epsi ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ACN AIRCOOLED

epsi
1
epsi
ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ
ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ
ΤΥΠΟΥ ACN
AIRCOOLED
WATER CHILLER
MODEL ACN
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE
INSTRUCTION MANUAL
ΤΥΠΟΣ
TYPE………………………………………………………………………………
ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ
SERIAL NUMBER……………………………………………………………….
epsi
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / CONTENTS
1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ............................................ 3
1. TECHNICAL DESCRIPTION………………………... 3
1.1 ΓΕΝΙΚΑ……………………………………………
3
1.1 GENERAL…………………………………………. 3
1.2 ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ…………………………………….
3
1.2 COMPRESSOR…………………………………... 3
1.3 ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ..............................................
4
1.3 CONDENSER…………………………………….. 4
1.4 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.................................................
4
1.4 VENTILATOR……………………………………... 4
1.5 ΕΞΑΤΜΙΣΤΗΣ…………………………………...… 4
1.5 EVAPORATOR…………………………………… 4
1.6 ΠΛΑΙΣΙΟ............................................................
5
1.6 OUTER SHELL…………………………………… 5
1.7 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ.................................... 5
1.7 ELECTRICAL PANEL…...……………………….. 5
1.8 ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ........................................
5
1.8 CONTROL SYSTEM……………………………... 5
1.9 ΑΝΤΛΙΑ ΝΕΡΟΥ................................................
5
1.9 WATER PUMP………………………................... 5
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ..................................... 6
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS………………….. 6
2.1 ΑΝΑΡΤΗΣΗ - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ…………………... 6
2.1 LIFTING - INSTALLATION………………………. 6
2.2 Υ∆ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...........................
2.2 HYDRAULIC INSTALLATION…………………. 9
9
2.3 ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ………………….. 12
2.3 ELECTRICAL CONNECTION…………………… 12
3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.......................................... 14
3. OPERATING INSTRUCTIONS…………………. 14
3.1 ΕΚΚΙΝΗΣΗ………………………………………… 14
3.1 START UP…………………………………………. 14
3.2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ (SETPOINT)……. 15
3.3. SETPOINT ADJUSTMENT……………………... 15
3.4 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ. 16
3.4 CHILLER OPERATING STATUS……………….. 16
4. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ......................................... 19
4. MAINTENANCE INSTRUCTIONS………………. 19
4.1 ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ................................. 19
4.1 PERIODIC MAINTENANCE……………………... 19
5. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ.......................................................... 20
5. ALARMS……………………………………………….. 20
6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...... 21
6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS………….. 21
ΛΙΣΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ
SPARE PARTS LIST
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
APPENDIX I
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
APPENDIX II
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ………………………………………
NOTES……………………………………………...
ΕΠΙΣΚΕΥΗ……………………………………………
SERVICE……………………………………………...
2
epsi
1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION
3
1.1 ΓΕΝΙΚΑ
1.1 GENERAL
Οι ψύκτες της σειράς ACN έχουν µελετηθεί και
κατασκευαστεί για να λειτουργούν σε θερµοκρασίες
περιβάλλοντος από –20°C µέχρι +45°C.
Η θερµοκρασία εξόδου του νερού από τον ψύκτη µπορεί
να κατέβει κάτω από το 0°C, µε την προυπόθεση ότι ικανή
ποσότητα αντιψυκτικού υγρού έχει προστεθεί στο νερό, µε
σκοπό τη δηµιουργία διαλύµατος κατάλληλου για τη ασφαλή
λειτουργία του ψυκτικού. Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή
στην επιλογή του αντιψυκτικού υγρού έτσι ώστε αυτό να είναι
σε συµµόρφωση µε τις διεθνείς χηµικές και τοξικολογικές
προδιαγραφές για την προστασία του περιβάλλοντος. Για
τέτοιες εφαρµογές, συνιστάται στους χρήστες να
συµβουλεύονται το τεχνικό τµήµα της epsi.
Οι ψύκτες έχουν κατασκευαστεί σύµφωνα µε τους πιο
αυστηρούς διεθνείς κανόνες χρησιµοποιώντας το φιλικό µε το
όζον ψυκτικό υγρό HFC-407C. Κατόπιν παραγγελίας,
µπορoούν να χρησιµοποιηθούν και άλλα ψυκτικά υγρά ,µε
την προυπόθεση ότι έχει γίνει πλήρης µελέτη και από τον
χρήστη και από τον κατασκευαστή.
The air-cooled ACN type chillers have been designed for
operation under severe ambient temperature variations
(from –20°C up to +45°C).
Outgoing water temperature can be adjusted even lower
than 0°C provided that proper quantity of antifreez e medium
has been added to water, in order to form a BRINE suitable
for the safe operation of the chiller. Special attention should
be paid when the antifreeze is selected so that it would
conform with international chemical and toxicological
demands for the safe environmental operation. The technical
department of epsi is always at customer’s disposition for
further assistance and technical support, should the operation
of the chiller drops in such fields.
Chillers, are manufactured under the strictest
environmental international laws using ozone friendly
refrigerants HFC-407C. Upon request, they can operate with
other refrigerants, providing that the consequences of such
request, have been duly studied from both the customer and
the manufacturer.
1.2 ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ
1.2 COMPRESSOR
Ο συµπιεστής είναι ερµητικού τύπου εµβολοφόρος, ή
σπυροειδούς τύπου µε υψηλό βαθµό απόδοσης για πιο
οικονοµική λειτουργία, µεγαλύτερη ψυκτική ισχύ και χαµηλό
θόρυβο. Ο ηλεκτροκινητήρας του είναι τριφασικός
400V/50Hz, 2900rpm. Κατόπιν παραγγελίας µπορεί να
διατεθεί και σε διαφορετική τάση και συχνότητα.
Η ψύξη του συµπιεστή γίνεται µε το ψυχρό αέριο που
επιστρέφει σ' αυτόν από τον εξατµιστή. Ετσι δεν απαιτείται
διάταξη εξωτερικής ψύξης. Ο κινητήρας διαθέτει προστασία
από υπερφόρτωση/υπερθέρµανση, µέσω εσωτερικού
θερµικού.
H απουσία συµπυκνωµάτων ψυκτικού υγρού στο λάδι,
εξασφαλίζεται µέσω αντίστασης θέρµανσης, η οποία
ταυτόχρονα βοηθά το λάδι να διατηρεί τις λιπαντικές του
ικανότητες, ιδιαίτερα όταν ο συµπιεστής παραµείνει πολύ
καιρό εκτός λειτουργίας ή όταν η θερµοκρασία περιβάλλοντος
παραµείνει χαµηλή για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
Εξωτερικά η έδρασή του συµπιεστή γίνεται πάνω σε
ειδικά αντιδονητικά ελαστοµερή, ώστε να αποφεύγεται η
µετάδοση κραδασµών, στο πλαίσιο του µηχανήµατος.
The compressor used is hermetic, reciprocal or scroll,
with high efficiency for more economical operation, high cooling capacity and superb noise characteristics. Its electric
motor is operating on 3Ph, 400V/50 Hz, 2900 rpm. Also
available in other voltage/frequency combination to suit any
power supply.
Because of its special design characteristics it needs no
external cooling, being of 100% Return Gas Cooled type.
Therefore no external cooling is necessary. It is fully
protected internally from over-current or overheating by
means of a specially developed thermal protector.
Τhe oil in the sump is maintained free of refrigerant
solubles via a heating resistance installed on the compressor.
This resistance also ensures that the oil is preserving all its
lubricating features, especially when the compressor is not
operating or the ambient temperature has been maintained
too low for too long.
The compressor is externally suspended on footmounted
rubber bases for best absorption of vibrations to the chiller's
frame base.
epsi
1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION
4
1.3 ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ
1.3 CONDENSER
Ο αερόψυκτος συµπυκνωτής είναι ένας πτερυγιοφόρος
εναλλάκτης κατασκευασµένος από σωλήνες χαλκού και
πτερύγια αλουµινίου. Ο σωλήνας είναι υψηλής ποιότητας,
περιεκτικότητας 99% σε πρωτογενή χαλκό, κατασκευασµένος
σύµφωνα µε τους διεθνείς κανονισµούς ASTM B-68. Τα
πτερύγια είναι από έλασµα αλουµινίου, καθαρότητας 97%, µε
εξαιρετικά χαρακτηριστικά αντοχής σε εφελκυσµό και θλίψη.
Η τέλεια επαφή χαλκοσωλήνων µε τα πτερύγια
επιτυγχάνεται µε µηχανική εκτόνωση των πρώτων,
εξασφαλίζοντας έτσι µέγιστο βαθµό µετάδοσης θερµότητας.
Το πλαίσιο του εναλλάκτη είναι κατασκευασµένο από
χαλυβδοέλασµα γαλβανισµένο εν θερµώ και κάνει την όλη
κατασκευή στιβαρή.
Για περιπτώσεις που ο ψύκτης θα λειτουργεί σε
περιβάλλον διαβρωτικό για τα πτερύγια του αλουµινίου (π.χ.
κοντά σε θάλασσα, ατµόσφαιρα µε ενώσεις του θείου κ.λ.π.)
υπάρχει η εναλλακτική περίπτωση χρήσης συµπυκνωτών µε
πτερύγια χαλκού.
The air cooled condenser is a finned type heat exchanger,
equipped with tubes made of copper and with fins
made of aluminium. Copper tube is of high quality, made of
high grade 99% purity virgin copper, manufactured according
to international rules ASTM B-68. The aluminium fins are of
high quality 97% purity aluminium strips, with excellent tensile
and elongation characteristics.
The Al fins are in perfect contact with the outer walls of
the copper tube by means of mechanically expansion, to
ensure the proper thermal conductivity.
To ensure the mechanical strength of the heat
exchanging coil, the frame is made of galvanized steel sheet.
This provides excellent rigidity.
For the cases that the chiller is to operate in corrosive
environments (e.g. near to the seaside or in environments
with high sulphur or chlorine concentrations) there are special
all copper condenser executions (copper fins-copper tube),
which is preferably used.
1.4 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
1.4 VENTILATOR
Ο ανεµιστήρας είναι αξονικού τύπου µε φτερωτή, η οποία
εφαρµόζει απ' ευθείας στον άξονα του κινητήρα. Ο
κινητήρας είναι τριφασικός 400 V / 50 Hz. Αν απιτείται µπορεί
να διατεθεί και σε διαφορετική τάση και συχνότητα.
Το συγκρότηµα κινητήρα/πτερωτής αναρτάται σε ειδικό
µεταλλικό πλέγµα το οποίο στερεώνεται απ’ ευθείας πάνω
στο πλαίσιο του ψύκτη. Μεταξύ πτερωτής και πλέγµατος τοποθετείται κυλινδρικό πλαίσιο το οποίο βελτιστοποιεί την
παροχή του αέρα και µειώνει τη στάθµη θορύβου. Το πλέγµα
προστατεύει το χρήστη από επαφή µε την πτερωτή. Η
λειτουργία του ανεµιστήρα ελέγχεται από πρεσσοστάτες
υψηλής πίεσης, και διατηρεί την πίεση συµπύκνωσης εντός
µικρού εύρους, βελτιστοποιώντας έτσι την ψυκτική απόδοση
ανεξάρτητα από τη θερµοκρασία περιβάλλοντος.
The ventilator is of axial type with a direct driven to the
motor’s shaft blade. The electric motor is 3-Phase
(400 V / 50 Hz). Other frequencies and voltages available
upon request.
The motor/fan assembly is suspended on a special metal
grille which is mounted directly on the top of the chiller’s
frame. Between blade and grille a circular frame is installed
which optimizes the air capacity keeping at the same time the
noise level low. The grille also protects the user from any
contact with the rotating blades. The operation of the fan is
controlled by high pressure switches, in order to maintain the
condensing pressure within narrow limits thus optimizing the
refrigeration capacity, indispensable from ambient
temperature variations throughout the year.
1.5 ΕΞΑΤΜΙΣΤΗΣ
1.5 EVAPORATOR
Ο εξατµιστής είναι ένας πτερυγιοφόρος εναλλάκτης
θερµότητας που τοποθετείται σε δεξαµενή µε ισχυρή µόνωση.
Ο σωλήνας του εσωτερικού στοιχείου είναι υψηλής ποιότητας,
περιεκτικότητας 99% σε πρωτογενή χαλκό, κατασκευασµένος
σύµφωνα µε τους διεθνείς κανονισµούς ASTM B-68. Τα
πτερύγια είναι από έλασµα αλουµινίου, καθαρότητας 97%, µε
εξαιρετικά χαρακτηριστικά αντοχής σε εφελκυσµό και θλίψη.
Η τέλεια επαφή χαλκοσωλήνων-πτερυγίων επιτυγχάνεται
µε µηχανική εκτόνωση των πρώτων, εξασφαλίζοντας έτσι
µέγιστο βαθµό µετάδοσης θερµότητας.
