Etimološki elementi

ETIMOLOŠKI ELEMENTI
Etimološki elementi (morfemi), dani u zagradama uz pojedine rijeèi u Enciklopediji, ovdje su poredani abecednim redom i podijeljeni na prefiksalne (kojima rijeè poèinje) i sufiksalne (kojima rijeè završava). Toènosti radi oni su najprije navedeni (gdje je to moguæe i korisno) u onom obliku u kojem se javljaju
kao sastavni dijelovi izvornih grèkih i latinskih složenica. Èitave jednostavne rijeèi ili same služe etimološkom objašnjenju ili su dodane radi utvrðivanja
etimološke veze s tvorbenim dijelovima. Prijevodi doneseni uz tvorbene elemente ili èitave rijeèi daju samo ona iskonska i glavna znaèenja koja približno
odgovaraju znaèenju rijeèi koju treba etimološki objasniti.
PREFIKSALNI MORFEMI
A-1, AN-1 grè. Y- ne-, bez- (negacija osnovne rijeèi)
A-2, AB- (AP-1), ABS- lat. a-, ab-, abs- (prijedlog a, ab, abs) od-, iz-, razACET-, ACETO- octeni; lat. acetum ocat
AD- lat. ad- (prijedlog ad) pri-, uz-, doAERO- grè. Yåñï-, zrako-, plino-, zraèni, plinski, uzdušni; grè. YÞñ, lat. aër
zrak, uzduh
AGRO- lat. agro- poljo-, zemljo-, poljodjelski, poljoprivredni, koji se odnosi
na obraðivanje zemlje; ager polje
AKRO- grè. Yìñï- gornjo-, vrhu-, najviši, skrajnji, koji je na vrhu; \ìñïí
vrhunac
AKTINO- zrako-, zrakasto, koji se odnosi na zrake, zraèenje; grè. Yêôßò
zraka
ALELO- grè. Yëëçëï- meðu-, protu-, uzajamno; YëëÞëùí uzajamno,
meðusobno, jedan drugoga
ALG-, ALGO- bolan, koji se odnosi na bol; grè. \ëãïò bol, YëãÝù trpim bol
ALO- grè. \ëë(ï)- drugo-, ino-, drugo, strano, drukèije; Yëëïò drugi
AMBI- lat. ambi- dvo-, dvojako, obostrano; ambo oboje
AMFI- grè. Yìj(é)- (prijedlog Yìjß) oko-, okolo-, ob-, oko, okolo, uokrug
AN-1 > A-1
AN-2 (AM-), ANA- grè. Yí(á)-, Yì- (prijedlog YíÜ) uz-, na-, nad-, priANDR-, ANDRO- grè. Yíäñ(ï)- èovjeko-, ljudo-, mužo-, èovjeèji, ljudski,
muški, muškaraèki; YíÞñ, gen. Yíäñóò èovjek, muškarac
ANEMO- grè. Yíåìï- vjetro-, vjetreni; \íåìïò vjetar
ANGLO- engleski, koji se odnosi na Engleze, Englesku; lat. Anglus Englez
ANTE- lat. ante- (prijedlog ante) pred-, pre-, prije-, ispred
ANTI- grè. Yíô(é)- (prijedlog Yíôß) protu-, mjesto, namjesto, protivan, nasuprotan
ANTROPO- grè. Yíéñùðï- èovjeko-, ljudo-, koji se odnosi na èovjeka;
\íéñùðïò èovjek
AP-1 > A-2
AP-2, APO- grè. Yð(ï)- (prijedlog Yðó) od-, iz-, sa-, pre-, razARH-, ARHE- grè. Yñ÷(ç)- pra-, iskonski, poèetni; Yñ÷Þ poèetak, poèelo
ARHEO- grè. Yñ÷áéï- staro-, drevno-, pra-, drevni, starinski; Yñ÷á§ïò star,
starinski, starodrevni
ARHI- grè. Yñ÷é- nad-, glavno-, vrhovni, glavni; \ñ÷ù upravljam, vladam,
stojim na èelu
ARITMO- brojo-, raèuno-, brojevni, koji se odnosi na brojeve, raèunanje;
grè. Yñééìóò broj
ARTR-, ARTRO- zglobni, koji se odnosi na zglobove; grè. \ñéñïí zglob,
zglavak
ASTRO-, ASTERO- grè. Yóôñï-, Yóôåñï- zvijezdo-, zvjezdan, koji se
odnosi na nebeska tjelesa; \óôñïí i YóôÞñ, gen. YóôÝñïò zvijezda,
nebesko tijelo
AUDI-, AUDIO- sluho-, slušni, èujni; lat. audio èujem
AURI-, AURO- lat. auri- zlato-, zlatan, koji sadržava zlato; aurum zlato
AUT-, AUTO- grè. áØô(ï)- samo-, sebe-, svoje-, po sebi, od sebe, samostalno,
samosvojno; áØôüò sam, jedini
BAR-, BARI-, BARO- grè. âáñõ- koji teži, pritišæe, koji se odnosi na težinu,
tlako-; âáñýò težak, âÜñïò težina, tlak
