali polaženici
pastiri i obilazili domove, gdje su ih častili43• Kao što je u Ceškoj seoski
polaženik bio pastir, tako nam i Thietmar saopštava da je kod merseburških
Slovena, još u jedanaestom vijekU, zajednički seoski polaženik bio pastir.
I u ruskom zborniku »Pjesni« P. V. Kričevskog navodi se kako na Božić
ujutro pastir dolazi u kuću kao prvi gost-čestitar. Cičerov primjećuje da u
Zborniku nema podataka o tome ni gdje, ni kada je običaj zabilježen, ali
po nazivu gmtulant zaključuje da običaj potiče iz Bjelorusije ili Ukrajine,
u svakom slučaju iz pograničnih rejona prema Poljskoj44. U ovom običaju
neposredno je izraženo spajanje stočarske i agrarne funkcije polaženika,
jer pastir gratulant izvodi mađijski obred simboličnog sijanja.
U tradiciji balkanskih Slovena sa životinjskim i ljudskim polaženikOln
razlikuju se pojedir,e faze koje su uslovljene načinom proizvodnje i poseb­
nim kulturama, u kojima su se pojedini običaji ili cijeli kompleksi običaja
razvijali ili održavali. Običaji u kojima životinjskog polaženika i obrednu
žrtvu predstavljaju kokoš i svi.nja, a gdje se, osobito u istočnim krajevima,
kao polaženik pojavljuje i žensko čeljade, prvobitno su se razvili u krilu
agrarno-matrijarhalnih kultura. Običaji sa volom polaženikom odražavaju
ratarsku kulturu, sa istaknutom ulogom orača, s tim što vo predstavl.i a primar­
nog, a ponekad i jedinog polaženika45• Izvan Balkana, u drugih slovenskih na­
roda, običaj vola polaženika Moszynski navodi jedino u nekim mestima
Ukrajine, ali sasvim neodređen046 . Ovca kao životinjski polaženik najizrazi­
tije se javlja u karpatskih Ukrajinaca47, kod Vlaha i Srba istočne Srbije48 i,
na drugoj strani, u visokoj dinarskoj oblasti40 kod stanovništva hercegovač­
kih govora, gdje često ovca predstavlja i glavnu božićnu žrtvu. U navedenim
oblastima nalazimo potpunije i bogatije običaje u vezi sa stokom, u kojima
39 Š. K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XII, 27 i d.
40 R. K a j m a k o v i ć, GZM, Sarajevo 1962, 147.
d i V. Ć a j k a n o v i ć, Tri boži6na običaja, Srp
književ. glasnik, Beograd 1832,.
XXXV, 33-40; Mit i religija u Srba, Beograd 1973, 209-218.
42 A. V a c l a v i k, n. d., 91-92.
43 Kalel1damije običaji, 1973 god., 208-209.
44 V. I. Ć i č e r o v, Zimnij period, Moskva 1957, 70.
45 God. ANU, Sarajevo, XII, 33-34 i d.
,JO K. M o s z y n s k i , KLS, II-l, 561.
47 J. F. S i m o n e n k o, S av. etnografija, 1948, sv. 1, 82-87. Običaj ovna polaženilm
u istočnoj Slovačkoj i dalje u Ukraj ini spominje i Vaclavik; n.. d., 9 1 .
48 P. K o s t i ć, GEM, Beograd 1966, 206, 213.
'ID R. K a j fi it k o v ić, God . ANU, Sarajevo, X, 241 .
.
159
je po unutrašnjoj vezi dosljedno izraženo stapanje stočarskih i agrarnih obi­
čaja, osobito preko božićnog obrednog hljeba i žita.
U kavkaskoj i slovenskobalkanskoj tradiciji uloga polaženika suštinski
je direktno vezana za badnjake, za žito i obredne hljebove, kao i za žrtvenu
životinju. Njegova osnovna funkcija sastoji se u simboličnom sij ačnj u, čijem
mađijskom ishodu treba da doprinesu badnjaci, novogodišnja žrtva, slama i
obredni hljeb. I neki drugi običaji balkanskih Slovena pokazuju da se na
Badnje veče, odnosno 6 Božiću, očekuje dolazak božanstva, koje se i naro­
čito poziva da učestvuje u obrednoj večeri50 . Iz toga je čajkanović tačno
zaključio da se o Božiću »očekuje epifanija, lični dolazak jednog velikog
božanstva« . On je ujedno konstatovao da nije riječ o hrišćanskom bogL'
koji niti jaše na konju, niti ulazi kroz tavan, niti uzima ličnog učešća na
večeri koja mu se sprema. »Sve to, medutim, poznate su navike bogova pa­
ganizma«, ističe čajkanović5 1 , koji na drugom mjestu kaže da se po srpskoj
narodnoj tradiciji (u stvari i makedonskoj) o Božiću i Đurctevdanu očekiva­
la epifanija Daboga, kojega on označava kao davaoca bogatstva52. Stariji,
kao i neki savremeni naučnici, na isti su način Dabogovo ime objašnjavali
kao divitias dans ili deus dator53• Međutim, u običajima balkanskih Slovena
polaženik se ne pojavljuje samo kao bog davalac već kao glavni izvršilac
obreda, kao božanstvo koje samo vrši osnovne madijsko-obredne radnje54.
Kako smo vidjeli, ove su radnje zasnovane na animističkim shvatanjima o
plodotvornoj moći badnjaka, posjednjeg snopa (božićne slame) i njegovog
žita, obrednog hljeba spremljenog od ovog žita, i žrtvene životinje. Mađij­
sIm suština običaja izražena je u simboličnom izvođenju proizvodnih rad­
nji, u prvom redu sijanja, a zatim i u žrtvenim obredima godišnjeg obnav­
ljanja, koji se izvode paljenjem badnjaka (prvobitno starog, prošlogodiš­
njeg) i ubijanjem žrtvene životinje koja predstavlja vrstu, a zatim i žitnog
demona (kokoš i svinja) ili, pak, samo stado (ovca).
Iako je u običajima posebno razmatrao ulogu »božanskog čobanina«
na Badnje veče, upoređujući ga sa božanskim pastirima Afisom, Dionisom
i Hermesom55, čajkanović južnoslovenske običaje j vjerovanja u vezi sa čo­
baninom nije doveo u vezu sa običajima iz kojih se vidi da je uopšte slo­
venskog polaženika primarno predstavljao pastir. Polazeći od rezultata do
kojih je došao arheolog D. Rendić-Miočević56 , ukazao sam da u balkanskih
Slovena, osobito u zapadnom dijelu poluostrva, možemo naći božanstvo
mnogo bliže »božanskom čobaninu« slovenskom, prvenstveno balkanskoslo­
venskom polaženiku, - u autohtonom, ilirskom bogu Silvanu, tako nazva­
nom po rimskoj interpretaciji57• A, pored ostalog, ovo bi potvrđivala i či­
njenica da je u ilirskoj vjerskoj tradiciji dolazilo i do stapanja kulta Atisa
sa Silvanovim kultom58 • Na nekim spomenicima prikazano je obredno ubi­
janje žrtvene životinje koje izvodi Silvan50, a u daljem razvoju ilirskog kulta
50 Š. K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XII, 41.
51 V. Č a j k a n o v i , Srp. književ. glasnik, 1941, sv. I, 58-59.
52 V. Č a j k a n o v ić, O srp. vrhov. bogu, 150, 153.
53 N. N o d i l o, Rad 81, str. 152; L. N i e d e r l e, n. d., 1 10-1 1 1 ; B. O. U n b e g a u n,
n. d., 403.
54 Š. K u l i š i ć, n. d., 42.
55 V. Č a j lc a n o v i ć, n. d., 23.
56 D. R e n d ić-M i o č e v i ć, GMZ, Arh. X, Sarajevo 1955, 5-40.
160
može se pratiti kako je prvobitni Silvanus silvester poprnmo, zatim, i zna­
čenje zemljoradničkog božanstva. To se veoma jasno vidi iz čestog epiteta
Messor, žetelac na spomenicima, gdje je ponekad prikazan sa srpom u is­
pruženoj ruci60. Na isti način u istočnoj Srbiji polaženiku su davali kolač
krivak u obliku srpa,61 , kao što je balkanskoslovenski i bjeloruski polaže­
nik-čobanin izvodio mađijski čin simboličnog sijanja. Značajno je, zatim, i
to da ovoj tradiciji, osobito balkanskoj, najdosljednije, često i veoma nepo­
sredne analogije nalazimo u kavkaskim običajima polaženika, badnjaka,
životinjske žrtve, zapravo u cijelom agrarno-stočarskom novogodišnjem ob­
redu62. A sve to upućuje na dublju starinu ovih običaja koji su u nekim
osnovnim elementima mogli poticati još iz preindoevropskog etničkog i kul­
turnog supstrata.
U jednoj priči iz Mačve navodi se kako je »Bio Dabog car na zemlji a
Gospod Bog na nebesima«G3. U ovom odnosu čajkanović je najprije nazirao
trag iranskog dualizma i zatim bogumilskih skaski o Satanailu, protivniku
nebeskog vladara64. Međutim, kako je i sam uvidio, ova verzija nema osnove,
jer Dabog, koji je pod uticajem hrišćanske crkve kasnije izjednačen sa đa­
volom, u stvari predstavlja staro pagansko božanstvo, sa prilično jasnim
htonskim i lunarnim atributima, a ujedno i u funkciji boga davaoca. I na­
vedena priča prikazuje ga kao podzemno božanstvo koje »preko mere duše
proždire«, U jednoj bosanskoj varijanti navedene priče mjesto Daboga jav­
lja se arhanđeo Mihailo, a zatim arhanđeo Gavrilo, njegov nasljednik koji
»upravlja zemljom«65, čajkanović nije detaljnije obradio ovu bosansku vari­
jantu priče, koja, u stvari, predstavlja poznati mit o stvaranju zemlje od
šake pijeska uzetog sa morskog dna. Osnovni elementi ovog mita nađeni su
u tradiciji raznih slovenskih naroda, a potpuno odgovaraju mitovima finskih
i centralnoazijskih naroda. Kako naglašava Gasparini, ovaj je mit osobito
izražen u srpskoj , bugarskoj, ukrajinskoj i estonskoj tradiciji. Bilo sv. Jo­
van, u nekim varijantama, ili arhanđeo Gavrilo, odnosno arhandeo Mihailo
kojemu đavo otkida stopalo, po Gasparinijevom objašnjenju, predstavlja
pretka, prvog čovjeka izjednačenog sa mjesecom koji opada, dakle, lunar­
nog rodonačelnika. Jasnije nego u srpskoj i bugarskoj tradiciji, u mitu nekih
altajskih naroda, biće koje uzima pijesak sa morskog dna niie đavo, već prvi
čovjek66, Zbog svega izloženog, i jezički, i sadržajno otpada B u d i m i r o57 Š. K u l i š i Ć, n. d. , 37-39; I s t i, Iz stare srp. religije, 132-135.
58 P. S e l e m, God. ANU, S arajevo IX, 36-37, 50; M. S u i ć, Novi natpisi iz sjeo
verne Dalmacije, VAHD, LIII, Split, 233.
59 D. R e n d i ć-M i o č e v i ć, n. d., 33-34.
60 N. d., 17.
61 P. K o s t i ć, GEM, Beograd 1966, 208.
62 K. M o s z y n s k i, Lud Slowianski, Krakow 1932, B, 104-106; A. B y h a n, n. d.,
128, 166, 222; Narodi K.avkaza, I, Moskva 1960, 333; Š. K u l i š i ć, God. ANU,
Sarajevo, XII, 26-27.
63 Vila, Beograd 1866, 2, str. 642.
64 V. Č a j k a n o v i ć, O srp. vrhov. bogu, 94-95.
65 Lj. P e ć o, SEZ XXXII, 381-382.
66 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, 519-523; V. Č a j k a n o v i ć je ocijenio
da sv. Arhanđeo i sv. Jovan predstavljaju mitskog pretka - »rodonačalnika« ,
,
n. d., 35-40; SMR, 8,
161
�
v o objašnjenje da j e Dajbog personifikacija »nebeskog oca«67. Čajkanović s
pravom zaključuje da j e Dajbogovo ime značilo deus dator, što »doista pot­
puno odgovara njegovom karakteru i funkcijama«, i što j e »bog sa tim ime­
nom bio poznat i drugim Slovenimao8, (o Dažbogu više u odgovarajućim
odjeljcima). Prema svemu tome, sasvim je prirodno što se u narodnoj tradi­
ciji nebeski bog i Dabog navode ponekad i u određenoj korelaciji, koja nema
veze sa bogomilstvom ni sa iranskim dualizmom, nego vjerno odražava su­
štinsku razliku između Daboga, htonsko-hunarnog boga davaoca i nebeskog
boga prastare religije, u nauci označenog kao deus otiosus.
I
I
x
r
BOGOVI ISTOčNIH SLOVENA
t
I
I:
I:
�
PERUN
Neka ruska božanstva poimenično se navode u Kijevskom ljetopisu,
pisanom II XI vijeku. U tekstu o ugovorima između Rusa i Grka
iz 907, 945 , i 971. godine izričito se spominju Perun i Volos. U jednom
se ugovoru kaže »da bude proklet od Boga i od Peruna ko prekrši svoju
zakletvu« , a u drugom se navodi kako su se muži po ruskom zakonu kleli
svojim oružjem i »Perunom bogom svojim i Volosom, skot jim bogom«l ,
dakle, bogom stoke ili bogatstva, kako pretpostavlja Unbegaun. O n ujedno
ocjenjuje da j e podatak o zakletvi kneza Igora pred Perunovim kipom 945.
godine mogao ljetopisac izmisliti na osnovi opisa ruskih bogova iz 980. go­
dine2• Te godine, kako j e u Ljetopisu zapisano, knez Vladimir je počeo sam
da vlada u Kijevu, gdje j e postavio kipove na brijegu izvan dvora: »Peruna
od drveta, sa srebrnom glavom i zlatnim brkovima, pa Hrsa, Dažboga i Stri­
boga i Simargla i Mokoš. I žrtvovahu im, nazivajući ih bogovima . . .« Dalje
se u Ljetopisu navodi kako j e u isto vrijeme i Vladimirov ujak Dobrina po­
stavio Perunov idol u Novgorodu, kojemu su Novgorođani takođe prinosili
žrtve kao bogu3• I u nizu drugi hizvora od XII pa do XVI vijeka, . gdje
se obično govori o uništavanju Perunovih kipova, Perun je takođe označen
kao pagansko božanstvo4• Iz svih ovih kazivanja o bogu Perunu neki nauč­
nici zaključuju da j e i njegov kult bio veoma raširen, dok ga drugi smatraju
isključivo ruskim. Na isti način pojavile su se i različite teze o porijeklu
Perunovog kulta5• Kako primjećuje U r b a il. c z Y k, naučnici su prema svom
opredjeljenju zastupali tri teze: l) da j e Perun germanska pozajmica; 2) da
j e njegov kult bio ograničen samo kod Rusa i 3) da j e Perun bio bog svih
Slovena. Međutim, poljska riječ piorun (grom, munja), po njegovom mi­
šljenju ,ne može svjedočiti o kultu boga Penma kod Poljaka. I Perunov od­
nos sa Torom, skandinavskim bogom oluje i groma nije jasan, ali je činje­
nica, zaključuje Urbanczyk, da je plemstvo koje se Penmom zaklinjalo bilo
varjaškog porijekla i da ceremonija zakletve odgovara germanskoj praksi6•
67 M. B tl d i lU i r, Sa balkarlskih istočnika, Beograd 1969, 189.
os V. Č a j k a 11 o v ić, n. d., 96-97.
162
I
� I
I
.i :I
I
I
! :
i i
l ;
1 L. N i e d e r l e, n. d., 93.
2 B . O. U n b e g a u n, n. d., 399.
3 L. N i e d e r l e, n. d., 93-94.
4 N. d., 94-96.
N. d., 97; B. O. U n b e g a u n, n. d., 401 ; V. P i s a n i, n. d., 382.
o S. U r b a n s z y k, n. d., 23-24.
6
163
.,;
r
!
I
I
,
i. I i
h l
Unbegaun, koji ruskog kneza i njegov dvor X vijeka smatra normanskim,
prihvaća tezu da se iza Peruna krije skandinavski Thor, ali ujedno smatra
da se iz toga ne može zaključiti kako je Perun jednostavno preuzet iz nor­
dijskog panteona, već jedino da je na autohtoni slovenski Perunov kult jako
uticao lik nordijskog Thora. Na to bi ukazivali zlatni i srebrni dijelovi nje­
govog kipa, koji pripadaju skandinavskoj tradiciji, kao i forma kneževih
izjava pored Perunova kipa, koja ukazuje na germanska shvatanja. I sama
Perunova ftmkcija boga-gromovnika, po Unbegaunovom mišljenju, preuzeta
je iz tradicije o Thoru. Ne može se pouzdano utvrditi da li Prokopijevo sa­
opštenje sadrži vjerovanje o samom Perunu, jer njegov opis podsjeća i na
lik Zeusa gromovnika7• Stariji izvori ne pružaju detaljnija obavještenja o
Perunovoj prirodi, ali ga neki kasniji izvori jasno označavaju kao boga-gro­
movnika. Ovaj Perunov atribut, kako ocjenjuje Unbegaun, jasno izražavaju
tek poljski izvori XVI vijeka, što nas ne iznenađuje, s obzirom da poljska
riječ piorun znači grom i u nekim krajevima Ukrajine i Bjelorusije. I u je­
ziku polapskih Slovena, još do XVIII vijeka, četvrtak je označavan kao
perilndan, što Unbegaun objašnjava kao običan kalk načinjen prema ger­
manskom Donnerstag. Božanstvo groma imali su i germanski susjedi Li­
tvanci pod imenom Perlwnas, u vezi sa ku1tom hrasta. Jednako kao Trubec­
koj i BrUckner, Unbegaun smatra da se slovenski naziv Perun i litvanski
Perkunas ne mogu odvajati, i pored etimoloških teškoća koje govore protiv
ove veze. U stvari, riječ perun može se shvatiti u značenju »onaj koji udara«,
što bi sasvim odgovaralo gromovniku. Pošto se naziv Perkunas u nauci sma­
tra starijim, teško .ie posumnjati u njegovu vezu sa skandinavskim imenom
Thorove majke - Fjorgyns•
I Vittore Pisani zaključuje da vizantijski pisac Prokopije (VI vijek) i
ruski ljetopisac XI viieka govore o istom bogu-gromovniku kO.ii .ie iznad
drugih bogova i ·čiji je kult bio raširen u svih Slovena. Ovako široku ras­
prostranjenost Perunova kulta, po njegovom mišljeniu, potvrđivali bi broini
tragovi imena Perun izvan ruske oblasti, u Pomeraniji, u Poljskoj i na Bal­
kanu. Iako je u nekim slučajevima toponim mogao postati od imenice perun
-grom, to sigurno ne važi za sve slučajeve. Osim toga, poljska riječ piorun,
češka perun, bijeloruska i ukrajinska perun - ukazuju da je imenom gro­
movnika označen grom, a ne obratno, što jasno potvrđuje poređenje sa
drugim indoevropskim mitologijamaD. Po Pisanijevoj ocjeni, slovenski bog
Perun u suštini odgovara litvanskom Perkunas, koji zajedno sa odgovara­
jućim germanskim, indijskim i albanskim nazivom božanstva, nastav1ia ime
indoevropskog Dieus Perquunos - Juvviter Quernus. Sanskritsko ime Par­
janya, litvansko Perkunas, slovensko Perunu, albansko Perendi (koie ozna·
čava boga), Fjorgynn u starom nordijskom jeziku, ne mogu se precizno svo­
diti na isti prototip, ali se, vjerovatno, u početku radilo o Perquuos, bogu
hrasta, od perqus, lat. quercus. Ovim imenom označavano je božanstvo koje
gromom udara hrastova stabla i tako ih ispunjava svoiom božanskom moći
(Zeus Phegonaios u Dodoni) 10 . Atribut je morao naiprije suštinski označa­
vati ime božanstva, da bi, zatim, ujedno moglo zn��iti i »grom«. Sto se tiče
T
I
11 N. d., 382.
1 2 N. d., 383-384.
13 V. P o l a k, n. d., 126.
7 B. O. lj n b e g u n. d., 401-402.
8 N. d., 401 , 407.
V. P i i, d., 382.
10 N. d. , 367.
a
II
s an
fonetske podudarnosti imena Perun i Per1cunas koje dosljedno nastavlja
indoevropsku formu, vjerovatno je od mogućnog starog oblika .Per1cynu,
vezanog sa glagolom pera - ranjavam, nastao oblik Perynu, sačuvan u mje­
snim nazivima. S druge strane, nije isključen ni uticaj vjerovatno izgubljene
riječi serunu - »munja«, »grom«, koja bi uglavnom odgovarala grčkoj ri­
ječi keraunosll. I Pisani pretpostavlja da u vrijeme vlade kneza Vladimira
(X vijek) Perunov kult u Kijevu nije bio čisto slovenski; već da se razvio
pod uticajem germanskog Thora. Istorijski izvori koji se odnose na Zapadne
Slovene ne spominju Peruna, ali izgleda jasno da su tragovi Perunova kulta
sačuvani u izvorima koji često govore o poštovanju hrasta i kod Zapadnih
Slovena . A da se radi o indoevropskoj tradiciji, pokazuje hrast u Dodoni,
kao i slični podaci iz klasične mitologije i keltske tradicije, u kojima je
Zeusa predstavljao visoki hrast1 2 .
Vaclava Polaka, i kada se ime glavnog boga slovenskog
. Po mišljenju
obJašnjava
u vezi sa staroind. Parjanya i sa litvanskim Perkunas, treba mi­
sliti i na albansku riječ perendi - »bog«. On, pri tome, pomišlja i na ko­
respondenciju ilirsko-slovensku, jer II albanskom jeziku perendi predstav­
lj� staru �omaću riječ1 3• U ruskom Izdanju Vasmerovog Etimološiwg rječ­
mka ova Je pretpostavka odbačena. Suprotno Bri.ickneru, poriče se i teza
da sl1: iI�e i kult Peruna pozaj mij eni iz skandinavske mitologije (Thor), čiji
se utICaj u slovenskom kultu Peruna ipak sasvim ne isključuje. Ujedno se
ocjenjuju kao korisni i pokušaji da se proširi jezička komparativna osnova
koja ide i do hetitskog perunaš - stijena14. Bez obzira da li su imena Perun
i .Perkunas etimološki identična, Rafaele Pettazzoni zaključuje da je kod
Istočnih Slovena i kod Litvanaca utvrđeno vjerovanje o vrhovnom božanstvu
meteorskog neb.a. U litvanskoj mitologiji . spominje se kovač nebeski koji
oslo,bađa .su�ce I ba�a �a u r:�bo. Prema . mItu, u toku zime sunce je zaroblje­
no I neVIdlJIVO, a cel<Ić, kOJI predstavlja munje, razbija oblake i oslobađa
sUl;ce. U ovo� gromovniku litvanskog mita može se prepoznati vrhovno
�ozanstvo olUjnog neba - Perkunas15• I Mircea Eliade prihvaća tezu da su
htv�.nsk� Pel�kunas i proto slovenski Perun predstavljali bogove oluje, koji
�voJIm Imemrna (percus, quercus) i nekim elementima kulta otkrivaju ti­
Jesnu vezu sa hrastom i sa pticama koje najavljuju proljetne nepogode. U
svojoj istorijski poznatoj formi ova božanstva upravljaju gOdišnji.m dobima,
donose kišu, i na taj način postaju i božanstva plodnosti. Kako dalje pri­
mjećuje Eliade, hrast u Dodoni bio je posvećen Zeusu, ali uz njega se naiaze
svete golubice, simboli Velike majke Zemlje, što ukazuje na staru hijero­
gamiju »nebeskog« (meteorskog) boga oluje i Velike boginje plodnosti16 .
Gasparini, kako smo vidjeli, sasvim osnovano odvaja nebeskog boga
pomeranskih Slovena o kojem govori Helmold od gromovnika kojega opi­
suje vizantijski pisac Prokopije. On smatra da je opravdano u Prokopij e­
vom tvorcu i gospodaru munje vidjeti Peruna, boga ruskih hronika i narod-
J a k o b s o n, n. d., 1026; M.
Pe lasti, Beograd 1950, 23.
R. P e t t a z z o n i, n. d., 349-350.
M. E l i a d e, n. d., 79.
H R.
n,
15
16
n.
V a s m e r, ES, III,
247; M. B u d i m i r, Grci i
165
164
l
I
I
i
I", ' I
ne tradicije, kao meteorsko božanstvo, koje je moglo poprimiti i neke hton­
ske crte17 . Po litvanskoj tradiciji, Perkunasu, u vrijeme suše, žrtvovali su
crnu junicu, crnog jarca i crnog pijetla (juvencam nigram, hircum nigrum
et gallum nigrum). Ni jezička analiza ničim ne ukazuje da je Perkunas sta­
jao iznad ostalih bogova. Svojim imenom litvanski je gromovnik mogao biti
isto što i Juppite r quernus ili Fjorgynn, boginja zemlje i oluje, Odinova vje­
renica i Torova majka. Postoje ženski oblici litvanskog Perkunas, a ženskog
je roda i albanska (toskijska) riječ Perendi18• Ime idola Porenutius u Arkoni
BrUckner i Pisani objašnjavaju kao Perunić ili Pioruniec, u deminutivnom
značenju »Mali Piorun« 19. A prema opisu Saxa Grammaticusa, idol Porenu­
tius imao je pet lica od kojih je jedno bilo na grudima. U Rjazanu, u teme­
lju jedne crkve iz XII vijeka iskopana je brončana figura koja je predstav­
ljala idola sa četiri lica i sa petim licem izraženim na grudima. A osobito je
zanimljivo, kako ističe Gasparini, da je ovaj idol predstavljao ženski lik,
kao što je i kod Votjaka gromovnik žensko božanstvo2o• Prema Lasiciusevom
opisu, koji navodi Gasparini, Samogizi su poštovali svemoćnog vrhovnog
boga, zvanog Auxtheias Vissagistis, dok su svi ostali bogovi bili »zemaljski« .
Od ovog vrhovnog boga Lasicius jasno razlikuje Perkunasa gromovnika, pa
iz svega toga Gasparini zaključuje da »svemoćni i vrhovni« bog Litvanaca,
o kojem govori Lasicius, odgovara svemoćnom nebeskom bogu baltičkih
Slovena, kojega je opisao Helmold. Nije jasno u kolikoj je mjeri vrhovni
litvanski bog »nebeski i otiosus«, ali je sasvim sigurno, kako kaže Gaspa­
rini, da ovaj vrhovni litvanski bog (omnipotens atque summus), nije bio
Perkunas kojega Lasicius navodi među »zemaljsldm« bogovima21 .
Isti položaj sa istom funkcijom, i slovenskog boga-gromovnika potvr­
đuje i bogata narodna tradicija Istočnih i Južnih Slovena u kojoj je pagan­
skog gromovnika zamijenio sv. Ilija22 . A veoma je značaino da i ova tra­
dicija dosljedno razlikuje nebeskog boga koji je Iliji dodijelio funkciju gro­
movnika. Stoga Moszynski griješi kada kaže da je u slovenskih naroda sv.
Ilija, kao i na Kavkazu i u Jermeni.ii, zamijenio nebeskog boga23. Zanimljive
pojedinosti o Perunovoj prirodi, kako ocjenjuje Gasparini, mogu se naći u
narodnoj tradiciji svih Istočnih i Južnih Slovena, u kojoj je Perunove funk­
ciie preuzeo sv. Ilija. Gasparini ujedno pobija i BrUcknerovu tezu da u tra­
diciji slovenskih naroda sv. Ilija ne predstavlja Perunovog već He1iosovog
nasljednika (po sličnosti imena). U slovenskom folkloru, kako naglašava i
Gasparini, nema spomena o sv. Iliji kao predstavniku sunca, već je dosljed­
no prikazan kao gospodar munie i groma. Uopšte, ni u jednoj evropskoj
mitologiji grom ne pripada suncu. U starobugarskom prevodu grčke Mala­
love Hronike iz X vijeka Zeus grčkog teksta označen j e kao Perun, a na
vrhovima brda u Grčkoj , koji su nekada bili posvećeni Zeusu, podignute
su kapele sv. Iliji24.
Tokarev odbacuje mišljenje Aničkova da je li K ijevskoj Rusij i po­
štovanje Peruna, boga oluje i groma, pripadalo samo zvaničnom, knežev­
skom kultu koji je ostao tuđ narodu25. Naprotiv, tradicija Istočnih i Južnih
Slovena pokazuje da je kult božanstva koje je zamijenio sv. Ilija bio veoma
raširen u narodu i da se razvio u najtješnjoj vezi sa privrednim radom. A
to je i sasvim razumljivo kada se ima u vidu da je bog oluje, po narodnom
vjerovanju, upravljao vremenom i davao kišu od koje su bujali pašnjaci i
rasli usjevi. Suštinu ovih vjerovanja dosljedno otkrivaju žrtve i ponude koje
je narod prinosio sv. Iliji, nasljedniku paganskog meteorskog božanstva.
Vidjeli smo da j e u sjevernih Rusa sačuvano predanje o žrtvovanju jelena na
Dan sv. Ilije, a u narodu je dugo bio običaj da cijelo selo prinosi sv. Iliji na
žrtvu bika ili brava26• U vologdskoj oblasti na Dan sv. Ilije prinosili su mu
kao ponudu ogromni hljeb i sir iste veličine27. U vj atskoj guberniji gromov­
niku su na Dan sv. Ilije prinosili u crkvu ovčji but, pčelinji med, svježe kla­
sove raži i zeleni grah28• Vezu ovog kulta gromovnika sa zemljoradnjom naj­
bolje pokazuje običaj iz nekadašnje lmrske i voronješke gubernije da se na
svršetku žetve ostavi rukovet nepožnjevenog klasja u čast proroka Ilije2D.
Slični običaji i vjerovanja u vezi sa sv. Ilijom gromovnikom poznati su i tl
drugih slovenskih naroda30. Mnogi običaji pokazuju da je u slovenskih na­
roda četvrtak bio posvećen božanstvu oluje i kišeSl. Istina, jedino je kod bal­
tičkih Slovena četvrtak nazivan Perendan ili Perilndan, pa ako se ovo javilo
i pod germanskim uticajem, po Niederleovom mišljenju, ono ipak ukazuje na
poštovanje personifikovane »munje - Peruna«, analognog Donan132. Kod
Rusa je glavni proljetni praznik, posvećen rastinju, bio sedmi četvrtak po
Uskrsu, zvani semik. To je, u stvari, bio četvrtak Rusaine nedjelje kada su
djevojke obavljale obrede u vezi sa brezom, u prvom redu radi plodnosti
polja3s. A ovo bi se slagalo i sa Gasparinijevom pretpostavkom o mogućnoj
primarnosti ženskog božanstva groma tl litvanskoj i slovenskoj reli�iji, k �?
i o mogućnoj jezičkoj vezi između imena slovenskog . boga Peruna l nordIJ­
ske boginje Fjorgynn. U srpskoj narodnoj tradiciji veoma je izražen ženski
korelat boga-gromovnika u liku Ognjene Marije, sestre sv. Ilije. U narodnoj
poeziji Ognjena Mari.ia dobija munie i strijele, bije i pali munjom i gro­
movnom strijelom34• Stoga, pored Prokopijevog kazivanja, i ovaj ženski lik
govori o izvornosti i starini praslovenskog božanstva groma, čija je kasnija
figura mogla poprimiti i neke germanske (Thor, Donar) ili antičke uticaje
(Zeus, Jupiter)35.
24 E. G a s p a r i n i, II matriarcato slavo, 542 543.
S. A. T o k a l' e v, n. d., 1 13-114.
26 K. M o s z y n s k i, n. d., 258, 576.
27 N. d., 260.
28 S. A. T o k a r e v, n. d., 133.
29 S. T r o j a n o v i ć, SEZ, VII, 189--213; V. J: Pr o p, n. d., 65-66.
.
30 L. N i e d e r l e, n. d., 104; K. M o s z y 11 S k l, n. rl., 258-260; A. V a c l a v l k, 11. d.,
43; N. Đ. J a n k o v i ć, n. d., 42-45; N. K II l' e t . n. d., 222-223.
31 S. T r o j a n o v i ć, n. d., 197; Š. K u l i š i ć, GEM Beograd 1939, 93-96.
32 N i e d e r I e, n. d., 98.
33 V. J. P r o p, n. d., 58-61.
34 SMR, 220.
.
.
35 U prevodu Malalove Hronike Zeus grčkog teksta preveden Je slovenskul1 imenom Poroun (Porun); L. N i e d e r l e, n. d., 99,
2�
17 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, 537-538.
18 N. d., 541, 539.
19 V. P i s a n i, n. d., 384.
20 Haec statua quattuor facies representans, quintam pectori insertam habebat
(Saxo, Gesta Danorum, XIV, 128) ; E. G a s p a r i n i, Questioni di mitologia Slava,
Slov. etnograf, 1961, 101-102, nap. 149.
21 E. G a s p a r i n i, /1 matriarcato slavo, 540.
2 2 K. M o s z y n s k i, KLS, II-l, 486-487; S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerova­
nija, 1 12-1 13; N. Đ. J a n k o v i ć, SEZ, LXIII, passim ; SMR, 233, 261.
ns K. M o s z y n s k i, n. d., 708-709.
166
1 67
r
!
šičevu tezu, koju su prihvatili Mansikka i Aničkov, da Volos izravno potiče
od sv. Blaža44• Međutim, Pisani je usvojio Briicknerovo mišljenje da ie Veles
predstavljao htonsko božanstvo, gospodara mrtvih, polazeći od litvanske
riječi veles duše pokojnika, a zatim i od Velionis, boga mrtvih (u Leto­
niji Wella mate, kao žensko božanstvo), od kojih potiče i . litvan�k.a riječ
velnias - đavo. Ovo slovensko božanstvo stoke, zakletve I pokajmka, za­
ključuje Pisani, bilo bi slično sa grčkim PanoI? i sa. njegovim dvojnikom
Hermesom4f;. Po mišljenju W. Schulzea, Pan pnpada mdoevropskom p�nte­
onu, pa bi mu odgovarao i slovenski Veles - Volo.s�6. Vezu Velesa . � a l�do­
evropskim božanstvima, osobito sa Varunom, nalaZI I Jakobson, k<;>JI .u }.me­
se
nu Veles vidi skraćeni oblik od sankritskog Varuna Asura47• POZlvaJucI
na BrUcknera, ćajkanović je Volosa - Velesa, kao boga stoke i . gospodara
duše pokojnika, t�kođe izjednačio sa Hermesom i sa Vodanom48
»skotij bog«
I Tokarev navodi mišljenje nekih naučnika da je naziv
�i<: �o­
n
vodno,
,
Vele
je
r
j
pisanih izvora mogao značiti »bog bog�ts�va«, �
� �l Ova obJas
MeđutIm,
slOJa.
vladaJuceg
osobito
t;J e­
trgovaca,
žanstvo ruskih
funkc�Ju.
nje, po mišljenju Tokareva, ukazuje tek na SekU!lda:?� �eleso�hu naučmka
On ujedno odbacuje kao potpuno neosnovano 1 . m�slJenJe ?��Je o sv. Vla­
koji su smatrali da je Volosov lik izgrađen pod utlcaJ.em tradIc� . , drev­
su (Blažu)49 . U stvari, sv. Vlasij je zamijenio, kao njegov nasljedmknauč��­
nog boga Volosa-Velesa po sazvučju imena, kako. . danas misli većina
ka. Kult sv. Vlasija, kako zaključuje Tokarev, mje se mogao tako učvrstitI
crte
ni raširiti u Rusiji, a sam svetitelj nije mogao poprimiti tako izrazitestoke
za&titnika stoke da se ta tradicija nije osnivala na starom kultu boga
Volosa kod Ist�čnih Slovena5o • Do kraja XIX vijeka, u cijeloj Rusiji slavili
su sv. Vlasija kao zaštitnika stada. Na Vlasav dan, 1 1 . februara, u nekim Nkra­g
jevima seljaci nisu radili da b� .na taj .na�i� zaštitili . stok� o� pomora.SIUZlh
�. �
dje su ikonu sv. Vlasija unosIlI u .staJe .lh su s� njegovII? Ikonama
Ko­
prilikom izgona stoke na pašu. U sJevermm ruslnm �blastlma (Vologda,
os�ec,::na
p'
stroma), na obližnjim pašnjacima obično je bila podIgnuta crkva
�lasIJa IZ s�re
sv. Vlasiju, a u zabačenijim krajeviI?a narod .se na �ar:IJasv.hljeb
od k�.l �g
oslV
bla
crkVI
u
Je
Tada
molitvu.
na
okoline okupljao
!1
�
crte zastIt­
su zatim davali stociul. A da je ovo božanstvo sadrzavala I neke
prve poznJe­
nika zemljoradnje, pokazuju i običaji ruskih seljaka koji sukao
Volosovu
vezivali
klasje
to
Sl1
ili
Vlasiju
sv.
ostavljali
vene klasove
bradu52 •
VOLOS, VELES
Još 907. godine Olegova se družina, po starom ruskom običaju, zakli­
njala Perunom i Volosom, bogom stoke, a ista je zakletva zapisana u Ki­
jevskom ljetopisu iz ugovora kneza Svjatoslava sa Grcima od 97 1 . godine .
U Životopisu sv. Vladimira iz XI stoljeća navodi se kako je Vladimir pri­
mio krst i naredio da se kip Volosa, kojega su nazivali bogom stoke, baci u
rijeku Počajnu. A u žitiju sv. Avrama Rostovskog, takođe iz XI vijeka, za­
bilježeno je kako je u Rostovu uništen kameni Volosov idol koji su poštovali
Finci, iz čega je Snegirev pretpostavio da su Volosov kult Rusi preuzeli od
Finacaso . Međutim, u »Slovu o puku Igorevom« pjevač Bojan označen je kao
unuk Velesov. Stariji izvori označavaju Volosa kao boga stoke ili stadas7.
Imajući u vidu prvobitno identično značenje riječi stoka i bogatstvo, spojeno
u riječi skotu (gotski scatts, njemački Schatz), po Unbegaunovom mišljenju,
atribut »skotji bog« mogao bi se objasniti i kao »bog obilja ili bogatstva«.
Samo ime Volos nameće više problemas8. U kasnijim izvorima sreće se u
obliku Veles, a u XV i XVI vijeku u ćeškoj riječ veles imala je opšte zna­
čenje demona. Stoga je i Niederle pretpostavljao da je slovenski Veles poni­
kao iz »kategorije penata«, a njegov dalji razvoj kao boga stoke objašnja­
vao je velikim značajem stočarstva u gospodarskom životu starih Slovena39.
Još je Heinzel ruskog Volosa doveo u vezu sa skandinavskim demo­
nom Volsi, analogn�m sa grčkim Prijapom. A to je dalo povoda Pagodinu
da ponovi hipotezu · kako je Vele s stari opšteslovenski demon, preuzet od
Litvanaca, dok je Volos bog ruskih Slovena koji je prešao do Skandinavije.
Niederle na kraju priznaje da se, pored vjerovatnih međusobnih uticaja, ne
može utvrditi da li skandinavsko Volsi potiče od ruskog Volos ili obratno40 .
I Briickner, koji u imenu Veles vidi stariji oblik, dovodi ga u vezu sa litvan­
skom riječi veles - »likovi pokojnika« (imagines mortuorum), i zatim sa
estonskom riječi velnias -- đavo, po čemu bi Veles pretstavljao htonsko bo­
žanstvo mrtvih. Ovu tezu, koju je Briickner preuzeo od nekih starijih na­
učnika (Dobrovski, Pagodin) , Unbcgaun opravdano smatra sasvim hipote­
tičnom41 . Po Pisanijevom mišljenju, ruska alternacija Veles - Volos potiče
od starog oblika velsu, što potpuno pobija fantastičnu hipotezu da je naziv
Volos nastao od Vlas - Blasius, sv. B laž, kako su to pretpostavljali Milda­
šić, Veselovskij i neki drugi naučnici42 • Isto je mislio i Niederle, naglašava­
jući da se Veles u staroj češkoj tradiciji ne bi mogao očuvati kao demon,
da je poticao od predstave i funkcije sv. B laža. Stoga je sasvim jasno da
je kult Velesa prenesen na sv. Blaža koji je takođe bio pastir i zaštitnik
stoke u kapadokijskoj Cezareji43. Kao i Pisani, ovo mišljenje danas izraža­
vaju i drugi savremeni naučnici. Unbegaun smatra da treba odbaciti Mik1o30 L. N i e d e r l e, n. d., 1 12, nap. 5.
37 N. d., 1 12-1 13.
3R B. O. U n b e g a tl n, n. d., 402. Upor. M. V a s e r, ES, III, s. v. skot;
ER, III, s. v. skot.
39 L. N i e d e r l e, n. d., 1 14-115.
40 N. d., 1 15-116.
41 B. O. U n b e g a u n, n. d., 407.
42 V. P i s a n i, n. d., 391 .
m
43 1. N i e d e r l e, n . d., 113.
168
-
44 B. O. U n b e g a u n, n. d., 407.
45 V. P i s a n i, n. d., 392. La religione dei Balti, T. V. 1971 , t. 2, 414.
40 V. P i s a n i, La religione degli Slavi, n. d., 392; W. S h u l e, Kleine .schrften,
217 i d.
La religione degli Slavi, 392; R. J a k o b s o n (Studi lingvistici in
47 V. P i s a n i,Pisani,
p. 579 sgg).
onore di V.
V. e a j k a n o v i ć, O srp. vrhov. bogu, 21, 25-26; A. B r li e k n e r, Mitologia
slava, 133.
49 S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 1 14.
60 N. d., 1 14.
61 N. d., 1 14-1 15.
6? H. M a c h a l, Nakrćs, 34; L. N i e d e r l e, n. d., 1 13; P. A f a n a s j e v, 474, 697.
c
P. S k o k,
z
�S
i·
169
l'
t
I!
r
l.
l '
SVAROG I DAZBOG
ii
li
II
�h!--'
Kako se pretpostavlja, u Bugarskoj je već u X vijeku na crkveni jezik
prevedena grčka Hronika svijeta od Malale. U starom ruskom prepisu ovog
prevoda, koji se pojavio sredinom XIII vijeka, kaže se kako je »poslije
smrti Feosta (Hefaistos), zvanog Svarog, vladao njegov sin Sunce (Helios),
zvani Dažbog«. Slično se ponavlja i u ruskim izvorima XIV do XVI vijeka,
gdje se navodi kako je »Sunce car, sin Svarogov, to jest Dažbog« i kako se
»mole ognju kojega zovu Svarožič«53. Već je Jagić ocijenio da je navedeni
pasus u prevodu Malalove hronike kasnije ubačen (XIII vijek)54, a taj izo­
lovani, nejasan i tako nesiguran podatak iz prevoda Malalove Hronike, čija
bugarska verzija nije poznata, do danas predstavlja izvor najkontroverzni­
jih tumačenja i osnovu neodrživih teza o prirodi i funkciji navedenih bogo­
va. Tako je na osnovi ovih sumnjivih kazivanja u prevodu Malalove Hro­
ni1<.e bila izgrađena teza o bogu Svarogu i njegovom sinu Svarožiču - Daž­
bogu, balkanskom Dabogu, kao bogu Sunca i ognja (Od šafarika do Kreka
i Smičiklasa)55. I pored kritičkog stava nekih starijih naučnika (Jagić, Anič­
kov, donekle i Niederle), ovu su tezu prihvatili i neki savremeni naučnici.
