U OKRILJU NACIJE Etnički i državni identitet kod mladih u Bosni i Hercegovini Uredili: Danijela Majstorović i Vladimir Turjačanin Centar za kulturni i socijalni popravak Izdavač: Centar za kulturni i socijalni popravak Banja Luka Uredili: Danijela Majstorović Vladimir Turjačanin Recenzenti: Eric Gordy, University College London Stef Jansen, University of Manchester Siniša Malešević, University College Dublin Lektura: Mijana Kuburić-Macura Ova knjiga predstavlja zaštićeno autorsko djelo i ne smije se kopirati niti umnožavati bez dopuštenja izdavača i autora. U OKRILJU NACIJE Etnički i državni identitet kod mladih u Bosni i Hercegovini Uredili: Danijela Majstorović i Vladimir Turjačanin Banja Luka, 2011 Prepared in the framework of the Regional Research Promotion Programme in the Western Balkans (RRPP), which is run by the University of Fribourg upon a mandate of the Swiss Agency for Development and Cooperation, SDC, Federal Department of Foreign Affairs. The views expressed in this report are those of the authors and do not necessarily represent opinions of the SDC and the University of Fribourg. 2 O autorima Jasmina Husanović je vanredna profesorica na predmetima iz oblasti kulturoloških studija i angloameričke kulture i civilizacije na Odsjeku za engleski jezik i književnost Filozofskog fakulteta Univerziteta u u Tuzli. email: [email protected] Danijela Majstorović je docentkinja na predmetima iz oblasti analize diskursa, anglističke lingvistike, komunikologije, kulturoloških studija i angloameričke kulture na Odsjeku za engleski jezik i književnost Filološkog fakulteta Univerziteta u Banjaluci. e-mail: [email protected] Maja Mandić je viša asistentkinja na predmetima iz oblasti anglističke lingvistike i analize diskursa na Odsjeku za engleski jezik i književnost Filološkog fakulteta Univerziteta u Banjaluci. e-mail: [email protected] Asim Mujkić je vanredni profesor na predmetima iz oblasti političke filozofije na Fakultetu političkih nauka Univerziteta u Sarajevu. e-mail: [email protected] Vladimir Turjačanin je vanredni profesor na predmetima iz oblasti socijalne psihologije na Odsjeku za psihologiju Filozofskog fakulteta Univerziteta u Banjaluci. e-mail: [email protected] 3 Posvećeno našim studentima i studentkinjama, građanima i građankama, narodima i narodnostima, konstitutivnim i nekonstitutivnim, koji se ne plaše, koji vole sebe i druge, koji znaju o prošlosti, žive sada i gledaju u budućnost... 4 Predgovor Bosna i Hecegovina, zemlja smještena negdje između tamnog vilajeta i oaze multikulturalnosti, naseljena onima koji žive tu zato što vole i onima koji žive tu zato što moraju, puna je dobrih ljudi i loših okolnosti. Živeći u Bosni i Hercegovini, svaki dan smo suočeni sa specifičnim društvenim kontekstom u kome se etnicitet i politika prepliću do te mjere da više nismo u stanju da jasno razlučimo gdje su granice ovih fenomena. Kao ljudi koji žive u tom društvu, inspirisani smo svakodnevnim političkim dešavanjima, diskusijama o etnicitetu i međuljudskim odnosima na bazi etničkog i političkog. Kao članovi akademske zajednice, fascinirani smo činjenicom da više pišu o nama nego mi o sebi. Kakvo je ovo društvo i ko su ti ljudi koji ga čine? Kako ljudi doživljavaju etnicitet, kako ga predstavljaju u javnom i ličnom prostoru, i kakve to veze ima sa njihovim odnosom prema drugima? Bez pretenzija na nalaženje "krajnjih odgovora" na ova pitanja, ali sa željom da donekle osvijetlimo ove fenomene iznutra, onako kako ih mi živimo, pristupili smo multimetodskoj studiji društvene konstrukcije etničkog i državnog u našem društvu. Nadamo se da će knjiga biti zanimljiva, kako akademskoj, tako i široj društvenoj zajednici. Željeli bismo da zahvalimo svima koji su nam pomogli da rezultati istraživanja i knjiga ugledaju svjetlo dana, a prije svega RRPP-u na organizacionoj i finansijskoj podršci, s posebnim naglaskom na Anđelu Lalović. Dalje, specijalno hvala neumornoj profesorici Ruth Wodak na optimizmu i pomoći oko organizacije publikacije, bez čije energije i ideja bi sve bilo mnogo dosadnije. Najiskrenije smo zahvalni i recenzentima (Eric Gordy, Stef Jansen i Siniša Malešević) koji su odvojili dio svog vremena tokom ljeta i pročitali naše rukopise. Maji Mandić smo beskrajno zahvalni na njenoj požrtvovanosti, trudu, analitičkom umu i detaljnim opservacijama tokom istraživanja, a Siniši Lakiću zahvaljujemo na pomoći oko statističkih obrada. Hvala i svima koji su pristali da učestvuju u ovom istraživanju kao "subjekti" koji su istovremeno i koautori ove studije. Na kraju, hvala i porodicama i prijateljima, koji su pristali da slušaju naše beskrajne rasprave i dileme vezane za život u BiH tokom rada na knjizi. Publikacija koja je pred vama predstavlja rezultat istraživačkog projekta "Konstruisanje etničkog i državnog identiteta kod mladih u Bosni i Hercegovini", realizovanog tokom 2010. i 2011. godine, a potpomognutog od strane Regionalnog programa podrške društvenim istraživanjima za Zapadni Balkan (RRPP). Banja Luka, 2011. 5 Sadržaj: O autorima................................................................................................... 3 Predgovor .................................................................................................... 5 Uvod ............................................................................................................ 8 Dio I: Etnicitet u teoriji Bosna i Hercegovina između individualne i kolektivne indiferencije ...... 19 Asim Mujkić Nevolje s etnicitetom: neka teorijska razmatranja .................................... 33 Danijela Majstorović i Vladimir Turjačanin Interdisciplinarno proučavanje i konceptualizacija etničkog identiteta: sociopsihološki i diskursivnoanalitički pristupi ........................................ 47 Danijela Majstorović i Vladimir Turjačanin Dio II: Etnicitet i etnički identitet u kvalitativnom fokusu Pokušaj mjerenja etničkog identiteta: metode i uzorci ............................. 73 Vladimir Turjačanin i Danijela Majstorović Etnički i državni identitet i etnonacionalizam u javnoj sferi u Bosni i Hercegovini: slučaj glavnih štampanih medija ......................................... 84 Danijela Majstorović Predstavljanje hapšenja Ejupa Ganića u dnevnim bosanskohercegovačkim novinama ................................................................................................. 106 Maja Mandić Više od krvi i tla?: etnički i državni diskursi kod mladih u Bosni i Hercegovini ............................................................................................. 134 Danijela Majstorović Govori u zagradama: diskursi o nama, nekad i sad................................. 174 Maja Mandić Dio III: Socijalni identitet i međuetnički odnosi Oblici i izraženost etničkih identiteta u BiH ........................................... 192 Vladimir Turjačanin Percepcija etničkih grupa u BiH ............................................................. 220 Vladimir Turjačanin Sociopsihološke odrednice etničkih distanci kod mladih u BiH............. 244 Vladimir Turjačanin Dio IV: Izvan propisanih okvira Upravljanje životom kroz biopolitičke/tanatopolitičke režime u Bosni i Hercegovini: bauci emancipativne politike............................................. 266 Jasmina Husanović 7 Uvod Danijela Majstorović i Vladimir Turjačanin "Ako je, na primjer, Evroazija ili Istazija (svejedno koja) neprijatelj danas, onda je to moralo biti oduvijek, a ako činjenice govore drukčije, onda treba izmijeniti činjenice. Tako se istorija uvijek piše iznova." Džordž Orvel, 1984. Kada znamo da nam je loše, sljedeći korak je potraga za rješenjem. U Bosni i Hercegovini (BiH u daljem tekstu) dobro je malobrojnima, a tu se ne radi samo o pukom preživljavanju, mada je to, svakako, najveći problem. Radi se o našem pravu da živimo normalnu svakodnevicu koja podrazumijeva pristojnu svakodnevicu za nas, ali i za sve druge koji žive oko nas. Ako su drugi obespravljeni, može li nama biti dobro? Sigurni smo da ne može.Ako se u Bosni i Hercegovini danas postavlja pitanje kako da bude dobro "meni" i "mojima", a ne svima, mnogo toga nije u redu. Da li ovako razmišljaju mladi? Kako oni u čijim rukama leži organizacija bosanskohercegovačkog društva budućnosti misle o sebi, "svojima" i "drugima", koliko besmislenih podjela je već stvar "zdravog razuma", "logike" i "opšteg znanja"? Da li će mladi ponavljati ustaljene diskurse starijih generacija kojima se potvrđuje da se ne može zajedno, ili će stvoriti svoj jezik i druge prakse kojima će utirati put zajedničkog dobra? Želja nam je bila da u ovom istraživanju postavimo ova pitanja i vidimo kakvi su odgovori na njih te pokušamo interpretirati ove odgovore i "naučnim jezikom" vidjeti kakvu budućnost možemo očekivati u zemlji i regionu koji skoro dvadeset godina nakon rata ne znaju kamo i kako dalje. Kada govorimo o periodu poslije rata 1992−1995. ili o 'dejtonskoj BiH' uvijek se nameću metafore poput 'podijeljenog društva', 'nemoguće države', 'eksperimenta međunarodne zajednice' i slično. Zaista, bilo ko da se upusti u promišljanje sukobljenosti etničkog identiteta i državnog ili nacionalnog u BiH završiće u mrtvouzicama koje ove metafore sugerišu, ponajprije u bezdanima nemogućnosti da se jednom zasvagda razmrse i pomire ideološki čvorovi i krene ka 'boljoj budućnosti'. Naš zadatak u sklopu ovog primarnog istraživanja nije bio lak − namjera nam je bila da predstavimo, pozicioniramo i opišemo etnički1 i državni identitet u Bosni i 1 Pojmovi 'etnicitet' i 'nacionalnost' se naročito kad je riječ o istraživanjima u i o bivšoj Jugoslaviji koriste kao sinonimi mada je u upotrebi i pojam 'etnonacionalnost'. Radi preciznosti, a i zbog specifičnih istraživačkih pitanja, u ovoj knjizi namjerno 8 Hercegovini (BiH), kako u javnoj, tako i u privatnoj sferi, posredstvom kvalitativne i kvantitativne metodologije dajući glavne koordinate i interpretirajući osnovne trendove kad su u pitanju ova dva poprilično sukobljena identiteta, ali i ukazujući na njima inherentne dinamizme. Bez ulaženja u balkanistički diskurs 'vjekovne mržnje' i 'bureta baruta', ključni razlozi za ovu sukobljenost danas posljedica su raspada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije (SFRJ u daljem tekstu) i ratovima 1990-ih, koji, prema mnogima, još nisu završeni. Kao i u ostalim postsocijalističkim državama, nacionalizam se i u BiH oblikovao kao dominantna politička religija koja, prema Čoloviću (2011) 'za razliku od komunizna koji je nudio sjajnu budućnosti, u svojoj ponudi ima sjajnu prošlost'. Latentni i manifestni etnonacionalizam prisutan je u bosanskohercegovačkom društvu nakon njegovog dejtonskog ustavnog uređenja i posreduje se kroz medijsku sferu, obrazovanje i druge ideološke državne aparate, ali i unutar privatne sfere, u kojoj preovladava afektivni odnos prema mitovima i istinama na svim stranama. Nezanemarljiva je, takođe, i savremena, burna istorija XX vijeka koja je prethodila i oblikovala današnji etnonacionalizam, te mitsko, kompresovano vrijeme koje je lako oživljavalo i bivalo ideologizovano (Velikonja, 2003), a osim nekoliko izuzetaka, šesnaest godina po završetku posljednjeg rata u BiH itekako je očit nedostatak javne sfere, u vidu slobodnih medija ili državnih odnosno regionalnih komisija za istinu i pomirenje, u kojoj bi pluralitet istina i bilo kakav konsenzus bili mogući. Smatrali smo da je prvi korak ka destabilizaciji ‘istina koje razdvajaju’ pokušaj da se ogole njihove argumentacijske premise putem istorijske, političko-filozofske, socijalno-psihološke, te kritičke analize sadržaja i diskursa kako bi se uvidjela priroda partikularističkih ideologija koje se hrane delegitimizacijom drugog tako legitimizujući podjele i moć koja se podjelama stekla i koja na njima počiva. Ciljevi istraživanja i njihova opravdanost Tematsku okosnicu ove studije svakako čine mladi ljudi kao budućnost ove zemlje, ali i ljudi koje svakodnevno srećemo u svom akademskom radu na univerzitetu. Pod mladima prvenstveno mislimo na populaciju rođenu krajem 1980-ih, kao i tokom ratnih 1990-ih, koja mahom ne putuje preko entitetskih ili državnih granica, živi u podijeljenoj državi, i u u podijeljenim školama uči jednako podijeljene istorije i jezike i tako biva socijalizovana u kontekstu gdje se zajedništvo i istorija brišu i precrtavaju 'kao da nas nikada nije bilo'. Kako u takvom kontekstu razumjeti Drugog kad se o njemu/njoj gotovo ne može ni naučiti? pravimo razliku između pojmova 'etničkog' odnosno 'etnonacionalnog' i 'nacionalnog' kao državnog. Pojam 'etnički' ćemo koristi kada govorimo o specifičnim identitfikacijama Srba, Bošnjaka i Hrvata, dok ćemo termin 'nacionalni' korisiti kada govorimo o državnom odnosno bosanskohercegovačkom identitetu. 9 Ne treba da čudi da se danas mladi ljudi osjećaju interpelirani pozivima radikalnodesničarskih, navijačkih i neofašističkih organizacija koje pozivaju na direktnu i otvorenu mržnju prema Drugom. Opet ćemo citirati Čolovića (Isović, 2011), koji kaže da ‘povika na desničarske omladinske organizacije i njihove firere nema nikakvog efekta ako se ne pokaže ko su njihovi ideološki mentori' te da se tu 'pored krivične i političke odgovornosti mora razgovarati i o ideološkoj odgovornosti, o odgovornosti onih koji otrov nacionalizma proizvode i puštaju u promet'. U udžbenicima istorije za osnovnu i srednju školu nema priče o ratovima devedesetih, a kamoli višestrukih perspektiva istine o možda najbratoubilačkijem ratu u savremenoj balkanskoj istoriji. Umjesto toga, oni su najlakši plijen i vrlo lako mogu postati taoci partikularističkih plemenskih ideologija i sve većeg konzervativizma i šovinizma. Zanimalo nas je kako ovi 'mladi' u današnjoj BiH vide sebe i druge, kakav je njihov stav i distanca prema pojmovima i elementima etničkog i državnog, te kako (polu)privatno predstavljaju, konstruišu i legitimizuju svoje identitete i pozicije s obzirom na javnu sferu koja ih okružuje. Pored otvorenih ideologa koje prepoznaje Čolović, Althusser (1970) nas uči da ideologija djeluje i na suptilnije načine preko ideoloških državnih aparata poput medija, vjerskih institucija, obrazovanja, a Gramsci (1971) da se preko hegemonije, kao privremenog fiksiranja značenja, ostvaruje pristanak na neku dominantnu istinu koju mi internalizujemo kao 'svoju' ili istinu 'svog naroda' i 'pecamo se' na emotivnu retoriku kako je sav svijet protiv nas. Problem etničkog identiteta ne mora da bude problem ukoliko smo spremni da prigrlimo raznovrsne druge identitete kako sebe tako i drugih, u nekom idealnom pluralitetu cirkulišućih viđenja, istina i perspektiva. Problem nastaje u onom trenutka kada jedna istina biva zaleđena, prečišćena, fabrikovana i kulturno "nadahnuta" sve sa hobsbaumovski rečeno 'izmišljanjem tradicije' ali i retradicionalizacijom. Problem se razvija kada ovakva istina suptilno rekontekstualizuje i revidira prošlost, heroje i bitke, a eskalira kada ona u svom zahtjevu i legitimnosti uključi mržnju i isključi drugog. Istina ne mora da bude onakva kakvu nam ideolozi serviraju kada računaju na naše kratko pamćenje, strah i prazne džepove i mi smo pokušali da vidimo koji su to dominantni diskursi u javnoj bosanskohercegovačkoj sferi ali i u polujavnoj, jer pristup privatnoj sferi bez ograničenja je gotovo nemoguć, kako se oni konstruišu i održavaju te kako mogu biti destablizovani. Kao jedan od najideološkijih državnih aparata prepoznali smo medije i njihov diskurs i to ne u smislu teorija direktnih efekata masovnih medija kao magičnog metka koji pogađa neinformisanu i lakovjernu publiku, već prije u smislu suptilne kultivacije (Gerbner i Gross, 1976) određenog svjetonazora, ali i dnevnog reda koji uspostavljaju (McCombs i Shaw, 1972). Iako su ovi autori prvenstveno govorili o američkoj televiziji, teorija prema kojoj izloženost medijskim sadržajima suptilno kultiviše posredstvom televizije može se primijeniti i na ostale medije te javnu sferu uopšte. Kako bismo dobili presjek u vremenu načina izvještavanja na etničke/državne 10 teme, zbog vremenske i ograničenosti finansijskim resursima, odlučili smo se za praćenje pet vodećih štampanih medija u BiH u slučajno izabranom periodu od deset dana. Ovo istraživanje pomoglo nam je da vidimo kakva je izvještavačka norma i u kojoj se mjeri teme koje se tiču države razlikuju od tema koje se bave etničkim, a kad su ovo dvoje u simbiozi. Ovaj presjek u vremenu je svakako početna studija u smislu analize sadržaja jer bi za sveobuhvatniju analizu bilo potrebno puno više vremena i istraživačkih kapaciteta, ali u budućnosti, kao značajni pokazatelji dominatnih diskursa u javnoj sferi, pored ovih, mogli bi se istraživati i drugi tekstovi/govori u javnim institucijama, parlamentu, akademiji nauka, univerzitetu, kao i zakoni, te sadržaji elektronskih medija i sl. Pored istraživanja medija, najvše smo se bavili istraživanjima mladih, kako u smislu kvalitativnih, tako i kvantitativnih metodologija. Kroz istraživanja studentske populacije u čitavoj BiH, kroz kvalitativni pristup fokusnih grupa, pokušali smo dobiti pristup ovim polujavnim diskursima da bismo vidjeli kako mladi sebi tumače i predstavljaju ne samo svoje identitete već i svoje svakodnevnice, kako legitimizuju svoje stavove, koliko uključuju odnosno isključuju druge. Željeli smo da otkrijemo kroz kakve ideološke matrice govore, čije naracije preuzimaju te kako su fluidni i dinamični njihovi diskursi kada govore o sebi i drugima te kako mladi artikulišu svoj otpor postojećim dominantnim istinama. Interesovala su nas njihova ubjeđenja, ali i sumnje koje imaju kada govore o sebi i drugima te državi u kojoj žive. Pored empirijsko-istraživačkog dijela, u monografiju je ušlo i nekoliko teorijskih poglavlja koji govore o relevatnoj teoriji i istraživačkim pristupima kad je etnicitet u pitanju. Kako je u interdisciplinarnom pristupu podjednako teško povući granicu i uzeti u obzir bogatstvo raznovrsnih metodologija i pristupa, u monografiji su, pored ovih poglavlja, svoje mjesto našla i dva teorijska poglavlja Asima Mujkića i Jasmine Husanović, koji problemu etnonacionalizma prilaze iz jednako kritičkih, ali ipak različitih uglova političke filozofije u smislu proučavanja temelja, preduslova i problema etnonacionalizma u BiH, kao i posljedica suženih političkih imaginarija koje bosanskohercegovački etnonacionalizam povlači. Prijeratna Bosna i Hercegovina je bila jedna od tolerantnijih sredina u SFRJ, bar kad su etnički stavovi u pitanju. Raspad zemlje do kog je došlo, praćen krvavim ratom, ne samo u BiH nego i drugdje, ostavio je tragove u vidu izgubljenih života, uništene ekonomije, ali i posljedica vidljivih u svakodnevnim odnosima ljudi. BiH je nakon rata definisana kao oblik federalne države zasnovane na etničkim podjelama političke moći, a pripadnici najbrojnijih naroda BiH su se koncentrisali na teritorije u kojima su činili apsolutnu većinu. Ova politizacija etniciteta, odnosno identiteta, uz činjenicu da je multietničnost postala oblik paralelnog života etničkih zajednica, dovela je do toga da se doživljaj pripadnika drugih naroda konstruiše kao stran i dalek. Identifikovanjem etničkog sa političkim, došlo se do toga da su BiH narodi postali realni takmaci u borbi za političku moć u društvu, što se moralo iskazati i u sociopsihološkim relacijama. Istraživanja 11 etničkih distanci u poslijeratnom periodu su pokazivala izraženu psihološku i socijalnu udaljenost pripadnika. Pregled poglavlja Knjiga koja je pred vama sastoji se od tri dijela: teorijskog dijela, kvalitativnog istraživanja i kvantitativnog istraživanja i broji ukupno dvanaest poglavlja. Prvi, teorijski dio sastoji se od tri poglavlja i u prvom poglavlju pod nazivom "Bosna i Hercegovina između individualne i kolektivne indiferencije" Asim Mujkić daje osnovne pretpostavke i dijagnostifikuje postdejtonsku državu BiH kao etnopolitičku državu u kojoj preovladava politički aranžman partikulariteta zagarantovan konsocijacijskim ustavom, koji ovaj autor smatra etnokulturnom nepravdom. Ovaj autor bosanskohercegovačko i ex-jugoslavenska društva u njegovoj neposrednoj blizini smatra strukturno nasilničkim društvima pluralnih homogenih kolektivističkih identiteta koja traju u nedovršenim državama kao političkim zajednicama. Prema Mujkiću, hrišćanska ili islamska, ali i etnička država, je ne-država jer se prema etniji ne odnosi kao država kao u opreci spram razlike... već joj etnija nužno postaje sredstvom. Mujkić zagovara model liberalne demokratije koji građanima i građankama garantuje da ne bi bili diskriminisani po bilo kojem osnovu, a građansku demokratiju smatra superiornijom ne zato što je 'istinitija', već zato što je 'slobodnija', što je, prema ovom autoru, 'jedini kriterij u politici'. Nije ni čudo da su naši ispitanici/ispitanice u svojim referencijalnim strategijama spram BiH svoju državu definisali mahom kao 'nedržavu' i 'mrtvo slovo na papiru'. U drugom poglavlju, autora Danijele Majstorović i Vladimira Turjačanina, pod nazivom "Nevolje s etnicitetom: neka teorijska razmatranja" daje se preliminarni uvod u etničke konflikte i problematiku te iscrpan pregled osnovne domaće i inostrane literature kada su u pitanju pojmovi nacije, etnije, etnonacionalizma i nacionalnosti. Razmataju se različiti pristupi poput primordijalističkog, instrumentalističkog i konstruktivističkog, preko različitih postesencijalističkih pristupa koji se zalažu za odbacivanje pojmova nacionalnog identiteta i anarhiju definicija. Nacionalizam se smatra fokusom identiteta i lojalnosti te predstavlja bazu kolektivnog djelovanja, ali je istovremeno i heterogeni niz idioma, praksi i mogućnosti okrenutih naciji koje su stalno dostupne ili su ‘endemične’ u modernom političkom i kulturološkom životu. Etnonacionalnost, koja je lišena sopstvene države i predstavlja lojalnost etničkoj grupi, vezana za pretke, naslijeđe i očuvanje kontinuiteta, kao takva biva organizujući i legitimizujući princip za koji su karakteristične prakse delegitimizacije i relegitimizacije, što se očituje u konkretnom diskursu, odnosno kroz kreiranje ‘nas’ i ‘njih’. Treće poglavlje, Danijele Majstorović i Vladimira Turjačanina, pod nazivom "Interdisciplinarno proučavanje i konceptualizacija etničkog identiteta: sociopsihološki i diskursivnoanalitički pristupi" ocrtava teorijskometodološke pristupe analizi etničkog i državnog prostora i identiteta u BiH 12 dajući pregled najrelevantnije teorije i empirije u smislu interdisciplinarnog izučavanja ovih fenomena kako u psihologiji, socijalnoj psihologiji, tako i sociolingvistici i kritičkoj analizi diskursa. Drugi dio knjige počinje četvrtim poglavljem "Pokušaj mjerenja etničkog identiteta: metode i uzorci" Vladimira Turjačanina i Danijele Majstorović, koji nas uvodi u istraživački dio i govori o metodu i uzorku, kako za kvalitativni tako i za kvantitativni dio. U poglavlju se diskutuje o pristupu, uzorku, instrumentima, varijablama, kao i procedurama prikupljanja podataka (upitnici i fokus grupe), kodiranju (dio analize sadržaja), pripremi vodiča sa pitanjima za vođene fokus grupe te obradi podataka putem interpretativnih metoda analize sadržaja i kritičke analize diskursa te obrade podataka uz pomoć statističkog programa R, te programa za tabelarna računanja LibreOffice Calc. Takođe se govori o problemima statičkog i dinamičkog 'mjerenja' identiteta i identitarnih stavova, kao i etničkih distanci. Peto poglavlje Danijele Majstorović pod nazivom "Etnički i državni identitet i etnonacionalizam u javnoj sferi u Bosni i Hercegovini: slučaj glavnih štampanih medija" predstavlja analizu sadržaja pet glavnih bosanskohercegovačkih štampanih medija kako bi se vidjelo na koji način su etnički i državni identiteti diskursivno konstruisani u bosanskohercegovačkoj javnoj sferi, konkretnije − na kakvim diskursima počiva konstrukcija etnički podijeljenog društva, odnosno entitetski podijeljene države. Putem analize dominantnih diskursa u javnoj bosanskohercegovačkoj sferi, poglavlje analizira kako ovi mediji glavnog toka interpeliraju svoju čitalačku publiku govoreći prvenstveno o refeudalnom poretku i nedostatku, te komercijalizaciji javne sfere, zatim diskursivnim matricama reprezentacija, legitimizacija i prinude na kojoj se etno-nacionalni identiteti grade i na kojima etnički nacionalizam počiva. Ovakva analiza sadržaja ima za cilj da ponudi destabilizaciju mitova, metafora i drugih kognitivnolingvističkih resursa koji, s obzirom na ‘vremensko tempiranje’ specifičnih novinskih članaka, naročito u vrijeme pojačane medijske aktivnosti, ali ne i samo tad, osiguravaju nesmetano očuvanje moći etnonacionalističkih elita u BiH. U poglavlju se nudi i specifičan kritički orijentisani kodni list sa obzirom na etničke, državne, entitetske i mještovite interpretativne okvire te se kroz tekstualne primjere pojašnjava njihova struktura. Šesto poglavlje Maje Mandić "Diskursivno predstavljanje slučaja Ganić" zasniva se na analizi diskursa koji su se koristili u predstavljanju hapšenja Ejupa Ganića u pet analiziranih bosanskohercegovačkih dnevnih novina. Kako se radi o slučaju koji je dobio ogromnu medijsku pažnju, bilo nam je zanimljivo analizirati sve članke o ovom slučaju i vidjeti na koji način su predstavljeni glavni društveni akteri uključeni u ovaj slučaj, te koja su pitanja stavljena u prvi, odnosno drugi plan. Svaka od ovih dnevnih novina kroz slučaj Ganić progovara o temama koje su i inače u centru pažnje domaćih medija te se nameće zaključak da se kroz izvještavanje o svakoj značajnijoj temi u BiH prelamaju pitanja njene problematične unutrašnje organizacije i lošeg funkcionisanja. Koristeći diskursivno-istorijski pristup 13 Ruth Wodak (2001), kao i Van Leeuwenov (1996) sociosemantički pristup analizi predstavljanja društvenih aktera, u ovom članku se pokazuje na koji način su predstavljene nerazriješene teme u bosanskohercegovačkom društvu (npr. žrtve, agresori, ratni zločini, pravda, ugroženost, međunarodna zajednica i sl.), te kako su te teme prikazane ili uslovljene pitanjem nacionalnog, tj. etničkih identiteta. Sedmo poglavlje Danijele Majstorović pod nazivom "Više od krvi i tla?: etnički i državni diskursi kod mladih u Bosni i Hercegovini" analizira kako mladi doživljavaju pitanje i stavove prema pripadnosti državi BiH te kako je ista sinhronizovana ili u opoziciji sa etničkim identitetom. U poglavlju se analiziraju diskursi mladih u osam fokus grupa prema odrednicama poput 'tla' (teritorija, istorija, razlozi) i 'krvi' (identitet, izvođenje i legitimizacija identiteta), a s obzirom na pitanja njihove percepcije i odnosa (stavova) prema: državi BiH, naročito u smislu poslijeratne 'dejtonske' BiH, stavovima prema međunarodnoj zajednici i Dejtonu, te entitetskom uređenju, zatim državnom (nacionalnom) bosanskohercegovačkom identitetu te etničkim identitetima i mogućnostima odnosno nemogućnostima zajedništva u BiH. Poglavlje se bavi i legitimizacijama koje su podupirale ovakve stavove, a koje su svoju argumentativno-retoričku snagu crpile iz opšteg poznavanja i tumačenja istorije i popularnih mitova, svakodnevnog života, kao i trenutnih političkih pitanja. Osmo poglavlje Maje Mandić bavi se istraživanjem unutrašnje dinamike fokus grupa i nosi naziv "Govori u zagradama: diskursi o nama, nekad i sad". U ovom poglavlju naglasak se stavlja na najdominantnija pitanja koja su učesnici problematizovali. Pored pitanja o nacionalnom, odnosno etničkim identitetima, koja su obrađena u sedmom poglavlju, među njima su se izdvojila pitanja pasivnosti domaćih aktera, a naročito u odnosu na ulogu međunarodne zajednice u i van Bosne i Hercegovine, kao i odnos prema zajedničkoj prošlosti, na čije prakse se (ne) treba pozivati. Analiza ovih diskursa pokazuje da učesnici sa teškoćom mogu da zamisle funkcionalnije društvo, a posebno je problematično pitanje ko su subjekti promjene koja bi svima bila prihvatljiva. Pored ovog pitanja, ispitanici su se često pozivali na život u SFRJ, o kome oni nemaju neposredna saznanja, te je veoma zanimljivo na koji način govore o tome i kakav uticaj ovo pitanje ima na njihove diskurse o bosanskohercegovačkom društvu danas. Treći dio knjige predstavljaju tri poglavlja Vladimira Turjačanina. Deveto poglavlje pod nazivom "Oblici i izraženost etničkih identiteta u BiH" razmatra da li je moguć nekonfliktni etnički identitet u društvu kakvo je Bosna i Hercegovina. Trenutno, u našem društvu postoji problem koegzistencije etničkih i državnog identiteta, što se prvenstveno manifestuje kod grupa ispitanika hrvatske i srpske nacionalnosti, koji državu BiH ne doživljavaju kao svoju, odnosno ne postoji značajna identifikacija sa njom. Na bosanskohercegovačkoj javnoj sceni vidljiva su dva modela rješenja ovog problema: prvi je dominacijsko-državni, koji naglašava primarnost državnog identiteta i koji predlaže da sve grupe treba primarno da se identifikuju sa 14 dominantnim identitetom. Drugi je separatni − etnički model, koji daje isključivi legitimitet etničkom, dok se državni uopšte ne prihvata, odnosno prihvata samo kao formalna odrednica, bez osjećanja stvarne identifikacije. Ipak, postojanje ovih dviju snažnih tendencija ne znači da je kod nas apsolutno nemoguće da nastane novi oblik identiteta koji bi pomirio ove suprotstavljene tendencije. Kod naših ispitanika, mladih žitelja BiH, kao najizraženiji oblik nacionalne vezanosti uočena je tzv. višestruka vezanost, tj. istovremena identifikacija sa sopstvenom etničkom (nacionalnom) grupom i čovječanstvom u cjelini. Ovakav tip identiteta je dovoljno širok da u sebi može da objedini sve humanističke vrijednosti, a da pri tom ne ugrozi nijednu od postojećih lokalnih identifikacija. Tako, kao odgovor na pitanje da li je nekonfliktni višestruki identitet moguć, odgovor je ne samo da je moguć, nego da on kod nas već postoji. Međutim, ovakav identitet se ne može razvijati ukoliko se ne odstrani politizacija etničkih identiteta, što u ovom trenutku izgleda kao nemoguća misija. Ono što ova studija sigurno ne može pružiti kao recept jeste način na koji se mogu izbjeći politizacije bilo kojih identiteta, pa i etničkih, ali može da pokaže da je potencijal za pozitivnu humanističku promjenu ugrađen u sve ljude i sve ljudske zajednice, samo treba raditi na ostvarenju pogodne atmosfere u društvu. Deseto poglavlje Vladimira Turjačanina pod nazivom "Percepcija etničkih grupa u BiH" bavi se istraživanjem stereotipa u kontekstu istraživanja etniciteta jer etnički stereotipi, kao dio kognitivno-evaluativne strukture spoznaje etničkih kategorija, utiču na konstrukciju društvene realnosti. Etnički stereotipi predstavljaju kognitivnu sliku "onih drugih" (ili "nas"), sastavljenu od različitih atributa, praćenu evaluativnom procjenom na skali "pozitivno –negativno", odnosno "dobro−loše". Ovo poglavlje se bavi viđenjem sopstvene grupe, tj. karakteristikama etničkog autostereotipa, kao sastavnog dijela socijalnog identiteta. Opažanje pripadnika drugih nacionalnih grupa u BiH postalo je za nijansu pozitivnije u odnosu na istraživanja tokom prethodnih godina, što može biti rezultat činjenice da je terensko istraživanje rađeno u periodu kad nije bilo predizbornih i drugih intenzivnih političkih aktivnosti, a može biti i naznaka postepenog smanjivanja etno-političkih tenzija u društvu. Jedan od nalaza do kojih se došlo govori o tome da izraženija etnička heterogenost socijalnog kruga korelira sa pozitivnijim viđenjem pripadnika drugih grupa jer upoznavanje pripadnika drugih društvenih grupa ili kultura, za najvjerovatniji efekat ima barem malo "otopljavanje" grupnih percepcija, ali u poslijeratnoj BiH takođe je izražena homogenizacija etničkih grupa po teritorijalnom principu, što u okviru entiteta, što kantona i opština. Jedanaesto poglavlje nosi naziv "Sociopsihološke odrednice etničkih distanci kod mladih u BiH", a osnovni istraživački problem ovog teksta predstavlja analiza etničkih stavova, konceptualizovanih putem spremnosti na stupanje u socijalne kontakte sa pripadnicima drugih naroda, te njihova veza sa oblicima i izraženošću etničkog identiteta mjerenim preko oblika i izraženosti nacionalne vezanosti. U sferi sociopsihološkog, jasno je da postoji klaster etničkih stavova koji objedinjuje etnocetrične stavove, 15 izraženu religioznost i neprihvatanje odnosa sa drugim etničkim grupama. S druge strane, socijalno iskustvo ispitanika u kontaktu sa drugim narodima i mogućnost identifikacije sa vlastitim narodom i čovječanstom istovremeno, omogućava mladima da razviju otvorenost za kontakte sa drugima. Kretanje etničkih distanci u proteklih deset godina, sa svim ogradama u vezi sa reprezentativnošću uzorka istraživanja, pružaju optimističan pogled na međuetničke odnose u ovom trenutku. Mladi su otvoreniji nego ranije za kontakte i komunikacije, što je za jedno društvo čija se etnička parcelizacija vrši već od osnovnog obrazovanja veliko postignuće. Element koji nedostaje, a od kojeg u velikoj mjeri zavisi da li će se stvari i dalje kretati u tom pravcu, zavisiće od definisanja društvenih vrijednosti van sfere etniciteta i politike, tj. mogućnosti prihvatnja sebe i drugih kao ravnopravnih, te definisanja identiteta ne u funkciji politike, već u funkciji razvoja ličnosti i ljudskih odnosa uopšte. Knjiga se završava dvanaestim poglavljem, "Upravljanje životom kroz biopolitičke/tanatopolitičke režime u Bosni i Hercegovini: bauci emancipativne politike", u kojem Jasmina Husanović istražuje načine otpora upravljanju životom kroz biopolitičke i tanatopolitičke režime vidljive u identitarskom teroru nejednakosti u Bosni i Hercegovini. Rad počinje analizom odabranih upisa svakodnevnog života suvereniteta i dominantnih političkih i društvenih imaginarija koji vladaju (inter)nacionalnim projektima državotvorenja u društvima nakon masovnih užasa, kao što je to slučaj u Bosni i Hercegovini. Potom se fokusira na frakture tih režima, gdje se može ući u trag sjemenu politike nade kao spektru emancipacijske politike kroz pojavu novih oblika kolektiviteta. Od posebnog interesa su intervencije u području kulturne proizvodnje koje obuhvataju političke subjektivnosti i projekte koji zahtijevaju društvenu transformaciju prema jednakosti i slobodi. Reference Althusser, L. (1970). Ideology and Ideological State Apparatuses. Lenin and Philosophy and other Essays (1971), pp. 121−176. Gerbner G. and Gross, L. (1976). Living with television: The violence profile. Journal of Communication, 26(2), 172−199. Gramsci, A. (1971). Selections from the Prison Notebooks. New York: International Publishers. Isović, M. (2011, June 23, 2011). [Intervju sa Ivanom Čolovićem: I dalje smo u mitovima etničkog nacionalizma]. 6yka. http://www.6yka.com/colovicintervju. Pristupljeno 23.6.2011. McCombs, M. E. and Shaw, D. (1972). The Agenda-Setting Function of Mass Media. Public Opinion Quarterly36(2), 176−187. Van Leeuwen, T. (1996). The representation of social actors. In C.R. CaldasCoulthard and M. Coulthard (eds.) Text and Practices: readings in critical discourse analysis. London: Routledge, pp. 32−70. 16 Velikonja, M. (2003). Religious Separation and Political Intolerance in Bosnia-Herzegovina. CollegeStation, Tex.: Texas A&M University Press. Wodak, R. (2001). The discourse-historical approach. In R. Wodak and M. Meyer (eds.) Methods of Critical Discourse Analysis. London: Sage, pp. 83−94. 17 Dio I: Etnicitet u teoriji 18 Bosna i Hercegovina između individualne i kolektivne indiferencije Asim Mujkić Bosanskohercegovačko i ex-jugoslavenska društva u njegovoj neposrednoj blizini su strukturno nasilnička društva pluralnih homogenih kolektivističkih identiteta koji se, s jedne strane, uglavnom temelje na konfesionalnim razlikama i predstavljaju 'nedovršene' države, političke zajednice (Đinđić, 1988), pa su stavovi ovog diskursivnog obrasca umreženi u esencijalistički, onto-teološki lanac apsolutne izvijesnosti, s Bogom 'na svojoj strani'. Temeljna karakteristika pristupa pitanju etnopolitičkog identiteta, osobito u BiH, izvire, po mom sudu, u onome što Rogers Brubaker naziva ‘analitičkim grupizmom’2. Riječ je tendenciji da se nacije i etničke grupe tretiraju kao "supstancijalni entiteti kojima se mogu pripisivati interesi i subjektivitet" (Brubaker, 2004: 31). U takvom jednom intelektualnom svijetu iznenađujuće je lako razmijevati etnički konflikt kao nešto što se dešava između dvije ili više u sebi identitetski koherentnih i odjelitih grupa – npr. Srbi nasuprot Hrvata, odnosno Bošnjaka − naprosto subjekata, na temelju čega je onda lako praviti pojednostavljujuće šeme njihovih odjelitih političkih artikulacija koje naravno prigodno jednoznačno artikuliraju njihove elite. 'Pojednostavljujuće' se u dominantnom diskursu ispostavlja kao naturalizirajući ideološki stav koji hoće reći: 'tako-je-i-ne-može-bitidrugačije' s ciljem "'priznanja' postojećeg stanja stvari (das Bestehende) za koje je 'zaista istina da je takvo, a ne drugačije'" (Althusser, 2008: 55). U tekstu ću pokušati dokazati da je jedna takva politička konstelacija, u biti, indiferentna podjednako prema individualnim građanima kao i prema kolektivima koje, navodno, štiti. S druge strane, takvo društvo je proizvod užasno nasilnih praksi stvaranih otvorenom i legalnom upotrebom sile, etničkim čišćenjima i genocidom, te čitavom mrežom diskriminatornih praksi u svakodnevnom životu. Dakle, na djelu je hegemonija etno-kolektivističke naracije identiteta koja opstoji na radikalnoj negaciji drugog koja je sama po sebi destruktivna jer je njena ključna karakteristika proizvodnja i održavanje političkog neprijatelja i stalno opiranje njegovoj institucionalizaciji, koja, sa svoje 2 Pod 'grupizmom' Brubaker podrazumijeva „tendenciju da se ograničene grupe smatraju fundamentalnim jedinicama analize (i temeljnim konstituentima društvenoga svijeta)“ (Brubaker, 2004: 2). Nadalje, Brubaker zaključuje kako „'Grupa' funkcionira kao naizgled neproblematičan pojam koji se može uzimati zdravo za gotovo i koji navodno ne treba pomnije istraživati niti objašnjavati. Kao rezultat toga, imamo tendenciju da prihvaćamo zdravo za gotovo ne samo pojam 'grupe' već također i 'grupa' – tobožnjih 'stvari-u-svijetu' na koje se pojam referira“ (Brubaker, 2004: 7). 19 strane, prijeti da konflikt pretoči u dosadne procedure i 'isprazno javno brbljanje'. Taj 'herojski', etnički nacionalizam kao postvarena 'filozofija palanke' (Konstantinović, 2006), koji ustrajno odolijeva stalnoj egzistencijalnoj opasnosti za svoj etnički kolektiv, čime ga drži na margini političkog, nakon oružanog teritorijalnog razgraničenja ustremljuje se na preuređenje svog biološkog tkiva, na utiskivanje identitetskih oznaka uniformirajući javni prostor uz pomoć dominantnih metafora, fraza, rituala, institucionalnih i kvazi-institucionalnih praksi etno-nacionalnog jedinstva, užurbano proizvodeći svoj distinktivni nacionalni identitet, odnosno njegove poželjne značajke na koje će se, kao na činjenice 'objektivnog' realiteta, pozivati u svom svakodnevnom političkom djelovanju. On počiva na normativizaciji etničkog, pri čemu "drugi načini življenja bivaju percipirani kao pogrešni ili sumnjivi; vrijedni omalovažavanja i podložni sankcioniranju" (Finlay, 2010: 38). Ali, upravo tamo gdje se odjelitost 'stvari-u-svijetu' treba potvrditi, u sebi-zaokruženom partikularitetu svoje vlastite etno-kulture, na temelju čega kao fundamentalnog 'prava na različitost' treba da bude otvoren prostor za generiranje korespondentnih, partikularno naročitih politika, ili svojih etnopolitika, dakle upravo tamo gdje je potrebno referirati na 'razgraničenje' prema onome Drugom, ustvari 'Sličnom'3, koje bi prebivalo u svom odjelitom drugačijem i stranom nailazimo na 'zastrušujući' nedostatak reference, ili dovoljnog razloga. Taj nedostatak reference 'drugosti', odnosno nedostatak kulturnih razlika koje bi pružile 'dovoljan razlog' ili specifičnu instancu generiranja politike razlika etnopolitika pokušava nadomjestiti vlastitom proizvodnjom kulturnih razlika. Ova užurbana proizvodnja kolektivnih identiteta je u BiH značajno otežana kulturnom bliskošću naših etničkih kolektivâ – ponajprije nepodnošljivo istim jezikom kojim se služe i razumiju jedni druge, što dovodi do frustracije usljed gubitka intimnosti i nemogućnosti potpunog odjeljivanja. Ništa bolje ne stoje identitetske naracije niti s historijom koja obiluje tendencijama međusobnog preplitanja i ukrštanja. Utoliko je etnopolitička proizvodnja kolektivističkih identitetskih naracija agresivnija u svojoj diskriminativnosti, nasilnija nad životom svakodnevlja, nerazumnija, utoliko je ta proizvodnja razlike po svaku cijenu brutalnija i sveobuhvatnija – od vrtića pa do grobalja, mogli bismo reći. U slučaju nedostajanja ozbiljnih etno-kulturalnih razlika na temelju kojih bi se projicirala i izgrađivala jedna kompleksno izdiferencirana 3 Zanimljiva je studija Russella Jacobyja „Bloodlust. Why we should fear our neighbors more than strangers“ u kojoj podsjeća na dimenziju otkrića zastrašujuće sličnosti koja u našem kontekstu značajno otežava, ako ne i onemogućava nesmetanu proizvodnju nacije. Ako pogledamo slijed ratnih događaja u Hrvatskoj i BiH, mogli bismo opaziti da su se najveći ratni zločini dešavali upravo u sredinama gdje se susret sa sličnošću mogao svakodnevno verificirati u iskustvu. Pitajući se zašto male razlike između ljudi dovode do veće netrpeljivosti nego kada su u pitanju velike razlike, Jacoby podsjeća na Freudovu frazu 'narcizma malih razlika' i njegov stav da „upravo male razlike kod osoba koje su inače vrlo slične pobuđuju osjećaj stranog i neprijateljstva među njima“ (Freud u Jacoby, 2011). 20 politička građevina, od osudne važnosti za 'etnopolitičke poduzetnike' (Brubaker, 2004) u Bosni i Hercegovini je da što uspješnije repliciraju politički proizvedene etničke podijeljenosti u cijelom društvu, da ih što temeljitije 'utisnu' u biološko tijelo svojih etničkih korpusa kroz specifične rituale, prakse i obrasce razumijevanja i tumačenja stvarnosti. Nepostojanje ubjedljive kulturalne razdaljenosti ne samo da ne znači da nema osnova niti za politiku 'razdaljivanja', već je ono glavni motiv za jednu takvu politiku i predstavlja svrhu takve vrste vladavine potvrđujući na taj način stav 'apostola slobode', prosvjetiteljskog revolucionara Thomasa Painea, koji u svom pamfletu Prava čovjeka opominje: "Nije čovjek neprijatelj čovjeku, već neprijateljima postaju zahvaljujući pogrešnom sistemu vladavine" (Paine, 1945: 58). Preneseno u kontekst BiH, koja je nesporno multietnička (premda je upitno koliko je možemo nazvati multikulturnom) zemlja, bit multietničke dileme u političkoj dimenziji čija je osnovna karakteristika vladavina etničkog kroz formulu 'tri konstitutivna naroda' danas nije kako inkorporirati različite etnicitete u sistem vladavine – oni su prosto ustavno 'utjelovljeni' u samo tkivo političke zajednice ove zemlje – već se ključnim nameće pitanje kako umanjiti političku (ne kulturnu) relevanciju tri međusobno isključiva etnička nacionalizma čije centrifugalno funkcioniranje blokira samu održivost zemlje. Kako prekinuti ono što Zoran Đinđić naziva "kolonizacijom države od strane društva4" (Đinđić, 1988)? Polje jedne takve intervencije mora biti političko jer je, kako vidimo, sadržaj ovih nacionalizama gotovo isključivo politički, a ne kulturalni, s izuzetkom konfesionalnog. Ako mogu parafrazirati Richarda Rortyja, pitam šta ako se namjesto pitanja o tome da li su etniciteti 'stvari-u-svijetu', odnosno postoje li u svojoj kulturalnoj odjelitosti, okrenemo pitanju da li je uopće dobra ideja da se nastavimo o tome pitati i kojim bi svrhama uopće mogao služiti jedan takav razgovor. Koja je svrha koncepta etnosa, 'konstitutivnog naroda' i kakvu korist imaju obični pripadnici tih etnosa od takvih pitanja5. Odgovor na pitanje kojim bi svrhama uopće mogao da služi jedan takav govor prethodi važnom pitanju iz sfere 'kulturne politike' koje glasi: 'Kako odrediti koji kolektivni identitet treba svoju institucionalnu i političku zaštitu?'. U tekstu "Ostali – četvrti konstitutivni element ili strategija demokratske transformacije?"6 ukazao sam na klasu etnonacionalističkih 4 Na djelu onda imamo mednu „metafizički utemeljenu zajednicu koja u sebe usisava državu“ (Đinđić, 1988: 134); ili državu „nastalu kao rezultat prodiranja 'društva' u 'državu', tj. kao okupiranje prostora politike od strane jednog društvenog pokreta“ (Đinđić, 1988: 205). 5 Izvorno, Rorty se pita o koncepciji Boga i primjećuje: „Instead of asking whether God exists, people have started asking whether it is a good idea for us to continue talking about Him, and which human purposes might be served by doing so – asking, in short, what use the concept of God might be to human beings. (...) what human purposes are served by conceiving of such objects. We should reflect on whether talking about them was a good idea“ (Rorty, 2007: 16). 6 A. Mujkić: „Ostali – četvrti konstitutivni element ili strategija demokratske transformacije?“ u Mjesto i uloga 'Ostalih' u Ustavu BiH i budućim ustavnim 21 poduzetnika koja koristi takvu vrstu govora. To je klasa ljudi koja takvom naracijom drži i održava etnopolitičku vlast i kao svaka vlastodržačka grupa profitira od egzistencijalnog straha svojih podanika (naracija o etničkoj odjelitosti uvijek je naracija o trajnoj 'ugroženost naroda'), od političke proizvodnje kulturnih i društvenih razlika na koje se naknadno poziva kao na 'stvari-u-svijetu', 'prirodne datosti' koje legitimiraju takvu politiku razlike, na kraju, od mutnih privatizacijskih i, općenito, novčanih transakcija. Referirajući se na Weberovu tipologiju klasa, sugerirao sam da ta klasa etnonacionalističkih poduzetnika predstavlja primjer 'svojinske klase' sa sljedećim karakteristikama, prema Weberu: Primarni značaj izričito privilegovane svojinske klase ogleda se u sledećim činjenicama: (I) njeni pripadnici su u stanju da monopolišu nabavku skupih potrošnih dobara, (II) oni mogu da kontrolišu mogućnosti sprovođenja sistematske politike monopola u prodaji ekonomskih dobara, (III) mogu da monopolišu mogućnosti akumulacije svojine preko neutrošenih viškova, (IV) oni mogu da monopolišu privilegije društveno korisne vrste obrazovanja ukoliko one uključuju izdatke (Weber, 1969: 550). Ma kakav im etnički predznak bio, klasna svijest etnonacionalističkih poduzetnika – bošnjačkih, srpskih ili hrvatskih − u bosanskohercegovačkoj političkoj praksi pokazuje se identičnom. Model etnonacionalističkog poduzetništva operira uniformno, bez obzira na etničke i političke podjele u svakom kutku naše zemlje. Stoga, ustvrdio sam da u BiH postoje samo dvije politički relevantne kategorije. Prva je vladajuća klasa etnonacionalističkih poduzetnika: političari, razni profesionalci u medijima, akademskoj zajednici i društveno-političkim institucijama, u sferi privatnog i državnog poduzetništva koji uživaju veliku moć koju prati razvijanje različitih diskursivnih formacija na čelu s naracijom o etnosu kao 'stvari-u-svijetu' koje objašnjavaju i legitimiraju specifične pozicije društvenih subjekata. Takva klasa etnopolitičkih poduzetnika se pokazala kao grupa ljudi čija trenutna volja limitira zakon. Druga je potlačena klasa ‘Others’ ili biološki rezervoar za etno-identitetski upis ili 'otpis' koji se kroz niz političkih proizvedenih performativnih praksi uvodi i iznova potvrđuje u etničkom, ili, prema Weberu, to bi mogla biti klasa 'negativno privilegovanih' – jednostavno svih drugih koji ne pripadaju klasi etnonacionalističkih poduzetnika, bili oni Srbi, Hrvati, Bošnjaci, Jevreji, Romi, Queer, ateisti i drugi. Taj govor etnonacionalističkih poduzetnika je govor same političke relevancije i referentni okvir za određenje koji su to kolektivni identiteti koji će imati svu institucionalnu i, sljedstveno tome, punu političku zaštitu, povlaštenu poziciju. Razlozi za povlaštenje su političke, a nipošto kulturalne ili neke znanstvene prirode. Ako je pak to tako, onda smo suočeni sa sljedećim rješenjima za BiH, D. Abazović, A. Mujkić, F. Vehabović, E. Vajzović (ur.) (Sarajevo: Fakultet političkih nauka, 2010), 75−90. 22 neprijatnim pitanjem: 'ako je to cijelo pitanje političke prirode, gdje je u međuvremenu nestala kultura odnosno etnos kao stvar-u-svijetu od kojeg smo prvobitno u razmatranju problema i pošli?' Na kraju, što je to što zaslužuje zaštitu – neka ugrožena etno-kulturna praksa ili je pak to neka politička grupa? Da problem bude još kompleksniji, ako pođemo od Althusserovog poimanja ideologije i prihvatimo distinkciju represivog državnog aparata i ideoloških državnih aparata7 (Althusser, 2008), odsustvo jasnog i koherentnog represivnog državnog aparata u BiH i dominacija kapilarnih ideoloških državnih aparata koja je po sebi ispreplićuća i konfuzna onemogućava da se napravi koherentna klasna distinkcija, što razvodnjava svaki pokušaj društvene kritike. Obično se, a osobito unutar jednog marksističkog razumijevanja države, ova shvaća "kao snaga represivne egzekucije i intervencije 'u interesu vladajuće klase'" (Althusser, 2008: 11). Međutim, kako misliti sljedeće: u etnopolitičkoj državi kakva je BiH država opstoji bez gotovo ikakve snage represivne egzekucije8 i bez bilo kakve intervencije, ali s istim ciljem – da očuva interese vladajuće klase. U takvom okruženju subjekcija građana teče bez represivnog državnog aparata, prepuštena gotovo u potpunosti represivnim kvazidržavnim aparatima na nižim nivoima od državnog – entiteti i kantoni, te razgranatoj mreži ideološkiih državnih aparata. U tome se krije genij etnopolitike – održati stanje ne-države istovremeno održavajući i mehanizam subjekcije koji je sada 'pušten s lanca', neuhvatljiv u svom kapilarnom kolanju na nižim nivoima i društvenoj mreži potpuno otvoren arbitrarnoj volji vladajuće klase koja usmjerava produkciju kulturnih razlika. Bezdržavnost bosanskohercegovačke etnopolitičke države nipošto ne treba shvaćati kao neko postmoderno stanje, kao neki post-ideološki provizorij, već kao pred-modernu formu subjekcije koja je bliska nekoj savremenoj verziji kmetstva, gdje su članovi društva potlačeni svojim rođenjem zauzimajući neku vrstu predodređenog mjesta unutar šireg socio-političkog prostora. Na taj način potvrđuje se uvid Zorana Đinđića prema kojem se 7 Althusser smatra da se represivni državni aparat sastoji iz „vlade, administracije, vojske, policije, sudova, zatvora, itd.“, a da se ideološki državni aparati dijele na „različite i specijalizirane institucije“, kao što su „religijski ideološki državni aparat, obrazovni, porodični, pravni, politički, sindikalni, komunikacijski, kulturalni itd.“ (Althusser, 2008: 16−17). Pri tome „represivni državni aparat funkcionira uglavnom i pretežno putem represije (uključujući fizičku represiju) dok u sekundarnom smislu funkcionira putem ideologije“, dok „ideološki državni aparati funkcioniraju uglavnom i pretežno putem ideologije, no također u sekundarnom smislu i putem represije“ (Althusser, 2008: 19). 8 Odsustvo represije odnosi se u ovom paragrafu na represiju od strane institucija države BiH, nipošto na institucije entiteta, osobito Republike Srpske i kantona u Federaciji BiH, koje itekako mogu biti represivne. Analiza institucionalne represivne moći, odnosno glavnog institucionalnog subjekta represije, u stvari, pokazala bi nam na kojim se nivoima vlasti u BiH uistinu nalazi efektivna moć. Državni aparat u etnopolitičkoj državi je 'decentraliziran' i redistribuiran na, samo nominalno, niže nivoe vlasti. 23 "etnički pluralizam odlikuje normativnim apsolutizmom, karakterističnim za organsku sliku svijeta. Saglasnost je tu pripisana, a ne postignuta. U dispoziciji individuuma ne leži odluka o tome da li će pripadati nekom takvom kolektivu. On je već rođen kao njegov član" (Đinđić, 1988: 60−61). Na djelu je svojevrsna refeudalizacija društva koju karakterizira 'usisanost države' od društva jer, upozorava Đinđić, "pravo na partikularnost se može stabilizovati samo pod uslovom da je ostvarena opštost: demokratsko pravo manjina ima smisla jedino u okviru opšteg prava za sve. Inače postaje feudalna privilegija" (Đinđić, 1988: 175). Posvetimo se još malo ovoj 'refeudalizaciji' u BiH. U odsustvu 'opštosti', na što upozorava Đinđić, kao da još preostaje samo ono partikularno, koje bi da svoje međusobne odnose uređuje ne općenitom, već nekom partikularističkom pravičnošću. Spram općenitog ustremljuje se neprijateljski stav i ono se tumači kao 'nametanje', te namjesto fundamentalnog pitanja o političkom aranžmanu koji bi počivao na pravdi sa stanovišta svih građana političke zajednice, zadržavamo se na pravdi sa stanovišta naroda i govorimo o etnokulturnoj, a ne građanskoj pravdi. Neki autori konstatiraju, naime, da se o BiH može govoriti i kao o multinacionalnom društvu, odnosno da je koncepcija 'nacionalnog zaokruženja' etnije već dovršena ili je pri kraju. Tako Vlaisavljević (2006a: 176) tvrdi da su "tri nacije su već (gotovo) izgrađene u punoj svijesti o svom biću, sa svojim političkim zastupnicima i nacionalnim (političkim, vjerskim, obrazovnim, itd.) institucijama, standardnim jezicima, kanoniziranim književnostima i historijama, čak i gotovo zaokruženim teritorijama na kojima su postale 'većine'". S obzirom na to da je to faktičko stanje do kojega se došlo, kako sam Vlaisavljević primjećuje, 'kroz masovne progone i ubistva', "pokazalo se da nije lako pomiriti zahtjev nacionalnih pokreta, koji žele da se njihov narod održi kao zasebno društvo, i neophodnost življenja u zajedničkoj državi" (Vlaisavljević, 2006b). Sada bi, upravo u cilju očuvanja zajedničke države, predlaže Vlaisavljević, trebalo pristupiti "ispunjenju pravednosti prema tri ovdašnja naroda i njihovoj potrebi opstanka i gradnje svog nacionalnog identiteta" (Vlaisavljević, 2006b). S tim u vezi treba nam ustav, odnosno osnovni društveni ugovor ne građana – pojedinac, nego čitavih naroda, nacija kojima država treba jednako da pripada9 ... U konsocijacijskom ustavnom ugovoru uvijek prepoznajemo 9 Zanimljivo je, na primjer, da srpska nacionalistička elita u BiH ne iskazuje takav interes prema državi koja treba 'svima jednako da pripada', već isključivo prema dijelu te države koji se smatra isključivo srpskim – Republika Srpska. U tom smislu vrlo je malo ili nimalo interesa za Srbe koji žive izvan srpskog dijela zemlje. S druge strane, bošnjačka politička elita, upravo, počiva na Vlaisavljevićevom modelu društvenog ugovora, na takozvanom 'dogovoru naroda' – s jasnom referencom na to 'jednako pripadanje' države svim njenim konstitutivnim nacijama, no upravo zbog toga im se pripisuju težnje za majorizacijom. 24 svojevrstan međunarodni ugovor. A takve ugovore je često teško sklopiti. Oni su produkt pregovora, nerijetko dugih i mučnih pregovora u kojima moć pregovarača, njihova vojna, ekonomska i politička moć igra odlučujuću ulogu (Vlaisavljević, 2006c). Dakle, mogli bismo središnje pitanje pravca u kojem će se kretati razvoj bosanskohercegovačke političke zajednice redefinirati i na sljedeći način – da li će BiH u skoroj budućnosti krenuti prema etnokulturnoj pravdi10 ili pravdi za građanina? S tim u vezi nameće se nekoliko nedoumica. Prvo, ako su konsocijacijski ustavni ugovori 'produkt pregovora, nerijetko dugih i mučnih pregovora u kojima moć pregovarača, njihova vojna, ekonomska i politička moć igra odlučujuću ulogu', onda su i oni (kao i građanski iz te perspektive) etnokulturno nepravedni, posebno u Bosni, jer počivaju na moći ili, kako sam Vlaisavljević kaže, 'na masovnim progonima i ubistvima'. 'Nacija' koja je na taj način ostvarila više teritorije imat će povoljniju poziciju u konsocijacijskom aranžmanu. Osim toga, mininacionalne-bosanskohercegovačke-države-u-nastajanju svoje nastajanje duguju "etničkom čišćenju, (što je) cijena koja se ni politički, ni moralno ne može opravdati" (Habermas, 2003: 107). Drugo, šta je uopće etnokulturna pravda? Šta znači 'ispunjenje pravednosti prema tri ovdašnja naroda i njihovoj potrebi opstanka i gradnje svog nacionalnog identiteta'? Kao prvo, svako pozivanje na 'opstanak', dosadašnja povijesna iskustva nas uče, predstavlja predvorje tiranije, a u najboljem slučaju najava je neke skore redukcije građanskih prava i sloboda, što smo imali prilike vidjeti na američkom primjeru nakon 11. septembra. Ne bi li, s tim u vezi, pravda za ovdašnje narode i građane bila, na primjer, funkcionalna socijalna država ravnopravnih naroda i građana, a ne konsocijacija zasnovana na ekonomskoj, političkoj i vojnoj dominaciji u kojoj su samo etnopolitičke elite ravnopravne, dok u atmosferi 'ni-mira-nirata' održavaju svoj poredak – projekt stvaranja mini-nacionalne države − na diskriminaciji i segregaciji? Uopće, da li je legitimna intencija etnopolitičkih elita koji predvode 'nacionalne pokrete' da njihov narod održe kao zasebno 10 U prilog razjašnjenju pojma etnokulturne pravde Vlaisavljević tvrdi da se ona, kada je BiH u pitanju, odnosi na to da „zajednička država ne smije dati preimućstvo nijednom narodu, a to znači ne smije biti nacija − država koja svoje građanstvo polaže u većinski narod. Samo ravnopravna podjela vlasti, u federalnom ili nekom blažem obliku konsocijacije, može spriječiti raspad ržave. Stabilnost složene, višenacionalne države upravo ovisi o stepenu autonomije koji se može dodijeliti zasebnim društvima kojima je stalo do svoje samoodrživosti“ (Vlaisavljević, 2006b). Kada je u pitanju vlastiti etnonacionalni teritorij – entitet − unutar zajedničke države, Vlaisavljević sugerira da etnokulturna pravda nalaže i sljedeće: „Postoji jednodušno opredjeljenje kod svih nacionalno osviještenih političkih elita za građanski oblik ustava, ali u svojoj vlastitoj državnoj zajednici, pa onda i spremnost da se priznaju kolektivna prava drugim nacijama, pod uslovom da se u toj zajednici pojave kao manjine. Logika jednonacionalnog − građanskog shvaćanja jeste entitetska logika, pri čemu očito i čitava zemlja može biti jedan entitet“ (Vlaisavljević, 2006b). 25 društvo, ako je jedini način da se to postigne genocid (u fazi rata) i segregacija (u fazi borbe za ustav). Treće, etnokulturna pravda za bosanskohercegovačke narode u svom najidealnijem obliku sastojala bi se u stvaranju njihovih nacionalnih država s jasnom etničkom većinom i manjinskim pravima za sve ostale, uključujući tu i konstitutivne manjine11. U tom – etnokulturnom − smislu može se govoriti o 'pravednosti' rata 1992– 1995. Naravno, smatram da uopće ne možemo govoriti o etnokulturnoj pravdi u BiH u tom smislu. Iz te perspektive, na primjer, odluka Ustavnog suda BiH o konstitutivnosti bosanskohercegovačkih naroda na cijelom teritoriju BiH je vrhovna etnokulturna nepravda jer otežava započeti proces nacionalnog zaokruženja, otežava nacionalnu teritorijalizaciju i, samim tim, stvaranje etno-nacionalne države. Četvrto, za konsocijaciju kao političku artikulaciju fundamentalnog principa zajednice – etnokulturne pravde − potrebno je da postoji više 'zasebnih društava', međutim, da li je to zaista slučaj s bosanskohercegovačkim narodima u BiH, ma koliko se njihove elite upirale da to pokažu ili proizvedu? Zagovornici etnokulturne pravde polaze od mjesta do kojeg tek treba doći, naime, pretpostavlja se 'faktička datost' tri odjelite nacije − kulture koje su prekidom rata usporene u projektu ostvarenja vlastitih nacionalnih država pod rukovođenjem svojih etnopolitičkih elita. Međutim, do toga tek treba doći daljom segregacijom, gaženjem individualnih prava, diskriminatornim praksama, pojačanjim etničkim markiranjima vlastitog zamišljenog teritorija i, općenito, jačanjem ekonomske i političke moći novih nacionalističkih elita koje su pozvane da sklapaju konsocijacijske moduse upravo prema odnosima moći. Potrebno je postaviti pitanje − zašto kao supstancijalitet priznajemo nešto što još nije ostvareno? U ratu osvojeni teritorij još uvijek ne znači zasebnu, osvojenu, odjelitu kulturu. Nije li najveća noćna mora nacionalista činjenica da govorimo jezikom − jezicima koje možemo razumjeti, da dijelimo istu historiju, da se, htjeli mi to ili ne, nanovo ustanovljuju najrazličitije socijalne 11 ’Konstitutivne manjine’ stvaraju veliki problem u konstituciji etnokulturno pravedne zajednice nacija unutar teritorije BiH. Prije svega, BiH je definirana kao politička zajednica tri konstitutivna naroda na cijelom svom teritoriju. S tim u vezi, eventualni manjinski položaj pripadnika konstitutivnog naroda u bilo kojem dijelu BiH bio bi neustavan. U tom pogledu pripadnik 'konstitutivne manjine' ne bi se razlikovao od pripadnika 'obične' manjine, da i ne govorimo o tome da pripadnost manjini istovremeno znači i nekonstitutivnost. Dakle, ako bismo prihvatili da neko može biti 'konstitutivni manjinac' u etničkoj republici konstitutivno većinskog, onda je pridjev 'konstitutivan' besmislen i prazan i to u oba slučaja: pripadnik konstitutivne manjine je naprosto pripadnik manjine, a pripadnik konstitutivnog većinskog naroda je naprosto pripadnik većinskog naroda. U tom slučaju, etnička republika je zasebna nacionalna država jer je tako razvrgnut ustavnopravni okvir države koji počiva na principu konstitutivnosti tri naroda unutar cijele BiH. Eventualni dodatni mehanizmi zaštite manjinskih prava koji bi pravili distinkciju između konstitutivnih i nekonstitutivnih manjina ne bi mnogo ublažili problem jer bismo u tom slučaju govorili o deficitu ili dopustivom stupnju redukcije nečije konstitutivnosti. 26 interakcije koje ni Dejton više ne može pratiti? Mehanizam etnokulturne pravde u etnopolitičkoj praksi – praksi etničke jednakosti – pokazuje se kao vrhunska nepravda koja od konstitutivnih naroda na nivou čitave države pravi manjine u dijelovima te iste države. Teorijski, prava etničkog kolektiva kao kulturna prava zamišljena su da se članovima etno-kulturalne grupe osigura izražavanje i promoviranje vlastitog kulturnog identiteta. No, u etnopolitičkoj zajednici kakva je BiH, najmanje je riječ o kulturi. Pitanje etno-kulturne pravednosti uvijek se pokazuje kao političko pitanje. Uvijek je stvar političke (ne artističke, niti ekspertske, na primjer) zaštite afirmacija određene društvene grupe. Pitanje 'sigurnosti' – članovi određene etno-kulturne grupe treba da se osjećaju sigurnim u svom grupstvu – također je političko pitanje. Pa ipak, političko djelovanje u slučajevima etno-kulturne pravde se, izgleda, uvijek pakira u neki ne-politički vokabular: govorimo o kulturnim djelovanjima, sigurnosti, pa čak koristimo primordijalistički vokabular referirajući na etno-kulture kao na prirodne vrste, gotovo kao na ugrožene vrste. Pravično bi bilo onda upitati u kojem omjeru politika generira i proizvodi ono 'kulturno', pa čak nerijetko i ono 'prirodno'? To je važan dio problema etnokulturne pravde koji treba istražiti. Peto, takav koncept, koji počiva na koncepciji etnokulturne pravde, nedostatan je iz dodatnih razloga. Đinđić govori o tome da se 'pravo na partikularnost može stabilizovati samo pod uslovom da je ostvarena opštost', odnosno da se do općeg ne može doći mehaničkim zbrajanjem partikularnog. Drugim riječima, kolektivna prava, kako će se argumentirati dalje u tekstu, imaju smisla jedino u kontekstu općih, univerzalnih prava. U suprotnom, ona ne bi bila ništa više od skupova arbitrarnih principa koji bi podsjećali na principe koji vladaju u hobsijanskom prirodnom stanju. Kao posljedica ovog argumenta, sistem osnovan na koncepciji etnokulturne pravde temelji se na redukciji individualnih prava. Etnonacionalistička vizija BiH počiva na redukciji individualnih prava i cijeloj, razgranatoj mreži diskriminatornih praksi s ciljem stalne etničke homogenizacije. Svaki pak koncept koji počiva na redukciji individualnih prava i sloboda, ma kakvim ga razlozima pravdali – inferioran je. Svaki kolektivizam – nacionalistički, klasni, rasistički – koji počiva na takvoj redukciji i institucionalno je etablira upravo je 'arhaičan' i 'neprihvatljiv'. Da li su bosanskohercegovački etnonacionalizmi takvi – to je bespredmetno pitanje, a takvu dijagnozu potvrdio je i Europski sud za ljudska prava u presudi u slučaju Sejdić-Finci vs. BiH. Šta uopće reći o domaćim etnopolitikama koje počivaju ne na slobodnom individuumu, već na 'oslobađanju od individua': najprije kroz procese stalne etnopolitičke mobilizacije, proizvodnje nacionalnog jedinstva kroz koje pojedinci svoju slobodu 'delegiraju' svojoj etnopolitičkoj eliti, zatim kroz ratne 'oslobodilačke' operacije etno-teritorijalne konsolidacije, postratna 'ohrabrivanja' građana da svoju 'slobodu kretanja' upotrijebe tako što će se preseliti tamo gdje je njihov etnički tetitorij i/ili da doprinose očuvanju tekovina 'nacionalne revolucije' kroz očuvanje etničkih markera, svojeg teritorija, svoga dijela grada, svoje elite na vlasti. Takav etnopolitički 27 'društveni ugovor' počiva na egzistencijalnoj ugroženosti i strahu koji se proizvode svakodnevno, osobito pred izbore,12 pa je to ugovor pod prisilom, i kao takav, iz liberalno-demokratske perspektive, nevažeći. No, kako stoji s odnosom kolektivnih i individualnih prava i sloboda u etnopolitičkom okruženju? Da li se nužno, kako neki etnopolitičari i njihovi teoretičari to prikazuju, ova prava međusobno isključuju? Nije li općepoznato da se sva individualna prava uopće smisleno mogu prakticirati jedino unutar nekog kolektivnog konteksta – untar određenog historijskog, društvenog i političkog momenta, unutar određene društvene mreže interakcija, unutar jednog ili više društvenih grupstava? Štaviše, upravo uvijek je neki kolektiv taj koji garantira implementaciju i respekt individualnih prava. Jasno je da se sva individualna prava prakticiraju samo kroz kolektivno djelovanje, ili kolektivno, sveopće prihvaćanje ili garanciju njihove implementacije, počevši od prava na život i imovinu. Dakle, uživanje bilo kojeg individualnog prava mora biti kolektivno priznato i podržano – najprije institucionalno, proceduralno i mehanizmima državne sile − kako bi bilo koje individualno pravo ili sloboda uopće imala smisla. Ista individualna prava koja su građanima BiH bila zagarantirana, na primjer, Drugom deklaracijom ZAVNOBiH-a iz 1944. u kontekstu autoritarnog socijalizma, bez takvog priznanja i garancije njihove provedbe, svakako su bila besmislena. U modernoj buržujskoj demokratiji poštovanje individualnih prava je, kao forma priznanja, osnovni obrazac našeg društvenog, dakle, kolektivnog života, obrazac unutar kojeg uopće percipiramo onog drugog. Zato je uvijek kolektiv taj krajnji garantor prava i sloboda individuuma i stoga ima smisla zaključiti kako su sva individualna prava istovremeno i kolektivna. Ali tu je potrebno upitati i sljedeće: 'Ne vrijedi li isto tako i obrnuto, naime, da se kolektivna prava mogu legitimno prakticirati samo ako iza njih stoji slobodni pristanak individua'? Ne radi li se onda, u suprotnom, o represiji, i to u oba slučaja – neuspjeha grupe da garantira individualna prava i neuspjeha da individuum svojim slobodnim pristankom garantira pravo grupe? Nije li ova dvosmjerna represija karakteristika etnopolitičkog poretka u BiH? Dakle, ako se individualna prava ne mogu smisleno prakticirati ukoliko prava grupe kao cjeline nisu osigurana, da li možemo isto tako tvrditi da se ni kolektivna prava ne mogu smisleno prakticirati ukoliko individualna prava nisu u potpunosti zaštićena? U tome upravo počiva sistemski nedostatak bosanskohercegovačkog ustavnopravnog političkog aranžmana koji onda nužno opstaje na štetu jednog pola – u ovom slučaju individualnih prava, čime s pravom stječe kvalifikaciju diskriminatornog. Da li se možemo uzdati u rješenje koje nam nudi liberalni kulturalizam koji pokušava zaštititi individualna prava i slobode građana konzervirajući 12 Uz političke izbore redovito se proizvodi i prigodni etno-mobilizirajući vokabular koji se tiče raznih formi narodne ugroženosti: majorizacije, autentičnog, autohtonog i neautentičnog, odnosno neautohtonog političkog predstavljanja. 28 etnokulturu u njenoj odjelitosti i partikularnosti, sa što je moguće manje društvenih interakcija? Moramo prihvatiti da su do određene mjere sve distinktivne etnokulture represivne prema svojim članovima. U suprotnom, smatra se, njeni bi se članovi vođeni vlastitim interesima, željama, socijalizacijskim i tržišnim mehanizmima širega društva mogli slobodno utopiti u to šire društvo i na taj način dodatno ugroziti način na koji se etnokultura zamišlja kao takva u svojoj odjelitosti. Nastojanje liberalnog kulturalizma na zaštiti i etnokulture i individualnih prava postaje krajnje paradoksalno: zaštitom individualnih prava i sloboda, on, dugoročno, dezintegrira partikularnu kulturu, dok zaštitom etnokulturalne partikularnosti kolektiva on tolerira internu represiju njenih članova, svojih građana te tako, dugoročno, postaje sponzor represije. Liberalni kulturalizam tako u oba slučaja postaje iliberalni kulturalizam jer i grupu i individuum promatra esencijalistički – kao međusobno odvojene stvari-u-svijetu. Problem grupnih, kolektivnih prava javlja se kada su mehanizmi i procedure liberalno-demokratske države postale, kako se obično kaže, prijetnjom partikularitetu etnokulture. To je argument koji se isuviše često poteže u domaćim raspravama u vezi sa 'opasnosti građanske države'. No, ono što promiče u toj brizi i strahu za opstojnost vlastite etnokulture je sljedeće pitanje: Šta ako nam je naše članstvo u, vidjeli smo, politički proizvođenoj etnokulturnoj zajednici nametnuto i održavano represivnim, političkim i institucionalnim mjerama i na taj način postalo prijetnjom našoj individualnoj slobodi? Šta bi bilo strašnije – prvi ili drugi scenarij? Drugi scenarij živimo i iskušavamo svakodnevno. To je opcija etnokulturne pravde sa svim svojim etničkim čišćenjima, mobilizacijama i diskriminacijama. Prva, liberalno-demokratska, sa svoje strane, u kontinuitetu biva odbacivana – i to u jednom cinično hegelijanskom maniru – 'iz samog pojma'. Postoje li pak razlozi da se prvog scenarija plašimo manje nego ovog postojećeg drugog, zastrašujućeg? Kada govorimo o liberalno-demokratskoj, ili 'građanskoj' koncepciji, onda ona ne podrazumijeva ono što Bruno Bauer (Marx, 1976) pretpostavlja, a što etnonacionalistički kritičari liberalne demokratije u BiH 'posve sigurno znaju', naime, to da bi se Židov emancipirao kao građanin mora prethodno napustiti svoje židovstvo. Karl Marx u svom čuvenom "Prilogu židovskom pitanju" jasno ukazuje na to da država ukida na svoj način razliku po rođenju, staležu, obrazovanju, zanimanju kad rođenje, stalež, obrazovanje i zanimanje proglasi nepolitičkim razlikama, kad bez obzira na te razlike svakog člana naroda proglašava ravnopravnim učesnikom narodnog suvereniteta, kad sve elemente zbiljskog narodnog života razmatra sa stajališta države. Daleko od toga da prevlada ove zbiljske razlike, ona naprotiv egzistira samo pod njihovom pretpostavkom, osjeća se kao politička država i ističe svoju općenitost samo u suprotnosti prema ovim svojim elementima. Samo tako, iznad posebnih elemenata, država se konstituira kao općost (Marx, 1976: 63). 29 Bosna i Herzegovina kao etnopolitička država je politički aranžman partikulariteta čije su razlike upravo političke razlike, na temelju čega onda njezini individualni građani kao takvi ne mogu biti ravnopravni učesnici narodnoga suvereniteta. Kršćanska ili islamska, ali i etnička država, naprosto je, u skladu s ovim Marxovim uvidom, "ne-država" jer se prema etniji ne odnosi kao država kao u opreci spram razlike ponad koje bi se ustanovila kao općost, već tek 'etnički'. Etnija joj, da parafraziram Marxa, nužno postaje sredstvom, "a ona je država licemjerja" (Marx, 1976: 67). Dakle, upravo nam je potrebna liberalna demokratija da bilo koji građanin ne bi bio diskriminiran po bilo kom osnovu, po bilo kojoj grupnosti kojoj pripada, kako onaj koji prioritizira neki građanski identitet tako i onaj koji prioritizira etnički, konfesionalni, rasni, kakav-god-grupni identitet. Pravda za građanina tako se pokazuje preduslovom za svaku etnokulturnu pravdu. Etnokulturna pravda sama, istrgnuta iz uvezanosti s građanskom pravdom, vidjeli smo, ne samo da ne podrazumijeva pravdu za građanina, već počiva na redukciji prava i sloboda za građanina, pa samim tim i za etničke kolektive na koje se odnosi. Upravo nam Marx govori o nužnosti da država kao općost zauzme svoju poziciju u suprotnosti prema svojim konstitutivnim elementima razlike. Ta se pak općost ne može postići postuliranjem partikularnog – tog i tog etničkog, klasnog ili rasnog, na primjer – sada za opći princip. U partikularističkoj zemlji, kao što je naša, koja čak ustavno prioritizira samo jedan vid grupstva, nužnim se čini da ostale identitetske forme bivaju marginalizirane, diskriminirane, otuda i tvrdim da takvi politički sistemi jesu nužno diskriminatorni (kao što je to nekoć bio socijalistički) ma kakvim 'demokratskim' procedurama bili održavani. Građanska demokratija, ili nešto što bismo svakako mogli nazvati liberalnim pluralizmom, naravno nije savršeno društvo i dešava se marginalizacija nekih kolektivnih prava, grupstava, ali ti sistemi nude i korektivne mehanizme, drže otvorenim prostore za deliberaciju i građansku akciju. Prostori su otvoreni jer ne postoje institucionalizirane 'zajedničke vrijednosti', već samo efikasne zajedničke institucije, da parafraziram Johna Graya, koje tek omogućuju da se pluralitet razlika artikulira u svojoj punini (Gray, 2000). Građanska demokratija je, nasuprot tvrdnjama bosanskohercegovačkih etnointelektualaca, posvećena pluralizmu, odnosno maksimizaciji mogućnosti za individualne varijacije i grupne varijacije sve dok ove druge omogućuju razvoj sposobnosti individua da se stvaraju. Izgleda mi da je jedina homogenizacija koju liberalna tradicija zahtijeva jedan sporazum između grupa da surađuju jedna s drugom u podršci institucijama koje su posvećene osiguravanju prostora za što je moguće više pluralizma (Rorty, 1999: 237). Kolektivistički sistemi su u tom pogledu beznadežni – dovoljno je samo vidjeti kako se etnopolitičke oligarhije u mjesecima nakon presude Suda u Strassbourghu naprežu da obesmisle presudu Suda za ljudska prava 30 pokušavajući je uzaludno etnicizirati ('četvrta stolica' u Predsjedništvu). Građanska demokratija je superiornija jer je slobodnija, a ne zato što je 'istinitija'. Istinitost zahtijevamo kao jedini kriterij u znanosti, slobodu pak kao jedini kriterij u politici. Kako god gledali na problem, jedino individualna prava i slobode nude mogućnost da se građanin zaštiti od posezanja svake vrste, a pogotovo kolektivističkih političkih posezanja. Jer, kada je građanin po zakonu, pa i po samom ustavu zemlje, predeterminiran isključivo kao pripadnik ove ili one grupe, postaje utoliko neizbježno da se prema njemu ili njoj odnosi kao instrumentu, elementu nečeg 'većeg' od njega ili nje same, kao objektu za ostvarenje izvanjskih ciljeva, odnosno objektu za proizvodnju naročitog kolektivnog subjekta u rukama proizvođača tog kolektivnog subjekta, ili političkih predstavnika te grupe. Reference Althusser, L. (2008). Louis Althusser, On Ideology. London, New York: Verso. Brubaker, R. (2004). Ethnicity Without Groups. Cambridge, Mass., and London: Harvard University Press. Đinđić, Z. (1988). Jugoslavija kao nedovršena država. Novi Sad: Književna zajednica Novog Sada. Finlay, A. (2010). Governing Ethnic Conflict: Consociation, identity and the price of peace. London and New York: Routledge. Gray, J. (2000). Two Faces of Liberalism. New York: The New Press. Habermas, J. (2003). Borbe za priznanje u demokratskoj pravnoj državi. U A. Gutman (ur.) Multikulturalizam, (pp. 93−122). Novi Sad: Centar za multikulturalnost. Jacoby, R. (2011). Bloodlust. Why we should fear our neighbors more than strangers. http://chhronicle.com/article/Blood/ust/126865/. Preuzeto 3.4.2011. Konstantinović, R. (2006). Filosofija palanke. Beograd: Otkrovenje. Marx, K. (1976). Prilog jevrejskom pitanju iz K. Marx i F. Engels, Rani radovi. Zagreb: Naprijed. Mujkić, A. (2010). Ostali – četvrti konstitutivni element ili strategija demokratske transformacije? U D. Abazović, A. Mujkić, F. Vehabović, E. Vajzović (ur.) Mjesto i uloga 'Ostalih' u Ustavu BiH i budućim ustavnim rješenjima za BiH, (pp. 75−99). Sarajevo: Fakultet političkih nauka. Paine, T. (1945). The Complete Writings of Thomas Paine, collected and edited by Philip S. Foner. New York: Citadel Press. Rorty, R. (1999). Philosophy and Social Hope. London: Penguin Books. Rorty, R. (2007). Philosophy as Cultural Politics. Philosophical Papers Vol. 4. Cambridge University Press. Vlaisavljević, U. (2006a). Ustav i zemljišni posjed. Status br. 9, 166−176. Mostar. 31 Vlaisavljević, U. (2006). Pravda narodima i građanima. Nezavisne novine, 31.03.2006. Preuzeto sa www.nezavisne.com 3.4.2011. Vlaisavljević, U. (2006c). Sporazumi o nametnutom ustavu. Nezavisne novine, 24.03.2006. Preuzeto sa www.nezavisne.com 2.4. 2011. Weber, M. (1969). Društvena stratifikacija i klasna struktura. U T. Parsons et. al. (ur.) Teorije o društvu: Osnovi savremene sociološke teorije, (pp. 550−598). Beograd: Vuk Karadžić. 32 Nevolje s etnicitetom: neka teorijska razmatranja Danijela Majstorović i Vladimir Turjačanin Uvod Ako pođemo od skorašnjeg društveno-istorijskog konteksta, svaka priča o Bosni i Hercegovini (tako i o čitavoj regiji) počinje od raspada SSSRa i čitavog Istočnog bloka, kada započinje i rastakanje SFR Jugoslavije na njene kostitutivne dijelove − savezne republike. U tom periodu, tačnije 1992. godine, Bosna i Hercegovina postaje, po prvi put u modernoj istoriji, samostalna država. Tad, nešto nakon početka sukoba u Hrvatskoj, izbija i rat u BiH, koji traje do 1995. i završava se takozvanim "dejtonskim mirovnim sporazumom", nakon čega se BiH definiše kao tronacionalna država13. Rat je ostavio duboke i dugotrajne posljedice na bosanskohercegovačko društvo. Prije rata, BiH je imala nešto oko 4,4 miliona stanovnika. Najveći procenat stanovništva su činili pripadnici tri dominantna konstitutivna naroda: Bošnjaci (koristio se termin Muslimani) oko 44%, Srbi oko 31%, Hrvati oko 17%. Pored najbrojnijih naroda, bio je određen broj Jugoslovena (oko 6%) i ostalih (oko 2%). Pošto od 1991. godine nije izvršen popis stanovništva, broj stanovnika se može samo procijeniti i on se danas procjenjuje, prema podacima Agencije za statistiku BiH, na oko 3,8 miliona. BiH se teritorijalno i politički sastoji od tri jedinice: dva entiteta (Federacija BiH i Republika Srpska), te Distrikt Brčko. Federacija BiH se sastoji od 10 regiona (kantona), Republika Srpska je podijeljena samo po opštinama, dok Distrikt Brčko čini grad Brčko. Organizacija vlasti se odvija na nivou kantona, entiteta i državnom nivou, te svi ovi nivoi imaju zasebne administrativne strukture, što sistem uprave čini veoma kompleksnim, skupim i sporim. Specifičnost BiH je institucija visokog predstavnika međunarodne zajednice, čija ovlaštenja ga čine vrhovnim zakonodavnim i izvršnim autoritetom u državi, te na neki način čini BiH svojevrsnim protektoratom (Bieber, 2008). Administrativne podjele na neki način ocrtavaju i etničke podjele, pa tako veliku većinu stanovništva RS čine Srbi (oko 81%), a FBiH Bošnjaci (73%) i Hrvati (17%)14. Po ekonomskom razvoju (UNDP Human Development Index), BiH se 2011. godine nalazi na 70. mjestu u svijetu i među 10 najnerazvijenijih zemalja je u Evropi. Procjenjuje se da u BiH ima oko 500 000 nezaposlenih i prosječna plata iznosi oko 780KM (398 €). Obrazovni sistem je, takođe, baziran na nacionalnim principima. 13 Zanimljiv dodatak terminu nation-state (nacija − država) jeste da je današnje uređenje BiH možda osnov za novi termin: tri-nation state (tronacionalna država). 14 Podaci prema McGonagle et al. (2003). 33 Ministarstva obrazovanja postoje u svakom kantonu i u entitetima. Nastavni planovi i programi u osnovnim i srednjim školama organizovani su oko zajedničkog jezgra nastavnih predmeta, te nacionalnih grupa predmeta (jezik, istorija, geografija, priroda i društvo), koji su formulisani kao predmeti konstitutivnih naroda. Zbog ovakve prirode obrazovanja, javljaju se specifični fenomeni, poput "podijeljenih škola", u kojima su djeca različitih nacionalnosti fizički izolovana jedna od drugih da bi mogla da pohađaju nacionalno specifičnu nastavu. Ovakva organizacija čitavog političkog i društvenog sistema oko principa "konstitutivnih naroda" stvara poseban okvir, ne samo za političke strukture, već i za međuljudske odnose, koji neminovno bivaju označeni etničkim granicama. Međuetnički odnosi (uglavnom sukobi) nisu specifičnost samo ovog našeg prostora − mogli smo vidjeti da je s kraja dvadesetog vijeka količina sukoba bazirana na etnicitetu bila zapanjujuća: od sukoba Hutua i Tutsija u Ruandi, Čečena i Rusa u Ruskoj federaciji, Kurda i Turaka u Turskoj, Kurda i Iračana u Iraku, Arapa i Jevreja na Bliskom istoku, Tibetanaca i Kineza u Kini, pa do evropskih primjera u Sjevernoj Irskoj, baskijskog separatizma u Španiji ili "mirne zategnutosti" odnosa između Flamanca i Valonaca u Belgiji. A zbog čega je danas važno proučavati etnički identitet u BiH? Ovakvo pitanje je, u stvari, retoričko, jer se raspodjela političke moći danas u BiH odvija isključivo na bazi etničke pripadnosti, a nigdje se etnički identitet ne mobiliše tako lako kao što je to slučaj u politici. Osim toga, etnicitet je upisan i u zakone, tako da imamo predstavnike "konstitutivnih naroda" kao predsjednike i potpredsjednike državnih i entitetskih političkih organa. Tako smo došli do glavnog problema našeg istraživanja: kako se ovakva isprepletenost političkog i etničkog oslikava u ponašanju, razmišljanju i afektivnom doživljavanju omladine u BiH? S jedne strane, to nas vodi boljem razumijevanju društva u kojem živimo, a s druge strane − dajemo doprinos društvenim naukama opisom specifičnog konteksta kakav nalazimo u BiH. Terminološka zbrka: etnicitet, narod, nacija u teoriji U moru literature o nacijama, nacionalizmu, kao i nacionalnom odnosno etničkom identitetu, česti su terminološki nesporazumi, pa smo, kako bismo izbjegli moguće semantičke stranputice, prvo željeli da teorijski pojasnimo šta se pod ovim terminima podrazumijeva u danas dostupnoj teoriji. Etnička pripadnost i etnička grupa su termini koji se u našoj15 sociološkoj i psihološkoj literaturi i naučnoj sferi pojavljuju tek nakon ratova 1992−1995. godine. Prije toga, u periodu SFRJ, adekvatna terminologija je obuhvatala termine narodi i narodnosti za etničke grupe, i to narodi za velike, a narodnosti za manje grupe. Termini nacija i nacionalnost su, 15 Kad kažemo „našoj“ mislimo na bibliografiju na srpskohrvatskom, srpskom, hrvatskom, bosanskom i ostalim srodnim jezicima − literaturu koja ima porijeklo sa prostora SFR (ili „bivše“, kako neki preferiraju) Jugoslavije. 34 takođe, služili za oznaku etničke pripadnosti, a tek rijetko za oznaku nekakvog državnog identiteta. Npr. Rot i Havelka (1973) govore o dvije vrste identifikacije: nacionalnoj i jugoslovenskoj vezanosti. S druge strane, jedan od prvih autora koji koriste termin etničko kao sinonim za nacionalno jeste Đurić (1980) u svojoj monografiji "Psihološka struktura etničkih stavova kod mladih". Čak i termin nacionalizam, ozloglašen u vrijeme SFRJ jer je označavao pečat na ulaznici za zatvor, u stvari je značio širenje etnički zasnovane mržnje, odnosno podrivanje temelja federalne države. Etnocentrizam je termin koji se u zapadnoj literaturi javlja dosta rano (Sumner, 1906), u značenju pretjerane vezanosti za sopstvenu i omalažavanje drugih etničkih grupa, a u našoj literaturi se javlja dosta kasnije. U većini radova iz psihologije sa naših prostora nije povučena jasna granica između etnije i nacije (npr. Kuzmanović, 1994; Čorkalo, 1998; Milošević-Đorđević, 2003; Turjačanin, 2005), ali neka saglasnost u društvenim naukama postoji oko toga da se granica između etnije/ etničke grupe i nacije koristi u vezi sa razvojem političke države, odnosno nacionalne države (eng: nation-state) u periodu modernizacije. Mada se preferira korištenje termina etničko kao oznake specifičnih etničkih grupa, a nacionalno kao oznake državne pripadnosti, ponekad imamo očigledno drugačije shvatanje termina etnicitet, i to u smislu etničkih manjina, kao i preklapanje rasnog i etničkog identiteta, pogotovo kad je riječ o literaturi koja potiče iz SAD-a (Phinney, 1996). Treba naglasiti da i u zapadnoj literaturi često imamo terminološke nejasnoće. Termin etnicitet, koji bi se kod nas mogao prevesti kao etničnost, postoji u značenju klase osobina koju neka grupa/zajednica/kolektiv posjeduju, a kao imenička oznaka same grupe povremeno se koristi izraz etnija, porijeklom iz francuskog jezika, ali ga koriste i autori sa engleskog govornog područja (Smit, 1998: 40). Ova terminološka zbrka ima porijeklo u nejasnoći samog pojma etnije, odnosno nacije ili naroda, te mnoštva teorijskih određenja ovih termina, što ćemo i vidjeti u nastavku ovog teksta, kao i drugim tekstovima u ovoj knjizi. Stoga ćemo se mi, u duhu lokalnog konteksta, i dalje služiti terminima etnicitet/nacija/narod kao sinonimima, s tim da ćemo prednost uvijek davati terminu etnicet, zbog specifičnosti situacije u BiH. S druge strane, ako budemo željeli da ukažemo na identifikaciju sa širim zajednicama poput države ili nad-državnih zajednica (npr. Evropa), to ćemo posebno naglasiti. Identitet, bilo etnički ili rodni, modernisti i postmodernisti smatraju društvenim konstruktom koji se diskursivno proizvodi bilo na temelju subjektivnog zamišljanja nacije kao zajednice uz pomoć maternjeg jezika kao okosnice etničkog identiteta (Anderson, 1983) mada ti mnogi pripadnici nacije neće nikad upoznati ostale članove te zajednice, ali je on i performativan i izvodi se kroz ponavljanje stilizovanih činova (Butler, 1990) tog identiteta. Fishman (1980: 63−67) kaže da etnicitet uključuje "bivstvovanje, činjenje i znanje". Biti nekog etniciteta unutrašnji je osjećaj koji nadilazi smrt i obećava vječni život jer se "materijalno mogu dokazati 35 porijeklo i zajednički korijeni" i metafore "krvi, kosti i mesa" to jasno pokazuju. Princip činjenja znači da, ukoliko se identifikujemo kao Bošnjaci, Srbi i Hrvati, to podrazumijeva i određene prakse poput pjesama, šala (koje se ne izvode pred pripadnicima Drugog etniciteta), navijanja, rituala, naročito religijskih rituala, budući da u BiH etnicitet visoko korelira sa religijskom pripadnošću. Tako postoje i praznici, te razni drugi obredi i ceremonije, kao i rituali kroz koje se ‘izvodi’ srpstvo, hrvatstvo ili bošnjaštvo, ili se na neki drugi način tradicija izmišlja, a nacionalni mitovi ‘modifikuju, institucionalizuju i ritualizuju’ za nove svrhe (Hobsbawm i Rangers, 1983). Pored bivstvovanja i činjenja, prema Fishmanu (Ibid.: 66), klasične hebrejske i grčke teorije naglašavaju etnicitet kao vid znanja te da se filozofija, pa čak i kosmologija izvode iz etničke osnove. Ova znanja uključuju opštu istoriju, mitove, legende kojima se prenosi međugeneracijsko znanje koje obezbjeđuje pogled na svijet, ali i jezik kojim neka etnička grupa govori i kojim prenosi svoje kolektivno sjećanje i istoriju. Sama riječ 'identitet', međutim, ima tendenciju da esencijalizuje 'grupizam' umjesto da ga analizira, te stoga mnogi savremeniji autori predlažu da se govori 'identifikacijama' koje upućuju na neku 'radnju', a ne 'stanje' ili 'bivanje', mada bi se u slučaju zemalja nastalih nakon raspada SFRJ moglo govoriti i o 'zbivanju' koje očito ne jenjava. U objašnjenjima prirode etničkog identiteta mahom su prisutne dvije opozitne orijentacije: primordijalizam nasuprot instrumentalizma i bliskih orijentacija (Westin, 2010; Milošević-Đorđević, 2003) ili, kako neki autori (npr. Smit, 1998: 26) kažu: "zapadni" i "nezapadni" model. Primordijalistički pristup sugeriše da je etnički identitet ugrađen u temelje osobe i da se ne može mijenjati, te je iz tog razloga nešto drugačiji od svih ostalih društvenih identiteta. Po primordijalistima, čovjeka za njegov etnički identitet vežu biološke odrednice (zajedničko genetsko porijeklo, fizički izgled), zajednički jezik, kultura, religija, moralne norme itd. i on to dobija rođenjem i prirodom socijalizacije u određenoj etničkoj zajednici. Ova vrsta povezanosti se ispoljava često u emocionalnom obliku, najsličnije odnosima u okviru šire porodice, a rijetko u interesnom smislu. Krajnji oblik ove vrste teorija imamo u neodarvinističkim teorijama koje etnicitet svodi na vrstu krvnog srodstva (Van den Berghe, 1981). Ipak, nisu svi autori tako radikalni, pa Geertz (1963) postulira da je u pitanju identitet više zasnovan na osjećanju prirodne bliskosti i fenotipske sličnosti, nego na društvenoj interakciji. Dijete se rađa u određenoj jezičko-kulturnoj sredini i ono, kroz svoju socijalizaciju, neumitno upija karakteristične odlike i načine ponašanja, a pri tom se ova vrsta identiteta razvija bez obzira na to da li postoje druge etničke zajednice s kojima bi postojala interakcija. Izvjesna cirkularnost je prisutna u objašnjenjima ovog pravca, budući da se etnicitet objašnjava kulturom, a kultura etnicitetom. Dalje, ovakve teorije ne mogu da objasne promjene etničkog identiteta tokom istorije, kao i kako ljudi iz tzv. "miješanih" brakova formiraju svoje identitete, te kako neki ljudi tokom života prihvataju nove etničke i nacionalne identitete. Ukratko, sa stanovišta današnje nauke, nije najjasnije u čemu je ta specifičnost i mističnost etničkih 36 identiteta, te po čemu se oni razlikuju od drugih vrsta društvenih i klasnih identifikacija. Danas su ove vrste teorija ostale više kao slikoviti primjeri iz prošlosti (Putinja i Stref-Fenar, 1997), ili kao podloga za svakodnevne laičke implicitne teorije etniciteta, mada niko ne negira relevantnost etničke pripadnosti, pogotovo na našem prostoru. Suprotstavljenu teorijsku poziciju nalazimo kod autora koji etnički identitet objašnjavaju kao interaktivne, instrumentalističke i konstrukivističke procese. Zajedničko polazište ovih teorijskih orijentacija jeste da etnicitet nije neka crta karaktera, odnosno inherentno svojstvo individue određenog društva, već da je u pitanju tip društvenih odnosa koji je promjenjiv i koji se javlja kao odraz socijalne stvarnosti. Nije bitno samo kako osoba posmatra sebe, već i kako je drugi posmatraju. Npr. danas u BiH možete reći da da ne osjećate etničku pripadnost, ali će većina ljudi imati tendenciju da na osnovu imena, dijalekta, ili diskursa zaključe u koju etničku kategoriju vas mogu svrstati. Na osnovu načina na koji ste opaženi, drugi će formirati određen način ponašanja i vaša samopercepcija i identitet neće imati veliki uticaj na interakciju. Pionir ovog shvatanja je vjerovatno Barth (1969), koji naglašava relacionu prirodu etničkog identiteta, odnosno postavljajući stvari naglavačke u odnosu na primordijalističke teoretičare: nije unutrašnja kultura ključna za formiranje etničkog identiteta, već su granice između grupa ključne za identitet. Ova orijentacija je evidentno kasnije našla potkrepljenje u psihološkim teorijama socijalne kategorizacije (Tajfel, 1970) i socijalnog identiteta (Turner, 1975; Tajfel i Turner, 1986). Instrumentalisičko gledište smatra da etnicitet predstavlja izraz instrumentalnih težnji, pogotovo od društvenih snaga u borbi za političku i ekonomsku moć (Cohen, 1969; Glazer i Moynihan, 1975). Iako su radovi navedenih autora bazirani uglavnom na analizi afričkih postkolonijalnih društava, paralele se mogu povući i sa bosanskohercegovačkom realnošću, gdje se najveća mobilizacija etniciteta javlja u vrijeme izbora. Ove vrste teorija, za razliku od primordijalističkih, lako mogu objasniti promjene etničkog identiteta, a teškoću može da predstavlja pitanje kako to da neki etnički identiteti opstaju i u situacijama kad ih društvo/država ne favorizuju, pa se tu ubacuje dodatno objašnjenje u smislu emocionalne funkcije − etnička grupa pruža i afektivnu podršku i osjećaj pripadnosti (Smit, 1998). Konstruktivističko stanovište takođe naglašava promjenjivu prirodu etničkog identiteta i njegovu društvenu konstruisanost. Benedict Anderson (1983) u svojoj najpoznatijoj knjizi Zamišljene zajednice daje analizu formiranja nacije − države kao imaginarne zajednice (eng. imagined community). Zamišljena je jer većina članova ne poznaje ostale, niti će ih ikad upoznati, ali ideja jedinstva, bazirana na zajedničkim jezičkim i kulturnim osnovama, postoji u njihovom imaginariju, što se lako može mobilisati u svrhe političkog projekta elita u usponu za potrebe formiranja država − nacija. Naravno, postoje i brojne varijacije instrumentalnokonstruktivističkih teorija koje se baziraju na pojedinim aspektima etničkih odnosa, posebno sukoba. Tako neomarksistički autori (Bonacich, 1972; 37 Szymanski, 1976) naglašavaju klasnu i ekonomsku pozadinu etničkih i rasnih podjela u kapitalističkom društvu, gdje je etnički identitet mobilisan od strane vladajuće klase samo kao jedan od pogodnih mehanizama dobijanja što jeftinije radne snage. Po njima, na sličan način mogu biti pokrenuti i ostali identiteti: rodni, rasni, religijski itd. Nacionalnost se može shvatati i kao princip i kao ideologija, a u dekonstruisanju istog jezik se smatra osnovnim sredstvom za stvaranje kohezivnosti (Fishman, 1972; Anderson, 1983) između pripadnika nacije. Mitovi, kao strukturirani i kulturno-specifični semantički sistemi, jesu upravo manifestacije ideologije koji omogućuju međusobno sporazumijevanje u okviru neke kulturne zajednice i kao takvi u središtu su kognitivnih procesa (Maranda, 1972, 1985). Tradicionalni mitovi, kao pogled unazad u kojem se odražava tradicija narodnih pjesama, vođa, nedaća, egzegetski su deficitarni i nemaju kraja, međutim, često evoluiraju do nivoa ideoloških mitova čiji je cilj da tradiciji kao nepotpunom narativu obezbijede završetak (Velikonja, 2003: 7) i politizuju je. Miller (2004) zamjera Andersonovoj definiciji nacije kao zamišljene zajednice (1989) nepremostiv problem koji se tiče mjesta nacije u istorijskom razvoju jer su u srpskom slučaju konkretno zajednica i tradicija prethodile smrti monarhije i pojavi štamparije. Prema njemu, jedina perspektiva koja može da objasni srpski slučaj jeste rezultat medijacije između trenutnih ekstrema u teoriji nacionalizma. Anthony D. Smith predlaže takozvani etnosimbolički pristup studijama nacionalnog identiteta i nacionalizma. 