Η κάθετη προς την επιφάνεια του εναλλάκτη ροή νερού,
επιτυγχάνεται µέσω ειδικών διαφραγµάτων, τα οποία
εξασφαλίζουν την πλήρη κάλυψη της επιφάνειας του εξατµιστή από το ρεύµα του νερού.
Η δεξαµενή νερού είναι ελευθέρας στάθµης,
εξασφαλίζοντας έτσι προστασία σε περίπτωση πολύ
χαµηλών θερµοκρασιών από την δηµιουργία πάγου.
The evaporator is a finned type heat exchanger
submerged in a well insulated tank. The tube of the
evaporator inner coil is made of high quality 99% purity virgin
copper, manufactured according to international rules
ASTM B-68. The aluminium fins are of high quality 97% purity
aluminium strips, with excellent tensile and elongation
characteristics.
The fins are in perfect contact with the outer walls of the
copper tube by means of mechanically expansion, to ensure
the proper thermal conductivity.
Water flows in a direction perpendicular to the evaporator
coil and water stream is maintained by diaphragms
positioned inside the evaporator, ensuring that water flows all
over the effective evaporator’s surface.
The tank is of free water level type and is offering excellent
protection to evaporator’s tube breakage in the eventual case
of ice formation.
epsi
1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION
5
1.6 ΠΛΑΙΣΙΟ
1.6 OUTER SHELL
Στα µεγάλα ψυκτικά της σειράς ACN ένας συνδυασµός
δοκών τύπου UNP και κοιλοδοκών ορθογώνιας διατοµής αποτελούν τη βάση πάνω στην οποία στηρίζεται το πλαίσιο
των ψυκτικών. Η βάση είναι κατασκευασµένη από χάλυβα
υψηλής αντοχής (St 37-2). Στα µικρά ψυκτικά της σειράς η
βάση κατασκευάζεται από γαλβανισµένα χαλυβδοελάσµατα.
Το πλαίσιο των ψυκτών κατασκευάζεται από αλουµινίο
(AL) ειδικής µορφής σχεδιασµένο από την epsi και κατάλληλο
για τις προδιαγραφές των προιόντων της. Αυτό ουσιαστικά
αποτελεί και την φέρουσα κατασκευή πάνω στην οποία
εδράζονται και συναρµολογούνται όλα τα εξαρτήµατα των
ψυκτικών.
Η κατασκευή συµπληρώνεται µε τα πλευρικά καλύµατα
που είναι κατασκευασµένα από γαλβανισµένα
χαλυβδοελάσµατα. Τόσο το πλαίσιο όσο και τα καλύµατα
είναι βαµµένο µε ειδικό υπόστρωµα (primer) και βερνικόχρωµα έτσι ώστε να έχει προστασία από διαβρώσεις.
In the bigger models of ACN series a combination of
heavy duty UNP type joists, and of rectangular hollow
sections, compose the base of the chiller which is the main
structure that carries chiller’s main frame. The base is made
of heavy duty iron (St 37-2). In the smaller models of AMD
series the base is constructed from galvanized steel sheet.
The frame is constructed from Aluminium profile (Al) with
a special cross-section shape, designed by epsi to comply
with the structural specifications for necessary rigidity. The
frame is the main support of the unit’s structure and offers the
highest stretching resistance with the lowest weight. To this
frame all major components are mounted.
The outer shell is completed with galvanized steel sheet
panels. Both frame and outer shell are properly painted with
two layer industrial coatings (primer and enamel paint), to
eliminate any rust or oxidation possibility, especially on harsh
environments
1.7 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ
1.7 ELECTRICAL PANEL
Ο ηλεκτρικός πίνακας συναρµολογείται µε ηλεκτρολογικό
υλικό (γενικός διακόπτης, ηλεκτρονόµοι, µαγνητοθερµικοί
διακόπτες κ.λ.π.) υψηλής ποιότητας, και τοποθετείται µέσα σε
ειδικό κιβώτιο µεγάλης στεγανότητας. Το κιβώτιο
περιλαµβάνει και όλα τα κυκλώµατα αυτοµατισµών και
προστασίας του ψύκτη και συσκευές ελέγχου όπως ελεγκτή,
επιτηρητή φάσεων, µετασχηµατιστή κλπ.
The electrical panel is consisting of high quality
components (main switch, contactor relays, thermalmagnetic
protectors etc), and is placed in a high quality waterproof
electric box. The electrical panel also contains all
automatization and protection circuits of the chiller and
components such as controller, voltage/phase supervisor unit,
transformer e.t.c.
1.8 ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
1.8 CONTROL SYSTEM
Τα ψυκτικά τύπου ACN είναι εφοδιασµένα µε
µικροεπεξεργαστή ο οποίος εκτελεί µια σειρά από ελέγχους
και εντολές. Η λειτουργία του συστήµατος γίνεται µέσω
πληκτρολογίου και οθόνης. Ο µικροεπεξεργαστής έχει σκοπό
τον έλεγχο της λειτουργίας του ψυκτικού και γι’ αυτό το σκοπό
φέρει τις απαραίτητες αναλογικές και ψηφιακές εισόδους και
ψηφιακές εξόδους. Οι ελεγκτές
προγραµµατίζονται στο
εργοστάσιο όπου γίνονται οι διάφορες ρυθµίσεις. Μέσω της
οθόνης του ελεγκτή µας δίνονται πληροφορίες που αφορούν
τη λειτουργία του µηχανήµατος όπως επιθυµητή θερµοκρασία
λειτουργίας (setpoint), θερµοκρασίες, µετρητές ωρών
λειτουργίας κινητήρων, µηνύµατα συναγερµών κ.λ.π.
All ACN type chillers are equipped with a microprocessor
which is performing quite complicated operational and
diagnosis controls. The operation of the system is
accomplished via electronic keyboard and display. Each
control unit is the supervisor of the chiller and for this reason
it is equipped with the necessary analog and digital inputs
and digital outputs. Each system is programmed at the
manufacturer’s factory, where all the adjustments are made.
The controller’s display is providing information concerning
chiller’s operating status such as desired operating temperature (setpoint), temperature readouts, motors’ operating hour
counters, alarm messages etc.
1.9 ΑΝΤΛΙΑ ΝΕΡΟΥ
1.9 WATER PUMP
H αντλία νερού είναι φυγοκεντρικού τύπου και είναι
µελετηµένη ώστε να εξασφαλίζει την σωστή παροχή του
νερού στον εξατµιστή. Ο κινητήρας της αντλίας είναι
τριφασικός, διπολικός 400V/50Hz Αν απιτείται µπορεί να
διατεθεί και σε διαφορετική τάση και συχνότητα. Τα τυλίγµατα
έχουν µόνωση κλάσης F και προστασία IP 54 σύµφωνα µε
IEC-34. Ο άξονας ο οποίος εφαρµόζει απ’ ευθείας στην πτερωτή είναι από χρωµιωµένο χάλυβα. Η πτερωτή είναι από
ορείχαλκο, το περίβληµα είναι από χυτοσίδηρο και ο στυπιοθλίπτης είναι από κεραµεικό υλικό.
The water pump used to provide the necessary water flow
rate to the evaporator is of close coupled centrifugal type. It is
driven by a three phase two pole electric motor operating at
400V/50 Hz. Other frequencies and voltages available upon
request. The motor’s windings are class F insulated and its
protection is IP 54 according to IEC-34. The shaft which is
extended and directly connected to the impeller, is made of
crome steel. The impeller is made of brass, the housing is
made of cast iron and the mechanical seal is made of carbon
ceramic.
epsi
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
6
2.1 ΑΝΑΡΤΗΣΗ - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
2.1 LIFTING - INSTALLATION
Τα ψυκτικά τύπου ACN πρέπει να τοποθετούνται επί
δαπέδου στερεού, επιπέδου και καλά αλφαδιασµένου. ∆εν
επιτρέπεται η τοποθέτηση επί χώµατος ή ανισοπέδου
εδάφους. Σε περίπτωση τοποθέτησης του µηχανήµατος σε
µεταλλική βάση πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε να µην
υπάρχουν κραδασµοί. Συνιστάται η βάσεις των ψυκτών να
εφάπτονται πλήρως επί του εδάφους.
Για την µεταφορά του ψύκτη, στο σηµείο τοποθέτησης,
προτείνεται ανάρτηση απο επάνω, όπως φαίνεται στο σχέδιο
2.1.1 Πρόταση Μεταφοράς.
Αν απαιτείται χρήση περονοφόρου τότε πρέπει να γίνει
πολύ προσεκτικά και µε τρόπο ώστε το µηχάνηµα να
εδράζεται σε 4 τουλάχιστον σηµεία επί των 2 σκελών της
περόνης και να είναι καλά ζυγοσταθµισµένο.
Οι ψύκτες AMD µπορούν να τοποθετηθούν σε εσωτερικό
ή σε υπαίθριο χώρο. Σε κάθε περίπτωση ο περιβάλλων
χώρος του µηχανήµατος πρέπει να είναι καλά αεριζόµενος
και ελεύθερος, σύµφωνα µε τις υποδείξεις του σχεδίου 2.1.2
Ελάχιστες απαιτούµενες αποστάσεις από εµπόδια”.
ACN chillers, should be placed on solid, flat and well
leveled ground. Τhe placement on soft soil or unleveled
ground is not allowed. In case that the chiller will be installed
on metal structure, care should be taken so that vibrations will
not exist. It is highly recommended that the chiller is
positioned so as the whole base frame is in perfect contact
with the ground.
For the “on-site” transport of the chiller, the use of a crane
with band/stripe suspension is suggested as shown in
drawing 2.1.1 Lift-up suggestion.
If a “forklift’ is to be used instead, we recommend, that
this will be performed carefully ensuring that the base frame
“seats” at least on 4 points of the 2 forks of the forklift and
well balanced.
AMD chillers can be positioned indoors or outdoors
indifferently. In any case chiller’s surrounding area must be
very well ventilated and free from obstacles, according to
instructions mentioned in drawing 2.1.2 “Minimum
advisable clearances from surrounding obstacles”.
2.1.1. Πρόταση Μεταφοράς.
2.1.1. Lift-up suggestion.
epsi
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ο χρήστης οφείλει να τηρήσει τις αναγραφόµενες στο
σχέδιο αποστάσεις, έτσι ώστε να διασφαλιστεί η οµαλή
λειτουργία του µηχανήµατος και η εύκολη πρόσβαση για
συντήρηση. Επίσης σηµαντική είναι η ύπαρξη διαθέσιµου
χώρου γύρω από το µηχάνηµα για άρµωση και εξάρµωση
εξαρτηµάτων σε περίπτωση επισκευής.
Στην περίπτωση εσωτερικής τοποθέτησης πρέπει να
ληφθεί µέριµνα ώστε να απάγεται ο ζεστός αέρας που
εξάγουν οι ανεµιστήρες µέσω αεραγωγών. Οι αεραγωγοί
πρέπει να έχουν τέτοια διατοµή, µήκος έτσι ώστε η πτώση
πίεσης του αέρα να µην ξεπερνά τα 10 Pa. Κατάλληλη
διατοµή των αγωγών αυτών είναι αυτή που καλύπτει την
επιφάνεια της κάτοψης των ανεµιστήρων (Σχέδιο 2.1.3 Εγκατάσταση Αεραγωγών). Πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε οι
αεραγωγοί να µην στηρίζονται στα ψυκτικά.
7
The user is obliged to keep the clearances mentioned in
the drawing, in order to ensure chiller’s normal operation and
easy access for maintenance purposes. Available area
around the chiller is also important for mounting and
dismantling chiller’s components in case of repair.
When indoors positioning is selected, care should be
taken so that the hot air extracted by the fans is driven away
with the assistance of properly dimensioned airducts. Ducts’
cross section and length must be considered so that air
pressure drop will not exceed 10 Pa. The most appropriate
ducts’ cross section is the one, that covers all the area of the
fans on the top of the chiller (drawing 2.1.3 Installation of
Airducts’). Special care to be taken so that the ducts’ weight
will not rest on the chiller’s top cover.