»Ja sam sklon«, kaže Urbanczyk, »da pozitivno ocijenim Malalovo kaziva­
nje i da u Svarogu i Dažbogu vidim nazive za simbolični splet neba (piorun)
- sunca - ognja.«56 On ujedno smatra nedokazanim kako Jagićevo mišlje­
nje da su ruski trgovci prenijeli vjeru u Svarožiča iz Pomeranije u Rusiju,
tako i obratno mišljenje, ocjenjujući Svarožiča kao najpouzdanije utvrđe­
nog boga u starum slovenskom Olimpu, jer jedino o njemu podjednako go­
vore ruski i pomeranski izvori. Na iste teškoće nailazimo i u etimologiji tih
imena, zaključuje Urbanczyk, navodeći Br.Ucknerovo objašnjenje imena
Svarožić od »swarzyć sia« - »svađati se, u značenju »bog ognjenog neba«67.
Moszynski je smatrao da riječ Svarožič označava oganj, dovodeći je u vezu
sa indijskim svar u značenju - bljesak, nebo, sunce58 • I Rafaele Pettazzoni je
doslovno prihvatio kazivanje Malalove Hronike o Dažbogu sinu SvarogoVll,
koji predstavlja Sunce (equivalente russo del greco Helios, il Sole). Ime
Svarog je i etimološki povezano sa sanskrit. svar, surya - sunce, svarga nebo, zaključuje Pettazzoni, pozivajući se na Kreka, Busiajeva i druge5D• Un­
begaun konstatuje kako je etimologija imena Svarog ostala neobjašnjena,
a zatim ističe kako je Svarog jedino rusko božanstvo koje je pouzdano utvr­
đeno i kod baltičkih Slovena kao Zuarasiz, Zuarasici, čija funkcija nije od­
ređena. Tim više iznenađuje da ovo božanstvo nije spomenuto među ruskim
bogovima čije je idole podigao knez Vladimiroo. Međutim, kada je riječ o
etimologiji imena Svarožič, moramo reći da je u dopunjenom Vasmerovom
Etimološkom rječniku ruskog jezika odbačena paralela prvog dijela Svar
(ožić) sa vedskim suvar - sunce01•
53 L. N i e d e r l e, n. d., 105-106.
54 V. J a g i Č, Mythoi. Skizzen, Archiv fUr sl. Philologic, 1880, IV, 417.
M L. N i e d e r l e, n. d., 105-108; B. O. U n b e g a u n, n. d., 403.
,r o S. U r b a rl z y Je, d . d., 21.
57G N. d., 21-22.
8 K. M o s z y n s k i , n. d., 503-504.
50 R. P e t t a z z o n i, L,onniscienza di Dio, 348-349.
oo B. O. U b e g a u n, n. d., 403, 407--408. .
61 M. V a s m e r, ES, III, 570.
e
n
170
U svom djelu Religija u istoriji naroda svijeta i T?karev je Sva��ga,
Dažboga i Horsa ocijenio kao sunčana božanstva02, dok Je � svom. ramJe,m
radu Religiozna vjerovanja istočnoslovenskih naroda na�lasIO da Je u vJe­
rovanju Istočnih Slovena veoma !eško naći traw:>ve. stanh predstav.a o bo­
žanstvu Sunca. Mi ne znamo, kaze Tokarev, kOJe Je slo�ensko ? �zanstvo,
'čije je ime sačuvano u izvorima, vezano sa Suncem. NekI naučmcl pretpo­
stavljaju da su to bili Dažd-bog, Svarog, Hors, dok drugi to osporav�ju63.
Aničkov je smatrao da je Svaroga izmislio prevodilac Malalove Hromke04,
kao što i danas misli V. Pisani, koji ističe da osim dva retka iz prevoda Ma­
lalove Hronike, ruski izvori ne znaju za Svaroga, već jedino S�arožič.a, �a�
i Sloveni sa Odre. U Slovu hristoljupca čitamo: »1 mole se ognJu, naZIvaJUĆI
ga Svarožić.« Na osnovi ruskih izvora, os�anjaj.ući se. d.onekle i . na Bri.�ckne­
ra Pisani izvodi slijedeći, kako kaže, pnrodm zakljucak: RUSI, kao l Slo­
ve�i sa Odre, znaju samo Svarožiča, boga .Sunca i o�nja, �coji je. istov�tan
Dažbogu. Ruski prevodilac Malalove Hromke� �?š�O Je . po� stovetlO .Heh��a
naZIV tIpa careY1Ć, !lJ1Č,
i Dažboga-Svarožiča, u ovome je našao patrommlCkl
pa je iz toga stvorio ime Svarog, kao ime Dažbogovog ?ca, � zatl;n Je to
novo božanstvo Svarog poistovetio sa Feost?m, ocem .Hehosovlm. PI�ac: Ipa­
tijevskog ljetopisa, pošto je u svog prethodmka naša? Ime Svarog, ��.Je m��e
nije poznavao, označio je Svaroga . kao ��ip�t�ko b()za�stvo. Na taj Je naCl?,
zaključuje Pisani, iz slovenske nllt�logIJ � lS�J.�;a� uljez Svarog, � ostao Je
samo Dažbog-Svarožič, bog Sunca l ognja, CIJI Je kult, veoma vJerova!no,
bio raširen u svih Slovena i kojega je u jednoj oblasti kao vrhovno bozan­
stvo zamijenio Perun05.
Za ime ruskog i baltičkog Svarožiča Pisani nalazi jedino prihvatljivo
'objašnjenje u tome da prvi dio sva odgovara litvanskom šuo - pas, dok bi
rožiči predstavljalo ruski oblik izveden od praslove�skog rogu - ro�. O�?
bi etimologiju potvrđivalo ime sela SwaroZv1n, . u kOJ.em. s� 1205. g?�hne Zl­
vjela dva brata Swadaiawic, a riječ swadaJewlk moze Jedmo zn�ČItl :>kuče
koje sisa - kučence«, zaključuje PisaniM. Međl1;tim, suprot�o PISall1.} e�<:m
.objašnjenju, koji iz svega navedenog pretpostavlja da se r�dl o »pasJoJ z�­
gi(; (dies caniculares), čime bi se označavalo sunč�n o boza.nstvo, � stv��l,
�nJe
djela ova tradicija dosljedno upućuje na lunarne Iz�ore �JerovanJa.
svega, dobro je poznato da predanja o dva brata, osobIto �hzanca, u mIt�lo.
gijama obično označavaju dualizam svijetlog i . ta�nol? MJesec�.67. A �atlm,
na Mjesecu Je z.a­
u srpskoj narodnoj tradiciji, pored drugih objašnjenja,
mišljan lik psa, dok se u jednoj skaski prip.ovi} e�a kako je p�� »do�lVatlo
Mesec i odgrizao mu parče« 66. Ako pak drl1;�1 dIO Ime�a �var:JZtč potIče od
rogu - rog, kako tvrdi Pisani, onda ova nJeč ne moze Ima�I �eze sa �un­
cem, jer je rog, još od praistorijskih vremena, opšte poznatl SImbol MJese(12
03
a r v,
A. T
,
Religija v i�tor. !�ar. n:i r� 184. OVdje moram �riznati da
e
ok
S.
.
sam, slijedeći Tokareva, u SVOJe vl'lJ eme l Ja ova bozanstva o?,-?aČlO ka sun­
čana lt našem izdanju Enciklopedi j e Larousse, I, (»Vuk Karadžlc« , Beograd).
S. A. T o k a
Religioznije vj erovanija 1 1 1-112.
e
n
r e v,
,
G4 L. N i e d r i e, n. d., 107.
05 V. P i s a
i, n. d., 385-386.
6G N. d., 386-387.
67 V. M a e o i, Le religioni dei popali privi di scrittura, Tacchi Venturi 1970, t. 1 ,
287; W . S e h i d t, Manuale, 50.
ć, n. d., 108, 23.
66 N. Đ. J a n 11: o
n
m
vi
171
ca60• U slovenskih naroda, kako ukazuje Moszynski, Mjesec se naziva prosto
rog ili rogati, a u nekim mitskim predstavama Mjesec se zamišlja kao krava
ili bik70 . Stoga, u istoj vezi postaje značajnija i činjenica da su temelji drve­
nog hrama sa likom baltičkog boga Svarožiča bili podržani životinjskim ro­
govima (fanum de ligno . . . quod pro basibus diversarum sustentantur cor­
nibus bestiarum)7 1 .
Prema izloženim solarnim tumačenjima imena i prirode nekih sloven­
skih bogova veoma kritički stav zauzeo je Evel Gasparini, koji kaže kako
najmanje četvorica lingvista i jedan istoričar religija (BrUckner, VasmeI',
Pisani, Lehr-Splawinski, Pettazzoni) tvrde da je kult Sunca predstavljao su­
štinu stare sovenske reigije. Zaista iznenađuje, primjećuje Gasparini, da su
na tako nepouzdanim i nepovezanim elementima istaknuti naučnici zaklju­
čili kako se Sunce nalazi »u središtu ili na vrhu slovenskog paganstva« i
kako je religija Starih Slovena bila »izrazito solarna«. Pretpostavljena so­
larna božanstva Slovena (I·lors, Svarog, Dažbog), nastavlja Gasparini, sva
su muškog roda, dok je sunce u slovenskim jezicima srednjeg, a u baltičkim
ženskog roda. Nasuprot tome, gramatički rod riječi mjesec dosljedno je
muškog roda u slovenskim kao i u baltičkim jezicima72 • Dalje Gasparini­
jeve argumente, kao i ostalu materiju koja govori o primarnosti i o značaju
kulta Mjeseca kod Slovena, izložio sam u odjeljku o poštovanju nebeskih
tijela, pa nema potrebe da ih ovdje navodim.
l sam Niederle, koji je uglavnom usvojio tezu nekih starijih naučnika
o Svarogu i Dažbogu kao solarnim božanstvima, ipak je primijetio da se te­
ško može govoriti o personifikovanom bogu Sunca i ognja kod Starih Slo­
vena, jer ni Germani Cezarova vremena nisu poštovali Sunce, oganj i Mjesec
kao olicetvorena božanstva73. l Hefajst, spomenut u prevodu Malalove Hro­
nike74, po grčkoj tradiciji bio je kovač, a predanje o mitskom hromom kova­
ču, kakav je bio Hefajst, rašireno je do zapadne Afrike i do Skandinavije75.
Ugo Bianchi ističe da, za razliku od velikih bogova, Hefajst predstavlja jednu
»elementarnu« figuru, koja je u vezi sa nekom prirodnom silom ili sa nekim
elementom. Stoga se i pojavljuje kao kovač koji raspolaže mađijskom vje­
štinom76. Po grčkoj mitologiji, u sukobu Here, predstavnice matrijarhata i
patrijarhalnog Zeusa stao je na Herinu stranu, pa ga je Zeus »ponovo tresnuo
sa Olimpa«. Tada je slomio obje noge, a tek kasnije, kada mu je bilo opro­
šteno, vraćen je na Olimp, ali je mogao da hoda tek pomoću zlatnih štaka77•
Pristajanje uz Heru i matrijarhat, kao i njegova sakatost približavaju ga
lunarnim bićima. Robert Graves smatra da devet godina što ih je proveo u
pećini pokazuje kako je bio potčinjen Mjesecu, jer je Mjesečeva Trojna bogi­
nja bila zaštitnica kovača. l tek pošto je izgubila ta svojstva, Hefajst se
M. E l i a d e, n. d., 146; O. M e n g h i n, Weltgeschichte der Steinzeit, 148, 448.
70 K. M o s z y n s k i, n. d., 461 , nap. 3.
71 T h i e t m a r, Chronicon, VI, 23 (17); L. N i e d e r l e, n. d., 133.
72 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, 589.
73 L. N i e d e r l e , n. d., 108; C a e s a r, VI, 21.
74 U prevodu Malalove Hronike Svarog j e izj ednačen sa Hefaj stom ; L. N i e d e r l e,..
n. d., 105; B. O. U n b e g a u n, n. d., 403.
75 R. G r e v s, Grčki mitovi, 77-78.
76 U g o B i a n e h i, La religione, greca, Tacchi Venturi 197 1 , III, 256.
77 R. G r a v e s, n. d., 77-78.
oo
172
T
uzvisio do božanstva78• Stoga nije čudno što se i u Homiliji sv. Jovana Zlato­
ustog kaže kako neki vjeruju u »Svarožiča i Artemidu« (jedan od epiteta
Trojne boginje Mjesec)7o. Pa i ako u Svarožiču vidimo Hefajstovog potomka,
kako ga želi prikazati prevod Malalove Hronike, onda nas i to upućuje na
neku lunarnu predstavu. Tradicija o hromom đavolu raširena je u svih slo­
venskih naroda, kod Bjelorusa je zabilježeno vjerovanje o hromom demonu
šume, a kod Ukrajinaca zamišljana je hromo jedno žensko božanstvo. Hroma
mitska bića javljaju se u mitologijama svih kontinenata, a savremeni nauč­
nici dovode ih u vezu sa lunarnim mitom80 . Dažboga su Rusi smatrali svo­
jim praroditeljem, kako pokazuje Slovo o puku Igorevom, gdje je ruski na­
rod označen izrazom »Dažbogovi unuci«81 , a Gasparini je ubjedljivo utvrdio
da je u slovenskih naroda Mjesec zamišIjan kao praroditelj. U prethodnom
odjeljku vidjeli smo kako je Dažbog ujedno predstavljao htonsko i lunarno
biće, tako da se ne može objašnjavati kao solarno božanstvo.
I pored sveg opreza, Niederle je u Dažbogu vidio mitsko biće nesumnji­
vog solarnog karaktera, ali je ipak odbacio etimologiju nekih starijih nauč­
nika koji su u prvom dijelu imena Dažbog i Dabog nalazili osnovu dag,
srodnu sa gotskim dags »dan«, pruskim dagas - »ljeto«, litvanskim dagas
- »žetva«, u vezi sa suncem koje blagotvorno djeluje na prirodu82 . Kako
smo vidjeli, ovu etimologiju i danas potpuno usvaja V. Pisani i smatra da je
neodrživo objašnjenje, koje još uvijek podržava Vasmer, o daži-bof!,u, kao
imperativu u značenju »daj-bog«, davalac bogatstva83. Međutim, ovo objašnje­
nje starijih slovenskih naučnika, Miklošiča, Kreka, BrUc1mera i Jagića, pre­
uzeo je i Niederle, koji ime Dažbog-Dabog, kao i Miklošič, objašnjava u
značenju divitias dans, odnosno po Jagićevom objašnjenju deus dator84•
Od novijih lingvista, pored Vasmera, ovo shvatanie danas podržava i B. O.
Unbegaun, koji pri tome ističe da se Dažbog .iedino u spomenutom stavu
slovenskog prevoda Malaline Hronike iz.iednačava sa Suncem85. Iz svega
toga ispada očigledno da je teza u navodno solarnim bogovima Starih Slo­
vena, Svarogu - Svarožiću i Dažbogu - Dabogu, prilično nekritički izgra­
(tena na osnovi potpuno izolovanag i tako sumnjivog pasusa u prevodu Ma­
lalove Hronike, i svakako pod još uviiek živim i upornim uticaiem stare
mitološke škole . A savremena nauka, kako smo mogli pratiti, ukazuie na
sasvim dmgi karakter ovih mitskih bića, koja su II svakom slučaju bliža lu­
narnim predstavama.
-
-
78 N. d., 77-78.
70 V. P i s a n i, n. d., 385-386.
80 K. M o s z y n s k i, n. d., 618-620.
81 L. N i e d e r l e, n. d., 1 10.
82 N. cl. , 1 1 1 .
83 V . P i
84 L.
85 B.
s a n i , n . d., 386.
N i e d e r I e, n. d., 1 1 1 .
O.
U n b e g a u n , n . d., 403. Dažbog je mogao značiti, po Unbegaunovom mi­
šljenju, deus dator, ako se shvati u značenju »bog«, ili dispensator divitiarum,
ako se riječ bog shvati kao »bogatstvo« , što je vjerovatnije. Inače Unbegaun
pretpostavlja da je naziv Dažbog bio samo epitet Svarogov, čime
se objaš­
njavalo i odsustvo Svaroga u kijevskom ponteonu kneza Vladimira.
bi
1 73
T
HORS
Među božanstvima čije je kipove postavio kijevski knez Vladimir nave-­
den je i Hors. Pored ovog spomena u Kijevskom ljetopisu, Hors se
navodi i u nekim apokrifnim spisima i u crkvenim tekstovima, ali se iz ovih
izvora ne može ništa više saznati o prirodi i o funkcijama ovog božanstva8o ..
Ime Hors očito nije slovensko, zaključuje Niederle, koji ga spaja sa persij­
skim i hebrejskim khoreš, chereš ili khoršed »stmce«87. I Unbegaun nalazi­
da ime Hors ne zvuči kao slovensko, pa dopušta da, u stvari, ovo božanstvo
nije ni postojalo kod starih Rusa88. Kod Vogula [(vores je nebeski bog, a
veza između oblika Kvores i Khors, koji je u starini mogao glasiti Khvoros,
po Pisanijevoj ocjeni, upućuje na istok. Stoga on ne isključuje ni mogućnost
da se iza Kvores i [(hvors krije iranska riječ hvareš u značenju »sjajan«,
porijeklom od avest. hvarenah »sjaj«89. Ali sve to još ne znači da je Hors
predstavljao sunčano božanstvo, jer ga i sam Pisani, kako ćemo dalje vidjeti,
radije objašnjava kao božanstvo Mjeseca. U Vasmerovom Etimološkom rječ-­
niku Hors je iskazan kao sunčano božanstvo, a zatim se kaže kako je raši­
reno objašnjenje od iranskog (avest. hvara, pers. hvaršet, huršet - »sjajno
sunce«), iako ovo tumačenje nije bez fonetskih teškoća90. Gasparini preba­
cuje Vasmeru da je prihvatio staru etimologiju Vsevoloda MUllera i ujedno
navodi BrUcknerovo mišljenje da je Khors slovenska riječ u značenju »bije­
dan«, »slab«. BrUckner je pretpostavio da je Hors možda kultno ime Mje­
seca, u vezi sa umanjivanjem, krnjenjem Mj eseca- »jer u svim slovenskim
jezicima korijen krs, iz kojega je izvedeno ime Hors, znači zakržljati« ol .
U spjevu Slovo o pulcu Igorevom kaže se kako je knez Všeslav noću tt
obliku vuka pobjegao iz Kijeva u Tmutorokan i kako je stigao do velikog
Horsa prije nego što su pijetli zapjevali. Iz ovog teksta, kao i po objašnjenju
samog imena, Niederle je zaključio da je Hors bio bog Sunca, ali ujedno
navodi kako Aničkov ne smatra Horsa za sunčano boŽanstv092 . Uzimajući II
obzir put Všeslava, i to od sjevera prema jugu (Trnutorokan na Krimu),
Pisani je pretpostavio da veliki Hors predstavlja Mjesec. Poznato je da u
narodnom vjerovanju Mjesec pomaže preobraćanje ljudi u vukove, ističe
Pisani, koji ujedno pretpostavlja da se u navedenom spjevu krije odjek jedne
starije legende, po kojoj je Všeslav preobraćen u vuka izazvao pomračenje
Mjeseca93. I rumunska riječ vireolae, preuzeta iz slovenskih jezika (vuko­
dlak), označava pomračenje Mjeseca. Iz svega toga može se zaključiti da vuk
ovdje predstavlja lunarno biće koje se kreće noću, prije nego što su pijevci
zapjevali. Gasparini takođe konstatuje da je hod u pravcu zapad - istok
tipičan u lunarnim mitovima, pa na kraju zaključuje da Hors ovdje pred­
stavlja svijetleći Mjesec koji su zagrizli vukovi za vrijeme pomračenja ili'
opadanja Mjesecat4•
86 L. N i e d e r l e, d., 120.
87 N. d., 121.
88 B. O. U n b e g a u n, d., 404.
V. Pi s a n i, n. d., 393.
80 M.
V a s m e r, ES, IV, 267; R. J a k o b s o n, n. d., 1027.
0102 L.E. G a s p a r i n i, d., 579; A. B r ii e k n e r, Mitologia slava, 147, nap. 2.
N i e d e r l e, n. d., 120-121.
os V. P i s a n i, d., 392-393.
04 E. G a s p a r i n i, n. d., 583.
-
-
'I
!
I
I
,I
" I
;1
n.
n.
oo
n.
n.
174
SIMARGL
Kijevski ljetopis navodi i božanstvo Simargl, čiji je kip, navodno, po­
stavio knez Vladimir. O tom božanstvu izvori ništa ne govore, pa ne znamo
ni da li treba čitati Simargl kao jedno ime, kako stoji u Ljetopisu ili kao dva
zasebna imena (Sim-R'bgl). U svakom slučaju, kako je mislio Niederle. ima­
mo tuđu, navjerovatnije grčko-orijentalnu predstavu, koja je, kao i preo­
stava o Horsu, u X stoljeću stigla do Kijeva. On dopušta i tu mogućnost da
takvo božanstvo u istočnoslovenskol11 panteonu nije ni postojalo, već pred.­
stavlja vještačku, literarnu tvorevinu95. Ovu je ocjenu u cjelini prihvatio
i Unbegaun, koji pretpostavlja da je ljetopisac ubacio Horsa i Simm-gla kako
bi uveličao Vladimirov panteon06• Suprotno ovom kritičkom stavu. Pisani
navodi BrUcknerovo objašnjenje koji riječ Sim dovodi u vezu sa semja
»porodica«, srodnom sa litvanskim šei11'lyna »porodica, čeljad«, i dalje sa
»porodično božanstvo«, a ime RigI (Ruglu) izvodi od ruske
Seimi dewos
i opšteslovenske riječi raž (rugiu). Po Pisanijevom mišljenju, Sim i Rigl,
koji su u Kijevskom ljetopisu usko povezani, predstavljali bi dva božanstva,
od kojih se prvo stara o čeljadi, vjerovatno i o stoci, dok se drugo staralo o
žitaricama koje predstavlja raž, glavno žito u sjevernim predjelima Evrope07•
Vasmerov Etimološki rječnik pobija vezu između riječi raž i Simargla, ko­
jega iskazuje kao staro rusko božanstvo (Sim). Pored Jagićeve etimologije
tl vezi sa semja i Pisanijevog objašnjenja, navodi i etimologiju R. Jakobsona
u vezi sa iranskim demonom Simorg08• Ali, na žalost, sva ova jezička objaš­
njenja ne idu dalje od pukih nagađanja, jer ni pisani izvori ni narodna
tradicija ne daju nam nikakvu osnovu za proučavanje prirode i funkcije
ovog, kako misli Pisani, dvojnog božanstva.
-
-
-
MOKOš
I pored veoma različitih etimoloških objašnjenja, drukčije stoji stvar sa
boginjom Mokoš, jedinim ženskim božanstvom kijevskog panteona, jer izvo­
ri i narodna tradicija ipak daju nekoliko značajnih podataka iz kojih se
može razabrati priroda i funkcija ovog ženskog. božanstva. Unbegaun, koji
smatra da ime boginje Mokoš ostaje i dalje nejasno, navodi niz jezičkih
objašnjenja raznih naučnika, kako njenog imena, tako i njenog karaktera i
njene funkcijeoo . Na osnovi starih ruskih izvora ko.ii saopštavaju kako »Mo­
koš štuju i malakiju veoma poštuju«, ili » i Mokoš štuju i kilu i malakiju, to
jest ručnu blud«, Jagić ie njeno ime izvodio od kol.iena mok »vlažan« .
moler - »močiti« loo . Nieder1e u navedenim tekstovima nazire aluzi.ie na neki
protuprirodni grijeh (onanija, pederastija), pa objašnjava Mokoš kao Afro­
ditu ili Astartu, a njeno porijeklo nalazi u grčko-orijentalnim kultovima iz
--
n e a u n,
sa
08 V a s e
n e a n,
oo
IOO V.
Archiv V, L.
N i e d e r l e, n. d., 124-125.
O. U b g
n. d., 404.
07 V. P i
n i, n. d., 394.
M.
m r, ES, III, 494, 622.
B. O. U b g u n. d., 408.
J a g i ć,
7;
N i e d e r l e, n. d., 123.
D 5 L.
D 6 B.
175
1
oblasti oko Crnog mora. On ukazuje na lascivnost ovih kultova i ujedno
podsjeća kako je kult falusa kod Rusa bio očuvan u Jarilovim svečanostima.
Za riječ leila u navedenom tekstu Niederle misli da predstavlja pisarsku gre­
šku, umjesto
vila, koja se u Slovu sv. Jovana Zlatoustog navodi pored Mokoši
(»vilaIn 'i mokoši«). BrUckner i Jagić misle da je u izvorima riječ malaldja
umetnuta kao literarni proizvod i da Mokoš sa »malakijom« nije imala
veze101•
Aničkov je ime boginje Mokoš dovodio u vezu sa imenom finskog
(mordvinskog) plemena Malcša, pretpostavljajući da je boginja Mokoš svo­
j im porijekolm finsko božanstvo koje je Vladimir uključio u krug ruskih bo­
gova. Machek izvodi ime Mokoš od sanskritskog pridjeva malesha »pleme­
nit, bogat«, dok I l j i n k i j, polazeći od ruske narodne tradicije o Mokuši,
ženskom mitskom biću koje upravlja pređom, tkanjem i pletenjem, ime
boginje Mokoš izvodi od litvanske riječi makstyti u značenju »plesti«, maks
»vreća, torba«, sa čim je vezana sveslovenska i praslovenska riječ mošna
-- »kesa, torba« 102 . Pisani konstatuje da ime ove ruske boginje u obliku
Mokuša živi u ruskom narodnom vjerovanju, gdje predstavlja biće što u
vrijeme velikog posta uznemirava prelje i tkalje, čuva i striže ovce. Njemu
se čini da je ime Mokoš moglo postati od mot-koši, čiji se korijen nalazi u
ruskoj riječi motat »namotavati«, motok :- »klupče«. Tako bi, po njego­
vom mišljenju, ime Mokoš odgovaralo funkciji koju tradicija pridaje Mo­
kuši, a to bi ujedno potvrđivalo da je staroruska Mokoš bila boginja predenja
i tkanja1 03 .
Tokarev i�l tiče veoma zanimljivu pojavu da su imena svih Vladimirovih
bogova u narodu zaboravljena, osim boginje Mokoš 104. Prema jednom rus­
kom, crkvenom nomokanonu iz XVI vijeka sveštenik je prilikom ispovije­
danja morao pitati žene: »Jesi li išla k Mokoši?« 1 05 Iz ovoga se vidi ne samo
j asan ženski lik božanstva, primjećuje Tokarev, već i činjenica da su Mokoš
poštovale žene. U nekim mjestima sjeverne Rusije ime Mokoš bilo je široko
poznato i X X vijeku, a vjerovanja o Mokoši bila su vezana za ženske rado­
ve, u prvom redu predenje. U nekim mjestima olonjecke gubernije vjerovali
su da Mokuša u vrijeme velikog posta obilazi domove i uznemirava pre1.ie. U
istom kraju prilikom strižbe ovaca žrtvovali su pramen vune Mokuši. Njeno
je ime bilo poznato i u nekim mjestima novgorodske gUbernije, gdje je zami­
šljana kao žensko biće velike glave i dugih ruku. Kod Istočnih Slovena sv.
Petka (14-X) osobito je poštovana kao zaštitnica ženskih radova, pa je toga
dana ženama zabranjeno presti i tkati. Tokarev iz toga zaključuje da su na
sv. Petku prenesene funkcije boginje Mokoš ili, drugim riječima, da se u
narodnom vjerovanju sv. Petka pojavljuje kao nasljednica paganske boginje
Mokoš 106 .
s
-
--
-
STRIBOG
Među bogovima čije je idole u Kijevu postavio knez Vladimir Niederle
je Striboga označio kao božanstvo domaćeg porijekla1 07. Pored njegovog
spomena u Kijevskom ljetopisu oko 980. godine, u Slovu sv. Jovana Zlato­
ustog navodi se kako neki vjeruju u »Striboga, Dažboga«, iz čega je Pisani
pretpostavio da su Stribog i Dažbog mogli predstavljati isto božanstvo. Pisani
smatra da izraz »Stribogovi unuci« u Slovu o puku Igorevom označava
rusku zemlju, odnosno Ruse kao Stribogove potomke, koji su u istom spjevu
označeni kao »unuci Dažbogovi«. On pomišlja i da je pjesnik mogao izjedna­
čiti ova dva boga zbog navodne sličnosti njihovih imena108. I Unbegaun je
»Stribogovi unuci« objasnio kao da označava RuselOD, što nije opravdano, jer
se u spjevu izričito kaže kako »vjetri«, Stribogovi unuci, udaraju s mora stri­
jelama na hrabre Igoreve pukove« 110 . Stoga je Niederle jedino zaključio da
je Stribog bio bog vjetra, pretpostavljajući da je i njegovo ime postalo kao
onomatopeja vjetra111 . Ime Stribog je veoma nejasno, kaže Pisani, koji ocje­
njuje da bi prvi dio Stri mogao predstavljati skraćenicu od strigo, prema
grčkom rigos, latinskom frigus. Po tome bi Stribog bio bog studeni, iako je
to čista hipoteza, kako zaključuje i sam Pisani112 • U Vasmerovom Etimolo­
škom rječniku Stribog je označen kao »bog vjetrova«, a na njegovo ime
podsjećali bi mjesni nazivi Strobož u bivšoj novgorodskoj guberniji i Strzy­
boga u Poljskoj. Inače se u imenu Stribog pretpostavlja mogućna veza sa
staroiranskom riječi Stribaga »uzvišeni bog«, dok su neki ime Stribog
dovodili u vezu sa glagolom strojiti i objašnjavali ga kao »ustrojitelj dobra«
(Berneker). Jakobson ga objašnjava od slovenskog glagola sterti, ali sve no­
vije etimologije smatraju se nedovoljno ubjedljive113 . Izolovana jezička tuma­
čenja, bez oslonca u istorijskim izvorima i bez veze sa narodnom tradicijom,
nisu mogla pouzdano da objasne prirodu i funkciju ovog božanstva. Stoga
i danas vrijedi Niederleova ocjena da inače o Stribogu ništa ne znamo.
-
II
101 L N i e d e r l e, n. d., 122-123, 6 1 , nap. 4.
102 N. d., 122, G. I l j i n s k i i . Iz istoriji drevnieslavianskih jazičeslcih vjerovanija,
7; S. A. T o k a r e v, Religioznije vjerovanija, 120; B. O. U n g e b a u n, n. d.,
408; P. S k o k, ER, II, 459.
10 3 V. P i s a n i, n. d., 394.
1 04 S. A. T o k a e v, n. d., 1 1 9-120.
L. N i e cl e r l e, n. d., 124, nap. 1 .
S . A. T o k a e n. d., 1 19-120.
r
1 05
lOb
176
r
v,
107 L, N i e d c rl e, n. d., 1 19.
1 08 V. P i s a n i, n. d., 394.
100 B. O. U n b e g a n, n. d., 400.
110 L, N i e cl e r l e, d., 1 19.
111 N. d., 1 19.
112 V. P i s a n i, n. d., 394.
1 13 M. V a s e r, ES, III, 777.
II
11.
III
1 77
I.i
�1'T""
I
XI
BOGOVI DALTIčKO-POLAPSKIH SLOVENA
SVANTEVIT
Istorijski izvori pružaju nam bogatu, živu i raznovrsnu sliku o pagan­
skoj religiji baltičkih i polapskih Slovena . Brojni podaci ovih izvora ukazuju
na razvijeni kult kako nižih, demonskih bića, tako i viših bogova, sa njiho­
vim kipovima i sjajnim hramovima . Doduše, kako primjećuje BrUckner,
izvori više govore o spoljašnjoj strani religije baltičko-polapskih Slovena, ali
je ipak značajno da su njihove hramove sa kipovima bogova Nijemci i Danci
vidjeli i opisali1 . Niederle je u svoje vrijeme suviše oštro ocijenio da bogovi
ovog kruga nisu bili bogovi narodne vjere, već više državni, kao izraz hije­
rarhijske organizacije u strukturi ovih plemena2 • Raslojavanje ovog plemen­
skog društva sigurno je bitno uticalo i na razvoj kulta viših bogova i na
formiranje svešteničke kaste koja je, kako se vidi iz nekih izvora, bila usko
povezana sa vladajućim slojem. Ali, iz toga ne slijedi da paganska religija
baltičko-polapskih Slovena nije bila narodna. Naprotiv, izvori nam pokazuju
živo učešće najširih slojeva naroda u vjerskim svečanostima i obredima.
Žilavi otpor ovih slovenskih plemena germanskim osvajačima trajao je oko
300 godina, što se ne bi moglo shvatiti bez živog učešća najširih slojeva
naroda kako u borbama, tako i u izgradnji i čuvanju plemensko-religiozne
ideologije. Stoga je i opšta karakteristika pomeranskih bogova, kako ističe
i Urba:6czyk, da su lokalno-plemenski, a ujedno i ratnički3• I sam Niederle je
odlučno tvrdio da ova božanstva ne predstavljaju nikakvu vještačku, spekula­
tivnu konstrukciju, već da izražavaju više forme koje su se razvile na prvo­
bitnim domaćim predstavama. Sa tog gledišta on je odbacio i mišljenje
starog češkog naučnika Hanuša Mahala da bogovi baltičkih Slovena pred­
staVljaju puku divinizaciju heroja, prema Lippertovim i Spencerovim shvata­
njima.4
Izvori otkrivaju bogatstvo i raznolikost baltičko-polapskog panteona i,
osobito, njegovu l11emenskn diferenciranost, kako je još ThietJ:nar istit:80
kada je pisao: »)Koliko je plemenskih oblasti u ovim krajevima, toliko imaju
hramova i demonskih kipova koje nevjernici poštuju« (Quot regiones sunt
A. B r ii e lc n e r, O paga11.stvu kod starih Slovena, Knjiga o Balkanu, I I , Beograd
1937, 54.
2 L. N i e d e r l
n. d., 129.
8 S. U r b a II e z y lc, n. d., 40.
e e
n. d., 129--130.
4 L.
. 1
e,
N i d r l e,
179
I:
fi
I ,
,
. .,
,
ab infide­
in his partibus, tot templa habentur et simulaera demonum singula
slo­
mnogolika
naglašava
kada
Helmold
i
potvrđuje
Isto
).
.
.
.
coluntur
!ibus
baltička
o
uporedim
venska božanstva (multiformia Sclavorum numina)5 . Ako , umjesto rudimen­
slovenska božanstva sa ruskim, kako ukazuje Unbegaun im idolima, bez
tarnih ruskih bogova, čiji je lik jedva izražen u primitivn i aktivni paga­
hramova i sveštenika, u baltičkih Slovena nalazimo razvijeni
često policefal­
nizam, sa brojnim hramovima i upadnim kipovima bogova,
ki staležO.
sveštenič
moćni
upravljao
je
kojim
nih, sa razvijenim kultom
Međutim, u vrijeme drugog svjetskog rata, njemački naučnik Erwinći
Wienecke u svom obimnom djelu o religiji Zapadnih Slovena (izostavljaju
Zapadnih Slovena,
Poljake) pokušao je da umanji izvornost i značaj religije
na ovu st8rn
odnose
se
koji
izvora
t
vrijednos
svaku
i
poricao
je
da
tako
i u našoj
odjeka
je
religiju'!. Ovo djelo, kritikovano još 1 94 1 . godine8, našlo
usvo­
stvarno
je
Mandić
Oleg
ogradio,
o
poslijeratnoj nauci. Iako se djelimičn
9
»A1i
•
Slovena
baltičkih
religiji
o
govore
koji
izvora
kritiku
jio Wieneckeowu
(Wienecke) navodi u prilog
teško je pobiti argumente, kaže Mandić, što ih on
. . .«10 Sa te osnovne
tvrdnji da Baltički Sloveni nisu imali kipove bogova
diletantskim i šovi­
naziva
Jakobson
Roman
djelo
čije
Wieneckeove pozicije,
st pisanih izvora
vrijedno
svaku
gotovo
sumnju
u
doveo
je
Mandić
,
nističkim
l.
Inače, može se
Slovenal
nskih
za proučavanje stare religije baltičko-pomera u nauci prihvać
ene. Kritiku­
nisu
teze
eove
odmah' konstatovati da Wieneck
su utvrdili
što
onoga
»posle
da,
o
zaključi
vić
čajkano
je
još
kea,
jući Wienec
ta­
se
bi
morao
Usener, Schweitzer i Sarasin, troglavi bog u Slovena ništa« 12 . Kaopretpos
Jakob­
i
govorio
njemu
o
viti baš kad ni jedan stari tekst ne bi
e nastojao
son, tako i Unbegaun ističe tendencioznost diela koHm .i e Wieneck
j religiji, dok je '
dokazati dominantan germanski uticaj u staroj slovensko
čak i samo postojanje
izvorni slovenski kult toliko umanjivao, da je poricao
policefalnih bogo­
pojavu
ajući
Razmatr
•
bogova13
ih
kipova zapadnoslovensk
građe, Wienec­
druge
i
izvora
analizom
om
svestran
Slovena,
baltičkih
u
va
ni. Na kraju
Pettazzo
Rafaele
keovu tezu je potpuno pobio istoričar religija
itika«
»hiperkr
eova
Wieneck
da
o
zaključi
je
ni
svojih razmatranja Pettazzo
II Zapadnih Slo­
kipova
lnih
policefa
oianie
»nepost
a
dokazal
ivo
ubjedlj
nije
govori, u suštini ima i . dalje
vena, tako da pismena tradicij a, koja odanjima
lni idoli nađeni i kod
policefa
su
o
značajn
je
svoju vrijednost«. Veoma
i in), osobito kada
Zelen.
(D.
eda
Samoj
i
Ostiaka
susjeda
h
istočnih sloveskn
i u na neke para­
ukazu,
ama koje
se poveže sa jezičkim i etnološkim činienic
naroda. Upo­
finskih
i
Slovena
Starih
religije
lelne crte u razvitku narodne
njegoopisom
sa
kultu
dovom
Svetovi
o
izvora
ih
istorijsk
ređujući podatke
�t'I'- '"
h
d., 130, 131-·132; T i e t 111 a r, Chronicon, VI, 25; H e l m o l d, Cronica Sla­
vorum, I, 52.
g a II n, n. d., 409.
O. U
6
n, Leipzig 1940, str.
7 E. W i e n e e k e, Untersuchungen zur Religion der Westslave
XXVIII, 327.
451-458.
8 Th. P a l m, Zeitschrift fill' sla Philologie, XVII, 1941,
Od kulta lubanje do kršćanstva, Zagreb 1954, 96.
d
M
tO N. d., 96.
Neka pitanja istorije prvobitnih reli­
11 R. J
o s o 11, n. cl., 1027; š. K l i š i
231-234.
X,
1957,
Sarajevo
gija, Pregled,
12
Č a j a 11 o i O srp. vrhov. bogu, 177.
e g a u n, n. d., 396.
U
5 N.
B.
nbe
9 O. a n i ć,
ak b
V.
k v ć,
13 B. O. n b
1 80
str.
v.
u
ć,
vog kipa u ;\rlc�ni, Pettazzoni ističe da rog ispLUljen vinom u Saxovol11 opisu
obreda �kIJ.u-ču} e,. svakako, i postojanje Svetovidovog idola, ukoliko cijeli
obred mje I�I?I�.ljen. A �a obred nije izmišljen, Pettazzoni nalazi dovoljno
doka�a u ObICaj �ma razmh slovenskih naroda, koji su sačuvali neke hitne
detalje IZ. SvetovIdovog
obreda, kako ga je opisao Saxo Grammaticus14. Od pro­
fes�ra .Kacar?".a iz Sofije Petta�zoni je dobio i podatak o madijskom sakri­
vanlu Iza bOZICn?g brednog hljeba kod Srba u Hercegovini, koji odgovara
zn�ca�. nom detaljU IZ? Svetovidoavog obreda. Očevidno se radi o božićnom
O�IČaj.u sakrivanja iza česnice, što ga je još Vuk Karadžić opisao svom
RjeČ�II��, a koji j � �asn.ije zabilježen i kod Hrvata tl Bosni 15. Običaj ću dalje
detal.Jmje razmot-ntJ zajedno
sa Svetovidovim obredom, ali moram reći da
�u, po�ed Niederle�, id��tičnost ovog jtl�nosl?vensk?g običaja sa ulogom
svešte�Ika . u. ,A7kOI�1, kOJI �e . takođe sakrIvao Iza vehkog hljeba, utvrdili i
V. . ČajkanOVIc . I M. GavazzI, l E. Schneeweislu. I Unbegaun takođe konsta­
tUje. da Svet.ovIdov obred, prema opisu Saxa Grammaticusa, potvrđuje daleku
st�rmu neln� slovenskih narodnih običaja, osobito žetvenih17. Na drugom
mjestu . detaljno sam razmatrao cijeli ovaj kompleks i došao do zaključka
da . se .J �žnos�ove�ski l?ožić�i �lljeb, � s�dop� proizvodno-mađijskih običaja,
pOjavlj
UlOZI, sa IstIm znacenJem l sa istim ciljem kao i hljeb tl
.uJe umIstOJ
Sv�tovIdov
? obred�.l. �apravo, ovaj čin iz Svetovidovog obreda jasno poka­
z�J e kakov Je obredm hljeb iz narodnih običaja ušao u sastav obreda 'jednom
VI��n.l bozanstvu,
zadržavajući još uvijek bitne elemente prvobitnih animi­
stlclnh shvatanja i mađijske prakset8.
Cije�a s;rečano.st u Arkoni imala je jasan agrami karakter, ističe i
Pettazzom, ah on. ujedn
? konst�tuje da se i Svetovid, koji po nekim drugim
crt��na pre�stavIJa . ratmčko
?ozanstvo, ovdje pojavljuje »kao zaštitnik vege­
tac�� e, sto .Je osobma solarmh bogova« . Svetovidovu ulogu zaštitnika vege­
taCIJe kao solarnog božanstva Pettazzoni je podržao i pretpostavkom da
?gromna, okrugla pogača iz Svetovidovog obreda predstavlja simbol sunca ili
je ?arem vU vezi . sa sol�rnim �vetovidovim karakterom. Obredne pogače u
o�lIk� �ocka. . ())hb
� fan:r:acea 111 modum rotae fincta«) pravili su i stari
RImljam, kOJI su Ih zvah summanalia. Ali on ujedno priznaje da je rimski
Summanus prvobitno bio oćni bog, koji je tek kasnije izjednačen sa Jupi­
terom19, dok Albe�t �rem-?,�r etrursko bo.žanstvo . Vetisl (Vedius, Vejovis) ,
gospodara podzemlja I noĆI, smatra srodmm sa nmskim Summanusom, bo­
gom noćnih gromova20 •
Da bi dokazao solarno značenje okrugle pogače iz navedenih slovenskih
bičaja, Pettazzoni je upoređuje i sa okruglom pogačom (u obliku toiSka) iz
?.Jednog
vedsko-bramanskog agrarnog obreda koji se održavao u jesen2 t• Me14 R. P e t t a z z o n i, L'onniscienza, di Dio, Torino 1955, 334-372.