'Moderne nacije nisu stvarane ex nihilo’, objašnjava Smith, 'one su imale svoje predmoderne prethodnice koje su zahtijevale ispitivanje kako bi se ustanovile baze na osnovu kojih su se stvarale’ (Smith, 1991: 59), a prethodnice nacije su upravo bile etnije. Etnosimbolisti, poput ovog autora, saglasni su oko toga da su neke nacije moderne i da je nacionalizam moderna ideologija, ali smatraju da postoji veza između prethodećih (ranijih) etničkih i modernih, nacionalnih identiteta. 'Ponavljanje, kontinuitet i aproprijacija... su način na koji se prošlost odnosi prema sadašnjosti i može biti da se davna ili zapamćena prošlost mora ponovo otkriti i autentizovati’ (Smith, 1991: 60). Smith naglašava legitimnost (a ne smišljenost) mitova, sjećanja i simbola jer se identitet ne može izmisliti iz onog cjelokupnog materijala koji daje država, on mora biti utemeljen na strukturi koja će podržati teret kontinuiranih istorijskih tradicija unutar neke grupe. Etnosimbolizam, prema Milleru, pomaže da se objasni Srbija 1980-ih godina, a da se ne priklonimo emotivno zadovoljavajućim, ali, takođe, i redukcionističkim interpretacijama koje, konkretno u srpskom slučaju, nalažu to da su Srbi zatočenici svoje istorije i omogućuje da izbjegnemo nekonstruktivni argument da je nacionalizam kod Srba bio nelegitiman, puki proizvod manipulacije od strane države. Niti apsolutan niti fiktivan, nacionalizam u Srbiji 1980-ih postaje legitiman − iako ružan − dio duge istorije Srbije i kao takav se može objasniti, a ne esencijalizovati. 38 U svakom slučaju, problematično je i anahrono projektovati moderne pojmove na predmoderna vremena. Nacionalisti šire pogrešno predstavljanje etničkih identiteta, jer se, po njihovom, "taj identitet smatra nečim osnovnim, čvrstim, trajnim − nečim što je postojalo davno prije nacionalnih pokreta i što je dovelo do njih" (Riedel, 2007: 27). "Pogrešno je savremene debate oko identiteta projektovati u prošle vijekove. Do kraja 18. vijeka i dijelom još u 19. vijeku, stanovništvo u Evropi se identifikovalo u prvom redu s lokalnom regijom i sa religijskom zajednicom" (Altermatt, 1996: 32) što znači da je "znanstveno neutemeljeno katolike iz 15, 16, 17, 18. stoljeća u Slavoniji, Dalmaciji, Bosni itd. naknadno proglašavati Hrvatima kad hrvatska nacija u ono doba još nije bila oformljena, i katoličko stanovništvo npr. u 17. stoljeću u Bosni, Slavoniji ili Dalmaciji nije sebe nazivalo Hrvatima (Kordić, 2010: 196). Isto vrijedi i za Srbe i Bošnjake. Za ovu autoricu, i nacionalni identitet i kultura nemaju istorijski kontinuitet niti su prirodne – ove kategorije su konstruisane i 'oprirođene' uz pomoć ideologije i privatnih interesa političkih elita kao konstruktora nacije (Ibid.: 206). "Nacionalni suverenitet donosi samo jednom malom dijelu stanovništva prednost, pogotovo eliti i eventualno srednjem sloju, koji profitira od nastalih radnih mjesta u birokraciji. Međutim, široke mase ostaju, barem na području ekonomije, isključene od prednosti koje rezultiraju iz nacionalne autonomije. (...) Masa stoji lošije u slučaju secesije, samo elita ima nove, poboljšane perpektive zbog nastanka novih pozicija i smanjenog broja konkurenata" (Esbach, 2000: 102). S ciljem koristoljubivog uklanjanja konkurencije često su elite aktivisti u nacionalnim pokretima, sa sigurnim karijerama u intelektualnim i kulturnim profesijama, a nacionalistički motiv je način osiguravanja vlasti koju ovi članovi elite nisu bili sposobni dobiti u većoj zajednici (Ager, 2001: 37). Horowitz (1998) daje sociološki i politikološki pregled, te sažima brojne teorije o etničkim odnosima (odnosno etničkim konfliktima) na jednu bipolarnu dimenziju, čije ekstreme naziva "tvrdim" i "mekim" gledištima, što su praktično sinonimi za prethodno navedenu podjelu na primordijalističke i instrumentalne/konstruktivističke pravce. U "tvrda" gledišta odnosno 'grupizam' spadaju ona objašnjenja koja nalaze izvore konflikta u činjenici da su etničke grupe čvrsto povezani entiteti sa jakim osjećajima zajedništva, lojalnosti, trajnosti, a članovima nude veliko afektivno potkrepljenje. Članovi ovih skupina teže etnocentrizmu, neprijateljski su raspoloženi prema drugim grupama (obično isključivo na afektivnoj osnovi) i skloni su da se žrtvuju za dobrobit grupe. S druge strane, imamo pristalice "mekih" teorija, čija stanovišta su da su etničke skupine entiteti čije su granice savitljive, grupna lojalnost je više bazirana na materijalnim nagradama nego na emocijama, ponašanje je podložno strateškim manipulacijama, čija afektivna komponenta može biti u potpunosti svedena na interes, čiji konflikti su najviše bazirani na neuskladivim ciljevima. Prema njemu, etnički sukobi su rezultat suprotstavljanja različitih kultura, procesa modernizacije i ekonomske konkurencije, a stvaraju ih društvene elite koje u svojoj težnji za 39 moći generišu sukob. Etničke grupe, odnosno etnički sukobi, jesu rezultat evolucionističke koncepcije selekcije, naslijeđa i borbe za preživljavanje. Kada god govorimo o konstruktu bilo kojeg kolektivnog identiteta, treba imati na umu da je ovo klizav teren i da se klasni, rasni, nacionalni, etnički, rodni i slični identiteti izučavaju kroz brojne i difuzne discipline i pristupe. Identitet zaista jeste ‘jedan od normativno najznačajnijih i bihejvioralno najkonsekventnijih aspekata politike’ (Rogers Smith, 2002: 302). Dok Brubaker i Cooper (2000) tvrde da dosadašnji akademskoistraživački rad i kritika identiteta nalažu potpuno odbacivanje koncepta identiteta i ‘anarhiju definicija’, ipak postoje istraživači koji u ovome vide još veći izazov za povećavanje definicijskog i analitičkog rigora kad je u pitanju identitet kao konstrukt. Tako neki autori posmatraju identitet kao društvenu kategoriju koja varira s obzirom na dvije dimenzije: dimenziju sadržaja i sukoba (Abdelal et al., 2009: 19). Prema ovim autorima, sadržaj društvenog identiteta može da ima oblik četiri tipa koja nisu međusobno isključivi i ovaj model je uslovio sadržaj pitanja za fokus grupe, kao i kriterije za analizu sadržaja: • konstitutivne norme odnose se na formalna i neformalna pravila koja definišu pripadnost grupi; • društvene svrhe odnose se na ciljeve koje članovi grupe međusobno dijele; • relaciona poređenja odnose se na definisanje neke identitarne grupe onim što ona nije, odnosno načinom na koji ona gleda na neku drugu identitarnu grupu, naročito kada su ti pogledi na drugog definišući dio njenog identiteta; • kognitivni modeli se odnose na poglede na svijet ili razumijevanja političkih i materijalnih uslova i interesa koje oblikuje neki identitet. U predominantno modernom shvatanju svjetskog poretka, država − nacija je data baza identiteta i kulture, ‘prirodno mjesto gdje ljudi žive i pripadaju’ (Bauman, 1990), a brojni teoretičari identiteta smatraju da ni postmoderna društva, poput SAD-a, društva Velike Britanije ili Francuske uprkos globalizaciji nisu izuzetak te da je i ‘banalni’ nacionalizam i u njima itekako prisutan (Billig, 1995), makar se krio pod sinonimima poput patriotizma ili lojalnosti. Nacionalizam se smatra fokusom identiteta i lojalnosti te predstavlja bazu kolektivnog djelovanja (Brubaker, 1996), ali je istovremeno i heterogeni niz idioma, praksi i mogućnosti okrenutih naciji koje su stalno dostupne ili su ‘endemične’ u modernom političkom i kulturološkom životu (Ibid.: 10). Connor (1994) govori o etnonacionalizmu, koji je možda pogodniji termin za BiH, kao lojalnosti naciji koja je lišena sopstvene države i lojalnosti etničkoj grupi koja je otjelovljena u specifičnoj državi naročito kada se potonja smatra državom − nacijom. Etnonacionalnost je vezana za pretke, nasljeđe i očuvanje kontinuiteta (Conversi, 2004) i kao takva ona je organizujući i legitimizujući princip za koji su karakteristične prakse delegitimizacije i relegitimizacije, što se očituje u konkretnom diskursu, 40 odnosno kreiranje ‘nas’ i ‘njih’. Nacionalizam instrumentalizuje strahove ljudi nalažući jednostavna objašnjenja i rješenja društvenih problema i iza njega stoje iracionalni strahovi od drugoga (Altermatt, 1996: 157), a kad su ljudi u hroničnom strahu, postaju izuzetno podložni autoritetima (Žanić, 2007: 95). Podržavajući stavove većine, pojedinac/-ka se takođe konformistički prilagođava: priključuje se nijemoj većini i povećava vjerovatnost da će svoje privatne interese i dalje moći nesmetano ostvarivati (Gellner, 1999: 171). Dok s jedne strane nacionalizam postoji kao diskurs koji kognitivno klasifikuje svjetsku populaciju prema grupama − 'nacijama', on paralelno postoji i kao normativni politički projekat isključivanja Drugog, pri čemu svoj legitimitet crpi iz prethodnog. Nacija je centralna, protejska kategorija moderne političke i kulturne misli, diskursa i prakse i stoga je teško zamisliti svijet bez nacionalizma (Brubaker, 1996). Upravo Brubaker, koji se ispostavio za možda i najkorisnijeg teoretičara nacije i etniciteta kad je riječ o ovom istraživanju, traga za onim aspektom nacije koji ostaje između dilema ili pogrešnih pretpostavki koje nameću ‘arhitektonska iluzija’ da ispravan teritorijalni i institucionalni okvir može da ugasi nacionalističke strasti i tragične perspektive etničkih i nacionalnih koflikata kao ‘uzavrelog lonca’ koji svaki čas treba da prekipi. Nalažući integrativni pristup proučavanju nacionalizma i etnocentrizma, a posebno se baveći društvima postkomunističke Evrope, Brubakera (1996, 1998) ne zanima ima li nacionalizma ili nema, već pažnju posvećuje njegovim okvirima, strukturi i stilu. Ne zanima ga šta je nacija već kako ovaj konstrukt funkcioniše kao praktična kategorija, klasifikacijska šema i kognitivni okvir − ona je za njega institucionalizovana forma, te praktična, kognitivna i socijalno-politička kategorija, a ne neki entitet ili kolektivitet. Brubaker je svjestan dva oprečna pogleda o ‘povratku potlačenih’ i 'manipulaciji elita'. Dok 'povratak potlačenih' eksalaciju nacionalizma u postkomunističkoj Evropi pravda zamrznutošću ili bezobzirnom opresijom nacionalnog u antinacionalnim komunističkim režimima i počiva na diskursu o ‘starim mržnjama’ koje su se u postsocijalizmu rasplamsale, ‘manipulacija od strane elita’ pretpostavlja postojanje oligarhija koje svjesno potpiruju nacionalne strasti kako bi očuvale svoje pozicije. Ovaj drugi pogled Brubaker smatra djelimično istinitim, ali mu zamjera univerzalizam i lakoću da se nacionalne strasti uvijek, svugdje i kod svih mogu potpiriti na politički profitabilan način (Brubaker, 1998: 289). Sva ova četiri viđenja mogu se primijeniti na situaciju nastalu u BiH nakon rata 1992−199. i Brubaker koristi reference na bivšu Jugoslaviju, ali razmatra i ‘realizam grupe’ kao grupistički socijalno-ontološki pogled koji etničke grupe smatra realijama koje opstaju i traju (Brubaker, 1998). Brubaker naciju i etniju prvenstveno smatra praksama i diskursima okrenutim ka tobožnjoj (eng. putative) naciji, a ne realnom kolektivitetu. Iako je ‘realizam grupa’ kao socijalno-ontološki stav koji tretira grupe kao realne, supstancijalne entitete dugo dominirao u društvenim naukama, Brubaker (1998: 292) je svjestan fragmentarnosti ovih grupa i umjesto grupa 41 on koristi metaforu mreže, zbog čega je njegov okvir naročito pogodan za postmodernističku analizu nacija u smislu njihovih ambivalencija i performativnosti. Iako se većina naučnica i naučnika danas slažu da je identitet fluidan, slojevit, prilagodljiv situaciji i kontekstu, a identiteti polje koje se bavi konstruisanjem identiteta i dalje traga za detaljnim, kontekstualno specifičnim objašnjenima kako identitet ‘funkcioniše’ na terenu, kako se konstruiše i rekonstruiše u svakodnevnom životu, u privatnoj i javnoj sferi. Brubakerov pristup identitetu kao ‘praktičnim kategorijama’ kontekstualno specifičnog djelovanja, kulturoloških idioma, kognitivnih šema i diskursnih okvira, iskoristljiv je upravo iz svih ovih razloga. Etnicitet u Bosni i Hercegovini Od svih balkanskih država, u Bosni i Hercegovini je došlo do najvećih preklapanja religijskog i etničkog identiteta i u takvoj situaciji dosta teško je napraviti pojmovnu i psihološku distinkciju između koncepata koji su toliko bliski. U vezi s ovim javlja se još jedna u nizu terminoloških poteškoća, a tiče se termina vjeroispovijest: prema ovoj tvrdnji ispada da je svaki Bošnjak muslimanske, a svaki Srbin pravoslavne vjeroispovijesti ili da imamo Bosance različitih vjeroispovijesti. Termin vjeroispovijest je neprecizan zato što uvijek sugeriše i religioznost, što ne mora biti slučaj, i stoga je možda bolje govoriti o poudarnosti socioreligijskog naslijeđa sa etničkom identifikacijom, jer ako su preci možda i bili religiozni, ne mora da znači da su to automatski i njihova djeca i unuci. Gorepomenuta podudarnost nije oduvijek postojala, tj. postojale su izvjesne identifikacijske norme koje su doprinosile religijsko-etničkim nepodudarnostima. Na popisu jugoslovenskog stanovništva iz 1948. godine građani muslimanske vjeroispovijesti su mogli kao svoju nacionalnost da izaberu kategorije "musliman – Hrvat", "musliman – Srbin" ili "musliman − neopredijeljena nacionalnost". U popisu iz 1971. godine već se upotrebljava kategorija "Musliman" kao oznaka nacije, a gubi se oznaka za religiozno opredjeljenje. Do uvođenja etničkog određenja Muslimana nije došlo slučajno, već su rezultati pokazali da su se u prethodnim popisima bosanski muslimani mahom izjašnjavali kao nacionalno neopredijeljeni. Iako je građana muslimanske vjeroispovijesti bilo i na Kosovu, oni su se izjašnjavali prvenstveno etničkom pripadnošću – Albanci. Od 1993. godine u upotrebi je termin "Bošnjak" (koji je, istina, postojao i u prethodnim istorijskim kontekstima BiH) kao oznaka za žitelja BiH muslimanske vjeroispovijesti odnosno socioreligijskog nasljeđa. Potpuno je jasno koliko je lokalni kontekst ključan za shvatanje etničkog identiteta u BiH, gdje ove tri etničke grupe žive na relativno malom prostoru, te svi žele da maksimizuju razlike između grupa. Slična situacija sa podudarnošću etničke i religijske pripadnosti je i sa Hrvatima i Srbima – iako je kod njih je buđenje etničke svijesti takođe relativno skorijeg datuma, tj. masovnije se dešava u drugoj polovini devetnaestog vijeka (Velikonja, 2003), danas gotovo da nema nijednog Hrvata pravoslavne ili islamske, te Srbina islamske ili katoličke 42 vjeroispovijesti, već su se i jedni i drugi homogenizovali oko dominantne religijske orijentacije. Jasno je da je upravo ovaj problem jedan od ključnih na prostoru BiH, i to ne samo sa stanovišta društvene prakse, nego i u oblasti analize psiholoških konstrukata. Ako imamo situaciju gdje se etničke grupe na malom prostoru međusobno malo razlikuju, onda religijske razlike postaju osnovni kriterijum razlika i, po Altermattu (1996), etniziranje društva i politike dovodi i do religijskog konflikta i politizacije religije. Situacija sa jezikom je identična − od dominantnog srpskohrvatskog, odnosno hrvatskosrpskog jezika u SFRJ, dobili smo mnoge varijacije: bosanski, crnogorski, hrvatski, srpski. Danas se jezik (ili jezici) na ovim prostorima doživljavaju manje kao komunikaciono sredstvo, a više kao jedna od ključnih odlika etničkog identiteta ili dominacije. Mada je poznato da postoje jezici bez nacija (latinski, starogrčki, esperanto...), kao i nacije bez specifičnog zvaničnog nacionalnog jezika (SAD, Australija, Brazil, Argentina...), te nacije koje dijele isti jezik (Englezi, Amerikanci...), čini se da se i jezik ovaj put koristi u svrhu mobilizacije etničkog potencijala i naglašavanja razlika između naroda. Iako je jugoslovenstvo bilo oznaka državljanstva, interesantno je da je ono bilo samo jedna od mogućih kategorija nacionalnosti na popisima. Popisi između 1961. i 1991. tako navode da su u BiH, pored Srba, Hrvata i Muslimana, živjeli i Jugosloveni te da je njihov udio u bosanskohercegovačkom stanovništvu iznosio 6%−8% (200−300 hiljada) te da su u skladu s tim bili četvrta najveća nacionalna grupa u BiH. Zanimljivost je u tome da, po skorijim istraživanjima i statističkim procjenama, ta grupa više ne postoji, odnosno ne navodi se više u analizama statističkih zavoda u BiH. Zauzvrat, u našem istraživanju smo našli da se 8% ispitanika izjasnilo kao pripadnici BiH (bosanskohercegovačke) nacionalnosti. Ova činjenica nam sugeriše nekoliko stvari. Prvo, da se etniciteti, odnosno etnički identiteti prilagođavaju i konstruišu u političkom i društvenom prostoru, te kad se promijeni socijalni kontekst − mijenjaju se i određenja društvenih fenomena. Drugo, ljudi su promjenjiva i prilagodljiva bića, ali i bića koja pružaju otpor i vole slobodu izbora, te traže mogućnosti izlaženja iz okvira predloženih društvenih kategorija. Tako, psihološke i socijalne pojave stalno uzimaju nove oblike i izmiču trajnim definicijama, ali takva je priroda ljudskih zajednica. Etnicitet, kao vrsta socijalne kategorizacije, nije vječna, ali u ovom trenutku u BiH sigurno predstavlja najbitniju socio-političku kategorizaciju. Dalje, etnicitet kao društveni izvor čovjekove identifikacije, postaje kontraproduktivan kad biva iskorišten protiv ljudi, odnosno kad se politizuje do te mjere da onemogućava slobodan rast i blagostanje osobe. Problem nastaje kad se etnicitet "oboži" i postavi kao vrhunski kriterijum svega postojećeg u društvu i čovjeku, te kad postane krajnje utočište u pojedinčevom bijegu od slobode i razvoja (Fromm, 1980). Ipak, u jednom obezličenom i zastrašujućem tranzicijskom kontekstu, treba vjerovati u čovjekovu sposobnost iznalaženja stvaralačkih rješenja i u situacijama kad se čini da su postavljene previsoke prepreke, i da će 43 bosanskohercegovački građani i narodi ostvariti mogućnost kvalitetnog života. Reference Abdelal, R., Yoshiko, M.H., Johnston, A.I. and McDermott, R. (2009). Identity as a Variable. In Abdelal et al (eds.) Measuring Identity: A Guide for Social Scientists. Cambridge: Cambridge University Press. Ager, D. (2001). Motivation in Language Planning and Language Policy. Alvedon. Altermatt, U. (1996). Das Fanal von Sarajevo: Ethnonationalismus in Europa. Paderborn. Schoeningh. Anderson, B. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. New York, NY: Verso. Bauman, Z. (1990). Modernity and Ambivalence. In Featherstone, M. (ed.) Global Culture: Nationalism. Globalization and Modernity. London: Sage Publications, 143−169. Bieber, F. (2008). Bosna i Herecegovina poslije rata: Politički sistem u podijeljenom društvu. Sarajevo: Buybook. Bilig, M. (1995). Banal Nationalism. London: Sage Publications. Bonacich, E. (1972). A theory of ethnic antagonism: The split labor market. In I.L. Horowitz, J.C. Leggett and M. Oppenheimer (eds). The American Working class: Prospects for the 1980s. New Brunswick, NJ: Transaction Books, 73−93. Brubaker, R. (1996). Nationalism Reframed: Nationhood and the National Question in the New Europe. NewYork: Cambridge University Press. Brubaker, R. (1998). Myths and misconceptions in the study of nationalism. In J. Hall (ed.) The State of the Nation: Ernest Gellner and the Theory of Nationalism, pp. 272–306. NewYork: Cambridge University Press. Brubaker, R. and Cooper, F. (2000). Beyond 'Identity'. Theory and Society 29, 1−47. Butler, J. (1990). Gender Trouble and the Subversion of Identity. London: Routledge. Cohen, A. (1969). Custom and Politics in Urban Africa. Berkeley: University of California Press. Connor, W. (1994). Ethnonationalism: The Quest for Understanding. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. Conversi, D. (ed.) (2004). Ethnonationalism in the Contemportary World: Walker Connor and the Study of Nationalism. London: Routledge. Čorkalo, D. (1998). Nacionalni identitet i međunacionalna tolerancija. Dubrovnik: IUC. Đurić, Đ. (1980). Psihološka struktura etničkih stavova mladih. Novi Sad: OC "Vukan Jovanović". Esbach, C. (2000). Nationalismus und Rationalitaet. Berlin: Reimer. 44 Fishman, J. (1972). The sociology of language; an interdisciplinary social science approach to language in society. Rowley, Mass.: Newbury House. Fishman, J. (1980). Social theory and ethnography. In P. Sugar (ed.) Ethnic Diversity and Conflict in Eastern Europe, 84−97. Santa Barbara: ABC Clio. Fromm, E. (1980). Bjekstvo od slobode. Zagreb: Naprijed. Gellner, E. (1983). Nations and Nationalism. Oxford: Basil Blackwell/Ithaca:Cornell University Press. Gellner, E. (1996). The Coming of Nationalism and Its Interpretation: The Myths of Nation and Class. In Mapping the Nation. New York: New Left Books. Geertz, C. (1963). Old Societies and new States. New York: Free Press of Glencoe. Glazer, N. and Moynihan, D.P. (1975). Ethnicity. Cambridge: Havard University Press. Hobsbawm, E. and Ranger T. (1983). The Invention of Tradition. Cambridge: CUP . Horowitz, D. L. (1998). Structure and Strategy in Ethnic Conflict. Paper prepared for the Annual World Bank Conference on Development Economics, Washington, D.C. April 20−21, 1998 Kordić, S. (2010). Jezik i nacionalizam. Zagreb: Durieux. Kuzmanović, B. (1994). Socijalna distanca prema pojedinim nacijama. U Lazić, M. i drugi (1994). Razaranje društva. Beograd: Filip Višnjić. Maranda, P. (ed.) (1972). Introduction to Anthropology: A Self-Guide. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. Maranda, P. (1985). Myths: Theologies and Theoretical Physics. In Dijk, Teun A. van (ed.) Discourse and Literature, pp. 187−196. McGonagle, T., Noll, B.D., Price, M. (2003). Multi-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE. Oxford, Amsterdam: PCMLP. Miller, N. (2004). Postwar Serbian Nationalism and the Limits of Invention. Contemporary European History, 13: 151−169. Cambridge University Press. Milošević-Đorđević, J. S. (2003). Jedan pokušaj klasifikacije teorijskih razmatranja nacionalnog identiteta. Psihologija, vol. 36, br. 2, str. 125−140. Phinney, J. S. (1996). When we talk about American ethnic groups, what do we mean? American Psychologist, 51, 918−927. Putinja, F. i Stref-Fenar, Ž. (1997). Teorije o etnicitetu. Beograd: Biblioteka XX vek. Riedel, S. (2007). Kriegsgeschichte(n). Interpretationen zum Jugoslawienkrieg. In F. Wenninger, P. Dvorak, K. Kuffner (eds.). Geschichte macht Herrschaft. Wien, 21−32. 45 Rogers Smith, A. (2004). Identities, Interests, and the Future of Political Science. Perspectives on Politics (2), 301−312. APSA and Cambridge University Press. Rot, N. i Havelka, N. (1973). Nacionalna vezanost i vrednosti kod srednjoškolske omladine. Beograd: Institut za psihologiju. Smit, A. (1998). Nacionalni identitet. Beograd: Biblioteka XX vek. Smith, A. (1991). National Identity. University of Nevada Press. Sumner, W.G. (1906). Folkways: a study of the sociological importance of usages,manners, customs, mores, and morals. Boston: Ginn and Co. Szymanski, A. (1976). Racial Discrimination and White Gain. American Sociological Review, 41: 403–414. Tajfel, H. (1970). Experiments in intergroup discrimination. Scientific American, 223, 96−102. Tajfel, H. & Turner, J. (1986). The Social Identity Theory of Intergroup Behavior. U Worchel & Austin (eds.): Psychology of Intergroup Relations. Chicago: Nelson. Turjačanin, V. (2005). Nacionalni stavovi mladih bošnjačke i srpske nacionalnosti u BiH. Banja Luka: Filozofski fakultet. Turner, J. C. (1975). Social comparison and social identity: some prospects for intergroup behaviour. European Journal of Social Psychology, 5, 5−34. Van den Berghe, P.L. (1981). The Ethnic Phenomenon. New York: Elsevier. Velikonja, M. (2003). Religious Separation and Political Intolerance in Bosnia-Herzegovina. College Station, Tex.: Texas A&M University Press. Žanić, I. (2007). Hrvatski na uvjetnoj slobodi: Jezik, identitet i politika između Jugoslavije i Evrope. Zagreb: Fakultet političkih znanosti. 46 Interdisciplinarno proučavanje i konceptualizacija etničkog identiteta: sociopsihološki i diskursivnoanalitički pristupi Danijela Majstorović i Vladimir Turjačanin Uvodna razmatranja Pisati o etnicitetu u Bosni i Hercegovini je veoma problematično sa stanovišta kako društvenih, tako i humanističkih nauka. Neki će reći i da je Bosna i Hercegovina sama po sebi teško objašnjiv pojam, ali tu raspravu ćemo ostaviti nekom drugom. Američka autorka Jean Phinney (1990), u svom preglednom članku koji je nastao analizom 70 članaka koji su se pojavili u relevantnoj zapadnoj literaturi od 1972. godine, zaključuje da ne postoji opšteprihvaćena definicija pojma etničkog identiteta. U stvari, ona nalazi da se u dvije trećine radova uopšte ne navodi definicija ovog konstrukta, dok se u preostalim radovima navode raznolika određenja. Na brojne probleme definicija etničkog i nacionalnog identiteta u sociološkoj literaturi ukazuje Malešević (2008), konstatujući da sama tvrdnja da neko (ili nešto) posjeduje etnički/nacionalni identitet označava esencijalizaciju sva tri pojma, što je u suprotnosti sa teorijskim pretpostavkama većine autora o konstrukcionističkoj prirodi ovih termina. Danas, društveni identiteti se istražuju više nego ikad. Porijeklo naučnog mapiranja ovog pojma nalazimo kod Durkheima (1982) koji još 1912. godine govori o kolektivnim predstavama u smislu slike koju imamo o sebi i drugima, a koje proističu ne iz pojedinaca zasebno, već iz njihove interakcije. Kasnija korištenja ovog termina bazirala su se na istraživanjima auto i heterosterotipa, te u posljednje vrijeme, najčešće, socijalnog identiteta. Kad govorimo o socijalnim identitetima, treba reći da su oni uvijek u relacionim značenjima, tj. uključuju "nas" i "njih", te će se preplitati objašnjenja koja uključuju intrasubjektivne, međugrupne i unutargrupne procese. Kad se socijalni psiholozi bave međugrupnim odnosima, to znači da oni proučavaju kako ljudi percipiraju, šta osjećaju, i kako se ponašaju prema pripadnicima drugih grupa, a sve to u vezi sa bitnim kriterijumom na osnovu kojeg su klasifikovane grupe u određenoj zajednici. Ipak, kad se proučava psihologija međugrupnog, vrlo je važno naglasiti da to obuhvata i proučavanje međusobnih odnosa i dinamike unutar određene grupe. Procesi poput ponašanja, percepcija i osjećanja koji se odvijaju unutar grupe u najvećoj mjeri se izučavaju u okviru grane koja se označava kao socijalni identitet (Jenkins, 2008). Socijalnoidentitetski procesi su neraskidivo povezani sa međugrupnim relacijama i njihov uticaj je obostran. Sherif 47 (1962: 5) definiše međugrupne odnose na sljedeći način: "Međugrupne relacije se odnose na relacije između dvije ili više grupa i njihovih pripadnika. Kad god pojedinci iz jedne grupe stupaju u interakciju, kolektivno ili pojedinačno, sa drugom grupom ili njenim članovima, a vezano za njihovu grupnu identifikaciju, imamo pojavu međugrupnog ponašanja." Vidimo da ova definicija može da obuhvati veoma širok spektar ljudskih interakcija, od familijarnih do međuetničkih relacija. Mi nismo u mogućnosti da mjerimo odnose između pripadnika etničkih grupa neposredno, te ćemo o njima zaključivati posredno, a bavićemo se mjerenjem stavova, imajući pri tom na umu diskutabilan odnos između stavova i ponašanja. Kritičko propitivanje etničkog identiteta u kontekstu Definicije etničkih grupa su se mijenjale tokom godina, tako da se prešao put od pokušaja objektivnog definisanja, do isključivo subjektivnih definicija takozvane francuske sociološke škole. Primjer objektivističke definicije, kako navodi Barth (1997), bila bi ona u kojoj se najčešće navode da je etnička grupa populacija koja se biološki održava, ima zajedničke kulturne vrijednosti koje se odražavaju u kulturnim normama, među kojima postoji komunikacija i interakcija, biva identifikovana od strane sopstvenih članova, kao i od članova koji joj ne pripadaju, kao grupa koja se razlikuje od ostalih etničkih grupa. Od 60-ih godina prošlog vijeka pa naovamo, dominantan kriterijum definisanja etničkih grupa biva kognitivni, tj. subjektivni kriterijum. Tako, većina autora definiše etničke grupe prvenstveno preko kriterijuma etničkog identiteta, odnosno svijesti o postojanju i osjećanja vezanih za tu svijest (npr. De Vos, 1975; Smith, 1992). Kako smo došli do tačke da su razlike između etničkih grupa potpuno relativizirane, bar u društvenim naukama, postavlja se pitanje koji je to okidač u ljudskom umu koji dovodi do konstrukcije socijalne stvarnosti u etnički relevatnim terminima i kako on postaje preduslov za neko društveno djelovanje? Možemo reći da ljudi doživljavaju sebe na različite načine u zavisnosti od toga gdje se u određenom trenutku nalaze na kontinuumu između ličnih i socijalnih identifikacija. O ličnom identitetu govorimo kad se osobe doživljavaju prvenstveno kao pojedinci, odnosno individualci. Socijalni identitet je ona strana kontinuuma na kojoj se nalazi doživljaj sebe primarno kao člana određene društvene grupe, bila to navijačka grupa ili nacija. Pošto ne možemo razmišljati o svim aspektima vlastite ličnosti u isto vrijeme, koji će vid identiteta osobe prevladati zavisiće od postavke konkretne situacije. Pošto sad nećemo razmatrati aspekte ličnog identiteta, možemo reći da kad govorimo o socijalnom identitetu (a često i kad je u pitanju lični identitet) uvijek se percipiramo u odnosu na neki referentni kriterijum grupisanja i razmišljamo šta je to što nas čini različitim od drugih. Sebe poredimo kako sa pripadnicima vanjskih grupa, tako i sa pripadnicima grupe u koju se svrstavamo. Oakes, Haslam i Turner (1994) tako nalaze da će se sadržaji samoopisa razlikovati kad se promijeni 48 referentni kriterijum grupisanja. Kako se mijenja taj kriterijum grupisanja? Po socijalnoidentitetskoj teoriji Tajfela i Turnera (1986), osoba će težiti da u određenom trenutku bira onaj identitet koji doprinosti njenom samopoštovanju. Npr. u situaciji kad posmatram fudbalsku utakmicu između banjalučkog Borca i sarajevskog Željezničara, za mene je moj identitet kao muškarca ili psihologa nebitan, a na snazi je jedino moj navijački identitet, barem u slučaju kad tim za koji navijam pobjeđuje. S druge strane, problem je kako to da ja navijam i dalje za isti tim, čak i kad nije u vrhunskoj formi? Tad se, vjerovatno, traže druge referentne grupe za poređenje. Orijentacije na različite aspekte identiteta zavise u velikoj mjeri i od određene kulture, pa istraživanja često nalaze da zapadnjaci naglašavaju individualne selfkoncepte (Waters, 1990), a istočnjaci grupne (npr. Markus i Kitayama, 1991; Trafimow et al., 1997). Takođe, jedan od faktora ključnih za izbor identiteta jeste konkretna postavka situacija, pa tako istraživanja pokazuju da će se samoopisi ispitanika u eksperimentalnoj situaciji razlikovati u zavisnosti od toga da li su eksperimentatori zahtijevali od ispitanika da se fokusiraju na sopstvenu grupu ili na grupu kojoj ne pripadaju (Ryan, David i Reynolds, 2004). U situaciji etničke kompeticije ili konflikta, naravno da će pripadnost ovoj ili onoj etničkoj grupi predstavljati bitan faktor našeg identiteta. Jedan od faktora koji takođe usmjerava naše razmišljanje o nama samima jeste kako nas drugi posmatraju i tretiraju. Npr. istraživanja pokazuju da će naš etnički identitet biti različitog značaja u zavisnosti od toga da li smo većina ili manjina u društvu, a tako i od osobina ličnosti (Ethier and Deaux, 1994; Kunovich and Hodson, 1999). U situacijama kad su ugroženi, ljudi će pokazivati veću tendenciju vezivanja za grupu i grupne identifikacije, a sve zarad očuvanja samopoštovanja (Greenberg et al., 1992; Arndt et al., 2002). Takvim tendencijama svjedočili smo i sami, gledavši kako u atmosferi ekonomske krize raste osjećanje etničke pripadnosti, ma koliko to bilo nebitno za datu situaciju. Kako će se osoba snalaziti u situacijama kad postoje brojni identiteti u vezi sa socijalnim ulogama, ili kad se ti identiteti preklapaju ili su u sukobu, zavisi u velikoj mjeri od njene kompleksnosti i određenosti identiteta. Neke osobe će bez problema biti i majke i naučnice, dok će drugima to predstavljati problem pa će se radije usmjeriti na jedan od ovih identiteta. S druge strane, pokazuje se da je određenost (definisanost) socijalnih identiteta osobe u korelaciji sa samopoštovanjem, pa tako osobe sa jasno definisanim identitetima manje osjećaju ugroženost bilo kojeg identiteta (Linville, 1986), a uz to i više vrednuju sebe (Settles, 2004). U svakom društvu grupna pripadnost predstavlja bitan činilac pojedničevog identiteta i odrednica njegove interakcije sa ostalim članovima društva. Socijalne kategorizacije mogu počivati na klasnim, etničkim, polnim, profesionalnim ili brojnim drugim klasifikacijama. U bosanskohercegovačkom društvu čini se da etnička pripadnost, od svih grupnih pripadnosti, ima najveći značaj u determinisanju socijalnih odnosa i ona je nužno predmet interdisciplinarnog proučavanja jer proučavati etnicitet 49 u BiH, pored psiholoških razloga, znači istovremeno se i pozivati se na političke i strukturalne razloge koji su doveli do predominantnosti ove identifikacije. Međuetnički odnosi u teoriji i praksi i sadržaj etničkog identiteta Problem međugrupnih, odnosno međuetničkih relacija, može se posmatrati sa više različitih stanovišta. Ako su u pitanju antropološke studije, onda istraživači naglasak stavljaju na probleme akulturacije, asimilacije, spajanja i razdvajanja ljudskih zajednica. Sociolozi problemu pristupaju kroz proučavanje društvenih struktura, diskriminacije, vođstva ili grupne dinamike određenih socijalnih zajednica. Istoričari će se ponajviše baviti faktografijom istorijskih nalaza, dajući time doprinos poznavanju zaleđine, nastanka i razvoja društvenih zajednica. Psiholozi ovom problemu pristupaju kroz proučavanje različitih oblika unutargrupne i međugrupne dinamike, socijalnih stavova i njihovih determinanti, ličnosnih činilaca stereotipa i predrasuda, saradnje i sukoba i tako dalje. Kad već govorimo o međugrupnim odnosima, trebalo bi još jednom istaći da pod tim ne mislimo na odnose između grupa kao zasebno egzistirajućih fenomena, nego se misli na grupno determinisane relativno stabilne i trajne odnose između ljudi. Definicija i klasifikacija socijalnih grupa ima vjerovatno koliko i teoretičara ljudskih grupa, a obično se pod tim terminom misli na malu grupu. Da ne bismo ulazili pretjerano u definicije grupa, reći ćemo kako pod socijalnom grupom najšire određenom podrazumijevamo grupu osoba koja trajno i učestalo komunicira, svjesna je svoje pripadnosti grupi i postojanja razlike između unutargrupne i vangrupne komunikacije, i koja se drži određenih grupnih normi. Problematika nastanka etničkih zajednica, kao vrste velikih grupa koja nas interesuje, izlazi iz okvira naših zanimanja, ali možemo spomenuti da marksistički orijentisani sociolozi (Popović, 1977) pretpostavljaju da se to desilo negdje na prelasku iz varvarstva u civilizaciju, tj. kad je ekonomski razvoj stigao do stadijuma da plemenska organizacija predstavlja prepreku daljem razvoju proizvodnih snaga. Neki od mogućih pristupa definisanju psiholoških aspekata etničkih odnosno nacionalnih grupa bila bi pitanja etničkog i nacionalnog identiteta, kao ključnog faktora etničke pripadnosti. Smith (1998) definiše nacionalni identitet kroz neke od elemenata koje taj pojam uključuje osjećanje političke zajednice – kodeks prava i dužnosti za sve članove zajednice, kao i obilježenu i ograničenu teritoriju, ideju patrije – zajednice zakona i institucija u kojoj vlada jedinstvena politička volja te zajedničke vrijednosti i tradicije – izvjesnu mjeru zajedničke kulture i ideologije. Phinney (2007) navodi koje su to komponente koje čine konstrukt etničkog identiteta: 1. Etničko samoodređenje, tj. lično svrstavanje sebe u određenu etničku kategoriju verbalnim putem, najčešće putem popunjavanja određenog pitanja u upitniku. 50 2. Afektivna komponenta se sastoji od ličnih osjećanja i stavova vezanih za pripadnost etničkoj grupi. 3. Kognitivnu komponentu čine znanja o etničkoj grupi, koja uključuju poznavanje istorije, običaja i tradicije. 4. Vrijednosne orijentacije vezane za etničku pripadnost govore o pogledu na svijet koji je u skladu sa vrijednostima etničke grupe. Primjeri vrijednosnih orijentacija mogu biti individualizam, kolektivizam ili orijentacija na porodicu. 5. Razvojni procesi koji utiču na stvaranje i mijenjanje etničkog identiteta tokom vremena. Zvonarević (1976) navodi koji su to mogući psihološki faktori koji doprinose nastanku i održavanju nacionalno relevantnog kod čovjeka: a) Pojedinac dobija mogućnost identifikacije sa nacijom, dakle sa nečim velikim, vrijednim i vječnim, što predstavlja značajan oslonac za otuđenog i nesigurnog čovjeka. Tom identifikacijom čovjek osigurava i orijentaciju u potencijalno nejasnim situacijama, što mu štedi "mentalni napor" kada se nađe u psihološkom konfliktu. Takođe, pripadnost velikim i jakim nacijama obezbjeđuje i stvarnu zaštitu i prednost u nekim kritičnim momentima. b) U procesu socijalizacije, lojalnost i ljubav prema sopstvenoj naciji zauzimaju značajno mjesto, kako u porodici, tako i u školi i ostalim društvenim institucijama. c) Postoje neke vidljive činjenice koje su svuda prisutne, ali i dovoljno apstraktne, a čovjek ih doživljava na svakom koraku: jezik, kultura, državnost, nacionalna mitologija itd. d) Takođe, postoji i čitav sistem simbola uz pomoć kojih se nacija konkretizuje, i koji je čine vidljivom i bliskom svakom članu: zastava, himna, grb, vojska. Slično prethodnom određenju, Milosavljević (2001) ubraja nacionalnu pripadnost u univerzalne faktore socijalizacije, a formalno se stiče rođenjem samim tim što se novorođenčetu upisuje nacionalnost pored imena. Autor ističe da, pored ovog formalnog određenja, nas više zanima određenje manifestovano kroz nacionalnu lojalnost koje se stiče putem socijalizacije kod odraslih. Prvu vrstu stavova i vrijednosti čine oni koji se odnose na suverenitet i autoritet nacije, a manifestuju se kroz prihvatanje nacionalne ikonografije i simbola. Drugu grupu čine stavovi u vezi sa institucijama karakterističnim za pojedinu naciju, dok treću grupu čine stavovi i vrijednosti vezani za nacionalno kulturno naslijeđe, mitologiju, jezik i običaje. Uzimajući u obzir sva prethodno navedena određenja, etnički identitet (u psihološkom smislu) bismo mogli definisati kao onaj dio samoodređenja koji proističe iz razmišljanja, osjećanja i ponašanja u vezi sa pripadnošću etničkoj grupi koju smatramo svojom, kao i iz dinamike proistekle iz međuetničkih odnosa. Pošto u okviru društvene zajednice postoji veoma veliki broj mogućih klasifikacija grupa, kako to da u nekom trenutku dolazi do toga da 51 pripadnost jednom tipu grupe postaje veoma značajno? Za etničke razlike u okviru bosansko-hercegovačkog društva ne možemo reći da su izražene: svi govore istim jezikom (uprkos opasnosti da me osude neki od jezičkih čistunaca sa bilo koje strane), dijele istu teritoriju, imaju zajedničku istoriju, a jedina razlika je religijska pripadnost. Prosto, nemoguće je da su učenja ovih religija (katolizicam, islam, pravoslavlje) toliko uticajna u društvu. Jedan od razloga može biti sistemska podrška. Ako uđemo u analizu nastanka BiH kao države nakon rata, vidjećemo da je etnička pripadnost ugrađena u sistem oba entiteta, te da su to zajednice pripadnika dominantnog naroda i onih drugih. Čak i kad se nastoji odstraniti institucionalna podrška etničkim razlikama, to se radi tako da se formiraju određeni etnički ključevi za sve društvene funkcije, uključujući i zaposlenje. Na taj način, iako se na pojavnom nivou situacija mijenja, etnička distinkcija biva, u stvari, održavana. Takođe, institucionalno potkrepljenje možemo naći i u vaspitnoobrazovnim sistemima, koji često forsiraju potpuno sukobljena viđenja istorijskih i društvenih događaja. Dalje, kao sljedeći faktor održavanja međuetničke diferencijacije i intraetničke homogenizacije možemo navesti stalni osjećaj ugroženosti, odnosno prijetnje od strane druge grupe. U toku rata taj osjećaj je bio manje-više realan, jer je uvijek postojala realna opasnost da budete suočeni sa ozbiljnom prijetnjom samo zbog svoje etničke pripadnosti. Danas to nije tako, ali s druge strane možemo vidjeti kako političke elite vode borbu za prevlast, što u realnosti znači: nacionalne stranke se bore za moć kroz forsiranje diskursa stalne ugroženosti sopstvenog naroda od strane ostalih. Fizička blizina, takođe, jeste faktor koji doprinosi ovom osjećanju ugroženosti, jer mnoga poslijeratna istraživanja su pokazala da postoji veće distanciranje u odnosu na najbliže etničke grupe nego u odnosu na fizički udaljene narode (Turjačanin, 2005, 2007). Takođe, jedan od uzroka osjećanja nesigurnosti i ugroženosti može biti i najprostije nerazumijevanje, odnosno pogrešno razumijevanje drugih. Često ljudi (pogrešno) pripisuju drugima osjećanja i sisteme vrijednosti potpuno neosnovano: npr. kad iz nedovoljne obaviještenosti ili pogrešno protumačenih informacija dolazimo do generalnih zaključaka o pripadnicima drugih vjera ili etničkih grupa. Osjećaj ugroženosti dovodi do konfliktnog ponašanja, što nas dovodi do zatvaranja začaranog kruga etničkim predrasudama i neprijateljskim osjećanjima. Zanimljivo je da na području južnoslovenskih država, konkretno Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Srbije, jezik se sve manje tretira kao komunikacijsko sredstvo, a sve više kao etnopolitički simbol nezavisnosti, odnosno dominacije. U BiH imamo ponajveću zavrzlamu jer se govore čak tri jezika: bosanski, hrvatski i srpski. Poenta ovih etnolingvističkih rasprava nije, naravno, rasvjetljavanje jezičkih nedoumica, već dokazivanje posebnosti kulture svake od navedenih etničkih grupa. 52 Psihološke teorije etničkih odnosa U socijalnoj psihologiji, relativno mladoj naučnoj oblasti, postoji izvjesna tradicija proučavanja međuetničkih odnosa, što možemo vidjeti i kroz egzistenciju raznolikih teorijskih pristupa u ovoj oblasti. Nažalost, ne može se konstatovati da su te teorije doprinijele smanjivanju broja i intenziteta međuetničkih zategnutosti. Iako govorimo o međugrupnim odnosima, u maniru pravih psihologa primijetićemo da se u većini teorija govori o međugrupnim takmičenjima i konfliktima, a tek ponekad o međugrupnoj saradnji. U pitanju je psihološka paradigma orijentacije na problem, a u BiH etnicitet je prije problem nego rješenje. Svakako je stvarni život taj koji modelira naučno saznanje u socijalnoj psihologiji, a da su konflikti česti u međuetničkim odnosima možemo vidjeti svakodnevno oko nas: etnički i nacionalni sukobi izbijaju i traju. Etnički odnosi se u psihologiji uglavnom tretiraju kao vrsta grupnih odnosa, ali uzimajući u obzir sve specifičnosti etniciteta navedene na prethodnim stranicama. Neke od socioloških teorijskih pravaca u objašnjenjima etničkih odnosa smo već vidjeli, a ukratko ćemo se pozabaviti i nekim psihološkim objašnjenjima, zahvativši od nekih izrazito intrasubjektivnih, poput psihodinamskih teorija, do onih koje više uzimaju u obzir i vanjske karakteristike društvene situacije. Psihodinamske teorije međugrupnih odnosa svoje izvorište, naravno, nalaze u psihoanalitičkim studija Freuda i njegovih nasljednika (Freud, 1921; Dollard et al., 1939; Adorno et al., 1950). Psihodinamske teorije su se tradicionalno bavile uglavnom individualnom psihologijom, te im je zamjerano da su stvorili model čovjeka "oslobođenog" od društva i okoline uopšte. Ipak, to nije u potpunosti opravdano, jer se i sam Freud u svojim radovima doticao i socijalnih pojava i komentarisao ih. Freudovo viđenje grupe bilo je u skladu sa pređašnjim radovima Gustava Le Bona. On je smatrao da socijalno, tj. grupno ponašanje ima tendenciju ka ekstremnom, da se u grupi cijeni snaga (fizička, psihička i svaka druga) i agresivnost, da je grupa uvijek konzervativna, da više teži iluzijama nego stvarnosti. U skladu sa svojim viđenjem porodične dinamike i razvoja osobe, pravi se analogija sa individualnim, te se unutargrupna, kao i međugrupna dinamika grupe bazira na odnosu vođe i sljedbenika. Po Freudu, grupa nije formirana kao psihološki entitet sve dok nema vođu. Motivacija vođe i ostalih članova je različita: dok članovi grupe imaju potrebu da budu voljeni od strane vođe, vođi ta ljubav nije potrebna nego mu je potrebna samo moć, i na takvim odnosima se i zasnivaju Freudove postavke o grupi. Tako identifikacija sa grupom predstavlja ostvarivanje veze članova grupe sa vođom grupe. Identifikacija sa grupom, odnosno identifikacija sa vođom, predstavlja samo specijalan slučaj psihoanalitičkog tumačenja razrješavanja konflikta sa ocem kroz odbrambenu identifikaciju. Međusobnu sličnost članova grupe, po Freudovom tumačenju, nalazimo u činjenici da su svi članovi grupe introjektovali vođu u sopstveni ego. Kad se grupa formira, među članovima grupe ne postoje samo pozitivni odnosi, već i negativni, ali se oni moraju suzbiti. Međutim, hidraulički princip protoka energije nam govori da se 53 negativna osjećanja moraju negdje pokazati, te se takva negativna ispoljavanja nalaze u odnosima sa onima koji nisu pripadnici sopstvene grupe – kroz mehanizam pomjeranja agresije na pogodnu metu. Jasno je da je ovakvo posmatranje grupe kao povodljive, nepredvidljive, emotivne i smanjenog intelektualnog funkcionisanja, bilo duboko inspirisano biologizmom s jedne strane, i uopštavanjem načela individualne psihologije s druge strane. Ipak, uprkos nedostacima, psihoanalitički uticaj je vidljiv u studijama međugrupnih odnosa i poslije Freuda, što ćemo vidjeti i kroz naredne redove. U literaturi koja se bavi proučavanjem grupne dinamike često se spominje pionirska studija Dollarda i saradnika (1939) o vezi frustracije i agresije, što je duboko ukorijenjeno u Freudovim teorijskim postavkama. Naime, Dollard i saradnici su zaključili da do gomilanja agresivnosti ne dolazi bez razloga, već da se ona uvećava usljed nemogućnosti potkrepljenja određenih potreba, odnosno usljed učestalih frustracija. Budući da pravi izvor agresije često biva nedodirljiv, ili suviše jak da bismo prema njemu usmjerili svoju akciju, mete za ispoljavanje agresije bivaju prvi pogodni ciljevi van grupe koji ne moraju biti u bilo kakvoj vezi sa izvorom agresije. Kriterijumi za izbor mete su: različitost od pripadnika sopstvene grupe; dostupnost mete; posebno je pogodno ako se prema tim objektima agresija može ispoljavati bez ikakvog straha od neželjenih posljedica. Npr. po postavkama ove teorije lako možemo vidjeti zašto su Jeveji ili Romi često mete napada − jednostavno su pogodni kao mete po svakom od navedenih kriterijuma: razlikuju se, žive među nama i malobrojni su. Još ako društvena sredina ne sankcioniše nasilje, tj. ono se smatra prihvatljivim, kao što se to dešava u situacijama društvene krize − imamo konflikt. Jedan od nedostatavka ove teorije je što, slično Freudu, uopštava postavke jedne teorije interindividualnih odnosa na intergrupne odnose, a drugi se odnosi na nejasnoću kriterijuma izbora između brojnih meta za ispoljavanje agresije. Studija Adorna i saradnika Autoritarna ličnost (Adorno et al., 1950) toliko je puta spominjana da možda predstavlja i najcitiraniji naslov u oblasti socijalne psihologije. Ukratko, težnja istraživača je bila da otkriju strukturu ličnosti koja je podložna antidemokratskoj propagandi i ima sklonost ka razvoju predrasudnog sindroma stavova. Autori su napravili instrument koji se sastojao od grupe stavova prema Jevrejima, stavova prema raznim etničkim manjinama, stavova prema političkim i socijalnim pitanjima, kao i takozvane skale fašizma, tj. autoritarnosti (F-skala). Instrument koji mjeri autoritarnost sastoji se od devet indikatora ličnosti, koji ukazuju na prisustvo autoritarnog sindroma kod osobe. Oni su zaista u istraživanju koje su sproveli dali fenomenološki opis jednog tipa ličnosti koji su nazvali autoritarnim. Objašnjenje nastanka ove ličnosti koje daju je u potpunosti psihoanalitičko, budući da se postulira kako se nagomilana agresivnost, umjesto prema svojim roditeljima, usmjerava prema pogodnim metama kakve su manjinske grupe. Inspirisani Freudovim učenjem, autori studije su svako predrasudno ponašanje tumačili kao bolesno, tj. kao simptom psihičke disfunkcije – primjenjujući onu staru psihoanalitičku: 'svi smo bolesni dok se 54 ne dokaže suprotno'. Ipak, ova studija, i pored tendencije negiranja društvenih faktora, pružila nam je mnoštvo inspiracija za dalje istraživanje socijalnih i političkih stavova, a kritike koje variraju od konceptualnih do metodoloških nećemo navoditi ovom prilikom. Proučavanje autoritarne ličnosti nastavljeno je u radu Altemeyera (1988) kroz metodološko i konceptualno "brušenje" pojma autoritarnosti i nastanak skale desničarske autoritarnosti. Za razliku od psihodinamskih teorija, gdje međugrupni stavovi i ponašanja proističu iz individualne psihodinamike, u teoriji realističnog konflikta oni proizlaze iz odnosa dviju grupa. Naziv ove teorije se ne odnosi na konflikt interesa koji realno postoji, već na realno mogući konflikt koji se može dogoditi s obzirom na objektivni cilj koji samo jedna grupa može dostići. Kao što i objašnjenje sugeriše, teorija realističnog konflikta se bavi prvenstveno načinom na koji takmičenje za ekonomskim dobrima među društvenim grupama dovodi do sukoba. Glavne teorijske postavke iz ove oblasti predstavljaju radovi Muzafera Sherifa o međugrupnoj dinamici (Sherif, 1951; Sherif et al., 1955; Sherif, 1966). Sherif i njegovi saradnici kroz seriju eksperimenata ispituju razne aspekte grupnih odnosa, kroz takmičenje među djecom, ali nalazi su toliko upečatljivi da se lako mogu uopštiti na etničke konflikte. Neka od zanimljivih su i zapažanja istraživača da, u situacijama razvijene takmičarske faze, dolazi do tendencije u svim grupama, da promijene vođstvo, tj. da izaberu radikalnije vođe. Takođe, atribucija pravednosti je stalno mijenjala mjesto, tako da u situacijama kad su bivali poraženi, dječaci iz jedne grupe su optuživali članove druge grupe za varanje i nepravdu. S druge strane, kad su i sami napadali drugu grupu, ili se služili trikovima, to je doživljavano kao pravedna kazna za drugu grupu. Fascinantno je koliko ova zapažanja podsjećaju na političarsku retoriku ili svakodnevni društveni diskurs u BiH. Posljednju fazu Sherifove eksperimentacije predstavljalo je istraživanje mogućnosti prevladavanja konflikta kroz međugrupnu saradnju. Sherif uspijeva, istina teško, da podijeljene grupe djece pomiri do izvjesnog stepena, tako što uvodi zajednički cilj koji samo zajedničkim naporima mogu da dostignu. Da li konflikt između tri naroda u BiH možemo riješiti kroz uvođenje nadređenog cilja koji samo svi zajedno možemo dostići? I koji bi to bio cilj, za sve jednako privlačan? Teorija socijalnog identiteta je direkto proizašla iz Tajfelovih studija minimalnih grupa (Tajfel, 1970), u kojima je demonstrirao kako diskriminatorno ponašanje može proisteći i iz vještačkih situacija i potpuno arbitrarnih grupnih podjela. Ukratko, Tajfel je ispitanike postavio u eksperimentalnu situaciju gdje su oni svrstani u dvije grupe potpuno slučajno, a međusobno nisu bili ni u kakvoj fizičkoj interakciji, niti su imali neke koristi, ali nalazi da se univerzalno javlja tendencija ka međugrupnoj diskriminaciji. Tajfelov kasniji saradnik Turner je zapazio da se ispitanici u eksperimentu ponašaju kompetitivno, iako nikakva realna dobit nije bila u igri, i odlučio je da podvuče razliku između stvarne kompeticije (kad se grupe bore za stvarni cilj, npr. teritoriju) i kompeticije u kojoj nema 55 opipljivog dobitka, što je nazvao socijalnom kompeticijom (Turner, 1975). U tom slučaju članovi grupa se bore za socijalne ciljeve, npr. prestiž i ugled, i pretpostavka o potrebi za samopoštovanjem kao motivatoru međugrupnih stavova i ponašanja je postala osnovni postulat teorije socijalnog identiteta. Dakle, pored tendencije da svoj socijalni prostor kategorizuje, jedna od osnovnih ljudskih potreba jeste ona za pozitivnim socijalnim identitetom, a to će steći identifikacijom sa grupom koja im to može omogućiti. Budući da se socijalni identitet formira uvijek u odnosu na neki spoljni entitet, proces kojim se testira status sopstvenog socijalnog identiteta u odnosu na neki referentni sistem naziva se socijalno poređenje. Grupni procesi koji se uvijek javljaju, po teoretičarima socijalnog identiteta, jesu akcentuacija unutargrupnih sličnosti i maksimiziranje međugrupnih razlika – težnja da se kroz maksimizaciju razlika između sopstvene i ostalih grupa dođe do pozitivnog identiteta. Prema tome, u situaciji kad su grupe već definisane, ljudi će težiti da doprinesu sopstvenom identitetu kroz pozitivno vrednovanje svoje grupe, a u procesu poređenja sa tuđom grupom težiće da razliku među grupama maksimizuju, naravno na račun tuđe grupe. Ovakav slijed događaja može da grupne odnose zadrži na ravni stavova, tj. ne mora da dovede do diskriminacije, ali je vrlo vjerovatno da hoće. Veoma lako se nalazi teorije socijalnog identiteta mogu uopštiti i na etničke relacije na prostorima bivše Jugoslavije. Možemo za primjer uzeti način na koji Hrvati i Srbi teže da se porede i potenciraju razlike. Oni su jedni drugima uvijek predstavljali referentne grupe – znači, kategorizacija je već uspostavljena. Potreba za pozitivnim identitetom je univerzalna, a samo je pitanje kojim mehanizmima će pripadnici ovih grupa postići što pozitivniju sliku o sebi. Tako će i Hrvati i Srbi i Bošnjaci insistirati na svojoj posebnosti, a to će se manifestovati kroz političku retoriku posebnosti vlastitog porijekla, istorije i kulture, kao i kroz potenciranje razlikovanja od kulture "onih drugih." Naravno, postizanje pozitivnog identiteta, grupnog i individualnog, snažan je motiv, te možemo vidjeti da ovakva retorika nije ekskluzivno vezana za Bošnjake, Hrvate i Srbe, već je rasprostranjena i kod drugih naroda, ne samo sa jugoslovenskog područja. Ako pokušamo da poredamo etničke relacije, na jednom kraju bi mogli biti ekstremno pozitivni odnosi između grupa, između kojih ne postoji nikakva istorija konflikta, a na drugom ekstremno negativni odnosi između grupa. Treba reći da harmonični odnosi između etničkih grupa postoje, no to je najčešće slučaj kad te etničke grupe nisu u direktnom kontaktu, odnosno kad među njima ne postoje sukobi interesa. Tako, mirne duše možemo reći da Srbi, Hrvati ili Bošnjaci imaju potpuno harmonične odnose sa, recimo, Italijanima ili Špancima. S druge strane kontinuuma imamo češće proučavane odnose između grupa koje se u bliskom kontaktu, a koji se nikako ne mogu opisati kao harmonični. Tako, Kriesberg (1993) sugeriše da postoji kontinuum na kojem se mogu smjestiti etnički konflikti različitog karaktera, a tu dimenziju možemo nazvati rješivi – nerješivi konflikti (eng. tractable – intractable conflicts). Na polu rješivih konflikta nalaze se oni konflikti kod kojih su strane zainteresovane za razrješenje konflikta putem 56 pregovora, a karakterišu ih izbjegavanje nasilja, nalaženje zajedničkog interesa i prihvatanje postojanja prava i identiteta druge strane. Drugi pol čine nerješivi konflikti, odnosno teško rješivi konflikti (mi ćemo izbjegavati termin nerješivi, zbog pesimističnog prizvuka tog atributa), kakvi su konflikti između etničkih grupa koji su duboko ukorijenjeni, često dovode do nasilja, a koji se uporno održavaju godinama i decenijama, a nekad i vijekovima, uprkos nastojanjima sa strane da do njihovog razrješenja dođe. Jedan od autora koji se najviše bavio psihosocijalnom prirodom teško rješivih konflikta jeste Daniel Bar-Tal, izraelski autor koji je istraživanja bazirao na izraelsko-palestinskom konfliktu (Bar-Tal, 1998; Rouhana & BarTal, 1998). Kriesberg (1993) nalazi sljedeće osobine, koje, ipak, ne moraju biti prisutne u svom najekstremnijem obliku: 1. Ti konflikti su trajni. Oni traju bar jednu generaciju, uz neuspješne pokušaje da se dođe do rješenja, a uz stalno gomilanje predrasuda i mržnje. 2. Ti konflikti se od sukobljenih strana doživljavaju kao nepomirljivi. Učesnici ovih konflikta nalaze da su njihovi ciljevi oprečni, nekompromisni i ključni za njihov opstanak. 3. Učesnici konflikta imaju interes u održavanju konflikta, bio taj interes vojni ili ekonomski. Vojni i ekonomski interesi se mogu ogledati kroz egzistenciju vojne industrije i trgovine, dok se psihološki efekat ogleda u velikim ideološkim investicijama u vezi sa konfliktom, što veoma otežava razrješenje ovih sukoba. 4. Ovi konflikti su nasilni. Najčešći izrazi ovih konflikta jesu rat i terorizam. U ratnim sukobima ne ginu samo vojnici, već i civili; javljaju se problemi izbjeglištva i razaranja, što dodatno doprinosi transgeneracijskom prenošenju loših odnosa. Bar-Tal (1998) dodatno razrađuje Kriesbergove faktore i dodaje još tri odlike teško rješivih konflikta: 5. Ti konflikti su kao klackalica – svaka strana doživljava bilo koji gubitak druge strane kao svoj dobitak, i obrnuto, njihov dobitak kao svoj gubitak. 6. Ti konflikti su opšti. Oni se od strana doživljavaju kao esencijalni za opstanak, jer uključuju nekompatibilna uvjerenja i ciljeve koji mogu biti u vezi sa teritorijom, dobrima, religijom, ekonomijom, ideologijom itd. 7. Ti konflikti zauzimaju centralno mjesto u društvu. Članovi društava u konfliktu su stalno preokupirani konfliktom, a tema konflikta je konstantno prisutna i u medijima i produktima društva. Bar-Tal dalje nalazi glavna društvena uvjerenja koja doprinose načinu na koji se članovi društva nose se egzistencijom konflikta, a istovremeno i pomažu održavanju ove vrste konflikta. Ta društvena uvjerenja su: 1. Ispravnost vlastitih ciljeva − manifestuje se u činjenici da se sopstveni interes doživljava kao vitalan po opstanak društva. Krug se zatvara razlozima za važnost ovih ciljeva koji se nalaze u istoriji, biologiji, religiji itd., a koji ujedno čine i glavnu ideologiju društva. 57 2. Sigurnost – preokupacija društvenom sigurnošću se ogleda u gomilanju oružja i vojno-policijskih snaga. 3. Nelegitimnost protivnikovih postupaka – ogleda se u tendencijama da se protivnik dehumanizuje, doživljava kroz stereotipne i predrasudne slike, kao i potpuno političko odbacivanje protivnikovih postupaka. 4. Pozitivna slika o sebi koja se formira u ovim društvima najlakše se vidi u izrazito pozitivnim autostereotipnim slikama, a potencijalno i u etnocentričnim tendencijama. 5. Sopstvena viktimizacija – formira se kroz dug period sukoba i percepciju sopstvenih gubitaka, bez obraćanja pažnje na gubitke suprotne strane. 6. Patriotizam se manifestuje kroz pozitivne emocije i vrednovanje sopstvene etničke grupe, kojima se uvećava unutargrupna kohezija društva. 7. Jedinstvo – društvo u trajnom konfliktu teži da eliminiše unutrašnje sukobe kroz diskurs zajedništva i solidarnosti članova. 8. Doživljaj sopstvene želje za mirom – društva teže da razviju ideje o tome kako je ekskluzivna njihova želja za mirom, za razliku od druge strane. Ove ideje doprinose, s jedne strane, opravdavanju sopstvenih "mirotvoračkih" postupaka, a s druge strane omogućavaju da u društvu opstaje optimizam i ideja o mogućnosti okončanja konflikta. Rouhana i Bar-Tal (1998) navode i neke od kognitivnih mehanizama koji doprinose održavanju društvenih uvjerenja kod članova zajednica koje su u teško rješivom konfliktu. Jedan od mehanizama je selekcija informacija; članovi ovih društava će birati informacije, vezane za konflikt, koje isključivo "tjeraju vodu na njihov mlin", a izbjegavaće drugu vrstu informacija. Dalje, članovi ovih društava će pristrasno tumačiti sve informacije vezane za konflikt, tj. tumačiće sve informacije u svoju korist. Na kraju, članovi društava će formirati nova uvjerenja koja su u skladu sa već postojećim, i na taj način se gradi još čvršća tvrđava uvjerenja. Iscrpna analiza istraživača teško rješivih konflikata zaista daje dosta društvenih faktora koja opisuju društva u konfliktu, a daju i nešto psiholoških mehanizama koji doprinose funkcionisanju ovih društava. Tako, ako pokušamo da lociramo bosanskohercegovačko društvo u ovom koordinatnom sistemu, vidjećemo da naša situacija dosta precizno može da se uklopi u ovu sliku. Ipak, postoje izvjesni faktori koji su karakteristični za naše etničke grupe, a nisu za izraelsko društvo. Npr. etničke grupe u Bosni i Hercegovini nisu u konfliktu našli direktan vojno-industrijski interes, iz prostog razloga što nemaju jake vojne industrije, ali taj interes su našle druge interesne grupe, te taj razlog može biti potpuno legitiman i u našem slučaju. S druge strane, psihološke funkcije navedenih društvenih uvjerenja su univerzalne za većinu društava koje se nalaze u bilo kakvom konfliktu sa drugim društvima. 58 Identitet u studijama diskursa Jedno od temeljnih određenja identiteta u studijama diskursa, a ponajviše u kritičkoj analizi diskursa (CDA) jeste, svakako, socijalnokonstrukcionističko koje u najprostijim riječima podrazumijeva da identitet, kolektivni ili individualni nije samo 'tu' već da je nešto što se uspostavlja ili konstruiše. Svaki ljudski identitet je društvenog karaktera stoga što je proces identifikacije vezan za atribuiranje značenja, a precizno značenje nije esencijalno svojstvo riječi i stvari (Wittgenstein, 1967; Wodak, 1996), već rezultat društvene interakcije. Dok neki teoretičari tvrde da u kontekstu evropskih integracija i postindustrijskog društva sa razvijenom mobilnošću ljudi i kapitala te masovnim medijima i komunikacionim mrežama kolektivni identitet pomalo već i gubi svoje značenje (Triandafyllidou and Wodak, 2003), svjedoci smo da je u BiH i na Balkanu pitanje pripadnosti kolektivnom identitetu, kao i društveno učestvovanje u diskursu i obavljanje praksi koje se tiče etničkog kao kolektivnog identiteta veoma važno. U literaturi studija diskursa polazi se od nekoliko osnovnih pretpostavki kad je u pitanju nacionalni identitet. Jedna od glavnih premisa shvatanja identiteta kao diskursivnog konstrukta je Andersonova (1983) ideja 'zamišljenih zajednica' unutar kojih se identitet proizvodi i reprodukuje kroz diskurs kao društvenu praksu, a prema seminalnoj studiji Stjuarta Hola (Hall, 1996: 613), nacionalni identitet se posmatra kao 'narativ' koji se nanovo konstruiše u različitim vremenima i kontekstima: Neka nacionalna kultura je diskurs − način konstruisanja značenja koji organizuje i utiče kako na naše radnje tako i na naše koncepcije sebe samih... ovi (identiteti) su sadržani u pričama koje se pričaju, sjećanjima koja povezuju njihovu sadašnjost sa prošlošću, i imaginacijama koje se iz njih konstruišu (Hall 1996: 613). Seyla Benhabib na politiku identiteta gleda kao 'atavističku' jer, prema ovoj autorki, ova politika konstruiše dihotomije i stereotipe koji su vijekovima vodili i dalje dovode do konflikata između nacija i etniciteta (Benhabib, 1996) u kojima se vodi bespoštedna borba 'nas' i 'njih'. Kolektivni identiteti nepostoje neodvojivo od pojedinaca/pojedinki baš kao što i individualnost ne može da postoji iznad društva: i kolektivni, kao i pojedinačni identiteti, stalno su u procesu pregovaranja, potvrđivanja i promjene od strane pojedinaca/pojedinki koji/e se identifikuju sa nekom grupom ili društvenom kategorijom i djeluju u njeno ime i ova dva nivoa su međusobno povezana (Tryanfyllidou and Wodak, 2003). Kada govori o klasnom identitetu, Bourdieu (1993, 1994) uvodi pojam habitusa, koji predstavlja kompleks zajedničkih, ali raznovrsnih ideja, šema percepcije, emocionalnih i ponašajnih dispozicija, stavova i konvencija, odnosno praksi koje se internalizovane kroz socijalizaciju (Wodak, 2002, u Chilton and Scahefner, 2002). U slučaju BiH nakon rata 1992−1995. gotovo da bi se njegov model klasne identifikacije mogao 59 adaptirati za nacionalnu identifikaciju budući da se socijalizacija mladih u posljednjih dvadeset godina dešavala u okviru pojedinačnih etnonacionalnih grupa. Emocionalne dispozicije i ponašanja, npr. Srba prema Hrvatima ili Bošnjaka prema Srbima, kao onih koji pripadaju odnosno ne pripadaju 'našoj' grupi, prema ovoj teoriji su nešto što se stiče u procesu socijalizacije, a diskursivno konstruisanje identiteta je tako uvijek konstituisanje razlike (Benhabib, 1996) spram Drugog. Nadovezujući se na diskursivnu prirodu identiteta, vrijedi se osvrnuti i na još neke postesencijalne mislioce/misliteljice i teorije koji naglašavaju autoritarne ishode totalizujućih projekata i saglasni su da ne postoji jedinstvena, univerzalna istina koju je obećao projekat prosvjetiteljstva (Malešević, 2003: 268). Umjesto univerzalne Velike istine, postesencijalisti su skolniji partikularnim, privremenim i diskursivnim istinama, baš kao što je i sam jezik. Prema postmarksistima Laclau i Mouffe (1985), i identiteti, baš kao i diskursi, stalno su u odnosu u nekoj diskursivnoj formaciji gdje društvena pozicija i kolektivni identiteti nikad nisu fiksni i završeni već u konstantnom toku. Iz ovog razloga, ma koliko bilo privlačno misliti kako današnji Hrvat ili Srbin imaju svoju tradiciju i istoriju koja im može biti duhovno utočište u smislu nekakve esencije i nepromjenjivosti odnosno trajanja − prema postesencijalstima ti Hrvati i Srbi od prije petsto godina nisu ovi današnji Hrvati ili Srbi. Postesencijalisti takođe tvrde kako postoji relativna sloboda identiteta te da je u pitanju "orgija voluntarizma bez granica, gdje se identitet sklapa i rasklapa u slobodnom stilu" (Kellner, 1995). Sljedeća pretpostavka je da ne postoji jedan nacionalni identitet, već da se različiti identiteti diskursivno konstruišu u skladu sa kontekstom odnosno publikama koje su interpelirane ovim diskursima, setingu nekog diskursivnog čina, temama i slično (Tryanfyllidou and Wodak, 2003: 214). Takođe, postoje razlike u načinu na koji neki identitet konstruiše politička elita odnosno načinu na koji se on konstruiše u svakodnevnom diskursu (svijet života), a ovo potkrepljuju brojne studije nacionalnih identiteta u različitim društvenim sferama od 1945. do 2000. (mediji, političke elite, intervjui, fokus grupe...) koji se konstruišu kroz vrijeme.16 Imajući u vidu upravo sve ove elemente Vodakova (1999: 44−45) navodi da ..ako nacija jeste zamišljena zajednica, a istovremeno i mentalni konstrukt, imaginarni kompleks ideja koje sadrže barem definišuće elemente kolektivnog jedinstva i zajedništva, granica i autonomije, 16 Neke od značajnih u ovom smislu su studija konstruisanja austrijskog nacionalnog identiteta (Wodak et al., 1999, 2010), studija o debatama o pristupanju NATO-u i neutralnosti kao simbolima formiranja identiteta i konfliktima u Austriji i Mađarskoj kao i studije o uticaju kolektivnog sjećanja i komemorativnih govora na osnovu kojih se konstruiše nacionalni identitet (Wodak et al., 1999, 2010; Kovacs and Wodak, 2003; Reisigl, 2003). 60 tada je ova slika realna u onoj mjeri u kojoj je neko u nju ubijeđen,17 koliko vjeruje u nju i koliko se emotivno poistovjećuje sa tom zajednicom. Pitanje kako ova zamišljena zajednica dolazi do umova onih koji u nju vjeruju je lako: zajednica se konstruiše i prenosi u diskursu, posebno u narativima nacionalne kulture. Nacionalni identitet je stoga proizvod diskursa. Dok su se društvene nauke u smislu proučavanja identiteta našle u svojevrsnoj krizi i naporima da ponovo definišu svoj predmet (Malešević, 2003; Krzyzanowski, 2010) ili ga se pak riješe, istraživanja jezika, diskursa i identiteta su bila izuzetno brojna, naročito u sociolingvističkom smislu, koji, pored tradicionalne sociolingvistike, uključuje i lingivstičku antropologiju, analizu diskursa, kritičku analizu diskursa i sl. Ključna je studija Džona Gumperca (Gumperz, 1982) Jezik i društveni identitet koja se bavila konstuisanjem individualnog i društvenog identiteta u interakciji nalažući u to vrijeme nov pogled kako komunikativne situacije i konteksti pobuđuju različite identitete u govoru. Ova sociolingvistika interakcije, kako ju je Gumperz zvao, iako prilično ograničena na uže kontekste, bila je od temeljnog značaja za konverzacionu analizu i etnometodologiju te još jedno veoma važnu studiju Identiteti u govoru Antakija i Widdicombea (1998). U ovom zborniku, Zimmerman (1998) pravi razliku između diskursivnih identiteta koje u komunikacijskom toku učesnici 'nose', te tako u govornoj interakciji imamo govornika, slušaoca, ispitanika i sl., zatim situacijskih identiteta (npr. prodavac, kupac) te transportabilnih ili prenosivih identiteta koji, prema Zimmermanu, 'putuju sa pojedincima od situacije do situacije i potencijalno su relevantni u nekoj situaciji kao i za nju u bilo kojem segmentu interakcije' (1998: 90). Kad je riječ o sociolingvističkim pristupima analizi individualnih, nacionalnih i transnacionalnih identiteta, može se govoriti o tri osnovne perspektive ili pristupa (Tryandafyllidou and Wodak, 2003) koji se često i preklapaju: etnometodološko/ konverzacionoanalitički pristup, kognitivni pristup analize interpretativnih/ konceptualnih okvira (footing, framing and positioning) (Lakoff, 2004; Goffman, 1981; Tannen, 1993) te pristup analize upotrebe zamjenica i ličnih deiktika (Reisigl i Wodak, 2001). a. Etnometodološki/ konverzacionoanalitički pristup analizira identitet u upotrebi ne u smislu identiteta kao statične kategorije odnosno nečeg što pojedinci/pojedinke posjeduju ili jesu,18 već kako se prema tome orijentišu i koriste kao resurs u socijalnoj interakciji. Prema Widdicombeu (1998: 191), 'analitički važno pitanje nije da li nekoga možemo opisati na određen način, već da pokažemo da li je 17 S tim da će nas ljudi nacionalno klasifikovati bez obzira na to da li smo uopšte ubijeđeni u važnost nacionalnih kategorija. 18 U društvenim istraživanjima postoji problem budući da se identitet shvata kao statična društvena kategorija koja se a priori dodjeljuje i tretira kao prediktivna za određene vrste ponašanja. 61 i kako ovaj identitet relevantan i kako se pripisuje sebi i drugima'. Iako se za nekog može reći da je Bošnjak ili Srpkinja, ovi identiteti nisu i ne moraju da budu automatski relevantni i interakciji ovih osoba. Ovaj pristup nalaže da se umjesto demografskog etiketiranja prema etničkoj pripadnosti, na primjer, ide za tim da se vidi da li, kada i kako se ovi identiteti koriste (Ibid.: 195). b. Kognitivni pristup pretpostavlja interpretativne/konceptualne okvire kao mentalne strukture koje oblikuju način na koji vidimo svijet. "Interpretativne okvire (engl. frames) ne možete vidjeti niti čuti. Oni su dio (naših) kognitivnih nesvjesnih struktura u mozgu kojima ne možemo svjesno pristupiti, ali koje poznajemo prema njihovim konsekvencama: načinima na koje rezonujemo i šta smatramo zdravim razumom. Okvire takođe znamo kroz jezik. Sve riječi su definisane u odnosu na konceptualne okvire. Kada čujete riječ, njen konceptualni okvir (ili zbir konceptualnih okvira) biva aktiviran u vašem mozgu" (Lakoff, 2004: p.xv). Upravo zbog ove upisanosti riječi u konceptualne okvire, ukoliko se odlučimo za ovaj pristup, tada u prvom redu analiziramo metafore i metonimije. c. Treći pristup je označen kao kombinacija pragmalingvističkog i diskursivnoanalitičkog pristupa, mada ga autori tako ne zovu. S jedne strane se ovaj pristup bavi upotrebom deiktika mi, oni u diskursu, pri čemu se mi grupa konzistentno karakteriše kroz referencu šta/ko mi nismo (Reisigl i Wodak, 2001), dok, s druge strane, u njega ulazi analiza diskursivnih makrostrategija konstruisanja (predstavljanja, reprezentovanja), dekonstruisanja (razlaganja), mitigacije (pregovaranja) i transformacije (Wodak et al., 1999). Istraživanja koja se tiču odnosa između jezika odnosno diskursa i identiteta su zaista brojna: pored spomenutih značajnih studija u domenu konverzacione analize (Zimmerman, 1998; Benwell i Stokoe, 2006; Auer, 1998), takođe imamo studije o diskursu i rodnim identitetima (Litosseliti and Sunderland, 2002; Koller, 2004, 2008), a posebno nam je bio značajan rad u polju same analize diskursa koja je i centralna za ovu studiju. Iako je identitet bio prominentan element u modelu kritičke analize diskursa (CDA) Normana Fairclougha (1989, 2003) koji se uveliko oslanjao na Hallidayevu (1984) sistemičko-funkcionalnu gramatiku, tek je kasnih 1990-ih godina prošlog vijeka diskursivno konstruisanje identiteta dobilo šire razmjere. U ovom smislu, značajan je i rad socijalnog psihologa Michaela Billiga (1995), koji pokazuje kako se nacionalna pripadnost temeljila na banalnim svakodnevnim artefaktima poput zastava i himni, kao i da se identiteti ne razvijaju u društvenom vakuumu, već se odnose na oblike života. U kombinovanoj analizi sintakse, retorike i drugih lingvističkih i argumentativnih alatki koje se koriste u diskursivnom konstruisanju identiteta, Billig iznosi niz rekurentnih tema koje uvijek prominentno figuriraju kad je u pitanju kategorisanje nas i njih. 62 Upravo zbog svog multimetodskog pristupa i interdisciplinarnosti u smislu kombinovanja saznanja političke teorije, istorije, antropologije i lingvistike te prikupljanja materijala iz privatne i javne sfere (politički govori, intervjui i fokus grupe), inspiracija za ovu knjigu bila je seminalna studija Diskursivno konstruisanje nacionalnog identiteta (Wodak et al., 1999, 2009) koja je, kombinujući elemente kvalitativnog i kvantitativnog istraživanja, produbila ne samo studije diskursa i razvoj diskursivnoistorijskog modela u kritičkoj analizi diskursa (CDA), već i dala značajan doprinos multidisciplinarnom pristupu izučavanja odnosa jezika i identiteta u praksi. Nakon ove, uslijedio je i niz studija koje su se bavile primarno evropskim identitetom kako u postkomunističkim zemljama (Krzyzanowsky, 2010; Meinhof 2002; Galasinska i Galasinski, 2010), međutim, kada je riječ o BiH, ova knjiga predstavlja jedan od prvih takvih pokušaja. Konstruisanje državnog i etničkog identiteta u diskursu: diskursivnoistorijski metod Diskursivno-istorijski metod u kritičkoj analizi diskursa na identitete gleda kao na kontekstualno zavisne, dinamičke momente koji se diskursivno mogu konstruisati, perpetuirati i dekonstruisati te poprimiti različite oblike u skladu sa kontekstom i javnostima unutar kojih nastaju (Wodak et al., 1999: 3−4). U skladu sa prethodno navedenim pretpostavkama o identitetu, pretpostavlja se da ne postoji jedan esencijalno shvaćen identitet, već da su identiteti višestruki, ambivalentni i dinamični. Diskursivno-istorijski metod kojim se analizira neki nacionalni/etnički identitet uključuje triangulaciju, kao kombinaciju raznolikih interdisciplinarnih i multimetodskih pristupa koji ima za cilj da istraži neki diskursivni fenomen. Kad su u pitanju strategije prisutne kod diskursivnog formiranja nacionalnog identiteta, one su razmatrane u skladu sa diskursivno-istorijskim modelom CDA (Wodak et al., 2009) koji se bazira na triangulaciji i analizi većih tekstova u kojima je moguće identifikovati argumentativne strategije poput toposa i intertekstualnosti (Majstorović, 2007; Majstorović i Mandić, 2011). Interpretaciju strategija crpi upravo od Bourdieua, prema kome 'značaj strategije nije vezan za neku pojednostavljenu ili finalizirajuću perspektivu' (Bourdieu, 1994: 90), već predstavlja 'nesvjesnu vezu između habitusa i polja' (Bourdieu 1993: 90) i 'radnje objektivno orijentisane ka ciljevima koji ne moraju biti ciljevi koji se subjektivno nastoje ostvariti'. Bourdieuova definicija nikako ne podrazumijeva pojednostavljeni, idealistični finalizam koji dolazi iz apsolutne slobode društvenih aktera da djeluju. Naprotiv, ove strategije pretpostavljaju 'mekani, relativni determinizam' koji uzima u obzir društvene i materijalne uslove, kao i činjenicu da su akteri uslovljeni socijalizacijom pojedinačnog djelovanja, ali da imaju i odgovornost za sopstveno djelovanje (Wodak et al., 2009). Za razliku od Bourdieua, koji poistovjećuje strategije sa djelovanjem, prema teoretičarima diskursivno-istorijskog metoda CDA, ova veza nije takva jer 63 dok manje ili više svjesnih strategija može biti uključeno u neko djelovanje, samo djelovanje predstavlja realizaciju strategija. Posmatranjem konkretnih završenih diskursivnih činova mogu se izvući zaključci o potencijalnim strategijama koje su u njih bile uključene. Prema Heinmanu i Viehwegeru (1991: 215), 'strategije posreduju između komunikativnih funkcija i ciljeva koji se izvode iz interakcije i društvenih uslova partnera u interakciji s jedne, i realizacije lingvističkih i ekstralingvističkih sredstava i njihovog strukturisanja s druge strane'. Najprostije rečeno, predstavljaju vezu između komunikativnih namjera govornika i realizacija lingvističkih sredstava kojima se oni služe u specifičnom kontekstu (Ibid.). Ove diskursivne strategije i njihovi subjekti, iako distinktivno različite, u mnogim instancama se prepliću, a odgovaraju društvenim makrostrategijama: a. konstruisanja, b. perpetuiranja (opravdavanja), c. transformacije i d. razlaganja (demontaže) identitarnih narativa kad su u pitanju etnicitet i državni bosanskohercegovački identitet. Navedene akrostrategije se realizuju kroz čitav niz različitih retoričkih i lingvističkih sredstava, poput argumentativnih strategija (toposa), retoričkih pitanja, zatim preko analize žanrovske hibridnosti izražene kroz rekontekstualizacije i intertekstualizacije (Bernstein, 1991, Fairclough, 2003), kroz semantičko-pragmatičke elemente poput metafore, metonimije, sinegdohe, presupozicije, deiktika, govornih činova i slično, ali i sintaksične elemente hipotakse, paratakse, pasiva i polariteta (negacije) (Majstorović, 2007). Ukratko, mnogo je načina na koje možemo pristupiti detaljnijoj analizi teksta kroz različite lingivističke nivoe, međutim, smatrali smo kako će definisanje makrostrategija da trasira put kojim ćemo u ovoj analizi i krenuti. Strategije su uzete u obzir u odnosu na istraživačka pitanja državnog i etničkog, pa smo tako analizirali: a. strategije konstrukcije, perpetuiranja, (de)legitimizacije i razlaganja nacionalnog (državnog) identiteta; b. strategije konstrukcije, perpetuiranja, (de) legitimizacije i razlaganja etničkog identiteta; c. strategije trasformacije. Ove strategije smo razmatrali kako u materijalima prikupljenim u medijskoj, odnosno analizi dnevnih novina kao operacionalizovanom segmentu javne sfere, tako i u analizi materijala prikupljenom u fokus grupama kao operacionalizovanom segmentu privatne sfere. Zaključak Etnički identitet, sa konceptualne strane, kompleksan je i često problematičan pojam. Vidjeli smo da u literaturi ne postoji opšti konsenzus oko značenja ovog koncepta, a još manje oko njegovog istraživanja. Možda je to i dobro, jer usljed svoje kompleksnosti, on zahtijeva i višestrukost u 64 prilazu objašnjenjima. Jasno je da etnički identitet ne pripada samo psihologiji, ma koliko bi psiholozi to željeli, već da ga podjednako istražuju filozofi, istoričari, sociolozi, antropolozi, kulturolozi i lingvisti. Kao i u većini društvenih fenomena, ovdje se srećemo sa često zastrašujućom količinom potencijalnih teorija koje podjednako pretenduju na pravo istinskog objašnjenja. Da li to znači da je sve relativno i da svaka teorija podjednako može objasniti etnički identitet? Ne, jer blisko je logici da će tek teorijski pravci koji odstupe od redukcionizma imati veće šanse za adekvatno objašnjenje koncepta koji je daleko od redukovanog, a takvu teoriju još čekamo. Zašto je etnički identitet, kao pojava, problematičan u bosanskohercegovačkom društvu? Odgovor na ovo pitanje leži u predominantnosti ove identifikacije spram bilo koje druge, pa i ne čudi sintagma 'vitalni nacionalni interes' koja je postala prazni označitelj za različite oblike mobilizirajuće politike, ali i manipulacije. Kako se neka društvena situacija koja generiše problem može postaviti tako da problema ne bude, odnosno tako da doprinese maksimalnoj harmoniji u odnosima? Kreiranje atmosfere u jednom društvu, gdje se niko neće osjećati ugroženim, sigurno je prvi korak ka rješenju svakog problema, jer "strah je dobar sluga, ali loš gospodar", a ekstremni oblici etničkog identiteta, poput etnocentrizma i povezane ksenofobije su štetni za međuljudske odnose. Problematiziovati etnicitet ne znači ukinuti ga, već nacionalni grupizam pokušati svesti na 'pravu' mjeru, gdje je ona jednostavno jedna između mnogobrojnih mogućih razlika i mogućnosti kako kad je riječ o klasifikaciji, tako i o osjećaju pripadanja. Otpor nacionalizmu nikako ne znači ukidanje i uniformizaciju, već upravo obratno, konačno stvaranje mogućnosti da i neke druge razlike postanu društveno vidljive i prepoznate. Često se pozivamo na Gordona Allporta (1958) kad razmišljamo o potencijalnim rješenjima za nastale problematične međuljudske odnose u društvu, jer je jedan od rijetkih autora iz oblasti psihologije koji je ponudio i putokaze za kretanje ka miroljubivijem društvu. On je ustanovio da prosti socijalni kontakt između grupa kod kojih postoji netrpeljivost nije dovoljan uslov da bi se povećala međugrupna tolerancija, te je zaključio da će se pozitivan efekt međugrupnog kontakta pojaviti samo u slučaju kad su zadovoljeni određeni uslovi u kojima se kontakti odvijaju. Jednak status podrazumijeva da će kontakt članova različitih grupa biti uspješan ako zauzimaju jednak grupni status u okviru određene situacije, s tim da taj status bude jednoznačan za obje grupe. Smanjenje predrasudnih stavova će biti efikasnije ukoliko grupe imaju zajednički cilj na kome rade (Pickering, 2007; Dević, 2007). Međugrupna saradnja će doprinijeti smanjenju predrasuda samo ukoliko ne postoji međugrupna kompeticija, a posljednji uslov koji se navodi jeste postojanje društvene podrške, odnosno podrške neke društvene instance, bila to religija, norme ili osoba od autoriteta. Pettigrew (1958) ide dalje u razradi Allportove hipoteze, pitajući se koji su to procesi koji će dovesti do pojave pozitivnih međugrupnih stavova, ako su navedeni optimalni uslovi zadovoljeni. On, na osnovu obimne analize istraživanja iz 65 oblasti, postulira četiri povezane grupe procesa: a) sticanje znanja o drugoj grupi; b) promjena ponašanja koja može da dovede i do promjene stavova; c) stvaranje afektivnih veza između pripadnika grupa; d) ponovna evaluacija sopstvene grupe i njenih normi. Navedene ideje je, naravno, lakše ispisati nego sprovesti, jer stvaranje optimalnih uslova za život zavisi od spleta faktora, počevši od međunarodnih političkih faktora do unutrašnje situacije kod nas. Radovi prezentovani u ovoj knjizi vjerovatno neće drastično promijeniti društvo u kome živimo, niti imaju tu pretenziju, već je namjera autora bila prvenstveno rasvjetljavanje jednog neistraženog polja kod nas. Ako bilo šta od ovoga postane kamenčić u građevini nekog boljeg društva − bilo je smisla raditi. Reference Adorno, T. W., Frenkel-Brunswik, E, Levinson, D, Sanford, R. (1950). The Authoritarian Personality. New York: John Wiley and Sons. Allport, G. (1958). The Nature of Prejudice. New York: A Doubleday Anchor Book. Altemeyer, B. (1988). Enemies of freedom: Understanding right-wing authoritarianism. San Francisco: Jossey-Bass. Altermatt, U. (1996). Etnonacionalizam u Evropi. Sarajevo: Jež. Antaki, C. and S. Widdicombe (eds.). (1998). Identities in Talk. London: Sage. Anderson, B. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. New York, NY: Verso. Arndt, J., Greenberg, J., Schimel, J., Pyszczynski, T. and Solomon, S. (2002). To belong or not to belong, that is the question: Terror management and identification with gender and ethnicity. Journal of Personality and Social Psychology, 83, 26−43. Auer, P. (ed.) (1998). Code Switching in Conversation: Language, Conversation, and Identity. London: Routledge. Barth, F. (1969). Ethnic groups and boundaries: The social organization of culture difference.Oslo: Universitetsforlaget. Bar-Tal, D. (1998). Societal beliefs in times of intractable conflict: The Israeli case. International Journal of Conflict Management, 9 (1), 22−50. Benhabib, S. (ed.) (1996). Democracy and Difference. Princeton, NY: Princeton University Press. Benwell, B. and Stokoe, E. (2006). Discourse and Identity. Edinburgh: Edinburgh University Press. Billig, M. (1995). Banal Nationalism. London: Sage. Bieber, F. (2008). Bosna i Hercegovina poslije rata: Politički sistem u podijeljenom društvu. Sarajevo: Buybook. Bonacich, E. (1972). A Theory of Ethnic Antagonism: The Split Labor Market. American Sociological Review 37: 547−559. Bourdieu, P. (1993). Outline of a Theory of Practice. Cambridge: CUP. 66 Bourdieu, P. (1994). In Other Words: Essays Towards a Reflexive Sociology. Cambridge: CUP. Cornell, S. E. and Hartmann, D. (1998). Ethnicity and Race: Making Identities in a Changing World. Thousand Oaks, Calif.: Pine Forge Press. Čorkalo, D. (1998). Nacionalni identitet i međunacionalna tolerancija. Dubrovnik: IUC. Cohen, A. (1969). Custom and Politics in Urban Africa: A Study of Hausa Migrants in a Yoruba Town. London: Routledge & Kegan Paul. Durkheim, E. (1982). The Rules of the Sociological Method. New York: Free Press, pp. 50−59. Dević, A. (2007). Transnationalization of Civil Society in Kosovo: International andLocal Limits of Peace and Multiculturalism. Ethnopolitics 5 (3), 257−273. De Vos, G. (1975). Ethnic pluralism: Conflict and accommodation. In Ethnic identity: Cultural continuities and change.(eds.) George DeVos andLola Romanucci-Ross. Palo Alto CA: Mayfield Publishing Co. Dollard, J., Doob, L., Miller, N., Mowrer, O. & Sears, R. (1939). Frustration and aggression. New Heaven: Yale University Press. Đurić, Đ. (1980). Psihološka struktura etničkih stavova mladih. Novi Sad: OC "Vukan Jovanović". Ethier, K. A. & Deaux, K. (1994). Negotiating social identity when contexts change: Maintaining identification and responding to threat. Journal of Personality and Social Psychology, 67, 243−251. Fairclough, N. (1989). Language and Power. London: Longman. Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. London and New York: Routledge. Freud, S. (1921). Group Psychology and the analysis of the ego. London: University Press. Galasinska, A. and Galasinski, D. (2010). The Post-Communist Condition. Amsterdam: John Benjamins. Geertz, C. (1963). The Integrative Revolution: Primordial Sentiments and Civil Politics in the New States. UOld Societies and New States. Ed. Clifford Geertz. pp. 105–157. Glencoe: Free Press. Glazer, N. and Moynihan, D. P. (eds.) (1975). Ethnicity: Theory and Experience. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. Goffman, E. (1981). Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Greenberg, J., Solomon, S., Pyszczynski, T., Rosenblatt, A., Burling, J. Lyon, D., Simon, L. and Pinel. E. (1992). Why do people need selfesteem? Converging evidence that self-esteem serves an anxietybuffering function. Journal of Personality and Social Psychology, 63, 913−922. Gumperz, J. J. (1982). Language and Social Identity. Cambridge: CUP. Hall, S. (1996) The Question of Cultural Identity. In S. Hall, D. Held, D. Hubert and K. Thomspon (eds). Modernity: An Introduction to 67 Modern Societies. Cambridge: Mass. and Oxford: Blackwell Publishers, 595−634. Halliday, M. A. K. (1984). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold. Heinemann, W. and Viehweger, D. (1991). Textlinguistik: Eine Einfuehrung. Tuebingen. Horowitz, D.L. (1998). Structure and Strategy in Ethnic Conflict. Paper prepared for the Annual World Bank Conference on Development Economics, Washington, D.C. April 20−21. Jenkins, R. (2008). Social Identity 3rd edition. London: Routledge. Kellner, D. (2003). Cultural Studies, Multiculturalism, and Media Culture. In G. Dines and J.M. Humez (eds.) Gender, Race, and Class in the Media: A Text Reader. London: Sage. Koller, V. (2004). Metaphor and Gender in Business Media Discourse: A Critical Cognitive Study. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Koller, V. (2008). Lesbian Discourses: Images of a Community. London: Routledge. Krzyzanowsky, M. (2010). The Discursive Construction of European Identities. Peter Lang. Kriesberg, L. (1993). Intractable conflicts. Peace Review, 5 (4), 417−421. Kuzmanović, B. (1994). Socijalna distanca prema pojedinim nacijama. U Lazić, M. i drugi (1994). Razaranje društva. Beograd: Filip Višnjić. Kunovich, R. M. and Hodson, R. (1999). Conflict, Religious Identity and Intolerance in CroatiaI. Social Forces, 78, 643−674. Laclau, E. and Mouffe, C. (1985). Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics. London: Verso. Lakoff, G. (2004). Don't think of an elephant. White River Junction, VT: Chelsea Green. Linville, P. W. (1987). Self-complexity as a cognitive buffer against stressrelated illness and depression. Journal of Peronality and Social Psychology, 52, 663−676. Litosseliti, L. and J. Sunderland, (eds.) (2002). Gender Identity and Discourse Analysis. Amsterdam: John Benjamins. Majstorović, D. (2007). Diskurs, moć i međunarodna zajednica. Banja Luka: Filozofski fakultet. Majstorović, D. (2009). Zapuščeno dvorišče Evrope: Srečavanja diskurzov mednarodne skupnosti in lokalnih politikov v Bosni i Hercegovini. Časopis za kritiko znanosti 233. Ljubljana: Študentska založba. Majstorović, D. and Mandić, M. (2011). What it means to be a Bosnian woman − analyzing women's talk between patriarchy and emancipation. In D. Majstorović and I. Lassen (eds.) Living with Patriarchy − Discursive Costructions of Gendered Subjects Across Cultures. DAPSAC series: John Benjamnis. Malešević, S. (2003). Researching social and ethnic identity: A sceptical view. Journal of Language and Politics 2(2), 265−287. 