Σχέδιο 2.1.2 Ελάχιστες απαιτούµενες αποστάσεις από εµπόδια
Drawing 2.1.2 Minimum advisable clearances from surrounding obstacles
C
Â
Â
Á
ΤΥΠΟΣ
ΨΥΚΤΗ
CHILLER
TYPE
∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
DIMENSIONS (mm)
ΤΥΠΟΣ
ΨΥΚΤΗ
CHILLER
TYPE
Α
Β
C
ACN-1
600
500
500
ACN-2
600
500
ACN-4
600
ACN-6
600
ACN-12
∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
DIMENSIONS (mm)
Α
Β
C
ACN-30
800
600
800
500
ACN-38
800
600
800
500
500
ACN-48
1000
700
700
500
500
ACN-60
1000
700
700
600
500
500
ACN-78
1000
800
800
ACN-16
600
600
600
ACN-100
1500
1000
1000
ACN-24
600
600
600
ACN-120
1500
1000
1000
ACN-150
1500
1000
1000
epsi
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Στην υπαίθρια τοποθέτηση οι ηλεκτρικοί πίνακες πρέπει
να προστατεύονται από άµεση ηλιακή ακτινοβολία. Προτείνεται να τοποθετείται σκιάδιο (σκέπαστρο) σε ύψος τουλάχιστον
τριών µέτρων (3 m) πάνω από τους ανεµιστήρες.
Ικανοποιητικός τρόπος τοποθέτησης του ψυκτικού είναι
και ο µικτός: επί ανοίγµατος στον τοίχο του εργοστασίου
τοποθετούµε το µηχάνηµα µε τους ανεµιστήρες και τους
συµπυκνωτές εξωτερικά, ενώ το τµήµα µε τον ηλεκτρικό
πίνακα ευρίσκεται εντός του κτιρίου
Σηµαντικό επίσης είναι, να ληφθεί µέριµνα ώστε, να µην
υπάρχουν κοντά στο µηχάνηµα βλαβερά ή διαβρωτικά υλικά,
όπως λάδια, σκόνες, πρώτες ύλες πλαστικών και χρώµατα.
Τα υλικά αυτά επικαθήµενα στους συµπυκνωτές εµποδίζουν
την οµαλή ροή του αέρα και ενδέχεται να τους διαβρώσουν
καταστροφικά.
In case of outdoors installation, the control board
should be protected from direct sunlight. Ιt is also suggested
to install a cover over the chiller, but not lower than 3 meters
from chiller’s top.
If the building is permitting, the best installation is to have
a wall opening on the side walls and the chiller is positioned
in such a way that the control boards are inside the factory
whilst the rest of the chiller (condensers and fans) is fully
outdoors.
Special care should be taken so that harmful or corrosive
materials (oil, dust, plastic raw material, paint etc) will not be
stored near the chiller. These materials in some cases are
blocking the air flow through the fins, in other cases their residuals may be proven so corrosive that finally the
condensers are destroyed.
Σχέδιο 2.1.3 Εγκατάσταση Αεραγωγών
Drawing 2.1.3 Installation of Airducts’
ΤΥΠΟΣ
ΨΥΚΤΗ
CHILLER
TYPE
∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
DIMENSIONS (mm)
8
ΤΥΠΟΣ
ΨΥΚΤΗ
CHILLER
TYPE
∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
DIMENSIONS (mm)
Α
Β
Α
Β
ACN-12
640
640
ACN-48
800
1600
ACN-16
640
640
ACN-60
800
1600
ACN-24
780
780
ACN-78
800
2200
ACN-30
750
1200
ACN-100
1600
1600
ACN-38
750
1300
ACN-120
1600
1600
ACN-150
1600
2250
ΠΡΟΣΟΧΗ !!! ∆εν επιτρέπεται η ανάρτηση των αγωγών στα ψυκτικά.
∆εν επιτρέπεται η εγκατάσταση αεραγωγού στα ψυκτικά τύπου ACN-1, ACN-2,
ACN-4 καιACN-6
CAUTION !!! Ducts’ weight should not rest on the chiller’s top cover.
Airducts’ application on chillers ACN-1, ACN-2, ACN-4 and ACN-6 is prohibited.
epsi
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
9
2.2 Υ∆ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
2.2 HYDRAULIC INSTALLATION
Tα ψυκτικά ACN διαθέτουν δεξαµενή ελεύθερης στάθµης
µέσα στην οποία είναι εµβαπτισµένο το στοιχείο εξάτµισης,
και αντλία νερού η οποία αναρροφά κρύο νερό από τη δεξαµενή, το καταθλίβει στα φορτία και το επιστρέφει πάλι στη
δεξαµενή. Έστι δεν απαιτείται εγκατάσταση δεξαµενής και
αντλίας εξωτερικά. Η υδραυλική διάταξη πρέπει να γίνει σύµφωνα µε το σχέδιο 2.2.1 Υδραυλική Εγκατάσταση.
Η πλήρωση του ψύκτη µε νερό γίνεται είτε αυτόµατα
µέσω αναµονής 1/2” είτε χειροκίνητα µέσω αναµονής 3/4”.
Και οι δύο αναµονές βρίσκονται στο πίσω µέρος του ψυκτικού
και φέρουν τις σχετικές ενδείξεις. Η αυτόµατη πλήρωση πρέπει να συνδεθεί µε το δίκτυο ύδρευσης. Η χειροκίνητη
πλήρωση πρέπει να έχει την υποδοµή να συνδεθεί µε το δίκτυο ύδρευσης σε περίπτωση µη λειτουργίας της αυτόµατης
πλήρωσης. Από το σηµείο της χειροκίνητης πλήρωσης γίνεται
και η συµπλήρωση µε το κατάλληλο αντιψυκτικό. Το σύστηµα
αυτόµατης πλήρωσης νερού περιλαµβάνει επιτηρητή και ηλεκτρόδιο στάθµης και ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα νερού. Όταν
η στάθµη του νερού στη δεξαµενή είναι χαµηλότερη ή υψηλότερη από κάποιο προκαθορισµένο όριο ο επιτηρητής στάθµης
ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα
νερού η οποία είναι τοποθετηµένη στο εσωτερικό µέρος της
αυτόµατης πλήρωσης. Έτσι επιτυγχάνεται η διατήρηση της
στάθµης του νερού στη δεξαµενή και η επαρκής ποσότητα
νερού στο υδραυλικό δίκτυο. Στην αναµονή της αυτόµατης
πλήρωσης πρέπει να τοποθετείται φίλτρο έτσι ώστε το δίκτυο
να τροφοδοτείται µε καθαρό νερό και να προστατεύεται η
ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα.
Για να επιτευχθεί καλύτερη ρύθµιση της παροχής του
νερού, πρέπει να τοποθετηθεί παράλληλη δίοδος (by pass)
µε επιστόµιο ρύθµισης µεταξύ των αναµονών εισόδου και
εξόδου νερού του ψυκτικού. Η παράλληλη δίοδος πρέπει να
έχει διάµετρο 1/2” για τα µοντέλα ACN-1, ACN-2, ACN-4,
ACN-6, ACN-12, ACN-16, ACN-24, ACN-30, 3/4” για τα
µοντέλα ACN-38, ACN-48, ACN-60, ACN-78, και 1” για τα
µοντέλα ACN-100, ACN-120, ACN-150. Κατά τη ρύθµιση επιστοµίου της παράλληλης διόδου πρέπει να ληφθεί υπ’ όψιν η
ένδειξη του µανοµέτρου νερού του ψυκτικού, ώστε η αντλία
να λειτουργεί εντός του επιτρεπόµενου εύρους πίεσης που
καθορίζεται από την καµπύλη λειτουργίας της. Αν η αντλία
λειτουργήσει σε πιέση χαµηλότερη του προβλεπόµενου ορίου
τότε υπάρχει κίνδυνος φθοράς και καταστροφής της.
Σε ορισµένες εφαρµογές όπως η ψύξη ιατρικών µηχανηµάτων, απαιτείται η σύνδεση του υδραυλικού δικτύου της εγκατάστασης µε το δίκτυο ύδρευσης έστι ώστε να εξασφαλίζεται η παροχή νερού στο φορτίο ακόµα και σε περίπτωση βλάβης του ψυκτικού. Όπως φαίνεται στο σχέδιο 2.2.1 το υδραυλικό δίκτυο συνδέεται µε το δίκτυο ύδρευσης (15) και µε την
αποχέτευση (17). Κλείνοντας τα επιστόµια 7 και 9 αποµονώνουµε το ψυκτικό και ανοίγοντας τα επιστόµια 16 και 18 παρέχεται νερό στις µηχανές και κατόπιν απορρίπτεται µέσω της
αποχέτευσης. Έτσι εξασφαλίζεται η παροχή νερού στο δίκτυο
και η ψύξη των µηχανών σε περίπτωση βλάβης του ψυκτικού.
ACN chillers are equipped with a free water level tank
with a submerged water coil and a water pump that sucks
water from the tank, delivers it to the heat loads and returns it
to the evaporator tank. Therefore no external tank or water
pump is necessary to be installed. The hydraulic arrangement
must be done according to drawing 2.2.1 Hydraulic
Installation.
Water filling of the unit can be accomplished automatically
via a 1/2" connection or manually via a 3/4” connection. Both
connections are located at the back side of the chiller and are
equipped with the proper labels. The automatic water filling
inlet must be connected to the city water supply network. The
manual water filling inlet must also be able to be connected
with the city water supply network in case of malfunction of
the automatic water filling system. Antifreeze liquid can be
added to the tank from the manual filling inlet. The automatic
water filling system is consisted of a water level controller a
water level electrode and a water solenoid valve. In case that
the water level inside the tank is lower or higher than the
predetermined limits, the water level controller activates or
deactivates the water solenoid valve which is located in the
internal part of the automatic filling connection. This way the
proper water level inside the tank is ensured and the proper
quantity of water in the hydraulic network is accomplished.
Care should be taken so that a water filter is installed at the
automatic water filling connection in order to ensure that the
water filling the network is clean and to protect the water
solenoid valve.
In order to achieve better adjustment of the water flow in
the hydraulic network, a by-pass line with a water flow
regulating valve should be installed, between water inlet and
outlet connections of the chiller. The diameter of the tube of
the by-pass line should be 1/2" for models ACN-1, ACN-2,
ACN-4, ACN-6, ACN-12, ACN-16, ACN-24, ACN-30, 3/4” for
models ACN-38, ACN-48, ACN-60, ACN-78, and 1" for
models ACN-100, ACN-120, ACN-150. During adjustment of
the by-pass valve the chiller’s water manometer readout
should be considered, to ensure that the pump operates
within the permissible pressure range specified by its performance curve. If the pump operates in pressure lower than
the predetermined permissible low limit then it can be severely worn and finally damaged.
In some applications like medical equipment cooling, the
hydraulic installation must be connected with the city water
supply network, so that water supply is always available to
the machines even in case of chiller malfunction. As shown in
drawing 2.2.1 the hydraulic network is connected to the city
water supply network (15) and to a drainage (17). If valves 7
and 9 are closed the chiller is isolated from the rest of the
hydraulic circuit and if valves 16 and 18 are opened and city
water is supplied to the machines and it is rejected via the
drain. This way water supply to the network and machine
cooling is ensured in case of chiller failure.
Υ∆ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚ
epsi
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
ACN
10
Σχέδιο 2.2.1 Υδραυλική Εγκατάσταση
Drawing 2.2.1 Hydraulic Installation
3
2
4
1
12
5
21
12
6
7
14
13
20
19
19
10
17
11
8
9
19
18
16
15
Υπόµνηµα υδραυλικής εγκατάστασης
Hydraulic installation reference legend
Παροχή νερού από δίκτυο πόλης (για πλήρωση ψυκτικού και
υδραυλικού δικτύου).
1
City water network supply (for chiller and hydraulic network
filling)
Αναµονή χειροκίνητης πλήρωση νερού.
2
Manual water filling connection.
Επιστόµιο αποµόνωσης χειροκίνητης πλήρωσης νερού.
3
Manual water filling shut-off valve.
Αναµονή αυτόµατης πλήρωσης νερού.
4
Automatic water filling connection.
Επιστόµιο αποµόνωσης αυτόµατης πλήρωσης νερού.
5
Automatic water filling shut-off valve.
Αναµονή εισόδου νερού στο ψυκτικό.
6
Water inlet connection.
Επιστόµιο αποµόνωσης εισόδου νερού από το ψυκτικό.
7
Water inlet shut-off valve.
Αναµονή εξόδου νερού από το ψυκτικό.
8
Water outlet connection.
Επιστόµιο αποµόνωσης εξόδου νερού από το ψυκτικό
9
Water outlet shut-off valve.
Παράλληλη δίοδος. 10 By-pass line.
Επιστόµιο ρύθµισης παροχής. 11 Water flow adjusting valve.
Φίλτρο νερού 12 Water filter.
Επιστόµιο αποµόνωσης εισόδου φίλτρου νερού 13 Water filter inlet shut-off valve.
Επιστόµιο αποµόνωσης εξόδου φίλτρου νερού 14 Water filter outlet shut-off valve.
Παροχή νερού από δίκτυο πόλης (µόνο για περίπτωση ανάγκης) 15 City water network supply (only in case of emergency).
