epsi 1 epsi ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ACN AIRCOOLED WATER CHILLER MODEL ACN Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE INSTRUCTION MANUAL ΤΥΠΟΣ TYPE……………………………………………………………………………… ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ SERIAL NUMBER………………………………………………………………. epsi ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / CONTENTS 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ............................................ 3 1. TECHNICAL DESCRIPTION………………………... 3 1.1 ΓΕΝΙΚΑ…………………………………………… 3 1.1 GENERAL…………………………………………. 3 1.2 ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ……………………………………. 3 1.2 COMPRESSOR…………………………………... 3 1.3 ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ.............................................. 4 1.3 CONDENSER…………………………………….. 4 1.4 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ................................................. 4 1.4 VENTILATOR……………………………………... 4 1.5 ΕΞΑΤΜΙΣΤΗΣ…………………………………...… 4 1.5 EVAPORATOR…………………………………… 4 1.6 ΠΛΑΙΣΙΟ............................................................ 5 1.6 OUTER SHELL…………………………………… 5 1.7 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ.................................... 5 1.7 ELECTRICAL PANEL…...……………………….. 5 1.8 ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ........................................ 5 1.8 CONTROL SYSTEM……………………………... 5 1.9 ΑΝΤΛΙΑ ΝΕΡΟΥ................................................ 5 1.9 WATER PUMP………………………................... 5 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ..................................... 6 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS………………….. 6 2.1 ΑΝΑΡΤΗΣΗ - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ…………………... 6 2.1 LIFTING - INSTALLATION………………………. 6 2.2 Υ∆ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ........................... 2.2 HYDRAULIC INSTALLATION…………………. 9 9 2.3 ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ………………….. 12 2.3 ELECTRICAL CONNECTION…………………… 12 3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.......................................... 14 3. OPERATING INSTRUCTIONS…………………. 14 3.1 ΕΚΚΙΝΗΣΗ………………………………………… 14 3.1 START UP…………………………………………. 14 3.2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ (SETPOINT)……. 15 3.3. SETPOINT ADJUSTMENT……………………... 15 3.4 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ. 16 3.4 CHILLER OPERATING STATUS……………….. 16 4. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ......................................... 19 4. MAINTENANCE INSTRUCTIONS………………. 19 4.1 ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ................................. 19 4.1 PERIODIC MAINTENANCE……………………... 19 5. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ.......................................................... 20 5. ALARMS……………………………………………….. 20 6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...... 21 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS………….. 21 ΛΙΣΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ SPARE PARTS LIST ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I APPENDIX I ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II APPENDIX II ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ……………………………………… NOTES……………………………………………... ΕΠΙΣΚΕΥΗ…………………………………………… SERVICE……………………………………………... 2 epsi 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION 3 1.1 ΓΕΝΙΚΑ 1.1 GENERAL Οι ψύκτες της σειράς ACN έχουν µελετηθεί και κατασκευαστεί για να λειτουργούν σε θερµοκρασίες περιβάλλοντος από –20°C µέχρι +45°C. Η θερµοκρασία εξόδου του νερού από τον ψύκτη µπορεί να κατέβει κάτω από το 0°C, µε την προυπόθεση ότι ικανή ποσότητα αντιψυκτικού υγρού έχει προστεθεί στο νερό, µε σκοπό τη δηµιουργία διαλύµατος κατάλληλου για τη ασφαλή λειτουργία του ψυκτικού. Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην επιλογή του αντιψυκτικού υγρού έτσι ώστε αυτό να είναι σε συµµόρφωση µε τις διεθνείς χηµικές και τοξικολογικές προδιαγραφές για την προστασία του περιβάλλοντος. Για τέτοιες εφαρµογές, συνιστάται στους χρήστες να συµβουλεύονται το τεχνικό τµήµα της epsi. Οι ψύκτες έχουν κατασκευαστεί σύµφωνα µε τους πιο αυστηρούς διεθνείς κανόνες χρησιµοποιώντας το φιλικό µε το όζον ψυκτικό υγρό HFC-407C. Κατόπιν παραγγελίας, µπορoούν να χρησιµοποιηθούν και άλλα ψυκτικά υγρά ,µε την προυπόθεση ότι έχει γίνει πλήρης µελέτη και από τον χρήστη και από τον κατασκευαστή. The air-cooled ACN type chillers have been designed for operation under severe ambient temperature variations (from –20°C up to +45°C). Outgoing water temperature can be adjusted even lower than 0°C provided that proper quantity of antifreez e medium has been added to water, in order to form a BRINE suitable for the safe operation of the chiller. Special attention should be paid when the antifreeze is selected so that it would conform with international chemical and toxicological demands for the safe environmental operation. The technical department of epsi is always at customer’s disposition for further assistance and technical support, should the operation of the chiller drops in such fields. Chillers, are manufactured under the strictest environmental international laws using ozone friendly refrigerants HFC-407C. Upon request, they can operate with other refrigerants, providing that the consequences of such request, have been duly studied from both the customer and the manufacturer. 1.2 ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ 1.2 COMPRESSOR Ο συµπιεστής είναι ερµητικού τύπου εµβολοφόρος, ή σπυροειδούς τύπου µε υψηλό βαθµό απόδοσης για πιο οικονοµική λειτουργία, µεγαλύτερη ψυκτική ισχύ και χαµηλό θόρυβο. Ο ηλεκτροκινητήρας του είναι τριφασικός 400V/50Hz, 2900rpm. Κατόπιν παραγγελίας µπορεί να διατεθεί και σε διαφορετική τάση και συχνότητα. Η ψύξη του συµπιεστή γίνεται µε το ψυχρό αέριο που επιστρέφει σ' αυτόν από τον εξατµιστή. Ετσι δεν απαιτείται διάταξη εξωτερικής ψύξης. Ο κινητήρας διαθέτει προστασία από υπερφόρτωση/υπερθέρµανση, µέσω εσωτερικού θερµικού. H απουσία συµπυκνωµάτων ψυκτικού υγρού στο λάδι, εξασφαλίζεται µέσω αντίστασης θέρµανσης, η οποία ταυτόχρονα βοηθά το λάδι να διατηρεί τις λιπαντικές του ικανότητες, ιδιαίτερα όταν ο συµπιεστής παραµείνει πολύ καιρό εκτός λειτουργίας ή όταν η θερµοκρασία περιβάλλοντος παραµείνει χαµηλή για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Εξωτερικά η έδρασή του συµπιεστή γίνεται πάνω σε ειδικά αντιδονητικά ελαστοµερή, ώστε να αποφεύγεται η µετάδοση κραδασµών, στο πλαίσιο του µηχανήµατος. The compressor used is hermetic, reciprocal or scroll, with high efficiency for more economical operation, high cooling capacity and superb noise characteristics. Its electric motor is operating on 3Ph, 400V/50 Hz, 2900 rpm. Also available in other voltage/frequency combination to suit any power supply. Because of its special design characteristics it needs no external cooling, being of 100% Return Gas Cooled type. Therefore no external cooling is necessary. It is fully protected internally from over-current or overheating by means of a specially developed thermal protector. Τhe oil in the sump is maintained free of refrigerant solubles via a heating resistance installed on the compressor. This resistance also ensures that the oil is preserving all its lubricating features, especially when the compressor is not operating or the ambient temperature has been maintained too low for too long. The compressor is externally suspended on footmounted rubber bases for best absorption of vibrations to the chiller's frame base. epsi 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION 4 1.3 ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ 1.3 CONDENSER Ο αερόψυκτος συµπυκνωτής είναι ένας πτερυγιοφόρος εναλλάκτης κατασκευασµένος από σωλήνες χαλκού και πτερύγια αλουµινίου. Ο σωλήνας είναι υψηλής ποιότητας, περιεκτικότητας 99% σε πρωτογενή χαλκό, κατασκευασµένος σύµφωνα µε τους διεθνείς κανονισµούς ASTM B-68. Τα πτερύγια είναι από έλασµα αλουµινίου, καθαρότητας 97%, µε εξαιρετικά χαρακτηριστικά αντοχής σε εφελκυσµό και θλίψη. Η τέλεια επαφή χαλκοσωλήνων µε τα πτερύγια επιτυγχάνεται µε µηχανική εκτόνωση των πρώτων, εξασφαλίζοντας έτσι µέγιστο βαθµό µετάδοσης θερµότητας. Το πλαίσιο του εναλλάκτη είναι κατασκευασµένο από χαλυβδοέλασµα γαλβανισµένο εν θερµώ και κάνει την όλη κατασκευή στιβαρή. Για περιπτώσεις που ο ψύκτης θα λειτουργεί σε περιβάλλον διαβρωτικό για τα πτερύγια του αλουµινίου (π.χ. κοντά σε θάλασσα, ατµόσφαιρα µε ενώσεις του θείου κ.λ.π.) υπάρχει η εναλλακτική περίπτωση χρήσης συµπυκνωτών µε πτερύγια χαλκού. The air cooled condenser is a finned type heat exchanger, equipped with tubes made of copper and with fins made of aluminium. Copper tube is of high quality, made of high grade 99% purity virgin copper, manufactured according to international rules ASTM B-68. The aluminium fins are of high quality 97% purity aluminium strips, with excellent tensile and elongation characteristics. The Al fins are in perfect contact with the outer walls of the copper tube by means of mechanically expansion, to ensure the proper thermal conductivity. To ensure the mechanical strength of the heat exchanging coil, the frame is made of galvanized steel sheet. This provides excellent rigidity. For the cases that the chiller is to operate in corrosive environments (e.g. near to the seaside or in environments with high sulphur or chlorine concentrations) there are special all copper condenser executions (copper fins-copper tube), which is preferably used. 1.4 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 1.4 VENTILATOR Ο ανεµιστήρας είναι αξονικού τύπου µε φτερωτή, η οποία εφαρµόζει απ' ευθείας στον άξονα του κινητήρα. Ο κινητήρας είναι τριφασικός 400 V / 50 Hz. Αν απιτείται µπορεί να διατεθεί και σε διαφορετική τάση και συχνότητα. Το συγκρότηµα κινητήρα/πτερωτής αναρτάται σε ειδικό µεταλλικό πλέγµα το οποίο στερεώνεται απ’ ευθείας πάνω στο πλαίσιο του ψύκτη. Μεταξύ πτερωτής και πλέγµατος τοποθετείται κυλινδρικό πλαίσιο το οποίο βελτιστοποιεί την παροχή του αέρα και µειώνει τη στάθµη