68 Malešević, S. (2008). Identity as Ideology: Understanding Ethnicity and Nationalism. London: Palgrave. Markus, H. and Kitayama, S. (1991). Culture and the self: Implication for cognition, emotion and motivation. Psychological Review, 98, 224−253. Meinhof, U. H. (ed.) (2002). Living (with) Borders. Identity Discourses on East-West Borders in Europe. Aldershot: Ashgate. Milosavljević, B. (2001b). Socijalna psihologija ljudskih grupa. Banja Luka: Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske. Milošević-Đorđević, J. S. (2003) Jedan pokušaj klasifikacije teorijskih razmatranja nacionalnog identiteta. Psihologija, vol. 36, br. 2, str. 125−140. Oakes, P. J., Haslam, S. A. and Turner, J. C. (1994). Stereotyping and social Reality. Oxford: Blackwell. Pettigrew, T. F. (1958). Personality and Sociocultural Factors in Intergroup Attitudes: A Cross-National Comparison. Journal of Conflict Resolution, 2, 568−581. Phinney, J. (1990). Ethnic identity in adolescents and adults: A review of research. Psychological Bulletin, 108, 499−514. Phinney, J. S. (1996). When we talk about American ethnic groups, what do we mean? American Psychologist, 51, 918−927. Phinney, J. S. (2007). Conceptualization and Measurement of Ethnic Identity: Current Status and Future Directions. Journal of Counseling Psychology, Vol. 54, No. 3, 271−281. Pickering, P. (2007). Peacebuilding in the Balkans: The View from the Ground Floor. Ithaca: Cornell University Press. Popović, M. (1977). Društveni slojevi i društvena svest. Beograd: IDN. Putinja, F. i Stref-Fenar Ž.(1997). Teorije o etnicitetu. Beograd: XX vek. Reisigl, M. and Wodak, R. (2001). Discourse and Discrimination. London: Routledge. Rot, N. i Havelka, N. (1973). Nacionalna vezanost i vrednosti kod srednjoškolske omladine. Beograd: Institut za psihologiju. Rouhana, N. N. & Bar-Tal, D. (1998). Psychological dynamics of intractable ethnonational conflicts: The Israeli-Palestinian case. American Psychologist, 53 (7), 761−770. Ryan, M. K., David, B. and Reynolds, K. J. (2004). Who cares? The effect of gender and context on the self and moral reasoning. Psychology of Women Quarterly, 28, 246−255. Settles, I. H. (2004). When multiple identities interfere: The role of identity centrality. Personality and Social Psychology Bulletin, 30, 487−500. Sherif, M. (1951). A preliminary experimental study of intergroup relations. U J. H. Rohrer and M. Sherif (eds) Social Psychology at the Crossroads. New York: Harper. Sherif, M., White, B. J. & Harvey, O. J. (1955). Status in experimentally produced groups. American Journal of Sociology, 60, 370−379. Sherif, M. (1962). Intergroup Relations and Leadership. New York: Wiley. 69 Sherif, M. (1966). Social Psycology of Intergroup Conflict and Cooperation. Boston: Houghton-Mifflin. Smit, A. D. (1998). Nacionalni identitet. Beograd: Biblioteka XX vek. Smith, A. D. (1992). Chosen Peoples: why ethnic groups survive? Ethnic and Racial Studies, 15:3: 440−449. Sumner, W. G. (1906). Folkways. New York: Ginn. Szymanski, A. (1976). Racism and sexism as functional substitutes in the labor market. Sociological Quarterly, 17, 65−73. Tajfel, H. (1970). Experiments in intergroup discrimination. Scientific American, 223, 96−102. Tajfel, H. & Turner, J. (1986). The Social Identity Theory of Intergroup Behavior. U Worchel & Austin (eds.): Psychology of Intergroup Relations. Chicago: Nelson. Tannen, D. (1993). Introduction. In D. Tannen (Ed.), Framing in discourse, pp. 3−13. New York: Oxford University Press. Trafimow, D., Silverman, E., Fan, R. and Law, J. (1997). The effect of language and priming on the relative accessibilzy of the private self and collective self. Journal of Crosscultural Psychology, 28, 107−123. Tryandafyllidou, A. and Wodak, R. (2003). Conceptual and methodological questions in the study of collective identities. Journal of Language and Politics 2(2), 201−223. Turjačanin, V. (2005). Nacionalni stavovi mladih bošnjačke i srpske nacionalnosti u BiH. Banja Luka: Filozofski fakultet. Turjačanin, V. (2007). Psihosocijalni prostor i etnički odnosi mladih. Banja Luka: Filozofski fakultet. Turner, J. C. (1975). Social comparison and social identity: some prospects for intergroup behaviour. European Journal of Social Psychology, 5, 5−34. Van den Berghe, P. L. (1981). The Ethnic Phenomenon. New York: Elsevier. Velikonja, Mitja (2003). Religious separation and political intolerance in Bosnia-Herzegovina. Texas A&M University Press. Waters, M. (1990). Ethnic Options: Choosing Identities in America. University of California Press. Westin, C. (2010). Identity and inter-ethnic relations. U Westin, Charles; Bastos, José; Dahinden, Janine; Gois, Pedro. (eds.) Identity Processes and Dynamics in Multi-Ethnic Europe. Amsterdam University Press. Wittgenstein, L. (1967). Philosophische Untersuchungen. Frankfurt am Mein. Wodak, R. (ed.) (1996). Disorders of Discourse. London: Longman. Wodak, R., De Cillia, R., Reisigl, M. and Liebhart, K. (1999). The Discursive Construction of National Identity. Edinburgh: EUP. Wodak, R. (2002). Fragmented Identities: Redefining and recontextualiying national identity. In P. Chilton and C. Schaeffner (eds.) Politics as Text and Talk: Analytic approaches to political discourse. Amsterdam: John Benjamins. 70 Wodak, R., De Cillia, R., Reisigl, M. and Liebhart, K. (2009). The Discursive Construction of National Identity (2nd revised edition). Edinburgh: EUP. Zimmerman, D. H. (1998). Identity, Context and Interaction. In C. Antaki and S. Widdicombe (eds.) Identities in Talk, pp. 87−107. London: Sage. Zvonarević, M. (1976). Socijalna psihologija. Zagreb: Školska knjiga. 71 Dio II: Etnicitet i etnički identitet u kvalitativnom fokusu 72 Pokušaj mjerenja etničkog identiteta: metode i uzorci Vladimir Turjačanin i Danijela Majstorović Uvod Definisanje identiteta, samo po sebi, predstavlja izazov. Identiteti su promjenjivi, a društveni identiteti pogotovo, te lako navedu posmatrača na pomisao da ih je razumio u potpunosti. Tako, istraživanje društvenih identiteta postavlja pred istraživače posebne teorijske i metodološke poteškoće. Studija Konstruisanje etničkog i državnog identiteta kod mladih u Bosni i Hercegovini u najvećoj mjeri se bazira na rezultatima empirijske studije rađene u formi kombinacije kvalitativnih i kvalitativnih istraživačkih metoda. Ova tehnika takozvane triangulacije, ili tehnika kombinovanih metoda, kao oblik kros-verifikacije podataka, razvila se u društvenim naukama prvenstveno iz potrebe da se poveća validnost nalaza istraživanja iz dosta isparcijalizovanih oblasti društvenih i humanističkih nauka. Empirizam, realizam i konstrukcionizam su se dugo takmičili kao vladajuće epistemološe pretpostavke u istraživanju čovjeka i društva. Dok su u psihologiji i sociologiji dugo bile dominantne paradigme kvantifikacije podataka, u antropologiji, etnologiji, žurnalistici i lingvistici dominirale su kvalitativne orijentacije, i nijedna nije u potpunosti zadovoljavajući mogla da opiše kompleksne psihološke, ponašajne i socijalne pojave. Tako, Cohen, Manion i Morrison (2000: 112) daju definiciju trangulacije kao "pokušaja mapiranja ili objašnjenja bogatstva i kompleksnosti ljudskog ponašanja, proučavajući ga sa više tački gledišta." Triangulacija ne obuhvata samo različite istraživačke metode, već i različite teorije uz pomoć kojih interpretiramo podatke prikupljene od strane raznih istraživača različitim tehnikama. Koristiti upitnike, fokus grupe, analizu sadržaja, intervjue, etnografiju ili diskurs analizu, kao metode validacije podataka i njihovih interpretacija ne znači da će istraživač spoznati univerzalnu istinu o istraživanoj pojavi. Ako je većina društvenih fenomena konstruisana, realnost i istina ostaju duboko kontekstualni i, kao u Kurosawinom filmu Rashomon, zavise od oka posmatrača koliko i od fenomena. Zato se danas u socijalnim naukama smatra da je korištenje miješanih istraživačkih metoda dokaz validnosti podataka, odnosno interpretacija, te ako različite metode istraživanja dovode do sličnih zaključaka, postigli smo validnost (Silverman, 2006). Prednosti ovog pristupa istraživanju su višestruke: različite perspektive i širina pogleda na ispitivane pojave, veća validnost nalaza, provjera valjanosti upitnika kroz intervjue i obrnuto itd. Međutim, postoje i ograničenja, poput tendencije da se prikupi velika količina podataka koja ne biva analizirana u dovoljnoj mjeri, ili pretjerane generalizacije zaključaka 73 samo zbog činjenice da su kombinovane metode. Istražujući fenomen društvenih identiteta koristeći ove različite metodološko-teorijske okvire, mi smo i sami na neki način učestvovali u njihovoj konstrukciji, i to je nešto što nismo mogli izbjeći u istraživanju, ali nastojali smo da tu činjenicu u svakom trenutku imamo na umu i da je budemo svjesni prilikom interpretacija i zaključivanja. Opis kvalitativnog dijela istraživanja: analiza sadržaja, fokus grupe, kritička analiza diskursa Analiza sadržaja štampanih medija Kako je naznačeno na samom početku, studija uključuje tri relativno nezavisna, a opet međusobno povezana istraživanja. Budući da smo u prvom dijelu istraživanja htjeli da vidimo koji su to dominantni diskursi i interpretativni okviri u bosanskohercegovačkoj javnoj sferi, taj pojam smo ograničili tako što smo se opredijelili za medijski diskurs koji je operacionalizovan kroz štampane medije. U analizu sadržaja ušlo je pet dnevnih novina koje su praćene deset dana, od 6. do 15. marta 2010. godine: Dnevni avaz (kao novina čija su ciljna grupa uglavnom Bošnjaci), Glas Srpske19 (kao novina sa Srbima kao ciljnom grupom) i Dnevni list (kao novina koja za ciljnu grupu ima većinom Hrvate), ali i Nezavisne novine i Oslobođenje, kao dnevni listovi koji se pozicioniraju kao ‘građanski’ i koji, iako se štampaju u Sarajevu i Banjaluci, za ciljnu populaciju imaju čitavu BiH. Medijska analiza koja je sprovedena nije imala za cilj da poredi novine i na taj način ‘mjeri’ etnički, odnosno državni identitet, već da da preliminarni pogled na diskurse i u njima preovladavajuće trendove s obzirom na istraživačka pitanja te da utvrdi frekventnost i distribuciju tema vezanih za etnički odnosno državni identitet, na koji način su etnički i državni diskursi predstavljeni odnosno rekontekstualizovani, kao i šta su i koga su uključivali odnosno isključivali. Iako ljudi čitaju novine na različite načine i iako se analizi moglo prisupiti na različite načine, analiza je već od samog početka bila ograničena tako što novinske članke nismo brojali u cijelosti, već su u samom početku odabrane najrelevantnije stranice, poput naslovne, te prvih pet do šest stranica koje se bave najvažnijim temama (politika, ekonomija, društvo). Naslovi i dužina ovih prvih stranica su varirali od novine do novine: u Glasu Srpske one su uključivale rubrike poput ‘Vijesti dana’ i pokrivale su pet stranica, od strane 2. do strane 6. U Dnevnom avazu, na primjer, rubrike su bile ‘Aktuelno’ i ‘Pogledi’, od strane 2. do strane 5, ukupno četiri stranice. U Dnevnom listu, odabrali smo rubrike ‘Događaji’ (stranice od 4. Do 10, 19 Iz imena ovih dnevnika jasno je da one oslovljavaju etnički (religijski) svjesnu čitalačku populaciju. Dnevni avaz koristi tursku riječ ‘avaz’ za ‘glasnik’, dok je u imenu Glas Srpske, koji se nekad zvao Glas srpski, karaketrističan pridjev (srpski) odnosno imenica (Srpska). 74 ukupno šest odnosno sedam strana), u Nezavisnim novinama, odabrali smo rubriku ‘Događaji’ (stranice 2−9. ili 10, ukupno sedam do osam stranica), a u Oslobođenju, odabrali smo rubrike ‘U žiži’ i ’Događaji’ (stranice 2−7, ukupno šest strana). Kodirani su svi članci koji su se našli kako na naslovnoj stranici, tako i u okviru selektovanih rubrika, unutar kojih su identifikovana tri glavna zajednička područja: a. politika b. ekonomija c. društvo koja su se povremeno preklapala. Iz cjelokupnog korpusa ovako odabranih članaka, izdvojeni su članci koji su se bavili ili su se ticali etničkog odnosno državnog. Međutim, problemi koji su se javili, a koji su opet indikativno vezani za problem etničkog-upisanog-u-državno zbog specifičnog uređenja BiH proisteklog nakon Dejtona, jeste da su se javljali članci kod kojih se etnički okvir povremeno preklapao sa entitetskim, konkretno u slučaju Republike Srpske, budući da je RS entitet sa pretežno srpskim stanovništvom. Ali bilo je i vijesti poput: Ministar Škrbić prvi će se vakcinisati... RS dobila 30 000 doza cjepiva. (Glas Srpske, 9.3.2010) ili U RS nema poskupljenja struje do kraja godine (Glas Srpske, 9.3.2010), koji se nisu nužno mogli svrstati pod etnički okvir, što ukazuje uopšte na problematičnost razdvajanja ovih okvira. U Dnevnom listu, kao hrvatskim novinama, etnički okvir je takođe bio naglašen, međutim on se nikada nije poklapao sa entitetskim jer je Federacija Bosne i Hercegovine zajednica Bošnjaka i Hrvata, iako u skorije vrijeme hrvatski političari iz BiH zagovaraju uspostavljanje trećeg, hrvatskog entiteta. Iz ovih razloga, zadržani su i ‘etnički’, ali i ‘entitetski’ interpretativni okvir, iako bi se u velikom broju članaka u Glasu Srpske između ova dva mogao povući znak jednakosti. ‘Državni’ interpretativni okvir posmatrali smo kao neutralan ili nemarkiran budući da se podrazumijeva da će neka veća novina, poput ovih odabranih pet, izvještavati o onome što se događa u državi. Međutim, dublja analiza sadržaja ukazala je na to da je i ‘državni’ okvir duboko problematičan budući da je u znatnom broju slučajeva nađeno da ovaj okvir koegzistira sa ‘etničkim/entitetskim’ okvirima, opet zbog ranije navedenih razloga, tako da je konačni kodni list sadržavao četiri kategorije (okvira): a. etnička b. entitetska c. državna 75 d. mješovito-državna kategorija (ovdje su izdvojeni članci u kojima je postojala kombinacija državne sa etničkom i/ili entitetskom kategorijom). Naravno, ova tumačenja svoje dublje uporište imaju u analizi diskursa, kojom smo pokušali da dokažemo validnost ovih tvrdnji, ali i u poznavanju društveno-političkih prilika u BiH kao specifičnog konteksta o kome je bilo riječi na početku poglavlja i bez kojeg ne može da stoji niti jedna ozbiljnija analiza diskursa sa kritičkim predznakom. Analiza sadržaja transkripata dobijenih pomoću fokus grupa Kad su u pitanju fokus grupe, Fajgelj navodi (Fajgelj, 2004: 327) da je "glavno svojstvo fokus grupa da koriste grupnu interakciju, da bi se prikupili podaci, i stekli uvidi koji su teško dostupni bez interakcije", a ovaj metod prikupljanja podataka bio je veoma pogodan upravo kad je riječ o istraživanjima identiteta u diskursu (Majstorović, 2008; Majstorović i Mandić, 2011). Ograničenja su veoma mala, a pravila veoma fleksibilna i u potpunosti varijabilna u zavisnosti od predmeta ispitivanja i cilja istraživanja. Kao i u ostalim kvalitativnim tehnikama, uspjeh fokus grupa zavisio je u velikoj mjeri od intuicije i iskustva istraživača/-ica i moderatora/-ica, uz veoma malo fiksnog, zadatog i striktno određenog. Fokus grupe podrazumijevaju učešće najmanje šest, a najviše 10 učesnika i moderatora koji u vremenskom periodu od 90 do 180 minuta razgovaraju na određenu temu. Najveća razlika između fokus grupe i dubinskih intervjua je u tome što se kod fokus grupa forsira grupna diskusija, kao i njen uticaj na promjenu stavova. U fokus grupama učesnik kao član grupe diskutuje na određenu temu, za razliku od dubinskih intervjua, u kojima pojedinac zajedno sa voditeljem intervjua diskutuje o sopstvenim stavovima i osjećanjima. Ovaj pristup obezbjeđuje čitav niz mišljenja, ideja i iskustava i generiše informacije širokog uvida u stvarnost (Litosseliti, 2003) te obezbjeđuje interakciju i stimulaciju kako kod istraživača tako i kod samih učesnika/-ca (Kitzinger, 1994; Morgan, 1997; Gibbs, 1997). Ova stimulacija se samo u početku tiče tema koje postavlja istraživač/-ica, ali veoma brzo otkrivaju se i otvaraju mogući tokovi diskusije (Litosseliti, 2003: 3). Drugi dio analize, koji se takođe tiče diskursa o etničkom i državnom, ali dolazi iz jednog drugačijeg ugla, rekli bismo privatnog ili poluprivatnog, upravo smo i dobili iz fokus grupa koje su činili mladi iz čitave BiH, a svaka grupa je imala između šest i osam učesnika/-ca. Ukupno smo sproveli ispitivanja osam fokus grupa na čitavoj teritoriji BiH, a koncept 'mladih' smo operacionalizovali kao studente/-kinje vodećih državnih univerziteta. Smatrali smo da možemo dobiti reprezentativnost budući da se radilo o mješavini studenata kako iz urbanih, tako i ruralnih sredina. Ipak, problem kod ovakvog fokusa bio je i taj što studentska populacija predstavlja samo udio u cjelokupnom broju mladih u BiH, naročito ako uzmemo u obzir da se radilo o studentima/studentkinjama sa pretežno humanističkih i društvenih nauka. Ovo smo nastojali ispraviti u kvantitativnom dijelu, 76 uključivši u uzorak i srednjoškolce/-ke, a jedan od razloga za selekciju baš ovih grupa, za razliku od, na primjer, studenata tehničkih ili prirodnih nauka, bila je njihova relativna dostupnost. Učesnike/-ce fokus grupa smo odabirali na osnovu ličnih kontakata sa profesorima i asistenatima dotičnih univerziteta jer je u ovom trenutku praktično nemoguće dobiti potrebna odobrenja entitetskih i kantonalnih vlasti. Nedovoljna finansijska sredstva su takođe bila jedan od razloga za ograničenja u pogledu izbora uzorka. Ispitivanja fokus grupe su se izvodila od marta do maja 2010. godine. Na Univerzitetu u Banjoj Luci sproveli smo ispitivanje dvije grupe koje su kodirane u analizi kao BL1 i BL2, na Univerzitetu u Sarajevu takođe dvije grupe, kodirane kao SA1 i SA2, jednu grupu smo imali sa Univerziteta u Tuzli, kodiranu kao TZ, jednu u Palama, odnosno na Univerzitetu u Istočnom Sarajevu kodiranu kao (PAL), te po jednu grupu studenata/-kinja Univerziteta Džemal Bijedić u Istočnom Mostaru, kodiranu kao MO1, te jednu sa Sveučilišta u Mostaru odnosno iz Zapadnog Mostara, kodiranu kao MO2. Ispitanici su kodirani kao M1, M2... ispitanice kao F1, F2... itd., dok je moderatorka označena kao MOD. Iako je bilo nekoliko izuzetaka, ovdje vrijedi napomenuti da se radilo sa pripadnicima uglavnom homogenizovanih nacionalnih grupa, budući da, recimo, u Palama gotovo isključivo žive Srbi, u Zapadnom Mostaru Hrvati, te u Istočnom Mostaru Bošnjaci. Iako su se, pored zadanih pitanja, odvijale diskusije koje su išle u širinu, a nerijetko i uvodile nove teme, u mjeri u kojoj je to bilo prihvatljivo za naše istraživanje, osnovna pitanja koja smo im postavljali bila su: 1. Šta je danas BiH, država BiH? 2. Šta mislite o entitetima? 3. Ko su Srbi, Hrvati, Bošnjaci, kakvi su, odakle su došli i jesu isti ili različiti i po čemu? 4. Za koju reprezentaciju navijate? (Prilagođava se: Kako objašnjavate da ljudi navijaju za Srbiju ili Tursku ili Rusiju?) 5. Kojim jezikom govorite? 6. Koju televiziju gledate i zašto? 7. Koji je vaš stav o popisu stanovništva? 8. Treba li šta mijenjati? 9. Kakva BiH je prihvatljiva u smislu političkog imaginarija? Da li je moguće biti Srbin iz BiH, Hrvat iz BiH, Bošnjak iz BiH? Svi/sve učesnici/učesnice pristali su da budu dio ove diskusije sa fokusom na upravo ovim pitanjima i kroz svoje odgovore na ova pitanja zaključivali smo kako su se određene etnonacionalne teme i njima pripadajući stavovi pojavljivali u specifičnom kontekstu, gdje se od njih očekivalo da govore o svojim stavovima u odnosu na etničko i državno. Ukupan broj sati snimljenog audio materijala iznosio je oko 10 sati i radilo se o ukupnom transkriptu od oko 74 164 riječi (gotovo 240 stranica, font 12, jednostruki prored). Diskursi koji su ušli u analizu dobijeni su posredstvom polustrukturiranih grupnih intervjua koje je moderisala istraživačica Maja Mandić, a posmatrala Danijela Majstorović. Moderatorka je postavljala pitanja na teme koje su odgovarale zadanim istraživačkim 77 pitanjima i nastojala je pri tome da stvori prijatnu i opuštenu atmosferu, gdje bi sami/same učesnici/učesnice postavljali i diskutovali o za njih relevantnim pitanjima. Posmatranje grupe je uključivalo ekstenzivno vođenje zabilješki kako bi se kreirao okvir za buduću, detaljnu analizu diskursa. Ipak, moramo imati na umu da je riječ o polujavnim diskursima te da su učesnici/-ce nastojali da sačuvaju pozitivnu sliku o sebi (engl. facesaving), tako da ne možemo očekivati isti stepen otvorenosti kao kada je riječ o privatnim govorima u krugu porodice ili bliskih prijatelja. Opis kvantitativnog dijela istraživanja: podaci dobijeni putem upitnika Opšti dizajn kvantitativnog dijela istraživanja predstavlja korelacionu studiju društvenih stavova mladih, baziranu na anketnom prikupljanju podataka u obrazovnim institucijama u Bosni i Hercegovini. Korišteni metod ima prednosti u vidu ekonomičnosti, odnosno širine uzorka koju zahvata, te brzine obavljanja ispitivanja, ali i jasna ograničenja u vidu ograničene mogućnosti donošenja zaključaka, što zbog tipa studije, što zbog zatvorenosti samog instrumenta. Mi smo nastojali da maksimalno obazrivo pristupimo interpretacijama i zaključcima, a ograničenja korištenih metoda i tehnika smo svakako imali u vidu. Uzorak i procedura Prikupljanje podataka za kvantitativni dio istraživanja je obavljen u periodu od decembra 2010. do marta 2011. u gradovima u Republici Srpskoj (Banja Luka, Derventa, Prnjavor), Federaciji BiH (Mostar, Sarajevo, Zenica, Tuzla) i Distrikta Brčko. Ispitanici su bili učenici završnih razreda srednje škole i studenti univerziteta u BiH, njih ukupno 1899, prosječnog uzrasta 19,5 godina. U uzorku smo imali nešto veći procenat ženskih ispitanica (57%), dok smo imali nešto niži procenat muških ispitanika (43%). Kad je u pitanju etnička zastupljenost, u uzorku smo imali 37% ispitanika bošnjačke (ukupno 704), 13% hrvatske (252), 38% srpske (727) i 8% BiH nacionalnosti (158). Bilo je i oko 3% onih koji su se izjasnili kao pripadnici drugih nacionalnosti (47) − po nekoliko ispitanika albanske, crnogorske, romske i ukrajinske nacionalnosti, te izvjestan broj onih koji su navodili različita opredjeljenja, od "džedaja" do "pingvina". Što se tiče vjerske pripadnosti, njih 40% se izjasnilo da praktikuje islam, 14% katoličanstvo, 38% pravoslavlje, 2% nešto drugo, a 7% je izjavilo da nisu religiozni. Uzorak je prigodan i biran je po načelu dostupnosti, te ga ne možemo smatrati apsolutno reprezentativnim, ali zbog nedostatka komparativne statistike iz popisa stanovništva, mi i ne možemo govoriti pravoj reprezentativnosti. Ispitanici su dobrovoljno i samostalno popunjavali upitnik u grupnoj situaciji, u školskim institucijama. Upitnik je bio anoniman. Anketari koji su zadavali upitnik prošli su obuku od strane istraživača, te su dobili jasna uputstva o sprovođenju ispitivanja. Upitnik koji je primijenjen kreiran je za potrebe ovog istraživanja, imao je ukupno četiri stranice i 78 sastojao se od osnovnih sociodemografskih podataka, te nekoliko psiholoških i socioloških skala koje su korištene za različite analize. Pitanja u upitniku su većinom činile stavke sa ponuđenim odgovorima i skalama procjene, dok je izvjestan broj pitanja bio otvorenog tipa, gdje su ispitanici mogli da upišu odgovor koji nije bio među ponuđenima. Instrumenti i varijable Instrument koji smo koristili u istraživanju napravljen je specifično za potrebe ove studije, a baziran je na ranijim istraživanjima, kao i na podacima dobijenim u kvalitativnom dijelu studije, koja je prethodila kvantitativnoj. Da bismo izbjegli padanje u zamku nuđenja gotovih sociodemografskih konstrukcija, trudili smo se da u većini pitanja ostavimo mogućnost da ispitanici sami formulišu odgovor koji nije ponuđen. Upitnik je imao četiri stranice, koje su činile četiri glavne cjeline: 1. doživljaj etniciteta, 2. religioznost i nacionalna vezanost, 3. etničke distance i stereotipi, i 4. sociodemografski podaci o ispitaniku. Doživljaj etniciteta je obuhvatao više pitanja o prirodi etničke pripadnosti: kada se postaje svjestan etniciteta, kako se postaje pripadnik naroda, da li je moguće za osobu da ima višestruku nacionalnu pripadnost, kakvo je porijeklo etničkih grupa u BiH. U ovom dijelu upitnika ispitanike smo pitali, u formi skala procjene, i o tome koliko su za njih važne pripadnosti narodu, vjeri, entitetu, državi i Evropi. Pitali smo ih i da procijene koje su, po njihovom mišljenju, bitne osobine njihovog naroda. Skala religioznosti se sastojala od pet tvrdnji u kojima se iskazuje sklonost ka intimnom doživljaju vjere ("Važno mi je da provedem neko vrijeme sam/sama u molitvi"), kao i praktikovanju religije ("Redovno posjećujem vjerske objekte"). Ideja je bazirana na Allport-Rossovoj paradigmi intrinzičke (unutrašnje) nasuprot ekstrinzičkoj (ispoljenoj) religioznosti (Allport i Ross, 1967). Kao odgovori su ponuđene četverostepene skale procjene, od "netačno", preko "uglavnom netačno" i "uglavnom tačno" do "potpuno tačno". Faktorska analiza ove skale pokazuje jasnu jednofaktorsku strukturu, što govori da je u pitanju opšti faktor religioznosti, bez težnji da se oblikuju specifičniji faktori. Ovaj nalaz o nediferenciranim oblicima religioznosti kod ispitanika u BiH je nalažen i u ranijim istraživanjima u našem kontekstu (Dušanić, 2009; Turjačanin, 2007). Na kraju je formiran sumacioni (prosječni) skor religioznosti. Uostalom, za ovako kratku skalu, to je i logično. Pouzdanost ovako formirane skale religioznosti iznosi .87 mjereno alfa koeficijentom. Skala nacionalne vezanosti je konstruisana za potrebe ove studije, a zasnovana je na klasičnoj ideji Rota i Havelke (1973) o više oblika ovog tipa vezanosti. Početna verzija skale imala je 19 tvrdnji, a kao odgovori su ponuđene četverostepene skale procjene, od "netačno" do "potpuno tačno", bez srednje tačke. Radi provjere strukture i psihometrijskih odlika, urađena je faktorska analiza na tvrdnjama, te su dobijena tri faktora koja objašnjavaju oko 46% varijanse rezultata. Prvi izdvojeni faktor okuplja devet tvrdnji koje 79 ukazuju na izrazitu povezanost sa sopstvenom nacijom i etnocentrizam, pa smo ovaj faktor nazvali nacionalizmom. Od ovih stavki formirana je sumaciona skala nacionalizma, čija pouzdanost, mjereno alfa koeficijentom, iznosi .76. Drugi izdvojeni faktor je okupio šest stavki u kojima se izražava nepostojanje ili odbijanje povezanosti sa nacijom, te individualizam i nazvali smo ga anacionalizam. Pouzdanost ove skale, mjereno alfa koeficijentom, veoma je niska i iznosi .53. Treći faktor okuplja četiri stavke i pokazuje najjače veze sa tvrdnjama višestruke ili istovremene vezanosti za naciju i čovječanstvo u cjelini, te smo ga nazvali višestrukom vezanošću. Od ovih stavki je formirana skala čija pouzdanost iznosi .55 mjereno alfa koeficijentom. Etnički stereotipi su, u ovoj studiji, operacionalizovani putem skala procjene slaganja na 13 bipolarnih atributa za koje su ispitanici označavali u kojoj mjeri se slažu da su dobri opisi pripadnika neke od tri etničke grupe: za Bošnjake, Hrvate i Srbe. Skala je varirala od vrijednosti -2, što je označavalo krajnji negativni atribut (npr. lijeni), preko -1 (umjereno negativni atribut) do 0 (što označava neodlučnost u procjeni), pa na pozitivnoj strani +1 (umjereno pozitivan atribut), sve do do +2, što označava krajnji pozitivni atribut (npr. vrijedni). U kasnijim analizama korištene su novoformirane kompozitne varijable ukupnog stereotipa prema Bošnjacima, Hrvatima i Srbima. Iako su u pitanju raznorodni atributi, faktorske analize su dosljedno pokazivale egzistenciju jednog faktora za 13 postojećih bipolarnih atributa, za svaki od ponuđenih etniciteta. Taj dobijeni skor je, u stvari, evaluacija grupe na dimenziji pozitivno−negativno viđenje etničke grupe, a mi smo se odlučili za ovaj sumacioni skor zbog ekonomičnosti u analizi. Ovaj finalni skor smo nazvali sintetizovanim stereotipom, odnosno postoje tri takva skora, za svaku etničku grupu po jedan. Sintetizovanost se u ovom slučaju koristi kao pokazatelj sintetičke (kompozitne) prirode, tj. nastanka od više raznorodnih atributa s jedne strane, te izvjesne vještačke prirode ovog konstrukta kojem pribjegavamo radi pojednostavljenja baratanja velikom količinom podataka, što je kompromis na koji smo morali pristati zarad lakšeg razumijevanja. Pozitivne vrijednosti na ovim skalama sintetizovanog stereotipa prema etničkoj grupi (od 0 do +2) označavaju pozitivu evaluaciju određene grupe, dok negativne vrijednosti (od 0 do -2) označavaju negativnu evaluaciju u određenom stepenu. Etničke distance, odnosno spremnost na prihvatanje socijalnih odnosa, jesu varijable koje smo ispitivali uz pomoć klasičnog Bogardusovog (1947) postupka, gdje su ispitanici u jedoj tabeli imali ponuđene etničke grupe (Bošnjake, Hrvate, Srbe, Crnogorce, Albance, Rome i Jevreje), te nekoliko potencijalnih socijalnih odnosa u koje mogu da stupe sa prosječnim pripadnicima tih grupa. Ponuđeno je bilo šest mogućih socijalnih odnosa: 1. da živi u mom susjedstvu, 2. da bude predsjednik moje države, 3. da budemo kolege na poslu, 4. da stupi u brak sa mojim bratom ili sestrom, 5. da budemo prijatelji i 6. da stupim u brak s njom/njim. Ispitanici su odgovarali stavljajući oznaku "+" (plus) kod odnosa na koji bi pristali, a "-" (minus) kod odnosa na koji ne bi pristali. Ovi pojedinačni odnosi su korišteni u 80 analizama, ali su na osnovu njih formirane i nove mjere, dobijene sumacijom pojednih odnosa. Tako, mjeru ukupnih distanci smo dobili izračunavanjem prosjeka prihvatanja svih šest ponuđenih odnosa za svaku etničku grupu. Na taj način smo sveli veću količinu informacija na po jednu varijablu za svaku etničku grupu, koja pokazuje generalni stepen prihvatanja odnosa sa pripadnicima tog naroda. Sociodemografske varijable koje smo registrovali u okviru ovog istraživanja su: mjesto stanovanja, pol, uzrast, nacionalna pripadnost, religija, jezik, procjena imovinskog stanja porodice, obrazovanje majke i oca, etnička pripadnost majke i oca, etnička heterogenost rodbine, prijatelja i susjedstva, te učestalost prilika za putovanje u okviru zemlje i u druge zemlje. Odgovori su bili ponuđeni, ali je ostavljena i mogućnost slobodne formulacije odgovora. Obrada podataka U procesu obrade podataka korišteni su brojni statistički postupci. Sve analize su rađene u zavisnosti od tipa podataka i mogućnosti njihovog statističkog tretiranja. Neke od varijabli su doživljavale transformacije, a te transformacije su ponekad mijenjale načine njihove analize. Od mjera deskriptivne statistike rađene su frekvencijske i procentualne analize, aritmetičke sredine i standardne devijacije. Korišteni su testovi značajnosti razlika između aritmetičkih sredina (t-test i analize varijanse) i korelacijske mjere (r koeficijent). Dalje, rađene su faktorske analize za redukciju velikog broja varijabli, kao i multipla regresiona analiza kao tehnika za predikciju rezultata. Kod faktorskih analiza navođeni su kriterijumi i izdvajanja faktora, te načini rotacije osa. Podaci su uneseni i obrađeni uz pomoć statističkog programa R, te programa za tabelarna računanja LibreOffice Calc. Vremenski slijed dijelova studije Raspored naših istraživačkih aktivnosti kretao se tokom od istraživanja relevantne literature, preko analize medijskih poruka, zatim fokus grupa i na kraju ispitivanja korištenjem upitnika. Smatrali smo da nam ovakva strategija omogućava najefikasnije dolaženje do podataka, jer smo željeli da izbjegnemo gubitak fokusa otvaranjem mnogo paralelnih oblasti koje bismo istraživali u isto vrijeme. Ovako, pregled relevantne literature, koje neki autori takođe svrstavaju u kvalitativne istraživačke metode (Bryman, 1996), pružio nam je referentni okvir za osnovne postavke studije. Analiza medija je logično vodila u kreiranje tema fokus grupa, a na osnovu fokus grupa, pregleda literature i testiranja probnih verzija, formulisana je konačna verzija upitnika koja je zadavana ispitanicima. Naravno, uvijek se ispostavi da neki ispitanici teže da izađu iz ponuđenih okvira zatvorenog upitnika, te su u većini slučajeva ostavljena mjesta za slobodno odgovaranje, koji su nam u nekim slučajevima davali do znanja da bismo nešto mogli modifikovati i u fokus grupama. Uostalom, cikličnost ovog procesa i 81 stvaranje hipoteza "u hodu" je nešto na šta se društveni istraživači moraju navići. Ovakva studija bi se, u svakom slučaju, mogla produbiti uvođenjem intervjua i etnografije, ali izvori materijalnih sredstava nisu uvijek naklonjeni istraživačima društvenih pojava. Kao zaključak možemo reći da smo se, koristeći raznoliku i za naše područje inovativnu metodologiju, trudili da opišemo neke aspekte fenomena društvenih identiteta u BiH, bez želje da ih predstavimo kao krajnje istine, jer smo svjesni da će u sljedećem istraživanju u drugačijem kontekstu ovi identifikacije u smislu praksi grupisanja i samogrupisanja vjerovatno stvarati druge oblike. Reference Allport, G. W., & Ross, J. M. (1967). Personal religious orientation and prejudice. Journal of Personality and Social Psychology, 5, 432−443. Bogardus, E. S. (1947). Measurement of Personal-Group Relations. Sociometry, 10: 4: 306–311. Bryman, A. (1996). Quantity and Quality in Social Research. London: Routledge. Cohen, L., Manion, L. and Morrison, K. (2000) Research Methods in Education (5th Ed.) London: Routledge Falmer. Fajgelj, S. (2004). Metode istraživanja ponašanja. Beograd: Centar za primenjenu psihologiju. Gibbs, A. (1997). Focus groups. Social Research Update, issue 19. Department of sociology, University of Surrey. http: www.soc.surrey.ac.uk/sru/SRU19.html Dušanić, S. (2009). Porodica i religioznost. Banja Luka: CKSP. Kitzinger, J. (1994). The Methodology of Focus Groups: the Importance of Interaction between Research Participants', Sociology of Health, 16 (1). Litosseliti, L. (2003). Using Focus Groups in Research. London and New York: Continuum Research Methods Series. Majstorović, D. (2008). Između patrijarhata i emancipacije: ka manifestu feminističkih istraživanja i politika na razmeđima postsocijalizma, poslijeraća i ‘tranzicije’. Puls demokratije. Sarajevo: Open Society Fund. http://www.pulsdemokratije.net/index.php?&l=bs&id=1153http://ww w.pulsdemokratije.net/index.php?id=1153&l=bs. 29.10.2008. Pristupljeno 20.4.2011. Majstorović, D. and Mandić, M. (2011). What it means to be a Bosnian woman − analyzing women's talk between patriarchy and emancipation. Living with Patriarchy − Discursive Costructions of Gendered Subjects Across Cultures, eds. D. Majstorović and I. Lassen. DAPSAC series: John Benjamins. Morgan, D. L. (1997). Focus groups as qualitative research, 2nd edition. London: Sage. 82 Rot, N. i Havelka, N. (1973). Nacionalna vezanost i vrednosti kod srednjoškolske omladine. Beograd: Institut za psihologiju i IDN. Silverman, D. (2006). Interpreting Qualitative Data. (3rdEd.) London: SAGE. Turjačanin, V. (2007). Psihosocijalni prostor i etnički odnosi mladih. Banja Luka: Filozofski fakultet u Banjoj Luci. 83 Etnički i državni identitet i etnonacionalizam u javnoj sferi u Bosni i Hercegovini: slučaj glavnih štampanih medija Danijela Majstorović Uvodna razmatranja U sveopštoj 'anarhiji definicija', bilo da stanemo na stranu primordijalista, perenijalista ili modernista (konstruktivista), neizbježno se određujemo spram toga da li mislimo da su etnija ili nacija konstruisane kategorije, koje se dalje mogu dekonstruisati i rekonstruisati, ili postoji neko istorijsko sjećanje koje se prenosi kroz tradiciju, ali i savremeno obrazovanje, jezik i istoriju na koje etnije polažu pravo kao, brubakerovski rečeno, 'realije koje traju'. Bilo kako bilo, i za koju god teoriju da se opredijelimo, možda je i važnije pitanje u sklopu kakvih se naracija, što homogenizirajućih i bešavnih, što onih koje 'pucaju po šavovima', kreira etnički i državni identitet sad i ovdje? Na koji način još uvijek televizija i novine, kao najdominantniji predstavnici javne sfere u BiH, prenose i konstruišu ove naracije i u kakve nas to subjekte interpelira? Kakve su to danas vladajuće ideje, brubakerovski rečeno, etnopolitičke vladajuće elite kao 'etničkih poduzetnika' i kako je moguća simultana koegzistencija etničkih i državnih interpretativnih okvira unutar javne sfere? Bilo da se opredijelimo i za socio-konstrukcionistički stav, problem se ne rješava tvrdnjom da je etnička pripadnost u BiH tek puki konstrukt koji se može razložiti ili dekonstruisati kroz činjenicu da nikako 'ne možemo poznavati sve pripadnike naše nacije/etnije. Etnička pripadnost, koja se uveliko oslanja na vjeroispovijest, koja ne mora nužno da korespondira i sa religioznošću, postala je pitanje života i smrti i pripadnost koja je upisana kako u institucionalni i politički, tako i u svakodnevni život u etnički podijeljenoj državi BiH. O ovoj proizvodnji razlike, koja je prvenstveno kulturna, pojedini autori (Sarajlić, 2010) kažu da je u tranzicijskim društvima proizvodi upravo politička elita, nadovezujući se na 'postojeće stanje', kako bi skrenula pažnju naroda sa socijalnih na simbolička pitanja jer na taj način 'osigurava kapital njene 'konačne konzumacije' − legitimno izabrane predstavnike i beskonačno obnavljanje etnopolitičkog projekta' (Sarajlić, 2010: 26). Činjenica je da bosanskohercegovačko društvo ne postoji i da je država BiH veoma slaba, a njena budućnost neizvjesna iz razloga što ne postoji najmanji zajednički imenilac za sve njene građane: u Federaciji BiH bosanstvo je izjednačeno sa bošnjaštvom i moguća je kompatibilnost između bošnjačkog nacionalizma i pro-BiH diskursa, dok je u Republici Srpskoj 84 slogan pobjedničke partije na izborima, SNSD-a,20 bio 'RS zauvijek a BiH dok mora', što ukazuje na to da ovakve kompatibilnosti ne samo da nema, već i da je nepoželjna. Iako se ovdje može govoriti o tri različita projekta državnosti, kao i u ratu, dva segregacijska (Hrvati i Srbi) i jednom integracijskom (Bošnjaci), veoma je upitna priroda ovih segregacija i integracija, što će biti vidljivije u podacima iz fokus grupa. Dijeljenje po ovim linijama i politike koje su uslijedile usljed ovako nepomirljivih razlika kad je u pitanju sve ono što nam se događalo 90-ih, ali i u savremenoj istoriji koja je prethodila ratu, čine BiH ponajprije neizvjesnom državom. Politički crossover ne postoji, glavne stranke još uvijek imaju jak etnički predznak bez obzira na to što u naslovu može stajati pridjev 'socijaldemokratski' ili 'demokratski', programe i diskurse i interpeliraju glasače ne kao građane već kao etničke subjekte, budući da su državne politike, u stvari, 'pobjedonosne ratne politike' (Vlaisavljević, 2010: 30). Mediji su, sa izuzetkom Javnog servisa BHT, još uvijek podijeljeni, osim ako nisu izuzetno komercijalnozabavnog karaktera, budući da ih finansiraju gorepomenute politike, a obrazovanje je, takođe, polje slabe prohodnosti studenata i profesora između ova dva entiteta, ali i kad je riječ o inostranstvu. Politički konstruisana razlika 'po svaku cijenu' naročito se ogleda u političkom životu, informativno-dokumentarnom programu21 i dnevnim novinama, ali i obrazovanju, koje uključuje razliku u vjeronauci, istoriji, jeziku i sl., kao ideološki najpogodnijim elementima za konzumiranje u javnoj sferi ekonomski nestabilne, tranzicijske BiH. Bilo da se zagovara decentralizacija ili centralizacija BiH, još je važnije kako promišljati mogućnosti rekonstruisanja zajedništva i solidarnosti na ovim prostorima i poticati vrijednosti koje nisu isključivo etnonacionalističke, a uz pretpostavku da da bi insistiranje na zajedništvu i solidarnosti ili određenjima koja nisu etnička po svom karakteru, moglo pokrenuti stvari sa mrtve tačke i osnažiti građane/građanke BiH prvenstveno kao emancipovane subjekte. Ali, ako znamo da 'aktualni etnicizam ne može misliti produktivnu interakciju etnija, a pogotovo ne njihovu suštinsku metamorfozu potaknutu tim interakcijama' (Vlaisavljević, 2010) te da su na sceni u BiH i dalje 'pobjedonosne, ratne politike' postavlja se pitanje kako je ovo uopšte moguće. Ako razmatramo kako su državni i etnički identitet društveno konstruisani (Anderson 1991, Hobsbawm i Rangers 1983, Gellner 1983) i da je za svaku modernu državu karakteristična 'proizvodnja etničkog' budući da nijedna nema etničko u svom temelju, u jednačinu treba ubaciti i dejtonski ustav iz 1995, koji je definisao pravila igre u postdejtonskom društvenom kontekstu. Iako i sam rezultat podijeljenog društva i suprostavljenih politika (Bardos 2011)22, Dejton je na izvjestan način dodatno podijelio BiH, praktično upisujući etničko u državno u smislu uspostavljanja političko-institucionalnog dnevnog reda (engl. agenda setting) 20 Savez nezavisnih socijaldemokrata. Zabavni i komercijalni programi ne prave ovu razliku. 22 http://www.transconflict.com/2011/03/u-odbranu-ricarda-holbruka/ 21 85 tako da očuvanje postojećeg hegemonističkog obrasca nikad nije bilo lakše za etnonacionalističke elite koje nemaju namjeru da dijele svoj dvadeset godina sticani plijen. U samo posljednjih 100 godina, današnja BiH bila je i dip Austrougarske, zatim Kraljevine SHS i Kraljevine Jugoslavije, NDH, potom FNRJ i SFRJ. Politički najtrajnije zajedništvo nastupilo je nakon Drugog svjetskog rata, u okvirima FNRJ, a potom SFRJ, a okončano je 1992, da bi ga nakon krvavog rata zamijenila partikularna, etnička zajedništva. Ovo je bilo praćeno snaženjem etnonacionalnih identiteta, a socijalistička prošlost i bivša država, u kojoj su barem kod mladih bili jači neki drugi identitarni polariteti poput urbanog/ruralnog, ili šminkeri/papci/pankeri,23 nastojale su se što prije zaboraviti i prebrisati. Uporedo s ovim teklo je izmišljanje tradicije, a u svemu tome ključnu ulogu igrali su diskursi unutar javne sfere koji su nastojali i nastoje pridobiti podršku javnosti ne bježeći od populističkog manira24 koji je svoj procvat u SFRJ započeo osamdesetih, a nastavio turbodevedesetih godina prošlog vijeka. Da bi se ukazalo na ideološke premise ovakvih praksi, smatram da je važno da se prvenstveno pokaže kako je etnonacionalizam, kao skup prenaglašenih socio-identitetskih stavova/diskursa sa elementima diskriminatornog ponašanja prema drugom, jer je etnicitet ponajprije pitanje odnosa prema drugom, a ne odlika grupe (Eriksen, 2004: 31), ali i kao 'normalizacijska praksa' očuvanja statusa quo, diskursivno konstruisan u bosanskohercegovačkoj javnoj sferi, konkretnije u štampanim medijima, te na kakvim diskursima počiva konstrukcija etnički podijeljenog društva, odnosno entitetski podijeljene države. Altuserijanski rečeno (1971), ideologija, u našem slučaju ideologija nacionalizma, interpelira etničkonacionalne subjekte i stoga je važno da se vidi kakve je prirode diskursivna matrica reprezentacija, legitimizacija i prinude na kojoj se etno-nacionalni identiteti grade i na kojima etnički nacionalizam počiva. Ovakva analiza sadržaja sa povremenim "izletima" u tekstualno može ponuditi uvid u mitove, metafore i druge kognitivno-lingvističke resurse, koji s obzirom na ‘vremensko tempiranje’ specifičnih novinskih članaka (engl. priming), naročito u vrijeme pojačane medijske aktivnosti, ali ne i samo tad, osiguravaju nesmetano očuvanje moći etnonacionalističkih elita u BiH i osiguranje njihovog kapitala (Husanović, 2010). U poglavlju koje slijedi daću neka razmatranja koja se tiču javne sfere i medija u BiH, a potom ću pristupiti analizi sadržaja glavnih štampanih 23 Međutim, ovo ne znači da nacionalne identifikacije nisu postojale u SFRJ i upravo je Ustav SFRJ iz 1974. institucionalizovao neke oblike nacionalnih identiteta dajući veću autonomiju republikama. 24 Zanimljivo je, doduše, kada hrvatski pisac Ante Perković poredi današnji muzički stil Marka Perkovića Thompsona, hrvatskog neonacističkog muzičara, sa Bijelim dugmetom 70-ih i kaže da „se taj paradoks povećava time da Thompson svira baš ono izvorno jugoslavensku rokenrol inačicu, dakle onoga što je Dražen Vrdoljak nazvao 'pastirskim rokom'“ (Perković, 2011). 86 medija u mjesecu aprilu 2010. kako bih ukazala na glavne trendove kad su u pitanju državni i etnički interpretativni okviri izjašnjavanja. Nedostatak javne sfere? Kada govori o javnoj sferi, Habermas (1991) govori o građanskom društvu koje se razvijalo po salonima i kafanama u XVIII vijeku i koje je stajalo u relativnoj opoziciji spram države i imalo relativnu autonomiju. Principi javne sfere uključuju otvorenu diskusiju o svim pitanjima od opšteg interesa u kojima se argumentovano potvrđuje opšti interes i javno dobro. Javna sfera podrauzumijeva slobodu govora i okupljanja, slobodnu štampu i pravo da se slobodno učestvuje i političkoj debati i donošenju odluka i ovo su standardne habermasijanske definicjje ovog pojma. Govoriti o javnoj sferi danas znači proširiti Habermasov (1991) pojam buržoaske javne sfere unutar koje se razvija neki javni diskurs, i koji je puko sjedište diskusije izvan aktuelnog političko-institucionalnog sistema na masovne medije, za koje Kellner (2000) tvrdi da mogu biti i samo mjesto političke organizacije, borbe i transformacije. Iako su korporacije u SAD-u kolonizovale javnu sferu dok je u Evropi na snazi manje ili više uspješan sistem javnih emitera, Kellner je mišljenja da se upravo preko jezika i komunikacije možemo oduprijeti imperativima moći i novca (Kellner, 1999) te da nove tehnologije i internet mogu biti 'nova baza za participatornu demokratsku politiku komunikacije' (Ibid.). Međutim, iako javna sfera u sebi može da nosi i emancipatorni potencijal, potrebno je vidjeti kakva je ona u nekom kontekstu i kakve diskurse nosi. Kada kažem da javnost u BiH gotovo da i ne postoji u participatorskom, već prije podaničkom smislu,25 aludiram na prilično nejasnu razliku između političke i javne sfere u BiH. Široko dostupni 'stari' masovni mediji, poput štampe i televizije,26 itekako oblikuju javno mnjenje svih društvenih slojeva, a u analizi štampanih medija glavnog toka u BiH, kao jednog od indikatora javne sfere i javnosti u BiH, na prvi pogled je vidljivo da oni odražavaju etničke interese ili zastupaju državne interese koji odgovaraju samo jednom etnosu. Habermasijanska javna sfera stoga uzimam u njenoj modifikovanoj formi kao oblik javnog diskursa prvenstveno masovnih medija koji je oblikovan od strane moći, ali i oblikuje moć, te je, što iz ideoloških, a što iz političko-ekonomskih razloga itetkako zavisan od političkih elita na sceni. Što zbog činjenice da je BiH u ranoj fazi kapitalizma ili bolje rečeno tranzicije, što zbog devastiranosti, siromaštva i straha u 25 Maks Weber razlikuje tri obrasca političke kulture koji mogu dominirati društvom. Prva je „parohijalna“ politička kultura koju karakteriše potpuno odsustvo odnosa građana i državnih institucija i procesa, zatim „podanička“, koja uključuje odnose sa političkim objektima koji su uglavnom pasivni, i „participativna“ politička kultura, koja podrazumijeva aktivan odnos građana spram vlasti i vladinih institucija. Izvor: Podunavac, Milan. Princip građanstva i poredak politike. Beograd: Čigoja, 1998. 26 Internetska penetracija u BiH je još uvijek relativno mala. Podaci za 2010. godinu navode da 31,2% populacije koristi Internet, a i to je prvenstveno u gradovima. http://www.internetworldstats.com/stats4.htm 87 bosanskohercegovačkom društvu nakon rata, nekih drugih interesa koji bi bili dovoljno moćni da se odupru glavnom toku gotovo da i nema. Dakle, u BiH ne postoji etablirana obrazovana elita kao dio javnosti kojoj bi bilo stalo da se suprotstavi javnim vlastima u BiH tako što bi insistirala na 'provociranju kritičkog suda javnosti koja koristi' i 'insistira na javnoj upotrebi razuma' (Habermas, 1991: 24, 27) tako transformišući značenje javnog kroz niz konkretnih parksi (Calhoun, 1992), makar one bile i identifikovanje najmanjeg zajedničkog imenioca prihvatljivog za cjelokupno bosanskohercegovačko društvo. Ako je u Zapadnoj Evropi i Americi javna sfera u fazi propadanja upravo zbog masovnih medija čiji je zadatak da proizvedu pristanak pomoću odnosa s javnošću i oglašavanja (Herman and Chomsky, 1988), u BiH su karakteristični odsustvo javnosti i refeudalizacija27, a sve je očitiji uticaj vlasti na dominantne medije, koji, kao takvi, uspostavljaju dnevni red. Bh. mediji, u poraznoj većini (dakle, i javni i privatni), ne zastupaju javne interese, nego zastupaju interese aktera koje je tržište privilegiralo kroz kapitalističku 'horor bajku' osiromašenja, korupcije i banalizacije u svakodnevnom životu. To je razlog i hajke na one koji se 'bune' protiv 'novih' društvenih normi i ideoloških čvorišta društveno-političkog tkiva u BiH (Husanović, 2010: 1). Refeudalizacija je direktna posljedica zaoštrene neofeudalno-klanovske politike i struktura na vlasti koje opstaju upravo zahvaljujući sijanju straha od ‘drugog’, budući da građanima i građankama ne mogu obezbijediti dostojan život i prosperitet (Bogdanić, 2010b). Kad je riječ o uticajnim ili medijima glavnog toka u BiH, u najvećoj mjeri ih, kad je RS u pitanju, finansira Vlada RS, na čelu sa vladajućom SNSD,28 dok je vlasnik najprodavanijeg dnevnika u Federaciji BiH (FBiH) Fahrudin Radončić, predsjednik SBBBiH,29 takođe veoma uticajne političke stranke u FBiH. BiH je još uvijek malo, nerazvijeno i sve manje interesantno tržište kad su u pitanju strani mediji, a posljednjih godina je i finansiranje medija od strane međunarodne zajednice svedeno na minimum, što ukazuje 27 Refeudalizacija, kao proces koji Juergen Habermas identifikuje u modernim socijaldemokratskim državama, uključuje stapanje države i društva, javnog i privatnog, koje odgovara uslovima u feudalnoj državi, kao i vraćanje elemenata reprezentativnog publiciteta. Habermas pri tom ne vjeruje da se moderne države vraćaju u srednji vijek, već samo da se vraćaju određeni feudalni elemnti. O refeudalizaciji u BiH simultano je pisalo ili govorilo više autora/autorica (Mujkić, u ovoj monografiji; Bogdanić, 2010b; Majstorović, u štampi). 28 Stranka nezavisnih socijaldemokrata. 29 Stranka za bolju budućnost Bosne i Hercegovine. 88 na to da ni operativne političke ekonomije nisu sklone diskursima oprečnim glavnom toku s izuzetkom estrade i žute štampe (Majstorović, u štampi).30 Jedna od glavnih karakteristika govora ovih medija je manje ili više eksplicitan govor mržnje, a nerijetko i klevetnički, odnosno neprofesionalni novinarski govor. Bez obzira na instituciju verbalnog delikta u SFRJ, govor mržnje i ratnohuškački govor, kao notoran način komuniciranja u exjugoslovenskoj javnoj sferi 90-ih, bili su jasan znak da se bivša država raspada i da se sprema rat (Bogdanić, 2010a, 2010b). Danas Regulatorna agencija za komunikacije (RAK) BiH osuđuje i propisuje i novčne kazne za emitere koji prenose ovakav govor, međutim, on i dalje manje ili više eksplicitno nastavlja da postoji, uprkos zabranama i sankcionisanju. U javnoj bosanskohercegovačkoj sferi danas, a pri tom mislim na medije, obrazovanje i politiku, govor mržnje je implicitan i očit prije u aroganciji i ignorisanju drugog, zanemarivanju određenih tema koje ne dolaze na dnevni red ili istorijskom revizionizmu, negoli u eksplicitnom jeziku mržnje. Internet, kao prostor gdje se možda ponajprije kreira alternativa govoru mržnje, istovremeno je i rasadnik najmanifestnijeg govora mržnje, što ukazuje na to da sveprisutni tehnološki napredak nipošto nije jamac demokratizacije društvene svijesti (Kreho, 2011). Masovni mediji, kao važan segment javne sfere, imaju i tu ulogu da uspostavljaju dnevni red (McCombs i Shaw, 1972) tako što naglašavaju jedne na račun drugih tema i uvode, odnosno skidaju s dnevnog reda teme koje više nisu 'važne'. Analiza sadržaja pomenutih medija ima za cilj da opiše upravo koje su to teme i okviri unutar kojih se izvještavalo o bosanskohercegovačkom društveno-političkom životu u toku 2010. godine, a naročito u deset dana pojačane medijske aktivnosti koje je uslijedilo nakon hapšenja Ejupa Ganića, člana predratnog i ratnog Predsjedništva BiH, osumnjičenog za slučaj "Dobrovoljačka ulica". Studija se stoga bavi jednim momentom u vremenu i, budući da ranije nije bilo sličnih studija, bilo bi veoma interesantno sprovesti i niz sličnih kako bi se longitudinalno mogao pratiti razvoj, napredovanje, odnosno (de)konstrukcija i ponovno upisivanje sličnih diskursa kako vrijeme bude odmicalo. Jezik, nacionalizam, ideologija Za djelovanje ideologije, kao obrazaca vjerovanja ili prakse koji čine da postojeće društveno uređenje izgleda ‘prirodno’ ili neizbježno (Eagleton 1991) i formiranje ideološke svijesti jezik je ključan (Billig 1995; Voloshinov 1973). Svaka ideologija funkcioniše pod premisom da ljudi zaboravljaju da je svijet u kojem žive istorijski konstruisan i da, isto tako, može biti i rekonstruisan. Nacionalizam kao ideologija funkcioniše na osnovu dijalektike sjećanja i zaboravljanja, pri čemu je sjećanje ‘utisnuto u 30 Ovdje se otvara i vječno pitanje odnosa politike i etike, te mogućnosti postojanja javnog dobra (ili dobara), koje bi trebalo da ide iznad etničkog imperativa, ali tu raspravu ćemo ostaviti za neko drugo vrijeme. 89 rutine života koje nas konstantno podsjećaju ili ‘mašu zastavom nacionalnosti’ (Billig, 1995: 38), a to svakodnevno podsjećanje uveliko je zasnovano na zaboravljanju (Ibid.). Iako su mnogi psihološki fenomeni za koje se pretpostavljalo da interno postoje unutar neke osobe u stvari socijalno i diskursivno kreirani (Potter and Weatherell, 1987; Billig, 1995) pa se danas i socijalna psihologija u velikoj mjeri bavi diskursima, ovo se poglavlje, ipak, u smislu same analize, temelji na kritičkoj analizi diskursa (CDA), koja se nadovezuje na analizu sadržaja, koja pokušava da pronikne u ideološke obrasce koje nosi jezik odnosno njegova upotreba (Fairclough 1989, 2003; Wodak et al., 2009) za određene svrhe i mobilizacije. Mediji, kao i upotreba istorije, kao propagande u ratovima 1990-ih, bili su ključni faktor u proizvodnji pripadnosti novim 'starim' etnijama, jer su etnički diskursi, iako institucionalizovani u Ustavu iz 1974, u SFRJ bili nepopularni, ali i pristanka da se usljed mitoloških interpelacija mobilizuju upravo oni koji su pedesetak godina živjeli jugoslovensko ‘bratstvo i jedinstvo’. Hobsbawm (1990) takođe navodi da ne postoji ništa konstantno u istoriji Srba, Hrvata, bosanskih Muslimana, kao i kosovskih Albanaca što bi bila predispozicija ovih naroda za konflikt, ali, prema njemu, nema uspješnijeg načina vezivanja različitih dijelova nemirnih naroda nego da se ujedine protiv onih koji su izvan (Hobsbawm, 1990). U tekstovima koji su ušli u analizu pokušala sam pronaći i analizirati sve ove sadržaje i njihove međusobne sprege, naročito kad je riječ o analizi odabranih medija. Kada je riječ o dimenziji sukoba, ona se, prema ovim autorima, odnosi na stepen slaganja upravo oko ovog sadržaja zajedničkog identiteta unutar grupe, pri čemu se na identitet gleda kao na promjenljiv i nestabilan. Unutar svakog kolektivnog identiteta postoji slaganje ili neslaganje oko toga šta taj identitet znači i šta podrazumijeva, te upravo ovo neslaganje ili sukob ukazuje na fluidnu i kontekstualno zavisnu prirodu identiteta, koja će biti još intenzivnija u fokus grupama, a manje u medijskim sadržajima. Iz svih ovih razloga, odlučila sam se za eklektičan pristup koji pokušava da gorepomenutu teoriju primijeni na jedan specifičan prostor i vrijeme. Nivoi analize sadržaja Budući da je u poglavlju koje se bavi metodologijom detaljno opisan način prikupljanja podataka, ovdje ću se kratko zadržati na opisu samih nivoa analize: na prvom nivou pokušala sam da identifikujem konstrukte poput etničkog i državnog identiteta u smislu njihovih reprezentacija u štampanim medijima − okviri etničkog i državnog su često bili duboko međusobno prožeti tako ih je teško bilo razdvojiti. Drugi nivo analize je nastojao da pomoću kvantitativne analize sadržaja utvrdi koji su to dominantni interpretativni okviri (engl. frames) unutar kojih se o političkim bosanskohercegovačkim identitetima govori, kao i njihovu distribuciju prema specifičnim novinama te prema specifičnim tematskim grupama: politika, ekonomija, društvo. Ovakva analiza sadržaja u medijima, operacionalizovana kroz sadržaje upravo glavnih štampanih medija, ugrubo 90 nudi neke preliminarne pokazatelje i sliku stanja i odnosa etničkog naspram državnog u javnoj sferi u BiH. Sama analiza sadržaja u smislu pobrojavanja interpretativnih okvira (frejmova), ne može reći mnogo o slojevitosti i komplikovanosti odnosa ova dva identiteta te igri moći između njih (Majstorović i Turjačanin, 2006; Majstorović, 2009). Stoga nivo diskursa ide dublje u tekst da bi se vidjelo kako je neki interpretativni okvir ili frejm konstruisan, šta je u prvom planu, a šta u pozadini, šta je presuponirano, odnosno šta se uzima zdravo za gotovo, ko je isključen, a ko uključen, kako određene ‘zajedničke’ teme obrađuju pojedini, nacionalno osviješteni mediji te kako su u njima predstavljeni ‘naši’ i ‘njihovi’. Ova analiza bila je ključan način provjere validnosti tvrdnji koje sam navela u analizi sadržaja. Analiza sadržaja ne ide u dubinu teksta i samim tim ne može dati puno kad su u pitanju ideološki ili argumentacijsko-retorički elementi analize. Ovaj metod je nastao kao rezultat praktičnih i teorijskih potreba da se u pojedinačnim oblicima društvene komunikacije pokušaju utvrditi što objektivniji i precizniji podaci o vrstama, temama ili žanru medijskih poruka. U pitanju je metod pomoću kojeg na sistematičan, kvantitativan i objektivan način dolazimo do podataka o sadržaju poruke (Milić, 1978: 571; Šušnjić, 1973: 247), a koji se fokusira, prvenstveno, na strukturu sadržaja u pogledu tema i subjekata o kojima se izvještava. Same diskursne teme su ključne za razumijevanje teksta i govora (Van Dijk, 1997: 10) i predstavljaju intuitivne predodžbe interpretatora teksta (adresata). "Ideja teme (topika) je... individualno zadovoljavajući način opisivanja ujedinjavajućeg principa koji čini da je jedan dio diskursa "o jednom" a drugi dio diskursa "o drugom" (Brown i Yule, 1983: 70). Van Dijkove analitičke kategorije poput diskursnih tema (topika) kao makrotekstualnih tema u kojima se ocrtava žanrovska specifičnost, njihov poredak, modeli citiranja (engl. quotation patterns), imenovanje učesnika te distribucija gramatičke agentnosti, takođe su se ispostavile kao adekvatan analitički okvir, naročito zato što je i on analizirao diskurs vijesti u britanskim štampanim medijima. Pitanja kategorisanja teme sadržaja nekog diskursa neizbježno odražavaju poziciju analitičara datog diskursa. Kako je određenje pojma topika prilično intuitivno, ključan koncept u određivanju granica svake teme ili podteme bila je centralnost upravo etničkog, entitetskog i državnog. Kriterijum na osnovu kojeg sam pristupila analizi bio je prema naslovima novinskih članaka i prvim paragrafima, budući da su oni ‘definisali cjelokupnu koherentnost ili semantičko jednistvo diskursa’ i bili informacija koju čitalac ‘najbolje pamti iz novinske vijesti’ (Van Dijk, 1988: 248). Jasno je da je ovaj metod problematičan kada je u pitanju validnost podataka, budući da su selektovane teme koje su koespondirale istraživačkim bile kontekstualno specifične kodne kategorije zbog jedinstvenog državnog uređenja BiH po sistemu "tri konstitutivna naroda, dva entiteta i distrikt i jedna država". Takođe, trenutno ne postoji ni softver na srpskom odnosno 91 hrvatskom i bosanskom jeziku31 koji bi omogućio statističko praćenje ovih tema niti su svi ovi mediji dostupni u elektronskom formatu, npr. Dnevni list i Glas Srpske, te je frekvencijska analiza bila nužnost. Naravno, ukoliko bi se ovako analizirale veće količine sadržaja, a ne samo vremenski interval od deset dana koji smo odabrali, moralo bi se pribjeći detaljnijim i složenijim metodama, što bi iziskivalo daleko veće finansijske i ljudske resurse. Iz ovih razloga, data analiza sadržaja uzeta je samo kao početni nivo analize i njen je cilj bio da pokaže osnovne trendove kad su u pitanju etničko, entitetko i državno izvještavanje kao procesi ovakvog kreiranja medijskih poruka, distribucija etnički, entitetski i državno orijentisanih članaka u svakoj od ovih novina, te njihova međusobna poređenja. Dominantne četiri identifikovane kategorije, odnosno četiri interpretativna okvira unutar kojih se izvještavalo jesu: a. etnički okvir b. entitetski okvir c. državni okvir i d. mješovito-državni okvir (ovdje su izdvojeni članci u kojima je postojala kombinacija državnog sa etničkim i/ili entitetskim okvirom). Kad je riječ o Glasu Srpske, ukupan broj članaka koji se uklapao u ove četiri kategorije bio je 109 od ukupno 127 članaka iz selektovanih rubrika, iz Dnevnog avaza za analizu je izdvojen 121 od ukupno 145 članaka, iz Oslobođenja 148 od ukupno 213 članaka, iz Nezavisnih novina 167 od ukupno 354 članka, i iz Dnevnog lista 117 od ukupno 132 članka. Kao što vidimo, značajan broj članaka koji se nalazi u ovim rubrikama tiče se upravo državnog i nacionalnog, međutim, procente u tabelama ne treba posmatrati kao samjerljive, već prije kao indikatore opštih trendova. U analizu nije ušao jednak broj novinskih članaka da bismo ih mogli porediti budući da su rubrike varirale od novine do novine, a ni sami članci nisu bili jednake dužine. Takođe, ovakva makroanaliza ne pravi razliku između govornika/-ca budući da uključuje citate, agencijske vijesti, političke govore, uredničke komentare itd. kao ekvivalentne. Analiza sadržaja nam je pokazala da se unutar odabranih rubrika politika, ekonomija, društvo ponajviše govorilo o političkim temama i da su dva najvažnija okvira za razmatranje ujedno i dva najprevalentnija i najinteresantnija za unaprijed zadana istraživačka pitanja bila: a. državni okvir (u koji se može pridodati i mješovito-državni okvir (u hrvatskim i srpskim novinama), ali u nekim slučajevima i samo etnički (poistovjećivanje bošnjaštva sa bosanstvom kod bošnjačkih novina), b. etnički okvir (u koji se može pridodati i entitetski, budući da preklapanje postoji u srpskim novinama, ali takođe i kad je riječ o mješovito-državnom okviru). 31 Postoje programi NUDist i Nvivo, ali je za njih neophodno napraviti bazu podataka i smisliti ključne riječi. 92 Iako se ova dva interpretativna okvira izvještavanja često preklapaju, a otud i dvije posebne kategorije, čini se da su upravo oni najsukobljeniji i da su jedan drugom sine qua non. Naravno, ova tumačenja svoje dublje uporište imaju u analizi diskursa, kojom ću pokušati da dokažem validnost ovih tvrdnji, ali i poznavanju društveno-političkih prilika u BiH kao specifičnog konteksta o kome je bilo riječi na početku poglavlja i bez kojeg ne može da stoji niti jedna ozbiljnija analiza diskursa sa kritičkim predzankom. Nakon svake kvantitativne analize, ponudiću i kraće analize diskursa unutar pojedinačnih članaka koji oslikavaju o čemu se unutar svakog okvira, u stvari, govori, dok će detaljnija analiza diskursa pokazati ove podijeljenosti na konkretnom primjeru hapšenja Ejupa Ganića u narednim poglavljima knjige. Državni i mješovito-državni okviri u bosanskohercegovačkim medijima Ako pogledamo rezultate analize sadržaja ovih pet glavnih listova, vidimo da je dominantan državni okvir (30,73), a prilično ravnomjerna zastupljenost govora (diskursa) o državi u svim novinama ne čudi budući da je državni govor očekivani i nemarkirani govor u dnevnim novinama jedne države i logično je da on bude najzastupljeniji, naročito kad je u pitanju govor međunarodne zajednice, koju etnije i entiteti kao takvi manje interesuju i koji se isključivo tiču države BiH. U tabeli 1. takođe vidimo distribuciju svih članaka prema novinama i prema temama: politika, ekonomija, društvo, i ono što upada u oči već u prvi mah jeste mali broj članaka koji se tiču ekonomije i društva naspram izuzetno velikog broja političkih članaka, što ukazuje na primat koji politika ima u društvenom životu BiH, kao i na etničku orijentaciju ovakve politike. Tabela 1. Distribucija etničkih, entitetskih, državnih i mješovitih okvira u pet bh. novina 93 Ako detaljnije pogledamo tabelu 2, koja se tiče državnog okvira kod članaka u vezi sa politikom, ekonomijom i društvom, vidimo da je izvještavanje o političkim pitanjima najprevalentnije, a da su društvo i ekonomija manje istaknuti. Tabela 2. Državni okvir u članicima koji se tiču politike, ekonomije i društva Kada se i govori o BiH kao državi, novinski napisi uključuju izvještavanje o zajedničkim32 odnosno državnim33 organima (Vijeće ministara, SIPA, Državno tužilaštvo), odnosu sa međunarodnom zajednicom i njenim predstavnicima ili se bave viznom tematikom, odnosno tiču se ispunjavanja uslova za pristupanje EU integracijama. Karakteristično je i to da se o BiH govori većinom u smislu obaveza prema međunarodnoj zajednici, ali i kroz negativne reprezentacije postojećeg stanja u zemlji te je tako BiH 'najcrnja ovca', 'vještačka tvorevina', 'bez svrhe', gdje nema ljudskih prava, kao što se vidi iz nekoliko primjera negativnog leksičko-semantičkog konteksta: koncem aprila u glavnom gradu BiH održati konferencija o zapadnom Balkanu. S naglaskom, naravno, na najcrnju od svih regionalnih ovaca." (Dnevni list, 10.3.2010) HIPERBOLA: najcrnja od svih regionalnih ovaca METAFORA: BiH kao crna ovca Međunarodni pregovarač u četrdesetak konflikata širom svijeta Johan Galtung u intervjuu za "Glas Srpske" kaže da "sadašnja, potpuno vještačka konstrukcija BiH bez bilo kakve svrhe, koja služi samo za gušenje principa samoodređenja, nije održiva"... BiH se održava na silu. Kada se ta prinuda 32 33 Termin koji se više koristi u RS i kod bh. Hrvata. Termin koji se više koristi kod Bošnjaka. 94 ukloni, a OHR je dio te prinude, u BiH će biti stvorena mnogo prikladnija ravnoteža za sve, nadam se bez nasilja. (Glase Srpske, 11.3.2010) implikatura (IMP) − BiH neodrživa, OHR treba da ide, prinuda treba da se ukloni da bi BiH mogla dalje, mogućnost nasilja presupozicija (PRSP) − u BiH ne postoji ravnoteža Ustavne promjene osnažit će državu koja ne može da štiti elementarna ljudska prava. (Dnevni avaz, 7.3.2010) presupozicija (PRSP) − BiH ne može da štiti elementarna ljudska prava Pozitivne reprezentacije su prilično rijetke, mada postoje u slučajevima kada dođe do nekog važnog sporazuma, obično između tri konstitutivna naroda: (Lajčak) BiH ispunila sve uslove za liberalizaciju viznog režima i ne smiju se davati nikakve političke konotacije ili politička uslovljavanja da građani BiH dobiju bezvizni režim... ostvareni rezultati su konkretni i impresivni (Glas Srpske, 8.3.2010) ili kada međunarodna zajednica povremeno pohvali stabilnost i bezbjednost u BiH: BiH je stabilna i bezbjedna zemlja i EUFOR ne vidi bilo kakvu prijetnju bezbjednosnoj situaciji u ovoj zemlji. (Nezavisne novine, 13.3.2010) Lajčak34: BiH je ispunila sve uslove za liberalizaciju viznog režima i ne smiju se davati nikakve političke konotacije ili politička uslovljavanja da građani BiH dobiju bezvizni režim... Ostvareni rezultati su konkretni i impresivni. (Glas Srpske, 8.3.2010) Negativni govori o BiH mahom upućuju na njenu neodrživost i slabost, te se često impliciraju uvučenost u međunarodni terorizam: BiH se ne koristi za pripremu napada. Međutim, prisustvo određenog broja stranih državljana, porijeklom iz afroazijskih zemalja, koji su u ranijem periodu dovođeni u vezu s međunarodnim terorizmom, ostavlja mogućnost da pod određenim okolnostima ranija indikativna veza bude aktivirana, pa i u nekoj od uloga u konkretnom pomaganju. (Dnevni avaz, 6.3.2010) Ovdje imamo primjere prividnog poricanja impliciranog učešća odnosno saučesništva BiH u međunarodnom terorizmu (mudžahedini, vehabije), kao i 34 Miroslav Lajčak je od juna 2007. do januara 2009. bio visoki predstavnik u BiH (više na www.ohr.int). 95 upotrebu strategija zaobilaženja (engl. hedging), međutim, nedvosmisleno je da se na umu ima BiH kao država. Kad je riječ o mješovitom, državno-etničkom odnosno državnoentitetskom okviru u bosanskohercegovačkim medijima, iz tabele 3. vidimo da je ovakvih članaka manje, ali i da su oni najdominantniji u Dnevnom listu, kao glasilu čija su ciljna grupa prvenstveno bosanski Hrvati, dok nešto niže kotiraju Glas i Avaz. Tabela 3. Mješoviti državni okvir u člancima koji se tiču politike, ekonomije i društva Mješoviti državni okvir je, u stvari, okvir u kojem se sa izvještavanjem o državnim simultano izvještava o etničkim, odnosno entitetskim pitanjima. On se odražava u izjavama zvaničnika iz Republike Srpske, koji će pretežno reći da je nešto npr u "Republici Srpskoj, odnosno Bosni i Hercegovini" dok se rijetko čuje da je nešto "u Federaciji BiH odnosno Bosni i Hercegovini". Glas Srpske jeste novina koja se pozicionira kao entitetska jer se bavi Republikom Srpskom, a etnička je u smislu interpelacije srpskog naroda, dok kod Avaza to nije slučaj, budući da se pojmovi ’bošnjački’, kao etnički pojam, i ’bosanski’, kao državni, značenjski gotovo preklapaju, a ne koegzistiraju jedan pored drugog. Kod Dnevnog avaza, etničko-državni je najmanje zastupljen u formalnom smislu, dakle, nema konstrukcija 'Bošnjaci odnosno Bosanci' niti 'bošnjački entitet odnosno BiH', pa čak ni konstrukcija 'Federacija BiH odnosno BiH', ali, budući da ova novina interpelira Bošnjake/Bosance, moglo bi se reći da on suštinski postoji jer se navodi da je Ganićeva 'optužnica poniženje i uvreda za Bosance', da su 'Bosanci bili meta istrebljenja JNA', ali i da je počinjen 'genocid nad Bošnjacima' te da se u postupku vide 'značajni tragovi političke, ali i antimuslimanske logike' (Dnevni avaz, 6.3−12.3.2010). Nezavisne novine i Oslobođenje, koji imaju 96 minimalnu zastupljenost ovakvih članaka, za razliku od u njima prevalentnog izvještavanja unutar državnog okvira, što upućuje na njihovu orijentaciju ka državi BiH i interpeliranje građana/-ki BiH. Iako je ovaj okvir dosta sličan državnom, razlika je o tome što se u njemu odražava dinamika neriješenih odnosa kao što se vidi na primjeru koji se tiče raspodjele državne imovine i entitetskih ingerencija (npr. umjesto neutralnog, pretežno negativan stav prema BiH): ako Savjet ministara u roku od 60 dana popis ne dostavi, Vlada će predložiti NS RS da po hitnom postupku usvoji zakon o imovini RS... i sva imovina koja se nalazi na teritoriji RS biće uknjižena kao vlasništvo RS ('Vlada RS čeka odluku Savjeta ministara', Glas Srspske, 8.3.2010) ili se na neki drugi način tiče uplitanja etničkog u državno, na primjer, u slučaju bosanskohercegovačkih Hrvata koji su nezadovoljni Željkom Komšićem kao hrvatskim članom Predsjedništva BiH i smatraju to izdajom nacionalnih interesa hrvatskog naroda u BiH. (Jerko Lijanović o sukobu na posljednjem sastanku kreševske šestorke)... izdaja nacionalnih interesa hrvatskog naroda u BiH, te da će time postati sluge Željka Komšića, ponovo rasuti glasove Hrvata i osigurati da Željko Komšić pobijedi na izborima 3. listopada ove godine, kao što su to uradili na prošlim izborima, zbog čega hrvatski narod trpi zadnje četiri godine. (Dnevni list, 12.3.2011) Linija između etničkog i državnog je tanka i ne čudi da se pojavio mješoviti okvir unutar kojeg se etnički ili entitetski interesi prenose u državni plan jer je BiH država koja, u skladu s Dejtonom, i funkcioniše kao arena mahom etničkih interesa. Unutar ovih mješovitih okvira ogledaju se dinamika i unutrašnji antagonizmi današnje BiH: dok je, s jedne strane, ovakvo izvještavanje trenutno mahom negativno, ono isto tako nudi skriveni potencijal ili premosnicu (bypass) unutar kojeg se može graditi odnos prema državi u budućnosti, uz uključenje i ravnopravnost svih njenih naroda jer se interesi svih njenih naroda ne mogu postići bez države koja, za razliku od entiteta, ima međunarodno priznati legitimitet. Entitetski okviri izvještavanja u bosanskohercegovačkim medijima Entitetski okvir izvještavanja je takođe okvir upisan Dejtonom i on obuhvata medijske napise o entitetima, kao jedinicama unutar BiH. U tabeli 4. vidimo u kakvom međusobnom odnosu stoje članci koji se tiču ovakve tematike prema njihovoj novinskoj distribuciji. 97 Tabela 4. Entitetski okvir u člancima koji se tiču politike, ekonomije i društva Kad je riječ o entitetskom okviru ili, bolje rečeno, okvirima, on je najveći kod Glasa Srpske, s obzirom na ukupan broj članaka analiziranih u ovim novinama, nakon čega slijede Avaz, Oslobođenje i Dnevni list. Ponovo, entitetska pitanja su gotovo isključivo politička pitanja, međutim, kod Dnevnog lista su entitetska pitanja skoro jednako i ekonomska i društvena, što upućuje da se unutar ovog okvira u prvi plan stavljaju ne samo politička, već i društvena pitanja, za razliku od ostalih. Mali broj entitetskih tema odnosno članaka u Avazu u odnosu na Glas može se tumačiti činjenicom da je u Avazu Bosna i Hercegovina sama po sebi razumljiva te da se bošnjaštvo i bosanstvo preklapaju, dok se u Glasu ona većinom nalazi u premodifikovana ‘Dejtonom’ − ide se više na legitimizaciju entiteta, a ne države BiH, ali se i tumači velikim brojem ingerencija na entitetskom nivou, poput penzijskog sistema, zakonodavstva i slično, što je, između ostalog, i ustavno određeno kao takvo. Frekventnost članaka koja navodi insistiranje na trećem entitetu od strane bosanskohercegovačkih Hrvata je razumljiva jer se iz čitanja Dnevnog lista stiče utisak da se oni ne osjećaju ravnopravnima u Federaciji BiH. Problem ne bi bio da se entitetki okvir tretira kao regionalna, geografska ili teritorijalna jedinica, već se entiteti postavljaju kao etnički čiste oblasti, a iz tekstova se ne vidi prisutnost i ravnopravan status ostalih koji u tim entitetima žive tako što su ove grupe građana simbolički izbrisane iz entitetski orijentisanih članaka. Prisustvo entitetskog okvira kod Dnevnog lista može u pravi mah da čudi budući da bosanski Hrvati nemaju sopstveni entitet, ali relativna istovjetnost broja članaka koji se tiču etničkog, entitetskog i mješovitodržavnog okvira govori o tome da se političko, ekonomsko i društveno kod Hrvata u BiH sprovodi u tački presjeka etničkih, entitetskih te mješovitodržavnih okvira izvještavanja, što ukazuje na to da ova novina svoju čitalačku publiku interpelira kao konstitutivan narod koji se svim sredstvima bori za svoj status unutar dejtonskog sastava u BiH. Ovi članci su se većinom 98 ticali budućih ustavnih promjena koje imaju veze sa pretenzijama na treći, hrvatski entitet i budućnost države BiH. Dat je primjer ovakvog govora: kroz ustavne amandmane mora ukinuti diskriminacija prema konstitutivnim narodima, odnosno da se tri člana Predsjedništva biraju kroz Parlament BiH, odnosno uz obvezno zeleno svjetlo Doma naroda BiH... kako bi se u suprotnom Hrvatima ponovno onemogućilo da dobiju svog legitimnog člana Predsjedništva. Naime, izravnim izborom, kakav je sada na snazi, Bošnjaci ili Srbi zbog svoje mnogobrojnosti lako mogu Hrvatima izabrati člana Predsjedništva. (Dnevni list, 9.3.2010) Kada se iz prve gleda, reklo bi se da su Hrvati ravnopravan narod u BiH, ali u stvarnosti nisu, što je najbolje vidljivo kroz način izbora hrvatskog člana predsjedništva... Najjednostavnije rješenje bi bilo da Hrvati imaju treći entitet. Ima još rješenja, ali mislim da bi ovo bilo najprovedljivije, i najlakše bi zaštitilo prava Hrvata u BiH. ... Ipak, mislim da je treći entitet najbolje i najlakše rješenje. (Dnevni list, 8.3.2010) Etnički okviri izvještavanja u bosanskohercegovačkim medijima Na ovo brisanje drugog nadovezuje se i isključivo etnička retorika, koja je prevalentna u Glasu Srpske (27,56 odnosno 39,09 ako se ovom broju pridodaju i entitetski članci) i Dnevnom avazu (34,48), kao najuticajnijim novinama u BiH u odnosu na ostale novine. I u ovom okviru je karakteristična dominacija političkih tema. Ovako veliki broj članaka može se pripisati činjenici da je tokom praćenja novina bio aktuelan slučaj hapšenja Ejupa Ganića u Velikoj Britaniji, mada je isto tako mogao biti i neki drugi. Odluka istraživačkog tima bila je da se prilikom kodiranja svi članci koji su se ticali etničkih lidera u ratu 1992−1995, od kojih su neki i haški optuženici, svrstaju pod etnički okvir i tu smo uključili sve članke koji su se ticali npr. Karadžića ili Ganića jer su oni bili identifikovani kao nosioci etničkog identiteta tokom rata u BiH, iako je Ganić tada bio član tadašnjeg Predsjedništva BiH. Tadašnje Predsjedništvo BiH utemeljeno je nakon referenduma o nezavisnosti BiH, održanog 29. Februara, odnosno 1. marta 1993, a od ukupnog broja registrovanih birača glasalo 64,31%. Od ukupnog broja važećih glasova, 99,44% birača je glasalo 'za', a 0,29% je glasalo 'protiv' (Bieber, 2008: 36). Dok su HDZ i SDA građan(k)e pozivale da glasaju za nezavisnost, SDS je pozivao građan(k)e na bojkot. Iskazana podrška bila je odraz 61% stanovništva, međutim 'iako je među onima koji nisu glasali svakako bilo Bošnjaka i Hrvata, a među onima koji jesu Srba, polarizacija stanovništva duž nacionalnih linija jasno se odrazila na ishod referenduma' (Ibid.) i pristalice SDS-a su dan nakon referenduma podigli prve barikade u Sarajevu. Ono što je sporno u vezi sa tadašnjim predsjedništvom jeste to što ga nije smatrala legitimnim barem jedna trećina populacije, ako ne i više u to vrijeme, kao i tokom rata, pretpostavljamo srpske, odnosno uglavnom su ga priznavali bosanskohercegovački 99 Muslimani (Bošnjaci). Iz razloga što se izvještavanje o Predsjedništvu iz tog perioda ne može izjednačiti sa izvještavanjima o Predsjedništvu postdejtnoske BiH, izvještavanje o Ganiću smo takođe kodifikovali kao izvještavanje u etničkim okvirima. Distribucija članaka u skladu sa etničkim okvirom prikazana je u tabeli 5. Tabela 5. Etnički okvir u člancima koji se tiču politike, ekonomije i društva Dati su primjeri izvještavanja u etničkom okviru sa karakterističnim političkim strategijama pozitivnog predstavljanja sebe i negativnog predstavljanje drugih (Chilton, 2004; Wodak et al., 2010) zajedno sa jednom posebnom strategijom koju sam okarakterisala kao hibrid između ove dvije, a to je ’reagovanje na negativno predstavljanje Nas od strane Njih’, što je podvrsta strategije negativnog predstavljanja Drugog. 100 Tabela 6. Strategije Lingvističke realizacije Pozitivno predstavljanje Sebe topos žrtve, emotivna leksika, pozitivan semantički kontekst u komplementacijama (u odijelu, nasmijan), afektivna leksika Negativno predstavljanje Drugog Presupozicija da Bošnjaci etnički čiste BiH kroz ovakve politike Reagovanja na negativno predstavljanje nas od strane njih Topos žrtve, implikatura da islamska zajednica ima veze sa govorom mržnje sina efendije Gobeljića topos mučeništva, topos ugleda, presupozicija da su mudžahedini dovođeni i ranije, emotivna leksika, topos žrtve i patos (odsijecanje glava i igranje fudbala), negativni odnos prema presuponiranom nastavku vehabijskog života, topos razlike kroz 'islamizaciju', presupozicija islamizacije Patos, prijetnja nestankom pravoslavaca, presuponira se da će pravoslavci nestati zato što ih se napada i psihički muči, topos mučeništva Srbi Vasić je rekao da je to logičan nastavak dovođenja mudžahedina, arapskih plaćenika i fanatika koji su Srbima odsijecali glave i igrali fudbal sa tim glavama. Ovo je samo mirnodopska praksa da se nastavi vehabijski način života i da se BiH islamizuje (Glas Srpske, 8.3.2011.) Alarmantan porast vandalizma i psihičke torture mogao bi da dovede do potpunog nestanka pravoslavaca u FBiH, upozorio je jučer Savjet Eparhije zvorničkotuzlanske (10.3.2010, Oslobođenje) Hrvati Bošnjaci ...hrvatski narod u daytonski uređenoj i podijeljenoj zemlji politički ostao bez gotovo svih prava koja mu kao konstitutivnom narodu pripadaju. (Dnevni list, 14.2.2011) Oca (Ejupa Ganića) smo vidjeli kroz dva stakla. Došao je u odijelu, nasmijan i mahnuo nam je... (Emina Ganić o ocu Ejupu nakon njegovog hapšenja u Londonu, 7.3. 2010, Dnevni avaz) Otvaranje škola u sarajevskim naseljima Osijek, Ilidža, Ilijaš i Grbavica financirale su arapske zemlje, a iz nadležnih ministarstava tvrde da iste imaju sve potrebne dozvole i da od "bosanskog" plana i programa rada mogu odstupiti do 20 posto. Hrvatski političari smatraju da je to samo jedan dio plana čišćenja Sarajeva koji provodi bošnjačka politika... (Dnevni list, 7.3.2010) (efendija Gobeljić) smatra da je sve urađeno ciljano kako bi se islamska zajednica dovela u vezu s ovim aktivnostima koje se stavljaju Abedinu kao inkriminacija... (Dnevni avaz, 15.3.2010.) (Latić)... zahtijeva od OHR-a javnu istragu o nastanku sheme o bošnjačkim prvacima jer takve rabote već su donijele nesagledive posljedice po ugled građana bošnjačke nacionalnosti (Dnevni avaz, 7.3.2010) Za ove diskurse karakteristična je upotreba emotivne leksike, bilo da se o osumnjičenom za zločin govori kao toplom ocu, bilo da je riječ o retorici koja evocira ratna stradanja i istine, neravnopravnom položaju jednih u 101 odnosu na druge, te presuponiranje isključive krivice Drugih za ovo što Nam se dešava. Zaključci Neki od glavnih zaključaka ovog poglavlja koje ima za cilj da opiše i pojasni dominantne medijske okvire u bosanskohercegovačkim medijima kao dominantne okvire javne sfere jeste da je državni okvir izvještavanja najprisutniji kao nemarkiran i očekivan, međutim, i da se državno i etničko s jedne strane preklapa, npr. u pojedinim slučajevima mješovitih državnoentitetsko-etničkih okvira. Entitetski okvir, ukoliko nije shvaćen kao teritorijalni ili geografski pojam, ima tendenciju da se preklopi sa etničkim (npr. kad se Republika Srpska nalazi u kontekstu gdje se samo i isključivo govori o Srbima) mada entitetski okvir preovladava i kod Dnevnog lista, kao novine koja za ciljnu grupu ima prvenstveno bosanskohercegovačke Hrvate, gdje se unutar ovog okvira spajaju i političke sa ekonomskim i društvenim temama, te tako entitetski okvir ne mora nužno da bude stvar etniciteta, već prosto okvir za ispoljavanje društveno-političkih prava propisanih ustavom. Ipak, budući da je Dejtonom etničko upisano u državno, a entiteti postoje kao administrativne jedinice, čini se da postojeća društvena praksa nalaže i diskurs koji imamo. Međutim, obeshrabrujuće je da isprva etničko utemeljenje entiteta, a ovdje mislim na 1995. i prekid rata koji je Dejton i donio, i dalje proizvodi gotovo isključivo etnicizirane diskurse koji govore u prilog tvrdnji da su entiteti poprilično etnički čiste teritorije. Ako u praksi ovo nije tačno, a to ćemo znati nakon popisa, ostaje upitno kako se može izaći iz ovog ćorsokaka i izvještavati tako da se svi/sve građani/-ke entiteta ne osjećaju samo kao etnički subjekti bez obzira na to u kojem entitetu žive. Hibridni modeli državnog izvještavanja ne moraju nužno da budu i etnicizirani, čak naprotiv, mogu da ponude 'all inclusive' okvire unutar kojih će entiteti biti kao bilo kakve druge administrativno-pravne jedinice koje će garantovati jednaka prava i uključenost odnosno vidljivost u medijskom diskursu, pa i cjelokupnoj javnoj sferi, svih onih koji su do sad bivali isključeni ili prešućeni. Kad je riječ o etničkom okviru, on je ideološki i dalje najopasniji jer u njemu dominiraju teme u kojima se jedan etnicitet predstavlja kao žrtva drugog, gdje preovladava emotivno-afektivna leksika i upravo su ovakvi članci još uvijek najpogodnija arena gdje se bije bitka za predominaciju jednih, često nauštrb drugih. Dominacija političkih tema naspram gotovo nevidljivih ekonomskih i društvenih govori u prilog činjenici da je javna sfera u BiH izuzetno politizovana i da se u njoj nesmanjenim žarom vodi borba za premoć političkih, etnonacionalnih elita, kao i borba oko različitih hegemonističkih obrazaca oko istine šta se stvarno dešavalo devedesetih. Ova borba u svojoj konačnici umjesto intenzivnog rada na ekonomiji i dugotrajnom i mukotrpnom procesu istine i pomirenja rezultuje slijepom ulicom i diskursom međusobnog isključivanja bez usvajanja i minimuma onoga što tvrdi Drugi. Npr. u bosanskohercegovačkim medijima 102 svepristuna su dva toposa koja konstituišu imaginarij sadašnje države i prepletenost etničkog sa državnim: genocid nad Bošnjacima i legitimizacija Republike Srpske kroz Dejton, pri čemu jedan isključuje drugi − ako priznamo genocid, ne priznajemo i osuđujemo postojanje RS, a ako priznamo RS, onda moramo da negiramo genocid. U svemu ovome, faktor Evrope je slabo popularan i gotovo zanemarljiv, osim u smislu 'obaveza' koje BiH treba da ispuni i nevoljkog sjećanja na visokog predstavnika. Uz perpetuaciju konstantnog 'zlog drugog' i 'dobrog sebe', javna sfera u kojoj živimo prosto vapi za drugačijim diskursima koji će nam uz maksimalno uvažavanje 'drugog' i kolektivizaciju ne krivice već iskustva patnje, stradanja i razaranja ponuditi neke druge obrasce i neke druge topose i društvenopolitičke prakse a do tad mediji, barem oni glavnog toka i štampani, ostaju neinventivni društveni akteri i ogledala dnevne politike. Reference Althusser, L. (1970). Ideology and Ideological State Apparatuses. Lenin and Philosophy and Other Essays, pp. 121−176. Anderson, B. (1991). Imagined Communities (Rev. ed.). London: Verso. Bardos, G. (2011). U odbranu Ričarda Holbruka. Transconflit. http://www.transconflict.com/2011/03/u-odbranu-ricarda-holbruka/ 2.3.2011. Pristupljeno 20.4.2011. Bilig, M. (1995). Banal Nationalism. London: Sage Publications. Bogdanić, A. (2010a). Govor mržnje. Znakovi i poruke 3 (1). Banja Luka: Komunikološki koledž. Bogdanić, Aleksandar (2010b). A refeudalization of public discourse in Bosnia and Herzegovina: Secularizing the ideology of nationalism and nationalizing the ideology of the secular. Paper presented at the Third European Communication Conference, Hamburg, October 12−15. Pristupljeno 2.2.2011. sa http://www.ecrea2010hamburg.eu/frontend/file.php?id=535. ted Brown, G. and Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge, London, Portchester, Melbourne, Sydney: Cambridge University Press. Calhoun, C. (ed.) (1992). Habermas and the Public Sphere. Cambridge: MIT Press. Eagleton, T. (1991). Ideology: An Introduction. London: Verso. Eriksen, T. H. (2004). Place, kinship and the case for non-ethnic nations. Nations and nationalism, Volume 10, Issue 1-2, 49–62. Blackwell. Fairclough, N. (1989). Language and Power. London: Longman. Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. London and New York: Routledge. Gellner, E. (1983). Nations and Nationalism. Ithaca: Cornell University Press. Habermass, J. (1991). The Structural Transformation of the Public Sphere. Cambridge: MIT Press. 103 Herman, E. and N. Chomsky (1988). Manufacturing Consent: The Political Economy of the Mass Media. Pantheon Books. Hobsbawm, E. and Rangers, T. (1983). The Invention of Tradition. Canto: Cambridge University Press. Hobsbawm, E. (1990). Nations and Nationalism Since 1780: Programme, Myth and Reality. Cambridge: Cambridge University Press. Husanović, J. (2010). Između traume, imaginacije i nade. Beograd: Fabrika knjiga. Kellner, D. (1999). Globalization From Below? Toward a Radical Democratic Technopolitics. Angelaki 4: 2: 101−113. Kellner, D. (2000). Habermas, the Public Sphere, and Democracy: A CriticalIntervention. In L. Hahn (ed.) Perspectives on Habermas. Open Court Press. Kreho, D. (2011). Svakodnevna tehnologija, svakodnevna ideologija. Mediacentar Online, 16. februara 2011. http://www.media.ba/mcsonline/bs/tekst/svakodnevna-tehnologijasvakodnevna-ideologija. Pristupljeno 21. marta 2011. Majstorović, D. i Turjačanin, V. (2006). Predstavljanje žena u bosanskohercegovačkim dnevnim novinama: rodna i etnička podvojenost društva. Rodni stereotipi u medijima: reprezentacija žena u štampanim medijima u Jugoistočnoj Evropi. Sarajevo: Media Centar. Majstorović, D. (2009). The Voice of An Agenda-Setting Authority- Content Characteristics of the Discourse of the Office of the High representative in Bosnia and Herzegovina. Šolsko polje XX (5/6). Pedagoški Inštitut. Ljubljana. Majstorović, D. (u štampi). Politika kao popkultura u BiH: 'govor mržnje' i njegove alternative. Časopis za kritiko znanosti. Ljubljana: Študentska založba. Milić, Vojin (1978). Sociološki metod. Beograd: Nolit. Potter, J. and Weatherell, M. (1987). Discourse and Social Psychology. London: Sage. Sarajlić, E. (2010). Kultura kulture: etnicitet, postmodernost i politika. Mostar: Biblioteka Status. Šušnjić, Đ. (1973). Kritika sociološke metode. Niš, Gradina: Biblioteka Znanje. Van Dijk, T. A. (1988). News as discourse. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. Van Dijk, T. (ed.). (1997). Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction: Discourse as Structure and Process and Discourse as Social Interaction Vol. 1 and Vol. 2. London, Thousand Oaks, New Delhi: Sage. Vlaisavljević, U. (2010). Tri nacije kao tri ratne naracije. Up&Underground 17/18, Art dossier: Socijalizam, proljeće 2010. Zagreb. Volosinov, V. N. (1973). Marxism and the philosophy oflanguage. New York: Seminar Press. 104 Wodak, R., De Cillia, R., Reisigl, M. and Liebhart, K. (2009). The Discursive Construction of National Identity (2nd revised edition). Edinburgh: EUP. 105 Predstavljanje hapšenja Ejupa Ganića u dnevnim bosanskohercegovačkim novinama Maja Mandić Uvod Ni nakon više od decenije od potpisivanja Dejtonskog sporazuma, dominantan diskurs u javnoj sferi Bosne i Hercegovine se ne mijenja. On ostaje etno-nacionalan, kao što je već i "upisano" samim uređenjem države – učešće u političkom životu države na osnovu tzv. konstitutivnih naroda iscrtava polje unutar kojeg treba da se krećemo ako želimo da djelujemo u državnim/entitetskim strukturama, pa se o društvenim praksama koje bi da izađu iz na taj način zadanih okvira, zapravo, ne može ni misliti. Zato ne čudi što je jedan medijski izuzetno praćen događaj, kakav je hapšenje Ejupa Ganića u martu 2010. godine, u medijima BiH predstavljen upravo kroz različite nacionalne okvire. Cjelokupna organizacija BiH, sa entitetima i njihovim nadležnostima, zajedničkim institucijama i njihovim nadležnostima, a naročito podjela na konstitutivne narode (i nijedne druge), i problemi koje sve navedeno izaziva mogu da se prate kroz predstavljanje slučaja Ganić u medijima. Različite vizure, kao i koncentrisanje na različitim aspektima tog slučaja, uz izostavljanje onih drugih aspekata, jasan su pokazatelj upisanosti etno-nacionalnog obrasca i u ovaj segment društvenog života i nemogućnosti da se iz njega istupi. U ovom poglavlju analiziraće se predstavljanje slučaja Ganić u pet bosanskohercegovačkih dnevnih novina − Dnevni avaz, Dnevni list, Glas Srpske, Nezavisne novine i Oslobođenje − u periodu od 6.3.2010. do 15.3.2010. god. (ukupno deset dana), te će se identifikovati osnovni načini reprezentacije glavnih društvenih aktera koje svaka novina koristi za izvještavanje o ovom slučaju. Premda bi bilo važno saznati koliko koja novina poklanja pažnje ovom slučaju (npr. da li i koliko puta se javlja na naslovnoj strani, koliko članaka ima na drugoj i trećoj strani, njihova dužina), analiza se fokusira na sadržaj tih članaka, preciznije na različite teme kroz koje se izvještava o Ganićevom hapšenju, uz argumentativnoleksičke realizacije korištene u samom tekstu, koje na potpuno različite načine predstavljaju samo hapšenje i značaj koji ono ima za bosanskohercegovačku stvarnost. Ejup Ganić je uhapšen 1. marta 2010. god. na londonskom aerodromu Hitrou (Heathrow) na osnovu međunarodne potjernice Republike Srbije zbog sumnje da je učestvovao u napadu na kolonu JNA u Dobrovoljačkoj ulici u Sarajevu u maju 1992. godine. Tokom rata, Ganić je bio član ratnog Predsjedništva RBiH, koji je, kad je Aliju Izetbegovića, tadašnjeg predsjednika RBiH, uhapsila JNA, preuzeo sve njegove nadležnosti, uključujući i vojno zapovjedništvo. Osim Srbije, izručenje Ejupa Ganića zatražila je i BiH zbog toga što se na Sudu BiH vodi istraga o slučaju Dobrovoljačka. Ganić je nakon hapšenja sproveden u Osnovni sud u Londonu, gdje je sudija donio odluku o jednomjesečnom pritvoru. Glavni društveni akteri Osnovni okvir kroz koji je predstavljen slučaj Ganić u svih pet dnevnih novina mogao bi se opisati kao nefunkcionalnost uređenja BiH. Međutim, budući da se ona shvata na različite načine, teme koje su istaknute u prvi plan se takođe prilično razlikuju. Pristup diskursu ovdje se zasniva na kritičkoj analizi diskursa, prema kojoj se diskursivne prakse shvataju kao poseban oblik društvenih praksi (Fairclough, 2001), pa se analizom diskursa u javnom prostoru, kao što je diskurs medija, mogu pojmiti druge prakse društva čiji su one dio. Analiza u ovom poglavlju polazi od identifikacije glavnih društvenih aktera (Van Leeuwen, 1996) uključenih u slučaj Ganić, potom se koncentriše na načine na koji se oni reprezentuju (npr. pozitivna prezentacija sebe i negativna prezentacija drugog (Van Dijk, 1993)), navodeći lingvističkoargumentativne strategije korištene za realizaciju različitih reprezentacija aktera. Od izuzetne je važnosti i diskursivno-istorijski pristup analizi diskursa (Wodak et al., 2009; Reisigl & Wodak, 2001) koji naročitu pažnju poklanja istorijskoj pozadini diskursa, što se u diskursima analiziranih dnevnih novina uočava na prvi pogled. Ovdje je važno napomenuti da se, budući da se analiza zasniva na reprezentaciji glavnih aktera, ne pravi razlika između novinarskih žanrova kojima pripadaju analizirani tekstovi, već se naglasak stavlja na najzastupljenije načine reprezentacije, koji time čine dominantan diskurs svake novine. Kao glavni društveni akteri u ovom slučaju izdvajaju se: a) sam Ejup Ganić, b) Bosna i Hercegovina kao država, ali i razne strukture koje je čine (entiteti i etničke/nacionalne grupe), c) Srbija i d) Velika Britanija, ali i međunarodna zajednica uopšte (sa naglaskom na Kancelariji visokog predstavnika (OHR)). U poglavlju će biti pokazano na koji način se svaki od ovih aktera reprezentuje u svakoj dnevnoj novini, uz poseban osvrt na način na koji se takva reprezentacija legitimizuje. Analiza diskursa u svakoj novini biće organizovana upravo prema navedenim društvenim akterima, a novine su poredane abecednim redom. 