BATI-, BATO- grè. âáéõ- duboko-, dubino-, koji se odnosi na dubinu;
âáéýò dubok, âÜéïò dubina
BI- lat. bi- dvo-, obo-, dva, dvojak, dvostruk, dvaput; bini dva, po dva
BIBLIO- grè. âéâëéï- knjigo-, knjiški, koji se odnosi na knjige; âéâëßïí knjiga
BIO- grè. âéï- živo-, životo-, životni; âßïò život
BRADI- grè. âñáäõ- sporo-; âñáäýò spor, polagan
BRAHI- grè. âñá÷õ- kratko-, malo-; âñá÷ýò kratak, malen, oskudan
BRONHO- koji se odnosi na dišne putove, bronhije; grè. âñüã÷ïò dušnik
CEFALO-, KEFALO- grè. ìåjáëï- glavo-, na glavi, koji je u vezi s
glavom; ìåjáëÞ glava
CEL-, CELO-, KELO- grè. ìïéëï- šupljo-, prazno-; ìï§ëïò šupalj,
udubljen, prazan
CENO-, KENO- grè. ìïéíï- su-, opæe-, skupno, zajedno; ìïéíüò zajednièki,
opæi, skupni
CENTI- lat. centi- sto-, stotina, stoti dio; centum sto
CENTRI-, CENTRO- grè. ìåíôñï- (lat. centri-) sredo-, srednjo-, srednji,
središnji, prema središtu; êÝíôñïí (lat. centrum) sredina, središte
CIKLO-, KIKLO- grè. ìõìëï- krugo-, kružno-, u krugu, oko; ìýìëïò krug
CIRKUM- lat. circum- (prijedlog circum) oko-, ob-, okolo-, naokolo
CISTO- koji se odnosi na cistu; novolat. cystis vreæica, kesica od grè.
ìýóôéò (mokraæni) mjehur
CITO- stanièni, koji se odnosi na stanicu; grè. ìýôïò šupljina
DAKTILO- grè. äáìôõëï- prsto-, koji se odnosi na prste; äÜìôõëïò prst
DE- lat. de- (prijedlog de) od-, iz-, razDECI- desetinski, koji sadrži desetinu; lat. decem deset
DEKA- grè. äåìá- deseterostruk, deseto-, koji sadrži deset puta; äÝìá deset
DEKSTRO- desno-, na desno, desnostran; lat. dexter desni
DEMO- grè: äçìï- narodo-, narodni, koji se odnosi na narod; ä‹ìïò narod,
puk
DENDRO- grè. äåíäñï- drvo-; äÝíäñïí drvo, stablo
DERM-, DERMO-, DERMATO- grè. äåñì(o)-, äåñìáôï- kožni, koji se
odnosi na kožu; äÝñìá gen. äÝñìáôïò koža
DES-, DEZ- kasnolat. des- (od prijedloga de ex) raz-, iz-, odDEUTERO- grè. äåõôåñï- drugo-; äåýôåñïò drugi, sljedeæi
DEZMO- grè. äåóìï- vezni, spojni; äåóìüò veza, spoj, vezanost
DI-1 lat. di-, od-, razDI-2 grè. äé- dvo-; äßò dvaput
DIJA- grè. äé(á)- (prijedlog äéÜ) pro-, meðu-, kroz, preko, izmeðu
DINAMO- koji se odnosi na snagu, silu; äýíáìéò snaga, sila
DIPL-, DIPLO- grè. äéðëï- dvo-, dvostruko; äéðëüïò dvostruk, dvojak,
dvojan, dvostran
DIS-1 grè. äõó- ne- (negacija osnovne rijeèi)
DIS-2 lat. dis- raz-, na razne (protivne) strane
DODEKA- dvanaestero-, dvanaesterostruk; grè. äþäåìá dvanaest
DOLIHO- grè. äïëé÷ï- dugo-; äïëé÷üò dug
E-, EK-, EKS- lat. e-, ex-, grè. uì-, uî- (prijedlozi: lat. e, ex, grè. uì, uî) iz-,
od-, van-, izvan-, preko
EGZO- grè. uîù- (prilog xîù) van-, izvan-, vanjski
EKO- grè. ïŸìï- kuæe-, domo-, stano-, koji se odnosi na boravište, okolinu;
ï¨ìïò dom, kuæa, boravište
EKSTRA- lat. extra- (prijedlog extra) van-, izvan-, preko-, nadEKTO- grè. uìôï- (prijedlog uìôüò) van-, izvan-, vanjski
EKVI- lat. aequi- jednako-, isto-, ravno; aeque jednako, podjednako, na isti
naèin
ELEKTRO-, ELEKTRI- koji se odnosi na elektricitet, elektriène pojave,
struju; grè. †ëåìôñïí jantar
EMBRIO- koji se odnosi na zametak; grè. xìâñõïí zametak
EN-, EM- grè. uí-, uì- (prijedlog uí) u-, na-, usred
END-, ENDO- (grè. prijedlog xíäïí) unutar, unutrašnji
ENTERO- grè. uíôåñï- trbuho-, koji se odnosi na utrobu; xíôåñïí crijevo, pl.
