Παθητική φωνή-Passive voice Γενική εισαγωγή

1
Παθητική φωνή-Passive voice
Γενική εισαγωγή-General introduction
Οι καταλήξεις της παθητικής φωνής στον Ενεστώτα
της Οριστικής είναι οι εξής τρεις (The endings of the
passive voice in the present tense of the Indicative are the 3
following) :
Α’ Συζυγία
–ο-μαι
-ό-μαστε
A’ group
-ε-σαι
-ε-στε
-ε-ται
-ο-νται
Β1’ Συζυγία
B1 group
-ιέ-μαι
-ιέ-σαι
-ιέ-ται
-ιό-μαστε
-ιέ-στε/-ιό-σαστε
-ιό-νται
Β2’ Συζυγία
B2 group
-ού-μαι
-εί-σαι
-εί-ται
-ού-μαστε
-εί-στε
-ού-νται
Η παθητική φωνή περιλαμβάνει τέσσερις βασικές
κατηγορίες ανάλογα με τις λειτουργίες του ρήματος μέσα
στην πρόταση (The passive voice comprises four basic
categories (forms) depending on the function of the verb
inside the sentence).
1) H καθαρά παθητική διάθεση (The pure passive form) :
Ενεργητική φωνή-διάθεση (active voice-form):
Η γυναίκα
πλένει
τις τσάντες
Ο τραγουδιστής
τραγουδάει
το τραγούδι
Ο δάσκαλος
εξηγεί
τον κανόνα
υποκείμενο
subject
->
->
ρήμα
verb
->
->
αντικείμενο
object
Παθητική φωνή- διάθεση (passive voice- form):
Οι τσάντες
πλένονται
<- από την γυναίκα
Το τραγούδι
τραγουδιέται <- από τον τραγουδιστή
Ο κανόνας
εξηγείται
<- από τον δάσκαλο
υποκείμενο
subject
ρήμα
verb
<<-
ποιητικό αίτιο
causality object
2
Αναλυτικά-In detail:
Το υποκείμενο της ενεργητικής φωνής (πάντα σε
ονομαστική πτώση) μετατρέπεται σε ποιητικό αίτιο και
εισάγεται με την πρόθεση “από” σε αιτιατική πτώση (the
subject of the active voice (always in nominative) is
transformed into a “causality” object introduced with από
and in the accusative case) :
ονομαστική
nominative
–>
->
από + αιτιατική
από + accusative
η γυναίκα -> από την γυναίκα / ο τραγουδιστής -> από
τον τραγουδιστή / ο δάσκαλος -> από τον δάσκαλο
Το αντικείμενο, που βρίσκεται στην αιτιατική,
γίνεται το υποκείμενο του ρήματος και αλλάζει σε
ονομαστική (the object, which is in the accusative case,
becomes the subject of the verb and changes into
nominative case):
τις τσάντες -> οι τσάντες
το τραγούδι ->το τραγούδι
τον κανόνα -> ο κανόνας
Ενώ το ρήμα αλλάζει και από την ενεργητική φωνή
περνάει στην παθητική φωνή προσαρμόζοντας την
κατάληξη ανάλογα με το καινούργιο υποκείμενο που
δέχεται (whereas the verb changes from the active voice to
the passive voice adapting its ending according to the new
subject it receives):
πλένει -> πλένονται / τραγουδάει -> τραγουδιέται /
εξηγεί -> εξηγείται
αντικείμενο
υποκείμενο -> ρήμα στην ενεργητική
->
υποκείμενο
<- ποιητικό αίτιο
ρήμα στην παθητική
3
Τυχαίνει πολλές φορές να μην δηλώνεται το
υποκείμενο
γιατί
είναι
αυτονόητο
μέσω
των
συμφραζόμενων (Often it happens that the subject in the
passive voice is not declared because it can be understood
from the meaning of the sentence).
πχ.
Στην Ελλάδα ξοδεύονται πολλά λεφτά σε ρούχα και
διασκέδαση.
