Maksimalno dozvoljena količina za određene kontaminante u hrani(1)

ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
(4)
(5)
(6)
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
datuma, do datuma minimalnog roka trajanja ili roka
upotrebe.
Hrana þiji MDK-i prelaze propisane vrijednosti u taþki
6.1.2. Dijela 6. Aneksa ovog pravilnika, koje se primjenjuju
od 1. aprila 2015., a koja je stavljena na tržište prije 1.
aprila 2015., može se nalaziti dalje na tržištu i nakon tog
datuma, do datuma minimalnog roka trajanja ili roka
upotrebe.
Hrana þiji MDK-i prelaze vrijednosti za PCB-ove koji nisu
sliþni dioksinu, a koja je stavljena na tržište prije 1.
decembra 2012., može se nalaziti na tržištu do datuma
minimalnog roka trajanja ili roka upotrebe.
MDK za ohratoksin A u Capsicum spp iz taþke 2.2.11.
Aneksa koji üe se primjenjivati od 1. januara 2015. ne
primjenjuje se na proizvode koji su stavljeni na tržište prije
tog datuma.
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 41
(7)
Obavezu dokazivanja datuma kada su proizvodi stavljeni na
tržište ima subjekat u poslovanju s hranom koji je proizvod
stavio na tržište.
(8) Aneks je sastavni dio ovog pravilnika.
ýlan 16.
(Prestanak važenja propisa)
Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje važiti
Pravilnik o maksimalno dozvoljenim koliþinama za odreÿene
kontaminante u hrani ("Službeni glasnik BiH", br. 37/09 i 39/12).
ýlan 17.
(Stupanje na snagu i primjena)
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
objavljivanja u "Službenom glasniku BiH".
VM broj 135/14
Predsjedavajuüi
8. jula 2014. godine
Vijeüa ministara BiH
Sarajevo
Vjekoslav Bevanda, s. r.
ANEKS
Maksimalno dozvoljena koliþina za odreÿene kontaminante u hrani(1)
Dio I Nitrati
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Hrana (1)
Svježi špinat (Spinacia oleracea)(2)
Konzervirani, duboko-smrznuti ili smrznuti špinat
Svježa zelena salata (Lactuca sativa L.) (zaštiüena i uzgajana na otvorenom)
izuzev zelene salate navedene u taþki 1.4.
"Iceberg"(kristal) vrsta zelene salate
Rukola (Eruca sativa, Diplotaxis sp, Brassica tenuifolia, Sisymbrium
tenuifolium)
Preraÿena hrana na bazi žitarica i hrana za bebe, za dojenþad i malu djecu (3) (4)
Maksimalno dozvoljena koliþina (mg NO3/kg) (MDK)
3500
2 000
5 000
Berba od 1. oktobra do 31. marta:
salata uzgajana pokrivena
Berba od 1. oktobra do 31. marta:
salata uzgajana na otvorenom
Berba od 1. aprila do 30. septembra:
salata uzgajana pokrivena
Berba od 1. aprila do 30. septembra:
salata uzgajana na otvorenom
salata uzgajana pokrivena
salata uzgajana na otvorenom
Berba od 1. oktobra do 31. marta:
Berba od 1. aprila do 30. septembra:
4 000
4 000
3 000
2 500
2 000
7 000
6 000
200
Dio II. Mikotoksini
Hrana (1)
2.1
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.1.4.
2.1.5.
2.1.6.
2.1.7.
2.1.8.
2.1.9.
2.1.10.
2.1.11.
2.1.12.
2.1.13.
Aflatoksini
Kikiriki i druge sjemenke uljarica(40) koji üe se podvrgnuti sortiranju, ili drugoj fizikalnoj obradi, prije ljudske
konzumacije ili upotrebe kao sastojka u hrani sa izuzetkom:
- kikirikija i drugih sjemenki uljarica za mrvljenje radi proizvodnje rafiniranog biljnog ulja
Bademi, pistacije i koštice kajsije koji üe se podvrgnuti sortiranju, ili drugoj fizikalnoj obradi, prije ljudske
konzumacije ili upotrebe kao sastojka u hrani
Lješnici i brazilski orasi koji üe se podvrgnuti sortiranju, ili drugoj fizikalnoj obradi, prije ljudske konzumacije ili
upotrebe kao sastojka u hrani
Orašasti plodovi, izuzev orašastih plodova iz 2.1.2. i 2.1.3. koji üe se podvrgnuti sortiranju, ili drugoj fizikalnoj
obradi, prije ljudske konzumacije ili upotrebe kao sastojka u hrani
Kikiriki i druge sjemenke uljarica(40) i proizvodi iz njihove prerade namijenjeni za neposrednu ishranu ljudi ili
korištenje kao sastojka u hrani
sa izuzetkom:
- sirovih biljnih ulja namijenjenih za rafiniranje
- rafiniranih biljnih ulja
Bademi, pistacije i koštice kajsije namijenjene za neposrednu ishranu ljudi ili za korištenje kao sastojka u hrani(41)
Lješnici i brazilski orasi namijenjeni za neposrednu ishranu ljudi ili za korištenje kao sastojka u hrani (41)
Orašasti plodovi, osim orašastih plodova iz 2.1.6. i 2.1.7. i proizvodi iz njihove prerade, namijenjeni za
neposrednu ishranu ljudi ili za korištenje kao sastojka u hrani
Suho voüe, osim sušenih smokvi, koje üe se podvrgnuti sortiranju, ili drugoj fizikalnoj obradi, prije ljudske
konzumacije ili upotrebe kao sastojka u hrani
Suho voüe, osim sušenih smokvi, i proizvodi iz njihove prerade namijenjeni za neposrednu ishranu ljudi ili za
korištenje kao sastojka u hrani
Sve žitarice i svi proizvodi dobiveni od njih, ukljuþujuüi i preraÿene proizvode od žitarica, osim hrane pod rednim
brojevima 2.1.12., 2.1.15. i 2.1.17.
Kukuruz i riža koji üe se podvrgnuti sortiranju, ili drugoj fizikalnoj obradi, prije ljudske konzumacije ili upotrebe
kao sastojka u hrani
Sirovo mlijeko(6), termiþki obraÿeno mlijeko i mlijeko za izradu proizvoda na bazi mlijeka
Maksimalno dozvoljena koliþina (ȝg/kg)
(MDK)
B1
Suma B1, B2, G1 i G2
M1
(5)
8,0
15,0 (5)
—
12,0 (5)
8,0
(5)
5,0 (5)
2,0
(5)
15,0 (5)
—
(5)
—
10,0 (5)
—
15,0
4,0
(5)
—
8,0 (5)
5,0 (5)
2,0 (5)
10,0 (5)
10,0 (5)
4,0 (5)
—
5,0
10,0
—
2,0
4,0
—
2,0
4,0
—
5,0
10,0
—
—
—
0,050
—
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 42
2.1.14.
2.1.15.
2.1.16.
2.1.17.
2.1.18.
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.2.10
2.2.11
2.2.12.
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
Sljedeüe vrste zaþina:
Capsicum spp. (sušeni plodovi zaþina, cijeli ili mljeveni, ukljuþujuüi i þili, þili u prahu, kajenski biber i papriku)
Piper spp (plodovi zaþina, ukljuþujuüi bijeli i crni biber)
Myristica fragrans (muškatni orašþiü)
Zingiber officinale (ÿumbir)
Curcuma longa (kurkuma)
Mješavine zaþina koje sadrže jedan ili više navedenih zaþina
Preraÿena hrana na bazi žitarica i hrana za bebe, za dojenþad i malu djecu (3) (7)
Formule za dojenþad i formule nakon dojenja, ukljuþujuüi poþetno i prijelazno mlijeko za dojenþad(4) (8)
Dijetalna hrana za specijalne medicinske potrebe(9) (10) namijenjena posebno za dojenþad
Sušene smokve
Ohratoksin A
Nepreraÿene žitarice
Svi proizvodi dobiveni iz nepreraÿenih žitarica, ukljuþujuüi proizvode od preraÿenih žitarica i žitarica
namijenjenih za direktnu ljudsku konzumaciju uz izuzetak hrane koja je navedena u taþkama 2.2.9., 2.2.10. i
2.2.13.