θορύβου. Το πλέγµα προστατεύει το χρήστη από επαφή µε την πτερωτή. Η λειτουργία του ανεµιστήρα ελέγχεται από πρεσσοστάτες υψηλής πίεσης, και διατηρεί την πίεση συµπύκνωσης εντός µικρού εύρους, βελτιστοποιώντας έτσι την ψυκτική απόδοση ανεξάρτητα από τη θερµοκρασία περιβάλλοντος. The ventilator is of axial type with a direct driven to the motor’s shaft blade. The electric motor is 3-Phase (400 V / 50 Hz). Other frequencies and voltages available upon request. The motor/fan assembly is suspended on a special metal grille which is mounted directly on the top of the chiller’s frame. Between blade and grille a circular frame is installed which optimizes the air capacity keeping at the same time the noise level low. The grille also protects the user from any contact with the rotating blades. The operation of the fan is controlled by high pressure switches, in order to maintain the condensing pressure within narrow limits thus optimizing the refrigeration capacity, indispensable from ambient temperature variations throughout the year. 1.5 ΕΞΑΤΜΙΣΤΗΣ 1.5 EVAPORATOR Ο εξατµιστής είναι ένας πτερυγιοφόρος εναλλάκτης θερµότητας που τοποθετείται σε δεξαµενή µε ισχυρή µόνωση. Ο σωλήνας του εσωτερικού στοιχείου είναι υψηλής ποιότητας, περιεκτικότητας 99% σε πρωτογενή χαλκό, κατασκευασµένος σύµφωνα µε τους διεθνείς κανονισµούς ASTM B-68. Τα πτερύγια είναι από έλασµα αλουµινίου, καθαρότητας 97%, µε εξαιρετικά χαρακτηριστικά αντοχής σε εφελκυσµό και θλίψη. Η τέλεια επαφή χαλκοσωλήνων-πτερυγίων επιτυγχάνεται µε µηχανική εκτόνωση των πρώτων, εξασφαλίζοντας έτσι µέγιστο βαθµό µετάδοσης θερµότητας. Η κάθετη προς την επιφάνεια του εναλλάκτη ροή νερού, επιτυγχάνεται µέσω ειδικών διαφραγµάτων, τα οποία εξασφαλίζουν την πλήρη κάλυψη της επιφάνειας του εξατµιστή από το ρεύµα του νερού. Η δεξαµενή νερού είναι ελευθέρας στάθµης, εξασφαλίζοντας έτσι προστασία σε περίπτωση πολύ χαµηλών θερµοκρασιών από την δηµιουργία πάγου. The evaporator is a finned type heat exchanger submerged in a well insulated tank. The tube of the evaporator inner coil is made of high quality 99% purity virgin copper, manufactured according to international rules ASTM B-68. The aluminium fins are of high quality 97% purity aluminium strips, with excellent tensile and elongation characteristics. The fins are in perfect contact with the outer walls of the copper tube by means of mechanically expansion, to ensure the proper thermal conductivity. Water flows in a direction perpendicular to the evaporator coil and water stream is maintained by diaphragms positioned inside the evaporator, ensuring that water flows all over the effective evaporator’s surface. The tank is of free water level type and is offering excellent protection to evaporator’s tube breakage in the eventual case of ice formation. epsi 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION 5 1.6 ΠΛΑΙΣΙΟ 1.6 OUTER SHELL Στα µεγάλα ψυκτικά της σειράς ACN ένας συνδυασµός δοκών τύπου UNP και κοιλοδοκών ορθογώνιας διατοµής αποτελούν τη βάση πάνω στην οποία στηρίζεται το πλαίσιο των ψυκτικών. Η βάση είναι κατασκευασµένη από χάλυβα υψηλής αντοχής (St 37-2). Στα µικρά ψυκτικά της σειράς η βάση κατασκευάζεται από γαλβανισµένα χαλυβδοελάσµατα. Το πλαίσιο των ψυκτών κατασκευάζεται από αλουµινίο (AL) ειδικής µορφής σχεδιασµένο από την epsi και κατάλληλο για τις προδιαγραφές των προιόντων της. Αυτό ουσιαστικά αποτελεί και την φέρουσα κατασκευή πάνω στην οποία εδράζονται και συναρµολογούνται όλα τα εξαρτήµατα των ψυκτικών. Η κατασκευή συµπληρώνεται µε τα πλευρικά καλύµατα που είναι κατασκευασµένα από γαλβανισµένα χαλυβδοελάσµατα. Τόσο το πλαίσιο όσο και τα καλύµατα είναι βαµµένο µε ειδικό υπόστρωµα (primer) και βερνικόχρωµα έτσι ώστε να έχει προστασία από διαβρώσεις. In the bigger models of ACN series a combination of heavy duty UNP type joists, and of rectangular hollow sections, compose the base of the chiller which is the main structure that carries chiller’s main frame. The base is made of heavy duty iron (St 37-2). In the smaller models of AMD series the base is constructed from galvanized steel sheet. The frame is constructed from Aluminium profile (Al) with a special cross-section shape, designed by epsi to comply with the structural specifications for necessary rigidity. The frame is the main support of the unit’s structure and offers the highest stretching resistance with the lowest weight. To this frame all major components are mounted. The outer shell is completed with galvanized steel sheet panels. Both frame and outer shell are properly painted with two layer industrial coatings (primer and enamel paint), to eliminate any rust or oxidation possibility, especially on harsh environments 1.7 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ 1.7 ELECTRICAL PANEL Ο ηλεκτρικός πίνακας συναρµολογείται µε ηλεκτρολογικό υλικό (γενικός διακόπτης, ηλεκτρονόµοι, µαγνητοθερµικοί διακόπτες κ.λ.π.) υψηλής ποιότητας, και τοποθετείται µέσα σε ειδικό κιβώτιο µεγάλης στεγανότητας. Το κιβώτιο περιλαµβάνει και όλα τα κυκλώµατα αυτοµατισµών και προστασίας του ψύκτη και συσκευές ελέγχου όπως ελεγκτή, επιτηρητή φάσεων, µετασχηµατιστή κλπ. The electrical panel is consisting of high quality components (main switch, contactor relays, thermalmagnetic protectors etc), and is placed in a high quality waterproof electric box. The electrical panel also contains all automatization and protection circuits of the chiller and components such as controller, voltage/phase supervisor unit, transformer e.t.c. 1.8 ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ 1.8 CONTROL SYSTEM Τα ψυκτικά τύπου ACN είναι εφοδιασµένα µε µικροεπεξεργαστή ο οποίος εκτελεί µια σειρά από ελέγχους και εντολές. Η λειτουργία του συστήµατος γίνεται µέσω πληκτρολογίου και οθόνης. Ο µικροεπεξεργαστής έχει σκοπό τον έλεγχο της λειτουργίας του ψυκτικού και γι’ αυτό το σκοπό φέρει τις απαραίτητες αναλογικές και ψηφιακές εισόδους και ψηφιακές εξόδους. Οι ελεγκτές προγραµµατίζονται στο εργοστάσιο όπου γίνονται οι διάφορες ρυθµίσεις. Μέσω της οθόνης του ελεγκτή µας δίνονται πληροφορίες που αφορούν τη λειτουργία του µηχανήµατος όπως επιθυµητή θερµοκρασία λειτουργίας (setpoint), θερµοκρασίες, µετρητές ωρών λειτουργίας κινητήρων, µηνύµατα συναγερµών κ.λ.π. All ACN type chillers are equipped with a microprocessor which is performing quite complicated operational and diagnosis controls. The operation of the system is accomplished via electronic keyboard and display. Each control unit is the supervisor of the chiller and for this reason it is equipped with the necessary analog and digital inputs and digital outputs. Each system is programmed at the manufacturer’s factory, where all the adjustments are made. The controller’s display is providing information concerning chiller’s operating status such as desired operating temperature (setpoint), temperature readouts, motors’ operating hour counters, alarm messages etc. 1.9 ΑΝΤΛΙΑ ΝΕΡΟΥ 1.9 WATER PUMP H αντλία νερού είναι φυγοκεντρικού τύπου και είναι µελετηµένη ώστε να εξασφαλίζει την σωστή παροχή του νερού στον εξατµιστή. Ο κινητήρας της αντλίας είναι τριφασικός, διπολικός 400V/50Hz Αν απιτείται µπορεί να διατεθεί και σε διαφορετική τάση και συχνότητα. Τα τυλίγµατα έχουν µόνωση κλάσης F και προστασία IP 54 σύµφωνα µε IEC-34. Ο άξονας ο οποίος εφαρµόζει απ’ ευθείας στην πτερωτή είναι από χρωµιωµένο χάλυβα. Η πτερωτή είναι από ορείχαλκο, το περίβληµα είναι από χυτοσίδηρο και ο στυπιοθλίπτης είναι από κεραµεικό υλικό. The water pump used to provide the necessary water flow rate to the evaporator is of close coupled centrifugal type. It is driven by a three phase two pole electric motor operating at 400V/50 Hz. Other frequencies and voltages available upon request. The motor’s windings are class F insulated and its protection is IP 54 according to IEC-34. The shaft which is extended and directly connected to the impeller, is made of crome steel. The impeller is made of brass, the housing is made of cast iron and the mechanical seal is made of carbon ceramic. epsi 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2.1 ΑΝΑΡΤΗΣΗ - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 2.1 LIFTING - INSTALLATION Τα ψυκτικά τύπου ACN πρέπει να τοποθετούνται επί δαπέδου στερεού, επιπέδου και καλά αλφαδιασµένου. ∆εν επιτρέπεται η τοποθέτηση επί χώµατος ή ανισοπέδου εδάφους. Σε περίπτωση τοποθέτησης του µηχανήµατος σε µεταλλική βάση πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε να µην υπάρχουν κραδασµοί. Συνιστάται η βάσεις των ψυκτών να εφάπτονται πλήρως επί του εδάφους. Για την µεταφορά του ψύκτη, στο σηµείο τοποθέτησης, προτείνεται ανάρτηση απο επάνω, όπως φαίνεται στο σχέδιο 2.1.1 Πρόταση Μεταφοράς. Αν απαιτείται χρήση περονοφόρου τότε πρέπει να γίνει πολύ προσεκτικά και µε τρόπο ώστε το µηχάνηµα να εδράζεται σε 4 τουλάχιστον σηµεία επί των 2 σκελών της περόνης και να είναι καλά ζυγοσταθµισµένο. Οι ψύκτες AMD µπορούν να τοποθετηθούν σε εσωτερικό ή σε υπαίθριο χώρο. Σε κάθε περίπτωση ο περιβάλλων χώρος του µηχανήµατος πρέπει να είναι καλά αεριζόµενος και ελεύθερος, σύµφωνα µε τις υποδείξεις του σχεδίου 2.1.2 Ελάχιστες απαιτούµενες αποστάσεις από εµπόδια”. ACN chillers, should be placed on solid, flat and well leveled ground. Τhe placement on soft soil or unleveled ground is not allowed. In case that the chiller will be installed on metal structure, care should be taken so that vibrations will not exist. It is highly recommended that the chiller is positioned so as the whole base frame is in perfect contact with the ground. For the “on-site” transport of the chiller, the use of a crane with band/stripe suspension is suggested as shown in drawing 2.1.1 Lift-up suggestion. If a “forklift’ is to be used instead, we recommend, that this will be performed carefully ensuring that the base frame “seats” at least on 4 points of the 2 forks of the forklift and well balanced. AMD chillers can be positioned indoors or outdoors indifferently. In any case chiller’s surrounding area must be very well ventilated and free from obstacles, according to instructions mentioned in drawing 2.1.2 “Minimum advisable clearances from surrounding obstacles”. 