Andrićevi dani 2014. Druga međunarodna znanstvena konferencija u oblasti književnosti i jezika PROGRAM KONFERENCIJE 8. i 9. novembar/studeni (subota i nedjelja) 2014. Druga međunarodna znanstvena konferencija u oblasti književnosti i jezika Organizacioni odbor Edisa Gazetić, predsjednica Filozofski fakultet Univerzitet u Zenici [email protected] Enver Kazaz Filozofski fakultet Univerzitet u Sarajevu [email protected] Dženan Kos, sekretar Edukacijski fakultet Univerzitet u Travniku [email protected] Joanna Rekas Adam Mickiewicz University in Poznań [email protected] Nihad Selimović Edukacijski fakultet Univerzitet u Travniku [email protected] Zvonko Kovač Filozofski fakultet Sveučilište u Zagrebu [email protected] Reante Hansen-Kokoruš Institut für Slawistik Karl-Franzens-Universität Graz [email protected] Mjesto održavanja Konferencijska sala Edukacijskog fakulteta Aleja konzula br. 5, 72270 Travnik Bosna i Hercegovina Tehnička podrška Fakultet za tehničke studije Univerziteta u Travniku Finansijska podrška BH Telecom dd Sarajevo – Direkcija Travnik 2 Subota, 8. novembar/studeni 2014. 10:00 11:00 P r i j a v a i a k r e d i t ac i j a u č e s n i k a O t v a r a n j e k o n f e r e n c i je Dr. sc. Edisa Gazetić, predsjednica Organizacionog odbora Mr. sc. Dženan Kos, sekretar Organizacionog odbora Prof. dr. Hazim Selimović, dekan Edukacijskog fakulteta 11:00 11:25 Dr. Nihad Selimović, predsjednik Upravnog odbora Univerziteta u Travniku Pauza 11:25–11:30 11:30 11:50 11:50 12:10 12:10 12:30 12:30 12:50 Plenarna izlaganja Edisa Gazetić, Filozofski fakultet Zenica Enver Kazaz, Filozofski fakultet Sarajevo Edin Pobrić, Filozofski fakultet Sarajevo Zvonko Kovač, Filozofski fakultet Zagreb Pauza 12:50–13:00 13:00 13:10 13:10 13:20 13:20 13:30 13:30 13:40 13:40 13:50 K n j i ž e v n o st – 1 . p a n el Moderator: Dženan Kos Dimitar V. Atanassov Stvaranje narativa o srednjovekovnoj prošlosti: istorija i ideologija. Tragovi traume od kompromisa Bernarda Katušić Trauma i pripovijedanje Divna Mrdeža Antonina Kodiranost semantičkih slojeva u Prokletoj avliji Ive Andrića Maja Džafić Identitet i alteritet Omer paše Latasa Husein Zvrko Moć i etičnost u romanu Omer-paša Latas Ive Andrića Diskusija 13:50–14:05 Pauza 14:05–14:35 3 14:35 14:45 K n j i ž e v n o st – 2 . p a n el Moderatorica: Maja Džafić Amila Kahrović-Posavljak Salomon Atijas: uprisutnjenje bezglasnih drugih 14:45 14:55 Jelena Vesković Zašto su Andrićevi junaci nemi? 14:55 15:05 15:05 15:15 15:15 15:25 (Skype) K n j i ž e v n o st – 3 . p a n el Moderatorica: Maja Džafić Anna Alexieva Trauma, national meta-narrative and literary canon Marija Marić-Mitrović Orijent i okcident u Prokletoj avliji Ive Andrića: Granica kao mjesto razlike/susreta i (pre)ispisivanja identiteta Alma Skopljak Drugi/a u sistemu Diskusija 15:25–15:40 Pauza 15:40–15:55 15:55 16:05 16:05 16:15 16:15 16:25 16:25 16:35 16:35 16:45 16:45 16:55 16:55 17:05 17:05 17:15 17:15 17:25 K n j i ž e v n o st – 4 . p a n el Moderatorica: Alma Skopljak Marija Mitrović Tipovi stranaca u Andrićevom delu Bojana Anđelić Tužna sudbina kapetana velikog transatlantika „Titanik“ (Skype) K n j i ž e v n o st – 5 . p a n el Moderatorica: Alma Skopljak Naida Osmanbegović Acting out isključenih (o filmskoj adaptaciji