xíôåñá utroba
ENTO- (grè. prijedlog uíôüò) unutar, unutrašnji
EO- rano-, prvo-; grè. ƒþò zora
EP-, EPI- grè. uð(é)- (prijedlog uðß) na-, nad- , do-, pri-, kod
ERGO- grè. uñãï- radni, koji se odnosi na rad, djelo; xñãïí djelo, rad, trud
ERITRO- grè. uñõéñï- crveno-; uñõéñüò crven
ETNO- narodo-, koji se odnosi na narod; grè. xéíïò narod, puk, pleme,
mnoštvo
EU- grè. åà- (prilog åá), dobro-, blago-, povoljno, ugodno
FAGO- (grè. êáã- defektivan glagolski korijen u znaèenju »jesti«, npr. infinitiv aorista êáãå§í) koji jede, proždire; koji se odnosi na jedenje,
proždiranje
FARMAKO- grè. êáñìáìï- lijeko-, koji se odnosi na lijekove; êÜñìáìïí
ljekovita biljka, lijek
FENO- grè. êáéíï- vidljiv, koji se pojavljuje, (iz)vanjski, oèit; êáßíåóéáé
biti vidljiv, biti oèit, pojavljivati se
FERO- željezo-, željezni-, koji sadržava željezo; lat. ferrum željezo
FIL-, FILO-1 grè. êéë(ï)- koji voli, koji ljubi; êéëÝù volim, ljubim
FILO-2 grè. êõëï- rodo-, koji se odnosi na rod, vrstu; êàëïí rod, pleme
FITO- grè. êõôï- biljni, koji se odnosi na biljke; êõôüí biljka
FIZIO- grè. êõóéï- prirodo-, koji se odnosi na prirodu ili na oblièje; êýóéò
priroda, oblièje
FLEB-, FLEBO- grè. êëåâ(ï)- žilni, koji se odnosi na žile; êëÝø gen.
êëåâüò žila
FON-; FONO- grè. êùíï- glaso-, zvuko-; êùíÞ zvuk, glas
FOTO- grè. êùôï- svjetlo-, koji se odnosi na svjetlost; êÄò, gen. êùôüò svjetlost
FRANKO- koji se odnosi na Francuze, Francusku; lat. Francus Franak,
Francuz
XXI
FRENO- grè. êñåíï- koji se odnosi na svijest, mišljenje, duševni život; êñÞí,
gen. êñåíüò ošit; duša, srce, mišljenje, svijest
GAM-, GAMO- rasplodni, koji se odnosi na spolno udruživanje (grè. prefiks ãáìï- vjenèani, braèni); ãáìå§í vjenèati se, stupiti u braènu vezu
GASTRO-, GASTERO- grè. ãáóôñï- trbuho-, koji se odnosi na trbuh,
utrobu; ãáóôÞñ, gen. ãáóôñüò i ãáóôÝñïò želudac, trbuh
GENO- grè. ãåí(o)- rodo-, koji se odnosi na rod, vrstu, porod; ãÝíïò (lat.
genus) rod, vrsta, porod
GEO- grè. ãåï- zemljo-, koji se odnosi na zemlju;㋠zemlja
GERMANO- koji se odnosi na Nijemce, Njemaèku; lat. Germanus German, Nijemac
GERONTO- grè. ãåñïíôï- koji se odnosi na starce, starost; ãÝñùí, gen.