107 "Dnevni avaz" Kao što je to slučaj kod većine drugih novina, i ove posvećuju veliku pažnju slučaju Ganić, pa o njemu izvještavaju svaki dan u posmatranom periodu, nerijetko sa slikama vezanim za ovaj slučaj koje zauzimaju pola naslovne stranice i više članaka na prvih nekoliko stranica. Dnevni avaz za reprezentaciju identifikovanih društvenih aktera kao dominantnu koristi strategiju odbrane, sa toposom žrtve, toposom časti i toposom agresora (Wodak et al., 2009; Reisigl & Wodak, 2001). Dnevni avaz ne posvećuje mnogo pažnje Ganiću kao ličnosti, osim što se stalno koristi njegova akademska titula ("akademik prof. dr Ganić") i što se izvještava o njegovom dobrom psihičkom stanju za vrijeme boravka u zatvoru i nakon puštanja na slobodu. Iako izjava koje svjedoče o njegovom karakteru nema mnogo, može opet da se govori o toposu časti (kao dijelu strategije odbrane), koji se ovdje realizuje kroz stalno spominjanje članova Ganićeve porodice. "Prisustvo" kćerke i sina u novinskim izvještajima, i supruge, koja kometariše hapšenje i boravak u zatvoru, mogu da se tumače kao način da se Ganić čitaocima predstavi kao običan čovjek i potvrdi njegova vrijednost time što je, između ostalog, on porodičan čovjek. Kako nam je kazao, prof. Ganić dao je sve od sebe da odmah po izlasku iz pritvora porodici pokaže da se osjeća dobro, a čak je u šali pitao i "zašto izgledaju tako zabrinuto".35 Prije sastanka sa Silajdžićem, prvo je telefonirao supruzi dr. Fahriji Ganić u Sarajevu, što je bio i njihov prvi kontakt od 1. marta, odnosno dana hapšenja. (13.3.2010) Uloga prof. Ganića je časna (naslov); Ističući da je početak maja 1992. sa Dobrovoljačkom ulicom bio jedan od presudnih datuma i događaja u odbrani države BiH, te ukazujući na časnu ulogu u tim dešavanjima prof. Ganića i generala Divjaka, podsjetio je i na njihov kasniji i sadašnji veliki angažman kod stipendiranja, školovanja djece i studentske omladine u BiH. (14.3.2010) Toposu časti pripada i ubjedljivo najdominantnija slika kroz koju se predstavlja ovaj slučaj − slika Ejupa Ganića kao simbola bosanskohercegovačkog patriotizmaa, a njegovog hapšenja kao napada na sve branioce BiH, pa i kao napad na samu BiH. Ovakva reprezentacija se proizvodi na nekoliko načina: kroz iscrpno izvještavanje o protestima protiv hapšenja i negodovanje ljudi na protestima, gdje se podvlači upravo napad na BiH: Poruke s protesta podrške Ejupu Ganiću (nadnaslov) "BiH neće pognuti glavu!" (naslov) (6.3.2010) Bosna, Bosna... Ne damo Bosnu, ne damo Ganića, čulo se iz grla više od tri hiljade građana Sarajeva koji su jučer održali mirne proteste ispred 35 Oznake kurzivom su moje. 108 ambasada Velike Britanije i Srbije u znak podrške ratnom članu Predsjedništva RBiH, akademiku Ejupu Ganiću. Mirne proteste organizirali su Koordinacija 16 boračkih udruženja u Federaciji BiH i studenti Sarajevske škole za nauku i tehnologiju, čiji je dr. Ganić osnivač, rektor i profesor. Cilj protesta, kako su kazali organizatori, jeste istaći da je čin hapšenja Ganića na aerodromu u Londonu izvršen prema neosnovanoj optužnici i da "predstavlja poniženje i uvredu za sve građane BiH". (6.3.2010) Uz skandiranje "Bosna, Bosna" i "Ne damo Bosnu", okupljeni su uzvikivali i "Vratite nam Ganića, vratite nam Iliju", "Evo vam Dodika i Radmanovića, dajte nam Ejupa"..." (6.3.2010) Navođenje natpisa koji su nošeni na protestima ima funkciju objektivnog izvještavanja, ali i stavljanja u jasne okvire razlog za proteste, a to je napad na Ganića, ali i napad na cijelu BiH. Podrška Bosanaca se naglašava i u već spomenutom članku o supruzi Ejupa Ganića. U ovom članku se kroz "toplu, ljudsku priču" Ejup Ganić predstavlja kao otac porodice, koji hrabro podnosi nevolje koje su ga zadesile. Pored ove slike, konstruiše se i slika "bosanskog naroda", koji se odupire "atacima", a obični ljudi koji ga čine svakodnevnim, ljudskim postupcima ("ubacuju ispisane sure") daju podršku Ejupu Ganiću. Spominjanjem pripadnika svih konstitutivnih naroda, kao i kolega iz Beograda, potvrđuje se opravdanost Ganićeve borbe i neopravdanost hapšenja. Slika Ganića i Bosne kao žrtve pojačava se postavljanjem hapšenja Ganića i napada na Bosnu na istu ravan, a sve zajedno na istu ravan sa napadom na razum (realizovano kroz jezičku strukturu koordinisanih imeničkih sintagmi – "Ovo jeste atak na razum, atak na Bosnu"). Ponavlja se reprezentacija Srbije kao agresora, a topos žrtve (ovaj put se odnosi na Bosnu) se dopunjuje slikom otpora koji Bosna pruža neprijatelju, kao i atributima "čvrsta, spremna i obrazovana". Fahrija Ganić o danima iščekivanja (nadnaslov); Ejup, kći i sin strašno mi nedostaju (naslov); Računaj kao da sam na poslu i da sam izašao s djecom, rekao mi je (podnaslov); (...) – Samo sam se bojala hoćemo li imati dovoljno vremena da se organizujemo da uspostavimo pravni sistem i to smo uspjeli uz pomoć čitave Bosne. Ja sam ostala ovdje, formirala svoj mali štab, informisala sam sve svjetske univerzitete, cijelu delegaciju profesora koji su otišli i u Bijelu kuću... Tek sada osjećam umor, moja porodica strašno mi nedostaje, ali čekam britansku vizu i nadam se da neće biti nikakvih "tehničkih" problema, da ću je za koji dan dobiti, kako bih mogla otputovati u London − priča dr. Ganić. Najgore joj je bilo, kako kaže, uvečer, kada pomisli gdje njen suprug spava. No, sve je bilo lakše prebroditi zahvaljujući bosanskom narodu. – Ovo jeste atak na razum, atak na Bosnu. Srbija je htjela poniziti Bosnu, ali ponizila je sebe. Bosnu su jednom uhapsili i sada hoće ponovo, ali neće uspjeti. Sada je Bosna pokazala koliko je čvrsta, spremna i obrazovana −poručuje naša sagovornica. (13.3.2010) 109 Obični ljudi u sandučiće mi ubacuju ispisane sure (naslov gornjeg članka); − Cijela Bosna bila je uz nas i time sam ganuta do suza. Svi su mi dolazili, zvali su ne samo Bošnjaci, nego i bosanski Srbi i Hrvati. Obični ljudi u sandučiće mi ubacuju ispisane sure, neki su bukete cvijeća ostavljali na Ejupov rođendan 3. marta. Zvale su me čak i moje kolege iz Beograda s kojima sam studirala i kažu mi: "Ovo nismo mi, Srbija je u raspadu, mi smo zarobljenici mafije i jednog opšteg rasula." Zvali su me i iz svih stranaka, drago mi je i što su svi mediji ovdje zajedno, osim nekih pojedinaca koji se trebaju prvo, kada nisu pijani, pogledati u ogledalu i pokušati vidjeti malo dublje interese osim njihovog ličnog šićara − navodi dr. Fahrija Ganić. (13.3.2010) U člancima se takođe stalno naglašava Ganićeva nevinost, koja se potvrđuje pisanjem o nepostojanju dokaza. S tim u vezi se donose detalji o optužnici, pa se govori o mnogo većem broju optuženih nego što se mislilo, i donose komentari drugih optuženih, koji konstatuju unutrašnje probleme u državi i nedostatak volje da se slučajevi ratnih zločina riješe, što sve daje još jednu ilustraciju osnovnog okvira spomenutog na početku: Faksimil skandaloznog britanskog naloga za hapšenje prof. dr. Ejupa Ganića, koji je naš list jučer objavio, a u kojem se navodi da je Sarajevo u Srbiji i na kojem se osim Ganića navode imena još 17 bh. Patriota (...) – Ja prvo okrivljujem nas ovdje što to nismo na vrijeme završavali, jer se taj proces vodi već dugo. Imena s tog naloga aktuelna su već oko 15 godina, o njima je pisalo još i Vojno tužilaštvo bivše JNA. Drugi problem je što nema jednistva u državi BiH. Mi prema ustavu nemamo državni sud, nego je on nametnut i jedna strana ga priznaje, druga ne priznaje − kaže Divjak za "Dnevni avaz". Za njega su posebno uvredljive reakcije iz RS da je ovo što se dešava pravilno i razumije da takvo što "može reći Radojičić, ali ne može to Špirić reći, jer ipak on vodi BiH". (6.3.2010) – On smatra cirkusom ovo što rade braniocima. Nije u pitanju 17 ljudi nego, koliko imam informaciju, u srbijanskoj optužnici navodi se 400 imena. Treba pitati ministra sigurnosti Sadika Ahmetovića zašto građani BiH nisu sigurni. Neka na to odgovore i Sulejman Tihić, Haris Silajdžić, Željko Komšić. Zašto ne opozovu gostoprimstvo ambasadorima Srbije i Velike Birtanije? Ako to ne mogu učiniti, onda neka daju ostavke i prepuste vlast Beogradu i Banjoj Luci − izjavio je Muhamed Švrakić. (6.3.2010) Penzionisani pukovnik Armije RBiH i jedan od organizatora otpora u Sarajevu Fuad Abadžić javno je izrekao ono što najveći broj istinskih branilaca BiH i patriota ovih dana misli – da aktuelni politički lideri Bošnjaka Haris Silajdžić i Sulejman Tihić imaju najmanje prava da kupe jeftine poene na nepravednom hapšenju Ejupa Ganića. Abadžić je podsjetio na činjenicu da je izgubljena i ličnim interesima vođena bošnjačka politika dovela narod i državu u defanzivnu poziciju iz koje se 110 teško mogu efikasno braniti ugrožena prava pojedinaca, pa makar to bio i Ganić. (6.3.2010) Nije beznačajno što se u ovim ocjenama govori o odgovornosti pojedinih bošnjačkih lidera koji lične interese stavljaju ispred državnih. Time se slučaj Ganić koristi i da se identifikuju problemi unutar bošnjačkog rukovodstva, odnosno "prozovu" politički lideri čiji bi rad trebalo preispitati. Kao potvrda Ganićeve nevinosti, iz broja u broj se govori o tome da Srbija ne dostavlja traženu dokumentaciju za dalje procesuiranje. Ovaj i drugi potezi koje ona povlači se nazivaju na razne načine ("šarlatanstvo"), a kao komentar se konstatuje da Srbija, zapravo, zloupotrebljava britansko pravosuđe kako bi naudila BiH (topos agresora): Sudija je rekao da sud nije dobio nijedan dokument ni bilo kakvo objašnjenje koje bi pokazalo opravdanost naloga za hapšenje. Također, sudija je kazao da je zabrinut zbog toga i istakao da on mora pretpostaviti da jedna zemlja kao što je Srbija ovo čini časno, jer bi, u suprotnom, to bila gruba zloupotreba britanskih pravosudnih organa – izjavila je za "Dnevni avaz" Ganićeva kćerka Emina. (6.3. 2010) Ako se Srbija želi baviti pitanjem ratnih zločina, neka hapsi Ratka Mladića i Gorana Hadžića, poručila je u razgovoru za Dnevni avaz Sara Ladford (Sarah Ludford), zastupnica iz Velike Britanije u Evropskom parlamentu. Ona već duže prati situaciju u regionu i zastupnica je koja je otkrila skandal u kojem je Beograd lobirao protiv ukidanja viza Bosni i Hercegovini. (…) – Ova situacija postavlja brojna pitanja i sumnje. Na prvom mjestu je tajming za hapšenje. Ono se događa baš na početku suđenja Radovanu Karadžiću pred Haškim tribunalom. (…) (8.3.2010) (...) pouzdana saznanja Dnevnog avaza o tome šta je jučer stiglo u britanski sud. Riječ je o nekoliko stranica upućenih faksom iz Beograda. Iz tog faksa vidi se da Srbija opisuje šta sve namjerava poslati, a među svojim argumentima navodi čak i da će u ovom slučaju pokušati koristiti zakone bivše SFRJ. O kolikom se apsurdu tu radi, dovoljno govori podatak da je za navodni ratni zločin koji Srbija stavlja Ganiću na teret, prema zakonima bivše SFRJ, propisana mogućnost izricanja smrtne kazne!? (11.3.2010) Negativan stav prema Srbiji donekle se ublažava nakon što Boris Tadić izjavljuje da se ne protivi izručenju Ganića Bosni i Hercegovini. Ovo se tumači kao promjena odnosa srbijanske politike prema BiH na putu ka EU. Zanimljiv je i način na koji je Velika Britanija predstavljena u Dnevnom avazu. Ona se u početku shvata kao neprijatelj. Ovakva percepcija vodi do zauzimanja odbrambenog stava onih koji govore, pa se kaže da će se BiH boriti protiv napada i kako ne može biti izjednačavanja žrtava i zločinaca (strategija odbrane). Kao dokaz neprijateljstva V. Britanije prema BiH navodi se da Njemačka, iako je imala priliku da postupi kao V. Britanija, ipak nije uhapsila E. Ganića. Takođe se govori i o pristrasnom odnosu Velike Britanije prema Srbiji (npr. spominjanjem tri advokata koja su 111 angažovana), o lošem tretmanu Ganića u zatvoru, a ovaj neprijateljski stav ima kontinuitet, jer je tako postupala u ratu. Odnos V. Britanije i BiH u ovim primjerima je predstavljen kao odnos moćnih prema nemoćnima, a sve je pojačano činjenicom da je V. Britanija djelovala na osnovu traženja "jedne Srbije", što je nedopustivo (presupozicija koja bi se ovdje mogla iščitati je da Srbija ne može da ima nikakav legitimitet, vjerovatno zbog uloge agresora koja joj se pripisuje). U primjerima se opet koriste topos agresora i topos žrtve, a ova opozicija se pojačava pozivanjem na Srebrenicu kao doslovnog i argumentativnog toposa žrtve. Ponovljena je i presuponirana antibosanska politika Velike Britanije, koja ima kontinuitet "licemjernosti" (što se pojačava spominjanjem Radovana Karadžića kao glavnog agresora). Avdo Hebib pozvao je britanske vlasti da Ganića hitno oslobode iz pritvora. Kazao je da građani BiH ovim protestima iskazuju "opravdani gnjev protiv britanske vlade" zbog zatvaranja Ganića. – Skrećemo pažnju vladi Velike Britanije da se, bez obzira na to što je BiH mala, ne može tako ponašati prema njoj. To što su uradili nije u skladu s međunarodnim konvencijama, propisima i ljudskim pravima. Nevinog čovjeka, Ejupa Ganića, kojeg je oslobodio Haški tribunal, a Interpol ga nije tražio, oni su našli za shodno hapsiti, i to na zahtjev jedne Srbije! To je nedopustivo! (...) Upitao se treba li BiH nakon svega pognuti glavu, pa da uskoro "čitava BiH bude Srebrenica". To, kazao je on, neće biti dozvoljeno. –Nikome nije jasno zašto Velika Britanija, s dugogodišnjom politikom, pravosuđem i diplomatijom, pravi ovakve ustupke Srbiji na Balkanu. I tokom rata licemjerna engleska politika radila je protiv Bosne i Bošnjaka − istakao je Hebib. (6.3.2010) Njegovo hapšenje je za sve patriote samo otvaranje nezacijeljenih rana za svim poginulim i ranjenim u BiH − kazala je Hukić. Počasni član Asocijacije "Fatma" Omer Ibrahimagić kazao je da je uzbuđenje u javnosti opravdano zbog činjenice da je Velika Britanija i za vrijeme agresije na BiH imala negativan stav prema BiH, a da je dokaz tome i postavljanje svog izaslanika u štab Radovan Karadžića. (10.3.2010) Međutim, u kasnijim brojevima, a naročito nakon Ganićevog puštanja iz zatvora, o V. Britaniji se čak kaže da upravo zato što je pogrešno postupala prema BiH tokom rata, sada želi da ispravi tu grešku, kao i da je ona možda samo žrtva manipulacije: "Zanimljivo je da se i u britanskoj javnosti sve više "zakuhava" zbog slučaja Ganić. Sve je više izvještaja u medijima da Velika Britanija nije učinila ništa da zaustavi agresiju na BiH, a ovog puta izgleda da želi da je podstakne. Velika Britanija gleda i na svoju ulogu tokom agresije i sada, a zna da ne može priuštiti nove greške što se tiče odnosa na Balkanu" − ističe Emina. (8.3.2010) Vjerovatno će, nakon što se rasvijetle te činjenice, biti jasnije zašto je uopće Srbija uputila nalog za Ganićevo hapšenje, zašto je on izvršen, šta znači njegovih 11 dana provedenih u ćeliji kriminalnog zatvora i da li su 112 britanski mediji u pravu kada kažu da je Velika Britanija žrtva i pijun u političkim naprezanjima zemalja bivše Jugoslavije? (15.3.2010) "Dnevni list" Dnevni list, za razliku od drugih novina, ne poklanja toliko pažnje slučaju Ganić. Već prelistavanjem deset brojeva ovih novina, lako se uočava da se u tri broja ovaj slučaj spominje u po jednoj izuzetno kratkoj vijesti, dok se na pet naslovnih strana on nikako ne spominje. Pored toga što se sam Ganić rijetko spominje u izvještavanju o ovom slučaju, u načinu na koji su reprezentovani ostali društveni akteri ističe se upotreba toposa neravnopravnosti, koji se u ovom slučaju legitimizuje uz pomoć solidarnosti u ugroženosti. Sam Ejup Ganić nije zanimljiv Dnevnom listu. Dok se, s jedne strane, izvještava o podršci koju je Ganić dobio u protestima protiv njegovog hapšenja, s druge se o njemu govori kao o osobi odgovornoj za zločine nad Hrvatima ili, vrlo neodređeno formulisana, "mnoga nedjela" ("S druge strane, u bh. javnosti, pa i šire, pojavljuju se informacije koje terete Ganića za mnoga nedjela u ratu.") (9.3.2010) Nešto drugo interesuje Dnevni list, a to je Bosna i Hercegovina, tj. njeno uređenje (ili, bolje, neodgovarajuće uređenje). I dok se u pojedinim izvještajima govori o ugroženosti svih građana BiH ("uhićenjem Ganića dovodi u pitanje sloboda kretanja svih građana u BiH"), čime se na trenutak izlazi van okvira etničkih/nacionalnih zajednica, mnogo češće i ozbiljnije se razvija ideja o neravnopravnosti Hrvata u BiH kroz prizmu nejednakog odnosa institucija BiH prema hrvatskim žrtvama (topos neravnopravnosti): "(…) svi navedeni događaji koji nisu rezultirali bilo kakvim sudskim procesima", zaključuje Zelenika, "poruka je kako hrvatske žrtve u BiH ne mogu očekivati da će pravosuđe profunkcionirati" (7.3.2010) Slučaj Ejupa Ganića (...) otkrio je i zabrinjavajuću tendenciju prema kojoj se država BiH mnogo više skrbi za visoke dužnosnike iz, uvjetno rečeno, bošnjačkog korpusa. Iako se radi o nešto izmijenjenim okolnostima, u vrijeme kada je u Den Haag putovala hrvatska skupina na čelu sa bivšim ministrom vanjskih poslova BiH Jadrankom Prlićem, reakcija službenog bh. vrha je izostala. (11.3.2010) "BiH nije mnogo uradila za skupinu bivših visokih dužnosnika Hrvatske zajednice Herceg Bosne, tvorevine čija je prva zadaća bila obrana područja te iste BiH od agresije JNA", upozorio je izaslanik HDZ-a BiH u državnom Domu naroda, Ivo Miro Jović (...). (...)smatra Jović, kojeg posebno smeta činjenica da je šestorka često unaprijed osuđivana, dok su oni koji su počinili zločine na drugoj strani amnestirani. Čak što više, krvavi događaji u kojima su stradali Hrvati uopće se ne nazivaju zločinima, smatra Jović. (11.3.2010) 113 U ovim primjerima vidi se nepovjerenje prema institucijama BiH u smislu zaštite svih građana, pa se tako kaže da BiH štiti visoke dužnosnike iz bošnjačkog korpusa, jer da štiti sve građane, bez obzira na njihovu nacionalnost, makar bi reagovala kad su političari Hrvati otišli u Hag (obratiti pažnju na eufemizam "putovali u Hag"), iako je Hrvatska zajednica Herceg Bosna branila dio teritorije BiH (pozivanje na zaslužnu istoriju). Opet se agresija daje kao činjenica, mada se ne govori ko je vršio agresiju, a zanimljiva je i strategija okolišanja (hedging) kod prozivanja Bošnjaka (neodređeni naziv "na drugoj strani"). Međutim, Dnevni list pitanje neravnopravnosti šire i na druge Druge, tj. Srbe: hrvatski i srpski logoraši optužuju cijeli ratni vrh BiH (podnaslov) (7.3.2010) Mnogo nezadovoljniji odnosom državnog vrha spram obrane bošnjačkih kadrova osumnjičenih za ratne zločine su predstavnici srpskog naroda, koji upozoravaju kako je nepojmljivo da se u obranu osumnjičenih za zločine stavljaju i državne institucije, dok isto nije slučaj kada su u pitanju Srbi ili Hrvati. (7.3.2010) "Istodobno, dok su Hrvati i Srbi uhićivani, nitko iz institucija BiH nije digao glas", istaknuo je Jovičić (7.3.2010) On je ocijenio da je u posljednjih nekoliko tjedana došlo do dramatičnog eskaliranja negativnih tendencija čemu ton daje bošnjački politički establišment koji, kako je rekao, djeluje protuustavno i protuzakonito. – Ako se u odlučivanju zaobilaze dva naroda i jedan entitet, onda BiH ne može funkcionirati kao država i ja neću sudjelovati u tome, kao ni većina predstavnika srpskog naroda, poručio je Radmanović. (13.3.2010) No, neki, poput izaslanika u Domu naroda Ive Mire Jovića, razumiju frustriranost predstavnika srpskog naroda odnosom institucija BiH prema slučaju "Ganić". (13.3.2010) Dnevni list povezuje (negativno) iskustvo Hrvata i Srba u procesuiranju ratnih zločina, čime se postiže veća snaga same tvrdnje, odnosno daje joj se veća legitimnost. Ova solidarnost u ugroženosti ujedinjuje dvije strane u odnosu na treću, a to je, zapravo, jedna od rijetkih situacija kad se postiže bilo kakvo zajedništvo. Nažalost, čini se da je to zajedništvo dvije strane u borbi protiv treće. Ipak, nije sve tako crno. Možda se zajedništvo može postići upravo zbog sličnih iskustava, zbog iste boli ("uvjet za pomirenje na ovim prostorima procesuiranje svih onih koji su izravno ili neizravno počinili ratne zločine nad bilo kojim narodom"). Možda je mogućnost za pomirenje upravo u priznavanju "svojih" i zločinaca i žrtava. 114 I Srbija i Velika Britanija kao akteri ovog događaja nisu posebno zanimljivi Dnevnom listu. Ovo ne znači da nisu nekoliko puta spomenuti, i to u izrazito lošem svjetlu. Dok se Srbija, slično kao i u nekim drugim novinama, predstavlja kao zločinac (u jednom podnaslovu "agresori privode žrtve") i kao nesposobna za provođenje pravde ("ne možemo vjerovati u fer i pravično suđenje u toj zemlji"; "srbijansko pravosuđe diže optužnice protiv 180 preživjelih Srebreničana i pita treba li daljnji komentar o srbijanskom pravosuđu"), V. Britanija se optužuje da prelazi na stranu agresora: Velika Britanija prekršila međunarodno priznate činjenice o agresiji koja je izvršena na BiH i tako se pridružila proganjanju žrtve od strane agresora (6.3.2010) Agresija se daje kao činjenica, i to "međunarodno priznata", što joj dodaje na značaju, a slučaj Ganić se predstavlja kao izvrnuta pravda, gdje agresor proganja žrtvu (topos agresora), a ne obrnuto, što bi bilo pravedno. "Glas Srpske" Ovaj list posvećuje veliku pažnju slučaju Ganić, koga reprezentuje upotrebom strategije diskreditovanja, teme narušavanja državnog uređenja i toposa neravnopravnosti. U izvještavanju o hapšenju Ejupa Ganića, sam Ganić se nedvosmisleno predstavlja kao krivac, što se dokazuje navođenjem svjedočenja osoba koje su na različite načine bile uključene u događaje u Dobrovoljačkoj ulici 1992. godine. Tako Glas Srpske donosi navode oficira JNA, ali i Alije Delimustafića, pouzdanog svjedoka, jer dolazi "s druge strane", što znači da ima prave informacije o svim događajima. Treba napomenuti da su njegove izjave dio većeg članka preko cijele stranice, koji je dat u dva nastavka (6/7.3.2010. (vikend dvobroj) i 8.3.2010): General bivše JNA Milan Aksentijević rekao je da je član ratnog predsjedništva RBiH Ejup Ganić naredio napad na kolonu JNA u Dobrovoljačkoj ulici u Sarajevu 1992. godine. (...) Aliju Izetbegovića, koga je JNA sklonila, ali ne i uhapsila po povratku sa pregovora iz Brisela, jer je obavještajna služba JNA imala informacije da su muslimani namjeravali da ubiju Izetbegovića, kako bi za to mogli da optuže JNA i Srbe. (...) (6/7.3.2010) – Dočekale su je (kolonu JNA, moja prim.) paravojne formacije i napravile masakr nedužnih starješina, vojnika i civila – kazao je Gajić, dodajući da je cijelom operacijom upravljao tadašnji član Predsjedništva RBiH Ejup Ganić. Dodao je da se, za razliku od Izetbegovića, koji je bio pristalica političkog rješenja i pregovora, Ganić zalagao za primjenu oružane sile i bio je spreman na likvidaciju Alije Izetbegovića. (10.3.2010) 115 "Za to što se desilo u Dobrovoljačkoj, po mom mišljenju, odgovorni su Ejup Ganić i Hasan Efendić. Poslije tih događaja kontaktirao sam sa generalom Aleksandrom Vasiljevićem i rekao mu da su oni poludjeli i da je Ganić sebi uvrtio u glavu da je već postao predsjednik, jer Alije Izetbegovića više nema." (Alija Delimustafić) (6/7.3.2010) "Znao sam da je Ejup Ganić karijerista i da je bolestan za vlašću" – kazao je Delimustafić. (8.3.2010) U ovim tekstovima se kao dio strategije diskreditovanja naročito ističu ocjene Ganićevog karaktera, koje su izražene kroz upotrebu argumentum ad hominem: "karijerista", "bolestan za vlašću", "zločinačke namjere", dovođenje u vezu sa kriminalcima ("Meni su Ganić i drugi iz Predsjedništva BiH rekli: Juka, vrata su ti kod nas uvijek otvorena) i toposa poređenja (poređenje sa Alijom Izetbegovićem na štetu Ganića − Izetbegović predstavljen kao "miroljubiv", a Ganić "ratoboran"). Osnovna tema kroz koju je predstavljeno Ganićevo hapšenje je narušavanje državnog uređenja, koja se uklapa u osnovni okvir pomenut na početku. Naime, u mnogobrojnim člancima o okolnostima hapšenja i postupcima koji su uslijedili, kao i reakcijama koje je ono izazvalo, insistira se na negiranju ravnopravnosti svih konstitutivnih naroda, tj. na povlaštenosti jednih i ugroženosti drugih (topos neravnopravnosti), kršenju pravnih procedura i na zloupotrebi državnih (dakle, zajedničkih) institucija. O kršenju pravnih procedura se govori spominjanjem detalja o putu Damira Arnauta u Veliku Britaniju i pitanjem pravdanja troškova, o protestnoj noti Srbiji povodom hapšenja Ganića, o finansiranju odbrane iz budžeta BiH, a sve se rekontekstualizuje kao podrivanje Bosne i Hercegovine, što srpske predstavnike u tzv. zajedničkim institucijama predstavlja kao njene zaštitnike (budući da "srpski narod u BiH ima naklonost prema legalizmu i pravu, što je dokazao prilikom hapšenja generala Momira Talića, Momčila Krajišnika, Biljane Plavšić i Radovana Karadžića jer tada nije bilo protesta kao u FBiH, niti takve mržnje – rekao je Vasić"): – Ambasadori nigdje u svijetu ne smiju da komentarišu sudske presude. Ovo što radi Arnaut je neviđena sramota za BiH i njega samog. Time nanosi ogromnu štetu BiH i sebi kao ambasadoru – kažu u Radmanovićevom kabinetu. (6/7.3.2010) reagovanja u Sarajevu na Ganićevo hapšenje ne doprinose interesima BiH, već je vode u konfrontaciju. (9.3.2010) On je istakao da sarajevski bošnjački politički i intelektualni krug, upregnuvši se u odbranu Ganića, radi veoma loš posao za BiH. (9.3.2010) Pravo je svakog da ima svoj stav o aktuelnim pitanjima u zemlji ali niko nema pravo da institucije države koristi kao logistiku za ostvarivanje 116 političkih ambicija i frustracija. To je najbolji put za raspad zemlje. Model i recept istovremeno." (9.3.2010) Naredni odlomak iz kolumne Dušanke Majkić (poslanik SNSD-a u Parlamentu BiH) veoma jasno prikazuje postavku situacije kako je predstavlja Glas Srpski. Osnovna presupozicija je da Bošnjaci (referencijalna strategija kolektivizacije, upotrijebljena i za Srbe i Hrvate) ne žele dejtonsku BiH, organizovanu na principu (ravnopravnih) konstitutivnih naroda. Autorka govori o "njihovim" željama u izjavnim rečenicama, čime ih formuliše kao činjenice. "Oni" bi imali svu moć u zemlji (izraženo sljedećim atributima: kroz upotrebu glagolske i imeničke sintagme "neprikosnoveno vladati", "pravo na mišljenje" (koje ne postoji)), "drugi" bi bili bez značaja (atributi koji ih opisuju su izraženi prijedloškom sintagmom "bez uticaja", metaforom "sakriveni u mišiju rupu" i poređenjem "kao jeftin predmet (...)"). Rečenica u kojoj se nalazi ovo poređenje u sebi krije presupoziciju da u multietničku i građansku državu odavno više niko ne vjeruje. Nije jasno jesu li "oni" i "drugi" ujedinjeni u ovom neodređenom "niko". Odlomak je primjer po ko zna koji put spomenutog toposa neravnopravnosti. Na kraju je pozivanje na "zdrav razum" ("zna se šta to podrazumijeva"), koje, osim što ne znači skoro ništa posmatrano van konteksta, upravo tom neodređenošću otvara mogućnost za razne interpretacije. Pozivanje na "zdrav razum" je poznato populističko sredstvo, kojim se legitimizuje prethodno rečeno (ili implicirano) upravo zbog toga što je to stvar "logike". "Crno-bijela slika", u ovom slučaju potvrđuje podjelu na dobre (Bošnjake) i loše ("druge" ili Srbe), te govori u prilog neravnopravnosti i valjda je to to što se zna. Međutim, iako formulisana kao izjavna rečenica, dakle, konstatacija, ova rečenica možda ima snagu govornog čina i to – prijetnje. Posljednji događaji vezani za hapšenje člana ratnog Predsjedništva RBiH Ejupa Ganića u Londonu pokazuju da Bošnjaci nikako ne žele Bosnu i Hercegovinu, bar ne ovakvu, dejtonsku, kakva je sada. Oni se više ni ne trude da na sve načine pokažu Srbima i Hrvatima da žele državu kojom će neprikosnoveno vladati i u kojoj neće postojati bilo kakvo pravo na drugačije mišljenje. U takvoj zemlji, uticaj drugih, prije svega Srba, treba, po njima, da bude na ravni besjede, bez smisla i značaja, lazovićevski. Kao jeftin predmet koji će povremeno pokazivati Evropljanima primjere multietničke i građanske države u koju odavno više niko ne vjeruje. Za to vrijeme, svi oni koji misle drugačije od sarajevske "ćaršije", treba da budu sakriveni u mišiju rupu i da iz nje posmatraju kako ulicama Sarajeva demonstriraju "bosanski patrioti" sa parolom "Srbija je fašistička i genocidna". Sve to nije nimalo slučajno jer se u Sarajevu, pred domaćom i međunarodnom javnošću, godinama pokušavaju stvari predstaviti kao crno-bijele, u kojoj su jedni dobri a drugi isključivo loši, jedni agresori, drugi žrtve. Zna se šta to podrazumijeva." (9.3.2010) 117 Budući da je opisano djelovanje antidejtonsko i antiustavno, predstavnici iz reda srpskog naroda imaju pravo (dakle, "logično je") da razmisle žele li da učestvuju u zajedničkim institucijama: Srpski predstavnici u institucijama BiH, koji se protive protivustavnom djelovanju bošnjačkih političara i pokušaju pravljenja privatne države, idućih dana moraće da razmisle i odluče kako će i da li će uopšte ubuduće raditi u tim institucijama. (...) − To je prouzrokovao bošnjački politički establišment iz Sarajeva koji djeluje protivustavno i protivzakonito. Niko iz RS neće učestvovati u pravljenju privatne države − istakao je Radmanović. (13/14.3.2010) Dodao je da predstavnici političkih partija iz RS moraju da zaustave namjeru bošnjačkih političara da institucije BiH stave u funkciju ostvarivanja sarajevske politike. Đokić kaže da predstavnici RS u institucijama BiH imaju legitimno pravo da odluče kako će i da li će nastaviti rad u ovim institucijama. (15.3.2010) Iako se u ova dva primjera konstatuje kakva je situacija (presuponirano je da se radi o protivustavnom djelovanju, pokušaju pravljenja privatne države i namjeri bošnjačkih političara da sprovode sarajevsku politiku), drugi dio rečenice ima snagu djela (govorni čin). Osim što je tu upotrijebljen glagol deontičkog značenja (moraće, moraju), čime se sugeriše obaveza, cijeli iskaz može da se interpretira kao prijetnja da će predstavnici iz reda srpskog naroda izaći iz zajedničkih institucija. Kako je naglasak na unutrašnjim problemima u BiH, o Srbiji nema mnogo govora. Prema Glasu Srpske, situacija je posve jasna: kako bi zaštitila pravo, Srbija je bila prinuđena da izda potjernicu, jer dokazi postoje. Ovakva reprezentacija se legitimizuje izjavom Borisa Tadića, predsjednika Srbije, da je Srbiji stalo do pravde i ničega drugog, kao i izjavama odgovornih lica da postoji veliki broj dokaza: "On je dodao da je jasno da je Srbija bila primorana, štiteći pravo prije svega, da procesuira Ganića za ratne zločine koje je učinio u Dobrovoljačkoj ulici." (6/7.3.2010) Državni sekretar Ministarstva pravde Srbije Slobodan Homen kazao je da Srbija raspolaže čvrstim dokazima o učešću Ganića u napadu na kolonu JNA u Sarajevu 1992. godine. –Ministarstvo pravde je Velikoj Britaniji uputilo više stotina strana konkretnih dokaza koji jasno govore o učešću i o samom zločinu, kako Ganića, tako i drugih koji su učestvovali u tom događaju (...) najvažnije da nijedno od lica osumnjičenih za ratne zločine ne izbjegne pravdu. (11.3.2010) Predsjednik Srbije Boris Tadić izjavio je juče u Beogradu da se Srbija ne protivi da član ratnog Predsjedništva RBiH Ejup Ganić bude izručen sudskim organima BiH, javio je B92. − Za Srbiju uopšte nije centralno 118 pitanje da Ganić bude izručen Srbiji. Za Srbiju je glavno pitanje da se dogodi sudski proces – kazao je Tadić (...). (15.3.2010) Glas Srpske kroz slučaj Ganić jasno govori i o djelovanju međunarodne zajednice u BiH. Uloga Velike Britanije je jasna: hapšenje Ganića na njihovoj teritoriji je samo rezultat funkcionisanja njihovog pravosudnog sistema, i tu nema ništa sporno. Sporna je, međutim, i vrlo negativna uloga međunarodne zajednice u BiH, naročito Kancelarije visokog predstavnika (o odnosu OHR-a prema BiH vidjeti Majstorović, 2007). Otvorena podrška nekih bivših i sadašnjeg visokog predstavnika Ejupu Ganiću predstavlja se kao nedvosmislen dokaz pristrasnosti ove institucije bošnjačkom rukovodstvu, na štetu srpskog rukovodstva. Međutim, tu nije kraj. Ovakav stav OHR-ovih službenika predstavljen je kao: a) dokaz pristrasnosti cijele međunarodne zajednice Meni je od svega najvažnija činjenica da se nekadašnji visoki predstavnik Pedi Ešdaun založio za odbranu Ganića, što govori o tome da su sve njegove odluke koje je donio ovdje bile politički motivisane i zato su sada još više sporne – rekao je Dodik. Prema Dodikovim riječima, očigledno je bilo da Ešdaun radi u korist jedne strane u BiH i da je sada njegova uloga demistifikovana nastojanjem da optuženog za ratne zločine Ganića brani i da lobira za njegovo puštanje iz zatvora. (8.3.2010) Na konstataciju da su raniji visoki predstavnici smjenjivali zvaničnike Republike Srpske zbog navodne podrške osumnjičenima za ratne zločine, te da je činjenica da je i Ganić takođe jedan od osumnjičenih kojima podršku daju mnogi zvaničnici iz FBiH, te da on kao visoki predstavnik ne reaguje, Incko je kazao "da ne razumije šta su njegovi prethodnici radili". − Nije tačno da je smijenjeno više od 100 zvaničnika RS sa javnih funkcija − naglasio je Incko." (13/14.3.2010) Nije lako pratiti dato tautološko objašnjenje o postupcima Pedija Ešdauna nekad i sad. To što se Ešdaun založio za odbranu Ganića govori o političkoj motivisanosti svih njegovih odluka ranije, pa su one sada "još više sporne" je zbunujuće, osim ako je ta podrška uzeta kao dokaz njegovog pristrasnog stava prema "jednoj strani" (zašto ne reći bošnjačkoj?), pa se tako jasnim favorizovanjem sada konačno raskrinkao. Ostaje nejasno da li se i prije znalo za ovakav njegov stav, ali nije bilo dokaza (ali, kako je onda to bilo "očigledno"?) ili se to tek sada otkrilo (opet, kako je bilo očigledno da Ešdaun radi u korist jedne strane?). b) rezultat velikih lobističkih interesa Šef kabineta zamjenika ministra inostranih poslova BiH Željko Samardžija kaže da nije čudno što se Švarc-Šiling opet na ružan način stavlja na jednu stranu jer je on profesor na Ganićevom univerzitetu, isto kao i profesor Matić. − Švarc-Šiling je svoj lobistički interes politikantski pokušao da umiješa u pravo i pravosudni sistem Velike Britanije. (...) Vrijednost poslova bošnjačkog lobiste Švarc-Šilinga, dodaje on, premašuje milijardu dolara. (8.3.2010) 119 Član Zajedničke komisije za bezbjednost Parlamenta BiH Dušanka Majkić ističe da se radi o pristrasnosti i jednostranim istupima bivših najviših službenika OHR-a poznatim još ranije. –Očito je da veliki lobistički interesi nemaju granice. Oni su, naravno, pomiješani i sa ličnim interesima, a sve to politiku pretvara u politikantstvo. To je ono što nam je sada i u ovoj situaciji u BiH najmanje potrebno. (8.3.2010) Istakao je da je odluka suda (o puštanju na slobodu, moja prim.) u Londonu vjerovatno donesena pod snažnim političkim pritiskom "bošnjačkih lobističkih grupa", kao i drugih međunarodnih diplomata i bivših visokih predstavnika u BiH Kristijana Švarc-Šilinga i Pedija Ešdauna. (12.3.2010) Velikim lobističkim interesima se u ovom slučaju naziva poslovni odnos Ganića i Švarc-Šilinga, budući da je on profesor na Ganićevom privatnom univerzitetu. Ovo miješanje ličnih interesa u državne poslove se ovdje naziva "politikanstvom", a cijela situacija se rekontekstualizuje kao namjera da se štiti svoj kapital. Osim finansijskog lobija, spominju se "bošnjačke lobističke grupe", ali se ne objašnjava njihov cilj, koji bi, valjda, trebalo da bude jasan već i zbog upotrebe pridjeva "bošnjački". "Nezavisne novine" Značajan prostor koji Nezavisne novine poklanjaju izvještavanju o slučaju Ganić, karakteriše upotreba tema legalnosti i dubokih podjela u državi, uz upotrebu već spomenutog toposa neravnopravnosti, koji ovdje dobija novu interpretaciju. Nezavisne novine ne posvećuju mnogo pažnje samom Ejupu Ganiću. Uz povremeno navođenje njegove trenutne funkcije (npr. "(...) Ejupu Ganiću, koji je rektor i profesor Sarajevske škole za nauku i tehnologiju") i uz i u drugim novinama objavljivane sumnje da je odgovoran za zločine i nad Hrvatima u BiH, još se jedino o njemu lično govori u dvije prilike: da je Ganić zaista odgovoran za Dobrovoljačku ("I kanadski general Luis Mekenzi, prvi komandant međunarodnih snaga, uvijek je ponavljao da je Ganić bio svjestan svega i znao za akciju u Dobrovoljačkoj"), pri čemu je ova izjava "pomognuta" autoritetom generala (dakle, mora da je tačna), i da je Ganić sve do 1998. godine imao državljanstvo Srbije, gdje je i rođen: Ejup Ganić, član ratnog Predsjedništva BiH, podnio je zahtjev za bh. državljanstvo tek 1998. godine, što znači da je u državnom vrhu Republike BiH tokom cijelog rata bio strani državljanin, odnosno građanin Srbije. (13.3.2010) Ova izjava može da se tumači i kao slika svih naših isprepletenosti i nemogućnosti preciziranja ko je odakle i ko je šta, jednostavnije rečeno − čiji smo mi? Naravno, ne treba zanemariti ni ironiju koja se provlači ovdje, zbog činjenice da je jedan od ključnih ljudi za odbranu BiH državljanin Srbije, koja se sve vrijeme označava kao agresor na tu istu BiH. 120 Cijela priča oko državljanstva Ejupa Ganića razvija se kao jedno od pitanja koja bi se sva mogla podvesti pod osnovnu temu legalistički pristup slučaju Ganić. Takav legalistički pristup je vjerovatno pokušaj da se postigne objektivnost u izvještavanju. Osnovna pitanja na koja se Nezavisne novine fokusiraju su: diplomatski pasoš, državljanstvo, neravnopravnost zločina/žrtava. Ejup Ganić je u London otputovao sa diplomatskim pasošem, kao i mnogo puta prije toga. Međutim, budući da on na taj pasoš nije imao pravo, Nezavisne novine postavljaju pitanje ko mu ga je izdao. Ruke peru i sadašnji ministar vanjskih poslova i bivši ministar vanjskih poslova, koji navodi da "Nema govora o tome da sam ja to mogao potpisati. Ne vjerujem da se to moglo desiti čak i da mi je to neko htio da podvali jer je bilo oko 1500 službenih i diplomatskih pasoša. Ako je to učinila služba MIP-a, onda neko mora odgovarati za to jer je prekršen pravilnik", kaže Ivanić. (10.3.2010) čime uvodi mogućnost manipulacija u tom ministarstvu. Tolike nedoumice, nesporazumi i prepreke u funkcionisanju državnih institucija dovode do pitanja da li uopšte i postoji zajednička, jedna država, što je samo jedan aspekt već pomenutog osnovnog okvira. Odgovor je, čini se, negativan. Dva zaključka mogu da se izvedu iz primjera koji slijede: a) Kao glavni krivci za ovu krizu označavaju se "bošnjačka politička elita", neprecizno formulisana sintagma, kojoj se pripisuje velika moć (presuponirano je da se ona upliće u rad pravosuđa ne samo BiH, već i Velike Britanije). S tom elitom se povezuje Haris Silajdžić i mnogi drugi zvaničnici koji ne usaglašavaju stavove sa drugim službenicima zajedničkih organa; i predstavnici međunarodne zajednice (o kojima će biti riječi kasnije). b) Stvara se privatna država i podriva se Dejtonski sporazum (ponašanje pojedinih zvaničnika opisuje se prilozima "samovoljno", "protivustavno", a konstatuje se i da za mnoge postupke ne postoji dogovor jedne od najvažnijih institucija u državi: Ana Trišić-Babić, zamjenik ministra inostranih poslova u Savjetu ministara BiH, izjavila je juče da je u posljednje vrijeme u BiH na snazi kršenje Dejtonskog mirovnog sporazuma u cjelini i da su zbog toga naredni dani ključni za funkcionisanje zajedničkih institucija u BiH. "Zadnjih deset dana vidno je uplitanje bošnjačke političke elite u rad sudskih organa u BiH i Velike Britanije", rekla je Ana Trišić-Babić. Ona je istakla da i predstavnici međunarodne zajednice, među kojima je visoki predstavnik u BiH Valentin Incko, određenim izjavama podrivaju Dejtonski mirovni sporazum." (11.3.2010) On je pojasnio da se predsjedavajući Predsjedništva Haris Silajdžić, pojedini poslanici, ministri, diplomate i državni službenici ponašaju samovoljno i protivustavno, bez usaglašavanja stavova, zbog čega "BiH sve više liči na privatnu državu". On je to ilustrovao odlaskom Silajdžića u 121 London povodom hapšenja Ganića i njegovim istupima za koje, kako je naveo Radmanović, ne postoji platforma Predsjedništva. (11.3.2010) Nezavisne novine takođe postavljaju pitanje statusa bosanskohercegovačkog pravosuđa, koje se ni u ovom ni u mnogim drugim neprocesuiranim slučajima nije postavilo na pravi način. Time se ovaj slučaj rekontekstualizuje kao neuspjeh bosanskohercegovačkog pravosuđa: Hapšenje građanina Ejupa Ganića na osnovu međunarodnog pravnog akta, koje se dogodilo u zemlji sa pravnom tradicijom dostojnom poštovanja, političari u BiH su pretvorili u međunarodni politički slučaj. Visoki državni zvaničnici držali su političke i pravne lekcije engleskim sudijama, zaboravljajući da imaju posla sudskim sistemom u čijim temeljima je kamen nezavisnosti (na šta ih je morao podsjećati ambasador Ujedinjenog Kraljevstva lično!) (...) U ovom političkom samoponižavanju ostaće nezapažena mnogo teža i mnogo pogubnija posljedica: narušen ugled pravosuđa BiH i teško potkopana nezavisnost njenog pravosuđa! (10.3.2010) Iz njihove (političara, moja prim.) diletantske retorike slijedilo je, više nego očigledno, da u BiH postoje ličnosti i lideri koji su pod posebnom zaštitom političara i čije pozivanje na krivičnu odgovornost nije preporučljivo. (10.3.2010) (...) nezavisnost pravosuđa u BiH je opasno ugrožena destruktivnim politikama. U takvim okolnostima nije lako osigurati pravično suđenje! (10.3.2010) Iz ova tri primjera slijedi pitanje: ako je ovaj slučaj izazvao toliko reakcija, dakle, postojao je ogroman interes za njega, kako to da ni sudstvo ni politički vrh (ili, bolje rečeno, vrhovi) nije tražio njegovo rješavanje mnogo ranije? Ili je odgovor da nije bilo interesa, ili da pravosuđe BiH nije sposobno za procesuiranje ratnih zločina. Umjesto da konačno procesuira ovaj slučaj i stavi tačku na njega, pronađe odgovorne, pa bili to i samo izvršioci likvidacija, Tužilaštvo se upustilo u opasnu igru oko ratnih dešavanja. Takav selektivan i pristrasan pristup predmetima za ratne zločine neće nikome ništa dobro donijeti, već samo produbiti ionako već duboke podjele u ovoj državi. (8.3.2010) Zapravo se u ovom primjeru nalazi ključno pitanje – pitanje dubokih podjela u ovoj državi. Nije samo jasno da li su duboke podjele dovele do nemogućnosti funkcionisanja države ili (ne)funkcionisanje države dovodi do dubokih podjela. Vjerovatno i jedno i drugo. Razjedinjeno društvo BiH "vrti" se u začaranom krugu čuvanja "svog", neprihvatanja "tuđeg", pa ni po cijenu rješavanja zajedničkih interesa i (makar malo) normalnijeg života. I nije, onda, slučajno što je Ganić predstavljan kao simbol branilaca BiH ("da mu se omogući da svoje i dostojanstvo branilaca Bosne i Hercegovine nastavi 122 braniti kao slobodan čovjek") i svih Bošnjaka (valjda i onih što ga ne cijene i ne podržavaju), i što ni žrtve nisu ravnopravne: Prema njegovim riječima, postoji toliko dokaza i svjedoka o zločinu u Dobrovoljačkoj i toliko vremena je prošlo da niko nije procesuiran, a na drugoj strani se dešava hiperprodukcija procesuiranih Srba. (7.3.2010) "Oni ne traže izručenje Ganića da bi ga ovdje procesuirali već da bi ga oslobodili, i to je apsurd", kazao je Jovičić (8.3.2010) Ono što frustrira Srbe u BiH nije bezrezervna podrška koju Ganić ima od bošnjačkih političkih lidera do javnosti, već činjenica da gotovo niko nije spreman da prihvati da su događaji početkom maja u Sarajevu, kada su pogubljivani pripadnici JNA odredili tok krvave bosanske drame, i da se tu desio ratni zločin koji nikada nije procesuiran od strane bh. pravosudnih institucija (10.3.2010) Poručio je da Bošnjaci treba da se suoče sa zločinom kao i ostali narodi na Balkanu, te da se u parlamentu nije podizala temperatura kada je isto radila Hrvatska ali i Srbija hapseći državljane BiH srpske nacionalnosti da bi im sudila poput "zvorničke grupe". (11.3.2010) Prethodnih pet primjera su primjer jezičke realizacije toposa neravnopravnosti (u ovom slučaju, radi se o neravnopravnosti žrtava i zločina). Kako se on sreće i u diskursima drugih novina, ostaje da se vidi na koji način se on ovdje lingvistički realizuje. Pored upotrebe deiktike oni, koja upućuje na postojanje dvije društvene grupe koje se međusobno isključuju, uočava se i upotreba neodređenih imeničkih sintagmi (npr. "neko", "na drugoj strani"), čime se izbjegava označiti vršilac radnje. Zapravo, u većini primjera, naglasak je na događajima (npr. "desio se ratni zločin", "nije se podizala temperatura", "dešava se hiperprodukcija", "niko nije procesuiran" i sl.), a ne na akterima (koji, ako se i spominju, ostaju u drugom planu, npr. "od strane bh. pravosudnih institucija"), što pojačava utisak da su ovi događaji, zapravo, činjenice. Topos neravnopravnosti se realizuje se i upotrebom hiperbola ("hiperprodukcija", "frustrira"). Podjela i po žrtvama, kao da ih nije bilo na svim stranama, i kao da su one samo državne (ili entitetske), a ne i vrlo lične, produbljuje ranu koja bi pod drugim okolnostima mogla da poveže sve unesrećene. Ako je Ganić simbol stradanja Bošnjaka, a Bošnjaci jedini garant Bosne i Hercegovine, onda teško može da bude države za sve: Uporno se negira činjenica da u toj istoj državi danas živi, radi, osjeća je kao svoju domovinu, trećina građana koji svesrdno podržavaju, pozdravljaju hapšenje Ejupa Ganića, uvjereni da je to samo mala kompenzacija za ratne zločine koje je inicirao i Ganić i politika kojoj je tada pripadao. (10.3.2010) Može li Ejup Ganić ikad da bude samo pojedinac koji je tokom rata obavljao odgovornu funkciju i za koga postoje sumnje da je odgovoran za ratne 123 zločine, a ne Bošnjak koga hapse bez razloga? Odgovor na ovo pitanje teško da može da bude konačan. Ali, dok se ne riješe svi sukobi mišljenja, stavova, stereotipa, mitova, bosanskohercegovačko društvo će biti zatočenik prošlosti koja će ga samo i uvijek vraćati nazad, što bi se moglo ilustrovati ovim posljednjim primjerom: Tako Ganića, koji je po rođenju državljanin Srbije, a po popisu iz 1991. godine Jugosloven, najčešće napadaju po rođenju državljani BiH, po nacionalnosti Srbi, a po ubjeđenju protivnici raspada i izlaska iz SFRJ. Ganić je na čistoj ekavici popunio svoj zahtjev za državljanstvo BiH, gdje se prijavio sa radnog mjesta Predsedništvo FBiH", dok su se te 1998. godine mnogi Srbi iz BiH upinjali da već jednom "utuve" ekavski izgovor. Ovo preklapanje prošlosti i sadašnjosti stalna je prepreka zajedničkoj budućnosti. (14.3.2010) Primjer je preuzet iz kolumne Nataše Krsman, pod naslovom "Čija je Bosna i Hercegovina", a problematizuje upravo vječno pitanje u bosanskohercegovačkom društvu – kome pripada Bosna i Hercegovina i ko pripada njoj. Pitanja državljanstva, nacionalnosti i etničke pripadnosti u BiH su veoma komplikovana,36 a izborom konkretne leksike (npr. "po rođenju državljanin", "Jugosloven", "po nacionalnosti"), upravo su ovdje stavljeni u prvi plan. Hapšenje Ejupa Ganića, koje je po definiciji pitanje pravosuđa, ovdje se rekontekstualizuje upravo kao pitanje neriješenih nacionalnih/državnih/etničkih identiteta, kako u prošlosti tako i danas. Nezavisne novine se ne bave mnogo Srbijom. U izvještajima sa protesta prenose se natpisi na transparentima kojima se Srbija proziva kao "zločinačka i genocidna država", a prenosi se i stav da "Hapšenje je nastavak politike Srbije da se i vojno i političko rukovodstvo BiH stavi u kontekst zločina te da se time relativizira odgovornost Srbije za rat i zločine počinjene nad bošnjačkim narodom, što je Haški sud donošenjem velikog broja presuda srpskom rukovodstvu i rezolucije o počinjenom genocidu nad Bošnjacima i potvrdio", navedeno je u saopštenju. (9.3.2010) U ovom odlomku hapšenje se predstavlja kao nastavak napora da Srbija relativizuje zločine nad Bošnjacima (presupozicija: Srbija od prije nastoji da skine odgovornosti za rat sa sebe). Upotrebom toposa pozivanja na autoritet (jedna od strategija legitimizacije, Wodak et al., 2009), u ovom slučaju Haški tribunal, legitimizuje se ovakva tvrdnja. Ovaj topos se često javlja i u diskursima drugih novina. Drukčije reprezentacije Srbije spominju razlog za izdavanje optužnice protiv Ejupa Ganića: 36 Vidjeti o ovim pitanjima u poglavlju Više od krvi i tla?: etnički i državni diskursi kod mladih u Bosni i Hercegovini. 124 "Ne raduje nas što na ovaj način razbuktavamo i tako urušene odnose sa BiH, ali ratni zločini moraju biti rešeni", kazao je on. (11.3.2010) Izvršenje pravde mora biti prioritet, pa iako bi se ti krhki odnosi između BiH i Srbije mogli pomutiti, prioriteti se moraju poštovati. Ovaj pristup se poslije potvrđuje stavom da Ejup Ganić ne mora da bude izručen Srbiji, bitno je samo da sudski proces započne. Kao što će se vidjeti i kod Oslobođenja, o Velikoj Britaniji se ponekad govori kao da je hapšenjem Ganića prekršila međunarodne konvencije (dakle, hapšenje na osnovu međunaordne potjernice se rekontekstualizuje kao kršenje međunarodno priznatih dogovora), ali se mnogo češće navode objašnjenja raznih britanskih zvaničnika koji potvrđuju da je za V. Britaniju ovo pravosudno, a ne političko pitanje: Kris Brajant, ministar za Evropu pri Ministarstvu vanjskih poslova Velike Britanije, izjavio je da hapšenje Ganića ni u kom slučaju ne predstavlja diplomatsku ili političku izjavu britanske vlade o događajima u prošlosti na zapadnom Balkanu. "Pravosudni organi, koji su u potpunosti neovisni od Vlade, provode svoje neovisne pravne aktivnosti u skladu sa zakonom. Velika Britanija cijeni svoje odnose sa BiH, te zdušno podržava nastojanja BiH ka članstvu u EU", kazao je Brajant. (7.3.2010) Toliko ponavljanje iste izjave mora da znači da je ovaj koncept u našoj sredini potpuno nepoznat. Nezavisne novine, međutim, uvode u ovaj slučaj rad predstavnika međunarodne zajednice u BiH i prije slučaja Ganić, rad koji nikako nije išao u prilog svim stranama: "Ešdaun je nanio toliko problema BiH u svom mandatu, a sada se stavio u službu interesa pojedinca Ejupa Ganića koji je direktno odgovoran za ratni zločin i masakr koji se desio u Dobrovoljačkoj ulici", rekao je Paradina. (7.3.2010) (...) neki bivši međunarodni predstavnici u BiH, poput Ešdauna i ŠvarcŠilinga, koji su stali na stranu podrške Ganiću i njegovom oslobađanju, samo još jednom potvrdili da nisu bili neutralna strana u BiH. "To se i prije vidjelo, a sada je to i definitivno i potpuno jasno svima," rekao je Dokić. (7.3.2010) Ukoliko bi se povlačenje (Srba iz zajedničkih institucija, moja opaska) i desilo, međunarodna zajednica, kojoj je 'maca odgrizla jezik' u slučaju 'Ganić', odmah bi se okomila na 'rušitelje' države BiH ni ne pitajući se po čijoj mjeri se ova država zapravo pravi i čemu služe njene institucije uključujući i neefikasno pravosuđe koje su nam oni napravili. (14.3.2010) Podrška nekoliko visokih predstavnika, kao najistaknutijeg predstavnika međunarodne zajednice u BiH, Ganiću nakon što je ovaj uhapšen se tumači 125 kao potvrda pristrasnosti međunarodne zajednice političkim predstavnicima samo jednog od konstitutivnih naroda. Opet se radi o toposu neravnopravnosti, koja se sad odnosi na neravnopravan pristup međunarodne zajednice svim "stranama". Međunarodnoj zajednici, kao važnom društvenom akteru se pripusuju mnogobrojni atributi, kroz koje se formuliše njena pristrasnost (kao predikacijska strategija). Ti atributi uključuju, između ostalih, i imeničku sintagmu "(nisu bili) neutralna strana", odnosnu rečenicu sa metaforom "kojoj je maca odgrizla jezik", izjavnu rečenicu (koja ima ulogu konstatovanja činjenice) "Ešdaun je nanio toliko problema u BiH", kao i presupoziciju da su oni direktno odgovorni za loše pravosuđe u BiH. Naročito zanimljiv je ovaj treći primjer, jer kao da oduzima agentnost domaćim snagama. Pri tom, ne precizira "po čijoj mjeri se ova država zapravo pravi", niti ko je pravi, niti "čija mjera" je ovdje u pitanju, nego agentnost prebacuje na međunarodnu zajednicu ("koje su nam oni napravili"). Ovo je opasna formulacija, i to u onoj mjeri u kojoj će građani BiH "oprati ruke" od svega i istovremeno očekivati da neko drugi riješi probleme za njih. A ako problemi i dalje budu postojali, znaće na koga da pokažu prstom. A to nikad neće biti sami oni. "Oslobođenje" Oslobođenje o hapšenju Ejupa Ganića izvještava u svakom od 10 analiziranih brojeva. Slučaj Ganić pojavljuje se na devet od 10 naslovnica, a na sedam od ovih devet naslovnica, zauzima najmanje trećinu strane. Za diskurse koji se upotrebljavaju u Oslobođenju karakteristična je već pomenuta strategija odbrane, sa toposom časti i toposom žrtve. Na prvi pogled se uočava stav Oslobođenja prema Ejupu Ganiću, koji se nedvosmisleno predstavlja u pozitivnom svjetlu,37 a njegova nevinost se iznosi kao činjenica. Da bi se ovaj stav podvukao, najčešće se poziva na odluku Haškog tribunala 2003. godine, kada je odbačena optužnica protiv Ganića zbog napada na kolonu JNA dok se povlačila Dobrovoljačkom ulicom. Haški tribunal se ovdje predstavlja kao vrhovni autoritet, pa se se, s obzirom na njegovu odluku, ne može niti posumnjati na odgovornost Ganića u ovom slučaju. Evo primjera kako se to postiže: Razočarani smo činjenicom što je sud dao dodatno vrijeme, jer je jasno ako Srbija do sada nije dostavila neke dokaze da ti dokazi ne mogu ni postojati, pogotovo s obzirom na mišljenje Haškog tribunala u ovom slučaju (6.3.2010) 37 Od 10 obrađenih brojeva, samo u jednom broju se spominju zločini koje je Ganić počinio nad Srbima, i to u vijesti o protestnom pismu Saveza logoraša Republike Srpske Ambasadi Velike Britanije u Bosni i Hercegovini i Parlamentu Velike Britanije, a povodom puštanja Ganića na uslovnu slobodu. 126 Oslobođenje je ovdje prenijelo riječi Damira Arnauta, pravnog savjetnika u kabinetu člana Predsjedništva BiH Harisa Silajdžića, koji je poslan u London da bude dio tima za odbranu Ejupa Ganića. Kašnjenje Srbije da dostavi dokaze londonskom sudu se ovdje tumači njihovim nepostojanjem, a upotrebom toposa pozivanja na autoritet (Haški tribunal), ova tvrdnja se legitimizuje. Inisistirajući na Ganićevoj nevinosti, Oslobođenje kao dio strategije odbrane koristi topos časti. Ganić je predstavljen kao čovjek od autoriteta, što se postiže upotrebom titula koje se uvijek upotrebljavaju ispred njegovog prezimena ("dr. Ganić", "profesor Ganić", "akademik Ejup Ganić", "prijeratni i ratni član Predsjedništva Republike BiH"), čime se naglašava njegova uloga zaslužnog građanina, što samo hapšenje čini još šokantnijim činom. U jednom komentaru govori se o Ganićevom dugogodišnjem radu u javnoj sferi, iako nije uvijek bio "podoban": Ganić je godinama bio u vrhu politike, iako nikad nije pripadao klerikalnom, mladomuslimanskom jezgru Stranke demokratske akcije. Nepovjerenje je bilo obostrano, pa je Ganić nakon iznimno dobro obavljenog posla u Brčkom (distrikt ovih dana slavi deset godina postojanja), odlučio se povući iz aktivne politike i fokusirati se na osnivanje visokoškolske ustanove, prvog privatnog fakulteta u BiH, inače jednog od rijetkih koji ne služi za formalno doškolavanje političkih apartčika. (10.3.2010) Ganićev sukob sa klerikalnim slojem SDA stoji u suprotnosti sa njegovom građanskom orijentacijom, te je, nakon što je postao još zaslužniji građanin BiH (Brčko), odlučio da se povuče iz politike i okrene se oblasti obrazovanja (kroz osnivanje privatnog fakulteta, koji pod njegovim rukovodstvom radi uspješno i ispravno), što može da se tumači legitimizacijom njegovog povezivanja sa političkim krugovima etno-nacionalne orijentacije. Upotreba titula, kao i mnogi atributi kojima se opisuje njegov dosadašnji životni put su ništa drugo nego jezička realizacija toposa časti. Ganićevo hapšenje ovdje je predstavljeno kao neosnovano, a sam Ganić kao žrtva, koja stoički podnosi nepravdu koja ga je zadesila (topos žrtve): (...) On se jako dobro drži i spreman je za svaki proces koji dolazi. Jedino što je njemu bitno jeste da bude u stanju da učestvuje u borbi za vlastita prava. (11.3.2010) Profesor Ganić je jako dobro, dobro i izgleda i svjestan je ozbiljnosti situacije u kojoj se nalazi, kaže Damir Arnaut. (13.3.2010) Ganić će na privremenoj slobodi uz kauciju biti pod vrlo strogim uslovima, prenosi BBC. Ovaj medij navodi da ti uslovi uključuju policijski sat tokom noći, boravak na nepoznatoj lokaciji u Londonu i obavezu redovnog javljanja u policijsku stanicu, prenijela je novinska agencija Fena. (12.3.2010) 127 Advokati Ejupa Ganića rekli su britanskim novinarima da je on žrtva "politički motivisanog lova na vještice" (13.3.2010) Ganić je žrtva nepravednog hapšenja, strogih uslova nakon puštanja uz kauciju i političke manipulacije (realizacije toposa žrtve, koja stoički podnosi nepravdu: atributi "svjestan ozbiljnosti situacije", "dobro se drži", "spreman je", "jako dobro izgleda" itd. ), ali ima ko će stati iza njega, a to je njegov narod38 – jedna naslovnica donosi fotografiju sa protesta u Sarajevu protiv hapšenja Ejupa Ganića pod naslovom "Vratite nam Ejupa i Iliju", što presuponira dvije stvari: Ilija i Ejup su naši, i vi nam ih otimate. Ganićevo hapšenje se ovdje stavlja u širi kontekst hapšenja pripadnika rukovodstva struktura ratne Republike BiH, uz pretpostavku nevinosti, čime se topos žrtve sa Ganića kao pojedinca preko rukovodstva proširuje i na samu BiH. Zanimljivo je i pitanje kome je upućen ovaj zahtjev za vraćanjem, ko ih je to oteo – Velikoj Britaniji, koja je Ganića uhapsila, ili Srbiji, koja je izdala nalog za hapšenje. Odgovori na ova pitanja slijede u nastavku. O Bosni i Hercegovini se, povodom ovog slučaja, samo u dva navrata govori pozitivno: kada su studenti Ganićevog fakulteta "klicali BiH", proklamujući obrazovanje kao svoje oružje (možda nasuprot nasilju, tj. pravom oružju) i kada glavni tužilac Tužilaštva BiH govori da Ganić treba da bude isporučen BiH, "koja je u ovom trenutku jača u pravu" (od Srbije). Nasuprot ovim pohvalama nalazi se cijeli niz nepomirljivih stavova i o ovom slučaju, u zavisnosti od toga s koje strane dolaze. Ti nepomirljivi stavovi odnose se na postupke predsjedavajućeg Predsjedništva BiH Harisa Silajdžića, koji je sam, bez dogovora sa druga dva člana Predsjedništva, donosio odluke kako se postaviti prema hapšenju Ejupa Ganića. Nedogovoreni istupi bošnjačkog člana Predsjedništva doveli su do reakcija srpskih članova tzv. zajedničkih institucija, o kojima izvještava i Oslobođenje: "Mi ovim prijedlogom šaljemo opasnu poruku da nekome ne smije faliti ni dlaka s glave, a da se nesmetano smiju hapsiti pripadnici samo jednog (srpskog) naroda", zaključio je Kalabić. (12.3.2010) Odlazak Silajdžića u London radi podrške Ejupu Ganiću, kako je naveo, predstavlja njegovu privatnu stvar, kao što su i sve izjave koje je tamo dao njegovo lično mišljenje, a ne zvanični stav BiH. (13.3.2010) Ova dva primjera, u kojima se ukazuje na neravnopravan status jednog od konstitutivnih naroda (na čijim osnovama BiH i funkcioniše), odnosno nepostojanje dogovora između svih strana koje se trebaju pitati, prelamaju se kroz prizmu Dejtonskog sporazuma, čijim uvođenjem u diskurs se istovremeno obezbjeđuje legitimitet ovakvih reakcija (jer su precizirane 38 „(…) uručili su jučer britanskom ambasadoru u BiH Michaelu Tathamu peticiju „ Sloboda za dr. Ganića“, koju je potpisalo više od 30.000 građana BiH“. (12.3.2010) 128 pravom), ali se takođe nastavlja status quo, koji očigledno više ne može da funkcioniše. "Podsjećam i visokog predstavnika i političare u Sarajevu da je BiH zemlja sastavljena od dva entiteta i tri konstitutivna naroda i da takva može postojati i funkcionisati. Ako se u BiH zaobilaze u odlučivanju dva naroda i jedan entitet, onda BiH ne može funkcionisati kao država i ja, a vjerujem i većina srpskih predstavnika, neću učestvovati u tome", rekao je Radmanović. (13.3.2010) Podsjećanjem na organizaciju zemlje, koje su svi svjesni, postavlja se uslov pod kojim BiH jedino može opstati. Uslovna rečenica koja slijedi, u svom glavnom dijelu, ima snagu govornog čina, jer iako je data u izjavnom obliku, ona funkcioniše kao prijetnja. Ne treba mnogo da se uoči kako je upravo ono što je osnov za funkcionisanje BiH istovremeno garant njenog postojanja i trajna prepreka njenom funkcionisanju, koja samo i uvijek dovodi do šah-mat pozicije. Koliko je Ejup Ganić nedvosmisleno pozitivno predstavljen, toliko je Srbija skoro bez izuzetka predstavljena u negativnom svjetlu.39 Srbija se predstavlja kroz strategiju diskreditovanja, čije su jezičke realizacije imenička sintagma "lukava Srbija" i presupozicija da Srbija ima običaj da laže (postoji bojazan da će Srbija, "u svom maniru", "pokušati dostaviti neistine"). Slučaj Ganić je vrlo jasno prikazao svu kompleksnost odnosa između BiH i Srbije. Srbija je vrlo jasno označena kao agresor (topos agresora), pa se u tim okvirima percipira i hapšenje Ejupa Ganića. (…) posljednji u nizu pokušaja organa Srbije da kriminaliziraju akademika Ejupa Ganića, samo zato što je početkom agresije na BiH obavljao funkciju člana Predsjedništva međunarodno priznate države BiH (6.3.2010) Ova izjava predsjednika Akademije nauka i umjetnosti BiH daje agresiju kao činjenicu, ali takođe naglašava i samostalnost BiH, što se često provlači i na drugim mjestima ("Prošla su vremena kada se iz Beograda komandovalo BiH"). Agresija kao činjenica lako uspostavlja razliku između žrtava i zločinaca ("(…) sasvim jasno da je Srbiji stalo izjednačiti žrtve i zločince (…)"), čime Ejup Ganić samo postaje odjek uloge žrtve koja se pripisuje i BiH. Od početka je, takođe, jasno da Ganićevo hapšenje nije i nikako ne može biti samo pravni slučaj. Kroz sliku ovog slučaja prelamaju se krhke veze koje BiH ima sa zemljama u okruženju. Srbiji se, međutim, pripisuje i sposobnost da kroz unutrašnje faktore onemogući stabilno funkcionisanje BiH: 39 Oslobođenje samo jednom donosi članak koji nije pisan iz negativne perspektive, čiji je naslov objavljen i na naslovnoj strani, a koji glasi „Srbija se ne protivi da Ganić bude izručen BiH“ (14.3.2010). 129 Slučaj Ganić dio je politike režima Borisa Tadića u kojoj instrumentalnu ulogu ima i Milorad Dodik: potkopavanje institucionalnih kapaciteta države Bosne i Hercegovine ima za cilj da demonstrira kako je ona takozvana weak state i dugoročno neodrživa. Periodične demonstracije sposobnosti Srbije da destabilizuje političke prilike u BiH, a to Ganićevo hapšenje jeste, prava su mjera trenutnog odnosa Srbije prema BiH. (11.3.2010) Ovaj odlomak slučaj Ganić posmatra u sklopu namjere Srbije da destabilizuje BiH. Dakle, Srbija, ovdje prikazana kao vanjski neprijatelj BiH, preko unutrašnjih neprijatelja BiH, oslabljuje BiH, čije su glavne karakteristike da je "slaba država i dugoročno neodrživa". S tim u vezi, ponovo se daje slika žrtve BiH koja pruža ruku pomirenja agresoru, ali koji tu ruku pomirenja odbacuje: Predsjedavajući Predsjedništva BiH Haris Silajdžić prije susreta s dr. Ganićem razgovarao je s novinarima i tom prilikom ocijenio da su optužbe i zahtjev za ekstradiciju dr. Ejupa Ganića Srbiji "politički motivisani potezi koji su ozbiljno ugrozili proces normalizacije odnosa između BiH i Srbije. – Voljeli bismo da imamo dobrosusjedske odnose sa Srbijom. Međutim, ona nastavlja da nas provocira pokušajima da umanji svoju ulogu u ratu, rehabilitacijom zločinaca, demonizacijom žrtava i revidiranjem novije historije. To ne doprinosi našim dobrim odnosima… naprotiv… rekao je Haris Silajdžić, objašnjavajući da osobno smatra da je jedan od razloga unutrašnja politika Srbije. – Od Srbije se sada očekuje da u parlamentu izglasa rezoluciju o Srebrenici u kojoj ona pak želi da izbjegne riječ genocid, uprkos tome što je to kvalifikacija koju je Međunarodni sud pravde upotrijebio 2007, kada je i utvrdio da Srbija nije spriječila genocid i osudila njegove vinovnike. Problem su, dakle, tvrdokorni elementi koji još vjeruju u Miloševićev projekat, rekao je dr. Silajdžić, a prenio BBC. (13.3.2010) Ovaj odlomak ne samo da govori o ruci pomirenja, nego cijeli slučaj rekontekstualizuje kao nastavak provođenja "Miloševićevog projekta", čime se odnos Srbije i BiH vraća u 1992. god. i čime se negiraju promjene koje su se u međuvremenu odigrale i u Srbiji i u BiH. Zanimljivo je na koji se način se u Oslobođenju predstavlja uloga međunarodne zajednice u BiH, a naročito Velike Britanije, koja je uhapsila Ejupa Ganića. Nekoliko dana nakon hapšenja, uloga V. Britanije dovodila se u vezu sa politikom koju je ona imala tokom rata, čime se Ganićevo hapšenje predstavlja kao nastavak neprijateljske (antimuslimanske) politike protiv BiH, uprkos činjenicama kojih je V. Britanija svjesna: neshvatljivo je da Engleska nasjeda lukavim obmanama Srbije! Nisu njima nepoznate posljedice agresije i genocida nad Bošnjacima! Ni nama nije nepoznata politika koju je Velika Britanija u ratu vodila prema BiH. 130 Suprotstavili su se ukidanju embarga na oružje i da se zračnim napadima zaustavi agresija na BiH (6.3.2010) podsjetio je Hebib i na političke orijentacije Johna Majora i vanjske politike Velike Britanije o potpunom raseljavanju muslimana sa svoje zemlje i uništenja BiH kao države (6.3.2010) Nekoliko je bitnih presupozicija u ovim primjerima: Srbija lukavo obmanjuje Englesku; nad Bošnjacima se desila agresija i genocid; Velika Britanija je u ratu vodila politiku usmjerenu protiv BiH (što se objašnjava suprotstavljanjem ukidanju embarga); vanjska politika Velike Britanije ima za cilj raseljavanje muslimana i uništenje BiH. Gledano sa strane, ove presupozicije se čine pretjeranim, ali velika emotivna nabijenost ovih izjava može se pripisati situaciji u kojoj su rečene (govori sa protesta protiv hapšenja Ejupa Ganića). Ova uloga V. Britanije se proširuje i na cijelu međunarodnu zajednicu, a slučaj Ganić se rekontekstualizuje kao izraz želje međunarodne zajednice da BiH ne napreduje: "(…) međunarodna zajednica ne da da se BiH razvija! Hoće nas zaostale, ne daju nam ni da putujemo (…)" (6.3.2010) Izjava koja je jedan član ratnog Predsjedništva BiH dao na protestu protiv hapšenja Ejupa Ganića zapravo je vrlo nesadržajna; kako je naziv međunarodna zajednica vrlo neodređen, nije jasno ko to ne želi da se BiH razvija. Osim toga, ne može da se ne primijeti da se kao objašnjenje slučaja Ganić uvodi i postojanje zavjere protiv BiH (iako se, na primjer, Haški tribunal, kao izuzetno bitan faktor međunarodne zajednice u BiH, uvijek predstavlja kao vrhovni, objektivni autoritet u oblasti ratnih zločina). Međutim, u kasnijim brojevima, nakon stišavanja emocija, Oslobođenje često prenosi objašnjenje ambasadora V. Britanije da se u ovom slučaju radi o potezima britanskog pravosuđa, koje je nezavisno, a ne o politici ove zemlje prema BiH ("Zukić je naveo da je ambasador Tatham iznio stav da hapšenje prof. Ganića nije mišljenje britanske vlade, nego stav britanskog pravosuđa, koje je nezavisno, odnosno da u ovom slučaju nije u pitanju nikakva politika Velike Britanije." (10.3.2010)) Kakvi diskursi? Glavni diskursi o hapšenju Ejupa Ganića pokazali su da je bilo nemoguće odmaknuti se od očekivanih tema preko kojih će se predstaviti ovakav slučaj. Iako su u ovoj analizi predstavljene samo pozitivne i negativne reprezentacije glavnih aktera uključenih u slučaj Ganić, kroz njih se jasno uočavaju kompleksnost i nedovršenost uređenja BiH, kao i prostor koji se time otvara za stalne sukobe i držanje "svoje strane". Premda svaka novina za predstavljanje ovog slučaja koristi različite teme, a iste detalje 131 posmatra iz različitog ugla, vidljivo je postojanje tek nekoliko strategija reprezentovanja, koje se često ponavljaju, kao i identičnih toposa preko kojih se, sa manje ili više razlika, predstavlja slučaj Ganić i glavni društveni akteri uključeni u taj slučaj. Među strategijama reprezentacije izdvajaju se tek strategije odbrane (koje koriste Dnevni avaz i Oslobođenje) i strategija diskreditovanja (korištena u Glasu Srpske). Od uočenih toposa izdvajaju se topos žrtve, topos agresora, topos časti i topos neravnopravnosti, od kojih je najzastupljeniji topos neravnopravnosti, koji je uočen u diskursima Nezavisnih novina, Dnevnog lista i Glasa Srpske. Međutim, iako se radi o istom toposu, on nije realizovan na isti način u svim novinama, što ide u prilog tvrdnji o različitim uglovima posmatranja istog događaja. O ovom različitom uglu posmatranja možemo govoriti i kod korištenja različitih tema preko kojih se slučaj Ganić rekontekstualizuje. Nezavisne novine, na primjer, stavljaju naglasak na temu legalnosti, Glas Srpske na temu ugrožavanja državnog uređenja, a Dnevni avaz na temu napada na BiH. Ova analiza pokazala je da je izvještavanje o važnim političkim događajima uglavnom predvidljivo, u zavisnosti od ugla gledanja uredničkovlasničke strukture u medijima, sredine iz koje dolaze, kao i publike kojoj se obraćaju. Skoro da bi dovoljno obaviješteni čitaoci mogli pretpostaviti kako će koji društveni akter u medijski praćenim događajima biti predstavljen u svakom mediju, što postavlja pitanje njihove svrsishodnosti. Iako većina medijskog prostora u BiH i dalje ostaje omeđena etno-nacionalnim okvirima, koji su glavno obilježje cijele bosanskohercegovačke javne sfere te se, kao takav, teško otvara za bilo kakve drugačije diskurse, bilo bi zanimljivo vidjeti jesu li i u kojim situacijama u štampanim medijima mogući drugačiji, manje predvidljivi načini izvještavanja o događajima od velikog interesa za bosanskohercegovačko društvo, što bi moglo da bude tema nekih budućih, sveobuhvatnijih i dubljih analiza medijskih diskursa u BiH. Reference Anderson, B. (1991). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso. Fairclough, N. (2001). Language and Power (2nd edition). London: Longman. Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. London: Routledge. Majstorović, D. (2007). Diskurs, moć i međunarodna zajednica − Analiza saopštenja za javnost Kancelarije visokog predstavnika (OHR-a) u Bosni i Hercegovini. Banja Luka: Filozofski fakultet. Reisigl, M. & Wodak, R. (2001). Discourse and Discrimination. Rhetorics of Racism and Antisemitism. London: Routledge. Van Dijk, T. (1993). Elite Discourse and Racism. London, New Delhi, Newbury Park: Sage. 132 Van Leeuwen, T. (1996). "The representation of social actors" u C. R. Caldas-Coulthard & M. Coulthard (ur.). Texts and Practices. Readings in Critical Discourse Analysis. London & New York: Routledge, 32−70. Wodak, R., De Cillia, R., Reisigl, M. & Liebhart, K. (2009). The Discursive Construction of National Identity (2nd revised edition). Edinburgh: EUP. 133 Više od krvi i tla?: etnički i državni diskursi kod mladih u Bosni i Hercegovini Danijela Majstorović Uvod Pitanje diskursivnog određenja stava prema BiH obiluje sukobljenim elementima upravo oko toga šta jeste "naša zemlja" odnosno šta bi i kakva bi ona trebalo da bude. Moglo bi se reći da takvi stavovi i diskursi i ne mogu biti drugačiji ako imamo u vidu poprilično neobičan ustavni okvir današnje, dejtonske BiH. Činjenica je da je dejtonska BiH nastala na osnovu mirovnog ugovora, a ne želje svih njenih državljana, ali je činjenica i da je riječ o državi koja je nastajala nasilnim putem sistematskog etničkog čišćenja i niza agresija. Šesnaest godina nakon Dejtona, budućnost BiH i njeno održanje su i dalje upitni, što nalaže potrebu da se istraže stavovi mladih ljudi kad je u pitanju njihovo trenutno promišljanje, predstavljanje i opravdanje etničkog odnosno državnog identiteta, kao i šta ovakve identifikacije u smislu ideologija nose. Iako se na srpskom jeziku (odnosno hrvatskom i bosanskom) pojam nacionalnost odnosi prvenstveno na etnički identitet, a svoje porijeklo crpi iz nacija u okviru bivše Jugoslavije, u ovom članku je povučen znak jednakosti između pojmova nacionalnog i državnog kao odnosa spram države BiH, a nacionalni/državni identitet se odnosi na bosanskohercegovački identitet. Odnos spram etničkog se posmatra kao odnos spram srpskog, bošnjačkog (muslimanskog40) odnosno hrvatskog identiteta, za koje se smatra da su snažniji u današnjoj BiH. Naravno, pored termina etnički, često se čuje i termin etno-nacionalistički, koji je više negativno konotiran. Na neki način, ovo je urađeno i iz razloga da ne bude zbunjujuće za govornike engleskog jezika, današnjeg akademskog lingua franca, gdje se pridjev national prevodi kao državni, a ethnic kao etnički ili nacionalni, što može da izazove još veću zbunjenost kod čitalaca koji nemaju dovoljno prethodnog znanja o Balkanu i zemljama bivše Jugoslavije. Odnos prema tome državnom u BiH je danas izuzetno kontradiktoran, posebno kod Srba i Hrvata, mada mlađe generacije imaju i donekle oprečne stavove prema stavovima političkog glavnog toka te se kod njih može čuti i pozitivan stav spram države BiH. 40 Ovdje treba imati na umu termin Musliman kao nacionalnu (etničku), a ne religijsku odrednicu, u skladu sa ustavom SFRJ iz 1974. 134 Identitet u diskursu Kako bismo vidjeli kako mladi doživljavaju pitanje i stavove prema pripadnosti državnom identitetu odnosno identitetu Bosne i Hercegovine te kako je isti u opoziciji sa etničkim identitetom, analizirali smo diskurse učesnika fokus grupa prema odrednicama koje sam grubo označila sa 'tlo' (teritorija, istorija, razlozi) i 'krv' (identitet, izvođenje i legitimizacija identiteta), a s obzirom na pitanja njihove percepcije i odnosa (stavova) prema: a. državi BiH kao "problemu" (korumpiranost, mržnja, priroda rata, uloga međunarodne zajednice); b. postdejtonskoj BiH kao " rješenju" (entitetsko uređenje, mogućnost trajnog mira); c. državnom (nacionalnom) BiH identitetu; d. etničkim identitetima; e. mogućnostima odnosno nemogućnostima zajedništva u BiH. Zanimale su me i legitimizacije koje su podupirale ovakve stavove, a koje su se temeljile na poznavanju istorije i popularnih mitova, svakodnevnog života, kao i trenutnih političkih pitanja. Analiza ovakvih diskursa je analiza polujavnih govora, budući da učesnici stalno balansiraju između potrebe da kažu šta zaista misle, ali nastoje i da se predstave u pozitivnom svjetlu. Mišljenje ovih mladih ljudi formirano je u specifičnom prostoru poslijeratne BiH, ne samo putem masovnih medija, već i u kontaktu sa vršnjacima, u porodici, na fakultetu i sl. Interesovalo nas je kako ovi privatni diskursi korespondiraju ili su oprečni diskursima glavnog toka, te da li oni nude potencijalne puteve otpora hegemonističkom etnonacionalnom obrascu. Tako ovaj nivo analize, kao metod prikupljanja podataka, koristi fokus grupe, a metodološki se bazira na kritičkoj analizira diskursa (CDA) dobijenih transkripata s ciljem da ustanovi dubinske veze između odnosa prema etničkom i državnom identitetu s posebnim osvrtom na analizu glavnih argumentativnih strategija i toposa (Wodak et al., 2009). Kako je navedeno u drugom poglavlju, pokušaću ponuditi pristup koji kombinuje tri blisko povezane analitičke dimenzije: 1. sadržaj, 2. strategije i 3. sredstva i oblike realizacije. Kad je u pitanju sadržaj državnog, odnosno etničkog identiteta, iz materijala sakupljenog putem ispitivanja fokus grupa, zanimalo me je: 1. lingvističko konstruisanje stava prema sadašnjoj državi BiH, koje smo identifikovali kroz neposredne (slobodne) asocijacije, ali i elaborisane definicije o tome šta je za njih država BiH i kakav imaju odnos prema istoj, kao i lingvističko konstruisanje i argumentativna strategija legitimizacije odnosno delegitimizacije entitetskog uređenja; 135 2. lingvističko konstruisanje Bosanaca i Hercegovaca kao sadržaj nacionalnih odnosno državnih stavova i lingvističko konstruisanje Srba, Bošnjaka (Muslimana) i Hrvata kao sadržaj etničkih stavova, te legitimizacije, delegitimizacije i perpetuacije ovih stavova; 3. lingvističko konstruisanje prihvatljive/poželjne BiH kao sadržaja aktuelnog političkog imaginarija. Polazeći od toga da je BiH država sa komplikovanim uređenjem te od konstantnih novinskih napisa, ali i privatnih diskursa o tome da je to "neodrživa" i "nemoguća" država, gdje etnički konflikt može svakog časa eksplodirati i gdje je očuvanje mira kroz Dejton dovelo do nefunkcionalne države sa moćnim etno-nacionalističkim elitama, hipoteze su bile da će stavovi koji favorizuju etnički, a negativni su prema državnom identitetu dolaziti prvenstveno od Srba i Hrvata, dok će stavovi koji favorizuju državni identitet dolaziti od Bošnjaka kao aktuelne većine u BiH, te da će kod njih pojmovi bošnjački i bosanski biti uglavnom kompatibilni. Međutim, kad je riječ o kritičkoj analizi diskursa, veoma je važno da se uspostavi kritička distanca prema hipotezama, pa i dnevnoj politici i da analitičar/-ka pusti da ga/je tekst vodi, da ne polazi od pretpostavki i da se ne nameću bilo kakvi okviri. Za razliku od nekih klasičnih studija diskursa o državnom identitetu (Wodak et al., 2009), u ovom poglavlju se ne traga za odnosom nacionalnih nas i njih, budući da nacionalnih nas ima veoma malo. Odnos nas i njih je uočljiviji upravo u sadržajima etničkih identiteta, u diskursivno konstruisanim stavovima odražaju odnos prema sadašnjoj, dejtonskoj BiH kao realitetu u kojem naši ispitanici/-ce žive, ali i sa referencama poput "sjećanja na Jugoslaviju" ili pozivanja na "istorijsku multikulturalnost" BiH. Analiza koja slijedi sadrži nekoliko kategorija i podkategorija koje sam zbog lakšeg praćenja numerisala a osnovne su: a. Bosna i Hercegovina u diskursu b. Postdejtonska BiH u diskursu c. Državni identitet d. Etnički identitet Dio "BiH u diskursu" se razlikuje od "postdejtonske BiH u diskursu" u tome što prva uključuje analizu diskursa o "problemima" sa kojima se BiH suočava (rat, etnička podijeljenost) te kako se "postdejtonska BiH" kao "rješenje problema" konstruiše kroz strategije legitimizacije i delegitimizacije, transformacije i relacije kad su u pitanju postojeće entitetsko uređenje, osiguranje trajnog mira i sl. Kategorija "državni identitet" u sebi uključuje govore o "izjašnjavanju" kao deklarativu (performativu) pripadnosti te zdravorazumskim objašnjenjima o "jednom" ili "više naroda" u BiH, ili građanskoj i etničkoj opciji, a ovaj dio se veoma "prirodno" nadovezuje na kategoriju "etničkog identiteta" u kojem su naši sagovornici/ce pokušali opisati i definisati svoj osjećaj etničke pripadnosti/vezanosti. 136 1. Bosna i Hercegovina u diskursu Bosna i Hercegovina kao haotična, siromašna, korumpirana i nefunkcionalna država Kada je riječ o neposrednim asocijacijama, nakon što su bili upitani šta za njih predstavlja BiH, karakterističan je pretežno negativan odnos prema sopstvenoj državi, oličen prvenstveno u nezadovoljstvu trenutnom situacijom, kritikovanju politike u BiH, odnosno propitivanju samog statusa države BiH kao "nedržave". Ironija i crni humor bili su veoma prisutni kod mladih kao diskurs otpora prema postojećem stanju. Tabela 1. Šta je za vas BiH? Negativna leksika Pozitivna leksika Metafore vještačka tvorevina, niko ne zna čega je mješavina, haos, nesređenost, nemir, nered, nefunkcionalnost, nemoguća država, podijeljeno društvo, nesređen politički sistem, ni konfederacija ni federacija, korupcija, svakim danom sve gore, to je samo mjesto gdje živim, ništa posebno, nema ekološke svijesti, nebriga i okrutnost prema životinjama, haos u malom, siromaštvo, nezaposlenost, nesigurnost, korupcija, nemoral, neetičnost, ne znaju da li je mogu nazvati državom, nešto u izumiranju, nešto sa čim se ja ne mogu identificirati država koja je stekla nezavisnost i treba da gradi svoje temelje na multikulturalnosti, miru i blagostanju, dom, ipak nešto što volimo, dom, ali i haos u malom tamnica, kula vavilonska, Sveto trojstvo, zemlja ljudi koji su spremni da urade čuda ali ne znaju sebi da urede život, raskršće svjetova, kuća na drumu Karakterističan je kritički odnos prema bosanskohercegovačkim političarima, ali i građanima u BiH koji pristaju na korumpiranost, a u govorima je česta bila i ironija. (BL2, F1): Imam osjećaj da je tolika korumpiranost tog vrha... i ti pojedinci koji možda imaju tu dobru ideju i koji bi možda mogli da vode državu na pravi način jednostavno ne mogu da se izbore (pauza) zbog ovih što su trenutno vođe. (TZ, M1): Sa ovom vrstom političara mislim da će teško biti. Jednostavno, ljudi su, ovi političari, kao na primjer Tihić, Dodik, aaa, Silajdžić, oni su već dvadeset godina na sceni. Znači, oni znaju sve moguće cake... BiH su definisali kao 'nešto u izumiranju' i 'mrtvo slovo na papiru', a postavlja se pitanje da li se ona uopšte može zvati državom, što je vidljivo i u nizu negativnih i kvalifikacija ni, niti, ne i samo: (TZ, M1): Ne znam da li je možemo nazvati državom jer je sastavljena iz tri dijela, s tri predsjednika koji se nikako ne vole niti se mogu dogovoriti nikako. 137 (SA1, F1): Jednostavno previše korupcije i nemorala i neetičnosti u našoj vladi, ili vladama tako rečeno, tako da smatram da kao država uopšte ne postojimo... Kao suverena država ne postojimo. (MO2, F1): Baš to 'zemlja' možemo staviti pod navodnike jer... hm... svrstavaju nas kao zemlju, ali, ono, nit’ smo republika, nit’ smo... mm... ne znam... (F2): Ne djeluje kao zemlja... Jednostavno smo samo Bosna i Hercegovina, bez ikakvog predznaka... (MOD): Mhm... (pauza) Neko drugi, možda? (pauza) (F3): To je samo mjesto u kojem živim... ništa više. Kad su u pitanju grupne specifičnosti i dinamika unutar grupa, primjetan je bio pozitivniji stav prema BiH od učesnika iz Federacije, sa izuzetkom Zapadnog Mostara, mada su svi učesnici i učesnice bez izuzetka bili izuzetno razočarani nedostatkom vizije, budućnosti i nade da će u njihovoj zemlji biti bolje. Poslijeratna BiH je zemlja s očitim nedostatkom komunikacije u kojoj 'ljudi... ne mogu slušati jedni druge' i gdje 'niko nikoga nit' sluša nit' razumije'. Svoje viđenje države u kojoj žive nakon rata, mladi u BiH izražavaju kroz nepovjerenje i strah od nekog novog rata, pozivajući se na posljednji rat koji je još uvijek potencijalno blizu iako ga se ove generacije bile djeca 90-ih. Iako je sadašnje uređenje definisano kao nefunkcionalno bilo zato što je posljedica rata bilo zato što 'stranci ne daju drugačije', kakvo god da ono jeste, današnje uređenje je zalog mira, a mirna Bosna je ocijenjena kao "najprihvatljivija". (SA1, M1): Naš je stav mirovni sporazum, tako samim tim ne možemo biti funkcionalna jer je posljedica rata... (BL1, F1): Meni lično je prihva... najprihvatljivija, jedino što me zanima, mirna, što bi rekli mirna Bosna... (M1) Bez rata. (F1) To, znači to mi je važno. (BL1, M1): Meni se čini kao prinudna neka tvorevina do sljedećeg rata. (TZ, F1): Ja se svaki dan bojim da će kod nas ponovo izbiti rat. O mržnji i prirodi rata u Bosni i Hercegovini Koliko god bilo njihovo nezadovoljstvo i nepovjerenje, gotovo uvijek su se provlačile riječi rat i mir, i dok god je bio mir, za njih je to bilo dobro. Budući da govorimo o BiH u kojoj postoje različite istine o tome šta se desilo, kao i da su te istine gotovo dijametralno suprotstavljene, smatrala sam da je važno da se ocrtaju glavni diskursi koji govore o prirodi rata kako bismo vidjeli na koji način mladi pričaju o prošlosti odnosno na kakve ideološke premise se naslanjaju. Govoriti o ratu je veoma teško, o ratu govore svi, od medija, političara do međunarodne zajednice, međutim, jednako je značajno pogledati i zdravorazumske konstrukcije i načine na koji 138 mladi u BiH vide rat 1992−1995, njegove uzroke i konsekvence. Kad god se govori o mržnji u BiH, suprotstavljeni su diskurs 'vijekovne mržnje' sa diskursom zajedništva kao mogućnosti, koji se naslanja na socijalistički diskurs 'bratstva i jedinstva'. Diskurs vijekovne netrpeljivosti odnosi se na mitsko, kompresovano vrijeme koje je i dalje živo: (BL2, M1): Pa kažem, od hiljadu stote godine mi pokušavamo nešto rešiti, evo hiljadu godina kasnije mi još uvek to nismo... uspeli rešiti, u tome je problem. Gledano istorijski... ta netrepeljivost postoji. (MO2, F1): Al' mislim da... to ukidanje sprečava činjenica da se non-stop neke stvari iz prošlosti povlače. (MOD): Mhm... (F1): Recimo, između Hrvata i Muslimana. (F2): Stvari iz prošlosti se provlače i prenose se s generacija na generaciju, neka... ne znam, ne možemo nazvati 'mržnja', ali slično nešto... Ovdje sam susrela, ono, takvu mržnju neku da je to nevjerovatno. Ono, prema meni ljudi, ono 'prebiću te, vidim li te s ...Muslimanom'... a kod skoro svih su vidljivi su i kritički stavovi o podijeljenosti i mržnji, koja je okarakterisana kao negativna, medijski konstruisana, i data pod prijetnjom, jer neki ljudi nisu imali drugog izbora nego da idu u rat. S druge strane, kako ističu naši ispitanici/-ce, na mlade se veoma lako utiče kad je u pitanju etnička isključivost, te oni perpetuiraju postojeće obrasce i ne znajući da ovi mogu biti uvredljivi za druge. (MO1, M1): Sve te podjele koje su trenutno u našoj državi, aaa, mada ja njih apsolutno ne doživljavam kao negativne... ja lično ih ne doživljavam tako, a iako su one u medijima plasirane kao jako negativne... (PAL, M1): Ja mislim da je... dugo neće biti moguće da mi živimo u potpunom skladu, upravo zbog toga što... mi se prvo na teleleviziji non stop plasira jedna te ista priča... možda smo mi ovaj, mladi smo i veoma lako se utiče na nas, i mi ne misleći počnemo da ponavljamo tu istu neku priču; e ne želimo mi da damo Bošnjacima ovo, ili Bošnjaci ne žele nama da daju ono, ponavljamo ne znajući koliko vrijeđamo nekoga ili koliko zapravo neko vrijeđa nas. (SA2, F1): Ja, zapravo, mislim da je negativna sva ova podijeljenost, jer ovako nećemo nigdje dospjeti. Nije uopšte bitno koje je neko nacije, vjere, mislim, tako nećemo ni u Evropu, niti u Evropsku uniju. (BL1, F1): Ja mislim da je taj animozitet između entiteta dosta konstruisan politički i medijski. Ne osjećam mržnju prema drugim nacijama, ne vidim zašto ne možemo živjeti zajedno. 139 U dijalogu koji slijedi, konstruisanost mržnje je još vidljivija − na mržnju "nismo pristali" jer nas "niko nije ni pitao", ispitanici su rekli da u ratu nekad nije bilo drugog izbora već da se 'uzme puška'. (PAL, F1): Neko: Znate kako kažu: mržnja nije naša, već nam je data. (MOD): A ako je tako, zašto smo mi pristali na tu mržnju? (M1) Pa neki od nas nisu pristali, nisu mogli da se pitaju uopšte. (F2): Nekima je ispran i mozak. (M1): Nekome su dali pušku i to je to. Hoćete uzeti pušku, ako nećete − ubićemo vas i kraj. Nema tu šta da se razmišlja. (F1): Sandra: nećemo vas ubiti, ali vaša djeca neće imati šta da jedu... Kad je riječ o odnosu prema ratu u BiH, odgovori su se bitno razlikovali kad je riječ o ispitanicima iz različitih gradova RS i Federacije, naročito kad je u pitanju bilo da li se u BiH desila agresija ili građanski rat. Odgovor na ovo pitanje svakako zahtijeva poznavanje složene balkanske istorije, ali ću pokušati dati glavne pravce argumentacije za svaki od ovih sudova ponaosob. Većina ispitanika/-ca iz FBiH je tvrdila da je u pitanju bila agresija, što presuponira direktnu agresiju, prvenstveno Srbije, ali i Hrvatske, u smislu umiješanosti vojski i politike ovih država u BiH, naročito od 1993. Ispitanici/-ce iz RS tvrdili kako je u pitanju bio građanski rat, što je u direktnoj vezi sa srpskim bojkotovanjem referenduma o samostalnosti i suverenosti BiH marta 1992, te nepristajanja na međunarodno priznatu BiH mjesec dana kasnije, budući da bosanskim Srbima BiH sa muslimanskohrvatskom većinom nije odgovarala. Reći da je bio građanski rat za ispitanike pretpostavlja odgovornost i na drugoj strani, a ne samo na jednoj, za razliku agresije, koja presuponira samo jednog počinitelja i samo jednu žrtvu. Međutim, grupna dinamika i različite retoričko-argumentativne strategije pokazuju fluidnost ovih stavova, kao i izvjesna odstupanja od ova dva rigidno definisana pola, što će se vidjeti u odlomcima teksta. U produžetku je primjer fluidnog stava, koji dolazi od jednog predstavnika iz FBiH koji ukazuju na upletenost stranih država, ali ne može da ekspilicira da li je bila agresija ili ne jer 'nema dovoljno dokumenata' koji na to ukazuju, dok postoje dokumenti koji govore o ratu u BiH kao građanskom ratu. Ispitanik ne tvrdi niti jedno niti drugo, već se poziva na spoljašnji autoritet (dokumente, arhiv), koji treba objektivno da potvrdi da jeste odnosno nije bila agresija. Zanimljiva je upotreba intenzifikatora čisto u funkciji priloga načina. (SA2, M1): Pa strane države su imale svoje prste u ovom ratu, međutim... većina dokumenata pokazuje drugačiji karakter... al' politika je tu bila... aktivno učestvovala tako da imamo dokumente koji pokazuju da je ovdje bio čisto građanski rat. Odnosno, nemamo dokumente koji će nam, čisto, ukazati da su bili... da je bila agresija. 140 Argumenti koji govore u prilog tome da je u BiH bila agresija među ispitanicama i ispitanicima u FBiH bili su daleko brojniji i mahom su dati u narativima koji su, poput priče, objašnjavali šta se desilo. Ispitanik pokušava da ne 'generalizuje' i da se ogradi od kolektivne krivice svih Srba i Hrvata, međutim, tumači rat u BiH kroz plan o 'Velikoj Srbiji' i upućuje na savezništvo Tuđmana i Miloševića, kao i na to da su njihove armije napale BiH: (MO1, M1): Historijski je poznata činjenica da su se... sastali u Karađorđevu, aa, Franjo Tuđman, tadašnji predsjednik Republike Hrvatske, aa, Milošević, kako bi podijelili Bosnu. Aaa, Srbija je, aa, imala planove stvaranja velikosrpske države, čime je, aa, znači, samo joj je trebao saveznik, aa, da što lakše napadne i podijeli BiH. Ne treba genera... generalizirati. Znači, nisu svi Hrvati i Srbi, aa, izvršili agresiju na BiH, ali tadašnji predstavnici vlasti Srbije i Republike Hrvatske, a, sa svojim armijama su napali BiH. Znači, svaki Hrvat nije htio rat u Bosni i Hercegovini, niti je napao Bosnu i Hercegovinu, naravno, i Hrvati su plemeniti ljudi kao i Srbi, ali... 'nači, ne treba generalizirati stvari. Ali tadašnja vlast sa armijama je napala Bosnu i Hercegovinu. To je, znači, historijska činjenica, koja ne može da bude pobijena. Rat u BiH tumačio se kao agresija Srbije i Hrvatske, kao stranih država, na suverenu i 7. aprila 1992. međunarodno priznatu BiH, dok su Srbi i Hrvati iz BiH bili 'zavedeni', ali nijedna grupa ispitanika/ca nije rekla da su rat počeli upravo "njihovi". (MO2, F1): Počela je agresija. (MOD): Ok. Ko na koga? (F1): Počeli su Srbi na Hrvate, a onda je tu bilo problema i u Hrvatskoj pošto su vjerovatno i Hrvati radili zločine dosta... Grupa ispitanika iz Sarajeva je o mudžahedinima rekla da su došli kasnije, "kad je Bosancima zafalilo municije, pušaka" i da tadašnji predsjednik Izetbegović nije mogao da ih ne primi pošto su mudžahedini dolazili u paketu sa oružjem. (SA1, M1): I tada je Alija Izetbegović, predsjednik BiH, tražio od međunarodne zajednice, prije nego što su mu odbili dati oružje, municiju... (F1): Ma ja. (M1): ...besplatno, jer on tad nije imao para, međutim, tada se javljaju Afganistan, te zemlje koje im nude oružje s tim da će im dati... Nije imao izbora. (F1): Ma nije. (M1): Morao je uzeti te mudžahedine da bi dobio oružje, jer bez mudžahedina ne bi dobio oružje. 