CT 12.5 Ergo Assembly 2012_EN-DE-EL-SL-SV-FI-HR

CT 12.5 Ergometer
EN
DE
EL
SL
SV
FI
HR
SR
BS
PL
BG
RO
Table of contents – Inhaltsverzeichnis – Περιεχοµενο - Kazalo vsebine – Innehållsförteckning –
Sisältö – Sadržaj – Sadržaj – Sadržal - Spis treści – Съдържание - ConŃinut
1.
English
P. 3
2.
Deutsch
P. 7
3.
Ελληνικα
P. 11
4.
Slovensko
P. 15
5.
Svenska
P. 19
6.
Suomi
P. 23
7.
Hrvatski
P. 27
8.
Srpski
P. 31
9.
Bosanski jezik
P. 35
10.
Polski
P. 39
11.
Български
P. 43
12.
Româneşte
P. 47
EN
© The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation
or change in technical specification of the product.
DE
© Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch
Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen.
EL
© το εγχειριδιο οδηγιων ειναι για βοηθεια προς τους πελατες µας. H Eταιρεια ENERGETICS δεν αναλαµβανει ευθυνη για τυχον λαθη που
συµβηκαν κατα τη διαρκεια της µεταφρασης, η λογω αλλαγης των τεχνικων προδιαγραφων του προιοντος.
SL
© Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi
spremembe tehnične specifikacije proizvoda.
SV
© Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av
översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna.
FI
© Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä
muunnoksista johtuvia virheitä.
HR
© Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški
nastalih prilikom prevoñenja teksta ili tehničkih promjena u izradi.
SR
© Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili
izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda.
BS
© Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene
prilagoñavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacji proizvoda.
PL
© Instrukcja obsługi jest informacja dla klienta. ENERGETICS nie ponosi odpowiedzialności za usterki powstałe w wyniku tłumaczenia
lub technicznych zmian produktu.
BG
© Инструкциите за употреба са предназначени само за клиентите. ENERGETICS не дава никаква гаранция за грешки,
възникнали при превода или при промяната на техническата спецификация на продукта.
RO
© InstrucŃiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanŃie pentru greşelile
datorate traducerii sau modificărilor în specificaŃia tehnică a produsului.
© Copyright by ENERGETICS
2
EN
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and
manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to
assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further
questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training,
Your
- Team
- Team
Warranty
ENERGETICS offers high quality home exercisers that have been tested and certified according to European Norm
EN 957.
Safety Instructions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
This training equipment is not suitable for therapeutic purposes.
Consult your physician before starting with any exercise programme to receive advice on the optimal training.
Warning: incorrect/ excessive training can cause health injuries. Stop using the home exerciser when feeling
uncomfortable.
Warning: the effect that the safety level of the equipment can be maintained only if it is examined regularly for damage and
wear, e.g. ropes, pulleys, connection points.
Please follow the advice for correct training as detailed in the training instructions.
Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser.
Always start with a warm-up session.
Only use original ENERGETICS parts as delivered (see checklist).
Follow the steps of the assembly instruction carefully.
Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary.
Place the home exerciser on an even, non-slippery surface.
Use the height adjustment caps on the rear tube to ensure a stable position of the home exerciser.
Make sure the front wheels are placed in the correct position: see assembly instruction.
For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted.
Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult.
Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training.
The resistance level can be adjusted to your personal preference: see training instructions.
Do not use the home exerciser without shoes or loose shoes.
Ensure that sufficient space is available to use the home exerciser.
Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home exerciser.
This device is not meant to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental
capabilities or lacking experience and/or the knowledge to use this device, unless under the supervision of another
person in charge of their safety or having been given prior instruction on the operation of this device.
Children should always be under supervision, to assure they are not playing with this device.
-
This home exerciser supports speed dependent and independent mode.
In the speed dependent mode, the resistance level can be changed manually on the computer during
exercise. The Watt indication will change accordingly.
In the speed independent mode, the target Watt level has to be set before exercise. The computer will adapt
the resistance automatically during exercise to keep the target Watt level.
This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of 120 kilograms.
3
Handling
A. After assembly, the rear stabilizer can be adjusted to accommodate slightly uneven ground. Turn the
adjustment knobs under the ends of the rear foot caps to level the rear stabilizer to the floor.
B. The transportation wheels on the front foot caps allow for easy manoeuvring. Simply pull back on the
handlebars until the wheels touch the floor. Then roll the unit to a desired location.
C. The height of the seat post can be adjusted by first loosening the height adjustment knob, moving the seat
post to the desired height then tightening the height adjustment knob.
The seat can be moved by first loosening the fixing knob, moving the seat to the desired location then
tightening the fixing knob.
D. The handle bar can be adjusted to personal preference. Loosen the handle bar fixing knob. Rotate the
handle bar to the desired position and retighten the fixing knob.
D
C
4
Care and Maintenance
-
The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.
-
Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition.
-
In case of repair please ask your dealer for advice.
-
Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
-
Only use original spare parts for repair.
-
Use a damp cloth to clean the Home Exerciser and avoid the use of aggressive detergents when cleaning the
bike.
-
After exercising, immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper function of the
Home Exerciser.
5
Part list – CT 12.5 Ergometer - 2012
Nr.
Qty
Nr.
1
BASE FRAME
Description
Size
1
41
FIX HANDLEBAR FOAM GRIPS
2
FRONT FOOT
1
42
FRONT FOOT COVER(L)
1
3
REAR FOOT
1
43
FRONT FOOT COVER(R)
1
4
HANDLEBAR POST
1
44
REAR FOOT COVER
2
5
SADDLE POST
1
45
ROUND SCREW FOR ADJ HEIGH
6
MOVABEL SEAT POST
1
46
PLASTIC BUSH
2
7
FIX PLATE
1
47
HANDLEBAR CAP
2
8
HANDLEBAR
1
48
SADDLE SUPPORT TUBE INSERT
1
9
BRACKET
1
49
MOVABEL SEAT POST KNOB
10
CROSS FRAME (L)
1
50
SEAT KNOB
11
CROSS FRAME (R)
1
51
KNOB
M8
1
12
EMS BRAKE
1
52
BELT
6PJ440
1
13
AXLE FOR PULLEY
1
53
REAR PULLEY
Ø250
1
14
HEX HEAD BOLT
M8*25
1
54
PEDAL (L / R)
JD-22A
1
15
ALLEN HEAD SCREW
M8*15
8
55
PLASTIC CAP
2
16
HEX HEAD BOLT
M6*18
4
56
TURNUNG PLATE COVER
2
17
HEX HEAD BOLT
M6*14
8
57
BACK HANDLEBAR COVER
1
18
SCREW
M5*12
14
58
FRONT HANDLEBAR COVER
1
19
SCREW
M3*12
2
59
SADDLE
20
SCREW
M5*10
2
60
CHAIN COVER ( L )
1
21
CARRIAGE BOLT
M8 * 52
2
61
CHAIN COVER ( R )
1
22
SCREW
M5*15
2
62
TURNING PEDAL
1
23
SCREW
M5*12
4
63
CUP FOR SEAT POST
1
24
SCREW
M5*15
4
64
SADDLE POST COVER
1
25
SCREW
#6-32 *12L
3
65
COMPUTER
26
M8 WASHER
M8
10
66
CONTROLLER
1
27
M6 WASHER
M6*1.2
8
67
PULSE GRIP NUIT
2
28
M8 WASHER
M8*1.2
1
68
SENSOR BRACKET
1
29
WASHER
Ø17* 0.3
1
69
MAGNET
1
30
M10 WASHER
M10 *2
1
70
ADAPTOR
1
31
NYLONT WASHER
Ø10*0.3
1
71
COMPUTER UPPER CABLE
1
32
M8 SPRING WASHER
M8
10
72
COMPUTER LOWER CABLE
1
33
M6 SPRING WASHER
M6
12
73
SENSOR
1
34
CLIP C17
C17
3
74
DC CABLE
1
35
NYLOCK NUT M8
M8
2
75
HAND PULSE WIRE
1
36
NYLOCK NUT M6
M6
4
76
MOTOR LUNK
1
37
BUSHING
1
77
TOOL
1
38
SCREW CAP M8
3/8"
2
78
TOOL
1
39
BEARING
6203ZZ
4
79
PLASTIC BUSH
1
40
CARGE SPRING
Ø242.7
1
6
Description
Size
Qty
Ø20.0
2
M10
3/8"*16
2
1
1
A16
TZ-4622
1
1
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert
um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem
ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für den
richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf. .Bei weiteren Fragen dazu stehen wir Ihnen selbstverständlich gerne
zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg bei Ihrem Training.
Ihr
- Team
Garantie
ENERGETICS Qualitätsprodukte werden konstruiert und getestet um für ein engagiertes Fitness-Training eingesetzt
zu werden. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 957.
Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dieses Trainingsgerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz gedacht.
Bei gesundheitlichen Einschränkungen oder für individuelle und persönliche Trainingsparameter konsultieren Sie bitte
zunächst Ihren Arzt. Er kann Ihnen sagen, welche Art des Trainings und welche Belastung für Sie geeignet sind.
Achtung: Falsches oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden.
Für ein sicheres und effektives Training folgen Sie bitte den Hinweisen in der Trainingsanleitung.
Beginnen Sie erst mit dem Training, nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Heimtrainer korrekt aufgebaut und eingestellt
ist.
Starten Sie immer mit einer Aufwärm-Phase.
Verwenden Sie nur die der Lieferung beigelegten ENERGETICS Originalteile (siehe Check-Liste).
Gehen Sie beim Aufbau des Geräts exakt nach der Montageanweisung vor.
Verwenden Sie nur geeignetes Werkzeug für die Montage und lassen Sie sich ggf. von einer zweiten Person helfen
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, rutschfesten Untergrund auf.
Verwenden Sie die Höhen- Einstellkappen an der hinteren Querstütze, um eine sichere Position des Heimtrainers zu
gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass die vorderen Transportrollen in der richtigen Position angebracht sind. (siehe Aufbauanleitung)
Stellen Sie bei allen verstellbaren Teilen sicher, dass die Maximalpositionen, in die sie verstellt werden können, richtig
eingestellt sind.
Schrauben Sie vor dem Training alle verstellbaren Teile fest, um eine Lockerung während des Trainings zu vermeiden.
Das Gerät ist für das Training erwachsener Personen konzipiert. Stellen Sie sicher, dass eine Nutzung des Geräts von Kindern
nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgt.
Weisen Sie anwesende Personen auf Gefährdung, z.B. durch bewegliche Teile, hin.
Der Widerstand kann auf Ihre persönlichen Bedürfnisse eingestellt werden: siehe auch Trainingsanleitung.
Verwenden Sie den Heimtrainer nicht ohne Schuhe oder mit losem Schuhwerk.
Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz vorhanden ist, um den Heimtrainer zu benutzen.
Beachten Sie die nicht fixierten oder beweglichen Teile während der Montage/Demontage des Heimtrainers.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
-
Dieser Heimtrainer hat zwei Modi: Geschwindigkeitsabhängig und geschwindigkeitsunabhängig.
Im Modus „geschwindkeitsabhängig“ kann der Widerstand während des Trainings am Computer verändert
werden. Die Wattanzeige verändert sich dadurch.
Im Modus „geschwindigkeitsunabhängig“ wird die Wattzahl vor dem Training eingegeben. Der Computer passt
automatisch den Widerstand auf die eingestellte Wattzahl an.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimanwendungsbereich konzipiert und einem maximalen Körpergewicht von 120
Kilogramm getestet.
7
Handhabung
A. Nach dem Aufbau kann die hintere Querstütze verstellt werden, um kleinere Unebenheiten auf dem Boden
auszugleichen. Drehen Sie dazu am Verstellrad am Rand der Höhenausgleichskappen, bis die Unebenheit
ausgeglichen ist.
B. Die Transportrollen der vorderen Querstütze erlauben ein leichtes Verschieben. Drücken Sie am Lenker bis
die Rollen den Boden berühren. Dann rollen Sie den Heimtrainer an die gewünschte Stelle.
C. Die Höhe der Sattelstütze kann auf folgende Art verstellt werden: Lösen Sie den Knopf zur
Sitzhöhenverstellung, dann bringen Sie die Sattelstütze in die gewünschte Position und anschließend fixieren
Sie diese Position mit dem Verstellknopf.
Der Sitz kann verstellt werden, indem Sie den Verstellknopf unterhalb des Sattels lösen, den Sattel in die
gewünschte Position schieben und anschließend wieder festschrauben.
D. Der Lenker kann auf die persönlichen Bedürfnisse wie folgt eingestellt werden: Lösen Sie die Lenkerfixierung.
Drehen Sie den Lenker in die gewünschte Position und fixieren ihn wieder.
D
C
8
Sorgfalt und Wartung
-
Um die Gefahr von Korrosionsschäden zu vermeiden, verwenden oder lagern Sie dieses Heim-Fitness-Gerät
nicht in feuchten Räumen.
-
Überprüfen Sie spätestens alle 4 Wochen, dass alle Verbindungen fest angezogen und in einem guten
Zustand sind.
-
Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
-
Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort und/oder verwenden Sie diese nicht bis sie repariert sind.
-
Bitte verwenden Sie für Reparaturen nur original Ersatzteile
-
Verwenden Sie zum reinigen einen feuchten Lappen und vermeiden Sie die Anwendung von aggressiven
Reinigungsmitteln.