ãÝñïíôïò starac
GINO-, GINEKO- grè. ãõíáéì- ženo-, ženski, koji se odnosi na žensko;
ãõíÞ, gen. ãõíáéìüò žena
GLIKO- grè. ãëõìõ- slado-, slatki; ãëõìýò sladak
GLOS-, GLOSO-, GLOT-, GLOTO- grè. ãëùóó(o)-, ãëùôô(o)- jeziko-,
jezièni, koji se odnosi na jezik; ãëÄóóá (ãëÄôôá) jezik
GONI-, GONIO- grè. ãùíéï- kuto-, kutni; ãùíßá kut
GRAFO- koji se odnosi na pisanje, bilježenje; ãñÜêåéí pisati
GRAMO-, GRAMATO- grè. ãñáììï-, ãñáììáôï- slovo-, koji se odnosi na
znakove, pisanje, slova, jezièna pravila; ãñÜììá, gen. ãñÜììáôïò slovo
GREKO- grèko-, koji se odnosi na Grke; lat. Graecus Grk
HAGIO- sveto-, koji se odnosi na nešto sveto; grè: ^ãéïò svet
HEKS-, HEKSA- grè. vî(á)- šestero-, sa šest, koji ima šest; zî šest
HEKTO-, HEKATO- sto-, sa sto, koji ima sto; vìáôüí sto, stotina
HELIO- grè. „ëéï- sunco-, sunèani, koji se odnosi na Sunce; ˆëéïò Sunce
HEMI- grè. „ìé- polu-, na pol(a), polovicu
HEMO-, HEMATO- grè. áé<ìï-, áé<ìáôï- krvo-, krvav, koji se odnosi na
krv; á©ìá, gen. á©ìáôïò krv
HEPT-, HEPTA- grè. vðô(á)- sedmero-, sa sedam, koji ima sedam; vðôÜ
sedam
HETERO- grè. vôåñï- drugo-, ino-, razno-; zôåñïò drugi, drukèiji
HIDR-, HIDRO- grè. Ùäñï- vodo-, voden, koji se odnosi na vodu, tekuæinu;
Ýäùñ voda
HIGRO- grè. Ùãñï- vlago-, vlažan, vodo-, koji se odnosi na vlagu, vodu;
Ùãñüò vlažan, tekuæi, voden
HIJERO- grè. <éåñï- sveto-, svet, posveæen, koji se odnosi na nešto sveto; <éåñüò
svet
HIP-, HIPO-1 grè. Ùð(ï)- (prijedlog Ùðü) pod-, ispod, dolje, nisko, niže od
HIPER- grè. Ùðåñ- (prijedlog ÙðÝñ) pre-, nad-, preko-, iznad, povrh, previše
HIPNO-, grè. Ùðíï- koji se odnosi na san; u vezi sa snom, spavanjem; Ýðíïò
san
HIPO-2 grè. <éððï- konjo-, konjski, koji se odnosi na konja; ¤ððïò konj
HIR-, HIRO- grè. ÷åéñ(o)- ruko-, ruèni, koji se odnosi na ruku; ÷åßñ ruka
HISTO- koji se odnosi na tkivo; grè. <éóôüò tkalaèki stan
HOL-, HOLO- grè. °ëï- sve-, cjelo-, potpuno, sasvim, èitavo, koji obuhvaæa
sve; ´ëïò sav, èitav
HOMEO- grè. °ìïéï- slièno, nalik na, jednako, jednako-; °ìï§ïò isti, jednak
HOMO- grè. °ìï- su-, zajedno, isto-, jedno-, jednako-; °ìïà zajedno, °ìüò
isti, jednak
HORO-1, KORO- grè. ÷ùñï - zemljo-, tlo-, krajo-, koji se odnosi na zemlju,
kraj, prostor; ÷þñá zemlja, kraj, prostor
HORO-2 sato-, èaso-, koji se odnosi na sat, vrijeme; lat. hora sat, vrijeme
HRIZO-, HRISO- ® KRIZO-, KRISOIDEO- misaoni, pojmovni, koji se odnosi na predoèivanje, mišljenje,
poimanje, shvaæanje; grè. ŸäÝá izgled, lik, predodžba, misao, pojam
IDIO- grè. Ÿäéï- svoje-, samo-, svoj, vlastiti svojstven; grè. ¢äéïò svoj, vlastit
IHTIO- ribo-, koji se odnosi na ribe; grè. Ÿ÷éýò, gen. Ÿ÷éýïò riba
IKONO- grè. åŸìïíï- sliko-, koji se odnosi na slike, slikarstvo; åŸìþí, gen.