V. St. !( a r a d ž.i�, Srp. rj�čnik, s. v . milati se; Lj. P e ć o, SEZ, XXXII, 370.
.
16 V. e a J lc a n ? v G0cf!š1'. !.1l. ca N. Čuplća,
XXXIV, 272; M. G a v a z z i. Godina
clanCI hrvatslah nar. o. btca/a, II, 4 1 ; E. S h n e e
e i s ' Die Weihnachtsbri.i1wlze
der Serbo-Kroaten, WIen 1925, 103.
Ll
15
l C,
e
w
-
B . O. U n b e g ct II n, 11. d., 433; Upor. V. P o l a k, n. cl., 120.
Slovena,
Š. K tl I i š i. Ć, Poriieklo i značenje božićnog obrednog hljeba u Južnih
.
GZM, SaraJevo 1953.
l n R. P e t t a z z o n i, n. cl., 346.
20 A. G r 11 i e r, La religion etrusque, Mana III, 43.
:;1 R. P e t t a z z o n i, n. d., 347.
II
18
e
181
!
· 1
đutim, kako se može razabrati iz običaja, solarni elementi ni ove pogače,
na koje pomišlja Pettazzoni, nisu nimalo pouzdani. A, kako ističe Wilhelm
Schmidt, i sam Leopold Schroeder, koji je u svom velikom djelu o arijskoj
religiji bio zapostavio vjerovanja o mjesecu kod indoevropskih naroda, ispra­
vio je neke svoje ranije ocjene, pa je i neke običaje, među kojima i značenje
i ulogu obrednog hljeba, na kraju povezao sa kultom mjeseca22 • Neposredni
trag žrtvovanja kolača mjesecu očuvan je i u jednom crnogorskom običaju,
gdje su prilikom pojave mladog mjeseca triput govorili: »Zdrav, zdravljače
veseljače, ti nama zdravlje i veselje, a mi tebe kolač i jabuku!«23 Gasparini
uz ovo dodaje da hljeb i jabuka predstavljaju lunarne simbole, dok bi obred
sa pogačom i vinom u rogu, po njegovom mišljenju, ukazivao da je Sveto­
vid bio podzemno božanstvo vegetacije, jer nije bez značaja ni činjenica da
su noge Svetovidovog idola u Arkoni bile ukopane i skrivene u zemlji (Pedes
humi contigui cernebantur, eorumque basi intra solum latente)24. Pettazoni,
dalje, ističe kako navedenom običaju sa pogačom (focaccia) iz Svetovidovog
obreda u Arkoni u velikoj mjeri odgovara i jedan običaj starih Litvanaca2G,
koji u stvari veoma jasno otkriva htonski karakter božanstva (Waizganthos)
kojemu su prinosili žrtve za plodnost (obredno izlijevanje vina i bacanje
pogačica na zemlju). A poznato je da su Litvanci poštovali božanstvo zemlje,
zvano Zemienil<, kojemu su poslije žetve prinosili žrtve jz zahvalnosti za
dobru ljetinu26 •
Pošto je naveo podatak Saxa Gramaticusa o rogu s vinom u ruci Sveto­
vidovog idola, po čemu je sveštenik proricao ishod buduće žetve, Pettazzoni
podsjeća na sličan običaj kod Čečenaca na Kavkazu27• A opšte je poznato da
rog još od najstarijih vremena, kao simbol plodnosti i obilja, ujedno pred­
stavlja i hmarni atribut28 • Rog se i u slovenskoj tradiciji javlja kao atribut
ženskih idola, a sam Pettazzoni rog Svetovidovog idola u Arkoni dovodi u
vezu sa brojnim ženskim figurama, zvanim kamene babe, sa rogom u ruci.
On, zatim, ističe da su neke slovenske kamene babe policefalne, sa četiri
glave, i da su policefalni idoli nađeni i kod istočnih slovenskih susieda
Ostjaka i Samojeda, čiji j e idol Starac prikazan sa tri p:lave. Na taj n'ačin,
zaključuje Pettazzoni, krug se sve više zatvara oko baltičkih Slovena. Iako
su nam njihova poIicefalna božanstva poznata samo posredstvom pisanih
izvora, ona se ne mogu odvajati od arheoloških spomenika poznatih ne samo
u Slovena već i kod keltskih i germanskih naroda, kod Tračana, pa i kod
nekih azijskih naroda29• Međutim, Unbegaun smatra veoma značajnim što
danski izvor zvani Knytlingasaga (Istorija Danaca od 950. do 1 1 90. godine),
r,
S e h m i d t, Manuale, 36-37; L. S e h r o c d e
Arische Religion, Leipzig
1923, II, 659 i d.
S. D uč i ć, SEZ, XLVIII, 331.
24 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, Venezia 1966, 218; I s t i, Le citii sacre
del Baltico, Venezia 195 1 , 27; W. M n n h a r cl t, Die Korndči.monen, Berlin 1868,
62; N i e d e r l c, n. d., 137.
2G R.
z z o n i, n. d. , 366.
et t
V. P i s a n i, La religione dei Balti, T. V. 1971 , t. 2, 418-419. Opis običaja:
J. L a. s i e i i, De diis Samogitarum, 1580. god., objavl,kn II djelu »Michalonis
Lithuani de moribus Tartarorum, Lithaunorum et Moschorum . «, Basilea 1615.
27 R, P e t t a z z o n i, n. d., 367.
M. E 1 i a d e, n. d., 146.
20 R, P e t t a z z o II i, n. d., 367; Š. Ku l i š i Ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 140-166.
22
23
W.
26
28
182
P
a
a
.
.
redigovana na Islandu 1265. godine, ni jednom riječi ne spominje policefalne
idole na osrtvu Ruj anu. Helmold navodi slovensku policefaliju samo jednom,
a ni Thietmar ni Adam Bremenski ništa o tome ne kazuju. Jedino Otonovi bio­
grafi i Saxo Grammaticus daju podrobna obavještenja o slovenskim idolima
sa više glava. A to navodi na misao da policefalni kipovi baltičkih Slovena
predstavljaju srazmjerno kasniju i ograničenu pojavu, zaključuje Unbegaum, i
ujedno se pita da li je ova pojava izvorna ili je preuzeta sa strane. Police­
faina su božanstva u Evropi rijetka, sreću se kod Kelta, kod Grka (Hermes
Trikefalos) i Tračana, čiji je Heros ponekad prikazan sa tri glave. Stoga,
po Unbegaunovom mišljenju, policefalija još uvijek predstavlja jedno od
najzamršenijih pitanja u staroj slovenskoj reIigiji30 • Pozivajući se na Hel­
moldovo kazivanje iz XII vijeka o policefalnim idolima u baltičkih Slovena
(. " multos deos etiam duobus, vel tribus, vel eo amplius capitibus excul­
ptunt), i Niederle primjećuje da ova karakteristična pojava nije utvrđena kod
susjednih Litvanaca i Germana31 • Međutim, od osobitog je značaja činjenica
da je na germanskom zemljištu bio veoma čest nalaz ženskih figura, koje
se obično pojavljuju po tri II grupi, na brojnim spomenicima i natpisima,
osobito iz Rajnske oblasti (Germania Inferior) zatečeni su nazivi Matres ili
Matronae32 • I u mnogim dijelovima Galije veoma su bile poštovane boginje
matres, prikazane i na jednom kipu koji je predstavljao božanstvo sa tri
glave33. Kako se pretpostavlja, poštovanje ovih ženskih bića poticalo je od
kulta Majke Zemlje, a u nekim figurama tri glave, očito, izražavaju hmarne
simbole34 •
Pettazzoni je, naprotiv, ocijenio da su neki policefalni bogovi baltičkih
Slovena sa svojim svetim konjima, kao i trački Heros konjanik, predstav­
ljali solarna božanstva. A glavni znak njihove solarne prirode, po njegovom
mišljenju, predstavljala bi njihova policefalija, kao naivni izraz Sunčevog
sveznanja i njegove svevidljivosti35• U prethodnim odjeljcima ukazao sam
da ni u izvorima, ni u narodnoj tradiciji nisu utvrđeni tragovi kulta sunca u
slovenskih naroda, pa se još manje može govoriti o nekom izrazitom sunča­
nom božanstvu u Starih Slovena. Pettazzoni ukazuje da je konj, osobito bi­
jeli, kakav je bio i Svetovidov, poznata solarna životinja. Pri tome, on navodi
primjere iz tako razvijene religije kao što je hila indijska u vrijeme Rig.veda,
čime se ogriješio o svoj metodološki princip - da se mogu direktno upore­
đivati samo one pojave koje istorijski pripadaju homogenim civilizacijama86 •
On se ohraća vedskim i grčkim izvorima da bi dokazao kako su konji u
hramovima baltičkih Slovena solarne životinje. A da se poslužio bližim izvo­
rima, kako mu opravdano prebacuje Gasparini, našao bi da u pričama i
zagonetkama baltičkim i slovenskih naroda konj nikad ne predstavlja Sunce,
dok veoma često označava Mjesec37• Tako i u jednoj obrednoj pjesmi kole­
dari pitaju djevojku:
30 B. O. U n b e g a n, n. d., 423.
31 L. N i e d e r l e, n. d., 147, nap. I.
32 C. A. M a s t r e l l i, La religione degli antichi Germani, T. V.
33 .J. V e d r y e s, La religion des Celfes, Mana III, 249-250.
34 Š. K l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 157-1.58.
:15 R. P e t t a z z o i, n. d., 326.
II
1971, t. 2, str. 509.
11
tl
11
30 N. d., 344, 632-633.
87 E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo,
Firenze
1973, str. 581.
183
. .
I
l
Iako je značenje imena Svantevit (u izvorima) nejasno, po Niederleovom
i Brticknerovom mišljenju, samo ime je izvorno slovensko, analogno imeni­
ma nekih drugih slovenskih bogova, kao što su Jarovit, Gerovit, Porevit, i
možda je u početku bilo samo epitet koji je kasnije dobio samostalno znače­
nje . Prvi dio Svante može se objasniti kao sveti u prvobitnom značenju
»silni«, dok je nastavak vit veoma čest u slovenskim imenima, kao što su:
Ljudevit, Jarovit, Darovit30• Unbegaun ističe kako su naučnici, polazeći od
njegovog imena, Svantevita različito objašnjavala, pa kaže: Izvori niti poriču
niti podržavaju Nieder1eovo mišljenje da Svantevit predstavlja sunčano božan­
stvo ili samog Svaroga; BrUcknerovo mišljenje da je Svantevit istovetan
Svarožiču i Jaravoitu, Aničkovo koji ga je izjednačio sa Perunom, Machalovo
koji ga smatrao Triglavom, Legeovo da se radi o bogu rata, Krekovo o.
teomorfozi čistog daha, Schuchardtovo o bogu Sunca i neba, Vernadskog o bogu
vjetra40• Pošto je naveo Helmoldove podatke i jednu povelju Fridriha Barba­
rose iz 1 170. godine, u kojoj se govori o slovenskom »najvećem idolu Szuen­
tevit«, Pisani jc izložio Saxov opis idola Svctovidovog i obreda Artoni. Po
njegovom mišljenju, ime Svetovit predstavlja pridjev »sveti«, načinjen od
svetu, kao što je plodovitu postalo od plodu
»plod«. Prema tome, Svetovit,
kojemu je bio posvećen obred za bogatu žetvu, najvjerovatnije, predstavljao
je sunčano božanstvo, zaključuje Pisani. Po toj navodnoj vezi on je Svetovita
ujedno izjednačio sa Dažbogom-Svarožičem4 1 • A u stvari, sva navedena objaš­
njenja pokazuju da se suština, priroda i funkcija Svetovita, kao ni drugih
bogova, ne može objasniti samo jezičkom analizom ni oskudnim podacima
istorijskih izvora o njihovoj suštini, ukoliko se ovi na široj osnovi ne povežu
sa narodnom tradicijom i sa običajnom praksom.
Posebnu zabunu oko Svetovita izazvali su Helmoldovi i Saksovi podaci
iz kojih bi, po objašnjenju nekih naučnika, slijedilo da je Svetovit zapravo
zamijenio sv. Vita, hrišćans!cog mučenika iz Dioklecijanovog vremena, kojega
je katolička crkva proglasila za sveca. Helmold, naime, saopštava da su polo­
vinom IX stoljeća, za vlade Ludviga II, benediktinski fratri stigli na ostrvo
Rujan, gdje su podigli hram posvećen sv. Vitu. Kada su se zatim monasi
morali povući, kaže Hclmold, Rujanci su se ponovo vratili paganstvu, ali
sv. Vita i dalje poštovali kao svog najvećeg boga, kojemu su podigli hram
i kip42 . To, navodno, potvrđuje i Saxo Grammaticus koji kaže kako su Ru­
janci poštovanje sv. Vita zamijenili vjerom u boga Svantevita43• Iz toga su
.leI' si suncu dvore mela,
Jel' mjesecu konj ' sedla a?38
u
-
su
Hll-I/t1- �
I
I
•
v
V. St. K a r a d ž i ć, Etnografski spisi, Sabrana dela XVII (Prosveta), Beograd
1972, 158. Upor.; N. Đ. J a n k o i ć, n. d., 106.
30 L. N i e d e
e, n. d., 142, nap. I.
40 B. O. U u b e g a u n, n. d., 422.
H V. P i s a n i, La religione degli Slavi T. V. 1971, t. 2, 388-389.
.J2 L. N i e d e r l e, n. d., 140. »Inde ingressi predicatores gentem Rugianorum sive
Ranorum ad fidem cOl1vertisse feruntur Ilicque oratoriul11 fundasse in honore
Viti martyris cuius venerationi provincia consignata est« ; H e m o l d, II, 12;
E. G a s p a r i n i, Il matriarcato slavo, 1973, 565.
4 3 »servitutem superstitione mutarunt (Ruigiani) instituto domi simulacro, quod
sancti Viti vocabulo censuerunt . . .« Saxo (ed. Holder), str. 568, a na str. 444:
»simulacrum . . . falso sacri Viti vocabulo insignitum«; L. N i d e r I e, n. d.,
140, nap. 7.
38
rl
,
l
e
1 84
neki istoričari i mitolozi (Miklošič, Kirpičnikov, Maretić, Močulski, šišma­
nov) zaključili da je Svantevit nasljednik sv. Vita, ali »ja njihovo mišljenje
ne mogu slijediti«, kaže Niederle, koji, naprotiv, smatra da je crkva pagan­
skog Svantevita zamijenila sv. Vitom. Ta je bajka raširena tek u XII vijeku,
kada je počelo objašnjavanje slovenskih bogova po imenima rimskih bogova.
Adam iz Bremena, čijim se podacima služio Helmold, ništa o tome ne zna44•
I Unbegaun konstatuje da oni isti naučnici, koji su ruskog Volosa-Velesa
objašnavali kao nasljednika sv. Blaža, prihvataju navedenu legendu, ali sma­
tra da je mnogo vjerovatniji suprotan proces, naime da je crkva sv. Vitom
nastojala potisnuti paganskog Svetovita45• A to je i sasvim mogućno i vjero­
vatno kada se ima u vidu da je kod baltičkih Slovena bilo »vrlo mnogo slu­
čajeva da su naizmjenično, čas primali, a čas odbacivali hrišćanstvo«'16 .
Pisani samo primjećuje da je navedena legenda zanimljiva i da potiče od
sazvučja (homonimije) imena Svetovit i sv. Vit47. A začudo, jedino Gaspa­
rini, usamljen među savremenim naučnicima u ovom pitanju, smatra mo­
gućnim da je kult hrišćanskog Vita stariji od kulta Svetovita i da je Sveto­
vit zamijenio sv. Vita40 • Mogućno je, kaže Gasparini, da su Sloveni u Ruj anu,
vl�aćajući se paganstvu, stvorili svog Svantevita po imenu sv. Vita. Pa i činje-·
nica da je Svantevitov kip srušen baš na Dan sv. Vita, koju naglašava Gaspa­
rini, prije bi ukazivala da je sv. Vit zamijenio Svetovita nego obratno.
Saxo nam je ostavio detaljan opis hrama u Arkoni, u kojem se nalazio
veliki kip Svetovitov, veći od ljudskog tijela, sa četiri glave (na četiri vrata),
od kojih su dvije bile okrenute naprijed, a dvije nazad. A zatim, od dvije
prednje glave jedna je bila okrenuta udesno, a druga ulijevo, isto tako i
kod onih koje su bile usmjerene natrag40 • Saxov opis hrama, kipa i osobito
obreda u čast Svetovita pobija svaku pomisao o tome da je Svetovit nasli­
jedio hrišćanskog sv. Vita, a vidjeli smo da je na drugom mjestu i sam
Gasparini baltičke bogove više dovodio u vezu sa ku1tom Mjeseca. Prema
Saxovom opisu, vjerovalo se da Svetovitov bijeli konj jaše noću i u zoru
stiže s puta sav znojan50, što sasvim jasno pokazuje da .ie Svetovit bio noćni
konjanik. Gasparini konstatuje da konji posvećeni noćnim bogovima, kod
Estonaca, Slovena i Germana, po nekim crtama odgovaraju vjerovanjima
altajskih naroda o astraluim noćnim konjima. Htonsko-lunarnu prirodu Sve­
tovitovog konja potvrđuju ranije izložena vjerovanja slovenskih naroda o
mjesecu, kao što i slovenski zemljoradnički običaji, izraženi i u Svetovito­
vom obredu, objašnjavaju njegovu suštinu.
Prilikom velikih svečanosti, koje su na osrtvu Rujanu (RUgen) na kraju
žetve održavane pored Svetovitovog hrama u Arkoni, sveštenik je najprije
uzimao rog s vinom iz desne ruke Svetovitovog idola i po stanju vina u rogu
proricao kakva će biti ljetina iduće godine. Zatim je uzimao okrugli hljeb,
44 L. N i e cl e r l e, d., 141 .
45 B. O. U 11 b e g a u n, n. d., 422.
<.16 A. B r U k 11 e r, [(njiga o Balkanu, Beograd 1937, II, 53
H V. P i s a n i, n. d., 388.
4 8 E. G a s p a r i n i, n. d., 565-567.
11.
.
e
40 »Quatuor
capitibus totidemque ceruicibus mirandum perstabat, e quibus duo
pectus totidemque tergum respicere uidebantur. Ceterum ante quam retro
collocatorum lrnum dextrorsum, a1terum leuorsum c011templacionenm dirigere
uidebatllr.« Saxo, XIV, 564; B. O. U n b e g a u n, n. d., 416.
GO L.
i e d e r e, n. cl., 289-292.
N
l
1 85
gotovo čovjekove visine, stavljao ga između sebe i naroda, da bi na kraju ·
upitao da li ga (sveštenika) vide. Kada bi mu odgovorili da ga vide, svešte­
nik je iskazivao želju da ga dogodine ne vide5 1 • Kako objašnjava Saxo
Grammaticus sveštenik ovim riječima nije želio smrt ni sebi ni svojim ze­
mljacima, nego obilnu iduću žetvu52 • Iz ovoga se jasno vidi da je veliki hljeb
simbolično predstavljao usjeve i bogatu žetvu, a želja da sveštenika ne vide
dogodine, po simpatičnoj mađiji, imala je da izazove obilan rod usjeva i u
slije?ećoj �odini. Ovaj običaj, opisan u Saksovoj Hronici iz XII vijeka, u
razmm oblIcima i u raznim prilikama, ali sa istovetnim mađijsko-obrednim
značenjem, do skorašnjih dana održavao se u mnogih slovenskih naroda.
Običaj je na isti način izvođen kod Bugara prilikom zadušnica5a, kao i u
nekim krajevima Bjelorusije54 , što pokazuje da je običaj kasnije povezan sa
vjerovanjem o uticaju duša pokojnika na ' žitni rod i plodnost uopšte. Ukra­
jinci su sličan običaj izvodili uoči Nove godine65, a kod Južnih Slovena božićni
mađijski običaj sakrivanja iza obrednog hljeba zabilježen je u Bosni i Her­
cegovini i negdje na jugu Srbije ili u Makedoniji (izvor neprecizan) . Za
objašnjenje suštine običaja značajno je da je on u Svetovitovom obredu
izvođen na svršetku žetve, kao što je kod Ukrajinaca i Bjelorusa u istom
običaju mjesto obrednih ljebova ponekad služio snop žita56 • Iz opisa koji
nam je sačuvao Vuk Karadžić takođe se vidi da božićna česnica, iza
koje se vršilo mađijsko sakrivanje (milanje)57, predstavlja usjeve, što potvr­
đuje i običaj iz stare Srbije, gdje je domaćin, sakriven iza česnice, govorio
ukućanima: »Da Bog da i ove godine ne vidjeli me iza velikih klasova!«5B Da
u ovim običajima obredni hljebovi simbolično predstavljaju usjeve, nalazi­
mo neposrednu potvrdu i u tome što se u nekim selima Hercegovine običaj
sakrivanja izvodio prilikom vršidbe, iza gomile tek ovršenog žita50. A prema
jednom opisu iz čehoslovačke, na Badnje veče ovaj običaj mađijskog sakri­
vanja izvodila je domaćica. Kada bi na svečani sto postavila obredno peci­
vo, . domaćica je pitala domaćina da li je vidi. I kada joj odgovori da je ne
vidI, poželjela bi da mu polje toliko rodi da je ni tada ne vidi. Vaclavil<, koji
navodi ovaj podatak, ujedno ukazuje na istovjetnost običaja sa obredom na
ostrvu Rujanu, kako ga je opisao Saxo Grammaticus60• Međutim, činjenica da
običaj izvodi domaćica mogla bi ukazivati i na njegovo arhaičnije porijeklo,
iz vremena kada je zemljoradnja pripadala ženama. Na taj način, ovaj se
običaj sačuvao u punom rasponu, od prvobitno ženskih mađijskih manipu51 »Placenta quoque mulso confecta, rotundae formae, granditatis vero tantae ut
paene hominis staturam aequaret, sacrificio admovebatur. Quam sacerdos sibi
ac . pop�lo mediam .interponens, an . a Rugianis cerneretur, percontari solebat.
Qmbus Illum
se VIden respondentIbus, ne post annum ab isdem cerni posset
optabat.« Saxo, XIV, 564. (Holder) ; V. Č j k n o v ić, O srp. vrhov. bogu, 134.
L. N i e d e r l e, n. d., 290.
N. d., 240, nap. 2.
M E. S c
n e e w e i s, n. d., 103.
L. N i e d e r l
n. d., 240, nap. 2; L. L g r, La mythologie slave, Paris 1901.
Slovenska mitologija, Beograd 1904, 80.
N i e d r e n. d., 290; P. C a r a m a n, n. d., 413; E. G
par
i n. d., 525
l d.
V. St. K l' a ž i ć, Srp. rječ., s.
milati se.
M. S. M i l o j v i ć, Pesme i običaji, 1869, I, 72.
Š. K u l i š i ć, GZM, Sarajevo 1953, str. 1 1 .
A . V a c l a i n . d., 1 6 1 , i
26. n a str. 174.
52
53
55
56 !'--.
57
58
59
60
186
a
h
e,
e l ,
a d
e
v k,
a a
e e
v.
nap.
as
in ,
lacija pa do obreda u kultu jednog višeg božanstva, koji je izvodio sveštenik.
A sve to potvrđuje da je Svetovit predstavljao izvorno, htonsko-lunarno
božanstvo, u naj tj ešnj oj vezi sa agrarnim vjerovanjima i običajima.
Saxov podatak da su se u hramu u Aarkoni pored Svetovitovog idola
nalazili sedlo, uzda i veliki mač, pokazuje da je Svetovit poprimio određene
crte ratničkog božanstva, kako ga i Saxo prikazuje (adversum sacrorum
suorum hostes bella gerere credebatur). Pod uticajem sveštenstva i ratnika,
u vrijeme borbi protiv tuđinskih osvajača, ovaj je proces sasvim prirodan,
ali iz toga nipošto ne slijedi, kako to misli Pettazzoni, da je Svetovit bio
sunčano božanstvo. Kao noćni konjanik na bijelom konju i bog rata, Sveto­
vit je najbliži germanskom Odinu (Vodanu), sa kojim ga, kao zaštitnika
zemljoradnje, vezuju i neke htonsko-Iunarne crte61 .
Ostaje još da se razmotri položaj i značaj Svetovita (Svantevita) u
odnosu na druga božanstva, kao i pitanje rasprostranjenosti njegovog kulta.
Helmold ističe moć ovog božanstva kada kaže kako je među raznovrsnim slo­
venskim bogovima najmoćniji Svantevit, bog na Rujanu, jer daje najuspješ­
nije odgovore, i toliko je poštovan da su druge smatrali kao polubogove.
Helmold dalje kaže kako je Svantevita poštovao sav slovenski narod (Zuante­
vith, quod colebatur ab omni natione Sclavorum) i kako su mu iz svih slo­
venskih oblasti slali godišnji prinos, poštujući ga kao boga nad bogovima
(illum deum deorum esse profitentes) 62 . Već je Niederle iz toga zaključio da
je Svantevit bio prvi i najznamenitiji bog baltičkih Slovena, ali je ujedno
sasvim opravdano smatrao da se položaj Svantevita u odnosu na druga bal­
tička božanstva ne može upoređivati sa položajem Zeusa u grčkoj ili Jupitera
u rimskoj mitologiji. Njegov privremeni primat, kako primjeću.ie Niederle,
razvio se na osnovi političke moći oblasti Rujana u XII vijekU, ali Svantevit
nikada nije bio opšte slovensko božanstvo, što ne znači da nije bio najviši
bog (deus deorum) baltičkog panteona63 . Na isti način i Tokarev pretpostav­
lja da su neka baltičko-polapska božanstva mogla poprimiti međuplemenski
karakter, kao što je bio slučaj sa bogom Svantevitom64• Unbegaun primje­
ću.i e da među slovenskim bogovima niie bilo hi; erarhij e, ali takođe pretpo­
staVlja da je kult Svantevita, iako lokalnog boga, ipak prešao uobičajene
granice65. A o tome prilično jasno, iako ne sasvim određeno, govore i nave­
dena Helmoldova saopštenja66.
SVAROžIć, REDIGAST (RADAGOST)
Prema saopštenju merseburškog biskupa Thietmara, s početka XI vije­
ka, među bogovima baltičkih Slovena osobito se isticao SvaroŽič. Thietmar
61 Up. C. A. M a s t r e I I i, La religione degli antichi Germani, T. V. 197 1 . t. 2, 471480; V. Č a j k a n o v i ć, O. srp. vrhov. bogu, 121, 134, 142, 144, 147, 158.
62 L. N i e d e r I e, n. d., 136--137; H e 1 m o 1 d, II, 12 (I, 108) .
63 N. d., 139.
S. T o k a r e v, Religija v istoriji narodov mira, 185.
0566 E, O. U n b e g a u n, n. d., 414.
Kako smo vidjeli, Svantevit je kao »deus deorum« mogao predstavljati istak­
d4
nuto božanstvo baltičkih Slovena, ali se svojom prirodom i svojom funkcijom
(bog rata, daje odgovore) ne može izjednačavati sa nebeskim bogom o kojem
takođe govori Helmold (»illum prepotentem celestia tantum curare«, I, 84).
1 87
-o.
I
'li
U svom opsIrnom izvještaju saopštava da se imenom Radigost (Riedigost)
zvao glavni grad Retrana (meklenburško Radgošće, po BrUckneru), u kojem
se nalazio drveni hram sa temeljima podržanim rogovima raznih životinja.
Na zidovima hrama divno su urezani likovi raznih bogova i boginja. U hra�
mu su postavljeni kipovi bogova, a među njima je prvi Svarožič, kojega svi
plemenici poštuju i obožavajuo7• Isto su tako poštovali i njegovog svetog
konja, najvećeg među ostalimao8 • U isto doba mitsko ime Svarožič navodi i
sv. Bruno (1008. god.) u jednom pismu upućenom Henriku II (quomodo con­
veniunt Zuarasiz diabolus et dux sanctorum)Oo. Međutim, šezdesetih godina
kasnije, Adam Bremenski opisuje isti hram u mjestu Retri, ali glavnog boga,
čiji je kip načinjen od zlata, a odar od grimiza, naziva - Redigast70 • Da li je
Adam shvatio ime grada kao ime boga, ili je bog Svarožič stvarno promije­
nio ime, pita se Unbegaun i zaključuje da pitanje ostaje otvoreno71. U obli­
ku Radigast, boga u oblasti. Obodrićana«, spominje i Helmold (Radigast
deus terrae Obotritorum), koji ujedno saopštava da su Radigastov hram i
kip posje6vali iz svih slovenskih plemena radi njegovih odgovora i radi go­
dišnjih žrtava koje su mu prinosili72. U stvari, ovi su podaci doslovno uzeti
iz Adamovog djela, ali je značajno da oba pisca Radigasta označavaju kao
glavnog retranskog boga. Iz svega toga Niederle zaključuje da je u Thietma­
rovo doba, po staroj tradiciji, glavni bog nosio ime SvaroŽič. U toku XI i
XII vijeka, kako misli Niederle, ime kojim je grad nazvan preneseno je za­
tim na glavnog boga, pa je Svarožiča zamijenio bog Radogost (epitet), a grad
se i dalje obično zvao Retra. Izjednačujući na taj način Radogosta sa Sva­
rožičem, Svarogovim sinom, Niederle je boga Radogosta objasnio kao so­
larno božanstv073. Kao i Unbegaun, Pisani je takođe Svarožiča polapskih
Slovena najprije izjednačio sa ruskim Svarožičem, pa ga je zatim objasnio
kao sunčano božanstvo74. I Pettazzoni je veoma dosl.iedno Svarožiča - Re­
digasta iz Retre objasnio kao sunčano božanstvo, čiji bi solarni karakter,
navodno, potvrđivalo značenje božanskog konja (equo, quem pro deo in
Rheda colebant)75.
Prilikom analize raznih objašnjenja u vezi sa ruskim Svarožičem vi­
djeli smo da njegov solarni karakter nije ničim ubjedljivo potvrđen. Napro07 »Est urbs quaedam in pago Riedirierum Riedigost nomine tricornis tres in
::l C
se continens portas . " In eadem est nil nisi fanum de ligno artificiose composi­
tum, quod pro basibus divcn;arum sustentatur cornibus bestiarum. Ruius pari­
etes
deorum dearumque imagincs mirifice insculptae ut cernentibus vi­
detur, exterius ornant; interius autem dH stant manufacti
quorum primus '
Zuarasici dicitur et prae ceteris a cunctis gentilibus honoratur et colituro« ;
Th et
r, Chronicon, VI, 23 (17); L. N i d e r l e, n. d., 133, nap. 2.
6B » . . . equum, qui maximus inter alio s habetur et ut sacer ab his veneratur o .<c
(Thietmar, na označ. j stu)
60 B. O. U n b e g a u n, n. do, 410.
» . . . Templum ibi magnum constructUD1 est demonibus quorum princeps est
Redigast. Simulacrum eius aura, lectus ostro paratus. »Adam, II, 18; L. N i e­
d e l e, n. d., 132, nap. 1 ; B. O. U n b e g a u n, n. do, 4100
O. U n b e g a u n, n. do, 410. činjenica je, kaže Unbegaun, da je poslije Thietma­
ra nestalo ime Svarožić, koje je tradicija zamijenila imenom .Redigast.
» . . . quod ab omnibus populis Sclavorum frequentarentur propter responsa et
annuas sacrificiorum impensiones . . .« ; L. N i e d e r l e, no d., 132 napo 2 i 3 0
73 Lo N i e d e r l e, n . do, 132-135.
V. P i
n i, La religione degli Slavi, 384-385.
75 R. P t t z o n i, n. do, 343-344.
vadae
i ma
70
,
I, :
I'
l' !
ji !
i,
I: 1
,
I"
7 1 B.
72
74
188
r
sa
e a z
me
.
e
o
..
.
tiv, glavni izvor je veoma nepouzdan, a pored očitih protivrječnosti (rog­
-sunce) i neslaganja sa činjenicama u raznim objašnjenjima, mnogi bitni
elementi, koje sam ranije izložio, ukazivali bi na neke lunarne crte ovog rus­
kog i polapskog božanstva. A ne može se tek olako preći ni preko činjenice
da ni jedan izvor ničim ne ukazuje na solarno značenje polapskog boga
Svarožića ili Radagosta, iako pružaju dosta detalja o njihovom ohramu, nji­
hovim kipovima i njihovom kultu. Stoga, mislim da otpadaju i dileme da
li je polapski Svarožič preuzet od Rusa ili obratno, jer po svemu ova slo­
venska božanstva potiču iz dubljeg fonda stare slovenske religije, u vezi sa
prvobitnim lunarnim shvatanjimao Za razliku od Svantevita, u čijem kultu
preovlađuju izraziti agrarno-mac1ijski elementi, polapski Svarožič - Rado­
gost pokazuje izvjesne crte koje upućuju na stočarsku tradiciju. Prije sve­
ga, značajan je podatak da jedino temelje njegovog hrama podržavaju rogo­
vi raznih životinja. U opširnom Saxovom opisu Svetovitovog hrama nema
takvih aluzija, kao što ih nema ni u opisu drugih hramova. A u takozvanoj
»Ebsdorfskoj legendi« (Ebsdorf u LUneburgu), iz XIV stoljeća, koja obuhva­
ta događaje od 872. godine, navedeni su bogovi polapskih Slovena: Hammon
ili Suentebueck, Vitelubbe, Radegast7o• Ime Vitelubbe Niederle objašnjava
kao Vitoljub ili Vitold, a naziv Hammon ocjenjuje kao latinsku interpreta­
ciju (Jupiter Hammon) nekog rogatog idola, što bi potvrđivao i slovenski
naziv Suentebueck - Sveti bik, kao što i Kardizijevo saopštenje iz X vije­
ka navodi da su Sloveni poštovali bika77• A nije tek slučajno da se Radegast
navodi pored rogatih bogova i božanskog bika (Suentebueck), jer je i u Ba­
tonovoj saskoj Hronici, s kraja XV vijeka, prikazan Radogastov kip kako
na grudima desnom rukom podržava štit sa likom crne bikove glave i sre­
brnim rogovima7B. Iako topografska imena Radogost nisu' rijetka među se­
oskim naseljima, i pored nekih tragova u narodnoj tradiciji (u Moravskoj),
Niederle smatra da se ne može utvrditi kult Radogosta u drugih Slovena
izvan polapsko-baltičke oblasti. A ipak je veoma značajno Niederlovo obja­
šnjenje samog imena Radogost kao složenice od Rad - libens i gost - hos­
pes79, jer to prikazuje ovog boga kao rado viđenog, rado primanog gosta.
Pri tome je zanimljivo da Batonova Hronika (Bathonis Chronicon 1492. god.)
prikazuje Radegasta kako korača (u hodu) i sa nekom vrstom helebarde u
lijevoj ruci, koja je mogla zamijeniti prvobitni štap. Na njegovoj glavi smje­
stila se veća ptica, vjerovatno golub, ali svakako II simboličnom značenju
glasnika, vijesnika. A po svemu tome u Radogastu bismo mogli sagledati
božanstvo koje polazi kuće vjernika i koje je rado u goste primano. Navo­­
đenje Radogasta pored Sventebika i osobito bikova glava sa srebrenim l"?go.
vima na njegovom štitu, otkrivaju njegov stočarski karakter, kao što Je l
70 »Post
mortem Caroli imperatoris quidam non veri christiani praecipue trans
Albeam susceptam fidem Christi relinquentes idola sua projecta Hammon,
scilicet Sventobueck, Witelubbe, Radegast cum ceteris erexerunt et in loco
pristino statuerunt.« Ebsdorfska legenda II, iz XIV vijeka (Ebsdorf u LUne­
burgu) ; L. N i e d e r l e, n. do, 132, nap. 6, i str. 157. Legenda govori o događa­
jima iz IX vijeka).
L N i e d r l e n. d., 157.
N. d., str. 74, sl. 3.
N. do, 133, 135. U formaciji imena Radegast Unbegaun nalazi složenicu od radu
»zadovoljan, veseo« i gosti
»gost«. Po njegovom mišljenju, ime Radegast
moglo je predstavljati epitet Svarožića (n. d., 411). Up. P. S k o k, ER, III,
94-95.
77 .
78
79
e
,
-
1 89
I
!
T
•
najstariji poznati polaženik u Slovena bio pastir. Kod balkanskih Slovena
u nekim su krajevima polaženika i zvali Radovan, ili su za
Božiča
uopšte vola iIi konja zvali Radovan (Hercegovina), a kod Srbavrijeme
i
Crnogoraca
vo je često bio prvi polaženik o Božiću, ponegdje i jedini80.
Crna bikova gl�va sa srebrnim rogovima na Radogastovom štitu isklju­
čUJe. solarno značenje
ovog božanstva, pa nas stoga nimalo ne iznenađuje
što je naziv Radegast kao epitet zamijenio starijeg Svarožiča
sa jasnim lu­
narnim . atributima. I najstarij i poznati slovenski polaženik-pastir
kod mer­
�eburšl(Ih Slo�ena, u XI vijeku, polazio je kuće noću, držeći u ruci čarobni
stap sa brUCe l na vr�u koji je mogao. jedino predstavljati pun mjesec.
A srebrn?� r�govI� n� gl�vI �adogostovog bIka,
kao simbol mjeseca, suštinski
od?ova;aJu lmem� l pnrodI polapskog i ruskog
a, što nam ujedno
objašnjava kal�o Je . moglo doči y�? identifikacije Svarožič
Svarožiča
i Radogosta, od­
,
Radogost. A ovo tačno odgovara
�osn� .do ��mJene Imena SvaroZlc Imenom
lden�IfIkaclJI ruskog Dažboga i SVarožiča, jer, u stvari, Dažbog (deus dator),
k�o .1 Radogost (hospes, polaženik) predstavljaju teofaniju
Svarožića. Stoga
mlsllln da Radogost sa bikovim likom na štitu nije slučajno
ni formalno
naveden . pored Sventebika i Jupitera Hamona, koji ovdje označava
rogatog ldola« slovenskog, jer se očito mogu pratiti izvjesne suštinske»nekog
podu­
�arnosti među ovim božanskim likovima. Na mnogim kipovima, reljefima
1 raznim predmetima, kako ističe Giulia Sfameni Gasparo od Grčke
pa do
ri,msk?g svijet�, sve do Britanije, prikazan je lik božanstva sa ovnujskim
ro?o�:ma, z�an� An:�n (Z��s, Jupiter). Po nekim atributima on se ponekad
pnbh�ava DlOnI u Ih doblJ � htonska ili astralna obilježja, na primjer, figu­
ru mjeseca kOJI. � raste. U Jednom
slučaju izjednačen je sa Silvanom (lovi
Hammoni Barbaro Silvano). Jupiter Hamon često je prikazan
i na nadgrob­
�lim spo�enicima, kao zaštitnik pokojnika81 . A prvobitno životinjsko pori­
Jeklo egIpatskog Amona Zeusa iz Tebe, sa ovnujskorn glavom,
je
izraženo u običaju po kojem su kožu žrtvovanog ovna navlačili slikovito
na
Zeusov
kip82. A po svemu što je rečeno o njihovoj prirodi htonsko-Iunarnih bića sa
i tt
izvjes?im obilje�jima rogatih životinja, Svarožič (Sva-rog, rožič,
temelju hrama) l Radogost (sa slikom bika) suštinski bi spadali u rogov
ovu sku­
pinu bogova.
TRIGLAV
Kao što je u Arkoni, na ostrvu Ruj anu, glavni bog bio Svantevit, tako
Je. .kod Slovena u Pomeraniji, u š čečinu i Voliniji, a po jednoj hronici iz
XII vijeka i u Brandenburgu, »vrhovni bog« (summus deus) bio Triglav83.
Kako saopštava Ebbo ( 1 1 5 1 ::.- 1 1 58. god.), jedan od biografa biskupa Otona
iz Bamberga, pored Ščećina izdizala su se tri brda, a na srednjem, najvišem,
80 V. St. K. a r a d ž i ć, SEZ, L, 61; I. N. Đ u k a o v i ć, SEZ, L, 233-' Lj. M i ć o v i ć,
SEZ, LXV, 154; S. K u l i š i Ć, Iz sta e srp. religije, 107-109.
81 G. S f a m e n i-G a s p a r r o, Le religioni orientali
nel mondo ellenistica
romano, T. V., 1971, t. 3, 458.
82 H e r o d o t, Istorija, II, 42, IV, 181.
88 L. N i e d e r l e, n. d., 150-151; B. O. U b e g a u n, n. d., 411.
11
r
_
11
190
koje je bilo posvećeno bogu Triglavu, bio je podignut i kip Triglava sa tri
glave. Oči i lice ovog božanstva pokrivala je zlatna tijara, a sami sveštenici,
kako dalje kazuje Ebbo, objašnjavali su da vrhovni bog ima tri glave, kako
bi upravljao sa tri svijeta (kraljevstva): nebom, zemljom i podzemnim svi­
zetom. Lice mu je bilo pokriveno tijarom, navodno zbog toga što se pravio
da ne primjećuje ljudske grijehe. Slijedeći Niederlea i Unbegaun smatra
da se očito radi o kasnijenl objašnjenju, i to pod uticajem hrišćanskih shva­
tanja84, što uopšte ne mora biti tačno . Shvatanja o upravljanju gornjim i
donjim svijetom dobro su poznata u prethrišćanskim mitologijama indo­
evropskih naroda, a, kako smo vidjeli, gotovo svi narodi primitivne kulture
imaju određena shvatanja o nekom odnosu između božanstva i ljudskih
djela, odnosno njihove krivice. I I-Ierbord (1 158 - 1 159. god ) takođe Oto­
nov biograf, opisuje kip Triglava, koji je na jednom tijelu imao tri glave
(erat autem ibi simulacrum triceps, quod in uno corpore tria capita habens
Triglaus vocabatur)85. U jednom izvoru, takođe iz XII vijeka, navode se i
konja,
hramovi u kojima je narod poštovao Triglava i njegovog osobitog
čije je sedlo, kako dolikuje bogu, bilo ukrašeno zlatom i srebrom86.