Επιστόµιο αποµόνωσης παροχής νερού από δίκτυο πόλης 16 City water network supply shut-off valve.
Αποχέτευση (µόνο για περί[πτωση ανάγκης) 17 Drainage (only in case of emergency).
Επιστόµιο αποµόνωσης αποχέτευσης 18 Drainage shut-off valve.
Θερµικά φορτία. 19 Heat loads.
Επιστόµιο αποµόνωσης εισόδου θερµικών φορτίων. 20 Heat loads inlet shut-off valve.
Επιστόµιο αποµόνωσης εξόδου θερµικών φορτίων. 21 Heat loads outlet shut-off valve.
epsi
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
11
In installations with ACN type chillers the following must be
Στις εγκαταστάσεις µε ψυκτικά ACN πρέπει να ληφθούν
υπ’ όψιν τα ακόλουθα:
considered:
1. Οι σωληνώσεις πρέπει να είναι καλά µονωµένες, για να
ελαχιστοποιούνται οι απώλειες και να εξασφαλίζεται για
καλύτερη απόδοση και οικονοµία.
1. Water tubing, must be adequately insulated to minimize
heat losses thus making the operation less expensive and
energy efficient.
2. Αν η επιθυµητή θερµοκρασία νερού είναι κάτω των +5°C,
πρέπει να χρησιµοποιείται κατάλληλο αντιψυκτικό. Επίσης,
αντιψυκτικό πρέπει να χρησιµοποιείται και όταν το
περιβάλλον έχει χαµηλές θερµοκρασίες (κάτω των +4°C). Το
προτεινόµενο κατά µάζα ποσοστό αντιψυκτικού που πρέπει
να υπάρχει σε µια εγκατάσταση αναγράφεται στον πίνακα
2.2.2 και σχετίζεται µε τη θερµοκρασία του νερού.
2. Should the desired operating water temperature be below
+5°C, the use of antifreeze additive is strongly re commended.
The use of antifreeze substance is also necessary when the
ambient temperatures are expected to fall below +4°C. The
suggested per mass percentage of antifreeze substance that
must be added is mentioned on table 2.2.2 and is relevant to
the water temperature.
3. Πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε το νερό να είναι καθαρό και
απαλλαγµένο από αιωρήµατα, χώµα ή λάδια κ.λ.π. Αυτό
σηµαίνει ότι πρέπει απαραίτητα να τοποθετούνται φίλτρα
νερού. Τα φίλτρα που θα χρησιµοποιηθούν, πρέπει να
διαθέτουν πλέγµα 16-20 mesh δηλαδή ικανότητα
συγκράτησης αιωρηµάτων διαµέτρου 1mm.
3. Care should be taken to maintain the water clear and free
from dust, oil and other impurities. This means that the use of
water filters is necessary. The filters must be equipped with a
grid of 16-20 mesh meaning that they must have the ability to
block impurities with a diameter greater than 1mm.
4. Η σκληρότητα του νερού, δεν πρέπει να υπερβαίνει τους
10 γερµανικούς βαθµούς, αλλιώς θα πρέπει να χρησιµοποιηθεί αποσκληρυντής νερού.
4. The water hardness must be around 10 German grades,
otherwise a water softener must be used when filling the tank/
network.
5. Σε περίπτωση αναγκαστικής τοποθέτησης του ψυκτικού σε
σηµείο χαµηλότερο από την υπόλοιπη εγκατάσταση πρέπει
να τοποθετηθεί βαλβίδα αντεπιστροφής στην έξοδο του νερού
και ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα στην είσοδο του νερού. Η
ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα πρέπει να ενεργοποιείται όταν
εκκινεί η αντλία. Για το λόγο η ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα
πρέπει να συνδεθεί ηλεκτρικά µε τη βοηθητική επαφή του
ηλεκτρονόµου της αντλίας. Η εργασία αυτή πρέπει να γίνει
από κατάλληλο αδειούχο ηλεκτρολόγο.
5. In case it is necessary for the unit to be installed at a level
lower than the rest of the hydraulic network, a non return
valve should be connected in line at the water outlet piping as
well as a solenoid valve at the water inlet piping. The solenoid
valve must be activated when the water pump is in operation.
For this reason, the solenoid valve must be electrically
connected to the auxiliary contact of the water pump relay.
The electric wiring connections should be done by a qualified
technician.
ΠΙΝΑΚΑΣ 2.2.2 / TABLE 2.2.2
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΑΓΩΜΑΤΟΣ / FREEZING POINT
ΓΛΥΚΟΛΗ / ΓΛΥΚΟΛΗ + ΝΕΡΟ ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ
GLYCOL / GLYCOL +WATER BY MASS
ΠΡΟΠΥΛΕΝΙΚΗ ΓΛΥΚΟΛΗ / ΠΡΟΠΥΛΕΝΙΚΗ ΓΛΥΚΟΛΗ + ΝΕΡΟ
PROPYLENE GLYCOL / PROPYLENE GLYCOL+WATER
10%
-3°C
15%
-5°C
20%
-7°C
25%
-10°C
30%
-13°C
40%
-21°C
50%
-33°C
60%
-51°C
epsi
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
12
2.3 ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ
2.3 ELECTRICAL CONNECTION
Για τη σύνδεση του πίνακα του µηχανήµατος µε την
κεντρική παροχή ισχύος, πρέπει να χρησιµοποιηθεί καλώδιο
5 αγωγών. Το καλώδιο πρέπει να περιλαµβάνει αγωγούς
κατάλληλης διατοµής για τις 3 φάσεις, τον oυδέτερο (Ν) και
γείωση (PE).
For power supplying the chiller to the Mains, a 5
conductor cable must be used. The cable must include
conductors of adequate cross-section for the 3 phases, the
neutral (N) and the grounding (PE).
H επιλογή της διατοµής των αγωγών και η σύνδεση
πρέπει να γίνεται από αδειούχο ηλεκτρολόγο
εγκαταστάτη, σύµφωνα µε την απορροφούµενη ισχύ,
την ένταση ρεύµατος και το µήκος των καλωδίων από το
γενικό διακόπτη µέχρι την κεντρική παροχή.
The wire dimensioning and connection must be
performed by an authorised / licensed electrician
according to the unit’s absorbed power and current intensity, adjusted by the length of the cables, from the
supplying wall terminal to the chiller’s main switch.
Η απορροφούµενη ισχύς και η ένταση ρεύµατος
αναγράφονται στην πινακίδα του µηχανήµατος και στον
πίνακα 2.3.1.
Οι αγωγοί των τριών φάσεων συνδέονται επί του γενικού
διακόπτη της µηχανής και οι αγωγοί ουδετέρου και γείωσης
στις αντίστοιχες αναµονές εντός του πίνακα ισχύος σύµφωνα
µε το σχέδιο 2.3.2 “Ηλεκτρολογική σύνδεση ισχύος”. Aν
η τροφοδοσία του ψυκτικού γίνεται από ηλεκτρογεννήτρια, ο
ουδέτερος πρέπει να γειώνεται ώστε να υπάρχει αναφορά
στον επιτηρητή φάσεων.
The unit’s absorbed power and current intensity are
mentioned on the chiller’s nameplate and on table 2.3.1.
ΠΡΟΣΟΧΗ !!!
1. Tο πράσινο LED του επιτηρητή φάσεων καθυστερεί να
ανάψει για 15 περίπου δευτερόλεπτα. Αν µετά από αυτό το
χρόνο το LED δεν ανάψει, τότε πρέπει δύο από τις τρείς
φάσεις του δικτύου να αντιστραφούν.
WARNING !!!
1. Phase supervisor’s green LED lights up with a time lag of
approximately 15 seconds. In case that this period elapses
and the LED will not light-up, two of the three wires supplying
the main switch breaker must be reversed.
2. Απαγορεύεται η επέµβαση στις εσωτερικές ηλεκτρικές
συνδέσεις του µηχανήµατος.
2. It is prohibited to change the internal electrical wiring of the
chiller.
3. Η παροχή ηλεκτρικής ενέργειας δεν πρέπει να διακόπτεται
ποτέ από το µηχάνηµα. Κατ’ αυτόν τον τρόπο εξατµίζονται τα
συµπυκνώµατα ψυκτικού µέσου που µπορεί να
δηµιουργηθούν µέσα στο λάδι.
3. The chiller must always be under voltage while idle except
when service personnel is working. This, to ensure that the
compressors oil sumps are kept warm and no refrigerant is
liquefying in the lubricant.
4. Ο αγωγός του ουδετέρου χρησιµοποιείται µόνο για να
υπάρχει αναφορά στον επιτηρητή φάσεων. Εποµένως η
διατοµή του αγωγού του ουδετέρου είναι µικρότερη από τη
διατοµή που θα επιλεγεί για τους αγωγούς των τριών
φάσεων. Για τον αγωγό ουδετέρου προτείνεται καλώδιο
διατοµής 2,5 mm².
4. Neutral is only used as a reference for the phase
supervisor. Therefore the cross-section of the cable of the
neutral can be smaller than the selected cross-sections of the
cables of the three phases. For neutral cable the
recommended cross-section is 2,5 mm².
5. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΩΝ (ΡΕΛΕ).
5. CONTACTOR RELAYS
ACTIVATED MANUALLY.
The three phase cables are to be connected to the
contacts of the main switch and the neutral and grounding
cables to the corresponding receptacles located inside the
power board according to drawing 2.3.2 “Electrical power
connection”. If chiller is voltage supplied by a generator,
neutral must be connected to grounding, so that reference is
available to the phase supervisor.
SHOULD
NEVER
BE
epsi
2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Πίνακας 2.3.1/ Table 2.3.1
Τύπος / Type
ΕΝΤΑΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
CURRENT INTENSITY
(Amperes)
ΑΠΟΡΡΟΦΟΥΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ
POWER CONSUMPTION
(KW)
ACN-1 (1 Ph/230V)
5.2
0.9
ACN-2 (1 Ph/230V)
7.9
1.5
ACN-4
4,4
2,0
ACN-6
5,6
2.7
ACN-12
11,2
5,8
ACN-16
14,5
7,6
ACN-24
19,3
10,5
ACN-30
23,0
13,8
ACN-38
30,2
17,6
ACN-48
37,8
20,8
ACN-60
42,7
25,9
ACN-78
60,7
35,3
ACN-100
71,2
41,2
ACN-120
88,9
53,7
ACN-150
119,2
70,9
13
epsi
3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS
14
3.1 ΕΚΚΙΝΗΣΗ
3.1 START UP
Πριν την πρώτη εκκίνηση, (ή κατόπιν µακρόχρονης
παραµονής χωρίς παροχή ισχύος) τα µηχανήµατα
πρέπει να µείνουν υπό τάση για 12 ώρες τουλάχιστον.
Prior to initial START UP, (or after a long period
without power supply) chillers should remain under
voltage for at least 12 hours.
Μικροεπεξεργαστής/Microprocessor
Για να συνδέσουµε την τριφασική παροχή στο ψυκτικό,
πρέπει πρώτα να ανοίξουµε την πόρτα του πίνακα. Για
λόγους ασφαλείας ο γενικός διακόπτης ισχύος διαθέτει ειδικό
µηχανισµό που δεν επιτρέπει στην πόρτα του πίνακα να
ανοίξει όταν αυτός είναι σε θέση ‘ON’. Πρέπει να ελέγξουµε
αν ο γενικός διακόπτης είναι σε θέση ‘ΟFF’ και στην συνέχεια
να απασφαλίσουµε τα κλείθρα της πόρτας για να ανοίξει.
Αφού συνδέσουµε την τριφασική παροχή στο γενικό
διακόπτη και τους αγωγούς ουδέτερου και γείωσης στις
αντίστοιχες αναµονές που βρίσκονται εντός του πίνακα
περιστρέφουµε τον γενικό διακόπτη θέτοντάς τον σε θέση ΟΝ
µε ανοικτή την πόρτα. Ενεργοποιούµε όλες τις αυτόµατες
ασφάλειες και παρατηρούµε αν ανάβει το πράσινο LED του
επιτηρητή φάσεων. Αν ανάψει το πράσινο LED, τότε έχουµε
σωστή τάση και στις τρεις φάσεις και σωστή διαδοχή των
φάσεων. Aν ανάψει µόνο το κόκκινο LED τότε ή δεν έχουµε
σωστή τάση ή δεν έχουµε σωστή διαδοχή. Αν το πρόβληµα
είναι η λανθασµένη διαδοχή των φάσεων αντιστρέφουµε τις
δύο από τις 3 φάσεις µεταξύ τους και παρατηρούµε ότι ανάβει
το πράσινο LED του επιτηρητή φάσεων. Ελέγχοντας ότι ο
διακόπτης ανάγκης (EMERGENCY STOP SWITCH) είναι σε
θέση OFF, φέρουµε το γενικό διακόπτη στη θέση OFF
(απαραίτητο για να κλείσει η πόρτα του ηλεκτρικού πίνακα)
κλείνουµε την πόρτα, την ασφαλίζουµε µε τα κλείθρα της και
στην συνέχεια περιστρέφουµε το γενικό διακόπτη στη θέση
ΟΝ. Στον µικροεπεξεργαστή εµφανίζεται η θερµοκρασία
εισόδου του νερού στο ψυκτικό. Κατόπιν απενεργοποιούµε το
διακόπτη ανάγκης (στρέφουµε κατά την φορά των τόξων),
ανάβει το led (No 8), και εκκινεί η αντλία.