-
Wischen Sie unmittelbar nach dem Training den Schweiß ab. Schweiß kann zu Schäden führen und die
Funktion des Heim-Fitness-Gerätes beeinträchtigen.
9
Ersatzteilliste – CT 12.5 Ergometer - 2012
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Bezeichnung
Grundrahmen
Querstütze, vordere
Querstütze, hintere
Griffstütze
Sattelstütze
Sattelschlitten
Winkel
Lenker
Spannrollenhalterung
Kreuzgestänge (L)
Kreuzgestänge (R)
EMS-Bremssystem
Achse
Sechskantschraubbolzen
Inbusschraube
Sechskantschraubbolzen
Sechskantschraubbolzen
Schraube
Schraube
Schraube
Schlussschraube
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Unterlegscheibe M8
Unterlegscheibe M6
Unterlegscheibe M8
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Federscheibe M8
Federscheibe M6
Sprengring
Mutter, selbstsichernd
Mutter, selbstsichernd
Distanzscheibe
Abdeckkappe
Lager
Feder
Größe
Menge
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ø242.7
1
1
M8*25
1
M8*15
8
M6*18
4
M6*14
8
M5*12
14
M3*12
2
M5*10
2
M8 * 52
2
M5*15
2
M5*12
4
M5*15
4
#6-32 *12L
3
M8
10
M6*1.2
8
M8*1.2
1
Ø17* 0.3
1
M10 *2
1
Ø10*0.3
1
M8
10
M6
12
C17
3
M8
2
M6
4
1
3/8"
2
6203ZZ
4
1
Nr.
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Bezeichnung
Handgriffüberzug
Frontfußdeckel
Frontfußdeckel
Hinterfußdeckel
Höhenausgleichsschraube
Kunststoffbuchse
Abdeckkappe des Lenkers
Kunsteinsatz des Sattelstützbügels
bewegbarer Sattelstützknopf
Verstellschraube Sattelstütze
Lenkerbefestigung
Riemen
Riemenscheibe
Pedal (L / R)
Abdeckkappe
Abdeckkappe Schwungscheibenschutz
Lenkerabdeckung, hintere
Lenkerabdeckung, vordere
Sattel
Seitenverkleidung ( L )
Seitenverkleidung ( R )
Schwungscheibenschutz
Abdeckkappe Griffstütze
Abdeckkappe Sattelstütze
Computer
Controller
Handpuls
Sensorfixierung
Magnet
Adapter
Kunststoffbuchse
Computerkabel, unteres
Sensor
Stromkabel
Handpulskabel
Stromkabel
Schraubenschlüssel
Imbuss
Abdeckkappe Rahmen
10
Größe
Ø20.0
Menge
2
1
1
2
M10
2
2
2
1
3/8"*16
1
1
M8
1
6PJ440
1
Ø250
1
JD-22A
1
2
2
1
1
A16
1
1
1
1
1
1
TZ-4622
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
EL
Αγαπητοι πελατες,
Συγχαρητηρια για την αγορα ενος ENERGETICS Hοmetrainer. Aυτο το προιον εχει ειδικα σχεδιαστει και
κατασκευαστει ετσι ωστε να εκπληρωσει ολες τις αναγκες σας για µια πληρη κατοικον εξασκηση. Σας παρακαλουµε
οπως διαβασετε τις ακολουθες οδηγιες πριν τιν συναρµολογηση του µηχανηµατος. Επισης, σας παρακαλουµε να
χρησιµοποιατε τις οδηγιες οποτε εχετε µια απορια σχετικα µε την χρηση η συντηρηση του µηχανηµατος. Εαν εχετε
περισσοτερες αποριες ειστε ευπροσδεκτοι να επικοινωνησετε µαζι µας τηλεφωνικως. Σας ευχοµαστε καλη διασκεδαση
και καλη επιτυχια κατα την διαρκεια της εξασκησεως σας.
Η
οµαδα σας.
Εγγυηση
Τα προιοντα ENERGETICS κατασκευαζονται και ελεγχονται αυστηρα υπο την αιγιδα των Ευρωπαικων κανονισµων
ΕΝ 957 ωστε να προσφερουν µια αποτελεσµατικη και ασφαλης εξασκηση.
Οδηγιες ασφαλης χρησεως
•
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για θεραπευτικούς σκοπούς.
•
•
Η χρήση του µηχανήµατος δεν συνιστάτε για θεραπευτικούς σκοπούς.
Συµβουλευτειτε τον γιατρο σας πριν την αρχη οποιασδηποτε φυσικης εργασιας. Μπορει επισης να σας
συµβουλεψει πιο ειδος εργασιας ειναι περισσοτερο καταλληλο για το ατοµο σας.
Προειδοποίηση: Για την εξασφάλιση της ασφάλειας του µηχανήµατος προπόνησης πρέπει τακτικά να ελέγχονται
οι ενδεχόµενες ζηµίες και φθορές.
Προσοχη: Λανθασµενη/Υπερβολικη ασκηση µπορει να προκαλεσει προβληµατα υγειας. Σταµατηστε την χρηση
του µηχανηµατος εαν νιωθετε πονους η αλλες ενοχλησεις.
Παρακαλουµε ακολουθηστε τις οδηγιες για ασφαλη χρηση οπως σας το περιγραφουµε στις οδηγιες.
Αρχιστε µε το προγραµµα σας αφου σιγουρευτειτε οτι εχετε συναρµολογησει, ρυθµισει και επιθεωρησει σωστα το
µηχανηµα σας.
Κανετε ενα ζεσταµα των µυων πριν τιν εναρξη του προγραµµατος σας.
Χρησιµοπειατε µονο αυθεντικα εξαρτηµατα ENERGETICS οπως σας εχουν σταλει ( ∆ες Checklist ).
Ακολυθειστε προσεκτικα τις οδηγιες για συναρµολογηση.
Χρησιµοποιηστε καταλληλα εργαλεια για την συναρµολογηση και και ζητηστε βοηθεια εαν ειναι απαραιτητο.
Τοποθετηστε τον παγκο σε µια ιση, σταθερη επιφανεια.
Σιγουρευτειτε να χρησιµοποιησετε τους πισινους ρυθµιστες υψους εως ωστε να επιτυχετε την σταθεροποιηση του
µηχανηµατος.
Σιγουρευτειτε οτι οι µπροστινοι τροχοι εινε τοποθετηµενοι στην σωστη θεση ( κοιταξτε οδηγιες χρησως).
Για ολα τα ρυθµιζοµενα µερη, εχετε παντα υποψη τον µεγιστο αριθµο θεσεων που µπορουν να ρυθµιστουν.
Σφιγξτε ολα τα ρυθµιζοµενα µερη για να αποφυγετε τυχον ατυχηµατα κατα την διαρκεια της εξασκησεως σας.
Η συσκευη ειναι σχεδιασµενη για ενηλικες. Παρακαλουµε, σιγουρευτειτε οτι παιδια θα χρησιµοποιουν την συσκευη
µονο υπο την επιτηρηση ενος ενηλικα.
Σιγουρευτειτε οτι οι παρευρεσκοµενοι ειναι ενηµερωµενοι για τυχων πιθανους κινδυνους. Π.χ κινουµενα µερη κατα
την διαρκεια της εξασκησεως.
Ο βαθµος δυσκολιας της ασκησεως µπορει να ρυθµιστει συµφωνα µε τις δικες σας προτιµησεις( κοιταξτε οδηγιες
χρησως).
Μην χρησιµοποιατε το µηχανηµα χωρις να φορατε παπουτσια. Σιγουρευτειτε οτι δεν εινε χαλαρα πανω στο ποδι
σας.
Σιγουρευτειτε οτι υπαρχει αρκετος χωρος στο δωµατιο για σωστη χρηση του µηχανηµατος.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
-
Η παρούσα συσκευή έχει δυο καταστάσεις. Εξαρτηµένη και ανεξάρτητη στην ταχύτητα.
Στην κατάσταση «Εξαρτηµένη στην ταχύτητα» στη διάρκεια της προπόνησης µπορεί να αλλαχτεί η αντίσταση
στον υπολογιστή. Αλλάζει το στοιχείο σε Watt.
Στην κατάσταση «Ανεξάρτητη στην ταχύτητα» το στοιχείο σε Watt καταχωρίζεται πριν την έναρξη της
προπόνησης. Ο υπολογιστής αυτόµατα ρυθµίζει την αντίσταση σύµφωνα µε τα συµπληρωµένα στοιχεία σε
Watt.
Το µηχανηµα αυτο εινε κατασκευασµενο για κατοικον εργασια µονο και η χρηση του εχει ελεχθει µεχρι και 120
κιλα σωµατικου βαρους
11
Χειρισµος
A. Μετά τη συναρµολόγηση της συσκευής µπορούν να ισορροπηθούν µικρές ανισότητες του δαπέδου δια µέσου
του πίσω εγκάρσιου στηρίγµατος. Περιστρέφετε το ρυθµιστικό τροχίσκο στο µέρος της κεφαλής για τη ρύθµιση
του ύψους, έως ότου οριζοντιωθεί.
B. Οι ρόδες µεταφοράς στο µπροστινό εγκάρσιο στήριγµα δίνουν τη δυνατότητα της εύκολης µεταφοράς της
συσκευής. Πατήστε απλά το τιµόνι, έως ότου οι ρόδες ακουµπήσουν στο δάπεδο. Μετά µετακινήστε την
συσκευή στο µέρος προορισµού.
C. Το ύψος της ράβδου της σέλλας µπορεί να ρυθµιστεί ως εξής: Χαλαρώστε το κουµπί για τη ρύθµιση του
ύψους της σέλλας, µετά ρυθµίστε τη ράβδο της σέλλας στην απαιτούµενη θέση και ακολούθως ασφαλίστε τη
θέση αυτή σφίγγοντας το κουµπί ρύθµισης.
Η σέλλα µπορεί να ρυθµιστεί στο ύψος, αφού χαλαρώσετε το κουµπί ρύθµισης κάτω από τη σέλλα, θα
ωθήσετε τη σέλλα στην απαιτούµενη θέση και το κουµπί θα το ξανά σφίξετε.
D. Το τιµόνι µπορεί να ρυθµιστεί σύµφωνα µε την δική σας ανάγκη ως ακολούθως: Χαλαρώστε τη στερέωση του
τιµονιού. Περιστρέψετε το τιµόνι στην απαιτούµενη θέση και ξανά σφίξετε.
D
C
12
Οδηγιες για συντηρηση
-
Το µηχανηµα αυτο, δεν πρεπει να αποθηκευθει σε υγρο δωµατιο, για αποφυγη της πιθανοτητας διαβρωσης.
-
Ελεγχετε καθε 4 βδοµαδες οτι ολα τα ενωτικα σηµεια εινε σφιγχτα ενωµενα µεταξυ τους και οτι βρισκονται σε
καλη κατασταση.
-
Σε περιπτωση αναγκης επιδιορθωσεως, συµβουλευτειτε τον µεταπωλητη σας πρωτα.
-
Αλλαγξτε
ελαττωµατικα εξαρτηµατα αµεσως, και/η µην χρησιµοποιησετε το µηχανηµα µεχρι εως οτου
επιδιορθωθει.
-
Χρησιµοποιηστε µονο αυθεντικα υλικα για επισκευες.
-
Χρησιµοποιηστε ενα υγρο ρουχο για να καθαρισµο του µηχανηµατος και αποφυγετε την χρηση επιζηµιων
χηµικων ουσιων.
13
Λιστα εξαρτηµατων – CT 12.5 Ergometer - 2012
Αρ.
Περιγραφή
Μέγεθος Πο..
Αρ.
Περιγραφή
Μέγεθος Πο.