Niederle je Triglava ocijenio kao boga rata, pobijajući ujed.no mišljenje
Trstenjaka i Hanuša da je Triglav bio sveslovensld bog. Za Niederlea Tri­
glav je predstavljao samo lokalnu formu opšteg solarnog boga baltičkih
Slovena, kakvi su biii Raaogust u Kern, �ventovit u Arkoni, pa Gerovit i
Rujevit87 Međutim, okolnost da je lice Triglava, odnosno više lica, bilo po­
kriveno, pobija solarnu teoriju stare mitološke škole, kao i Pettazzonijevu
tezu da je policefalija slovenskih bogova značila moć sunca da sve vidi. A za
ovo pitanje veoma je značajno da su glave Triglava kod šćećina bile od
srebra, jer srebro nije simbol sunca. Poznato je da su i Kelti poštovali tro­
glavog boga kao vrhovno božanstvo, a u jednoj grupi, u sredini između Apo­
lona i Merkura nalazilo se rogato božanstv088• U njegovom imenu Cernunos
Pisani prepoznaje galsko-Iatinski izraz cor11.uatus -- rogat, a prikazujući bal­
tičkog, slovenskog Triglava, zaključuje da je kip dao ime božanstvu, čime
nam nije objasnio njegovu suštinu89 . Policefalij a, koju smo već sreli kod
Sventovita, po njegovom mišljenju, ne predstavlja osobenost pojedinog bo­
ga, več samo formu kojom se izražava moć božanstva, kao što u Indiji isto
prikazuju bogovi sa četiri ili više ruku. Pisani postavlja pitanje da li Tro­
jan iz Slova o pulcu Igorevom duguje svoje ime jednom troglavom Troj anu,
. ,
_
84 »Stetin vero amplissima civitas et maior Julin tres monies ambitu suo concJ.u­
sos habebat, quorum medius, qui et altior summa paganorum deo Trigelawo
dicatus, tncapltum habebat simulac.rum, quod aurea cldari occulos et labia
contegebat, asserentibus idolorum sacerdotibus ideo summum deum tria capita
haberc, quoniam, tria proeuraret regna, id est coeli. ten'ae et inferni.« E b o,
III, 1 ; L. N i e d e r l e, n. d., 150, nap. 4; B. O. U n b e g a u n, n. d., 4 1 1 .
S I) H r b o r d II, 32; L . N i e d e r l e , 11 . d., 150, nap. 5.
86 »In ea civitate domus duae, quas ab eo q.uod inc1usa deorul11 simulaera conti­
neret continas dixere priOl'es, ingenti cura vel arte constrnctae . . . in quibus
ab stulto paganorum POP\tlo deus Triglous colebatur. Praeterea et equum for­
mae praestantis . . . Nam et sella eius auro et argento, prout deum deceret,
ornata in altera continarum ab ydolorul11 pontefice servabatur . .« Monachus
Prieflingensis, II, 1 1 ; L. N i e d e l' l e, 11. d., 1 5 1.
87 L. N i e d e r l e, n. d., 151-152.
J. V e n d r y e s, n. d., 262-263.
B� V. P i s a n i, La religione degli al1tichi Celti, T. V. 197 1 , 1:. 2, 440.
b
e
.
88
191
jer smatra neprihvatljivom tezu Niederleovu da ime ovog boga potiče od
imena Trojan, koje su Rusi kao divinaciju rimskog cara Traj ana, navodno,
preuzeli od Južnih SlovenaoO. Iz arheološkog materijala utvrđeno je da je
troglavi bog postojao u galskoj i u germanskoj religiji, pa iz toga, slijedeći
DUsa i Visovu, Čajkanović zaključuje da je troglavost po pravilu »osobina
božanstva donjega sveta«. A za htonsku prirodu slovenskog Triglava, za­
ključuje čajkanović, govori ne samo njegova očevidna srodnost sa �e�me­
som Vodanom i galskim Merkurom već i činjenica da je on bog kon]arnk0 1•
U s�akom slučaju, iz svega se može utvrditi da ni Triglav, kao ni Svetovi� ,
Svarožič ni Radogost, nije bio solarno božanstvo, iako je, vjerovatno, popn­
mio izvjesne crte ratničkog božanstva.
CRNOBOG
Helmold navodi kako Sloveni vjeruju da svako dobro dolazi od dobrog
boga, a svako zlo od zlog boga. Zato zlog boga svojim jezikom nazivaju đa­
volom ili Crnobog, to jest crni bog02 • Istorija Danaca (Knyt1inga�aga) me.đ':1
slovenskim idolima, što ih je danski Valdemar spalio u Arkom, navodI l
Crnoglava - Tiarnaglofi, srebrnih brkova (mystacem habebat argenteun:),
koji je pratio ratnike u boju03• Slijedeći BrUcknera, Unbe�aun pre.tpo�tavl].�
da se u imenu Crnoglav možda krije korupcija imena Trtglav94• PIsarn, kOJI
nalazi da ime Crnoglav Thiarnaglofus odgovara . poljskom 5'zar!1Oglowy:
smatra da je ono postalo od jedne osobine samog Idola, �cao st�) e . slučaJ
i sa Triglavom. PO njegovom mišljenju, boja glave ovog Idola VIse Je slu­
čajna, jer je vremenom mogla potamniti05• Vidjećemo da se ova .ocjena n�
može održati, jer je u crnoj boji ovog idola izražena njegov� �ušt1l1a. O �:�­
rodi Crnoboga, o kojem govori Helmold, mnogo su raspra�lJ.ah kako s�anJI,
tako i savremeni naučnici. Jireček je smatrao da su se naZIVI Crnobog Bel­
bog (v. dalje) pojavili pod hrišćansidm uticajem, što su p:ihvatili � nek� ?ru­
gi naučnici (Močulski, BrUckner, Nehring), pa je i sam NlCderle bIO pnlIčno
pokoleban i neodlučan u svojim ocjenama. Još manie od Crnoboga utvrđen
je Belbog u staroj slovenskoj, relip.:�ii, ko�: tatuje N.iederle. Helmoldovo sa­
opštenje o crnom bog� �a�ece antItezu b�lelog, .t� .1 �st dobrog bO.2;a,. a o�
pretpostavku, kako mIsh NIederle, potvrđ!vao bl t. mz. to�o l?!,afsln� Imena.s
Belbožice u češkoj, Bialobože i Bialobožnzce u PolJskoJ, BJellJe bagl u Mo
-
1
-
re1igione degli Slavi, 389; M. V a s m � r, E,S, . IV, ID? Slove�sl�a t��di�
cija o Triglavu svakako je s�ari.i a o � moguć!llh utIcaJa Trajanove dIvmacIJe l
nekih antičkih mitova na kO,le ukazuje L. N l e d e r l e (n. d., 125-126).
oo I s t i, La
'
. . .
.
a malo �lngl pr?flten­
a bono d�o, adv�rsam
02 . . omnem prosperam fortunam
mgrum
est
ld
zcerne1?och,
SIve
oI
diab
lingua
sua
tes. Unde etiam malum deum
deum appellant; H e l m o l d i Chronica Slavo rum, I, 52; L. N e d e r l e, n. d., 159,
'
nap. 3.
is erat eorum victoriae .deus, qui cum
Tiarnaglofi,
93 (Alius deus) etiam vocabatur
ibat; mystacem habebat argenteum. Knvtlmgasaga (Isto­
O1 V. Č a j k a n o v i ć, O srp. vrhov. bogu, 59, 61.
»
.
l
iis in expeditionibus
rija Danaca, redigovana na Islandu oko 1265. god.), MGSS, XXIX, 314;
d e r l e, 11. d., 153, nap. 2.
04 B. O. U n b e g a u n, n. d., 413.
95 V. P i s a n l, La religione degli Slavi, 396.
192
L.
.
N l e­
kvi, dva vrha u češkoj Cernik i Belboh i dva nasuprotna brda Beloboh i Cr­
kod Budišina u Saksoniji. Po Niederleovom mišljenju, sve ovo svje­
doči da su kod polapskih Slovena zaista postojale predstave o bogu dobra
i bogu zla, ali da su se one razvile na samom koncu paganstva, bilo pod
hrišćanskim uticajem, ili pod uticajem iranskog dualizma, ili pak azijskog
šamanizma, jer u staroj slovenskoj religiji takvog dualizma nije bil096.
Unbegaun smatra da Helmoldov podatak predstavlja jedino autentič­
no svjedočanstvo o dualizmu u vjerskim shvatanjima Starih Slovena. Mnogi
su naučnici, kaže Unbegaun, na tom Helmodovom kazivanju izradili smjele
hipoteze, da bi staru slovensku religiju na neki način povezali sa iranskim
mazdaizmom. Isto tako, i pored apsolutne šutnje istorijskih izvora, nisu se
ustručavali da na osnovi nejasnih i smnnjivih toponima izmisle BeZoboga,
nasuprot Helmoldovom Crnobogu. Stoga Unbegaun na kraju zaključuje da
u Helmoldovom saopštenju Zerneboch predstavlja, u stvari, hrišćanskog đa­
vola97. Pisani, naprotiv, odbacuje BrUcknerovu tezu da je poljski apelativ
czarny bog (crni bog) nastao pod uticajem ikonografskog prikazivanja đa­
vola u hrišćanskim crkvama. On pretpostavlja da Helmoldovo saopštenje
ukazuje na vjerovanje Starih Slovena o jednom zlom biću koje se suprot­
stavlja vrhovnom bogu98•
Posebnu pažnju zaslužuju čajkanovićeva razmatranja ovog problema,
o kojem je on podrobno raspravljao i došao do zanimljivih rezultata. Prije
svega, čajkanović konstatuje da, osim BrUcknera, niko nije posumnjao u
vjerodostojnost I-Ielmoldovog kazivanja o Crnobogu u slovenskom vjerova­
nju. Da je Crnbog bio božanstvo, a ne demon njže kategorije, vidi se iz samog
njegovog imena, a zatim iz saopštenja da se njemu »in conviviis et compota­
tionibus« prinose žrtve i napijaju zdravice. Izjava u tekstu da se taj »zli« bog
naziva đavolom (diaboi) očevidno je lična Helmoldova, smatra čajkanović,
koji ističe da crna božanstva ne moraju biti zla božanstva. »Crni bog« je bog
donjega svijeta i zato je crn, kao što je i grčki Hades »crni bog«, po svojoj
spoljašnosti, i kao što se i rimski Dis pater nazivao Juppiter niger. Ocjenju­
jući da je Tiarnaglofi identičan sa Crnobogom on je potpuno odbacio BrUck­
nerovo mišljenje da je Tiarnaglofi koruptela imena Triglav. Pored Crnog
boga donjeg svijeta, kao i u drugim indoevropskim religijama, (Pluton Zeus, Jama - Indra, Vodan - Tor), i u slovenskom panteonu možemo pret­
postaviti boga gornjeg svijeta ili boga živih, kojega je mogao predstavljati
Helmoldov bonus deus99• Pored navedenih toponima, potvrdu za postojanje
slovenskog bijelog boga Čajkanović nalazi i u srpskom narodnom izrazu »ne
vidi beloga boga«, kao i u bugarskom »vika do beloga boga«. On je sasvim
u pravu kada smatra da izraz »beli bog« znači »isto što i nebo, odnosno
nebeski bog«, ali ga zatim pogrešno izjednačava sa gromovnikom, jer je »beli
nobah
N i e d e r l e, n. d., 159-162.
O. U n b e g a u n, n. d., 422. Dualizam u slovenskom vjerovanju Unbegaun
pobija pozivajući se prvenstveno na rad W. N e h r i n g a: Der Name Belbog i11
der slavisehen Mythologie, Archiv fiir slav. Philologie, XXV, 1903. god. On uje­
dno odbacuje fantastične Peiskerove i Pilarove teze o slovenskom dualizmu
iranskog porijekla u staroj slovenskoj religiji, pozivajući se i na kritike· Bruck­
nera i nekih drugih naučnika (V. Tille, E. Wiel1ecke).
U8 V. P i S a II i, n. d., 381 .
o o V. Č a j k a n o v i Ć, O srp. vrhov. bogu, 48-52; M. P e t r o v i ć, Božanstva i de­
moni crne boje kod starih naroda, Beograd 1940.
97 B.
oo
L.
193
I ,
nebeskog b?ga. (deus otio­
bog«, kako smo vidjeli, jedino mogao označavati Peiskerov
u l Pllarovu tezu
pobio
ovano
argument
sasvim
je
ić
sus). čajkanov
crnom i bijelom
o dualizmu iranskog porijekla u navedenim vjerovanjima o jasno
je da Hel­
čajkanović,
zaključuje
bogu kod Slovena. Iz svega ovoga,
Crnobog
je
da
vjeru
pokloniti
potpunosti
u
možemo
izvještaju
moldovom
nikakve po­
doista bio domaće božanstvo polapskih Slovena i da ,stoga nemakao
tobožnji
trebe ni razloga misliti ni na hrišćanstvo ni na maniheizam
sloven­
opšte
bio
Crnobog
je
da
smatrao
je
on
štaviše,
izvor ovih prestava.
sko božanstvo, kao što je i opšte indoevropskolOo .
Iako, izgleda, nije imao pri ruci (nigdje je ne navodi) čajkanovićevu
knjigu O srpskom vrhovnom bogu, njegovim shvatanjima je najbliži Evel
Gasparini, i to u suštini interpretacij e Crnog i Bijelog boga slovenskog. Na
ju
žalost, kaže Gasparini, pošto je pružio naučnicima hrišćansku interpretaci
»Belboga«
spominje
ne
i
uopšte
Helmold
»Zerneboha« nazivajući ga đavolom,
nepovje­
kojega su neki naučnici isključili kao kasniju izmišljotinu. Tolikodemonskih
renje u izvore nije opravdano, primjećuje Gasparini, jerUrivalstvo
a baltič­
biča vodi porijeklo iz najstarijih mitova čovječanstva. hramovim
da je
kaže
jednog
za
se
kojih
od
konja
svetih
više
se
kih Slovena spominje
magnitudinis et
bio ogroman i crne boje (habebant enim caballum miraeboje
(albi coloris
pinguem, nigri coloris . . . ), a za drugog da je bio bijele saopštenja
, Ga­
og
I-Ielmoldov
kritiku
vu
BrUcknero
equus). Pošto je odbacio
boje koja su
sparini je ukazao na prearijska božanstva Indije' bijele i crne
Demetrin je apelativ bio
očevidno htonska. I u starom grčkom Olimpu
0
Slovena izraz »bog« ima
Kod
1•
Hekatin1
i
»crna« (melaina), kao i Persefonin
može biti dobar ili zao,
bog
jer
značenje,
o
kontradiktorn
dvostruko,
uopšte
a u mnogim ruskim, ukrajinskim, pa i poljskim izrazima, pored dužnog
poštovanja prema Bogu, ukazuje se i na izvjesne obzire prema đavolu102 •
nekim ruskim,
A zanimljivo je da su se tragovi kulta Crnoboga sačuvali u »služenje
Crno­
ženskim običajima sa seksualnim akcentom, koje su zvali scilicet atque
(Bonus
boga
zlog
i
bogu«. Kada Helmold spominje dobrog
malus) koji je bio crne boje, onda je sasvim vjerovatno da je dobri bog bio
suprotne boje, zaključuje Gasparini103• Helmoldov izvještaj potvrđuje i činje­
nica da se u kozmogonijskim skaskama Istočnih i balkanskih Slovena za
zaključuje
đavola kaže da je bio božji brat ili pobratim. Prema tome, kako
i Bjel­
čajkanović, lokaliteti gdje se jedan pored drugog spominju Crnobog
bog ne ukazuju na neku dulističku antitezu u smislu zaratustrovskom, već
na tragove starog kulta104•
1
u
1 05 »Pactum quereu simulacrum, quod
Rugievithum vocabant . . . Praeterea in eius
capite septem humane similitudinis fades consedere, quae omnes unius vertids
superfide claudebantur. Totidem quoque veros gladios cum vuginis uni cin­
gulo appensos eius lateri artifex conciliaverat. Octavum in dextra destrictum
tenebat . . . «
; S a x o, 577 (ed. Holder) ; L. N i e d e r l e, n. d., 149, nap. 3.
» . . . clipeus aureus parieti affixus Gerovito qui deus militiae eomm fuit con­
secratus, quem contingere apud eos illicitum erat«, E b b o, III, 8.
»clipeus
pendens pariete mirae magnitudinis, operoso artificio, auri laminis obtectus
quem contingere nulli mortalium liceret . . .« ; H e r b o r d, III, 6; L. N i e d e l e,
n. d., 149, 5.
B. O. U n b e g a u n, n. d., 413.
lOB V. P i s n i, n. d., 390.
završava nastav­
Izvori spominju nekoliko baltičkih bogova čije se imejedan
hram bio je
anu,
Ruj
kom vit: u Korenici (Carentia, Garz) , na ostrvu
102
103
194
L
k
106
v
n
Č a j a n o i ć , n . d;, 53-55.
G s p a r i i, Il matriarcato slavo, 1973, 549-550.
d., 547.
d., 550.
Č a j a n o v i ć, n. d., SS.
a
posvećen Rujevitu (Rugievithus), drugi Porevitu (Poreuithus) treći Porenu­
ciju (Porenutius). Kako njihova funkcija ima izvjesne sličnosti sa arkonskim
Sventovitom, Niederle je smatrao opravdanom pretpostavku nekih naučnika
(Machal, BrUckner, Jeriček) da se radi o lokalnim epitetima istog božanstva
- Sventovida. Prema opisu Saxa Grammaticusa, ime Rujevit značilo bi rugijski
- »rujanski« bog (dominus Rugiorum). Njegov kip, izrađen od hrastovine,
imao je glavu sa sedam lica .Sedam mačeva nosio je o pojasu, a osmi je
isukan držao u desnoj ruci. Saxo ga izjednačava sa Marsom i kaže kako su
vjerovali da upravlja ratovirna105, iz čega se može zaključiti da je Rujevit
predstavljao ratničko božanstvo.
Otonov biograf Ebbo opisuje zlatni štit posvećen bogu Gerovitu koji je
bio poštovan u Havelsbergu, na rijeci Havel kod njenog ušća u Labu, a zatim
i u Volgastu (Hologast-Wolgast) na baltičkoj obali. Njegov ogromni štit (mi­
rae magnitudinis), zlatom umjetnički ukrašen, spominje i Herbord. Ovaj
štit niko nije smio taknuti, a mogao se pokrenuti jedino u ratno vrijeme, jer
su vjerovali da će uz njegovu pomoć pobijediti u boju. Herbord takođe ozna­
č.ava Ger�vita kao boga rata, jer ga izjednačava sa Marsom (Gerovit6, qui
I atma Mars dicitur), na isti način kao što ga i Ebbo odrec1uje kao
lmgua
boga vojevanja (Gerovito qui deus militiae eorum fuit)100. Unbegaun je pri­
hvatio Niederleovu pretpostavku da Gerovit treba čitati kao .TaJ'ovit, čiji bi
prvi dio jaru značio »jak«, na isti način kao što cijelo ime izgleda kao epitet
koji se može uporediti sa Sventevifl07• Pisani bez imalo ustezanja Gerovita­
-Jarovita objašnjava kao boga Sunca, istovetnog sa Dažbogom - Svaroži­
čem, koji je uslijed borbi sa germanskim osvajačima morao poprimiti rat­
nički karakter. I njegov zlatni štit u stvari bi predstavt1jao Sunce. Samo ime
.Tarovit obrazovano je kao i Sven tovit, a može se jedino objasniti kao jaru,
ruski jara »proljeće«, jarovoj »ljetni« ili kao jaru »silan, jarki«. Pisani
dalje pretpostavlja da je ime Jarovit, kao epitet sunčanog boga, bilo rašireno
u velikom dijelu slovenskog svijeta, ako naziv Jarilo iz narodne tradicije
predstavlja njegov deminutiv. Jarilo je bog vegetacije, čiju smrt i ponovno
ožiVljavanje prikazuju običaji I stočnih Slovena sa l tkom ili djevojkom
(mladićem), analogno grčkom običaju sa Adonisom i sličnim proljetnim
običajima raznih naroda, zaključuje Pisani108• Po opštoj ocjeni u savremenoj
nauci Adonis nije nikakav bog Sunca, već bog bilja, čiju su simboličnu smrt
i zatim ponovno oživljavanje u obredima prikazivale žene. U jednom ranijem
poglavlju izložio sam suštinske elemente ovih običaja, iz kojih se vidi da obi­
čaji u vezi sa Jarilom ne sadrže nikakve tragove kulta Sunca, već u obredu
protiv suše prikazuju simbolično umiranje i oživljavanje bilja, koje prati
-
RUJEVIT (RUGlEVIT), GEROVIT, POREVIT I PIZAMAR
100 v .
101 E.
N.
N.
104 V.
'1
107
k
-
-
r
a
195
l
�
I
bitni detalji ovih običaja prije
žrtveni o�red, smrt simbolične lutke. A mnogi
bi upućivali na htonsko-Iunarna vjerovanja109 .
Unbegaun smatra da se o nekom božanstvu Porenuciju i njegovom ime­
nu ne može ništa određeno reći, iako je Niederle u njemu nalazio de��nu:
tiv imena Perun, i to kao lokalnu formul lO. Ovu je pretpostavku usvopo l
Pisani, koji smatra da ime Pore;tutius treba .čitati . P�rur:etius, to je�t PLOru�
niec - »Mali Piorun« 111. Knytlmgasaga, kOJa opI SUJe Iste događaje kao l
Saxo, pored Crnoglava (Tiarnagl?fi), navodi u K?renic� �C�re�tia na �ujanu)
bogove Rinvit, Turupit i Puruvlt, a kao petog Idola �os l PlZ�mar112 . .u�be­
gaun navedena imena ocjenjuj � kao iskvare�a: !,a l�aze: . AI�.0 . J� Puruvl � IstO
što i Porevit u Saxa, ako bi RZ11.vit mogao bItI sto l RUJevlt Ih (Po)re11.lt: ne
može se razabrati šta se krije iza imena Turupit. Pretpostavka da se Ime
Turupit može dovoditi u vezu ili čak poistovetiti sa finskim. . bo.ž�nstvom
Tarapita suviše je izolovana, bez ikakvih drugih elemenata kOJI bl Je podr­
žali1 l3. Pisani misli da bi ime Porevit, prema starom bugarskom po!a. --:l
»snaga, sila«, moglo značiti »Silni«, sa sufikson� ovitu. . II svakom . sluc�Ju .
on misli da su imena slovenskih bogova u KnytlmgasagI Iskvarena l da Ih Je
mnogo vjernije zabilježio Saxo1 l4.
Ime božanstva Pizamar neki su pokušavali da objasne kao Pečimir �li
Bisomir (Hilferding, Boguslawski) 116, dok Unbegaun j �di�o pri�je�uje d� � e
u ličnim slovenskim imenima nastavak J11.a r čest kao l Vltl 1O• Plsam !,o:mšIJao
na bugarsku, češku i srpsku riječ pizma, ukrajinskl� py�ma -:- mrZl1Ja, p
kojoj bi Pizamar bio bog osvetnik. Sama .riječ, kaže Pls�m, po�sJeća na grcko
porijeklo (peisma), ali njena rasprostranjenost p?t�rđuJe vda Je veoma ��vno
prešla u slovenske jezike, tako da je mogla datI. l�e . bo��nstv';l XII vIJeka,
o bal­
kada ga navodi Knytlingasaga117• I Petar Skok OCjenjUje nJeč plZ;na kaImena
.
baltIčkog
izvođenje
za
kanski grecizam1l8, ali u nedostatku drugih dol��
Pizamar od riječi pizma ostaje suviše hipotetIcno.
PROVE, SIVA, PRIPEGALA, PODAGA
b��a
Opat Helmold U svojoj Hronici ( 1 1 67-1 168) podroJ;no opis,:je kult
da
asava
nagI
a
roČlto
i
ibeka)
�
�.
. predstavlj�IJ�
Prove u Vagriji (oblast između Kila i
ah
šumI
u
svetIlIšte
njegovo
su
već
likom,
bilo kipa sa njegovim
109 Š. K u l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 166-183.
1 10 B. O. U n b e g a u n, n. d., 412; L. N i e d e r i e, n. d., 98, 153.
111 V. P i s a n i, n. d., 284, 395.
.
suis .ad oppid}lm, quod �(arentI.a vbca­
1 12 »Postero die mane profectus est rex cum RinvIt,
Tm'upIt t;t PUruVIt nomma �n­
tur, et ibi concidi iussit tria idolla, quae
tur . . . Quintum idolum Pizamar nominatum est .« Knytl gasaga, XXIX, 34, L.
N i e d e r l e, n. d., 153.
11 3 B. O. U n b e g au n, d., 412-413.
114 V. P i s a n i, d., 395.
115 L. N i e d e r i c, n. d., 153.
116 B. O. U n b e g a u n, n. d., 413.
117 V. P i s a n i, n. d., .395.
118 P. S k o k, ER, II, 669.
m
11.
11.
196
posvećeni hrastovi, opasani brižljivo sagrađenom drvenom ogradom sa dvoja
vrata. I pored idola i penata, kojih je, kako naročito ističe Helmold, bilo
mnogo u pojedinim gradovima, ovo šumsko svetilište predstavljalo je sve­
tinju cijele oblasti iz koje se svakog ponedjeljka narod okupljao zajedno sa
sveštenikom i knezom, radi žrtvenih obreda i suđenjallO. Unbegaun ističe
kako ovaj bog nije imao ni hrama ni idola, a zatim kako je knez u njegovom
šumskom sveti1ištu dijelio pravdu pa iz toga pretpostavlja da je Helmold, koji
vjerovatno nije poznavao jezik Slovena, riječ pravo prosto shvatio kao ime
nekog boga120. Međutim, bez obzira na ime ovog božanstva, koje su BrUckner
i Niederle, na osnovi podatka o kneževom suđenju, takođe dovodili u vezu sa
pridjevom prav, mislim da ova objašnjenja sasvim otpadaju. Težište Helmol­
dovog prikaza nije na suđenju, već u detaljnom opisu šumskog svetilišta,
svakako arhaičnijeg od hramova u gradovima, i značajnog, kako ističe i
sam Helmold, jer je u njemu, sveštenik obavljao žrtvene obrede tl prisustvu
kneza i uz učešće stanovnika iz cijele oblasti. A s obzirom da su mu, kako
izričito saopštava Helmold, bili posvećeni sveti hrastovi, mislim da bi se II
bogu Prove, Proven prije moglo nazreti neko meteorsko božanstvo tipa Pe­
run, ako ne etimološki, ono svakako po njegovom značaju i po njegovoj ve­
zanosti za prirodu i za arhaičniji, izvorniji oblik kulta (Il1ic inter vetustissi­
mas arbores vidimus sacras quercus quae dicatae fuerant deo ten-ae iUius
Proven . . .) 121 .
Uz Prova i Radigasta, boga Obodrićana, o kojem je ranije bilo govora,
Helmold navodi kako je u polapskih Slovena osobito bila poštovana boginja
Siva (primi et prccipui erant Prove deus Altenburgensis terrae, Siwa dea Pola­
borum et Radigast deus terrae Obotritomm) 122 . Osim neodređenih i neime­
novanih likova boginja na zidovima hrama u Retri (variae deorum dem-um­
que imagines mirifice inculptae) 123, Siva predstavlja jedino imenovano žensko
božanstvo polapskih Slovena, ali jedno od glavnih sa svešteničkom organi­
zacijom i ku1tom, kako je zaključio Niederle124. Stoga se ni po njenom imenu
ne bi mogla shvatiti kao demon nižeg reda, kako je ocijenio Unbegaun, iako
ni etimologija ni značenje njenog imena nisu jasni. BrUckner je transkri­
bovao kao Žywia, a Maretić je njeno ime dovodio u vezu sa apelativom Dabi­
živa (utinam sis viva) 12 6 . Neki su je povezivali sa indijskom Šivom127, a oel
savremenih naučnika Pisani njeno ime objašnjava kao epitet »siva«, koji bi
m
»IUk inter vetustissimas arbores vidimus sacra s quercus que dicatae fuerant
deo terrae illius Proven, quas ambiebat atrium et saepes accuratior lignis
constructa, continens duas portas . Praeter penates enim et ydola, quibus sin­
gula oppida redundabant, locus ille sanctimonium f-uit universae terme, cui
flamen et feriationes et sacrificiorum varii ritus deputati fuerant. rnic omni
secunda feria populus ten-ae cum regulo et flamine convenire solebat propter
iudici.a . . . AHi (dei) silvas et lucos inhabitant ut est Prove deus Aldenburg,
quibus nullae sunt effigies expressae . « ; H e l m o l d, I, 52; L . N i e d e r l e, 11. d.,
153, nap. 5.
O. U b e g a u n, n. d., 422.
L . N i e d r l e, n. d., 153-154.
H e l m o l d, I, 52; N i d e r e e, n. d., 153,
5.
T h i e t m r, VI, 23 (17) ; L. N i e d e r l e, n. d., 133, nap. 2.
L . N i e d e r l e, 11. d., 154.
O. U n b c g a u n, n. d., 413.
L . N i e d e r l e, 11, d., 154, nap. 4.
N. d., 154, nap. 6.
120 B.
121
1 22
123
124
125 B.
126
127
n
e
a
e
l
nap.
197
mogao poticati od boje idola boginje, kao što je pretpostavio i II slučaju
Crnoglava (Tiarnaglofi) 128 . Međutim, vidjeli smo da ime »Crnoglav« označava
htonsku suštinu božanstva, a zatim treba reći da izvori uopšte ne spominju
idol boginje Sive, tako da po svemu ova pretpostavka otpada. Inače Pisani
smatra manje opravdanim povezivanje imena boginje Siva sa gotskim heiwa
- »porodica«, starim saksonskim hiwa
»vjerenica« , što bi, navodno, upu­
ćivalo na ženski lik kao korelat ruskom božanstvu Sim 12D .
U starijim mitološkim djelima Siva j e izjednačavana sa drugim bogi­
njama plodnosti i života uopšte, na primjer sa rimskom Cererom, što bi,
po mišljenju nekih naučnika, poticalo iz »lažnog stava« u češkom djelu
Mater Verbo rum, gdje je označena kao »Siva dea frumenti, Ceres«, dok je
na minijaturi prikazana sa cvijećem u ruci i sa natpisom »Estas -- Siva« 130 .
Ovaj njen prikaz održava se do danas, pa je i u jednom savremenom pre­
gledu mitova i legendi svih naroda takođe opisana sa klasjem u ruci 1 S 1 .
Iako u izvorima nema direktne potvrde o takvoj prirodi ove boginje, ipak
nije bez značaja da se ona stalno i uporno objašnjava kao žensko božanstvo
plodnosti. A to je i razumljivo ako imamo u vidu agrarno-matrijarhalu osno­
vu stare slovenske religije, sa značajnim tragovima ženske zemljoradnje u
osnovi brojnih vjerovanja, kao i ulogu žena i djevojaka u zemljoradničldm
obredno-mađijskim običajima slovenskih naroda . Može li se, stoga, danas
potpuno usvojiti Niederleova ocjena da Dlugoševo kazivanje o navodnom
bogu života
Živije u starom poljskom panteonu (deus vitae, qem vocabant
zywye) nema nikakve suštinske veze sa polapskom Sivom? 1 32 Osobito pošto­
vana poljska Ceres Marzyana, o kojoj govori Dlugoš, potvrđena je cijelim
sklopom vjerovanja u vezi sa obredom sahrane Marene - Mar'zane kod
ćehoslovaka i Poljaka, a pod drugim imenima i kod Ukrajinaca133. Ako je
Morana, od osnove »mor« (smrt), poput Prozerpine, označavala smrt bilja,
onda je ponovno oživljavanje vegetacije najprirodnije mogla predstavljati
:Živa, boginja plodnosti, nastala iz druge faze obreda i vjerovanja kao nega­
cija smrti i kao simbol života. I navodni »lažni zapis« u Mater Verborum
ipak n ij e bez razloga izjednačio slovensku MoramI sa Prozerpinom i dalje sa
lunarnom Hektaom kada je pisao: Hecate trivia vel nocticula, Proserpina Moranal34• Kora, Prozerpina i Hekata bile su »Trojna boginja« u vrijeme
kada su se samo žene bavile zemljoradnjom. Kora je predstavljala zeleno
žito, Perzefona zreli klas, a Hekata pokošeno žito1 35. Stoga je teško shvatiti
ovo dosljedno prikazivanje Morane kao lunarnog bića, izjednačene sa Pro­
zerpinom i. Hekatom, tek kao izmišljotinu pisca glose. Boginja Siva-Živa iz
XII vijeka sigurno je ubrzo bila potisnuta pod uticajem crkve, pa se već u
izvorima XIV i XV vijeka spominje samo M.orena, Marzana, sačuvana tek
-
-
kao lutka u obredu sahrane. I pojava boginje Sive-Žive pored Radogosta,
boga davaoca, donekle sličnog sa Hermesom i Dionisom (vijesnik, bikova
glava), kako je navodi Helmold, pripada istom kompleksu, u kojem se ona
pojavljuje kao drugo lice Marziane, zapravo kao »mater et dea frugum« .
U poslanici magdeburškog arcibiskupa Adelgota, iz 1 108. godine. navodi
se slovenski bog Pripegala, izjednačen sa grčkim Prijapom i biblijskim Ba1fe­
gorom, ali bez ikakvog osnova, kako je mislio .Niederle. Famyncin i Louis
Leger objasnili su ime Pripegala kao Pripekalo, pomišljajući na sunčano
božanstvo, ali bez ikakvih dokaza. BrUckner je Pripegala tumačio kao Pri­
bihval, slično, kao Pribislav, pretpostavljajući, kao i Maretić, da je ovaj epi­
tet potisnuo neko starije ime1 3 6 . Unbegaun samo konstatuje da iskvareno ime
Pripegala odolijeva svim pokušajima da se etimološki objasni1 37• U stvari,
izvor upućuje na neko bestidno božanstvo, slično grčkom Prijapu, navodeći
krvavi obred u njegovu čast138 , kao što je u nauci sa Prijapom izjednačavan i
bjeloruski Jarilo, čija je lutka sa naglašenim falusom predstavljala simbo­
ličnu žrtvu za plodnost.
Helmold još spominje kod baltičkih Slovena idol sa imenom Podaga
(ydolum, cui nomen Podaga), o kojem inače ništa više ne znam01SO.
, � , '.. .
128 V. P i s a n i, n. d., 396.
I1!O
N. d., 396-397.
130 L. N i e d e r l e,
n. d., 154 i nap. 5. Dictionarium universale, rječnik biskupa
Salomona - "Mater Verborum« , iz X vijeka, prepisan u XIII vijeku, sadrži
preko 800 glosa, često mitološkog sadržaja; I s t i. 13., nap. 3.
131 H. S. R o b i n s o n - K. W i l s o n, Mitovi i legende svih naroda, Beograd 1967,
303.
132 L. N i e d e r l e, n. d., 48, 154-155.
133 N. d., 249. Š. K u l i š i ć, Go d. ANU, Sarajevo, XI, 166--183.
13·1 L. N i e cl e r l e, n. d., 177, nap. 5.
l 3G R. G r e v s, Grčki mitovi, 81, 96.
198
1 36 L. N i e d e r l e, n. d., 155.
1 37 B. O. U n b e g a u 11, n. d., 4 13.
138 ll Pripegala ut aiunt, Priapus est et Beelphegor impudicus. Tunc clecollatis
• • •
ante prophanationis suae aras Christianis crateres tenent humano sanguine ple­
nas et horrendis vocibus ululantes, agamus, inquiunt, diem leticie, victus est
Christus, vicit Pripegala victoriosissimus.« L. N i e cl e r l e, n. d., 155.
lS9 L. N i e cl e r l e, n. d., 155;
B. O. U n b e g a u n, 12. d., 413.
199
�-
··
a
, I
, .
XII
BOGOVI OSTALIH SLOVENSKIH NARODA
Za razliku od Istočnih i baltičko-polapskih Slovena, o religiji drugih
slovenskih naroda u istorijskim izvorima ima veoma malo pouzdanih i po­
drobnijih podataka, pa se u većoj mjeri moramo osloniti na vjersku narod­
nu tradiciju.
Kod čeha je postojalo lično ime Perun, što po Niederleovom mišljenju,
ne potvrđuje da je kod starih čeha postojao kult boga Peruna. U nekim slo­
vačkim narodnim pjesmama spominje se »buoh Parom«, kao što se i u ne­
kim narodnim izrazima navodi »peronova strela«, čime je, u stvari, označa­
van gromi. U češkim izvorima XV i XVI vijeka navodi se Veles kao nekakav
demon, a opšta slovenska tradicija o sv. Vlasu-Blažu mogla bi ukazivati da
je kult boga Volosa-Velesa bio možda šire poznat u slovenskih naroda2• Neki
češki izvori izričito spominju, ali sasvim neodređeno, idole i hramove u sta­
roj češkoj . Boginju Zelu tek spominje jedan izvor iz XIV vijeka, a Hronika
Hajka iz Libočana, od 1 54 1 . godine, navodi lliz čeških bogova i boginja, koje
je Niederle smatrao izmišljenim ili prosto uzetim iz baltičke i ruske mito­
logije3• Koliko sam mogao ocijeniti, savremena nauka nije uspjela da pot­
punije i preciznije osvijetli ovo pitanje.
Iako nemamo neposrednih dokaza, teško je vjerovati da kod Poljaka,
srodnika i bližih susjeda baltičko-polapskih Slovena, nije bilo predstava o
nekim višim božanstvima. Poljski izvori XV do XVII vijeka spominju na
Lisjoj gori tri idola: Lada, Lelj , Boda. Neki su ime Boda objašnjavali kao
iskvareni oblik izvornog Baba4, dok Janina P r z e w o r s k a trojnom božan­
stvu Lada-Lelj-Boda nalazi korespondence u keltskoj ikonografiji i u kelt­
skom htonskom kultu". Međutim, glavni pisani izvor koji govori o paganskoj
religiji starih Poljaka predstavlja Historia Polonica krakovskog kanonika
Jana Dlugoša iz XV vijeka (Joannes Longinus, 1415-1480), čiji značaj, poslije
BrUcknerove kritike, osporavaju danas i neki savremeni naučnici (Urbaf:tczyk ,
Unbegaun, Pisani)6. Tako Pisani smatra da je BrUckner potpuno u pravu
kada poriče svaku vrijednost Dlugoševom djelu, a isto tako i Poljskoj hroni­
ci (Chronica Polonorum Matije iz Mij ehova 1456-1523)7. Mec1tttim, ovdje sc
i L,
N i e d e r l e, n. cl., 97.
2 N. cl., 1 14.
a N. d., 165-166.
4 N. d., 168-169.
s J. R. P r z e w o r s k a, n.
6 S. U r b a rl e z y lc, 11. d.,
7 V. P i s a Il i, n. cl., 379.
d., 246.
9; B. O. U Il b e g a II ll,
n.
cl., 394.
201
i
,.
,I
1
''1:"._
: 1
,I
"
"
,' I l
' I
" I,
; ;
m��a primijet�ti . d�, i pored veom� kritičkih razmatranja, Niederle nije kao
.
Bruckne� l�, c} ehm o,?baclO Dlugosevo kazivanje, već je smatrao da je ono
v
.samo »dJelnmcno sacuvalo paganske mitološke predstave stare Poljske«. U
Dlugoševo vrijeme, kako misli Niederle, nije više postojalo vjerovanje u
paganske bogove, jer je stara religija već bila svedena na predstave o nižim
demonima koje hrišćanstvo nije uspjelo da iskorijeni. A Dlugoš je prosto
�eke od ovih demona izjednačio sa odgovarajućim rimskim bogovima i dao
lm, po tadašnjem ?bičaju, latin�ka imena. Ali zbog toga ne treba sumnjati
da su u staroj polJslwJ tradICIJI, zapravo mItologIJi, postojala bića kao sto
su Lada, !1a :zana, Dzevana i sL, već je potrebno utvrditi kakvo je bilo nji­
hOYo zn�cenJe, opra�da?o zaključuje Niederle8 • l Janina Przeworska preba­
.
cUJe Bruc�neru s to J.e Imena L�do i LeI smatrao Dlugoševom izmišljotinom
.
.
�bog toga sto se JavljajU kao refren u starim narodnim pjesmama. BrUckner
l neki �lrugi poljski autori nisu imali u vidu mogućnost da ova imena pred­
.
stavlJaJU
ostatke paganstva još živog u XII vijeku, sasvim tačno zaključuje
Przeworsk�o. Po njenom mišljenju, nazivi Le - Lul - Lala podsjećaju na
�(eltsko bo�anst�? �len, Len, Lug, Lu�os, k�je je prevodilo duše na onaj svi­
J �t, sa n�kI??- shcmm crta�na kao Maza, Mata-Rosmarta. Proljetni običaj kra­
.
IJ1c� �aJa Ih Marzane, �Zlevane, predstavlja ostatak obreda posvećenih Mai,
. �� . �eđutlm' vidjeli srno da slovenska mitska bića ovog tipa
bogmj? mrtvlh
.v .
prvo� It?O P ?�ICU IZ .arhalcmh
�grarno-madijskih običaja, koji dosljedno
.
otknvaJu l njIhovu prImarnu suštmu vegetativnih demona, sa izvjesnim hton­
.
sko:l�n�rmm
crtama. Iz ovoga što j e ranije izloženo, vidi se da je Dlugoš
.
zabIljeŽIO neke značajne elemente poljskih paganskih obreda, koji se svojom
suštinom uključuju u širi i opšti sistem agrarnih običaja kod svih slovenskih
�ar?�a. � upra,:o polazeći od suštine i namjene ovih običaja mogli smo oci­
J ��ItI .pnrodu l funkciju nekih demonskih bića, koja po njihovoj suštini
mje m Dlugoš bez razloga izjednačavao sa rimskim božanstvima kao u slu­
čaju kada je Marzianu označio kao Cereru, »majku i boginju us eva« .
j
Sa�rell�eni naučnici ne procjenjuju podjednako ni vrijednost Prokopije­
vog . kaZIVanja o slovenskom bogu-gromovniku, ali se uglavnom slažu da se
o�aJ podatak u prvom redu odnosi na ona slovenska plemena koja su u VI
.
vIJ�ku prelaZIla na Balkan i koja je Prokopije svakako mogao bolje pozna­
vatI. Pored ovog Prokopijevog svjedočenja, Niederle navodi kako na Bal­
kanu, Uv bugarskim starijim izvorima srećemo tragove »solarnog boga« Sva­
roga-Dazboga, a u kasnijoj srpskoj tradiciji Daboga. O prirodi i ulozi ovih
b?gov� podrobno sam raspravljao u prethodnim odjeljcima, iz čega se moglo
.
VIdjeti da su teze o solarnom karakteru ovih bogova danas već neodržive.
Inače se možemo potpuno složiti sa Niederleovom ocjenom da ostala južno­
slovenska božanstva, o kojima u svojim radovima govore Nodilo i Gržetić
predstavljaju ))golu izmišljotinu ili pak neosnovanu aplikaciju tuđih bogo�
V�« l 1 . Prema �išlj enju. neki� s !arijih n��čnika (Hanuš, Krek), koje je još
.
.
Nlederle odbacIO, l ČajkanOVIc, Je zakljucIo )da mi u Svetovidu imamo doi­
sta vr�ovnog boga �vih Sloven� . . . Je�n� rezervu činimo utoliko što je ovaj
vrhovm bog, u drugIm slovenslnm kraJeVIma, mogao imati druga kultna im.en. d., 168-170.