141 Upitani da li su Bošnjaci ikad izvršili zločine odnosno agresiju41 u ovom ratu, rekli su da to nije tačno: (MO1, F1): Pa, mi smo, zapravo bili oni koji se brane... (M1): Jeste. (F1): ...jer su oni nas napali. Nismo mi ušli u tuđu državu i nekoga... (F2): I ako su uradili to, uradili su to u samoodbrani više. te da BiH nikad nije izvršila agresiju, mada su "kao i u svakom narodu... postojale... zločinačke skupine". U toku razgovora, odgovor je bio relativizovan u vezi sa pitanjem argumenta agresija vs. građanski rat, što opet ukazuje na fluidnost: rat su "djelimično" započeli "ljudi koji su živjeli tu", ali "ne samo oni", već i strani pomagači, naime, Srbija, Hrvatska i mudžahedini. (MO1, M1): Pa pola-pola, pola je bilo građanski, pola je bila agresija. (F1): Ali je krenulo više iz drugih država. (M1): Pa jest, ali su ljudi koji su bili upravo tu... prve komšije koji su došli na vrata... ljudi koji su došli, pridružili se njima (buka u pozadini) i izvršili agresiju. Pitanje da li je rat u BiH bila agresija našao je na energično poricanje kod banjalučkih ispitanika/-ca, koji su postovijetili pitanje agresije sa pitanjem genocida u Srebrenici i u svojim govorima nisu davali izjave oko toga, ali je primjetno intertekstualno pozivanje na vanjske autoritete: rezoluciju o osudi zločina o Srebrenici srbijanskog parlamenta iz aprila 2010. godine i pozivanje na autoritet svojih profesora sa Fakulteta političkih nauka Univerziteta u Banjoj Luci: (BL2, M1): Agresija? Nije nijedan profesor, nijedan profesor nije rek'o za agresiju da je bila direktno, govorilo se o raspravi da l' je znači u Srebrenici genocid il' nije, o tome se vodila rasprava... (F1) Gorana: Ja, ono što sam ja čula o agresiji to jeste zapravo, nije uopšte, ne pominje se ovaj naš građanski rat u Bosni nego se više priča o onoj 41 Termin 'agresija' je termin iz međunarodnog prava i tiče se vojnog nasilja u drugoj državi. Kad su u pitanju stavovi građana/građanki prema agresiji u BiH, bez obzira na etnicitet, moglo bi se očekivati da kažu da pripadnici njihovog naroda nisu mogli da izvrše agresiju u svojoj zemlji. Međutim, u običnom žargonu agresija označava da je neko 'prvi počeo napad' i iz tog razloga je u fokus grupama bila upotrijebljena upravo ova riječ kao okidač za diskusiju o tome 'ko je (prema njima) prvi počeo'. Uporište za ovo je i činjenica da je, pored rada Haškog tribunala na utvrđivanju istine o ratu, pa i dešavanjima s početka rata u BiH, pitanje 'ko je počeo rat u BiH' često pitanje u popularnoj kulturi (Top Lista Nadrealista, Ničija zemlja itd.). Ovo je, takođe, povezano sa slijedom događaja koji su doveli do rata u BiH, sa ratom u Hrvatskoj, referendumom za nezavisnost BiH, o čemu je ranije već bilo riječi. 142 NATO agresiji u Srbiji '99. godine, nisam nikad čula agresiju u kontekstu ovog...(prekida) (M1): Ima u kontekstu Hrvatske, da su Srr ... Srbi napali tamo, vojna Krajina, tu gde se stvorilo da su Srbi napali tu i agresiju izvršili na Hrvatsku. Pored glavnog argumenta, "agresija versus građanski rat", rat u Bosni se objašnjavao kao "najkrvaviji" jer se "nije znalo kako će se BiH podijeliti", što, svakako, presuponira neminovnost podjele BiH. Takođe se tumačio kroz političko-ekonomske motive i interese zapadnih sila, navodeći kako je Jugoslavija imala snažnu ekonomiju koju je trebalo uništiti, da je Jugoslavija smetala i da je Bosna bila vrsta "kolateralne štete". (BL2, M1): Bolje je zapadnim zemljama da mi budemo na nižem nivou... gde nam je ekonomija slaba... gde mi moramo da se na oslanjamo na druge, da tražimo pomoć drugih. Mnogo je bolje takvu državu kontrolisati... Rat se, nadalje, tumačio kao bratoubilački: (BL2, F1): Meni izgleda kao bratoubilački jer mi smo i dalje svi zajedno, nismo se uopšte razdvojili... vjerski: (MO2, F1): Mislim da je to u Mostaru više... da je više bilo zbog vjere nego zbog ičeg drugog. (MOD): Znači, ovdje je bio vjerski rat? (F1): Ja bih to tako rekla. profiterski: (BL1, F1): Ja bih rekla najviše da je bio profiterski, najbolje su prošli oni koji nisu, koji su gledali svoja posla negdje, koji nisu davali živote za tu neku svoju, za tu neku ideju koju su imali, nebitno, sve tri strane, nego eto tako gledali su nekako da, da što više zarade... (PAL, M1): Neko: Pa možda isto, slažem se da je to kombinacija vjerskog i građanskog rata. (F1): Sa elementima profiterstva... i generalno težak za bilo kakvu vrstu konačne definicije, budući da svako ima "svoju istinu". (MO2, F1): To svako drugačije ispriča. Tata će drugačije ispričati, striko ima svoju priču... 143 Kritika međunarodne zajednice i Dejtona Kad je riječ o kritici međunarodne zajednice, ona je uočena kod svih ispitanika i poistovjećuje se sa njihovim neuspjehom da se 'reaguje tokom rata' a vlast Kancelarije visokog predstavnika (OHR-a) poistovjećuju sa totalitarizmom i despotijom: (SA1, M1): Evropa i čitav svijet su... nisu uspjeli reagovati tokom rata, reagovali su jako kasno i onda mi ispaštamo sada zbog te njihove greške. Amra: Mi smo još uvijek... Kerim: ...mogli jer su mogli, i ne bi došlo do ovoga, ne bi oni bili prisiljeni da prave nama državu, mi bismo je mogli sami napraviti svi zajedno. (BL2, M1): Takođe, veliki problem je i OHR, sa visokim predstavnikom, koga mnogi smatraju... kao posljednju monarhiju u Evropi... visoki predstavnici su u zadnjih petnaest godina smijenili, ne znam, sto i nešto funkcionera, što FBiH što RS, sve su to funkcioneri koje smo mi izabrali, narod, ljudi... to mi liči jednostavno na neku monarhiju, na neki totalitarizam, na neku despotiju... (TZ, M1): Imamo, imamo evo nekog ko, ovog visokog predstavnika, ko bi trebalo da ujedinjuje, da nešto radi po tom pitanju. Al' evo za ovih dvadesetak godina ja mislim ni jedan visoki predstavnik nije ništa uradio, oni samo tu dolaze kao ikone, kao da predstavljaju kao neku Evropu. Kada se govorilo o dejtonskoj BiH, stavovi su bili pretežno negativni − 'došlo je do rata jer se nismo voljeli', a sama kritika Dejtona temeljila se na potpuno različita dva argumenta: Dejton prisiljava ljude koji neće zajedno da žive zajedno, otud i sintagma vještačka država, i Dejton je 'skrojio BiH tako da ne uspije' u smislu entitetskog uređenja. Riječ je o dva suštinski različita stava oko Dejtona, prvi da je Dejton loš jer tjera ljude u suživot, a bolja je segregacija, i drugi, da je Dejton loš jer ne uspijeva da stvori okvir za suživot, tako što, u stvari, promoviše segregaciju. (BL1, M1): Pa ne, očito da neće, sva tri naroda da neće (ovaj) neće zajedno da žive, ne vole se ljudi, mrze se mislim... imali smo zajednički život prije rata, kol’ko tol’ko je funkcionisalo, zato što nisu htjeli zajedno, zato je došlo do rata, ’ajde recimo jedan od razloga što neće zajedno, a prisiljeni su da žive zajedno... (BL2, M1): Društvo krojeno bez ideja, želje za uspehom. Skrojeno tako da ne uspije, da teško funkcioniše... ljudi koji ne mogu slušati jedni druge, koji teško žive jedni s'drugima, kojima su još uvijek u pamćenju ožiljci rata. Mlada populacija gleda na sadašnju državu kao na državu koja bi mogla da uspije ako bi to njeni građani/građanke htjeli, a kojoj to ne uspijeva, između ostalog, i zbog Dejtonskog uređenja koji je definisao entitete. 144 (TZ, M1): Prije rata, znači u bivšoj Jugoslaviji nije bilo toga, bili su samo Bosanci. A sad, znači, kada se, znači, poslije rata, poslijeratna Bosna, mislim da je za to kriv Dejton, Dejtonski sporazum. (BL2, M1): Jednostavno to neee, ne sviđa se mnogima Dejton, ne sviđa se trećini, nikom se ne sviđa manje-više Dejton. To je tako, ali on ne može sad uzet samo obrisat Dejton i ajmo napisat drugi, to ne ide... Dejton je, tako, kao ustav BiH, označen kao nešto što treba mijenjati jer je entitetsko uređenje posljedica rata: (MO1, F1): Pa zapravo, entiteti su ratna tvorevina i mnogi ljudi to odmah povezuju. Kad kažeš ‘entiteti’ to je… odmah od rata proisteklo od Dejtona, nekome odgovara... ne moramo se sad Dejtonom voditi toliko godina poslije, al' on je još uvijek na snazi. Ništa se ne mijenja, u pozitivnom smislu. Upravo zato sam za promjenu ustava. ali pošto je u javnom diskursu promjena Dejtonskog sporazuma rekontekstualizovana kao ukidanje entiteta ili kreiranje trećeg entiteta, kod ispitanika iz oba entiteta često je istican argument da 'sad nije vrijeme', odnosno topos neuvremenjenosti/preuranjenosti. (BL2, F1): Na, ne znam, aaa, ja vjerujem da sad ne postoji bolji način da se to riješi, definitivno. (SA2, M1): Mislim da da, ali mislim da je to sad zasad nemoguće. 2. Postdejtonska BiH u diskursu: legitimizacije, delegitimizacije, transformacije i relacije Stavovi prema entitetskom uređenju: legitimizacija i delegitimizacija entiteta Kada je riječ o stavovima prema postdejtonskoj BiH, o njima se kroz transformativne strategije govorilo o kritici međunarodne zajednice, koja je mogla da spriječi rat, a nije, koja je skrojila Dejtonski sporazum koji ne funkcioniše i koji je podijelio zemlju u entitete i Distrikt Brčko. Uočeno je da su stavovi prema entitetima, kao de facto etničkoj podjeli države, bili najfluidniji i u njima se ogledala i najveća diskursivna dinamika. Kad je riječ o argumentaciji entiteta u diskursu, glavni argument je da je neko "za ukidanje" i zašto ili "protiv ukidanja entiteta" i zašto, a varijacije su prisutne u smislu kontekstualizovanja i rekontekstualizovanja, te legitimizovanja odnosno delegitimizovanja istog. Iako entitetsko pitanje spada u dnevnopolitička pitanja, za nas je ovo pitanje bilo važno u smislu same definicije etnopolitike kao glavne politike u BiH koja entitete nalaže, ali i performativnosti identiteta. Nalazi o preimućstvu etničkog nad državnim 145 identitetom u BiH do kojih smo došli u ovom istraživanju pokazuju veliku političku i institucionalnu podvojenost koja se ogleda u načinu performiranja (izvođenja) etniciteta, kroz perlokuciju govornog čina asertiva "ja sam Srbin" odnosno "ja sam Hrvat". Većina Srba/Srpkinja unutar fokus grupa za sebe kažu da žele opstanak RS, pričaju srpski jezik i navijaju za Srbiju, pa čak i zagovaraju otcjepljenje, odnosno samostalnost Republike Srpske, mada ovo pitanje smatraju teškim, ali ne ključnim. (BL2, F1): Pa teško mi je da pričam o ovome, stvarno ne znam. Možda bi bilo najbolje rješenje otcjepljenja... aaa... Republike Srpske... (MOD): Samostalna ili da se pripoji Srbiji? (F1): Samostalna, al' mislim da to nije ključno pitanje... mislim da je mnogo bitniji taj ekonomski prosperitet, poboljšanje poljoprivrede i obrazovanja, da se ulaže više u mlade, u tu neku, ne znam, budućnost njihovu jer sve više odlaze. Al' to pitanje entiteta, ustava, to mi je stvarno... ( smijeh), nemojte me to pitati, jer mislim da to i nije toliko ključno. Nek' se otvaraju fabrike (smijeh), nek' se radi. Većina ispitanica/ka koji se definišu kao Hrvati/ce kaže da želi treći, hrvatski entitet, govori hrvatski jezik i navija za Hrvatsku: (MO2, F1): (uglas) Stariji su više za Herceg-Bosnu. (F2): Stariji za Herceg-Bosnu. (F3): Da. (MO2, F1): Recimo, ja kad gledam Hrvatska da igra, onda navijam za Hrvatsku, al' kad igra Bosna i Hercegovina s nekim, onda navijam za Bosnu i Hercegovinu. (MOD): A ako međusobno igraju? (F1): Pa, onda se to malo... Prije sam za Hrvatsku. Mislim, zbog toga, ponajviše što sam Hrvatica i, ono... volim Hrvatsku, volim sve ono tamo, al’... međutim, kako kažu, 'dosta ljudi uvijek navija protiv BiH' jer se 'BiH smatra muslimanskom'. (F2): (upada): Al ima dosta ljudi, na primjer, igrala je BiH protiv nekog drugog, uvijek će protiv BiH navijati, bez obzira ko da igra, iako je Hrvat, na primjer... ili Srbin. Protiv BiH. Jer se, kao, Bosna i Hercegovina smatra, kao, muslimanska država, tako nešto... Većina Bošnjaka/Bošnjakinja kaže da govori bosanskim jezikom, navija za Bosnu i želi BiH bez entiteta42 i smatra da entitete treba ukinuti: (SA1, M1): Nepošteno. Niz razloga, prvo ako pravimo entitete, treba napraviti tri entiteta i trebaju biti podjeljeni u skladu sa brojem stanovništva koji živi na određenom entitetu. 42 Vidjeti više o ovom u trećem dijelu knjige koji se bavi kvantitativnim pokazateljima etničkog odnosno državnog identiteta. 146 (F2): Ja smatram da ovdje entiteti samo uništavaju suverenitet čitave Bosne i Hercegovine, da bukvalno služe da se podiže neka granica, zamišljeni mitski zid između naroda i pored toga što stvara fizičku granicu ima i dosta, ovaj, psihičke granice (smijeh) da kažem između ljudi i podijeljenosti u smislu religije, u smislu, u smislu svega, uglavnom religije. (MO1, F1): Ni ja se ne slažem sa entitetima. Mislim da narušavaju cjelovitu sliku BiH, mislim, trebali bismo biti kao jedna država, jedna nacija sa tri različite ili više različitih religija. Legitimizacija entiteta Entiteti su legitimizovani kroz različite argumentativne semantičkoretoričke strategije ili topose (Van Dijk, 1993): poput 'jedine mogućnosti uređenja BiH', 'želje za samostalnošću RS kako konačne podjele BiH', uvođenja u diskurs 'bošnjačkog entiteta Bosnae' te 'trećeg, hrvatskog entiteta'. Iako je legitimizovanje entiteta kao podjele i razjedinjenosti išlo linijom da je zajedništvo bilo 'prikrivanje istine': (BL2, M1): Tako smo govorili pedeset godina pod komunizmom da se mi svi volimo, da smo svi ekstra i to je jednom puklo. Vrlo jednostavno, došao je trenutak za te netrep... netrepeljivosti koje se nisu iskazivale, koje se nisu govorile, one su u jednom trenutku eksplodirale u vidu jednog rata... ne čudi da je danas jedan od najčešće spominjanih opštih mjesta upravo topos entiteta kao jedine mogućnosti. Kad je riječ o organizaciji države BiH, ispitanici/ispitanice su mahom odgovarali da je 'zbog različitosti naroda' ovakvo, iako privremeno, uređenje 'možda jedino moguće' i zavisno od 'svjetskog vrtloga' političkih dešavanja. (SA2, M1): Mislim da je državno uređenje Bosne i Hercegovine privremeno uređenje zato što je posljedica rata. Svaka granična... razgraničenje posljedica je sukoba tako da oni ne mogu imati duže trajanje, a mi se nalazimo u svjetskom vrtlogu tako da nam stranci diktiraju i našu granicu i njima ako bude... njima ako bude velika potreba da mijenjaju, oni će to vrlo lako izmijeniti. Topos želje za otcjepljenjem entiteta RS43. Kod ispitanica/-ka iz RS karakterističano je racionalizovanje ovog stava kao realnosti koju mnogi 43 Ovdje je karakteristično napomenuti i sve češće zahtjeve za referendumom predsjednika RS, Milorada Dodika, koji je u januaru 2010. zagovarao referendum o podršci Dejtonskom sporazumu (http://www.b92.net/eng/news/regionarticle.php?yyyy=2010&mm=01&dd=10&nav_id=64365), a u maju 2011. pozivao na referendum protiv nedejtonskog djelovanja Suda BiH, što je ubrzo nakon posjete specijalne izaslanice EU Catherine Ashton i otkazano (http://www.setimes.com/cocoon/setimes/xhtml/en_GB/features/setimes/features/201 1/05/16/feature-01). 147 žele, što je efekt treće osobe (Davison, 1983), koji u teoriji masovnih medija objašnjava neke aspekte socijalnog ponašanja: naši ispitanici/-ce ne kažu da su oni ti koji bi željeli otcjepljenje, ali postoje drugi koji to žele. (BL1, F1): Ima ljudi koji žele. (F2): Ima koji žele, mislim nema tu šta. (M1): To je, to je totalno nelogično... (F3): Definitivno ima ljudi koji to žele, to je činjenica. Iako su ispitanici/-ce iz RS kritikovali entitete, karakteristična je bila upotreba temporalnih toposa odnosno toposa da 'nije vrijeme' za ukidanje entiteta. Temporalni toposi su davani kroz priloge vremena, npr. 'sad' i 'u ovom trenutku', a ukidanje entiteta predstavljeno je kao 'unitarna Bosna'. (BL2, F1): Pa, hhm, entiteti u mnogome koče jer su, jer su oni zapravo, to je tol'ko birokratije... ali ja ne vidim način kako bi se to moglo bolje urediti makar u ovom trenutku. (BL, M1): Još uvijek je rano za promjene tipa ukidanja nekih, nekih entiteta, i to je proces koji ne bi, ne verujem, ni jedna strana u ovom trenutku, čak i Bošnjaci koji govore da to žele... mislim da u ovom trenutku... u ovom trenutku verujem da preko 90 posto državljana BiH ne bi pristalo na unitarnu neku BiH. Topos bosanskog entiteta − Bosnae. Kod jedne sarajevske grupe, primjetan je bio i stav da treba postojati bošnjački entitet za koji već postoji i ime, što nije uočeno kod drugih ispitanika iz FBiH: (SA1, MOD): Kako bi se onda zvao, recimo, bošnjački entitet? Ovi kažu Republika Srpska, Herceg Bosna, kako... se zvao onda... (M1): Bosnae. (MOD): Kako? (M1): Bosnae, to je istorijski naziv... (MOD): Aha... (F1): To je latinski naziv Bosne. (MOD): Da, da, da. (M1): I iz toga potiču i ljiljani. (MOD): Znači, Bosnae... Republika Srpska, Herceg Bosna... To su kao imena i sve skupa kao Bosna i Hercegovina?! (M1): Da... ali samo podjela takva... U sjeni ovog referendumskog diskursa je referendum u sjeni, odnosno referendumsko pitanje otcjepljenja RS od BiH kao politički veoma moćna i mobilizujuća implikatura. Treba napomenuti i to je nakon srpskog bojkotovanja referenduma o otcjepljenu SR BiH od SFRJ marta 1992. mjesec dana kasnije uslijedio rat u BiH, prim aut. 148 (F1): Izvinite što se izražavam ovako, ali to je tako glupo da u jednoj državi postoje takve podjele. Mislim stvarno, to nigdje na svijetu nema... (M1): Ali to je realnost... (F1): Ma jeste realnost... Topos trećeg 'hrvatskog' entiteta − Herceg-Bosne. Kad je u pitanju 'treći entitet' i o njemu 'pričaju drugi', ali nema eksplicitnog stava da je potreban i na koji način, međutim, otcjepljenjem hrvatskog dijela FBiH, formirala bi se 'muslimanska država u Evropi', što 'Evropa neće dozvoliti'. Iako su 'stariji više za Herceg-Bosnu', mlađi ne dijele to mišljenje, oni žele da 'imaju normalne uvjete za život', da se mogu 'normalno izražavati vjerski', i 'normalno obrazovati', budući da su rastragani između onog što ih uče 'roditelji, fakultet i crkva'. (MO2, F1): Pričali su o pripajanju Hercegovine Hrvatskoj, a da Bosna ostane samostalna. (MOD): Mhm. (F1): Ostane, zapravo... ali to je veliki rizik, jer može se dogoditi da se Bosna osamostali, da Hrvatska ne bude htjela priznati Hercegovinu i onda će ti Hrvati u Bosni i Hercegovini tek tada biti u velikim problemima. (F2): Mislim da se to ne može dogoditi, jer to je onda se... stvara muslimanska... država u srcu Evrope. Tako se... tako neko mišljenje da je to... neće Evropa dozvoliti. Delegitimizacija entiteta Topos neentitetske državne organizacije. Strategija transformacije koja je uočena u narednim paragrafima bila je da se država treba organizovati na drugačiji način, a ne prema entitetima. Uređenje koje je predloženo podjela je po kantonima ili opštinama koji nemaju etnički predznak. (SA1, M1): Situacija ovakva kakva jeste sigurno nije odgovarajuća nijednom narodu, a, a možda srpskom, ali mislim da najprihvatljiviji prijedlog podjele Rep... Rep... Bosne i Hercegovine jeste onaj koji su ponudile hrvatske oružane snage Bosne i Hercegovine. To je kantonalna podjela koja nema veze ni sa kakvom etničkom, bilo kakvom međuljudskom podjelom, znači, čisto geografska podjela. Posavina, Srednja Bosna, Hercegovina, Istočna Hercegovina, Podrinje... (SA2, M1): Moje rješenje je da na opštinskoj razini da se da najviši nivo vlasti tako da opština ima kontrolu nad... apsolutno nad svim područjima koje zahvata, a kada imamo, recimo, entitete, onda oni pokrivaju tako da entitetska vlada može djelovati na opštinu i usmjeravati njenu politiku. Po meni je to negativno, opština mora imati veću ovlast... 149 Topos RS kao genocidne tvorevine. Dominantan stav kod ostalih grupa iz FBiH, osim kod ove druge sarajevske grupe, koja se nije suprotstavila gorenavedenom mišljenju jednog od dominantnijih ispitanika u grupi, bio je i stav da je Republika Srpska upravo rezultat agresije i genocida i česta je bila kolokacija preuzeta iz medijskog diskursa da je RS 'genocidna tvorevina' nastala 'agresijom' koja kao takva ne bi trebalo da postoji: (TZ, M1): Ali Republika Srpska, ja mislim, to je, nastala je agresijom, ipak, to je, to je, to ne bi trebalo postojati... (SA1, M1): Ako, ako RS treba da ostane, treba napaviti treći entitet. Republika Srpska, sama po sebi je tvorevina rata, nastavak genocida... (F1): Mi nemamo ništa protiv ljudi, mislim, koji se izjašnjavaju kao Srbi, koji žive dole, mi nemamo ništa... Samo imamo protiv te granice, protiv, kao što je Hajro rekao, te tvorevine Republike Srpske. (SA1, M1): Mislim da Republika Srpska nema istorijske neke korijene ni uslove osnivanja... Nastala je kao rezultat rata, nešto što se davalo Srbiji u zamjenu da preda...da ustave rat ovdje i da se povuku svoje jedinice. Samim tim, ona je neki ishod rata i samim tim... a znamo šta je bio rat. Znamo da je to bila agresija na Bosnu i Hercegovinu i znamo ko ju je vršio. Kakva god bila presuda, zna se ko je ovdje agresiju radio i mislim da, onaj, Republika Srpska jeste... produžena ruka tog rata, ono što još uvijek ostaje iz svega toga. Ono što je ostalo iza Miloševića, ono što je ostalo iza Biljane Plavšić, ono što je ostalo iza Radovana Karadžića, Ratka Mladića... svih njih... (F1): I sad je dosta. Topos mržnje. Na pitanje zašto ostale etničke skupine osim Bošnjaka ne žele Bosnu kao jedinstvenu državu i forsiraju entitetsku podjelu, argumenti za Hrvate iz Hercegovine bili su da je to zato što oni 'mrze Srbe, mrze Muslimane i ne osjećaju se tu kao domaćini i žele u Hrvatsku', ali i zato jer se 'u Sarajevu ne obraća toliko pažnje na Hercegovinu' i da je to pogotovo prisutno u medijima, dok Srbi nisu bili specifično navedeni. (TZ, M1): Znači, skoro da u medijima, samo nešto kad se baš desi, nešto važnije, onda obraćaju pažnju, rijetko kad, aaa... više-manje, onaj, javni servisi, a privatne televizije skoro da nikako ne obraćeju pažnju na Hercegovinu. Mislim, tako na RS, znači RS ne obraća pažnju na, na Hercegovinu, ne obraća pažnju na, na Federaciju, znači oni su, posmatraju se kao jedna, aaa... kao ujedinjena znači, kao da su izolovani od BiH. Iako je medijska analiza pokazala težnje bosanskohercegovačkih Hrvata za trećim, hrvatskim entitetom, a i 'stariji su više za Herceg-Bosnu', među ispitanicama iz Zapadnog Mostara primjetan je i suprotan stav prema ovom pitanju: dok jedni kažu da postojeće entitete treba ukinuti ili formirati i treći entitet, drugi kažu da bi formiranje trećeg entiteta dovelo do još veće mržnje: 150 (MO2, F1): Ja mislim da b... ne bi ni trebali biti etn... entiteti, budući da smo... imamo tri konstitutivna naroda... i onda, mm... Federacija, RS ili, ne znam, uzeti još treći entitet za Hrvate ili ukinuti sve. .. F2: Ja bi' najradje ukinula sve... F3: Da. F4: Da. F2: Ako smo već država BiH, da budemo svi zajedno. (F3, F4): Da, da... (MO2, F1): Ako ne, um... stave još jedan entitet, onda će samo doć do veće mržnje i do većeg aa... aa... ne znam, samo će se više svi razdvojit, i onda će ići svi na svoju stranu, niko neće, ne znam, da bude nekakvo jedinstvo. Pred kraj razgovora, ispitanice su rekle i to kako bi u slučaju uspostavljanja trećeg entiteta, Mostar vjerovatno bio glavni grad, a pošto je on svakako podijeljen grad, uspostavljanje ove treće jedinice dovelo bi do dodatnog raskola. Topos Evropske unije (locus amoenus). Kod ispitanika iz RS takođe se govori da entiteti koče razvoj zbog birokratije i da su "slovo na papiru", te navode da bismo u sklopu BiH ranije ušli u EU: (PAL, M1): Ja mislim da bi mi dosta bolje funkcionisali definitivno kao BiH, i da bi prije ušli u Evropsku uniju ako, ako je riječ o tome naravno, pošto Republika Srpska danas ne predstavlja ništa, to je entitet, to, na tome, ono, tek treba da se radi, a definitivno kao Bosna i Hercegovina bi ranije ušli u Evropsku uniju... (F1): Republika Srpska je samo slovo na papiru, i mi, mi volimo da mislimo da to nešto znači, da to nešto znači našem narodu, zapravo ništa ne znači, znači možda tim nekim političarima da se dokazuju i da skupljaju poene da bi narod glasao za njih, i apsolutno ništa drugo. dok je jedna banjalučka ispitanica kako bi otcjepljenje bila propast jer jedino u sklopu BiH možemo pristupiti EU integracijama: (BL2, F1): Ja mislim da mi trebamo, mislim mi, svi, sva tri naroda u Bosni i Hercegovini da trebamo biti sretni uopšte da imamo državu... Mislim da je to u suštini površno jer i... aaa... možda odvajanje čak Republike Srpske od Bosne i Hercegovine...(bi) bila propast jer Republici Srpskoj (je) isto budućnost dok je u Bosni i Hercegovini, odnosno jedino u Bosni i Hercegovini možemo ući u Evropsku uniju. Strategije transformacije: "bolji život i mir" Od diskursa koje smo uočili, dva sam izdvojila kao otpor legitimizaciji, tj. delegitimizaciji postojanja entiteta i oba se tiču mira i boljeg života. U pitanju su strategije transformacije i jedna odražava kritiku entiteta ukoliko dostojanstven život nije moguć dok druga ide sličnom linijom, tvrdeći da je svako uređenje, pa i entitetsko, u redu ukoliko može da 151 obezbijedi dobar život, što ukazuje na topos boljeg života i mira. Naravno, u oba stava se presuponira činjenica da je trenutno život u BiH daleko od dobrog. Kritika entiteta svodi se na to da je postojanje entiteta beznačajno ako je nemoguć dostojanstven život, što se vidi iz diskursa jedne ispitanice koja pri tom koristi intertekstualno imaginarni dijalog/digresiju sa samom sobom, vidljiv u dijelu 'sad da me otac čuje'. (PAL, F1): Pa možda bi čak i bilo, recimo ja lično, da, ja ne samo za nas nego i za njih možda. Meni ne smeta, ja lično volim, ja sam Srpkinja i sve to stoji. Aaa, bolje bi bilo ili da se odvoji ili da je nema. Možda. Mislim, ako, ako bi već, govorim sa te ekonomske situacije, kad bi se nešto promijenilo, jer šta nama vrijedi, šta meni sad znači Republika Srpska? Ne znači mi ništa ako ću ja da živim u bijedi, neka sudi ko god kako hoće, sad da me otac čuje, (smijeh) rekao bi − zašto sam se ja borio, uh izvini, zašto sam se ja borio u ovom ratu. Meni ne znači ništa ako ću ja da živim ovako kako živim i ako će oni toliko da se muče da bi mogli mene da iškoluju ili bilo šta slično. Mislim, to su gluposti čiste. Kao znači nešto, ne znači mi ništa. Ja sam Srpkinja, živjela ovdje ili živjela ne znam gdje. Iz ovog stava se vidi da etnička pripadnost nema veze sa postojanjem entiteta jer ispitanica kaže da je Srpkinja ma gdje da živi, odnosno da joj etnički identitet ne može biti otuđen. Ipak, ona rekontekstualizuje činjenicu da se njen otac u ratu borio za RS i da bi vjerovatno bio ljut da čuje ovakvo njeno razmišljanje. Ovdje je vidljiva generacijska distanca spram entitetskog uređenja kao neophodnosti − pristojan i dostojanstven život ima prednost nad pukim entitetskim uređenjem. Postojeće entitetsko uređenje je nekoliko puta dovođeno u vezu i rekontekstualizovano sa mirom u zemlji − entiteti su dobri kao pogodba za mir i dobro, što je, iako zdravorazumski, prilično rijedak stav. Zanimljivo je da ovaj isti učesnik koji dopušta entitetsko uređenje pod ovim izgovorom odnosno pogodbom ako... onda, tvrdi da je u BiH bio građanski rat sa 'elementima' agresije, a ne čista agresija, kako tvrdi većina. Ovakav stav odražava fluidnost i takođe insistira na tome da je osnovna stvar da ljudi dobro žive. Upitan o entitetima, on kaže: (SA2, M1): Ja sam za i da ostane, kako god, samo da je ljudima dobro. Ja sam za to da stave ljude na vlast koji će znati... bez obzira, nek' se podijele, nek' ima 200 općina, nek' sve budu zasebne, al' ako će ljudima biti dobro, ako će ljudi biti zadovoljni, sretni, konačno imati posla, raditi normalno, nekakav efekat, da ne gledamo ovo što gledamo danas, bez obzira, kako god, samo da nama bude dobro, ja sam za. 152 Relacijske strategije: odnos prema Turskoj, Srbiji i Hrvatskoj kao "maticama" Kad je riječ o odnosima prema tzv. maticama ili državama koje su naši ispitanici posmatrali u smislu istorijske, religijske i kulturološke bliskosti, ispitanici iz jedne sarajevske grupe izrazili su prilično pozitivne stavove prema Turskoj. Ispitanici/ispitanice iz ove grupe rekli su kako Srbi Bošnjake u BiH "zovu Turcima" i kako je "Turska bila jedina zemlja koja je pomogla Bosni tokom rata" što je razlog identifikacije sa njima. Takođe su naglasili sličnost kulture i običaja sa Turcima i rekli da je Turska bila pomagač, a ne agresor u istoriji. Ipak, i u ovim stavovima bilo je ublažavanja stavova (engl. mitgation), što je naročito vidljivo u interakciji preuzimanja/davanja riječi između dvoje ispitanika (engl. turntaking) u grupi, mladića i djevojke. Turska kao 'pomagač a ne agresor'. Ispitanica u tekstu niže daje pozitivne evaluacije otomanske vladavine u BiH i govori o vjerskoj toleranciji, dok mladić povrđuje njene izjave navodeći kako Turska nije nikog silila, već je postavila kriterije, čime se ublažava diskurs prinude i eufemistički definiše priroda turske vladavine, s tim da Turci naravno jesu okupirali ove teritorije. Nakon što ista ispitanica kaže za vodovod, ispitanik se opet vraća na 'lošu stranu', nakon čega ona normalizuje razgovor upućujući na istorijsku neminovnost kolonijalnog tretmana u to doba od strane jačeg upućujući na činjenicu kako tada nije bilo demokratije. (SA1, F1): Toliki su turski vladari potpomogli izgradnju svake crkve, svake vjerske institucije, oni nisu znači potcjenjivali ni jedan narod, ni Srbe, ni Hrvate, a nit' su prisiljavali ljude da se preobraze u muslimane, znači svako je svojom voljom promijenio vjeru... (M1): Mislim da Turska nije silila nikog samo je postavila kriterije − ko bude musliman biće tako, tako, tako... Ko bude Srbin biće tako, tako... Ali vjeroispovijest je bila slobodna... mislim, Turci naravno jesu... i oni su okupirali ove teritorije, ali oni su ostavili dosta u nasljeđe, oni su izgradili mostove, izgradili su prve puteve... Počeli su... uspostavili su neku ekonomiju, neku trgovinu. Ada: BiH je prva na Balkanu imala vodovod... (M1): ...Ali ima ta loša strana, naravno. (F1): Pa dobro, i tada su...to je, mislim, istorijski gledano, to je stvaralo velika carstva i pokoravale su se ove manje zemlje... tada nije bilo ni D od demokratije... Specijalne veze sa Srbijom i Hrvatskom. Usljed specijalnih veza sa Srbijom i Hrvatskom, kako u toku, tako i nakon rata, budući da su Srbi i Hrvati iz BiH mogli da imaju pasoše ovih zemalja, pričalo se mogućim prekrajanjima granica kad su u pitanju sve tri etničke grupe i svi su dali svoje ideje mogućeg geopolitičkog scenarija, mada niko nije bio eksplicitan kako 153 to treba da se uradi i često su ove težnje pripisivane 'drugima' odnosno stavovi su pakovani kroz efekt treće osobe (Davison, 1983) i racionaliozovani kao 'realnost' koju mnogi 'žele'. (TZ, M1): Postoji težnja, postoji težnja, evo Srbi znači čitavo... od... od rata, znači, ovaj, zagovaraju otcijepanje od Bosne i Hercegovine, odnosno od Bosne, da se pripoje Republici, ahm Srbiji. Aa, sad znači u zadnje vrijeme se sve više priča o tom trećem entitetu, odnosno Hercegovini. Znači kad bi došlo do... raspala bi se Bosna i Hercegovina na tri dijela... Srbi iz Bosne su 'samo' Bosanci u Srbiji i Kosovo kao srce Srbije. Upitani da li vide RS kao dio Srbije, nema eksplicitnog da ili ne. Smatra se da "ima ljudi koji to žele", ali da se to neće dogoditi iz razloga što "Srbijanci ne smatraju Srbe iz Bosne Srbima nego Bosancima", a i zato što priznavanje samostalnosti RS dozvoljava otcjepljenje Kosova, što Srbija nikad neće dozvoliti. U ovom odlomku diskursa prve banjalučke grupe kod koje je uočeno slaganje učesnika/-ca sa tim da "ima ljudi koji žele" otcjepljenje, niko od njih ne kaže da ga želi, već kažu da smo "stranci" i "drugi mentalitet za Srbiju". (BL1, MOD): Šta misle, da će tad svi problemi nestati? (F3, M2): Ma kakvi (uglas). (F4): Mi smo stranci za Srbiju, drugi mentalitet, drugo sve. (BL2, M1): A to, to pitanje da se, ne znam, da se, da se taj dio gdje su Hrvati pripoji Hrvatskoj da se, ne znam... Muslimani dobiju svoj dio, da Srbija ide aa... da idee... aa, da Republika Srpska ide Srbiji, ne vjerujem da se to može dogoditi, prvo što, nekako, kad se to sve posmatra s neke druge strane, Srbijanci uvijek ne ne smatraju Srbe iz Bosne Srbima nego Bosancima, to je isto jedna činjenica, tu mogu se protiviti koliko god hoće, ali to je tako. (M1): Ne može opstat, ne može se napraviti takva država... Republika Srp, Srbija neće prihvatiti Republiku Srpsku... (F2): Apsolutno. (M1): ...zbog dole Kosova, to je prvo, aa zvanično stav. Jer čim oni, ako ovamo aa priznaju Republiku Srpsku odvojenu, izdvojenu, odmah su i Kosovo sami sebi dole priznali, to nikako se ne može desiti... 3. Državni (nacionalni) identitet u diskursu: (ne) biti Bosanac i Hercegovac? Dejtonski mirovni sporazum ne priznaje kategoriju Bosanac−Hercegovac: ako pripadate nekim od tri konstitutivna naroda, onda ste ili Bošnjak, ili Srbin ili Hrvat. U pasošu ne stoji natpis državljanstvo: stoji samo kod države ispod čega piše BiH. 154 (TZ, F1): Ja sam imala tu sreću da budem van Bosne i Hercegovine i upoznala sam dosta naših ljudi tamo, i kad god nas neko pita odakle ste vi, mi kažemo mi smo Bosanci ili Bosnian. Niko ne kaže ni da smo Hrvati, ni da smo Srbi, ni Muslimani, ljudi nas ne pitaju za vjeru, oni svi na nas gledaju samo kao na Bosance. I dalje je veoma zbunjujuće odgovoriti na pitanje šta čini razliku između termina etnicitet (nacionalnost) odnosno državni identitet (engl. nationality). U bivšoj Jugoslaviji postojao je jugoslovenski i bosanski identitet, kako kulturološki tako i teritorijalno, ali se stanovništvo BiH istovremeno izjašnjavalo i kao Srbi, Muslimani i Hrvati. Kasnih 1960-ih, jugoslovenska je vlada priznala Muslimane u BiH kao "naciju", a ne samo vjersku skupinu. Muslimani su živjeli u svakoj jugoslovenskoj republici, ali ih je najviše živjelo upravo u BiH (39,5%). Tadašnja vlast je dala ovo priznanje kako bi razriješila vijekovnu borbu u kojoj su Srbi i Hrvati tvrdili kako su Muslimani zapravo pokršteni Srbi i Hrvati. Pored jugoslovenskog, bosanski identitet, koji je obuhvatao sve tri etničke grupe, kulturološki je počivao i na specifičnim stereotipima o Bosancima kao 'muzikalnim, emotivnim', te na mitu ovaploćenom u vicevima o 'glupim Bosancima'. Tokom 1970-ih i 1980-ih razvila se i sarajevska škola rokenrola na čelu sa Bijelim dugmetom, a 1980-ih i crnohumoristički kultni šou program Top lista nadrealista, međutim, nijedan od ova dva identiteta nije bio dovoljno dominantan za kreiranje istinske građanske nacije, što su pokazala i zbivanja ratnih 1990-ih. Upravo je i popis iz 1991. pokazao postojanje snažnih etničkih identiteta, što je 1995. godine dodatno osnaženo dejtonskim ustavom. Kako se "izjašnjavamo" Kad smo ispitanike/-ce upitali o mogućnostima rješenja nacionalnog pitanja u BiH, tvrdnja koja opisuje status quo navodi da jaka bosanska nacija ne može postojati upravo zato jer su postojeće etničke grupe snažne nacije: (SA2, M1): Ja mislim da, nažalost, imamo tri nacionalna identiteta u Bosni. Pošto si Bosanac, ili Bošnjak, Musl.., Hrvat i Srbin, i samo zbog toga ne možemo biti Bosanci, jer ne želimo se odreknut' svog identiteta. Iako država BiH zvanično postoji, u njoj je nemoguće da se neko izjasni kao Bosanac−Hercegovac jer etnički imperativ korespondira sa sintagmom tri konstitutivna naroda u BiH kako nijedan od ova tri naroda ne bi bio nacionalna manjina u BiH. Veoma je važan sam glagol "izjašnjavati se" jer je on u BiH čisti performativ (deklarativ), a etnički se ili državno "izjašnjavati" podrazumijeva pristanak na određenu ideologiju. Iako se u kvantitativnom dijelu veoma mali procenat izjašnjava mimo etničkog/ustavnog imperativa, dakle − kao Bosanci i Hercegovci, ovaj identitet je više implicitan. Mladi koji su bili iz interetničkih brakova, ateisti ili oni koji se jednostavno nisu željeli izjasniti kao nijedna od ovih opcija, a željeli su se izjasniti kao 155 Bosanci ili Hercegovci, bili su prinuđeni da se izjasne u smislu etniciteta jer izjašnjavanje Bosanac−Hercegovac nije bilo opcija, iako se smatra da se on podrazumijeva za sve nosioce bosanskohercegovačkog pasoša. (TZ, F1): Dok god ne budemo mogli da se izjašnjavamo svi kao Bosanci, a ne kao Hrvati, Srbi, Bošnjaci, to je katastrofa. Ja sam iz miješanog braka i, na primjer, ne mogu uvijek kad treba da napišem negdje nacionalnost ja sad to moram da križam, jer se ja tu ne osjećam, tata mi je Srbin, a majka Bošnjakinja, ne osjećam se kao neko ko pripada jednoj od te dvije skupine, iii žao mi je zbog toga. PRSP44: Ne možemo se izjašnjavati kao Bosanci. (TZ, F2): Pa ja nisam iz miješanog braka, moji su roditelji muslimani... I meni je isto problem kad mi neko dođe i da se ja izjasnim kao Bošnjak jer to je identificiranje sa muslimanom. Ja neću da budem nijedno od toga, ja uvijek ostavljam prazno. PRSP: Izjašnjavanje kao Bošnjak jednako je identifikaciji sa muslimanom. (TZ, M1): Nikad nije postojao Bosanac kao nacionalni identitet i ne može se niko nać' u tome, pogotovo mi mladi koji smo većinom nismo toliko religiozni i to, ne možemo se nikako nać' kao Bošnjaci jer to je izraz za bosanskog muslimana... U naredna dva odlomka, koja su ispitanici posebno naglasili, vidljiv je institucionalizovani etnički imperativ kod izjašnjavanja, ako osoba ne zaokruži jednu od tri ponuđene konstituivne opcije, izjava se križa i proglašava nevažećom: (TZ, F1): ...U osnovnoj školi moja... nastavnica, kad smo prvi put počeli da ispunjavamo to, ona je mene tol'ko napala jer smo se ja i moja drugarica izjasnile da ne pripadamo nijednoj od tih, stavili smo 'ateisti' i one su tol'ko napravile frku da je to bilo morate se odlučiti šta, a mi nismo... (TZ, M1): A kad napišemo Bosanac gdje se traži nacionalnost, to nam se odma' križa, to je problem. Čin reference ili izjašnjavanja kao neko ili nešto, ili samo čin imenovanja u lakanovskom smislu daje priznanje i trajanje onome što se imenuje. Čin imenovanja je društveni ugovor koji daje moć onome što se imenuje i stoga je od velike važnosti da se vidi kako ide proces imenovanja u BiH jer je "politika identiteta uvijek i nužno politika stvaranja razlike" (Benhabib, 1996: 3f). Prema riječima Benhabibove: 44 Presupozicija. 156 ...Neko je bosanski Srbin u onoj mjeri u kojoj nije bosanski Musliman ili Hrvat ...Ono što je šokantno u vezi s ovim... nije neizbježna dijalektika identiteta/razlike koju oni pokazuju, već upravo atavističko uvjerenje da se identiteti mogu održati i osigurati samo putem eliminacije razlike i drugosti. (Ibid.) Međutim, nekad je osjećaj sopstvenog identiteta uslovljen onim kako mislimo da nas percipiraju drugi. (PAL, M1): Ako ja odem u Sarajevo, ja sam samo Srbin u Sarajevu, i ukoliko neko iz Sarajeva dođe, on je odmah već obilježen, ima etiketu koje će teško da se riješi. O identifikaciji iskazanjoj kroz binarnost sličnost/razlika, ispitanici/-ce su kažu da su razlike između naroda u BiH često teško uočljive, npr. kada je riječ o imenima, a i da su običaji i svakodnevnica takođe slični: (BL1, F1): Ja to gledam po jeziku i običajima, u Bosni svi se izuvaju, bez obzira bili Hrvati, Muslimani, Srbi, svi se izuvaju (smijeh)... (F2): Način života, način života je potpuno isti, zato se, ja mislim, i mrzimo, zato što smo isti i u onom drugom se prepoznaješ, to je to ogledalo. (BL1, M1): Jedino se može određivati po tome, znači po tome kako se zoveš, ono znači da li si Srbin, Musliman dal’si Hrvat... (F2): (prekida) Ni to ne može... (M1): Da, u određenim situacijama, imena su skoro ista. (M2): Meni je onako identifikacija luda kao ne zna objasniti ko su Srbi ili Muslimani, samo zna da nisu Hrvati (smijeh), nismo "oni", mi smo "ovi". (F3): Nije bitno šta smo nego šta nismo... (odobravanje) Jedan narod, podijeljen vjerom Kada su upitani o tme koji narodi sve žive u BiH, većina ispitanika/ca je izjavila da je to jedan narod koji je preuzeo različitu vjeru. (BL2, M1): Mi smo svi Sloveni, manje-više, svi smo Sloveni koji su naselili ove teritorije. Ima deo Muslimana koji su, oni Turci, ali to je mali broj koji je ostao. Sve ostalo to su većinom Sloveni koji su uzeli tri različite vere... Sve zavisi koju perspektivu gledate, ako dođete skroz blizu videćete tri različita naroda, ako odete jako daleko, videćete jedan narod koji je podeljen u tri religije, tri vere... (PAL, F1): A koliko znam, svi smo mi u suštini bili jedno te isto i onda smo tamo nekad... pre nekih pedesetak-sto godina postali Srbi, Hrvati i Muslimani ili već Bošnjaci, kako god. 157 (SA2, M1): Ja na to čisto gledam kao na vjersku podjelu. Ništa drugo.... (M2): Po vjeroispovjesti... (M1): Mislim da su svi iste opanke nosali. (BL2, M1): Uzmemo onda od kojeg su, od jedanaetog veka rascijepljeni, znači na hrišćane, na ove katolike, pravoslavce kada se i crkva podelila, od tad je ta podela. (BL2, F1): Tu znači imamo zajedničke korijene, istog smo porijekla. Na stranu to ja ću pitanje... Bošnjaka i Muslimana u Bosni koji su tu isto neko duže vrijeme, a većina zapravo tih ljudi, koliko je makar iz tih nekih pisanih istorijskih izvora, su zapravo bili prevedeni na islam ili su bili bogumili... Ispitanici/-ce su se većinom slagali da smo svi jedan narod s tim što su ispitanici/ce iz Republike Srpske insistirali na tome da su Muslimani odnosno Bošnjaci prvo bili katolici ili pravoslavci, pa su 'prevedeni' na islam, naglašavajući time njihovo hrišćansko porijeklo, dok su Bošnjaci iz Federacije insistirali na tome da bi svi trebalo da se nazivaju Bosancima jer su svi rođeni u Bosni. Ispitanici/-ce iz jedne banjalučke grupe naveli su kako postoje tri istine o porijeklu sva tri naroda u BiH, takođe naglašavajući važnost religije za preživljavanje na ovim prostorima: (BL1, M1): Za Srbe je ne znam, da smo mi nebeski narod, Hrvati imaju totalno neku drugu priču da su oni ... (F1): (prekida) da su od Vikinga postali... (M1): Germani neki, Bošnjaci su oni neki jeretici koji su živjeli ovdje za vrijeme Kulina Bana i njegove vladavine... (F2): Dobro religija je ono uvijek, ne znam, kod naroda koji su tek, ustvari nacije kad su se tek formirale, religija je bila isto kod nekih nacija bitan faktor... za određivanje... mi smo Srbi, mi smo pravoslavci, imamo svoj teritorij, imamo tu i tu istoriju, znači ta neka... težnja za vjerovatno nekom traženju nacionalnog identiteta. (F3): Zato što si naučen tokom rata, ako si pripadnik te i te religije, znači ima, možeš ići pod plašt te religije i imaćeš određenu zaštitu, preživjećeš čovječe... 4. Etnički identitet u diskursu: navijanje, teorije o porijeklu, jezik Iako je faktor religije imao dosta uticaja u istoriji, joše jedan snažan marker etničkog identiteta odnosno izvođenja (performiranja) istog bilo je navijanje za reprezentaciju. Tako imamo situaciju da Srbi iz BiH većinom navijaju za Srbiju, a Hrvati za Hrvatsku, spominjani su neredi u Mostaru na utakmicama Zrinski (fudbalski tim iz hrvatskog dijela Mostara) sa Veležom (fudbalski tim iz bošnjačkog dijela Mostara), pa se jedan ispitanik našalio i rekao da neće da navija ni za jedan tim dok se ne bude zvao Zvelež, duhovito 158 aludirajući na zajednički tim. Samo Bošnjaci i Bosanci izgleda da navijaju za tim BiH, Srbi/Srpkinje navijaju za Srbiju, a Hrvati/-ce za Hrvatsku. (SA1, F1): Ali ima ljudi koji, iako Bosna igra u određenom takmičenju, ne navijaju za Bosnu već za onu neku, drugu reprezentaciju... (M1): Pa to je mnogo dublji problem. To je problem kako se ljudi identifikuju sa Bosnom i Hercegovinom, odnosno sa tim određenim državama. Neko... neko je ratovao protiv te Bosne i Hercegovine i uopšte ne vidim razloga zbog čega bi za njih navijali... (PAL, F1): Ja, iskreno, s obzirom da cela moja familija živi u Beogradu, ja navijam uvek za Srbiju. Ukoliko naravno igra Bosna sa ne znam kim onda navijam za Bosnu. Iskreno, ja Bosnu ne doživljavam kao svoju zemlju iz tog razloga. (PAL, M1): Pa isto, kad je aa, za Srbiju, mislim ovo kad Bosna igra sa ne znam tamo nekim, nekom drugom državom, onda za Bosnu. (PAL, M2): Ja uvijek navijam za Srbiju, nisam iz Srbije, ali jednostavno doživljavam je kao svoju državu. (nejasno) ...Tamo ne živim ali jednostavno doživljavam je tako. I većina nas sigurno. (BL, M1): Neko: Ja kad pratim ja navijam za Srbiju. (BL, F1): Ja recimo navijam i za Srbiju, navijam i za Bosnu i Hercegovinu, a nije mi krivo ni kad Hrvati recimo pobjede.(smijeh) Tako da su opet naši što bi se reklo. (MOW, F1): Za Hrvatsku.Većina (uglas): Za Hrvatsku. (smijeh) Ipak, postojali su i stavovi oprečni dominantnim, budući da su neki ispitanici iz FBiH rekli kako navijaju za Hrvatsku. (SA1, F1): To su nam susjedi, to su nam komšije. Meni je to logično da navijam za njih, a ne za Brazil... i Srbiju: (SA1, M1): Na svjetskom kupu navijam za Srbiju. Sviđa mi se Krasić, šta ću (smije se). Mrzi bližnjeg svoga? Kad smo ispitanike/-ce pitali ko su Bošnjaci, Srbi i Hrvati, kao i šta misle o ova tri naroda, rijetko su direktno odgovarali i rekli su kako ne žele da stereotipiziraju, što se negdje moglo i očekivati od studentske populacije, za koju smo pretpostavljali da će biti više kritički orijentisana. Ipak, o odnosu prema ovim skupinama kao drugom mogli su se naći tragovi 159 indirektne mržnje koja je veća ukoliko je Drugi 'bliži', opet iskazane kao stav 'treće osobe'. Jedan student sa Pala rekao je: (PAL, M1): Ja konkretno znam osobe koje ne vole Muslimane, evo konkretno Muslimane pošto, dobro i Hrvate, ali Hrvati su ovdje, nekako manje ih je, pa kao Muslimani su nam bliži. Ne vole, recimo, Muslimane čisto zbog toga što eto taj Musliman, ne znam ide u džamiju ili šta već i zato što se zove ne znam kako već. Mislim ja poznajem osobe koji mogu da prepoznaju Muslimane na ulici, koji se meni kunu kao ja mogu da prepoznam Muslimana na ulici (smijeh). Meni je to nepojmljivo, znači, ja uopšte ne shvatam, (smijeh) kao sad kad bi meni neko ono kao stavite mi pet ljudi i sad kao prepoznaj Muslimane, kao prepoznajem sad ja njih znaš kao te face, te, te, kao Musliman, znaš to je pravi onaj Musliman, ili Turčin, recimo zovu ih Turci, ne zovu ih Muslimani, nego ih zovu Turci. Ispitanice iz Zapadnog Mostara rekle su kako ne znaju nijednog Srbina u Mostaru pa nema ni mržnje prema njima: (MO2, F1): Ja mislim da se Srbi u Mostaru nekako više skrivaju (smijeh)... (F2): Ja ne znam nikoga... (MOD): Ne znate nijednog Srbina? (F2): U Mostaru, ne. (pričaju u glas) Ja znam iz Metkovića, al' ne znam iz Mostara, da je ovdje došao... dok je, prema njihovim riječima, situacija u Hrvatskoj drukčija, gdje 'malo više' mrze Srbe jer su im 'blizu', dok prema Muslimanima nema, jer 'ništa ne predstavljaju' (F3): drugačija je malo situacija... nije ovolika mržnja, ni blizu... Možda zato što nema toliko.. Muslimana, ja ne znam dal' ima uopće jedan u Metkoviću, tako da nema uopće te mržnje premaMuslimanima. Oni... u Metkoviću ništa ne predstavljaju... Zato je malo više prema Srbima... jer nema Srba, tako da, to je... ko ti je blizu, njega, mm... (MOD): Njega ne voliš... (F3): Tako nekako (smiješenje). Kad smo ih pitali o tome kako vide vlastitu etničku grupu, opisa nije bilo mnogo i ovdje ću navesti samo neke za koje mislim da su relevantni. Kad su govorili o tome ko su za njih Srbi, ispitanici/-ce iz Banjaluke su govorili da su Srbi tvrdoglavi, spremni da se žrtvuju i bore, zbog čega se smanjio njihov broj (topos izumiranja nacije). U ovom monologu ispod ogleda se i kritičan stav kad je u pitanju uloga Srba u ratovima 1990-ih iskazan kroz epistemološki modalitet mogućnosti (partikula možda), te je bilo riječi i o nepravdi koja se ticala opasnosti od toga da budu proglašeni 'genocidnim narodom'. (BL2, M1): Ta tvrdoglavost nas je ostavila na toj nekoj, po meni, pravoj strani, Srbin nije hteo baš na silu da se saginje, borili smo se za nešto... 160 iako niko ne gleda istorijski trenutak da smo mi u Prvom svetskom ratu dali... procentualno najviše žrtava, mi i Rusi smo imali, u Drugom svetskom ratu isto tako... najviše života... al' smo gubili šta smo gubili, demografski smo gubili sliku. Izgubili smo tako Bosnu, izgubili smo tako Krajinu, izgubili... evo gubimo sad Kosovo. Sve za neku borbu, za neko... branili tuđe zemlje... Mi smo, nismo ono što smo očekivali. Možda smo mi u ovom ratu pogrešili, al' tol'ko da nas kažnjavaju za, za, za ne znam kažem za, valjda smo nešto zaslužili na prethodnim, na prethodnom stva.. evo sad pokušavaju da nam uvedu da smo mi genocidan narod... Nemci se od toga oporavljaju već 70−80 godina za holokaust. Ako nam to nabace, mi se nećemo oporaviti za tristo godina, pogotovo zbog našeg mentaliteta. (BL2, M1): Možda Srbi kao narod nekad tol'ko se, toliko zagrizu za taj neki cilj, za koji misle da je zajednički, al' recimo to je Jugoslovenstvo, ja mislim da su se oni nekako potrudili najviše da to zadrže i bili su zadovoljni, sretni u toj nekoj zajednici, na kraju da im se to tako odbije od glavu... Upitana o Hrvatima i tome ko su oni, jedna ispitanica iz ove grupa rekla je da su Hrvati dobili nezavisnost kroz Jugoslaviju jer je 'nisu mogli dobiti kroz NDH (Nezavisnu Državu Hrvatsku), i da ako su 'Srbi tvrdoglavi, Hrvati su lukavi'. Studentkinje iz Zapadnog Mostara, većinom Hrvatice, osjećaj hrvatstva su opisivale kao nešto emocionalno i primarno, ali i neobjašnjivo blisko, u smislu identifikacije. (MO2, F1): Pa taj osjećaj neki koji su nam, aaa, stariji u... u... ono, ukazali kad sam bila mala, i didovi i, ne znam, babe, taj osjećaj da si Hrvat... ne znam zašto ni sama, kad gledam utakmicu il' slušam hrvatsku himnu, u meni se probude neke emocije, ali to ne mogu nikom objasniti zbog čega je to tako... Upitani kako se izjašnjavaju, kažu da se izjašnjavaju kao Hrvati, a inkluzivna upotreba deikse mi upućuje na grupni (kolektivni) identitet: (MO2, F1): Pa ako me neko pita, šta kažemo, mi prvo kažemo 'Hrvati'. (MOD): OK, mhm… (F1): Hrvati koji žive u Bosni i Hercegovini. Izrazili su i bojazan da će postati etnička manjina, a ne konstitutivan narod, budući da se broj Hrvata u BiH smanjuje. (MO2, F1): Svi znaju da Muslimani čine većinu, i onda, aa, naravno, poslije njih dolaze Srbi, a Hrvati se sve, iz godine u godinu, broj se snižava, i onda se svi boje da će postati etnička manjina. Ako postanu etnička manjina, znači nemaju nikakvih prava. Mislim, u Bosni i Hercegovini nijedna etnička manjina nema nekih prava... 161 (F2): A i problem je taj broj ljudi je još manji baš zbog toga što imaju, recimo prijavljeni i u Hrvatskoj. (F3): (prekida) i u Hrvatskoj (F2): i u BiH, ako moraju birati (F4): biraće, prije će se odreći BiH nego Hrvatske. Srbi su iz Srbije, Hrvati iz Hrvatske, a Bošnjaci su Muslimani! U odlomcima koji slijede, a koji dolaze mahom od ispitanika/-ca iz Federacije BiH, vidjećemo kako se etnički identiteti Srba, Hrvata i Bošnjaka u diskursu danas u potpunosti poklapaju sa njihovim religijskim identitetima pravoslavaca, katolika i muslimana, pa čak se i ukida da u BiH postoje etnički Srbi i Hrvati, budući da Srbi i Hrvati dolaze iz država Srbije i Hrvatske. Ovakve tvrdnje polarizovane u smislu negiranja postojanja etničkih Srba i Hrvata kao ‘Drugih’ u BiH (eg. pojedini pravoslavci sebe smatraju Srbima − presupozicija je da nisu Srbi), s jedne strane, i zagovaranja jednog, bosanskohercegovačkog identiteta za sve tri vjerske skupine u BiH, s druge strane. (MO1, M1): Ali, ovaj... aaa, imaju generalno ljudi gen... imaju svoj problem, znači ljudi koji sebe i dan danas ne doživljavaju Bosnu kao svoju državu, oni su i dalje, aaa... recimo pojedini pravoslavci koji žive na teritoriji Republike Srpske sebe smatraju Srbima, uopšte se ne smatraju Bosancima i Hercegovcima. Isto kao pojedini katolici koji žive na području, recimo, Hercegovine, oni sebe smatraju Hrvatima. I to je smiješno da se vjera i nacionalnost definitivno miješaju, tako da dolazi... aaa... dolazi do te situacije da jedan katolik koji je Bosanac i Hercegovac, koji ima državljanstvo Bosne i Hercegovine, apsolutno znači nema državljanstvo Hrvatske, za sebe tvrdi da je Hrvat prije svega, a onda da je katolik.... a tek onda na kraju negdje, Bosanac i Hercegovac. Znači, dolazi do toga da oni jednostavno ne vole svoju državu u kojoj žive... Okej, Bosna i Hercegovina je uvijek bila... hmm... multinacionalna država, nije ona od rata znači samo niti mult... aa... uvijek su živjeli i Srbi i Hrvati i Muslimani i židovi također, znači... Presupozicije u ovom paragrafu su brojne: a. postoje ljudi koji imaju problem, b. postoje ljudi koji ne vide BiH kao svoju državu, c. postoje ljudi koji miješaju etnicitet i religiju, d. građansko-teritorijalni identitet treba da prethodi (hortativni diskurs), etničkom ali sadrži i nekoliko kontradiktornosti − dok se u prvom dijelu negira postojanje Srba i Hrvata, postoje 'pojedini pravoslavci koji žive na teritoriji BiH' ili 'pojedini katolici koji žive u Hercegovini', a ovdje nije jasno da li su 162 to samo 'pojedinci', dok većina građana i građanki doživljavaju BiH kao svoju državu, u drugom dijelu kaže da je BiH uvijek bila multinacionalna i da su Srbi i Hrvati uvijek živjeli tu. Daje se evaluacija da je 'smiješno' da se vjera i nacionalnost (etnicitet) miješaju, a državni identitet je prije zasnovan na državljanstvu. Ovo upućuje na primat državnog nad etničkim identitetom, a zanemaruje se činjenica da nacionalnost (etnicitet) uveliko korespondira sa religijskom pripadnošću, na što eksplicitno ukazuju naši kvantitativni podaci. Preferirani identitet kod ovih ispitanika je onaj građanskoteritorijalni: Hrvati su samo državljani Hrvatske, a konstrukcija da "lafo Srbi iz Bosne" tvrde da govore "lafo srpski jezik" negira postojanje Srba u Bosni − lafo Srbi i postajanja srpskog jezika − postoji lafo srpski jezik, pri čemu je izraz 'lafo' sleng i, kao premodifikacija, skraćenica je za 'kao fol'. (MO1, F1): Naši lafo Srbi (smijeh) isto pričaju lafo srpski jezik, ali niko od njih ne priča ekavicom... možda jedino oni koji su na granici sa Srbijom. Etnicitet ne postoji za većinu naših ispitanika iz FBiH, samo religija i državljanstvo, a zajedničko postojanje etničkog i državnog identiteta je označeno kao nemoguće. Takođe je data negativna evaluacija da je smiješno da Srbi iz BiH sebe zovu Srbima; nazivanje sebe Srbima ili Hrvatima, a živjeti u BiH je rekontekstualizovano kao 'odbacivanje nacije' i takvi ljudi su evaluirani kao 'labilne osobe'. Ako se neko izjašnjava kao 'Hrvat', treba da ide u Hrvatsku. (MO1, M1): To, to bi bilo okej, recimo, za ljude koji su se doselili sa teritorije (nejasan komentar) Srbije, ali ljudi koji su rođeni na prostoru Bosne i Hercegovine i koji cijeli život žive tu, mislim da je smiješno da Sebe nazivaju Srbima... ljudi koji, oo, bacaju tu naciju i odbacuju je jednostavno od sebe su za mene malo, aa, labilne osobe, koje jednostavno nemaju hrabrosti da se suoče s tim i da kažu 'okej, ja sam Bosanac i Hercegovac, al' sam pravoslavac'. (TZ, F1): Ja mislim da bi trebalo ako neko se izjašnjava da je Hrvat, idi u Hrvatsku i budi državljanin Hrvatske, i to je Hrvat. Meni, evo, mislim, kolegica je, znam da je katolkinja po..., jesam li pravilno? Katolkinja po vjeroispovjesti i sad da ja nju pitam šta si ti, ona meni da kaže 'Ja sam Hrvat', 'Nisi Hrvat, ti si katolkinja'. Sa ovim stavovima se slažu i ostali ispitanici/-ce: (MO1, F1): Slažemo se... u potpunosti. Upravo zato što su, Srbi su ljudi koji, koji bi znači trebali biti stanovnici Srbije, Hrvati koji su stanovnici Hrvatske, Bošnjaci koji su stanovnici Bosne i Hercegovine... i navode da je to stvoreno u ratu, a da je nastavljeno time što su im države Srbija i Hrvatska izdale pasoše i ostala dokumenta. 163 (MO1, F2): U ratu je stvoreno to da se ljudi sada povezuju sa Hrvatskom, sa Srbijom, mada nikad nisu ni živ'li tamo... (M1): A države su njih prihvatile samim tim što su im izdali državljanstva, putovnice (žamor)... a sad, ma dobro to je bilo, ono – šećerom te mamim, ha... Oko termina Bošnjak bilo je dosta nejasnoća, jer su se termin Bosanac i Bošnjak ponekad preklapali, ali i oprečnih stavova: dok su, s jedne strane, ispitanici/-ce odbijali da se izjasne kao Bošnjaci, zbog jake veze sa muslimanskim religijskim identitetom, takođe je bilo i onih koji su se pozivali na istorijske izvore (topos istorije i autoriteta) i koji su tvrdili drugačije. Prethodni su tvrdili kako je očito da u BiH postoje "Muslimani ateisti" i navodili da je bošnjački identitet nametnut i dat kao prototip etničkom identitetu Srbin − pravoslavac ili Hrvat − katolik, dok su drugi tvrdili da je to termin star koliko i sama država, pozivajući se pri tom na topos istorije. (SA2, M1): Ja, iskreno, nikad.... bez obzira, imenom i prezimenom pripadam, znači, u stvari, tom Bošnjak, ali nikad u životu se nisam izjasnio kao Bošnjak jer, jednostavno, smatram da je to nešto što je nametnuto... (M2): Upravo... (M1): ...ljudima. Eto, na kraju da kažem, muslimanima... (M3): Izvini... (M1): Da. (M3): Izvini što te prekidam. Istorijski izvori drugačije govore. (M1): Pa dobro, ja se ne slažem s tim. (M3): Pa ne, ne... slažeš se sa istorijskim izvorima... (M1): Ne znam samo na koje misliš istorijske izvore?! (M3): Dokumente... istorijske. (M1): Šta, hoćete da kažete da su prije, znači, ne znam, te '92, da su bili, ne znam, Bošnjaci?. (SA2, M1): Termin "Bošnjak", u današnjem pogledu, je rezultat Bošnjačkog kongresa koji se desio '93. Ali na njemu nisu prisustvovali samo Muslimani. To je jedan... to je tremin koji je star koliko i država Bosna i Hercegovina. Diskursi ispod navode kako bi trebalo razriješiti problem bosanskohercegovačke nacije i predstavljaju hortatorne diskurse (Hoey, 2001) putem kojih se svijet opisuje onakvim kakav bi trebalo da bude na temelju reprezentacija onog što on jeste (Fairclough, 2003: 96). Takođe je karakteristična i upotreba deontičkih modala trebati, morati i sl., koji su, između ostalog, i direktivi, kojima se proskribira usklađenost svijeta sa riječi (engl. world fit word). Ispitanice i ispitanici iz FBiH su insistirali na bosanskohercegovačkom identitetu za sve budući da je on nesporan jer smo rođeni u BiH 164 (SA1, M1): ...mislim da bismo se svi trebali izjašnjavati Bošnjacima jer živimo na teritoriji Bosne i Hercegovine jer smo rođeni tu i, onaj, bez obzira koje smo religije, a ne Srbima, Hrvatima i Muslimanima jer to nema nikakvog smisla, nije logično... (SA1, M2): ...mislim... da se niko ne bi trebao izjašnjavati kao Bošnjak. Generalno, Bosanci i Hercegovci, eto, to vam niko ne može osporiti. Tu živite, tu ste rođeni, tu su vam roditelji živjeli, tu su vam pokopani ljudi, pre... ne, ne mogu se sad sjetiti riječi... 'ajmo sjetiti se... (MOD): Preci. naglašavajući da u RS neko 'diktira' ljudskim umovima kako bi 'nas podijelio, stvorio i održao granicu u državi'. U jednoj sarajevskoj grupi diskusija o tome kako je problem u Republici Srpskoj bila je stavljena u prvi plan i našla se ekstenzivno elaborisana na pet stranica transkripta sa jednoredim proredom. Moglo bi se zaključiti da građansko-teritorijalni identitet treba da prethodi etničkom, dok se etnički identitet potpuno potire. Iako je u među političarima glavnog toka u RS dominantan diskurs da "RS treba da postoji zauvijek" a "BiH dok mora", a takve izjave čujemo i od političara, kod većine populacije iz RS kao dijela BiH primijećeno je izjednačavanje pojmova 'bosansko' i 'bošnjačko', odnosno oba pojma se izjednačavaju se pojmom 'muslimansko'. Tu možda leži i glavni razlog zbog kojeg stanovništvo RS ne gleda na BiH kao na nešto svoje, već kao tuđe i neprijateljsko. Za ispitanice/ispitanike iz RS, ovi pojmovi su okaraktreisani kao 'nametnuti' i 'zbunjujući'. (BL2, M1): ...sad da l' oni hoće da uvedu to Bošnjak, kao zvanično za sve, i to ima isto mišljenje... je l' su Bošnjaci kao to, to su taj vekovima star narod koji je još iz aa... Bosne kao došao... Pa je to malo nelogično, hoćete Bosanci, pa hoćete Bošnjaci pa ne znam ni ja kako ćemo se zvati kad smo izgubljeni. Kažem, bolje da se zovemo 'Europejci' pa... (BL2, M1): Problem je što su ta taa... ti nazivi već uređeni da se sad Bošnjak, to je musliman. Znači nije, Bošnjak nije Bosanac, nego Bošnjak se odmah smatra na, kako se zove, tu versku stranu se uzima... Ipak, odgovori nisu bili posve rigidni i primijećen je otpor ovako 'skrojenim pitanjima' koji je formulisan kroz naglašavanje važnosti zajedničke patnje i krivljenja političara zbog sijanja razdora. Kada govori i o Muslimanima i Hrvatima i Srbima, ispitanica iz jedne banjalučke grupe koristi inkluzivno mi, što upućuje na zajedništvo. (BL2, F1): Ja mislim da smo mi, u suštini, i Muslimani i Hrvati i Srbi, da smo mi, u suštini, ispaćen narod... U suštini, mislim da smo mi stvarno napaćen narod i da će trebat' proć' još dosta dosta vremena da se to sve popravi i da mi, u stvari, budemo jedan zdrav narod. 165 Kad smo ih upitali da li vide mogućnost da za 20, 30, 50 godina stanovnici ovdje najprije kažu da su 'Bosanci, Bosanci i Hercegovci ili Hercegovci', a onda 'Srbi ili Hrvati', ponuđen je ambivalentan odgovor kako to 'nije potrebno'. (BL2, F1): Pa ne znam, po meni nije, nije ni potrebno. Ako već živite u toj državi, valjda ste već priznali da živite u toj državi. Vi možete biti Srpkinja koja živi u Bosni, ili, ne znam, Hrvatica koja živi u Bosni ili Muslimanka koja, Bošnjakinja, kako god, ovaj, koja živi u Bosni... Nigdje u diskursu ispitanika/-ca iz RS nismo našli eksplicitno pozivanje na bosanskohercegovački identitet u građansko-teritorijalnom smislu, kao što je to bio slučaj među ispitanicima/ispitanicama u FBIH, sa izuzetkom Zapadnog Mostara. Međutim, entiteti se kritikuju sa dvije prilično različite pozicije, dok jedni (FBiH) kažu da je 'RS genocidna tvorevina' i insistiraju na bosanskohercegovačkom zajedništvu na uštrb etničkih identiteta na osnovu teritorijalno-građanskog modela, drugi (RS) tvrde da ukidanje entiteta vodi ka bržem ulasku u EU i da predstavlja 'slovo na papiru' u smislu entitetskog legitimiteta. Upitani da li možemo ili ne možemo biti svi Bosanci, ispitanice/-ci iz RS su mahom odgovarali negativno, koristeći temporalno 'ograđivanje' (engl. hedges), poput priloga "u ovom trenutku" ili "ne sad" ili "možda za 50, 60 godina" pozivajući se na proces 'zalječenja rana' za koji uvijek treba vremena, ali i aludirajući na nemoguće upotrebom humora i putem metafore o 'propasti svijeta'. Takođese govorilo o stvarima iz prošlosti koje se 'ne mogu tek tako izbrisati', ali i da se preko tih stvari 'polako' treba preći. (BL2, F1): Pa mislim da sad trenutno ne, jer je još uvijek to sve tako svježe, al', ko zna, za nekad, 50−60 godina kad ljudi shvate, naravno ako nas ne smakne ovaj smak svijeta što najavljuju 2012. (smijeh) koji bi nas udružio (smijeh)... F1: ...kad bi imali neku, neku treću stvar koja bi nas ugrožavala, nas, sve tri strane... ne bi se svađali, al' sad ovako bez tog smaka svijeta ne vjerujem (smijeh). (PAL, F1): Kad bi... recimo, svi političari bili mlađi od trideset godina da bi situacija bila puno, puno bolja zato što, aa... kod starijih ima toliko mržnje aa... sačuvane... ja to mogu da vidim po malo i na mojim roditeljima, oni pokušavaju meni da objasne da ja treba da svakoga gledam na isti način, ali ne mogu se neke stvari koje su se desile tek tako izbrisati, mislim, toliko puta sam čula mnogo priča iz rata, aa... mama je pričala, tata... to su neke stvari koje jednostavno ostanu u sjećanju i koje treba, mislim, polako da pređemo preko njih. Kod ispitanica iz Zapadnog Mostara stav je bio da BiH ne može postojati kao jedinstvena ujedinjena država jer bi to bilo na uštrb etničkog identiteta − treba poštovati tuđe, ali čuvati svoje. 166 (MO2, F1): Ja mislim da... Bosna i Hercegovina nema šanse da se može pretvoriti u jednu jedinstvenu državu jer... dva naroda bi morala izgubiti tu nešto svoje, a nikome ne možemo oduzimati ni vjeru, ni kulturu ništa... (F2): Ja prva, svoje nikad ništa... ne bih dala, a voljela bih da sam Hrvat prije nego da sam BiH građanin.... (F1): Mislim da je tu najveći problem u razmišljanjima nekih ljudi, mentalitetu. Njih treba naučiti da prihvata... da žive sa onima oko njih, a ne... čisto da se mrze, da imaju predrasude o drugim ljudima. Čisto, oni su tu... Imamo tri naroda, oni su tu. Svakog poštuj, a čuvaj svoje. Etnicitet i jezik: narcizam malih razlika Jedna od najizražajnijih karakteristika kad je u pitanju etnički identitet među narodima u BiH je jezik. Iako je, na osnovu gramatičke strukture, dakle, sintakse i većim dijelom morfologije, u pitanju jedan te isti jezik, u postdejtonskoj BiH postoje snažne tendencije da se ovi jezici razdvoje, odnosno drugačije imenuju kao da se upravo tim imenovanjem jezika postiže legitimnost same etničke grupe. Danas se ovi jezici zovu srpski, hrvatski i bosanski jezik, što odražava potpuno slaganje koncepta jezika i nacije/etnije. Budući da na svim stranama nema konsenzusa o bosanskoj naciji, ne može biti ni konsenzusa u vezi sa bosanskim jezikom, te će tako Srbi i Hrvati reći da govore srpskim, odnosno hrvatskim jezikom, dok će Bošnjaci reći da govore bosanskim jezikom. Uprkos činjenici da se u istorijskim dokumentima spominju Srbi, Muslimani i Hrvati te srpski, bosanski i hrvatski jezik, Kordićeva smatra da je "anahronistički projektovati na ranije vjekove nacionalne pojmove koji su se potpuno razvili u samoodređivanju tek od početka 19. vijeka" (Groeschel, 2003: 166) a to potkrepljuje tvrdnjama da se npr. hrvatstvo u Dubrovniku i Dalmaciji odvijalo tek u 19. vijeku (Kordić, 2010: 263). "Kad se u rijetkim slučajevima u određenom starom tekstu i naiđe na riječ Hrvati, treba imati na umu da je do formiranja nacija taj naziv, kao uostalom i naziv Srbi, imao drugačiji opseg i drugo značenje nego danas (ibid.). Ipak, različite vrste projektovanja i rekontekstualizacija (Bernstein, 1991) se dešavaju, i to ponajprije iz ideoloških razloga: ko god tvrdi da je upravo 'njihov' jezik oduvijek postojao, teži svojevrsnoj kulturnoj dominaciji, a lingvističke promjene koje se dešavaju imaju tendenciju djelomičnog i simboličkog povezivanja za patrimoniju predaka koja odgovara corpusu mysticumu (Fishman, 1980). Proces unifikovanja srpskog i hrvatskog jezika počeo je od strane njihovih političkih i crkvenih elita, a posebno pod uticajem Jerneja Kopitara i Vuka Stefanovića Karadžića, već 1850. u Beču, a Novosadski sporazum, koji su potpisali jugoslovenski lingvisti 1954. godine, rezultirao je uspostavljanjem srpskohrvatskog kao hibridnog jezika koji je imao svoju istočnu i zapadnu varijantu. Govornici sva tri jezika danas slažu se da je to jedan te isti jezik, ali insistiraju da ga zovu različitim imenima. Dosta se diskutovalo o tome da, pored komunikativnih i lingvističkih (gramatičkih) kriterijuma, i politički (ustavni) te emocionalni 167 kriterijumi takođe igraju ulogu u definisanju i legitimizovanju naziva nekog jezika. Zagovarajući teoriju 'jednog jezika', Kordićeva (2010) tvrdi kako se zamjenjivanje naziva srpskohrvatskog (hrvatskosrpskog) jezika sa nazivima srpski, hrvatski, ili bosanski ne može opravdati niti sa lingvističke niti sa sociolingvističke perspektive (Groeschel, 2009: 344). Srpski lingvisti tvrde da je, uprkos minornoj jezičkoj varijaciji, etnolingvistički i što se tiče gramatičke strukture, riječ o jednom, policentričnom jeziku, koji je, u stvari, srpski jezik, iako se njime ne služe samo Srbi, koji nije promijenio svoju strukturu od kad je prestao da se zove srpskohrvatskim, već je iz svog naziva samo odbacio 'hrvatski priljepak' u imenu (Kovačević, 2007, 2007a). "U srpskohrvatskom nikada nije participirao hrvatski jezik, nego je taj naziv predstavljao samo preimenovani Vukov(ski) srpski književni jezik koji su prigrlili Hrvati" (Ibid.). Hrvatski lingvisti, s druge strane, insistiraju na tome da se hrvatski razlikuje od srpskog po svojim leksičkim i ortografskim normama (Babić, 2007). Bosanski jezik se, na objema ovim stranama, većinom odbacuje kao politički konstrukt, budući da se lingvistički ne može utvrditi po čemu je ovo poseban jezik, i srpski, kao i hrvatski lingvisti ga smatraju kontroverznim (Greenberg, 2004). Glavne tvrdnje bosanskih lingvista, osim političkih argumenata da svaki narod ima pravo zvati svoj jezik onako kako želi, a koji su sadržani u Povelji o bosanskom jeziku iz 2002,45 uključuju dijalektološku i leksičku varijaciju, kao i emotivni argument da se ne može očekivati od Bosanaca da svoj jezik zovu imenom naroda čiji su ih ekstremni predstavnici pokušali istrijebiti, kako navodi Midhat Riđanović,46 jedan od najuticajnijih bosanskohercegovačkih lingvista. Legitimizacija bosanskog jezika ide linijom spominjanja jezika u različitim srednjovjekovnim dokumentima i postojanju bosansko-turskog rječnika Muhmed Uskufija iz 1631. Godine, te Gramatike bosanskog jezika iz 1890, koju je, za vrijeme Kalajeve uprave, objavio Frane Vuletić, koji joj se i sam protivio (Greenberg, 2004: 137)47. Argumenti koji se navode u prilog bosanskom jeziku su pozivanje na istoriju jer je jezik "postojao ali nije bio poštovan... kao i mnoge druge stvari u vezi sa Bosancima i Hercegovcima" budući da je u Titovo vrijeme 'sve bilo nekako zataškavano'. (MO1, M1): Bosanski jezik je vijekovima postojao. Bosanski jezik nije nanovo izmišljen i nije... nema samo deset godina... postojao bi ko' ovaj, samo što nije bio oficijelno, znači predstavljan javnosti. Što se tiče strukture, u pitanju je policentrični jezik čija standardna forma postoji, manje-više, od 1850. Godine, ali čija su funkcija i govornikov 45 http://personal.inet.fi/cool/blt/P%20%20O%20%20V%20%20E%20%20L%20%20 J%20%20A.pdf 46 M. Riđanović, „Holivudska starleta ili lingvistica“, SAN, 25-26 October 2010. 47 Tokom austrougarske vladavine, Benjamin Kalaj je uveo politiku bošnjaštva u namjeri da se konfrontira srpskom nacionalizmu i promovisao je bosanski jezik kako bi se uspostavio bosanski identitet. 168 emocionalni odnos često kontekstualno zavisni. Međutim, pored lingvističko-naučnih kriterijuma i politički kriterijumi su veoma bitni jer 'jezik je dijalekt sa vojskom i mornaricom' i svaka jezička politika odražava onu nacionalnu48 (Baotić u Pirolić, 2010). Iako postoje jezici bez nacije (latinski, starogrčki, esperanto...), i nacije bez jezika (SAD, Australija, Brazil, Argentina...), jezici u BiH su jedan od ključnih faktora u izvođenju etniciteta i mobilizaciji etničkih razlika. Među učesnicima, identifikovali smo dvije osnovne legitimizacijske strategije i obje su evocirale paternalizam, prisvajanje i kolonizaciju te se pozivale na topose istorije i tradicije. Prva je da je a. "sve to hrvatski" ili "srpski" jezik zbog istorijskih dokaza i standardizovanog jezika koji je postojao prije rata u BiH, i druga, da je b. "sve to bosanski jezik" i da bi svi trebalo da govorimo bosanskim jezikom budući da živimo na teritoriji BiH. Postojala je i treća opcija, da se jezik zove BHS, prema abecednom nizu (bosanski/hrvatski/srpski jezik) i to smo čuli od tuzlanskih ispitanika/-ca. I Srbi i Hrvati se osjećaju dovoljno sigurno kad je u pitanju njihov etnički status ili nacionalnost: predstavljaju dva od tri konstitutivna naroda u BiH i nisu etničke manjine, oni za sebe kažu da govore srpskim odnosno hrvatskim jezikom. Reći da neko govori drugim jezikom u svojoj sredini smatra se izdajom. (MO2, F1): Da mi sad kažemo 'ja govorim srpskim', to bi odma' bila neka izdaja (F2): ...svog naroda. (F1): da, to... tako da to... ne mogu. Svak' govori svojim. Ispitanici/-ce koji se zalažu za bosanski jezik uglavnom insistiraju na političkim razlozima i ove tvrdnje slijede teritorijalnu legitimizaciju, dajući hortativno da "treba da govorimo bosanskim jer živimo u BiH". (TZ, M1): Znači da li si ti iz Trebinja ili gore iz Orašja, znači ti si u okviru Bosne i Hercegovine, znači na papiru si, na papiru je Bosna i Hercegovina i treba da se, znači, jezik zove bosanski jezik. (TZ, F1): Mislim, dok se kod nas ne postavi pitanje to kako želimo da nam se zove jezik, ja mislim da se mi svi u potpunosti ćemo se složiti da je to jedan jezik i da je bosanski dok ne dođe do ovih političkih rasprava, i da će, rijetko se može čuti među mladima da mi ovakve stvari razgovaramo... Ja bar, što god imam društva ja nikad nisam čula da se neko protivi da mu se jezik zove bosanski, da je on u BiH rođen, da je državljanin BiH... (TZ, M2): Ja mislim kad bi sad pričali hrvatski, srpski i bosanski i bošnjački dobro bismo se razumjeli, ne bi bilo nikakvih problema. Jer jednostavno 48 Josip Baotić u intervjuu sa Ljiljanom Pirolić, 'Jezik/-ci u BiH,' Magazin Plus, May 2010. http://www.magazinplus.eu/index.php/kultura/1459-jezikci-u-bih 169 godinama smo živjeli zajedno i jednostavno smo primili te riječi od Bošnjaka, od Hrvata, od Srba i mislim da bi najnormalnije bilo da se zove bosanski jezik jer ipak živimo u Bosni i osjećamo se kao Bosanci. (TZ, M3): Mislim da mi trebamo da se dogovorimo da govorimo jednim jezikom kao Bosni, Bosanci, kao Bosna i Hercegovina. Pored deontičkih modaliteta da bi trebalo svi da govorimo bosanskim jer živimo na teritoriji BiH, jedan ispitanik je smatrao kako ovaj jezik trba nametnuti drugima, ali je fluidnost i ovog stava bila ublažena iskazom, nakon ekspozea praćenog brojnjim oklijevanjem i ograđivanjima, kako ovo 'apsolutno nemoguće iz razloga što BiH... jedino može da funkcioniše kao švicarsko uređenje'. (MO1, M1): Možda bi bila najbolja opcija da bude jedan oficijelni jezik u BiH... i da... ljudi koji žele da žive u toj državi, znači, i ostanu na tom teritiriju, koji ne žele da uče bosanski jezik, možda i... ali opet, sad to nekako, u ovom trenutku, a, stanje kakvo jest, zvuči grubo prema tim ljudima, prema pravoslavcima i prema katolicima, koji možda ne žele da uče taj jezik. Ali, mislim da treba nekad više, ono, lupit šakom od sto i presjeć te neke sve... to što se popušta pojed... i takve neke, udovoljava nekim zahtjevima, svim tim ljudima, jednostavno više stvorit jednu državu koja normalno funkcioniše, al opet kažem da je to, aa, mislim da je to nemoguće... U ovom paragrafu rekontekstualizovano je normalno funkcionisanje države BiH, što prema stavu ‘trenutno nije slučaj', sa uspostavljanjem jednog službenog jezika u BiH. Iako se dopušta da pravoslavci i katolici koji žele da žive u BiH 'možda ne žele da uče taj jezik', što opet presuponira da ga oni ne znaju i trebaju da ga uče, interesantna je metafora 'lupanja šakom od sto' i prekida 'popuštanja' i 'udovoljavanjima nekim zahtjevima', vjerovatno ovih istih stanovnika. Nije jasno ko treba da 'lupi šakom' niti da li ovo znači prisilu i kakvu, međutim, iako gotovo čitav paragraf sugeriše jedan jezik u jednoj državi, na kraju ispitanik ipak shvata/govori da je ovako nešto nemoguće i navodi primjer Švicarske sa četiri, doduše veoma različita, službena jezika. Imena jezika se razlikuju u odnosu na to u koju školu u BiH su učesnice/-ci pohađali, a znamo primjere i sa tzv. podijeljenim školama (Turjačanin, 2009), međutim, ispitanice/-ci su o jezicima razgovarali isključivo s obzirom na njihove leksičke razlike. Studentkinja iz Tuzle je tako rekla da je "učila bosanski u osnovnoj školi", a "hrvatski u srednjoj" i da ona "ne priča čisto bosanski" budući da ne koristi "sve bosanske riječi", da ne govori "čisto hrvatski jer ne koristi sve hrvatske riječi" kao i da "povremeno koristi neke srpske riječi" te da je jezik kojim ona govori "mješavina". Takođe je bilo nesigurnosti oko toga da li Srbi u RS govore ekavicom, što se smatra minornim jezičkim markerom razlike između jezika koji se govori u Bosni i Srbiji, a ekavica je poistovijećena sa jezikom Srba u Srbiji. Opet, 170 deontički modaliteti u smislu hortativnih diskursa dati su po principu teritorijalnog argumenta. (TZ, M1): u Federaciji mediji govore jednim jezikom, u RS znači govore ekavicom, u Federaciji ijekavicom, dole u Hercegovini možda ikavicom, ne znam sad tačno... mislim da su mediji trebali da uvedu, znači, kroz štampu, da se oni ujedine i da se dogovore oko jednog jezika. Neka Hrvati u Hrvatskoj govore jednim jezikom, neka Srbi u Srbiji znači govore ekavicom, kako god žele, ali... (TZ, F1): Na primjer, imaš muslimane koji žive u Srbiji, neće ti oni pričati na ijekavskom, on priča ekavski kako se govori tu... I u Republici Srpskoj rijetko ko govori ekavski, svi govore ijekavski. Politički korektan argument kako je "najpametnije da imamo bosanskohrvatsko-srpski jezik" jer on "nikog ne vrijeđa". O hercegovačkom jeziku nije bilo pomena. Završna razmatranja Ovo poglavlje ocrtava neke glavne trendove kad je u pitanju diskursivno konstruisanje prostora/države BiH, odnosa prema istoriji, ratu, mržnji, međunarodnoj zajednici, entitetima i etničkom odnosno državnom identitetu. BiH je izuzetno negativno konotirana, mržnja postoji, ali je i konstruisana − iako postoje razlike, mladi u BiH ne vide ih kao nešto negativno. Argumenti o ratu idu linijom građanski rat/ agresija ali su dosta fluidni − najviše se ne zna o onom 'Drugom'. Pitanje određenja rata u BiH kao agresije, iako suviše pojednostvljeno, veoma je pogodno za fokus grupe kako zbog svoje provokativnosti tako i zbog interpeliranja čitavih nizova asocijacija i argumentacija koje nedvojbeno utiču na grupisanje nas i njih. U sveopštoj polarizovanosti istina, te kroz konstantno politizovanje javne sfere, a posebno medija i obrazovanja, ovo je ideološki veoma šaržirano pitanje i vodi u ideološki ćorsokak kolektivizacije i isključivosti, gdje nijedna strana nije spremna da prizna da je žrtava bilo i na drugoj strani, a ovakve diskurse već dvadeset godina potenciraju i lokalni političari, budući da im stanje podijeljenosti itekako odgovara. Ipak, stavovi mladih ljudi o ovom istraživanju koji nedvosmisleno pokazuju da su socijalizovani u etnički osviještenom ambijentu, ipak upućuju i na to da oni rat vide kao složen i svjesni su da je bilo zločina svih na svim stranama, što može biti dobra pretpostavka dijeljenog zajedničkog iskustva u poslijeratnom periodu. Iako entiteti koče BiH, prema mnogima, još nije vrijeme za njihovo ukidanje, dok je za veliki broj, s druge strane, jedinstvena BiH bez entiteta najprihvatljivija opcija. Međutim, transformativne strategije naših ispitanika/-ca upućuju na to da, ako je dobro i mir, onda mogu i entiteti, međutim, i da entiteti nisu potrebni ako država nije u stanju da obezbijedi 171 prosperitet. Iako postoji zajedništvo oličeno u tvrdnjama da smo jedan narod koji govori jednim jezikom, veoma je važno koji smo to narod, tj. kako se zovemo. Važne su i specijalne veze sa maticama, međutim, ispitanicima je jasno da su te veze više simboličke i da su mentaliteti veoma različiti. Takođe, mladi u BiH nemaju načina da saznaju o tome šta se dešavalo proteklih dvadeset godina niti se, u skladu s tim, mogu informisano odrediti − u ovome se najviše očituje nedostatak javne sfere i odgovornosti da se sazna više o ratovima devedesetih kako bi se izbjegle kolektivna krivnja i perpetuirala mržnja. Zajedništvo svih stradalih, koje bi moglo postati narativom na kojem bi se gradila mirna budućnost, izgleda da u ovom momentu nije profitabilno, a ni poželjno. Ipak, zajedničko saznavanje o tome šta se dešavalo, prihvatanje toga i želja da se krene dalje nužni su za trajan mir u BiH. Ako se prisjetimo socijalističke prošlosti i zajedništva koje je pedesetak godina funkcionisalo na ovim prostorima, upravo je zajednička borba protiv fašističkog okupatora bila ta koja je, možda jače negoli ikad ranije, uspjela mobilisati zajedništvo i solidarnost na ovim prostorima. U institucionalno i ideološki raspolućenoj BiH, sa obaveznim religijskim obrazovanjem koje mlade naraštaje svakodnevno podsjeća na međusobne razlike, pitanje je od čega mladi uopšte mogu tkati tkanje nove zajedničke stvari, međutim, ostaje nada da im krv i tlo u globalnom selu možda neće biti toliko važni. Reference Babić, S. (2007). Unitaristi u ofenzivi. Fokus. Zagreb, 27. 4. 2007: internet izdanje. Pristupljeno 20.4.2011. Benhabib, S. (ed.) (1996). Democracy and Difference. Princeton, NY: Princeton University Press. Bernstein, B (1990). The Structuring of Pedagogic Discourse. London: Routledge. Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. London and New York: Routledge. Fishman, J. (1980). Social theory and ethnography. In P. Sugar (ed.) Ethnic Diversity and Conflict in Eastern Europe, 84−97. Santa Barbara: ABC Clio. Greenberg, R.D. (2004). Language and Identity in the Balkans. SerboCroatian and its Disintegration. Oxford: Oxford University Press. Groeschel, B. (2009). Das Serbocroatische zwischen Linguistik und Politik. Mit einer Bibliographie zum Postjugoslavischen Sprachenstreit. Muenchen. Kordić, S. (2010). Jezik i nacionalizam. Zagreb: Durieux. Kovačević, M. (2007). Književni jezik u Crnoj Gori između lingvističkih i političkih kriterijuma. Jezička situacija u Crnoj Gori – norma i standardizacija. Podgorica: CANU. Kovačević, M. (2007a). Srpski jezik i njegove varijante. Srpsko pitanje i srbistika, vanredni broj, Bačka Palanka – Valjevo. p. 255−262. 172 Hoey, M. (2001) Textual Interaction. London: Routledge. Pirolić, Lj. (2010) Jezik/ci u BiH [Ljiljana Pirolić u intervjuu sa Josipom Baotićem]. Magazin Plus. http://www.magazinplus.eu/index.php/kultura/1459-jezikci-u-bih-. Prisupljeno 20. 5.2011. Riđanović, M. (2010). Holivudska starleta ili lingvistica? Sarajevo: SAN, 25−26 October 2010. Turjačanin, V., Kolenović-Đapo, J., Čehajić-Clancy, S., Poljac, E., Kordić, M. and Alić, M. (2009). Podijeljene škole u Bosni i Hercegovini. Sarajevo: UNICEF BiH. Van Dijk, T. (1993). Elite Discourse and Racism. London, New Delhi, Newbury park: Sage. Wodak, R., De Cillia, R., Reisigl, M. and Liebhart, K. (2009). The Discursive Construction of National Identity (2nd revised edition). Edinburgh: EUP. 173 Govori u zagradama: diskursi o nama, nekad i sad Maja Mandić Uvod Glavno pitanje koje nas je zanimalo – kako mladi u Bosni i Hercegovini konstruišu diskurse o svojim nacionalnim, tj. etničkim identitetima – postavljeno je kroz niz potpitanja kojima smo vodili diskusiju u fokus grupama. Kako smo fokus grupe posmatrali kao vrstu polujavnog diskursa (Wodak et al., 2009), smatrali smo da su diskursi dobijeni na taj način najbliži privatnom diskursu, koji nas je prvenstveno interesovao. Ovakve grupe omogućavaju stvaranje diskursa koji, iako još uvijek kontrolisani i usmjeravani pitanjima moderatora, najsličniji su spontanim 49 diskursima dobijenim u neformalnim (tj. privatnim) situacijama. Istraživačka grupa uključena u ovo istraživanje već je analizirala diskurse okupljene u jedinstven korpus u fokus grupama (Majstorović & Mandić, 2007) i tom prilikom prikupila mnoštvo podataka koji se ne bi mogli dobiti drugim putem. Otud i odluka da na isti način dođemo do podataka o načinima na koje mladi konstruišu svoje nacionalne i etničke identitete. Budući da se prethodno poglavlje bavi odgovorima na jasno postavljena pitanja o narodima BiH, organizaciji BiH, jeziku kojim ispitanici govore i sl., u ovom poglavlju analizirani su diskursi o temama o kojima nije postavljeno eksplicitno pitanje, a ipak su se ponavljali i obuhvatili značajan dio vremena svake grupe. Ovi dijelovi diskursa su najprije analizirani u svakoj grupi, nakon čega smo naročitu pažnju obratili na mjesta razmimoilaženja o tim temama u svim grupama. Kao što će pokazati analiza, uočili smo dvije takve velike teme: jednu koja govori o građanima BiH i samoj državi kao pasivnim društvenim akterima (Van Leeuwen, 1996), i drugu, koja se odnosi na bosanskohercegovačko društvo kao dio društva SFRJ, dakle, period prije rata u BiH. Iako na prvi pogled nepovezani, diskursi o ove dvije teme govore o našem društvu u dva perioda, prije i poslije rata u BiH, prelomne tačke u životu svih njenih građana. Koliko možemo sami? Veoma važno pitanje koje nije eksplicitno postavljeno, nego ga postavljaju sami učesnici fokus grupa je ono o agentnosti, tj. ko ima mogućnost da mijenja postojeće stanje u bosanskohercegovačkom društvu. Pitanje izražavanja agentnosti je izuzetno važno u kritičkoj analizi diskursa (CDA), jer oslikava pozicije koje društveni akteri zauzimaju (ko/šta je na mjestu subjekta i objekta u rečenici, izostavljanje subjekta, bezlične jezičke 49 O fokus grupama vidjeti npr. Litosseliti, 2003, 2010. 174 strukture, upotreba aktivnih i pasivnih rečenica i sl.) (Fairclough 2001, 2003). U našim primjerima, agentnost se uglavnom može pratiti preko aktera koji zauzimaju mjesta subjekta i objekta u rečenicama, kao i upotrebom leksike koja nedvosmisleno ukazuje na to ko posjeduje moć, a ko ne. a) "Neko" ima moć U sljedećem primjeru jasno se uočava na koji način je predstavljen "narod" a na koji osoba (osobe, institucije ili nešto četvrto) tako neprecizno nazvana "neko" ko donosi odluke umjesto nas, "malog naroda": (SA1, F2): Eto, spomenuli smo srps... ovaj, entitet srpski da neko diktira i njihovim i našim umovima, da nas razdvoji na neki način, da kreira tu granicu i da ta granica ostane u državi. A još šta bi bilo kad bi se mi pobunili protiv te granice, kad bi mali narod podigao glas protiv granice kad (smijeh) oni našim umovima, ovaj, diktiraju. Nejasno je ko je "neko" ko diktira našim umovima i kako i zašto smo mi "mali narod". U ovom primjeru čini se da mali narod ipak ima hipotetičku mogućnost da djeluje, datu u kondicionalnoj rečenici, iako postavljenu naspram izjavne rečenice da, iako nejasno formulisani, "oni" vuku sve konce. Iako se narodu priznaje mogućnost da mijenja situaciju, ipak su misli okrenute prema nekom lideru, dakle, pojedinačnoj političkoj figuri, koja bi mogla da ga povede iz krize: (BL2, F5): Kad nemamo boljih lidera ha. Mislim, kad se pojavi neko odgovoran, s vizijom, koji će voditi zemlju ne u svoju korist nego raditi za kolektivne interese. A danas mladi ovaj, kao što je kolega rekao ovaj il' neko drugi ne vide viziju, ne vide perspektivu u ovom svijetu. I svi razmišljaju više kako da odu odavde. (MO2, F3): Možda bi te na... neki... aa, nadređene ljude koji vodi ovu državu, nazovimo državu, da narod izabere odgovarajuće ljude koji će motivirati, iako, mislim, čitav narod sudjeluje u promjenama, opet ako je neko motivirajući i, zato, aa... ne omalovažavanje, onda bi bilo puno lakše. Nekoliko presupozicija može da se pročita iz ovih primjera: potrebni su nam lideri; ljudi koji danas vode zemlju ne rade za zajedničke interese, nego za sopstvene; oni ne motivišu "narod". Dakle, naši ispitanici svu agentnost pripisuju nekom lideru (ili liderima) koji bi trebalo da povede građane u bolju budućnost. Iako se priznaju principi demokratskog organizovanja vlasti i uloga građana u mogućim promjenama, nada se polaže u nekoga ko tek treba da dođe, jer se kod političara koji su danas na sceni ne vidi volja da rade za dobrobit cijele zajednice. 175 b) Stranci Pitanje agentnosti se proširuje i na ulogu međunarodne zajednice u BiH. Ulogu najmoćnijih zemalja svijeta u raspadu SFRJ, ratu u BiH, a naročito poslije potpisivanja Dejtonskog sporazuma svakako bi trebalo istražiti iz različitih perspektiva, ali je činjenica da se često jednostavno konstatuje da su centri odlučivanja o organizaciji i funkcionisanju Bosne i Hercegovine zapravo izvan same države i da malo toga zavisi o domaćim političkim strukturama (svakako, još manje o samim građanima). (MO2, MOD: (…) A šta mislite kako bi se mogao popraviti položaj Hrvata u BiH? Sa ne... da ne bude tog straha. Očito je to strah jedan prisutan. (F3): Pričali su o pripajanju Hercegovine Hrvatskoj, a da Bosna ostane samostalna. (MOD: Mhm.) Ostane, zapravo... ali to je veliki rizik, jer može se dogoditi da se Bosna osamostali, da Hrvatska ne bude htjela priznati Hercegovinu i onda će ti Hrvati u Bosni i Hercegovini tek tada biti u velikim problemima. (F7): Mislim da se to ne može dogoditi, jer to je onda s... stvara muslimanska… (Ivana: A to joj tek baš godi… da…)... država u srcu Evrope. Tako se... tako neko mišljenje da je to... neće Evropa dozvoliti. (PAL, F3): Ja se bojim da tu konce povlače neke (nejasno), ljudi sa strane, znači tipa Amerika ili nešto drugo, tako da se u suštini niko od nas tu ništa ne pita, i pre ili kasnije ćemo svi morati da slušamo šta nam oni kažu, mislim verujem da se neće pružiti uopšte prilika bilo kome od nas malih, običnih ljudi da kaže zaista šta misli jer, mislim, prozor u svet ima jedan posto stanovništva ukupne BiH (...) (PAL, F8): (...) Znači, ne moramo da se ograničimo samo na ovaj, NATO je bombardovao Srbiju, mislim. I uvek će biti neko kriv sa ovih prostora, a oni malo moćniji nikad neće biti krivi. (SA2, M3): Mislim da su državno uređenje Bosne i Hercegovine privremeno uređenje zato što je posljedica rata. Svaka granična... razgraničenje posljedica je sukoba tako da oni ne mogu imati duže trajanje, a mi se nalazimo u svjetskom vrtlogu tako da nam stranci diktiraju i našu granicu i njima ako bude...njima ako bude velika potreba da mijenjaju, oni će to vrlo lako izmijeniti. (M4): Hoće. Oni sad... Sve što im treba, samo ako im bilo šta treba, samo jedan potez i mogu da urade ovdje šta god žele. Znači, bitno je da budemo malo mi neovisni o njima. (F1): Potrebno je to i potrebno je da se ujedini država kao država, ne da bude podijeljena jer šta će opet biti kad dođu stranci. Recimo, primjer, kad uđemo u Evropsku uniju... šta će tek onda biti. Iako se o stranim akterima u BiH često govori sa negodovanjem, pa se u zadnjem primjeru čak poziva na nezavisnost od njih, ponekad se čini kako samo neko ko ne dolazi iz BiH može razriješiti njene probleme. O "strancima" se, dakle, često govori kada se pokušava naći izlaz iz 176 komplikovane političke situacije, što se može tumačiti nedostatkom povjerenja u domaće snage da riješe mnogobrojne probleme bosanskohercegovačke svakodnevice. Ovakvi diskursi ne iznenađuju, naprotiv, često se mogu čuti od građana BiH, koji ni nakon 16 godina od potpisivanja Dejtonskog sporazuma ne vide rješenje koje bi dovelo do stabilnijeg društva, niti ko su društveni akteri koji bi ga mogli ponuditi. O "strancima" se govori kao o "moćnijima", oni "diktiraju" ono što im odgovara, oni nama "dozvoljavaju" nešto (ili ne) i "povlače sve konce", a mi "slušamo", "nas niko ništa ne pita", mi smo "u svjetskom vrtlogu". Ove sintagme, manje ili više metaforične, veoma jasno crtaju sliku onih koji imaju moć ("stranci") i nas koji nemamo nikakvu moć da djelujemo. Zašto bi neko "sa strane" mogao bolje da vodi (a vidi se u gornjim primjerima da se traži neki lider) BiH, otkud takav stav kod naših ispitanika? Sljedeća dva primjera možda daju odgovor na ovo pitanje: (MO1, M2): Mislim da bi bilo najbolje da postoji da imamo jednog predsjednika, a da imamo kao tri predsjedništva koja upravljaju tim entitetima, ali da opet onaj koji je glavni na vlasti i po mogućnosti da bude Židov... (smijeh)... da ne bi slučajno se desilo da naginje nekom entitetu, ovaj, ili da bude totalno neutralan neki čovjek. Najbolje bi bilo dovesti nekog čovjeka iz Evrope, iz neke Francuske, iz Italije, da on bude predsjednik. I primjer... (F1) (upada): Mi imamo, jednostavno dovoljno dobrih, kvalitetnih, obrazovanih ljudi. Ne trebaju nam stranci. (M2): Pa znam da imamo, ali... u slučaju, opet svaki taj čovjek koji je iz Bosne ima vjerovatno svoje vjersko opredjeljenje. Upravi iz tog razloga govorim, ovo je bila mala šala, naravno, da ne bi slučajno se desilo da jedan musliman, jedan katolik ili jedan Srbin na čelu te države, pa da ne bi naginj’o ka nekom entitetu. Ali, kažem, mislim da bi bilo najbolje da se oforme ta tri dijela i da ta tri dijela upravljaju zasebno. (M1): Al’ zato tu trebamo, znači, dovesti na to mjesto, aa, ljude ili čovjeka, koji su svjesni vrijednosti mira i blagostanja, istinskih principa demokracije, aaa, da bi poveli Bosnu i Hercegovini ka boljoj budućnosti. (TUZ, F2): (...) Jer svaki dan moj mozak se puni, puni tim negativnom nekom energijom, ja samo počnem da razmišljam, bože dragi, ovde, ovde mora doć' do sukoba ili da dođe neko i da kaže stanite ljudi što dosad nije urađeno, mislim bilo je puno pokušaja, stanite, ne možete više ovako. Da nam neko za nas, ako mi ne znamo to uraditi, da uredi državu da se, ne znam, na pozicije te stave mladi ljudi. Zahtjev za nekim iz inostranstva se, s jedne strane, objašnjava činjenicom da mi sami ne znamo urediti državu, a s druge potrebom za neutralnošću, koju nijedan domaći akter ne može da garantuje, jer neminovno "naginje nekom entitetu" (osim ako ne spada u tzv. "ostale"). Čini se, dakle, da problem nije čak ni u državnoj organizaciji, nego u činjenici da ne postoji jedinstvena "krovna" državna struktura koja bi osiguravala nepristrasnost. 