Εννοείται ότι τα λεφτά ξοδεύονται “από τους
Έλληνες”, “από τους ανθρώπους”, “από τους κατοίκους”,
“από τους πολίτες”... της Ελλάδας
2) H παθητική φωνή με μέση διάθεση (The passive voice
with a reflexive value) :
Ενεργητική φωνή-διάθεση (active voice-form):
Η γυναίκα
-> πλένει
-> τον εαυτό της
Ο τραγουδιστής -> κοιτάει -> τον εαυτό του στον
καθρέφτη
Ο Γιώργος
-> αδικεί
->
τον εαυτό του
υποκείμενο
subject
-> ρήμα στην ενεργητική
->
verb in active voice
-> αντικείμενο
->
object
Παθητική φωνή- μέση διάθεση (relfexive form):
Η γυναίκα
-> πλένεται
---Ο τραγουδιστής
-> κοιτιέται
στον καθρέφτη
Ο Γιώργος
-> αδικείται
([από] μόνος του)
υποκείμενο
subject
->
->
ρήμα στην παθητική
verb in passive voice
Όταν στην ενεργητική φωνή, η δράση του
υποκειμένου επιστρέφει στην ουσία πάνω στο ίδιο το
υποκείμενο κατά την μετατροπή της πρότασης στη μέση
διάθεση δεν αναφέρεται αντικείμενο (When in the active
voice the action of the subject returns back to the subject
itself, in the transformation of the sentence into the
reflexive form, there is no mention of the object).
4
Tο υποκείμενο παραμένει στη θέση του ενώ το ρήμα
αλλάζει φωνή και διάθεση και παίρνει τις καταλήξεις της
παθητικής φωνής (The subject remains at its place whereas
the verb changes voice and form and takes the endings of
the passive voice).
υποκείμενο -> ρήμα στην ενεργητική -> αντικείμενο
υποκείμενο -> ρήμα στην παθητική
Για τη δήλωση της αυτοπάθειας χρησιμοποιείται με
αρκετά ρήματα το α’ συνθετικό “αυτο-” (In order to state
the reciprocal value several verbs take in the beginning the
word “αυτο-”): πχ. ο υπουργός αυτοδιαφημίζεται (the
minister is marketing himself), αυτοκαταστρέφεσαι
καπνίζοντας (you harm yourself by smoking).
3) H παθητική φωνή με διάθεση αλληλοπάθειας (The
passive voice with a reciprocal value) :
Ενεργητική φωνή-διάθεση (active voice-form):
Οι οδηγοί
-> βρίζουν
-> ο ένας τον άλλο(ν)
Οι γυναίκες
-> κοιτάνε
-> η μία την άλλη
Οι υπουργοί
-> κατηγορούν -> ο ένας τον άλλο(ν)
υποκείμενο
subject
-> ρήμα στην ενεργητική
->
verb in active voice
-> αντικείμενο
->
object
Παθητική φωνή- αλληλοπάθεια (reciprocal form):
Οι οδηγοί
-> (αλληλο-) βρίζονται (μεταξύ τους)
Οι γυναίκες
-> (αλληλο-) κοιτιόνται (μεταξύ τους)
Οι υπουργοί
->(αλληλο-)κατηγορούνται (μεταξύ τους)
υποκείμενο
subject
->
->
ρήμα στην παθητική
verb in passive voice
5
Όταν στην ενεργητική φωνή, το αποτέλεσμα της
ενέργειας λαμβάνει μέρος παράλληλα την ίδια στιγμή, και
αφορά τόσο το υποκείμενο όσο και τον δέκτη της
ενέργειας (BΑ <=> AB), τότε το υποκείμενο και το ρήμα
μπαίνουν και τα δύο στον πληθυντικό. Το ρήμα πολλές
φορές παίρνει μπροστά την λεξούλα
“αλληλο-“ ή
ακολουθείται από την έκφραση “μεταξύ τους”
(When in the active voice, the outcome of the action takes
place in a parallel manner and at the same time, and
concerns both the grammatical subject and the logical
recipient of the action, then, the subject and the verb are in
plural.
The verb many times takes in front the word:
“αλληλο-“ (each other) or is followed by the expression:
“μεταξύ τους” (between them)
υποκείμενο
-> ρήμα στην ενεργητική
-> αντικείμενο
υποκείμενο ->
(αλληλο-)ρήμα
στην
παθητική
στον
πληθυντικό μόνο (μεταξύ τους)
4) H παθητική φωνή και τα αποθετικά ρήματα (The
passive voice and the deponent verbs) :
Τα αποθετικά
ρήματα κατά κανόνα δεν
έχουν
ενεργητική φωνή [ή αν έχουν τότε η ενεργητική τους είναι
είτε ελλειπής είτε έχει τόσο διαφορετικό νόημα ώστε να
θεωρούνται
δύο
διαφορετικά
ρήματα
όπως
για
6
παράδειγμα το ρήμα βαράω (=χτυπώ) βαριέμαι (=δεν έχω
ενδιαφέρον, αισθάνομαι πλήξη, ανία)]
The deponent verbs usually do not have an active voice
[or, if they do, in that case their active voice is either
incomplete or it has such a different meaning that they are
considered two different verbs, like for example the verb
βαράω (=to hit, to strike) βαριέμαι (= I’m bored)]
Τα αποθετικά ρήματα δεν εκφράζουν αναγκαστικά
παθητική ενέργεια ή διάθεση, απλά οι καταλήξεις τους
ανήκουν στην παθητική φωνή. Μπορούν
α) να εκφράζουν αισθήματα: ντρέπομαι (I am ashamed),
χαίρομαι (I am glad) (χαίρω =active voice only in present)
β) να περιγράφουν μια κατάσταση: κοιμάμαι (I sleep)
≠κοιμίζω (I put to sleep), χρειάζομαι (I need)
γ) να περιγράφουν μια διανοητική ενέργεια: ονειρεύομαι (I
dream), θυμάμαι (I remember) ≠ θυμίζω (I remind),
σκέφτομαι (I think)
δ) να περιγράφουν μια πράξη: αγωνίζομαι (I struggle),
επισκέπτομαι (I visit).