Andrićeve pripovijetke Zlostavljanje) Emina Selimović Opetovane traume Merjem Mujkanović Balkanske traume Merza Tucaković Prisutnost traume kao odlike nekih likova u djelu Ive Andrića Miroslav Artić Traumatično iskustvo drugog u Andrićevom romanu Omerpaša Latas Nermin Šušić Traumatična iskustva Andrićevih likova u Prokletoj avliji Dženan Kos Poetika (ne)izrečene traume: aveti rata od Mustafe Madžara do Vehaba Koluhije Diskusija 17:25–17:40 Završetak prvog dana Svečana večera 18:00 4 09:30 09:40 09:40 09:50 09:50 10:00 Nedjelja, 9. novembar/studeni 2014. K n j i ž e v n o st – 6 . p a n el Moderatorica: Amela Bajrić Ozrenka Fišić i Ruža Tomić Propitivanje etičkoga načela odgovornosti kroz biblioterapijsko iskustvo čitanja i izvedbeni performativ Andrićeve pripovijetke Deca Lejla Ovčina Metodički model usmjeren na drugog i drugačijeg u Andrićevoj pripovijetki Aska i vuk Jovanka Denkova i Mahmut Čelik Traumatična iskustva detinjstva u pričama za decu Iva Andrića i u nekim delima iz savremene makedonske književnosti za decu i mlade Diskusija 10:00–10:15 10:15 10:25 10:25 10:35 10:35 10:45 10:45 10:55 10:55 11:05 11:05 11:15 11:15 11:25 11:25 11:35 K n j i ž e v n o st – 7 . p a n el Moderatorica: Ozrenka Fišić Tatjana Đurišić-Bečanović Jezik prostora u Andrićevom romanu Travnička hronika Jelena Ratkov Kvočka Lepota, dobrota i učenost u Prokletoj avliji ili vizija sveta bez granica Vildana Pečenković Percepcija Drugog i topos granice u Priči o kmetu Simanu Vladimir G. Aleksić „Strah od Turaka“ posle Maričke bitke Stojan Đorđić Stigmatizacija i tragično stradanje nemoćnog pojedinca u pripoveci Mara milosnica Melida Travančić Diskurs moći i straha u Priči o vezirovom slonu Amela Bajrić Snovi i trauma Mustafe Madžara Dijana Simić Naslijeđe Maksove traume i iskustvo drugoga u Andrićevom Pismu iz 1920. godine i drugim književnim tekstovima iz Bosne i Hercegovine Diskusija 11:35–11:50 Pauza 11:50–12:10 12:10 12:20 12:20 12:30 12:30 12:40 12:40 12:50 K n j i ž e v n o st – 8 . p a n el Moderatorica: Vildana Pečenković Branka Šiško Čudno je, kako je malo potrebno da budemo sretni Snežana Milojević Gospođica Ive Andrića u svetlu imagologije Mahmut Čelik i Jovanka Denkova Detstvo tovora skazite na Andrikira skazite za deca kaj turski tepisateli vo Republika Makedonija Milena Mileva Blažić Sistemska didaktika slovenske mladinske književnosti Diskusija 12:50–13:05 5 13:05 13:15 13:15 13:25 13:25 13:35 13:35 13:45 13:45 13:55 13:55 14:05 J e z i č ki p a n e l Moderatorica: Amela Bajrić Darko Vujica Jezik i ideologija Naira Jusufović Jezik i patologija identiteta Amela Šabić Jezičke različitosti među Bošnjacima i bosanskim Hrvatima u periodu nakon rata u BiH Zrinka Ćoralić i Mersina Šehić (In)direktno izražavanje trauma putem jezika: emotivno vrednovanje frazema u romanu Na Drini ćuprija Sanja Ledić Pogled u leksiku Andrićeve Travničke hronike Amira Turbić-Hadžagić i Samra Hrnjica Jezik/jezici lika i pripovjedača u Anikinim vremenima Diskusija 14:05–14:20 Završna riječ 14:30 Zatvaranje konferencije 6 Važniji brojevi telefona Edisa Gazetić, predsjednica Organizacionog odbora: +387 61 101 891 Dženan Kos, sekretar Organizacionog odbora: +387 62 165 305 Edukacijski fakultet: +387 30 540 876 Amela Bajrić, organizator: +387 60 333 0252 Maid