2.1.1. Πρόταση Μεταφοράς. 2.1.1. Lift-up suggestion. epsi 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS Ο χρήστης οφείλει να τηρήσει τις αναγραφόµενες στο σχέδιο αποστάσεις, έτσι ώστε να διασφαλιστεί η οµαλή λειτουργία του µηχανήµατος και η εύκολη πρόσβαση για συντήρηση. Επίσης σηµαντική είναι η ύπαρξη διαθέσιµου χώρου γύρω από το µηχάνηµα για άρµωση και εξάρµωση εξαρτηµάτων σε περίπτωση επισκευής. Στην περίπτωση εσωτερικής τοποθέτησης πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε να απάγεται ο ζεστός αέρας που εξάγουν οι ανεµιστήρες µέσω αεραγωγών. Οι αεραγωγοί πρέπει να έχουν τέτοια διατοµή, µήκος έτσι ώστε η πτώση πίεσης του αέρα να µην ξεπερνά τα 10 Pa. Κατάλληλη διατοµή των αγωγών αυτών είναι αυτή που καλύπτει την επιφάνεια της κάτοψης των ανεµιστήρων (Σχέδιο 2.1.3 Εγκατάσταση Αεραγωγών). Πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε οι αεραγωγοί να µην στηρίζονται στα ψυκτικά. 7 The user is obliged to keep the clearances mentioned in the drawing, in order to ensure chiller’s normal operation and easy access for maintenance purposes. Available area around the chiller is also important for mounting and dismantling chiller’s components in case of repair. When indoors positioning is selected, care should be taken so that the hot air extracted by the fans is driven away with the assistance of properly dimensioned airducts. Ducts’ cross section and length must be considered so that air pressure drop will not exceed 10 Pa. The most appropriate ducts’ cross section is the one, that covers all the area of the fans on the top of the chiller (drawing 2.1.3 Installation of Airducts’). Special care to be taken so that the ducts’ weight will not rest on the chiller’s top cover. Σχέδιο 2.1.2 Ελάχιστες απαιτούµενες αποστάσεις από εµπόδια Drawing 2.1.2 Minimum advisable clearances from surrounding obstacles C Â Â Á ΤΥΠΟΣ ΨΥΚΤΗ CHILLER TYPE ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ DIMENSIONS (mm) ΤΥΠΟΣ ΨΥΚΤΗ CHILLER TYPE Α Β C ACN-1 600 500 500 ACN-2 600 500 ACN-4 600 ACN-6 600 ACN-12 ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ DIMENSIONS (mm) Α Β C ACN-30 800 600 800 500 ACN-38 800 600 800 500 500 ACN-48 1000 700 700 500 500 ACN-60 1000 700 700 600 500 500 ACN-78 1000 800 800 ACN-16 600 600 600 ACN-100 1500 1000 1000 ACN-24 600 600 600 ACN-120 1500 1000 1000 ACN-150 1500 1000 1000 epsi 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS Στην υπαίθρια τοποθέτηση οι ηλεκτρικοί πίνακες πρέπει να προστατεύονται από άµεση ηλιακή ακτινοβολία. Προτείνεται να τοποθετείται σκιάδιο (σκέπαστρο) σε ύψος τουλάχιστον τριών µέτρων (3 m) πάνω από τους ανεµιστήρες. Ικανοποιητικός τρόπος τοποθέτησης του ψυκτικού είναι και ο µικτός: επί ανοίγµατος στον τοίχο του εργοστασίου τοποθετούµε το µηχάνηµα µε τους ανεµιστήρες και τους συµπυκνωτές εξωτερικά, ενώ το τµήµα µε τον ηλεκτρικό πίνακα ευρίσκεται εντός του κτιρίου Σηµαντικό επίσης είναι, να ληφθεί µέριµνα ώστε, να µην υπάρχουν κοντά στο µηχάνηµα βλαβερά ή διαβρωτικά υλικά, όπως λάδια, σκόνες, πρώτες ύλες πλαστικών και χρώµατα. Τα υλικά αυτά επικαθήµενα στους συµπυκνωτές εµποδίζουν την οµαλή ροή του αέρα και ενδέχεται να τους διαβρώσουν καταστροφικά. In case of outdoors installation, the control board should be protected from direct sunlight. Ιt is also suggested to install a cover over the chiller, but not lower than 3 meters from chiller’s top. If the building is permitting, the best installation is to have a wall opening on the side walls and the chiller is positioned in such a way that the control boards are inside the factory whilst the rest of the chiller (condensers and fans) is fully outdoors. Special care should be taken so that harmful or corrosive materials (oil, dust, plastic raw material, paint etc) will not be stored near the chiller. These materials in some cases are blocking the air flow through the fins, in other cases their residuals may be proven so corrosive that finally the condensers are destroyed. Σχέδιο 2.1.3 Εγκατάσταση Αεραγωγών Drawing 2.1.3 Installation of Airducts’ ΤΥΠΟΣ ΨΥΚΤΗ CHILLER TYPE ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ DIMENSIONS (mm) 8 ΤΥΠΟΣ ΨΥΚΤΗ CHILLER TYPE ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ DIMENSIONS (mm) Α Β Α Β ACN-12 640 640 ACN-48 800 1600 ACN-16 640 640 ACN-60 800 1600 ACN-24 780 780 ACN-78 800 2200 ACN-30 750 1200 ACN-100 1600 1600 ACN-38 750 1300 ACN-120 1600 1600 ACN-150 1600 2250 ΠΡΟΣΟΧΗ !!! ∆εν επιτρέπεται η ανάρτηση των αγωγών στα ψυκτικά. ∆εν επιτρέπεται η εγκατάσταση αεραγωγού στα ψυκτικά τύπου ACN-1, ACN-2, ACN-4 καιACN-6 CAUTION !!! Ducts’ weight should not rest on the chiller’s top cover. Airducts’ application on chillers ACN-1, ACN-2, ACN-4 and ACN-6 is prohibited. epsi 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 2.2 Υ∆ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 2.2 HYDRAULIC INSTALLATION Tα ψυκτικά ACN διαθέτουν δεξαµενή ελεύθερης στάθµης µέσα στην οποία είναι εµβαπτισµένο το στοιχείο εξάτµισης, και αντλία νερού η οποία αναρροφά κρύο νερό από τη δεξαµενή, το καταθλίβει στα φορτία και το επιστρέφει πάλι στη δεξαµενή. Έστι δεν απαιτείται εγκατάσταση δεξαµενής και αντλίας εξωτερικά. Η υδραυλική διάταξη πρέπει να γίνει σύµφωνα µε το σχέδιο 2.2.1 Υδραυλική Εγκατάσταση. Η πλήρωση του ψύκτη µε νερό γίνεται είτε αυτόµατα µέσω αναµονής 1/2” είτε χειροκίνητα µέσω αναµονής 3/4”. Και οι δύο αναµονές βρίσκονται στο πίσω µέρος του ψυκτικού και φέρουν τις σχετικές ενδείξεις. Η αυτόµατη πλήρωση πρέπει να συνδεθεί µε το δίκτυο ύδρευσης. Η χειροκίνητη πλήρωση πρέπει να έχει την υποδοµή να συνδεθεί µε το δίκτυο ύδρευσης σε περίπτωση µη λειτουργίας της αυτόµατης πλήρωσης. Από το σηµείο της χειροκίνητης πλήρωσης γίνεται και η συµπλήρωση µε το κατάλληλο αντιψυκτικό. Το σύστηµα αυτόµατης πλήρωσης νερού περιλαµβάνει επιτηρητή και ηλεκτρόδιο στάθµης και ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα νερού. Όταν η στάθµη του νερού στη δεξαµενή είναι χαµηλότερη ή υψηλότερη από κάποιο προκαθορισµένο όριο ο επιτηρητής στάθµης ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα νερού η οποία είναι τοποθετηµένη στο εσωτερικό µέρος της αυτόµατης πλήρωσης. Έτσι επιτυγχάνεται η διατήρηση της στάθµης του νερού στη δεξαµενή και η επαρκής ποσότητα νερού στο υδραυλικό δίκτυο. Στην αναµονή της αυτόµατης πλήρωσης πρέπει να τοποθετείται φίλτρο έτσι ώστε το δίκτυο να τροφοδοτείται µε καθαρό νερό και να προστατεύεται η ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα. Για να επιτευχθεί καλύτερη ρύθµιση της παροχής του νερού, πρέπει να τοποθετηθεί παράλληλη δίοδος (by pass) µε επιστόµιο ρύθµισης µεταξύ των αναµονών εισόδου και εξόδου νερού του ψυκτικού. Η παράλληλη δίοδος πρέπει να έχει διάµετρο 1/2” για τα µοντέλα ACN-1, ACN-2, ACN-4, ACN-6, ACN-12, ACN-16, ACN-24, ACN-30, 3/4” για τα µοντέλα ACN-38, ACN-48, ACN-60, ACN-78, και 1” για τα µοντέλα ACN-100, ACN-120, ACN-150. Κατά τη ρύθµιση επιστοµίου της παράλληλης διόδου πρέπει να ληφθεί υπ’ όψιν η ένδειξη του µανοµέτρου νερού του ψυκτικού, ώστε η αντλία να λειτουργεί εντός του επιτρεπόµενου εύρους πίεσης που καθορίζεται από την καµπύλη λειτουργίας της. Αν η αντλία λειτουργήσει σε πιέση χαµηλότερη του προβλεπόµενου ορίου τότε υπάρχει κίνδυνος φθοράς και καταστροφής της. Σε ορισµένες εφαρµογές όπως η ψύξη ιατρικών µηχανηµάτων, απαιτείται η σύνδεση του υδραυλικού δικτύου της εγκατάστασης µε το δίκτυο ύδρευσης έστι ώστε να εξασφαλίζεται η παροχή νερού στο φορτίο ακόµα και σε περίπτωση βλάβης του ψυκτικού. Όπως φαίνεται στο σχέδιο 2.2.1 το υδραυλικό δίκτυο συνδέεται µε το δίκτυο ύδρευσης (15) και µε την αποχέτευση (17). Κλείνοντας τα επιστόµια 7 και 9 αποµονώνουµε το ψυκτικό και ανοίγοντας τα επιστόµια 16 και 18 παρέχεται νερό στις µηχανές και κατόπιν απορρίπτεται µέσω της αποχέτευσης. Έτσι εξασφαλίζεται η παροχή νερού στο δίκτυο και η ψύξη των µηχανών σε περίπτωση βλάβης του ψυκτικού. ACN chillers are equipped with a free water level tank with a submerged water coil and a water pump that sucks water from the tank, delivers it to the heat loads and returns it to the evaporator tank. Therefore no external tank or water pump is necessary to be installed. The hydraulic arrangement must be done according to drawing 2.2.1 Hydraulic Installation. Water filling of the unit can be accomplished automatically via a 1/2" connection or manually via a 3/4” connection. Both connections are located at the back side of the chiller and are equipped with the proper labels. The automatic water filling inlet must be connected to the city water supply network. The manual water filling inlet must also be able to be connected with the city water supply network in case of malfunction of the automatic water filling system. Antifreeze liquid can be added to the tank from the manual filling inlet. The automatic water filling system is consisted of a water level controller a water level electrode and a water solenoid valve. In case that the water level inside the tank is lower or higher than the predetermined limits, the water level controller activates or deactivates the water solenoid valve which is located in the internal part of the automatic filling connection. This way the proper water level inside the tank is ensured and the proper quantity of water in the hydraulic network is accomplished. Care should be taken so that a water filter is installed at the automatic water filling connection in order to ensure that the water filling the network is clean and to protect the water solenoid valve. In order to achieve better adjustment of the water flow in the hydraulic network, a by-pass line with a water flow regulating valve should be installed, between water inlet and outlet connections of the chiller. The diameter of the tube of the by-pass line should be 1/2" for models ACN-1, ACN-2, ACN-4, ACN-6, ACN-12, ACN-16, ACN-24, ACN-30, 3/4” for models ACN-38, ACN-48, ACN-60, ACN-78, and 1" for models ACN-100, ACN-120, ACN-150. During adjustment of the by-pass valve the chiller’s water manometer readout should be considered, to ensure that the pump operates within the permissible pressure range specified by its performance curve. If the pump operates in pressure lower than the predetermined permissible low limit then it can be severely worn and finally damaged. In some applications like medical equipment cooling, the hydraulic installation must be connected with the city water supply network, so that water supply is always available to the machines even in case of chiller malfunction. As shown in drawing 2.2.1 the hydraulic network is connected to the city water supply network (15) and to a drainage (17). If valves 7 and 9 are closed the chiller is isolated from the rest of the hydraulic circuit and if valves 16 and 18 are opened and city water is supplied to the machines and it is rejected via the drain. This way water supply to the network and machine cooling is ensured in case of chiller failure. Υ∆ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚ epsi 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS ACN 10 Σχέδιο 2.2.1 Υδραυλική Εγκατάσταση Drawing 2.2.1 Hydraulic Installation 3 2 4 1 12 5 21 12 6 7 14 13 20 19 19 10 17 11 8 9 19 18 16 15 Υπόµνηµα υδραυλικής εγκατάστασης Hydraulic installation reference legend Παροχή νερού από δίκτυο πόλης (για πλήρωση ψυκτικού και υδραυλικού δικτύου). 