The deponent verbs do not express necessarily a passive
action or state, simply their endings belong to the passive
voice. They can a) express feelings b) describe a state in
which we are c) describe a mental activity or d) describe an
action.
Αναλυτικά-In detail:



7
Ρήματα της Πρώτης Συζυγίας (A’ group)
Αποθετικά ρήματα (χωρίς ενεργητική φωνή)–Deponent verbs (without active form):
A) έκφραση αισθημάτων / expressing feelings:
αισθ(τ)άνομαι (I feel)
ενδιαφέρομαι (I am interested, care)
εύχομαι (I wish)
εχθρεύομαι (I loathe)
ντρέπομαι (I am ashamed)
σέβομαι (I respect)
σιχαίνομα (I am disgusted)
υποκρίνομαι (I pretend)
χαίρομαι (I am glad) (χαίρω=only in present)
B) περιγραφή μιας κατάστασης / a state in which we are:
ανέχομαι (I tolerate)
αντιστέκομαι (I resist)
κοιμάμαι (I sleep≠κοιμίζω-I put to sleep)
κυμαίνομαι(I waver, fluctuate)
στέκομαι (I stand, στέκω= active voice only in present)
φαίνομαι (I appear as)
χρειάζομαι (I need)
Γ) περιγραφή διανοητικής ενέργειας / a mental activity:
αποφαίνομαι (I pronounce a judgment)
εμπιστεύομαι (I trust)
ερωτεύομαι (I fall in love)
θυμάμαι (I remember≠θυμίζω-I remind)
ισχυρίζομαι (I claim that)
ονειρεύομαι (I dream)
περηφανεύομαι (I praise myself)
προσεύχομαι (I pray)
σκέφτομαι (I think)
συλλογίζομαι (I ponder)
υπόσχομαι (I promise)
υποπτεύομαι (I suspect)
υποψιάζομαι (I am suspicious)
Δ) πράξη / an action:
αγωνίζομαι (I struggle)
αμύνομαι (I defend myself)
γίνομαι (I become)
δέχομαι (I accept)
διαμαρτύρομαι (I protest)
εγκαθίσταμαι (I settle)
εκμεταλλεύομαι (Ι exploit)
επισκέπτομαι (I visit)
εργάζομαι (I work)
έρχομαι (I come)
κάθομαι (I am seated≠καθίζω-to make seated)
μάχομαι (I fight against)
πολιτεύομαι (I get involved in politics)
πρόκειται (it’s about, impersonal verb)
ρεύομαι (I burp)
συμπαραστέκομαι (I support, I comfort)
συμπερι-φέρομαι (I behave) (≠ φέρνω = I bring)
φτερνίζομαι (I sneeze)
χειρίζομαι (I handle)
8
Ρήματα που δεν σχηματίζουν παθητική φωνή (verbs without passive voice):
ακριβαίνω
μοιάζω
αμφιβάλλω
μικραίνω
ανατέλλω
μπαίνω
ανεβαίνω
νιώθω
ανήκω
ξέρω
ανθίζω
ομορφαίνω
αντέχω (only present)
παγώνω
αξίζω
παθαίνω
αρρωσταίνω
παχαίνω
αρχίζω
πεθαίνω
βγαίνω
πίνω (only present)
βήχω
περιμένω
γκρινιάζω
πηγαίνω
διστάζω
πρέπει
έχω
προφταίνω
ζηλεύω
σκληραίνω
θέλω
σπουδάζω
θυμώνω
τελειώνω
κάνω
τεμπελιάζω
καταλαβαίνω
τρέχω
κατεβαίνω
τρομάζω
κοστίζω
υπάρχω
κρυώνω
φεύγω
λάμπω
φταίω
λείπω
φτάνω
μεγαλώνω
φτωχαίνω
μένω
χορταίνω
μεταναστεύω
χρησιμεύω