R. P r z e w o r s k a, n. d., 184,
1 0 N. d., 245.
11 L. N i e d e r l e, n. d., 165.
a L. N i e d e r l e,
o j.
202
na i epi1Gleze .«12 Preuzimajući, zatim, Nodilovo tumačenje i čajkanović je sa
baltičkim Svantevitom-Svetovidom poistovetio »)belog Vida« , koji se javlja u
jednom stihu jedne koledske pjesme:
»Vojevao b eli Vide, koledo!« l�
)Svetovida«
bez ikakvog pravog osnova čajkanović je na kraju ovog Vida,
nemoguće«,
))Nije
.
bogom
izjednačio sa Dabogom, navodno vrhovnim srpskIm
htoničnog
velikog
za
hiposta
jedna
ili
ime,
pisao je čajkanović, )da je jedno
a, Sveto­
Sloven
ih
zapadn
bog
i
poznat
i
se
zove
imenom
boga, bilo i Vid. Tim
hipo­
1
krajnje
Ova
4
m.«
vid, koji je inače u osnovi identičan sa našim Dabogo
topo­
nekih
(i
pjesme
e
narodn
stiha
tetična identifikacija na osnovi jednog
uopšte uzimati
nima), i osobito dovijanje o imenu Vid za Daboga, ne mogu se
Svantevit­
imena
ogiji
kao ozbiljne naučne postavke. A o značenju i etimol
vo izvo­
Nodilo
naivno
sasvim
ispada
og,
Svetovid, poslije svega ranije izložen
ovićevo
Čajkan
otpada
ijalu
mater
oškom
arheol
po
đenje od viditi, znati. I
, �
e
j
jer
či,
Zbr
�
. o�
povezivanje Svetovida sa spomenikom nađenim u rijeci
blčaJ
m
narod
sk1
sloven
ni
A
�
stvari, predstavljao jedno žensko božanstvo.
ne �oze po­
sakrivanja iza obrednog hljeba, poznat i u Svetovidovom kultu,
kako Je to tvr­
služiti kao dokaz o sveslovenskorn karakteru boga Svetovida,
a očevidno
običaj
ovog
j
sadrža
dio čajkanović15. Bitni animističko-mađij ski
kultura
kih
radnič
zemljo
lnih
jarha
matri
do
potiče iz nižih faza, koje dosižu
e.
i predstavljaju opštu arhaičnu osnovu stare slovenske religij
izjednačio
čajkanović je i Trojana iz srpske narodne tradicije potpuno
6• Po
vijekal
XII
izvori
ju
sa Triglavom baltičkih Slovena, kojega spomin
putu
na
je
ga
kada
a
ik,
konjan
noćni
bio
e
j
narodnom predanju Trojan
sakrije
i
plast,
pod
uteče
pa
konja,
s
sjaše
bolje
brže
on
stiglo sunce, ))onda
u plast, i ondje
se od sunca, ali (njegovom nesrećom) naiđu goveda te razbuč
noćnog konja­
a
prirod
a
lunarn
ji
tradici
ovoj
ga sunce rastopi« 1 7. Po cijeloj
ja za objaš­
predan
nog
navede
značaj
širi
a
očita,
nego
je
nika Trojana više
varijanta
je
d�
ca
činjeni
i
njenje policefalije slovenskih bogova pokazuje
ija sta­
tradic
je
ova
u
slučaj
m
18.
svako
U
ove skaske zabilježena i u Polj skoj
ih
antičk
nekih
i
a
Trajan
cara
g
rimsko
cije
divina
uticaja
rija od mogućnih
mitova na koje ukazuje Niederle.
Iako Skok tvrdi da bogu Velesu )Nema traga kod južnih Slovena«,
ni,
neki su tragovi Velesovog kulta, istina veoma oskudni i nedovoljno pouzda
sa
niji,
Makedo
u
Veles
grada
imena
Pored
.
Slovena
nađeni i u balkanskih
Srbi­
oj
zapadn
u
imenom boga Velesa dovode se u vezu brdo i zaselak Veles
19. Kao i
ji, zatim selo Velesnica na Dunavu i selo Velestovo u Crnoj Gori
ov dan
Vlas
Srbije
ima
krajev
nim
susjed
u
i
koj
kod Rusa, tako su i u Bugars
I
12 V. Č a j k a n o v i ć, O srp. vrhov. bogu, 158.
N. d., 121; N. N o d i l o, Rad, LXXVII , 71. 77.
l4 V. Č a j k a n o v i ć, n. d., 153.
13
15 N. d., 134.
16 N. d., 166.
v. Trojan.
1'1 V. St. K a r a d ž i ć, Srp. rječnik, s.
gen und Marche/'!,
18 V. Č a j k a n o v i ć, n. d., 60; V o j e i e k i, Polnische Volkssa
Berlin 1839, str. 3.
1 11 P . S k o k, ' ER, III, 572; K . J i r e č e k, Istorija Srba, I, Beograd 1922, 1 16.
203
bugarskom rukopisu s kraja XVIII vijeka munja je iskazana kao »perun«.
Filipović je dalje običaj »dodola« ili »prporuša« doveo u vezu sa Perunovim
kultom, izvodeći sasvim proizvoljno etimologiju naziva proporuša, peperuda,
rumunskog paparuda, albanskog perperone, od imena boga Peruna25• Skok
riječ prporuša samo upoređuje sa novogrčkom riječi perperina i albanskom
pepe rone , ali postoji i mišljenje da ovi nazivi potiču iz nekog starijeg bal­
kanskog jezika2G. Ne znam da li se nazivi peperuda, peperuna mogu dovoditi
u neku vezu sa baskijskim običajem i nazivom pamperruque (u francuskoj
transkripciji)27. Običaj je poznat, kaže i sam Filipović kod svih Južnih Slove­
na i djelimično kod njihovih susjeda Albanaca, Cincara, Grka i Rumuna, a
ima svoje paralele i kod drugih evropskih i vanevropskih naroda. »Prema
tome, ne može se smatrati da je ponikao iz kulta Peruna i da je u vezi samo
s njim.« Da su dodole i prporuše zaista bile u vezi sa kultom Peruna i da se
»U tom ritualnom običaju čuva uspomena baš na njega, imamo oslonca zasa­
da jedino u nazivu toga običaja, pošto su svi ostali elementi tog običaja sta­
riji od postanka Perunova kulta«, priznaje i sam Filipović28 • U stvari ni
jezička veza imena Perun sa nazivima običaja prporuše, peperude nije ni
najmanje utvrđena, dok je analiza tih običaja pokazala da oni pripadaju
krugu mađijskih običaja za izazivanje kiše, i da mitska bića tipa dodala,
kao i lutka u obredu zakopavanja, sadrže htonsko-Iunarne atribute29 •
Filipović je zatim pretpostavio da se »tragovi Perunova kulta odraža­
vaju i u veoma rasprostranjenom i još uvek prilično živom kultu hrasta«.
I u svetkovanju četvrtka on pretpostavlja » uspomenu na kult Peruna« 30.
Neki običaji i vjerovanja u vezi sa hrastom i osobito sa četvrtkom, veoma
živi i II južnoslovenskoj tradiciji, zaista upućuju na kult atmosferskog božan­
stva groma, oluje i kiše, što bi potvrđivala i vjerovanja o sv. Iliji, ali ostaje
i dalje otvoreno pitanje da li je to božanstvo u svih Slovena nosilo ime
Perun. Govoreći o poštovanju boga-gromovnika kod Slovena, Prokopije ne
navodi njegovo ime, jer ga najvjerovatnije nije ni čuo. Poznato je da se kod
mnogih naroda ime boga, kao tabuisano, ne spominje, pa ni u trenutku kada
mu se obraća . Tako, na primjer, Strabon saopštava da su za vrijeme punog
mjeseca KeItiberi slavili svečanost tl čast nekog velikog boga čije ime nisu
spominjali31 .
(1 1 . II, po st. k.) praznovali »radi zdravlja stoke«, ali se u običajima raza­
biru i zemljoradnički elementi. Kod Bugara je toga dana orač rano tjerao
volove na rijeku da ih napoji, a domaćica j e volovima na rog stavljala po
kolač. A zatim su od tih kravaja davali i volovima20. U Lužnici i Nišavi, na
Vlasov dan, svako je domaćinstvo spremalo kolač koji bi po pravilu prere­
zao sveštenik, a od kolača su obavezno davali i volovima. U mnogim selima
oko Pirota, na Vlasov dan održavali su zajedničku, seosku svečanost, a sve­
štenici su za tu priliku svetili vodicu kao i za slavu21.
Neki su naučnici studioznije pokrenuli i pitanje Perunova kulta u Juž­
nih Slovena (J. Ivanov, M. S. Filipović). U svom radu »Tragovi Perunova
kulta kod Južnih Slovena«, objavljenom 1948. godine, Filipović podržava
rezultate do kojih j e u svoje vrijeme došao bugarski naučnik Jordan Iva­
nov22 i kaže: »Pitanje se više uopšte ne postavlja, posle studije J. Ivanova,
da li su Južni Sloveni znali za Peruna, u to se više ne može sumnjati. Neće,
�pak, ?iti na odmet da se skoro posle pola stoleća, ponovo pokrene to pitanje
I da Iznesem neke nove dokaze i tako doprinesem još boljem utvrđivanju
znanja o jednoj zanimljivoj pojavi u religiji prvobitnih Južnih Slovena. '1'une
će se ujedno i jače podvući prvobitno kulturno jedinstvo svih Slovena i
sasvim obesnažiti svaka pretpostavka o nekom normanskom poreklu kulta
Peruna kod Rusa.«23 Kako smo vidjeli, izvjestan skandinavski uticaj u ime­
nu i u liku ruskog boga-gromovnika Peruna još uvijek pretpostavljaju i neki
savremeni naučnici, i ne bez osnova, ali slabosti Filipovićevog metoda su na
drugoj strani. Glavni oslonac za svoju tezu Filipović je našao u topografskom
imenu Perun dosta čestom na južnoslovenskom zemljištu, koje se redovno
odnosi »na izvore i na visove, dakle na takva mesta koja su oduvek služila
kao kultna i koja po svojoj suštini dobro odgovaraju Perunu kao božanstvu
koje vlada gromom, munjom i oblacima« . -Ovo bi potvrđivala i činjenica da
je sv. Ilija kod Južnih Slovena »U svakom pogledu zamenio Peruna, pa su i
visovi, posvećeni prvobitno Perunu i po njemu nazvani, docnije posvećeni
sv. Iliji i nazvani po njemu« . Ovu tvrdnju, koju je još Ivanov iskazao, Fili­
pović utoliko koriguje što smatra da je naziv sv Ilija, osobito u Makedoniji,
mogao zamijeniti druga božanstva, na primjer Zeusa. Filipović je dalje na­
veo brojne topografske nazive sa osnovom perun i različitim nastavcima,
priznavajući ujedno »velike teškoće kad se radi o utvrđivanju da li je ime
nastalo baš po samom Perunu ili po nečemu što je dovođeno u vezu s Peru­
nom (npr. biljka perunika, lično ime Perun) ili pak nema nikakve, ni nepo­
sredne ni posredne, veze sa bogom Perunom« . Još manju dokaznu vrijednost
imaju razmatranja u vezi sa biljkom perunikom ili bogišom (Iris germanica)
ili na osnovi ličnih imena Perun i Perunika24•
Kako navodi Filipović, jedan bugarski kaluđer iz XVIII vijeka pisao je
da u Bugarskoj, u njegovo vrijeme, još poštuju Peruna, a u stvari je opisao
običaj »dodola«, od kojih se jedna nazivala »perun«. I u jednom drugom
25 N. d., 76-77.
26 P S k o k, ER, III, 55; M. G a v a z z i, Problem karakterističnoga razmještaja
nekih etnograi. elemenata na Balkanu. Extrait des comtes rendus du IV Con­
20 M. A I' n a ud o v, Blgarski nar. prezdnici, 58.
21 T . R. Đ o r đ e v i ć, Priroda 1, 179.
22 J. I v a n o v, Kult Peruna u Južnih Slovjen, Izvestij a, Ot. rus. jazika, Akademij' i
nauk, 1903, knj . 4.
23 M. S. F i l i p o v i Ć, Tragovi Perunova kulta kod Južnih Slovena, GZM, Sarajevo
1948, str. 64.
24 N. d., 67 i d., 71-73.
..
204
gres des geographes et ethnographes slaves, Sofija 1936, str. 232-233, 234.
2" Ph. V e y r i n, Les Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre, ed. Arthaud 1955. Š. K., GEM, Beograd 1961, 133.
28 M. S. F i l i p o v i Ć, n. d., 76.
29 Š. K u l i š i Ć, God. ANU Sarajevo, XI, 171, 180 i d.
30 M. S. F i l i p ° v i Ć, n. d. , 75.
31 J. V e n d r y e s, n. d., 264.
205
lj
:�
"
!· I
II
!
f
t
XIII
ZRTVENICI, HRAMOVI, IDOLI
Najstariji podaci o slovenskoj molitvi vezani su za zemljoradnju, što
nas nimalo ne iznenađuje kada znamo da je osnovni animističko-mađijski
kompleks »proizvodnih običaja« u svih Slovena nastao na zemljoradničkoj
osnovi. Ibn Rosteh, arapski pisac X vijeka, saopštava kako su Sloveni (Rusi)
prilikom žetve bacali uvis zrnje prosa govoreći: »Gospodaru, koji si nam
podario hranu, daj nam j e i danas u obilju.«l Na isti način i u razvijenoj
religiji baltičkih Slovena, sa hramovima, višim bogovima i njihovim kipovi­
ma, u Arkoni je sveštenik prilikom žetve izvodio glavni obredni čin, sa još
uvijek bitnim mađijskim značenjem. Kada znamo da su najstarije poznate
žrtve kod Slovena prinošene u gajevima, pored poštovanog drveća, kod izvo­
ra i rijeka ili na visovima, nema sumnje da su ovi prvobitni obredi bili vezani
za poštovanje drveća, voda i brda. Još Konstantin Porfirogenit saopštava
kako su Rusi na Dnjepru žrtvovali rijeci pijetlove, kokoši, hljeb i meso, a
Lav Đakon 971. godine takođe navodi kako su Sloveni bacali u Dunav pijet­
love koje su žrtvovali2 • Izvori daju podatke i o žrtvama koje su prinošene
višim bogovima. Prokopije kaže kako su Sloveni gromovniku žrtvovali volove
i prinosili mu i druge žrtve, a po Saxu Grammaticusu baltički su Sloveni Svan­
tevitu žrtvovali stoku, plodove i ogromnu pogaču (sacrificio admovebatur).
Radogostu su žrtvovali volove i ovce (mactabant hostias de bobus et ovibus),
a po Slovu sv. Jovana Zlatoustog, Periplutu su napijali iz rogova. Po opštem
običaju, žrtvovanje je zatim pratila gozba učesnika3•
Jedan ruski izvor- iz XI vijeka spominje »molenije idolskoje«, iz čega
se pretpostavlja da j e još paganski izraz za obraćanje idolu i uopšte božan-­
stvu, glasio »moliti se«. Niederle je time objašnjavao i češki izraz modla
za oznaku paganskog idola4• Žrtva se u domaćim izvorima, još od XI vijeka,
najčešće naziva treba, a prema tome j e i mjesto gdje se žrtvovalo označava­
no kao ttebište, dok se žrtvovana hrana zvala trebno5• Po Vasmeru, ovi se
izrazi izvode od korijena (praslovenskog) terb, a prvobitno bi označavali ono
što ie »nužno«o . I po Miklošiču, staroslov. treb - necessarius značilo bi »izvr­
šenje duga«7, a Skok ističe kako se u primitivnom mentalitetu i religiozne
1 L. N i e d e r l e,
n. d., 183; V. P i s a n t, 11. d., 402.
N i e d e r Ie, n. d., 184.
3 N. d., 183-185.
4 N. d., 183.
5 N. d., 186-187.
o M . V a s m e r, ES, IV, 95-96.
7 F. 1\1 i lc l o s i e h, EW, 354.
2 L.
207
funkcije smatraju nuždom. Na taj nacm je praslovenska rijec reba ­
»poganska žrtva« ušla u vjersku terminologiju, pa je zatim preuzela l hrišćan­
ska crkva. Ne može se znati, kaže dalje Skok, (ali je vjerovatno zbog topo­
nima Perun) da li je u toponimu Trebišće, ispod brda Peruna kod Mošćaničke
Drage, očuvano staro pogansko značenje »žrtvenik« ili »krčevina«8. Pored
riječi treba, služile su i i riječi žrtva, žrtvenik, žrec, sve od riječi žreti
vorare (proždirati, gutati), kako je, slijedeći Miklošiča, zaključio i Niederleo.
Skok smatra da je riječ žrtva praslovenska i da se kao crkveni izraz nalazi u
ruskom jezikulo . Helmold saopštava kako je sveštenik pio krv žrtve, jer mno­
gi vjeruju da se demoni lakše dozivaju pomoću krvi. I niz ruskih izvora
zabranjuje da se jede meso udavljene životinje i pije krvl1.
-
Pored naziva trebište i žrtvenik, j avlja se i stari slovenski termni
kapišće. Stara legenda o sv. Vaclavu spominje u češkoj »idolsko kapišće« ,
vjerovatno kao mjesto gdje su prinošene žrtve. Kijevski mitropolit Hilarion,
sredinom XI vijeka, u jednoj poslanici hvali ruski narod što više ne gradi
»kapišća«, već crkve Hristove, i što ruši »kapišća«, a podiže crkve12• Jedno
malo ostrvce (školj) pored Lastova zove se Kapište, a u jednoj čakavskoj
darovnici iz Povlja na ostrvu Braču, iz 1 1 85. godine, navedeno je »selo u
kapišće crkve svete Marije«, gdje, po Mažuranićevoj interpretaciji, ova riječ
kapišće ne znači paganski, već hrišćanski oltar. I jedna uvala na Braču zove
se Kapište, pa je lako mogućno da se u navedenim nazivima sačuvao trag
neretvanskog paganstva, zaključuje Skok13 . Polazeći od ovih Skokovih raz­
matranja, Milenko S . Filipović navodi kako po Makedoniji »ima bezbroj
kultnih mesta i predmeta: stabala, izvora, stena itd.« Na južnoj periferiji
Skoplja, pod selom Donjim Vodnom, tri su kultna izvora, jedan do drugog,
koji se zajedno zovu Kapištec. To se mjesto spominje 1300. godine u baštinskoj
povelji kralja Milutina obnovljenom manastiru Sv. Đorđa kod Skoplja pod
imenom Kapešt'c. A da se zaista radi o nekadašnjem kapištu, najbolji je
dokaz, kaže Filipović, što je »to mesto, i posle Uklanjanja idola, ostalo kultno
mesto«, jer na te izvore dolaze »i hrišćani i muslimani i svi jednako postu­
paju: pale sveće, daju novac, vežu belege« (Podaci iz 1 929. god.) 14. Petar Z .
Petrović navodi kako je neki monah Kozma zapisao 1 567. godine »i trkIeta
kapišta svoja besovska«, zatim i više toponima kao što su: Kapeš u pešter­
skom selu Uglu, pa kod Sjenice i u Tikvešu, Kapež u Zaglavlju, Kapešnica
kod Peći i Kapište kod Novog Pazara15. Naziv kapište tumači se kao proto­
bugarska (avarska) riječ u starocrkvenoslovenskom i ruskom jeziku. Za kap
8 P . S k o k, ER, III, 501-502 .
N i e d e r l e, n. cl., 187.
10 P. S k o k, ER, III 685.
11 "Post cesam hostiam sacerdos de eruore libat, ut sit efficatior oraeulis eapes­
eendis. Nam demonia sanguine faeilius invitari muitorum opinio est,, ; H e l­
D L.
m o l d, I, 52. Isto i u Zabrani Kozme prezbitera i u legendi o sv. Vaclavu;
L. N i e cl e r l e, n. cl., 185.
12 L. N i e d e r l e, n. cl., 189-190.
13 P. S k o k, Problem romanstva i slavenstva na naSlm obalama, Jadr. straža,
Split 1939, br. 9, str. 360-361 ; I s t i, Slavenstvo i romanstvo na jaclranskim oto­
cima, Zagreb 1950, I, 222.
1 4 M . S. F i l i p o v i ć, Kapište, Istoč. časopis Istor. instituta SAN, Beograd, III
265-266.
15 Slv1R, 164-165.
208
postoje utvrđene paralele u jakutskom, ujgurskom kep, mongolskom i juž­
noturskom kap
»oblik, slika« . U slovenačkom, hrvatskosrpskom i bugar­
skom jeziku kao kip, sa vrlo razgranatim značenjima (osoba, oblik, prilika,
slika, idol i s1.)10.
-
Ruski izvori spominju žrtvovanje »bjesom na gorah«, a u ljetopisima
je inovjerni hram označen kao rapa ta, ropat, »nejasnog mi porijekla«, kaže
Niederle17. Po Vasmerovom Rječniku, stari ukrajinski i ruski naziv rapa t
označavao je paganski hram, vjerovatno posredstvom grčkog rapatian, jer se
prvobitno porijeklo ove riječi pretpostavlja u arapskom izrazu ribat, sa zna­
čenjem »utvrđeni manastir« 18 . Olafova Saga spominje ruski pagankki hram
sa dverima, iza kojih j e knez Vladimir prinosio žrtvu. U Kijevu je iskopan
žrtvenik starog lmeževog dvora, oko kojeg j e nađeno na hiljade kostiju zu­
brovih, veprovih, j elenjih i drugih, što bi svjedočilo da se radi o paganskom
hramulO .
S obzirom na razvijenost religije baltičko-polapskih Slovena prirodno
je što je u njihovim oblastima i gradovima bio veliki broj hramova o kojima
imamo najviše obavještenja. Još u XI vijeku Thietmar saopštava da svaka
njihova oblast ima svoje hramove i kipove demona koje nevjernici poštuju20 •
Međutim, mogli SIno pratiti kako je, i pored brojnih i veoma značajnih hra­
mova posvećenih pojedinim višim božanstvima, još uvijek bio živ stari kult
u prirodi, na primjer u Vagriji pored ograđenih svetih hrastova, gdje se
radi obreda i suđenja okupljao narod iz cijele oblasti . A Helmold na dru­
gom mjestu izričito kaže da, pored kipova i hramova, druge bogove poštuju
u šumama i gajevima i da im tu ne podižu nikakve kipove (aIii silvas et lucos
inhabitant ut est Prove deus Aldenburg, quibus nullae sunt effigies expres­
sae)2 1 . Svete gajeve spominje i Thietmar, a Hronika monaha Rikarda bilježi
kako Ljutiči, istočno od Odre, Merkura i Veneru nisu poštovali u hramovima,
već u gajevima ili pored izvora (non in templis, sed in nemoribus vel iuxta
fontis)22. Iz toga se jasno razabire da hramovi i kipovi, posvećeni višim bogo­
vima, potiču iz znatno razvijenije, više faze u religiji baltičko-polapskih Slo­
vena, u vezi sa razvojem gradova i snažnih plemenskih država. To je ona faza
u kojoj najviši bogovi, pored još uvijek vidnih prvobitnih atributa što ih
karakterišu kao prirodna božanstva, već poprimaju i vid ratničkih bogova.
Takav je bio u prvom redu Svantevit, kojemu j e bio posvećen i veliki
hram u Arkoni, na ostrvu Ruj anu. Prema opisu Saxa Grammaticusa, veliki
i lijepi hram, sagrađen od drveta, nalazio se usred grada. Bio je ograđen
drvenom ogradom, čija je vanjska strana bila ukrašena rezbama i grubim,
nevještim slikama. Rezultati iskopavanja, koja je izvršio arheolog Schu­
chardt, potpuno se slažu sa ovim opisom Saxa Grammaticusa. U hramu se
nalazio ogroman, već opisani kip Sventovitov. Njegovog bijelog konja mogao
16 P. S lc o k, ER, II, 38.
17 L. N i e d e r l e, n. d., 191.
IS M. V a s m e r, ES, II I, 502.
N i e d e r I e, n. cl., 192.
"Quot regiones sunt in his partibus, tot templa habentur et simulaera daemo­
num singula ab infideIibus eoluntur«; T h i e t m a r, Chronicon, VI, 25 (18);
L. N i e d e r l e n. cl., 193.
2 1 H e l m o l cl, I, 52; L. N i e d e r l e, rt. d., 154.
�2 L . N i e d e r I e, n. cl., 193, nap. 3.
10
L.
20
209
.
l
.'
lI
I
' i
oću ja�e
j e napasati samo sveštenik, jer su Rujanci vjerovali da Sventovit �
vJerova
o
o
za
dolu,;z
Glavni
telja.
�Je
neprija
�
na svom konju i ratuje protiv
znojan
sav
bIO
ujutru
,
zatvoren
iako
,
konj
bi
što
tome
u
nalazili
su
navodno
i blatnjav kao da je prešao daleki put. Pored konja sveštenik je polag�o
koplja u tri reda, pa ako bi konj J?reko njil: zakora�io �esnom nogom, bIO
je to povoljan znak za uspjeh u bOJu . .A.ko bl zakoracIO I�Jevon� . nogom,. odu­
stajali su od boja. U samom. �ramu vISIle su zasta::e među kOJ �ma .s� Je�na
v
posebno isticala bojom i ve�lcmom23. Već smo ramJ.� sp.omenuh velIki hIam
-Rad�g.�stu, sa kOJIm Je Sch�chardt po�m­
Redlgastu
u Retri, posvećen bogu
šao da poistoveti jedno slovensko gradIhste u M�klenburgu, ah bez dov?IJno
dokaza24. Međutim hramovi u Korenici (Carentla, Garz) na ostrvu RUJanu,
posvećeni Rugjevit�, Porevitu i Porenuciju! takođe. su im��i �etvrt�st� osn?­
IZ­
ve, kako su pokazala iskopavanja?5. U nekim drugut; baltIc�lI� mJestlm.�
nna
kOJ
�
šcećmu,
�
m
o�
vori samo spominju hramove, al� ih ne .�piSl�.jU, � .
.
ću detaljnije govoriti na kraju, J er zahtijevaju opslrmJ a komparativno-Istorijska razmatranja.
U jednom ptuj skom U;rbaru iz XIV vijeka navodi se lapis Triglev - ka­
men Triglava, čiji je kip možda bio postavljen na tom mjestu2 0 •
Izvori navode u šćećinu četiri svetilišta, zvana contina, a za glavno
kažu da je bilo lijepo ukrašeno slikama ljudi i životinja27. U njima se nalazio
i kip boga Triglava kojega su paganski Sloveni poštovali (inclusa deorum
simulacra continerent continas dixere priores . . . in quibus ab stuIto paga­
norum populo deus Triglous colebatur) 28. U tim dwntinama« stavljali su
stolove i stolice, jer su se određenih dana u njima okupljali ljudi radi pića
i zabave ili radi ozbiljnih razgovora20• Naziv contina, koji je Herbord po­
grešno dovodio u vezu sa glagolom continere, Niederle je, slijedeći šafa­
rika, objašnjavao pomoću staroslov. kat, staroruskog kušća, bugarskog kšta,
hrvatskosrpskog kuća30• Kako ćemo dalje vidjeti, ovo se objašnjenje po sve­
mu može prihvatiti, osim izvođenja riječi kuća od kut, kako je to Miklošič
mislio. Po mišljenju Petra Skoka, riječ kuća je praslovenska izvedenica od
starocrkvenoslovenskog glagola !wtati koji je značio »umotati, njegovati, od­
gajati, skrivati«. Prema tome je riječ kuća prvobitno zna,čila »skrovište (ili)
23 N. d., 289-292; B. O. U n b e g a u n, 1'1. d., 415.
24 M. G a r a Š a n i n - J. K o v a č e v i ć, Pregled materijal1'1e kulture .Juž1'1ih Slo­
vena, Beograd 1950, 105.
25 B. O. U n b e g a u n, 1'1. d., 415.
26 J. K o r o š e c, Slova1'1sko svetišče na Ptujskom Gradu, Ljubljana 1948; M. G ar a š a II i n - J. K o v a č e v i Ć, n. d., 105-'1 12.
27 L. N i e d e r l e, 1'1. d., 194; B. O. U n b e g a u n, n. d., 415-416.
28 N. N i e d e r l e, 1'1. d., 151.
.atae �u.erant.
29 »Tres aliae continae minus venerationis habebant minusque. o�n
�a
Sedilia tanWm intus in circuitu extructa erant et mensae, .qUla IbI cOIl;clhabu
SIve s�na
et conventus suos habere soliti erant. Nam sive potare SIve . ludere
sua tractare vellent, in easdem aedes certis diebus convemebant et hons« ;
H e r b o r d, II, 33; E. G a S p a r i n i, 11. d., 553.
SO L . N i e d e r l e, 1'1. d., 194.
210
njegovalište«, što se vidi i po staropruskom pakul'lst
po »čuvati«31 . A ovo
bi značenje potpuno odgovaralo i funkciji »kontine«, kako nam je opisuje
Berbard.
Za razliku od Unbegaul1a, koji je u običaju okupljanja i zborovanja u
»kontini« nalazio odjek nordijske tradicije82, Evel Gasparini je u »kontini«
dosljedno nastojao utvrditi staru rodovsku ustanovu slovensku. Kao primjer
koji bi ovo potvrđivao, Gasparini navodi bjeloruske i ukrajinske »bratske
kuće« u kojima su javno proslavljali pojedine praznike. Zgrade sa funkci­
jom »kontine«, kako ocjenjuje Gasparini, postojale su u Bjelorusiji, Ukra­
jini, Crnoj Gori, možda i u Sloveniji38. Pošto je utvrdio da su se u Boki i tl
Dalmaciji sastajali članovi starih bratstava, pozivajući se na Drobnjakovića,
Gasparini je u stvari sažeto naveo moje podatke o zajednitkom svetkovunju
u Gornjem i Donjem Stolivu, koje ću navesti u cjelini . U Stolivu se sve do­
skora održavao starinski običaj zajedničke večere. Uoči. Sv. Ane (26-VII,
po nov. kal.), koju narod zove sv. Jana i sv. Petka, svi domaćini iz Gornjeg
i Donjeg Stoliva zajednički bi kupili jednog ili dva brava i priredili bi za­
jedničku večeru na utrini pred starom crkvolll Sv. Ane II Gornjem Stolivu.
Uz j elo i piće ostajali su cijelu noć, a u starije vrijeme dolazili su pod oruž­
jem i u veselju pucali. Ovaj običaj, koji je prvobitno poticao iz rodovsko­
-plemenskog života, odražavao je već seosku zajednicu34• U starije doba »bra­
tinske užine« priređivali su i po selima Popova polja. Kako kaže ispitivač,
bratinska je užina bila »kao neka vrsta smotre, pregleda nekadašnjeg brat­
stva« . Ako je u selu bilo više bratstava, onda su po redu prisluživala sva
bratstva35• I Hrvati u Neumu davali su »bratinsku užinu« na Miholjdan, i
to uz učešće žena, a kao gosti dolazili su i srodnici iz drugih sela30• U Kalima
na ostrvu Ugljanu pamti se »bratinski dvor« sa »koledištem«, gdje su odr­
žavani kultni običaji37. Međutim, u selu Mulu, u Boki, Đurđevdan su proslav­
ljale žene i djevojke kao svoju zasebnu svečanost, a muškarci su dolazili
tek poslije podne da bi igrali u kolu38.
-
Crkveni uticaj odvojio je slovenske baltičke »kontine« od socijalne
grupe, pa i ondje gdje su društvene zajednice i dalje postojale. Jedino se u
Crnoj Gori sačuvala stara veza, zaključuje Gasparini3o . Po svom porijeklu i
po svojoj suštini navedeni su običaji nesumnjivo rodovski, ali se ne mogu
ocijeniti kao čisto slovenski, a još manje neposredno izjednačavati sa starim
i opšteslovenskim običajima, s obzirom na bitni uticaj balkanskog supstrata
u razvoju dinarskog rodovskog društva, kako to pokazuju i običaji susjednih
Albanaca4o• Iako II nekim elementima postoji razumljiva suštinska podu31 P. S k o k, ER, II, 221-222.
32 B. O. U n b e g a tl n, 1'1. d., 416.
33 E. G a s p a r i n i, 1'1. d., 556-558.
34 Š. K u 1 i š i Ć, Etnološka ispitivanja u Boki Kotorskoj, Spomenik SAN, CIn,
Beograd 1953, 196.
35 Lj. M i ć o v i Ć, ŽiVot i običaji Popovaea, SEZ, LXV, 134-136.
36 Š. K u l i š i ć, Društveni običaji u Neumu, GZM, Sarajevo 1959, 1 17.
37 I s t i, GZM, Sarajevo 1959, 308.
38 I s t i, Spomenik SAN, CIlI, 210.
39 E. G a s p a r i n i, n. d., 558.
40 Š. K u 1 i š i ć, Tragovi arhaič. rodovske organizacije i pitanje balkansko-sloven­
ske simbioze, Beograd, 1963; I s t i, Balkaski supstrat u dinar. rodov. organiza­
ciji, God. ANU, Sarajevo, XIII, 361-374.
21 1
darnost, ne mogu se slovensko-baltičke »kontine« neposredno izjednačavati
ni sa sličnim ustanovama finskih naroda. Stoga i Gasparini smatra da su
samo prvobitni sadržaj ustanove »kontina« sačuvala finska plemena sa Vol­
ge. Tako Mordvini kultnu zgradu zovu »kudo«, Votjaci »kuala«, a Pennljani
»kola«. Finci je nazivaju »kota«, nazivom iranskog porijekla, kao što je i
ukraj inska i poljska »chata« (hata). Mordvini su svoj »kudo« podizali na
odvojenom mjestu, gdje su zatim ubijali životinje koje će zajednički obred­
no jesti. Za ovu gozbu okupljali S�l se po srodstvu, . �a� št? se po. svemu
vidi da je i svijeća u čast prectal<a bIla roclovsl<a, pnmJecuJe Gaspanm. Mord­
vini (Mokša) podizali su zasebnu kolibu, ograđenu drvenom ogradom, unu­
tar koje su svake godine obredno klali jednu ždrebicu. Na isti način su i
čeremisi u šumi, na proplanku podizali zajedničku drvenu kolibu, sa stolom
»kon­
i stolicom, gdje se svake godine održavala velika svečanost. Slovenske
sebre
e
određen
a
sveti1išt
su
bile
,
»kuala«
i
»icudo«
finski
kao
,
tine« u Šćećinu
dru­
(bratstva), zaključuje Gasparini. četiri nevelika svetili šta, jedno pored
se
da
jom
�
že
jedin
rini,
asp
�
stiče
�
o
�
�
gog, mogu se objasniti, kako ispravn
,u
svaka
e
J
kOJIh
od
ce,
zaJed
ke
srodmč
četiri
potrebe
?�
zadovolje vjerske
vec
ona
I
.
duh
�
�
svojoj »kontini« poštovala neko svoje božanstvo Ih nekog
­
i ukrašena, kako je opisuju izvori, sa idolom Triglava, takođe J e mo�la . p n
l o�
štovanJe
p
veće
uživao
bog
njen
je
što
tim
s
�
padati posebnoj »sebri«,
v
šireg kruga vjernika. Gasparini dalje navodi kako su u »kontma:ma« cuvah
pnpadalo po­
kao svetinju sedla, zastave i razno oružje, koje je, navodno,
kako su u
navodi
zatim
On
.
pobjede
zaloga
kao
bjedničkim precima i služilo
je i k�?
što
kao
vijeku,
XVI
u
još
na
poštova
va
božanst
a
rodovsk
i
Litvanij
nstv
bož
čko
�
dn
aj
i
� . Sh�­
�
Altajaca svaki rod poštova� zajedn�čkog pret.ka � �
l u CrnOj Gon, gdJ �
Javlja
pOjava
se
Ista
a
,
no je bilo kod finskih VotJaka
svako bratstvo slavi svog sveca zaštitnika i gdje egzogamiju u bratstvu pratI
i razlika u kultu, jer je među osobama sa istom slavom isključen brale. PO­
Je
ređenje slovenskih i finskih običaja, zaključuje �1va . kraju Gasp�rini, . da
h
baltIčkI
stI
svečano
godISn]e
su
da
tavku
pretpos
za
nam ozbiljnu osnovu
pošt
�
ido
su
da
i
?­
Slovena, u X do XII vijeka, sačinjavali rodovski obredi
1
nje
Postova
•
slave4
srpslce
sveci
i
kao
vani u »kontinama« bili iste prirode
ali
rodovskih zaštitnika poznato je u svim rodovsko-plemenskim društvima42,
pU�
za
a
osno
g
oljn
�l
�
<;>
izvjesne suštinske podudarnosti ipak nam ne ?aju do.':'
baltlc­
a
obredIm
l
njIma
vjerOVa
sa
identifikaciju slovensko-balkanske slave
žio (Kult
kih Slovena iz XII vijeka, kako sam to ranije podrobno obrazlo
pokojnika i predaka).
U prethodnim odjeljcima razmatrao sam kipove pojedinih bogova i
posebno problem policefalije, a ovdje bih se zadržao na tezi o navodnom
Ta­
keltskom porijeklu nekih osobina baltičko-polapskih slovenskih bogova.
keltskim
smatra
konja
bijelog
tovog
Svetovi
ska
ko Janina Rosen Przewor
g
atributom, kao što je, po njenom mišljeniu, i Vodan?v konj . bio keltsk?
kolJe­
do
dOSlŽ
OpISU)
m
Saxovo
�
porijekla. Svetovitova haljina, koja (po
sred­
na, podsjeća na kratke suknje Kelta, kakve su nall� J?oznate �a J.ednog .
1 . galskor�m­
h
keltskI
a
IJefa
'
?
raznih
sa
i
Irskoj
u
ara
�
relikvij
�
njovjekovnog
l�ovog hl�a
skih, primjećuje Przeworska. Treća karaIiJ:enst!cna crta Svetov
nam Je
kOJa
glave),
četiri
(sa
vi
predsta
noj«
izražena j e u njegovoj »četvor
4 1 E. G a s p a r i n i, n. d., 558, 564.
Moskva 1964, 252-277 .
4 2 S. T o k a r e v, Ranije formi religiji,
212
poznata �a irskih, keltskih � galskorimskih spomenika43• Ali, ovdje moram na­
pomenutl da se razmatranja autorke pretežno oslanjaju na takozvani »zbru­
čanski« spomenik (nađen u rijeci Zbruči), za koji je već utvrđeno da nije
predstavlJao ::;vetovlta, već neKO staro zensko oozanstvo SlOvensKo (l\ue­
.
d�r1e, RIbakov). Kao i neki stariji i savremeni naučnici (Niederle, Pettazzo­
.
r�I, RIbakov), t�ko je i J. Solwlovska utvrdila sličnost spomenutog ženskog
hka na »zbrucanskom« spomeniku sa predstavama »kamenih baba«, što
Przeworska odbacuje tvrdeći da navodne »analogije« više ukazuju na raz­
like nego na sličnost ovog spomenika i evroazijskih »baba«. Po njenom mi­
šljenju, »Sviatovid« (u stvari lik sa zbručanskog spomenika) spadao bi u
krug iberskih, francuskih i poljskih spomenika toga tipa44. Već sam ranije
ukazao na keltsk� analogije u vezi sa policefalijom slovenskih bogova, ali
one ne mogu SlUŽIti kao dokaz o keltskom porijeklu ovog šire poznatog atri­
buta (Hermes, trački konjanik), koji se javlja i kod finskih plemena. Podu­
darnost ovih slovenskih likova sa spomenicima nekih drugih naroda, na ko­
ju ukazuje i Przeworska, očevidno potiče iz dubljih zajedničkih izvora, po­
čevši od matrijarhalnih predstava o trojnim ženskim demonima i boginja­
ma, kakva je bila i Trojna boginja Mjeseca. Hekata je imala tri tijela i tri
glave (Hecate Trivia)45.
U slovenskim zemljama nađeni su autentični, obično kameni spomeni.
CI, kao što su »kamene babe«, ili ih spominju pisani izvori, osobito kod po­
lapsko-baltičkih Slovena. Već je Thietmar pisao da svaka njihova oblast ima
�voje hramove i kipove demona46, u stvari bogova. Slično nas obavještava
l ,R elmold kada kaže kako u cijeloj slovenskoj zemlji uzima maha poštova­
.
nJe Idola. Posebno je vrijedno njegovo kazivanje da, pored gajeva i kućnih
penata, poštuju brojne idole po selima i gradovima47• Thietmar govori o po­
štovanju »domaćih« bogova kod baltičkih Slovena (domesticos colunt deos)
a Gasparini primjećuje da se to odnosi na rodovske bogove, jer su kućni
demoni u najužem smislu po['odični ,i vezani su za samu kućnu zgrach148 •
Braniborski biskup Herbert, na početku XII vijeka, saopštava kako je u
polapskih plemena uništio bezbrojne idole (muHa atque innumerabilia ido­
la). Na isti način izvori navode poštovanje idola kod starih čeha (ut nullus
idola adoret). Kozma Praški spominje gluhe i nijeme idole kojima se mole
pagani. I u poljskim crkvenim izvorima ydola ne znači samo demone, kako
je mislio BrUckner, već stvarne idole49•
O kipovima bogova kod starih Rusa bilo je ranije govora, a da su tl
svakoj kući poštovali domaće pena te, kako je još Niederle zaključio, doka­
zuje ukrajinski običaj da sveti kućni ugao sa ikonama nazivaju boŽni1c. Sta­
ri crkveni izvori stalno napadaju »idolosluženje« i »kumirosluženje«, i poseb43 J. R. P r z e w o r s k a, n. d., 219-220.
44 N. d., 225--227.
45 Š. K u l i š i t, God. ANU, Sarajevo, XI, 157-158.
46 T h i e t m a r, VI, 25 (18);L. N i e d e r l e, n. d., 195-196.
47 »Invaluit in diebus illis per universam Sc1aviam multiplex ydolorum cultura . . .
Praeter lucos atque penates enim et ydola, quibus agri et oppida redunda­
bant . . .«; �I e l m o l d, I, 52. »Est autem Sc1avis multiplex ydolatriae modus«,
I, 83; L. N l e d e r l e, n. d., 196.
48 T h i e t m a r, VIII, 69; E. G a s p a r i n i, n. d., 553-554, 561.
4 0 L. N i e d e r l e, 11-. d., 196.
213
spomll1Ju se »idolski
no poštovanje »babljih idola«Go . U ruskim aizvorima
II vijeka5l• Po mi­
XII--XI
iz
Vladimir
sv.
žitiju
u
hramovi«, na primjer,
nska, čiji indoevrop­
šljenju P. Skoka, riječ hram je sveslovenska i praslove
u vezu sa hetitskim
ski korijen nije utvrđen52 • Neki su riječ hram dovodili
m »kuća od
značenje
im
prvobitn
sa
,
harmyam
sanskr.
karimmi -- »hram« i
riječ hram
Poljaci
su
da
smatra
yk
53.