1
Βασικό πλαίσιο
1
41
∆ακτύλιος επαφής για τις λαβές
2
Εγκάρσιο στήριγµα,
εµπρόσθιο
1
42
Κύλινδρος µεταφοράς (L (Α))
1
3
Εγκάρσιο στήριγµα, πίσω
1
43
1
4
Οριζόντιος ράβδος
1
44
5
Ράβδος της σέλλας
1
45
Κύλινδρος µεταφοράς (P (∆))
Τερµατικό κάλυµµα για την τακτοποίηση του
ύψους
Βίδα για την τακτοποίηση του ύψους
6
Έλκηθρο της σέλλας
1
46
Τερµατικό κάλυµµα της ράβδου της σέλλας
2
7
Γωνία
1
47
Τερµατικό κάλυµµα του τιµονιού
2
8
1
48
Πλαστικό ένθετο της ράβδου της σέλλας
1
1
49
Βίδα για τη ρ
1
50
Τροχίσκος για τη ρύθµιση της ράβδου της
σέλλας
1
51
Στερέωση του τιµονιού
12
Τιµόνι
Λαβή του ράγουλου
τεντώµατος
Σταυροειδής µηχανισµός
ράβδου (L (Α))
Σταυροειδής µηχανισµός
ράβδου (P (∆))
Σύστηµα πέδησης EMS
1
52
Ιµάντας
13
Άξονας
1
53
Τροχαλία
14
Βίδα
M8*25
1
54
Πετάλι (L (Α)/ P(∆))
15
Βίδα
M8*15
8
55
Κάλυµµα
2
16
Βίδα
M6*18
4
56
Κάλυµµα της προστασίας του σφόνδυλου
2
17
Βίδα
M6*14
8
57
Κάλυµµα του κέντρου του τιµονιού, πίσω
1
18
Βίδα
M5*12
14
58
Κάλυµµα του κέντρου του τιµονιού, εµπρόσθιο
1
19
Βίδα
M3*12
2
59
Σέλλα
20
Βίδα
M5*10
2
60
Πλευρικό κάλυµµα (L (Α))
1
21
Βίδα
M8 * 52
2
61
Πλευρικό κάλυµµα (P (∆))
1
22
Βίδα
M5*15
2
62
Προστασία του σφόνδυλου
1
23
Βίδα
M5*12
4
63
Τερµατικό κάλυµµα της κάθετης ράβδου
1
24
Βίδα
M5*15
4
64
Τερµατικό κάλυµµα της ράβδου της σέλλας
1
25
Βίδα
#6-32 *12L
3
65
Υπολογιστής
26
Ροδέλα
M8
10
66
Ρυθµιστής
1
27
Ροδέλα
M6*1.2
8
67
Ανιχνευτής παλµού
2
28
Ροδέλα
M8*1.2
1
68
Λαβή του ανιχνευτή
1
29
Ροδέλα
Ø17* 0.3
1
69
Μαγνήτης
1
30
Ροδέλα
M10 *2
1
70
Προσαρµογέας
1
31
Ροδέλα
Ø10*0.3
1
71
Καλώδιο του υπολογιστή, άνω
1
32
Ροδέλα
M8
10
72
Καλώδιο του υπολογιστή, κάτω
1
33
Ροδέλα
M6
12
73
Ανιχνευτής
1
34
Ασφαλιστικός δακτύλιος
C17
3
74
Ηλεκτρικό καλώδιο
1
35
Ασφαλιστικό παξιµάδι
M8
2
75
Καλώδιο του ανιχνευτή παλµού
1
36
Ασφαλιστικό παξιµάδι
M6
4
76
Ηλεκτρικό καλώδιο
1
37
Ροδέλα
1
77
Κλειδί βίδας
1
38
Κάλυµµα
3/8"
2
78
Allen κλειδί
1
39
Ρουλεµάν
6203ZZ
4
79
Τερµατικό κάλυµµα του πλαισίου
1
40
Ελατήριο
9
10
11
Ø242.7
1
14
Ø20.0
2
2
M10
3/8"*16
2
1
1
M8
1
6PJ440
1
Ø250
1
JD-22A
1
A16
TZ-4622
1
1
SL
Spoštovani kupec,
Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan za
vašo zadovoljitev potreb pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in uporabo.
Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja obrnite na vašega
prodajalca. Želimo vam veliko uspeha in zabave pri vadbi.
Vaš
- Tim
Jamstvo
ENERGETICS ponuja visoko kvalitetne naprave za vadbo, katere so testirane in potrjene v skladu z Evropsko Normo
EN 957.
Varnostna opozorila
•
•
Naprava ni primerna v zdravilne (terapevtske) namene.
Posvetujte se z vašim zdravnikom pred začetkom kakršnega koli programa vadbe. On vam lahko svetuje, kakšna
vadba in intenzivnost je za vas primerna.
•
Opozorilo: nepravilna/pretirana vadba škoduje zdravju. Če se ne počutite dobro, takoj prekinite z vadbo.
•
Prosimo vas, da upoštevate nasvete za pravilno vadbo, ki so podrobno navedeni v navodilih za vadbo.
•
Z vadbo začnite po pravilni montaži in temeljitem pregledu kolesa.
•
Vedno začnite vaditi s programom za ogrevanje.
•
Uporabljajte le originalne dobavljene dele.
•
Natančno upoštevajte vsa navodila faze sestavljanja.
•
Pri sestavljanju uporabljajte le primerno orodje, in če je potrebno, prosite za pomoč pri sestavi.
•
Napravo postavite na ravno, ne-drsečo podlago.
•
Za stabilno nastavitev nog uporabite nastavljive pokrovčke na nogah kolesa..
•
Prepričajte se, ali so kolesca na prednji nogi pravilno nameščena (glej navodila za montažo).
•
Pri nastavljivih delih vas prosimo, da upoštevate maksimalni položaj, na katerega jih lahko nastavite oziroma
naravnate, privijte te dele.
•
Privijte vse elemente, da ne bo prišlo do nenadne okvare med samo vadbo.
•
Klop je namenjena vadbi odraslih oseb. Pazite, da je otroci ne uporabljajo brez nadzora odrasle osebe.
•
Prisotne osebe opozorite na možne nevarnosti npr. zaradi premikajočih se delov naprave med opravljanjem
vaj.
•
Nivo obremenitve lahko nastavite glede na vaše preference (glejte navodila za vadbo).
•
Pri vadbi vedno uporabljajte primerno športno obutev.
•
Zagotovite, da bo zadosten prostor za vadbo na napravi.
•
Med sestavljanjem in razstavljanjem naprave bodite pozorni na nepritrjene in gibljive dele.
-
-
-
Vaša nova naprava za domačo vadbo podpira tako hitrostno odvisne, kot tudi od hitrosti neodvisne programe.
V hitrostno odvisnem programu (načinu = mode), boste lahko med vadbo na računalniku ročno spreminjali
nivo upora oz. moči. V skladu z vnešenimi spremembami se bodo spreminjale vrednosti, izražene v enotah W
(Watt).
V od hitrosti neodvisnem programu (načinu = mode), boste morali tarčno vrednost v enotah W (Watt) uravnati
pred začetkom vadbe. Na podlagi vnešenih vrednosti bo računalnik naprave samodejno spreminjali nivo upora
med vadbo in na ta način ohranjal tarčno uravnano vrednost v W (watt-ih-).
Naprava je primerna le za domačo uporabo in testirana za maksimalno telesno težo do 120 kilogramov.
15
Ravnanje z napravo
A. Po montaži lahko napravo še vedno prilagodite na neravna tla tako, da vrtite nastavljive pokrovčke na zadnjih
nogah naprave – dokler ni naprava v stabilnem položaju.
B. Že montirana transportna kolesca vam omogočajo nemoteno premikanje naprave. Potegnite nazaj za krmilo,
dokler se kolesca ne dotaknejo tal. Nato premaknite napravo do želenega prostora oz. lokacije.
C. Višina sedeža se lahko nastavi na poljubno višino. Odvijte nastavitveni gumb, prilagodite sedež na želeno
višino in gumb spet tesno privijte. Sedež lahko premaknete tako, da najprej zrahljate gumb za fiksiranje,
zatem pomaknete sedež na želen položaj in ponovno privijete gumb za fiksiranje.
D. Ročko lahko uravnate na položaj, ki vam najbolj ustreza. Zrahljajte gumb za fiksiranje ročke. Zatem obrnite
ročko na želen položaj ter privijte gumb za fiksiranje ročke
D
C
16
Nega in vzdrževanje
-
Fitnes naprave za domačo vadbo ne smete uporabljati ali imeti shranjene v vlažnem prostoru, saj lahko pride
do korozije oziroma zarjavelosti.
-
Najmanj vsake štiri tedne preverite, če so vsi deli dobro pritrjeni in če so v dobrem stanju.
-
V primeru popravila, za nasvet vprašajte vašega prodajalca.
-
Pokvarjene dele nemudoma zamenjajte in/ali v času okvare naprave ne uporabljajte.
-
Za popravilo uporabljajte le originalne rezervne dele.
-
Za čiščenje naprave uporabljajte vlažno krpo, hkrati pa se pri čiščenju izogibajte agresivnih čistil.
-
Po končani vadbi z naprave nemudoma obrišite pot oziroma znoj, saj lahko le ta uniči zunanjost in pravilno
delovanje naprave.
17
SEZNAM DELOV ZA – CT 12.5 Ergometer - 2012
Št.
kol
Št.
1
OSNOVNO OGRODJE
1
41
PENASTA DRŽALA FIKSNE BALANSE
2
SPREDNJA NOGA
1
42
POKROV SPREDNJE NOGE (LEVO)
1
3
ZADNJA NOGA
1
43
POKROV SPREDNJE NOGE (DESNO)
1
4
DROG BALANSE
1
44
POKROV ZADNJE NOGE
2
5
DROG SEDEŽA
1
45
OKROGEL VIJAK ZA NAMESTITEV
VIŠINE
6
POMIČNI DROG SEDEŽA
1
46
PLASTIČNI NOTRANJI DEL
2
7
FIKSNA PLOŠČA
1
47
2
8
BALANSA
1
48
POKROVČEK ZA ROČKE BALANSE
NOTRANJI VLOŽEK PODPORNEGA
DROGA SEDEŽA
9
OKVIR
1
49
GUMB ZA PREMIKANJE DROGA SEDEŽA
1
50
GUMB SEDEŽA
1
51
GUMB
1
52
PAS
1
53
M8*25
1
M8*15
10
11
12
13
14
15
16
17
OPIS
OGRODJE V OBLIKI KRIŽA
(LEVO)
OGRODJE V OBLIKI KRIŽA
(DESNO)
ZAVORA EMS
VELIKOST
VIJAK S ŠESTEROKOTNO
OBLIKOVANO GLAVO
VIJAK S ŠESTEROKOTNO
OBLIKOVANO GLAVO
VELIKOST kol
Ø20.0
M10
2
2
1
3/8"*16
1
1
M8
1
6PJ440
1
ZADNJI DEL ŠKRIPČEVJA
Ø250
1
54
PEDALO (LEVO / DESNO)
JD-22A
1
8
55
PLASTIČNA KAPICA
2
M6*18
4
56
POKROV VRTLJIVE PLOŠČE
2
M6*14
8
57
POKROV ZADNJEGA DELA BALANSE
1
1
Ø242.7
OS ŠKRIPČEVJA
VIJAK S ŠESTEROKOTNO
OBLIKOVANO GLAVO
VIJAK Z “ALLEN” GLAVO
OPIS
18
VIJAK
M5*12
14
58
POKROV SPREDNJEGA DELA BALANSE
19
VIJAK
M3*12
2
59
SEDEŽ
20
VIJAK
M5*10
2
60
POKROV ZA VERIGO ( LEVO )
1
21
VIJAK
M8 * 52
2
61
POKROV ZA VERIGO ( DESNO )
1
22
VIJAK
M5*15
2
62
VRTLJIVO PEDALO
1
23
VIJAK
M5*12
4
63
POKROVČEK DROGA SEDEŽA
1
24
VIJAK
M5*15
4
64
POKROV DROGA SEDEŽA
1
25
VIJAK
#6-32 *12L
3
65
RAČUNALNIK
26
M8 TESNILO
M8
10
66
KONTORLER
1
27
M6 TESNILO
M6*1.2
8
67
PREDEL ZA MERJENJE SRČNEGA
UTRIPA
2
28
M8 TESNILO
M8*1.2
1
68
OKVIR SENZORJA
1
29
TESNILO
Ø17* 0.3
1
69
MAGNET
1
30
M10 TESNILO
M10 *2
1
70
ADAPTER
1
31
NYLONT TESNILO
Ø10*0.3
1
71
ZGORNJI KABEL RAČUNALNIKA
1
32
M8 VZMETNO TESNILO
M8
10
72
SPODNJI KABEL RAČUNALNIKA
1
33
M6 VMZETNO TESNILO
M6
12
73
SENZOR
1
34
POKROVČEK C17
C17
3
74
DC KABEL
1
35
MATICA VIJAKA NYLOCK M8
M8
2
75
ŽIČKA ZA MERJENJE SRČNEGA UTRIPA
1
36
MATICA VIJAKA NYLOCK M6
M6
4
76
PALICA MOTORJA
1
37
TESNILO
1
77
ORODJE
1
38
KAPICA VIJAKA M8
3/8"
2
78
ORODJE
1
39
LEŽAJ
6203ZZ
4
79
PLASTIČNA PODLOŽKA
1
40
VZMET
1
18
A16
TZ-4622
1
1
SV
Bästa kund!
Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för privatbruk är framtagna för att motsvara högt
ställda krav. Läs noga igenom alla anvisningar innan produkten används första gången och spara informationen
eftersom den kan behövas vid ev. framtida beställning av reservdelar etc. Välkommen att kontakta oss om du har
frågor. Vi önskar dig glädje och framgång med din träning!
Ditt
Team
Garantie
ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är kvalitetstestade och certifierade i enlighet med European Norm
EN 957.
Säkerhetsinstruktion
•
•
•
•
Denna träningsprodukt är inte avsedd för behandlingsändamål.
Kontakta alltid läkare för att få råd och anvisningar om lämplig träningsnivå.
Säkerhetsvarning – slitage/skador: Kontrollera samtliga delar regelbundet för största möjliga säkerhet under
träning..
Varning: Felaktig/överdriven träning kan medföra hälsorisker. Avbryt träningen vid smärta eller annat obehag.
•
Följ bifogade träningsinstruktion för bästa möjliga resultat och utbyte av din träning.
•
Börja varje träningspass med en stunds uppvärmning.
•
Använd lämpliga träningsskor.
•
Kontrollera att cykeln är korrekt monterad och fullt funktionsduglig innan du börjar träna.
•
Vid montering använd endast medlevererade ENERGETICS originaldelar (se checklistan).
•
Följ monteringsanvisningarna steg för steg.
•
Använd lämpliga verktyg vid montering/demontering – kontrollera alla lösa/rörliga delar.
•
Placera cykeln på ett plant, halkfritt underlag och på lämplig plats för träning.
•
Anpassa den till underlaget med hjälp av den bakre justerskruven så att den står stabilt.
•
Kontrollera att framhjulen är rätt placerade: se monteringsanvisningarna.