åŸìüíïò slika
IMUNO- koji se odnosi na izuzetost od neèega, na otpornost prema neèemu;
lat. immunis osloboðen podavanja ili dužnosti
IN-1 IM-1 lat. in-, im- (prijedlog in) u-, na-, prema, ka
IN-2, IM-2 lat. in-, im- ne-, bez- (negacija osnovne rijeèi)
INFRA- (lat. prijedlog infra) pod-, ispod, niže od
INTER- lat. inter- (prijedlog inter) meðu-, izmeðu
INTRA- (lat. prijedlog intra) unutar, usred, meðu
INTRO- lat. intro- (prijedlog intro) u-, unutra
IZO- grè. Ÿóï- jednako-, jedno-, isto-; ¢óïò jednak, isti
KAKO- grè. ìáìï- zlo-, loše, ružno; ìáìüò zao, loš, nevaljao, ružan
KALI-, KALO- grè. ìáëëé-, ìáëï- lijepo-, milo-, krasno-; ìÜëëïò ljepota,
ìáëüò lijep
KALORI- toplo-, koji grije, koji se odnosi na toplinu; lat. calor, gen. caloris
toplina, vruæina
KARDIO- grè. ìáñäéï- srco-, srèani, koji se odnosi na srce; ìáñäßá srce
KARIO- koji se odnosi na jezgru; grè. ìÜñõïí orah(ova jezgra)
KATA- grè. ìáôá- (prijedlog ìáôÜ) sa-, niz-, po-, - protu-, prema, posve
KEFALO- > CEFALOKELO- > CELOKENO- > CENOKERATO- rožnato; grè. ìÝñáò gen. ìÝñáôïò rog
XXII
KIKLO- > CIKLOKILO- grè. ÷éëé(o)- tisuæu, sa tisuæu, koji ima tisuæu; ÷ßëéïé tisuæa
KINE-, KINEMA-, KINEMATO- koji pokreæe; pokretan; koji se odnosi
na kretanje, gibanje; grè. ìéíå§í kretati, gibati; ìßíçìá, gen. ìéíÞìáôïò
kretanje, gibanje
KLORO-, grè. ÷ëùñï- zeleno-, žuto-, blijedo-, u vezi s elementom klorom;
÷ëùñüò zelen, žut, blijed
KON-, KOM-, KO- lat. con-, com-, co- (prijedlog cum) s-, su-, sa-, zajedno, skupa
KONTRA-, KONTRO- lat. contra-, contro- (prijedlog contra) protu-,
protiv, nasuprot, prema
KORO > HORO-1
KOZMO- grè. ìïóìï- svjeto-, svemirski, koji se odnosi na svijet, svemir; koji se odnosi na red, poredak, uresivanje; ìüóìïò svijet, svemir; red,
poredak; ures
KRIPT-, KRIPTO- tajno-, krio-, skriven, koji krije; grè. ìñýðôåéí skrivati,
tajiti
KRIZO-, KRISO- grè. ÷ñõóï- zlato-, zlatan, zlatu slièan; ÷ñõóüò zlato
KROMO-, KROMATO- obojen, koji ima boju, koji se odnosi na boju;
÷ñÄìá gen. ÷ñþìáôïò boja
KRONO- grè. ÷ñïíï- vremenski, koji se odnosi na vrijeme, vremensko trajanje; ÷ñüíïò vrijeme
KSENO- grè. îåíï- strano, tuðe, koji se odnosi na strance; îÝíïò tuð, stran
KSERO- grè. îåñï- suho-, u vezi sa sušenjem; îçñüò suh
KSILO- grè. îõëï- drvo-, drven, od drveta, na drvetu; îýëïí drvo
KVAZI- (lat. prijedlog quasi) gotovo, skoro, tobože
LARINGO- koji se odnosi na grkljan, grlo; grè. ëÜñõãî gen. ëÜñõããïò grkljan, grlo
LEUK-, LEUKO- grè. ëåõìï- bjelo-, svjetlo-; ëåõìüò bijel, svijetao
LITO- grè. ëééï- kameno-, od kamena, paput kamena; ëßéïò kamen, stijena
LOG-, LOGO- grè. ëïã(o)- koji se odnosi na rijeè, govor, mišljenje, pojam,
smisao, razum; ëüãïò rijeè, govor, pojam, smisao
MAKRO- grè. ìáìñï- veliko-, krupno-, vele-; ìáìñüò velik, krupan
MANU- lat. manu- ruko-; manus ruka
MEDIO- srednjo-, koji je u sredini; lat. medius srednji
MEGA-, MEGALO- grè. ìåãá-, ìåãáëï- veliko-, vele-; ìÝãáò, gen.