Αν η θερµοκρασία του νερού είναι µεγαλύτερη του SET
POINT και το δίκτυο του νερού έτοιµο να λειτουργήσει,
συνεχίζει την λειτουργία η αντλία και αναβοσβήνει το LED (No
6) που υποδηλώνει την προετοιµασία του συµπιεστή για να
εκκινήσει. Αν τα ψυκτικά έχουν περισσσότερο από ένα
συµπιεστή, αναβοσβήνουν και τα δύο LED (No 6 και Νο 7)
και οι συµπιεστές ξεκινούν διαδοχικά.
In order to connect the three phase electrical supply to the
chiller, we have to open the door of the electrical panel first.
For safety reasons, the main switch is equipped with a special
blocking device which keeps the door of this compartment
closed when the main switch is ‘ON’. We must check if the
main switch is in ‘OFF’ position and then unlock the handles
to open the power board door.
After connecting the 3-phase cables to the receptacles of
the main switch and the neutral and grounding cables to the
corresponding receptacles inside the electrical panel, with the
door open we rotate the handle of the main switch setting it to
‘ON’ position. We activate all automatic cut-out switches and
we notice if green LED of the three phase controller is
illuminated. In case green LED is ‘ON’, then the supply
voltage to the chiller is OK and the phase sequence is correct. If only red LED is illuminated, then either the supply
voltage is not the proper one, or the phase sequence is
incorrect. If the problem is the incorrect phase sequence, we
reverse two of the three power supply cables and we verify
that the green LED of the 3-phase controller is illuminated.
check that the EMERGENCY SWITCH button (mushroom
style) is depressed. Then set the main switch to OFF position
and close the door with the relative handles. Do not attempt
to close the door with the main switch in ON position. The
safety blocking device might get destroyed. Turn ON the
unit’s main switch. On the microprocessor operating panel
(No 1) the water return to chiller temperature is displayed.
Turn the knob of the EMERGENCY STOP SWITCH to
release LED (No8) lights up and water pump starts operating.
If water temperature is above SET POINT, and the water
flows in the hydraulic network, pump will continue to operate
whilst LED (No 6) is flashing. This means that the compressor
is in STAND-BY mode and will start operating within the next
few seconds. For models with more than one compressor two
LEDS (No 6 and No 7) start flashing and compressors will
start consecutivelly.
epsi
3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS
15
3.2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ (SETPOINT).
3.2 SETPOINT ADJUSTMENT.
Ο χρήστης έχει τη δυνατότητα
να µεταβάλλει την
θερµοκρασία από +7°C έως +25°C. Ο ψύκτης έχει την
δυνατότητα να λειτουργήσει σε χαµηλότερες θερµοκρασίες,
ακόµα και κάτω του µηδενός, αρκεί νά έχουν ληφθεί όλα τα
µέτρα προστασίας για το πάγωµα του νερού (επαύξηση της
ποσότητας του αντιψυκτικού). Για την λειτουργία σε αυτές τις
ειδικές συνθήκες, ο πρέπει να γίνει επαναπρογραµµατισµός
του µικροεπεξεργαστή από την epsi.
The user has the ability to adjust the desired operating
temperature within the permissible (factory set) limits of +7°C
up to +25°C. The chiller can operate below the lowe r set limit,
even below zero, providing that adequated steps have been
taken to avoid ice formation (anti-freeze liquid concetration
has been adjusted to meet the desired low temperatures). For
the operation on these extraordinary conditions the
microprocessor must be re-programmed by epsi.
Τα ψυκτικά ACN από το εργοστάσιό µας είναι ρυθµισµένα
στους +12°C. Αυτό σηµαίνει ότι οι συµπιεστές σταµατούν
στους +12°C και επαναλειτουργούν στους +14°C. Για να
αλλάξουµε το setpoint, πιέζουµε το πλήκτρο ENT (Νο 2) και
στην οθόνη εµφανίζεται η παράµετρος “Sco” η οποία είναι η
παράµετρος του setpoint. Πιέζοντας το πλήκτρο SET (Νο 3)
εµφανίζεται η τιµή του setpoint και µε τα πλήκτρα ▲ και ▼
(Νo 4 και Νο 5) αυξοµειώνουµε την τιµή της θερµοκρασίας
µέχρι το επιθυµητό επίπεδο. Πιέζοντας το πλήκτρο ENT (Νο
2), στην οθόνη εµφανίζεται ξανά η ένδειξη “Sco” και
καταχωρείται στη µνήµη η νέα θερµοκρασία. Πατώντας ξανά
το πλήκτρο ENT (Νο 2) επανερχόµαστε στην αρχική οθόνη.
ACN series chillers, are factory set to +12°C , as the
default operating temperature. This means that the
compressors start at +12°C and stop at +14°C. To re adjust
the setpoint value, depress ENT button (No 2) , so that on the
screen setpoint parameter “Sco” is displayed. Depressing
SET (No 3) button the actual setpoint value is displayed. The
new setpoint value can be selected by means of relative ▲ &
▼ (No 4) and (No 5) buttons. After adjusting, depress ENT
(No 2) button to memorize the new setpoint value and on the
display parameter “Sco” appears. Depressing ENT (No 2)
button the microprocessor, exits from adjustment state and
returns to normal operating condition.
Η διαφορά θερµοκρασίας µεταξύ στάσης και εκκίνησης
του ψύκτη είναι 2K και ονοµάζεται διαφορικό λειτουργίας (∆t).
Το διαφορικό λειτουργίας είναι σταθερό όπου και να
ρυθµίσουµε το setpoint. Εάν απαιτείται, αυτή η ρύθµιση είναι
δυνατό να αλλάξει, µε την προυπόθεση ότι θα ενηµερωθεί η
epsi, η οποία είναι και η µόνη αρµόδια για τη επαναρύθµιση
της παραµέτρου που αφορά το διαφορικό λειτουργίας.
The temperature difference between start and stop is
called operating differential (∆t) and it is factory set (default)
at 2K. This operating differential, is constant for the whole
range of the operating temperatures. For certain cases it can
be re-adjusted if necessary, providing that epsi is informed to
proceed with the re-adjustment of the relevant parameter of
the microprocessor.
Η θερµοκρασία που εµφανίζεται στην οθόνη είναι η
θερµοκρασία εισόδου του νερού στο ψυκτικό και αυτή µόνο
ρυθµίζουµε. Γιά να εµφανισθεί η θερµοκρασία εξόδου του
νερού κυκλώµατος 1 πιέζουµε το πλήκτρο EΝΤ (Νο 2) και
στην οθόνη εµφανίζεται η παράµετρος “Sco”. Πιέζοντας το
πλήκτρο ▲ (No 4) 7 φορές, στην οθόνη εµφανίζεται η
παράµετρος “t 2”. Πιέζοντας το πλήκτρο SET (Νο 3) στην
οθόνη εµφανίζεται η θερµοκρασία εξόδου νερού κυκλώµατος
1. Πιέζοντας το πλήκτρο SET (Νο 3) εµφανίζεται η ένδειξη
“t 2”. Πιέζοντας το πλήκτρο ▼2 φορές στην οθόνη εµφανίζεται
η παράµετρος “t 4” η οποία αφορά τη θερµοκρασία εξόδου
νερού κυκλώµατος 2. Πιέζοντας το πλήκτρο SET (Νο 3) στην
οθόνη εµφανίζεται η θερµοκρασία εξόδου νερού κυκλώµατος
2. Πιέζοντας το πλήκτρο EΝΤ (Νο 2) 2 φορές επανερχόµαστε
στην αρχική οθόνη.
The temperature dislpayed in normal operation,
corresponds to the return to chiller water temperature and
only this temperature can be adjusted. For being able to see
the leaving the chiller water temperature (circuits 1 and 2)
press ENT (No 2) button so that on the display SETPOINT
Parameter “Sco” appears. Depress ▲ (No 4) button seven
times until parameter “t 2” (water outlet temperature of circuit
1) appears on the display. Depress SET (No 3) button and
water outlet temperature value of circuit 1 appears on the
display. Depress SET (No 3) button again to see “t 2” and
depress ▼ (No 5) button twice. Parameter “t 4” (water outlet
temperature of circuit 2) appears on the display. Depress SET
(No 3) button and water outlet temperature of circuit 2 value
appears on the display. Depress ENT (No 2) button twice to
return to main screen.
epsi
3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS
16
3.3 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
3.3 CHILLER OPERATING STATUS.
Η οθόνη (No 1) δείχνει τη θερµοκρασία εισόδου του νερού
στο ψυκτικό, τις θερµοκρασίες εξόδου καθώς και τους κωδικούς και ρυθµίσεις των παραµέτρων.
Main screen (No 1) displays return to chiller water
temperature, outlet water temperatures parameters’ codes
and their values.
Μικροεπεξεργαστής / Microprocessor
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΙΚΡΟΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ
FUNCTIONS OF MICROPROCESSOR’S BUTTONS
ΕΝ∆ΕΙΞΗ ΟΘΟΝΗΣ ΜΙΚΡΟΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ/STATUS OF MICROPROCESSOR’S DISPLAY
Πλήκτρο
Button
ΕΝΤ
SET
▲
▼
▲& ▼
Θερµοκρασία
εισόδου νερού
Water inlet
temperature
Κωδικός παραµέτρου ή
κατάστασης λειτουργίας
Parameter or status
code
Τιµή παραµέτρου
“Sco” (SETPOINT)
Value of parameter
“Sco” (SETPOINT)
Ενδειξη τιµών παραµέτρων
H 2, H 1, H P, t 4, t 2, t 1
Values of parameters
H 2, H 1, H P, t 4, t 2, t 1
Κατάσταση
συναγερµού
Alarm
status
Εµφάνιση
κωδικού “Sco”
Επιστροφή στην αρχική
οθόνη
Eπιστροφή στην αρχική οθόνη ή
εµφάνιση κωδικού κατάστασης
λειτουργίας µετά από µηδενισµό
ωρών λειτουργίας.
∆ιακοπή ηχητικού
σήµατος οθόνης
Displays code
“Sco”
Return to main screen
Επικύρωση
αλλαγής τιµής
παραµέτρου και
επιστροφή στην
αρχική οθόνη.
Memorize value
and return to main
screen.
Return to main screen or display
operation status code after
zeroing down timers.
Stop screen’s
buzzer
——
Ενδειξη τιµής παραµέτρου
Εµφάνιση κωδικού
“Sco”
——
Parameter value
Displays code
“Sco”
Εµφάνιση κωδικού κατάστασης
λειτουργίας χωρίς αποδοχή µηδενισµού ωρών λειτουργίας Displays operation status code without zeroing down timers.
∆ιαδοχική εµφάνιση
στην οθόνη κωδικών
παραµέτρων
Scrolling parameter
codes.