•
Dra fast justerbara delar och följ angivna inställningslägen (max/min).
•
Träningscykeln är avsedd för vuxna. Barn skall övervakas av vuxen person.
•
Tänk på säkerhetsavståndet för när maskinen används.
•
Motståndet kan ställas in på önskad nivå: se träningsinstruktionen.
•
Kontakta din återförsäljare om du har frågor.
•
Lycka till med din träning!
-
Två funktionslägen: manuell inställning (hastighetsberoende) och automatisk (hastighetsoberoende).
Hastighetsberoende: manuell inställning av motståndet via träningsdatorn under träning. Displayen visar
inställd nivå i Watt.
Hastighetsoberoende: ställ in önskat målvärde för Watt före träning. Träningsdatorn anpassar sedan
automatiskt motståndet under träning till det inställda värdet.
Cykeln är endast avsedd för hemmabruk och testad för en kroppsvikt på max 120 kg.
19
Hantering
A. Efter montering kan det bakre stödet anpassas så att cykeln står stadigt även om mindre ojämnheter finns i
underlaget. Justera med hjälp av skruvarna (en i varje ände på det bakre stödet).
B. Cykeln kan smidigt flyttas med hjälp av de främre transporthjulen. Lyft handtagen uppåt/bakåt så att hjulen
rullar fritt.
C. Ställ in sadeln: Lossa justerskruven och ställ in önskat läge. Var noga med att dra fast skruven ordentligt!
D. För en bekväm sittställning: Lossa fästet och ställ in handtagen i önskat läge. Dra åt ordentligt!
D
C
20
Skötselinstruktion
-
Cykeln är ej avsedd att användas eller förvaras i fuktiga utrymmen pga risk för korrosion.
-
Kontrollera regelbundet att alla delar är ordentligt åtdragna och fullt funktionsdugliga.
-
Kontakta närmaste återförsäljare vid ev. behov av reparation.
-
Slitna eller skadade delar skall bytas omedelbart.
-
Använd ej cykeln innan reparation åtgärdats.
-
Använd enbart originaldelar.
-
Torka av cykeln efter varje användning med en lätt fuktad trasa. Använd ej kemiska rengöringsmedel.
21
Reservedelslista – CT 12.5 Ergometer - 2012
Nr.
Antal
Nr.
1
RAM
Beskrivning
Storlek
1
41
SKUMGUMMIHANDTAG
Beskrivning
Storlek
Antal
Ø20.0
2
2
FRÄMRE FOT
1
42
FRÄMRE FOTSKYDD (V)
1
3
BAKRE FOT
1
43
FRÄMRE FOTSKYDD (H)
1
4
STYRSTOLPE
1
44
BAKRE FOTSKYDD
2
5
SADELSTOLPE
1
45
JUSTERSKRUV
6
RÖRLIGT SADELFÄSTE
1
46
PLASTBUSSNING
2
7
FÄSTPLATTA
1
47
HANDTAGSSKYDD
2
8
HANDTAG
1
48
SADELHYLSA
1
9
KONSOL
1
49
SADELJUSTERING
10
KRYSSTAG (V)
1
50
SADELSKRUV
11
KRYSSTAG (H)
1
51
JUSTERSKRUV
12
EMS BROMS
1
52
DRIVREM
13
DRIVAXEL
1
53
14
SEXKANTSSKRUV
M8*25
1
15
INSEXSKRUV
M8*15
16
SEXKANTSSKRUV
17
M10
3/8"*16
2
1
1
M8
1
6PJ440
1
BAKRE DREV
Ø250
1
54
PEDAL (V / H)
JD-22A
1
8
55
PLASTHATT
2
M6*18
4
56
SKYDD VRIDSKIVA
2
SEXKANTSSKRUV
M6*14
8
57
HANDTAGSSKYDD
1
18
SKRUV
M5*12
14
58
HANDTAGSSKYDD
1
19
SKRUV
M3*12
2
59
SADEL
20
SKRUV
M5*10
2
60
KEDJESKYDD ( V )
1
21
RAMBULT
M8 * 52
2
61
KEDJESKYDD ( H )
1
22
SKRUV
M5*15
2
62
PEDALARM
1
23
SKRUV
M5*12
4
63
FÄSTE RAMSTOLPE
1
24
SKRUV
M5*15
4
64
FÄSTE SADELSTOLPE
1
25
SKRUV
#6-32 *12L
3
65
TRÄNINGSDATOR
26
M8 BRICKA
M8
10
66
STYRENHET
1
27
M6 BRICKA
M6*1.2
8
67
PULSGREPP
2
28
M8 BRICKA
M8*1.2
1
68
SENSORKONSOL
1
29
BRICKA
Ø17* 0.3
1
69
MAGNET
1
30
M10 BRICKA
M10 *2
1
70
ADAPTER
1
31
NYLONBRICKA
Ø10*0.3
1
71
ÖVRE DATORKABEL
1
32
M8 FJÄDERBRICKA
M8
10
72
NEDRE DATORKABEL
1
33
M6 FJÄDERBRICKA
M6
12
73
SENSOR
1
34
CLIPS C17
C17
3
74
DC LIKSTRÖMSKABEL
1
35
NYLOCK LÅSMUTTER M8
M8
2
75
HANDPULSKABEL
1
36
NYLOCK LÅSMUTTER M6
M6
4
76
MOTORANSLUTNING
1
37
BRICKA
1
77
NYCKEL
1
38
SKRUVHATT M8
3/8"
2
78
NYCKEL
1
39
LAGER
6203ZZ
4
79
PLASTBUSSNING
1
40
FJÄDER
Ø242.7
1
22
A16
TZ-4622
1
1
FI
Arvoisa asiakas,
Onnittelemme Sinua ENERGETICS-kotikuntolaitteen hankkimisesta. Laite on suuniteltu ja valmistettu
kotikäyttötarpeiden ja -vaatimusten mukaisesti. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen kokoonpanoa ja
ensimmäistä käyttöä. Säilytä ohjeet varmassa paikassa tulevaa tarvetta ja tarkoituksen mukaista käyttöä varten.
Käänny puoleemme lisäkysymysten ilmetessä. Toivotamme Sinulle paljon iloa ja menestystä harjoitteluun.
Ystävällisesti
- Team
Takuu
ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa Euroopan
normia EN 957.
Turvaohjeet
•
Tämä kuntolaite ei ole tarkoitettu terapeuttisiin tehtäviin.
•
Ota yhteys lääkäriin ennen minkään harjoitteluohjelman aloittamista samoin jos Sinulla on terveysongelmia,
•
saadaksesi harjoittelun tyyppiä ja tehoa koskevia neuvoja.
Varoitus: Kuntolaitteen turvallisuuden varmistamiseksi on laite tarkastettava säännöllisesti kiinnittäen huomiota
mahdollisiin vikoihin ja kuluneisiin osiin.
VAROITUS: vääräntyyppinen/liiallinen harjoittelu voi aiheuttaa terveysongelmia!
•
•
Noudata harjoitteluohjeiden yksilöityjä neuvoja oikean harjoittelun varmistamiseksi.
•
Aloita harjoittelu vasta, kun laite on oikein koottu ja tarkistettu.
•
Aloita aina lämmittelyvaiheella (verryttelyllä).
•
Käytä vain pakkauslaatikossa olevia ENERGETICS-alkuperäisosia (katso tarkistuslistasta).
•
Noudata tarkkaan laitteen kokoamisohjeita.
•
Käytä ainoastaan sopivia työkaluja ja pyydä tarvittaessa apua laitteen kokoamista varten.
•
Aseta laite tasaiselle, luistamattomalle alustalle.
•
Käytä korkeudensäädinnuppea taemmassa ristivarressa, varmistaaksesi kotikuntolaitteen turvallisen asennon.
•
Huomio kaikkien säädettävien osien kohdalla ääriasennot, joihin ne voidaan säätää/kiristää.
•
Kiristä kaikki säädettävät osat ennen harjoittelun alkamista, estääksesi niiden löystymisen harjoittelun aikana.
•
Tarkista, että edessä olevat kuljetuspyörät ovat oikeassa asennossa (katso kokoamisohjeita).
•
Tämä laite on suunniteltu aikuisille. Lasten on lupa käyttää laitetta ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa.
•
Varmista, että läsnä olevat henkilöt ovat tietoisia liikkuvien osien aiheuttamasta vaarasta harjoittelun aikana.
•
Vastusta voidaan säätää henkilökohtaisen tarpeen mukaan: katso myös harjoitteluohjeita.
•
Älä käytä kotikuntolaitetta ilman kenkiä tai avoimilla jalkineilla.
•
Varmista, että kotikuntolaitteen käyttöä varten on riittävästi tilaa.
•
Huomioi löysät ja liikkuvat osat kotikuntolaitteen kokoonpanossa/purkamisessa.
-
Tässä kotikuntolaitteessa on kaksi käyttötilaa: Nopeudesta riippuvainen ja Nopeudesta riippumaton.
Tilassa „Nopeudesta riippuvainen“ voidaan vastusta muuttaa tietokoneen avulla harjoittelun aikana. Wattien
arvo muuttuu.
Tilassa „Nopeudesta riippumaton“ annetaan Wattien arvo ennen harjoittelun aloittamista. Tietokone säätää
vastuksen automaattisesti Wattien annetun arvon mukaan.
Tämä kotikuntolaite on tehty ainoastaan kotikäyttöä varten ja testattu 120 kg painoista henkilöä varten.
23
Käyttöohje
A. Voit asettaa laitteen vaakatasoon, kokoonpanon jälkeen, kiertämällä korkeudensäädintulppien päissä olevia
säätimiä, lattian ollessa epätasainen.
B. Etummaisessa tukijalassa olevien kuljetuspyörien avulla voit siirtää laitetta helposti. Vedä ohjaustangosta
alaspäin, kunnes pyörät osuvat maahan. Siirrä kotikuntolaite sitten haluamaasi paikkaan.
C. Satulatuen korkeutta voidaan säätää löysäämällä sen korkeudensäätönuppia ja työntämällä satula haluttuun
korkeuteen. Kiristä sitten korkeudensäätönuppi.
Satulan asento voidaan säätää löysäämällä satulan alla olevaa säätönuppia, siirtämällä satula haluttuun
asentoon ja kiristämällä säätönuppi.
D. Ohjaustanko voidaan säätää henkilökohtaisen tarpeen mukaan. Löysää ylempi kiinnityskappale ja säädä
ohjaustanko haluamaasi asentoon ja kierrä kiinnityskappale tiukalle.
D
C
24
Hoito ja huolto
-
Älä käytä ja säilytä tätä kotikuntolaitetta kosteissa tiloissa, estääksesi ruostumista.
-
Tarkista viimeistään joka neljäs viikko, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni ja hyvässä kunnossa.
-
Ota yhteys urheiluvälineliikkeeseen korjausta vaativassa tapauksessa.
-
Vaihda vialliset osat välittömästi, äläkä käytä laitetta ennen kuin se on korjattu.
-
Käytä varaosina ainoastaan alkuperäisosia.
-
Käytä puhdistamiseen kosteata riepua ja vältä voimakkaita puhdistusaineita.
-
Pyyhi hikoilun aiheuttama kosteus heti käytön jälkeen. Hiki voi aiheuttaa vaurioita ja haitata kotikuntolaitteen
toimintaa.
25
Varaosaluettelo – CT 12.5 Ergometer - 2012
Nro.
Kuvaus osista
Koko
Määrä
Nro.
Kuvaus osista
Koko
Määrä
Ø20.0
2
1
Perusrunko
1
41 Kädensijan päällys
2
Etutukijalka
1
42 Kuljetusrulla (V)
1
3
Takatukijalka
1
43 Kuljetusrulla (O)
1
4
Pystyputki
1
44 Päätysuojus tasapainotusta varten
2
5
Satulaputki
1
45 Tasapainotusruuvi
6
Satulatuki
1
46 Satulatuen päätytulppa
2
7
Kulmalevy
1
47 Ohjaustangon päätytulppa
2
8
Ohjaustanko
1
48 Satulaputken muoviholkki
1
9
Kiristysrullan pidike
1
49 Satulan asennon säätöruuvi
10
Ristitanko (V)
1
50 Satulaputken säätöpyörä
11
Ristitanko (O)
1
51 Ohjaustangon kiinnitys
12
EMS jarrujärjestelmä
1
52 Hihna
13
Akseli
1
53 Hihnapyörä
14
Ruuvi
M8*25
1
54 Poljin (V / O)
15
Ruuvi
M8*15
8
55 Suojus
2
16
Ruuvi
M6*18
4
56 Vauhtipyörän suojuksen levy
2
17
Ruuvi
M6*14
8
57 Ohjaustangon keskiosan suojus, taka
1
18
Ruuvi
M5*12
14
58 Ohjaustangon keskiosan suojus, etu
1
19
Ruuvi
M3*12
2
59 Satula
20
Ruuvi
M5*10
2
60 Sivusuojus ( V )
1
21
Ruuvi
M8 * 52
2
61 Sivusuojus ( O )
1
22
Ruuvi
M5*15
2
62 Vauhtipyörän suojus
1
23
Ruuvi
M5*12
4
63 Pystyputken suojus
1
24
Ruuvi
M5*15
4
64 Satulaputken suojus
1
25
Ruuvi
#6-32 *12L
3
65 Tietokone
26
Aluslevy
M8
10
66 Säädin
1
27
Aluslevy
M6*1.2
8
67 Sykeanturi
2
28
Aluslevy
M8*1.2
1
68 Anturin pidike
1
29
Aluslevy
Ø17* 0.3
1
69 Magneetti
1
30
Aluslevy
M10 *2
1
70 Muuntaja
1
31
Aluslevy
Ø10*0.3
1
71 Tietokoneen johto, ylempi
1
32
Aluslevy
M8
10
72 Tietokoneen johto, alempi
1
33
Aluslevy
M6
12
73 Anturi
1
34
Lukitusrengas
C17
3
74 Virtajohto
1
35
Lukitusmutteri
M8
2
75 Sykeanturin johto
1
36
Lukitusmutteri
M6
4
76 Virtajohto
1
37
Aluslevy
1
77 Kiintoavain
1
38
Suojus
3/8"
2
78 Kuusiokoloavain
1
39
Laakeri
6203ZZ
4
79 Rungon päätysuojus
1
40
Jousi
Ø242.7
1
26
M10
3/8"*16
2
1
1
M8
1
6PJ440
1
Ø250
1
JD-22A
1
A16
TZ-4622
1
1
Štovani,
HR
čestitamo Vam na kupnji ENERGETICS kućanskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše potrebe
treniranja u kući. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pročitajte ove upute. Sačuvajte ove upute kao
referencu za održavanje Vaše fitnes-naprave. U slučaju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu.