ìåãÜëïõ velik (u mjernim rijeèima: koji sadrži milijun jedinica)
MEHANO-, MEKANO- grè. ìç÷áíï- strojo-, strojni, strojarski, koji ima
oblik ili kretanje stroja; ìç÷áíÞ stroj, sprava
MELANO- grè. ìåëáí(o)- crno-, tamno-; ìÝëáò, gen. ìÝëáíïò crn, taman
MESO-, MEZO- grè. ìåóï- srednjo-, koji je u sredini; ìÝóïò srednji, u sredini
MET-, META- grè. ìåô(á)- (prijedlog ìåôÜ) sa-, uz-,
meðu-, za-, poMETRO- grè. ìåôñï- koji se odnosi na mjeru, mjerenje; ìÝôñïí mjera
MIKO-, MICETO- > MUKOMIKRO- grè. ìéìñï- malo-, maleno-, sitno-; ìéìñüò malen, sitan
MILI- tisuæinka, tisuæiti, koji sadrži tisuæiti dio; lat. mille tisuæa
MIO- mišiæni, koji se odnosi na mišiæe; grè. ìàò gen. ìõüò mišiæ
MITO- grè. ìõéï- basno-, koji se odnosi na basne, prièe; ìàéïò rijeè; basna, prièa
MIZO-, MIZ- grè. ìéó(o)- koji mrzi, mržnja na; ìéóå§í mrziti, prezirati
MNEMO- koji se odnosi na sjeæanje, pamæenje; ìíÞìç sjeæanje, pamæenje
MON-, MONO- grè ìïí(o) jedno-, jedino-, samo-, iskljuèivo, koji ima samo
jedno; ìüíïò jedan, jedini
MORFO- grè. ìïñêï- obliko-, koji se odnosi na oblik; ìïñêÞ oblik
MOTO- koji se odnosi na kretanje, na motore; lat. motus gibanje, kretanje
MUKO-, MUCI-, MIKO-, MICETO- koji se odnosi na gljive, plijesan; lat.
mucus, grè. ìýìçò gljiva, plijesan
MULTI- lat. multi- mnogo-, više-; multum mnogo
NARKO- koji se odnosi na omamljivanje, omamljiva (opojna) sredstva, uspavljivanje; grè. íÜñìç omamljenost, opijenost, ukoèenost
NEKRO- grè. íåìñï- mrtvo-, mrtvaèko, u vezi s mrtvima, umiranjem, raspadanjem; íåìñüò mrtav, mrtvac
NEO- grè. íåï- novo-, mlado-, obnovljeno, pomlaðeno; íÝïò nov, mlad
NEUR-, NEURO- živèani, koji se odnosi na živce (grè. íåõñï- u vezi je s
íåàñïí žila, tetiva, nit)
NOMO- grè. íïìï- zakono-, koji se odnosi na zakone, pravila; íüìïò zakon,
pravilo
NON- lat. non- (negativna èestica non) ne- (negira osnovnu rijeè, odn.
daje joj protivno znaèenje)
NOSO- grè. íïóï- koji se odnosi na bolest; íüóïò bolest
NOVO- novo-, koji je nov, donosi nešto novo, obnavlja; lat. novus nov
NUKLEO- jezgro-, jezgreni, koji se odnosi na (staniènu, atomsku) jezgru;
lat. nucleus jezgra
OB-, OP- lat. ob-, op- (prijedlog ob) prema, pred, zbog, radi, oko
OKSI- grè. ¯îõ- oštro-, kiselo-, šiljasto (novije znaèenje: u vezi s kisikom);
¯îýò oštar, šiljast; kiseo, žestok
OKTO-, OKTA- grè. ¯ìôù-, ¯ìôá- (lat. octo-) osmo-, osmero-, koji ima
osam; grè. ¯ìôþ (lat. octo) osam
OLIGO- grè. ¯ëéãï- malo-, kratko-, slabo-; ¯ëßãïò malen, nekoliki, kratak
ONTO- koji se odnosi na biæe; bitak, postojanje; grè. ²í, gen. ²íôïò biæe,
bitak, postojeæe
ORGANO- koji se odnosi na organe; grè. ¯ñãáíï- pr. ²ñãáíïí oruðe, sprava, sredstvo
ORNITO- grè. ¯ñíééï- ptico-, koji se odnosi na ptice; ²ñíéò, gen. ²ñíééïò
ptica
ORO- grè. ¯ñï- goro-, planino-, koji se odnosi na gore, planine; ²ñïò gora,