1 City water network supply (for chiller and hydraulic network filling) Αναµονή χειροκίνητης πλήρωση νερού. 2 Manual water filling connection. Επιστόµιο αποµόνωσης χειροκίνητης πλήρωσης νερού. 3 Manual water filling shut-off valve. Αναµονή αυτόµατης πλήρωσης νερού. 4 Automatic water filling connection. Επιστόµιο αποµόνωσης αυτόµατης πλήρωσης νερού. 5 Automatic water filling shut-off valve. Αναµονή εισόδου νερού στο ψυκτικό. 6 Water inlet connection. Επιστόµιο αποµόνωσης εισόδου νερού από το ψυκτικό. 7 Water inlet shut-off valve. Αναµονή εξόδου νερού από το ψυκτικό. 8 Water outlet connection. Επιστόµιο αποµόνωσης εξόδου νερού από το ψυκτικό 9 Water outlet shut-off valve. Παράλληλη δίοδος. 10 By-pass line. Επιστόµιο ρύθµισης παροχής. 11 Water flow adjusting valve. Φίλτρο νερού 12 Water filter. Επιστόµιο αποµόνωσης εισόδου φίλτρου νερού 13 Water filter inlet shut-off valve. Επιστόµιο αποµόνωσης εξόδου φίλτρου νερού 14 Water filter outlet shut-off valve. Παροχή νερού από δίκτυο πόλης (µόνο για περίπτωση ανάγκης) 15 City water network supply (only in case of emergency). Επιστόµιο αποµόνωσης παροχής νερού από δίκτυο πόλης 16 City water network supply shut-off valve. Αποχέτευση (µόνο για περί[πτωση ανάγκης) 17 Drainage (only in case of emergency). Επιστόµιο αποµόνωσης αποχέτευσης 18 Drainage shut-off valve. Θερµικά φορτία. 19 Heat loads. Επιστόµιο αποµόνωσης εισόδου θερµικών φορτίων. 20 Heat loads inlet shut-off valve. Επιστόµιο αποµόνωσης εξόδου θερµικών φορτίων. 21 Heat loads outlet shut-off valve. epsi 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 In installations with ACN type chillers the following must be Στις εγκαταστάσεις µε ψυκτικά ACN πρέπει να ληφθούν υπ’ όψιν τα ακόλουθα: considered: 1. Οι σωληνώσεις πρέπει να είναι καλά µονωµένες, για να ελαχιστοποιούνται οι απώλειες και να εξασφαλίζεται για καλύτερη απόδοση και οικονοµία. 1. Water tubing, must be adequately insulated to minimize heat losses thus making the operation less expensive and energy efficient. 2. Αν η επιθυµητή θερµοκρασία νερού είναι κάτω των +5°C, πρέπει να χρησιµοποιείται κατάλληλο αντιψυκτικό. Επίσης, αντιψυκτικό πρέπει να χρησιµοποιείται και όταν το περιβάλλον έχει χαµηλές θερµοκρασίες (κάτω των +4°C). Το προτεινόµενο κατά µάζα ποσοστό αντιψυκτικού που πρέπει να υπάρχει σε µια εγκατάσταση αναγράφεται στον πίνακα 2.2.2 και σχετίζεται µε τη θερµοκρασία του νερού. 2. Should the desired operating water temperature be below +5°C, the use of antifreeze additive is strongly re commended. The use of antifreeze substance is also necessary when the ambient temperatures are expected to fall below +4°C. The suggested per mass percentage of antifreeze substance that must be added is mentioned on table 2.2.2 and is relevant to the water temperature. 3. Πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε το νερό να είναι καθαρό και απαλλαγµένο από αιωρήµατα, χώµα ή λάδια κ.λ.π. Αυτό σηµαίνει ότι πρέπει απαραίτητα να τοποθετούνται φίλτρα νερού. Τα φίλτρα που θα χρησιµοποιηθούν, πρέπει να διαθέτουν πλέγµα 16-20 mesh δηλαδή ικανότητα συγκράτησης αιωρηµάτων διαµέτρου 1mm. 3. Care should be taken to maintain the water clear and free from dust, oil and other impurities. This means that the use of water filters is necessary. The filters must be equipped with a grid of 16-20 mesh meaning that they must have the ability to block impurities with a diameter greater than 1mm. 4. Η σκληρότητα του νερού, δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 10 γερµανικούς βαθµούς, αλλιώς θα πρέπει να χρησιµοποιηθεί αποσκληρυντής νερού. 4. The water hardness must be around 10 German grades, otherwise a water softener must be used when filling the tank/ network. 5. Σε περίπτωση αναγκαστικής τοποθέτησης του ψυκτικού σε σηµείο χαµηλότερο από την υπόλοιπη εγκατάσταση πρέπει να τοποθετηθεί βαλβίδα αντεπιστροφής στην έξοδο του νερού και ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα στην είσοδο του νερού. Η ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα πρέπει να ενεργοποιείται όταν εκκινεί η αντλία. Για το λόγο η ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα πρέπει να συνδεθεί ηλεκτρικά µε τη βοηθητική επαφή του ηλεκτρονόµου της αντλίας. Η εργασία αυτή πρέπει να γίνει από κατάλληλο αδειούχο ηλεκτρολόγο. 5. In case it is necessary for the unit to be installed at a level lower than the rest of the hydraulic network, a non return valve should be connected in line at the water outlet piping as well as a solenoid valve at the water inlet piping. The solenoid valve must be activated when the water pump is in operation. For this reason, the solenoid valve must be electrically connected to the auxiliary contact of the water pump relay. The electric wiring connections should be done by a qualified technician. ΠΙΝΑΚΑΣ 2.2.2 / TABLE 2.2.2 ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΑΓΩΜΑΤΟΣ / FREEZING POINT ΓΛΥΚΟΛΗ / ΓΛΥΚΟΛΗ + ΝΕΡΟ ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ GLYCOL / GLYCOL +WATER BY MASS ΠΡΟΠΥΛΕΝΙΚΗ ΓΛΥΚΟΛΗ / ΠΡΟΠΥΛΕΝΙΚΗ ΓΛΥΚΟΛΗ + ΝΕΡΟ PROPYLENE GLYCOL / PROPYLENE GLYCOL+WATER 10% -3°C 15% -5°C 20% -7°C 25% -10°C 30% -13°C 40% -21°C 50% -33°C 60% -51°C epsi 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 2.3 ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ 2.3 ELECTRICAL CONNECTION Για τη σύνδεση του πίνακα του µηχανήµατος µε την κεντρική παροχή ισχύος, πρέπει να χρησιµοποιηθεί καλώδιο 5 αγωγών. Το καλώδιο πρέπει να περιλαµβάνει αγωγούς κατάλληλης διατοµής για τις 3 φάσεις, τον oυδέτερο (Ν) και γείωση (PE). For power supplying the chiller to the Mains, a 5 conductor cable must be used. The cable must include conductors of adequate cross-section for the 3 phases, the neutral (N) and the grounding (PE). H επιλογή της διατοµής των αγωγών και η σύνδεση πρέπει να γίνεται από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη, σύµφωνα µε την απορροφούµενη ισχύ, την ένταση ρεύµατος και το µήκος των καλωδίων από το γενικό διακόπτη µέχρι την κεντρική παροχή. The wire dimensioning and connection must be performed by an authorised / licensed electrician according to the unit’s absorbed power and current intensity, adjusted by the length of the cables, from the supplying wall terminal to the chiller’s main switch. Η απορροφούµενη ισχύς και η ένταση ρεύµατος αναγράφονται στην πινακίδα του µηχανήµατος και στον πίνακα 2.3.1. Οι αγωγοί των τριών φάσεων συνδέονται επί του γενικού διακόπτη της µηχανής και οι αγωγοί ουδετέρου και γείωσης στις αντίστοιχες αναµονές εντός του πίνακα ισχύος σύµφωνα µε το σχέδιο 2.3.2 “Ηλεκτρολογική σύνδεση ισχύος”. Aν η τροφοδοσία του ψυκτικού γίνεται από ηλεκτρογεννήτρια, ο ουδέτερος πρέπει να γειώνεται ώστε να υπάρχει αναφορά στον επιτηρητή φάσεων. The unit’s absorbed power and current intensity are mentioned on the chiller’s nameplate and on table 2.3.1. ΠΡΟΣΟΧΗ !!! 1. Tο πράσινο LED του επιτηρητή φάσεων καθυστερεί να ανάψει για 15 περίπου δευτερόλεπτα. Αν µετά από αυτό το χρόνο το LED δεν ανάψει, τότε πρέπει δύο από τις τρείς φάσεις του δικτύου να αντιστραφούν. WARNING !!! 1. Phase supervisor’s green LED lights up with a time lag of approximately 15 seconds. In case that this period elapses and the LED will not light-up, two of the three wires supplying the main switch breaker must be reversed. 2. Απαγορεύεται η επέµβαση στις εσωτερικές ηλεκτρικές συνδέσεις του µηχανήµατος. 2. It is prohibited to change the internal electrical wiring of the chiller. 3. Η παροχή ηλεκτρικής ενέργειας δεν πρέπει να διακόπτεται ποτέ από το µηχάνηµα. Κατ’ αυτόν τον τρόπο εξατµίζονται τα συµπυκνώµατα ψυκτικού µέσου που µπορεί να δηµιουργηθούν µέσα στο λάδι. 3. The chiller must always be under voltage while idle except when service personnel is working. This, to ensure that the compressors oil sumps are kept warm and no refrigerant is liquefying in the lubricant. 4. Ο αγωγός του ουδετέρου χρησιµοποιείται µόνο για να υπάρχει αναφορά στον επιτηρητή φάσεων. Εποµένως η διατοµή του αγωγού του ουδετέρου είναι µικρότερη από τη διατοµή που θα επιλεγεί για τους αγωγούς των τριών φάσεων. Για τον αγωγό ουδετέρου προτείνεται καλώδιο διατοµής 2,5 mm². 4. Neutral is only used as a reference for the phase supervisor. Therefore the cross-section of the cable of the neutral can be smaller than the selected cross-sections of the cables of the three phases. For neutral cable the recommended cross-section is 2,5 mm². 5. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΩΝ (ΡΕΛΕ). 