Želimo Vam ugodan trening.
Vaš
- tim
Jamstvo
ENERGETICS nudi visoko kvalitetne naprave koje su konstruirane i testirane sukladno evropskoj normi EN 957.
Sigurnosne upute
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ovaj trenažer nije podoban za uporabu kao terapeutsko pomagalo.
Ukoliko imate bilo kakvih zdravstvvenih ograničenja ili za odreñivanje individualnih parametara treniranja
konsultirajte prvo svog liječnika. On Vam može preporučiti vrstu treninga i opterećenje koje je najpogodnije za
Vas.
Upozorenje: sigurnost ureñaja za vježbanje može se jamčiti samo ako ga redovito proveravate na oštećenja ili
habanje.
POZOR: nepravilan ili pretjeran trening može biti opasan po Vaše zdravlje
Za optimalan i siguran trening molimo Vas pročitajte upute za trening.
Otpočnite Vaš trening tek pošto utvrdite da je naprava pravilno sastavljena i podešena.
Uvijek započnite vježbanje sa zagrijavanjem.
Koristite samo originalne ENERGETICS dijelove (vidjeti listu dijelova).
Pri sastavljenju pridržavajte se uputa sa sastavljanje.
Koristite samo prikladan alat i radite zajedno sa još nekim.
Spravu postavite na ravnu i nesklisku površinu.
Izravnajte visinu kako biste osigurali ravnotežu sprave.
Uvjerite se da su pedale sprijeda učvršćene. (vidjeti upute za sastavljanje)
Kod dijelova koje se mogu podešavati molimo Vas proverite maksimalnu poziciju do koje se mogu podešavati i
uvjerite se da su pravilno namješteni.
Prije početka treninga sve podesive dijelove čvrsto zavrnite kako se ne bi olabavili tijekom treninga.
Trenažer je namjenjen odraslima. Pazite da djeca ne koriste spravu bez nazočnosti neke odrasle osobe.
Prisutne osobe upozorite na moguće opasnosti od na primjer pomičnih dijelova.
Razinu otpora možete podesiti prema vašim potrebama: Vidjeti upute za trening
Pri uporabi trenažera uvijek nosite obuću.
Ostavite dovoljno mjesta za trening.
Obratite posebnu pozornost na pomične dijelove pri sastavljanju i rastavljanju.
-
Ovaj kučni trenažer može funkcionirati u dva radna moda: ovisno o brzini i neovisno o brzini.
U modu rada „ovisnom o brzini“ otpor možete podešavati na računalu tijekom vježabanja. Prikaz utroška
energije u vatima se time takoñer mijenja..
U modu rada „neovisnom o brzini“ prije početka vježbanja odreñujete vrijednost vati (energije), a računalo će
samo podesiti razinu otpora sukladno energiji koju želite utrošiti.
Ova sprava je namjenjena isključivo uporabi kod kuće i testirana je do težine od 120 kg.
27
Uporaba
A. Nakon sastavljanja zadnji oslonac se može podešavati u slučaju da na podu postoje manje neravnine.
Okretanjem točkića na zadnjem djelu naprave, možete spravu uravniti.
B. Točkići naprijed omogućuju Vam neometan transport. Pritisnite oslonac za ruke nadolje dok točkići ne dodirnu
pod, a zatim spravu jednostavno odgurajte i pospremite na željeno mjesto.
C. Visina sjedala može se podesiti na ovaj način: Odvrnite gumb koji drži cijev sjedala, zatim podesite sjedalo na
odgovarajuću visinu i potom pričvrstite ponovo cijev sjedala.
Sjedalo možete podešavati odrvrtanjem gumba ispod sjedala, sjedalo potom možete pomaći do željene
pozicije. Nakon toga ponovno zavrnite gumb.
D. Po potrebi možete podesiti i oslonac za ruke i to tako što ćete odvrnuti gumb koji ga drži, zatim ćete osnonac
postaviti u odgovarajući položaj i na kraju ga ponovno fiksirati.
D
C
28
Održavanje
-
Kako biste vašeg kućanskog trenažera zaštitili o pojave hrñe, ne korisitte ga niti ga odlažite u vlažnim
prostorijama.
-
Provjerite barem svaka četiri tjedna da li su svi spojevi čvrsti i u dobrome stanju.
-
Ukoliko spravu treba popraviti kontaktirajte Vašeg prodavca.
-
Promjenite oštećene dijelove odmah i/ili ne koristite ih dok ne budu opravljeni.
-
Pri opravci korisitte samo originalne dijelove.
-
Za čišćenje korisitte samo mokru krpu i ne koristite agresivna sredstva za čišćenje.
-
Nakon treninga obrišite znoj sa stroja jer u suprotnom može doći do poremećaja u njegovom radu.
29
Lista dijelova – CT 12.5 Ergometer - 2012
Br.
Opis
Veličina
Kom.
Br.
Opis
Veličina
Kom.
Ø20.0
2
1
Osnovni okvir
1
41 Navlaka na dršci
2
Prednji oslonac
1
42 Točak za transport (L)
1
3
Zadnji oslonac
1
43 Točak za transport (D)
1
4
Nosač oslonca za ruke
1
44 Umetak na vijku za poravnavanje
2
5
Nosač sjedala
1
45 Vijak za poravnavanje
6
Klizač sjedala
1
46 Umetak na klizaču sjedala
2
7
Kutni držač
1
47 Umetak na dršci
2
8
Oslonac za ruke
1
48 Plastični umetak na nosaču sjedala
1
9
Držač remenskog točka
1
49 Vijak za podešavanje na klizaču sjedala
10
Križna šipka (L)
1
50 Vijak za podešavanje na nosaču sjedala
11
Križna šipka (D)
1
51 Vijak za pričvršćivanje oslonca za ruke
12
EMS-kočioni sustav
1
52 Remen
13
Osovina
1
53 Remenski točak
14
Vijak
M8*25
1
54 Pedala (L / D)
15
Vijak
M8*15
8
55 Kapica
2
16
Vijak
M6*18
4
56 Zaštitni poklopac za remenski točak
2
17
Vijak
M6*14
8
57 Zaštita oslonca za ruke, zadnja
1
18
Vijak
M5*12
14
58 Zaštita oslonca za ruke, prednja
1
19
Vijak
M3*12
2
59 Sjedalo
20
Vijak
M5*10
2
60 Stranični poklopac (L)
1
21
Vijak
M8 * 52
2
61 Stranični poklopac (D)
1
22
Vijak
M5*15
2
62 Zaštitni poklopac zamajca
1
23
Vijak
M5*12
4
63 Zaštita na nosaču oslonca za ruke
1
24
Vijak
M5*15
4
64 Zaštita na nosaču sjadala
1
25
Vijak
#6-32 *12L
3
65 Računalo
26
Podloška
M8
10
66 Kontroler
1
27
Podloška
M6*1.2
8
67 Senzor pulsa ruku
2
28
Podloška
M8*1.2
1
68 Držač senzora
1
29
Podloška
Ø17* 0.3
1
69 Magnet
1
30
Podloška
M10 *2
1
70 Strujni adapter
1
31
Podloška
Ø10*0.3
1
71 Računalni kabel, gornji
1
32
Podloška
M8
10
72 Računalni kabel, donji
1
33
Podloška
M6
12
73 Senzor
1
34
Napregnuti prsten
C17
3
74 Kabel za struju
1
35
Matica, samoosigurajuća
M8
2
75 Kabel za prijenos pulsa
1
36
Matica, samoosigurajuća
M6
4
76 Kabel za struju
1
37
Podloška
1
77 Ključ
1
38
Kapica sa navojem
3/8"
2
78 Imbus ključ
1
39
Ležaj
6203ZZ
4
79 Umetak na okviru
1
40
Opruga
Ø242.7
1
30
M10
3/8"*16
2
1
1
M8
1
6PJ440
1
Ø250
1
JD-22A
1
A16
TZ-4622
1
1
SR
Poštovani,
Čestitamo Vam na kupovini ENERGETICS kućnog trenažera. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden tako da
zadovoljava uslove treniranja u kući. Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva pre sastavljanja i prve upotrebe.
Sačuvajte ova uputstva kao pomoć i/ili za pravilno održavanje. Ukoliko imate pitanja, kontaktirajte nas. Želimo Vam
mnogo uspeha i zabave u treniranju.
Ihr
- Team
Garancija
ENERGETICS nudi visoko kvalitene kućne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat EN 957.
Sigurnosna uputstva
Ovaj trenažer nije zamišljen za korišćenje u terapeutske svrhe.
Ako imate nekih zdravstvenih ograničenja ili za odabir ličnih parametara vežbanja konsultujte se sa svojim
lekarom. On Vam može reći koaj vrsta i težina treninga je za Vas najpogodnija..
Upozorenje: Sigurnost pri vežbanju sa ovim trenažerom može se garantovati samo ako redovno proveravate da
li na ureñaju ima znakova oštećenja ili habanja.
Pažnja: Nepravilan ili preteran trening može biti štetan po Vaše zdravlje.
Za siguran i efikasan trening pratite uputstva u priručniku za vežbanje.
Sa vežbama započnite tek nakon što ste s uverili da ste sve pravilno sastavili i podesili na Vašem kućnom
trenažeru.
Uvek prvo radite vežbe zagrevanja.
Koristite samo originalne ENERGETICS delove koji su Vam dostavljeni sa spravom (videti listu delova).
Prilikom sastavljanja držite se uputstava za montažu
Koristite samo prikladan alat prilikom sastavljanja i po potrebi tražite da vam neko pomogne.
Postavite trenažer na ravnu površinu koja se ne kliže.
S pomoću točkića na zadnjem poprečnom osloncu možete trenažer postaviti u ravan položaj da se ne klati.
Proverite da su prednji točkići za transport dobro namešteni. (Pogledajte uputstvo za sastavljanje)
Kod svih podesivih delova utvrdite maksimalne pozicije do kojih se mogu pomerati i proverite da su pravilno
postavljeni.
Sve delove čvrsto pritegnite kako bi izbegli da se u toku treninga olabave.
Ovaj proizvod je namenjen odraslim osobama. Ako deca koriste trenažer pazite da to bude uvek u prisustvu
neke punoletne osobe.
Prisutni treba da budu svesni moguće opasnosti od npr. pokretnih delova koji se mogu otkačiti u toku treninga.
Nivo otpora može se podestiti prema ličnim željama: videti uputsvo za treniranje.
Ne koristite trenažer bosih nogu ili u obući koja lako spada.
Obezbedite dovoljno mesta za korišćenje trenažera.
Pazite na pokretne i nefiksirane delove prilikom sastavljanja i rastavljanja trenažera.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
Ovaj kučni trenažer ima dva moda rada: prvi koji ne zavisi od brzine i drugi koji zavisi od brzine okretanja.
U modu koji zavisi od brzine okretanja tokom treninga na računaru moežete podešavati novo otpora. Prikaz
utrošene energije (vati) se na taj način menja.
U modu koji ne zavisi od brzine okretanja pre treninga odreñujete količinu vati. Računar na osnovu toga
podešava automatski otpor.
Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu i testiran je za telesne težine do 120 kg telesne težine.
31
Rukovanje
A. Nakon sastavljanja zadnji oslonac se može visinski podešavati tako da se manje neravnine na podu
pokriju, a trenažer izravna. Okrećite točkić na krajevima oslonca dok trenažer ne postane stabilan.
B. Točkići za transport na prednjem osloncu Vam omogućavaju lakši transport. Jednostavno samo povucite
korman prema sebi dok točkovi ne dodirnu pod a potom trenažer odgurajte na željeno mesto.
C. Visina sedišta se može podesiti tako što ćete olabaviti točak za pričvršćivanje sedišta, zatim ćete sedište
namestiti na odgovarajuću visinu i točak ponovo zavrnuti. Sedište možete približiti ili udaljiti tako što ćete
olabaviti držač sica, sic pomeriti i potom držač ponovo pričvrstiti.
D. Korman možete po želji pomerati. Odvrnite držač kormana. Korman namestite po želji. Ponovo zavrnite
držač.
D
C
32
Nega i održavanje
-
Kućni trenažer ne držati u vlažnim prostoijama zbog mogućnosti pojave rñe.