Urbancz
elja«
neprijat
od
zaštita
pruća,
i nazivi za
slovensk
Stari
aca54•
tek u XIX vijeku primili od Ceha ili Ukrajin kap, u značenju otesano
g pa­
stup,
soha,
Ceha),
idole glasili su: modla (kod
posag,
naziv
Poljski
stod55•
la
porijek
kog
ndinavs
staroska
i
Rusa
nja, a kod
ni. nm':lvi inače se
po Urbanczyku, javlja tek xvn vijeku-li;.odNavede
vremena upotreblja­
su
kog
tačno
zna
ne
se
traju kao stari narodni, ali
stranog porijekla:
nazivi
se
sreću
vijeka
XI
i
X
spisima
m
vani. U crkveni
atarskog po­
tursko-t
idol, od grčkog eidolon, zatim balvan, istukan, kumir,
i i drveni)
kamen
i
(kumir
kumir
Riječ
7•
rijekla, kako je još Niederle misli05
finskog
je
da
o
smatra
ič
Mikloš
je
koju
za
,
Nauma
sv.
nalazi se i u žitiju
'urm58.
k
kim
armens
i
porijekla, dok je Mladenov upoređuje sa sirskim kumra
u Poljskoj ,
Na nekim kamenim nadgrobnim spomenicima, nađenim
prije pod­
već
izgled,
morfni
antropo
nikakav
nema
urezan je kosi krst, koji
50 .
Niederle
avljao
pretpost
je
kako
ognja,
simbol
«,
»svastilm
poznatu
na
sjeća
nad­
keltskim
sa
vezu
u
Janina Przeworska nastoji da ove stupove dovede imaju znak kosog krsta.
grobnim spomenicima u Francuskoj, koji takođe
i lužičkoj , rimskoj , skitskoj i
Znak »ukošenog križa« javlja se i na keramic
se i pored lika konjanika na
protoslovenskoj . Kosi krst Icao simbol nalazi
sa tri znaka kosog krsta
sjekira
kamena
keltskim zlatnicima . .Tedna mala
uloga sjekire poznata
Obredna
svrhe.
obredne
u
služila
je
najvjerovatnije
..de »dobri bog«),a zvanog i
je u galsko-rimskom kultu boga Dagela (irski Dagprikaza
toga bog koji drži
Sucellus, Sukellus, Silvan us. Poznato je oko 200
su apelativi jednog
samo
stvari,
u
nazivi,
i
Naveden
mlat.
ili
u ruci sjekiru
Sm,ertios bilo bi srodno sa smierć
istog boga, a njegovo ime Smert (u1los),
ulaziti u pitanje ove etimo­
(smrt), kako zaključuje Przeworskaoo . Ne mogukorijen
smer objašnjava kao
keltski
se
da
nuti
napome
logije, ali moram
oblik Smertatius
javlja
korijena
istog
od
se
da
i
nje«
nabavlja
anje,
»predviđ
objašnjava kao
Pisani
vo
božanst
kao naziv MarsovOl• Ime Smertatius za ovoan sjećanja« (il memor
ando) 02 .
»dostoj
ili
e)
»onaj koji pamti« (il memor
se javlja kao »ma­
U narodnoj umjetnosti slovenskih naroda svastika
u, na tekstilu,
drvorez
u
a,
đijski simbol« , pouzdano još neutvrđenog značenj
se
u
sm,.'"
50 N. d., 196-197, nap. 1 .
51 N. d., 190, nap. 3.
52 P. S k o k, ER, I, 683.
53 M. V a s m e r, ES, IV, 273.
S. U b il z y k, n. d., 61.
55 L. N i e d e r l e, n. d., 203-204.
" o S. U r b a il z y k, n. d., 55.
t i, Rukovet slovan. starožitnosti, Praha 1953, 308.
57 L. N i e d e l' l e, n. d., 204;sti,I sII,
sv . l , str. 197, 204; F. M i k l o š i Č, EW, 147;
starožitno
Slovan.
i,
t
53 I s
giju navedenih naziva vidjeti u P. S k o k a,
Etimolo
644.
E. B er n e k e r, EW,
srpskoga jezika.
ili
a
Etimologijski rječnik hrvatskog
L. N i e d e r l e, Slovan. starožitnosti, II, sv. 1, 84.
60 J . R. P r z e w o r s k a, d., 188-·207.
61 J . V e n d r y e s, n. d., 273.
02 V. P i s a n i, La religione degli antichi Celti, T. V. 1971, t. 2, 435.
1)4
l'
a
e
e
liO
rt.
214
n�, uskršnjim jajima, ponekad i na obrednom hljebuo3 • Međutim, Cajkano­
vlcveva pretpostavka da je krst u seoskim kućama mogao »prvobitno biti idol
naseg
.vrhovnog boga« nema nikakvog stvarnog osnova. čajkanović je pret­
post�v�o da ?r� s�onarod�� krst, kakav se .viđa po kućama pored ikone, II
��ed1l11 �ase�J � Ih po polJIma, predstavlja »fetiš, u kome je produžio da
ZIVI. .stannsln Idol«. Tek onako napamet Cajkanović tvrdi kako su stari Srbi
znah znak krsta prije nego š�o �u primili hrišćanstvo04 . A, u stvari, njegova
pretpostavka, kOJa' se nastavlja l u Srpskom mitološkom rečniku65' u staroj
slovensko) r�ligij � . ni�im. nij � doka�ana. Ova pretpostavka nema nikal�vog
Izvonma, m u arheološkim spomenicima, ni u ling­
o �n?,,:a u IstonJslnm
�IStICl. U naro�ni� . obič�j.ima slov�n �ldh naroda, pod uticajem crkve, krst
Je .�nogao �amIJel�ItI. st�nJe, prethnšcanske simbole, možda i neke idole i
fetise, pa Je popnmIO l narodske oblike koji odstupaju od crkvenih krsto­
vaGO. .N�ma s�m.nje d� S\1 i zatečeni �ntropomorfni nadgrobni krstovi pred­
stavlJal� pokoJmke, ��l m�al(\ ') 1crstohko antropomorfno božanstvo, koje bi
se r�zvllo IZ. �crsta Ih . pos.t�:,�.nJa. krsta,. �ije utvrdeno u staroj slovenskoj,
pa III u staroJ. srpskoJ . rehglJl67. U naUCI Je danas utvrđeno da je riječ krst
sveslovenska, Jer su SVI slovenski narodi bili pokršteni, ali isto tako da »nije
pra�lavenska,. kako . je tvrdio Budmani« . Riječ krst, kako naglašava Skok,
)l�OJ � reflektIra latll1ski izgovor grčkoga epiteta, ne predstavlja narodni la­
tll1ski govor Balkana, nego .i e kasnije teološko proširenje u semantičkom
pravcu, koje je zacijelo došlo sa zapada . . . Rumunsko i arbanaško kršćan­
�tvo je starije O? slave�� k-?ga i termini za akt primanja u crkvu predstavlja­
JU b�llcansk?:latll1sku njec. N . . pl. . kr:sta (Vuk) u izrazu nositi krsta (Srbija)
zavetll1e: . opcll1ska slava krsta, l pndJev krstan, krsna (slava, 14. V.).«08 Prema
to�e, njec l�rst je o��to crkven�1?i �orijel�la, i to �a zapada, od prvobitnog
�atll1skog oblIka, te mje mogla bltl lzvorm, narodm naziv za stare slovenskI"
Idole . . A što. je još važnije, pronađeni slovenski idoli antropomorfnog oblika
nemajU
oblIk krsta60 , već su im ruke savijene na grudima ili na trbuhu ni­
kad uk�štene, već uvijek paralelno jedna iznad druge70 . I u saopštenju a'rap­
S�?1?i pI�ca Ibn F�dlana (X vijek) o ponudama koje su ruski trgovci prino­
�lh ldohm�l ?aVOdI se samo da je najviši idol imao ljudsko lice, a ruke se
I . ?� spomlI�J u71 .. �ako smo mogli pratiti, izvori dosljedno ističu da su bal­
tI�k� Slovem v�Jah
m�?ga �ožanstva sa dvije, tri ili više glava, a ruke spo­
mI?J � tek. l�ad Idol drZl nekI predmet (rog, na primjer) ili kada rukom dodi­
ruJe celo Ih bradu. Upadna je, dakle, bila policefalija baltičko-slovenskih bo­
gova, a o raširenim rukama ili o nekom krstolikom obliku idola u izvorima
nema ni spomena.
_.
111
63 L .. N i e d e rl e,.. I1. d., 84; K . . l'1 o s } :v n s k i, KLS. 11--2, 133-135, 169; A. V a c l a,
v I k, n. d., passnTI. P. T o m I c, GEM,
Beograd 1957, 5 1 .
.
tl4 V
Č a j lc a n o v i ć , Studije i z religije i folklora, SEZ ' XXXI 104-108
SMR, 150-151.
o o Upor. n. d., 151.
P o P o v i ć u svojoj knjizi Vidovdan i časni krst
Sve što .i.e o . tome pi.sao
predstavlj a dIletantsln promašaj i za nauku je bez ikakve vrijednosti.
.
P. S lc o l�, � R, II 197-1?,8 . Po m.išljenju X Ž. Petrovića, mjesto idola služio j e
!
»krst la!ll1.,ko� tIpa, kO]1 Je obhkom blIZI antropoidnom narodnom krstu od
krsta grcicog tIpa koji je znatno stilizovan«; SMR, 151.
N i e d e r l e, n. d., 144, 145, 199, 201, 202.
V. P i s a n i, La religione degli Slavi, T. V. 1971, t. 2, 380-396,
'l1 L . N i
d e r l e, n. cl., 200-201 ; V. P i
n n. d., 381.
,
65
67
68
60 L.
70
.
M.
.
e
s a i,
215
,. ,
XIV
VRAČI I SVEšTENICI
Govoreći o ulozi vrača i sveštenika u starim slovenskim plemenima,.
Niederle je pretpostavljao da j e obrednu funkciju najprije obavljao otac ili
uopšte »glava porodice«, kao što se još uvijek na Balkanu, za vrijeme do­
maće svečanosti, moli i prinosi žrtvu srpski i bugarski domaćin ili na sje­
veru bjeloruskil. Medutim, i u mnogim kultnim običajima balkanskih i dru­
gih Slovena može se razabrati da domaćin kuće nije bio prvi, najstariji vr­
šilac obreda, j er su oni sačuvali prvobitni rodovsko-seoski karakter. Ele­
menti ovih rodovskih običaja sačuvani su u svim kolektivnim seoskim obre··
dima slovenskih naroda. I u koledarskom obredu glavna funkcija pripada
koledarima, posebno starješini (»dedici«) , koji uz mačlijske pjesme i radnje
nastoje da dočaraju plodnost, sreću i napredak. U običajima balkanskih
Slovena može se zapaziti kako o Božiću neke bitne obredne radnje izvode
naporedo poleženik i kućni domaćin, kod Bugara i Makedonaca ponekad i
domaćica, u istočnoj Srbiji takoete domaćica ili pak glavna koledarka. A iz
analize običaja vidi se da je uloga polaženika izvorna, primarna i da j e star­
ješina kuće sekundarno preuzeo neke običaje koji su prvobitno pripadali
polaženiku2• Isti proces Gasparini je zapazio i u bjeloruskim i ukrajinskim
običajima, gdje se takode sekundarno javlja obredna uloga domaćina, jer
je u starini polaženika predstavljalo strano lice koje je primano kao božan­
stv03• I najstariji podatak (XI vijek) o polaženju kod Slovena jasno pokazu­
je da je obred izvodio seoski pastir u svakoj kući posebno. I u sačuvanim
običajima nekih slovenskih naroda vidno se ističe obredna uloga čobanina ili
čobanice (kod Hrvata u Hercegovini), a isto tako i uloga orača. I najzad,
već od ženskih koledarskih družina do ženskog polaženika, i uopšte u nizu
bitnih obrednih radnji, osobito zemljoradničkog karaktera, u raznih sloven­
skih naroda često je glavna uloga pripadala djevojkama i ženama, posebno
domaćici. Analiza ovih običaja nesumnjivo je pokazala da oni pripadaju
arhaičnijem sloju i da prvobitno potiču iz agrarno-matrijarhalnih kultura4•
U tradiciji slovenskih naroda vračanje i gatanje pripadalo je uglavnom že-·
nama, a da su i u slovenskoj starini u ovom poslu žene imale značajnu ulo­
gu, potvrđuju nam i pisani izvori. Saxo Grammaticus opisao je gatanje u pe­
pelu koje su izvodile žene u Arkoni, a zatim i gatanje pomoću crnih i bijelih
1 L. N i e d e r l c, n. d., 205.
2 Š. K II l i š i ć, God. ANU, Sarajevo, XI, 150; XII, 32-33.
3 E. G a s p a r i II i, n. d., 525-531 .
·1 Š. K tl l i š i ć , n . d . , XII, 35, 33.
21T
drvaca. Gatanje II pepelu spommJe i Thietmar u XI vijeku". Kako smo vi­
djeli, latinski izvori često navode kod baltičkih Slovena žene vračarice (ve­
tulae, phitonissae, sortilegae, maleficae mulieres i s1.)o.
U latinskim izvorima, pored navedenih ženskih naziva, navedeni su i
brojni nazivi za muške vrače koji se nazivaju: sortilegi, augu res, phitones,
incantatores, praecantores, aruspices, magi, ario li, carii, divinatores, vene··
fici, praestigiatores7• U domaćim izvorima, još od X vijeka, vrači se često
nazivaju volhvi, volsvi, od sing. volchv, a vračanje volžba (u prezbitera Koz­
me, u žitiju sv . Nauma, u Dušanovom zakoniku - vlhovstvo) 8 . U njihovim
rukama bio je zajednički, javni kult, primjećuje Tokarev, iako njihov druš­
tveni položaj i njihova funkcija nisu dovoljno jasni, kao što nije jasna ni
etimologija njihovog imena9• Međutim, kako ćemo dalje vidjeti, strani i do­
maći izvori pružaju dosta podataka iz kojih se može sagledati značajna ulo­
ga, a ponekad i izuzetan društveni položaj sveštenika - vrača, zapravo u
funkciji vrača. Neki su ime volhvi dovodili u vezu sa »voloh«, »valal1«, koje
bi označavalo Kelte (Volcae) i tako ukazivalo na keltski uticaj . Drugi su
riječ volhv dovodili u vezu sa germanskim volva - proročica, dok je Pago­
din ukazivao na paralelni oblik ruskog volh i finskog velho. Tokarev zaklju­
čuje da pitanje ostaje otvoreno, iako je veza sa ruskim riječima volšebnij i
volšebstvo nesumnjivalO .
Vrlo rano, već u izvorima IX - XI vijeka, sreću se za vrača i za vra­
čanje nazivi izvedeni od čar, kao što su: čarovnik, čarovnica, čarodejec, čaro­
vati, čarotvorenije i sl1 1 . Sama imenica čar je, po Skokovom mišljenju, bal­
toslovenski i sveslovenski »magijski termin iz praslavenskog doba« 1 2� Riječ
čar srodna je sa avest. čara i novopersijskim čar, u značenju »sredstvo,
pomoć«, a zatim i sa litvanskim keras, kereti - »vračanje, vračati« 13. Dalje
se javljaju nazivi izvedeni od glagola vedeti, veštiti - vjedun, vjedstvo, vje­
štica, vještac, koje Skok objašnjava od praslovenskog pridjeva vješt - »peri­
tUS« 14. Od sve slovenskog i praslovenskog glagola gatati, slovenački gadati,
ruski gadat, češki hadati, poljski gadać, izvedeni su oblici gatalac, gatarica,
gatar, gadatelj, gadaika, gadainica, gatavec15•
U značenju »vračati« ruski jezik ima izraze varožiti, varožec, varožka,
kojima odgovaraju stariji srpski oblici vražati, vražalc, bugarski vražiti,
vražalec, slovenački vražar, vražarica, polj ski vrozba, vroznik. Sve su ove
riječi praslovenskog porijekla, a izvedene su od indoevropskog korijena koji
»Sed ne feminae quidem ab hoc scienciae genere immunes fuere. Ouippe foco
assidentes absque supputatione fortuitas in cinere lineas describebant. Ouas si
pares numerassent, prospere rei prescias arbitrabantur, si impares, sini stri prae­
n1.1ncias a1.1tumabant. S a x 0, 567 (ed. Holder) ; L. N i e d e r l e, n. cl., 229, nap. 1 .
6 L. N i e d e r l e , n. d., 211.
7 N. cl., 2 1 1 .
S N. d., 208.
o S. A. T o k a r e v, Religija v istoriji narodov mira, 190.
10 N. cl., 190.
1 1 L. N i e d e r l e, n. d., 208--209.
12 P. S lc o lc, ER, 1, 295. Upor. K. M o s z y 11 S lc i, [<.LS, IJ--1, 343--344.
13 M. V a s m e r, ES, IV, 317.
14 L N i e d e r l e, n. d., 209; P. S lc o lc, ER, III, 603.
15 L.N i e d e r I e. n. d., 209; P. S k o lc, ER, I, 555.
II
218
St:' nalazi i u sanskrit skom vrata. Dovodi se II vezu i sa riječi vrag16• Pored
ovih javljaju se još i posebni nazivi, u ruskim izvorima XI vijeka kudesnik,
nauznik, kobnik, brodnica, zatim lwldun, znahar, znaharka, kod Slovenaca
boŽec. u Bugara gledač, gledačka, u Dušanovom Zakoniku resnik, II starom
poljskom i češkom jeziku za lc linacz, doszenylc17• Od praslovenske i sveslo­
venske osnove ba - u slovenskim jezicima, u značaju »vračati«, sačuvani su
oblici: češki bajiti, poljski bajać, slovenački bajati, bajalni1c, bajainica, srpsko­
hrvatski bajati, isto i bugarski. Dovodi se li vezu sa mađarskom riječi baj
»magia, incantatio«, koja bi, navodno, poticala iz turskog jezika18 . U Zapad­
nih Slovena jaVljaju se i nazivi k.uzlec, lcuzler, kuzlice, u češkim izvorima
Xln vijeka, lužički k.uzlar, kuzlarnica sve od riječi kuzlo koja vjerovatno
potiče od starog njemačkog gauk.el, goukel19•
Kako je još Niederle primijetio, već ovoliko mnoštvo termina svjedoči
o izuzetnom značaju mađije u staroj slovenskoj religiji i o velikom broju
ljudi i žena koji su se njome posebno bavili. A to ujedno pokazuje i koliki
su uticaj imali u društvu, što se najbolje vidi iz cijelog niza crkvenih naredbi
još od IX i XI pa do XIV vijeka, kojima se progone vrači i zabranjuju'
vračanja20 . U nekim ranim izvorima navode se i pojedine mađijske radnje,
posebno ljubavne čini, a pored gatanja u pepelu i sa bijelim i crnim pruti­
ćima navodi se i gatanje sa životinjskim kostima, i posebno u vezi sa mje­
secom21. Obredne mađijske igre spominju razni izvori, a u žitiju sv. Vladi­
mira govori se o »bjesovskom mečtaniju«, pa je Aničkov iz toga zaključio
da su ruski vrači bili pod jakim uticajem uralo-altajskog šamanstva22. Za­
nirnljivo je da i Saxo Grammaticus ističe kako je kod Finaca bila jako razvi­
jena mađija (incantationum studiis incumbunt)23. Zbog etničkih i kulturnih
veza Proto slovena sa finskim plemenima, a zatim i sa tursko-tatarskim, sva­
kako se mora pretpostaviti ovaj uticaj, o kojem kod sjevernih Rusa svjedoče
i arheološki nalazi iz X i XI vijeka. U njihovim grobovima iz tog vremena
nađene su figurice ptica, jelena i konja, finskog porijekla, pa se one mogu
ocijeniti kao šamanski pribor. U nešto kasnijoj fazi, i u mađijskoj praksi
slovenskih naroda pretpostavlja se orijentalni, zatim i antički uticaj posred­
stvom Grka, jer se, na primjer, u Slovu sv. Grigoriia izričito spominje »jelin­
skoje volhovanije«24. A prirodno je da su ovi uticaji osobito vidni u balkan­
skih Slovena25.
Tokarev smatra da jc problem o staroslovenskim vršiocima obreda
veoma nejasan. Pretpostavljajući da su uže rodovsko-porodične obrede izvo­
dile starješine porodica, on zaključuje da su javne, opšte obrede izvodili pro­
fesionalni vrači. Ali ko su bili ti vrači, pita s e Tokarev, prosti šamani ili SVG
lO L. N i e d e r l e, n. d., 209-210; P. S k o k, ER, III, 616-617.
17 L. N i e d e r l e, n. d., 210-2 1 1 .
18 L. N i e d e r l e , n. d., 209; P. S k o k , ER, I, 93.
10 L. N i e d e r l e, n. d., 210.
20 N. d., 21 1-217 i d. V. P i s a n i, n. d., 404-405.
21 L. N i e d e r l e, n. d., 227--229.
22 N. d., 225.
23 N. d., 224, nap. 4.
24 N. d., 225--227.
25 Upor. M. A r n a u d o v, Studiji vrhu blgars1cite obredi i legendi, t. I i II Sofija
197 1 , 1972.
219
�
!
!
I
, i
i !
štenici, i da li je mectu njima bilo razlika u rangu ili u specijalizaciji ? On
misli da je teško odgovoriti na ova pitanja, ali prema brojnim nazivima za
ljude koji su vršili vjersko-mađijske obrede, ipak pretpostavlja određenu
diferencijaciju, pri čemu se osobito izdvajaju vrači vidari (šeptu�i, ve�uni).
Karakteristično je, kako primjećuje Tokarev, da su Rusi smatraH mocmJHl1
inoplemenske vrače, finske, karelijske, mordvinske i druge26 . Već opisani i
obrađeni animističko-mađijski običaji slovenskih naroda pokazuju da su u
njima ranije morali imati značajnu ulogu vračarice i vrači, koje su kasnije
zamijenila neprofesionalna, ali ipak za tu priliku posebno birana lica. U
kolektivnim običajima, uz učešće većeg broja ženskih ili muških lica, ipak
se jasno razlikuje položaj i funkcija vodećih učesnika. A . izvori n�m pruž�ju
mogućnost da, barem u nekih slovenskih plemena, pratlmo razvItak sveste­
ničkog staleža, njihov društveni položaj i nji.hovu funkc�ju, . koja se �č��o
razvila iz prvobitne uloge vrača. I o sveštemčkom stalezu Imamo najVISe
podataka koji se odnose na ba1tičko-polapske Slovene, gdje ih izvori najprije
označavaju kao poslužitelje ili domaćine hramova (ministri, domestici), ali
zatim slijede i nazivi u sasvim jasnom značenju sveštenika (flamen, sacer­
dos, pontifex)27. Dalje se u izvorima može dosljedno pratiti kako su svešte··
nici naslijedili neke osnovne funkcije koje su pripadale vra�ima, u pr�om
redu gatanje i vračanje. Cuvena su bila proročišta u glavmm hramovIma,
Svarožiča u Retri, Triglava u šćećinu, Sventovita u Arkoni, gdje su svešte­
nici proricali postupke i razvoj događaja, osobito pomoću konja28 . Vidjeli
smo da je sveštenik u Arkoni izvodio i glavni mađijski čin za dobru žetvu,
a o izuzetnoj mađijskoj ulozi sveštenika u obredima rječito svjedoči izjava
sveštenika iz Volgasta, iz XII vijeka, koji kaže svojim vjernicima: »Ja sam
taj što pašnjake pokrivam travom i gajeve zaodijevam lišćem; od mene
zavise usjevi na poljima i rod voćaka, priplod ovaca i sve drugo čime se
ljudi koriste« . (Ego sum qui vestio graminibus campo� et frondibus nem.ora,
fructus agrorum et lignorum, fetus pecorum et omma quaecumque uSlbus
hominum serviunt, in mea sunt potestate)20 , Ovaj dragocjeni podatak, kao i
onaj iz Arkone, pokazuje da su sve�tenici �re��eli ja�ne J?ađij �ko-reli�i�zne
,
obrede od kojih je, po tom shvatanJu, zaVISIO ZIVOt zaJedl1lce. Ujedno vIdllno
bio usmjeren na osnovne
djelovanja
mađijskog
njihovog
cilj
glavni
je
da
izvore egzistencije cijele zajednice, dok su liječenje, ljubavne čini i sL, naj­
vjerovatnije i dalje ostali u rukama vračarica i vrača. Sveštenici su gatali i
o ishodu bitke, a vidjeli smo da je 1 209. godine Poljake vodila u boj vrača­
rica30 .
U slovenskim izvorima X i XI vijeka nalazimo za sveštenika staru riječ
žrec, od glagola sačuvanog u ruskom jeziku žru :- »žrtvuj ���( , iz čeg?; ��
vidi da je žrtvovanje sačinjavalo �ednu od o �nov�Ih sve�t�l1lc.kr:? funkc!Ja .
Pored žrtava o kojima je ranije bIlo govora, Izvon spommJu l ljudske zrtve
kod Bugara i Rusa, a za Poljake Dlugoš u, XV .vijeku saop �tava . kako su
žrtvovali zarobljenike. Najviše podataka o lJudslnm žrtvama Izvon saopštaS. A. T o k a r e v, Religija v istoriji nar. mira, 190-191.
27 L. N i e d e r l e, n. d., 232.
28 V. P i s a n i, n. d., 403.
20 H e r b o r d, III, 4; L. N i e d e r l e, n. d., 224.
30 L. N i e d e r l e, n. d., 212, 240-241 .
3 1 N. d., 231; P. S k o k, ER, III, 685.
26
220
vaju kod baltičko-polapskih Slovena, i to pored Svantevita u Arkoni, pored
Svarožiča u Retri, kod Polabljana pred Pripegalom, i na drugim manje po­
znatim mjestima32.
Sveštenici su obrede sa mađijsko-simboličnim radnjama, praćene žrt­
vom i molitvom, osobito obavljali u vrijeme velikih, godišnjih svečanosti na
koje se, oko hramova, u svetim gajevima ili na brdima, okupljao narod iz šire
okoline. U Voliniji su slavili svečanost »olla Vulcani«, koju su domaći ljudi
zvali »grčkim ognjem«, što bi ukazivalo na grčke uticaje33, U šćećinu je
svaka »kontina« imala po jednog sveštenika, a pri većim hramovima bilo ih
j e i više. Ima spomena da je u Retri sveštenike sam narod birao, a u znat­
nijim hramovima isticao se viši ili najviši sveštenik, na primjer, u šćećinu,
vjerovatno II hramu posvećenom Triglavu (maior ille pontifex idolorum;
summus idolorum ponifex). Po Helmoldovom saopštenju, u Arkoni je, u
XII vijeku, ovog vrhovnog sveštenika narod više poštovao nego samog kneza
(maior flaminis quam regis veneratio apud ispos est)34. Iz ovih se podataka
jasno vidi kako su sveštenici imali oslonca u narodu i kako je njihov polo­
žaj i ugled jačao naporedo sa razvitkom plemenskih država, sa živom vojno­
-rodovskom demokratijom. U borbi protiv stranih osvajača stara paganska
religija, sa svojim bogovima i cjelokupnom svojom običajnom tradicijom,
predstavljala je rodovsko-plemensku ideologiju koja je služila odbrani neza­
visnosti i slobode u tolikoj mjeri, da je moć sveštenika zasjenjivalu i same
plemenske starješine i ratnike.
Dok je Niederle smatrao ela o samoj organizaciji svešteničkog staleža
lead Starih Slovena veoma malo znamo, Pisani, zajedno sa Briicknerom,
sasvim osnovano pretpostavlja kod baltičkih Slovena svešteničke kolegije,
hijerarhijski uređene sa vrhovnim sveštenikom na čelu. Iako su do toga mo­
gli dovesti i zapadni uticaji, činjenica da su i Rusi imali veoma ugledne i
uticaj ne sveštenike ukazuje da se hijerarhijski uređen sveštenički stalež kod
Slovena, II svojim počecima, razvio još u indoevropsko doba, kako pokazuju
analogne pojave u Galiji, u Rimu i II Indiji, zaključuje Pisani3�. Međutim, ova
krajnja Pisanijeva komparacija i pretpostavka ne može se tako prihvatiti, s
obzirom na različiti društveni razvitak ovih naroda, osobito u Rimu i u Indi­
ji. Tek kada su slovenska plemena obrazovala državne zajednice, javili su se
i uslovi za preobražaj rodovsko-plemenskih kultova u )}narodne i državne« ,
zaključuje i S. A. Tokarev. N a taj s e način, po njegovom mišljenju, razvio
kult arkonskog Svetovita, kao što je kod Istočnih Slovena kijevski knez Vla­
dimir (980. god.) pokušao da osnuje državni panteon i da razvije njegov
kult36• Ipak ostaje i dalje nedovoljno rasvijetljeno pitanje da li je u svih slo­
venskih plemena potkraj paganstva došlo do takvog razvitka njihove religije
i do obrazovanja svešteničkog staleža sa višom organizacijom. Vrača je bilo
svuda, konstatovao je i Niederle, ali sveštenici nisu poznati kod starih Ceha
i Poljaka, kao što ih izvori dovoljno pouzdario ne navode ni kod Rusa. Ali,
s obzirom na veliki kijevski žrtvenik i sam žrtveni obred, on ipak pretpo32 L. N i e d e r l e , n. d., 237-239.
33 N. d., 236, 237, 255.
34 N. d., 233.
35 V. P i s a n i, n. d., 404; A. B r ii c k n e r, O poganstvu kod starih Slovena, Knj iga
o B alkanu II, 53.
.:)0 S. A. T o lc a r e v, Religija v istor. nar. mira, 186-187.
,
221
stavlja da je tl . Kijevu moralo biti i sveštenika. A za ostala slovenska ple­
mena Niederle je ocijenio da nisu dostigla onaj stepen razvitka vjerske orga­
nizacije, njene moći i uticaja, kako je to bilo u baltičkih Slovena. Stoga, po
njegovom mišljenju, izvori i ne spominju sveštenike u drugih Slovena37•
Međutim, kako je i sam ranije naveo, persjiski geograf Ibn Rosteh (X vijek)
bilježi da su Rusi imali vrače, među kojima su se neki isticali kao starje­
šine38• Pisani navodi cijelo kazivanje Ibn Rosteha, koje u izvodu glasi: »Oni
imaju sveštenike (zapravo vrače) koji i knezu naređuju da žrtvuje bilo žene
i ljude ili životinje. Njihovoj se naredbi ni na koji način ne može oduprijeti.
I tada sveštenik konopcem udavi čovjeka ili životinju, kao žrtvu bogu«.
Pisani pri tome podsjeća da su žrtve davljenjem bile poznate i kod starih
Skita8u• Stoga i Niederle na kraju zaključuje da je, prema opštem razvoju
stare slovenske religije pred primanje hrišćanstva i s obzirom na blisko
susjedstvo starih čeha i Poljaka sa polapskim Slovenima, i kod njih, i kod
Rusa pod drugim uticajima, - moralo doći do višeg stupnja u razvitku nji­
hove religije40 • I lmd Južnih Slovena u izvorima se spominju žrci i ženska
žrca dok je Hrvatima pripisivan »enor idolatriae«41 , što bi takođe ukazivalo
na organizovano poštovanje idola.
38 N. d., 214.
31 L. N i e d e r I c,
tl.
d., 23 1-232.
30 V. P i s a n i. n. d., 403.
40 1.. N i e d e r l e, n. d., 231-232.
4 1 K. J i r e č e lc, Istorija Srba, Beograd 1922, I , str. 121, 1 16.
222
I
xv
ZAVRšNA H.A.ZMATRANJA
Religija Starih Slovena, kao i drugih indoevropskih naroda, u svoJO]
osnovi bila je »prirodna religija« ili »prirodno-mitološka«, kako je određuje'
Wilhelm S c h m i d tt, ali, naravno, u tom smislu što je izražaval::! odnos ljudi
prema prirodi, posebno u procesu njihove materijalne proizvodnje i svakako
u okviru njihovih slabo razvijenih društvenih zajednica. Na taj način je i
M a r k s ove religije nazvao »prirodnim« i »narodnim«, u kojima se idejno
ogledaju skučeni odnosi ljudi na osnovi nerazvijene proizvodnje, pa uslijed
toga i njihovi skučeni odnosi sa prirodom�. Ali, pri tome, moramo
stalno imati u vidu da je u toj idejnoj sferi, ma koliko ona bila iskrenuta
i mistična, odnos ljudi prema prirodi nužno uvijek bio aktivan i dinamičan.
štaviše, mogli smo pratiti kako se između idejne i proizvodne aktivnosti
stalno provlači dublja unutrašnja veza, koja na materijalnoj osnovi, prema
potrebama i željama ljudi, određuje sadržaj i oblik njihovih vjerskih shvata­
nja i obredno- mađijskih akcija. A u tome se krije i ključ za razumijevanje
kako suštine običaja i vjerovanja, tako i za proučavanje njihovog porijekla
i njihove društvene funkcije, čime se ujedno postavlja na jedino opravdanu
osnovu i pitanje vrijednosti raznih izvora i činjenica koje nam oni pružaju.
U svom kapitalnom djelu o staroj slovenskoj religiji Niederle je neko­
liko stranica posvetio »animizaciji prirode« i »poštovanju« biljaka i životi­
nja, uglavnom na osnovi pisanih izvora. Ali, ova dragocjena građa, za koju i
danas dugujemo Niederleu osobitu zahvalnost, pretežno je izložena pozitivi­
stički, više činjenički, što je u početku možda i bilo neizbježno, pa je stoga
izostala i dublja analiza pojava. Osim toga, vidjeli smo da se Niederleu pre­
bacuje što se tek ponegdje i uzgred koristio etnološkom građom. A, u stvari,
ako se igdje može pratiti kontinuitet izme<.1u starih, prvobitnih vjerovanja i
kasnije vjerske tradicije slovenskih naroda, onda je on najvidniji baš u
vjerovanjima i običajima koji izražavaju odnos sa prirodom. Međutim, no­
vija je nauka posebno ukazala na značaj materijalne proizvodnje i društve··
nih odnosa u razvitku vjerskih predstava i obreda, iz čega slijedi i neizbje­
žan zahtjev da se vjerska ideologija proučava u tom cjelovitom društveno­
-idejnom i kulturnom kompleksu. Na taj način, i pored različitih izvora j
raznovrsne građe, mogli smo utvrditi da i slovenska najstarija vjerovanja
potiču još iz skupljačko-lovačkih struktura. Stoga je i razumljivo što ta vjeI W. S e h m
2
i d t, Manuale, 31.
"Ova se stvarna skučenost ogleda idejno II starim prirodnim i narodnim religijama.« K. M a r k s, Kapital, Beograd 1947, I, 43.
223:
.
rovanja u prvom redu izražavaju animizaciju šume u vidu šumskih demona
i kult pojedinih šumskih životinja. Iz ovih vjerovanja ponegdje izblijaju i
tragovi njihove prvobitne matrijarhalne osnove, izraženi u vidu ženskih šum­
skih demona sve do »vučje bogorodice« i kulta medvjedice kod balkanskih
Slovena. Ovoj najstarijoj koncepciji odgovaraju i neka živa i dosljedna
lurnarna shvatanja, izražena u vjerovanju o bijelim ili hromim životinjama,
koja u mitu o postanku zemlje uključuju i neke hrišćanske svetitelje kao
htonsko-Iunarna bića. Ova »šumsko-Iovačka« ideologija izražena je na kraju
u liku hrišćanskih svetitelja čuvara i zaštitnika zvijeri, koji su očito zamije­
nili prvobitne demone i paganska božanstva, ali se ne može prihvatiti teza
o bijelim mitskim životinjama kao oličenju nebeskog boga. U nekim vjero­
vanjima o divljim životinjama, na primjer o vuku ili med.vjedu, naziru se i
totemistički elementi, a u nekima su vidne crte htonskih i lunarnih mitskih
bića.
Naporedo sa razvojem zemljoradnje i stočarstva, prvobitni kult divljih
životinja doživljava svoju temeljnu transformaciju, izraženu u stočarskoj i
agrarnoj žrtvi ili u obredima sa životinjskim maskama i simboličnom žrtvom
za žitni rod i opštu plodnost. A sasvim j e razumljivo što su u ovim običajima
divlje životinje kasnije zamijenjene domaćim životinjama. U istom procesu,
sa najstarijim vjerovanijma stapala su se ponekad i manistička shvatanja,
koja su najizrazitija u vjerovanju o zmijama. Isto tako od najstarijih vre­
mena, kako nas obavještavaju izvori, pa do današnjih dana, u svih slovenskih
naroda može se pratiti bogato razvijeni kult drveća i bilja, izvora ' i rijeka.
Poštovani su sveti gajevi kao i pojedina stabla, očito na animističkoj osnovi,
kako je još Niederle utvrdio, ali ovaj u svih slovenskih naroda široko raspro­
stranjeni kult bitno se razlikuje od ograničenog poštovanja nadgrobnog
drveća, kao staništa duša, koje nema veze sa privrednim životom. Slovenska
je narodna tradicija očuvala veoma brojne običaje i vjerovanja iz kojih se
vid.i da se određenom drveću i uopšte bilju pridaju osobita plodotvorna,
zaštitna i ljekovita svojstva, bez ikakve veze sa manističkim ku1tom. Ujedno
se može pratiti kako je i kod slovenskih naroda kult drveća, kao dio opšte
vegetativno-animističke koncepcije, stariji od zemljoradnje, u kojoj je zatim
poprimio prvorazrednu ulogu. S obzirom na plodotvorna i zaštitna svojstva,
koja se pridaju pojedinom drveću, sasvim je prirodno što je poštovanje
drveća i bilja najpotpunije i najdosljednije izraženo u zemljoradničkim obi­
čajima.
Poštovanje gajeva i drveća u protoslovensldh plemena, o kojem govore
najstariji pisani izvori, može se shvatiti jedino kao nastojanje da se njihova
mistična snaga prenese na usjeve, na ljude i stoku. Cijeli obredni čin starih
Poljaka, koji nam je još u XV vijekU opisao Jan Dlugoš, usmjeren je na doča­
ravanje plodnosti, u prvom redu žitarica. A cijeli ciklus proljetno-ljetnih obi­
čaja, a zatim - naporedo sa pomjeranjem proljetne Nove godine u zimski
period - i ciklus zimskih običaja (Božić, Nova godina) veoma slikovito i
veoma dosljedno izražavaju primjenu animističkih shvatanja o uticaju odre­
đenog drveća i njegovog granja na rod usjeva, na zdravlje ljudi i napredak
stoke. Stoga, ovi običaji, kako je i Vaclavik zaključio, pobijaju teoriju da je
upotreba granja o Božiću kod Slovena nova pojava i da je tuđeg porijekla.
Jedino se badnjak Južnih Slovena svojom ulogom plodotvornog drveta izdva­
j a kao izraz stare balkanske tradicije. Inače, vjerovanja o bilju i drveću,
pored izvjesnih razlika u oblicima, i donekle različite flore, u suštini su zajed224
.....,..
l
!
nička svim slovenskim narodima, što je posebno izraženo u običajima agrar­
no-proizvodnog kompleksa. štaviše, može se reći da je, pored svih razlika,
najpotpunija suštinska podudarnQst agrarnih običaja, tako da oni predstav­
ljaju najširu zajedničku osnovu stare religije svih slovenskih naroda. Ovi
običaji, koji dosljedno izražavaju animističko vjerovanje o plodotvorno j sna­
'
zi posljednjeg ili rjeđe (sekundarno)prvog požnjevenog klasja, prvens tveno
su vezani za agrama-proizvodne cikluse i pretežno grupisani oko jesenske i
proljetne sjetve, žetve i vršidbe. Obredno-mađij ski proljetni običaji ujedno
su označavali i početak novog godišnjeg perioda, ali sa pomjeranjem početka
nove godine, pod antičkim i hrišćanskim uticajima, u zimsku sezonu, znatan
i najbitniji dio ovih prvobitno proljetnO-ljetnih i jesenskih običaja ponovo je
izvođen o zimskim praznicima . Ali, dok su proljetnO-ljetni i jesenski običaji
neposredno vezani za sam proizvodni proces, za oranje, sijanje, žetvu i vršid­
bu, običaji zimskog perioda glavnim svojim dijelom izražavaju mađijske
radnje koje simbolično prikazuju izvođenje poljskih radova. Međutim, i ove
simbolične radnje dosljedno izražavaju animistička shvatanja o snazi posljed­
njeg klasja koje se ponekad i s tvarno pojavljuje u božićnim i novogodišnjim
običajima. U sklopu ovih agrarno-proizvodnih običaja posebnu ulogu imaju
obredni hljebovi koji simbolično predstavljaju rezultat mađijskih . radnji, a
njihova animističko-mađijska snaga nastoji se prenijeti ne samo na usjeve
već i na životinje, na ljude i na njihove poslove. I u ovom zimskom ciklusu,
.
osobIto u brdsko-stočarskim rejonima, izraženi su i običaji koji simbolično
odražavaju stočarsku proizvodnju, a u njima posebnu ulogu imaju životinj­
ski polaženik (kod balkanskih Slovena) i životinjska žrtva koja predstavlja
vrstu, a zatim i životinjskog predstavnika »duha žita«. Ovu ulogu i ovo
značenje najvidnije izražava žrtveno prase kod Istočnih i Južnih Slovena.
Inače, uloga životinja u ovim običajima osobito je izražena u životinjskim
maskama obrednih družina, u čijem obredu za plodnost važan čin · često
predstavlja i simbolična žrtva.
Iako pojam »duha žita« nije izričito naglašen u vjerovanju i običajima
slovenskih naroda, njihova animistička suština, kako su ocijenili i neki drugi
l1aučnici (Moszynski, Prop) očito podrazumijeva vjerovanje u vegetativnu
snagu posljednjeg klasja, snopa ili žetvenog vijenca. Običaj takozvane »božje
brade« od ostaVljenog klasja ukazuje na vezivanje ovih animističko-mađij­
skih vjerovanja i običaja sa predstavama o nekom višem božanstvu atmosfer­
skog neba (brada sv. Ilije, Spasova brada i sL). U mnogih slovenskih naroda
od posljednjeg snopa izrađivane su pretežno i prvenstveno ženske figure
(baba, mlada, klll11Uška), koje su predstavijClIe agrama mitska bića, inače po_o
znata u svih evropskih naroda . U osnovi istovetne izvorne običaje imaju
zemljoradnička plemena sa ženskom motičkom zemljoradnjom, što takođe
jasno ukazuje na njihovo prvobitno agrarno-matrijarhalno porijeklo. Istog
su porijekla i ženske lutke, pravljene od slame, koje su komadane ili bacane
u vodu u običajima simbolične smrti vegetacije i u običajima protiv suše.