5. CONTACTOR RELAYS ACTIVATED MANUALLY. The three phase cables are to be connected to the contacts of the main switch and the neutral and grounding cables to the corresponding receptacles located inside the power board according to drawing 2.3.2 “Electrical power connection”. If chiller is voltage supplied by a generator, neutral must be connected to grounding, so that reference is available to the phase supervisor. SHOULD NEVER BE epsi 2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS Πίνακας 2.3.1/ Table 2.3.1 Τύπος / Type ΕΝΤΑΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ CURRENT INTENSITY (Amperes) ΑΠΟΡΡΟΦΟΥΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ POWER CONSUMPTION (KW) ACN-1 (1 Ph/230V) 5.2 0.9 ACN-2 (1 Ph/230V) 7.9 1.5 ACN-4 4,4 2,0 ACN-6 5,6 2.7 ACN-12 11,2 5,8 ACN-16 14,5 7,6 ACN-24 19,3 10,5 ACN-30 23,0 13,8 ACN-38 30,2 17,6 ACN-48 37,8 20,8 ACN-60 42,7 25,9 ACN-78 60,7 35,3 ACN-100 71,2 41,2 ACN-120 88,9 53,7 ACN-150 119,2 70,9 13 epsi 3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS 14 3.1 ΕΚΚΙΝΗΣΗ 3.1 START UP Πριν την πρώτη εκκίνηση, (ή κατόπιν µακρόχρονης παραµονής χωρίς παροχή ισχύος) τα µηχανήµατα πρέπει να µείνουν υπό τάση για 12 ώρες τουλάχιστον. Prior to initial START UP, (or after a long period without power supply) chillers should remain under voltage for at least 12 hours. Μικροεπεξεργαστής/Microprocessor Για να συνδέσουµε την τριφασική παροχή στο ψυκτικό, πρέπει πρώτα να ανοίξουµε την πόρτα του πίνακα. Για λόγους ασφαλείας ο γενικός διακόπτης ισχύος διαθέτει ειδικό µηχανισµό που δεν επιτρέπει στην πόρτα του πίνακα να ανοίξει όταν αυτός είναι σε θέση ‘ON’. Πρέπει να ελέγξουµε αν ο γενικός διακόπτης είναι σε θέση ‘ΟFF’ και στην συνέχεια να απασφαλίσουµε τα κλείθρα της πόρτας για να ανοίξει. Αφού συνδέσουµε την τριφασική παροχή στο γενικό διακόπτη και τους αγωγούς ουδέτερου και γείωσης στις αντίστοιχες αναµονές που βρίσκονται εντός του πίνακα περιστρέφουµε τον γενικό διακόπτη θέτοντάς τον σε θέση ΟΝ µε ανοικτή την πόρτα. Ενεργοποιούµε όλες τις αυτόµατες ασφάλειες και παρατηρούµε αν ανάβει το πράσινο LED του επιτηρητή φάσεων. Αν ανάψει το πράσινο LED, τότε έχουµε σωστή τάση και στις τρεις φάσεις και σωστή διαδοχή των φάσεων. Aν ανάψει µόνο το κόκκινο LED τότε ή δεν έχουµε σωστή τάση ή δεν έχουµε σωστή διαδοχή. Αν το πρόβληµα είναι η λανθασµένη διαδοχή των φάσεων αντιστρέφουµε τις δύο από τις 3 φάσεις µεταξύ τους και παρατηρούµε ότι ανάβει το πράσινο LED του επιτηρητή φάσεων. Ελέγχοντας ότι ο διακόπτης ανάγκης (EMERGENCY STOP SWITCH) είναι σε θέση OFF, φέρουµε το γενικό διακόπτη στη θέση OFF (απαραίτητο για να κλείσει η πόρτα του ηλεκτρικού πίνακα) κλείνουµε την πόρτα, την ασφαλίζουµε µε τα κλείθρα της και στην συνέχεια περιστρέφουµε το γενικό διακόπτη στη θέση ΟΝ. Στον µικροεπεξεργαστή εµφανίζεται η θερµοκρασία εισόδου του νερού στο ψυκτικό. Κατόπιν απενεργοποιούµε το διακόπτη ανάγκης (στρέφουµε κατά την φορά των τόξων), ανάβει το led (No 8), και εκκινεί η αντλία. Αν η θερµοκρασία του νερού είναι µεγαλύτερη του SET POINT και το δίκτυο του νερού έτοιµο να λειτουργήσει, συνεχίζει την λειτουργία η αντλία και αναβοσβήνει το LED (No 6) που υποδηλώνει την προετοιµασία του συµπιεστή για να εκκινήσει. Αν τα ψυκτικά έχουν περισσσότερο από ένα συµπιεστή, αναβοσβήνουν και τα δύο LED (No 6 και Νο 7) και οι συµπιεστές ξεκινούν διαδοχικά. In order to connect the three phase electrical supply to the chiller, we have to open the door of the electrical panel first. For safety reasons, the main switch is equipped with a special blocking device which keeps the door of this compartment closed when the main switch is ‘ON’. We must check if the main switch is in ‘OFF’ position and then unlock the handles to open the power board door. After connecting the 3-phase cables to the receptacles of the main switch and the neutral and grounding cables to the corresponding receptacles inside the electrical panel, with the door open we rotate the handle of the main switch setting it to ‘ON’ position. We activate all automatic cut-out switches and we notice if green LED of the three phase controller is illuminated. In case green LED is ‘ON’, then the supply voltage to the chiller is OK and the phase sequence is correct. If only red LED is illuminated, then either the supply voltage is not the proper one, or the phase sequence is incorrect. If the problem is the incorrect phase sequence, we reverse two of the three power supply cables and we verify that the green LED of the 3-phase controller is illuminated. check that the EMERGENCY SWITCH button (mushroom style) is depressed. Then set the main switch to OFF position and close the door with the relative handles. Do not attempt to close the door with the main switch in ON position. The safety blocking device might get destroyed. Turn ON the unit’s main switch. On the microprocessor operating panel (No 1) the water return to chiller temperature is displayed. Turn the knob of the EMERGENCY STOP SWITCH to release LED (No8) lights up and water pump starts operating. If water temperature is above SET POINT, and the water flows in the hydraulic network, pump will continue to operate whilst LED (No 6) is flashing. This means that the compressor is in STAND-BY mode and will start operating within the next few seconds. For models with more than one compressor two LEDS (No 6 and No 7) start flashing and compressors will start consecutivelly. epsi 3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS 15 3.2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ (SETPOINT). 3.2 SETPOINT ADJUSTMENT. Ο χρήστης έχει τη δυνατότητα να µεταβάλλει την θερµοκρασία από +7°C έως +25°C. Ο ψύκτης έχει την δυνατότητα να λειτουργήσει σε χαµηλότερες θερµοκρασίες, ακόµα και κάτω του µηδενός, αρκεί νά έχουν ληφθεί όλα τα µέτρα προστασίας για το πάγωµα του νερού (επαύξηση της ποσότητας του αντιψυκτικού). Για την λειτουργία σε αυτές τις ειδικές συνθήκες, ο πρέπει να γίνει επαναπρογραµµατισµός του µικροεπεξεργαστή από την epsi. The user has the ability to adjust the desired operating temperature within the permissible (factory set) limits of +7°C up to +25°C. The chiller can operate below the lowe r set limit, even below zero, providing that adequated steps have been taken to avoid ice formation (anti-freeze liquid concetration has been adjusted to meet the desired low temperatures). For the operation on these extraordinary conditions the microprocessor must be re-programmed by epsi. Τα ψυκτικά ACN από το εργοστάσιό µας είναι ρυθµισµένα στους +12°C. Αυτό σηµαίνει ότι οι συµπιεστές σταµατούν στους +12°C και επαναλειτουργούν στους +14°C. Για να αλλάξουµε το setpoint, πιέζουµε το πλήκτρο ENT (Νο 2) και στην οθόνη εµφανίζεται η παράµετρος “Sco” η οποία είναι η παράµετρος του setpoint. Πιέζοντας το πλήκτρο SET (Νο 3) εµφανίζεται η τιµή του setpoint και µε τα πλήκτρα ▲ και ▼ (Νo 4 και Νο 5) αυξοµειώνουµε την τιµή της θερµοκρασίας µέχρι το επιθυµητό επίπεδο. Πιέζοντας το πλήκτρο ENT (Νο 2), στην οθόνη εµφανίζεται ξανά η ένδειξη “Sco” και καταχωρείται στη µνήµη η νέα θερµοκρασία. Πατώντας ξανά το πλήκτρο ENT (Νο 2) επανερχόµαστε στην αρχική οθόνη. ACN series chillers, are factory set to +12°C , as the default operating temperature. This means that the compressors start at +12°C and stop at +14°C. To re adjust the setpoint value, depress ENT button (No 2) , so that on the screen setpoint parameter “Sco” is displayed. Depressing SET (No 3) button the actual setpoint value is displayed. The new setpoint value can be selected by means of relative ▲ & ▼ (No 4) and (No 5) buttons. After adjusting, depress ENT (No 2) button to memorize the new setpoint value and on the display parameter “Sco” appears. Depressing ENT (No 2) button the microprocessor, exits from adjustment state and returns to normal operating condition. Η διαφορά θερµοκρασίας µεταξύ στάσης και εκκίνησης του ψύκτη είναι 2K και ονοµάζεται διαφορικό λειτουργίας (∆t). Το διαφορικό λειτουργίας είναι σταθερό όπου και να ρυθµίσουµε το setpoint. Εάν απαιτείται, αυτή η ρύθµιση είναι δυνατό να αλλάξει, µε την προυπόθεση ότι θα ενηµερωθεί η epsi, η οποία είναι και η µόνη αρµόδια για τη επαναρύθµιση της παραµέτρου που αφορά το διαφορικό λειτουργίας. The temperature difference between start and stop is called operating differential (∆t) and it is factory set (default) at 2K. This operating differential, is constant for the whole range of the operating temperatures. For certain cases it can be re-adjusted if necessary, providing that epsi is informed to proceed with the re-adjustment of the relevant parameter of the microprocessor. Η θερµοκρασία που εµφανίζεται στην οθόνη είναι η θερµοκρασία εισόδου του νερού στο ψυκτικό και αυτή µόνο ρυθµίζουµε. Γιά να εµφανισθεί η θερµοκρασία εξόδου του νερού κυκλώµατος 1 πιέζουµε το πλήκτρο EΝΤ (Νο 2) και στην οθόνη εµφανίζεται η παράµετρος “Sco”. Πιέζοντας το πλήκτρο ▲ (No 4) 7 φορές, στην οθόνη εµφανίζεται η παράµετρος “t 2”. Πιέζοντας το πλήκτρο SET (Νο 3) στην οθόνη εµφανίζεται η θερµοκρασία εξόδου νερού κυκλώµατος 1. Πιέζοντας το πλήκτρο SET (Νο 3) εµφανίζεται η ένδειξη “t 2”. Πιέζοντας το πλήκτρο ▼2 φορές στην οθόνη εµφανίζεται η παράµετρος “t 4” η οποία αφορά τη θερµοκρασία εξόδου νερού κυκλώµατος 2. Πιέζοντας το πλήκτρο SET (Νο 3) στην οθόνη εµφανίζεται η θερµοκρασία εξόδου νερού κυκλώµατος 2. Πιέζοντας το πλήκτρο EΝΤ (Νο 2) 2 φορές επανερχόµαστε στην αρχική οθόνη. The temperature dislpayed in normal operation, corresponds to the return to chiller water temperature and only this temperature can be adjusted. For being able to see the leaving the chiller water temperature (circuits 1 and 2) press ENT (No 2) button so that on the display SETPOINT Parameter “Sco” appears. Depress ▲ (No 4) button seven times until parameter “t 2” (water outlet temperature of circuit 1) appears on the display. Depress SET (No 3) button and water outlet temperature value of circuit 1 appears on the display. Depress SET (No 3) button again to see “t 2” and depress ▼ (No 5) button twice. Parameter “t 4” (water outlet temperature of circuit 2) appears on the display. Depress SET (No 3) button and water outlet temperature of circuit 2 value appears on the display. Depress ENT (No 2) button twice to return to main screen. epsi 3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS 16 3.3 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 3.3 CHILLER OPERATING STATUS. Η οθόνη (No 1) δείχνει τη θερµοκρασία εισόδου του νερού στο