brijeg, povišeno mjesto
ORTO- grè. ¯ñéï- pravo-, ravno-, pravilno; ¯ñéüò prav, pravilan, ravan
OSTEO- koštani, koji se odnosi na kosti; grè. ¯óôÝïí kost
OTO- uho-, ušni, koji se odnosi na uho; grè. ïáò, gen. ¼ôüò uho
PALEO- grè. ðáëáé(o)- staro-, drevno-; ðáëáéüò star, drevan, zastario
PALIN- grè. ðáëéí-, ðáëéì- (prilog ðÜëéí) opet, ponovno
PAN-, PANT-, PANTO-, PASI- grè. ðáí-, ðáíô(o)-, ðáóé- sve-, koji obuhvaæa sve, koji se odnosi na sve, svakoga; ðaò (sr. rod ðaí, gen. ðáíôüò,
dat. pl. ðaóé) sav, svaki
PARA- grè. ðáñ(á)- (prijedlog ðáñÜ) uz-, protu-, preko-, mimo
PATO- bolestan, koji se odnosi na bolest; grè. ðÜéïò bolest, bol, trpljenje
PED-1 grè. ðáéä(o)- djeèji, koji se odnosi na dijete; grè. ðá§ò, gen. ðáéäüò dijete
PED-2 grè. ðåäï- zemljo-, tlo-; grè. ðÝäïí tlo, zemlja
PENT-, PENTA- grè. ðåíô(á) peto-, petero-; ðÝíôå pet
PER- lat. per- (prijedlog per) po-, oko-, pre-, pro-, preko
PERI- grè. ðåñé- (prijedlog ðåñß) oko-, ob-, oPETR-, PETRO- kamenit, koji se odnosi na kamen; grè. ðÝôñá (lat. petra)
kamen
PIRO- grè. ðõñ(o)- vatro-, žaro-, koji se odnosi na vatru, žar, požar, paljenje; ðàñ, gen. ðõñüò vatra, žar
PLAN-, PLANI- ravno-, ravan, koji se odnosi na ravninu, površinu; lat.
planus ravan, plošan
PNEUMO-, PNEUMATO- grè. ðíåõìï-, ðíåõìáô(o)- koji se odnosi na
duh, dah, disanje, plin, tlak; ðíåàìá, gen. ðíåýìáôïò dah, duh
POD-, PODO- grè. ðïä(o)- nogo-, nožni; ðïýò, gen. ðïäüò noga
POLI- grè. ðïëõ- (prilog ðïëý) mnogo-, više
POST- lat. post- (prijedlog post) po-, poslije-, za-, iza, straga
PRE- lat. prae- (prijedlog prae) pred-, pre-, prije
PRETER- lat. praeter- (prijedlog praeter) mimo-, osim
PRIM-, PRIMO- lat. primo- prvo-, glavno-; primus prvi
PRO-1 lat. pro- (prijedlog pro) za-, u korist, na strani
PRO-2 grè. ðñï- (prijedlog ðñü) pred-, prije-, rano-, naprijed, unaprijed, ispred
PROS- grè. ðñïó- (prijedlog ðñüò) do-, ka, kod, prema, pred
PROT-, PROTO- grè. ðñùô(o)- prvo-, glavno-, nad-; ðñÄôïò prvi
PSEUDO- grè. øåõä(o)- lažno-, krivo-, nadri-, nazovi-, izmišljen,
patvoren; øåõäÞò lažan
PSIHO- grè. øõ÷(o)- duho-, duševni, koji se odnosi na dušu, duševno
doživljajno; øõ÷Þ duša
PTER-, PTERO- grè. ðôåñ(o)- koji se odnosi na krila, letenje; ðôåñüí krilo,
pero
RADIO- koji se odnosi na zrake, zraèenje; lat. radius zraka
RE- lat. re- pre-, po-, opet-, ponovno, iznova, natrag
REO- koji struji, teèe, tekuæi, koji se odnosi na tok, strujanje; èÝù teèem,
strujim
RETRO- lat. retro- (prijedlog retro) natrag, unatraške, unazad
RINO- grè. èéí(o)- noso-, koji se odnosi na nos; èßò, gen. èéíüò nos
SEMI- lat. semi- polu-, pola, na pol(a)
SFERO- grè. óêáéño- kuglo-, kružno-, oblo-, okruglo; óêá§ñá lopta, kugla
SHIZO- grè. ó÷éæï- rascijepljen, odijeljen, koji cijepa, dijeli; ó÷ßæù cijepam
SIDERO- grè. óéäçñï- željezo-, željezan, koji se odnosi na željezo; óßäçñïò