Αύξηση τιµής
——
——
——
RESET
συναγερµού
——
——
——
∆ιαδοχική εµφάνιση
στην οθόνη κωδικών
παραµέτρων
Scrolling parameter
codes
——
Increase value
Μείωση τιµής
Decrease value
——
RESET alarm
Αν πατηθούν ταυτόχρονα
RESET (µόνο
H 2, H 1, H P)
Zeroing down timers if pressed
simultaneously
(H 2, H 1, H P)
——
epsi
3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS
17
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΩΝ ΛΥΧΝΙΩΝ (LED) ΜΙΚΡΟΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ
FUNCTIONS OF MICROPROCESSOR’S LEDS
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ /LED STATUS
1 ΨΥΚΤΙΚΟ ΚΥΚΛΩΜΑ /1 REFRIGERANT CIRCUIT
2 ΨΥΚΤΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ / 2 REFRIGERANT CIRCUITS
LED
Αναβοσβήνε
Flashing
LED σε θέση ON Steady
ON
Αναβοσβήνει
Flashing
LED σε θέση ON Steady
ON
No 6
Προετοιµασία εκκίνησης
συµπιεστή
Compressor in stand by
mode
Κανονική λειτουργία
συµπιεστή
Compressor on
Προετοιµασία εκκίνησης
συµπιεστή Νο 1 ή οµάδας
συµπιεστών DCA1 & DCA2
Compressor No 1 or
compressor group
DCA1 & DCA2 stand-by
mode
Κανονική λειτουργία
συµπιεστή Νο 1 ή οµάδας
συµπιεστών DCA1 & DCA2
Compressor No 2 or
compressor group
DCA1 & DCA2 operating
mode
No 7
——
——
Προετοιµασία εκκίνησης
συµπιεστή Νο 2 ή οµάδας
συµπιεστών DCB1 & DCB2
Compressor No 1 or
compressor group
DCA1 & DCA2 stand-by
mode
Κανονική λειτουργία
συµπιεστή Νο 2 ή οµάδας
συµπιεστών DCB1 & DCB2
Compressor No 2 or
compressor group
DCA1 & DCA2 operating
mode
No 8
——
Λειτουργία συστήµατος
Operation
——
Λειτουργία συστήµατος
Operation
No 9
Κατάσταση συναγερµού
Alarm
——
Κατάσταση συναγερµού
Alarm
——
No 10
——
Αναγραφόµενη στην οθόνη
τιµή
Χ 100 (αφορά ενδείξεις
ωρών λειτουργίας)
Value x100
(only for timers of
compressor and pump)
——
Αναγραφόµενη στην οθόνη
τιµή
Χ 100 (αφορά ενδείξεις
ωρών λειτουργίας)Value
x100
(only for timers of
compressors and pump)
No 11
——
Ψύξη/Cooling
No 12
——
——
Ψύξη/Cooling
——
——
Οι παράµετροι που αφορούν την κατάσταση λειτουργίας
είναι οι “H 2”, “H 1”, “H P”, “t 4”, “t 2”, και “t 1”. Για να δούµε
την κατάσταση λειτουργίας της µηχανής πιέζουµε το πλήκτρο
ENT (No 3) και στην οθόνη εµφανίζεται η παράµετρος “SCo”.
Με τα πλήκτρo ▲ (Νο 4) πηγαίνουνε στις προαναφερόµενες
παραµέτρους και πατώντας ξανά το πλήκτρο SEΤ (No 3)
στην oθόνη (Νο 1) εµφανίζονται οι θερµοκρασίες εξόδου του
νερού από το ψυκτικό (µία ένδειξη αν έχουµε ένα κύκλωµα
και δύο ενδείξεις αν υπάρχουν δύο ψυκτικά κυκλώµατα) και οι
ώρες που έχουν εργαστεί η αντλία και ο (οι) συµπιεστής(ές).
Αν ανάψει το LED No 10, τότε πρέπει να πολλαπλασιάζουµε
µε τον αριθµό 100, τις ενδείξεις των ωρών που φαίνονται
στην οθόνη.
Chiller’s status parameters are “H 2”, “H 1”, “H P”, “t 4”,
“t 2”, and “t 1”. To see the ACTUAL operating status of the
chiller, depress ENT (No 3) button. Parameter “Sco” appears
on the display. Using ▲ (Νο 4) button (No 4) scroll to above
mentioned parameters and by depressing SET (No 3) button
we can see their values on the display. These values are
water outlet temperature (one for chillers with 1 refrigerant
circuit and two for chillers with two refrigerant circuits),
compressors’ working hours (one for chillers with 1 refrigerant
circuit and two for chillers with two refrigerant circuits) and
pump’s working hours. If LED (No 10) is on, the values shown
on the display must be multiplied by 100 to obtain the total
hours.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι παραµέτροι αυτές δεν επιδέχονται διόρθωση
καθ' όσον αποτελούν ενδείξεις των οργάνων της µηχανής.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Oι ώρες αυτές µηδενίζονται όταν πατήσουµε
ταυτόχρονα τα πλήκτρα ▲ & ▼ (Νο 4 & Νο 5) και πατήσουµε
το πλήκτρο ΕΝΤ (Νο 2) για αποδοχή του µηδενισµού.
WARNING!!!
The values of the operating parameters
CANNOT BE CHANGED, as these are automatically
displaying what is the OPERATING STATUS of the chiller.
WARNING!!! To zero total hours recorded first press ▲ & ▼
buttons (No 4 & No 5) and then press ENT (No 2) button.
epsi
3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS
18
3. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING STATUS PARAMETERS TABLE (STATUS)
Παράµετρος
Parameter
Περιγραφή/Description
t1
Ενδειξη Θερµοκρασίας εισόδου νερού (°C).
Water inlet temperature (°C).
t2
Ενδειξη Θερµοκρασίας εξόδου νερού κυκλώµατος Νο 1. Αισθητήριο θερµοστάτη ασφαλείας κυκλώµατος Νο 1.
Water outlet temperature (°C) circuit Νο 1. Corresponds to the frost protection sensor circuit No 1.
t4
Ενδειξη Θερµοκρασίας εξόδου νερού κυκλώµατος Νο 2. Αισθητήριο θερµοστάτη ασφαλείας κυκλώµατος Νο 2.
Water outlet temperature (°C) circuit Νο 2. Corresponds to the frost protection sensor circuit No 2.
HP
Ενδειξη αριθµού ωρών λειτουργίας της αντλίας κυκλοφορίας νερού
Water pump total operating hours.
H1
Ενδειξη αριθµού ωρών λειτουργίας συµπιεστή Νο 1 ή οµάδας συµπιεστών DCA1 & DCA2
Operating hours compressor Νο 1 or group of compressors DCA1 & DCA2
H2
Ενδειξη αριθµού ωρών λειτουργίας συµπιεστή Νο 2 ή οµάδας συµπιεστών DCΒ1 & DCB2
Operating hours compressor Νο 2 or group of compressors DCΒ1 & DCB2
epsi
4. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ / 4. MAINTENANCE INSTRUCTIONS
19
4.1 ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
4.1 PERIODIC MAINTENANCE.
Τα ψυκτικά τύπου ACN χρειάζονται µια στοιχειώδη
συντήρηση ανά τακτά χρονικά διαστήµατα η οποία
συνεισφέρει σε οικονοµία και υψηλή απόδοση, και
εξασφαλίζει αποφυγή βλαβών και µεγάλη διάρκεια ζωής. To
πρόγραµµα συντήρησης περιλαµβάνει εβδοµαδιαίο έλεγχο
και από το συνήθη χρήστη (Πίνακας 4.2.1) και εξαµηνιαίο
έλεγχο από εξειδικευµένο τεχνίτη (Πίνακας 4.2.2).
ACN type chillers with screw compressors need a
minimum serνice on a standard basis, which contributes to
economy and high performance, and ensures trouble free and
long Iίfe operation. The maintenance schedule includes
weekly inspections from the normal user (Τable 4.2.1) and
inspections performed every six months by a specialised
service engineer (Τable 4.2.2).
Πίνακας 4.2.1 Συντήρηση από το συνήθη χρήστη.
Table 4.2.1. Maintenance by normal user.
∆ιακοπή τάσης.
Έλεγχος ελαιολεκάνης. Αν είναι κρύα, το µηχάνηµα πρέπει να
µείνει υπό τάση τουλάχιστον για 12 ώρες πριν την επανεκκίνηση.
Power supply interrupted
Check oil sump. If it is cold, chiller must remain under voltage
for at least 12 hours before restart.
Φίλτρο νερού.
Έλεγχος διαφορικής πίεσης µανοµέτρων προ και µετά φίλτρου.
Καθάρισµα φίλτρου.
Water filter
Check manometer readouts upstream and downstream of filter.
Clean filter.
Ποιότητα νερού
Έλεγχος ώστε το νερό να µην έχει χώµα, λάδια, στερεά
υπολείµµατα ή πολλά άλατα. Πρέπει να χρησιµοποιείται
αντιψυκτικό υγρό (κατάλληλης αναλογίας), για την χειµερινή
περίοδο και για θερµοκρασίες κάτω των +4°C.
Water quality
The water must be checked for containing soil, solids, oil, or
salts. Anti-freezing substance in adequate quantity should always
be used, especially during winter period or in case that water
temperature is expected to fall below +4°C.
Στάθµη λαδιού
Έλεγχος στάθµης λαδιού στο δείκτη του συµπιεστή.
Oil level
Check oil level from compressor oil sight glass.
Συµπυκνωτής
Τακτικός καθαρισµός από σκόνη, λάδια, ή άλλες επικαθήσεις στα
πτερύγια µε χρήση πεπιεσµένου ξηρού αέρα.
Condenser
Surface must be kept free from dust, oil, or other residues that
stick on the aluminium fins with dry pressurised air.
Πίνακας 4.2.2 Συντήρηση από εξειδικευµένο τεχνίτη.
Table 4.2.2. Maintenance by specialised service engineer
Ανεµιστήρες συµπύκνωσης
- Έλεγχος κατάστασης πτερυγίων.
- Έλεγχος ζυγοστάθµισης.
- Έλεγχος αθόρυβης και χωρίς κραδασµούς λειτουργίας.
- Έλεγχος εδράνων.
- Έλεγχος ηλεκτρικής σύνδεσης.
Condensing fans.
- Check condition of blades.
- Check for unbalanced rotation.
- Check for noiseless and vibrationless operation.
- Check bearings.
- Check of electrical connection.
Συµπυκνωτές.
- Έλεγχος καθαρότητας πτερυγίων.
- Έλεγχος ύπαρξης χτυπηµένων πτερυγίων.
- Έλεγχος πιθανών σηµείων διάβρωσης.
Condenser.
- Check the cleaningness of fins.
- Check for deformed fins.
- Check for corrosion signs.
Αντλία νερού.
- Έλεγχος λειτουργίας αντλίας,
- Έλεγχος αθόρυβης και χωρίς κραδασµούς λειτουργίας.
- Έλεγχος απωλειών νερού από τον στυπιοθλίπτη.
- Έλεγχος στεγανότητας του άξονα
- Έλεγχος εδράνων.
- Έλεγχος ηλεκτρικής σύνδεσης.
Προτείνεται αντικατάσταση εδράνων και στυπιοθλίπτη κάθε δύο
χρόνια.
Water pump.
- Check for noisy operation.
- Check for noiseless and vibrationless operation.
- Check shaft’s mechanical seal for leakages.
- The pumps should be yearly inspecetd for axial tightness
- Check bearings.
- Check of electrical connection.
Bearings’ and shaft’s mechanical seal replacement every two
years.
Ηλεκτρικοί Πίνακες
- Έλεγχος κατάστασης ηλεκτρικού πίνακα.
- Έλεγχος κατάστασης καλωδιώσεων.
- Έλεγχος επαφών relay.
- Έλεγχος σφιξίµατος επαφών καλωδίων.
- Έλεγχος ρυθµίσεων θερµικών.
Electrical panels
- Check condition of electrical panels
- Check condition of electrical cables
- Check condition of contactor relays.
- Check tightness of contacts of electrical cables.
- Check adjustments of thermal overloads.
Λειτουργικός έλεγχος
- Έλεγχος τριφασικής παροχής.
- Έλεγχος λειτουργίας κινητήρων µέσω µικροεπεξεργαστή
(αντλία, εκκινήσεις/διακοπές συµπιεστών σύµφωνα µε
επιθυµητή θερµοκρασία λειτουργίας (setpoint).
- Εκκινήσεις/διακοπές ανεµιστήρων.
- Μέτρηση έντασης ρεύµατος αντλίας, συµπιεστών και
ανεµιστήρων.
- Έλεγχος διαρροών ψυκτικού µέσου.
- Έλεγχος ωρών λειτουργίας αντλίας και συµπιεστών.
Operational report.
- Check 3-phase power supply.
- Operational control of the motors via the microprocessor
(pump, start/stop of the compressors according to the
desirable water temperature (setpoint),
- Start/stop of the fans.
- Pump, compressors and fans current intensity
measurements.
- Refrigerant media leakage check.
- Pump and compressors’ operating hours check.
epsi
5. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ / 5. ALARMS
Ενδειξη οθόνης / Screen message
20
Επεξήγηση µηνύµατος συναγερµού / Alarm message meaning
HP1
Συναγερµός Υψηλής Πίεσης κυκλώµατος 1. Χειροκίνητο RESET.
High Pressure Alarm of circuit Νο 1. Manual RESET.
LP1
Συναγερµός Χαµηλής Πίεσης κυκλώµατος 1. Χειροκίνητο RESET.
Low Pressure Alarm circuit Νο 1 Manual RESET.
C1
Θερµικό συµπιεστή κυκλώµατος 1. RESET από θερµικό.
Compressor No 1 thermal protector cut-out . RESET from thermal protector.
FLS
Πτώση µαγνητοθερµικού διακόπτη αντλίας ή επιτηρητής φάσεων. Χειροκίνητο RESET.
Pump circuit breaker cutout or three phase controller. Manual RESET.