Sušeno voüe loze:
grožÿa (Vitis vinifera apyrena),
rozine grožÿice (racemus) i
sultana grožÿice (eng. Thompson Seedless)
Pržena zrna kafe i mljevena pržena kafa, izuzev rastvorljive kafe
Rastvorljiva kafa (instant kafa)
Vino (ukljuþujuüi pjenušavo vino, izuzev liker vina i vina s jaþinom alkohola od ne manje od 15% vol) i voüno
vino(11)
Aromatizirano vino, aromatizirana piüa na bazi vina i aromatizirani kokteli od vinskih proizvoda(13)
Sok od grožÿa, koncentrirani sok od grožÿa nakon vraüanja u prvobitno stanje, nektar od grožÿa, slatko vino od
grožÿa i koncentrirano slatko vino od grožÿa nakon vraüanja u prvobitno stanje, namijenjeni za direktnu ljudsku
konzumaciju(14)
Preraÿena hrana na bazi žitarica i hrana za bebe, za dojenþad i malu djecu (3) (7)
Dijetalna hrana za specijalne medicinske potrebe(9) (10) namijenjena posebno za dojenþad i malu djecu
Zaþini ukljuþujuüi sušene zaþine
Piper spp (plodovi zaþina, ukljuþujuüi bijeli i crni biber)
Myristica fragrans (muškatni orašþiü)
Zingiber officinale (ÿumbir)
Curcuma longa (kurkuma)
Capsicum spp. (sušeni plodovi zaþina, cijeli ili mljeveni, ukljuþujuüi þili, þili u prahu, kajenski biber i papriku)
Mješavine zaþina koje sadrže jedan ili nekoliko veü navedenih zaþina
Slatki korijen, sladiü (Glycyrrhiza glabra, Glycyrrhiza inflate i druge vrste)
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
5,0
10,0
—
0,10
—
0,10
6,0
—
—
—
10,0
—
0,025
0,025
—
5,0
3,0
10,0
5,0
10,0
2,0 (12)
2,0 (12)
2,0 (12)
0,50
0,50
15 ȝg/kg
30 µg/kg do 31.12.2014.
15 µg/kg od 1. 1. 2015.
15 ȝg/kg
2.2.12.1. Korijenje slatkog korijena (sladiüa), sastojak za biljnu infuziju
20 ȝg/kg
2.2.12.2. Ekstrakt slatkog korijena (sladiüa)(42) koji se koristi u hrani, naroþito u piüima i slatkišima
80 µg/kg
2.2.13.
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4
2.3.5
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
2.4.8
2.4.9
2.5
2.5.1
2.5.2
Pšeniþni gluten koji se ne prodaje neposredno potrošaþu
Patulin
Voüni sokovi, koncentrirani voüni sokovi nakon vraüanja u prvobitno stanje i voüni nektari (14)
Alkoholna piüa(15), jabukovaþa i druga fermentirana piüa dobivena od jabuka ili koja sadrže sok od jabuke
ývrsti proizvodi od jabuke, ukljuþujuüi kompot od jabuka, pire od jabuka namijenjen za direktnu konzumaciju uz
izuzetak hrane koja je navedena u 2.3.4. i 2.3.5.
Sok od jabuke i þvrsti proizvodi od jabuke, ukljuþujuüi kompot od jabuka i kašu od jabuka, za dojenþad i malu
djecu (16) koji su oznaþeni i prodaju se kao takvi (4)
Hrana za bebe osim preraÿene hrane na bazi žitarica za dojenþad i malu djecu (3) (4)
Deoksinivalenol(17)
Nepreraÿene žitarice (18) (19) osim durum pšenice, zobi i kukuruza
Nepreraÿeni durum pšenica i zob (18) (19)
Nepreraÿeni kukuruz (18), sa izuzetkom nepreraÿenog kukuruza namijenjenog za preradu mokrim mljevenjem(37)
Žitarice namijenjene za direktnu ljudsku konzumaciju, žitno brašno, mekinje kao konaþni proizvod koji se nudi na
tržištu za direktnu ljudsku konzumaciju i klice, sa izuzetkom hrane koja je navedena u 2.4.7., 2.4.8. i 2.4.9.
Tjestenina (suha) (22)
Hljeb (ukljuþujuüi male pekarske proizvode), peciva, biskviti, grickalice od žitarica i žitarice za doruþak
Preraÿena hrana na bazi žitarica i hrana za bebe, za dojenþad i malu djecu (3) (7)
Mljevene frakcije kukuruza s veliþinom þestice > 500 mikrona koje potpadaju pod CN kod 1103 13 ili 1103 20 40
i drugi proizvodi dobiveni mljevenjem kukuruza s veliþinom þestice preko 500 mikrona koji se ne koriste za
direktnu ljudsku upotrebu a potpadaju pod CN kod 1904 10 10
Mljevene frakcije kukuruza s veliþinom þestice ” 500 mikrona koje potpadaju pod CN kod 1102 20 i drugi
proizvodi dobiveni mljevenjem kukuruza s veliþinom þestice od ili ispod 500 mikrona koji se ne koriste za
direktnu ljudsku upotrebu a potpadaju pod CN kod 1904 10 10
Zearalenon (17)
Nepreraÿene žitarice (18) (19) osim kukuruza
Nepreraÿeni kukuruz (18) sa izuzetkom nepreraÿenog kukuruza namijenjenog za preradu mokrim mljevenjem(37)
8,0
50
50
25
10,0
10,0
1 250
1 750
1 750 (20)
750
750
500
200
750 (20)
1250(20)
100
350 (20)
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
2.5.3
2.5.4
2.5.5
2.5.6
2.5.7
2.5.8
2.5.9
2.5.10
2.6
2.6.1
2.6.2
2.6.3
2.6.4
2.6.5
2.6.6
2.7
2.7.1
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
Žitarice namijenjene za direktnu ljudsku konzumaciju, žitno brašno, mekinje kao konaþni proizvod koji se nudi na
tržištu za direktnu ljudsku konzumaciju i klice, sa izuzetkom hrane koja je navedena u 2.5.6., 2.5.7., 2.5.8., 2.5.9. i
2.5.10.
Rafinirano kukuruzno ulje
Hljeb (ukljuþujuüi male pekarske proizvode), peciva, biskviti, grickalice od žitarica i žitarice za doruþak, izuzev
grickalica od kukuruza i žitarica za doruþak na bazi kukuruza
Kukuruz namijenjen za direktnu ljudsku upotrebu, grickalice od kukuruza i žitarice za doruþak na bazi kukuruza
Preraÿena hrana na bazi žitarica (izuzev preraÿene hrane na bazi kukuruza) i hrana za bebe, za dojenþad i malu
djecu (3) (7)
Preraÿena hrana na bazi kukuruza za dojenþad i malu djecu (3) (7)
Mljevene frakcije kukuruza s veliþinom þestice > 500 mikrona koje potpadaju pod CN kod 1103 13 ili 1103 20 40
i drugi proizvodi dobiveni mljevenjem kukuruza s veliþinom þestice > 500 mikrona a koji se ne koriste za
direktnu ljudsku upotrebu a potpadaju pod CN kod 1904 10 10
Mljevene frakcije kukuruza s veliþinom þestice ” 500 mikrona koje potpadaju pod CN kod 1102 20 i drugi
proizvodi dobiveni mljevenjem kukuruza s veliþinom þestice ” 500 mikrona a koji se ne koriste za direktnu
ljudsku upotrebu a potpadaju pod CN kod 1904 10 10
Fumonisini
Nepreraÿeni kukuruz (18) sa izuzetkom nepreraÿenog kukuruza namijenjenog za preradu mokrim mljevenjem(37)
Kukuruz namijenjen za direktnu ljudsku upotrebu, hrana na bazi kukuruza namijenjena za direktnu ljudsku
upotrebu, sa izuzetkom hrane koja je navedena u 2.6.3. i 2.6.4.