-
Na svake 4 nedelje proverite da li su svi delovi cvrsto pritegnuti i da li su u dobrom stanju.
-
Ako je potrebna opravka potrazite savet Vašeg prodavca.
-
Pokvarene delove zamenite odmah i/ili nemojte koristiti trenažer dok ne bude popravljen.
-
Koristite samo originalne delove za opravku.
-
Koristite vlažnu krpu za brisanje trenažera i izbegavajte korišćenje agresivnih sredstava za čišćenje.
-
Po završetku vežbanja odmah obrišite znoj sa trenažera; znoj moze da osteti trenažer i smanji mu
funkcionalnost.
33
Lista delova – CT 12.5 Ergometer - 2012
Br. Opis
Vel.
Kom.
Br. Opis
Vel.
Kom.
1
Glavni ram trenažera
1
41 Navlaka za dršku
2
Prednji oslonac
1
42 Točak za transportovanje (L)
1
3
Zadnji oslonac
1
43 Točak za transportovanje (D)
1
4
Stub kormana
1
44 Umetak na vijku za poravnavanje
2
5
Stub sedišta
1
45 Vijak za poravnavanje
6
Klizač sica
1
46 Umetak na klizaču sedišta
2
7
Ugaoni držač
1
47 Umetak na dršci
2
8
Korman
1
48 Plastični umetak na stubu sedišta
1
9
Držač kaišnika
1
49 Vijak za podešavanje na klizaču sica
10
Ukrštena šipka (L)
1
50 Vijak za podešavanje na stubu sedišta
11
Ukrštena šipka (D)
1
51 Vijak za pričvršćivanje kormana
12
EMS-sistem kočnica
1
52 Kaiš
13
Osovina
1
53 Kaišnik
14
Vijak
M8*25
1
54 Pedala (L / D)
15
Vijak
M8*15
8
55 Kapica
2
16
Vijak
M6*18
4
56 Zaštitni poklopac za kaišnik
2
17
Vijak
M6*14
8
57 Zaštita na kormanu, zadnja
1
18
Vijak
M5*12
14
58 Zaštita na kormanu, prednja
1
19
Vijak
M3*12
2
59 Sic
20
Vijak
M5*10
2
60 Stranična zaštita (L)
1
21
Vijak
M8 * 52
2
61 Stranična zaštita (D)
1
22
Vijak
M5*15
2
62 Zaštitni poklopac na zamajcu
1
23
Vijak
M5*12
4
63 Zaštita na stubu kormana
1
24
Vijak
M5*15
4
64 Zaštita na stubu sedišta
1
25
Vijak
#6-32 *12L
3
65 Računar
26
Podloška
M8
10
66 Kontroler
1
27
Podloška
M6*1.2
8
67 Senzor pulsa ruku
2
28
Podloška
M8*1.2
1
68 Držač senzora
1
29
Podloška
Ø17* 0.3
1
69 Magnet
1
30
Podloška
M10 *2
1
70 Adapter za struju
1
31
Podloška
Ø10*0.3
1
71 Kabel računara, gornji
1
32
Podloška
M8
10
72 Kabel računara, donji
1
33
Podloška
M6
12
73 Senzor
1
34
Napregnuti prsten
C17
3
74 Kabel za struju
1
35
Matica, samoosigurajuća
M8
2
75 Kabel za prenos pulsa
1
36
Matica, samoosigurajuća
M6
4
76 Kabel za struju
1
37
Podloška
1
77 Ključ za vijke
1
38
Kapica sa navojem
3/8"
2
78 Imbus ključ
1
39
Ležaj
6203ZZ
4
79 Umetak na okviru
1
40
Opruga
Ø242.7
1
34
Ø20.0
M10
3/8"*16
2
2
1
1
M8
1
6PJ440
1
Ø250
1
JD-22A
1
A16
TZ-4622
1
1
BS
Poštovana klijentica, Poštovani klijent,
čestitamo Vam što ste kupili kućni ENERGETICS ureñaj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da odgovara
Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za korišćenje prije prve montaže i
prve upotrebe. Molimo vas da uputstvo za korišćenje sačuvate kao primjerak za ispravno rukovanje sa Vašim
ureñajem za trening. U slučaju dodatnih pitanja, bit ćemo Vam na raspolaganju. Želimo Vam puno uspjeha i
zadovoljstva prilikom Vašeg treninga.
Vaš
- Team
Garancija - jamstvo
ENERGETICS proizvodi su kvalitetni, konstruirani i testirani za teški fitnes-trening. Ovaj ureñaj odgovara europskom
standardu EN 957.
Sigurnosno upozorenje
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ovaj ureñaj za trening nije namijenjen u terapeutske svrhe.
U slučaju zdravstvenog ograničenja ili za utvrñivanje osobnih mogućnosti treninga, savjetujte se sa Vašim
liječnikom, on će Vam preporučiti, koja vrsta treninga i kakvo opterećenje je za vas dobro.
Pažnja: neispravni ili pretjerani trening može ugroziti Vaše zdravlje.
Upozorenje: Radi osiguranja sigurnosti ureñaja za trening, neophodno je redovno kontrolirati eventualna oštećenja
i pohabanost.
Pažnja: neispravni ili pretjerani trening može ugroziti Vaše zdravlje.
Za siguran i učinkovit trening, molim poštujte upute iz uputstva za trening.
Prije početka treninga se najprije uvjerite da li je ureñaj za trening ispravno montiran i namješten.
Uvijek počnite sa fazom zagrijavanja.
Koristite samo priložene originalne dijelove ENERGETICS (vidi kontrolni spisak, Check-Liste).
Tijekom montaže ureñaja poštujte uputstvo za montažu.
Prilikom montaže koristite samo prikladni alat te po potrebi potražite pomoć druge osobe.
Ureñaj se mora smjestiti na ravnu podlogu koja isključuje mogućnost klizanja ureñaja.
Za sigurno postavljanje ureñaja na pod, koristite stajaće glave za namještanje visine na zadnjem poprečnom
naslonu.
Uvjerite se da li se prednji transportni kotačići nalaze u ispravnoj poziciji (vidi uputstvo za montažu).
Uvjerite se da li su svi sastavni pomični dijelovi u dozvoljenim razmacima (maks. pozicija) ispravno namješteni.
Pritegnite vijke na svim sastavnim dijelovima prije početka treninga, tako da isti dijelovi ne mogu olabaviti u toku
treninga.
Ureñaj za trening je konstruiran za odrasle osobe. Vodite računa da eventualno korišćenje od strane djece uvijek
bude pod nadzorom odrasle osobe.
Upozorite osobe prisutne u blizini na moguće opasnosti, npr. od povrede okretljivim dijelovima.
Potrebno trening opterećenje se može namjestiti prema Vašim potrebama za trening: vidi upute za namještanje
trening opterećenja.
Tijekom treninga koristite samo čvrstu sportsku obuću, ne koristite ureñaj bez obuće.
Uvjerite se da li je oko ureñaja dovoljno mjesta za njegovo korišćenje.
Tijekom montaže i demontaže ureñaja, posvetite pažnju na ne pričvršćene i okretljive dijelove.
-
Ovaj ureñaj ima dva režima: Ovisan i ne ovisan o brzini.
U režimu „Ovisan o brzini“ se u toku treninga može mijenjati otpor na računalu. Promijeni se podatak u Wattima.
U režimu „Ne ovisan o brzini“ se podatak u Watt-ima unosi prije početka treninga. Računalo automatski
namješta otpor prema unesenoj vrijednosti u Watt-ima.
Ovaj ureñaj je konstruiran isključivo za kućnu upotrebu i dimenzioniran je za maks. tjelesnu vagu od 120
kilograma.
35
Rukovanje sa ureñajem
A. Nakon montaže ureñaja mogu se poravnati manje nejednakosti poda pomoću glava za namještanje na
zadnjem poprečnom naslonu. Namještanje se može izravnati okretanjem podesnog kotačića na strani
podesne glave. Okrečite sa kotačem sve dok se ne izravna.
B. Transportni kotačići na prednjem poprečnom naslonu omogućuju jednostavno premještanje ureñaja. Ureñaj
jednostavno nagnite pomoću držača upravljača prema naprijed da se kotačići naslone na pod. Nakon toga
ureñaj pomaknite na željeno mjesto.
C. Visina naslona sjedala se namješta na slijedeći način: olabavite vijak za namještanje sjedala na visinu, sjedalo
stavite u potrebnu poziciju i na kraju ga osigurajte u toj poziciji pritezanjem podesnog dugmeta. Ispravnu
poziciju sjedala prema upravljaču odredite tako da olabavite podesno dugme na sjedalu, pomaknite ga u
željenu poziciju i nakon toga dugme opet pritegnete.
D. Upravljač možete namjestiti prema individualnoj potrebi na slijedeći način: olabavite čvrstoću upravljača.
Upravljač okrenite u željenu poziciju i opet ih pritegnite.
D
C
36
Njega i održavanje
-
Radi ograničenja korozije ne koristite i ne skladištite ureñaj u vlažnim prostorijama.
-
Najmanje jednom za 4 tjedna prekontrolirajte sve spojeve, da li su u dobrom stanju i dovoljno stegnuti
-
U slučaju popravka ureñaja javite Vašem prodavaču ureñaja.
-
Oštećene dijelove zamijenite odmah i/ili ureñaj ne koristite dok ga ne popravite.
-
Za popravak koristite samo originalne rezervne dijelove.
-
Za čišćenje ureñaja koristite vlažnu krpu te izbjegavajte korišćenje agresivnih sredstava za čišćenje.
-
Vodite računa da odmah nakon treninga ureñaj obrišete od znoja. Znoj može ureñaj oštetiti i ispravna funkcija
ureñaja može biti ometana.
37
Spisak rezervnih dijelova – CT 12.5 Ergometer - 2012
Br.
Naziv
1
3
Osnovni okvir
Poprječni oslonac,
prednji
Poprječni oslonac, zadnji
4
Opis
Kom.
Br.
Naziv
Opis
41 Presvlaka ručki
1
42 Transportni valjak (L)
1
1
43 Transportni valjak (P)
1
Vertikalna poluga
1
44 Krajnja zaštita za izjednačenje visine
2
5
Poluga sjedala
1
45 Vijak za izjednačenje visine
6
Saonice sjedala
1
46 Krajnja zaštita poluge sjedala
2
7
Kut
1
2
8
Upravljači
1
47 Krajnja zaštita upravljača
Uložak poluge sjedala od umjetnog
48
materijala
2
9
10
11
Držač namotaja
naprezanja
Križni mehanizam poluge
(L)
Križni mehanizam poluge
(P)
Ø242.7
1
49 Vijak za namještanje saonica sjedala
1
50 Kotačić za namještanje poluge sjedala
1
51 Učvršćenje upravljača
1
52 Remen
1
53 Remenica
Ø20.0
Kom.
1
M10
2
2
1
3/8"*16
1
1
M8
1
6PJ440
1
Ø250
1
JD-22A
1
12
Kočni sistem EMS
13
Osovina
14
Vijak
M8*25
1
54 Pedalo (L / P)
15
Vijak
M8*15
8
55 Zatvarač
2
16
Vijak
M6*18
4
56 Zatvarač zaštite zamašnjaka
2
17
Vijak
M6*14
8
57 Zaštita sredine upravljača, zadnja
1
18
Vijak
M5*12
14
58 Zaštita sredine upravljača, prednja
1
19
Vijak
M3*12
2
59 Sjedalo
20
Vijak
M5*10
2
60 Bočna zaštita ( L )
1
21
Vijak
M8 * 52
2
61 Bočna zaštita ( P )
1
22
Vijak
M5*15
2
62 Zaštita zamašnjaka
1
23
Vijak
M5*12
4
63 Krajnja zaštita vertikalne poluge
1
24
Vijak
M5*15
4
64 Krajnja zaštita poluge sjedala
1
25
Vijak
#6-32 *12L
3
65 Računalo
26
Podloška
M8
10
66 Regulator
1
27
Podloška
M6*1.2
8
67 Senzor pulsa
2
28
Podloška
M8*1.2
1
68 Držač senzora
1
29
Podloška
Ø17* 0.3
1
69 Magnet
1
30
Podloška
M10 *2
1
70 Adapter
1
31
Podloška
Ø10*0.3
1
71 Kabao računala, gornji
1
32
Podloška
M8
10
72 Kabao računala, donji
1
33
Podloška
M6
12
73 Senzor
1
34
Sigurnosni kružić
C17
3
74 Električni kabao
1
35
Matica sigurnosna
M8
2
75 Kabao senzora pulsa
1
36
Matica sigurnosna
M6
4
76 Električni kabao
1
37
Podloška
1
77 Ključ vijka
1
38
Zatvarač
3/8"
2
78 Imbus ključ
1
39
Ležaj
6203ZZ
4
79 Krajnja zaštita okvira
1
40
Opruga
1
38
A16
TZ-4622
1
1
PL
Szanowna Klientko, szanowny kliencie,
gratulujemy zakupu trenera domowego ENERGETICS. Produkt ten został opracowany do uŜytku domowego, aby
sprostać wymaganiom treningowym w tym zakresie. Przed montaŜem urządzenia i pierwszym zastosowaniem
przeczytaj dokładnie instrukcję i zachowaj ją, aby właściwie korzystać ze sprzętu. W razie pytań pozostajemy do
Twojej dyspozycji. śyczymy przyjemności i powodzenia podczas treningu.