HP2
Συναγερµός Υψηλής Πίεσης κυκλώµατος 2. Χειροκίνητο RESET.
High Pressure Alarm of circuit Νο 2. Manual RESET.
LP2
Συναγερµός Χαµηλής Πίεσης κυκλώµατος 2. Χειροκίνητο RESET.
Low Pressure Alarm circuit Νο 2. Manual RESET.
C2
Θερµικό συµπιεστή κυκλώµατος 1. RESET από θερµικό.
Compressor No 2 thermal protector cut-out. RESET from thermal protector.
Ar1
Συναγερµός θερµοστοιχείου εισόδου νερού. Αυτόµατο RESET.
Water inlet temperature faulty sensor . Auto RESET.
Ar2
Συναγερµός θερµοστοιχείου εξόδου νερού κυκλώµατος 1. Αυτόµατο RESET.
Water outlet temperature circuit Νο 1 faulty sensor . Auto RESET.
Ar4
Συναγερµός θερµοστοιχείου εξόδου νερού κυκλώµατος 2. Αυτόµατο RESET.
Water outlet temperature circuit Νο 2 faulty sensor . Auto RESET.
At1
Θερµοστάτης Ασφαλείας Κύκλωµα 1. Το RESET είναι χειροκίνητο
Safety (frost protection) thermostat circuit Nο 1 Manual RESET.
At2
Θερµοστάτης Ασφαλείας Κύκλωµα 2. Το RESET είναι χειροκίνητο
Safety (frost protection) thermostat circuit Nο 2 Manual RESET.
epsi
6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ
ΑΙΤΙΕΣ
1. Πράσινη
ενδεικτική λυχνία
επιτηρητή φάσεων
OFF.
1.1 Γενικός
1.1.1 Επαναφορά
διακόπτης σε θέση γενικού διακόπτη σε
OFF.
θέση ON.
ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
SYMPTOM
CAUSE
REMEDY
1. Phase
controller’s
green LED OFF.
1.1 Main Switch
OFF.
1.1.1 Turn ON Main
Switch.
1.2 ∆εν υπάρχει
παροχή ρεύµατος
στη µονάδα.
1.2.1 Έλεγχος
εξωτερικής συνδέσεως.
1.2 No power
supply to the unit .
1.2.1 Check external to
the unit power supply
1.3 Πτώση
αυτόµατων
βοηθητικών
ασφαλειών.
1.3.1 Επαναφορά
αυτόµατων βοηθητικών
ασφαλειών.
1.3 Automatic cut
out fuses OFF
1.3.1 Reset fuses
1.4 Λανθασµένη
διαδοχή φάσεων
L1, L2, L3.
1.4.1 Εναλλαγή δύο
φάσεων µεταξύ τους.
1.4 Inappropriate
phase sequence
(L1,L2,L3).
1.4.1 Reverse two of the
three cables.
1.5 Ασυµµετρία
φάσεων >±15%.
Πτώση τάσεως.
1.5.1 Έλεγχος στην
πηγή της ενέργειας .
1.5 Assymetric
Phases >±15%.
Voltage drop.
1.5.1 Check the voltage
supply.
1.5.2 Έλεγχος διατοµής
και µήκους καλωδίων
εγκατάστασης.
1.6 Χαλασµένος
επιτηρητής.
1.6.1 Αντικατάσταση
επιτηρητή φάσεων.
2. Αντλία
σταµατηµένη
2.1 Πτώση
µαγνητοθερµικού
διακόπτη αντλίας
2.1.1 Επαναφορά
µαγνητοθερµικού
διακόπτη. Ελεγχος
ένδειξης µανοµέτρου.
3. Ανεπαρκής ή
ανύπαρκτη ροή
νερού στο δίκτυο.
3.1 Ακατάλληλο
φίλτρο νερού.
3.1.1 Αντικατάσταση
φίλτρου νερού.
3.2 Φραγµένο
φίλτρο νερού.
3.2.1 Καθάρισµα
φίλτρου νερού.
3.3 Μικρή
ποσότητα νερού
στην δεξαµενή.
4. Θορυβώδης
λειτουργία αντλίας
21
1.5.2 Check the supply
cable’s cross section
and length.
1.6 Defected
Phase Controller
1.6.1 Replace with new
one.
2. Pump stopped.
2.1 Pump’s
thermal magnetic
circuit breaker
OFF.
2.1.1 Reset circuit
breaker. Check water
pressure on
manometer.
3. Insufficient or
restricted water
flow in the
hydraulic network.
3.1 Inappropriate
water filter.
3.1.1 Replace water filter
3.2 Blocked water
filter.
3.2.1 Clean water filter.
3.3.1 Συµπλήρωση
νερού στη δεξαµενή,
έλεγχος στάθµης
3.3 Low water
level in tank
3.3.1 Check tank water
level. Add water in tank
if necessary
3.4 Υπερβολική
πτώση πίεσης
δικτύου
3.4.1 Ελεγχος
σωληνώσεων δικτύου
(αναδιαστασιολόγηση)
3.4 Excessive
pressure drop in
water network
3.4.1 Check size of
water tubes.
Redimension
3.5 Κλειστά
επιστόµια νερού.
3.5.1 Ελεγχος
επιστοµίων νερού.
3.5 Closed water
valves.
3.5.1 Check and open
valves.
4.1. Φθορά
εδράνων.
4.1.1 Αντικατάσταση
εδράνων.
4.1 Defected ball
bearings.
4.1.1. Replace ball
bearings.
4.2 Pump’s
reverse rotation.
4.2.1. Reverse two of the
three cables of the
pump’s motor (after
servicing pump).
4.2. Ανάποδη
4.2.1 Εναλλαγή δύο
φορά περιστροφής φάσεων του κινητήρα
αντλίας
της αντλίας µεταξύ τους
(µετά από συντήρηση).
4. Noisy pump
operation.
epsi
6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS
22
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ
ΑΙΤΙΕΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
SYMPTOM
CAUSE
REMEDY
5. ∆ιαρροή νερού
από τον άξονα της
αντλίας
5.1 Φθορά
στυπιοθλίπτη
5.1.1 Αντικατάσταση
στυπιοθλίπτη
5. Water leakage
from pump’s shaft.
5.1 Defected
mechanical seal
5.1.1 Replace
mechanical seal.
5.2 Ακατάλληλα
νερά
5.2.1 Έλεγχος της
ποιότητας του νερού.
5.2 Bad water
quality.
5.2.1 Check water
quality
5.3 Φθορά στον
άξονα
5.3.1 Αντικατάσταση
άξονα ή αντλίας.
5.3 Shaft wornout (corroded)
5.3.1 Replace shaft/rotor
assembly, or pump.
5.4. Βουλωµένο
φίλτρο.
5.4.1 Τακτικός
καθαρισµός φίλτρου
5.4 Blocked water 5.4.1. Regular filter
filter
cleaning.
6. Συναγερµός
χαµηλής πίεσης
5.5 Μεγάλο µήκος
σωλήνων
5.5 Excessive
length of tubes
5.6 Ακατάλληλο
φίλτρο νερού.
5.6 Inappropriate
water filter.
5.7 Ακατάλληλα
επιστόµια.
5.7 Inappropriate
valves.
5.8 Μικρή διάµετρος σωλήνας.
5.8 Small water
tube diameter.
6.1 Μικρή
κυκλοφορία νερού
6.1.1 Έλεγχος πίεσης
νερού
6.2 ∆ηµιουργία
πάγου
6.2.1 Ελεγχος ροής
νερού.
6. Low Pressure
Alarm.
6.1 Restricted or
insufficient flow.
6.1.1 Check water
pressure.
6.2 Water frostup. Ice formatted.
6.2.1 Defrost. Check
water flow.
6.2.2 Add anti-freeze
substance.
6.2.2 Χρήση
αντιψυκτικού.
6.3 ∆ιαρροή ψυκτι- 6.3.1 Έλεγχος διαρροής.
κού µέσου.
Αποκατάσταση αυτής.
6.3 Refrigerant
leakage.
6.3.1 Locate point of
leakage. Repair leak.
6.4 Βούλωµα
φίλτρου υγράς
γραµµής.
6.4.1 Έλεγχος και
αντικατάσταση φίλτρου.
6.4 Liquid line
refrigerant filter
clogged.
6.4.1 Check and replace
with new.
6.5 Πρόβληµα
εκτονωτικής.
6.5.1 Έλεγχος και
αντικατάσταση.
6.5 Defected
Expansion valve.
6.5.1 Check and replace
with new.
6.6 Πρόβληµα
ηλεκτροµαγνητικής
βαλβίδας. Καµµένο
πηνίο. ∆ιακοπή
ρεύµατος στο
πηνίο.
6.6.1 Έλεγχος τάσης
στο πηνίο
6.6 Defected
refrigerant
solenoid valve.
Burnt-out coil.
Coil not supplied
with voltage.
6.6.1 Check voltage on
valve’s coil.
6.6.2 Έλεγχος Ωµικής
αντίστασης πηνίου
6.6.2 Check coil’s
resistance.
6.6.3 Ελεγχος θέσης
βύσµατος.
6.6.3 Check position
of coil supply socket.
6.6.4Αντικατάσταση
6.6.4 Replace with new
epsi
6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ
ΑΙΤΙΕΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
SYMPTOM
7. Συναγερµός
υψηλής πίεσης.
7.1 Βουλωµένα
στοιχεία
συµπύκνωσης
7.1.1 Καθαρισµός
επιφανειών συµπυκνωτή
µε χρήση πεπιεσµένου
αέρα.
7. High Pressure 7.1 Clogged
Alarm.
condenser coils
CAUSE
7.1.2 Αποµάκρυνση
τυχόν υλικών που
εµποδίζουν την ροή του
αέρα µέσα από το
στοιχείο συµπύκνωσης.
23
REMEDY
7.1.1 Clean condenser
surfaces using dry
pressurized air.
7.1.2 Remove particles
blocking air flow through
condenser coil.
7.2 Υψηλή
θερµοκρασία νερού
7.2.1. Βεβαιωθείτε για
την πτώση της
θερµοκρασίας του νερού
7.2 Extremely high
water temperature
7.2.1 Make sure water
temperature is well
below of +25°C.
7.3 Ανεµιστήρας
(ες) εκτός
λειτουργίας.
7.3.1 Ελεγχος θερµικού
ανεµιστήρα.
7.3 Ventilator(s) out
of order.
7.3.1 Check ventilator’s
thermal overload.
7.3.2 Ενεργοποίηση
εσωτερικού θερµικού
κινητήρα ανεµιστήρα.
7.3.2 Check if fan’s
internal thermal motor
protector is activated.
7.3.3 Ελεγχος για
καµµένο πηνίο ρελέ.
Αντικατάσταση.
7.3.3 Check if relay’s
coil is burnt-out. Replace
coil if necessary.
7.4 Ανάποδη φορά
περιστροφής
7.4.1 Εναλλαγή δύο
φάσεων
7.4 Reversed
ventilator rotation
7.4.1 Reverse two of
three wires
7.5 Υπερβολικά
υψηλή θερµοκρασία
περιβάλλοντος
Ανακυκλοφορία
ζεστού αέρα από το
ίδιο το ψυκτικό ή
άλλες πηγές θερµού
αέρα.
7.5.1 Ακατάλληλος
χώρος τοποθέτησης
ψυκτικών. Εφαρµογή
αεραγωγού.
7.5 Extremelly high
ambient
temperature.
Chiller’s hot air
recirculated through
condenser. Other
heat sources near
condensers.
7.5.1 Improper area for
chiller’s installation.
Relocate chiller. Install
air ducts
7.6 Υπερβολική
συµπλήρωση
ψυκτικού υγρού
µετά από επισκευή.
7.6.1 Αφαίρεση ψυκτικού
υγρού.
7.6 Chilled
overcharged with
refrigerant (after
repair).
7.6.1 Remove
excessive refrigerant
quantity.
8.1 Adjustment in
low temperature
without adding antifreeze substance.
8.1.1 Add antifreeze
substance.
8. Eνεργοποίηση 8.1 Ρύθµιση
θερµοστάτη
χαµηλής
ασφαλείας.
θερµοκρασίας
χωρίς πλήρωση
αντιψυκτικού.
8.1.1 Πρόσθεση
αντιψυκτικού
8. Freezestat(s)
activated
8.2 Ανεπαρκής
αναλογία
αντιψυκτικού.
8.2.1 Φροντίδα για την
καλή αναλογία
αντιψυκτικού
8.2 Improper antifreeze
concentration.
8.2.1 Check for proper
anti-freeze
concentration.
8.3 Μικρή
κυκλοφορία νερού.
8.3.1 Έλεγχος πίεσης
νερού
8.3 Improper water
circulation.