(maslenica, marzana, morena, kostroma, kostrubinka, rusalka i sL). Njihovo
kidanje i razbacivanje po njivama i baštama izražava vjerovanje u n.iihov
plodotvorni uticaj na usjeve, kao što se i od potapanja očekivalo dovoljno
kiše usjevima. Sekundarno su ponegdje, osobito na Balkanu, ovu ulogu pre­
uzele muške figure, zvane German, čiju smo etimologiju potražili u latin­
skom frater gennanus, prema suštini običaja i s obzirom da se ovaj običaj
225
I
I
j
javlja samo u pridunavskim krajevima. Ne može se, međutim, isključiti ni
sekundarni uticaj Adonisovih obreda.
Već je za momačIce obred�l� dru�ine kol�.dara, �arojica, ku.kera, korU:l­
ta, pretpostavljeno njihovo ponJel�lo . �z matnJarhalmh
rodovskI? �truktUIa
sa dvije bračne klase, i na osnOVI njIhovog kar�ktera zatvo:emh l. antago­
nističkih družina . Međutim, kod raznih slovenslGl� . naroda � Ile su I . veOl1;f;'l
brojne obredne družine djevojaka: koledarke, kralJIce, .1�d�r.I�e, . !azance, IJe­
Ije i sl . U samim običajima izraženi su i neki elementI :mcIJacIJ e, dok se ':'
nekim pjesmama iskazuje ženska inicijativa za br�k . Inace su. S�I. OVI. ob�ed�
prvenstveno izvođeni radi plodnosti polja, . prvoblt�lo u l?ro!Jec� ka51a J �
, �
počinjao novi proljetno-ljetni period sa novun ze�IJoradmčICl?,1 l stocarskm
proizvodnim ciklusom . I ženske �oledarske dr��me sa SVOJ.U11 ob:'e�om . l
pjesmama, u stvari su predsta�IJal.e sa;no ,:an) antu v prvobltn� 'pIOIJ.etmh
običaja i pjesama. I u nizu drugIh zll11s1�I� oblč�Ja �oze s.e prat�tl. . ovaj p:o­
ah � e O �ObIt�
ces prenošenja pojedinih proljetnih obicaJa u zImskl penod,
značajno da se i u ovim ziI�sl�im o�ičajil,,:.a . često isti�� uloga dJ �voJaka I
žena. U tu grupu spada i ObIČaj �uct� e, kOJI J � kod PoIJa�.a, ćeha I Slovaka
predstavljala ženska osoba �a��ustemh vlasI. . l .o�rnuta bIJelom
plahtom. ?
ovim su običajima neki naucmCI opravdano vIdjeh ostatk�. matr�. Ja. �hata (�a­
clavnik, Bogatyrev), kao što je očito matrija�'haln.og P ?nJ �kla . l pIZ drugIh.
običaja koje su u raznih slovenskih narod� IzvodIle,. dJevoJ �ce 1 z�ne . Tu bl
kOJa r�sI�a �lamu,
u prvom redu spadalo simbolično kvocanJ � . domaclce
pljevu i žito, a ponekad i predvodi čeljad pnlIkom obred. �og obIlaz�nJa. 01�?
ognja, zatim ženski polaženik, ženski � a�nj.�k i sl . � . SVI navedem obIčaJI,
kao sastavni dijelovi jedinstvenog ammlstIckog-mađIJs
�og komple!csa, do­
sljedno odražavaju arhaičnu zemljoradI�ičku kul�uru k?Ja se pr:robI!nO I::�­
gla razviti jedino na osnovi ženske rucne zeI�l.lor�chlJe. y nel�lm zenol:dlll
običajima mogli smo pratiti i elemente lunarmh
vjerovanja, Imja se svojim
porijeklom takođe vezuju za matrijarhalne rodovske strukture . . .
Rezultati arheoloških istraživanja ukazuju na daleku, prmstonJ..s}cu
osnovu ovih običaja i vjerovanja. Brojne ženske figure, nađene na ze::l1Jlstu
koje naseljavaju slovenski narodi, s�jedoče o praist�:'ijskom �atnJarhal
nom kultu, od kojeg ponekad vode l neposre.dno ponJeklo n.ek� slovensk.I:
»ma1:rijarhalni« običaji (Tripolje) . A sam termll1 Zada, po Budllmrovom mI­
šljenju' ujedno je dokaz nekadašnje matrilinearne društveno-ekonomske, ?ru­
štvene epohe, poznate u arheologiji pod imenom tripoljsko� kulturnog p.?Jas�
(od Kijeva prema jugu), a nosioci te kulture bili S�l Slovem, odn�sno nJI�ovI
preci. Sovjetski su naučni�i ut�rdili �e?ma doslJedne . tragove Je?n�? ze�­
skog božanstva u narodnoj umjetnostI Istočnosloven�lnh narod� l nJlhov.lh
prethodnika (V . A . Gorodcov, B . ,?, Ribakov) . �ult zenskog bozans
tv� . bIO
je raširen među skitskim plem�mma. u oblastI ..oko Crnog .m.ora . l. nJ�ke
Dnjepra. Ujedno je utvrđeno .da Je na Is�om ZemljIštu .ova bogll1Ja bIla pošto­
vana i prije dolaska Skita, Jer
neke njene statuete IZ doba �rol1Ze :nno.�?
.
naliče na figure koje su u još starijoj e� ohi n�đene u . Elamu l u Babllom]!
Ova se tradicija nastavlja i u sarma��k0.J epol�I: a u . rImsko-sarm�t �ko doba
raširena je do Panonije, Mezij � , DakI� e � TrakIJ � . Shčan kul.t. bogll1Je sa konjima bio je raširen i u mnogIm krajeVIma antIkne Dalm�cIJe .
.
Boginja Siva, koju je BrUckner transkri�ovao k�? Žlva, kO.d po!apsklh
Slovena izričito se spominje u jednom izvoru IZ XII vIJeka, dok Je u Jednom
kasnijem izvoru označena kao »boginja žita«, izjednačena sa Cm'erom. I
1
e
226
koliko god bila osporavana vjerodostojnos ovog izvora i ovog objašnj enja,
novija istraživanja ukazuju da je u protosltovensk
plemena bila poštovana
neka boginja plodnosti i ljubavi . Dlugoš naglašavaih kako
u starom polj­
skom obredu za plodnost, koji je izvođen u svetom gaju,sužene
i djevojke
igrale, pjevale i rukama pljeskale dozivajući Ladu. A u jednom ruskom
ljeto­
pisu iz XVII vijeka Lada je označena kao boginja ljubavi i veselja. Sloven­
ska imenica lada, koja je ujedno ime
va, u nauci je izjednačena sa
izrazom likijskih Indoevropljana lada božanst
»gospođ
supruga«, a zatIm i
mitološkim imenima Leda, Leto, Letarza, kao što jea,utvrđen
njihova veza sa
dogrčkim matrijarhatom (M . Budimir, R . Gusmani) . A izraza lado,
saču­
vao se do današnjih dana kao refren tl poljskim, ruskim i južnoslolada
venskim
svadbenim pjesmama.
I spomenik nađen u rijeci Zbruči predstavljao je neko žensko božan­
stvo plodnosti (sa rogom u ruci) u Zapadn
ih Slovena, iz X ili XI vijeka . A
poznato je da su u evroazijskoj stepskoj oblasti
nađene brojne ženske figure,
zvane »kamene babe«, sa rogom tl ruci kao simbolo
m plodn9sti. U narodnoj
tradicij i Istočnih Slovena tokom mnogih vjekova poštova
je velika boginja
čije nam je ime ostalo nepoznato . Narodna vjerovanja nai običaji,
koji ovu
boginju povezuj u sa zemljom i rastinjem, po mišljenju Ribakova, upućuju
na figuru slovenske mitologije bereginju, a lingvistička analiza i neki pisanii.
izvori potvrđivali bi pretpostavku o bereginji »boginji zemlje« .
Navedeni ženski običaji, osobito sa ženskim figurama od žitnog klasja,
dosljedno izražavaju agrarno-rnatrijarhalnu
tradiciju, sa kojom je usko pove­
zana i »lunarna mitologija« čije tragove nalazim
o i u pisanim izvorima i oso­
bito u vjerovanju i običajima slovenskih naroda
. U narodnom vjerovanju
pridaje se izuzetan značaj mladom Mjesecu, od kojeg
zavisi svaki napredak,
a posebno se ističe njegov uticaj na rast usjeva. Poneka
d je u običajima
izražena identifikacija ljudskog života sa Mjesečevim mijena
a često se
praroditelj ljudskog roda poistovećuje sa Mjesecom, kako sema,
vidi
iz naziva
otac, djed ili Adam, koje daju Mjesecu u Poljsko j, u Rusiji,
Ukrajin
i kod
Južnih Slovena . A sve to pobija staru tezu, koju podržavaju i nekii savre­
meni naučnici, o solarnom karakteru stare slovenske religije, u kojoj je, na­
vodno, kult Sunca zauzimao centralno mjesto . U stvari Sunce nije bilo per­
sonifikovano ni u indoevropskoj starini
, jer su u indoevropskom arealu svi
solarni kultovi prearij ski . U staroj Grčkoj
staroj Italiji Sunce je u kulto­
vima imalo sporedno mjesto, a kult Suncai unije
n ni kod starih Ger­
mana ni kod finskih naroda, čija vjerovanja o utvrđe
Suncu,
ni slovenska,
nemaju istinsko vjersko značenje. I u narodnoj umjetnostikaoslovens
kih naro­
l
da lunarna se simboI ka često pojavljuje i bez izrazitih elemenata
dok i narodna poezija, na koju su se osobito oslanjali stariji naučnici, kulta,
pone.
kad daje Mjesecu očitu prednost nad Suncem . Mjesec nekad i u narodn
poeziji predstavlja domaćina, što je sasvim u skladu sa činjenicom da oj
je
Mjesec u svim slovenskim jezicima muškog
roda
Stoga
i
podatke
nekih
.
izvora, koji, pored Sunca, spominju i poštovanje Mjeseca, možemo shvatiti
kao izraz vjerovanja o Suncu i Mjesecu koja daleko od pravog vjerskog
kulta, kako je to ubjedljivo pokazao Gasparinisui kako
s pravom tvrdi Unbe­
gaun.
Jednako su fragmentarni i nedovoljno jasni podaci nekih izvora o
kultu ognja kod pojedinih slovenskih naroda.
Iz ovih se izvora uopšte ne
.
-
sa
-
227
,j
pravog kulta ?gnja, ?onaj.n:anje
može zaključiti da je u Protoslovena bilo
�
govore o poštovanju o?nJ� ?rIhkoJ«,
u liku nekog božanstva . Podaci koji
�ako��aIl;l »ZlVl oga?
je
�
�ju na
sušenj a žita (kod Rusa) najvjero��t� ukaz
postupcl.ma
? prals�o�elJs�nm
.
koji je i kasnij e u slovenskim oblcaJlma dobIJa
u cIlJu . »očlšc �Ja«. l ?reventive:
(trenjem i kresanjem) . Ova je vatra služila
Prvobitno Isto znac�nJe lmal� su l
na Balkanu osobito radi ' zaštite stoke. paljen
e kod t�ro�a l stočarsk�h sta­
proljetno-ljetne obredne vatre koje su slovenskom
ObIČajU preskakanja ove
nova na njivi i na guvnu. U opštem čistilačku j uopšt
blagotvo;rnu moć.
vatr� izraženo je vjerovanje U njenula �o s . Ivanu), s epresk
ak��nJe�n vatre
Stoga ni ruski običaji u vrijeme Kupa zaJedm�čko kupan�je mlade
uop_
uz
�l, �ISUUnbeama,
i razuzdanim igrama i pjesm
IstIče
šte morali imati karakter solarne sveč.anosti, kako opravdano
gaun.
aju kako s�rću . sve pr.estaje, .u
Thietmarova tvrdnj a da Sloveni smatrodbac
a�J � Starih
l;a, Jer v.1erov
nauci je različito tumačena, pa i sasvim da s ivaI
poko
sa
0
zaJcd
običaj
� mkom sa­a
� aIIl;J u p ga klh
Slovena u zagrobni život potvrđuje
vJerov
�
A
o
žena.
i
?�
pa
�
l; . IZVO �love
hranjuju njegove stvari, stoka,
zat
I,
skl
IstOrIJ
e
govor
��
nu,
�
slobod
i
tako
tijelo
u dušu, kako vezanu za
anja . .mrtvaca, . kao .1 br�Jn�
arheološki podaci o · načinu sahrane ili spa�jiv
.
sačuvam Po KtJevs �wm lJ e �opl� u rI� eČl
pogrebni i podušni običaji do danas pok
a P? neln� �:uglln lZ�o:lma
�jn�ka, znac
nav, navije označavale su lik ili dušu
»sle?IS�e po�wJ mka« .
lku
e
rijec nav je u starom ruskom i če.šk?m �stl� smatraju
.lla pozaJm
�cl�
lmgvl
��omtalIZo �ltar
em
Opšteslovensku riječ raj savrem »? ogatstvo, sreća« . Kako st nJl,
ne
�
�
nju
znače
u
iranskog, avest, ray,
. Slovena, kao I �o� L1tva�laca,
u Stanh
savremeni naučnici smatraju da Je dilo
u
obi�aj� sahran� pokoJmka, o ce�
Germana i Gala, spaljivanje pretho Istočm
l
�e�ut
a.
Sloven
mh
�
Zapad
l
h
ima
:
grobov
u
svjedoče i brojne urne
Jl
l
nm,
Ga
�vel
�
bao
�
pokole
o
?
ozbiljn
�p
nje
mišlje
je
ovo
e
. ugodl� nJeg OblC�­
u novije vrijem
navodn?g hIIJ��
postavlja pitanj e: kako su Sloveni, poslije
O razlI­
nog iskopavanja kostiJ � , . zatim dzen
ja spaljivanja, mogli doći do obredsa
v
a
Istoku
okrenutom
! m l1J� sa
čitog položaja sahrane muškaracaa imglavom
kSllno
n
m
u
ne
sa�ra
:su
običaj
� ? �lov m. msu
glavom okrenutom zapadu, i otkud e, kako istIče GasparIm,
�
običaj
..
i na saonama po suhom ? Ove ni od Germana. U �pšte, nave�em ?blČ�Jl,
. da u tnpolJ �ko�p�l
mogli preuzeti ni od Rimljana loškom određenju (prIpa
� Sl vem ms
svom karakteru i po svom arheo ni obred sa�rane, pa Ih
?, da veCI�
. CIO
.
.
halštatskoj kulturi), izražavaju arhaič
.
zaklju
zatlI
Je,
.
m
r
Gaspa
doba
novije
�
jerno
�
. Slo�ena, ul?u­
ri:J.Ogli uvesti u srazm
nađemh na zemlJ 1�tu
.
dio praznih grobova iz paganskog(u doba,
drugi gro�) . A�o se radl�o o zaJedmčklm
ćuje na obred ponovne sahrane tvrde
arh��lozl,. o�dav se mo��
�klmsu
grobovima u jednoj mogili, kako KrivičasovJet
.
bIlI pOJedmacno Sl?�lJl­
zaključiti' tvrdi Gasparini, da kod godišnje leševI
e, z� �ve, . one kOJI su
odišnj
tro
ili
�.
vani, već zajednički i periodično, druge kremacIJe.
J �cl opravdano
stavlJa
P
i
?
jedne
u
umrli u vremenu izmeđ
!
�­
Sp
do
vremenu od smrt� . � Jlv��Ja,s ?Gasp
pitanje šta se dešavalo sa leševimora uu tome
ran
bIlI
IJe
aJ
leševI
p
su
�
da
? ��cko� spalJIVa Ja.­
rini nalazi jedini mogući odgov iskopani za dan zaJe�m
? ),
ostaci
i
vani i da su zatim njihov
gomll
,
0gI1e
(
am
kur
i
1
�
se
ljuju
pojav
?
anja
[5
spaljiv
em
običaj
Zajedno sa
n, lransln gu�cha;za, k?Ju
l<'urg
riječi
anske
o-kum
�
tursk
od
potiče
ime
čije
su Sloveni, potkraj paganstva, preuzeli pod stramm, zapravo slntsklm utica228
jem. Jedino je za sjeverne, novgorodske, gomile, zvane sopki, Niederle pret­
postavljao da su građene pod uticajem skandinavskih konstrukcija.
Izvorni slovenski običaj sahrane pokojnika, po Gasparinijevom mišlje­
nju, odražava »agrarno-vegetativnu« ideologiju koja ljudski život izjedna­
čava se životom biljke. A ovo bi potvrđivala i naprijed izložena vjerovanja o
bilju i drveću, a zatim i cijeli kompleks agrarnih običaja slovenskih sa
njihovom prvobitno matrijarhalnom osnovom. Unbegaun i Vaclavik ističu
kako su sezonski običaji slovenskih naroda poprimili izvjesne elemente kulta
pokojnika, što je osobito vidno u običajima na Badnje veče i na proljeće
u sedmici poslije Uskrsa. Kako stariji, tako i savremeni naučnici navode
veliki broj pomena i praznika u čast pokojnika, osobito u slovenskih naroda
istočnog obreda. U ovom sklopu posebno se ističu vjerovanja i običaji
koji izražavaju kUlt predaka, o čemu za raniji period svjedoče izvještaji više
stranih i domaćih izvora (Thietmar, Saxo Grammaticus, Hi.::lmold, Kozmas
Praški) . Pored ruskih izvora, J. Lasicius, pisac s kraja XVI vijeka, izričito
kaže kako Rusi duše umrlih nazivaju uboze. I u jednom poljskom izvoru iz
XV vijeka spominje se mitsko biće zvano uboze, koje po Brticlmerovom ob­
jašnjenju, otjelovljuje dušu pretka što boravi u kući. Tokarev domaćeg duha
potpuno odvaja od duhova prirode i objašnjava ga kao ostatak arhaičnog
kulta predaka, na primjer kod Rusa, koga su zvali domovoj, a običnije doma­
ćin, djed ili djeduška. Rjeđa su bila predanja o njegovoj ženi, koju su zvali
domovička, domoviha, maruha. Istog bi porijekla bio i bjeloruski ha/nik,
ukrajinski hatni did. Po mišljenju Tokareva, domovoj je duh zaštitnik poro­
dice, a potiče iz vremena kada se naporedo sa raspadom rodovskog društva
porodica izdvojila kao samostalna društvena jedinica. Međutim, moramo
imati u vidu da je taj proces duže trajao i da je samostalnija porodica u
početku nužno bila zadružna, kakva se i u sjevernim oblastima Rusije dugo
održala. O tome nam svjedoče pravni spomenici i zadružna tradicija svih
slovenskih naroda (Kadlee, Bogišić) . Iz predstave o glavnom zaštitniku kuće,
dugim diferenciranjem, kako pretpostavlja Tokarev, zamišljana su i druga
bića kao duhovi pojedinih zgrada ili proizvodnih mjesta, kao što su: duh
staje, duh sušnice, gumna ili pak kupatila. Torne nasuprot, Gasparini ističe
da ovi duhovi nisu bili manistički, jer je teško zamisliti da je porodica iInala
posebnog duha za svaku zgradu. Iz cjelokupnog Gasparinijevog izlaganja
proizlazi da su slovenske predstave o kućnom duhu-zaštitniku prvobitno
ponilele iz vjerovanja o duhu drveta, kako pokazuju i nazivi za kućnog
duha: poljski s krzat, češki šlcritek, slovenački škratek. Ovi su nazivi izvedeni
od njemačkog izraza Schratt - »šumski duh«. Sa ovim shvatanjima tek
kasnije su se pomiješala i 'Vjerovanja o pokojnicima, posebno o pretku­
-domaćinu, zaštitniku kuće.
Gasparini je i neke običaje južnih Slovena u vezi sa slavom (krsno ime)
opravdano doveo u vezu sa agrarnim običajima na kraju žetve, II kojima se
javljaju tek sekundarni elementi kulta pokojnika . Uopšte u srpskim i crno­
gorskim običajima i zdravicama o krsnom imenu, kako je pokazao i P. Vla­
hović, preovlađuju agrarno-proizvodni elementi; U jednoj slavskoj zdraviti
katoličkih Bokelj a, crnogorskog porijekla, toliko je izražen agrarno-mađijski
karakter obreda, posebno obrednog hljeba, da u njoj nema ni traga kulta
pokojnika ili pretka. A to bi potvrđivalo i mišljenje P. Petrovića da je podu­
šne elemente u slavske običaje unijela pravoslavna crkva. Upoređujući neke
slavske običaje Južnih Slovena sa finskim običajima, Gasparini j e zaključio
229
" -
,uvala godišn�u �večal:ostJe, u �aa:ot
hrišćanskoj formi sa(;Imen
da 'je srpska slava IIstva
svetItelj a l�oJe
e, a pod
, , o tragom
pl,ej.] .,. osmv' a�a bratenJ' a, Možsebr
tskog· rodova l(Ul·l·a IllI·
'
OVIm
ntI
<ravo
se
e
"
,
l om Irr"t
pretI.(U pn'l'k
' l
,
l
ve
,u
�
10
?
� a IazvoJerr.
ena, poSe �
11 običajima balkanskih Slov
a
retk
da
te
Jeva
�
anm
�
Gasp
l
'
vatlt
prIh
e
tva, ali se ne Ulož
���;ov�g rodovskog drušbalt
vIJek
?CI!
�'
enu od X d�
ti ičkih Slov, ena, uTIJIvrem
sul g·odl,šn)' e svečanoskom
l
1raz
1
ll1S1.
t1111
š
su
u
1
r
om«, , l da se "hOVl" ldaoba1tičI.o" h l b�lka sk'h
bile istovetne sa srps ke»slav
l
;!
,
ajim
.
obič
»slave« U ovim
�
kovali od svetitelj a srps sam
rzaj
sa
oJ,
razv
al
,
,
crte
vske
�
rodo
e
opšt
neke
Slo�ena mog1.1 se nazreti ajimao balk
Imena ,doslb��n�
ansko-slovenskog krsnog, pok
i konkretne forme u eobič
az·�.l) � o ���h
alom
uost
o,
balkanske 11tic,aje, kakstaro balkaI:slco pOrI
odražavaju specifičnosob
Je (l o
na
A
ito Albanaca
Vlaha (Aromuna) i
I
v
n
��;� tu���:�ašm� � i
���
��1
�
�1
��n
!���
�
��
����1
�
�����1:k:ft�i�t�sl�a ���
kuce, ora) , Veo
a
gtnl
(1cne
, su
re
rhalne izvo
' na n)' ihove matrija
u1cazuJu
vam
saču
a
itnik
zašt
i
:
etka
pr
og
'
c
:
l
J
skog post�van � � n� s veza I nekog svetitelj a ni za
elementi prethrišćandonaca
ObIČajI : � � :eno rema nahođenju
kod pirinskih Make aznik', gdje
o� avIJai� ��v e "j
se
e
v
Pda s� ovi običaji
ni
�
određeni crkve , ��
enica
čin
ri
U
t
arn1
(U
l
e
d
O�U
�Jlh
uge
�,:dr
članova
vo naj starija
°obredu iIn:ala isključi
:pripadah z�na�a l , dau J�bfčf�J�t� �J\' �ih�i uzna
skog pošto­
rim
od
iji
aičn
arh
tno
zena u zadlUZI. OVl s
vo balkan"ho
a
'
n ul
i
S
g
j
a Vlaha
a.iim
�1h
�l�i�
�l��
��� �o����f� u�:��je � �fl�: �l�i�°:f����i�; �
.
istočne Srbije,
, vaJu l neIn
otkn
ale
utIc
e
ansk
balk
ije
star
i
eklo
'
il
por
,
Ino
a
h
.nJar
.
Ma1· "
.
' '\ sam
l
' ,Ul g žene
jU
,ko.Jl" �a lma
balkanskih Slovena, u lstočn
�
drugi srodni običajidomaćica
�
on
rba
��1 s o �me�af: ;(�as�l;!ene
, Kod � ugara,
obr�dni čin izvodi
đe ,
pštu
n,
o
na
P
e »topke« �oJe ,su Ba� Je
od
su izrađivale zemlj�n»sta
ala
dav
a
aćic
te dom
, 1�?.J1ma Je na
i
Mijaci su ih nazivahrnoj rcI«
tral
sma
ištu
'
J
ogn
na
�e
:
� l(l
AlbamJl 1mmene su prIje
a1 ' l ' U s 'eve
�
��l�
�
J
ak
«,
aka
pre
kih
, »dakle, kao sedišta t žens
� n / �I, � e
�: �j:d[Š�: vješ{icaFilipo
o
ke
nek
oji
ić
M.
P
�
l
:�
,
�
čio
"
:
(i.
!'��
zaklju
,
gom
a) , Nekim obi­
h na aZI a . Ipac '(o�e �ih(�;
sličnim predmetima prm,�nstor�IZJskIkult
a nalazimo
a predaka l ? n��i o�d'nikovih
Slo:
�
ih
ansk
balk
ma
čaji
običaja
,
" paralele u oblcaJlma Vlaha Isto čne Srb':ljl :s!
, rmJe
1.a�lce
lZV?
dOlJo
ga
(ulo
a
vidn
oče
ina
' f'čI m' da .l' e nl' ihova balkanska star
.
I
.
.
tolIko su speC
, ' kOJI Ima
' v "lma ponovna sahrana) , I u ObIČajU ub"ljanja star�ca
' Ob' I�aJ
� nek, nn
bal�can­
Ijom
star
e pratiti veza sa or'l (Špa
ente, tako(�e se možlJI,
I svoJe reIIglOZne e'lem
mG
'
e
rnoJ
u
skom tradicijom, i to kako u istočnoj Srb tako 1'
Pješivci),
, do�l VIše Plsa �' �, zsVJe
da
naro
ih
ensk
slov
kod
ona
dem
ju
O poštovan
starorus�n� lZ.­
mza
do
pa
k)
vije
(VI
reje
Ceza
iz
i'a
p
o
Prok
d
o
če
vora,
! sl�l
atke pružaju češki i pol.nJuJ
do dVI "vijeka , 'Sličneističpod
i
pa
e
o�J
p
�.ora , :k�X'I i��
egau
�
Unb
a,
kult
kog
man
XI'I l' XIV viJ'eka, Porejad usko
.
lzvon
na
lm
sam
P
, z� �:m�' odt:, ,a
, v,ezana
a vjerovan
da su ov� demonističk
�odna
n
l
l
m
IZVOl
"
pIsam
U cJehm, '
indoev,ropskoj z.ajedmcI.ans
laZI' poriJ' eldo J' Oš upokaZU
In,h narod
ens
slov
i
iJ
relig
'
OJ
k
.
pa
u
su
da
g
JU
,
, IJe plll' de š tavitradicija jednako
�:ac
stave iz nep<?s��dne�rtanllnvJer
prevladavale demonske opred
. ' d se­
�� P�neica
e man��tlcke � aneovan
še može se ratiti kakprvosubitnseimnekshva
l prn' od
ode
prn
1Z0V
tal1J 1l11a anllTI
k�darno sp�jale sa
.
"d_
e
.c
"
c
•
.
•
,
I ��!;
' v
.
v
'
' , '
"
c
•
G
"
o o '
v'
230
".
'
"
o o
' .
.,
l."
ct
.
_
nih demona. . Kako pokazuju neki izvori, stari slovenski naziv za demona
glasio je div (divy, divky, diva), od praslovenske osnove div, koja je 6dgo­
varala iranskom div, ind. deva, lat, divus, deus, u baltičkoj grupi dievas,
deive, sve u značenju »bog, boginja« , U slovenskim jezicima riječ aiv zadrža­
la je značenje demona, jer je boŽanstvo označavano terminom bog,
Drugi naziv za demona bijes, bijesi, zabilježen kod Rusa u XII vijeku,
kod Ceha u XIV, kod Poljaka XVI vijeku, označavao je demona istog ran­
ga kao što je bila i Gorgona, Jezibaba, baba Jega, Za razliku od šumskog
demona zvanog lešij, u oblasti crnice bila su raširena vjerovanja o poljevi1cu,
zaštitniku polja kojemu su ruski seljaci prinosili ponude (hljeba). Poludni­
ca je kod Rusa još u XVI vijeku predstavljala ženski korelat ovog poljskog
demona, Poludnica se spominje kod Ceha i Slovaka već u XIII vijeku, kod
Poljaka u XV vijeku, a poznata je bila i kod Lužičana (pripoldnica) j kod
Slovenaca (poludnica), Kod Ceha je poludnica zamišljana kao »zaštitnica
usjeva«, a njena pojava u žitu, u bijeloj odjeći i dugih vlasi, kako se obično
zamišlja, ukazuje na biće koje je prvobitno predstavljalo žitnog demona.
U Bjelorusiji i Ukrajini, gdje nije nađeno vjerovanje o poludnici, njenu su
ulogu imale rusaike, a kod Južnih Slovena vile, koje se ponekad takođe po­
javljuju prilikom žetve, U tradiciji Istočnih Slovena rusaIke su zamišljane
kao šumska i vodena bića koja u vrijeme dozrijevanja žita žive i u poljima
i uopšte donose plodnost poljima , Neka vjerovanja otkrivaju i neke njihove
lunarne crte (»mjesec njihovo sunce«), a ruski običaj da se ponegdje slam­
na lutka rusalka iskida i razbaca po polju izražava njen prvobitni karakter
žitnog demona, Stoga, sasvim opravdano Tokarev i Prop, kao i nekada
Bruckner, u rusalkama vide prvenstveno prirodna demonska bića, suprotno
Zelenjinovom mišljenju o rusalkama kao isključivo »nečistim pokojnicama«
(duše utopljenica i nekrštene djece), Ovo Zelenjinovo objašnjenje potpuno
je usvojio i Gasparini, ne uzimajući, pri tome, u obzir brojne običaje i vjero­
vanja koji nesumnjivo otkrivaju prvobitno značenje rusaiki kao šumsko­
-poljskih i vodenih demona koji donose plodnost poljima , I činjenica da se
kod Istočnih Slovena u narodu javljaju za iste demone i druga imena (ku­
palka, vođana, šutovka, lešačiha i sl.) pokazuje da su i predstave o rusalka­
ma, kao i rusaini običaji, - stariji od njihovog im�na, Raspusne igre pod
imenom rusali spominje Kijevski ljetopis još u XI vijeku, ali njihovo ime,
kako je još Niederle ocijenio, potiče sa Balkana, Po jednodušnoj ocjeni lin­
gvista, nazivi rusalije, rusalje, rusalka potiču od imena rimskog praznika
Pascha l'osarum, Rosalia. Ovaj rimski praznik nije pripadao zvaničnom kul­
tu i u početku nije imao nikakve veze sa kultom pokojnika, već je kao
praznik proljeća tek kasnije spojen sa običajem Dies parentales, manistič­
kog karaktera, I rusaini običaji slovenskih naroda prvobitno su pripadali
kultu prirode, sa izvjesnim tragovima menadizma, a izvođeni su u proljeće
sa jasnim ciljem da se probuđena snaga prirode prenese na sve živo i, po­
sebno, na polja pod usjevima, Ovo ožiVljavanje prirode nastojalo se, zatim.
prenijeti i na pokojnike, pa su i 11lanistički elementi tek kasnije našli svoje
mjesto u ovim običajima, i to ne uvijek ni svuda, Sama rusaina svečanost
sa raspusnim igrama pod "maskama proslavljana je na Duhove, ali je, po
Unbegaunovoj ocjeni, moglo doći do stapanja sa kupalskim, pa i sa koIed­
skim običajima, što je sasvim vjerovatno, jer i koledarski običaji, kako smo
vidjeli, prvobitno potiču od proljetnih obreda, Ime rusallea, koje takođe vo­
di porijeklo od latinske riječi rosa, odnosno rosalia, U ' slovenskih se naroda
II
231
javlja tek u početku XVII vijeka, dok stariji izvori sadrže dovoljno podata­
ka o ženskim mitskim bićima ovog tipa kod Slovena, ali pod drugim ime­
nima. Stoga su u pravu oni naučnici koji smatraju da j e naziv rusalk.a za­
mijenio starija imena bereginja i vila, vjerovatno i poludnica. A iz toga se
ujedno može zaključiti da su i po svom karakteru rusaike prvobitno odgo­
varale vilama, bereginjama i sličnim mitskim bićima.
Vile, takođe, spadaju u ženska mitska bića još iz slovenske starine,
koje su negdje kasnije potisnute imenom i likom rusaiki. Kult vila osu­
đuju ruska crkvena uputstva još u XI i XII vijeku. U bugarsko-srpskim
izvorima XIII, XV i XVI vijeka spominju se vile i samovile, a smatra se da
j e i bugarski naziv samodiva veoma star kad .ie prešao i u novogrčki jezik.
I u predstavama o vilama spojila su se dva osnovna vjerovanja: na prvo­
bitnu personifikaciju prirode (šuma, voda, vjetra i oblaka) nataložila su se
kasnije i neka vjerovanja o dušama neudatih djevojaka (Niederle, Moszyn­
ski, čajkanović, Pisani). I samo ime vila nema pouzdane etimologije. Neki
su ga naučnici dovodili u vezi sa litvanskom vylius - »obmana« iviliti »obmanuti« (Potebnja, BrUckner, Mladenov), a po mišljenju P. Skoka, kao
tvorba »iz magijskog doba« riječ vila mogla je imati veze sa vidati - vidjeti
- vidla. Po narodnom vjerovanju Ukrajinaca i Južnih Slovena duše nekr­
štene djece zamišljane su ponekad i kao navke, navije.
Ime vodovik javlja se u Novgorodslwm ljetopisu 1229 . godine, a kod
čeha duh vodnik zabilježen j e u XIV vijeku. Narodna vjerovanja o vode�
nom duhu očuvala su se u tradiciji Rusa, Lužičkih Srba, čeha i Slovaka,
dok su kod Bjelorusa i Ukrajinaca potisnuta vjerovanjem o rusalkama, kao
što su većinom i kod Južnih Slovena vodena mitska bića predstavljale vile.
Vodeni duh je kao gospodar stihije sličan šumskom duhu (Tokarev) . I kod
Južnih Slovena ponegdje su bila poznata vjerovanja o vodenom demonu,
posebno o dunavskom vodenom duhu sa kozjim nogama. I ovdje se vodeni
duh zamišlja kao gospodar rijeke, a neke vlaške paralele u nazivima i II
vjerovanju o vodenom duhu ukazivale bi na starije balkanske llticaje.
U vjerovanju slovenskih naroda posebno se ističu mitska bića ko.i a
određuju sudbinu ljudi još od njihovog rođenja. Ruski izvori XI do Xln
vijeka navode kako se ljudi mole Rodu i rožanicama i kako im prinose med,
sir, kašu i žito. Naziv roždanica zabilježen je u crkveno slovenskom, a svi ovi
nazivi dovode se u vezu sa rod, roditi. Slična vjerovanja rano su zabilježena
kod Bugara, a u narodnoj tradiciji Južnih Slovena ova sU bića predstavlja­
le sojenice, suđaje, suđenice, roždenice, narečenice, koje određuju sudbinu
ili orisnice, urisnice, čija, su imena očigledno grčkog porijekla. Po suštini
vjerovanja i po njihovim glavnim atributima i u slovenskoj su mitologiji
bića koja određuju sudbinu djeteta, prvobitno svakog člana roda, većinom
ženska, što odgovara arhaičnim matrijarhalno-rodovskim shvatanjima. P o
nekim nJihovim crtama, kao i p o indoevropskim, posebno balkanskim para­
lelama, mogu se nazreti i neki elementi lunarne prirode ovih mitskih bića.
Pojava muškog mitskog bića Rod, koje određuje sudbinu, očito je sekundar­
na i ograničena, jer tačno odražava razvoj patrijarhata u starom ruskom
društvu.
Pored velikog broja demons1cih bića, pretežno ženskih, koja su, uz sve
razlike u imenima i u nekim pojedinostima vjerovanja, često zajednička, ba­
rem mnogim slovenskim narodima - kao opšta javljaju se i vjerovanja o232
nebeskom bogu (deus otiosus) i o zemaljskom, donekle i htonsko-lunarnom
bogu davaocu zemaljskih dobara (deus dator). Od vjerovatno opšteg sloven­
skog boga-gromovnika, kojega još u VI vijeku spominje vizantij ski pisac
Prokopije, bitno se razlikuje lik vrhovnog nebeskog boga. Najstariji poda­
tak o slovenskom nebeskom bogu zabilježio j e opat Helmold u svojoj Hro­
nici Slovena (XII vijek), u kojoj saopštava kako su baltički Sloveni, pored
mnogih drugih bogova, vjerovali u j ednog jedinog nebeskog boga što se
stara samo o nebeskim stvarima, podijelivši dužnosti nižim božanstvima.
IIelmold ovog boga, od kojeg potiču ostali bogovi, naziva »svemoćnim« (prae­
potentem) i »bogom bogova« (»deo deOl-um«), ali to nije bog koji se stara
o ljudima, kako ističe Gasparini, j er on j edino upravlja drugim bogovima
(ceteris imperitantem) i nema veze sa zemljom. Kako j e dalje pokazao Gas­
parini, ovo slovensko vjerovanje o najvišem bogu nije se razvilo pod hriš­
ćanskim uticajem, već se potpuno podudara sa paganskim vjerovanjem ne­
kih evroazijskih naroda, u prvom redu Mordvina. Ista vjerovanja o nebes­
kom bogu, koji je tako udaljen da uopšte ne vodi računa o ljudskim djeli­
ma, zatečena su i kod naroda Sibira i centralne Azije, kao i kod mnogih
afričkih naroda, na primjer kod Herera koji vjeruju da se vrhovni bog po­
vukao na nebo i prepustio ljude nižim božanstvima. Eliade takođe ističe
kako su uralno-altajski narodi sačuvali prvobitna vjerovanja o vrhovnom
nebeskom bogu koji ne zna za hijerogamiju i koji se ne preobražava II boga
oluje i groma. On ujedno primjećuje da većinu nebeskih bogova karakteri­
še siromaštvo kulta i nedostatak periodičnih obreda. A upravo takav odraz
ovih prvobitnih vjerovanja o nebeskom bogu, koji se krivicom ljudi povukao
na nebo i upravlja drugim bogovima, sačuvan je u tradiciji Bjelorusa, Ukra­
j inaca, Poljaka i osobito kod Srba i Bugara. Stoga Moszynski opravdano
pretpostavlja da j e predstava o nebeskom bogu morala biti raširena II onim
dijelovima Evroazije gdje se nalazila kolijevka indoevropskih j ezika, što po­
kazuje i slovenska riječ div, koja odgovara baltičkoj grupi dievas, sanskr.
devah, lat. deus. R. Jakobson dalje konstatuje da su iranski i slovenski na­
rodi izgubili indoevropsku riječ dieus za božansko nebo i da su j e zamijenili
imenom oblaka - nebo, prema sanskI'. nabah, hetit. nebiš, lat. nebula.
Po mišljenju lingvista, sveslovenska imenica bog, paralelna sa iran­
skom bahga, staroindijskom bhaga, prvobitno j e označavala zemaljsko do­
bro, bogatstvo, sreću. Kako ističe P. Skok, prvobitni pridjev Bog postao je
već u praslovensko doba radna imenica u značenju »božanstvo koje razdje­
ljuje sreću i zemaljska dobra po svom nahođenju«. U obrednoj poeziji, u
vjerovanju i običajima sačuvani su lik i funkcija ovog božanstva, naravno
u raznim oblicima, ponekad i sa tuđim primjesam:a, a obično u vezi sa ob­
navljanjem novog godišnjeg perioda. Funkcija ovog boga koji donosi bogat­
stvo i dijeli sreću i napredak veoma j e dosljedno izražena u liku slovenskog
polažel1ika, o kojem nam je najstariji spomen sačuvao Thietmar u svojoj
Hronici s početka XI vijeka. Neke specifične crte sadrže običaji sa polaže­
nikom u balkanskih Slovena, gdje se može pratiti istaknuta uloga životinj­
skog polaženika, spomenuta i kod Ukrajinaca, i zatim izuzetna uloga pola­
ženika čobanina, inače poznata i u nekih drugih Zapadnih i Istočnih Slovena
(gratulant čobanin). U slovenskobalkanskoj tradiciji, kao i u kavkaskoj, ulo­
ga polaženika suštinski i formalno je vezana za badnjake, za žito i obredne
hljebove, kao i za žrtvenu životinju. Njegova osnovna funkcija, kao i kod
bjeloruskog ili ukrajinskog »gratulanta«, sastoji se prvenstveno u simbolič233
nom sijanju, ali u njegovim obrednim radnjama i riječima izraženi su i zna­
čajni stočarski motivi. Po svemu tome, u običajima balkanskih, a po nekim
izvještajima i kod nekih drugih slovenskih naroda, polaženik se ne pojav­
ljuje samo kao bog davalac, već i kao glavni izvršilac obreda, kao božanstvo
koje samo vrši osnovne rnađijsko-obredne radnje. Po tome, kao i po nekim
drugim bitnim crtama polaženik balkanskih Slovena u najvećoj mjeri od­
govara ilirskom bogu: Silvanu (tako nazvanom po rimskoj interpretaciji),
čiji je kult nesumnjivo izražen u mnogim njihovim običajima sa polaženi­
kom.
Inače, o bogovima Starih Slovena najviše podataka imamo za kijevsku
kneževinu X vijeka, kao i za kneževine baltičko-polapskih Slovena. U kijev­
skom panteonu kao prvi bog navodi se Perun, a o porijeklu njegovog imena
i njegovog kulta kod Slovena u nauci ni danas nema jedinstvenog mišljenja.
Unbegaun, koji kijevskog kneza i njegov dvor X vijeka smatra normanskim,
pri�vaća tezu da se iza Peruna krije skandinavski Thor, ali ujedno ocjenjuje
da Je na izvorni slovenski Perunov kult jako uticao lik nordijskog Thora. Sli�
jedeći BrUcknera, on smatra dalje da se slovenski naziv Perun i litvanski
Perkunas, koji je takođe označavao božanstvo groma, ne mogu odvajati i
pored etimoloških teškoća koje govore protiv ove veze. l Pisani zaključuje
da vizantijski pisac Prokopije u VI vijeku, kao i ruski ljetopisac XI vijel<.a,
govore o istom bogu-gromovniku čiji je kult bio raširen · u svih Slovena. Po
njegovoj ocjeni, slovenski bog Perun u suštini odgovara litvanskom Perku­
nas, koji zajedno Sa odgovarajućim germanskim, indijskim (Parjanya) i al­
banskim (Perendi) nazivom božanstva nastavlja ime indoevropskog Dieus
Perquunos, Juppiter Quernus, vjerovatno od Perquos, perqus, kao božanstvo
koje gromom udara hrastova stabla (lat. quercus). Bez obzira da li su imena
Perun i Perkunas identična i Pettazzoni zaključuje da je kod Istočnih SIo.
vena i kod Litvanaca utvrčteno vjerovanje o vrhovnom božanstvu meteor skog
neba. I Mircea Eliade usvaja tezu da su litvanski Perkunas i protoslovenski
Perun predstavljali bogove oluje, koji svojim · imenima (perquus, quercus)
i nekim elementima kulta otkrivaju tijesnu vezu sa hrastom. Gasparin.i veo­
ma odlučno i opravdano razlikuje nebeskog boga baltičkih Slovena o kojem
govori Helmold, od gromovnika kojega opisuje Prokopije, ali ujedno sma­
tra da j e opravdano u Prokopijevom tvorcu i gospodaru munje vidjeti Pe­
runa, boga ruskih hronika i narodne tradicije, u značenju meteorskog bo­
žanstva. Upoređujući ime Perun sa litvanskim Perkunas, on ukazuje i na
ženske oblike litvanskog Perkunas i pretpostavlja da bi svojim imenom lit­
vanski gromovnik mogao biti isto što i Juppiter quemus ili pak Fjorgynn,
boginja munje i oluje, Odinova vjerenica i Torova majka. A zanimljive poje­
dinosti o Perunovoj prirodi, kako misli i Gasparini, mogu se naći u narod­
noj tradiciji Istočnih i Južnih Slovena, po kojoj je Perunove funkcije pre­
uzeo sv. Ilija. U srpskoj tradiciji veoma je izražen i ženski korelat boga-gro­
movnika u liku Ognjene Marije, sestre Ilijine, koja bije i pali munjom i
gromovnom strijelom. Stoga i Tokarev s pravom odbacuje mišljenje Anič­
kova da je u Kijevskoj Rusiji poštovanje Peruna pripadalo samo zvaničnom,
kneževskom kultu koji je ostao tuđ narodu. Naprotiv, tradicija Istočnih i
Južnih Slovena pokazuje da je kult božanstva, koje je zamijenio sv. Ilija,
bio veoma raširen u narodu i da se razvio u naj tješnjoj vezi sa zemljorad­
njom.