Twój
- Team
Gwarancja
Produkty ENERGETICS są konstruowane i testowane w celu stosowania ich do zaangaŜowanego treningu fitness.
Urządzenie odpowiada europejskiej normie EN 957.
Wskazówki bezpieczeństwa
To urządzenie treningowe nie zostało skonstruowane z myślą o zastosowaniu terapeutycznym.
W przypadku ograniczeń zdrowotnych lub indywidualnych parametrów treningu, skonsultuj się najpierw z
lekarzem, który doradzi jaki sposób i rodzaj treningu będzie dla Ciebie właściwy.
Uwaga: Niewłaściwy lub nadmierny trening moŜe zagraŜac zdrowiu.
Aby Twój trening był bezpieczny i efektywny, postępuj zgodnie ze wskazówkami instrukcji dot. treningu.
Rozpocznij trening dopiero wtedy, gdy upewnisz się, Ŝe trener domowy jest prawidłowo złoŜony i właściwie
nastawiony.
Rozpoczynaj zawsze rozgrzewką.
UŜywaj tylko oryginalnych części ENERGETICS znajdujących się w zestawie (patrz lista kontrolna).
Podczas montaŜu urządzenia postępuj dokładnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji montaŜu.
UŜywaj tylko odpowiednich do montaŜu narzędzi, w razie potrzeby z pomocą drugiej osoby.
Postaw urządzenie na płaskiej, nieśliskiej powierzchni.
Aby zapewnić bezpieczną i pewną pozycję podczas treningu, uŜywaj pokrywy regulującej wysokość przy tylnej
podstawie poprzecznej.
Zwróć uwagę na to, aby przednie rolki transportowe przymocowane były we właściwej pozycji.
Upewnij się, Ŝe maksymalne pozycje, do których mogą być ustawiane wszystkie regulowane części, są
właściwie ustawione.
Przykreć przed treningiem wszystkie regulowane części, aby uniknąć obluzowania podczas treningu.
Urządzenie zostało skonstruowane do treningu osób dorosłych. Zapewnij, aby korzystanie ze sprzętu przez
dzieci odbywało się tylko pod nadzorem osób dorosłych.
Zwróć uwagę obecnych osób na zagroŜenie np. przez części ruchome.
Opór moŜe być ustawiony do Twoich indywidualnych potrzeb: zobacz instrukcję treningu.
Nie korzystaj z trenera domowego bez obuwia, ani w obuwiu luźnym.
Zapewnij wystarczająco duŜo miejsca, aby moŜna było korzystać z trenera domowego.
UwaŜaj na niezamocowane i ruchome części podczas montaŜu/demontaŜu trenera domowego.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
Ten trener domowy moŜe pracować w dwóch trybach: zaleŜny i niezaleŜny od prędkości.
W trybie „zaleŜnym od prędkości“ siłę oporu moŜna zmienić na komputerze podczs treningu. Wskaźnik WAT
równieŜ się będzie zmieniać.
W trybie „nie zaleŜnym od prędkości“ wartość WAT zostaje ustawiona przed rozpoczęciem treningu.
Komputer automatycznie dopasowuje siłę oporu do ustawionej wartości WAT.
Przyrząd jest przeznaczony wyłącznie do uŜytku domowego i testowany na maksymalnej wadze ciała 120
kilogramów.
39
Obsługa
A. Po montaŜu tylna podstawa poprzeczna moŜe być regulowana, aby wyrównać niewielkie nierówności
podłoŜa. W tym celu przekręć koło regulujące przy krawędzi pokrywy wyrównującej wysokość, aŜ nierówność
zostanie wyrównana.
B. Rolki transportowe przedniej podstawy poprzecznej pozwalają na łatwe przesunięcie sprzętu. Naciśnij na
kierownicę, aŜ rolki dotkną ziemi. Następnie przesuń trener na kółkach w wybrane miejsce.
C. Wysokość wspornika siodełka moŜe być zmieniona w następujacy sposób: poluzuj gałkę do regulacji
wysokości siedzenia, a następnie ustaw wspornik siodełka w odpowiedniej pozycji i zabezpiecz tą pozycję
pokrętłem regulującym.
Siedzenie moŜna przesunąć poluzowując pokrętło pod siodełkiem, przesuwając siodełko na wybraną pozycję i
ponownie przykręcając pokrętło.
D. Kierownica moŜe być ustawiona do osobistych wymagań w następujący sposób: Poluzuj zabezpieczenie
kierownicy. Przekręć kierownicę w wybraną pozycję i przykręć ją ponownie.
D
C
40
Pielęgnacja i konserwacja
-
Aby uniknąć niebezpieczeństwa uszkodzenia przez korozję, nie uŜywaj ani nie przechowuj urządzenia fitness
w wilgotnych pomieszczeniach.
-
Sprawdzaj przynajmniej co 4 tygodnie, czy wszystkie łączenia są stabilne i znajdują się w dobrym stanie.
-
W razie naprawy skontaktuj się z punktem sprzedaŜy.
-
Uszkodzone części wymieniaj natychmiast i/lub nie uŜywaj ich do momentu naprawy.
-
Do naprawy uŜywaj tylko oryginalnych części zamiennych.
-
Do czyszczenia uŜywaj tylko wilgotnej szmatki, unikaj stosowania ostrych środków czyszczących.
-
Bezpośrednio po treningu zetrzyj pot z urządzenia. Pot moŜe doprowadzić do uszkodzenia urządzenia fitness
i jego funkcji.
41
Lista części zamiennych – CT 12.5 Ergometer - 2011
Nr.
1
Oznaczenie
Rozmiar
Ilość
Nr.
Oznaczenie
Rozmiar
Ilość
Ø20.0
2
Rama podstawowa
Podstawa poprzeczna,
przednia
Podstawa poprzeczna,
tylna
1
41 Piankowa powłoka kierownicy
1
42 Rolka transportowa (L)
1
1
43 Rolka transportowa (P)
1
4
Wspornik kierownicy
1
44 Pokrywa wyrównująca wysokość
2
5
Wspornik siodełka
1
45 Pokrętło wyrównujące wysokość
6
Prowadnica siodełka
1
46 Zatyczka prowadnicy siodełka
2
7
Kątówka
1
47 Zatyczka, kierownica
2
1
2
3
8
Kierownica
1
Wstawka z tworzywa sztucznego, wspornik
48
siodełka
9
Uchwyt krąŜka
napręŜającego
1
49 Pokrętło, prowadnica siodełka
10
DrąŜek krzyŜowy (L)
1
50 Pokrętło, wspornik siodełka
11
DrąŜek krzyŜowy (P)
1
51 Gałka zamocowania kierownicy
12
EMS-System hamowania
1
52 Pas
13
Oś
1
14
Śruba
M8*25
15
Śruba
16
M10
3/8"*16
2
1
1
M8
1
6PJ440
1
53 Tarcza pasa
Ø250
1
1
54 Pedał (L / P)
JD-22A
1
M8*15
8
55 Zatyczka
2
Śruba
M6*18
4
56 Osłona, ochrona koła zamachowego
2
17
Śruba
M6*14
8
57 Pokrycie kierownicy, tylne
1
18
Śruba
M5*12
14
58 Pokrycie kierownicy, przednie
1
19
Śruba
M3*12
2
59 Siodełko
20
Śruba
M5*10
2
60 Osłona boczna ( L )
1
21
Śruba
M8 * 52
2
61 Osłona boczna ( P )
1
22
Śruba
M5*15
2
62 Ochrona koła zamachowego
1
23
Śruba
M5*12
4
63 Pokrywa wspornika kierownicy
1
24
Śruba
M5*15
4
64 Pokrywa wspornika siodełka
1
25
Śruba
#6-32 *12L
3
65 Komputer
26
Podkładka
M8
10
66 Kontroler
1
27
Podkładka
M6*1.2
8
67 Czujnik pulsu
2
28
Podkładka
M8*1.2
1
68 Zamocowanie czujnika
1
29
Podkładka
Ø17* 0.3
1
69 Magnes
1
30
Podkładka
M10 *2
1
70 Zasilacz
1
31
Podkładka
Ø10*0.3
1
71 Kabel komputera, górny
1
32
Podkładka
M8
10
72 Kabel komputera, dolny
1
33
M6
12
73 Czujnik pulsu
1
C17
3
74 Kabel zasilający
1
M8
2
75 Kabel czujnika pulsu
1
M6
4
76 Kabel zasilający
1
37
Podkładka
Pierścień osadczy
rozpręŜny
Nakrętka,
samozabezpieczająca
Nakrętka,
samozabezpieczająca
Podkładka
1
77 Klucz
1
38
Zatyczka
3/8"
2
78 Imbus
1
39
ŁoŜysko
6203ZZ
4
79 Zatyczka pod ramę
1
40
SpręŜyna
34
35
36
Ø242.7
1
42
A16
TZ-4622
1
1
BG
Уважаеми клиенти,
Да Ви е честита покупката на домашното фитнес съоръжение ENERGETICS. Този продукт е конструиран така,
че да отговаря на Вашите изисквания и потребности. Моля, прочетете внимателно упътването преди първия
монтаж и първата употреба. Моля, запазете упътването, за да можете да манипулирате правилно с вашето
спортно съоръжение. Ако имате въпроси, ние сме на Ваше разположение. При упражняването Ви пожелаваме
много веселие и успехи.
- Тим
Вашият
Гаранция
ENERGETICS са качествени продукти, които са конструирани и тествани за усилени фитнес тренировки. Този
уред отговаря на европейска норма EN 957.
Мерки за безопасност
Този тренировъчен уред не е предназначен за терапевтични цели.
В случай на здравословни проблеми или за определяне на индивидуалните тренировъчни възможности
се обърнете към Вашия лекар, който ще Ви посъветва какъв вид тренировка и какво натоварване е
подходящо за Вас.
Предупреждение: За осигуряване на безопасността на тренировъчния уред е необходимо редовно да се
проверяват евентуалните повреди и износване.
Внимание: Неправилната или прекалено дълга тренировка може да навреди на Вашето здраве!
За безопасна и ефективна тренировка спазвайте инструкциите в упътването за тренировка.
Преди да започнете тренировката, уверете се, че уредът за тренировка е правилно монтиран и настроен.
Започвайте да тренирате винаги след загрявка.
Използвайте само наличните оригинални части ENERGETICS (виж контролния лист на доставката Check-Liste).
По време на монтажа на уреда спазвайте точно упътването за монтажа.
При монтажа използвайте само подходящи инструменти, евентуално потърсете помощ от друго лице.
Уредът трябва да бъде поставен на равна повърхност, където да бъде изключена възможността от
плъзгане на уреда.
За безопасно поставяне на уреда върху основата използвайте главите за настройка на височината на
края на задните напречни подпорки.
Уверете се, че предните транспортни колелца се намират в правилна позиция (виж инструкцията за
монтаж).
Уверете се, че всички мобилни части са правилно настроени в допустимите граници (макс. позиции).
Стегнете винтовете на всички части, които могат да бъдат настроени, преди началото на тренировката
така, че да не могат да бъдат разхлабени по време на тренировката.
Уредът за тренировка е конструиран за възрастни лица. Евентуалната употреба от деца трябва винаги
да се извършва под надзора на възрастно лице.
Предупредете хората, които се намират наблизо, за евентуалната опасност, напр. нараняване от
подвижните части.
Интензивността на тренировката може да се настрои според Вашите тренировъчни изисквания: виж
упътването за определяне на тренировка.
По време на тренировка използвайте само стабилни спортни обувки.
Уверете се, че около уреда има достатъчно място за използването му.
Обърнете специално внимание на подвижните и незакрепените части по време на монтирането и
демонтирането на уреда.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
Tози уред има два режима: Зависим от скоростта и Независим от скоростта.
В режима „Зависим от скоростта“ по време на тренировка може да се променя съпротивлението на
компютъра. Данните се променят във Watt.
В режима „Независим от скоростта“ данните във Watt се въвеждат преди започването на тренировката.
Компютърът автоматично настройва съпротивлението според въведената стойност във Watt.
Този уред е конструиран единствено за домашна употреба и е предназначен за максимално тегло 120
килограма.
43
Манипулация с уреда
A. След монтажа на уреда малките неравни места по пода могат да бъдат изравнени с помощта на
главите за настройка на задната напречна водоравна подпорка. Настройката може да се изравни със
завъртането на колелцето за настройка от страната на главата за настройка. Завъртете колелото,
докато не бъде изравнено.
B. Транспортните колела на предната напречна подпорка позволяват лесно преместване на уреда.
Наклонете уреда с помощта на кормилото напред, докато колелата се опрат в пода. След това
преместете уреда на желаното място.
C. Можете да настроите височината на подпорката на седлото по следния начин: Разхлабете винта за
настройката на височината, след това нагласете седлото в желаната позиция и след това стегнете
седлото в тази позиция, като затегнете винта. Самото седло можете да нагласите като освободите
копчето за настройка под седлото, преместите седлото в желаната позиция и след това затягате
отново.
D. Кормилото може да се нагласи според индивидуалните нужди по следния начин: Разхлабете
кормилото, обърнете кормилото в желаното положение и отново го фиксирайте.
D
C
44
Грижа и поддръжка
-
За ограничаване на корозията не използвайте и не складирайте уреда във влажни помещения.
-
Винаги на всеки 4 седмици проверявайте всички връзки – дали са в добро състояние и дали са
достатъчно стегнати.