177 Ovaj "neko sa strane" nije spomenut samo kao "spasitelj", nego i kao uzrok rata u BiH. Kada smo jednu grupu (BL2) pitali o prirodi rata u BiH, u jednom od objašnjenja spomenuta je "četvrta strana": (BL2, M2): ...uzeo profesorovo mišljenje da je ovaj rat bio nepotreban, onda drugo on je stvoren da se naša ekonomija jednostavno ne možemo ući u tranziciju ako imamo jaku ekonomiju. To je po mom mišljenju znači, mi smo u tom, mi moramo bit na niskom, nižem nivou, bolje je zapadnim zemljama da mi budemo na nižem nivou, naan, aa gde nam je ekonomija slaba, gde mi nemamo aaa, gde mi moramo da se na oslanjamo na druge, da tražimo pomoć drugih. Mnogo je bolje takvu državu kontrolisati, mnogo je...(prekida) (MOD): To implicira da nije rat počet ovdje? (MOD): Ko je počeo rat? (M2): Paaa, ko je počeo rat, četvrta strana najverovatnije. (MOD): Četvrta strana, kao što je Amerika. (M2): Nee, nisam ja tamo da mogu reći, znači niti ja kažem, postojali su plodni uslovi za ovaj rat, to je definitivno znaš, samo su oni pustili seme da nikne. (žamor) (M1): (iz pozadine) Zavadi pa vladaj, zavadi pa vladaj! (komešanje) (...) (M2): (...) Rat je, aa... mi smo kao sami po sebi u tom trenutku imali tri nacionalne... aa... ove stranke koje su vodile glavnu politiku, od toga nije moglo ništa dobro izaći. Naravno, nismo mi stvorili te nacionalne, taj neko drugi je morao pogurati. Mislim, počelo je slabljenjem ekonomije ali mi smo imali opet vrlo jaku ekonomiju, u svetu peta je po jačini... (SA2, MOD): OK. Ovaj, ako biste mogli, recimo, nekom strancu objašnjavati, recimo, koji ne zna ništa u ovoj državi šta se dešavalo, kako se dešavalo, nemaju pojma da je bio rat... Kako biste rekli šta se desilo, kakav je bio rat u Bosni i Hercegovini? (M3): Građanski sa elementima agresije. (MOD): Aha. Možete objasniti? (M3): Pa strane države su imale svoje prste u ovom ratu, međutim, dokumenti pok... u neku ruku većina dokumenata pokazuje drugačiji karakter pošto je to... taj...taj će se... al' politika je tu bila... aktivno učestvovala tako da imamo dokumente koji pokazuju da je ovdje bio čisto građanski rat. Odnosno, nemamo dokumente koji će nam, čisto, ukazati da su bili... da je bila agresija. (M3): Pa ja sam imao priliku da objašnjavam, znači, ljudima koji nisu odavde i, iskreno, morao sam ponovo da krenem, ovaj, od toga, znači... od raspada Jugoslavije. Mislim da je to pravi uzrok ovoga rata, sve ostalo, ovaj... (M1): Šta raspad? (M3): Molim? (M1): Šta je uzrok raspada? (M3): Pa uzrok je raspad... raspada... Uzrok raspada je upravo, znači, Jugoslavija koja je smetala, koja je bila granica između i...ovaj, istoka i zapada, bolje rečeno, ovaj, Rusije i Amerike. Neko prepucavanje i mislim da je bilo najpogodnije tlo da se, ovaj... (MOD): Onda je Bosna neka vrsta kolateralne štete. 178 (M3): Da... da. Mislim da je Bosna jedino što je ostalo od Jugoslavije, normalno ostalo... (M1): To je rat isključivo vođen sa strane... (nejasno)... (Pričaju u glas) Zbog tuđih, jeste, interesa... (M1): To je ukupna agresija (drugi se ubacuje: Na Zapadu, ja mislim)... Pa dobro nećemo... (M1): Međutim, imamo jasne ove... Kad govorimo nekome sa strane i sva medijska slika koja je tad išla u svijet je govorila jednu stvar, znači, s početka rata smo jasno vidjeli uniforme i obilježja Jugoslovenske narodne armije na svim snimcima (nejasno) znači, se povlačila. Jedno je presuda suda, istoričar je tu da sumnja, a ne da vjeruje, a drugo su izjave političara izvan Bosne i Hercegovine koji su, mislim, smiješno je reći da nisu aktivno učestvovali u kreiranju događaja u Bosni i Hercegovini. (M4): ...samo sam htio da kažem da su ovdje bile tenzije tih 90-ih godina, ali da su uzrok... čitav rat i sve što se dogodilo ovdje neko sa strane, ili više strana, mislim direktno na zapadu. (MOD): Da. (M4): To ću uvijek misliti. Mi smo male lutkice koje su ovdje igrale za njih i kojima su se oni smijali, to je ono što su htjeli oni da urade i dobili su, a mi smo pali na tu foru i to je to. (M3): Da, i sad evo možemo... imamo veliki primjer, znači, Amerika, ovaj, kako se zove, protiv Irana, Iraka i tako drugih stvari... svaka zemlja koja se razvije ekonomski, znači, oni... oni jednostavno žele da je rastave (nejasno). Isto tako rade sad sa Kinom. (M1): Stvar je u tome što je... što je Jugoslavija nekad bila subjekt u svjetskoj politici, a ove sad države su objekt. To je... One ne igraju nikakvu ulogu, a Jugoslavija je bila neka... na meti istoka i zapada i vrlo često je služila za prevaru. (M3): A i jedina komunistička zemlja u Evropi. U prethodna dva (duža) primjera, odgovarajući na pitanje o karakteru rata u BiH, naši ispitanici objašnjenje stavljaju u kontekst odnosa međunarodne zajednice prema Jugoslaviji. Ovakvo viđenje uzroka rata u BiH nije rijetko među građanima u BiH i okolnim zemljama, gdje se osnovni razlozi nalaze u namjeri zapadnih zemalja da oslabe Jugoslaviju i na taj način stvore teritoriju koju je lakše kontrolisati. Ne razjašnjava se, međutim, koje su to zemlje sa ovakvim interesima, iako se spominje ekonomska korist koju bi one mogle ostvariti, kao i politički razlozi takvog djelovanja (tj. Jugoslavija kao granica između Istoka i Zapada). Konkretnog imenovanja nema; upotrebljavaju se prilično neodređene imeničke sintagme poput "zapadne zemlje", "četvrta strana", "oni" i "neko drugi" (BL2), odnosno "strane države", "neko sa strane, ili više strana… na Zapadu" i, opet, "oni" (SA2). Nasuprot ovom ovom neprecizno formulisanom, ali moćnom akteru stojimo mi, čija nemoć je oličena u metafori "male lutkice koje su ovdje igrale za njih i kojima su se oni smijali". Diskursi ove vrste idu u prilog tumačenju da stanovnici BiH nemaju odgovornost za rat ili je ta odgovornost zanemarljiva u odnosu na "velike" zemlje i njihove interese u svijetu. Naravno, postoje i drugačija mišljenja, u kojima se kao jedini krivci za burnu bosanskohercegovačku istoriju označavaju upravo njeni stanovnici: 179 (BL2, F4): Ja mislim da mi trebamo, mislim mi, svi, sva tri naroda u Bosni i Hercegovini da trebamo biti sretni uopšte da imamo državu. Jer ako ćemo se vratiti vijekovima znamo svi šta je, mislim čitali smo šta je bilo i do, ako se ne uspijemo dogovoriti i naći neki univerzalni, je l', mislim da nas čeka još gore. I mislim da je problem sa ova tri naroda u suštini stalno kritika nečega, oprečnosti nečemu, aa... krivac je ovaj, krivac je onaj, jednostavno nećemo da prihvatimo svoju sopstvenu krivicu i sad kao Evropska unija, to su sve plaćenici, nevladine organizacije drr. Mislim da je to u suštini površno jer i aa... možda odvajanje čak Republike Srpske od Bosne i Hercegovine bila propast jer Republici Srpskoj isto aa budućnost dok je u Bosni i Hercegovini, odnosno u Bosni i Hercegovini možemo ući u Evropsku uniju, dok kao odvojena... faktički Bosna i Hercegovina je ništa, još kad bi se to ništa odvajalo na još manje ništa, mislim da budućnost je još gora od ove sada. Ovdje se mogući izlaz iz loše političke situacije u BiH vidi u dogovoru domaćih snaga, preciznije naroda, što ukazuje na to da nema preispitivanja osnova političkog uređenja BiH (tri konstitutivna naroda), već se ono shvata kao zadano i nepromjenljivo. Kao što se moglo vidjeti iz prethodnih primjera, odnos mladih prema "strancima" je, zapravo, dvosmislen – s jedne strane, oni se označavaju kao jedinstveni faktor koji povlači sve konce i odlučuje o ratu, miru i funkcionisanju BiH, te je kao takav nepoželjan i trebalo bi ga se osloboditi, a s druge, upravo od njih se očekuje pomoć kako bi država izašla iz teške situacije jer izgleda da domaći faktori nisu sposobni (ili voljni) da to učine. Kada se govori o "strancima", lako se uočava nemogućnost formulisanja o kome se tačno govori, pa se najčešće upotrebljavaju sintagme stranci, međunarodna zajednica, četvrta strana i sl. Diskursi naših ispitanika o ovom pitanju, dakle, ostaju na nivou pretpostavki i dnevnopolitičkih informacija, međutim, u pozivima na prestanak oslanjanja na međunarodnu zajednicu možda leži početak artikulisanja sopstvene agentnosti koja bi mogla da dovede i do djelovanja. c) Visoki predstavnik Budući da su učesnici u fokus grupama odrastali u periodu nakon potpisivanja Dejtonskog sporazuma, razumljivo je i njihovo spominjanje Kancelarije visokog predstavnika u BiH (OHR), kao najeksponiranijeg predstavnika međunarodne zajednice u BiH, koji je u poslijeratnom periodu imao i velika ovlaštenja u donošenju odluka u i o funkcionisanju Bosne i Hercegovine (vidi Majstorović, 2007). OHR se u jednoj od grupa predstavlja kao apsolutistički vladar (poređenje sa Lujem XIV), koji svojim odlukama zapravo osporava nezavisnost i legitimnost domaćih vlasti, a one su izabrane prema demokratskim principima: 180 (BL2, M2): Takođe, veliki problem je i OHR sa visokim predstavnikom, koga mnogi smatraju pos..., kao poslednju monarhiju u Evropi koje znači svaka mu odluka koju donese jedna demokratska vlast se može ukinuti običnim, običnom odlukom jednog čoveka, koji možda ne shvata tu našu, možda jeste bolje to njegovo viđenje ali takva odluka mora opet da se preispita, ne da jedan čovek sam odluči i poništi nešto što je... koje on je smenio, visoki predstavnici su u zadnjih petnaest godina smenili ne znam sto i nešto funkcionera što Federacije BiH što Republike Srpske, sve su to funkcioneri koje smo mi izabrali, narod, ljudi. I kako onda da mi, mislim ako smo mi izabrali da oni nas predstavljaju a da jedan čovek koji nije državljanin te države može da smeni našeg, to mi liči jednostavno na neku monarhiju, na neki totalitarizam, na neku despotiju u tom nekom izgledu. Mislim šta drugačije reći za čovjeka koji može da menja legalno izabranu vlast, to nema nikakve logike, barem ne u savremenom društvu. (M1): Ja bih se nadovezao na to što kolega kaže. Znači, sadašnji i bilo koji visoki predstavnik koji bude trenutno tu u Bosni i Hercegovini može da se posluži onom rečenicom Luja XIV − država to sam ja! (F1): Da. (MOD): Aha. (M1): Znači, apsolutistički, koji je iznad zakona, suvereni. (MOD): Da li to znači da lideri neki u BiH nemaju nimalo moći? (F3): Naprotiv, svako u svom domenu negdje ima, i svako onda u tom svom domenu gdje može on tu svoju moć koristi do svojih poslednjih nekih limita. (F4): Da, čak i previše. (M2): Može on, popusti im u znači državnom nivou, ali slobodno idi u kriminal i radi šta hoćeš. (F5): Da da da da... (M2): Vrlo jednostavno, miislim ti kompromisi, mislim to su još gore ide opet na našu štetu. Imamo kako se zove, ti slušaj kako mi govorimo, mi ćemo raditi kako je vama dobro, mislim kako oni misle da je nama dobro to jest kako je njima dobro u stvari, a ti radi šta hoćeš tamo. Uzmi, pljačkaj, pravi zgrade ruši, radi šta hoćeš. Mislim divlji zapad, trenutno. (smijeh) (BL2, F4): (...) E sad što se tiče ovaj tog otcjep, otcjepljenja i ulaska u Evropsku uniju, ja mislim da ti evropski predstavnici nas vide, to jest naše predstavnike naša tri naroda, da oni moraju jednostavno tu biti jer nas doživljavaju kao malu djecu, na primjer te predstavnike. Imam osjećaj da bi se odmah bukvalno pobili kad ne bi bilo tog nekog ko bi to sve nadgledao. Jednostavno, imam osjećaj da nas doživljavaju kao troje male dječice koja se igraju i ono, čim okrenu leđa da će se posvađati... (F3): Ja nekako mislim da ta neka ideja visokog predstavnika je toliko ugrađena negdje u glavama svih nas da čak i kad bi se, kad bi oni otišli, ne bismo mi, ne vjerujem da bismo tako lako započeli opet nekakav sukob il' nešto slično jer je to još uvijek tako negdje tu u podsvijesti pa možda bismo, ja mislim da bismo mogli funkcionisati. Ja bi' jednostavno voljela vidjeti kako to izgleda, jesmo li u stanju. (F4): Ja bih isto voljela da možemo funkcionisati, ali mislim da još nismo spremni. Al' mislim ja se iskreno nadam, rekla sam da za, ne znam ni ja, za nekih pedeset, šezdeset godina nadam se da ćemo biti jedna država pa ma, kako god da se zvali, da ćemo živjeti zajedno. 181 "Apsolutistička vladavina" OHR-a se u ovom primjeru javlja uporedo sa svojom suprotnošću, "divljim zapadom", s tim što se red koji nalaže apsolutizam povezuje sa odnosom stranaca prema BiH, a nered "divljeg zapada" sa ponašanjem i djelovanjem domaćih aktera. Zanimljiv je i ovaj duhoviti komentar u kome su domaće političke snage predstavljene kao mala djeca kojima je potreban stalan nadzor, jer bi se u suprotnom odmah posvađali. Osim što ovakvo poređenje potvrđuje našu pasivnu ulogu u odnosu na OHR, koji je na poziciji moći, ono ukazuje i na priličnu mogućnost da se u promišljanju domaćih aktera prisustvo OHR-a toliko ustalilo da i kada bi zaista otišao iz BiH, postojala bi uvijek svijest o njegovom uticaju koja bi spriječila da dođe do novih sukoba. Poziv na samostalno funkcionisanje upućen je i u narednom primjeru. Ovaj put se mogućnost izlaska iz teške situacije u BiH vidi u malo konkretnije formulisanom akteru – Evropskoj uniji: (BL2, M2): (...) Verujem u jednu integrativnu funkciju Evropske unije koja će sve da integriše u zajedno, onda da ćemo na kraju ta Evropa neka zajednička, da se tu možda u tom velikoj masi da se i mi kao nešto možda eto, to je jedino moje mišljenje da, da mora do tog, ta zajednički kojoj svi težimo, sve jedna država na Balkanu te, teži toj Evropskoj uniji. Onda, da je bolje po meni bolje bilo da smo devedesete svi zajedno kao ta neka (nešto) Jugoslavija, opet jako ekonomska Jugoslavija ušla u tu Evropsku uniju, nego sad kad uznapredujemo, kol'ko god uznapredujemo, uđemo u Evropsku uniju mi ćemo opet biti unazađeni nego pre u onoj... mi smo u tom trenutku šta znam peta sila, šesta bili u svetu šta ja znam, posle ovih najjačih kad staviš, a sad mi ovako pojedinačno kad uđemo sve ćemo to biti male državice i nek' smo u toj Evropskoj uniji onda se podelili mi onako kako smo mi hteli, jednostavno kad nemaš granica onda je lako deliti, mislim možda je ovo nema granica, da to vidi, to je samo psihički, čisto da čovek kaže e ovo je moje znaš.. . A u Evropi da postojimo mi moramo jedino da egzistiramo u toj Evropi u kojoj se nalazimo, jedino tako, tu vidim našu budućnost. Kako ćemo mi ovde mnogo manje bitno nego kako ćemo se mi, da se mi postavimo za tu Evropu da mi uđemo. Znaš, da se postavimo... (F3): Tužno je to što mi uvijek govorimo da mi moramo u Evropu jer mi smo svakako dio Evrope ((M2): (nejasno). To isto pomalo onako tužna činjenica. (M1): Možda, možda prije te Evrope treba malo pustiti Bosnu i Hercegovinu samu, bez visokog predstavnika (komešanje, odobravanje). Kako se oni, kako sami da se ponašaju, a tek onda prema Evropi, to je kasnije drugi problem. Treba prvo osloboditi tih nekih međunarodnih, mislim tako je konstituisana, dobro to je sad duža priča, ali trebalo bi malo pustiti da vide kako se, kao neka igra, sad nećemo vam ništa davati, međunarodna zajednica ništa, e da vidimo kako će te vi sami snaći. (F3): Da, da, ta tri naroda kako mogu sami bez ikakvih spoljnih uticaja. (svi uglas, nejasno) (M2): Ne, ne znam, slobodu tu... mislim da još uvek ne smemo da se pustimo... (M2: Ne mislim odmah, ne mislim odmah, nego prije Evropske 182 un..., žamor ) da se pustimo sa lanca ovo bi bilo kidanje, jednostavno pucanje na svim mogućim frontovima, to bi... jel kažem, (Gorana: A ne znam...) treba taj OHR (M1: nejasno) ali nee, ne to, ne i da pustim verujem da ne bi ništa, jednostavno ne možemo, ne ne, u ovom trenutku tako neka, evo sve ni..., tri puta su seli, da su oni seli, da su pričali nor..., da je jedan o drugom naš, naši najveći funkcioneri da su govorili jedan o drugom, da su rekli jednu reč u zadnjih deset godina dobro... znači oni fino pričaju, kad je taj visoki predstavnik onda moraju da ćute, to je tako, kad (nešto nejasno), moraju da ćute. Ali čim oni odu, ovaj iz Banjaluke viče, onaj iz Sarajeva viče, onaj iz Mostara il' ne znam odakle, do dovikuju se bukvalno preko. Priključivanje Evropskoj uniji se u medijima često predstavlja kao cilj prema kojem treba ići i koji će donijeti razrješenje mnogobrojnih problema bosanskohercegovačkog društva, budući da ima "integrativnu funkciju". Međutim, ovoj ideji se suprotstavlja ideja potpune nezavisnosti – prije nego BiH dostigne taj konačni cilj, ona mora samostalno da funkcioniše, oslanjajući se na sopstvene snage i ne očekujući pomoć od drugih. Međutim, čak i kada se govori o samostalnom odlučivanju i djelovanju, bosanskohercegovačkom društvu se opet pripisuje pasivna uloga, gdje je međunarodna zajednica ta koja "daje" nešto, a BiH treba sama da "se snađe". Ova rasprava završava konstatacijom da još uvijek nije vrijeme "da se pustimo", negirajući time, po ko zna koji put, da društveni akteri iz BiH imaju bilo kakvu moć donošenja odluka i djelovanja. Kakva prošlost? Još jedna tema o kojoj nije postavljeno pitanje, a ipak se spominjala u svim fokus grupama je zajednička prošlost BiH i drugih zemalja u tzv. regiji u SFRJ, odnos učesnika prema toj prošlosti i šta ona znači za život u BiH danas. Ne čude potpuno oprečni stavovi prema SFRJ, čak i među učesnicima iste grupe. Budući da naši ispitanici nemaju neposredno iskustvo života u Jugoslaviji, njihovi stavovi se formiraju na osnovu informacija njihovih roditelja, prijatelja, medija, literature, muzike, filmova, a sve to gledano kroz prizmu rata u BiH i različita objašnjenja o njegovim uzrocima. Jugoslavija je u isto vrijeme i predmet (tuđe) nostalgije i glavni uzrok rata, i zemlja jednakih prava za sve i društvo bez slobode govora, te se postavlja pitanje šta i koliko od tih saznanja predstavlja osnovu za formiranje stavova o funkcionisanju bosanskohercegovačkog društva danas. a) Zašto je bilo dobro Analiza dobijenih diskursa pokazuje da, pored pozitivno konotiranih asocijacija na "bolju prošlost" (koje su rezultat tuđe nostalgije, tj. roditelja i starije rodbine i poznanika naših ispitanika) (kao npr. (SA1, F1): (...) Vi da pitate sigurno bi svako, mislim ne svako, ali većina bi bila za to da 183 se ukine (granice, prim. aut.), da opet živimo kao u bivšem režimu svi je..." ili (SA1, F1): Mogu reći da ljude najviše boli rat, eto, to najviše boli. Ljudi šta god da kažu da je pozitivno, to je bilo prije rata, eto to."), kao pozitivno se određuje još i značaj koji je Jugoslavija imala u međunarodnim odnosima: (MO1, M2): (…) Nažalost, aaa, rat obično donese nekom pobjedu, nekom gubitak. Nama nije donio niti pobjedu, niti gubitak. Donio nam je, ustvari… to da su toliki ljudi izginuli, da je cijela država uništena, da smo svedeni na prosjački štap, da smo danas... da danas spadamo u najnerazvijenije zemlje, a bili smo kao Jugoslavija bili smo div. Ovako formulisanoj metafori, koja Jugoslaviju predstavlja kao diva, suprotstavljen je sasvim suprotan prizor uništene zemlje koja je samo izgubila raspadom Jugoslavije. Iako ovaj mali monolog izgovara učesnik koji se sam naziva jugonostalgičarom, ovakav osjećaj vjerovatno dijele mnogi koji žive u BiH danas. U svakom slučaju, presupozicija je jasna – prije je bilo bolje. U prilog tome spominje se i ideja "jugoslovenske nacije", u ovom slučaju prepoznate kao jedinstveni identitet oslobođen religijskog i drugih identiteta koji se vide kao uzrok razjedinjavanja naroda. U primjeru koji slijedi Jugoslavija je predstavljena kao model zajedničkog života, kao mogućnost jedinstva naroda, koje insistira na jednom, zajedničkom identitetu potpuno odvojenom od religijskog. Zanimljiva je i konstatacija da su "nas podijelile neke razmirice", kojom se izbjegava imenovati pravi vršilac radnje iako se kasnije, još uvijek nedovoljno precizno, spominju političari kao glavni krivci. Njihov čin (oni su subjekat) i naše trpljenje (mi smo indirektni objekat) ("oduzeli nama pripadnost" i "dodali nam") jasno ukazuju na to ko zauzima poziciju moći. (SA1, F2): Po meni, mi smo jedan narod, kao jedinstven kako smo nekad bili... ona bivša Jugoslavija, davna vremena, je li tako, ali da su nas podjelile neke razmirice, prvenstveno oko religije, a tek kasnije etnički... podjelili neki političari koji žele stvarati svoju državu i oduzeli nama pripadnost jednoj naciji, odnosno tadašnjoj jugoslovenskoj naciji i dodali nam nekakve druge pripadnosti, da kažem pripadnosti drugim nacijama. Tako... Iako se o "jugoslovenskoj naciji" ovdje govori u pozitivnom svjetlu, u drugim fokus grupama će se upravo propast ideje jugoslovenstva spominjati kao jasan pokazatelj da je jedinstvena nacija nemoguća, o čemu će biti govora kasnije u tekstu. b) Zašto je bilo loše O jugoslovenskom društvu se često govori kao o komunizmu (ili socijalizmu), kao totalitarnom sistemu koji je ograničavao neke slobode. U tom nedemokratskom režimu, drugi su odlučivali umjesto pojedinaca, pa su mnogi ostali zarobljeni u okvirima takvog načina razmišljanja: 184 (SA1, F2): Još uvijek smo u tranziciji, znači, još uvijek mnogo ljudi živi u bivšem režimu, mislim po tim principima iako bismo trebali biti demokratska država iako se ne predstavljamo demokratskom državom uopšte tako da mislim da kao država ne postojimo... (TUZ, M2): Kod nas je problem najveći kad se socijalizam raspao, za vrijeme socijalizma drugi su razmišljali za ljude i drugi su im određivali kako će im biti dobro i njima je bilo dobro. Kad se raspao socijalizam ljudi su ostali bespomoćni u osnovi, i ne znaju šta će za sebe, misle da će im pripajanje drugoj državi pomoći, a u osnovi što kaže propali bi potpuno. Već spomenuti protivrječni stavovi o Jugoslaviji otkrivaju se i u dva osnovna objašnjenja zašto je jugoslovensko društvo bilo loše (u jednoj grupi čak stoji poređenje sa bosanskohercegovačkim društvom danas u kojem je prednost na strani BiH): nepostojanje vjerskih/nacionalnih sloboda i neuspjeli pokušaj stvaranja jugoslovenske nacije. (MO2, F3): ...na onu prošlu državu o kojoj se stalno priča i onda bi svi imali jedno, ne bi se... ovaj, vjerska obilježja uopće mogla pokazivati, a to je glavni problem što ljudi ne poštuju jedni druge na taj način zbog te bivše države. (MOD): Šta je za vas ta bivša država? Šta mislite... (F3): Po priči ili nešto naše? (MOD): Pa sve. (F3): Po priči roditelja nešto jako loše... (MOD): Zbog? (F3): Zbog uskraćivanja vjerskih... (F4): Da, ali imalo se para... (F7): Pa bolji je život bio daleko... (F6): Bolje, bolje... (F3): Samo nisi smio pričati. Samo šuti i dobro će ti biti... (F4). Državna struktura je, govore, bila uređena, ono... Bila je super i sve, samo što nisi se smio vjerski, onaj, izjasniti. (F2): Dobra u teoriji, al' u praksi loša. (smijeh). Tako je najbolje to opisati. (MOD): A vama kako se to čini? Je li vjerujete u tu priču? (F7): (nejasno) Iskreno, ja ne vjerujem da oni ćute u toj državi... (F6): I ja isto... (F4): (nejasno) To bolje... Koliko sam upućena za neke stvari i stvarno ne znam... (F2): Ja mislim da je bilo, ne znam, lošije, pošto sve se dešavalo zapošljavanjem u državne uprave, državne... poslove, ne znam, to je... (F1): Ja... U Jajcu je osnovana kao bivša Jugoslavija kada je Josip Broz Tito bio u Jajcu, u Domu AVNOJ-a i svake godine obilježava se to iznova i svaki put... ali uvijek primjećujem samo starije ljude, one koji su bili, ne znam, ili komunisti, ili ovi ili oni, ali nema nikoga mlađeg , da je ne znam, ispod 40 godina nikoga nema. Svi su iznad 40 godina i samo oni dolaze ili, ono, iz Slovenije, ili ne znam, iz Srbije, al' nema nikoga da... Recimo, ja u Jajcu prva prođem onuda... ne zanima me... Jednostavno mi je ono... (MOD): Prošlost. 185 (F1): Da, prošlost, lijepo mi je vidjeti da se to održava tu... da je to, ne znam, nekakva manifestacija i sve bude OK, ali ja prođem pokraj toga jer to mene jednostavno ne zanima. (F7): Iako bi bilo lijepo vratiti se na to da smo svi isti, svi jednaki... U ovom primjeru se jasno vidi da su asocijacije na Jugoslaviju istovremeno pozitivne i negativne. I dok se priznaju dobri uslovi života i uređena državna organizacija, što je teško zamislivo u BiH danas, ipak se konstatuje i kršenje nekih od odnovnih ljudskih prava – pravo na slobodu govora i pravo na vjeroispovijest. Ova država, "dobra u teoriji, al' u praksi loša", istovremeno je osiguravala ugodan život, ali po cijenu spomenutih vjerskih prava, a to nikako nije prihvatljivo. Takva različita, ponekad zbunjujuća mišljenja, završavaju se konstatacijom jedne ispitanice da to nju ne interesuje, a slikom proslave Dana AVNOJ-a ona sugeriše da je sve to za nju prošlost i pripada nekim starijim generacijama. Protivrječna mišljenja ipak se završavaju kondicionalnom rečenicom u kojoj se priznaje da je jugoslovensko društvo kao jedno od osnovnih načela postavljalo zahtjev za jednakošću ("...vratiti se na to smo svi isti, svi jednaki..."), što je, opet, teško zamisliti u BiH danas. Ilustracija negativnog stava o u jugoslovenskom društvu nalazi se i u sljedećim primjerima koje govore o "popuštanju" Bosanaca i Hercegovaca u vezi sa nazivom zajedničkog jezika i o zataškavanju nacionalnih pitanja: (MO1, M2): To je... bosanski, kao jezik, je postojao, samo što nije bio uvažen, isto ko što, aa... nije bilo uvaženo dosta nekih stvari vezano za Bosance i Hercegovce... aa. U vrijeme Tita i u vrijeme bivše Jugoslavije sve je bilo nekako malo zataškavano, pa tako ta, recimo, ajmo reći da su tada Bosanci i Hercegovci popustili, odnosno tipa, današnji Bošnjaci jednostavno su usvojili taj jezik da ne bi bilo problema, da se ne bi zvao srpskohrvatskobosanski jezik. Al’ je bosanski jezik vijekovima postojao. Bosanski jezik nije nanovo izmišljen i nije… nema samo deset godina ko, ali... i... i postojao bi ko ovaj, samo što nije bio oficijalno, znači predstavljan javnosti. (SA2, M1): Problem je... što neke... ne računaju iz prošlosti. Bravo. Međutim, greška, recimo, komunizma, jedna od nekih bitnih slabosti tog sistema koji je, po meni, vrlo dobar bio u to vrijeme na našim prostorima, je upravo u tome guranje "pod tepih" nacionalnih pitanja. Danas, po meni, treba ne mogu reći forsirati nacionalno pitanje, ali ga treba pustiti da da svoje argumente i nek' dosadi ljudima... drugačije nekako... (M4): Nije bez razloga bilo gurano "pod tepih" sigurno... (M1): Nije bez razloga... (M4): ...na neki način bi mogli lijepo to... OK... što ti kažeš... to bi bilo predobro ali kakva su... teško, teško se to može uraditi da se to tako razriješi... (M1): Kad tad ono izbije "ispod tepiha" ... (M4): Pa hoće sigurno, ali jeste... u redu... (M1): Tako ga ne treba gurati... treba ga čistiti na taj neki način da se može čistiti... 186 (M2): Argument za "guranje pod tepih" im je bio slab. Jer to... kom... komunistički sistem sva ograničenja gura "pod tepih" pa tako nacionalna i vjerska... Oni prije ili kasnije moraju izaći na površinu jer su ona glavna obilježja naroda. Vi ste... vi ste maloprije rekli da su obilježje bošnjačkog, hrvatskog i srpskog naroda vjera... to je to. U drugom primjeru posebno se ističe pitanje o opravdanosti slikovito iskazanog "guranja pod tepih" nacionalnog pitanja, pogotovo ako se uzme u obzir rat u Bosni i Hercegovini i osnove njenog uređenja danas. Dok jedni smatraju da je državna strategija "brisanja" nacionalnog pitanja jedini način da se održi mir ("nije bez razloga gurano pod tepih sigurno"), drugi misle da to pitanje treba drukčije riješiti, pa i dozvoliti da "dosadi ljudima". Ovaj argument jedan od učesnika pojačava shvatanjem da budući da nikakva ograničenja, a pogotovo nacija i vjera, kao "glavna obilježja naroda", neće dovesti do rješenja problema. Kao što je već spomenuto, u fokus grupama se postavlja i pitanje o jugoslovenstvu, odnosno jugoslovenskoj naciji. U jednoj grupi se spominje da se BiH nekad nazivala "Jugoslavijom u malom": (BL1, M1): E, to je super, Bosna je bila Jugoslavija u malom, sad je Brčko, ono, Bosna u malom. (smijeh) Mi ((F1): Planuće novi rat u Brčkom.) moramo još imati tih malih svega još, isjeckati. (smijeh) U ovom kratkom dijalogu, sa ironijom i gorčinom se, zapravo, postavlja pitanje o smislu zasnivanja društva na principima koji više ne postoje: ako je BiH Jugoslavija u malom, a Jugoslavija se raspala, ima li razloga insistirati na sličnom društvu? Većina diskursa, ipak, sadrži suštinske probleme u organizaciji jugoslovenskog društva, čime se jasno identifikuju glavni kriteriji na osnovu kojih treba da funkcioniše jedno društvo: (SA2, M2): Mislim da ne treba uopšte razgovarati o nekom formuliranju i rješavanju nacionalnog... Pošto mi imamo... nacionalnog pitanja. Pošto mi imamo formirane, mi zaista imamo formirane nacije i dalje se ne može ići. Postojao je u komunizmu pokušaj da stvori jugoslavenska nacija... al'... al' to je propao pokušaj tako da mi nemamo... Mi trebamo samo rješavati da... postignemo najviši stepen tolerancije i pra... ljudskih prava. Mi nemamo potrebe za preformulisanjem nekih nacija, stvaranjem novih.... (BL2, M2): (...) Vrlo jednostavno, moramo stalno to, ta neka netrpeljivost koja postoji mislim mi možemo realno sad govoriti kako se mi svi smo super i ekstra smo i uvek ćemo biti super, to, aliii, aaa, to je samo prikrivanje istine, tako smo govorili pedeset godina pod komunizmom da se mi svi volimo da smo svi ekstra i to je jednom puklo. Vrlo jednostavno, došao je trenutak za te netrp, netrpeljivosti koje se nisu iskazivale, koje se nisu govorile, one su u jednom trenutku eksplodirale u vidu jednog rata koji je bio jako ružan, koji je trajao pet godina, koji je nas, nanio veliku štetu ekonomiji, ljudima, aaa, ponovo našem životu nekom zajedničkom, 187 dok god, evo u ovom trenutku mi možda ne pričamo sad da se toliko volimo ali mi pričamo o tome... dok god je ta priča da se mi malo ne slažemo, da se mi malo ne volimo tu neće biti sukoba. To, a, kao što su mnogi govorili dok god narod priča u redu je, kad narod ćuti, onda nastaju problemi. (PAL, F4): Paa, svi znamo da ta prethodna komunistička država koja je postajala da je bila na silu, znači da su ljudi morali jednostavno da se zovu braćom, iako to nisu željeli, da žive, i sve što je pod silom aa, jednog dana jednostavno mora da pukne. Jednog dana ljudima je bilo više dosta toga i desilo se, jednostavno to je bila neminovnost. Moralo je da proizađe iz onakvog, iz onakve države u kojoj nisi smio da radiš apsolutno ništa, nisi imao slobodnu volju, morao si da se povinuješ svemu onom što određuje vlast i politika i drug Tito. (pauza) Da nije bilo tako, možda bi smo mi živjeli totalno drugačije. (MOD): Zašto nisu bili ljudi slobodni, za šta? (F4): Pa nisu imali tu neku, pa nisu imali slobodnu volju, jednostavno morali su... sad ja, ja rođena osamdeset osme, ja ne znam, ali koliko sam mogla da pratim i da slušam, šta ja znam, da slušam od roditelja, jednostavno nisu imali slobodnu volju da određuju... Recimo, znam za taj slučaj da recimo Bošnjaci nisu smjeli da se izjašnjavaju kao, kao ne znam već, morali su da kažu da su to Srbi islamske vjeroispovijesti ili Hrvati islamske vjeroispovijesti, recimo, konkretno za njih slučaj ii, ili.. Recimo to je sad prvo što mi pada na pamet, jednostavno smo morali da radimo onako kako nam kažu. Sad je mnogo, mnogo je lakše, u svakom pogledu. Mislim i to da se ne smije, ne znam, psovati Tito, da se ne smije, mislim znate već o čemu pričam. Ljudima je to bilo, aaa, to su možda sad, neke stvari su sitnice ali se to vremenom kupi i, iii... mislim, sve to da moraš, i ako ne podnosiš nekoga, jer jednostavno moraš da budeš s njim dobar... Prema nekima od naših ispitanika, ideja jugoslovenstva nikad i nije bila iskrena (u drugom primjeru je presupozicija da se nikad nismo voljeli, u trećem se jasno kaže da su ljudi morali da se zovu braćom iako to nisu željeli), održavala se pod prisilom u komunističkom režimu, pa je ideja morala da propadne, dakle, sve je moralo da "pukne" i "eksplodira" u vidu rata (zanimljiva je upotreba ovih glagola koji zapravo već sami upućuju na ono što će doći nakon iskazivanja netrpeljivosti). Dakle, ona jednakost svih koja se priznaje kao jedno od osnovnih obilježja jugoslovenskog društva u neskladu je sa nemogućnošću izjašnjavanja o nacionalnoj i vjerskoj pripadnosti, što ponovo ukazuje na kontradiktornost izjava naših ispitanika o ovom pitanju. Još jedan zaključak bi se mogao izvesti iz gornjih primjera, a to je neprikosnovenost mogućnosti nacionalnog i/ili vjerskog izjašnjavanja, što pokazuje apsolutnu upisanost ovih kategorija u bosanskohercegovačko društvo. Da li i koliko svi naši ispitanici i njihovi vršnjaci vjeruju u društvo ravnopravnih građana bez obzira na njihove različite i razne identitete, ostaje na budućnosti da provjeri. 188 Umjesto zaključka Zašto je važno znati šta mladi misle o međunarodnoj zajednici i Jugoslaviji, kada je ovo prvo često van dometa njihove svakodnevice i teško ili nikako ne mogu direktno da utiču na pitanja o i u njoj, a drugo samo prošlost (po priznanju nekih od ispitanika), prevaziđena ideologija koja i nije imala šansu da uspije jer je uvijek bila lažna? Činjenica da su se u govorima o važnim pitanjima u BiH danas pojavile upravo ove teme dovodi do zaključka se o njima nije dovoljno i dovoljno kvalitetno razmišljalo i razgovaralo. Uloga međunarodne zajednice (i dalje će se upotrebljavati ovaj termin, jer upravo odgovara opštim i često suprotstavljenim stavovima koje naši ispitanici imaju o njoj) velika je i značajna u poslijeratnoj BiH i njeno prisustvo toliko prirodno da ne čudi da je naši ispitanici posmatraju kao neodvojiv dio uređenja BiH. Otud i različiti govori o tome da li je prisustvo "stranaca" u državi (sa naročitom naglaskom na OHR-u) još uvijek potrebno, kao i prilično jasno izražen strah da li će njeni građani moći da se snađu bez njih. O ovome je bilo riječi u dijelu o agentnosti, u kojem se vidi da se naši ispitanici češće postavljaju u pasivan odnos naspram međunarodne zajednice (koliko god ona bila neprecizno označena) nego što sebe konstruišu kao vršioca radnje (patient prema agent). Odnos prema Jugoslaviji je protivrječan, što ne čudi jer naši ispitanici o jugoslovenskom društvu imaju samo posredna saznanja. Sjećanja njihovih roditelja, starije rodbine i poznanika, kao i njihova stalna nostalgija prema vremenu koga više nema (vidjeti Velikonja, 2010), ne pružaju dovoljno podataka da bi se na osnovu njih izgradili jasno definisani stavovi. Ispitanici znaju jednu činjenicu – da Jugoslavije više nema – te na osnovu toga zaključuju da je jugoslovensko društvo, tj. ideje na kojima je ono počivalo, bilo neodrživo. Otud i negativni stavovi prema SFRJ, pa i njeno označavanje kao uzroka rata. Iako je, dakle, Jugoslavija i crna i bijela u isto vrijeme, diskursi naših ispitanika su vjerovatno diskursi preuzeti od drugih (njihovih porodica, medija, škole i sl.), koje oni teško mogu uporediti sa činjenicama i potom o svemu kritički promišljati. Možda bi, umjesto zaključka, na ovom mjestu valjalo uputiti prijedlog da se o Jugoslaviji i našoj zajedničkoj prošlosti tek treba ozbiljno i argumentovano misliti, kako bi generacije koje nemaju neposredna saznanja o Jugoslaviji iz tih novih promišljanja mogle iskoristiti sve vrijednosti koje smo olako odbacili, a generacije koje (misle da) znaju mnogo o njoj mogle se suočiti sa sopstvenim emocijama, sjećanjima i osvijestiti šta je za njih (bila) Jugoslavija. Upravo zato ne čudi i stvaranje sve većeg broja akademskih programa koji se fokusiraju baš na pitanja postsocijalističkog društva, balkanskih studija i južnoslovenskih studija, a koji bi kritički i argumentovano mogli osvijetliti još nerazriješenja pitanja u državama koje su nastale raspadom SFRJ. 189 Reference Anderson, B. (1991). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso. Fairclough, N. (2001). Language and Power (2nd edition). London: Longman. Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. London: Routledge. Litosseliti, L. (2003). Using Focus Groups in Research. London: Continuum. Litosseliti, L. (2010). Research Methods in Linguistics. London: Continuum. Majstorović, D. (2007). Diskurs, moć i međunarodna zajednica − Analiza saopštenja za javnost Kancelarije visokog predstavnika (OHR-a) u Bosni i Hercegovini. Banja Luka: Filozofski fakultet. Majstorović, D. & Mandić, M. (2007). "Ženski govori između patrijarhata i emancipacije: priča iz butika". Zbornik radova sa Naučnog skupa ‘Nauka i savremeni naučni procesi’, Banja Luka: 129−144. Reisigl, M. & Wodak, R. (2001). Discourse and Discrimination. Rhetorics of Racism and Antisemitism. London: Routledge. Van Dijk, T. (1993). Elite Discourse and Racism. London, New Delhi, Newbury Park: Sage. Van Leeuwen, T. (1996). "The representation of social actors" in C.R. Caldas-Coulthard & M. Coulthard (ur.). Texts and Practices. Readings in Critical Discourse Analysis. London & New York: Routledge, 32−70. Velikonja, M. (2010). Titostalgija. Beograd: Biblioteka XX vek. Wodak, R., De Cillia, R., Reisigl, M. & Liebhart, K. (2009). The Discursive Construction of National Identity (2nd revised edition). Edinburgh: EUP. 190 Dio III: Socijalni identitet i međuetnički odnosi 191 Oblici i izraženost etničkih identiteta u BiH Vladimir Turjačanin "Šta može biti očiglednije od činjenice da su ljudi spremni da rizikuju živote, da se odreknu ljubavi i slobode, da žrtvuju sopstvene misli, u ime toga da budu dio čopora, da se konformišu, i da dobiju osjećaj identiteta, ma kako on bio prividan." Erich Fromm, Zdravo društvo Uvod Govoriti o društvenim grupama u psihologiji znači, u stvari, problematizovati individualno osjećanje pripadnosti nekoj od skupina koje se nalaze na dimenziji koja može da se proteže od najmanje grupe, poput porodice, preko lokalnih zajednica, poput sela, grada, regije, etničke zajednice, klase, države, pa sve do globalnijih naddržavnih zajednica, poput Evrope, religijske grupe ili čovječanstva u cjelini. Naravno, postoje i brojne druge pripadnosti, tj. ima ih onoliko koliko ima i segmenata društvene strukuture. Mnogo puta je već diskutovano o višeznačnosti pojma identitet u psihologiji i društvenim naukama, ali, u najkraćem, možemo reći da ćemo pod identitetom smatrati kontinuum doživljaja sebe u zavisnosti od društvenog konteksta u kojem se nalazimo, i da će ta dimenzija imati stranu ličnog i stranu socijalnog identiteta. O ličnom identitetu govorimo kad se osobe doživljavaju prvenstveno kao pojedinci, odnosno kad je njihov doživljaj sebe i okolnog svijeta determinisan individualnim ličnosnim faktorima. Ovaj tip identiteta prvenstveno zanima psihologe ličnosti i mi se nećemo previše njime baviti. Socijalni identitet je ona strana kontinuuma koja čini doživljaj sebe i društvenog svijeta u zavisnosti od socijalnog konteksta i naše identifikacije sa društvenim grupama, bile one male i intimne ili velike i bezlične. Pošto osoba istom trenutku može imati više grupnih pripadnosti, često se postavlja pitanje kako dolazi do aktivacije određenog društvenog identiteta u konkretnoj situaciji. Po socijalnoidentitetskoj teoriji Tajfela i Turnera (1986), osoba će težiti da u određenom trenutku bira onaj identitet koji doprinosi njenom samopoštovanju, tj. biraće identitetsku strategiju koja na najbolji način pomaže ličnosnom blagostanju. Takođe, nije jedino vlastiti izbor taj koji određuje naš trenutni identitet. Način na koji nas drugi posmatraju i kako se ponašaju prema nama je takođe veoma bitan faktor koji usmjerava naše razmišljanje o sebi. Neka istraživanja 192 rađena na našim prostorima pokazuju da će naš etnički identitet biti od različitog značaja u zavisnosti od toga da li smo većina ili manjina u društvu, a tako i od osobina ličnosti (Kunovich i Hodson, 1999). Dalje, u situacijama kad su ugroženi, ljudi obično pokazuju veću tendenciju vezivanja za grupu, a sve zarad očuvanja samopoštovanja (Greenberg et al., 1992; Arndt et al., 2002). U takvim situacijama, grupna homogenizacija se ostvaruje povećanom sviješću o grupnoj pripadnosti i davanjem većeg značaja toj pripadnosti. Uostalom, takvim tendencijama smo mogli svjedočiti i sami, kroz raspad SFRJ, gledajući kako u atmosferi ekonomske i društvene krize raste osjećanje etničke pripadnosti, ma koliko to bilo irelevantno za ekonomiju u tom trenutku. Socijalni identitet i etnička pripadnost Već ranije spominjani socijalni psiholozi Tajfel i Turner (1986), pričajući o socijalnom identitetu i njegovim izvorima, dolaze do veze između ličnog i socijalnog identiteta kroz samopoštovanje kao motivator vezivanja za sopstvenu zajednicu. Za nas je ova teorijska postavka bitna jer nam pruža mogući okvir za objašnjenje razloga održavanja socijalnih kategorizacija u društvenoj situaciji. Budući da se socijalni identitet formira uvijek u odnosu na neki spoljni entitet, proces kojim se testira status sopstvenog socijalnog identiteta u odnosu na neki referentni sistem naziva se socijalno poređenje. Grupni procesi koji se uvijek javljaju, po teoretičarima socijalnog identiteta, jesu akcentuacija unutargrupnih sličnosti i maksimiziranje međugrupnih razlika – težnja da se kroz maksimizaciju razlika između sopstvene i ostalih grupa dođe do pozitivnog identiteta. Prema tome, u situaciji kad su grupe već definisane, ljudi će težiti da doprinesu sopstvenom identitetu kroz pozitivno vrednovanje svoje grupe, a u procesu poređenja sa tuđom grupom težiće da razliku među grupama maksimizuju, naravno, na račun tuđe grupe. Ovakav slijed događaja može da grupne odnose zadrži na ravni stavova, tj. ne mora da dovede do diskriminacije, ali je vrlo vjerovatno da hoće. Erikson (2008) u svojoj studiji razvoja identiteta od djetinjstva do zrelog doba, pretpostavlja da se u periodu adolescencije kod osoba javlja kriza na relaciji identitet nasuprot difuziji identiteta. Ovo je posebno zanimljivo za nas, jer on smatra da u zemljama u kojima se dešavaju burne društvene i političke promjene dolazi do tendencije kod mladih da nalaze utočište u jednostavnim totalitarnim ideologijama o rasi, klasi ili naciji. U Bosni i Hercegovini, čiji politički sistem je kreiran na bazi "konstitutivnih naroda", odnosno etničkih grupa Bošnjaka, Hrvata i Srba, jasno je da su oni jedni drugima glavne referentne grupe. Takođe, valja napomenuti da u ovakvoj političkoj situaciji etnicitet postaje "realan" osnov za poređenje i takmičenje, jer se radi i o raspodjeli društvene i političke moći u zemlji, te možemo reći da je kategorizacija "zacementirana". Potreba za pozitivnim identitetom je univerzalna, a samo je pitanje kojim mehanizmima će pripadnici ovih grupa postići što pozitivniju sliku o sebi. To se može desiti tako što će pripadnici svakog naroda insistirati na svojoj posebnosti, a to će 193 se manifestovati kroz političku retoriku posebnosti vlastitog porijekla, istorije i kulture, kao i kroz potenciranje razlikovanja od kulture "onih drugih." Kad su istraživanja etniciteta u pitanju, druge polovine 20. vijeka, nekadašnje objektivističke definicije bivaju sve više usmjeravane ka sociokonstrukcionističkim, npr. teorije o etnicitetu kao društvenom imaginariju (Anderson, 1983). U psihologiji, tako, potpuniju psihološku definiciju etničkog identiteta možemo imati ako ga odredimo kao dinamičku višedimenzionalnu psihološku dispoziciju koja uključuje svijest o pripadnosti etničkoj grupi kao zajednici koja dijeli neki društveni prostor, bilo zajedničku istoriju, porijeklo, kulturu, vjerovanja, religiju ili jezik. Etnički identitet onda, u socijalnoj psihologiji, moramo istraživati kroz čitav spektar kognitivnih, afektivnih i ponašajnih aspekata čovjeka. Možemo vidjeti u čemu je kompleksnost etničkog identiteta: u pitanju je psihološki hipotetički konstrukt najšireg spektra, baziran na prilično nejasnom društvenom konstruktu. Koliki je ovo izazov, svjedoči i Phinney (1990) u svom preglednom članku koji je nastao analizom 70 članaka koji su se pojavili u relevantnoj zapadnoj literaturi od 1972. do 1990. godine, i zaključuje da ne postoji opšteprihvaćena definicija ovog pojma. U stvari, autorka nalazi da se u dvije trećine radova uopšte ne navodi definicija ovog konstrukta, dok se u preostalim radovima navode raznolika određenja. U pokušaju da doprinese boljoj definiciji, Phinney (2003) navodi neke komponente koje čine konstrukt etničkog identiteta: etničko samoodređenje, emocije vezane za grupnu pripadnost, kognicija vezana za etnicitet, vrijednosne orijentacije u vezi sa etničkom pripadnošću, te razvojni procesi koji utiču na stvaranje i mijenjanje etničkog identiteta tokom vremena. Kad je u pitanju naš kontekst, neki autori (npr. Milosavljević, 2001) ubrajaju etničku pripadnost u najbitnije društvene pripadnosti, jer se stiče i formalno u najranijem dobu, samim tim što se novorođenčetu upisuje nacionalnost u rodni list. Ipak, pored ovog formalnog određenja, nas više zanima ono određenje manifestovano kroz etno-nacionalnu lojalnost, a koje je rezultat socijalizacije u određenoj sredini. Tu mogu biti razmatrani stavovi i vrijednosti koji se odnose na suverenitet i autoritet nacije, a manifestuju se kroz prihvatanje nacionalne ikonografije i simbola. Dalje, stavovi u vezi sa institucijama karakterističnim za naciju, kao i stavovi i vrijednosti vezani za nacionalno kulturno naslijeđe, mitologiju, jezik i običaje. Nacionalna vezanost kao dio etničkog identiteta Socio-psihološki pojmovi čije izvorište leži u nacionalnoj, odnosno etničkoj, pripadnosti, a koje najčešće istražujemo, jesu nacionalna vezanost kao vid odnosa prema vlastitoj naciji, te etničke distance, stereotipi i predrasude kao vidovi odnosa prema pripadnicima drugih nacionalnih grupa. Nacionalna vezanost može da se posmatra kao psihološka dimenzija koja se može ispoljiti preko različitog intenziteta lojalnosti prema svojoj naciji 194 (etničkoj grupi), od intenzivne lojalnosti, preko neutralnog odnosa, pa sve do odsustva lojalnosti svojoj naciji. Ljudi mogu izražavati i lojalnost prema drugim nacionalnim grupama, ili da izostane lojalnost prema nacionalnim grupama, ali da se ispoljava vezanost za čovječanstvo, kao najširu društvenu grupu. Razlog za korištenje ove varijable leži u prirodi njenog mjerenja, koja je u socio-psihološkim istraživanjima omogućavala jako željenu kvantifikaciju, ali je na izvjestan način davala i informacije o sadržaju ovog tipa pripadnosti. Jedan od najranijih pokušaja definisanja pojma nacionalne vezanosti daje nam Guetzkow (1955), koji kreće od definicije lojalnosti kao stava koji predisponira osobu da reaguje na objekat stava (ideju, osobu, grupu) postupcima za koje smatra da su podrška objektu na koji je stav upravljen. Nacionalna lojalnost je, onda, definisana kao vezanost za nacionalnu državu, bilo da ona postoji ili da se teži ka njenom formiranju. Po Guetzkowu, postoje tri psihološka izvora lojalnosti: a) lojalnost kao sredstvo za ostvarenje drugih ciljeva; b) lojalnost kao vrijednost sama za sebe; c) konformizam kao izvor lojalnosti. Na osnovu nekih istraživanja, Guetzkow govori o tri grupe ljudi koji izražavaju različite oblike nacionalne vezanosti: a) oni koji, pored vezanosti za svoju naciju, osjećaju i povezanost sa drugim narodima; b) oni koji su vezani samo za svoju naciju; c) oni koji ne osjećaju zajedništvo sa nacijom kojoj pripadaju. Tokom postojanja SFRJ, prvo značajnije istraživanje etniciteta, odnosno nacionalne vezanosti uradili su Rot i Havelka (1973) na teritoriji Srbije. Oni određuju nacionalnu vezanost kao "sistem međusobno povezanih stavova u kojima dolazi do izražaja odnos pojedinca prema sopsvenoj naciji, svojoj nacionalnoj državi i teritoriji, vlastitoj nacionalnoj kulturi, jeziku i istoriji, prema nacionalnim vrednostima i simbolima, zatim prema drugim narodima, kako prema onima s kojima je vlastita nacija bila ili je politički ili ekonomski u prijateljskim, odnosno neprijateljskim odnosima, tako prema drugim narodima uopšte, te prema nacionalnoj diferencijaciji kao socijalnoj pojavi. Oni su, takođe, na osnovu faktorskoanalitičkih postupaka primijenjenih na stavkama upitnika, našli da je opravdano govoriti o više vrsta nacionalne vezanosti: isključiva nacionalna vezanost (nacionalizam, etnocentrizam i šovinizam), istaknuta nacionalna vezanost (patriotizam i nacionalna idealizacije, ali i prihvatanje drugih nacija), podijeljena nacionalna vezanost (osjećanja pripadnosti vlastitoj naciji, ali i težnja za međunacionalnom saradnjom), opšteljudska vezanost (težnja da se prevaziđu uski nacionalni interesi) i anacionalizam i individualizam (odsustvo vezanosti za bilo koju naciju, pri čemu se nacionalni osjećaji smatraju štetnim ili nepotrebnim). Većinu onoga što smo rekli za etničku, tj. nacionalnu vezanost mogli bismo da ponovimo i kad je u pitanju državna vezanost. U slučaju većine evropskih država se može govoriti o naciji − državi, državi sa dominantnom etno-nacionalnom grupom, sa izuzecima Švajcarske i Belgije. U situaciji kad se etničko i državno ne podudaraju, kao što je slučaj u Bosni i Hercegovini, identifikovanje sa državom je posredovano odnosom etniciteta i države. Da bi taj osjećaj identifikacije postojao, mora postojati i neka 195 svijest o zajedništvu, kao i motivacija da se u tom zajedništvu učestvuje. Narodi u BiH nose sa sobom slična naslijeđa, zajedničke istorijske sudbine, jezik i zajedničku političku sadašnjost. Osnovna razlika koju nalazimo u BiH, a koja najviše doprinosi razlikama između etničkih grupa, jeste potpuno preklapanje religijskog i etničkog identiteta. To, praktično, znači da se religijsko i etničko određenje, tj. identitet, potpuno izjednačavaju kod građana BiH (Altermatt, 1996). Nažalost, kod nas se još ne nazire nekonfliktan način na koji će funkcionisati svi ovi važni socijalni identiteti. Ipak, moguće je da se kod ljudi razviju i osjećanja identiteta koji su širi i od državnog identiteta, poput evropskog identiteta, kroz identifikovanje sa evropskim kontinentom, ali i sa ekonomsko-političkom zajednicom evropskih država. U svakodnevnim medijskim izvještajima, kao i u političkom diskursu, sve češće srećemo termine: "evropske integracije" i "ulazak u Evropsku uniju", pa možemo očekivati da će evropska identifikacija učestvovati u sve većoj mjeri kao jedan od oblika socijalnog identiteta kod građana BiH. Na osnovu svakodnevnog iskustva, čini se da je većini u BiH manje prijeteći neki nadređeni identitet, poput Evrope (uz koju se veže i obećanje ekonomskog prosperiteta), nego što je rješenja koje je prihvatljivo za sve etničke grupe u okviru države BiH. Rezultati istraživanja Važnost pripadnosti Važnost pripadnosti različitim društvenim zajednicama je, takođe, procjenjivana na skali od 1 (nimalo važno) do 4 (jako važno). U tabeli su prikazane aritmetičke sredine, te rezultati analize varijanse za međugrupne razlike između ispitanika različitih nacionalnosti. Tabela 1: U kojoj mjeri su za tebe bitne pripadnosti Boš. Hrv. Srb. BiH F Sig. Pripadnost mom narodu 3.35 3.35 3.45 2.73 32.810 .000 Pripadnost mojoj religiji 3.36 3.53 3.48 2.32 81.321 .000 Pripadnost entitetu u kojem živim 2.53 2.68 2.86 1.78 47.613 .000 Pripadnost državi Bosni i Hercegovini 3.29 2.05 2.07 2.97 225.878 .000 Pripadnost Evropi 2.65 2.41 2.46 2.47 5.334 .001 Ukupno gledano, od svih pripadnosti, najvišom se procjenjuje pripadnost religiji, a zatim i narodu. Ostali tipovi pripadnosti variraju, ali su niži u svakom slučaju. U okviru uzorka bošnjačkih ispitanika najvišom se procjenjuje važnost pripadnosti svojoj religiji i narodu, te državi BiH, a relativno nisko se procjenjuju pripadnost entitetu i Evropi. Među hrvatskim i srpskim ispitanicima su veoma važne pripadnosti religiji i narodu, zatim 196 entitetu i Evropi, a dosta nisko na ljestvici je procjena važnosti pripadnosti državi BiH. Kod ispitanika BiH nacionalnosti, najvišom se procjenjuje važnost pripadnosti državi BiH i svom narodu, a najniže procjenjuju važnost pripadnosti etntitetu i religiji. Ako uporedimo veličine razlika u procjenama pojedinih pripadnosti, vidimo da se ispitanici ove četiri grupe najviše razlikuju po procjeni važnosti pripadanja državi BiH: ovu pripadnost najviše naglašavaju ispitanici bošnjačke nacionalnosti, nešto niže ispitanici BiH nacionalnosti, a gotovo podjednako nisko ispitanici hrvatske i srpske nacionalnosti. Pripadnost religiji je najbitnija hrvatskim, zatim srpskim, te bošnjačkim ispitanicima, a malo je važna BiH ispitanicima. Pripadnost entitetu je najbitnija srpskim, zatim hrvatskim i bošnjačkim, a najmanje je bitna BiH ispitanicima. Pripadnost svom narodu je najviše važna srpskim, zatim bošnjačkim, pa hrvatskim, a najmanje je bitna BiH ispitanicima. Pripadnost Evropi se osrednje procjenjuje i ove razlike nisu velike, a najvažnija je bošnjačkim ispitanicima. Slijede BiH i srpski ispitanici, a najmanje bitnom je procjenjuju hrvatski ispitanici. Zanimljivo je da je ispitanicima hrvatske i srpske nacionalnosti važnija pripadnost entitetu i Evropi, nego pripadnost državi BiH. Ovo je indikator očiglednog problema u inkorporiranju njihovih etničkih identiteta u okviru šireg državnog identiteta, te da se Evropa doživljava kao manje ugrožavajuća po opstanak etničkog identiteta. Dodatni dokaz osjećanju ugroženosti imamo pogotovo u slučaju ispitanika hrvatske nacionalnosti, od kojih je čak 66% izjavilo da strahuju za budućnost svog naroda u BiH, u poređenju sa 49% srpskih, 45% bošnjačkih i 32% BiH ispitanika. Karakteristično je za grupu BiH ispitanika da pokazuju dosta niže skorove na skali identifikovanja sa narodom, vjerom i entitetom, nešto više na identifikovanju sa državom BiH, i srednje izraženo (slično ostalim grupama) identifikovanje sa Evropom. Slabije identifikovanje ovih ispitanika sa nekim fenomenima, pretpostavljamo, ne znači da su oni individualistički orijentisani, već prije označava činjenicu da su njihova identitetska i politička opredjeljenja drugačija, što ćemo i vidjeti u narednim paragrafima. Socijalne kategorizacije − označavanje granica Tabela 2: Etnička i religijska samoidentifikacija Vjeroispovijest Nac.pripadnost Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Islam 95.6% .4% 46.5% Katoličanstvo .1% 93.6% .1% 8.3% Pravoslavlje .1% .4% 95.8% 5.1% Nisam religiozan 3.3% 4.8% 3.5% 35.7% Nešto drugo .9% .8% .6% 4.5% Kao što vidimo iz tabele 2, na osnovu odgovora naših ispitanika reklo bi se da se etnicitet u BiH u potpunosti podudara sa religijskim 197 opredjeljenjem. Čak 96% ispitanika bošnjačke nacionalnosti su izjavili da su islamske vjeroispovijesti, 94% ispitanika hrvatske nacionalnosti su katoličke vjeroispovijesti, a 96% ispitanih srpske nacionalnosti su pravoslavci. U ovim grupama imamo tek između 3% i 5% onih koji su se izjasnili kao nereligiozni. Među onima koji su se izjasnili kao pripadnici bosanskohercegovačke nacionalnosti, imamo 47% onih koji su izjavili da su islamske vjeroispovijesti, 36% nisu religiozni, a tek 8% su katoličke i 5% pravoslavne vjerosipovijesti. Ova podudarnost etniciteta i vjeroispovijesti nije nova. Istraživanje rađeno 1988. godine koje je za uzorak imalo 3120 odraslih ispitanika iz 37 bosanskohercegovačkih opština, pokazalo je da se 89% hrvatskih ispitanika izjasnilo da su katoličke, 82% muslimanskih ispitanika islamske i 77% srpskih ispitanika pravoslavne vjeroispovijesti (Bakić, 1994). S druge strane, u istom istraživanju, 56% Hrvata, 37% Muslimana i 19% Srba je izjavilo da su religiozni. Takođe, drugo istraživanje rađeno na uzorku mladih 1989. godine u BiH, pokazuje da se svega 53% hrvatskih, 34% muslimanskih u 21% srpskih ispitanika smatra sebe religioznim (Velikonja, 2003). U našem uzorku je svega 3%−5% posto ispitanika eksplicitno izjavilo da nisu religiozni, u dijelu instrumenta kojim smo mjerili izraženost religioznosti. Na osnovu ovoga bi se reklo da se u odnosu na period prije rata sam označitelj etniciteta u BiH nije promijenio − to je i dalje u najvećoj mjeri pripadnost religiji (vjeroispovijest), ali se promijenilo doživljavanje i praktikovanje vjere. Danas je upražnjavanje religijskih običaja, pa i etničkih, mnogo izraženije nego u vrijeme SFRJ. Tabela 3: Etnička i lingvistička određenja Nacionalna pripadnost Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Jezik koji govoriš Bosanski 97.7% 2.8% 1.1% 79.4% Hrvatski .6% 95.6% .4% 5.8% Srpski 1.0% .4% 97.7% 8.4% Neki drugi .7% 1.2% .8% 6.5% Podudarnost jezika i etniciteta je još nešto jača nego kad je u pitanju religija. Čak 98% ispitanika bošnjačke nacionalne pripadnosti govori bosanskim jezikom, 98% ispitanika srpske nacionalnosti govori srpski, a 96% hrvatskih ispitanika govori hrvatski jezik. Ispitanici BiH nacionalnosti najčešće govore bosanski jezik, pomalo srpski (8%) i hrvatski (6%), te neki drugi za koji najčešće navode da je "BHS", tj. "bosanski/hrvatski/srpski" (7%). Vidimo da i u slučaju jezika postoji veoma velika podudarnost između etniciteta i jezika, ili, da kažemo, naziva jezika. Bosanski, hrvatski i srpski jezik (kao i crnogorski) vode porijeklo od nekadašnjeg srpskohrvatskog, koji je nestao sa raspadom SFRJ, a praktično i morfološki to je jedan jezik sa različitim dijalektima. Nazvati jezik imenom vlastite etničke grupe predstavlja jedan od načina demonstriranja i socio-kulturne dominacije, te se u BiH jezik koristi u funkciji izgradnje etniciteta (ili nacije). Zanimljivo je, ipak, da ne postoji "bošnjački" jezik, a ni "bosanskohercegovački". 198 Tabela 4: Nacionalna pripadnost roditelja (izvještaj ispitanika) Nac.prip. Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Nacionalna pripadnost oca Boš. Hrv. Srp. BiH Nacionalna pripadnost majke Boš. Hrv. Srp. BiH 96.8% .4% .4% 30.4% 96.3% 3.2% .8% 28.4% 1.0% 96.4% .3% 7.0% .4% 2.8% 98.6% 5.7% 1.4% .4% 0% 55.1% 1.0% 90.9% 3.3% 4.5% 1.1% 5.2% 94.6% 8.4% 1.0% .4% .1% 55.5% Ispitanici su, pored vlastite etničke pripadnosti, davali informacije i o etnicitetu svojih roditelja. Ovo, naravno, ne znači da bi se i sami roditelji izjasnili na identičan način, već je prije svega, u pitanju doživljaj (tj. interpretacija) naših ispitanika. Ovdje vidimo da za Bošnjake, Hrvate i Srbe postoji visok stepen podudarnosti između vlastite etničke identifikacije i etniciteta oba roditelja. Ova podudarnost je veća kad su u pitanju očevi, nego majke, jer se u lokalnoj tradicionalnoj kulturi dominantne vrijednosti (poput imena, etniciteta i religije) prenose po očevoj krvnoj liniji. Malo odstupanje od ove podudarnosti imamo kod BiH ispitanika, kod kojih nalazimo 55% podudarnosti sa očevom i majčinom nacionalnošću, dok oko 30% njih ima oca ili majku bošnjačke nacionalnosti. Potpuno preklapanje ispitanikove, majčine i očeve nacionalnosti nalazimo kod 94% bošnjačkih i srpskih, 88% hrvatskih i 52% BiH ispitanika. Javljanje i priroda etničke pripadnosti Tabela 5: Početak svijesti o pripadnosti Kad si postao svjestan svoje nacionalne pripadnosti? Nac.prip. Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH kao jako mali, u porodici 80.0% 80.6% 78.8% 49.4% među vršnjacima 11.6% 12.3% 14.3% 20.9% tek kad sam odrastao 6.8% 6.0% 5.8% 24.1% nešto drugo 1.6% 1.2% 1.1% 5.7% Na pitanje kad su postali svjesni svoje nacionalne pripadnosti, među pripadnicima bošnjačkog, hrvatskog i srpskog etniciteta postoji skoro potpuno slaganje: između 79% i 81% ispitanih je izjavilo da se to desilo u ranoj mladosti, u okviru porodice. Između 12% i 14% ispitanika izjavljuje da su osvijestili svoj etnicitet u periodu adolescencije, a tek za između 6% i 7% njih se to desilo u odraslom dobu. Ovi procenti su nešto drugačiji kad su u pitanju ispitanici bosanskohercegovačke pripadnosti, gdje oko 49% njih kaže da su postali svjesni svoje pripadnosti u djetinjstvu u porodici, oko 21% među vršnjacima, a 24% tek kad su odrasli. Prema ovim podacima, reklo bi se da velika većina naših ispitanika svoj doživljaj etničke pripadnosti duguje porodici, što bi značilo da najveći značaj u sticanju ove pripadnosti daju ili krvnom srodstvu ili ranoj porodičnoj socijalizaciji, što je svakako i u vezi sa vremenom provedenim u okviru određene socijalizacijske grupe. 199 Tabela 6: Ideje o "putevima ulaska" u etničku grupu Kako se postaje pripadnik određenog naroda? Rođenjem u Nac.prip. p orodici određene nacionalnosti Bošnjačka 52.3% Hrvatska 65.6% Srpska 71.9% BiH 34.4% Odgojem u porodici 13.5% 16.4% 10.7% 18.5% Odrastanjem u određenoj sredini 13.5% 7.2% 5.8% 18.5% Prihvatanje m određene vjere 4.9% 5.2% 7.4% 5.7% Rođenjem na nekoj teritoriji 15.5% 4.8% 3.8% 20.4% Nešto drugo .3% .8% .4% 2.5% Na pitanje kako se postaje pripadnik određenog naroda, distribucija odgovora se razlikuje po etničkim grupama u smislu koliko značaja se pridaje naslijeđu i ostalim faktorima. Pripadnici svih grupa najveći značaj daju rođenju u porodici određene nacionalnosti, ali je kod ispitanika srpske nacionalnosti najveći stepen slaganja (72%), zatim kod hrvatskih (66%), pa bošnjačkih (52%), a najmanje kod bosanskohercegovačkih (34%) ispitanika. Kod hrvatskih ispitanika sljedeći po značaju je faktor odgoja u porodici, dok je kod ispitanika bosanskohercegovačkog i bošnjačkog etniciteta rođenje u okviru određene teritorije bitan faktor (20%, odnosno 16%) geneze etničkog identiteta. Za ispitanike bosanskohercegovačke nacionalne pripadnosti relativno bitni faktori su i odgoj u porodici i odrastanje u određenoj sredini (po 19%). Kad spojimo kategorije rođenja i odgoja u porodici, vidimo da ćemo dobiti slične procente kao i na prethodnom pitanju, pogotovo kad su u pitanju srpski i hrvatski ispitanici. Ispitanici bošnjačke i BiH nacionalnosti nešto veći značaj pridaju rođenju na određenoj teritoriji i odrastanju u određenoj sredini, što predstavlja izvjesno naginjanje državnom shvatanju nacionalnosti, odnosno etniciteta, i to ih donekle razlikuje od ispitanika hrvatske i srpske nacionalnosti. Jačina granica etniciteta Jedno od zanimljivih mjesta shvatanja etničkog identiteta jeste i propusnost granica etničkih grupa. Ovaj faktor smo ispitivali koristeći pitanja o promjeni nacionalne pripadnosti, kao i pitanja o mogućnosti istovremene višestruke nacionalne pripadnosti. Tabela 7: Mogućnost promjene etničke kategorizacije Da li se nacionalna pripadnost može promijeniti? Nac.prip. Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Može, ako odlučimo tako 56.2% 44.8% 46.7% 54.4% Može, ako dugo živimo u drugoj sredini 8.4% 10.0% 3.3% 10.8% Može, ako promijeni mo vjeru 6.5% 10.0% 14.1% 5.7% Može ako se udamo/ože -nimo 2.4% 3.2% 3.6% Ne može 26.2% 30.4% 31.1% 28.5% Nešto drugo .3% 1.6% 1.1% .6% 200 Zanimljivo je da na pitanje da li se nacionalna pripadnost može promijeniti negativan odgovor daje između 26% i 31% ispitanika, pogotovo ako imamo na umu da je najveći broj ispitanika odgovorio da je najbitniji faktor nastanka ovog identiteta porodično naslijeđe i odgoj. Kod ispitanika hrvatske nacionalnosti bitni su još i faktori života u drugoj sredini i promjene religijske pripadnosti (po 10%), a kod ispitanika srpske nacionalnosti promjene vjere (14%). Evidentno je da većina naših ispitanika smatra da je nacionalna kategorizacija prilično promjenjiva i da najviše zavisi o slobodnoj volji. Ovi su dosta neočekivani nalazi, pogotovo ako imamo na umu raspodjele odgovora na prethodnim pitanjima. Ovdje izgleda dolaze do izražaja tendencija ispitanika da, uprkos ograničenjima, izraze mogućnost izbora. S druge strane, to što kažu da je moguće promijeniti etnicitet, ne znači i da se praktikuje. Emocionalna komponenta etničkog identiteta, izražena kroz mjeru nacionalne vezanosti (ili lojalnosti grupi), kao što ćemo vidjeti kasnije u radu, pokazuje nam da racionalna spoznaja svijeta ne korespondira uvijek sa emocijama, niti ponašanjem. Dalje, korištenje termina "nacionalnost" u ovom pitanju, kao što smo već diskutovali, možda navodi izvjestan procenat ispitanika na terminološku nejasnoću u vezi sa pojmovima nacionalnost/narodnost/etnicitet. Tabela 8: Mogućnost višestrukog nacionalog identiteta Nac.prip. Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Misliš li da je za osobu moguće da ima višestruku nacionalnu pripadnost? Da 27.2% 31.1% 32.0% 42.7% Ne 71.8% 66.9% 65.3% 54.1% Nešto drugo 1.0% 2.0% 2.6% 3.2% Kad je u pitanju mogućnost višestrukog nacionalnog identiteta, najveći procenat ispitanika bosanskohercegovačke nacionalnosti (43%) izjavljuje da je to moguće, zatim 32% srpskih, 31% hrvatskih, te 27% ispitanika bošnjačke nacionalnosti. Višestrukost, odnosno hibridnost nacionalnih identiteta nije nešto što našim ispitanicima izgleda moguće. Ovaj put tu nemogućnost najviše naglašavaju ispitanici bošnjačke, a najmanje BiH nacionalnosti. Ono što je zanimljivo jeste da naši ispitanici više naglašavaju mogućnost promjene nacionalne pripadnosti, nego što vide ostvarivim posjedovanje višestrukog nacionalnog identiteta. Čini se kao da daju prednost granicama socijalnih kategorija u odnosu na preklapanje kategorija. Mogućnost višestruke identifikacije u nešto većoj mjeri priznaju kao mogućnost ispitanici BiH nacionalnosti, kod kojih smo i vidjeli nešto veći procenat etničke heterogenosti roditelja nego kod ostalih grupa ispitanika. 201 Ideje o porijeklu etničkih grupa Tabela 9: Porijeklo Bošnjaka u BiH Odakle misliš da su došli Bošnjaci na prostore BiH? Nac.prip. Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Oduvijek su živjeli ovdje 41.9% 18.6% 29.3% 38.7% Došli su u seobama Slovena 51.7% 54.5% 42.8% 53.5% Nešto drugo 6.4% 26.9% 28.0% 7.7% Kad je u pitanju porijeklo bošnjaka u BiH, najveći procenat svih ispitanika iz svih etničkih grupa smatra da su oni na ove prostore došli u seobama Slovena (između 43% i 55%). Procjene se donekle razlikuju kad je u pitanju mišljenje da su oni oduvijek živjeli ovdje, što je mišljenje 42% bošnjačkih ispitanika, 39% ispitanika BiH nacionalnosti, 29% srpske, te svega 19% ispitanika hrvatske nacionalnosti. S druge strane, vidimo da se 27% ispitanika hrvatske, te 28% srpske nacionalnosti izjasnilo za opciju nekog drugog objašnjanja. Analizom otvorenih odgovora na ovo pitanje uočeno je da većina ovih ispitanika odgovara da su Bošnjaci porijeklom Hrvati i Srbi koji su sa dolaskom Otomanske imperije na ove prostore prešli na islam. Manji broj ovih ispitanika smatra da su Bošnjaci porijeklom potomci doseljenih otomanskih Turaka. U svakom slučaju, čini se da je dominantna ideja o slovenskom porijeklu bošnjaka, mada se na osnovu odgovora bošnjačkih i BiH ispitanika vidi da veliki procenat njih smatra da su Bošnjaci oduvijek živjeli na teritoriji BiH. Tabela 10: Porijeklo Hrvata u BiH Odakle misliš da su došli Hrvati na prostore BiH? Nac.prip. Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Oduvijek su živjeli ovdje 26.8% 27.8% 19.6% 31.2% Došli su u seobama Slovena 67.8% 65.7% 69.6% 61.1% Nešto drugo 5.5% 6.5% 10.9% 7.6% Porijeklo Hrvata na prostorima BiH je većinom povezano sa dolaskom Slovena u ove krajeve: između 61% i 70% ispitanika svih grupa izjavljuje ovo. Nešto manji procenat ispitanika smatra da su oduvijek živjeli ovdje, pri čemu se za ovu procjenu najviše izjašnjavaju BiH ispitanici (31%), a najmanje ispitanici srpske nacionalnosti (20%). Odgovori u kategoriji "nešto drugo" su rasuti između "ne znam" i objašnjenja "došli iz Hrvatske", "došli iz Austrougarske", "najstariji narod" i "pokatoličeni Srbi". U slučaju porijekla Hrvata postoji nešto veće slaganje nego kad je u pitanju porijeklo Bošnjaka, ali i ovdje je vodeća ideja o slovenskom porijeklu, dok manji procenat ispitanika smatra da je u pitanju stanovništvo koje je oduvijek naseljavalo ove prostore. 202 Tabela 11: Porijeklo Srba u BiH Odakle misliš da su došli Srbi na prostore BiH? Nac.prip. Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Oduvijek su živjeli ovdje 24.4% 19.6% 39.1% 28.4% Došli su u seobama Slovena 68.5% 72.1% 58.4% 63.9% Nešto drugo 7.2% 8.3% 2.5% 7.7% Kad je u pitanju dolazak Srba na prostore BiH, i ovdje najveći procenat ispitanika odgovara da su Srbi došli u seobama Slovena (između 58% i 72%). Zanimljivo je da su se ispitanici srpske nacionalnosti u manjem procentu izjasnili za ovu opciju o odnosu na pripadnike drugih nacionalnosti, a da su se, relativno gledajući, više izjašnjavali za opciju da su Srbi oduvijek živjeli ovdje: 39% srpskih, 28% BiH, 24% bošnjačkih i 20% hrvatskih ispitanika. Kao i u slučaju porijekla Hrvata, i ovdje imamo izvjestan broj odgovora u kategoriji "nešto drugo", među kojima nalazimo najčešće odgovor "ne znam", te objašnjenja "došli sa Turcima", "došli iz Srbije" i "došli u ratu" ili "poslije rata". Šta su bitne osobine etničke grupe Ispitanici su procjenjivali na skali od 1 do 4 koje su odlike bitne kao osobine vlastitog naroda, pri čemu je ocjena 1 značila "nimalo", 2 "pomalo", 3 "prilično" i 4 "jako". U tabeli su prikazane aritmetičke sredine procjena i rezultati analize varijanse za međugrupne razlike između ispitanika različitih nacionalnosti. Tabela 12: Obilježja koja su bitna kao osobine sopstvenog naroda Bošnjaci Hrvati Srbi BiH F Sig. Jezik 3.37 3.59 3.65 3.33 22.665 .000 Vjera 3.27 3.60 3.64 2.49 96.619 .000 Istorija 3.26 3.30 3.46 3.31 7.518 .000 Zaj. porijeklo 2.95 3.00 3.16 2.83 10.526 .000 Teritori ja 3.08 2.91 3.06 2.94 2.801 .039 Osjećaj zajed. 3.26 3.35 3.24 3.19 1.566 .196 Običaji 3.30 3.45 3.57 3.22 18.178 .000 Izgled članova 1.73 1.78 1.82 1.49 5.288 .001 Država 3.24 2.80 2.91 3.08 18.648 .000 Pri procjeni navedenih osobina, vidimo da je većina ispitanika visoko procjenjivala sve osobine, osim osobine fizičkog izgleda pripadnika. Ako imamo na umu da bi srednja tačka procjene iznosila 2.5, vidimo da većina procjena ide preko ove veličine. Za ispitanike bošnjačke nacionalnosti najvažnije odlike za bošnjački narod su jezik, običaji, vjera, osjećaj zajedništva, istorija i država, a najmanje je bitan fizički izgled pripadnika. Kod ispitanika hrvatske nacionalnosti nalazimo da se kao najvažnije odlike procjenjuju vjera i jezik, zatim običaji, osjećaj zajedništva i istorija. Relativno nisko se procjenjuje bitnost fizičkog 203 izgleda pripadnika. Za ispitanike srpske nacionalnosti najbitniji su jezik, vjera i običaji, zatim istorija i osjećaj zajedništva, a najmanje bitan je fizički izgled pripadnika. Kod pripadnika BiH nacionalnosti najvažniji su jezik, istorija, običaji i osjećaj zajedništva, a takođe najmanje važna odlika je fizički izgled pripadnika naroda. Analiza varijanse pokazuje da je većina razlika između aritmetičkih sredina procjena statistički značajna na nivou .01, jedna (teritorija) značajna na nivou .05, a jedna nije statistički značajna (osjećaj zajedništva). U okviru pojedinačnih procjena važnosti faktora, vidimo da se najveće razlike nalaze u procjeni važnosti vjere, kojoj najveći značaj daju ispitanici srpske i hrvatske, nešto manji bošnjačke i najmanji značaj ispitanici BiH nacionalnosti. Slično je sa jezikom i običajima, gdje takođe srpski i hrvatski ispitanici daju više procjene važnosti od bošnjačkih i BiH ispitanika. S druge strane, nalazimo da ispitanici bošnjačke nacionalnosti daju najvišu procjenu značaja države kao odlike njihove etničke grupe, slijede ispitanici BiH nacionalnosti, te onda imamo nešto niže procjene hrvatskih i srpskih ispitanika. Reklo bi se da bošnjački ispitanici najviše državu BiH smatraju svojom, značajno više nego što to smatraju hrvatski i srpski ispitanici. Ispitanici bošnjačke, srpske i hrvatske nacionalnosti imaju više izražen tradicionalni kulturalno-religijski model etniciteta, koji oslikava grupu putem jezika, vjere, običaja, istorije i osjećaja zajedništva. Ovaj model je bliži primordijalnom shvatanju etniciteta, nego instrumentalnom, ali nijedna grupa ispitanika nije naglašavala fenotipske genetske karakteristike, što bi bio izraz krajnjeg primordijalizma. Razlike postoje u izraženosti nekih osobina, tako da hrvatski i srpski ispitanici nešto veći značaj pridaju vjeri i jeziku, a bošnjački ispitanici državi kao obilježju. Ispitanici BiH nacionalnosti pokazuju kulturalni model naroda, dajući relativno mali značaj vjeri i zajedničkom porijeklu kao odlikama, a veći značaj pridaju jeziku, istoriji, običajima, osjećaju zajedništva i državi. Nacionalna vezanost Skala nacionalne vezanosti je imala 19 tvrdnji koje se tiču teme, i ispitanici su mogli da odgovaraju tako što su se izjašnjavali na 4-stepenoj skali procjene, od "uopšte se ne slažem" i "uglavnom se ne slažem" do "uglavnom se slažem" i u "potpunosti se slažem". Srednja tačka skale procjene nije postojala. U tabeli su dati procenti slaganja sa tvrdnjama iz skale nacionalne vezanosti, tj. spojeni procenti odgovora "uglavnom se slažem" i "u potpunosti se slažem". 204 Tabela 13: Procenti slaganja sa tvrdnjama skale nacionalne vezanosti Nacionalnost Tvrdnje: ANOVA Boš. Hrv. Srp. BiH F p 87% 87% 81% 92% 8.926 .000 91% 91% 82% 89% 11.732 .000 19% 21% 27% 41% 16.515 .000 86% 76% 78% 87% 7.832 .000 72% 71% 71% 50% 10.988 .000 6. Ja se u istoj mjeri osjećam pripadnikom/-com svoje nacije i opšteljudske zajednice. 88% 85% 78% 80% 8.088 .000 7. Sudbina mog naroda je i moja sudbina. 59% 63% 50% 43% 10.075 .000 43% 56% 51% 32% 9.811 .000 63% 60% 67% 36% 21.747 .000 42% 41% 33% 48% 3.868 .009 91% 87% 87% 72% 14.944 .000 12. Vodim računa da upotrebljavam riječi i izraze karakteristične za jezik mog naroda. 71% 83% 77% 46% 31.760 .000 13. Nacionalna osjećanja su nešto što ističu samo oni koji kao ličnosti nemaju vrijednosti. 39% 38% 38% 45% 1.394 .243 89% 90% 89% 72% 18.495 .000 44% 49% 52% 21% 20.240 .000 37% 34% 30% 47% 7.946 .000 89% 83% 84% 85% 1.349 .257 18. Podjela na narode je samo opravdanje onima koji se bore za vlast i dominaciju. 75% 64% 63% 80% 13.462 .000 19. Normalno je da pripadnike mog naroda više cijenim od pripadnika drugih naroda. 38% 46% 46% 20% 21.315 .000 1. Čovječanstvo predstavlja jedinu pravu ljudsku zajednicu. 2. Osjećanje nacionalne pripadnosti je pozitivna osobina samo ako je povezano sa osjećanjem sveljudske solidarnosti. 3. Ne osjećam nikakvu nacionalnu pripadnost, jer mislim da svaka osoba živi samo za sebe. 4. Smatram sebe, prije svega, građaninom/-kom svijeta. 5. Osjećanje zajedništva sa pripadnicima svog naroda je jedno od najljepših osjećanja koje osoba može imati. 8. Kao pripadnik/-ca svog naroda ja imam osobine po kojima se jasno razlikujem od pripadnika drugih naroda. 9. Osjećam se bezbjednije u društvu pripadnika mog naroda. 10. Napuštanjem svake nacionalne vezanosti mi ćemo stvoriti uslove za naše održanje i napredovanje. 11. Osjećam se ponosnim jer sam pripadnik/-ca svog naroda. 14. Svaka nacija treba da obnavlja i njeguje svoje nacionalne ideale. 15. Više vjerujem ljudima koji su pripadnici mog naroda. 16. Čovječanstvu treba da bude cilj potpuno ukidanje nacija. 17. Ja osjećam vezu sa vlastitom narodom, ali smatram da me to nimalo ne udaljuje od pripadnika drugih naroda. Na osnovu analize tvrdnji prikazanih u tabeli, vidimo da se naši ispitanici u najvećoj mjeri slažu sa tvrdnjama: "Osjećam se ponosnim jer sam pripadnik/-ca svog naroda", "Osjećanje nacionalne pripadnosti je pozitivna osobina samo ako je povezano sa osjećanjem sveljudske solidarnosti", "Svaka nacija treba da obnavlja i njeguje svoje nacionalne ideale", "Ja osjećam vezu sa vlastitom narodom ali smatram da me to nimalo ne udaljuje 205 od pripadnika drugih naroda", "Čovječanstvo predstavlja jedinu pravu ljudsku zajednicu", "Smatram sebe prije svega građaninom/-kom svijeta" i "Ja se u istoj mjeri osjećam pripadnikom/-com svoje nacije i opšteljudske zajednice". Na ovim tvrdnjama pripadnici sve četiri analizirane grupe pokazuju visok stepen slaganja (tačnije, imamo puno više od natpolovičnog slaganja), a možemo uočiti da su u pitanju tvrdnje koje ukazuju na vezu sa sopstvenom nacijom, ali i sa čovječanstvom u cjelini. Najmanji stepen slaganja imamo na tvrdnjama: "Ne osjećam nikakvu nacionalnu pripadnost, jer mislim da svaka osoba živi samo za sebe", "Čovječanstvu treba da bude cilj potpuno ukidanje nacija", "Nacionalna osjećanja su nešto što ističu samo oni koji kao ličnosti nemaju vrijednosti", "Napuštanjem svake nacionalne vezanosti mi ćemo stvoriti uslove za naše održanje i napredovanje", "Normalno je da pripadnike mog naroda više cijenim od pripadnika drugih naroda" i "Više vjerujem ljudima koji su pripadnici mog naroda". Ovo je grupa tvrdnji koje imaju ugrađeno odbijanje prihvatanja nacionalne lojalnosti kao važne odrednice identifikacije, ali imamo i odbijanje tvrdnji u kojima se iskazuje izrazita etnocentričnost. Praktično, većina naših ispitanika pokazuje stavove koji se mogu okarakterisati kao istovremena vezanost za naciju i čovječanstvo, ili, možemo reći, benevolentnu nacionalnu lojalnost. Da li je ovaj oblik nacionalne lojalnosti u stvari benevolentan? Postoje viđenja po kojima etnonacionalni pogled na svijet obuhvata shvatanje o svjetskoj zajednici kao porodici nacija (Malkki, 1994), odnosno ideji da je etno-nacionalna kategorija logičan sastavni činilac strukture društva kod nas, a i šire. Ovakav pogled na društvo se forsira sistemski od strane dominantnih struktura, te se zato i održava u formi famoznih zamišljenih zajednica (Jansen, 2005). Kad su u pitanju razlike između grupa, možemo zapaziti da izvjesne razlike u stepenu slaganja na skoro svim tvrdnjama postoje i da se one u najvećoj mjeri odnose na karakterističnost grupe BiH ispitanika, koja najviše odstupa od tri ostale etničke grupe. Testiranje veličine i značajnosti razlika urađeno tehnikom analize varijanse, pokazuje da su najveće razlike nađene na tvrdnji "Vodim računa da upotrebljavam riječi i izraze karakteristične za jezik mog naroda" (F(3,1822)=31.76; p=.000) i to tako da najveće slaganje sa tvrdnjom pokazuju hrvatski, zatim srpski, pa bošnjački ispitanici, a ispodpolovično slaganje nalazimo kod BiH ispitanika. Sljedeća tvrdnja sa velikim razlikama je "Osjećam se bezbjednije u društvu pripadnika mog naroda" (F(3,1819)=21.75; p=.000), gdje srpski, bošnjački i hrvatski ispitanici pokazuju otprilike dvotrećinsko slaganje, za razliku od svega trećinskog kod BiH ispitanika. Na tvrdnjama "Normalno je da pripadnike mog naroda više cijenim od pripadnika drugih naroda" (F(3,1818)=21.32; p=.000) i "Više vjerujem ljudima koji su pripadnici mog naroda" (F(3,1816)=20.01; p=.000) postoji ispodpolovično slaganje kod svih grupa ispitanika, ali je kod BiH ispitanika stepen slaganja izrazito nizak. Na svega dvije tvrdnje su razlike statistički neznačajne, tj. na njima se sve četiri grupe u istoj mjeri slažu: "Ja osjećam vezu sa vlastitom narodom ali smatram da me to nimalo ne udaljuje od pripadnika drugih naroda" na kojoj je visok 206 stepen slaganja, te "Nacionalna osjećanja su nešto što ističu samo oni koji kao ličnosti nemaju vrijednosti", na kojoj je nizak stepen slaganja. Radi redukcije ove skale, urađena je faktorska analiza (metodom glavnih komponenti sa oblimin rotacijom i kriterijumom scree-testa) na tvrdnjama i dobijena su tri faktora koja objašnjavaju oko 46% varijanse rezultata. Prvi izdvojeni faktor okuplja tvrdnje koje ukazuju na izrazitu vezanost sa sopstvenom nacijom (tvrdnje 5, 7, 8, 9, 11, 12, 14, 15 i 19), pa smo ovaj faktor nazvali nacionalizmom. Ovaj oblik izrazite vezanosti okuplja i etnocentične stavke (15 i 19), te bismo ga mogli nazvati i negativnom stranom vezanosti sa sopstvenu naciju, vezanošću koja nas udaljava od drugih. Drugi izdvojeni faktor je okupio stavke u kojima se izražava nepostojanje ili odbijanje povezanosti sa nacijom (tvrdnje 3, 4, 10, 13, 16 i 18) i nazvali smo ga anacionalizam. Ovaj faktor označava izvjesnu tendenciju ka individualizmu, s jedne strane, i osuđivanju vezanosti za nacionalnu grupu kroz ocjenu da to predstavlja manipulaciju osjećanjima ljudi ili kompenzatorni mehanizam za osobe smanjenog samopoštovanja. Treći faktor pokazuje najjače veze sa tvrdnjama višestruke ili istovremene vezanosti za naciju i čovječanstvo u cjelini (stavke 1, 2, 6 i 17), te smo ga nazvali višestrukom vezanošću. Kako smo diskutovali ranije, ovaj oblik vezanosti može ukazivati na to da je kod naših ispitanika prisutan potencijal za lokalnu (etničku) lojalnost, ali i stavljanje iste u kontekst čovječanstva, pa bismo ovaj faktor mogli posmatrati kao pozitivnu stranu nacionalne vezanosti, stranu koja ne isključuje pozitivna osjećanja prema ostalim grupama. S druge strane, ovaj faktor bismo mogli smatrati i formom nacionalizma. Faktori nacionalizma i anacionalizma pokazuju negativnu međusobnu korelaciju (r=-.282; p=.000), što je i očekivano. Faktor višestruke vezanosti pokazuje pozitivne, ali nešto niže, korelacije i sa nacionalizmom (r=.202; p=.000) i sa anacionalizmom (r=.194; p=.000). Na sljedećoj tabeli su prikazani prosjeci navedenim faktorima, pri čemu imamo u vidu da su skorovi u rasponu od 1 do 4, dok je teorijska sredina skale u tački 2.5. Tabela 14: Prosjeci na faktorima nacionalizma, anacionalizma i višestruke vezanosti Nacionalna pripadnost Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH F p nacionalizam 3.01 3.12 3.04 2.60 26.978 .000 anacionalizam 2.28 2.22 2.23 2.55 11.540 .000 višestruka vezanost 3.28 3.19 3.12 3.27 13.962 .000 Iz tabele vidimo da su prosjeci na faktorima dosta slični za bošnjačke, hrvatske i srpske ispitanike, tako da svi imaju prosjeke na višestrukoj vezanosti i nacionalizmu iznad medijane (2.5), a na anacionalizmu ispod medijane. Ispitanici hrvatske nacionalnosti, pri tom, imaju najizraženiji faktor nacionalizma, a ispitanici bošnjačke nacionalnosti 207 faktor višestruke vezanosti. Ispitanici BiH nacionalnosti pokazuju zanimljivu tendenciju da imaju podjednako izražen faktor nacionalizma i anacionalizma. Oni imaju natpolovično prihvatanje na svim faktorima, a najizraženiji faktor višestruke vezanosti. Razlike u izraženosti skale nacionalizma su statički značajne (F(3,1833)=26.98; p=.000), ali samo između BiH ispitanika i ispitanika iz ostale tri etničke grupe, dok se ostale nisu pokazale značajnim. Takođe, razlike u izraženosti anacionalizma su statički značajne (F(3,1833)=11.54; p=.000), ali samo opet samo između BiH ispitanika i ispitanika iz ostale tri etničke grupe. Kad su u pitanju razlike u izraženosti višestruke vezanosti i one su statistički značajne (F(3,1833)=13.962; p=.000), ali samo između ispitanika srpske nacionalnosti i ispitanika bošnjačke i BiH nacionalnosti, dok razlike između srpskih i hrvatskih ispitanika nisu značajne. Religioznost i oblici nacionalne vezanosti Religioznost smo, kako smo već spominjali, mjerili pomoću skale od pet tvrdnji koje mjere religijska uvjerenja te praktikovanje religijskih rituala. Ispitanici su odgovarali tako što su se izjašnjavali na četvorostepenoj skali procjene, od "uopšte se ne slažem" i "uglavnom se ne slažem" do "uglavnom se slažem" i u "potpunosti se slažem". Na osnovu eksplorativne faktorske analize, ustanovljeno je da ovih pet stavki čini jedan generalni faktor religioznosti, koji u finalnoj verziji čini varijablu raspona skorova od 1 do 4, sa teorijskom srednjom tačkom 2.5. Tabela 15: Prosjeci na skali religioznosti Nacionalnost Religioznost ANOVA Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH F p 3.03 3.24 2.81 2.23 70.888 .000 Iz tabele vidimo da najviši prosječni skor na skali religioznosti pokazuju ispitanici hrvatske, zatim bošnjačke, pa srpske nacionalnosti. Ispitanici iz BiH grupe pokazuju uvjerljivo najniži skor na skali, čak ispod teorijske medijane. Sve međusobne razlike su statistički značajne bar na nivou p<0.05. Tabela 16: Interkorelacije religioznosti i oblika nacionalne vezanosti Religioznost Nacionalna pripadnost Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH nacionalizam .447** .550** .457** .456** anacionalizam -.219** -.233** -.067 -.132 višestruka vezanost .055 .194** .194** .217** * Značajno na nivou .05 ** Značajno na nivou .01 208 Najdosljednija veza sa religioznošću postoji sa nacionalizmom kao oblikom nacionalne vezanosti, te tu nalazimo statistički značajne pozitivne korelacije srednje izraženosti. Anacionalizam, suprotno, pokazuje negativne korelacije sa religioznošću, s tim da je kod grupe srpskih ispitanika ta veza najslabija. Višestruka vezanost ima niske pozitivne statistički značajne korelacije sa religioznošću, osim kod grupe bošnjačkih ispitanika, gdje je ta veza neznačajna. Može se reći da je veza religioznosti sa oblicima nacionalne vezanosti slična za sve grupe: postoji tendencija da u okviru svih etničkih grupa izraženost religioznosti najjače korelira sa nacionalizmom, nešto manje sa višestrukom vezanošću, a negativno korelira sa anacionalizmom. Razlike u jačinama veze nacionalizma i religioznosti nisu velike, ali izvjesna stabilnost ovih podataka je vidljiva u činjenici da istraživanja potkraj 80-ih godina 20. vijeka pokazuju slične nalaze o tome da hrvatski ispitanici pokazuju najjači spoj etniciteta i (katoličke) religioznosti, međutim, tada je praktikovanje religioznosti bilo kud i kamo manje izraženo (Bakić, 1994; Markešić, 2008). Značaj vezanosti za državu i naciju Tabela 17: Korelacije vezanosti za državu i oblika nacionalne vezanosti Važnost pripadnosti državi BiH Nacionalna pripadnost Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH nacionalizam .437** .120 .022 .449** anacionalizam -.148** .088 .239** -.242** višestruka vezanost .094* .260** .147** .305** * Značajno na nivou .05 ** Značajno na nivou .01 Ranije smo vidjeli da važnost pripadnosti državi BiH kao socijalnom entitetu nije podjednako važna svim ispitanicima, tj. da je ispitanici hrvatske i srpske nacionalnosti procjenjuju dosta nisko, za razliku od ispitanika bošnjačke i BiH nacionalnosti. Kad su u pitanju veze između procjene značaja ove pripadnosti i oblika nacionalne vezanosti, nalazimo dosljednu tendenciju pozitivne korelacije između značaja pripadnosti BiH i višestruke vezanosti. Naime, u svim podgrupama ispitanika postoji sklonost onih sa izraženijom višestrukom vezanošću i ka vezivanju za BiH (sve korelacije statistički značajne). Veza nacionalizma sa vezanošću za BiH je statistički značajna, pozitivna, srednje izražena kod ispitanika bošnjačke i BiH nacionalnosti, dok je kod ostale dvije grupe niža i nije statistički značajna. Korelacija između anacionalizma i vezanosti za BiH je negativna, niska i statistički značajna za ispitanike bošnjačke i BiH nacionalnosti, ali je pozitivna za ispitanike srpske nacionalnosti (kao i za ispitanike hrvatske nacionalnosti, kod kojih nije statistički značajna). Ukratko, u grupama bošnjačkih i BiH ispitanika više su vezani za državu BiH oni koji imaju izraženije stavove vrednovanja vlastite nacije, višestruku vezanost za svoju 209 naciju i čovječanstvo u cjelini, te manje izražene individualističke i anacionalne stavove. U grupi ispitanika srpske nacionalnosti za državu BiH su više vezani oni koji pokazuju izraženije anacionalne stavove i višestruki oblik vezanosti. Kod ispitanika hrvatske nacionalnosti najviše su vezani za BiH oni koji, takođe, pokazuju višestruku vezanost za svoju naciju i čovječanstvo u cjelini. Diskusija Društvene granice i propusnost etničkih kategorija Doživljaj vlastitog etniciteta je nužno u relaciji sa ostalim etničkim grupama, najčešće najbližim. Kako se etničke granice označavaju u socijalnom prostoru u Bosni i Hercegovini? Što se tiče relativno vidljivih odlika, na osnovu odgovora naših ispitanika reklo bi se da se etnicitet u BiH u potpunosti podudara sa religijskim opredjeljenjem, barem za pripadnike konstitutivnih naroda. Bošnjaci su u velikoj većini muslimani, Hrvati su katolici, a Srbi pravoslavci i to preklapanje iznosi između 94% i 96%. Među onima koji su se izjasnili kao pripadnici bosanskohercegovačke nacionalnosti, imamo najviše onih islamske vjeroispovijesti i nereligioznih, a tek pokoji procenat katolika i pravoslavnih. Ne čudi ovolika podudarnost vjeroispovijesti i etniciteta, jer se u svakodnevnom diskursu često potencira veza između religije i nacije, a to je posebno vidljivo iz izjava zvaničnika vjerskih institucija, koji često naglašavaju egzistencijalnu i kulturnu vezu religije i nacije, te često i ključnu ulogu religije u održanju etniciteta u teškim vremenima.50 Da bi stvari bile još zanimljivije, izjednačavanje religije i etniciteta se nerijetko potvrđuje i u udžbenicima za osnovne i srednje škole.51 50 Npr. iz teksta poglavara Islamske vjerske zajednice u BiH dr Mustafe Cerića: “Bošnjacima je vjerska zajednica postala glavno institucionalno utočište...” (preuzeto 14.6.2011. sa linka http://www.medzlis.info/index.php?option=com_content&view=article&id=1101:bon jaci-izmeu-vjerskog-i-nacionalnog-reisu-l-ulema-dr-mustafaceri&catid=57:kolumne&Itemid=289). Ili iz teksta tadašnjeg poglavara Srpske pravoslavne crkve patrijarha Pavla: „Biti Srbin znači biti obavezno pravoslavac...“ (preuzeto 14.6.2011. sa linka http://www.pescanik.net/content/view/1641/61/). Ili iz obraćanja pape Benedikta XVI vjernicima: „...jer su Hrvati narod duboke katoličke vjere“ (preuzeto 14.6.2011. sa linka http://www.zgnadbiskupija.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=1375:hrvatinarod-duboke-katolike-vjere&catid=5:aktualnosti&Itemid=82) 51 Primjer iz udžbenika geografije za 2. razred gimnazije: „Društvenu, pa i kulturnu stvarnost Bosne i Hercegovine karakteriziraju i različite vjere. Srbi su pravoslavci, Bošnjaci muslimani, Hrvati katolici, a ima i drugih konfesija.“ (Husremović et al., 2007: 131). 210 Drugi važan označitelj etniciteta u BiH predstavlja jezik, odnosno jezici različitih naziva, čije razlike su suptilne, ali se, bez obzira na to, rado koristi za potenciranje grupnih granica. Jezik, odnosno jezičke identifikacije, u velikoj mjeri se koriste kao simboličke oznake etniciteta. Korištenje jezika kao sredstva identifikacije je posebno zanimljivo kod grupa koji koriste isti ili sličan jezik, a termin shibboleth označava korištenje jezika za detekciju članova drugih socijalnih grupa, prilikom koga se koristimo prepoznavanjem dijalekata ili izraza na osnovu kojih možemo izvršiti socijalnu kategorizaciju osoba. Npr. ako u BiH čujete nekog da koristi termin karakterističan za hrvatski jezik, npr. "vjerojatnost", vi ga sa velikom vjerovatnoćom smještate u kategoriju Hrvata. U našem slučaju, podudarnost jezika i etniciteta je još nešto jača nego kad je u pitanju religija, pa između 96% i 98% Bošnjaka govori bosanskim jezikom, Srba srpskim, i Hrvata hrvatskim jezikom. Ispitanici BiH nacionalnosti najčešće govore bosanski jezik, te rijetko srpski, hrvatski ili "BHS", tj. "bosanski/hrvatski/srpski". U samim definicijalma ovih jezika najčešće se i označava da su to jezici prvenstveno etniciteta.52 Zanimljivo je da se na stranicama Wikipedije na hrvatskom i srpskom jeziku, kao srodni jezik ne spominje bosanski jezik, nego isključivo "bošnjački". Još jedna oznaka koja se koristi jesu etničke kategorije koje ispitanici pripisuju roditeljima. Identifikacija sa etnicitetom očeva je veća nego u slučaju majki, ali to je i očekivano, jer u tradicionalnoj patrijarhalnoj kulturi dominantne vrijednosti (poput imena, etniciteta i religije) prenose se prvenstveno po očevoj krvnoj liniji, ali ni ove razlike nisu velike. Kao i u prethodnim slučajevima, odstupanje od ove potpune podudarnosti identifikacija etniciteta roditelja i djece imamo kod BiH ispitanika, kod kojih nalazimo, pored polovične podudarnosti, i oko trećine ispitanika koji imaju nekog od roditelja bošnjačke nacionalnosti. Potpuno preklapanje ispitanikove, majčine i očeve nacionalnosti nalazimo kod 94% bošnjačkih i srpskih, 88% hrvatskih i 52% BiH ispitanika. Na racionalnom nivou, većina naših ispitanika smatra da je nacionalna kategorizacija promjenjiva, te da najviše zavisi o slobodnoj volji. Ipak, racionalna, emocionalna i ponašajna komponenta etničkih stavova ne moraju uvijek biti korespondentne. Zbog važnosti etničke kategorizacije u 52 Npr. definicija bosanskog jezika na Wikipediji glasi: „Bosanski jezik je standardni južnoslavenski jezik kojim govore uglavnom Bošnjaci, ali i značajan broj Bosanaca različite etničke pripadnosti“ (preuzeto 14.6.2011. sa linkahttp://bs.wikipedia.org/wiki/Bosanski_jezik). Ili definicija hrvatskog jezika: „Hrvatski jezik skupni je naziv za standardni jezik Hrvata, i za skup narječja i govora kojima govore ili su nekada govorili Hrvati.