Omerović, organizator: +387 61 239 805 Jasmin Hrnjić, organizator: +387 61 143 800 Aljo Delić, IT podrška: +387 61 958 879 Autobuska stanica Travnik – Informacije: +387 30 511 889 Autobuska stanica Sarajevo – Informacije: +387 33 213 100 Sarajevo taxi – Stajalište Međunarodni aerodrom Sarajevo i turističke usluge: +387 61 131 333 +387 62 131 333 Info: [email protected], Vedad Dževlan Autobuski prijevoz – red vožnje na relaciji Sarajevo – Travnik – Sarajevo Sarajevo – Travnik Travnik – Sarajevo 07:30 09:00 09:15 10:40 10:00 12:15 13:00 15:40 13:30 18:30 14:00 19:30 15:30 19:00 22:00 7 Kako doći do Travnika? Michelin recommended! Zagreb – Travnik Zagreb – Bosanska Gradiška E661 – Banja Luka E661 – Jajce E661 – Donji Vakuf E661 – Travnik Zagreb – Bihać E761 – Bosanski Petrovac E761 – Ključ E761 – Jajce E661 – Donji Vakuf E661 – Travnik Beograd – Travnik Beograd – Zvornik E762 – Sarajevo A1 – Visoko A1 – Kakanj A1 – Lašva E661 – Vitez E661 – Travnik Beograd – Bosanski Šamac E73 – Doboj E73 – Zenica M5 – Lašva E661 – Vitez E661 – Travnik Split – Travnik Split – Kamensko – Livno – Kupres – Bugojno – Travnik Mostar – Travnik Mostar M17 – Konjic E75 – Sarajevo A1 – Visoko A1 – Kakanj A1 – Lašva E661 – Vitez E661 – Travnik Mostar M17 – Jablanica – Prozor – Gornji Vakuf – Bugojno – Donji Vakuf E661 – Travnik Kako doći do Edukacijskog fakulteta? Edukacijski fakultet nalazi se u ulici Aleja konzula broj 5. U neposrednoj blizini Edukacijskog fakulteta nalaze se tržni centar „Bingo“, Federalna uprava policije i kasarna Oružanih snaga BiH. Autobuska stanica Travnik 200m SZ – kružni tok 150m SZ – Edukacijski fakultet 8 Informacije o smještaju učesnika i gostiju Za učesnike Druge međunarodne znanstvene konferencije u oblasti književnosti i jezika rezerviran smještaj u motelu „ABA“. Motel „ABA“ se nalazi u ulici Šumeće 166. Više informacija o motelu možete dobiti putem e-maila: [email protected], web sitea: http://www.aba.ba/abaJ/index.php?lang=bosnian, kao i kontaktom na telefon: +387 30 511 462. Troškove smještaja učesnika i gostiju (noćenje i doručak) snosi Organizator konferencije – Edukacijski fakultet Univerziteta u Travniku! Kako doći do motela „ABA“? Iz pravca Vitez – Travnik (istočni ulaz): 30m nakon benzinske pumpe „HIFA“ skrenuti na desno – nastaviti 150m ravno te prijeći željezni most kod „Elči Ibrahim-pašine medrese“ – 200m ravno nakon mosta, u naselju Šumeće, s lijeve strane u pravcu kretanja nalazi se motel „ABA“. Iz pravca Donji Vakuf – Travnik (zapadni ulaz): Na šestom semaforu počevši od semafora kod benzinske pumpe „INA“ na magistralnom putu E661 skrenuti krajnje lijevo – 100m ravno nakon skretanja, s desne strane u pravcu kretanja nalazi se motel „ABA“. Važno upozorenje za vozače! Na semaforu kod benzinske pumpe „INA“, pravac Donji Vakuf – Travnik (zapadni ulaz), postavljen je sacionarni radar/kamera za nadzor saobraćaja s ograničenjem brzine od 50km/h! Kod benzinske pumpe „HIFA“, motela i restorana „BAJRA“ te tvornice lijekova „PHARMAMED“, pravac Vitez – Travnik (istočni ulaz), u funkciji su mobilni radari/kamere za nadzor saobraćaja s ograničenjem brzine od 50km/h. Preporučujemo vozačima da prate i poštuju postojeću saobraćajnu signalizaciju! Edukacijski fakultet Univerziteta u Travniku 9
© Copyright 2024 Paperzz