Žitarice za doruþak na bazi kukuruza i grickalice na bazi kukuruza
Preraÿena hrana na bazi kukuruza i hrana za bebe, za dojenþad i malu djecu (3) (7)
Mljevene frakcije kukuruza s veliþinom þestice > 500 mikrona koje potpadaju pod CN kod 1103 13 ili 1103 20 40
i drugi proizvodi dobiveni mljevenjem kukuruza s veliþinom þestice > 500 mikrona koji se ne koriste za direktnu
ljudsku upotrebu a potpadaju pod CN kod 1904 10 10
Mljevene frakcije kukuruza s veliþinom þestice ” 500 mikrona koje potpadaju pod CN kod 1102 20 i drugi
proizvodi dobiveni mljevenjem kukuruza s veliþinom þestice ” 500 mikrona koji se ne koriste za direktnu ljudsku
upotrebu a potpadaju pod CN kod 1904 10 10
T-2 i HT-2 toksini (17)
Nepreraÿene žitarice (18) i proizvodi od žitarica
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 43
75
400 (20)
50
100 (20)
20
20 (20)
200 (20)
300 (20)
Suma B1 i B2
4 000 (23)
1000(23)
800 (23)
200 (23)
1400 (23)
2000(23)
Suma T-2 i HT-2 toksina
Dio III. Metali
Hrana (1)
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.1.6
3.1.7
3.1.8
3.1.9
3.1.10.
3.1.11.
3.1.12.
3.1.13.
3.1.14.
3.1.15.
3.1.16.
3.1.17.
3.1.18.
3.2.
3.2.1.
3.2.2.
3.2.3.
3.2.4.
3.2.5.
3.2.6.
Olovo
Svježe mlijeko (6), termiþki obraÿeno mlijeko i mlijeko za proizvodnju proizvoda na bazi mlijeka
Formule za dojenþad i formule nakon dojenja (4) (8)
Meso (izuzev iznutrica) goveda, ovaca, svinja i peradi (6)
Iznutrice goveda, ovaca, svinja i peradi (6)
Mišiüno meso ribe (24) (25)
Ljuskari (Crustaceae) (26): mišiüno meso krakova i abdomena(44). U sluþaju rakova i rakovima sliþnih tvrdokožaca
(kratkorepi morski rakovi – Brachyura i deseteronošci Anomura) mišiüno meso iz krakova
Živi školjkaši (26)
Glavonošci (bez unutrašnjih organa) (26)
Mahunarke(27), žitarice i zrna mahunarki
Povrüe, osim glaviþastog povrüa, lisnatog povrüa, svježeg ljekovitog bilja, gljiva i morskih algi (27). Za krompir
maksimalna koliþina se primjenjuje na oguljene krompire
Glaviþasto povrüe, lisnato povrüe i sljedeüe gljive(43): Agaricus bisporus (obiþna gljiva), Pleurotus ostreatus
(bukovaþa), Lentinula edodes (Shiitake gljive)(27)
Voüe, izuzev jagodiþastog voüa i malog voüa (27)
Jagodiþasto voüe i malo voüe (27)
Masnoüe i ulja, ukljuþujuüi mlijeþnu masnoüu
Voüni sokovi, koncentrirani voüni sokovi vraüeni u prvobitno stanje i voüni nektari (14)
Vino (ukljuþujuüi pjenušavo vino, izuzev liker vina), jabukovaþa, kruškovaþa i voüna vina (11)
Aromatizirano vino, aromatizirana piüa na bazi vina i aromatizirani kokteli od proizvoda vina (13)
Dodaci ishrani (39)
Kadmij
Meso (izuzev iznutrica) goveda, ovaca, svinja i peradi (6)
Konjsko meso, izuzev iznutrica(6)
Jetra goveda, ovaca, svinja, peradi i konja(6)
Bubreg goveda, ovaca, svinja, peradi i konja(6)
Mišiüno meso ribe (24) (25), izuzev vrsta koje su navedene u 3.2.6., 3.2.7. i 3.2.8.
Mišiüno meso sljedeüih vrsta ribe(24)(25):
bonito (Sarda sarda)
obiþni dvotrakasti arbun (Diplodus vulgaris)
jegulja (Anguilla anguilla)
sivi cipol (Mugil labrosus labrosus)
konjska skuša ili lokarda (Trachurus species)
skuša (Scomber species)
luvar (Luvarus imperialis)
sardina (Sardina pilchardus)
sardinope (Sardinops species)
tuna (Thunnus species, Euthynnus species, Katsuwonus pelamis)
klinasti list (Dicologoglossa cuneat)
Maksimalno dozvoljena koliþina (mg/kg
vlažne mase) (MDK)
0,020
0,020
0,10
0,50
0,30
0,50
1,5
1,0
0,20
0,10
0,30
0,10
0,20
0,10
0,050
0,20 (28)
0,20 (28)
3,0
0,050
0,20
0,50
1,0
0,050
0,10
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 44
3.2.7.
3.2.8.
3.2.9.
3.2.10.
3.2.11.
3.2.12.
3.2.13.
3.2.14.
3.2.15.
3.2.16.
3.2.17.
3.2.18.
3.2.19.
3.2.20.
3.3.
3.3.1.
3.3.2.
3.3.3.
3.4.
3.4.1.
3.4.2.
3.4.3.
3.4.4.
3.4.5.
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
(24)(25)
Mišiüno meso tune u obliku metka (Auxis species)
Mišiüno meso sljedeüih riba(24)(25)
Srdela (Engraulis species)
Sabljarka (Xiphias gladius)
Ljuskari (Crustaceae) (26): mišiüno meso krakova i abdomena(44). U sluþaju rakova i rakovima sliþnih tvrdokožaca
(kratkorepi morski rakovi – Brachyura i deseteronošci Anomura) mišiüno meso iz krakova
Školjkaši mekušci (26)
Glavonošci (bez unutrašnjih organa)(26)
Žitarice, osim mekinja, klica, pšenice i riže
Mekinje, klice, pšenica i riža
Soja
Povrüe i voüe, izuzev lisnatog povrüa, svježeg ljekovitog bilja, listovi glaviþastog povrüa, gljiva, stabljiþastog
povrüa, korjenastog povrüa, gomoljastog povrüa i morskih algi(27)
Stabljiþasto povrüe, korjenasto povrüe i gomoljasto povrüe, osim celera (27). Za krompir maksimalno dozvoljene
koliþine odnose se na oguljeni krompir.
Lisnato povrüe, svježe ljekovito bilje, listovi glaviþastog povrüa, celer i sljedeüe gljive (27): Agaricus bisporus
(obiþna gljiva), Pleurotus ostreatus (bukovaþa), lentinula edodes (Shiitake gljive)
Gljive, osim onih navedenih u taþki 3.2.17. (27)
Dodaci ishrani (39), osim onih navedenih u taþki 3.2.20.
Dodaci ishrani (39), koji se sastoje samo ili uglavnom od sušene morske trave ili od proizvoda dobivenih od morske
trave
Živa
Riblji proizvodi (26) i mišiüno meso ribe (24) (25), izuzev vrsta koje su navedene u 3.3.2. Maksimalna koliþina za
ljuskare (crustaceans) primjenjuje se na mišiüno meso krakova i abdomena(44). Kada se radi o rakovima i rakovima
sliþnim tvrdokošcima (kratkorepi morski rakovi – Brachyura i deseteronošci Anomura), tada se odnosi na mišiüno
meso krakova.
Mišiüno meso sljedeüih vrsta ribe (24) (25):
morski ÿavo (Lophius species)
atlantski som (Anarhichas lupus)
bonito (Sarda sarda)
jegulja (Anguilla species)
carska riba, ružiþasta vojna riba (Hoplostethus species)
grenadir (Coryphaenoides rupestris)
plovac (Hippoglossus hippoglossus)
marlin (Makaira species)
megrim (Lepidorhombus species)
cipol (Mullus species)
štuka (Esox lucius)
obiþni bonito (Orcynopsis unicolor)
bakalar (Tricopterus minutes)
portugalska riba pas (Centroscymnus coelolepis)
raža (Raja species)
crvena riba (Sebastes marinus, S. mentella, S. viviparus)
riba jedro (Istiophorus platypterus)
riba korica (Lepidopus caudatus, Aphanopus carbo)
arbun, pandora (Pagellus species)
morski pas (sve vrste)
zmijska skuša (Lepidocybium flavobrunneum,
Ruvettus pretiosus, Gempylus serpens)
keþiga (Acipenser species)
sabljarka (Xiphias gladius)
tuna (Thunnus species, Euthynnus species, Katsuwonus pelamis)
kingklip riba (Genypterus capensis)
ružiþasta jegulja (Genypterus blacodes)
Dodaci ishrani (39)
Kalaj (anorganski)
Konzervirana hrana osim napitaka
Konzervirani napici, ukljuþujuüi voüne sokove i sokove od povrüa
Konzervirana hrana za bebe i preraÿena hrana na bazi žitarica za dojenþad i malu djecu, izuzev sušenih proizvoda i
proizvoda u prahu (3) (29)
Konzervirane poþetne i prijelazne formule za dojenþad, ukljuþujuüi poþetno i prijelazno mlijeko za dojenþad,
izuzev sušenih proizvoda i proizvoda u prahu (8) (29)
Konzervirana dijetetska hrana za posebne potrebe(9) (29), namijenjena specijalno za dojenþad, izuzev sušenih
proizvoda i proizvoda u prahu.