“ (preuzeto 14.6.2011. sa linkahttp://hr.wikipedia.org/wiki/Hrvatski_jezik). Nešto drugačiju definiciju, gdje se pravi razlika između etničke oznake jezika i jezika grupa ljudi koji ga koriste nalazimo na Wikipediji kod srpskog jezika: "Srpski jezik je stаndаrdni jezik u službenoj upotrebi u Srbiji, Bosni i Hercegovini i Crnoj Gori, а u upotrebi je i u drugim zemljаmа gde žive Srbi, među ostаlimа i u Hrvаtskoj" (preuzeto 14.6.2011. sa linkahttp://sr.wikipedia.org/). 211 našem društvu, njena emocionalnost je vjerovatno izraženija nego racionalnost. Konstrukcija socijalne stvarnosti je, prema teoriji socijalnog identiteta (Tajfel, 1981; Tajfel i Turner, 1986), posredovana univerzalnom potrebom za samopoštovanjem, koju ostvarujemo upravo preko emocionalne komponente etničkih stavova. S druge strane, kad je u pitanju višestrukost, odnosno hibridnost nacionalnih identiteta, to većini ispitanika izgleda nemoguće. Ispitanici daju prednost granicama socijalnih kategorija u odnosu na preklapanje kategorija, a to je i očekivano, jer u društvu koje je politički prilično jasno omeđeno "konstitutivnim" etnicitetima, teško je razumjeti kako se tu mogu uplesti hibridni identiteti. Mogućnost višestruke identifikacije u nešto većoj mjeri priznaju kao mogućnost ispitanici BiH nacionalnosti, kod kojih smo i vidjeli nešto veći procenat etničke heterogenosti roditelja nego kod ostalih grupa ispitanika. Mi smo se prilagodili dominantnom diskursu prihvatanja politički definisanih kategorija, kad smo ispitanicima ponudili opcije Bošnjaka, Hrvata i Srba, ali smo dodali i mogućnost "BiH" kao oznaku "nove" vrste etniciteta (pored ponuđene otvorene mogućnosti izjašnjavanja). U analizi fokus grupa mogli smo vidjeti da postoje ispitanici koji imaju problema sa ovakvim kategorijalnim izjašnjavanjem. Npr. kad ispitanik kaže: "...tata mi je Srbin, a majka Bošnjakinja, ne osjećam se kao neko ko pripada jednoj od te dvije skupine i žao mi je zbog toga", očigledno je da ovaj ispitanik ne samo da se teško svrstava u neku od ponuđenih kategorija, nego osjeća i nelagodu u vezi sa tom neodlučnošću. Dalje, pitanje politizacije etniciteta i etnizacije politike, te nekih apsurda političkog sistema etničkog društva je posebno vidljiva kod rasprava o legitimitetu predstavnika konstitutivnih naroda u Predsjedništvu BiH,53 a ove diskusije upravo govore o značaju etniciteta i politike u našem društvu. 53 Npr. Željko Komšić, član Predsjedništva BiH iz redova hrvatskog naroda, izričito i naglašeno se određuje kao Hrvat: „Ja sam Hrvat po svom porijeklu, ali i po svom opredjeljenju. I jako sam ponosan na to!” (preuzeto 14.6.2011. sa linka http://www.domaljevac.com/osini-po-prasini/rijec-ima/zeljko-komic/index.html). S druge strane, zanimljive su rasprave na osnovu njegovog političkog opredijeljenja za socijaldemokratsku partiju SDP, o tome da li je Željko Komšić legitimni predstavnik Hrvata u BiH, i da li je, u krajnoj liniji, on Hrvat: “Ako se složimo da Željko Komšić i nije Hrvat, kako se prometnuo u Bošnjaka, a da se o tome nije pitao?!” (preuzeto 14.6.2011. sa linka http://mail.depo.ba/front/ako-se-slozimo-da-zeljko-komsic-i-nijehrvat-kako-se-tako-lako-prometnuo-u-bosnjaka-a-da-se-on-sam-o-tome-nije-pitao). 212 Uvjerenja o porijeklu i osobinama etničkih zajednica u BiH Kad govorimo o porijeklu etničkih grupa u BiH, postoje različite zvanične interpretacije istorijskih dešavanja, a postoje i uvjerenja prisutna u svakodnevnom društvenom diskursu. Kao ponuđene opcije date su najčešće varijante interpretacije porijekla ovih grupa. I za Bošnjake, i za Hrvate i za Srbe se u najvećoj mjeri vjeruje da su na prostore BiH došli u seobama slovenskih naroda, u šta je uvjerena natpolovična većina ispitanih. Nešto manji procenat ispitanih vjeruje da su ovi narodi oduvijek živjeli ovdje, mada je ovaj procenat dosta visok kad ispitanici bošnjačke nacionalnosti interpretiraju porijeklo Bošnjaka i kad ispitanici srpske nacionalnosti interpretiraju porijeklo Srba. Dosta rijetko se ispitanici odlučuju da pruže neko drugo objašnjenje za porijeklo Hrvata i Srba, ali se gotovo trećina ispitanika hrvatske i srpske nacionalnosti izjasnilo za opciju nekog drugog objašnjanja porijekla Bošnjaka. Analizom otvorenih odgovora na ovo pitanje uočeno je da većina ovih ispitanika odgovara da su Bošnjaci porijeklom Hrvati i Srbi koji su sa dolaskom Otomanske imperije na ove prostore prešli na islam, a manji broj ovih ispitanika smatra da su Bošnjaci porijeklom potomci doseljenih otomanskih Turaka. Generalno, među ispitanicima postoji dominantno uvjerenje o slovenskom porijeklu bosanskohercegovačkih naroda, a nešto manje, ali još uvijek izraženo je uvjerenje o lokalnom porijeklu ovih naroda. Izvjestan broj ispitanih hrvatske i srpske nacionalnosti ima potrebu da dodatno interpretira porijeklo Bošnjaka, u smislu njihovog porijekla putem religijske konverzije na islam sa dolaskom Osmanske imperije. Školske ustanove predstavljaju sistematizovan i dugotrajan izvor znanja i uvjerenja koje neko društvo smatra bitnim za nove generacije svojih stanovnika, i tako udžbenici, pored samih škola, postaju mjestima reprezentacije tih znanja, stavova i uvjerenja. Interpretacije istorije, politike i etničko-religijskih odnosa u BiH prikazane u školskim udžbenicima osnovnih i srednjih škola često su opterećene jednostranim tumačenjem istorijskih dešavanja, u kojima se u nekad u jednom pasusu pretpostavlja i istorijsko pravo na etničku teritoriju i mučeništvo koje je doživljeno.54 U udžbenicima se nalazi i niz primjera kojima se opisuju i prenaglašavaju istorijska dešavanja, dovodeći do zaključka kako je suživot pripadnika različitih etniciteta bukvalno nemoguć.55 54 Primjer iz udžbenika povijesti za 2. razred gimnazije za učenike koji pohađaju hrvatsku nacionalnu grupu predmeta: „Seobe Hrvata inicirane zločinima Turaka i Vlaha počele su iz Bosne u koju su Turci najprije prodrli. Napuštanje domaćeg ognjišta izaziva tragediju hrvatskog naroda i ostavlja duboke posljedice u kasnijem povijesnom razdoblju. Hrvatski prostor na koji dolazi tuđinac mijenja etnički i vjerski karakter“ (Husremović et al., 2007: 96). 55 Primjera iz udžbenika ima toliko da sigurno prevazilaze granice ove publikacije, a većinu smo ih preuzeli iz publikacije “Obrazovanje u Bosni i Hercegovini: Čemu učimo djecu? Analiza sadržaja udžbenika nacionalne grupe predmeta”, te za detaljnije analize preporučujemo navedenu monografiju. Jedan primjer iz udžbenika povijesti 213 Kad opisuju karakteristike svog naroda, ispitanici bošnjačke, srpske i hrvatske nacionalnosti naginju tradicionalnom kulturalno-religijskom modelu etniciteta, koji oslikava etničku grupu putem jezika, vjere, običaja, istorije i osjećaja zajedništva. Ovaj tip objašnjenja je bliži primordijalnom shvatanju etniciteta, nego instrumentalnom. Hrvatski i srpski ispitanici nešto veći značaj pridaju vjeri i jeziku, a bošnjački ispitanici državi kao obilježju. Ispitanici BiH nacionalnosti se opet na neki način izdvajaju, i prikazuju kulturalni model vlastitog naroda, pridajući relativno mali značaj vjeri i zajedničkom porijeklu kao odlikama, a veći značaj daju jeziku, istoriji, običajima, osjećaju zajedništva i državi. Osjećanja pripadnosti Osjećanja pripadnosti različitim društvenim zajednicama, kao afektivna komponenta socijalnog identiteta, na jednostavan način govore o doživljaju tih društvenih zajednica. Mi smo u istraživanju koristili grube mjere vezanosti za nekoliko političkih i socijalnih entiteta, a detaljno smo diskutovali samo neke oblike identifikacija, prvenstveno nacionalnu vezanost. Uopšte posmatrano, od svih vrsta pripadnosti najvišom ocjenom se ocjenjuje pripadnost religiji, a zatim pripadnost narodu. Ostali tipovi vezanosti (za teritorijalni entitet, državu BiH i Evropu) su izraženi u manjoj mjeri. U okviru uzorka bošnjačkih ispitanika najvišom se procjenjuje važnost pripadnosti svojoj religiji i narodu, te državi BiH, a relativno nisko se procjenjuju pripadnost entitetu i Evropi. Među hrvatskim i srpskim ispitanicima su veoma važne pripadnosti religiji i narodu, zatim entitetu i Evropi, a dosta nisko na ljestvici je procjena važnosti pripadnosti državi BiH. Kod ispitanika BiH nacionalnosti, najvišom se procjenjuje važnost pripadnosti državi BiH i svom narodu, a najnižom važnost pripadnosti entitetu i religiji. Ispitanici ove četiri grupe najviše se razlikuju po procjeni važnosti pripadanja državi BiH: ovu pripadnost najviše naglašavaju ispitanici bošnjačke nacionalnosti, nešto niže ispitanici BiH nacionalnosti, a gotovo podjednako nisko ispitanici hrvatske i srpske nacionalnosti. Indikativno je da je ispitanicima hrvatske i srpske nacionalnosti važnija pripadnost entitetu i Evropi, nego pripadnost državi BiH. Ovo je pokazatelj očiglednog problema u usklađivanju njihovih etničkih identiteta u okviru šireg državnog identiteta, te da se Evropa doživljava kao manje ugrožavajuća po opstanak etničkog za 3. razred gimnazije za učenike koji pohađaju srpsku nacionalnu grupu predmeta: „Po dolasku Kallaya na mjesto vrhovnog upravitelja BiH, austro-ugarska uprava pokušava stvoriti bosansku naciju i bosanski jezik, da bi suzbila političke zahtjeve Hrvata i Srba, koji već imaju formiranu nacionalnu svijest, i ujedno spriječila osvješćavanje muslimana. Dakle, pokušalo se od već formirane srpske i hrvatske nacije stvoriti, zajedno sa muslimanima, bosansku naciju. Naravno, ovakva neprirodna politička akcija morala je doživjeti neuspjeh.“ (Husremović et al., 2007: 96). 214 identiteta. Zbog čega dolazi do ovog fenomena? Prvo, Bošnjaci, po predratnim podacima i poslijeratnim statističkim procjenama, predstavljaju većinu bosanskohercegovačkog društva, što znači i etnicitet koji je politički najuticajniji dio društva BiH. Podaci dobijeni u fokus grupama takođe slikovito pokazuju da jedan dio odsustva vezanosti za državu BiH kod Hrvata i Srba potiče iz činjenice da kod njih postoji svijest o tzv. "rezervnim domovinama", za čije sportske reprezentacije mahom i navijaju. Po ovim nalazima, kod bošnjačkih ispitanika postoji simpatija za Tursku, zbog istorijskih i vjerskih veza, ali zbog geografske i kulturološke udaljenosti ta veza nije toliko jaka, pa se Bošnjaci u najvećoj mjeri identifikuju sa BiH. Dalje, i na osnovu ovog istraživanja potvrđeno je da se ispitanici bošnjačke nacionalnosti najviše emocionalno vežu za državu Bosnu i Hercegovinu, kao teritoriju i kao političku zajednicu. U situacijama društvenih poređenja, i po klasičnoj Heiderovoj teoriji kognitivnog balansa (Heider, 1958), vezanje našeg takmaca za neki socijalni entitet dovodiće do toga da ga mi doživljavamo neprivlačnim, ili po narodski: "Prijatelj mog neprijatelja je moj neprijatelj". Treba reći i da političke elite učestvuju, rekli bismo u najvećoj mjeri, u kreiranju doživljaja ovih vrsta identiteta, za šta primjere nije teško naći u njihovim izjavama.56 Od svih oblika grupnih identifikacija najviše smo se posvetili nacionalnoj vezanosti, koja u psihološkim proučavanjima etničkog identiteta zauzima centralno mjesto. Skala koju smo koristili imala je 19 tvrdnji, a radi redukcije, urađena je faktorska analiza sa ciljem identifikacije potencijalno različitih oblika nacionalne vezanosti. Izdvojila su se tri faktora. Prvi izdvojeni faktor okuplja tvrdnje koje ukazuju na izrazitu vezanost sa sopstvenom nacijom sa etnocentričnim tendencijama, te smo ga nazvali nacionalizmom. Drugi izdvojeni faktor je okupio stavke u kojima se izražava nepostojanje ili odbijanje vezanosti sa nacijom, te individualističku orijentaciju, i nazvali smo ga anacionalizmom. Treći faktor je pokazao najjače veze sa tvrdnjama višestruke ili istovremene vezanosti za naciju i čovječanstvo u cjelini, te smo ga nazvali višestrukom vezanošću. Za sve grupe ispitanika, slaganje sa tvrdnjama je najveće u slučaju višestruke vezanosti, zatim nacionalizma, a relativno malo se ispitanici slažu sa anacionalističkim tvrdnjama. Budući da je višestruka vezanost najizraženiji sklop stavova, to pokazuje da je prisutan potencijal da se vezanost za etničku grupu doživljava u kontekstu čovječanstva, te ovaj nalaz možemo smatrati umjerenom stranom nacionalne vezanosti. Ako gledamo s pozitivne strane, 56 Npr. izjava predsjednika Republike Srpske Milorada Dodika data 5.12.2010. na televiziji Nova TV: na pitanje doživljava li BiH kao svoju domovinu, eufemistički odgovara: “Nisam veliki entuzijast što se toga tiče” (preuzeto 14.6.2011 sa linka http://www.bhmagazin.com/bih/4690-video-dodik-qnikada-neu-navijati-zabihq.html). Drugi primjer predstavlja izjava bošnjačkog člana Predsjedništva BiH Harisa Silajdžića data 25.3.2010: “Onaj kome nije dobro u BiH, može da ide iz nje, ali ne može ništa uzeti.” (preuzeto 14.6.2011. sa linka http://www.vestionline.com/Vesti/Ex-YU/39732/Silajdzic-tera-Dodika-iz-BiH). 215 ovaj oblik nacionalne vezanosti možemo smatrati pozitivnom stranom, koja ne isključuje pozitivna osjećanja prema pripadnicima drugačijih zajednica, a ako gledamo sa negativne strane, smatraćemo da ovo, u stvari, predstavlja simpatiju prema etnonacionalnoj organizaciji svijeta. Religioznost, kao jedna od značajnijih sociopsiholoških varijabli u proučavanju etniciteta, stavljena je u kontekst različitih oblika nacionalne vezanosti. Našli smo najdosljedniju i najjaču pozitivnu vezu religioznosti sa nacionalizmom kao oblikom nacionalne vezanosti, dok, suprotno, anacionalizam pokazuje negativne korelacije sa religioznošću. Višestruka vezanost, kao i u slučaju nacionalizma, ima pozitivne statistički značajne korelacije sa religioznošću, ali manje izražene. Može se reći da je veza religioznosti sa oblicima nacionalne vezanosti slična za sve grupe: postoji tendencija da u okviru svih etničkih grupa izraženost religioznosti najjače korelira sa nacionalizmom, nešto manje sa višestrukom vezanošću, a negativno korelira sa anacionalizmom. Ovo bi trebalo da znači da religija ne služi samo kao oznaka etniciteta u BiH, nego da se i sadržaji vjerskih i etničkih stavova i ponašanja preklapaju, mada smo skloniji objašnjenju da se u društvenoj, kao i psihičkoj stvarnosti ova dva koncepta udružuju po principu blizine, a ne sličnosti. Iako svaka od dominantnih monoteističkih religija naglašava transcendenciju lokalnih zajednica u korist opšteljudskog, konkretne socijalne konstrukcije u bosanskohercegovačkom društvenom kontekstu nas uvjeravaju u suprotno: religijske organizacije u BiH se orijentišu isključivo na pripadnike "svojih" nacionalnih zajednica, dok se humanističkom duhovnosti rijetko bave. Pored istorijskih zasluga u kreiranju i održavanju nacija, religijske organizacije se i danas bave lokalnim grupama: Islamska zajednica komunicira isključivo sa Bošnjacima, Katolička crkva sa Hrvatima, a Pravoslavna crkva sa Srbima, pa nije ni čudo da mladi doživljavaju ovu vezu kao prirodnu. Vidjeli smo da vezanost za državu BiH nije podjednako važna svim ispitanicima, tj. da je ispitanici hrvatske i srpske nacionalnosti procjenjuju dosta nevažnom, u odnosu na ispitanike bošnjačke i BiH nacionalnosti. Analizirano u okviru etničkih grupa, jedina dosljedna tendencija za sve grupe je da nalazimo pozitivne korelacije između značaja pripadnosti BiH i višestruke vezanosti. U svim podgrupama ispitanika postoji sklonost onih sa izraženijom višestrukom vezanošću i ka vezivanju za BiH. Veza nacionalizma sa vezanošću za BiH je statistički značajna, pozitivna, srednje izražena kod ispitanika bošnjačke i BiH nacionalnosti, dok kod ostale dvije grupe je niža i nije statistički značajna. Zanimljivo je da, u okviru bošnjačkih i BiH ispitanika, postoji tendencija da oni koji imaju izraženije anacionalne stavove imaju i manje izraženu vezanost za državu BiH, dok je kod ispitanika hrvatske i srpske nacionalnosti upravo suprotno. Ukratko, opet se pokazuje da bošnjački (donekle i BiH) ispitanici na sličan način doživljavaju narod i državu, za razliku od hrvatskih i srpskih ispitanika, gdje vezanost za državu osjećaju tek oni koji izražavaju anacionalne stavove. 216 Šta dalje: nekonfliktni identiteti? Da li je moguć nekonfliktni etnički identitet u društvu kakvo je Bosna i Hercegovina? Kontradikcija u ovom pitanju je prisutna zbog relacione prirode društvenog identiteta, pa i etničkog. Kad se američki istraživači nacionalnog identiteta pitaju da li je moguće pomiriti nacionalni i etnički identitet (Devos i Banaji, 2005), oni se, u stvari, pitaju da li se manjinski rasni i etnički identiteti mogu povezati sa nacionalnim osjećanjima prema državi, na način kako je to slučaj sa dominantnim američkim bijelim identitetom. Zaključak je da je američki nacionalni identitet i dalje najbliži anglosaksonskom bjelačkom identitetu i da se druge rasne i etničke grupe slabije nacionalno identifikuju. Kod nas je situacija malo komplikovanija, zbog skorije istorije etničkih i političkih konflikta, te zbog prirode samog političkog sistema u kojem su, na izvjestan način, etniciteti postavljeni kao politički takmaci. Ako želimo da gledamo pozitivno na situaciju, možemo se pozvati na Sartreovu elaboraciju kako antisemitizam osigurava ostanak jevreja (Sartre, 1948), odnosno kako društveni akteri (često protivnici) konstruišu sliku drugih, a onda i sebe u odnosu sa drugim, te jedni drugima obezbjeđuju egzistenciju u socijalnom kontekstu. Trenutno, u našem društvu postoji problem koegzistencije etničkih i državnog identiteta, bar u afektivnoj sferi. Ovo se prvenstveno manifestuje kod grupa ispitanika hrvatske i srpske nacionalnosti, koji državu BiH ne doživljavaju kao svoju, odnosno ne postoji značajna identifikacija s njom. U stvari, na sceni u bosanskohercegovačkoj javnosti možemo vidjeti dva modela rješenja ovog problema. Prvi je dominacijsko-državni, koji naglašava primarnost državnog identiteta i koji predlaže da sve grupe treba primarno da se identifikuju sa dominantnim identitetom. Drugi je separatni − etnički model, koji daje isključivi legitimitet etničkom, dok se državni uopšte ne prihvata, odnosno prihvata samo kao formalna odrednica, bez osjećanja stvarne identifikacije.57 Međutim, to što u ovom imamo ove dvije tendencije kao najjače, ne znači da je kod nas apsolutno nemoguće da nastane novi oblik identiteta koji bi pomirio ove suprotstavljene tendencije. Mi smo jasno vidjeli da je kod naših ispitanika, mladih žitelja BiH, najizraženiji oblik nacionalne vezanosti upravo ono što smo nazvali višestruka vezanost, tj. istovremena identifikacija sa sopstvenom etničkom (nacionalnom) grupom i 57 Jedan takav karakterističan “dijalog” smo našli na bosanskohercegovačkom portalu vijesti. Na vijest da je predsjednik Srbije Boris Tadić izjavio da je nerealno očekivati da se u BiH stvori jedna nacija − Bosanci, čitateljka u reakciji piše: “Borise, Srbi su u Srbiji, Makedonci u Makedoniji, Crnogorci u Crnoj Gori, Hrvati u Hrvatskoj, Bosanci u Bosni, svako neka voli svoju zemlju, a poštiva tuđu.” Drugi čitalac joj odgovara: “Evo, ja sam rođen i cio svoj život proveo u Mostaru, ali nisam Bosanac katoličke vjeroispovijesti, već Hrvat, i nemoj da me svrstavaš u Bosance!” (preuzeto 14.6.2011. sa linka http://www.dnevnik.ba/novosti/svijet/boris-tadi%C4%87nerealno-o%C4%8Dekivati-da-se-u-bih-mo%C5%BEe-stvoriti-jedna-nacija-bosanci). 217 čovječanstvom u cjelini, odnosno prihvatanje ovakve organizacije društva. Ovakav tip identiteta može biti dovoljno širok da u sebi objedini humanističke vrijednosti, a da pri tom ne ugrozi nijednu od postojećih lokalnih identifikacija. Naravno, ovdje imamo ugrađenu i pretpostavku etnonacionalna organizacija društva nužno dovodi do interetničkih problema (npr. Jensen, 2005). U slučaju našeg društva i naših ispitanika, vidjeli smo da većina ispitanih bez problema prihvata postojeća etnička određenja, ali i da postoje ispitanici koji pokazuju otpor nametnutoj striktnoj kategorizaciji, bez otvorenih mogućnosti. Ovi ispitanici zamagljuju oštro iscrtane granice etniciteta, te su kod njih hibridne identifikacije najprisutnije. Tako, kao odgovor na pitanje da li je nekonfliktni višestruki identitet moguć, odgovor je ne samo da je moguć, nego da on kod nas već postoji. Naime, svi žitelji BiH već pokazuju oblik lojalnosti državi, budući da plaćaju doprinose i dažbine, te da učestvuju u političkom i društvenom životu. Afektivno usklađivanje višestrukih identiteta moguće je ako se ublaži politizacija etničkih identiteta, što u ovom trenutku izgleda kao skoro nemoguća misija. Ono što ova studija sigurno ne može pružiti kao recept, jeste način na koji izbjeći politizacije bilo kojih identiteta, pa ni etničkih, ali može da pokaže da je potencijal za promjenu ugrađen u sve ljude i sve ljudske zajednice. Reference Altermatt, U. (1996). Etnonacionalizam u Evropi. Sarajevo: Jež. Anderson, B. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. New York, NY: Verso. Arndt, J., Greenberg, J., Schimel, J., Pyszczynski, T. and Solomon, S. (2002). To belong or not to belong, that is the question: Terror management and identification with gender and ethnicity. Journal of Personality and Social Psychology, 83, 26−43. Bakić, I. (1994). Nacija i religija. Sarajevo: Bosna Public. Citrin, J. and Sears, D. (2009). Balancing National and Ethnic Identities: The Psychology of ’E Pluribus Unum’. In Abdelal et al (eds) Measuring Identity: A Guide for Social Scientists. Cambridge: Cambridge University Press, 145−174. Devos, T., & Banaji, M. R. (2005). American = White? Journal of Personality and Social Psychology, 88, 447−466. Erikson, E. H. (2008). Identitet i životni ciklus. Beograd: Zavod za udžbenike. Guetzkow, H. (1955). Multiple loyalties: theoretical approach to a problem in international organization. Princeton: Princeton University. Heider, F. (1958). The psychology of interpersonal relations. New York: John Wiley & Sons. Husremović, D., Powell S., Šišić A., i Dolić, A. (2007). Obrazovanje u Bosni i Hercegovini: Čemu učimo djecu? Analiza sadržaja udžbenika nacionalne grupe predmeta. Sarajevo: Fond otvoreno društvo Bosna i Hercegovina. 218 Jansen, S. (2005). National numbers in context: Maps and stats in representations of the post-Yugoslav wars. Identities: Global Studies in Culture and Power 12 (1): 45–68. Kunovich, R. M. and Hodson, R. (1999). Conflict, Religious Identity and Intolerance in Croatia. Social Forces, 78, 643−674. Malkki, L. (1994). Citizens of humanity: Internationalisms and the imagined community of nations. Diaspora 3 (1): 41–67. Markešić, I. (2010). Od religijskog do nacionalnog identiteta i natrag (na primjeru Bosne i Hercegovine). Društvena istraživanja, Vol. No. 3 (107); 525−546 Milosavljević, B. (2001b). Socijalna psihologija ljudskih grupa. Banja Luka: Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske. Phinney, J. (1990). Ethnic identity in adolescents and adults: A review of research. Psychological Bulletin, 108, 499−514. Phinney, J. S. (2003). Ethnic identity and acculturation. In K. M. Chun, P. B. Organista, & G. Marin (Eds.), Acculturation: Advances in theory, measurement, and applied research (pp. 63−81). Washington, DC: American Psychological Association. Rot, N. i Havelka, N. (1973). Nacionalna vezanost i vrednosti kod srednjoškolske omladine. Beograd: Institut za psihologiju. Sartre, J. (1948). Anti-Semite and Jew. Paris: Schocken Books. Tajfel, H. (1981). Human Groups and Social Categories. Cambridge: University Press. Tajfel, H. & Turner, J. (1986). The Social Identity Theory of Intergroup Behavior. U Worchel & Austin (eds.): Psychology of Intergroup Relations. Chicago: Nelson. Velikonja, M. (2003). Religious Separation and Political Intolerance in Bosnia-Herzegovina. College Station, Tex.: Texas A&M University Press. 219 Percepcija etničkih grupa u BiH Vladimir Turjačanin "Realnost je prosto iluzija, doduše veoma uporna." Albert Ajnštajn Konceptualizacija opažanja etničkih kategorija i sadržaja Kognitivna konstrukcija socijalnog svijeta zasniva se, između ostalog, na uvjerenjima koje imamo o pripadnicima različitih društvenih grupa. Ta uvjerenja uobičajeno nazivamo sterotipima. Uvjerenja o pripadnicima grupa kojima osoba ne pripada zovu se heterostereotipi, a o pripadnicima vlastite grupe − autostereotipi. Smatra da je termin stereotip osvanuo u naučnom i svakodnevnom jeziku, uveden od strane američkog autora Lippmana u njegovoj studiji Public Opinion (Lippman, 1922), gdje ga on definiše kao "slike u glavi" koje bivaju formirane na osnovu kulturnih uticaja i svakodnevnih iskustava iz okruženja u kojem živimo. Sama definicija pojma se nije značajno promijenila od tada, te se i danas socijalni stereotipi najčešće definišu kao uvjerenja koja dijele pripadnici jedne grupe o zajedničkim karakteristikama pripadnika svoje ili bilo koje druge grupe ljudi. Iako se ovakvim definisanjem naglašava kognitivna priroda stereotipa, čini se da u slučaju etničkih (a i drugih) stereotipa ne možemo izbjeći evaluativnu prirodu stereotipa, pa bismo prethodnoj definiciji mirne duše mogli dodati da su u pitanju evaluativno zasićena uvjerenja. Jedna od bitnih karakteristika stereotipa je da oni podrazumijevaju depersonalizovano viđenje drugih (Wright i Taylor, 2003), tj. da se pripadnici određene grupe ne posmatraju kao izolovani pojedinci, već kao pripadnici grupe sa svim karakterističnim osobinama pripadnika te grupe, pri čemu se zanemaruju sve osobenosti individua. Kad kažemo da su Nijemci marljivi, a Španci "vatreni", time ne mislimo na konkretnog Hansa ili Fernanda, već na prosječne pripadnike nacionalnih grupa Nijemaca i Španaca. Može se reći da se stereotipi zajednički za pripadnike određene društvene grupe, a prenose se putem socijalizacije u društvu (odnosno grupi)‚ npr. preko roditelja, putem medija, usmene komunikacije ili društvenih institucija, ali i bivaju generisani direktno iz međugrupnih odnosa (Allport, 1954; Sherif, 1966; Tajfel i Turner, 1986), što znači da se pripadnici prijateljskih, odnosno kooperativnih grupa, posmatraju kao nosioci pozitivnih osobina, dok se članovi suprotstavljenih grupa vide kroz 220 prizmu izrazito negativnih karakteristika. Stereotipi ne ostaju samo uvjerenja zatvtorena u psihi onih koji ih posjeduju, nego direktno utiču na interpersonalne odnose. Npr. osobe koje su predmet stereotipa itekako osjećaju postojanje istih, i njihova egzistencija i ponašanje se na neki način oblikuju prema tim uvjerenjima. Takođe, neki stereotipi, kao i neki tipovi međugrupnih stavova, bivaju toliko inkorporirani u kulturu da je to jasno vidljivo u institucionalnoj i diskursivnoj praksi društva (LeCoteur i Augoustinos, 2001), a kao primjeri se mogu uzeti i raznovrsni rodni stereotipi koje možemo naći od narodnih poslovica do igranih filmova. Mehanizmi kreiranja stereotipa se mogu svrstati u četiri kategorije: kognitivni, afektivni, socijalno-motivacioni i kulturalni mehanizmi (Mackie et al., 1996). U kognitivne mehanizme spadaju kognitivna kategorizacija, naglašavanje veze između grupe i člana, i iluzorne korelacije. Kognitivna kategorizacija ulazi u svijet socijalne psihologije preko istraživanja Tajfela (1969, 1970), a naglašavaju se, s jedne strane, informacioni aspekti (tj. kognitivna ušteda) sterotipisanja, kao i ličnosno-identitetske beneficije koje dolaze usljed pozitivne distinkcije svoje grupe u odnosu na druge grupe. Naglašavanje veze između grupe i člana te grupe vodi porijeklo iz tendencije da se ponašanje drugih interpretira kao posljedica njegovih unutrašnjih i trajnih odlika (poznato i kao vrsta atribucione greške zasnovane na pristrasnosti), što je mehanizam koji biva dodatno pojačan socijalnom situacijom poređenja između grupa. Iluzorna korelacija predstavlja jednu od perceptivnih distorzija koju ilustruje tendencija da ljudi lako uočavaju neobičnosti u socijalnim pojavama, ali i da lako povezuju pojave sa malom ili nevjerovatnom vjerovatnoćom zajedničkog vezivanja. Afektivni mehanizmi nastanka stereotipa su klasično uslovljavanje i minimalno izlaganje stereotipskim stimulusima. Klasično uslovljavanje, jasno, nastaje kad osoba biva izlagana određenom stimulusu praćenom određenom bezuslovno izazvanom emocijom, te se ova emocija veže uz stimulus. Dalje, pokazalo se da minimalno i učestalo neforsirano izlaganje stimulusa (člana druge grupe, na primjer) može dovesti do formiranja pozitivnijih stavova prema stimulusu, te su rađena brojna istraživanja o ovoj vezi (Cantor, 1972; Bornstein, 1993). Socijalno-motivacioni mehanizmi su prezentovani kroz socijalno-identitetske procese i stereotipisanje kao opravdanje za status quo. Socijalno-identitetski procesi, ustanovljeni od strane Tajfela i Turnera (1986), dovode do toga da članovi grupe formiraju pozitivna osjećanja i stavove o sopstvenoj grupi, a sve to u funkciji jačanja pozitivne slike o sebi. Stereotipisanje kao opravdanje statusa quo evidentno je u tendenciji da se članovima određenih grupa pripisuju ne samo osobine u vezi sa njihovim poslovima, već i da se oni vide kao prirodno predodređeni za takav vid poslova (npr. žene se obično karakterišu kao predodređene za "njegujuće" poslove, što, u stvari, samo opravdava stereotip njihove uloge). Kulturalni mehanizmi pretpostavljaju da se stereotipi usvajaju u paketu sa ostalim elementima kulture kojoj pojedinac pripada, a očituju se u socijalnom učenju, konformiranju socijalnim normama i usvajanju socijalnih uloga. Brojnost ovih mehanizama samo ilustruje snagu i raširenost fenomena 221 stereotipa u području socijalnih i psiholoških pojava, te njihovu uključenost u same temelje osobe i svakog društva. Slično shvatanje prirode i objašnjenja stereotipa možemo naći putem analize glavnih principa kojih se drže socijalni psiholozi pri razmatranju stereotipa (McGarty, Yzerbyt & Spears, 2002): a) stereotipi kao pomoć pri objašnjavanju, b) stereotipi kao mehanizmi uštede pri opažanju i interpretaciji realnosti, i c) stereotipi kao zajednička grupna uvjerenja. Prvi princip, potekao iz Tajfelovih radova (Tajfel, 1969, 1981) sugeriše da je stereotipizacija proistekla iz procesa kategorizacije kao osnovnog sociokognitivnog procesa koji nam omogućava razlikovanje grupa. Socijalne kategorije nastaju putem otkrivanja i naglašavanja relevantnih sličnosti i razlika, a omogućavaju nam osmišljavanje novih informacija, kao i razvrstavanje informacija na osnovu prijašnjih saznanja. Slično prethodnom kognivističkom stanovištu, drugi princip navodi na shvatanje da sterotipi vode uštedi u vremenu i naporu pri opažanju, tako što ljude opažamo kao pripadnike grupa, pri čemu ne moramo ulagati trud u baratanje velikim brojem informacija o individuama (Allport, 1954; Hamilton, 1981). Da bi izašli na kraj sa prekomjernim količinama informacija, ljudi često posežu za pojednostavljenim i pogrešnim opažanjem svijeta, te se u ovom shvatanju stereotipi prije shvataju kao stranputice nego kao putevi razumijevanja svijeta. Pošto se vjerovatno niko u socijalnoj psihologiji nije bavio individualnim idiosinkratičnim stereotipima, treći princip vodi istraživače do pitanja kako i zašto stereotipi postaju dijeljeni, odnosno zajednički. Po jednom shvatanju, postoji zajedničko kulturno i društveno iskustvo koje posjeduje većina članova zajednice, i na osnovu tog iskustva pokazuju slične poglede na svijet. Po drugom shvtanju, stereotipi predstavljaju normativna uvjerenja, kao i sva druga uvjerenja, te ne nastaju samo zahvaljujući zajedničkim iskustvima ili znanju, već kao rezultat grupne kooordinacije i vođstva. Postoji nekoliko shvatanja o funkcijama stereotipa. Po jednom shvatanju, naša znanja o socijalnom okruženju pokazuju tendenciju da budu kategorijalno organizovana, da budu svedena na nekoliko osnovnih dimenzija i razvrstana u njihove modalitete. Ta tendencija se temelji na saznanju da svaka osoba pripada većem ili manjem broju društvenih grupa, kao i na pretpostavci da svaka osoba posjeduje jednu ili više osobina koje presudno utiču na njeno socijalno ponašanje. Nekada do podataka za to naše razvrstavanje dolazimo sami, posmatranjem izgleda i ponašanja osobe, nekada su nam potrebni podaci do kojih dolazimo od trećih osoba ili samo od osobe koju opažamo, nekad imamo više podataka, nekad manje, pa smo prisiljeni da stvaramo pojednostavljene (stereotipne) slike o tim osobama. Ovu funkciju stereotipa naglašava i autor koji je skovao sam termin – Lippman. Po drugom shvatanju, koje zastupaju psihoanalitički orijentisani autori (Dollard et al., 1939), funkcija stereotipa je da nam pruži opravdanje zbog našeg neprijateljskog odnosa prema pojedinim grupama. Drugim riječima, da posluže kao racionalizacija predrasuda, kao način da ispoljimo nagomilanu agresivnost i da se, na taj način, oslobodimo potisnutih agresija. 222 Treće shvatanje nalazimo u teoriji socijalnog identiteta (Tajfel & Turner, 1986). Po ovoj teoriji, socijalna kategorizacija i stereotipisanje je u funkciji samopoštovanja i održanja pozitivne slike o sebi. Koliko grupa doprinosi pozitivnom socijalnom identitetu pojedinca zavisi u velikoj mjeri od poređenja sopstvene i drugih grupa u odnosu na određene atribute. Grupa doprinosi samopoštovanju svojih članova samo ako uspijeva da ojača i održi pozitivno vrednovanu različitost u odnosu na druge grupe. Kroz proces poređenja svoje i drugih grupa, negativna stereotipizacija tuđe grupe doprinosi povećanom vrednovanju sopstvene grupe, a time i pojedinca samog. Istraživanja stereotipa Zbog raširenosti etničkih stereotipija i zbog njihove važnosti za međuetničke odnose, obavljeno je mnogo istraživanja o karakterističnim stereotipijama kod nas i u svijetu. Klasičnim načinom ispitivanja etničkih stereotipa smatra se ono koje su vršili Katz i Braly (1933). Oni su jednoj grupi ispitanika dali zadatak da dodijeli po pet ličnih osobina, za koje smatra da su najkarakterističnije za pripadnike pojedinih nacija, sa liste od 84 pridjeva. Druga grupa ispitanika je, na skali od 1 do 10, procjenjivala poželjnost svake od osobina. Treća grupa je imala zadatak da 10 zadatih etničkih grupa prema kojima su ispitivane stereotipije, poređa prema preferenciji, prema tome koliko im je sklona. Istraživanje je pokazalo da zaista postoji određeni manji broj karakteristika koje najveći broj ispitanika pripisuje nekoj od etničkih grupa. Ovakva tendencija utvrđena je ne samo prema onim grupama sa kojima su ispitanici bili u kontaktu, već i prema onim grupama koje su malo ili nimalo poznavali. Kao bitne karakteristike stereotipa navode se određenost (prema broju pripisanih atributa) i uniformnost (prema postotku ispitanika koji je označavao iste osobine). Jedan od ciljeva istraživanja je bio i da autori provjere hipotezu o vezi predrasuda i stereotipa, zbog čega je i zahtijevano od ispitanika da ocijene poželjnost osobina, i da rangiraju preferencije nacija. Podaci su, po riječima autora, potvrdili da su etničke stereotipije izraz negativnih etničkih predrasuda, a to potvrđuju i podaci da su najodređenije i najuniformnije etničke stereotipije, koje su ujedno i negativne, prema onim narodima sa kojima je vlastita grupa trenutno u konfliktu ili je to bila u toku svoje istorije. Budući da ljudi nisu mašine, jedna od njihovih tendencija je da griješe kod opažanja, a posebno kod opažanja u socijalnim kontaktima. Do distorzija može doći usljed dejstva različitih faktora. Neka novija istraživanja socijalnog ponašanja pokazuju da kod ljudi postoji tendencija na kognitivnom nivou da se više pažnje pridaje negativnim aspektima osoba i situacija. Tako Kunda (1999) nalazi da je vjerovatnije da će nam se u pamćenju duže zadržati neka negativna informacija u vezi sa određenom osobom, i čak je vjerovatno da će ta informacija biti značajnija od pozitivnih u našoj percepciji osobe. Kao još jednu od ilustracija ove tendencije navešćemo i istraživanja koje se bavilo opažanjem izraza na licu osoba 223 (Ohman, Lundqvist and Esteves, 2001). Ispitanici u eksperimentu trebalo je da izvještavaju o izrazima ljudskih lica, a rezultati studije su pokazali da su najbrže i najtačnije identifikovali ljudska lica sa prijetećim izrazima. Otkud uopšte ova tendencija? Jedno od mogućih objašnjenja bilo bi inspirisano evolucijskom teorijom: negativne informacije odražavaju one aspekte situacije koji bi mogli biti ugrožavajući po nas i zbog toga je nužna posebna osjetljivost i brzina na ovakvu vrstu stimulusa. Neki autori u objašnjenju idu i dalje, te tvrde da su uzroci u strukturi i funkcionisanju ljudskog nervnog sistema (Ito et al., 1998). Šiber (1984) predlaže novi metodološki postupak za ispitivanje stereotipa. Naime, on smatra da Katz-Bralyjev postupak ograničava izbor osobina samo na one ponuđene, te on predlaže metodu asocijacija. Ispitanicima se verbalno izloži stimulus, što je, u stvari, naziv etničke grupe, a ispitanici zapišu prvu osobinu koja ima padne na pamet. Poređenje rezultata dobijenih klasičnim metodom i metodom asocijacija stereotipisanja različitih etničkih grupa pokazalo je da postoji slaganje od dvije do četiri najfrekventnije osobine među pet najfrekventnijih. Znači, uprkos konstataciji autora da se ove metode značajno razlikuju, čini se da su stereotipne slike dobijene ovim različitim postupcima dosta slične. Istraživanje rađeno 2001. na uzorku od 148 studenata psihologije banjalučkog i sarajevskog univerziteta (Turjačanin i drugi, 2002) pokazalo je da se bošnjački (iz Sarajeva) i srpski (iz Banjaluke) ispitanici slažu u velikoj mjeri u pogledu stereotipnih slika drugih naroda (Romi, Italijani, Nijemci), dok međusobno sebe opisuju izrazito negativnim atributima. Za banjalučke ispitanike Bošnjaci su religiozni, nacionalisti, konzervativni, nazadni, fanatični, dok su za sarajevske ispitanike Srbi nacionalisti, agresivni, ratoborni, nemilosrdni i okrutni. Popadić i Biro (2002), u svom istraživanju rađenom 1997. godine na uzorku od 400 ispitanika srpske nacionalnosti iz Srbije, ispituju stereotipije prema pripadnicima deset naroda putem liste od petnaest bipolarnih atributa. Između ostalih, Srbi sebe opisuju kao gostoljubive, ponosne, osjećajne, hrabre, vole druge narode; Muslimane kao primitivne, neiskrene, ne vole druge narode, prljave i nekulturne; Hrvate kao neiskrene, ne vole druge narode, hladne, sebične, svadljive i nepoštene. Autori zaključuju da postoji izrazito crno-bijelo viđenje: svoje grupe kao idealizovane, a tuđih kao izrazito negativnih. Takođe, autori zaključuju da je stereotipisanje u velikoj mjeri posredovano bivšim i aktuelnim konfliktima između etničkih grupa. Istraživanje rađeno 2003. godine na uzorku mladih iz BiH (Turjačanin, 2005) pokazalo nam je i kako izgledaju autostereotipne i heterostereotipne slike mladih Srba i Bošnjaka. Autostereotipna slika bošnjačkih ispitanika je, očekivano, zasićena isključivo pozitivnim atributima. Među najzastupljenijim osobinama su one slobodarskog karaktera: hrabri, ponosni i rodoljubivi. Najveći broj osobina sačinjava grupa koju bismo mogli nazvati otvorenost, a nju sačinjavaju atributi: gostoljubivi, osjećajni, veseli, duhoviti, druželjubivi, komunikativni, 224 prilagodljivi, otvoreni. Stereotip bošnjačkih ispitanika o Hrvatima sačinjava samo četiri atributa čiji procenat izbora prelazi 50%. Za Hrvate se najčešće izjavljuje da su religiozni i nacionalisti (skloni tradicionalnim vrijednostima), a takođe i lukavi i dvolični (negativne crte karaktera). Stereotip o Srbima, u očima bošnjačkih ispitanika, čine isključivo negative osobine. Među najfrekventnijim atributima su oni koji se tiču agresivnosti: nasilni, okrutni, agresivni, surovi i ratoborni. Takođe, dosta je i osobina koje govore o negativnim karakternim crtama: podli, neiskreni, pohlepni, nepošteni, dvolični. Uz to, Srbi su viđeni i kao religiozni i nacionalisti. Autostereotip srpskih ispitanika čini nekoliko grupa osobina. Najveći procenat osobina čini grupa slobodarskih atributa: ponosni, hrabri, rodoljubivi. Tu su i crte otvorenosti: veseli, gostoljubivi, duhoviti, osjećajni, druželjubivi, dobri ljubavnici, komunikativni. Zanimljivo je da u autostereotipu srpskih ispitanika postoji i osobina za koju bismo bili skloni da kažemo da je negativna (ratoborni), ali čini se da je u ovom slučaju vjerovatnije da se odnosi na borbenost kao karakternu crtu, nego na agresivnost. Hrvati su viđeni od strane srpskih ispitanika slično kako ih vide i Bošnjaci. Dakle, takođe su tradicionalistički orijentisani (religiozni i nacionalisti) i negativnih karakternih crta (dvolični i hvalisavi). Stereotip o Bošnjacima, u očima srpskih ispitanika, čine svega četiri osobine čiji procenat prelazi 50%. Tu su osobine koje govore o tradicionalističkokonzervativnoj orijentaciji: religiozni, nazadni i primitivni. Takođe, tu je i atribut koji se tiče negativnosti karaktera: neiskreni. Ovako mali broj osobina koje, uz to, nisu visokofrekventne, govore da srpski ispitanici nemaju jako izražen, niti određen stereotip o Bošnjacima, i da u njihovoj predstavi dominiraju neke uopštene i negativne civilizacijske karakteristike. U skorijem istraživanju stereotipa, rađenom na uzorku mladih u BiH (Turjačanin, 2007), primijenjen je sličan metodološki pristup kao i u ovoj studiji: ispitanicima je ponuđen niz bipolarnih atributa i tri etničke mete (Bošnjaci, Hrvati i Srbi), te su se oni izjašnjavali u kojoj mjeri smatraju da svaki od ponuđenih polova parova atributa dobro opisuje pripadnike navedenog naroda. Autostereotipne slike su pokazale da Bošnjaci o sebi ponajviše misle kao o gostoljubivima, čistima, komunikativnim, hrabrima, osjećajnim i pametnima; Srbi sebe vide ponajviše kao gostoljubive, komunikativne, hrabre, čiste, osjećajne i pametne; dok je i Hrvatski autostereotip izrazito zasićen isključivo pozitivnim atributima, bez puno variranja. Bošnjačko viđenje Srba je zasićeno negativnim atributima, pa su najviše izraženi atributi svadljivi, podmukli, nepošteni, nesebični, prljavi i hladni. Bošnjaci imaju stereotip o Hrvatima koji uglavnom čine pozitivni atributi. Najviše o njima misle kao o kulturnim, civilizovanim, pametnim, vrijednim i komunikativnima. Srbi imaju prilično negativan stereotip o Bošnjacima, tako da je najizraženiji atribut podmukli, zatim nekulturni, svadljivi, primitivni, prljavi i nepošteni. Srbi percipiraju Hrvate kroz otprilike podjednak broj pozitivnih i negativnih atributa, i to s jedne strane čistoću, kulturu, civilizovanost, vrednoću i komunikativnost, a s druge strane im pripisuju podmuklost, svadljivost, nepoštenje, sebičnost, hladnoću i 225 kukavičluk. Hrvati o Bošnjacima misle da su hrabri, gostoljubivi, ljubazni, pametni i komunikativni, a za Srbe da su komunikativni, gostoljubivi, ljubazni, pametni i osjećajni, ali i svadljivi. Istraživanje stereotipa u kontekstu istraživanja etniciteta važno je iz razloga što smatramo da etnički stereotipi, kao dio kognitivno-evaluativne strukture spoznaje etničkih kategorija, utiče na konstrukciju društvene realnosti. Smatramo, dakle, da etnički stereotipi predstavljaju kognitivnu sliku "onih drugih" (ili "nas"), sastavljenu od različitih atributa, praćenu sa evaluativnom procjenom na skali "pozitivno−negativno", odnosno "dobro−loše". Mada ranija istraživanja kod nas (npr. Turjačanin, 2004, 2007) pokazuju da postoji tendencija ka nediskriminativnom opažanju, u smislu generalne tendencije ka opažanju pozitivnog nasuprot negativnom stereotipu, neke specifičnosti se ipak mogu nazrijeti, što ćemo i pokušati. Takođe, uvijek je zanimljivo vidjeti i kakvo je viđenje sopstvene grupe, tj. kakva je karakteristika etničkog autostereotipa, kao sastavnog dijela socijalnog identiteta. Rezultati Etnički stereotipi su, u ovoj studiji, operacionalizovani putem skala procjene slaganja na 13 bipolarnih atributa za koje su ispitanici označavali u kojoj mjeri se slažu da su dobri opisi pripadnika neke od tri etničke grupe: za Bošnjake, Hrvate i Srbe. Skala je varirala od vrijednosti -2, što je označavalo krajnji negativni atribut (npr. lijeni), preko -1 (umjereno negativni atribut) do 0 (što označava neodlučnost u procjeni), pa na pozitivnoj strani +1 (umjereno pozitivan atribut), sve do do +2, što označava krajnji pozitivni atribut (npr. vrijedni). Rezultati su prikazani uglavnom u formi linijskih grafikona, iako bi logičnije bilo (zbog nekontinualne prirode stereotipa) uraditi to u formi stubaca, jer nam se učinilo da će grafikoni zbog toga biti nešto ekonomičniji. Analize su rađene za ispitanike bošnjačke, hrvatske i srpske nacionalnosti, te za one koji su se izjasnili kao Bosanci i Hercegovci. U kasnijim analizama korištene su novoformirane kompozitne varijable ukupnog stereotipa prema Bošnjacima, Hrvatima i Srbima. Iako su u pitanju raznorodni atributi, faktorske analize su dosljedno pokazivale egzistenciju jednog faktora za 13 postojećih bipolarnih atributa, za svaki od ponuđenih etniciteta. Taj dobijeni skor je u stvari evaluacija grupe na dimenziji pozitivno−negativno viđenje etničke grupe, a mi smo se odlučili za ovaj sumacioni skor zbog ekonomičnosti u analizi. Profili stereotipa: pojedinačni atributi Najfiniju analizu stereotipa urađenih na način kako smo ih mi uradili je moguće izvršiti putem analize pojedinačnih bipolarnih atributa, koje su ispitanici pripisivali u određenoj mjeri pripadnicima određenih etničkih grupa. Negativna strana ove vrste analize je veliki broj varijabli uključenih u model, te zatrpavanje podacima. Zbog toga smo se odlučili na 226 grafički prikaz, i to bez detaljne analize statističke značajnosti razlike aritmetičkih sredina atributa, jer smo odlučili da to ponudimo nešto kasnije, kad budemo analizirali zbirnu varijablu koju smo nazvali sintetizovanim stereotipom. Grafikon 1: Izraženost atributa stereotipa o Bošnjacima Bošnjački autostereotip je u najvećoj mjeri izražen atributom gostoljubivi, a zatim i osjećajni, časni, hrabri, miroljubivi, otvoreni, jaki i vrijedni. Najmanje izraženi atributi su složni i napredni. Ispitanici koji su kao svoj etnicitet naveli bosanskohercegovački (BiH) procjenjuju navedene atribute Bošnjaka gotovo na identičan način, ali malo manje izraženo, budući da su linije skoro u potpunosti paralelne. To znači da su Bošnjaci viđeni kao gostoljubivi, osjećajni, časni, hrabri i miroljubivi, ali i neodređene sloge. Hrvati i Srbi imaju dosta slično viđenje Bošnjaka, jer se njihove linije na grafikonu prepliću. Oni za Bošnjake imaju uvjerenja da su pomalo gostoljubivi i složni, ali i da su pomalo zaostali i nekulturni. Ispitanici srpske nacionalnosti ih vide nešto negativnije kad su u pitanju agresivnost i lažljivost. Generalno, konsenzus između ispitanika u pogledu atributa koji pripisuju Bošnjacima postoji jedino oko sloge, za koju svi procjenjuju da je negdje oko neutralne tačke, pri čemu je to najniža autostereotipna procjena, a među najvišim procjenama od strane Hrvata i Srba. Sve razlike u procjenama atributa Bošnjaka između ispitanika bošnjačke i ostalih etničkih grupa su statističke značajne na nivou .01 (tabela u prilogu), osim razlike na dimenziji složni−nesložni, gdje razlika nije statistički značajna. 227 Grafikon 2: Izraženost atributa stereotipa o Hrvatima Najizraženiji atribut u hrvatskom autostereotipu je, kao i u slučaju Bošnjaka, gostoljubivi, a zatim kulturni, osjećajni, časni, jaki, napredni i otvoreni. Najmanje izraženi, iako i dalje pozitivni, su atributi složni, iskreni i nesebični. Ispitanici bošnjačke i BiH nacionalnosti prilično slično procjenjuju osobine Hrvata: kao najpozitivnije osobine ističu da su gostoljubivi, kulturni, vrijedni i napredni, a kao najmanje pozitivne (ali još uvijek pozitivne) iskreni, nesebični i miroljubivi. Ispitanici srpske nacionalnosti kod Hrvata vide od pozitivnih osobina da su složni, gostoljubivi, napredni i vrijedni, a od negativnih najizraženije su lažljivi, sebični, nečasni i agresivni. Slično kao i u slučaju bošnjačkog stereotipa, procjene se najviše približavaju u procjeni atributa složni, koji je jedini gdje je autostereotipna procjena niža od procjene drugih, tj. od procjene Bošnjaka. Slično kao i u prethodnom slučaju, sve razlike u procjenama atributa Hrvata između ispitanika hrvatske i ostalih etničkih grupa su statističke značajne na nivou .01 (tabela u prilogu), osim razlike na dimenziji složni−nesložni, gdje razlika, takođe, nije statistički značajna. 228 Grafikon 3: Izraženost atributa stereotipa o Srbima Ispitanici srpske nacionalnosti procjenjuju za svoju etničku grupu da su najizrazitije gostoljubivi, hrabri, časni, osjećajni, vrijedni i jaki. Najmanje pozitivno (ali još uvijek pozitivno) procjenjuju se osobine složni, napredni i miroljubivi. Bošnjački ispitanici imaju najmanje pozitivan pogled na atribute Srba, a najpozitivnije su viđene osobine složni, jaki, gostoljubivi, hrabri i vrijedni. Najnegativnije su viđene osobine Srba: agresivni, nečasni, lažljivi i bezosjećajni. Ispitanici hrvatske i BiH nacionalnosti gotovo isto procjenjuju osobine Srba: kao najpozitivnije osobine ističu da su složni, gostoljubivi, hrabri i vrijedni, kao negativne agresivni, dok se ostale osobine kreću oko neutralne tačke. Kao i u prethodna dva slučaja, osobina složni je slabije procijenjena od strane samih Srba, nego što je to slučaj kad procjenjuju pripadnici ostalih etničkih skupina. Kao i u prethodnim primjerima, sve razlike u procjenama atributa Srba između ispitanika srpske i ostalih nacionalnosti su statističke značajne na nivou .01 (tabela u prilogu), osim razlike na dimenziji složni−nesložni, gdje ta razlika nije statistički značajna. Ako uporedimo autostereotipe, vidimo da ispitanici hrvatske nacionalnosti najpozitivnije procjenjuju svoju grupu, tj. imaju devet (od 13) osobina sa prosjekom preko +1, zatim ispitanici srpske nacionalnosti sa sedam osobina, i na kraju ispitanici bošnjačke nacionalnosti sa četiri osobine procijenjene u prosjeku preko ocjene +1. Najizraženiji negativni atribut, ispod procjene -0.5 nalazimo u procjeni Srba od strane ispitanika bošnjačke nacionalnosti (agresivni), te u procjeni Bošnjaka od strane hrvatskih ispitanika (zaostali). Kod autostereotipnih predstava, naravno, postoji tendencija pozitivnijeg gledanja na pripadnike sopstvene grupe, i te razlike su, kao što smo vidjeli, uglavnom statistički značajne. Ipak, zanimljiv nalaz predstavlja činjenica da je atribut složni procjenjivan više u nekim stereotipnim predstavama nego u autostereotipnim, bar za Bošnjake i Srbe, i da je to 229 obično najniže procijenjen atribut u autostereotipnoj slici. Izgleda da je sloga osobina za koju bi pripadnici svih etniciteta željeli da je imaju više, odnosno kad se konstatuje da su drugi složni, to bi trebao biti svojevrstan apel na vlastitu slogu, koja kao da nije na odgovarajućem nivou. Nesloga među "nama" je česta tema u etnički obojenim pričama, a u istraživanjima se često navodi kao negativna odlika vlastitog etničkog identiteta (MiloševićĐorđević, 2005). Ovaj atribut se onda može protumačiti i kao poziv na veću mobilizaciju i homogenizaciju etničkog korpusa, a za šta potrepljenje nalazimo u brojnim izjavama političara u BiH.58 Koliko je, ipak, ovaj odnos kompleksan možemo vidjeti po činjenici da smo, analizirajući u okviru poduzoraka našli niske, ali dosljedne korelacije između percepcije unutargrupne složnosti i nacionalizma i kod ispitanika bošnjačke (r=.154; p<.01), hrvatske (r=.219; p<.01) i srpske (r=.186; p<.01) nacionalnosti. S druge strane, kad smo pokušali da nađemo vezu između izvjesne zabrinutosti za opstanak svoje etničke grupe (stavka "Strahujem za opstanak mog naroda u BiH") i percepcije složnosti, u 58 Primjere takve retorike možemo naći u izjavama političara vodeće bošnjačke stranke SDA Bakira Izetbegovića u izjavi datoj 2. jula 2008, kad kaže: „Vrijeme je da se naučimo pameti i prestanemo se sukobljavati. Nesloga je dovela do pada Srebrenice, nesloga može kumovati definitivnom nestanku Bošnjaka s ovog prostora“ (preuzeto 17.4.2011. sa linka http://www.superbosna.com/vijesti/politika/bo%B9njaci_bi_zbog_nesloge_mogli_ne stati_u_srebrenici!/). Takođe, nalazimo i primjer percepcije hrvatske nesloge u BiH: “Osobni interesi hrvatskih političara u BiH, odnosno njihovi izraženi egoizmi najviše su zaslužni za nevolje Hrvata u susjednoj državi. Politika cijepanja i borbe za stranku, a potom i borbe za osobni položaj je i dovela Hrvate u neravnopravan položaj, što druga dva naroda itekako koriste – smatra pak dr. Ljubo Jurčić, hrvatski političar i ekonomski stručnjak porijeklom iz Hercegovine, koji primjećuje da u Bosni i Hercegovini svi narodi imaju svoju strategiju obrane nacionalnih interesa, osim Hrvata, koje je, prema njegovu mišljenju, u tu poziciju dovela prije svega loša politika Hrvatske, odnosno pojedini hrvatski političari koji su i potaknuli podjele u hrvatskim političkim strankama, ili su, pak, posve dignuli ruke od Hrvata u BiH.” (preuzeto 17.4.2011. sa linka http://www.dnevno.hr/vijesti/balkan_express/hrvati_su_najvise_krivi_za_jadan_polo zaj_hrvata_u_bih/271963.html). Ili uzorak iz teksta Emila Vlajkija, potpredsjednika RS iz redova hrvatskog naroda, “Slom, ili dijaspora je kriva za uništavanje srpstva”: “Ali ne vrijedi više trošiti riječi na Srbe koji, izgleda, uživaju u samouništavanju. I dok im se stavlja omča oko vrata, oni govore: „Tko nam šta moze“. Kada im se ukazuje na njihovu neslogu, oni su maltene sretni i kažu: „Takvi smo mi“. A kada ih se počne gušiti i dok njihove životne funkcije odumiru, oni se jadaju i viču naokolo: „To je nepravda“. Ali neće ni da mrdnu ni da se istinski bore da bi tu nepravdu ispravili...” (preuzeto 17.4.2011. sa linkahttp://www.vidovdan.org/arhiva/article533.html). 230 poduzorku bošnjački ispitanika smo našli nisku, ali statistički značajnu korelaciju (r=-.125; p<.01), što pokazuje izvjesnu tendenciju da ispitanici koji imaju ovu vrstu strahovanja procjenjuju složnost u okviru vlastite etničke grupe nešto niže. Ipak, u okviru hrvatskog i srpskog poduzorka, ova veza nije nađena, moguće i zbog smanjene varijabilnosti rezultata kod ovih grupa ispitanika, čiji su skorovi uglavnom u gornjoj polovini na tvrdnji o zabrinutosti. Sintetizovani sterotipi: pozitivan ili negativan konstrukt etničke grupe Na osnovu činjenice da su linije na grafikonima koje reprezentuju viđenje etničkih grupa gotovo paralelne, možemo zaključiti da su u igri, u stvari, generalne afektivne procjene pripadnika različitih etničkih grupa, koje se razlikuju uglavnom po intenzitetu. Tako smo došli do ideje o kreiranju varijable koju smo nazvali sintetizovanim (vještačkim) stereotipom. Sintetizovani stereotip predstavlja jednu vrstu evaluacije čitave etničke grupe, zasnovane na pozitivosti, odnosno negativnosti niza od 13 atributa primijenjenih za procjenu viđenja ovih grupa. Sintetizovanost u ovom nazivu je upotrijebljena kao pokazatelj sintetičke prirode, tj. nastanka od više raznorodnih atributa s jedne strane, te izvjesne vještačke prirode ovog konstrukta kojem pribjegavamo radi pojednostavljenja baratanja velikom količinom podataka, što je kompromis na koji smo morali pristati zarad lakšeg razumijevanja. Pozitivne vrijednosti na ovoj skali (od 0 do +2) označavaju pozitivu evaluaciju određene grupe, dok negativne vrijednosti (od 0 do -2) označavaju negativnu evaluaciju u određenom stepenu. Tabela 1: Kombinovani stereotipi Nac. pripadnost Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH M N M N M N M N F Sintetizovani stereotip o Bošnjacima .8068 672 -.0716 246 -.1142 709 .4485 153 174.153 Sintetizovani stereotip o Hrvatima .6168 672 1.0113 246 .0810 709 .5128 153 111.800 Sintetizovani stereotip o Srbima .0385 672 .2273 246 .9797 709 .2242 153 168.543 p .000 .000 .000 Iz tabele 1 vidimo da je sintetizovani stereotip o Bošnjacima, očekivano, najpozitivniji (M=.81) kad se gleda iz ugla samih Bošnjaka, a zatim iz ugla ispitanika koji su se u vezi sa pitanjem nacionalnosti izjasnili kao BiH (M=.45). Hrvati vide Bošnjake relativno neutralno (M=-.07), dok ih Srbi vide nešto negativnije, ukupno gledajući (M=-.11). Na osnovu analize varijanse ustanovljen je pokazatelj F(3,1736)=174.15, te da su razlike 231 statistički značajne na nivou .01. Pojedinačno gledano, post-hoc testovi su pokazali da su svi parovi razlika statistički značajni, osim razlike između ispitanika hrvatske i srpske nacionalnosti (gdje smo vidjeli da postoji mala razlika). Kad je u pitanju izraženost sintetizovanog stereotipa o Hrvatima, vidimo da je on pozitivan u svakom slučaju, a da je najpozitivniji kad se gleda iz ugla ispitanika hrvatske nacionalnosti (M=1.01), zatim gledano iz ugla ispitanika bošnjačke (M=.62), BiH (.51), te gledano iz ugla ispitanika srpske nacionalnosti (M=.08). Razlike su statistički značajne na nivou .01, F(3,1736)=111.80. Poredeći pojedinačne parove razlika, vidjeli smo da se svi parovi statistički značajno razlikuju osim razlike u gledanju između bošnjačkih i BiH ispitanika. Izraženost sintetizovanog stereotipa o Srbima je, naravno, najpozitivnija kod ispitanika srpske nacionalnosti (M=.98), zatim gledano sa strane ispitanika hrvatske (M=.23) i BiH nacionalnosti (M=.22), a blizu neutralne tačke gledano iz ugla ispitanika bošnjačke nacionalnosti. Analiza varijanse je pokazala da su ove razlike statistički značajne na nivou .01 (F(3, 1736)=168.54), osim kad je u pitanju razlika između viđenja od strane hrvatskih i BiH ispitanika. Predikcija sintetizovanog stereotipa Predviđanje izraženosti sintetizovanog stereotipa uz pomoć drugih stavskih varijabli, kao i različitih sociodemografskih varijabli, uradili smo za svaki poduzorak etničkih grupa ponaosob. U osnovni predikcioni model su uključene stavske varijable nacionalizma, antinacionalizma, višestruke vezanosti i religioznosti, te različite sociodemografske varijable poput pola, uzrasta, procjene ekonomskog stanja, obrazovanja majke, obrazovanja oca, etničke heterogenosti rodbine, prijatelja i susjeda, te učestalosti prilike da putuju u drugi entitet, državu u okruženju, u Evropi ili vanevropske zemlje. Kao kriterijumska varijabla uzeta je izraženost sintetizovanog stereotipa o određenoj grupi, a u optimalnom modelu su prikazane prediktorske varijable čiji je doprinos bio statistički značajan barem na nivou .05. Varijable koje nisu značajno doprinosile predikciji su, ekonomičnosti radi, odstranjene iz prikazanih modela. 232 Tabela 2: Optimalni modeli predikcije stereotipa o Bošnjacima Nac. pripadnost Bošnjaci R .375 R2 .140 F 30.844 p .000 Hrvati .421 .177 15.538 .000 Srbi .355 .126 14.620 .000 BiH .433 .187 14.405 .000 Prediktorske koeficijenti varijable i regresioni Nacionalizam (β=.218), Ekonomsko stanje (β=.157), Religioznost (β=.164) Heterogenost prijatelja (β=.352), Pol (β=.153), Put u vanevropske zemlje (β=-.133) Višestruka vezanost (β=.212), Nacionalizam (β=-.152), Heterogenost rodbine (β=.115), Heterogenost prijatelja (β=.101), Put u vanevropske zemlje (β=-.100), Religioznost (β=-.095) Nacionalizam (β=.419), Heterogenost prijatelja (β=.209) Iz tabele 2. je vidljivo da model predikcije izraženosti sintetizovanog autostereotipa Bošnjaka, koji uključuje tri prediktorske varijable (nacionalizam, ekonomsko stanje i religioznost) objašnjava oko 14% varijanse rezultata autostereotipa. Na osnovu standardizovanih beta koeficijenata vidimo da najveći pozitivni parcijalni doprinos predikciji autostereotipa daju varijabla nacionalizam (β=.218), zatim religioznost (β=.164) i procjena ekonomskog stanja (β=.157). Koeficijenti predikcije nisu visoki, ali su statistički značajni, i na osnovu njih možemo vidjeti da izraženost sintetizovanog bošnjačkog autostereotipa biva veća sa povećanjem skorova na skali nacionalizma, religioznosti i procjene ekonomskog stanja. U grupi ispitanika hrvatske nacionalnosti, optimalni model predikcije sintetizovanog stereotipa o Bošnjacima uspijeva ponuditi objašnjenje od oko 18% varijanse rezultata uz pomoć varijabli heterogenosti prijatelja, pola i učestalosti putovanja u vanevropske zemlje. Najveći doprinos objašnjenju varijanse daje varijabla etnička heterogenost prijatelja (β=.352) i to tako da ispitanici koji imaju prijatelje drugih etničkih pripadnosti pokazuju tendenciju pozitivnijeg viđenja Bošnjaka. Iako u ovom slučaju ne možemo govoriti o uzročno-posljedičnoj vezi, tj. uticaju heterogenosti socijalnog kruga na stereotipe, ova veza je potpuno logična, jer većina ispitanika hrvatske nacionalnosti živi na teritoriji FBiH, zajedno sa većinskim bošnjačkim stanovništvom, te ako imaju prijatelje drugih nacionalnosti to će biti najvjerovatnije Bošnjaci. Dalje, djevojke hrvatske nacionalnosti pokazuju nešto pozitivnije viđenje Bošnjaka (β=-.153), a zanimljivo je i da ispitanici hrvatske nacionalnosti koji su imali češće priliku da putuju u vanevropske zemlje pokazuju sklonost ka negativnijem viđenju Bošnjaka (β=-.133). U poduzorku ispitanika srpske nacionalnosti našli smo da optimalan model objašnjava oko 13% varijanse rezultata stereotipa o Bošnjacima, a uključuje varijable višestruka vezanost, nacionalizam, heterogenost rodbine, heterogenost prijatelja, put u vanevropske zemlje i religioznost. Višestruka vezanost (β=.212), etnička heterogenost rodbine (β=.115) i prijatelja (β=.101) su u pozitivnoj vezi sa sintetizovanim stereotipom, što nam govori da su prisustvo višestrukog osjećaja povezanosti sa čovječanstvom i 233 vlastitom etničkom grupom, te heterogenost socijalnog kruga kod ispitanika srpske nacionalnosti relativno dobri prediktori kriterijuma. S druge strane, nacionalizam (β=-.152), prilika da se putuje u vanevropske zemlje (β=-.100) i religioznost (β=-.095) su u negativnoj vezi, tj. što su manje izražene ove varijable, pozitivnije je viđenje Bošnjaka. U grupi ispitanika koji su se izjasnili kao pripadnici BiH nacionalnosti nalazimo najjednostavniji model predikcije, koji objašnjava oko 19% varijanse stereotipa uz korištenje svega dvije varijable: nacionalizma i etničke heterogenosti prijatelja. Najjača pozitivna veza je između nacionalizma i izraženosti stereotipa (β=.419), što je najvjerovatnije posljedica činjenice da BiH ispitanici izrazitu vezanost za vlastitu nacionalnu grupu (što smo nazvali nacionalizmom) doživljavaju kao vezanost za državu BiH u cjelini, te (vidjećemo poslije) pokazuju dosljednu korelaciju između ovog tipa vezanosti i pozitivnog viđenja svih etničkih grupa. Takođe, očekivano, oni BiH ispitanici koji imaju etnički heterogeniji prijateljski krug pokazuju pozitivnije viđenje Bošnjaka (β=.209). Tabela 3: Optimalni modeli predikcije stereotipa o Hrvatima Nac. pripadnost R Bošnjaci .198 R2 .039 F 7.701 p .000 Hrvati .438 .192 17.086 .000 Srbi .354 .125 10.842 .000 BiH .359 .129 18.594 .000 Prediktorske koeficijenti varijable i regresioni Heterogenost prijatelja (β=.124), Višestruka vezanost (β=.115), Obrazovanje oca (β=-.092) Nacionalizam (β=.291), Religioznost (β=.189), Put u zemlje u okruženju (β=.135) Višestruka vezanost (β=.155), Nacionalizam (β=-.130), Heterogenost rodbine (β=.101), Pol (β=-.124), Heterogenost prijatelja (β=.106), Put u vanevropske zemlje (β=-.106), Put u zemlje u okruženju (β=.095), Ekonomsko stanje (β=.082) Nacionalizam (β=.359) Rezultati u tabeli 3. nam govore da je model predikcije hrvatskog autostereotipa optimalan uz tri prediktorske varijable, i on objašnjava oko 19% varijanse. Najveći parcijalni doprinos predikciji daju varijable nacionalizma (β=.291), religioznosti (β=.189) i učestalosti putovanja u zemlje u okruženju (β=.135). Praktično, sa povećanjem intenziteta nacionalizma, religioznosti i učestalosti putovanja u zemlje u okruženju (najvjerovatnije u Hrvatsku), raste i izraženost pozitivnog pogleda na pripadnike sopstvene etničke grupe kod ispitanika hrvatske nacionalnosti. Dalje, vidimo da možemo predvidjeti svega oko 4% varijanse izraženosti sintetizovanog stereotipa o Hrvatima od strane ispitanika bošnjačke nacionalnosti. Najveći doprinos predikciji daje varijabla etničke heterogenosti prijatelja (β=.124), višestruke nacionalne vezanosti (β=.115) i to tako da sa porastom vrijednosti ovih varijabli postoji tendencija porasta izraženosti ovog stereotipa. S druge strane, obrazovanje oca (β=-.095) je u negativnoj slaboj vezi sa izraženošću stereotipa. U uzorku ispitanika srpske nacionalnosti dobili smo regresioni 234 model koji objašnjava oko 13% varijanse stereotipa o Hrvatima. Od prediktora sa pozitivnim predznakom najveći doprinos daju varijable višestruke vezanosti (β=.155), etničke heterogenost rodbine (β=.101), etničke heterogenost prijatelja (β=.106), te učestalosti putovanja u zemlje u okruženju (β=.095). S druge strane, negativan predznak imaju prediktorske varijable nacionalizma (β=-.130), pola (β=-.124), učestalosti putovanja u vanevropske zemlje (β=-.106) i procjene ekonomskog stanja (β=-.082), te sa padom vrijednosti ovih varijabli raste pozitivna izraženost sintetizovanog stereotipa o Hrvatima kod srpskih ispitanika. U grupi ispitanika BiH nacionalnosti dobili smo regresioni model koji uspješno predviđa oko 13% varijanse stereotipa o Hrvatima, i to uz pomoć samo jedne prediktorske varijable. Nacionalizam (β=.359) je varijabla uz pomoć koje se najbolje predviđa izraženost stereotipa o Hrvatima, i ta veza je pozitivna, tj. sa porastom vrijednosti jedne raste i vrijednost druge varijable. Ovdje treba imati na umu da su ispitanici BiH nacionalnosti najvjerovatnije skalu nacionalizma interpretirali kao mjeru vezanosti za državu BiH. Tabela 4: Optimalni modeli predikcije stereotipa o Srbima Nac. pripadnost R Bošnjaci .321 R2 .103 F 10.776 p Prediktorske varijable i regresioni koeficijenti .000 Antinacionalizam (β=.140), Religioznost (β=-.158), Hrvati .387 .149 9.440 .000 Srbi .467 .218 28.161 .000 BiH .362 .131 6.220 .000 Obrazovanje oca (β=-.111), Višestruka vezanost (β=.086), Heterogenost prijatelja (β=.093), Pol (β=.083) Heterogenost prijatelja (β=.159), Obrazovanje oca (β=-.234), Heterogenost susjedstva (β=.217), Put u drugi entitet (β=.166) Religioznost (β=.241), Nacionalizam (β=.191), Put u vanevropske zemlje (β=.216), Put u evropske zemlje (β=-.144), Heterogenost prijatelja (β=-.110), Ekonomsko stanje (β=.095) Nacionalizam (β=.288), Heterogenost prijatelja (β=.219), Uzrast (β=.187) Iz tabele 4. vidimo da dobijeni regresioni model predikcije autostereotipa srpskih ispitanika uspješno identifikuje oko 22% varijanse rezultata uz pomoć šest varijabli. Predikcione koeficijente sa pozitivnim predznakom nalazimo kod varijabli religioznost (β=.241), učestalost putovanja u vanevropske zemlje (β=.216), nacionalizam (β=.191), te procjene ekonomskog stanja (β=.095). U negativnoj vezi sa izraženošću pozitivnog autostereotipa kod Srba su učestalost putovanja u evropske zemlje (β=-.144) i etnička heterogenost prijatelja (β=-.110), te što je izraženost ovih varijabli manja − to je pozitivnije viđenje pripadnika sopstvene etničke grupe kod ispitanika srpske nacionalnosti. U grupi ispitanika bošnjačke nacionalnosti dobili smo regresioni model koji objašnjava oko 10% rezultata izraženosti sintetizovanog stereotipa o Srbima uz korištenje šest prediktorskih varijabli. U najjačoj pozitivnoj vezi sa stereotipom o Srbima su varijable antinacionalizma (β=.140), višestruke vezanosti (β=.086) i etničke heterogenosti prijatelja 235 (β=.093). U negativnoj vezi sa kriterijumom su varijable religioznosti (β=.158), obrazovanja oca (β=-.111), te pola (β=-.083), što nam govori da su ispitanici bošnjačke nacionalnosti manje religiozni što očevi imaju više obrazovanje, te ako su djevojke, imaju pozitivnije viđenje pripadnika srpske etničke grupe. U poduzorku ispitanika hrvatske nacionalnosti dobijen je regresioni model koji predviđa ok 15% varijanse stereotipa prema Srbima, i to na osnovu četiri varijable. U ovom slučaju, najjači prediktor je etnička heterogenost susjedstva (β=.217), učestalost putovanja u drugi entitet (β=.166), te etnička heterogenost prijatelja (β=.159), a kao prediktor u negativnoj vezi javlja se, neočekivano, obrazovanje oca (β=-.234). Što se tiče ispitanika BiH nacionalnosti, našli smo regresioni model koji uspješno predviđa oko 13% varijanse stereotipa o Srbima, i to koristeći tri prediktorske varijable. Nacionalizam (β=.288), etnička heterogenost prijatelja (β=.219) i uzrast (β=.187) su varijable uz pomoć kojih se najbolje predviđa izraženost stereotipa o Srbima, i ta veza je pozitivna, tj. sa porastom vrijednosti prediktorskih raste i vrijednost kriterijumske varijable. Kao i u prethodnim slučajevima, pozitivna povezanost između nacionalizma i pozitivnog viđenja Srba je neobična, jer je kod ostalih etničkih grupa obično veza između nacionalizma i pozitivnog stereotipa negativna. Diskusija Etnički stereotipi: ne-kognitivne predstave? Socijalna kategorizacija predstavlja proces svrstavanja osoba u određene kategorije relevantne za određeno društvo, te razmišljanje i tretiranje te osobe kao pripadnika te kategorije. Ako socijalnu kategorizaciju shvatimo kao kognitivni proces, negativna strana ovog procesa bivaju stereotipi koji se često automatski aktiviraju (Devine, 1989; Wittenbrink, Judd i Park, 1997) i koji često distorziraju opažanje stvarnosti upravo zbog socijalne konstrukcije kategorija na kojoj se zasnivaju. Ovo zakrivljavanje opažanja nije jedina posljedica, već stereotipi pokazuju i očigledne veze sa suđenjem i ponašanjem prema pripadnicima društvenih grupa (npr. Glick et al., 1988; Bodenhausen i Lichtenstein, 1987). Priroda kvantitativnog istraživanja stereotipa je takva da izbor ponuđenih stereotipih atributa koji se koriste u istraživanju u velikoj mjeri utiče kognitivnu sliku koju će ispoljiti ispitanici. U našem slučaju, izbor atributa koji smo koristili izvršili smo imajući na umu rezultate diskusionih fokus grupa, te tradiciju ranijih istraživanja stereotipa. Imajući na umu ograničenja ovakvog postupka, veće pravo imamo da se bavimo analizama evaluativnog naboja stereotipa, nađenog na osnovu faktorskoanalitičkih postupaka, nego strogo kognitivnom reprezentacijom na osnovu ponuđenih atributa. Po svemu sudeći, etnički stereotipi na našem podneblju nemaju mnogo strogo kognitivnog sadržaja, već, kako se dosta autora slaže, 236 stereotipi predstavljaju "psihološki odraz" aktuelne socijalne situacije, te racionalizaciju za postojanje predrasuda prema drugim narodima (Đurić, 1980; Kuzmanović, 1994; Pantić, 1996; Mihailović, 1998; Milosavljević, 2001; Biro i Popadić, 2002). Svojoj grupi se, uobičajeno, pripisuje čitav set pozitivnih osobina, bez obzira na njihov sadržaj, što nije posebnost samo etničkih, već i drugih grupa: od sportskih, navijačkih do muzičkih. Tu kognitivnu neselektivnost možemo vidjeti posebno u slučaju stereotipa, čija je sličnost u slučaju Bošnjaka, Hrvata i Srba toliko velika gledajući najviše vrednovane atribute, da su gotovo identični: gostoljubivi, osjećajni, časni, jaki (tabela 5). Čak i tako velike i labavo povezane zajednice nude okvire za zajedničku konstrukciju socijalne stvarnosti, crpeći iz nje različite psihološke koristi. Gledano u kontekstu svih grupa (jer drugačije i ne možemo), drugim grupama se, univerzalno, pripisuje sklop negativnijih osobina, što je potpuno u skladu sa postavkama socijalnoidentitetske teorije (Tajfel i Turner, 1986). Hrvati i Srbi za Bošnjake imaju uvjerenja da su pomalo gostoljubivi i složni, ali i da su pomalo zaostali i nekulturni, dok ih ispitanici srpske nacionalnosti vide nešto negativnije kad su u pitanju agresivnost i lažljivost. Uopšteno, prosjek ovih atributa prelazi na negativnu stranu procjene (tabela 1). Bošnjaci i Srbi vide Hrvate na sličan način, kao gostoljubive, kulturne, vrijedne i napredne, a ispitanici srpske nacionalnosti im pripisuju i neke negativne osobine, poput lažljivosti, sebičnosti, nečasnosti i agresivnosti. Hrvati kod Srba ističu da su složni, gostoljubivi, hrabri i vrijedni, ali i agresivni. Bošnjački ispitanici imaju najmanje pozitivan pogled na atribute Srba, i to: složni, jaki, gostoljubivi, hrabri i vrijedni, ali i agresivni, nečasni, lažljivi i bezosjećajni. Tabela 5: Atributi koji se najčešće pripisuju svojoj i drugim etničkim grupama Bošnjaci o Boš. gostolju. osjećajni časni hrabri miroljub. otvoreni jaki vrijedni o Hrv. gostolju. kulturni vrijedni napredni Hrvati o Srb. složni jaki gostolju. hrabri vrijedni agresivni nečasni lažljivi bezosjeć. o Boš. gostolju. složni zaostali nekulturni o Hrv. gostolju. kulturni osjećajni časni jaki napredni otvoreni Srbi o Srb. složni gostolju. hrabri vrijedni agresivni o Boš. o Hrv. o Srb. gostolju. složni zaostali nekulturni agresivni lažljivi složni gostolju. napredni vrijedni lažljivi sebični nečasni agresivni gostolju. hrabri časni osjećajni vrijedni jaki Zanimljivo je da se atribut gostoljubivi pojavljuje u svakom hetero i autostereotipu, što je očigledno atribut koji se javlja kao opšta karakteristika ne samo naroda koji žive u BiH, već i svih južnoslovenskih naroda, u sklopu generalno percipirane otvorenosti i komunikativnosti (npr. Popadić i Biro, 2002; Turjačanin, 2007). Pored ovog atributa, koji je zajednička tačka svih ispitivanih stereotipa, slikovit je i nalaz da se atribut složni pripisuje samo pripadnicima drugih grupa, a tek rijetko kao karakterističan za sopstvenu grupu. Fenomen perceptualne akcentuacije, te percepcije homogenosti članova druge grupe je nalažen u nizu istraživanja rađenih od fenomena 237 vizuelne percepcije (Tajfel i Wilkes, 1963) do percepcije osoba (Haslam, Oakes, i Turner, 1996). Razlozi za ovo opažanje homogenosti članova drugih grupa obično se nalaze u činjenici da smo mnogo manje u kontaktu sa pripadnicima tih drugih grupa nego sa pripadnicima sopstvene. Međutim, razloge za percepciju složnosti kod drugih u BiH smo skloni tumačiti prije svega kao poziv na veću homogenizaciju sopstvene grupe, te da se kroz povećanu homogenost poveća mogućnost ostvarenja određenih socijalnih i političkih ciljeva, što smo i nalazili kroz retoriku političara. Ideja o tome kako smo mi razjedinjeni, a oni svi žele isto, te smo (logično) ugroženi, odjekuje često sa predizbornih skupova, jer je etnicitet osnovni faktor političkog života u BiH, a mobilizacija "etničkog" biračkog tijela se odvija najčešće upravo na diskursima ugroženosti i straha. Poređenje sa ranije rađenim istraživanjima kod mladih u BiH (Turjačanin, 2005; 2007) otkriva nam izvjesne promjene. Dok su se u ranijim studijama nalazili isključivo negativni atributi heterostereotipa, naročito kad su u pitanju bošnjački i srpski ispitanici, sad u svakom heterostereotipu nalazimo barem po jednu pozitivnu osobinu (gostoljubivost). Inače, ovaj atribut je korišten i u prethodnim istraživanjima, ali je kao pozitivno izražen nalažen isključivo u autostereotipnim slikama, što nam može sugerisati izvjestan pomak ka pozitivnijem konstruktu pripadnika drugih etničkih grupa u BiH. Stereotipi i druge varijable Logički gledano, na osnovu sličnosti stereotipnih slika vidjeli smo da ponuđeni atributi ne pružaju puno uvida u saznajnu funkciju etničkih auto i heterostereotipa, već da evidentno postoje tendencije ka izvjesnom grupisanju percipiranih osobina na osnovu nekih pozadinskih principa. Na osnovu faktorske analize atributa, u okviru poduzoraka kao i za sve ispitanike zajedno, zaista smo pronašli kovariranje percepcija ponuđenih osobina, koji uglavnom čine jedan latentni faktor, koga smo nazvali sintetizovanim stereotipom i koji je uglavnom zasićen generalnim evaluativnim sadržajem, tj. jednostavnom procjenom na dimenziji dobri−loši. Pokušavajući da istražimo mogućnost predikcije ove konstrukcije slike o pripadncima svoje i drugih grupa pomoću drugih stavskih varijabli, kao i različitih sociodemografskih varijabli, a analize smo radili za svaki poduzorak etničkih grupa zasebno. U predikcioni model smo, pored sociodemografskih varijabli, uključili i stavske varijable nacionalizma, antinacionalizma, višestruke vezanosti i religioznosti. Rezultati pokazuju da se u slučaju Bošnjaka, Hrvata i Srba u BiH izraženost autostereotipa najefikasnije predviđa uz pomoć varijabli religioznosti i nacionalizma. Ovo je i očekivan nalaz, budući da je religija praktično jedini bitan označitelj etniciteta u BiH, a varijabla nacionalizma nam u ovom slučaju odražava sklop pozitivnih stavova prema etničkom aspektu identiteta i članovima sopstvene etničke grupe. Kad su u pitanju heterostereotipi, ispostavilo se da se u većini slučajeva najbolja predikcija 238 izraženosti stereotipa odvija uz pomoć varijabli koje su nam služile kao indikatori etničke heterogenosti okoline. Dakle, nalazili smo izraženije pozitivnije heterostereotipe kod ispitanik koji imaju rodbinu, prijatelje ili susjedstvo različitih etničkih kategorija, te kod onih koji su imali prilike češće putovati. Pored ovih varijabli, relativno dobri prediktori su bili i religioznost (negativna veza), te istovremena lojalnost sopstvenoj etničkoj grupi i čovječanstvu. Kod ispitanika BiH nacionalnosti (kojih je bilo oko 8% u uzorku) nalažena je dosljedno pozitivna veza između nacionalizma i pozitivno izraženog stereotipa i o Bošnjacima i o Hrvatima i o Srbima, ali podaci dobijeni kroz fokus grupe otkrivaju da ovi ispitanici doživljavaju etničke identitete kao podgrupe državno-nacionalnog identiteta BiH, pa vjerovatno odatle i ova veza koja je kod navedenih grupa nalažena isključivo sa autostereotipom. Autostereotip i heterostereotip očigledno čine različite psihološke konstrukte. I jedan i drugi su, naravno, u velikoj mjeri određeni socijalnim kontekstom, ali izgleda da je to izraženije u slučaju heterostereotipa, za koje smo vidjeli da su u jačoj vezi sa eksternim varijablama, pogotovo varijablama etničke heterogenosti socijalnog kruga. Iako ovi fenomeni jesu u vezi, što se može vidjeti i iz umjerenih pozitivnih korelacija auto i heterostereotipa, doživljaj sebe, očekivano, nije isti kao doživljaj drugih. Viđenje sopstvene etničke grupe je više u pozitivnoj vezi sa religioznošću predstavljenom kroz internalizovanu spiritualnost i praktikovanje religijskih rituala. Već smo diskutovali kako je religija praktično ekskluzivni sastojak etniciteta u BiH, jer jedino ona jasno ocrtava granice etničkih grupa, dok ostale (lingvističke, kulturne, socijalne) razlike nisu toliko uočljive. S druge strane, pozitivno ili negativno viđenje drugih biva posredovano širim društvenim kontekstom, tako da je u više istraživanja nalažen podatak o pozitivnoj vezi tolerantih stavova i indeksa etničke raznolikosti sredine (Hodson et al., 1994; Kunovich i Hodson, 2002; Turjačanin, 2011). Pogled unaprijed Jedan od najvećih metodoloških problema kvantitativnog istraživanja etničkih stereotipa predstavlja pitanje izbora atributa i načina njihovog mjerenja. Sam izbor atributa koje će činiti stereotip već u startu određuju prirodu opažanja pripadnika ovih grupa, što je, naravno, problem sa kojim smo suočeni uvijek kad kreiramo upitnike u društvenim i psihološkim istraživanjima. U našem istraživanju koristili smo se iskustvima stečenim u prethodnim istraživanjima, kao i nalazima iz fokus grupa koje su organizovane prije kreiranja instrumenta. Željeli smo, s jedne strane, da zadržimo što veći broj ponuđenih osobina i zbog toga smo se odlučili za bipolarne atribute, a s druge strane, da povećamo nivo mjerenja uvođenjem brojčanih procjena izraženosti osobina. Bilo kako bilo, ovakav način ispitivanja nam je dao ishod koji je na neki način sličan i prethodnim tehnikama. Poenta je da je sam izbor ponuđenih osobina relativno nebitan, te da se dosljedno nalazi tendencija kovariranja pozitivnih nasuprot negativnim 239 atributima, u zavisnosti od socio-političke situacije u određenom kontekstu, tj. ko su nam referentne grupe za poređenje. Svojoj grupi, odnosno njenim pripadnicima, pripisuju se isključivo pozitivne osobine, a drugim grupama manje ili više negativne osobine. Konkretno, u Bosni i Hercegovini, sam politički sistem je kreiran na bazi etniciteta, odnosno "konstitutivnih naroda", i etničke grupe predstavljaju najjače izvore društvenog identifikovanja. Srbi, Hrvati i Bošnjaci predstavljaju "realne" takmace za raspodjelu društvene moći u političkom sistemu i zato ne treba da nas čudi da i stereotipi odražavaju društvenu realnost. Izvjesni atributi kojima opisujemo pripadnike ovih drugih grupa mogu biti rezultat istorijskih predstava ili rasprostranjenih mitova u nekom društvu, ali skloni smo objašnjenju da kod etničkih grupa koje dijele zajednički socijalni i politički prostor stereotipi nemaju kognitivnu funkciju, već prvenstveno emocionalnu, odnosno evaluativnu, te da su neodvojivi sastojak stavskih varijabli etničkih odnosa. Bilo bi nerealno očekivati da pripadnici bosanskohercegovačkih naroda imaju pozitivne stereotipe jedni o drugima, pogotovo što je rat koji je vođen ovdje prije 16 godina stalno prisutan u javnom diskursu, što preko stalnog podsjećanja od strane političkih elita, što preko nezavršenih procesa suđenja za ratne zločine počinjene tokom rata. Atribucija uzroka ratnog konflikta se univerzalno pripisuje drugima, što je tema koju smo redovno nalazili tokom diskusija u fokus grupama, čini da se ti drugi doživljavaju kao nosioci uglavnom negativnih osobina. Ipak, izgleda da je ovo viđenje drugih postalo za nijansu pozitivnije u odnosu na istraživanja tokom prethodnih godina. Ovo može biti rezultat činjenice što je istraživanje na terenu rađeno u periodu kad nije bilo predizbornih i drugih intenzivnih političkih aktivnosti, a može biti i naznaka postepenog smanjivanja etno-političkih tenzija u društvu, što bismo sigurno više cijenili. Još jedan nalaz nam je posebno zanimljiv, a to je podatak da izraženija etnička heterogenost socijalnog kruga korelira sa pozitivnijim viđenjem pripadnika drugih grupa. Potpuno u skladu sa Allportovom (1954) teorijom međugrupnih odnosa (tj. kontakt hipotezom), čak i kad nisu ispunjeni svi uslovi za potpunu redukciju, međugrupni kontakti dovode do pozitivnije međusobne percepcije. Upoznati druge ljude, pripadnike drugih društvenih grupa ili kultura, za najvjerovatniji efekat ima barem malo "otopljavanje" grupnih percepcija. Lično iskustvo bliskosti sa pripadnicima tih drugih grupa je jedan od najbitnijih faktora "očovječavanja" pripadnika tih drugih zajednica. Nažalost, u BiH kao rezultat rata imamo izrazitu homogenizaciju etničkih grupa po teritorijalnom principu, što u okviru entiteta, što kantona i opština. Ponegdje, gdje postoji suživot pripadika različitih naroda na zajedničkom prostoru, uvode se simbolične granice, te još uvijek imamo i primjere osnovnih škola sa odvojenom nastavom za djecu različitih etničkih skupina (Turjačanin et al., 2009), te se propušta mogućnost međusobnog kontakta i upoznavanja djece u okvirima institucija sistema. Dalje, politika viznih režima i slično, od strane evropskih zemalja, zajedno sa našim siromaštvom, sigurno nije doprinijela mogućnostima putovanja, studiranja i sticanja iskustava bosanskohercegovačke omladine, čineći nas 240 mjestom u kome se sve više zatvaramo jedni prema drugima i svih nas prema svijetu, te mjestom nezadovoljstva i potencijalnog konflikta. Fenomeni etničkog parcelisanja svih segmenata društva zaista su problemi koje doživljavaju naši ispitanici i to ističu u svojiim diskusijama, ali rješenje je nemoguće postići bez zajedničkog angažmana lokalne i međunarodne zajednice u kreiranju bolje socio-ekonomske situacije, te smanjenja osjećaja ugroženosti kod žitelja BiH. Reference Allport, G. W. (1954). The nature of prejudice. Reading, MA: AddisonWesley. Bodenhausen, G. V., & Lichtenstein, M. (1987). Social stereotypes and information processing strategies: The impact of task complexity. Journal of Personality and Social Psychology, 52, 871–880. Bornstein, R. F. (1993). Mere exposure effects with out-group stimuli. In: D. M. Mackie & D. M. Hamilton (Eds.), Affect, cognition, and sterotyping: Interactive processes in group preception (p. 195−211). San Diego: Academic Press. Cantor, G. N. (1972). Effects of familirization of childrens rating of pictures of Whites and Blacks. Child Developement, 43, 1219−1229. Devine, P. G. (1989). Stereotypes and prejudice: Their automatic and controlled components. Journal of Personality and Social Psychology, 56, 5–18. Dollard, J., Doob, L., Miller, N., Mowrer, O. & Sears, R. (1939). Frustration and aggression. New Heaven: Yale University Press. Đurić, Đ. (1980). Psihološka struktura etničkih stavova mladih. Novi Sad: OC "Vukan Jovanović". Glick, P., Zion, C., & Nelson, C. (1988). What mediates sex discrimination in hiring decisions? Journal of Personality and Social Psychology, 55(2), 178–186. Hamilton, D. L. (1981). Illusory correlation as a basis for stereotyping. In D. L. Hamilton (Ed.), Cognitive processes in stereotyping and intergroup behavior (pp. 115–44). Hillsdale, NJ: Erlbaum. Haslam, S. A., Oakes, P. J., & Turner, J. C. (1996). Social identity, selfcategorization, and the perceived homogeneity of ingroups and outgroups: The interaction between social moti-vation and cognition. In R. M. Sorrentino & E. T. Higgins (Eds.), Handbook of motivation and cognition, Vol. 3: The interpersonal context (pp. 182–222). New York: Guilford Press. Hodson, R., Sekulic, D. and Massey, G. (1994). National Tolerance in the Former Yugoslavia. American Journal of Sociology 99: 1534−1558 Ito, T. A., Larsen, J. T., Smith, N. K. and Cacioppo, J. T. (1998). Negative information weighs more heavily on the brain: The negative bias in evaluative categorizations. Journal of Personality and Social Psychology, 75, 887−900. 241 Katz, D. and Braly, K. (1933). Racial stereotypes in one hundred college students. Journal of Abnormal and Social Psychology, 28, 280−290. Kunda, Z. (1999). Social Cognition: Making Sense of People. Cambridge; MA: MIT Press. Kunovich, R. M. and Hodson, R. (2002). Ethnic Diversity, Segregation and Inequality: A Structural Model of Ethnic Prejudice in Bosnia and Croatia. The Sociological Quarterly, 43 (2), 185−212. Kuzmanović, B. (1994). Socijalna distanca prema pojedinim nacijama. U Lazić, M. i drugi (1994). Razaranje društva. Beograd: Filip Višnjić. LeCoteur, A. and Augoustinos, M. (2001). The Language of Prejudice and Racism. u M. Augoustinos and K. J. Reynolds (eds), Understanding Prejudice, Racism, and Social Conflict. London. Sage, 215−230. Lippman, W. (1922). Public Opinion, New York, Harcourt & Brace. Mackie, D., Hamilton, D., Susskind, J. & Rosseli, F. (1996). Social psychological foundations of stereotype formation. In: C. N. Macrae, C. Stanger & M. Hewstone (Eds), Stereotypes and Stereotyping (pp. 193−226). New York: The Guilford Press. McGarty, C., Yzerbyt V. Y. & Spears, R. (2002). Social, cultural and cognitive factors in stereotype formation. In C. McGarty, V. Y. Yzerbyt & R. Spears (Eds.), Stereotypes as Explanations: The Formation of Meaningful Beliefs about Social Groups. Cambridge: University Press. Mihailović, S. (1998). Etnički autostereotipi i heterostereotipi na Kosovu. Sociologija, Vol. 60 (3). 411−426. Milosavljević, B. (2001). Socijalna psihologija ljudskih grupa. Banja Luka: Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske. Milošević-Đorđević, J. (2005). Nacionalni identitet: psihološka analiza naučnih i laičkih shvatanja, Doktorska disertacija, Filozofski fakultet Beograd. Ohman, A., Lundqvist, D. & Esteves, F. (2001). The face in the crowd revisited: Threat advantage with schematic stimuli. Journal of Personality and Social Psychology, 80, 381−396. Pantić, D. (1996). Changes in Ethnic Stereotypes of Serbs. Sociologija, Vol. 38 (4). 561−583. Popadić, D. i Biro, M. (2002). Autostereotipi i heterostereotipi Srba u Srbiji. Nova srpska politička misao − posebno izdanje, 3, 33−56. Sherif, M. (1966). Social Psycology of Intergroup Conflict and Cooperation. Boston: Houghton-Mifflin. Šiber, I. (1984). Socijalno-psihologijski pristupi izučavanju međunacionalnih odnosa. Zagreb: Fakultet političkih nauka. Tajfel, H. (1969). Cognitive aspects of prejudice. Journal of Social Issues, 25, 79–97. Tajfel, H. (1970). Experiments in intergroup discrimination. Scientific American, 223, 96−102. 