Drugi kijevski bog Volos takođe se spominje u izvorima XI i XII vi­
jeka, i to kao bog stoke ili stada, što bi se moglo objasniti i kao »bog obilja
.234
bogatstva«, na osnovi riječi skolu, gotski scatts, njemački Schatz (Unbe­
gaUll, Tokarev). U kasnijim izvorima sreće se i oblik Veles, a II XV i XVI vi­
je�u u češkoj j e riječ veles imala opšte značenje demona. Stoga je i Nieder­
le pretpostavio da je slovenski Veles ponikao iz »kategorije penata« . BrUc­
Imer je preuzeo tezu Dobrovskog i Pagodina da Tfeles potiče od litvanske
riječi veles
»likovi pokojnika«, po čemu bi predstavljao božanstvo mrtvih.
Zanimljivo je da u savremenoj nauci ovo mišljenje podržava Pisani koji ina­
če smatra da j e Veles, bog stoke, zakletve i pokojnika, bio sličan grčkom
Panu, odnosno njegovom dvojniku Hermesu.
l
-
Sve do današnjih dana i kijevski bog Hors tt nauci je objašnjavan kao
sunčano božanstvo, a na osnovi etimološkog objašnjenja od iranskog, avest .
hvara, persijskog hvaršet, huršet
»sjajno nebo«. Međutim, pored etimo­
loških teškoća, ovo se objašnjenje ni sadržajno ne može održati, kako je
pokazala analiza nekih savremenih naučnika . Gasparini prebacuje Vasmeru
da je usvojio navederiu staru etimologiju Vsevoloda Miillera, i nasuprot to­
me prihvaća BrUcknerovo mišljenje da je [(hors slovensko ime od osnove
Jcrs u značenju »zakržljati«. BrUckner je iz toga pretpostavio da je Hrs kult­
no ime Mjeseca u vezi sa njegovim umanjivanjem. Gasparini ovo objašnjenje
podržava i činjenicom da je hod u pravcu zapad-istok, kako se prema Slo­
vu o pul<.u Igorevom kretao knez Všeslav u obliku vuka i stigao do Horsa,
-- tipičan u lunarnim mitovima. Stoga on na kraju zaključuje da Hors ovdje
predstavlja svijetli Mjesec koji su zagrizli vukovi u vrijeme pomračenja ili
opadanja Mjeseca . Uzimajući u obzir noćni put Všeslava, i to u vučjem obli­
ku, i Pisani je pretpostavio da u navedenom spjevu veliki Bors predstavlja
lunarno biće koje se kreće noću i stiže do velikog Horsa, najvjerovatnije
Mjeseca, svakako prije zore i prije sunca (prije nego što su pijetli zapjevali),
potpuno u skladu sa Mjesečevim kretanjem.
-
Među bogovima čije je kipove postavio knez Vladimir tl Kijevu navodi
se i Dažbog, bez ikakvog opisa i atributa, a u kasnijem (XIII vijek) ruskom
prepisu bugarskog prevoda Malalove grčke Hronike Dažbog, navodno sin
Svarogov, označen je kao Sunce. I na osnovi ovog sumnjivog podatka, koji
se kao naknadno ubačen (Jagić) javlja i u nekim kasnijim ruskim izvorima,
izgrađena je teza o bogu Svarogu i njegovom sinu Svarožiču - Dažbogu,
balkanskom Dabogu, kao bogu sunca i ognja (od šafarika do Kreka i Smi7
čiklasa). I pored kritičke ocjene nekih starijih naučnika (Jagić, Aničkov, do­
nekle i Niederle), ovo objašnjenje prihvataju i neki savremeni naučnici koji
smatraju da je kult Sunca, oličenog u »Svarožiću - Dažbogtw, predstavljao
osnovnu koncepciju stare slovenske religije (Urbanczyk, Pettazzoni, Pisani,
donekle i Tokarev). Imena Svarog-Svarožić i etimološki su dovodili u vezu
»sunce«, svarga
)>llebo«, ali bez dovoljne
sa sanskritskim svar, surya
osnove, kao što je slučaj i sa drugim pokušajima etimološkog objašnjenja
ovih imena. I sam Niederle, koji je na svoj način usvojio tezu starijih nauč­
nika o Svarogu i Dažbogu kao solarnim božanstvima; ipak je primijetio da
se teško može govoriti o personifikovanom bogu Sunca i Mjeseca kod Starih
Slovena, jer ni Germani Cezarovog vremena nisu poštovali Sunce, oganj i
Mjesec kao olicetvorena božanstva. I Unbegaun ističe da je Dažbog jedino
u spomenutom stavu prevoda Malalove Hronike, koji se kasnije ponavlja,
izjednačen sa Suncem . Shvatanja o solarnom karakteru nekih slovenskih
bogova i uopšte o solarnoj prirodi stare slovenske religije veoma je kritički
ocijenio i oubjedljivo pobio Evel Gasparini, koji ukazuje, prije svega, na to
-
-
235
da su navodna solarna slovenska božanstva (Hors, Svarog, Svarožić, Daž­
bog) sva muškog roda, dok je sunce u slovenskim jezicima srednjeg roda,
a u baltičkim ženskog. On dalje navodi niz ubjedljivih argumenata o tome
kod
da kulta Sunca u vidu božanstva nije bilo ni kod starih Germana niStarih
finskih naroda, pa se ni po čemu ne može zaključiti da ga je bilo kod
Slovena.
Pored Striboga, navodnog boga vjetra, i do danas neobjašnjenog b.oga
se
Simargla, među božanstvima kojima je Vladimir podigao kipove, navodi�zgu­
nije
tradiciji
dnoj
nar
�1
ni
se
kojoj
Mokoš,
božanstvo
žensko
i jedino
;>
. �ca
bio trag. Prema ruskom narodnom vjerovanJu, ocuvanom do . XX vIJe
:
Mokuša je bila zaštitnica ženskih radova, u prvom redu pI'e�enJa, pa su J ?J
stoga prilikom strižbe ovaca žrtvovali pramen vune. Kako Je kod Istočn�h
Slovena sv. Petka poštovana kao zaštitnica ženskih radova, osobito predenja
P�tku
i tkanja, Tokarev je pretpostavio da su u narodnom vjerovanju na sv.
za­
PetkI
sv.
o
vjerovanja
sličnih
trag
A
Mokoš.
boginje
prenesene funkcije
san­
bilježen je i kod Južnih Slovena. Nekoliko etimoloških objašnjenja, od
skritskog maleha »plemenit« do litvanskog makstyti - »plesti« i ruskog
motat i motole »klupče« - pokušalo je da objasni ime Mokoš i da ga ujedno
dovede u vezu sa njenom funkcijom, sačuvanom u narodnom predanju.
U cjelini možemo konstatovati da je kijevski panteon obuhvatao zasebnu
skupinu bogova među kojima nije naglašena nikakva hijerarhija niti je oz­
načen ikakav drugi odnos, osim reda kojim su u Ljetopisu navedeni, uz
napomenu da su im prinošene žrtve. Stoga nema nikakvog .osnova Machekov?
teza da su bogovi Istočnih Slovena odražavali mellusobnl111 odnosom patn­
jarhalnu ili bilo kakvu drugu porodicu. Veoma je zanimljivo da Svarožić,
jedino božanstvo koje se U izvorima ujedno javlja kod Istočnih i kod bal­
tičkih Slovena, nije naveden među bogovima kojima je knez Vladimir po­
digao kipove, kao što se među njima ne spominje ni Volos-Veles (Unbegaun).
Ni tragovi kulta imenovanih kijevskih bogova, kojima su podignuti spome­
nici (idoli), u drugih slovenskih naroda do danas nisu pouzdano ut�r�eni, pa
se iz svega može zaključiti da je u kijevskoj državi kneza VladImIra, tek
u X vijeku, naporedo sa formiranjem plemenske države, razvijen izrazitiji,
viši kult određenih bogova sa njihovim imenima, sa njihovim kipovima i
sa utvrđenim obredima (žrtve). Naravno, to ne znači da ovaj kult nije imao
korijena u narodnom vjerovanju.
Drugu, daleko razvijeniju skupinu sačinjavaju bogovi i boginje (deorum
razvi-­
dearumque imagines) baltičko-polapskih Slovena, čiji je kult takođe
slj.ed­
jen u vezi sa formiranjem plemenskih državnih ?rganizacija .. Iz�ori d�lstlč
Ujedno
1
Slovena
OVIh
božanstva
raznolika
i
�
no ukazuju na brojna
njihovu plemensku diferencirano st. Ali sasvim je neosnovano osporavanje
narodnog karaktera i ove religije, jer i sami izvori pružaju dovoljno dokaza
koliko oskud­
o živom učešću naroda u svečanostima i obredima. Izvori, maosobina
i funk­
ni ipak daju mogućnost da se sagledaju korijeni nekih bitnih
kao i
l?ciji, pravu
cij a pojedinih bogova u široj i dubljoj narodnoj vjerskoj k�ncebIO
tl
Je
Stoga
(kontine).
ustanova
vjerskih
rodovski karakter nekih
Slo­
Niederle kada je na kraju naglašavao da božanstva baltičko-polapskih
domaćih
vena izražavaju više forme koje su se razvile na osnovi prvobitnih
predstava. A sasvim je razumljivo što su neki ro�ovsko-p�eme!:ski �og�vi po�
stali državni i što su u vjekovnom otporu stramm zavo.JevacIma l nJIhOVOJ
hrišćanskoj ideologiji poprimili i neka izrazito ratnička obilježja. Posebnu
236
k�rakteristiku iz.raž�va činj �nica d� s:: �eki od ovih bogova bili konjanički,
s�l�no ge ns�lm 1 keltslom �onJamckIm bogovima. Iz toga su neki nauč­
m�1 za�IJ�n:�
�cIvah ?a su slove��lu konj.anički bogovi plod germanskih ili kelt­
Sl�lh . utICaja. IzvJesI?-e analogIJ e" OSO� lto
u početnoj
razvoja ovih konja­
m�!Clh ?ogova, saSVIm s� mo�uc�e :. lako se n� mogufazi
isključiti i kasniji uti­
cap . Ah u sv�mu tome Je �;aJvazmJe. da su lIkovi i funkcije baltičko-polap­
sluh slovenslClh bogova SVOJIm
razvoJem potpuno u skladu sa osnovnim na­
rodnim vjerovanjima i običajima (htonsko-Iunarne crte, veza sa agrarno-ma­
đijskim i stočarskim običajima, gatanje i proricanje), ponekad i u vezi sa
rodovskim ustanovama (Triglav u kontini).
Izuzetnu i veoma istaknutu osobinu nekih bogova ove skupine pred­
staVlja njihova policefalija, o kojoj se u nauci do danas veoma živo rasprav­
lja. Ističe se, na primjer, da Istorija Danaca (Knytlingasaga) iz xnI vijeka
uopšte ne spominje policefalne idole na ostrvu Rujanu, da Helmold u XII
vijekU policefaliju slovenskih bogova spominje samo jednom, dok ni Thiet­
mar ni Adam iz Bremena ništa o tome ne kažu. J edino Otonovi biografi i
Saxo Grammaticus pružaju podrobna obavještenja o slovenskim idolima bo­
gova sa više glava. A iz svega toga Unbegaun zaključuje da policefalni kipovi
baltičkih Slovena predstavljaju ograničenu i srazmjerno kasniju pojavu i
na kraju se pita da li je slovenska policefalija izvorna ili je preuzeta sa
strane. Ali odakle je mogla biti preuzeta kada je još Niederle ukazivao da
policefalija nije utvrđena ni kod Litvanaca ni kod Germana. Troglava su
božanstva poznata kod Grka (Hermes Trikefalos) , kod Tračana (ponekad
Heros) i kod Kelta božanstvo sa tri lica. Posebno je zanimljiv ženski bronćani
lik ovog tipa nađen u Overnji u Francuskoj, na čijem je čelu označen Mje­
sečev srp, dok su uz glavu s jedne i druge strane spojene po jedna ženska
manja glava. Poređenje sa Artemidom ili Dijanom koja je imala epitete
triplex, triformis, tergemina, trivia ili sa Hekatom, takođe označenom kao
Trivia, sa tri tijela i tri glave, nesumnjivo otkriva IUl1arnu prirodu ovih bo­
ginja i navedene figure. I na germanskom zemljištu nađene su brojne figure
ženskih mitskih likova, i to obično u grupama po tri. A sve to pokazuje da
je policefalija, prvobitno vezana za lunarna bića, i to prvenstveno ženska,
izvorno izražavala Mjesečeve faze.
I sam Pettazzoni koji je policefaliju baltičko-slovenskih bogova objaš­
njavao kao izraz »sunčevog sveznanja«, ističe da su neke slovenske »li::amene
babe« policefalne i da su policefalni idoli nađeni i kod istočnih slovenskih
susjeda Ostjaka i Samojeda. Njihov je idol Starac prikazan sa tri glave, a
vidjeli smo da je kod Slovena epitet »djed« pridavan Mjesecu kao prarodi­
telju. Pettazzonijev pokušaj da solarni karakter Svantevita objasni i navod­
no solarnim značenjem okrugle pogače u obredu, kao i solarnom simboli­
kom Svantevitovog bijelog konja, kako smo vidjeli, sasvim otpada. U slo­
venskoj narodnoj tradiciji, kako je pokazao i Gasparini, konj je simbolično
vezan za Mjesec, posebno bijeli ili hromi noćni konji. Ni agrarno-mađijski
obred iz Svantevitovog kulta u Arkoni ničim se ne može vezivati za kult
Sunca, kako nam je pokazala analiza slovenskih agrarnih običaja i vjero­
vanja.
I Niederle je smatrao da i Triglav predstavlja samo lokalnu formu op�
šteg solarnog boga baltičkih Slovena, kakvi su, navodno, bili Radogost (Re­
digast) u Retri, Sventovit (Svantevit) u Arkoni, pa i Gerovit i Rujevit. Me­
đutim, okolnost da je lice ili više lica Triglava bilo pokriveno pobija shvata237
nje stare mitološke škole o solarnoj prirodi baltičko-slovenskih bogova, kao·
i Pettazzonijevu tezu da je policefalija slovenskih , bogova znač�la ,moć ,sunca
da sve vidi i sve zna , I činjenica da su glave Tnglava kod Šceć1l1a bIle od
srebra pobija navedena solarna objašnjenja, j �r srebro nije sirr�bol Sunca.
Po Pisanijevom mišljenju, policefalija slovenskIh bogova ne značI osobenost
pojedinog boga, već ,samo fo�mu koj.o�TI, �e �zražava moć b,ožan�t':,a" ka? što
u Indiji isto pokazuJu
bOgovI sa četm l;�I �lše ,ruku. Ovo , Je o�}.asnJenJe s.a­
svim prihvatljivo, s tim što izvore mOCI,
Izrazene u pohcefahJI slovensl�lh
bogova, nalazimo u prvobitnim lunarnim predstavama ne samo slov�ns�C1m
već i kod drugih indoevropskih i kod finskih naroda, sve do troglavIh �en·
skih likova (Artemida, Dijana, I-Iekata) koji ukazuju na njihovo l� rvobltno
matrijarhalno porijeklo, Pa i ako je ime keltskog trojnog boga eemun.os,
kako misli Pisani, odgovaralo galsko-latinskom izrazu cornu�tus »rogat«,
onda i ovo tumačenje prije upućuje na božanstvo lunarne pnrode .
Stoga bi suštinski u ovu skupinu spadao i Svaroži� i� meklenbu :ško�
Radgošća (Retra), čiji se kip nalazio u drvenom hramu. Zajedno sa Nle� ,�el­
leom i neki su savremeni naučnici (Pettazzoni, Pisani) retran?kog Sval:ozlć.a�
-Radogosta izjednačili sa ruskim Svarožićem-Dažbogom, i zatlr,n ga objasl11h
kao sunčano božanstvo, iako nijedan izvor ' ničim ne ukaZUje na solarnu
prirodu ovog polapskog boga, Vidjeli smo da , ni ;la�odno ,solarm, karakter
ruskog Svarožiča-Dažboga ničim nije dokazan, Jer Je l sta� , Iz prevoda, M�la=
love Hronike, koji o tome govori, nejasan i veoma sum�Jlv, a mnogI b!tl11
elementi prije bi ukazivali na lunarne crte ovog rusk?g l polapskog boza?
stva, Stoga otpadaju i dileme da li je l�olapski Sv�rož�ć preu�et od, Ru�a �h:
obratno, jer po svemu ova, sl?venska b�zanstva po��ču IZ dubIJ �h, zaJedmč�C1h
izvora, a u vezi sa prvobltmm lunarl11m shv�tanJl1-x:a: Međutlm, z� , la_ �hku
od Sventovita (Svantevita), u čijem su k.ultu Izra�em I agrar�l�:mađI� skI ele­
, N� �mu su
menti, polapski Svarožić-Radogost ukaZUje na st�ca�sku tradICIJU
žrtvovali volove i ovce, kao što su jedino temeljI njegovog hr�ma bIll , podr­
žani rogovima raznih životinja. Stoga nije slučaj n? što se u Jednom , IZVOru
XIV vijeka Radogost navodi pored nekog rogat�g Idola, označ�n,og kao , Ham­
mOn ili Swentebuec1c - sveti bik. U BatonovoJ saskOj Hromcl s kraJa XV
vijeka (Batonis Chronicon 1492) prikazan je li� Radogosta ��oji U ,d�snoj ruci
drži štit sa figurom crne bikove glave i srebrmh rogova. NIJe slucajno �ad�­
gost prikazan u hodu, sa helebardom u lije�oj ruci i sa �tico;n �a g�avI, ČI­
me kao glasnik podsjeća na Hermesa, I Nlederle�vo objašnjenje n�egovog
imena kao rad libens i gost hospes, prikaZUJe ga kao rado pnr,nan�g
gosta - polaženika, kao što je i n�jstariji l?oznati slovenski polažen�k b,lO
pastir, Crna bikova glava sa srebr�l1m
rog?vl1TIa , na Ra�ogostovom štItu IS­
ključuje solarno zna�enj � ovog boz�nstva � sa?vm
dosljedno, kao htonsko­
-lunarni simbol suštmskI odgovara Imenu I pnrodI� polapskog I, ruskog Sva­
rožića. A to n�m ujedno objašnjava kako je došlo do identifikacije Sv.aro­
žića i Radogosta odnosno do zamjene imena Svarožić ovog božanstva Ime­
nom Radogost, kako nas obavještavaju izvori . Ova zamjena u suštini odgo­
vara identifikaciji ruskog Svarožića i Dažboga, jer, u stvari, Dažbog (deus
dator), kao i Radogost (hospes - polaženik) predstaVljaju teofaniju lunar�
nog božanstva Svarožića.
Na isti način htonsko-Iunarnu simboliku izražava i Crnoglav (Tiama­
gIofi) srebrnih brkova, kip u Arkoni koj � se pravih�o i�.ie�nača�a sa �rno­
bogom (Zerneboch) iz I-Ielmoldove Hrontke. Po objašnjenju ćaJkanovlća
-,
--
238
--
Gasparinija, koje se jedino može prihvatiti, Crnobog je, stvari, bio bog.
donjega svijeta, kao što je Helmoldov
bog« (sub nomine deortun,
boni scilicet atque mali) najvjerovatnije»dobri
bio
suprotn
boje . Ovo bi potvr­
đivao i niz toponima: Bialobože, Bialobožnice, osobitoe dva
na vrha
u Ćeškoj : Černik i Belboh i dva nasuprotna brda u Saksonijnapored
i:
Belboh i Čol'­
noboh.
Pored Svantevita, izvori spomin nekoliko baltičko-polapskih bogova
čije se ime takođe završava nastavkomju vit,
funkcija ratničkih bo­
gova donekle odgovara Svantevitovoj . Tako jea njihova
na
ostrvu
Rlljanu jedan hram
bio posvećen Rujevitu, čije bi ime značilo »rugijski«, »rujans
ki« bog (domi­
nus Rllgiorum) . Njegov hrastov kip sa sedam lica i sedam mačeva
pojasu
i osmim isukanim u ruci prikazuje ga kao ratničko božanstvo, višeo nego
jedno drugo, pa ga i Saxo izjednačava sa Marsom, jer se vjerovalo da oni
upravlja ' ratom . Veoma izrazit ratnički
r imao je i bog Gerovit, ko­
jega izvori takođe ističu kao boga rata ikarakte
izjednačavaju sa Marsom . Helmold
podrobno opisuje i kult boga Prove u Vagriji i, pri tome, naglašava da nije
bilo kipa sa njegovim likom, već se njegovo svetilište sastojalo od posveće­
nih hrastova, ograđenih u šumi. Izvorniji i svakako
arhaičnij i oblik njegovog
kulta u šumi, gdje je sveštenik obavljao žrtveni obred
uz učešće naroda iz
cijele oblasti, kao i njegova vezanost za prirodu, upućivali
bi na neko pri­
rodno, najvjerovatnije atmosfersko božanstvo (posve(:eni hrastovi)
, koje nas
podsjeća na Peruna.
Neposredno uz Prova i ranije spomenutog Radogosta, Helmold nagla­
šava da je II polapskih Slovena osobito
poštovana i boginja Siva. U češ.
kom djelu Mater Ve1"borurn, navodno jebila
bez
osnove označena kao »Siva, bo­
ginja žita, Ceres«, dok je na minijaturi prikazan
cvijećem U ruci i sa
natpisom » Estas - Siva« . Iako u starijim izvorimaa sa
nema
dne potvr­
de o takvoj prirodi ove boginje, ipak je zanimljivo da se uneposre
kasnijoj
tradiciji
ona stalno i uporno objašnjava kao žensko božanstvo plodnosti, i to posebno
žita. Ako je Morana, poput Prozerpine, označava smrt bilja, onda je po­
novno oživljavanje vegetacij e, posebno žitarica, lanajprirod
nije mogla pred­
stavljati Siva - Živa, kako je shvatio BrUckner, boginja života
i plodnosti.
Ova boginja iz XII vijeka sigurno je ubrzo bila potisnuta pod uticajem
hriš­
ćanske crkve, tako da se već u izvorima XIV i XV vijeka u ćeškoj i Poljskoj
spominje samo Morena, Marzana tek kao sIamna
u obredu sahrane.
A prvobitna pojava boginje Sive pored Radogosta, lutka
polaženika
sličnog Her­
mesu i Dionizu, pripada istom mitološkom krugu, II kojem se ,ona
pojavlju­
je kao drugo lice Marzane (Marziane), zapravo kao boginja oživljenog
, iz-o
raslo g žita (Siva dea frumenti).
Za razliku od Istočnih i baltičko-polapskih Slovena, o religiji drugih
slovenskih naroda izvori pružaju veoma rijetke, oskudne
i malo pouzdane
podatke, tako da se i njihove predstave o višim božanstvima
mogu tek do­
nekle rekonstruisati na osnovi narodne tradicije, Neki češki izvori
spominju
sasvim neodređeno idole i hramove paganske u staroj Ćeškoj . Jedan
iz XIV vijeka spominje boginju Zelu, a Hronika Hajka iz Libočana, izvor
1541.
godine, navodi niz čeških bogova i boginja, koje je još Niederle smatrao
izmišljenim ili prosto uzetim iz baltičke i ruske mitologije.
'čeha je bilO'
ličnog imena Perun iz ' čega se ne može zakliučivati da je Kod
kod
čeha
postojao kult boga sa imenom Peruna. U češkim izvorima XV i starih
XVI
vijeka
navodi se demon Veles, a slovenska tradicija o sv. Vlasu-Blažu mogla bi
II
239'
lesa bio možda i šire poznat
ukazivati da je kult kijevskog boga Volosa-Ve
.
i nazivi, kao što je
topografsk
u Istočnih i donekle u Južnih Slovena Neki
imenom kijevskog
sa
vezu
u
se
dovode
sL,
i
Veles
grada
ime makedonskog
boga Volosa-Velesa, na čiji bi kult ukazivali i neki bugarski . i srpski običaji
na Vlasov dan (ll-II, po st . k.), analogni ruskim običajima
Poljski izvori XV do XVII vijeka spominju na Lisjoj Gori tri idola:
Lada, Lelj, Boda, a Historia Polonica Jana D1ugoša iz XV vijeka navodi neka
poljska božanstva koja su ujedno izjednačena sa odgovarajućim rimskim
bogovima i boginjama. Poslije potpuno negativne BrUcknerove kritike, vri­
jednost ovog izvora osporavaju danas i neki savremeni naučnici, koji nisu
dovoljno dijalektički proučavali D1ugoševu građu (Urbanczyk, Unbegaun,
Pisani). Međutim, treba naglasiti da, pored svih kritičkih razmatranja, Nie­
derle nije, kao BrUckner, sasvim odbacio Dlugoševo kazivanje, već je oprav­
dano smatrao da je ono samo djelimično »sačuvalo paganske mitološke pred­
stave stare Poljske« . Stoga, po njegovom mišljenju, ne treba sumnjati da su
Dze­
u staroj poljskoj mitologiji postojala bića kao što su Lada, Marziana,
vana i sL, već je potrebno utvrditi kakvo je bilo njihovo značenje. I Janina
kao
Przeworska opravdano prebacuje BrUckneru što je imena Lado i Lelj
refren u
božanstva smatrao D1ugoševom izmišljotinom, jer se javljaju kaonisu
imali
starim narodnim pjesmama. BrUckner i neki drugi poljski autori
u
živog
još
paganstva
ostatke
predstavljaju
u vidu mogućnost da ova imena
XII vijekU, sasvim ispravno zaključuje Przeworska. Novija su istraživanja
već utvrdila autentičnost slovenske boginje Lade, koja se izjednačava sa li­
kijskom Letom, Letonom i dovodi u vezU sa dogrčkim matrijarhatom (M.
Budimir, R . Gusmani) . D1ugoš je podrobno opisao i neke značajne, zapravo
rod,
najbitnije elemente poljskih paganskih obreda za plodnost polja i žitni
agrarnih
sistem
opšti
širi,
u
uključuju
koji se svojom suštinom potpuno
običaja
običaja kod svih slovenskih naroda. I uprav polazeći od suštine ovihnije
bez
mogli smo ocijeniti i prirodu ženskih žitnih demona, koje ni Dlugoš
bogi­
rimskih
nekih
značenjem
razloga suštinski izjednačavao sa osnovnim
nja, kada je, na primjer, Marzianu označio kao Cereru, »majku i boginju
usjeva«.
I danas se možemo potpuno složiti sa Niederleovom ocjenom da navodna južno slovenska božanstva, kako su ih prikazivali Nodilo i Gržetić,.
predstavljaju »golu izmišljotinu ili pak neosnovanu aplikaciju tuđih bogova«
Međutim, u nekim slučajevima slično je postupao i čajkanović. Slijedeći
mišljenje nekih starijih naučnika (Hanuš, Krek, Nodilo), koje je još Nieder­
bog svih
le odbacio, čajkanović je zaključio da je »Svetovid« bio vrhovni
i
Preuzimajuć
epikleze«.
i
imena
kultna
»druga
imati
Slovena, iako je mogao
, »Svento­
zatim Nodilovo tumačenje i čajkanović je sa baltičkim Svantevitom
ikak­
vidom« izjednačio »belog Vida« iz jedne koledske pjesme . A zatim beznavod­
Dabogom,
sa
izjednačio
Vida
ovog
kraju
na
je
ve stvarne osnove on
no vrhovnim srpskim bogom . Možda više osnove ima Čajkanovićeva identi­
fikacija Trojana iz srpskog narodnog predanja sa Triglavom baltičkih Slo­
vena, jer iz ove tradicije dosljedno izbija lunarna priroda noćnog konjanika
Troj ana . A u svakom slučaju ona je starija od mogućnih uticaia divinacije
rimskog cara Trajana i nekih antičkih mitova, na koje ukazuje Niederle.
I pored opšte ocjene da se Prokopijev podatak o slovenskom bogu­
-gromovniku u prvom redu odnosio na južna i jugozapadna slovenska ple­
mena, uz jednodušno objašnjenje kijevskog Peruna kao gromovnika, u na240
r�dnoj tradi�iji irna �zbiljnih znakova koji govore da je kult boga-gromov­
. .
mka bIO. raŠIren
u .SVIh slovenskih naroda. NekI' obIcaJ1
' l vjerovanja. u veZI
.
s č�tvrtkom, zaista upućuj u na kult atmosferskog
�a zanstva
;- llrastomgrol �OSobItO
a, olUje. �I kIše,
što bi
no potvrđivala i vjerovan'a
?
J o
nJegovon;t nasIJe�ni�u sv. �liji, osobitodosljed
kod
Istočni
h
i
Južnih
Slovena
.
Ali,
p?[ed sv�h nastoJanJa, ostaje do danas otvoreno pitanje da li se bog-gromov­
�� ( u SVIh Slove� a zvao Peru,n. �ovore�i o p.oštovanju boga-gromovnika kod
ov� a, �rOk pIJe ne navodI njegovo Ime, Jer ga, kao tabuisano, najvjero­
vatnIJe.n, mJ� �I?. . �nao . Skand�navski uticaji
oblikovanju kijevskog boga Pe­
runa (Thor, I-lJorgynn) saSVIm su mogućm.,u kao
što nije isključen ni
�eusovog �ulta ':1 ku,l.tu gromovnika kod balkanskih Slovena, kasnijeutica'
izri
zenog u postovanjU IlIje gromovnika.
m��li pratiti kako su od najstarijih vremena Sloveni
. p.oh. izrt�e,
�vorimalaJ�m?
prll10sl
nJ
i�vorima, posvećenom drveću i na visovi­
. nJek
�ma,tvIma,
ma. gor�: a z�tm!� J? v�.��lm
bozans
najprij e bezimenom gromovniku a
zatl� kIJe'i:k.I.m l blltlc�o-polapskim bogovi
ma. Izvori često spominju i Žrt­
��� ce m�v . oJ Ima . Sl} prll1o.šene žrtve, sa raznim
nazivima, kao što su: žrtve­
, �reblst � kaI;lšce, lcaplšte. Prema tome kako se nazivala žrtva
:
ili treba
lcao
�.g kop se Izvršava u čast božanstva . U Kijevu je iskopan žrtveni
.; og kIJevsk
sta­
o� dvora, sa bezbrojnim kostima žrtvovanih životinj a, a kjedan
.
Izvor govon l o . samom hra�u (Olafova saga) . Najveći broj hramova izvori
navo.de kod baltlčlw
-polapsklh Sloven
d i sa podrobnim o I.
R�tn, u Arkoni, u šćećinu) . Rezultaa,ti poneka
arheolo
ških istraživanja � SX�O��
(Schuchardt) uglavnom se podudaraju sa podacim
a pisanih izvora .
In�če, . p�št.ovanje samih idola (od grčkog eidolon) posebno žen. k'h
potv�UJ.u brOJnI k�meni s�om�nici,. a zatim i neki izvori u kojima �e � d�li
��V� . e podv drugIm stramm lmemrn�, kao što su balvan, istu"an, kumir.
� znav se tacno od kada su upotrebljavani narodni nazivi soha stu
"
�� f!.�zen
� p etPostaviti da �u to . bili najstariji slovenski nazi�i zl\d�
'-lJe�s�11.l �ogova
do.nek�e Je opIsan. Perun, a na drugoj strani izvori su�:
e
nam sacu�a�l v oma sh�ov�te opIse kIpova baltičko·polapskih bogova. Ali
d bro� mh hramo�a l. kIpova ?�gova, . u ovih je plemena još uvijek bi�
p.or�Izvorm
ZIV
ult � :pnrodi, . u šumI 1 svetIm gajevima (Vagrij a, Valdenbur
kO� od�ans��lh L3utl�a
). � lZ toga .s� ujedno v.idi da hramovi i kipovi bo o;�
x IZ v�še, posl} edn)e
preth Išcanske faze u religiji baltičko-polap�kih
�ftICU
vena, kOJ � �e ?bh�o��la u ve��l sa raz�oj
?
gradova i snažnih plemenskih
drzava . U t?J faZI. na�vlšI bOgOVI, pored JOš em
uvijek
atributa rirodnih
bog?�a, vec pop�lmaJu iz��zita ratnička obilježja. vidnih
U
ovoj
ra�ija se i
mo�n� sve�temč. �n stal�ž n! lhov, sa hijerarhijskim uređenjem,fazi
kako
ju
neki l.zvon. Inace, brOjm. l raznovrsni nazivi za vrače i vračarice u pokazu
svih slo­
ve�skI�. naroda, ka? i kasniji crkveni proglasi protiv vrača i vračarica,
otkri­
�z aJu nJ ��ovu zn�čaJnu ulogu u starim slovenskim plemenima. Ujedno se mo­
�. pratIt.1 ka�o J.e . moć sv�štenika u baltičko-polapskim plemenima, kao i II
kI)evsk
J kneZeVll1I, prvobItno poticala iz njihove funkcij e vrača.
dalje
pokazuJ?� da su k�d �alti�kih Slovena sveštenici imali značajnu Izvori
podršk
uu
nar� du l v da. s.u už�va!l veĆi ugled nego i sam knez . Slično je bilo i u kijev­
skOJ kneZeVll1I, gdje Je, po jednom izvoru, sveštenik naređivao knezu da pri
nese žrtvu. Iako su pisani podaci o tome više nego oskudni, prema opštem
V
"
·
·
l .
l
241
razvoju stare slovenske religije i plemenskih fonnacija pred primanje hriš­
ćanstva, može se pretpostaviti da je i u drugih Slovena pored vrača bilo i
sveštenika. Ali moćni sveštenički stalež očito se razvio tek u onih slovenskih
plemena koja su uspjela da obrazuju j ače državno-plemenske strukture, j oš
II paganskoj epohi. U tim sredinama dolazi do razvoja gradova, do podizanja
hramova sa kipovima bogova, koje prati i razvijeni kult u rukama moćnih
sveštenika.
Ako na kraju bacimo pogled na cjeloviti razvoj paganske religije Slo­
vena, možemo zapaziti da, pored nekih relikata iz lovačko-skupljačke faze
koji su već prilagođeni zemljoradničkim i stočarskim vjerovanjima i običa­
jima, glavnu i najširu osnovu stare slovenske religije sačinjavaju vjerovanja
i običaji agrarnog kompleksa. I pored svih razlika u oblicima i sadržajnim
nijansama animističko-mađijskih običaja, može se zaključiti da ova agrama
tradicija predstavlja opštu osnovu paganske religije svih slovenskih naroda.
U njoj je ujedno najizrazitija i prvobitna rodovsko-matrijarhalna religiozna
koncepcija koja se zasnivala na ženskoj zemljoradnji. Ova j e tradicija vidna
i u slovenskoj demonolatriji, u kojoj takođe preovlađuju ženska mitska bića.
Među muškim demonima već se j avlja znatnija diferencijacija (domovoj , rod
-- rožanice), naporedo i sa daljim razvojem rodovsko-plemenskog društva u
pojedinih slovenskih naroda. Međutim, već i u ovim fazama razvoja stare
slovenske religije javljaju se razlike u vezi sa oblikovanjem i seobama glav­
nih slovenskih etničkih formacija istočne, zapadne i južne grane. U daljem
procesu dolaze sve više do izražaja i uticaji novih sredina u kojima se šire,
naseljavaju i oblikuju slovenski narodi, i to u naj tj ešnj oj vezi sa tradicijom
zatečenih starosjedilaca i susjednih naroda. Međutim, j oš u praslovenskoj
fazi stare slovenske religije zajednički je naziv bog za božanstvo, zatim div
sa značenjem različitim nego u drugih indoevropskih naroda, a s tim u vezi
i naziv nebo, izveden od imena oblaka (nebiš, nebula, nubes). Stoga možemo
s razlogom pretpostaviti da j e u toj fazi izgrađen pojam zemaljskog »boga
davaoca«, zatim »nebeskog boga«, a najvjerovatnije i atmosferskog boga-gro­
movnika koji nije u svih Slovena morao imati isto ime Perun. Prema analizi
vjerovanja i po nekim istorijskim izvorima može se zaključiti da se, počev
od najn1žih faza stare slovenske religije, javljaju i dosljedna lunarna shva­
tanja, najizrazitije spojena sa agrarnom osnovom i sa matrijarhalnom tra­
dicijom. Ona su vidna i u prirodi mnogih ženskih demona (rusaike, vile,
rožanice), a na svoj način dolaze do izražaja i u koncepciji pojedinih viših
bogova (Hors, Svarožić-Dažbog, Triglav, Trajan, Svantevit). Stoga opšta
lunarna vjerovanja slovenskih naroda, kao i okolnost da j e mjesec u svim
slovenskim jezicima muškog roda, potpuno pobijaju tezu stare mitološke
škole o izrazitom solarnom karakteru stare slovenske religije.
Red vrača i vračarica svojom funkcijom, i zajednička manje-više opšte­
slovenska, vjerska terminologija svojim značenjem takođe bi poticali iz za­
jedničke,primarne osnove stare slovenske religije. Bogatija i određenija poli­
'
teistička koncepcija očito se razvila tek tl onih plemena slovenskih koja su
uspjela da još u pagansko doba obrazuju plemenske države, kao što je bio
slučaj u kijevskoj u baltičko-polapskim kneževinama. Naporedo sa pdma­
njem hrišćanstva prekinut je dalji razvoj paganske religije slovenskih naro­
da, ali je ona umnogome nastavila da živi tl specifičnim oblicima opšteg
spoja pojedinih vjerovanja i običaja sa shvatanjima i obredima hrišćanskih
242
243
SUMMARY
ANCIENT SLAVONIC RELIGION IN THE LIGlIT ĐF RECENT
RESEARCHES
If from the point of view of popular tradition, historical and other
sources (archeological and linguistic) we cast a glance at the entire deve­
lopment of the pagan religion of the Slavs, we notice that the largest and at
the same time the most important basis of the m�cient Slavonic religion
consits . of beliefs and customs from the agrarian complex. Despite all the
existing differences in the forms and in the nuances of the content of the
animistic and magic customs, we can conclude that this agrallian tradition
represents a universal basis on which the pagan religion of ain. the Slavonic
peoples was built up. At the same time, we shall see that thl!! most evident
conception of that religion is the original religious concepti@n of the matri­
archai and clan system, foundel on female agriculture. This tradition is visi­
ble even in Slavonic demonolatry in which female mythical beings (such as
vještice, vile, bereginje, rusaike and roždanice) are also predominant. Among
male deamol1s a more conspicuous differntiation can be traced even at this
stage, matching the further development of the clan and tribal social system
among separate Slavonic peoples. However, even in these stages of the deve­
lopment of the ancient Slavonic religion we can trace differences in the pro­
cess of the formation and migration of Slavonic peoples of the eastern,
western and southern branches. In the further process, certain other influ­
ences became more conspicuous in new ares in which Slavonic peoples spre"
ad OlIt, settled down and developed, fonning the closest possibJe atta­
chment with the tradition of the old inhabitants and that of the neighbou­
ring peoples; but far back in the pre-Slavonic phase of the ancient Slavonic
religion the name for a deity was common, to them all: bog (cf. luanian
bahga, Old Hindi bhaga) and div (cf. dievas as found in the Baltic group, or
devah, in Sanscrit, and deus in Latin) the meaning of which differs from the
meaning which can be found among other European peoples (i. e. deamon,
wonder). The following appelation is also closely related to this: nebo deri­
ved from the name which denotes a cloud (cf. Hittit nepish, Old Hindi nabhas,
Latin nebula, nubes). Therefore it is clear that it was in that early phase
that the notion of terrestrial god-the-giver, bog davalac, (deus dator) waf
built up as well as the idea of 'the heavenly god', nebeski bog (deus otiosus),
and also most probably the conception of an atmospheric god, god-the,thun­
derer, whose name Perun was not necessarily identical among aIJ the Slavs.
From an analysis of the beliefs and from some historical sources we
can infer that a number of consistent lunar conceptions must have sprung
245
up from the lowest phases of the ancient Slavonic religion and that they
were most evidently linked with the agrarian basis and with a matriarchal
tradition. These conceptions also found expression in the nature of many
female deamons (rusalke, vile and roždal1ice), and in the indivirual way they
are expressed in the representation of higher Slavonic deities (Hors, Svarožič­
-Dažbog, Triglav, Trojan and Svantevit) . Therefore we may state with certa­
inty that the common lunar beliefs of the Slavonic peoples and the fact that
the moon i.s of masculine gender in all the Slavonic languages, completely
destroy the validity of the thesis set forth by the old school ol' mythology
and also backed up by a number of contemporary scientists on the obviously
solar character ,oi the ancient Slavonic religion.
The common, more-or-less-universally-Slavonic religious terminology
(žrtva, treba, kapište, vračati and so on) most likely originates from the pri­
mary basis of the ancient Slavonic religion. A richer polytheistic religion,
with its specific names and idols for gods, with its temples and its powerful
rank of priests, obviously developed only among those Slavonic tribes that
succeded in organising their tribal states as early as the pagan times (for
instance the dukedoms of Kiev and the dukedoms in the Baltic areas). With
the process of Cp,ristianization the development of the pagan religion was
interrupted and stopped, but that religion went on living partly in some spe­
cific features of the general union of pagan beliefs with the concepti.ons and
rites of the Christian churches. In that process the old Slavonic deities grew
pale or hid themselves in the popular idea of God and of various Christian
saints (sv . Lucija, Bogorodica, sv. Ilija, sv. Đorđe, sv. Nikola and others); on
the other hand, however, ' a great number of animistic and magic customs
persisted and they have been preserved as such in run�l areas up to our
days.
---.------------------ -- - - -
Štampa NIGRO »Glas« Banjaluka - OOUR štamparija
Za štampariju: Josip štemberger
Tiraž 800 primjeraka
246