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
0,20
0,30
0,50
1,0
1,0
0,10
0,20
0,20
0,050
0,10
0,20
1,0
1,0
3,0
0,50
1,0
0,10
200
100
50
50
50
Dio IV. 3-monohloropropan-1,2-diol (3-MCPD)
4.1.
4.2.
Hrana (1)
Hidrolizirani biljni protein (30)
Soja sos (30)
Maksimalno dozvoljena koliþina (ȝg/kg) (MDK)
20
20
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
Dio V. Dioksini i PCB
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
Hrana
5.1.
5.2.
Meso i mesni proizvodi (izuzev jestive iznutrice) od sljedeüih životinja (6):
goveda i ovce
4,0 pg/g masnoüe(33)
40 ng/g masnoüe (33)
perad
1,75 pg/g masnoüe(33)
3,0 pg/g masnoüe(33)
40 ng/g masnoüe (33)
svinje
1,0 pg/g masnoüe(33
1,25 pg/g masnoüe(33)
40 ng/g masnoüe (33)
0,30 pg/g vlažne mase
0,50 pg/g vlažne mase
3,0 ng/g vlažne mase
1,25 pg/g vlažne mase
3,5 pg/g vlažne mase
2,00 pg/g vlažne mase
6,5 pg/g vlažne mase
3,0 ng/g vlažne mase
75 ng/g
vlažne mase
3,5 pg/g vlažne mase
6,5 pg/g vlažne mase
3,5 pg/g vlažne mase
10,0 pg/g vlažne mase
6,0 pg/g masnoüe
125 ng/g
vlažne mase
300 ng/g
vlažne mase
200 ng/g
vlažne mase(38)
200 ng/g masnoüe
2,5 pg/g masnoüe
2,5 pg/g masnoüe(33)
5,5 pg/g masnoüe(33)
5,0 pg/g masnoüe(33)
40 ng/g masnoüe (33)
40 ng/g masnoüe (33)
2,5 pg/g masnoüe
1,75 pg/g masnoüe
1,0 pg/g masnoüe
1,5 pg/g masnoüe
0,75 pg/g masnoüe
0,1 pg/g vlažne mase
4,0 pg/g masnoüe
3,0 pg/g masnoüe
1,25 pg/g masnoüe
2,50 pg/g masnoüe
1,25 pg/g masnoüe
0,2 pg/g vlažne mase
40 ng/g masnoüe
40 ng/g masnoüe
40 ng/g masnoüe
40 ng/g masnoüe
40 ng/g masnoüe
1,0 ng/g
vlažne mase
5.5.
5.6.
Riblja jetra i proizvodi od nje, osim ulja iz morskih organizama iz taþke 5.7.
5.4.
Maksimalno dozvoljena koliþina (MDK)
Suma dioksina (WHOSuma dioksina
Suma PCB 28, PCB 52,
(32)
PCDD/F-TEQ
i PCB-a nalik
PCB 101, PCB 138, PCB
dioksinima
153 i PCB 180 (ICES-6) (32)
(WHO-PCDD/
F-PCB-TEQ) (32)
2,5 pg/g masnoüe(33)
Jetra kopnenih životinja iz taþke 5.1., osim jetre ovce i iz nje dobivenih
proizvoda
Ovþija jetra i iz nje dobiveni proizvodi
Mišiüno meso ribe i proizvoda ribarstva i proizvoda dobivenih od njih (25) (34)
osim:
– divljih jegulja,
– divlje slatkovodne ribe, osim diadromnih vrsta riba ulovljenih u slatkoj
vodi
– riblja jetra i proizvodi od riblje jetre
– ulja iz morskih organizama
Maksimalna koliþina za tvrdokošce odnosi se na mišiüno meso krakova i
abdomena (44). Kada se radi o rakovima i rakovima sliþnim tvrdokošcima
(kratkorepi morski rakovi – Brachyura i Anomura), onda se odnosi na
mišiüno meso krakova.
Mišiüno meso divlje slatkovodne ribe, osim diadromnih vrsta riba ulovljenih
u slatkoj vodi i proizvodi od njih (25)
Mišiüno meso divlje jegulje (Anguilla anguilla) i proizvodi od nje
5.3.
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 45
(31)
5.7.
Ulja iz morskih organizama (ulje iz tijela ribe, ulje iz riblje jetre i ulja iz
drugih morskih organizama) namijenjena za ishranu ljudi
5.8.
Sirovo mlijeko (6) i mlijeþni proizvodi (6) ukljuþujuüi puter
5.9.
Kokošija jaja i proizvodi od jaja(6)
5.10. Masnoüa sljedeüih životinja:
goveda i ovce
perad
svinje
5.11.
Miješane životinjske masnoüe
5.12.
Biljna ulja i masnoüe
5.13.
Hrana za dojenþad i malu djecu(6)
20,0 pg/g vlažne mase(38)
--1,75 pg/g masnoüe
(33)
Dio VI. Policikliþni aromatski ugljikovodici
6.1.
Hrana
Benzo(a)piren, benz(a)antracen, benzo(b)fluoranten i krizen
Benzo(a)piren
Maksimalno dozvoljena koliþina (MDK) µg/kg
Suma
benzo(a)pirena, benz(a)antracena, benzo(b)fluorantena i
krizena (45)
10,0
6.1.1. Ulja i masti (osim kakao maslaca i kokosovog ulja) namijenjenih za neposrednu
2,0
ishranu ljudi ili kao sastojak u hrani
6.1.2. Kakao zrna i proizvodi od njih
5,0 µg/kg masti od 1. 4.
2013.
6.1.3. Kokosovo ulje namijenjeno za neposrednu ishranu ljudi ili kao sastojak u hrani
2,0
6.1.4. Dimljeno meso i dimljeni mesni proizvodi
5,0 do 31. 8. 2014.
2,0 od 1. 9. 2014.
6.1.5. Mišiüno meso dimljene ribe, dimljeni proizvodi ribarstva (25) (36), osim proizvoda 5,0 do 31. 8. 2014.
ribarstva navedenih u taþkama 6.1.6. i 6.1.7.
2,0 od 1. 9. 2014.
Maksimalna koliþina za dimljene ljuskavce (Crustaceae) primjenjuje se na
mišiüno meso iz krakova i abdomena (44). Kada se radi o dimljenim rakovima i
rakovima sliþnim ljuskarima (kratkorepi morski rakovi-Brachyura i
deseteronošci Anomura), onda se primjenjuje na mišiüno meso iz krakova
5,0
6.1.6. Dimljene papaline i konzervirane papaline (25) (47) (sprattus sprattus); dvoljušturni
mekušci (svježi, rashlaÿeni ili smrznuti) (26); termiþki obraÿeno meso i termiþki
(46)
obraÿeni mesni proizvodi koji se prodaju krajnjem potrošaþu
6.1.7. Školjkaši mekušci (36) sušeni
6,0
6.1.8. Preraÿena hrana na bazi žitarica i hrana za bebe, za dojenþad i malu djecu (3) (29)
1,0
6.1.9. Formule za dojenþad i formule nakon dojenja, ukljuþujuüi poþetno i prijelazno
1,0
mlijeko za dojenþad (8) (29)
6.1.10. Dijetalna hrana za specijalne medicinske potrebe(9) (29) namijenjena posebno za
1,0
dojenþad i malu djecu
35,0 µg/kg masti od 1. 4. 2013. do 31. 3. 2015.
30,0 µg/kg masti od 1. 4. 2015.
20,0
30,0 od 1. 9. 2012. do 31. 8. 2014.
12,0 od 1. 9. 2014.
30,0 od 1. 9. 2012. do 31. 8. 2014.