ψυκτικό, τις θερµοκρασίες εξόδου καθώς και τους κωδικούς και ρυθµίσεις των παραµέτρων. Main screen (No 1) displays return to chiller water temperature, outlet water temperatures parameters’ codes and their values. Μικροεπεξεργαστής / Microprocessor ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΙΚΡΟΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ FUNCTIONS OF MICROPROCESSOR’S BUTTONS ΕΝ∆ΕΙΞΗ ΟΘΟΝΗΣ ΜΙΚΡΟΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ/STATUS OF MICROPROCESSOR’S DISPLAY Πλήκτρο Button ΕΝΤ SET ▲ ▼ ▲& ▼ Θερµοκρασία εισόδου νερού Water inlet temperature Κωδικός παραµέτρου ή κατάστασης λειτουργίας Parameter or status code Τιµή παραµέτρου “Sco” (SETPOINT) Value of parameter “Sco” (SETPOINT) Ενδειξη τιµών παραµέτρων H 2, H 1, H P, t 4, t 2, t 1 Values of parameters H 2, H 1, H P, t 4, t 2, t 1 Κατάσταση συναγερµού Alarm status Εµφάνιση κωδικού “Sco” Επιστροφή στην αρχική οθόνη Eπιστροφή στην αρχική οθόνη ή εµφάνιση κωδικού κατάστασης λειτουργίας µετά από µηδενισµό ωρών λειτουργίας. ∆ιακοπή ηχητικού σήµατος οθόνης Displays code “Sco” Return to main screen Επικύρωση αλλαγής τιµής παραµέτρου και επιστροφή στην αρχική οθόνη. Memorize value and return to main screen. Return to main screen or display operation status code after zeroing down timers. Stop screen’s buzzer —— Ενδειξη τιµής παραµέτρου Εµφάνιση κωδικού “Sco” —— Parameter value Displays code “Sco” Εµφάνιση κωδικού κατάστασης λειτουργίας χωρίς αποδοχή µηδενισµού ωρών λειτουργίας Displays operation status code without zeroing down timers. ∆ιαδοχική εµφάνιση στην οθόνη κωδικών παραµέτρων Scrolling parameter codes. Αύξηση τιµής —— —— —— RESET συναγερµού —— —— —— ∆ιαδοχική εµφάνιση στην οθόνη κωδικών παραµέτρων Scrolling parameter codes —— Increase value Μείωση τιµής Decrease value —— RESET alarm Αν πατηθούν ταυτόχρονα RESET (µόνο H 2, H 1, H P) Zeroing down timers if pressed simultaneously (H 2, H 1, H P) —— epsi 3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS 17 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΩΝ ΛΥΧΝΙΩΝ (LED) ΜΙΚΡΟΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ FUNCTIONS OF MICROPROCESSOR’S LEDS ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ /LED STATUS 1 ΨΥΚΤΙΚΟ ΚΥΚΛΩΜΑ /1 REFRIGERANT CIRCUIT 2 ΨΥΚΤΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ / 2 REFRIGERANT CIRCUITS LED Αναβοσβήνε Flashing LED σε θέση ON Steady ON Αναβοσβήνει Flashing LED σε θέση ON Steady ON No 6 Προετοιµασία εκκίνησης συµπιεστή Compressor in stand by mode Κανονική λειτουργία συµπιεστή Compressor on Προετοιµασία εκκίνησης συµπιεστή Νο 1 ή οµάδας συµπιεστών DCA1 & DCA2 Compressor No 1 or compressor group DCA1 & DCA2 stand-by mode Κανονική λειτουργία συµπιεστή Νο 1 ή οµάδας συµπιεστών DCA1 & DCA2 Compressor No 2 or compressor group DCA1 & DCA2 operating mode No 7 —— —— Προετοιµασία εκκίνησης συµπιεστή Νο 2 ή οµάδας συµπιεστών DCB1 & DCB2 Compressor No 1 or compressor group DCA1 & DCA2 stand-by mode Κανονική λειτουργία συµπιεστή Νο 2 ή οµάδας συµπιεστών DCB1 & DCB2 Compressor No 2 or compressor group DCA1 & DCA2 operating mode No 8 —— Λειτουργία συστήµατος Operation —— Λειτουργία συστήµατος Operation No 9 Κατάσταση συναγερµού Alarm —— Κατάσταση συναγερµού Alarm —— No 10 —— Αναγραφόµενη στην οθόνη τιµή Χ 100 (αφορά ενδείξεις ωρών λειτουργίας) Value x100 (only for timers of compressor and pump) —— Αναγραφόµενη στην οθόνη τιµή Χ 100 (αφορά ενδείξεις ωρών λειτουργίας)Value x100 (only for timers of compressors and pump) No 11 —— Ψύξη/Cooling No 12 —— —— Ψύξη/Cooling —— —— Οι παράµετροι που αφορούν την κατάσταση λειτουργίας είναι οι “H 2”, “H 1”, “H P”, “t 4”, “t 2”, και “t 1”. Για να δούµε την κατάσταση λειτουργίας της µηχανής πιέζουµε το πλήκτρο ENT (No 3) και στην οθόνη εµφανίζεται η παράµετρος “SCo”. Με τα πλήκτρo ▲ (Νο 4) πηγαίνουνε στις προαναφερόµενες παραµέτρους και πατώντας ξανά το πλήκτρο SEΤ (No 3) στην oθόνη (Νο 1) εµφανίζονται οι θερµοκρασίες εξόδου του νερού από το ψυκτικό (µία ένδειξη αν έχουµε ένα κύκλωµα και δύο ενδείξεις αν υπάρχουν δύο ψυκτικά κυκλώµατα) και οι ώρες που έχουν εργαστεί η αντλία και ο (οι) συµπιεστής(ές). Αν ανάψει το LED No 10, τότε πρέπει να πολλαπλασιάζουµε µε τον αριθµό 100, τις ενδείξεις των ωρών που φαίνονται στην οθόνη. Chiller’s status parameters are “H 2”, “H 1”, “H P”, “t 4”, “t 2”, and “t 1”. To see the ACTUAL operating status of the chiller, depress ENT (No 3) button. Parameter “Sco” appears on the display. Using ▲ (Νο 4) button (No 4) scroll to above mentioned parameters and by depressing SET (No 3) button we can see their values on the display. These values are water outlet temperature (one for chillers with 1 refrigerant circuit and two for chillers with two refrigerant circuits), compressors’ working hours (one for chillers with 1 refrigerant circuit and two for chillers with two refrigerant circuits) and pump’s working hours. If LED (No 10) is on, the values shown on the display must be multiplied by 100 to obtain the total hours. ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι παραµέτροι αυτές δεν επιδέχονται διόρθωση καθ' όσον αποτελούν ενδείξεις των οργάνων της µηχανής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Oι ώρες αυτές µηδενίζονται όταν πατήσουµε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ▲ & ▼ (Νο 4 & Νο 5) και πατήσουµε το πλήκτρο ΕΝΤ (Νο 2) για αποδοχή του µηδενισµού. WARNING!!! The values of the operating parameters CANNOT BE CHANGED, as these are automatically displaying what is the OPERATING STATUS of the chiller. WARNING!!! To zero total hours recorded first press ▲ & ▼ buttons (No 4 & No 5) and then press ENT (No 2) button. epsi 3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS 18 3. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING STATUS PARAMETERS TABLE (STATUS) Παράµετρος Parameter Περιγραφή/Description t1 Ενδειξη Θερµοκρασίας εισόδου νερού (°C). Water inlet temperature (°C). t2 Ενδειξη Θερµοκρασίας εξόδου νερού κυκλώµατος Νο 1. Αισθητήριο θερµοστάτη ασφαλείας κυκλώµατος Νο 1. Water outlet temperature (°C) circuit Νο 1. Corresponds to the frost protection sensor circuit No 1. t4 Ενδειξη Θερµοκρασίας εξόδου νερού κυκλώµατος Νο 2. Αισθητήριο θερµοστάτη ασφαλείας κυκλώµατος Νο 2. Water outlet temperature (°C) circuit Νο 2. Corresponds to the frost protection sensor circuit No 2. HP Ενδειξη αριθµού ωρών λειτουργίας της αντλίας κυκλοφορίας νερού Water pump total operating hours. H1 Ενδειξη αριθµού ωρών λειτουργίας συµπιεστή Νο 1 ή οµάδας συµπιεστών DCA1 & DCA2 Operating hours compressor Νο 1 or group of compressors DCA1 & DCA2 H2 Ενδειξη αριθµού ωρών λειτουργίας συµπιεστή Νο 2 ή οµάδας συµπιεστών DCΒ1 & DCB2 Operating hours compressor Νο 2 or group of compressors DCΒ1 & DCB2 epsi 4. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ / 4. MAINTENANCE INSTRUCTIONS 19 4.1 ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 4.1 PERIODIC MAINTENANCE. Τα ψυκτικά τύπου ACN χρειάζονται µια στοιχειώδη συντήρηση ανά τακτά χρονικά διαστήµατα η οποία συνεισφέρει σε οικονοµία και υψηλή απόδοση, και εξασφαλίζει αποφυγή βλαβών και µεγάλη διάρκεια ζωής. To πρόγραµµα συντήρησης περιλαµβάνει εβδοµαδιαίο έλεγχο και από το συνήθη χρήστη (Πίνακας 4.2.1) και εξαµηνιαίο έλεγχο από εξειδικευµένο τεχνίτη (Πίνακας 4.2.2). ACN type chillers with screw compressors need a minimum serνice on a standard basis, which contributes to economy and high performance, and ensures trouble free and long Iίfe operation. The maintenance schedule includes weekly inspections from the normal user (Τable 4.2.1) and inspections performed every six months by a specialised service engineer (Τable 4.2.2). Πίνακας 4.2.1 Συντήρηση από το συνήθη χρήστη. Table 4.2.1. Maintenance by normal user. ∆ιακοπή τάσης. Έλεγχος ελαιολεκάνης. Αν είναι κρύα, το µηχάνηµα πρέπει να µείνει υπό τάση τουλάχιστον για 12 ώρες πριν την επανεκκίνηση. Power supply interrupted Check oil sump. If it is cold, chiller must remain under voltage for at least 12 hours before restart. Φίλτρο νερού. Έλεγχος διαφορικής πίεσης µανοµέτρων προ και µετά φίλτρου. Καθάρισµα φίλτρου. Water filter Check manometer readouts upstream and downstream of filter. Clean filter. Ποιότητα νερού Έλεγχος ώστε το νερό να µην έχει χώµα, λάδια, στερεά υπολείµµατα ή πολλά άλατα. Πρέπει να χρησιµοποιείται αντιψυκτικό υγρό (κατάλληλης αναλογίας), για την χειµερινή περίοδο και για θερµοκρασίες κάτω των +4°C. Water quality The water must be checked for containing soil, solids, oil, or salts. Anti-freezing substance in adequate quantity should always be used, especially during winter period or in case that water temperature is expected to fall below +4°C. Στάθµη λαδιού Έλεγχος στάθµης λαδιού στο δείκτη του συµπιεστή. Oil level Check oil level from compressor oil sight glass. Συµπυκνωτής Τακτικός καθαρισµός από σκόνη, λάδια, ή άλλες επικαθήσεις στα πτερύγια µε χρήση πεπιεσµένου ξηρού αέρα. Condenser Surface must be kept free from dust, oil, or other residues that stick on the aluminium fins with dry pressurised air. Πίνακας 4.2.2 Συντήρηση από εξειδικευµένο τεχνίτη. Table 4.2.2. Maintenance by specialised service engineer Ανεµιστήρες συµπύκνωσης - Έλεγχος κατάστασης πτερυγίων. - Έλεγχος ζυγοστάθµισης. - Έλεγχος αθόρυβης και χωρίς κραδασµούς λειτουργίας. - Έλεγχος εδράνων. - Έλεγχος ηλεκτρικής σύνδεσης. Condensing fans. - Check condition of blades. - Check for unbalanced rotation. - Check for noiseless and vibrationless operation. - Check bearings. - Check of electrical connection. Συµπυκνωτές. - Έλεγχος καθαρότητας πτερυγίων. - Έλεγχος ύπαρξης χτυπηµένων πτερυγίων. - Έλεγχος πιθανών σηµείων διάβρωσης. Condenser. - Check the cleaningness of fins. - Check for deformed fins. - Check for corrosion signs. Αντλία νερού. - Έλεγχος λειτουργίας αντλίας, - Έλεγχος αθόρυβης και χωρίς κραδασµούς λειτουργίας. - Έλεγχος απωλειών νερού από τον στυπιοθλίπτη. - Έλεγχος στεγανότητας του άξονα - Έλεγχος εδράνων. - Έλεγχος ηλεκτρικής σύνδεσης. Προτείνεται αντικατάσταση εδράνων και στυπιοθλίπτη κάθε δύο χρόνια. Water pump. - Check for noisy operation. - Check for noiseless and vibrationless operation. - Check shaft’s mechanical seal for leakages. - The pumps should be yearly inspecetd for axial tightness - Check bearings. - Check of electrical connection. Bearings’ and shaft’s mechanical seal replacement every two years. Ηλεκτρικοί Πίνακες - Έλεγχος κατάστασης ηλεκτρικού πίνακα. - Έλεγχος κατάστασης καλωδιώσεων. - Έλεγχος επαφών relay. - Έλεγχος σφιξίµατος επαφών καλωδίων. - Έλεγχος ρυθµίσεων θερµικών. Electrical panels - Check condition of electrical panels - Check condition of electrical cables - Check condition of contactor relays. - Check tightness of contacts of electrical cables. - Check adjustments of thermal overloads. Λειτουργικός έλεγχος - Έλεγχος τριφασικής παροχής. - Έλεγχος λειτουργίας κινητήρων µέσω µικροεπεξεργαστή (αντλία, εκκινήσεις/διακοπές συµπιεστών σύµφωνα µε επιθυµητή θερµοκρασία λειτουργίας (setpoint). - Εκκινήσεις/διακοπές ανεµιστήρων. - Μέτρηση έντασης ρεύµατος αντλίας, συµπιεστών και ανεµιστήρων. - Έλεγχος διαρροών ψυκτικού µέσου. - Έλεγχος ωρών λειτουργίας αντλίας και συµπιεστών. Operational report. - Check 3-phase power supply. - Operational control of the motors via the microprocessor (pump, start/stop of the compressors according to the desirable water temperature (setpoint), - Start/stop of the fans. - Pump, compressors and fans current intensity measurements. - Refrigerant media leakage check. - Pump and compressors’ operating hours check. epsi 5. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ / 5. ALARMS Ενδειξη οθόνης / Screen message 20 Επεξήγηση µηνύµατος συναγερµού / Alarm message meaning HP1 Συναγερµός Υψηλής Πίεσης κυκλώµατος 1. Χειροκίνητο RESET. High Pressure Alarm of circuit Νο 1. Manual RESET. LP1 Συναγερµός Χαµηλής Πίεσης κυκλώµατος 1. Χειροκίνητο RESET. Low Pressure Alarm circuit Νο 1 Manual RESET. C1 Θερµικό συµπιεστή κυκλώµατος 1. RESET από θερµικό. Compressor No 1 thermal protector cut-out . RESET from thermal protector. FLS Πτώση µαγνητοθερµικού διακόπτη αντλίας ή επιτηρητής φάσεων. Χειροκίνητο RESET. Pump circuit breaker cutout or three phase controller. Manual RESET. HP2 Συναγερµός Υψηλής Πίεσης κυκλώµατος 2. Χειροκίνητο RESET. High Pressure Alarm of circuit Νο 2. Manual RESET. LP2 Συναγερµός Χαµηλής Πίεσης κυκλώµατος 2. Χειροκίνητο RESET. Low Pressure Alarm circuit Νο 2. Manual RESET. C2 Θερµικό συµπιεστή κυκλώµατος 1. RESET από θερµικό. Compressor No 2 thermal protector cut-out. RESET from thermal protector. Ar1 Συναγερµός θερµοστοιχείου εισόδου νερού. Αυτόµατο RESET. Water inlet temperature faulty sensor . Auto RESET. Ar2 Συναγερµός θερµοστοιχείου εξόδου νερού κυκλώµατος 1. Αυτόµατο RESET. Water outlet temperature circuit Νο 1 faulty sensor . Auto RESET. Ar4 Συναγερµός θερµοστοιχείου εξόδου νερού κυκλώµατος 2. Αυτόµατο RESET. Water outlet temperature circuit Νο 2 faulty sensor . Auto RESET. At1 Θερµοστάτης Ασφαλείας Κύκλωµα 1. Το RESET είναι χειροκίνητο Safety (frost protection) thermostat circuit Nο 1 Manual RESET. At2 Θερµοστάτης Ασφαλείας Κύκλωµα 2. Το RESET είναι χειροκίνητο Safety (frost protection) thermostat circuit Nο 2 Manual RESET. epsi 6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ 1. Πράσινη ενδεικτική λυχνία επιτηρητή φάσεων OFF. 1.1 Γενικός 1.1.1 Επαναφορά διακόπτης σε θέση γενικού διακόπτη σε OFF. θέση ON. ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ SYMPTOM CAUSE REMEDY 1. Phase controller’s green LED OFF. 1.1 Main Switch OFF. 1.1.1 Turn ON Main Switch. 1.2 ∆εν υπάρχει παροχή ρεύµατος στη µονάδα. 1.2.1 Έλεγχος εξωτερικής συνδέσεως. 1.2 No power supply to the unit . 1.2.1 Check external to the unit power supply 1.3 Πτώση αυτόµατων βοηθητικών ασφαλειών. 1.3.1 Επαναφορά αυτόµατων βοηθητικών ασφαλειών. 1.3 Automatic cut out fuses OFF 1.3.1 Reset fuses 1.4 Λανθασµένη διαδοχή φάσεων L1, L2, L3. 1.4.1 Εναλλαγή δύο φάσεων µεταξύ τους. 1.4 Inappropriate phase sequence (L1,L2,L3). 1.4.1 Reverse two of the three cables. 1.5 Ασυµµετρία φάσεων >±15%. Πτώση τάσεως. 1.5.1 Έλεγχος στην πηγή της ενέργειας . 1.5 Assymetric Phases >±15%. Voltage drop. 1.5.1 Check the voltage supply. 1.5.2 Έλεγχος διατοµής και µήκους καλωδίων εγκατάστασης. 1.6 Χαλασµένος επιτηρητής. 1.6.1 Αντικατάσταση επιτηρητή φάσεων. 2. Αντλία σταµατηµένη 2.1 Πτώση µαγνητοθερµικού διακόπτη αντλίας 2.1.1 Επαναφορά µαγνητοθερµικού διακόπτη. Ελεγχος ένδειξης µανοµέτρου. 3. Ανεπαρκής ή ανύπαρκτη ροή νερού στο δίκτυο. 3.1 Ακατάλληλο φίλτρο νερού. 3.1.1 Αντικατάσταση φίλτρου νερού. 3.2 Φραγµένο φίλτρο νερού. 3.2.1 Καθάρισµα φίλτρου νερού. 3.3 Μικρή ποσότητα νερού στην δεξαµενή. 4. Θορυβώδης λειτουργία αντλίας 21 1.5.2 Check the supply cable’s cross section and length. 1.6 Defected Phase Controller 1.6.1 Replace with new one. 2. Pump stopped. 2.1 Pump’s thermal magnetic circuit breaker OFF. 2.1.1 Reset circuit breaker. Check water pressure on manometer. 3. Insufficient or restricted water flow in the hydraulic network. 3.1 Inappropriate water filter. 3.1.1 Replace water filter 3.2 Blocked water filter. 3.2.1 Clean water filter. 3.3.1 Συµπλήρωση νερού στη δεξαµενή, έλεγχος στάθµης 3.3 Low water level in tank 3.3.1 Check tank water level. Add water in tank if necessary 3.4 Υπερβολική πτώση πίεσης δικτύου 3.4.1 Ελεγχος σωληνώσεων δικτύου (αναδιαστασιολόγηση) 3.4 Excessive pressure drop in water network 3.4.1 Check size of water tubes. Redimension 3.5 Κλειστά επιστόµια νερού. 3.5.1 Ελεγχος επιστοµίων νερού. 3.5 Closed water valves. 3.5.1 Check and open valves. 4.1. Φθορά εδράνων. 4.1.1 Αντικατάσταση εδράνων. 4.1 Defected ball bearings. 4.1.1. Replace ball bearings. 4.2 Pump’s reverse rotation. 4.2.1. Reverse two of the three cables of the pump’s motor (after servicing pump). 4.2. Ανάποδη 4.2.1 Εναλλαγή δύο φορά περιστροφής φάσεων του κινητήρα αντλίας της αντλίας µεταξύ τους (µετά από συντήρηση). 4. Noisy pump operation. epsi 6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS 22 ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ SYMPTOM CAUSE REMEDY 5. ∆ιαρροή νερού από τον άξονα της αντλίας 5.1 Φθορά στυπιοθλίπτη 5.1.1 Αντικατάσταση στυπιοθλίπτη 5. Water leakage from pump’s shaft. 5.1 Defected mechanical seal 5.1.1 Replace mechanical seal. 5.2 Ακατάλληλα νερά 5.2.1 Έλεγχος της ποιότητας του νερού. 5.2 Bad water quality. 5.2.1 Check water quality 5.3 Φθορά στον άξονα 5.3.1 Αντικατάσταση άξονα ή αντλίας. 5.3 Shaft wornout (corroded) 5.3.1 Replace shaft/rotor assembly, or pump. 5.4. Βουλωµένο φίλτρο. 5.4.1 Τακτικός καθαρισµός φίλτρου 5.4 Blocked water 5.4.1. Regular filter filter cleaning. 6. Συναγερµός χαµηλής πίεσης 5.5 Μεγάλο µήκος σωλήνων 5.5 Excessive length of tubes 5.6 Ακατάλληλο φίλτρο νερού. 5.6 Inappropriate water filter. 5.7 Ακατάλληλα επιστόµια. 5.7 Inappropriate valves. 5.8 Μικρή διάµετρος σωλήνας. 5.8 Small water tube diameter. 6.1 Μικρή κυκλοφορία νερού 6.1.1 Έλεγχος πίεσης νερού 6.2 ∆ηµιουργία πάγου 6.2.1 Ελεγχος ροής νερού. 6. Low Pressure Alarm. 6.1 Restricted or insufficient flow. 6.1.1 Check water pressure. 6.2 Water frostup. Ice formatted. 6.2.1 Defrost. Check water flow. 6.2.2 Add anti-freeze substance. 6.2.2 Χρήση αντιψυκτικού. 6.3 ∆ιαρροή ψυκτι- 6.3.1 Έλεγχος διαρροής. κού µέσου. Αποκατάσταση αυτής. 6.3 Refrigerant leakage. 6.3.1 Locate point of leakage. Repair leak. 6.4 Βούλωµα φίλτρου υγράς γραµµής. 6.4.1 Έλεγχος και αντικατάσταση φίλτρου. 6.4 Liquid line refrigerant filter clogged. 6.4.1 Check and replace with new. 6.5 Πρόβληµα εκτονωτικής. 6.5.1 Έλεγχος και αντικατάσταση. 6.5 Defected Expansion valve. 6.5.1 Check and replace with new. 6.6 Πρόβληµα ηλεκτροµαγνητικής βαλβίδας. Καµµένο πηνίο. ∆ιακοπή ρεύµατος στο πηνίο. 6.6.1 Έλεγχος τάσης στο πηνίο 6.6 Defected refrigerant solenoid valve. Burnt-out coil. Coil not supplied with voltage. 6.6.1 Check voltage on valve’s coil. 6.6.2 Έλεγχος Ωµικής αντίστασης πηνίου 6.6.2 Check coil’s resistance. 6.6.3 Ελεγχος θέσης βύσµατος. 6.6.3 Check position of coil supply socket. 6.6.4Αντικατάσταση 6.6.4 Replace with new epsi 6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ SYMPTOM 7. Συναγερµός υψηλής πίεσης. 7.1 Βουλωµένα στοιχεία συµπύκνωσης 7.1.1 Καθαρισµός επιφανειών συµπυκνωτή µε χρήση πεπιεσµένου αέρα. 7. High Pressure 7.1 Clogged Alarm. condenser coils CAUSE 7.1.2 Αποµάκρυνση τυχόν υλικών που εµποδίζουν την ροή του αέρα µέσα από το στοιχείο συµπύκνωσης. 23 REMEDY 7.1.1 Clean condenser surfaces using dry pressurized air. 7.1.2 Remove particles blocking air flow through condenser coil. 7.2 Υψηλή θερµοκρασία νερού 7.2.1. Βεβαιωθείτε για την πτώση της θερµοκρασίας του νερού 7.2 Extremely high water temperature 7.2.1 Make sure water temperature is well below of +25°C. 7.3 Ανεµιστήρας (ες) εκτός λειτουργίας. 7.3.1 Ελεγχος θερµικού ανεµιστήρα. 7.3 Ventilator(s) out of order. 7.3.1 Check ventilator’s thermal overload. 7.3.2 Ενεργοποίηση εσωτερικού θερµικού κινητήρα ανεµιστήρα. 7.3.2 Check if fan’s internal thermal motor protector is activated. 7.3.3 Ελεγχος για καµµένο πηνίο ρελέ. Αντικατάσταση. 7.3.3 Check if relay’s coil is burnt-out. Replace coil if necessary. 7.4 Ανάποδη φορά περιστροφής 7.4.1 Εναλλαγή δύο φάσεων 7.4 Reversed ventilator rotation 7.4.1 Reverse two of three wires 7.5 Υπερβολικά υψηλή θερµοκρασία περιβάλλοντος Ανακυκλοφορία ζεστού αέρα από το ίδιο το ψυκτικό ή άλλες πηγές θερµού αέρα. 7.5.1 Ακατάλληλος χώρος τοποθέτησης ψυκτικών. Εφαρµογή αεραγωγού. 7.5 Extremelly high ambient temperature. Chiller’s hot air recirculated through condenser. Other heat sources near condensers. 7.5.1 Improper area for chiller’s installation. Relocate chiller. Install air ducts 7.6 Υπερβολική συµπλήρωση ψυκτικού υγρού µετά από επισκευή. 7.6.1 Αφαίρεση ψυκτικού υγρού. 7.6 Chilled overcharged with refrigerant (after repair). 7.6.1 Remove excessive refrigerant quantity. 8.1 Adjustment in low temperature without adding antifreeze substance. 8.1.1 Add antifreeze substance. 8. Eνεργοποίηση 8.1 Ρύθµιση θερµοστάτη χαµηλής ασφαλείας. θερµοκρασίας χωρίς πλήρωση αντιψυκτικού. 8.1.1 Πρόσθεση αντιψυκτικού 8. Freezestat(s) activated 8.2 Ανεπαρκής αναλογία αντιψυκτικού. 8.2.1 Φροντίδα για την καλή αναλογία αντιψυκτικού 8.2 Improper antifreeze concentration. 8.2.1 Check for proper anti-freeze concentration. 