8.3.1 Check water
pressure
8.4 Bουλωµένο
φίλτρο νερού.
8.4.1 Καθαρισµός
φίλτρου νερού
8.4 Water filter
clogged
8.4.1 Clean water filter
epsi
6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ
9.Πτώση
αυτόµατης
ασφάλειας
συµπιεστή.
9.1 Βραχυκύκλωµα
συµπιεστή ή καλωδίου
παροχής ρεύµατος
στον συµπιεστή.
ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
SYMPTOM
9.1.1 Ελεγχος
µονώσεως συµπιεστή
και καλωδίων παροχής
ρεύµατος
9.Compressor’s
9.1 Compressor
circuit breaker OFF. short circuited.
Compressor’s
power supply
cables shortcircuited.
9.1.2 Αντικατάσταση
φθαρµένων καλωδίων
CAUSE
24
REMEDY
9.1.1 Check compressor
and power supply
cables.
9.1.2 Replace cables.
9.2 Υπερφορτωµένος
συµπιεστής
9.2.1 Ελεγχος έντασης
ρεύµατος (Αmperes)
συµπιεστή.
Aντικατάσταση αν είναι
εκτός ορίων.
9.2 Compressor
overcharged
9.3 Χαλαρές επαφές
καλωδίων.
9.3.1 Καλή σύσφιξη
κάθε χαλαρής επαφής.
9.3 Loose cables’ 9.3.1 Tighten any loose
contacts.
contact.
9.4 Χαλασµένος
αυτόµατος διακόπτης.
9.4.1 Αντικατάσταση
αυτόµατου διακόπτη.
9.4 Defected
circuit breaker.
9.5 Κακή ρύθµιση του
θερµικού
9.5.1 Ρύθµιση του
θερµικού
9.5 Inappropriate 9.5.1 Adjust thermal
adjustment of
overload.
thermal overload.
9.6 Υπερβολική
θερµοκρασία
περιβάλλοντος στον
ηλεκτρικό πίνακα από
κακές επαφές ή από
ακτινοβολία του ηλίου.
9.6.1 Ελεγχος επαφών
καλωδίων και άνοιγµα
της πόρτας, αν είναι
από εξωτερικό
παράγοντα η
υπερβολική
θερµοκρασία.
9.6 Air
temperature
inside the
electrical cabinet
extremely high,
due to loose
contacts or direct
solar radiation.
9.6.1 Check and tighten
loose contacts. Open
door to cool down.
Protect cabinet from
direct solar radiation.
9.7 Compressor
not preheated
properly.
9.7.1 Check if
compressor’s crankcase
oil heater is in proper
position
9.7 Κακή προθέρµανση 9.7.1 Ελεγχος αν η
του συµπιεστή.
αντίσταση.
προθέρµανσης λαδιού
του συµπιεστή είναι
στην θέση της
9.2.1 Check
compressor’s current
intensity (Αmperes).
Replace if out of limits.
9.4.1 Replace circuit
breaker.
9.7.2 Ελεγχος αν η
αντίσταση
προθέρµανσης λαδιού
του συµπιεστή είναι
ζεστή.
9.7.2 Check if
compressor’s crankcase
oil heater is warm.
9.7.3 Έλεγχος εάν η
παροχή ρεύµατος στον
ψύκτη έχει διακοπεί
περισσότερο από 2
ώρες, ειδικά κατά την
περίοδο του χειµώνα.
Φροντίστε ο ψύκτης να
είναι πάντα υπό τάση.
9.7.3 Check if power
supply has been
interrupted for more than
two hours especially
during winter. Make sure
that chiller is always
under voltage.
epsi
5. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 5. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS
25
ΕΠΙΤΗΡΗΤΕΣ ΦΑΣΕΩΝ/ Τύπος PC- CON 1.
VOLTAGE RELAYS / TYPE PC - CON 1.
ΕΛΕΓΧΕΙ:
1). Την ορθή φορά των φάσεων.
2). Την πτώση τάσης κάθε φάσης κάτω από 205 Volt
3). Την υπέρταση κάθε φάσης πάνω από 255 Volt
4). Την διακοπή κάποιας φάσης
5). Την Ασυµµετρία των φάσεων
It checks:
1). The right phase sequence
2). The voltage decline of every phase below 205 Volt
3). The over - voltage of every phase over 255 Volt
4). Phase failure
5). Phases asymmetry
ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΕΙ:
Απεικονίζει τις τιµές των φασικών τάσεων, των πολικών τάσεων και
την ασυµµετρία µεταξύ των φάσεων. Η εναλλαγή των ενδείξεων γίνεται
πατώντας το κάτω βελάκι.
Πατώντας το πάνω βελάκι απεικονίζεται το SET POINT
της ασυµµετρίας.
It displays:
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ:
1). Το πράσινο LED στην οθόνη απεικονίζει την κατάσταση
λειτουργίας του επιτηρητή φάσης. Στην αναµονή χρόνου
ενεργοποίησης του επιτηρητή φάσης το LED αναβοσβήνει.
2). Το OFF του επιτηρητή φάσης έχει χρόνο 2 sec. Το ΟΝ του
επιτηρητή φάσης έχει χρόνο 4 sec.
OPERATION:
1). The green LED in the screen displays the situation of operation
of voltage relay. During the waiting time of activation of three - phase
supervisor, the LED blinks.
2). The OFF of voltage relay has a time of 2 sec. The ON of voltage
relay has a time of 4 sec.
Στον τύπο PC– CON 1 υπάρχουν δύο οµάδες Display. Η πρώτη
έχει 2 Display και η δεύτερη 3. Στην πρώτη απεικονίζεται η παράµετρος
και στην δεύτερη η τιµή.
Αναλυτικά οι απεικονίσεις έχουν την παρακάτω σηµασία.
1). r 230
Η φασική τάση της R.
2). S 230
Η φασική τάση της S.
3). t 230
Η φασική τάση της T.
4). Sr 400
Η πολική τάση της RS.
5). rt 400
Η πολική τάση της RT.
6). St 400
Η πολική τάση της ST.
7). A 1.45
H ασυµµετρία
Μηνύµατα ALARM.
1). r Low
Πτώση τάσης στην r.
2). S Low
Πτώση τάσης στην S.
3). t Low
Πτώση τάσης στην t.
Υπέρταση στην r.
4). r Hi
5). S Hi
Υπέρταση στην S.
6). t Hi
Υπέρταση στην t.
7). A FAi
Πρόβληµα ασυµµετρίας.
8). SE FAi
Πρόβληµα διαδοχής φάσεων.
In the type PC - CON 1 there are two Display categories. The first
has 2 Displays and the second has 3. The first category displays the
parameter and the second the value.
Hereunder are the analytical displays on the screen.
1). r 230
Voltage between R and Neutral.
2). S 230
Voltage between S and Neutral.
3). t 230
Voltage between T and Neutral.
4). Sr 400
Voltage between R and S.
5). rt 400
Voltage between R and T.
6). St 400
Voltage between S and T.
7). A 1.45
Asymmetry.
Messages ALARM.
1). r Low
Low - voltage in r.
2). S Low
Low - voltage in S.
3). t Low
Low - voltage in t.
4). r Hi
Over - voltage in r.
5). S Hi
Over– voltage in S.
6). t Hi
Over - voltage in t.
7). A FAi
Problem of asymmetry.
8). SE FAi
Problem of phase sequence.
Όταν υπάρξει κάποιο ALARM αυτό απεικονίζεται στην οθόνη και ο
επιτηρητής φάσης κόβει µετά από 2 sec. Στο Display η ένδειξη του
ALARM και της τιµής κάποιας φάσης που απεικονιζόταν
εναλλάσσονται. Η ένδειξη του ALARM αναβοσβήνει για 2 sec και µετά
απεικονίζεται η ένδειξη της τιµής της φάσης και µετά πάλι το ALARM.
Εάν υπάρχουν περισσότερα από 1 ALARM αυτά απεικονίζονται
διαδοχικά στην οθόνη. Όταν αποκατασταθεί η βλάβη ο επιτηρητής
φάσης επανέρχεται σε ΟΝ κατάσταση µετά από 4 sec και το πράσινο
LED ανάβει. Στο διάστηµα των 4 sec το πράσινο LED αναβοσβήνει. Τα
ALARM συνεχίζουν να απεικονίζονται στο Display. Για να φύγουν
πατάµε RESET (το πάνω βελάκι).
When an alarm occurs it is displayed at the screen and the voltage
relay trips after 2 seconds. The indication of the alarm and the reading
of the pre - selected phase is displayed on the monitor alternatively. In
case of more than one alarm they appear on the monitor sequencially
when the phase problem stops existing the voltage relay returns to the
ON condition after 4 seconds and the green LED blinks. The ALARM
keeps on displaying on the monitor until the voltage relay is reseted. In
order to disappear the ALARM from the screen, we press RESET (the
up arrow).
Τιµές λειτουργίας του επιτηρητή.
Οι τιµές των τάσεων αναφέρονται στις φασικές τάσεις.
Χαµηλή τάση: Κόβει κάτω από 204V και ξαναπαίρνει πάνω από 207V.
Υψηλή τάση: Κόβει πάνω από 255V και ξαναπαίρνει κάτω από 250V.
Ασυµµετρία: Κόβει πάνω από 2,5 και ξαναπαίρνει κάτω από 1,5.
Values of voltage relay’s operation.
The values of voltages refers to phase voltages.
Low voltage: It trips under 204V and restarts over 207V.
High voltage: It trips over 255V and restarts below 250V.
Asymmetry: It trips over 2,5 and restarts below 1,5.
It displays the phase values of voltages, terminal voltages and the
asymmetry between phases. The alternation of indications occurs after
pressing the down arrow.
Pressing the up arrow is displayed the SET POINT of asymmetry.
epsi
26
ΛΙΣΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
ΠΟΙΟΤΙΚΟΥ
ΕΛΕΓΧΟΥ
SPARE PARTS
LIST
QUALITY
CONTROL
PROTOCOL
epsi
27
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΑ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
APPENDIX I
COMPONENTS
TECHNICAL BULLETINS
epsi
28
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΣΧΕ∆ΙΑ
APPENDIX II
DRAWINGS
epsi
ΨΥΚΤΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ / REFRIGERANT DIAGRAM
ACN-4, ACN-6, ACN-12, ACN-16, ACN-24, ACN-30, ACN-38
ACN-48, ACN-60, ACN-78
29
epsi
ΨΥΚΤΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ / REFRIGERANT DIAGRAM
ACN-100, ACN-120, ACN-150
Α/Α ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
DESCRIPTION
1
ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩTΗΣ
AIRCOOLED CONDENSER
2
ΑΞΟΝΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
AXIAL FAN
3
ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ
COMPRESSOR
4
∆ΟΧΕΙΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ
RECEIVER
5
ΒΑΝΑ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ
SHUT-OFF VALVE
6
ΦΙΛΤΡΟ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ
REFRIGERANT FILTER
7
∆ΕΙΚΤΗΣ ΡΟΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ
REFRIGERANT SIGHT GLASS
8
ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α
REFRIGERANT SOLENOID VALVE
9
ΘΕΡΜΟΕΚΤΟΝΩΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α
THERMO-EXPANSION VALVE
10
ΠΡΕΣΣΟΣΤΑΤΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ
LOW PRESSURE SWITCH
11
ΠΡΕΣΣΟΣΤΑΤΗΣ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ
HIGH PRESSURE SWITCH
12
∆ΕΞΑΜΕΝΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ
EVAPORATOR TANK
13
ΑΝΤΛΙΑ ΝΕΡΟΥ
WATER PUMP
14
ΕΙΣΟ∆ΟΣ ΝΕΡΟΥ
WATER INLET
15
ΕΞΟ∆ΟΣ ΝΕΡΟΥ
WATER OUTLET
16
ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α ΥΠΕΡΠΙΕΣΗΣ
OVERPRESSURE RELIEF VALVE
30
epsi
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ / NOTES
31
epsi
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
DATE
ΕΠΙΣΚΕΥΗ / SERVICE
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ
NAME
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΒΛΑΒΗΣ
PROBLEM’s DESCRIPTION
32
ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΒΛΑΒΗΣ
ACTION TAKEN REPAIR’S DESCRIPTION
epsi
33
epsi sa
INDUSTRIAL REFRIGERATION & AIR CONDITION
HEAD OFFICE: VI.PA. SHISTOU O.T. 8 188 63 PERAMA PIRAEUS GREECE
Tel: +30 210 4311111 Fax: +30 210 4326064 www.epsi.gr e-mail: [email protected]
Technical Representative Office m. East & Africa: 189 Orouba St., Heliopolis Cairo
5th floor - Apart No 9 Tel. & Fax +2 022 686003 e-mail: [email protected]