12,0 od 1. 9. 2014.
30,0
35,0
1,0
1,0
1,0
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 46
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
Dio VII. Melamin i njegovi strukturni analozi
Hrana
Melamin
Hrana, osim formula za dojenþad i formula nakon dojenja(48)
Formule za dojenþad i formule nakon dojenja u prahu
7.1.
7.1.1.
7.1.2.
Maksimalno dozvoljena koliþina (MDK) mg/kg
2,5
1
Dio VIII. Akumulirana radioaktivnost u obliku Cs134 i Cs137
Hrana
Akumulirana radioaktivnost izražena u Bq/kg (MDK)
Mlijeko i mlijeþni proizvodi (49)
370
Hrana za posebne prehrambene potrebe – za djecu do 6 mjeseci života
8.1.1.
Ostala hrana ukljuþujuüi i ambalažne materijale
600
Navedene odredbe odnose se i na ambalažne materijale u koje je hrana pakirana.
Drugi radionuklidi kao Pu238, Pu239, Pu240 i Am241 (Codex grupa 1) ne smiju biti naÿeni u ribi i školjkama kao i drugoj hrani.
8.1.
Dio IX. Ostali metali: arsen (As) ukupni, bakar (Cu), željezo (Fe) i nikal (Ni)
9.1.
9.1.1.
9.1.2.
9.1.3.
9.1.3.1.
9.1.3.2.
9. 1.4.
9. 1.4.1.
9. 1.5.
9. 1.6.
9. 1.7.
9. 1.8.
9. 1.8.1.
9. 1.9.
9. 1.9.1.
9. 1.9.2.
9. 1.10.
9. 1.11.
9. 1.12.
9. 1.13.
9.1.13.1.
9.1.13.2.
9. 1.14.
9.1.14.1.
9.1.14.2.
9.1.14.3.
9.1.14.4.
9.1.14.5.
9.1.14.6.
9.1.14.7.
9. 1.15.
9. 1.16.
9. 1.17.
9. 1.18.
9. 1.19.
9. 1.20.
9. 1.21.
9. 1.22.
Hrana
Arsen (As)
Bomboni i gume za žvakanje
ýaj (Tea sinensis) i domaüi þaj
ýokolada i proizvodi od þokolade
ýokolada bez šeüera
Kakao prah, kakao pogaþe, kakao masa i kakao zrno
Svježe i preraÿene gljive (samonikle i uzgojene)
Suhe samonikle i uzgojene gljive
Jaja i jaja u prahu
Kafa i preraÿevine od kafe
Kvasac
Ulja i masti, biljnog i životinjskog porijekla, margarin i margarinski namazi
Nerafinirano ulje, riblje ulje i kakao maslac
Meso goveda, ovaca, svinja i peradi, osim iznutrica
Proizvodi od mesa goveda, ovaca, svinja i peradi
Iznutrice goveda, ovaca, svinja i peradi i njihovi proizvodi
Mlijeko i mlijeþni proizvodi
Sirüe
Osvježavajuüa bezalkoholna piüa i pivo
Voüe i povrüe
Sušeno voüe
Sušeno povrüe i koncentrat rajþice
Riba** rijeþna i morska
Bijela morska riba
Tuna, sabljarka, školjke i glavonošci
Rakovi
Proizvodi od rijeþne i morske ribe
Proizvodi od bijele morske ribe
Proizvodi od tune, sabljarke, školjki i glavonožaca
Proizvodi od rakova
Sol za ljudsku ishranu
Sokovi od voüa i povrüa
Šeüer
Zaþini
Sušeni luk
Hmelj
Žitarice i proizvodi od žitarica
Djeþja hrana na bazi voüa, povrüa i žitarica za dojenþad i malu djecu
Maksimalno dozvoljena koliþina (mg/kg)
0,05
1,0
0,5
1,0
1,0
0,3
1,0
0,1
1,0
0,5
0,1
0,4
0,1
0,3
0,5
0,1
0,2
0,3
0,3
0,5
1,0
2,0
4,0
8,0
15,0
3,0
6,0
12,0
22,5
2,0
0,2
1,0
5,0
2,0
2,0
0,5
0,1
(**) Ako se ribe konzumiraju cijele, onda se MDK odnosi na cijelu ribu
9.2.
9.2.1.
9.2.2.
9.2.2.1.
9.2.3.
9.2.3.1.
9.2.4.
9.2.5.
9.2.6.
9.2.6.1.
9.2.7.
9.2.7.1.
Hrana
Bakar (Cu)
Alkohol
ýokolada i proizvodi od þokolade
ýokolada bez šeüera
Kakao prah, kakao pogaþe i kakao masa
Kakao zrno
Bubrezi goveda, ovaca, svinja i peradi
Likeri
Margarin
Margarinski namaz
Masti i ulja životinjskog porijekla
Maslac
Maksimalno dozvoljena koliþina (mg/kg)
10,0
15,0
30,0
50,0
70,0
1,0
30,0
0,4
1,5
0,4
0,5
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
9.2.8.
9.2.8.1.
9.2.9.
9.2.10.
9.2.11.
9.2.12.
9.2.12.1.
9.2.13.
9.2.14.
9.2.15.
9.2.16.
9.2.17.
9.2.17.1
9.2.18.
9.2.19.
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
Ulja i masti biljnog porijekla
Nerafinirano ulje i kakao maslac
Med
Jetra goveda, ovaca, svinja, peradi i njihovi proizvodi
Sirüe
Povrüe u metalnoj i drugoj ambalaži
Koncentrat paradajza
Rakija i žestoka piüa
Riblji proizvodi u metalnoj ambalaži (**)
So za ljudsku ishranu
Sok od voüa i povrüa
Šeüer bijeli
Šeüer smeÿi
Vino
Voüe u metalnoj i drugoj ambalaži
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 47
0,1
0,4
2,0
80,0
5,0
5,0
20,0
10,0 (*)
30,0
2,0
5,0
1,0
10,0
1,0
10,0
(*) Ukupno Cu i Fe
(**)Ako se ribe konzumiraju cijele, onda se MDK odnosi na cijelu ribu
Maksimalno dozvoljena koliþina (mg/kg)
Hrana
Željezo (Fe)
Alkohol
Samonikle i uzgojene gljive u metalnoj ambalaži
Likeri
Ulja i masti biljnog i životinjskog porijekla, margarin i margarinski namazi
Nerafinirana ulja, masti i riblje ulje
Kakao maslac
Med
Sirüe
Povrüe i proizvodi od povrüa u metalnoj ambalaži
Riblji (**) proizvodi u metalnoj ambalaži
Voüe i proizvodi od voüa u metalnoj ambalaži
Sok od voüa i povrüa, koncentrirani sok, voüni sirup i baza citrus (razrijeÿeni) u
metalnoj ambalaži
9.3.11. Vino crno
9.3.11.1. Vino ružiþasto
9.3.11.2. Vino bijelo
9.3.12. Rakija i žestoka piüa
9.3.
9.3.1.
9.3.2.
9.3.3.
9.3.4.
9.3.4.1
9.3.4.2.
9.3.5.
9.3.6.
9.3.7.
9.3.8.
9.3.9.
9.3.10.
10,0
50,0
30,0
1,5
5,0
2,0
20,0
10,0
20,0
30,0
30,0
15,0
20,0
15,0
10,0
10,0(*)
( )
* Ukupno Cu i Fe
**) Ako se ribe konzumiraju cijele, onda se MDK odnosi na cijelu ribu
(
9.4.
9.4.1.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Hrana
Nikal (Ni)
Ulja i masti biljnog porijekla, margarin i margarinski namazi
Što se tiþe voüa, povrüa i žitarica, odnosi se na hranu koja je
navedena u relevantnoj kategoriji kako je to definirano u
specifiþnim pravilima o maksimalnim koliþinama rezidua
za pesticide u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i
životinjskog porijekla. To znaþi, inter alia, da je heljda
(Fagopyrum sp) sadržana u "žitaricama" i proizvodi od
heljde su sadržani u "proizvodima od žitarica". Orašasto
voüe nije pokriveno s MDK-om za voüe.
Maksimalna koliþina ne primjenjuje se na svježi špinat koji
üe se naknadno preraÿivati i koji se direktno transportuje u
rinfuzi s polja do postrojenja za preradu.
Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, kako je to
definirano Pravilnikom o preraÿenoj hrani na bazi žitarica i
hrani za bebe, za dojenþad i malu djecu.
Maksimalna koliþina odnosi se na proizvode koji su spremni za upotrebu (koji se nude na tržištu kao takvi ili nakon
vraüanja u prvobitno stanje po uputstvima proizvoÿaþa).
MDK se odnosi se na jestivi dio kikirikija i orašaste
plodove. Ako se analizira kikiriki i orašasti plodovi "u
ljusci", kod izraþunavanja sadržaja aflatoksina smatra se da
se sva zagaÿenost nalazi u jestivom dijelu, osim u sluþaju
brazilskih oraha.
Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, kako je to
definirano Pravilnikom o higijeni hrane životinjskog
porijekla.
Maksimalno dozvoljena koliþina (mg/kg)
0,5
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
Maksimalna koliþina odnosi se na suhu materiju. Suha
materija odreÿuje se u skladu s Pravilnikom o metodama
uzorkovanja i analizama za službenu kontrolu koliþine
mikotoksina u hrani.
Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, kako je to
definirano Pravilnikom o formulama za dojenþad i
formulama nakon dojenja.
Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, kako je to
definirano Pravilnikom o dijetetskoj hrani za posebne
medicinske potrebe.
Maksimalna koliþina se, u sluþaju mlijeka i proizvoda od
mlijeka, odnosi na proizvode koji su spremni za upotrebu
(koji se nude na tržištu kao takvi ili nakon vraüanja u
prvobitno stanje po uputstvima proizvoÿaþa), a u sluþaju
ostalih proizvoda osim mlijeka i proizvoda od mlijeka, na
suhu materiju. Suha materija odreÿuje se u skladu s
Pravilnikom o metodama uzorkovanja i analizama za
službenu kontrolu koliþine mikotoksina u hrani.
Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, kako je to
definirano važeüim propisima o vinu.
Maksimalna koliþina odnosi se na proizvode koji su
proizvedeni od sirovina žetve 2005. nadalje.
Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, kako je to
definirano u specifiþnim pravilima o definiranju, opisu i
prezentiranju aromatiziranih vina, aromatiziranih piüa na
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 48
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
bazi vina i aromatiziranih koktela od proizvoda vina.
Maksimalna koliþina za ohratoksin A koji se primjenjuje na
ove napitke je funkcija udjela vina i/ili slatkog vina od
grožÿa koji se nalazi u gotovom proizvodu.
Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, kako je to
definirano Pravilnikom o voünim sokovima, voünim
nektarima i sliþnim proizvodima.
Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, kako je to
definirano Pravilnikom o definiranju, opisivanju,
prezentiranju, oznaþavanju i zaštiti geografskih oznaka
jakih alkoholnih piüa.
Dojenþad i mala djeca, kako je to definirano Pravilnikom o
formulama za dojenþad i formulama nakon dojenja i
Pravilnikom o preraÿenoj hrani na bazi žitarica i hrani za
bebe, za dojenþad i malu djecu.
U svrhu primjene maksimalnih koliþina za deoksinivalenol,
zearalenon, T-2 i HT-2 toksine postavljene u taþkama 2.4.,
2.5. i 2.7., riža nije sadržana u "žitaricama" i proizvodi od
riže nisu sadržani u "proizvodima od žitarica".
Maksimalna koliþina primjenjuje se na nepreraÿene žitarice
koje su stavljene na tržište za prvu fazu prerade. "Prva faza
prerade" znaþi bilo koju fizikalnu ili termiþku obradu,
izuzev sušenja, žita. Procedure þišüenja, sortiranja i sušenja
ne smatraju se "prvom fazom prerade" ako se ne
primjenjuje nikakva fiziþka energija na samo zrno žita i ako
þitavo zrno ostane netaknuto nakon þišüenja i sortiranja. U
integriranim sistemima proizvodnje i prerade, maksimalni
koliþina primjenjuje se na nepreraÿene žitarice u sluþaju
kada su namijenjene za prvu fazu prerade.
Maksimalna koliþina primjenjuje se na žitarice koje su
dobivene žetvom, 2005./06. pa nadalje.
------Tjestenina (suha) znaþi tjestenina sa sadržajem vode od
približno 12%.
---Riba koja je navedena u ovoj kategoriji, kako slijedi: riba,
svježa ili ohlaÿena, izuzev ribljih fileta i drugo riblje meso
(bilo mljeveno ili ne), svježe ili ohlaÿeno. U sluþaju kada se
radi o sušenoj, razrijeÿenoj, preraÿenoj i/ili složenoj hrani,
primjenjuje se þlan 8. stav (1) i þlan 8. stav (2).
U sluþaju kada je riba namijenjena da se jede u cjelini,
maksimalna koliþina primjenjuje se na cijelu ribu.
Srodnik
TEF vrijednost
Dibenzo-p-dioksini (PCDDs)
2,3,7,8-TCDD
1,2,3,7,8-PeCDD
1,2,3,4,7,8-HxCDD
1,2,3,6,7,8-HxCDD
1,2,3,7,8,9-HxCDD
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD
OCDD
1
1
0,1
0,1
0,1
0,01
0,0003
Dibenzofurani (PCDFs)
2,3,7,8-TCDF
1,2,3,7,8-PeCDF
2,3,4,7,8-PeCDF
1,2,3,4,7,8-HxCDF
1,2,3,6,7,8-HxCDF
1,2,3,7,8,9-HxCDF
2,3,4,6,7,8-HxCDF
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF
OCDF
0,1
0,03
0,3
0,1
0,1
0,1
0,1
0,01
0,01
0,0003
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
(26) Sljedeüa hrana: školjkaši, bilo da su u školjci ili ne, živi,
svježi, ohlaÿeni, zamrznuti, sušeni, posoljeni ili u slanom
rastvoru: školjkaši, u školjci, kuhani na pari ili u kipuüoj
vodi, bilo da su ili nisu ohlaÿeni, zamrznuti, sušeni, posoljeni
ili u slanom rastvoru; brašno, kaša i kuglice od ribe,
prikladni za ljudsku konzumaciju i mekušci, bilo da su u
školjci ili ne, živi svježi, ohlaÿeni, smrznuti, sušeni,
posoljeni ili u slanom rastvoru; vodeni beskiþmenjaci osim
školjkaša i mekušaca, živi, svježi, ohlaÿeni, smrznuti, sušeni,
posoljeni ili u slanom rastvoru; brašno, kaša i kuglice od
vodenih beskiþmenjaka osim školjkaša, prikladni za ljudsku
konzumaciju i školjkaši, mekušci i drugi vodeni
beskiþmenjaci, pripremljeni ili prezervirani. U sluþaju kada
se radi o sušenoj, razrijeÿenoj, preraÿenoj i/ili složenoj hrani,
primjenjuje se þlan 8. stav (1) i þlan 8. stav (2).
(27) Maksimalna koliþina primjenjuje se nakon pranja voüa ili
povrüa i odvajanja jestivog dijela.
(28) Maksimalna koliþina primjenjuje se na proizvode koji su
proizvedeni od voüa koje potiþe od berbe iz 2001. godine
pa nadalje.
(29) Maksimalna koliþina odnosi se na proizvod u obliku u
kojem se prodaje.
(30) Maksimalna koliþina data je za teþni proizvod koji sadrži 40
% suhe materije, što se podudara s maksimalnom koliþinom
od 50 ȝg/kg u suhoj materiji. Potrebno je proporcionalno
prilagoditi koliþinu u skladu sa sadržajem suhe materije
proizvoda.
(31) Dioksini (suma polihloriranih dibenzo-para-dioksina
(PCDD) i polihloriranih dibenzo-furana (PCDF) izražena
kao toksiþni ekvivalent Svjetske zdravstvene organizacije
(WHO) koristeüi faktor ekvivalentne toksiþnosti (WHOTEF)) te suma dioksina i dioksinu sliþnih PCB-a (suma
PCDD-a, PCDF-a i polihloriranih bifenila (PCB-a) izražena
kao toksiþni ekvivalent WHO koristeüi faktore WHO-TEF).