8.3 Μικρή κυκλοφορία νερού. 8.3.1 Έλεγχος πίεσης νερού 8.3 Improper water circulation. 8.3.1 Check water pressure 8.4 Bουλωµένο φίλτρο νερού. 8.4.1 Καθαρισµός φίλτρου νερού 8.4 Water filter clogged 8.4.1 Clean water filter epsi 6. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 6. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ 9.Πτώση αυτόµατης ασφάλειας συµπιεστή. 9.1 Βραχυκύκλωµα συµπιεστή ή καλωδίου παροχής ρεύµατος στον συµπιεστή. ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ SYMPTOM 9.1.1 Ελεγχος µονώσεως συµπιεστή και καλωδίων παροχής ρεύµατος 9.Compressor’s 9.1 Compressor circuit breaker OFF. short circuited. Compressor’s power supply cables shortcircuited. 9.1.2 Αντικατάσταση φθαρµένων καλωδίων CAUSE 24 REMEDY 9.1.1 Check compressor and power supply cables. 9.1.2 Replace cables. 9.2 Υπερφορτωµένος συµπιεστής 9.2.1 Ελεγχος έντασης ρεύµατος (Αmperes) συµπιεστή. Aντικατάσταση αν είναι εκτός ορίων. 9.2 Compressor overcharged 9.3 Χαλαρές επαφές καλωδίων. 9.3.1 Καλή σύσφιξη κάθε χαλαρής επαφής. 9.3 Loose cables’ 9.3.1 Tighten any loose contacts. contact. 9.4 Χαλασµένος αυτόµατος διακόπτης. 9.4.1 Αντικατάσταση αυτόµατου διακόπτη. 9.4 Defected circuit breaker. 9.5 Κακή ρύθµιση του θερµικού 9.5.1 Ρύθµιση του θερµικού 9.5 Inappropriate 9.5.1 Adjust thermal adjustment of overload. thermal overload. 9.6 Υπερβολική θερµοκρασία περιβάλλοντος στον ηλεκτρικό πίνακα από κακές επαφές ή από ακτινοβολία του ηλίου. 9.6.1 Ελεγχος επαφών καλωδίων και άνοιγµα της πόρτας, αν είναι από εξωτερικό παράγοντα η υπερβολική θερµοκρασία. 9.6 Air temperature inside the electrical cabinet extremely high, due to loose contacts or direct solar radiation. 9.6.1 Check and tighten loose contacts. Open door to cool down. Protect cabinet from direct solar radiation. 9.7 Compressor not preheated properly. 9.7.1 Check if compressor’s crankcase oil heater is in proper position 9.7 Κακή προθέρµανση 9.7.1 Ελεγχος αν η του συµπιεστή. αντίσταση. προθέρµανσης λαδιού του συµπιεστή είναι στην θέση της 9.2.1 Check compressor’s current intensity (Αmperes). Replace if out of limits. 9.4.1 Replace circuit breaker. 9.7.2 Ελεγχος αν η αντίσταση προθέρµανσης λαδιού του συµπιεστή είναι ζεστή. 9.7.2 Check if compressor’s crankcase oil heater is warm. 9.7.3 Έλεγχος εάν η παροχή ρεύµατος στον ψύκτη έχει διακοπεί περισσότερο από 2 ώρες, ειδικά κατά την περίοδο του χειµώνα. Φροντίστε ο ψύκτης να είναι πάντα υπό τάση. 9.7.3 Check if power supply has been interrupted for more than two hours especially during winter. Make sure that chiller is always under voltage. epsi 5. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / 5. TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS 25 ΕΠΙΤΗΡΗΤΕΣ ΦΑΣΕΩΝ/ Τύπος PC- CON 1. VOLTAGE RELAYS / TYPE PC - CON 1. ΕΛΕΓΧΕΙ: 1). Την ορθή φορά των φάσεων. 2). Την πτώση τάσης κάθε φάσης κάτω από 205 Volt 3). Την υπέρταση κάθε φάσης πάνω από 255 Volt 4). Την διακοπή κάποιας φάσης 5). Την Ασυµµετρία των φάσεων It checks: 1). The right phase sequence 2). The voltage decline of every phase below 205 Volt 3). The over - voltage of every phase over 255 Volt 4). Phase failure 5). Phases asymmetry ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΕΙ: Απεικονίζει τις τιµές των φασικών τάσεων, των πολικών τάσεων και την ασυµµετρία µεταξύ των φάσεων. Η εναλλαγή των ενδείξεων γίνεται πατώντας το κάτω βελάκι. Πατώντας το πάνω βελάκι απεικονίζεται το SET POINT της ασυµµετρίας. It displays: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: 1). Το πράσινο LED στην οθόνη απεικονίζει την κατάσταση λειτουργίας του επιτηρητή φάσης. Στην αναµονή χρόνου ενεργοποίησης του επιτηρητή φάσης το LED αναβοσβήνει. 2). Το OFF του επιτηρητή φάσης έχει χρόνο 2 sec. Το ΟΝ του επιτηρητή φάσης έχει χρόνο 4 sec. OPERATION: 1). The green LED in the screen displays the situation of operation of voltage relay. During the waiting time of activation of three - phase supervisor, the LED blinks. 2). The OFF of voltage relay has a time of 2 sec. The ON of voltage relay has a time of 4 sec. Στον τύπο PC– CON 1 υπάρχουν δύο οµάδες Display. Η πρώτη έχει 2 Display και η δεύτερη 3. Στην πρώτη απεικονίζεται η παράµετρος και στην δεύτερη η τιµή. Αναλυτικά οι απεικονίσεις έχουν την παρακάτω σηµασία. 1). r 230 Η φασική τάση της R. 2). S 230 Η φασική τάση της S. 3). t 230 Η φασική τάση της T. 4). Sr 400 Η πολική τάση της RS. 5). rt 400 Η πολική τάση της RT. 6). St 400 Η πολική τάση της ST. 7). A 1.45 H ασυµµετρία Μηνύµατα ALARM. 1). r Low Πτώση τάσης στην r. 2). S Low Πτώση τάσης στην S. 3). t Low Πτώση τάσης στην t. Υπέρταση στην r. 4). r Hi 5). S Hi Υπέρταση στην S. 6). t Hi Υπέρταση στην t. 7). A FAi Πρόβληµα ασυµµετρίας. 8). SE FAi Πρόβληµα διαδοχής φάσεων. In the type PC - CON 1 there are two Display categories. The first has 2 Displays and the second has 3. The first category displays the parameter and the second the value. Hereunder are the analytical displays on the screen. 1). r 230 Voltage between R and Neutral. 2). S 230 Voltage between S and Neutral. 3). t 230 Voltage between T and Neutral. 4). Sr 400 Voltage between R and S. 5). rt 400 Voltage between R and T. 6). St 400 Voltage between S and T. 7). A 1.45 Asymmetry. Messages ALARM. 1). r Low Low - voltage in r. 2). S Low Low - voltage in S. 3). t Low Low - voltage in t. 4). r Hi Over - voltage in r. 5). S Hi Over– voltage in S. 6). t Hi Over - voltage in t. 7). A FAi Problem of asymmetry. 8). SE FAi Problem of phase sequence. Όταν υπάρξει κάποιο ALARM αυτό απεικονίζεται στην οθόνη και ο επιτηρητής φάσης κόβει µετά από 2 sec. Στο Display η ένδειξη του ALARM και της τιµής κάποιας φάσης που απεικονιζόταν εναλλάσσονται. Η ένδειξη του ALARM αναβοσβήνει για 2 sec και µετά απεικονίζεται η ένδειξη της τιµής της φάσης και µετά πάλι το ALARM. Εάν υπάρχουν περισσότερα από 1 ALARM αυτά απεικονίζονται διαδοχικά στην οθόνη. Όταν αποκατασταθεί η βλάβη ο επιτηρητής φάσης επανέρχεται σε ΟΝ κατάσταση µετά από 4 sec και το πράσινο LED ανάβει. Στο διάστηµα των 4 sec το πράσινο LED αναβοσβήνει. Τα ALARM συνεχίζουν να απεικονίζονται στο Display. Για να φύγουν πατάµε RESET (το πάνω βελάκι). When an alarm occurs it is displayed at the screen and the voltage relay trips after 2 seconds. The indication of the alarm and the reading of the pre - selected phase is displayed on the monitor alternatively. In case of more than one alarm they appear on the monitor sequencially when the phase problem stops existing the voltage relay returns to the ON condition after 4 seconds and the green LED blinks. The ALARM keeps on displaying on the monitor until the voltage relay is reseted. In order to disappear the ALARM from the screen, we press RESET (the up arrow). Τιµές λειτουργίας του επιτηρητή. Οι τιµές των τάσεων αναφέρονται στις φασικές τάσεις. Χαµηλή τάση: Κόβει κάτω από 204V και ξαναπαίρνει πάνω από 207V. Υψηλή τάση: Κόβει πάνω από 255V και ξαναπαίρνει κάτω από 250V. Ασυµµετρία: Κόβει πάνω από 2,5 και ξαναπαίρνει κάτω από 1,5. Values of voltage relay’s operation. The values of voltages refers to phase voltages. Low voltage: It trips under 204V and restarts over 207V. High voltage: It trips over 255V and restarts below 250V. Asymmetry: It trips over 2,5 and restarts below 1,5. It displays the phase values of voltages, terminal voltages and the asymmetry between phases. The alternation of indications occurs after pressing the down arrow. Pressing the up arrow is displayed the SET POINT of asymmetry. epsi 26 ΛΙΣΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΠΟΙΟΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ SPARE PARTS LIST QUALITY CONTROL PROTOCOL epsi 27 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ APPENDIX I COMPONENTS TECHNICAL BULLETINS epsi 28 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΣΧΕ∆ΙΑ APPENDIX II DRAWINGS epsi ΨΥΚΤΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ / REFRIGERANT DIAGRAM ACN-4, ACN-6, ACN-12, ACN-16, ACN-24, ACN-30, ACN-38 ACN-48, ACN-60, ACN-78 29 epsi ΨΥΚΤΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ / REFRIGERANT DIAGRAM ACN-100, ACN-120, ACN-150 Α/Α ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ DESCRIPTION 1 ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩTΗΣ AIRCOOLED CONDENSER 2 ΑΞΟΝΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ AXIAL FAN 3 ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ COMPRESSOR 4 ∆ΟΧΕΙΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ RECEIVER 5 ΒΑΝΑ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ SHUT-OFF VALVE 6 ΦΙΛΤΡΟ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ REFRIGERANT FILTER 7 ∆ΕΙΚΤΗΣ ΡΟΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ REFRIGERANT SIGHT GLASS 8 ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α REFRIGERANT SOLENOID VALVE 9 ΘΕΡΜΟΕΚΤΟΝΩΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α THERMO-EXPANSION VALVE 10 ΠΡΕΣΣΟΣΤΑΤΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ LOW PRESSURE SWITCH 11 ΠΡΕΣΣΟΣΤΑΤΗΣ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ HIGH PRESSURE SWITCH 12 ∆ΕΞΑΜΕΝΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ EVAPORATOR TANK 13 ΑΝΤΛΙΑ ΝΕΡΟΥ WATER PUMP 14 ΕΙΣΟ∆ΟΣ ΝΕΡΟΥ WATER INLET 15 ΕΞΟ∆ΟΣ ΝΕΡΟΥ WATER OUTLET 16 ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ∆Α ΥΠΕΡΠΙΕΣΗΣ OVERPRESSURE RELIEF VALVE 30 epsi ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ / NOTES 31 epsi ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ DATE ΕΠΙΣΚΕΥΗ / SERVICE ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ NAME ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΒΛΑΒΗΣ PROBLEM’s DESCRIPTION 32 ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΒΛΑΒΗΣ ACTION TAKEN REPAIR’S DESCRIPTION epsi 33 epsi sa INDUSTRIAL REFRIGERATION & AIR CONDITION HEAD OFFICE: VI.PA. SHISTOU O.T. 8 188 63 PERAMA PIRAEUS GREECE Tel: +30 210 4311111 Fax: +30 210 4326064 www.epsi.gr e-mail: [email protected] Technical Representative Office m. East & Africa: 189 Orouba St., Heliopolis Cairo 5th floor - Apart No 9 Tel. & Fax +2 022 686003 e-mail: [email protected]
© Copyright 2024 Paperzz