242 Tajfel, H. (1981). Human groups and social categories. Cambridge University Press. Tajfel, H. and Turner, J. C. (1986). The social identity theory of inter-group behavior. In S. Worchel and L. W. Austin (eds.), Psychology of Intergroup Relations. Chigago: Nelson-Hall Tajfel, H. & Wilkes, A. L. (1963). Classification and quantitative judgement. British Journal of Psychology, 101–114. Turjačanin, V. (2004). Etnički stereotipi mladih bošnjačke i srpske nacionalnosti u Bosni i Hercegovini. Psihologija, Vol. 37 (3), 357−374. Turjačanin, V. (2005). Nacionalni stavovi mladih bošnjačke i srpske nacionalnosti u BiH. Banja Luka: Filozofski fakultet. Turjačanin, V., Čekrlija, Đ., Powell, S., Butollo, W. (2002). Etničke distance i etnički stereotipi studenata psihologije u Banjaluci i Sarajevu. Usmeno saopštenje na simpozijumu Empirijska istraživanja u psihologiji 2002, Beograd. Turjačanin, V. (2007). Psihosocijalni prostor i etnički odnosi mladih. Banja Luka: Filozofski fakultet u Banjoj Luci. Turjačanin, V., Kolenović-Đapo, J., Čehajić-Clancy, S., Poljac, E., Kordić, M. And Alić, M. (2009). Podijeljene škole u Bosni i Hercegovini. Sarajevo: UNICEF BiH. Turjačanin, V. (2011). "Etnički stavovi djece 13−14 godina u Bosni i Hercegovini", Usmeno saopštenje na simpozijumu Empirijska istraživanja u psihologiji 2011, Beograd. Wittenbrink, B., Judd, C., & Park, B. (1997). Evidence for racial prejudice at the implicit level and its relationship with questionnaire measures. Journal of Personality and Social Psychology, 72, 262–274. Wright, S. C. and Taylor D. M. (2003). The Social Psychology of Cultural Diversity: Social Stereotyping, Prejudice, and Discrimination. U M.A.Hogg and J. Cooper (eds.) The Sage Handbook of Social Psychology. London: Sage. 243 Sociopsihološke odrednice etničkih distanci kod mladih u BiH Vladimir Turjačanin "U pojedinim grupama postoji i doza političke mudrosti, da se ukaže na neke neprijatelje, radi jedinstva grupe, te da bi članovi uvidjeli da je to jedinstvo njihov vitalni interes." Georg Simmel, Conflict (1964) Uvod Sociopsihološki odnosi između društvenih grupa, odnosno između članova grupa, predstavljaju važan dio psihološkog proučavanja osoba svuda u svijetu. Etnički stavovi, distance, predrasude i saradnja su neki od vidova tih odnosa, kod nas u Bosni i Hercegovini posebno zanimljivih, zbog specifične društvene situacije opterećene skorim ratom i svakodnevnog života skrojenog po etničkim granicama. Kad se u socijalnoj psihologiji bavimo međugrupnim odnosima, proučavamo kako ljudi percipiraju, šta osjećaju, i kako se ponašaju prema pripadnicima drugih grupa, a sve to u vezi sa bitnim kriterijumom na osnovu kojeg su klasifikovane grupe. Treba imati na umu da i kada se govori o međugrupnim odnosima, to obuhvata i proučavanje međusobnih odnosa unutar određene grupe, zbog same prirode grupnih, odnosno etničkih kategorizacija, koje nastaju u konkretnom društvenom kontekstu, a egzistiraju u relaciji sa drugim grupama. Procesi poput ponašanja, percepcija i osjećanja koji su vezani za doživljaje unutar grupe u najvećoj mjeri se izučavaju u okviru oblasti koja se označava kao socijalni identitet. Socijalnoidentitetski procesi su neraskidivo povezani sa međugrupnim relacijama i njihov uticaj je obostran. Školsku definiciju međugrupnih odnosa nalazimo kod Sherifa (1962: 5), koji definiše međugrupne odnose na sljedeći način: "Međugrupne relacije se odnose na relacije između dvije ili više grupa i njihovih pripadnika. Kad god pojedinci iz jedne grupe stupaju u interakciju, kolektivno ili pojedinačno, sa drugom grupom ili njenim članovima, a vezano za njihovu grupnu identifikaciju, imamo pojavu međugrupnog ponašanja." Najčešće u psihološkim proučavanjima relacija, pa tako i u ovom slučaju, nemamo proučavanje stvarnih odnosa, već se više bavimo zamišljenim odnosima sa zamišljenim članovima svoje i neke druge grupe. "Zamišljeno" se odnosi na činjenicu da se većina društvenih fenomena, u tradiciji Andersonove definicije zamišljenih zajednica (Anderson, 1983), pojavljuje u prostoru koji nije za sve tako jasan i očigledan. Ponašanja i odnosi prema pripadnicima svoje i 244 tuđih grupa, kao društvene pojave, u velikoj mjeri zavise od percepcije tih grupa, a doživljaji i osjećanja u vezi sa ovim grupama, opet, u najvećoj mjeri čine, u interakciji sa društvenim kretanjima, proces socijalne konstrukcije svijeta oko nas. Ovo kreiranje socijalne realnosti možemo posmatrati i kao individualni proces, ali mi smo se u našem istraživanju bazirali na grupnim faktorima, u pokušaju da osvijetlimo neke karakteristike života u našem društvu. Socijalni stvavovi i socijalni identitet kod mladih su posebno zanimljivi, ali i problematični sa nekoliko stanovišta. Prvo, njihov psihosocijalni razvoj je buran proces, što predstavlja poteškoću zbog nestabilnosti fenomena, ali je i osnova za proučavanje procesa razvoja stavova i identiteta. Drugo, mladi su i već formirane osobe u izvjesnom stepenu i predstavljaju budućnost društva, te nam pružaju mogućnost predviđanja nekih pravaca kretanja socijalnih pojava. Treće, naravno, u nekim stvarima su mladi u ovom društvu slični mladima u bio kojoj sredini i u našim diskusijama ne ostajemo samo na lokalnom, već možemo pričati i o univerzalnim aspektima čovjekovog ponašanja. Kao što se naslućuje, osnovni istraživački problem ovog teksta predstavlja analiza etničkih stavova, konceptualizovanih putem spremnosti na stupanje u socijalne kontakte sa pripadnicima drugih naroda, te njihova veza sa oblicima i izraženošću etničkog identiteta mjerene preko oblika i izraženosti nacionalne vezanosti. Etničke distance Socijalnu distancu, kao mjeru društvenih stavova i relacija, u socijalne nauke zvanično je uveo Bogardus (1947). On je pod socijalnom distancom podrazumijevao empirijsku mjeru spremnosti ljudi da stupe u različite vrste socijalnih odnosa različitih nivoa bliskosti sa članovima različitih društvenih grupa. U originalnoj verziji, skala za mjerenje socijalne distance je formulisana kroz ponuđene odnose, počevši od najintimnijeg ka eksplicitno negativnom. Ti odnosi su: 1. srodstvo putem braka; 2. članstvo u istom klubu kao izraz bliskog prijateljstva; 3. susjedstvo, stanovanje u istoj ulici; 4. zaposlenje u istoj profesiji; 5. državljanstvo, stalan stanovnik iste države; 6. samo posjetilac zemlje; 7. isključenje iz zemlje. Iako se često koristi kao mjera konativne komponente stavova, socijalna, odnosno etnička distanca se u prethodnim istraživanjima (npr. Turjačanin, 2007) pokazivala više kao mjera opšteg afektivnog odnosa prema pripadnicima raznih etničkih grupa. Da bismo ovakvo istraživanje stavili u istorijski kontekst, navešćemo neke rezultate studija sa sličnom temom koje su rađene prije i poslije rata u BiH. SFR Jugoslavija, kao izrazito multietnička država, pružala je mogućnosti za istraživanje fenomena etniciteta, iako to nije uvijek bilo društveno poželjno. Ipak, takve studije su se radile i jedno od posljednjih istraživanja koje se bavilo i problemom etničkih distanci na čitavom prostoru SFRJ izvedeno je 1989. godine (Baćević, 1990). Autori navode da u tom 245 trenutku najveću distancu pokazuju Albanci, iza njih slijede Makedonci, a zatim Srbi i Crnogorci, Slovenci, Hrvati, Muslimani i Jugosloveni. Takođe, nalazi su pokazali da je Vojvodina područje sa najmanje raširenom distancom, i da se rijetko javlja u jačem intenzitetu. Srbi u BiH, Vojvodini i Hrvatskoj su pokazivali manje distance nego Srbi iz uže Srbije, što se činilo logičnim, pošto su navikli da žive u višenacionalnoj sredini. Ipak, paradoksalno je da su neposredno nakon tih analiza upravo u Hrvatskoj i BiH izbili sukobi, odnosno građanski ratovi na nacionalnoj osnovi. Slično ovome, ispitujući opštu distanciranost na uzorku punoljetnih ispitanika sa područja čitave SFRJ 1990. godine, Pantić nalazi (u Baćević i drugi, 1991) da su grupe koje pokazuju najmanju distanciranost Jugosloveni iz BiH, Muslimani iz BiH, Srbi iz BiH, a onda slijede ostale nacionalne grupe. Dakle, i u ovom istraživanju opet se pokazala paradoksalnom činjenica o najvećoj otvorenosti etničkih grupa u BiH, koja je kasnije eksplodirala u najkrvavije sukobe na prostorima SFRJ. Ovi nalazi nam prilično jasno ilustruju činjenicu da ne možemo uzimati zdravo za gotovo stavove kao bukvalne prediktore ponašanja i konflikta, već da se u obzir moraju uzeti brojni drugi faktori, poput socijlanih, ekonomskih i političkih. Kad su u pitanju poslijeratna istraživanja u Bosni i Hercegovini, većina podataka pokazuje da postoje izražene socijalne distance između bosanskohercegovačkih naroda, dok distance prema drugim narodima variraju. Istraživanje rađeno 1999. godine na uzorku banjalučkih srednjoškolaca (Turjačanin, 2000) pokazalo je da je najizraženija distanca prema Albancima, gdje se prosječno prihvata manje od jednog ponuđenog odnosa od mogućih sedam. Slijedi, druga po izraženosti, distanca prema Romima, pa prema Bošnjacima i Hrvatima. Veličina distance prema Nijemcima, Amerikancima, Englezima, Italijanima i Špancima slijedi ove prethodne, dok je distanca prema Rusima najmanje izražena. Istraživanje koje je rađeno 2003. godine na uzorku srednjoškolaca i studenata bošnjačke i srpske etničke pripadnosti u Bosni i Hercegovini, a bavilo se etničkim stavovima prema pripadnicima različitih etničkih grupa (Turjačanin, 2005) pokazalo je da mladi bošnjačke nacionalne pripadnosti prihvataju u prosjeku nešto više od dva (od ponuđenih sedam) odnosa sa Srbima i oko četiri ponuđena odnosa sa Hrvatima. Slično tome, srpski ispitanici su, takođe, prihvatali svega dva ponuđena odnosa sa Bošnjacima, dok su prihvatali oko tri odnosa sa Hrvatima. Zanimljivo je da i Srbi i Bošnjaci pokazuju manje distance prema pripadnicima fizički udaljenih naroda, Italijanima i Nijemcima, nego prema pripadnicima naroda BiH, ali to je već uobičajen nalaz kod nas. Istraživanje rađeno 2010. godine (Turjačanin, 2010) na uzorku mladih iz Republike Srpske, u kojem su ispitivane distance prema etničkim, vjerskim i marginalizovanim društvenim grupama, pokazuje da u tom trenutku ispitanici u najvećoj mjeri prihvataju odnose sa Srbima i pravoslavcima, zatim sa Hrvatima, katolicima, Bošnjacima, muslimanima, Kinezima, Romima, mentalno oboljelima, homoseksualnim osobama, a na samom dnu liste po stepenu prihvaćenosti su narkomani i Jehovini svjedoci. 246 U ovom istraživanju, kao mjeru etničkih distanci, koristili smo modifikaciju skale socijalne distance koja je sadržala šest ponuđenih socijalnih odnosa: da živi u mom susjedstvu, da bude predsjednik moje države, da budemo kolege na poslu, da stupi u brak sa mojom sestrom ili bratom, da budemo prijatelji i da stupim u brak s njom/njim. Mete ponuđenih odnosa su bili Bošnjaci, Hrvati, Srbi, Albanci, Crnogorci, Romi i Jevreji. Ispitanici su odgovarali tako što su se binarno odlučivali da li bi pristali ili ne na određeni odnos sa pripadnikom navedenog naroda. Odgovori su u obradi tretirani i pojedinačno i kao zbirne varijable za sve odnose, što je davalo jednu varijablu kao pokazatelj spremnosti na prihvatanje socijalnih odnosa. Etnički identitet Etnički identitet se u psihologiji najčešće mjerio korištenjem paradigme nacionalne lojalnosti ili vezanosti (Guetzkow, 1955; Rot i Havelka, 1973), po kojoj se ovaj oblik identiteta sastoji od nekoliko oblika emocionalne vezanosti za vlastitu etničku (odnosno nacionalnu) grupu, te izraženosti ovih oblika vezanosti. Sličan pravac proučavanja etničkog identiteta kao multidimenzonalnog konstrukta postoji i u novijoj zapadnoj literaturi (Rosenthal i Feldman, 1992; Phinney i Ong, 2007; Verkuyten, 2005). Iako neki autori sugerišu da stavovi prema pripadnicima vanjskih grupa ne spadaju u koncept etničkog identiteta (Phinney, 1992), u stvarnosti se često ustanovljavaju dosljedne korelacije između ovih varijabli. Najčešće su to pozitivne korelacije između jačine vezanosti za sopstvenu grupu i negativnih stavova prema članovim drugih grupa (npr. Taylor i Moriarty, 1987; Valk, 2000). Ipak, postoje i drugačiji nalazi, koji pokazuju da nekad te korelacije uopšte nema (Brewer i Campbell, 1976). Bilo kako bilo, čak i ako postoji povezanost između ova dva fenomena, to ne znači da su pozitivnija osjećanja prema svojoj grupi uzrok međugrupnih distanciranja, jer potencijalno postoji dosta varijabli koje mogu posredovati u ovim odnosima. Upitnik nacionalne vezanosti koji smo koristili sastojao se od 19 tvrdnji koje se tiču odnosa i osjećanja prema svojoj etničkoj grupi i čovječanstvu kao zajednici. Na osnovu faktorskih analiza skale nacionalne vezanosti, otkrili samo da se kao smisleno rješenje nameće formiranje tri supskale koje mjere različite oblike nacionalne vezanosti. Prvu supskalu čine tvrdnje koje ukazuju na izrazitu vezanost sa sopstvenom nacijom sa etnocentričnim tendencijama i nazvali smo je skalom nacionalizma. Drugu supskalu čine stavke u kojima se izražava nepostojanje ili odbijanje vezanosti sa nacijom, te individualističku orijentaciju, i nazvali smo je supskalom anacionalizma. Treća supskala okuplja tvrdnje višestruke ili istovremene vezanosti za naciju i čovječanstvo u cjelini, te smo je nazvali skalom višestruke vezanosti. 247 Religioznost i etnički odnosi U više navrata je već spominjana veza religije, odnosno religioznosti kao sociopsihološke varijable, u formiranju etničkih stavova i ponašanja kod ljudi. Pored uloge vjerskog učenja, u malim društvima koja su etnički orijentisana, kakve su sve zajednice bivše Jugoslavije, religijske organizacije se obično postavljaju kao ekskluzivni čuvari tradicije jednog naroda. Kroz odbrambenu ulogu, ulogu čuvara čitave kulture, religijsko učenje aktivira i defanzivne psihološke procese, kroz koje dolazi do aktivacije etnocentričnih tendencija. Iako se i same religijske organizacije postavljaju kao stubovi društva, činjenica je da to ne bi bilo toliko značajno da ih i ostatak društva ne doživljava tako. Allport u svojim istraživanjima (Allport, 1950; 1958; 1966) razvija koncept razlikovanja ekstrinzične i intrinzične religiozne orijentacije, što kasnije dovodi do brojnih istraživanja odnosa između ovih tipova religioznosti i predrasuda. On definiše ekstrinzičnu religioznu orijentaciju kao instrumentalno ponašanje, čiji je cilj, u stvari, postizanje drugih stvari, poput blagostanja u životu. Za razliku od nje, intrinzična religiozna orijentacija je cilj za sebe, ona predstavlja potpuno spiritualni oblik religijskog vjerovanja. Allport i Ross (1967) nalaze da je ekstrinzična religioznost u pozitivnoj korelaciji sa predrasudama prema crncima i Jevrejima, dok u slučaju intrinzične religioznosti nije nađena značajna korelacija. Batson (1976; Batson et al., 1978) takođe nalazi pozitivne veze između ekstrinzične religiozne orijentacije i predrasuda, ali i negativne korelacije između intrinzične religiozne orijentacije i predrasudnih stavova. U kasnijim istraživanjima, Batson (Batson et al., 1986) nalazi da intrinzički religiozni nisu toliko oslobođeni predrasuda koliko su to Allport i Ross (1967) mislili, već da u situacijama gdje se na otvoren način mjere predrasude (npr. upitnicima) teže da u očima društva sebe prikažu kao pravedne. U situacijama kad se predrasudni stavovi nisu otvoreno mjerili (npr. u eksperimentima u kojima je posmatrano ponašanje) nije ustanovljena negativna korelacija intrinzične religioznosti i predrasuda. Mada nije logično (a ni dokazano) da čista vjera u postojanje nadnaravnog i svemoćnog bića biva uzrokom netolerantnih stavova, istraživanja pokazuju da često postoji veza između nekih oblika religioznosti (posebno vjerskog fundamentalizma) i autoritarnih i diskriminatornih stavova (Leak and Randall, 1995; Kirkpatrick, 1993). Ipak, osnovni problem koji zamagljuje probleme korelacije religioznosti sa etničkim stavovima jeste postojanje drugih varijabli koje utiču na taj odnos, a prije svega mislimo na različite sociodemografske varijable (pol, obrazovanje, mjesto stanovanja itd.), zatim grupnu kompeticiju i konflikt, kao i grupnu polarizaciju (unutargrupnu homogenizaciju i međugrupno udaljavanje). Takav model, recimo, predlažu Kunovich i Hodson (1999), koji, radeći na uzorku hrvatskih građana 1996. godine, zaključuju kako uticaj religioznosti na etničku netoleranciju nije jednostavan, nego je u interakciji sa sociodemografskim obilježjima i etničkom polarizacijom. Isti autori (Kunovich i Hodson, 1999; 248 2002) analiziraju efekte religioznosti (kroz praktikovanje rituala i intenzitet vjerovanja) na netoleranciju i etničke predrasude i dolaze do veoma nepouzdanih podataka, tačnije − nalaze korelacije male apsolutne vrijednosti. Ipak, zaključuju da je u to vrijeme u Jugoslaviji, u situaciji rastućih međugrupnih polarizacija, religioznost bila nosilac grupnog identiteta, a samim tim dovodila do porasta netolerancije. Istraživanja rađena u BiH na uzorku mladih najčešće su pokazivala da kod mladih osoba ne možemo praviti velike distinkcije između tipova religioznosti, već da nam podaci uglavnom pokazuju egzistenciju opšteg faktora religioznosti. To može biti jedan od razloga što je u skorijem istraživanju na uzorku mladih u BiH (Dušanić i Turjačanin, 2005) nađeno da postoje uglavnom pozitivne korelacije između intrinzične i ekstrinzične religioznosti i socijalnih distanci prema različitim društvenim grupama. Sociodemografska obilježja i međugrupni odnosi Uzrast i pol spadaju u varijable koje se registruju vjerovatno u svakom istraživanju iz socijalne psihologije, pa tako i u onim koji se bave etničkim stavovima i relacijama. I pored sve količine podataka, analize nisu pomogle razjašnjenju veze, naprotiv, toliko je oprečnih podataka da istraživači čak i odustaju od tumačenja veza (npr. Allport, 1954). Ukoliko postoje, polne razlike često mogu da se pripišu različitim socijalizacijskim procesima u različitim društvima. Što se tiče uzrasta, tu je problem linearnosti veze. Obično mlađi uzrasti, ukoliko se uopšte ispituju, pokazuju najveće predrasude, dok se najveće varijacije nalaze u starijim uzrastima, ali nekad su uzrasne razlike konfundirane od strane generacijskih razlika u socijalizacijskim modelima, pa i obrazovanim i komunikacijskim razlikama. Nešto jasnija situacija je kad su u pitanju varijable kojima se mjeri raznolikost etničkog zaleđa ispitanika. Dosta dosljedno se dobijaju podaci o pozitivnim povezanostima između etničke heterogenosti rodbinskog ili šireg prijateljskog okruženja i pozitivnih etničkih stavova. Ova korelacija je jednostavna za objašnjenje – najjednostavnije objašnjenje se može svesti na redukciju predrasuda putem prostog fizičkog i socijalnog kontakta. Takođe, mehanizam može biti i nešto drugačiji: komunikacija sa dragim osobama, koje pripadaju različitim etničkim kategorijama, neminovno će dovesti i do smanjenja negativnih emocija u nekim narednim kontaktima sa pripadnicima tih etničkih grupa, a potencijalno će se pozitivni stavovi i generalizovati. Neka novija istraživanja (Hodson et al., 1994; Massey et al., 1999) nalaze da muškarci i stariji ispitanici pokazuju veću etničku netoleranciju od žena i mlađih. Ista istraživanja pokazuju da osobe koje u svom familijarnom ili socijalnom zaleđu imaju pripadnike raznih etničkih grupa, generalno, pokazuju manje netolerantnosti. Istraživanja rađena na uzorcima mladih u BiH u periodu 1999– 2004. godine (Turjačanin, 2000; 2004; 2005; Turjačanin et al., 2002) najčešće su pokazivala da postoji veća etnička tolerancija kod djevojaka 249 nego kod mladića, što je tumačeno različitim socijalizacijskim polnim obrascima, po kojima muškarci dobijaju ulogu "branitelja nacije" te se to odražava i na njihove nešto negativnije stavove. U istim istraživanjima je dosljedno nalaženo da je etnička heterogenost bližeg socijalnog okruženja jedan od najvažnijih prediktora etničkih stavova mladih, i to tako da je etnička heterogenost uvijek u negativnoj vezi sa predrasudnim stavovima i distancama. Pokazalo se da je etnička heterogenost prijateljskog kruga najsnažniji prediktor etničkih stavova, slijedi etnička heterogenost roditelja, pa etnička heterogenost rodbinskog kruga. Ako govorimo u uticaju, za vezu između heterogenosti prijateljskog kruga i stavova to nije najjasnije, ali u slučaju heterogenosti rodbine i roditelja to ne bi trebalo biti upitno, mada ne bi bilo nemoguće ni da ispitanici sa određenim stavovima "konstruišu" nacionalnost svoje rodbine i roditelja. Rezultati Prihvatanje socijalnih odnosa između pripadnika bosanskohercegovačkih etno-nacionalnih grupa Spremnost na prihvatanje socijalnih odnosa je varijabla koju smo ispitivali uz pomoć klasičnog Bogardusovog postupka, gdje su ispitanici imali ponuđene etničke grupe (Bošnjake, Hrvate i Srbe), te nekoliko potencijalnih socijalnih odnosa u koje mogu da stupe sa prosječnim pripadnicima tih grupa. Ispitanici su odgovarali stavljajući oznaku + (plus) kod odnosa na koji bi pristali, te su u tabeli prikazani procenti ispitanika koji bi pristali da stupe u socijalni odnos sa pripadnicima određene etničke grupe. Tabela 1: Prihvatanje odnosa sa Bošnjacima Nacionalna pripadnost da živi u mom susjedstvu da bude predsjednik moje države da budemo kolege na poslu da stupi u brak sa mojim bratom ili sestrom Bošnjačka 99.7% 98.6% 99.0% 98.3% 99.6% 98.9% Hrvatska 77.3% 40.4% 83.2% 31.6% 87.2% 25.6% Srpska 77.3% 26.9% 87.1% 27.1% 88.7% 23.1% BiH 97.5% 89.7% 97.4% 92.3% 98.1% 91.6% Total 87.6% 61.5% 91.9% 60.4% 93.5% 58.1% da budemo prijatelji da stupim u brak s njim/njom Vidimo da bošnjački i BiH ispitanici prihvataju skoro u potpunosti sve odnose sa Bošnjacima. Hrvatski ispitanici sa Bošnjacima najviše prihvataju odnos prijateljstva (87%), rad na istom poslu (83%), a ponajmanje prihvataju mogući brak (26%), te mogućnost da Bošnjak/-inja stupi u brak sa ispitanikovom sestrom/bratom (32%). Srpski ispitanici, takođe, sa Bošnjacima najviše prihvataju odnos prijateljstva (89%) i rad na istom poslu (87%), a ponajmanje bi prihvatili mogući brak (23%), da Bošnjak bude 250 predsjednik (27%), te mogućnost da Bošnjak/-inja stupi u brak sa ispitanikovom sestrom/bratom (27%). Zanimljivo je da hrvatski i srpski ispitanici sa Bošnjacima radije pristaju na neke ličnije odnose (prijateljstvo, zajednički rad, komšiluk) nego hijerarhijski odnos predsjednikovanja državom. Ovo je podatak koji je i ranije nalažen u ispitivanjima socijalne distance u BiH (Turjačanin, 2005; 2007) i prilično je ilustrativan za zapaljivost i emocionalnost bosanskohercegovačke politike. Tabela 2: Prihvatanje odnosa sa Hrvatima da budemo kolege na poslu da stupi u brak sa mojim bratom ili sestrom da budemo prijatelji da stupim u brak s njim/njom 72.4% 95.9% 38.1% 95.4% 39.4% 99.6% 98.8% 99.6% 97.6% 99.2% 97.2% Srpska 79.8% 26.4% 88.7% 40.3% 87.9% 36.9% BiH 96.8% 85.7% 96.8% 80.0% 96.8% 83.1% Total 89.4% 59.0% 93.7% 50.8% 93.1% 50.1% Nacionalna pripadnost da živi u mom susjedstvu da bude predsjedni k moje države Bošnjačka 94.1% Hrvatska BiH ispitanici skoro u potpunosti prihvataju odnose zajedničkog rada, prijateljstva i susjedstva (po 97%), a ponešto manje prihvataju mogućnost braka sa bratom/sestrom (83%), te ličnog braka (86%). Bošnjački ispitanici sa Hrvatima u velikoj mjeri prihvataju prihvataju odnose zajedničkog rada (96%), prijateljstva (95%), te susjedstva (94%), a ponajmanje prihvataju mogućnost braka sa bratom/sestrom (38%), te ličnog braka (39%). Ispitanici srpske nacionalnosti najviše prihvataju odnos rad na istom poslu (89%), zatim prijateljstva (88%) i susjedstva (80%), a ponajmanje bi prihvatili da Hrvat bude predsjednik (26%), mogući brak (37%), te mogućnost da Hrvat/ica stupi u brak sa ispitanikovom sestrom/bratom (40%). I ovdje nalazimo paradoks da bi srpski ispitanici prije pristali da stupe u brak sa pripadnikom hrvatske nacionalnosti, nego što bi pristali da Hrvat bude predsjednik njihove države. Tabela 3: Prihvatanje odnosa sa Srbima Nacionalna pripadnost da živi u mom susjedstvu da bude predsjedni k moje države da budemo kolege na poslu da stupi u brak sa mojim br. ili sestrom da budemo prijatelji da stupim u brak s njim/njom Bošnjačka 83.6% 54.9% 87.9% 31.8% 84.2% 32.9% Hrvatska 80.5% 43.2% 85.6% 40.0% 84.8% 38.8% Srpska 99.6% 97.8% 99.6% 99.0% 99.0% 98.9% BiH 92.4% 79.2% 96.2% 74.8% 95.5% 76.1% Total 90.3% 72.5% 92.9% 63.3% 91.2% 63.3% 251 Slično kao i kad su odnosi sa Hrvatima u pitanju, BiH ispitanici sa Srbima u velikoj mjeri prihvataju odnose zajedničkog rada (96%), prijateljstva (96%) i susjedstva (92%), a ponešto manje prihvataju mogućnost ličnog braka (76%), te braka sa bratom/sestrom (75%). Bošnjački ispitanici sa Srbima u velikoj mjeri prihvataju prihvataju odnose zajedničkog rada (88%), prijateljstva (84%), te susjedstva (84%), a ponajmanje prihvataju mogućnost braka sa bratom/sestrom (32%), ličnog braka (33%) i predsjednikovanja zemljom (55%). Hrvatski ispitanici sa Srbima ponajviše prihvataju odnose zajedničkog rada (86%), prijateljstva (85%) i susjedstva (81%), a nešto manje prihvataju mogući lični brak (39%), brak sa bratom/sestrom (40%), te predsjednikovanje zemljom (43%). Uopšte gledajući prihvatanje pojedinačnih tipova odnosa sa pripadnicima drugih bosanskohercegovačkih naroda, najviše se prihvataju odnosi prijateljstva, rada na istom poslu i susjedstva, nešto manje tip odnosa da osoba druge nacionalnosti bude predsjednik države, a najmanje se prihvataju odnosi braka sa pripadnikom uže porodice ili ličnog braka. Grafikon 1: Međusobno prihvatanje odnosa Bošnjaka, Hrvata i Srba 63% Bošnjaci Srbi 55% 62% 73% 58% Hrvati 60% Na grafikonu 1. je prikazan sažet odnos distanci, tj. prihvatanja socijalnih odnosa, između pripadnika bosanskohercegovačkih naroda. U pitanju su procenti prosječnog prihvatanja svih šest ponuđenih relacija sa pripadnicima određenog etniciteta, pri čemu je strelica upravljena u smjeru grupe koja predstavlja metu odnosa. Vidimo da, ukupno gledajući, najveće prihvatanje odnosa pokazuju ispitanici bošnjačke nacionalnosti: 73% 252 prihvaćenih odnosa sa Hrvatima (nešto preko četiri, od šest ponuđenih) i 63% prihvaćenih odnosa sa Srbima (nešto ispod četiri, od šest ponuđenih). Sljedeći su ispitanici hrvatske nacionalnosti, koji u prosjeku prihvataju 62% ponuđenih odnosa sa Srbima (nešto ispod četiri, od šest ponuđenih) i 58% odnosa sa Bošnjacima (nešto preko tri, od šest ponuđenih). Na posljednjem mjestu su ispitanici srpske nacionalnosti koji u prosjeku prihvataju 60% ponuđenih odnosa sa Hrvatima (nešto ispod četiri, od šest ponuđenih) i 55% sa Bošnjacima (nešto preko tri, od šest ponuđenih). Ukupne distance prema svim grupama Nakon što smo uradili detaljne sadržinske analize distanci između pripadnika tri najveće bosanskoherecegovačke etničke grupe, smatramo da je korisno da pogledamo kakve su mjere distanci prema nekim drugim etničkim grupama. Mjeru ukupnih distanci smo dobili tako što smo izračunali prosjek prihvatanja svih šest ponuđenih odnosa za svakog ispitanika. Na taj način smo redukovali količinu informacija, a zadržali smo mogućnost da jednim skorom prikažemo optimalnu količinu informacija. Neke podatke o prihvatanjima odnosa smo već prikazali na prethodnim stranicama, ali se u ovoj tabeli nalaze u kontekstu svih etničkih grupa, te smo ih zato zadržali. Tabela 4: Ukupna prihvaćenost odnosa Nacionalna pripadnost Bošnjačka Hrvatska Srpska BiH Total Prih. svih, osim svoje sa Bošnj. sa Hrv. sa Srb. sa Alb. sa Crnog. sa Rom. sa Jev. grupe 99% 73% 63% 58% 62% 49% 50% 59% 58% 99% 62% 43% 52% 34% 44% 49% 55% 60% 99% 27% 74% 39% 46% 50% 94% 90% 85% 71% 80% 63% 69% 79% 75% 73% 79% 45% 67% 44% 49% Ispitanici bošnjačke nacionalnosti u najvećem obimu prihvataju odnose sa Hrvatima (73%), zatim Srbima (63%), Crnogorcima (62%), Albancima (58%), a ponajmanje sa Jevrejima (50%) i Romima (49%). Ispitanici hrvatske nacionalnosti najviše prihvataju odnose sa Srbima (62%) i Bošnjacima (58%), zatim sa Crnogorcima (52%), Jevrejima (44%), dok najmanje prihvataju odnose sa Romima (34%) i Albancima (43%). Srpski ispitanici u najvećoj mjeri prihvataju odnose sa Crnogorcima (74%), zatim Hrvatima (60%), Bošnjacima (55%) i Jevrejima (46%), a ponajmanje sa Albancima (27%) i Romima (39%). Ispitanici BiH nacionalnosti u najvećem obimu prihvataju odnose sa Bošnjacima (90%), Hrvatima (90%) i Srbima (85%), zatim Crnogorcima (80%), Albancima (71%), a ponajmanje sa Jevrejima (69%) i Romima (63%). Ukupno gledajući, BiH ispitanici pokazuju najveću sklonost prihvatanju svih etničkih grupa, u prosjeku prihvataju oko 79% svih ponuđenih osnosa sa svim grupama. Nešto manje skloni prihvatanju odnosa su ispitanici bošnjačke nacionalnosti, koji u prosjeku prihvataju oko 59% 253 ponuđenih odnosa sa svim grupama osim svoje. Ispitanici hrvatske i srpske nacionalnosti gotovo podjednako prihvataju oko polovine ponuđenih odnosa (49% hrvatski i 50% srpski ispitanici) sa pripadnicima svih grupa osim svoje. Predikcija prihvatanja socijalnih odnosa Predikciju prihvatanja socijalnih odnosa smo radili koristeći regresionu analizu, gdje je kao kriterijumska varijabla korišten prosjek prihvatanja svih ponuđenih odnosa sa svim etničkim grupama osim svoje. Kao prediktorske varijable su korištene supskale nacionalne vezanosti (nacionalizam, višestruka vezanost i anacionalizam), religioznost, te različite sociodemografske varijable, od pola i uzrasta, preko obrazovanja roditelja do etničke heterogenosti socijalnog okruženja. Analiza je rađena za sve etničke gupe zajedno, jer se u pojedinačnim analizama ispostavilo da su obrasci veza prediktorskih i kriterijumske varijable gotovo identični u grupama ispitanika bošnjačke, hrvatske, srpske i BiH nacionalnosti. Tabela 5: Model predikcije sa R i F koeficijentima R .586 R2 .343 S.E. .205 F 120.432 p .000 Tabela 6: Regresioni koeficijenti Nestandardizovani koeficijenti Standard. koeficijenti Nacionalizam B -.112 S.E. .010 Beta -.275 t -11.572 p .000 Višestruka vezanost .109 .011 .213 10.145 .000 Religioznost -.078 .008 -.239 -10.200 .000 Prijatelji druge nacionalnosti .134 .019 .152 7.194 .000 Susjedi drugih nacija .063 .012 .108 5.219 .000 Rodbina druge nacionalnosti .052 .010 .104 5.009 .000 Uzrast .010 .002 .098 4.800 .000 Na osnovu rezultata regresione analize, dobili smo model koji objašnjava oko 34% varijanse rezultata prihvatanja socijalnih odnosa (R=.586; p=.000), koristeći sedam prediktorskih varijabli. U ovom predikcionom modelu najveći doprinos predviđanju rezultata daju varijable nacionalizma (β=-.275) i religioznosti (β=-.239), i to tako da što su ispitanici viši na skorovima nacionalizma i religioznosti to manje prihvataju socijalne odnose sa pripadnicima različitih nacija. S druge strane, što su ispitanici viši na varijablama višestruke vezanosti (β=.213), ako imaju iskustvo prijateljstva s pripadnicima drugih nacionalnosti (β=.152), susjedstva s pripadnicima drugih nacionalnosti (β=.108), rodbinu druge nacionalnosti (β=.108) i što su stariji (β=.098), to pokazuju veće prihvatanje socijalnih odnosa. Kao prediktori relativno niskog doprinosa predviđanju rezultata, odbačeni su pol, 254 obrazovanje majke i oca, anacionalizam, te učestalost putovanja u druge zemlje. Ovdje ćemo napomenuti da, budući da smo koristili stepwise metod regresione analize, nađen je i efikasan model koji koristi samo jednu prediktorsku varijablu (nacionalizam), koji objašnjava oko 17% varijanse rezultata prihvatanja socijalnih odnosa (R=.406; p=.000). Ovo praktično znači da je rezultat na skali nacionalizma najjači zasebni prediktor prihvatanja odnosa, i u bivarijatnoj i u multivarijatnoj vezi sa kriterijumskom varijablom. Tabela 7: Korelacije nacionalizma i religioznosti sa prihvatanjem odnosa Bošnjaci Nacion. Relig. Hrvati Nacion. Relig. Srbi Nacion. Relig. BiH Nacion. Relig. sa Boš. .023 -.029 -.397** -.446** -.316** -.248** -.163* -.236** sa Hrv. -.395** -.442** .062 .114 -.369** -.295** -.173* -.243** sa Srb. -.330** -.411** -.396** -.416** .149** .112** -.273** -.414** sa Alb. -.266** -.271** -.400** -.329** -.312** -.207** -.353** -.186* sa Crn. -.312** -.308** -.434** -.418** -.134** -.125** -.213** -.208* sa Rom. -.243** -.209** -.278** -.281** -.209** -.169** -.248** -.183* sa Jev. -.311** -.333** -.417** -.420** -.238** -.288** -.382** -.344** Da bismo provjerili da li na ovu vezu nacionalizma i prihvatanja socijalnih odnosa utiču možda narodi prema kojima su usmjereni odnosi, uradili smo bivarijatne korelacije, ponaosob u svakom poduzorku za sve veze nacionalizma i prihvatanja odnosa. Nisu svi odnosi između etničkih grupa tokom dalje i bliže istorije bili jednako konfliktni, niti su sve etničke grupe jednako relevantne za socijalna poređenja. Na osnovu nekih studija moglo bi se očekivati da nacionalizam ostvaruje jače i dosljednije veze sa stavovima prema grupama sa kojima postoji nekakva situacija društvenog takmičenja ili konflikta (Duckitt i Mphuthing, 1998). Naši nalazi, ipak, ne potkrepljuju takvu hipotezu, i kao što može vidjeti iz tabele, kod naših ispitanika iz svih poduzoraka dobijamo negativne statistički značajne korelacije između nacionalizma (kao i religioznosti) i prihvatanja društvenih odnosa. Vezanost za vlastitu etničku grupu u našem društvu kao da automatski povlači generalno zatvaranje za ostale grupe, ma kako one bile irelevantne za trenutnu društvenu situaciju. Kretanje distanci tokom vremena Koristeći podatke koje smo prikupili u vlastitim istraživanjima u proteklih 10 godina napravili smo malu komparaciju entičkih distanci između bosanskohercegovačkih naroda, imajući na umu da uzorci nisu bili reprezentativni, ali su u sva tri slučaja bili uzorci srednjoškolaca i studenata. 255 Tabela 8: Promjene distanci tokom vremena kolega sa Boš. prijatelj sa Boš. brak sa Boš. kolega sa Hrv. prijatelj sa Hrv. brak sa Hrv. kolega sa Srb. prijatelj sa Srb. brak sa Srb. Boš. 2002. 95% 96% 98% 65% 66% 14% 44% 41% 9% Boš. 2005. 95% 94% 94% 83% 77% 26% 69% 62% 19% Boš. 2010. 99% 100% 99% 96% 95% 39% 88% 84% 33% Hrv. 2005. 87% 88% 48% 98% 97% 95% 84% 86% 43% Hrv. 2010. 83% 87% 26% 100% 99% 97% 86% 85% 39% Srb. 2002. 31% 36% 6% 42% 46% 17% 96% 96% 95% Srb. 2005. 63% 59% 14% 63% 63% 22% 98% 97% 96% Srb. 2010. 87% 88% 23% 89% 88% 37% 100% 99% 99% U tabeli su prikazani podaci o etničkim distancama iz istraživanja rađenih 2002, 2005. i 2010. godine (Turjačanin 2004; 2007; 2010) za iste ponuđene odnose u sva tri istraživanja. Istraživanje iz 2002. godine nije obuhvatilo ispitanike hrvatske nacionalnosti, pa zato podaci nisu prikazani u tabeli. Ono što je prvo uočljivo jeste da generalno postoji tendencija smanjivanja distanci, odnosno povećanja prihvatanja odnosa, pogotovo između ispitanika bošnjačke i srpske nacionalnosti. Vidimo da u uzorcima ispitanika srpske nacionalnosti, kad je u pitanju odnos prijateljstva sa Bošnjacima, imamo skokove od 31% prihvatanja 2002. godine, preko 63% prihvatanja 2005. do 87% prihvatanja 2010. godine. Manji porast prihvatanja odnosa imamo kad je u pitanju brak sa Bošnjakinjom/Bošnjakom, ali i tu je povećanje značajno: od 6% prihvaćenosti odnosa 2002, preko 14% 2005. do 23% 2010. godine. Kad pogledamo prihvatanje Hrvata od strane ispitanika srpske nacionalnosti, uočljivo je da se prihvatanje odnosa prijateljstva povećalo sa 46% prihvaćenosti 2002, preko 63% 2005. do 88% 2010. godine. Prihvatanje mogućeg odnosa braka je poraslo sa 17% 2002, preko 22% 2005. do 37% 2010. godine. U uzorcima ispitanika bošnjačke nacionalnosti se prihvatanje odnosa prijateljstva sa Srbima povećalo sa 41% 2002, preko 62% 2005. do 84% 2010. godine. Prihvatanje potencijalnog bračnog odnosa poraslo je sa 9%, preko 19% do 33% prihvaćenosti 2010. godine. Kad je u pitanju prihvatanje odnosa sa Hrvatima od strane ispitanika bošnjačke nacionalnosti, vidimo da je prihvatanje odnosa prijateljstva poraslo sa 66% 2002, preko 77% 2005. do 95% 2010. godine. Prihvatanje odnosa braka sa Hrvatima je takođe poraslo, sa 14% 2002, preko 26% 2005. do 39% 2010. godine. U uzorcima ispitanika hrvatske nacionalnosti nije došlo do drastičnih promjena u periodu od 2005. do 2010. godine, osim što je primijećen mali pad prihvatanja nekih odnosa. Tako, prihvatanje odnosa prijateljstva i kolegijalnosti na poslu sa Bošnjacima i Srbima ostaje, manje-više, isti. Ono gdje imamo najveću promjenu je smanjeno prihvatanje odnosa braka sa Bošnjacima (sa 48% 2005. na 26% 2010) i, donekle, Srbima (sa 48% 2005. na 26% 2010). 256 Diskusija Etničke distance među mladima danas Vidjeli smo da hrvatski i srpski ispitanici sa Bošnjacima najviše prihvataju odnos prijateljstva i rad na istom poslu, a ponajmanje prihvataju mogući brak. Bošnjački i srpski ispitanici sa Hrvatima u velikoj mjeri prihvataju odnose zajedničkog rada, prijateljstva, te susjedstva, a ponajmanje prihvataju mogućnost braka. Bošnjački i hrvatski ispitanici sa Srbima u velikoj mjeri prihvataju odnose zajedničkog rada i prijateljstva, te susjedstva, a ponajmanje prihvataju mogućnost braka. Ispitanici BiH nacionalnosti generalno pokazuju veći stepen prihvatanja svih odnosa od pripadnika ostalih etničkih grupa. Zanimljiv nalaz je da u većini slučajeva ispitanici radije pristaju sa pripadnicima drugih naroda na neke ličnije odnose (prijateljstvo, zajednički rad, komšiluk) nego politički odnos predsjednikovanja državom. Relativno je jasno da "ulazak" pripadnika druge etničke grupe u porodicu, putem braka sa našim bližnjima, ili putem ličnog bračnog odnosa, predstavljaju stepenicu u međugrupnim (a i ličnim) odnosima. Takođe, bračni odnos u našoj kulturi još uvijek nije samo lični odnos, nego podrazumijeva i izvjesnu dozu konformiranja očekivanju socijalne okoline, roditelja, rodbine i prijatelja. Dalje, brak podrazumijeva i potomstvo, i u tom kontekstu ljudi mogu biti zabrinuti kako će se dijete iz "miješanog braka" uklopiti u postdejtonsko društvo BiH. S druge strane, pitanje je zašto se lakše podnosi prijateljstvo, kologijalnost i susjedstvo sa pripadnicima drugih nacija, a manje predsjednikovanje? Vjerovatno naši ispitanici smatraju da ličnu sferu odnosa mogu lakše kontrolisati, nego kad je u pitanju politizacija socijalnih relacija. Odnos "da bude predsjednik moje države" u sebi uključuju termin predsjednik, što ukazuje na hijerarhijski odnos kojim se pripadniku druge etničke grupe daje moć upravljanja mojom državom (državom oko koje je vođen rat), a to je nešto što se očigledno doživljava kao ugrožavajući odnos. Kad su u pitanju odnosi sa ostalim etničkim grupama, ispitanici bošnjačke nacionalnosti u najvećem obimu prihvataju odnose sa Hrvatima, Srbima, Crnogorcima, Albancima, a ponajmanje sa Jevrejima i Romima. Ispitanici hrvatske nacionalnosti najviše prihvataju odnose sa Srbima i Bošnjacima, zatim sa Crnogorcima, Jevrejima, dok najmanje prihvataju odnose sa Albancima i Romima. Srpski ispitanici u najvećoj mjeri prihvataju odnose sa Crnogorcima, zatim Hrvatima, Bošnjacima i Jevrejima, a ponajmanje sa Romima i Albancima. Ispitanici BiH nacionalnosti u najvećem obimu prihvataju odnose sa Bošnjacima, Hrvatima i Srbima, zatim Crnogorcima, Albancima, a ponajmanje sa Jevrejima i Romima. Ukupno gledajući, BiH ispitanici pokazuju najveću sklonost prihvatanju svih etničkih grupa, slijede ispitanici bošnjačke, pa hrvatske i srpske nacionalnosti. Vidimo da su Romi najmanje prihvaćena etnička grupa, očigledno marginalizovana ekonomski i politički, ni socijalna prihvaćenost njenih članova nije na visokom nivou. Izuzetak su ispitanici srpske nacionalnosti, 257 koji najmanje prihvataju odnose sa Albancima, očigledno kao reakcija na separaciju Kosova od Srbije koja se u Republici Srpskoj doživljava kao nelegalan čin. Jevreji se po prihvaćenosti nalaze malo iznad Roma, što može biti rezultat generalnog nepoznavanja jevrejske zajednice, koja je danas veoma malobrojna u BiH i čiji se broj članova procjenjuje na tek nešto preko hiljadu, ali može biti i pod uticajem generalnog istorijski negativnog portretisanja (pa i progona) jevrejske etno-religijske zajednice, pa i pojave novih oblika antisemitizma (Chanes, 2004). Želeći da uočimo tendencije u prihvatanjima socijalnih odnosa proteklih godina, napravili smo malu komparaciju etničkih distanci između bosanskohercegovačkih naroda, gdje su u sva tri slučaja uzorke sačinjavali srednjoškolaci i studenti. Ono što smo prvo uočili jeste da, generalno, postoji tendencija smanjivanja distanci, odnosno povećanja prihvatanja odnosa, pogotovo između ispitanika bošnjačke i srpske, te hrvatske i srpske nacionalnosti, i manji pad prihvatanja odnosa sa Bošnjacima od strane ispitanika hrvatske nacionalnosti. Ovo opšte smanjenje distanci mogli bismo objasniti na više načina. Jedno od mogućih objašnjenja bi bilo metodološke prirode, jer izbor uzorka nije bio dovoljno randomizovan da bismo ga smatrali slučajnim, ni u jednom od ovih ispitivanja. Dalje, prošlo je 16 godina od završetka rata, te ma kako etnicitet bio politizovan i teritorijalizovan, protok vremena i dolazak novih generacija očigledno smanjuje doživljaj ugroženosti i prijetnje od strane drugih naroda u BiH. Takođe, ispitivanje smo vršili u okviru obrazovnih institucija, gdje se, svakako, odigrava upoznavanje pripadnika ovih naroda, čak i ako u ranijim fazama školovanja nisu imali takve prilike. Na kraju, ispitivanje je rađeno u periodu nekoliko mjeseci po završetku opštih izbora 2010, u kojem nije bilo značajnih radikalizacija etno-političkih dešavanja, pa je moguće da se to zatišje očituje i u stavovima ispitanika. Veze distanci i drugih varijabli Na osnovu rezultata regresione analize dobili smo model koji objašnjava oko 34% varijanse rezultata prihvatanja socijalnih odnosa, koristeći sedam prediktorskih varijabli. U ovom predikcionom modelu najveći doprinos predviđanju rezultata daju varijable nacionalizma i religioznosti, i to tako da što su ispitanici viši na skorovima nacionalizma i religioznosti to manje prihvataju socijalne odnose sa pripadnicima različitih nacija. S druge strane, što su ispitanici viši na varijablama višestruke vezanosti, ako imaju prijatelje druge nacionalnosti, susjede drugih nacionalnosti, rodbinu druge nacionalnosti i što su stariji, to pokazuju veće prihvatanje socijalnih odnosa. Kao prediktori relativno niskog doprinosa predviđanju rezultata, isključeni su pol, obrazovanje majke i oca, anacionalizam, te učestalost putovanja u druge zemlje. Skala nacionalizma kao oblika nacionalne vezanosti ostvaruje najjaču negativnu vezu sa prihvatanjem odnosa sa pripadnicima drugih etničkih grupa: u bivarijatnoj korelaciji to iznosi r=-.4. Da li su pozitivnije 258 emocije unutar grupe uvijek u vezi sa negativnim emocijama prema članovima drugih grupa? Istraživački nalazi u relevantnoj literaturi najčešće pokazuju upravo takve tendencije. Neki istraživači, istina, nalaze da ne postoje veze između unutargupne identifikacije i negativnih stavova prema drugim grupama ukoliko se te grupe ne doživljavaju kao prijeteće, odnosno ukoliko nisu u konfliktu (Duckitt i Mphuthing, 1998). Mi nismo našli opravdanje za ovu hipotezu, jer se ispostavilo da nacionalizam korelira negativno doslovno sa prihvatanjima odnosa sa svim etničkim grupama, počevši od pripadnika bosanskohercegovačkih "konstitutivnih" naroda do manjinskih etničkih grupa. Najveći broj objašnjenja ove veze u psihologiji se nalazi u teoriji socijalnog identiteta (Tajfel i Turner, 1986; Hogg i Williams, 2000), po kojoj ljudi traže mogućnost definisanja svoje grupe na pozitivan način, koji će u situaciji međugrupnih poređenja neminovno davati pozitivan rezultat. Rezultat pozitivne procjene vlastite grupe u odnosu na drugu grupu rezultiraće većim osjećajem samopoštovanja i to je ono potkrepljenje koje pojedinac izvlači iz svojevrsne konstrukcije društvene situacije u određenom kontekstu. Favorizovanje unutargrupnih (unutaretničkih) odnosa u odnosu na međugrupne može biti obrazloženo preferencijom poznatog u odnosu na nepoznato, a često i moralnom superiornošću vlastitog naroda kao univerzalnom utjehom predrasudnih mitologija (Sidanius, 1993; Velikonja, 2003). Naglasićemo i da etničke grupe u BiH čine i političke zajednice, te da njihovi odnosi više ne ostaju na nivou simboličkih predstava, već da ova politizacija etniciteta za posljedicu ima naglašavanje tih predstava zbog borbe za političku moć u društvu. Potenciranje etničke zategnutosti i unutargrupne mobilizacije, u ovom slučaju, može biti korišteno od strane političkih elita zarad održavanja političke moći (Brewer, 1999). Ovaj proces nije teško uočiti na primjerima svakodnevne bosanskohercegovačke politike. S druge strane, oblik etničke identifikacije koji smo nazvali višestrukom vezanošću pokazuje pozitivnu vezu sa prihvatanjem socijalnih odnosa. Višestruka vezanost se manifestuje kao sklop pozitivnih stavova prema sopstvenoj naciji, ali i čovječanstvu u cjelini. Logično, čovječanstvo obuhvata, pored vlastite, i ostale etničke grupe, te se kod osoba koje imaju izraženu višestruku vezanost mogu naći i pozitivniji stavovi prema pripadnicima drugih etniciteta. Ovo predstavlja samo jedan od dokaza da veza sa sopstvenom zajednicom ne mora nužno voditi do nepovjerenja prema drugima, te da višestruki (hibridni) identiteti vode, ako nisu iz sfere psihopatologije, ka pozitivnim i otvorenijim ljudskim relacijama. U politički podijeljenim društvima, kakvo je naše, insistiranje na dominaciji jedne isključive vrste društvenog identiteta stvara pogodno tle za razvoj negativnih osjećanja prema drugima, ali vidimo i da postoje pozitivne tendencije prihvatanja, ali samo ako nije u sferi političkih odnosa. Kad gledamo odnos etničkih stavova i religioznosti, slično kao i kod odnosa sa nacionalizmom, jasno je da kod naših ispitanika postoji jedan klaster stavova koji se tiče veze religioznosti i negativnih stavova prema drugim etničkim grupama. Zbog čega postoji ova veza religioznosti i zatvaranja prema drugima? Na prostorima SFRJ, a posebno u BiH, vjera je 259 neraskidivo vezana za etničku pripadnost, te tako religija i etnička grupa čine neodvojive dijelove socijalnog identiteta osobe. Svaka komponenta sopstvenog identiteta se pozitivno vrednuje, pogotovo u situaciji poređenja sa drugom etničkom grupom. Dakle, u situaciji smo da imamo začarani krug pojava koje same po sebi ne bi trebalo da predstavljaju nešto negativno. Povišena religioznost znači i povišeno vrednovanje sopstvene etničke grupe, što i nije negativno, ali povišena religioznost je u pozitivnoj vezi sa negativnim percipiranjem i odbacivanjem pripadnika drugih etničkih grupa, što i nije tako dobro. Da ovo nije karakteristično samo za naš lokalni socijalni kontekst, pokazuju brojna istraživanja u svijetu. Altemeyer (2003) u Kanadi nalazi visoke pozitivne korelacije između rezultata na skali religijskog fundamentalizma sa etnocentrizmom i predrasudnim stavovima prema različitim grupama. Zbunjujuće je što izvore ovog tipa fundamentalizma on nalazi u porodičnoj socijalizaciji, ali rezultati ne ukazuju na porodično porijeklo predrasudnih stavova. Postavlja se pitanje gdje dolazi do te veze između vjere i negativnih etničkih stavova? Kod nas možemo vidjeti da se tu umeću društvene konstrukcije religije i naroda kao organske i prirodne veze u društvenim i političkim borbama u BiH, o čemu smo više diskutovali u studiji o etničkom identitetu mladih. Kao i više puta do sad (Turjačanin et al., 2002; Turjačanin, 2005; 2007; 2010), etnička heterogenost socijalnog okruženja se pokazuje kao najznačajniji sociodemografski prediktor etničkih stavova mladih. Ispitanici koji imaju među rodbinom, u susjedstvu ili među prijateljima nekog ko nije iste etničke pripadnosti kao oni, pokazuju dosljedno tolerantnije stavove, odnosno veće prihvatanje socijalnih odnosa. Ovdje je na djelu, očigledno, mehanizam koji je Allport (1958) formulisao u vidu međugrupne kontakt hipoteze, u kojoj se tvrdi da će, pod određenim uslovima, međugrupni kontakti dovesti do smanjivanja negativnih stavova između članova grupa. Imati nekog od rodbine, prijatelja ili susjeda ko je druge nacionalnosti, znači biti biti izložen drugom i kroz međusobno upoznavanje smanjiti neznanje o članovima druge grupe koje može dovesti do nerazumijevanja i pogrešnih percepcija ili interpretacija drugih (Triandis, 1972). Prijateljstvo kod članova različitih grupa dokaz je da kod tih osoba veće postoje norme koje dozvoljavaju međugrupnu komunikaciju, što je samo po sebi dovoljno, ali i efekat prijateljstva je da dovodi do smanjenja straha i pozitivnijeg opažanja pripadnika ostalih grupa (Islam i Hewstone, 1993). Dalje, ispostavilo se da i samo opažanje da član vlastite grupe ostvaruje prijateljstvo sa nekim iz druge grupe, dovodi do smanjivanja negativnih emocija prema pripadnicima tih drugih grupa (Wright et al., 1997). Mogući zaključci Prijeratna Bosna i Hercegovina je bila jedna od tolerantnijih sredina u SFRJ, bar kad su etnički stavovi u pitanju. Raspad zemlje koji se desio, praćen krvavim ratom, ne samo u BiH nego i drugdje, ostavio je tragove u vidu izgubljenih života, uništene ekonomije, ali i posljedica vidljivih u 260 svakodnevnim odnosima ljudi. BiH je nakon rata definisana kao oblik federalne države zasnovane na etničkim podjelama političke moći, a pripadnici najbrojnijih naroda BiH su se koncentrisali na teritorije u kojima su činili apsolutnu većinu. Ova politizacija etniciteta, odnosno identiteta, uz činjenicu da je multietničnost postala oblik paralelnog života etničkih zajednica, dovela je do toga da se doživljaj pripadnika drugih naroda konstruiše kao stran i dalek. Identifikovanjem etničkog sa političkim došlo se do toga da su BiH narodi postali realni takmaci u borbi za političku moć u društvu, što se moralo iskazati i u sociopsihološkim relacijama. Istraživanja etničkih distanci u poslijeratnom periodu su pokazivala izraženu psihološku i socijalnu udaljenost pripadnika bosanskohercegovačkih naroda, kao posljedicu političkog života društva. U sferi sociopsihološkog, jasno je da postoji klaster etničkih stavova koji objedinjuje etnocetrične stavove, izraženu religioznost i neprihvatanje odnosa sa drugim etničkim grupama. S druge strane, socijalno iskustvo ispitanika u kontaktu sa drugim narodima i mogućnost identifikacije sa vlastitim narodom i čovječanstom istovremeno, omogućava mladima da razviju otvorenost za kontakte sa drugima. Dalje, kretanje etničkih distanci u proteklih deset godina, sa svim ogradama u vezi sa reprezentativnošću uzorka istraživanja, pružaju optimističan pogled na međuetničke odnose u ovom trenutku. Mladi su otvoreniji nego ranije za kontakte i komunikacije, što je za jedno društvo čija se etnička parcelizacija vrši već od osnovnog obrazovanja veliko postignuće. Element koji nedostaje, a od koga u velikoj mjeri zavisi da li će se stvari i dalje kretati u tom pravcu, zavisiće od definisanja društvenih vrijednosti van sfere etniciteta i politike, tj. mogućnosti prihvatnja sebe i drugih kao ravnopravnih, te definisanja identiteta ne u funkciji politike, već u funkciji razvoja ličnosti i ljudskih odnosa uopšte. Reference Allport, G. W. (1950). The individual and his religion. New York: Macmillan. Allport, G. W. (1958). The Nature of Prejudice. New York: A Doubleday Anchor Book. Allport, G. W. (1966). Religious context of prejudice. Journal for the Scientific Study of Religion, 5, 447−457. Allport, G. W., & Ross, J. M. (1967). Personal religious orientation and prejudice. Journal of Personality and Social Psychology, 5, 432−443. Altemeyer, B. (2003). Why do religious fundamentalists tend to be prejudiced? The International Journal for the Psychology of Religion, 13, 17−28. Batson, C. D. (1976). Religion as prosocial: Agent or double agent? Journal for the Scientific Study of Religion, 15, 29−45. Baćević, Lj. (1990). Nacionalna svest omladine, u: Mihajlović, S. i drugi, Deca krize. Beograd: IDN − Centar za politikološka istraživanja i javno mnenje. 261 Baćević, Lj. i drugi (1991). Jugoslavija na kriznoj prekretnici. Beograd: IDN − Centar za politikološka istraživanja i javno mnenje. Batson, C. D., Flink, C. H., Schoenrade, P. A., Fultz, J. and Pych, V. (1986). Religious Orientation and Overt Versus Covert Racial Prejudice. Journal of Personality and Social Psychology, Vol. 50, No. 1, 175−181 Batson, C. D., Naifeh, S. J., & Pate, S. (1978). Social desirability, religious orientation, and racial prejudice. Journal for the Scientific Study of Religion, 17, 31−41. Bogardus, E. S. (1947). Measurement of Personal-Group Relations. Sociometry, 10: 4: 306–311. Brewer, M. B. (1999). The psychology of prejudice: Ingroup love or outgroup hate? Journal of Social Issues, 55 (3), 429−444. Brewer, M. B. i Campbell, D. T. (1976). Ethnocentrism and intyergroup attitudes. New York: John Wiley. Chanes, J. (2004). Antisemitism: A Reference Handbook. Santa Barbara: ABC-CLIO. Duckitt, J., Mphuthing, T. (1998). Group identification and intergroup attitudes: A longitudinal analysis in South Africa. Journal of Personality and Social Psychology, 134, 735−742. Dušanić, S. i Turjačanin, V. (2005). Religiozne orijentacije i altruizam adolescenata. Radovi Vol 8. Banja Luka: Filozofski fakultet. Guetzkow, H. (1955). Multiple loyalties: theoretical approach to a problem in international organization. Princeton: Princeton University. Hodson, R., Sekulic, D. and Massey, G. (1994). National Tolerance in the Former Yugoslavia. American Journal of Sociology 99: 1534−1558. Hogg, M. A. i Williams, K. D. (2000). From I to we: Social idnetity and collective self. Group Dynamics, Theory, Research and Practice, 4, 81−97. Kirkpatrick, L. A. (1993). Fundamentalism, Christian Ortodoxy and Intrinsic Religious Orientation as Predictors od Discriminatory Attitudes. Journal for the Scientific Study of Religion, 32, 256−268. Kunovich, R. M. and Hodson, R. (1999). Conflict, Religious Identity and Intolerance in CroatiaI. Social Forces, 78, 643−674. Kunovich, R. M. and Hodson, R. (2002). Ethnic Diversity, Segregation and Inequality: A Structural Model of Ethnic Prejudice in Bosnia and Croatia. The Sociological Quarterly, 43 (2), 185−212. Leak, G. K. and Randall, B. A. (1995). Clarification of the Link Between Right-Wing Authoritarianism and Religiousness: The Role of Religious Maturity. Journal for the Scientific Study of Religion, 34, 245−252. Islam, M., Hewstone, M. (1993). Intergroup attributions and affective consequences in majority and minority groups. Journal of Personality and Social Psychology, 64: 936−950. Massey, G., Hodson, R. and Sekulic, D. (1999). Ethnic Enclaves and Intolerance: The Case of Yugoslavia. Social Forces, 78, 669−691. 262 Phinney, J. (1992). The Multi-group Ethnic Identity Measure: A new scale for use with adolescents and you adults from diverse groups. Journal of Adolescent Research, 7, 156−176. Phinney, J. S., & Ong, A. D. (2007). Conceptualization and measurement of ethnic identity: Current status and future directions. Journal of Counseling Psychology, 54, 271–281. Rosenthal, D. A i Feldman, S. S. (1992). The nature and stability of ethnic identity in Chinese youth. Journal of Cross-Cultural Psychology, 23, 214−227. Rot, N. i Havelka, N. (1973). Nacionalna vezanost i vrednosti kod srednjoškolske omladine. Beograd: Institut za psihologiju. Sherif, M. (1962). Intergroup Relations and Leadership. New York: Wiley. Sidanius, J. (1993). The psychology of group conflict and the dynamics of oppression: A social dominance perspective. In S. Iyengar & W. J. McGuire (Eds.), Explorations in political psychology (pp. 183−219). Durham, NC: Duke University Press Simmel, G. (1964). Conflict and The Web of Group Affiliations. New York: Free Press. Tajfel, H. & Turner, J. (1986). The Social Identity Theory of Intergroup Behavior. U Worchel & Austin (eds.): Psychology of Intergroup Relations. Chicago: Nelson. Taylor, D. A., & Moriarty, B. F. (1987). Intergroup bias as a function of competition and race. Journal of Conflict Resolution, 31, 192−199. Triandis, H. C. (1972) The analysis of subjective culture. New York: Wiley. Turjačanin, V. (2000). Etničke distance kod mladih u Republici Srpskoj. Usmeno saopštenje na simpozijumu Empirijska istraživanja u psihologiji 2000, Beograd. Turjačanin, V. (2005). Nacionalni stavovi mladih bošnjačke i srpske nacionalnosti u BiH. Banja Luka: Filozofski fakultet. Turjačanin, V. (2007). Psihosocijalni prostor i etnički odnosi mladih. Banja Luka: Filozofski fakultet u Banjoj Luci. Turjačanin, V. (2011). Socijalne distance u Republici Srpskoj. U Turjačanin (ur.) Tolerancija u društvu. Banja Luka: Centar za kulturni i socijalni popravak. Turjačanin, V., Čekrlija, Đ., Powell, S., Butollo, W. (2002). Etničke distance i etnički stereotipi studenata psihologije u Banjaluci i Sarajevu. Usmeno saopštenje na simpozijumu Empirijska istraživanja u psihologiji 2002, Beograd. Valk, A. (2000). Ethnic Identity, ethnic attituted, self-esteem and esteem towards others among Estonian and Russian adolescents. Journal of Adolescent Research, 15(6), 637−651. Velikonja, M. (2003). Religious Separation and Political Intolerance in Bosnia-Herzegovina. College Station, Tex.: Texas A&M University Press. Verkuyten, M. (2005). The Social Psychology of Ethnic Identity. New York: Psychology Press. 263 Wright, S. C., Aron, A., McLaughlin-Volpe, T., & Ropp, S. A. (1997). The extended contact effect: Knowledge of cross-group friendships and prejudice. Journal of Personality and Social Psychology, 73, 73−90. 264 Dio IV: Izvan propisanih okvira 265 Upravljanje životom kroz biopolitičke/tanatopolitičke režime u Bosni i Hercegovini: bauci emancipativne politike Jasmina Husanović Kao odgovor na studije u ovom zborniku valja još jednom ustvrditi etičko-politički zadatak da se otvori prostor za destabiliziranje procesa cementiranja ideoloških doksi biopolitike59 suvereniteta i globalnog kapitala, prisutnih u postdejtonskim okvirima političke zajednice i društva Bosne i Hercegovine. Drugim riječima, kontekstualna optika Bosne i Hercegovine (BiH) naprosto prelama univerzalnu krizu aktuelnog političkog imaginarija kada je u pitanju globalno „upravljanje životom". Pažnja se mora usmjeriti ka onim navodno „nemogućim" stvarima u BiH kontekstu u protekle dvije decenije, a to su neočekivane emancipatorne geste koje, uprkos naporima da se prevaziđe njihovo posve materijalno i simboličko postojanje, nisu iskorijenjene. Ovakva je situacija nastala u jeku beznađa prouzrokovanog nasilnim petrifikacijama kulturalizirane politike koja vlada životom kroz nove oblike vlasti i njoj odgovarajućim tehnologijama, koje upravljaju tijelima i životima (ne)građana kroz politiku identiteta. Kao jedan od oblika otpora i repoliticiziranja kojem svjedočimo danas, nastaju snažni napori da se obuhvate političke strasti, afekti, želje, emocije i osjećanja, koji za cilj imaju prevazilaženje institucionaliziranih ideoloških uređenja i projekta suvereniteta koji čine našu životnu svakodnevnicu. Ovaj tekst ima normativni karakter kako bi nas naveo na produktivne proboje izvan horizonata identitarne politike terora u mišljenju i praksi, ka kritičkoj proizvodnji znanja i transformativnoj društvenoj praksi. Emancipatorni potencijal, koji koegzistira sa dominantnim imperativima, kao i imprativima isključivanja, a koji nameće identitarna logika suvereniteta, ne može se izbjeći, jer dominantna politička logika nikada nije u potpunosti sedimentirana. Njena dislociranost i frakture stvaraju prostor za oblike ljudskog života i djelovanja, imaginacije i kreativnosti na drugi način, kroz transformativna zamišljanja zajednice i našeg zajedništva. Bosna i Hercegovina tako predstavlja primjer zajednice gdje se različita konvencionalna i fantazmatična politička predstavljanja i institucionalizacije energično provode svakodnevno, kako bi se prikrile 59 Termin biopolitika ovdje se odnosi na režim vladanja u kojem moderna suverena vlast preuzima kontrolu nad pravom na život i smrt svog stanovništva (ekonomski i politički ‘iskoristivih tijela’). U kritici su o ovom konceptu na različite i produktivne načine teoretski promišljali Michel Foucault, Giorgio Agamben, Paolo Virno i mnogi drugi. 266 njihove prazne osnove i konstitutivne nesigurnosti. Ovakve frakture, kao političnost i društvenost koji nisu u skladu sa uobičajenim i ustaljenim, više su nego strukturalni napori suverenog nasilja – one mogu biti dobrovoljne, prouzrokovane nekim agentom, i pretpostavljena kroz novonastale političke subjektivitete i kolektivitete. U znak protesta protiv ciničnog rasuđivanja, ovi argumenti insistiraju na obećanju slabe mesijanske sile – koncept Waltera Benjamina o revolucionarnoj akciji kroz nadu (budućnosti) izvan granica nade (prošlosti), koja podrazumijeva kretanje od gubitka kroz nepravde, do iskupljenja kroz pravdu koja tek dolazi.60 Ova osnovna sila ljudske političnosti uprkos svemu svojstvena je ljudskoj/društvenoj praksi koja podrazumijeva protenzivno orijentirano djelovanje usmjereno ka budućnosti, koje će povezati nadu, imaginaciju i angažiranost. Neophodno je stoga nastaviti od kritike sve većeg broja završetaka induciranih obiljem političkih ekonomija koje operiraju u kompleksnim suverenim, globaliziranim, biopolitičkim, neoliberalnim, neokolonijalnim i kapitalističkim projektima na sljedeći, veoma bitan, način. Upravo zbog toga kontekstualna optika Bosne i Hercegovine sadrži leće koje omogućavaju produktivnost vezanu za simboličke/materijalne suštine političnosti i društvenosti oko nas, te se fokusiraju na konkretne aktere i alate iza kreativnih i emancipatornih praksisa u kontekstu političke krize. Drugim riječima, etičko-politički je imperativ ovdje ponovo uspostaviti prikladnu političku dimenziju urgentnih i važnih gesti emancipatorne politike u liminalnim i iznimnim kontekstima. Kako se onda suočiti sa brojnim vrtlozima bezimenih izolovanih terena gdje se suočavamo sa brojnim odogovornostima da djelujemo i progovorimo, posebno protiv lažne nade i beznađa identitarne politike? Na takvoj političkoj raskrsnici i liminalnim prostorima trebamo balčake da podsjete naše ruke da posjedujemo mačeve za borbu protiv konvencionalnih fantzamatičnih politika identiteta prikrivenih etnonacionalističkim i multikulturalističkim ruhom. Vladanje životom krz biopolitiku/tanatopolitiku: Upisivanje suvereniteta – fetiši i otpori Da li smo danas politički mrtvi ili živi? Da li nama upravljaju kao takvima? Akutna kriza biopolitike i suvereniteta u Bosni i Hercegovini posljednjih decenija okriva skrivene „fantazmatične" matrice suvereniteta kao ozakonjenja, gdje spoj biološkog i političkog u formi biopolitike prikriva nasilje usađeno u temelju vladajućih formi vlasti oko nas. Neodvojiva je od ovih matrica i "post-politika", koja kroz depolitizrianje slobode i jednakosti, te pretjeranog slavljenja različitosti i insistiranja na problemima identiteta, guši prikladno repoliticizranje etnonacionalnih i liberalnomulitikulturoloških kapitalističkih režima predstavljenih poput jedinih raspoloživih opcija. Ipak, obećanje koje nudi politički subjekt koji traversira 60 Vidi Walter Benjamin, „Theses on the Philosophy of History“, u Illuminations. Essays and Reflections (New York: Schocken Books, 2007). 267 ideološke prepreke i angažuje se u politikama nade kao da politika égaliberté (kao spoj pitanja jednakosti i slobode) (Balibar, 1994, 39−60) nije mrtva, niti simbolički niti materijalno – javlja se kao ostatak kolektivnosti koja prati traumu suvereniteta na veoma složen način, i uz velike gubitke, na samim marginama javne sfere. Ovakva se pojava često javlja u posebnim oblicima socijalnog aktivizma, pokretima zasnovanim na politikama solidarnosti (među radnicima, studentima, ženama i "drugima"), kao i u kulturalnoj i umjetničkoj produkciji, o čemu je bilo riječi u mojim drugim radovima (Husanović, 2010; Husanović, 2009; Husanović, 2007). Geste i ostaci kolektiviteta koji se mogu posmatrati kao primjeri obećanja emancipatornih politika otkrivaju istinu; a to je da "suverenitet namjerno zamagljuje granicu između traume kao neophodne onotološke strukture neosporive u svakom ljudskom iskustvu, i traume kao specifičnog, historijski određenog ontičkog uslova ili pojave" (Seeburger, 2010). Ovo je ključno poimanje traume suvereniteta, ili iskustva traumatizacije kroz načine na koje se upravlja nama. Načini kojima se nama upravlja kroz upravljanje životom dokazuje da je ontološka trauma ljudskog bića neizbježna, bez obzira na to šta projekat suvereniteta koristi kao svoj inventar kako bi osigurao potčinjenost lažnoj garanciji sigurnosti koja mu je svojstvena. Ovaj inventar podrazumijeva razne vrste trikova koje se koriste kako bi nas ubijedili da ćemo izbjeći ontološko-strukturalnu traumu svojstvenu iskustvima ljudskog bića tako što ćemo je zamijeniti fiksacijom na određene ontičko-historijske traumatične događaje iz prošlosti ili budućnosti. Tako, na primjer, pojam nacionalne traume utjelovljene u određeni događaj predstavlja zajedničko polje za perpetuaciju ideoloških mitova i prijetnji konstruiranih unutar etnonacionalnih, ali i neoliberalno-multikulturalističkih politika koje dijele bazične i aktuelne interese za savremeno političko i ekonomsko upravljanje životom, kroz upisivanje u, ili brisanje iz "normalnog" ustroja (države/tržišta) i "prirodne" teritorije (lokalne/globalne). Paradoks leži u činjenici da "nam suverenitet dopušta da održavamo iluziju da postoji jedan, vremenski određen, traumatski događaj koji je potencijalno moguće izbjeći, koji je takav da, ako ga samo uspijemo izbjeći, možemo izbjeći traumu uopšte. Traumatična istina je međutim, da takva trauma ne postoji" (Seeburger, 2010). Ako ne dođe do traumatiziranja Drugog koje prijeti stabilnosti nacije i globalnog kapitala, onda subjekti suvereniteta, sa afektivnim investicijama u 'naciju/etnicitet/religiju' (humanoidno lice čudovišta suvereniteta), ulažu svoja tijela i živote u čistu potčinjenost određenjima suvereniteta (naciji, državi, kapitalu...). Ova trauma suverentiteta, koja čini sastavni dio različitih praksi vladanja, normalizirana je na nivou svakodnevnice kroz različite tehnike i strategije koje proizvode građanina i njegove ostatke. Drugim riječima, svakodnevni život nastaje kao materijalizirana ideologija fantazija suvereniteta koje društvo i život čine podobnim za upravljanje, a u Bosni i Hercegovini, pitanje upravljanja u ovom smislu, sa svim fetišima suvereniteta jeste pitanje političkog života ili političke smrti za njene građane kao subjekte prava koji je u skladu sa principom égalibertéa. 268 Šta onda može proizvesti repolitizirajući i transforamtivni efekt kroz deligitimizaciju i destabilizaciju bipolitičkih/tanatopolitičkih režima u Bosni i Hercegovini, koji čine njen prostor, komunalitet i svakodnevni život kroz imaginarije izvanrednog stanja, liminalnih prostora i isključenja? Ovdje se treba pozvati na Erica Santera koji tvrdi da se "na 'posljednjem dijelu', 'beskorisnom', 'ništavnom', izopćenom ostatku procesa uspostavlja naš 'identitet'" (citirano u Seeburger, 2010). Kao što Frank Seeburger ističe: "samo kroz takve ostatke, ili na tom nivou gdje je svako od nas samo takav, 'ništavan' ostatak spreman da bude odbačen, možemo se suočiti sa čistim singularitetom, našom 'samosvojnosti'..., razgraničiti ga od našeg 'identiteta', koji je uvijek stvar socijalne konstrukcije i ... 'simboličke investiture'" (Seeburger, 2010). To je, zapravo, prostor za subjektivizaciju prema univerzalističkim politikama, koje za cilj obećavaju égaliberté, i suština emancipacije fetiša suvereniteta koji na nivou naše svakodnevnice zamagljuje traumatičnu činjenicu da smo mi puki životi, neizvjesni subjekti dominantnih sistema, ljudski otpad čija se ekonomska i politička vrijednost svodi na 'iskoristiva tijela', objektivirana kroz hobsijansku prijetnju nemanja države, niti kapitala, koji bi nas zaštitili od prijeteće okoline. Moja se prethodna istraživanja (Husanović 2010; Husanović 2006; Husanović 2004a; Husanović 2004b) bave detaljnom analizom mnogih činova, te subjektivizacijama, agencijama, kapitalima i sadržajima ljudskih života i praksisa koje nose potencijal obećanja u ovim 'nezamislivim', 'nemogućim, 'suludim' područjima postdejtonske BiH, koja bi se mogla najbolje opisati kao situacija u kojoj vanredno stanje prelazi njene vremensko-prostorne granice, te se podudara sa normalnim poretkom. Ovakvi napori, koji prelaze granice mogućnosti, a za cilj imaju da kritički zaplijene frakture i izuzetke naše čovječnosti, političnosti i društvenosti, proizvode širu repolitizaciju običnih života i subjektiviteta, koji traversira nedostatke terapeutskih politika (koja nas sve pretvara u žrtve, pasivne i politički irelevantne subjekte koji nemaju pravo glasa). Transformativno suočavanje sa rasprostranjenim biopolitičkim fantazijama suvereniteta (nasuprot poricanju njihovog traumatskog uticaja) obuhvata njihovu traumatičnu srž time što razotkriva njihov neizbježni višak koji se opire našem uranjanju u simboličke/političke poretke i njihove oblike identifikacije, reprezentacije i organizacije. Onda kada se skine maska sa temeljnog referenta moderne vlasti i organizacije države, te se raskrinka njegova imitacija 'života' i njegova upisanost u organizaciju i 'ustroj', rasizam počinje prodirati u neoliberalni multikulturalizam. Sve se svodi na načine na koje naseljavamo propisani društveni ustroj koji sakriva fetiš suvereniteta: da smo mi politički i ekonomski 'iskoristiva tijela' koja služe svrsi uspostavljanja nejednakosti, ona koja su otpad etnocentrizma, neoliberalizma, desničarskog populizma, seksizma, elitizma, kolonijalizma, rasizma, fašizma svuda oko nas, u svakodnevnom životu. Trajni neuspjeh da se razriješi inskrpicija ‘života’ u Bosni i Hercegovini u nacionalne i internacionalne ustroje vladanja produbljuje krizu suvereniteta. Zadnjih smo decenija zatrovani van granica toksičnosti 269 paradigmom prijetećeg raskola u suverenitetu, vječno na granici političke imaginacije. Između 'izlaza iz Bosne i Hercegovine' i/ili 'ulaska u Evropu'. Kroz tijela, teritorije i živote, kojima se upravlja na brutalne načine, moderni projekat državotvorenja u Bosni i Hercegovini i dalje je plodno tlo za raznolika i visokoakutna politiziranja života i smrti, nasilnih i isključivih pokušaja suvereniteta da se eliminiše biopolitička podjela na ljude/Narod. Sukob matrica biopolitičkog/tanatopolitičkog donošenja odluka u postdejtonskim pejsažima otkriva ekstermnu disasocijaciju ljudskog života i političke zajednice, gdje se izuzeci i vanredna stanja nameću kao normalna. Stanje pripravnosti je ono na što se zagovarači 'nacija' i 'međunarodnih zajednica' uvijek i ponovo pozivaju kada pravdaju, legitimiziraju i šire svoje izvanredno neprovjerene i neopisive ovlasti i moći. I dok oni mijenjaju pravila igre koja čini život podobnim za vladanje, sama značenja vanrednog stanja i sigurnosti radikalno se mijenjaju za većinu ljudi. Iako nisu jedinstveni u tom smislu, BiH građani doživljavaju intenzivirano oksimoronsko stanje u smislu njihove političke pripadnosti i vjerovanja – oni su istovremeno dislocirani i lokalizovani u svojim biopolitičkim nedaćama, pozicionirajući svoja tijela i živote ka pukotini gdje se rođenje pretvara u naciju, gdje se goli život upisuje u Ortung i Ordnung, odnosno gdje 'ljudi' postaju 'Narod'. Iako u novostečenom mirnodopskom ruhu, postdejtonska BiH ostaje dokaz širenja ‘normalnog stanja’ postpolitičkog i postideološkog doba sadašnjice. Mise-en-scène biopolitike/tanatopolitike nije interna identitarna stvar koja podrazumjeva lokalne etnonacionalizme. Humanitarizam Zapada, kao i neoliberalni režim globalnog kapitala takođe su implicirani u kontekstu odvajanja od politike, koji se oslanja na duboko depolitizirajuće šifre čovječnosti i humanosti. U tom smislu, prisutna je prazna priča o demokratizaciji, liberalizaciji, privatizaciji, tržištu, ali ne i kritika identitarskih fantazija koje uzrokuju rasprostranjeno siromaštvo. Nejednakost je, na primjer, prikrivena u činjenici da gotovo ne postoje statistički podaci o socijalnom i ekonomskom statusu građana. Nove, ‘sulude’ zakonske odredbe i definicije nastaju kako bi osigurale glatko funkcionisanje principa upisivanja života u suverene identitarne i teritorijalne ustroje; što je teže upisivanje, kao u kontekstu duple krize (političke traume i ekonomske oskudice), to su više sulude mjere koje se uvode. Ukoliko Bosna jeste i evropski radž i njen geto 21. stoljeća, onda njeni savremeni kolonijalni zakoni direktno reflektiraju političku ekonomiju neoliberalizma i globalnog kapitala, suvereniteta i kulturalnog fundamentalizma kroz identititarizam današnjice. 270 Emancipacije iz fraktura biopolitike/tanatopolitike: svjedočenje politici trauma i beznađa Mnogi od onih uhvaćenih u neprekidnim dramama i traumama projekta suvereniteta u Bosni i Hercegovini iskusili su modernu biopolitku onakvu kakva ona zaista i jeste: područje u kojem „život i politika – izvorno podjeljeni, ali i povezani stanjem izuzetka ničije zemlje naseljene golim životom − postaju jedno" (Agamben, 1998, str. 148). Ipak, ničije zemlje su kontinuirano repolitizicirane i traverzirane kroz politiku emancipacije, alternativne i prikladne političke identifikacije i činove, te sukladno repoliticizirane oblike života. To je slučaj sa svakim iznimnim kontekstom u savremenoj svjetskoj politici, gdje, čini se, svjedočimo raspadanju konvencionalnih razlika, kategorija i imaginarija (Said, 2003). Trauma i negativitet nasilnih lomova u društvenim i političkim tvorevinama Bosne i Hercegovine takođe predstavlja prostor koji usmjerava našu pažnju na političko djelovanje i subjektivizaciju prema emancipatornim traverzijama biopolitike suverentiteta, uprkos dominantom trendu mulitracizma prikrivenog globalnim/multikultiralnim i lokalnim/etnonacionalnim plaštevima koje je nemoguće razlikovati jedne od drugih. Pitanje identifikacije, pripadanja, kolektivnosti, političkog djelovanja i borbe za pravdu, slobodu i jednakost naš je univerzalni problem, pa je stoga još važnije osnažiti politiku afekta koja traverzira konvencionalne političke imaginarije i prakse, kao i marginalizirane kapitale i subjektivnosti koji obećavaju 'nemoguća' otkrovenja. Mi jednostavno ne možemo priuštiti bankrot riječi i djela kada se suočimo s nasilnim isključivim praksama modernog političkog prostora i projekta. Svaka pojedinačna nedaća suverenog biopolitičkog nasilja ima potencijal da se identificira s univerzalnim nedaćama sistematičke depolitizacije i ideologiziranja. U ovoj borbi neophodno je koncentrirati se na važnost želja, afekata, emocija i strasti kada je riječ o ljudskom praksisu. Također je bitno povezati ih s onim što podupire svaki čin/ svaku misao, kao i svaki subjektivitet i djelovanje: sposobnost kreativnosti, imaginacije i oblikovanja. To je ono što daje poticaj za postpesimizam i emancipatorski potencijal u situaciji navodne potpune nemoći i poraza koji nastaje kao produkt biopolitike suvereniteta ili bilo koje druge primjene institutiranih ideoloških i simboličkih zdanja. Neophodno je insistirati na, i osnažiti ono što obuhvata političke strasti i želje, te ponovo budi kreativni maštoviti supstrat za političke akcije i identifikacije u emancipatornim smjerovima. Postoje političke vizije koje prelaze kolonijalnu ili konvencionalnu, suverenu, identitarnu ili kapitalističku logiku i fantazije. Raspad nacije − države i građanstva ukazuje još jednom na "strašna nedovršena posla" fašizama i nacionalizama, te upozorava da budemo oprezni s uokvirenjem građanstva danas, i našim odnosima prema političkoj moći. Veliki broj živih i mrtvih, spašenih i utopljenih van ovog poretka, poretka nacije − države, van okvira građanstva, politike ili zakona, živi u stanju neizvjesnosti, nesigurni su i siromašni, osjećaju kao da su njihovi životi žrtvovani nekažnjeno, jer oni su 271 cijena plaćena za konstruisanje zajednice / suvereniteta. Ljudi oko nas se utapaju, jer neizvjestan život, odnosno, "ljudsko/[a] biće/[a] uopće − bez struke, bez građanstva, bez mišljenja, bez djela po kojima bi se identificirali ili odredili − i općenito različiti, ne predstavlja ništa drugo nego svoju apsolutno jedinstvenu individualnost koja, lišena izraza iznutra, i djelovanja na zajednički svijet, gubi sav značaj" (Arendt, 1973, str. 302). Političku i društvenu odgovornost za njihovu simboličnu ili materijalnu smrt (koja je uvijek prvenstveno politička) ne može preuzeti identitarna politika, niti depolitizirajuće zakonske, administrativne, naučne i institucionalne mjere (inter)nacionalnih režima moći i znanja. Ova odgovornost proizilazi iz afekta neumornog svjedočenja traumi koja odbija povući liniju i okončati stvari, a sve u ime politike nade, kao zajedničkog osjećaja onih bez države i protiv države, jer njihovu vlastitu državu karakterizira „katastrofa iskustva" vis-à-vis odnosa nacije − države i međunarodnih struktura koje djeluju poput smrtonosnih fikcija. Tu nadu utjelovljuje borba za ravnopravnost, pravdu i slobodu, ili kolektivnost koja obuhvaća ono što Étienne Balibar naziva propozicijom égalibertéa (jednaka sloboda/ slobodna jednakost) (Balibar, 1994, str. 39−60). S ciljem sticanja pravnog identiteta i društvene veze, tijela onih bez države mobilizirana su za državne i transdržavne entitete, kako bi pojačali njihove birokratske i pravne mehanizme kroz diskurse hipertrofirane nauke. Eksperimenti u postsocijalističkim i postkonfliktnim strategijama državotvorenja u regiji ukazuju nam ne samo na to kako je stanovništvo pretvarano u ljudske resurse u procesu stvaranja novih država, nego i kako je došlo do toga da se nama upravlja globalno u naučnim, menadžerskim i administrativnim kutama. Međutim, vektori odozdo uvode dvojbe i kontroverze, smještajući nauku u područje iskustva, politike i kapitalizma. Upravo u marginaliziranim područjima kulturne proizvodnje, umjetnosti i aktivizma, jesu ponovo produktivno postavljena pitanja tenzije između aktivnog građanstva i nacionalne pripadnosti. U ovim prostorima, nove kolektivne riječi i djela prisvajaju goli život, ljudski otpad, radikalne odnose i kontingentnost kao polaznu tačku prema novim re-imaginacijama političkog. Afirmativna politika svjedočenja traumi zaista nudi načine identifikacije i participacije koji predstavljaju autentični izazov za populističke/ desničarske/ fašističke mobilizacije afekta i strasti s jedne strane, i sterilnog liberalnog menadžmenta afekta u bijelim rukavicama i u ime ljudskih prava, s druge strane. Takva politika i umjetnosti nastaju kao oblik disensusa koji, prema Ranciere, podrazumijeva "svoje potencijalne obustave pravila koja vladaju normalnim iskustvom". Njihov uticaj na emancipatorsku redistribuciju razumnosti dešava se kroz "oblike inovacije koja trga tijela od njima dodjeljenih mjesta i slobodnog govora i izražavanja od svih redukcija do funkcionalnosti (...) oblika stvaralaštva koji se ne mogu reducirati na prostorno-vremenske horizonte dane materijalne zajednice" (Ranciére, 2010, str. 1). Ovo nije prosta stvar koju je moguće svesti na svrgavanje institucija, već uzrokuje raskol kroz "djelovanje koje prelazi granice forme kulturne i identitetske pripadnosti i hijerarhija između diskursa i žanrova, te radi na 272 uvođenju novih subjekata i heterogenih objekata u polje percepcije (...) kroz preusmjeranje općeg perceptivnog prostora i remećenje forme pripadnosti" (Ranciére, 2010, str. 2). Svjedočenjem nasljeđa zločina, etički društveni odnosi moraju biti iznova usađeni, na temelju kritičkog osvrta na porijeklo i metode nasilja, gdje je masovni zločin samo vrhunac svakodnevne biopolitičke kontrole nad životom i smrću. Umjesto da se žrtvi daju prevelike ovlasti ('sekularni svetac') i dopusti monopolizacija iskustva, potrebna nam je "emancipirana zajednica, koja je zapravo zajednica pripovjedača i prevoditelja" (Ranciére, 2010, str. 281), koji bi se bavili terorom prisutnim posljednjih nekoliko decenija. U protivnom, politika afekta nadomješta ono što je već izgubljeno u praksi − naš kulturni fitilj u desakralizirajućem svijetu je povratak 'sakralizirajućem hororu'. U tom smislu, Benjamin predlaže 'traumatska sjećanja' (Erlebnis, diskontinuirano i proživljeno iskustvo): "Prava prevara ... je samo vjerovanje u uskrsnuće mrtvih, njihov simbolički oporavak kroz zajedničke napore kako bi opravdali njihovu navodnu 'žrtvu' i ignorirali njihovu neizlječivu bol" (Jay, 1996). Ali, koji su nam onda jezici dostupni da javno govorimo protiv (inter)nacionaliziranog geta kao nexusa siromaštva, banalnosti i korupcije u Bosni i Hercegovini i njenom okruženju, kada su 'mrtvi mrtvi', baš kao i "bratstvo i jedinstvo" (Avdić, 2010; Avdić, 2008; Avdić, 2008). Protiv progona tijela i teritorija: obećanje kritičkih borbi, kolektiviteta i politika nade današnjice Pitanje jezika i vizije za političke intervencije dovodi nas do onih obećavajućih spektara geto-materijaliziranog u onima koji govore istinu moći. Poigrajmo se s Marxovim prilogom Hegelovom djelu Osamnaesti Brumaire, (Marx, 1852), prema kojem je tragedija svakodnevnog života u Bosni i Hercegovini nakon dvadeset godina isključenosti i segragacije (kroz krvničko državotvorenje, pozicioniranje okvira igre akumulacije kapitala pod krinkom nacionalnih intervencija) pretvorena u farsu u kojoj se cijena ljudskih gubitaka pretvara u cinično političke i ekonomske vrijednosti. "Rana će pući upravo tamo gdje je u grču zašivena", kaže Damir Avdić Graha, "bosanski psiho" (Verbuč, 2008), umjetnik čija su sredstva izražaja rif i riječ (Kurcenberger, 2009). Ta rana ne samo da puca po koncima i potom se neprekidno okružuje bijesom, već se takođe koristi i za nove fetiše ideologije suverentieta skrivajući raskol ljudi−narod u obliku raznih kulturno-političkih praksi gdje je svakodnevni život konstruiran kao "Most na krvi" (Avdić, 2004; Šehić, 2008). Fašizam svakodnevnog života i ekonomija ožiljaka koji okružuju puknuća politički relevantnog i irelevantnog identiteta, također stvaraju frakture u vezama između solidarnosti i kolektiviteta kroz okrutne pljačke, te preuzimaju sredstva proizvodnje znanja i kritičkog razmišljanja. U savremenom kapitalizmu koji je shvaćen kao kompleks socijalnih struktura, institucija i tehnologija upregnutih da služe moći i kapitalu, prisutna je 273 sljedeća logika dominantne matrice upravljanja (prolazi kroz nas prikrivena pod mnogim terapijskim krinkama): ono što je korupcija politici, i osiromašenje za ekonomiju, banalnost je kulturi (Sullivan, 2002, str. 136). Sve ove strategije djeluju u području okrutne kapitalizacije i kreiranja geta, utemeljenih na političkom zločinu, operativnom kroz tehnologije državotvorenja i ideološko-represivne mjere. Stroj i plijen, mrtvi i živi (razlika je zamagljena kada se živi život terora): koji su uslovi borbe danas, izvan granica tragedija i farsa koje prikrivaju isključenost i segregaciju, nasuprot terora svakodnevnog života? Što je nada protiv nade da je moguće sakralizirati naš gubitak, dok nas neprestano pljačkaju kao subjekte političkih i ekonomskih prava, kao zagovornike égalibertéa? Kakav je to neprobavljivi ostatak koji sugerira da postoje pukotine u etnonacionalnim/multikulturalnim kodovima čistog terora nejednakosti? Ta lamela, ta 'zvijer s Istoka' (krhotine-subjekta vezanih iskustvima političke emancipacije, oslobođenja i zajedništva, društvene solidarnosti i pravde kroz razne historijske sekvence u 20. stoljeću) jeste sablast koja danas progoni Evropu, postjugoslavenska društva i Bosnu i Hercegovinu. Ova lamela kao potencijal političkog subjekta mora utvrditi vlastiti emprizam kroz nove političke imaginarije, kroz znanje koje je "borilačka vještina", kao što Pierre Bourdieu kaže za sociologiju, gdje bijeda (smrt/gubitak) proizvodi strast u obliku pobune, u smislu zajedništva i solidarnosti, prema kojem, tvrdi Julia Kristeva: „ja se bunim, dakle, mi tek dolazimo. Prosvjetljujuće i mukotrpno iskustvo" (Kristeva, 2006). 'Mi koji tek dolazimo' moramo zaboraviti materinji jezik govoreći 'mrtvi su mrtvi' i ogoliti fetiše identitarskog suvereniteta i političkih projekata koji ih nameću kroz tehnologije upravljanja životom koji se materijalizuje kroz ‘teror kao i obično/svakodnevno’. (Taussig, 1992; Taussig, 1984). Patos i krv koja ostaje nakon višebrojnih napada na prostor slobode, jednakosti i intelektualnog života. U društvu kojem su bile potrebne žrtve, teror i rat kako bi nastalo, buđenje mrtvih u svrhu politike revizionizma i izravnavanja legitimizira nove bitke, kroz parodije/farse starih bitaka i vrijednosti, kroz horor/porno politiku svakodnevnog života. Proizvodi ove savremene kolonijalne mašinerije upravljanja i administracije su sljedeći: zajednički interesi su se odvojili od društva i javnog dobra (kao što su obrazovanje ili zdravstvo) koji su otvoreno ili taktički ukradeni ili napušteni od strane upravnog društvenog aparata i njegove elite, političkih i vjerskih moćnika, kriminalaca i zlotvora, kao i života podmićenog u procesu – zapravo svijet izdane budućnosti, devastiran bijedom, društveno izoliran i banalizovan, svijet otrovan rasizmom, kolonijalizmom. Podjela plijena još nije gotova. Ona se odvija kroz ekonomiju ožiljaka u različitim sferama javnog i kroz vrlo specifične reorganizacije ideološkorepresivnih aparata na (inter)nacionalnom nivou. 'Oni koji su preživjeli tranziciju', kao politiku terora nejednakosti, postaju otpad − kriminalizirani i getoizirani, jer postoji još koristi koja se može izvući iz njih. Koji bi ljudi trebalo da žive? Koji narodi bi trebalo da uspostave mir? Koji su ratovali? Ko je još neprijatelj ili, još bolje, mrtav? Ko je politički živ? To su pitanja 274 kojima smo bombardirani u javnim prostorima koji okružuju društvene i političke krize u Bosni i Hercegovini. Centri dominantnih ideoloških i političkih režima imaju istog neprijatelja za zahtjeve svojih suvereniteta – to su "drugi" koji se upuštaju u geste slabe mesijanske sile, oni koji odbijaju biti svedeni na puku robu u upravljanju života i tijela, otpad čija kritika i potencijalna repolitizacija progoni lokalne/globalne rasističke i kolonijalne režime i njihove 'napoleonske ideje' negirajući ostavštinu raznih emancipatorskih projekata modernosti. Politika nade zasnovane na zahtjevu égalibertéa uprkos intervencijama koje hine da se bave identitarnim lomovima i plijenom u Bosni i Hercegovini, svodi se na afirmativne i univerzalne imaginarije političke zajednice i kolektiviteta. Pitanje pravde kao nečega što će biti utjelovljeno u političkoj zajednici koja živi u/(sa) stvarnosti masovnih gubitaka i trauma (prošlosti, sadašnjosti, budućnosti) jeste izazov za sve zainteresirane za emancipatorske normative i političke okvire. Neophodno je slijediti ne-institucionalizirana i/ili ne-državne prostore javnog (polja kulturne produkcije, umjetnosti i aktivizma), koji uzgajaju nove solidarnosti i subjektivnosti izvan zatvorenosti institucionalne politike. To bi mogli biti prostori obećavajućih transformacija kada je u pitanju svjedočenje traumi, kroz razmišljanja i djelovanja vezana za političko nasilje, radikalne neizvjesnosti svijeta oko nas, i naše radikalne povezanosti, koje zločin/trauma ističu, i istovremeno izdaju i otkrivaju, sa svim potencijalom da se stvari učine na drugi način. Središnje pitanje politike nade jeste kako stvoriti zajednički prostor proizvodnje znanja; istovremeno postajemo i akteri i gledatelji pretvarajući odnose nejednakosti u zajednicu ravnopravnih. Svako od nas donosi u ovaj prostor složeni svijet iskustava, interesa i strasti koje dijelimo kada se opiremo isključenosti, eksploataciji i dominaciji u svim njihovim oblicima: siromaštvu, patrijarhatu, rasizmu, etnocentrizmu, elitizmu, kolonijalizmu, homofobiji, kapitalizmu... To je prostor za subjekat emancipatorske politike, koji se izdiže iz živih mrtvaca, golog života/ političke smrti koje preuzimamo kada zapadnemo u dinamiku traumatskog preklapanja prošlosti, sadašnjosti, budućnosti, mrtvih i živih, gdje nama i dalje nasilno vladaju kroz 'slaba djela', gdje 'sigurne zone' ispituju naše živote, ograničavajući ih i imobilizirajući kroz višestruka odlaganja i obezvlaštivanja. Važna gesta u kontekstu kulturne proizvodnje i javnog djelovanja koji dolaze iz putanje i mreža politike jednakosti u doba takozvanih 'kriza utopija' bave se najtežim pitanjima – politikom očaja, afekta, revolta i kolektivnosti današnjice, drugim riječima, pitanjem emancipatorske politike u razdoblju nakon katastrofalnih iskustva koja su nas zadesila tokom proteklih decenija. Umjesto da opsjednuto razmišljamo o zagonetkama identiteta, danas je potrebno usmjeriti kritički napor na istraživanje zajedništva i solidarnosti u laboratoriju koji predstavlja samo određeni simptom globalne hijerarhije moći (kapitala). Time ćemo se okrenuti prema onim gestama, pričama i radnjama koje svjedoče o potencijalu politike obećanja, oblicima solidarnosti i proizvodnje znanja koje daju kreativnu moć gubitku, svjedočeći o 275 katastrofama prošlosti, kao i posljedicama emanciptorske borbe (kao što su antifašizam, internacionalizam, socijalizam). Kritičke intervencije nastaju pretvaranjem iskustava (traume) u uvide (kao sredstva političke borbe), kroz insistiranje na političkom subjektu i političkom činu pobune i revolta u vezi sa dominantnim (inter)nacionalnim režimima upravljanja i njima pratećih oblika političke vlasti. Pitanje koje nam i dalje ostaje je sljedeće: Što je to u našoj/univerzalnoj laboratoriji "hegemonije neoliberalizma, jačanja fundamentalizma i fašizma, maskulinizacije, etnizacije, rasizma i militarizacije svijeta, i (feminizacije) siromaštva" (Mohanty, 2002, str. 508) što kaže 'ja se bunim' i time postaje subjekat politike nadanja u vezi sa imaginarijem jednakosti, pravde i slobode. Jednostavno nema mjesta niti vremena za administraciju i upravljanje stanovništvom kroz upravljanje životom kroz njegova subliminalna i monstruozna lica segragacije i isključenja. Ovaj tekst je intervencija kako bi se naglasilo koliko je važno znati etičko-političke golove kojima težimo na blatnjavom terenu svakodnevnog života u identitarnom kodu, demonstriranom kroz studije unutar ovog zbornika. Reference Agamben, G. (1998). Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life. [Homo Sacer: Suverena moć i goli život] Stanford: Stanford University Press. Arendt, H. (1973). The Origins of Totalitarianism. [Korijeni totalitarizma] New York: Harcourt Brace. Avdić, D. (2010). Život je raj [Muzički album, CD]. Moonlee Records, Slovenia/Hrvatska. Avdić, D. (2009). Enter džehenem. Tuzla: Harfograf. Avdić, D. (2008). Mrtvi su mrtvi [Muzički album, CD]. Moonlee Records Slovenia/Croatia. Avdić, D. (2004). Na krvi ćuprija. Bratstvo duša. Tuzla: Samizdat. Benjamin, W. (2007). Illuminations. Essays and Reflections. [Iluminacije. Eseji i razmatranja] New York: Schocken Books. Balibar, É. (1994). "'Rights of Man' and 'Rights of the Citizen': The Modern Dialectis of Equality and Freedom" ["Prava čovjeka" i "Prava građana": moderna dijalektika jednakosti i slobode]. U Étienne Balibar, Masses, Classes, Ideas: Studies on Politics and Philosophy before and after Marx [Mase, klase, ideje: Studije o politici i filozofiji prije i poslije Marksa] (str. 39−60). London: Routledge. Husanović, J. (2010). Između traume, nade i imaginacije: Kritički ogledi o kulturnoj produkciji i emancipativnoj politici. Beograd: Fabrika knjiga. Husanović, J. (2009). The politics of gender, witnessing, postcoloniality and trauma. [Politika roda, svjedočenja, postkolonijalizma i traume] Bosnian feminist trajectories. [Trajektorije bosanskog feminizma] Feminist Theory. [Teorija feminizma] 10 (1), 99–119. 276 Husanović, J. (2007). "Etičko-politička zaviještanja lica i ožiljaka: bosanske priče i traume kao imenice ženskog roda u množini". Treća, 9 (1), 57−68. Husanović, J. (2004a). "In Search of Agency": Reading Practices of Resistance to Old/New Biopolitics of Sovereignty in Bosnia. [U potrazi za djelovanjem: čitanje praksi otpora prema staroj/novoj biopolitici suvereniteta u Bosni] U Edkins J., Pin-Fat, V. & Shapiro, M.J. (ur.), Sovereign Lives: Power in Global Politics [Suvereni životi: moć u globalnoj politici] (str. 211−238). New York: Routledge. Husanović, J. (2004b). Reckoning with the "Bosnia Troubles": Trauma, Witnessing, and Politics. [Obračun sa 'bosanskim problemima': trauma, svjedočenje i politika] The Anthropology of East Europe Review [Revija antropologije Istočne Evrope] 22 (2), 15−21. Husanović, J. (2006). At the Interstices of Past, Present, and Future: Politics of Witnessing in Bosnia and Cultural-Artistic Practices of Traversal. [Na razmeđu prošlosti, sadašnjosti i budućnosti: politika svjedočenja i kulutrno-umjetničke prakse traverzije ] U Klingan K. & Kappert, I. (ur.), Leap Into the City. Cultural Positions, Political Conditions [Skok u grad. Kuturalne pozicije, kulturalni uslovi] (str. 270−282). New York: DAP & Cologne: DuMont. Jay, M. (1996). Walter Benjamin, Remembrance, and the First World War. [Walter Benjamin, sjećajne, i Prvi svjetski rat] Estudio, Nezavršeni rad 1996/87. Dostupno na http://www.march.es/ceacs/ingles/publicaciones/working/archivos/1 996_87.pdf Kristeva, J. (2006). Intimate Revolt: The Future of the Culture of Revolt, The Life of the Mind, and the Species, International Journal of Baudrillard Studies, [Intimni revolt: budućnost, kulture revolta, život uma i vrste, Međunarodni časopis studija Baudrillarda] 3 (1). dostupno na http://www.ubishops.ca/baudrillardstudies/vol3_1/kristeva.htm Kurcenberger, K. (2009). Riff&Riječ [Radio dokument o Damiru Avdiću]. Emitiran na Omladinskom Radiju BH Radija1, 28. septembar 2009. Marx, K. (1852). The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte. [Osamnaesti Brimer Luja Bonaparta] http://www.marxists.org/archive/marx/works/1852/18thbrumaire/index.htm Mohanty, C. T. (2002). "Under Western Eyes" Revisited: Feminist Solidarity Through Anticapitalist Struggles, Signs: Journal of Women in Culture and Society ["Pod očima Zapada", ponovna razmatranja: feministička solidarnost kroz antikapitalističke borbe, Znakovi: Časopis za žene u kulturi i društvu] 28 (2), 499−535. Ranciére, J. (2010). Dissensus: On Politics and Aesthetics. [Rasprava: o politici i estetici] London: Continuum Publishing. Ranciére, J. (2007). The Emancipated Spectator. [Emancipirani gledatelj] 277 Artforum, mart 2007., 271−280. Said, E. (2003). A Road Map to Where?. [Karta za gdje?] London Review of Books, 19. juni 2003. http://www.lrb.co.uk/v25/n12/edward-said/a-road-map-to-where. Seeburger, F. (2010). The Politics of Trauma: The Sovereign Fetish. [Politika trauma: suvereni fetiš] Dostupno na http://traumaandphilosophy.wordpress.com/2010/07/26/thepolitics-of-trauma-2-the-sovereign-fetish-conclusion/. Sullivan, S. (2002). Marx for a Postcommunist Era: On Poverty, Corruption, and Banality. [Marks za postkomunističku eru: o siromaštvu, korupciji i banalnosti] London: Routledge. Šehić, F. (2008). Na krvi ćuprija. [Interview sa Damirom Avdićem], Enovine, 17. oktobar 2008. Dostupno na http://www.enovine.com/index.php?news=18008. Taussig, M. (1992). Terror As Usual: Walter Benjamin's Theory of History As State of Siege [Teror kao svakodnevnica: teorija Waltera Benjamina historije kao stanje opsade]. U Taussig, M. The Nervous System [Nervozni sistem] (str. 11−35). London: Routledge. Taussig, M. (1984). Culture of Terror – Space of Death, Comparative Studies in Society and History, [Kultura terora – prostor smrti, Komparativne studije u društvu i historiji] 26 (3), 467−497. Verbuč, D. (2008). Bosanski psiho in radikalna resnica. [Intervju sa Damirom Avdićem], Mladina, 25. april 2008. Dostupno na http://www.mladina.si/tednik/200817/bosanski_psiho_in_radikalna_ resnica 278
© Copyright 2024 Paperzz