WHO-TEF za procjenu rizika za zdravlje ljudi na osnovu
zakljuþaka sa struþnog zasjedanja Svjetske zdravstvene
organizacije (WHO) – Meÿunarodni program za sigurnost
hemikalija (IPCS) održanog u Ženevi u junu 2005. (Martin
van den Berg et al., Re-evaluacija faktora ekvivalentne
toksiþnosti za dioksine i spojeve sliþne dioksinu kod ljudi i
sisara Svjetske zdravstvene organizacije provedena 2005.
godine. Toksikološka nauka 93 (2), 223-241 (2006)).
Srodnik
PCB nalik dioksinima: Non-orto PCB + Monoorto PCB
Non-orto PCB
PCB 77
PCB 81
PCB 126
PCB 169
TEF vrijednost
0,0001
0,0003
0,1
0,03
Mono-orto PCB
PCB 105
PCB 114
PCB 118
PCB 123
PCB 156
PCB 157
PCB 167
PCB 189
0,00003
0,00003
0,00003
0,00003
0,00003
0,00003
0,00003
0,00003
Upotrijebljene skraüenice: "T" = tetra; "Pe" = penta; "Hx" = heksa; "Hp" = hepta; "O" = okta; "CDD" = hlorodibenzodioksin;
"CDF" = hlorodibenzofuran; "CF" = hlorobifenil.
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
(32) Gornje koncentracije: Gornje koncentracije raþunaju
se na osnovu pretpostavke da su sve vrijednosti raznih
srodnika koje su ispod limita kvantifikacije jednake
limitu kvantifikacije.
(33) Maksimalno dozvoljena koliþina ne primjenjuje se na
hranu koja sadrži < 2 % masti. Za hranu koja sadrži <
2% masti, maksimalno dozvoljena koliþina je koliþina
bazirana na temelju proizvoda koja sadrži 2 % masti,
prema sljedeüoj formuli: maksimalno dozvoljena
koliþina za hranu koja sadrži manje od 2% masti =
maksimalno dozvoljena koliþina izražena na temelju
masti za tu hranu x 0,02.
(34) Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji kako slijedi:
živa riba, svježa ili ohlaÿena riba, smrznuta riba, riblji
fileti i drugo riblje meso (bilo mljeveno ili ne) koje je
svježe ohlaÿeno ili smrznuto, sušeno, posoljeno ili u
slanom rastvoru, dimljena riba bilo kuhana ili ne prije
ili tokom procesa dimljenja, brašno, kaša i kuglice od
ribe, prikladni za ljudsku konzumaciju, školjkaši, bilo
da su u školjci ili nisu, živi, svježi, ohlaÿeni, smrznuti,
sušeni, posoljeni ili u slanom rastvoru; školjkaši, u
školjci, kuhani na pari ili u kipuüoj vodi, bilo da su ili
nisu ohlaÿeni, smrznuti, sušeni, posoljeni ili u slanom
rastvoru; brašno, kaša i kuglice od ribe, prikladni za
ljudsku konzumaciju i mekušci, bilo da su u školjci ili
nisu živi, svježi, ohlaÿeni, smrznuti, sušeni, posoljeni
ili u slanom rastvoru; vodeni beskiþmenjaci osim
školjkaša ili mekušaca, živi, svježi, ohlaÿeni,
smrznuti, sušeni, posoljeni ili u slanom rastvoru;
brašno, kaša i kuglice od vodenih beskiþmenjaka osim
školjkaša, prikladni za ljudsku konzumaciju i
školjkaši, mekušci i drugi vodeni beskiþmenjaci,
pripremljeni ili prezervirani, pripremljena ili
prezervirana riba, kavijar i zamjena za kavijar
pripremljeni od ribljih jaja, školjkaši, mekušci i drugi
vodeni beskiþmenjaci pripremljeni ili prezervirani.
(35) ---(36) Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, sušena,
posoljena ili u slanom rastvoru riba, dimljena riba bilo
kuhana ili ne prije ili tokom procesa dimljenja, brašno,
kaša i kuglice od ribe, prikladni za ljudsku
konzumaciju, školjkaši, u ljusci, kuhani na pari ili u
kipuüoj vodi, bilo da su ili nisu ohlaÿeni, smrznuti,
sušeni, posoljeni ili u slanom rastvoru; kaša i kuglice
od ribe, prikladni za ljudsku konzumaciju i mekušci,
bilo da su u školjci ili nisu živi, svježi, ohlaÿeni,
smrznuti, sušeni, posoljeni ili u slanom rastvoru;
vodeni beskiþmenjaci osim školjkaša ili mekušaca,
živi, svježi, ohlaÿeni, smrznuti, sušeni, posoljeni ili u
slanom rastvoru; brašno, kaša i kuglice od vodenih
beskiþmenjaka osim školjkaša, prikladni za ljudsku
konzumaciju i školjkaši, mekušci i drugi vodeni
beskiþmenjaci, pripremljeni ili prezervirani.
(37) Izuzetak se primjenjuje samo za kukuruz za koji je
utvrÿeno da je namijenjen samo za preradu mokrim
mljevenjem (proizvodnja škroba).
(38) U sluþaju konzervirane riblje jetre MDK se
primjenjuje na þitav jestivi sadržaj konzerve.
(39) MDK se odnosi na dodatke ishrani koji se kao takvi
prodaju.
(40) Sjemenke uljarica s tarifnim oznakama CN 1201,
1202, 1203, 1204, 1205, 1206, 1207 i proizvodi
dobiveni od njih sa oznakom CN 1208; sjemenke
dinje spadaju u okvir oznake ex 1207 99.
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 49
(41) Ako se proizvodi dobiveni/preraÿeni od njih
dobiju/prerade iskljuþivo ili gotovo iskljuþivo iz
orašastih plodova o kojima je rijeþ, MDK utvrÿen za
odgovarajuüe orašaste plodove takoÿer se koristi i za
dobivene/preraÿene proizvode. U drugim sluþajevima
za dobivene/preraÿene proizvode primjenjuje se þlan
8. st. (1) i (2).
(42) MDK se primjenjuje na þist i nerazrijeÿen ekstrakt, pri
þemu se 1 kg ekstrakta dobije od 3 do 4 kg korijenja
slatkog korijena."
(43) Maksimalne koliþine za lisnato povrüe ne odnose se
na svježe bilje (pod brojþanom oznakom 0256000) iz
Aneksa I. Pravilnika o maksimalnim nivoima ostataka
pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i
životinjskog porijekla.
(44) Ova definicija izuzima cefalotoraks ljuskara
(crustacea).
(45) Donje granice koncentracije izraþunavaju se pod
pretpostavkom da su vrijednosti granica kvantifikacije
za sve þetiri tvari jednake nuli.
(46) Meso i mesni proizvodi koji su bili podvrgnuti
termiþkoj obradi koja je potencijalno rezultirala
nastajanjem PAH-ova, tj. grill na ploþi ili priprema na
žaru.
(47) Kada se analiziraju proizvodi iz konzervi, analiza se
provodi na sadržaju þitave limenke. Kako bi se
odredila najveüa dopuštena koliþina kontaminanata u
cjelokupnom proizvodu, primjenjuje se þlan 8. stav
(1) taþka c) i þlan 8. stav (2) ovog pravilnika.
(48) Maksimalna koliþina ne primjenjuje se na hranu za
koju može biti dokazano da je koliþina melamina veüa
od 2,5 mg/kg posljedica autorizirane upotrebe
ciromazina kao insekticida. Koliþina melamina ne
smije preüi koliþinu ciromazina.
(49) Tarifne oznake (CN kodovi) mlijeka i mlijeþnih
proizvoda za koje važi akumulirana radioaktivnost
(MDK) od 370 Bq/kg (MDK) su: 0401, 0402, 0404,
0403 10 11 do 39 i 0403 90 11 do 69.
Na temelju þl. 16. i 72. Zakona o hrani ("Službeni glasnik
BiH", broj 50/04) i þlanka 17. Zakona o Vijeüu ministara Bosne i
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06,
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeüe ministara Bosne i
Hercegovine, na prijedlog Agencije za sigurnost hrane Bosne i
Hercegovine, u suradnji s nadležnim tijelima entiteta i Brþko
Distrikta Bosne i Hercegovine, na 104. sjednici održanoj 8. srpnja
2014. godine, donijelo je
PRAVILNIK
O NAJVEûIM DOPUŠTENIM KOLIýINAMA
ODREĈENIH KONTAMINANATA U HRANI
DIO PRVI - OPûE ODREDBE
(1)
ýlanak 1.