-
В случай на ремонт на уреда моля уведомете Вашия продавач.
-
Подменете веднага повредените части / или не използвайте уреда, докато не бъде поправен.
-
При ремонт моля използвайте само оригинални резервни части.
-
За почистване на уреда почиствайте влажен парцал и не използвайте агресивни почистващи
препарати.
-
Веднага след тренировка избършете уреда от потта. Потта може да повреди уреда и може да повреди
правилното функциониране на уреда.
45
Списък на частите – CT 12.5 Ergometer - 2012
№.
ОПИСАНИЕ
РАЗМЕР
брой
№.
ОПИСАНИЕ
РАЗМЕР брой
1
Основна рамка
1
41 Покритие за дръжката
2
Напречна подпора,
предна
Напречна подпора,
задна
1
42 Валяче за транспортиране (Л)
1
1
43 Валяче за транспортиране (Д)
1
3
Ø20.0
Крайно покритие за изравняване на
височината
2
4
Вертикален лост
1
44
5
Седалков лост
1
45 Винт за изразяване на височината
6
Шейна на седалката
1
46 Крайно покритие на седалковия лост
2
7
Ъгъл
1
47 Крайно покритие на кормилото
2
8
Кормило
1
48 Пластмасова вложка на седалковия лост
1
9
1
49 Винт за настройка на шейната на седлото
1
50 Колело за настройка на седалковия лост
1
51 Фиксиране на кормилото
12
Дръжка на опъващата
макара
Кръстата лостова
система (Л)
Кръстата лостова
система (Д)
Спирачна система EMS
1
52 Ремък
13
Ос
1
53 Ремъчна шайба
14
Винт
M8*25
1
54 Педал (Л / Д)
15
Винт
M8*15
8
55 Капак
2
16
Винт
M6*18
4
56 Капак на предпазването на маховика
2
17
Винт
M6*14
8
57 Покритие на средата на кормилото, задно
1
18
Винт
M5*12
14
58 Покритие на средата на кормилото, средно
1
19
Винт
M3*12
2
59 Седалка
20
Винт
M5*10
2
60 Странично покритие (Л)
1
21
Винт
M8 * 52
2
61 Странично покритие ( Д )
1
22
Винт
M5*15
2
62 Предпазване на маховика
1
23
Винт
M5*12
4
63 Крайно покритие на вертикалния лост
1
24
Винт
M5*15
4
64 Крайно покритие на седалковия лост
1
25
Винт
#6-32 *12L
3
65 Компютър
26
Подложка
M8
10
66 Регулатор
1
27
Подложка
M6*1.2
8
67 Датчик на пулса
2
28
Подложка
M8*1.2
1
68 Дръжка на датчика
1
29
Подложка
Ø17* 0.3
1
69 Магнит
1
30
Подложка
M10 *2
1
70 Адаптор
1
31
Подложка
Ø10*0.3
1
71 Кабел на компютъра, горен
1
32
Подложка
M8
10
72 Кабел на компютъра, долен
1
33
M6
12
73 Датчик
1
C17
3
74 Електрически кабел
1
35
Подложка
Подсигурителен
пръстен
Подсигурителна гайка
M8
2
75 Кабел на датчика на пулса
1
36
Подсигурителна гайка
M6
4
76 Електрически кабел
1
37
Подложка
1
77 Винтов ключ
1
38
Покритие
3/8"
2
78 Имбусен ключ
1
39
Лагер
6203ZZ
4
79 Крайно покритие на рамката
1
40
Пружина
10
11
34
Ø242.7
1
46
2
M10
3/8"*16
2
1
1
M8
1
6PJ440
1
Ø250
1
JD-22A
1
A16
TZ-4622
1
1
RO
Stimată cumpărătoare, Stimate cumpărător,
Vă felicităm cu ocazia cumpărării echipamentului casnic de antrenament ENERGETICS. Acest produs este construit
astfel, încât să corespundă necesităŃilor şi cerinŃelor Dumneavoastră. Vă rugăm să citiŃi cu atenŃie instrucŃiunile de
utilizare înainte de a începe primul montaj şi prima utilizare. Vă rugăm să păstraŃi instrucŃiunile de utilizare într-un loc
sigur, pentru a le putea folosi ca şi ghid pentru o utilizare corectă a aparatului Dumneavoastră de fortificare. Vă stăm
oricând la dispoziŃie pentru a răspunde la orice întrebări. Vă dorim mult succes şi acalmie în timpul antrenamentului.
Al Dumneavoastră team
GaranŃie
Produsele ENERGETICS sunt produse de o înaltă calitate, construite şi verificate pentru un antrenament fitness foarte
pretenŃios. Acest aparat este în conformitate cu norma europeană EN 957.
Măsuri de securitate
Acest aparat de antrenament nu este destinat pentru scopuri terapeutice.
În cazul unor probleme de sănătate sau pentru stabilirea unor programe individuale de antrenament, cereŃi
sfatul medicului Dumneavoastră, care Vă va recomanda tipul de antrenament şi sarcină potrivite.
AtenŃie: Un antrenament necorespunzător sau exagerat poate periclita sănătatea Dumneavoastră!
Pentru un antrenament sigur şi efectiv este necesar a respecta indicaŃiile din instrucțiunile antrenament.
Înainte de începerea antrenamentului trebuie să Vă asiguraŃi dacă echipamentul de antrenament este montat şi
ajustat în mod corespunzător.
Întotdeauna începeŃi antrenamentul după ce efectuaŃi încălzirea.
UtilizaŃi doar piesele originale ataşate, marca ENERGETICS (vezi foaia de livrare - Check-List).
În timpul operaŃiei de montare a aparatului, respectaŃi exact instrucŃiunile de montaj.
Pentru montaj utilizaŃi doar scule potrivite şi eventual cereŃi ajutorul unei alte persoane.
Aparatul trebuie aşezat pe o bază dreaptă, care elimină riscul de alunecare a echipamentului.
Pentru aşezarea aparatului pe o bază stabilă, utilizaŃi capul reglabil ale stativului aflat la extremităŃile suportului
transversal posterior.
asigurați-vă că roŃile frontale de transport se află într-o poziŃie corectă (vezi instrucŃiunile de montaj).
asigurați-vă că toate părŃile mobile sunt în limitele lor admisibile (poziŃia maximă) şi că sunt reglate
corespunzător.
StrângeŃi şuruburile tuturor componentelor reglabile, şi anume înainte de începerea antrenamentului astfel, încât
să nu fie posibilă slăbirea acestor piese în timpul antrenamentului.
Echipamentul de antrenament este construit pentru persoane adulte. AsiguraŃi ca eventualul antrenament al
copiilor să aibă loc doar sub supravegherea unei persoane adulte.
AtrageŃi atenŃia persoanelor aflate în apropiere asupra unui posibil pericol, de exemplu pericolul de rănire
cauzată de piesele mobile.
Randamentul antrenamentului se poate ajusta conform cerinŃelor Dumneavoastră de antrenament: vezi
instrucŃiunile de ajustare antrenament.
În timpul antrenamentului trebuie să purtaŃi doar încălŃăminte sportivă rezistentă.
AsiguraŃi un spaŃiu suficient de mare pentru utilizarea aparatului.
În timp ce montaŃi şi demontaŃi aparatul, acordaŃi atenŃie corespunzătoare pieselor care nu sunt fixate precum şi
pieselor mobile.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
Acest aparat are două regimuri: unul dependent de viteză şi altul independent de viteză.
În regimul „Dependent de viteză“ , cursul antrenamentului, se poate modifica rezistenŃa pe computer. IndicaŃia
se schimbă în Watt.
În regimul „Independent de viteză“ indicaŃia Watt se introduce înainte de începerea antrenamentului.
Computerul setează automat rezistenŃa în conformitate cu valoarea în Watt introdusă.
Acest aparat este construit în mod exclusiv pentru o utilizare casnică şi este dimensionat pentru o greutate
corporală maximă de 120 kilograme.
47
Utilizarea aparatului
A. După montajul aparatului, denivelările mici ale podeli pot fi compensate cu ajutorul capetelor reglabile de pe
suportul transversal orizontal posterior. Reglarea fină se poate efectua prin întoarcerea rotiŃei de reglare aflate pe
partea capului de reglare. ÎnvârtiŃi rotiŃa până se atinge nivelarea.
B. RoŃile de pe braŃul transversal frontal permit o mişcare uşoară a aparatului. Cu ajutorul ghidonului, aplecaŃi pur şi
simplu aparatul în faŃă, până ce roŃile se proptesc de podea. Apoi deplasați-vă cu aparatul în poziŃia cerută.
C. ÎnălŃimea suportului şeii se poate ajusta în modul următor: SlăbiŃi şurubul de reglare a înălŃimii şeii, apoi ajustaŃi
şaua în poziŃia cerută şi asiguraŃi poziŃia prin strângerea şurubului de fixare. Şaua se ajustează prin slăbirea
şurubului de reglare aflat sub ea şi apoi prin poziŃionarea ei cerută, urmată de strângerea şurubului.
D. Ghidonul poate fi reglat conform cerinŃelor individuale astfel: SlăbiŃi şurubul de fixare al ghidonului. ÎntoarceŃi
ghidonul în poziŃia cerută şi fixaŃi-l din nou.
D
C
48
Tabel cu piese de schimb
-
Pentru a limita coroziunea, nu utilizaŃi şi nu depozitaŃi aparatul în spaŃii umede.
-
Cel puŃin o dată la 4 săptămâni, verificaŃi toate articulaŃiile, controlând dacă sunt în stare bună şi destul de
strânse.
-
În cazul operaŃiilor de reparaŃii, anunŃaŃi vânzătorul Dumneavoastră de aparat.
-
ÎnlocuiŃi imediat piesele defecte / sau nu utilizaŃi aparatul până în momentul reparări lui.
-
Pentru reparaŃii utilizaŃi doar piese originale.
-
Pentru curăŃirea aparatului utilizaŃi doar o Ńesătură umedă şi evitaŃi folosirea unor detergenŃi agresivi.
-
AsiguraŃi ca, imediat după antrenament, aparatul să fie curăŃit de lichidul de transpiraŃie. Transpirația poate
deteriora aparatul şi afecta funcŃia acestuia.
49
Tabel cu piese de schimb – CT 12.5 Ergometer - 2012
Nr.
1
DESCRIERE
DIMENSIUNI
Cadru principal
Număr
Nr.
DESCRIERE
DIMENSIUNI
Număr
Ø20.0
2
1
41 Husă pentru mânere
1
42 Rolă de transport (L)
1
1
43 Rolă de transport (P)
1
1
44 Capac terminal pentru egalizarea înălŃimii
2
4
Stabilizator transversal,
spate
Stabilizator transversal,
faŃă
Bară verticală
5
Bară de şa
1
45 Şurub pentru egalizarea înălŃimii
6
Sania şeii
1
46 Capac terminal bară de şea
2
7
Unghi
1
47 Capac terminal ghidon
2
8
1
48 Bucşă bară de şa, din material plastic
1
1
49 Şurub pentru ajustarea saniei şeii
1
50 RotiŃă pentru ajustarea barei de şa
1
51 Fixare ghidon
12
Ghidon
Suport scripete de
întindere
Echipament cruciform
bară (L)
Echipament cruciform
bară (P)
Sistem de frână
1
52 Curea
13
Osie
1
53 Roată de curea
14
Şurub
M8*25
1
54 Pedală (L / P)
15
Şurub
M8*15
8
55 Căpăcel
2
16
Şurub
M6*18
4
56 Căpăcel protector volantă
2
17
Şurub
M6*14
8
57 Capac ghidon mijloc, spate
1
18
Şurub
M5*12
14
58 Capac ghidon mijloc, faŃă
1
19
Şurub
M3*12
2
59 Şa
20
Şurub
M5*10
2
60 Capac lateral ( L )
1
21
Şurub
M8 * 52
2
61 Capac lateral ( P )
1
22
Şurub
M5*15
2
62 ProtecŃie volantă
1
23
Şurub
M5*12
4
63 Capac terminal bară verticală
1
24
Şurub
M5*15
4
64 Capac terminal bară şa
1
25
Şurub
#6-32 *12L
3
65 Computer
26
Şaibă
M8
10
66 Variator
1
27
Şaibă
M6*1.2
8
67 Senzor puls
2
28
Şaibă
M8*1.2
1
68 Suport senzor
1
29
Şaibă
Ø17* 0.3
1
69 Magnet
1
30
Şaibă
M10 *2
1
70 Adaptor
1
31
Şaibă
Ø10*0.3
1
71 Cablu computer, superior
1
32
Şaibă
M8
10
72 Cablu computer, inferior
1
33
Şaibă
M6
12
73 Senzor
1
34
Inel de siguranŃă
C17
3
74 Cablu electric
1
35
ContrapiuliŃă
M8
2
75 Cablu citire puls
1
36
ContrapiuliŃă
M6
4
76 Cablu electric
1
37
Şaibă
1
77 Cheie cu filet
1
38
Căpăcel
3/8"
2
78 Cheie imbus
1
39
Rulment
6203ZZ
4
79 Capac terminal cadru
1
40
Arc
2
3
9
10
11
Ø242.7
1
50
M10
3/8"*16
2
1
1
M8
1
6PJ440
1
Ø250
1
JD-22A
1
A16
TZ-4622
1
1
Woelflistrasse 2
CH-3006 Bern
Switzerland
www.energetics.eu
© Copyright ENERGETICS 2012