(Predmet)
Pravilnikom o najveüim dopuštenim koliþinama odreÿenih
kontaminanata u hrani (u daljnjem tekstu: Pravilnik)
propisuju se najveüe dopuštene koliþine sljedeüih
kontaminanata u hrani:
a) nitrata
b) mikotoksina
c) metala
d) 3-monoklorpropandiola (3-MPCD)
ɉɨɧɟɞʁɟʂɚɤ, 1. 9. 2014.
ɋɅɍɀȻȿɇɂ ȽɅȺɋɇɂɄ Ȼɢɏ
(32) Gornje koncentracije: Gornje koncentracije raþunaju
se na osnovu pretpostavke da su sve vrijednosti raznih
srodnika koje su ispod limita kvantifikacije jednake
limitu kvantifikacije.
(33) Maksimalno dozvoljena koliþina ne primjenjuje se na
hranu koja sadrži < 2 % masti. Za hranu koja sadrži <
2% masti, maksimalno dozvoljena koliþina je koliþina
bazirana na temelju proizvoda koja sadrži 2 % masti,
prema sljedeüoj formuli: maksimalno dozvoljena
koliþina za hranu koja sadrži manje od 2% masti =
maksimalno dozvoljena koliþina izražena na temelju
masti za tu hranu x 0,02.
(34) Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji kako slijedi:
živa riba, svježa ili ohlaÿena riba, smrznuta riba, riblji
fileti i drugo riblje meso (bilo mljeveno ili ne) koje je
svježe ohlaÿeno ili smrznuto, sušeno, posoljeno ili u
slanom rastvoru, dimljena riba bilo kuhana ili ne prije
ili tokom procesa dimljenja, brašno, kaša i kuglice od
ribe, prikladni za ljudsku konzumaciju, školjkaši, bilo
da su u školjci ili nisu, živi, svježi, ohlaÿeni, smrznuti,
sušeni, posoljeni ili u slanom rastvoru; školjkaši, u
školjci, kuhani na pari ili u kipuüoj vodi, bilo da su ili
nisu ohlaÿeni, smrznuti, sušeni, posoljeni ili u slanom
rastvoru; brašno, kaša i kuglice od ribe, prikladni za
ljudsku konzumaciju i mekušci, bilo da su u školjci ili
nisu živi, svježi, ohlaÿeni, smrznuti, sušeni, posoljeni
ili u slanom rastvoru; vodeni beskiþmenjaci osim
školjkaša ili mekušaca, živi, svježi, ohlaÿeni,
smrznuti, sušeni, posoljeni ili u slanom rastvoru;
brašno, kaša i kuglice od vodenih beskiþmenjaka osim
školjkaša, prikladni za ljudsku konzumaciju i
školjkaši, mekušci i drugi vodeni beskiþmenjaci,
pripremljeni ili prezervirani, pripremljena ili
prezervirana riba, kavijar i zamjena za kavijar
pripremljeni od ribljih jaja, školjkaši, mekušci i drugi
vodeni beskiþmenjaci pripremljeni ili prezervirani.
(35) ---(36) Hrana koja je navedena u ovoj kategoriji, sušena,
posoljena ili u slanom rastvoru riba, dimljena riba bilo
kuhana ili ne prije ili tokom procesa dimljenja, brašno,
kaša i kuglice od ribe, prikladni za ljudsku
konzumaciju, školjkaši, u ljusci, kuhani na pari ili u
kipuüoj vodi, bilo da su ili nisu ohlaÿeni, smrznuti,
sušeni, posoljeni ili u slanom rastvoru; kaša i kuglice
od ribe, prikladni za ljudsku konzumaciju i mekušci,
bilo da su u školjci ili nisu živi, svježi, ohlaÿeni,
smrznuti, sušeni, posoljeni ili u slanom rastvoru;
vodeni beskiþmenjaci osim školjkaša ili mekušaca,
živi, svježi, ohlaÿeni, smrznuti, sušeni, posoljeni ili u
slanom rastvoru; brašno, kaša i kuglice od vodenih
beskiþmenjaka osim školjkaša, prikladni za ljudsku
konzumaciju i školjkaši, mekušci i drugi vodeni
beskiþmenjaci, pripremljeni ili prezervirani.
(37) Izuzetak se primjenjuje samo za kukuruz za koji je
utvrÿeno da je namijenjen samo za preradu mokrim
mljevenjem (proizvodnja škroba).
(38) U sluþaju konzervirane riblje jetre MDK se
primjenjuje na þitav jestivi sadržaj konzerve.
(39) MDK se odnosi na dodatke ishrani koji se kao takvi
prodaju.
(40) Sjemenke uljarica s tarifnim oznakama CN 1201,
1202, 1203, 1204, 1205, 1206, 1207 i proizvodi
dobiveni od njih sa oznakom CN 1208; sjemenke
dinje spadaju u okvir oznake ex 1207 99.
Ȼɪɨʁ 68 - ɋɬɪɚɧɚ 49
(41) Ako se proizvodi dobiveni/preraÿeni od njih
dobiju/prerade iskljuþivo ili gotovo iskljuþivo iz
orašastih plodova o kojima je rijeþ, MDK utvrÿen za
odgovarajuüe orašaste plodove takoÿer se koristi i za
dobivene/preraÿene proizvode. U drugim sluþajevima
za dobivene/preraÿene proizvode primjenjuje se þlan
8. st. (1) i (2).
(42) MDK se primjenjuje na þist i nerazrijeÿen ekstrakt, pri
þemu se 1 kg ekstrakta dobije od 3 do 4 kg korijenja
slatkog korijena."
(43) Maksimalne koliþine za lisnato povrüe ne odnose se
na svježe bilje (pod brojþanom oznakom 0256000) iz
Aneksa I. Pravilnika o maksimalnim nivoima ostataka
pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i
životinjskog porijekla.
(44) Ova definicija izuzima cefalotoraks ljuskara
(crustacea).
(45) Donje granice koncentracije izraþunavaju se pod
pretpostavkom da su vrijednosti granica kvantifikacije
za sve þetiri tvari jednake nuli.
(46) Meso i mesni proizvodi koji su bili podvrgnuti
termiþkoj obradi koja je potencijalno rezultirala
nastajanjem PAH-ova, tj. grill na ploþi ili priprema na
žaru.
(47) Kada se analiziraju proizvodi iz konzervi, analiza se
provodi na sadržaju þitave limenke. Kako bi se
odredila najveüa dopuštena koliþina kontaminanata u
cjelokupnom proizvodu, primjenjuje se þlan 8. stav
(1) taþka c) i þlan 8. stav (2) ovog pravilnika.
(48) Maksimalna koliþina ne primjenjuje se na hranu za
koju može biti dokazano da je koliþina melamina veüa
od 2,5 mg/kg posljedica autorizirane upotrebe
ciromazina kao insekticida. Koliþina melamina ne
smije preüi koliþinu ciromazina.
(49) Tarifne oznake (CN kodovi) mlijeka i mlijeþnih
proizvoda za koje važi akumulirana radioaktivnost
(MDK) od 370 Bq/kg (MDK) su: 0401, 0402, 0404,
0403 10 11 do 39 i 0403 90 11 do 69.
Na temelju þl. 16. i 72. Zakona o hrani ("Službeni glasnik
BiH", broj 50/04) i þlanka 17. Zakona o Vijeüu ministara Bosne i
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06,
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeüe ministara Bosne i
Hercegovine, na prijedlog Agencije za sigurnost hrane Bosne i
Hercegovine, u suradnji s nadležnim tijelima entiteta i Brþko
Distrikta Bosne i Hercegovine, na 104. sjednici održanoj 8. srpnja
2014. godine, donijelo je
PRAVILNIK
O NAJVEûIM DOPUŠTENIM KOLIýINAMA
ODREĈENIH KONTAMINANATA U HRANI
DIO PRVI - OPûE ODREDBE
(1)
ýlanak 1.
(Predmet)
Pravilnikom o najveüim dopuštenim koliþinama odreÿenih
kontaminanata u hrani (u daljnjem tekstu: Pravilnik)
propisuju se najveüe dopuštene koliþine sljedeüih
kontaminanata u hrani:
a) nitrata
b) mikotoksina
c) metala
d) 3-monoklorpropandiola (3-MPCD)