željezo
SIN-, SIM- grè. óõ-, óõí-, óõì- (prijedlog óýí) sa-, su-, uz-, zajedno
SKLERO- grè. óìëçñï- suho-, tvrdo-; óìëçñüò suh, usahnuo, otvrdnuo
SOCIO- koji se odnosi na zajednicu, društvo; lat. socius drug
SOMAT-, SOMATO- grè. óùìáô(o)- tijelo-, tjelesan, koji se odnosi na tijelo; óÄìá, gen. óþìáôïò tijelo
SPIRO- koji se odnosi na disanje, puhanje; lat. spiro dišem, pušem
STENO- grè. óôåíï- usko-, tijesno-; óôåíüò tijesan, uzak
STEREO- grè. óôåñåï- koji se odnosi na prostor, prostorno, tvrdo, kruto tijelo; óôåñåüò tvrd, èvrst, prostran
STOMATO- usni, koji se odnosi na usta; grè. óôüìá, gen. óôüìáôïò usta
SUB-, SUP- lat. sub-, sup- (prijedlog sub) pod-, ispod, niže od
SUPER- lat. super- (prijedlog super) nad-, pre-, preko-, iznad
SUPRA- lat. supra- (prijedlog supra) nad-, pre-, preko-, iznad
TAHI-, TAHO- grè. ôá÷õ- brzo-, hitro-, koji se odnosi na brzinu; ôá÷ýò brz,
hitar
TAKSI-, TAKSO- grè. ôáîé- koji se odnosi na red, poredak, raspored; ôÜîéò
red, raspored
TAUTO- grè. ôáõôï- isto-, jednako-; ôáØôü (ôü áØôü) jedno te isto
TEHNO- grè. ôå÷íï- koji se odnosi na vještinu, zanat, umijeæe; grè. ôÝ÷íç
vještina, obrt
TELE- grè. ôçëå- (prijedlog ô‹ëå) daleko-, u daljinu
TEO- grè. éåï- bogo-, božanski, koji se odnosi na boga, božanstvo; éåüò bog
TERMO- grè. éåñìï- toplo-, toplotni, koji se odnosi na toplinu; éåñìüò
topao, vruæ
TERO- grè. éçñï- zvjero-, živino-, koji se odnosi na zvijeri, životinje; éÞñ,
gen. éçñüò zvijer, životinja
TETR-, TETRA- grè. ôåôñá- èetvero-; ôÝôôáñåò èetiri
TIPO- l. koji se odnosi na tisak, tiskanje; 2. koji se odnosi na oblik, lik; grè.
ôýðïò udarac; oblik, oblièje
TOPO- grè. ôïðï- mjesto-, mjesni, koji se odnosi na mjesto, podruèje; ôüðïò
mjesto, kraj
TRA-, TRANS- lat. tra-, trans- (prijedlog trans) pre-, preko-, nad-, s onu
stranu
TRI- grè. ôñé- (lat. tri-) tro-, troje-, trostruko; grè. ôñå§ò (lat. tres) tri
ULTRA- lat. ultra- (prijedlog ultra) nad-, preko-, za-, više, dalje
UNI- lat. uni- jedno-, jednostruk, jednostran; unus jedan
URANO- grè. ïØñáíï- nebo-, nebeski; ïØñáíüò nebo
VARIO- razno-, nejednako, šareno, promjenljivo; lat. varius razlièit, raznolik, nejednak
VAZO- koji se odnosi na žile, krvne sudove; lat. vas, gen. vasis posuda
VERI- lat. veri- istino-, pravo-; verus pravi, istinit
VICE- pod-, podreðen, koji zamjenjuje; lat. vice umjesto (koga), u zamjenu za
ZOO- grè. æùï- živo-, koji se odnosi na život, živo biæe; æÄïí živo biæe, životinja, æùÞ život
SUFIKSALNI MORFEMI
-AGOG, -AGOGIJA, -AGOGIÈKI grè. -áãùãïò -voða,
-áãùãéìïò koji vodi, -áãùãéá -vodstvo, voðenje; \ãù vodim
-ALGIJA, -ALGIÈAN, -ALGIÈKI grè. -áëãéá -bolja, bol,
-áëãéìïò -bolni; \ëãïò bol
-ANTEM grè. -áíéçìá cvjetast, cvjetolik; \íéïò cvijet
-ARH, -ARHIJA, -ARHIJSKI, -ARHIÈAN grè. -áñ÷ïò
-vladar, -áñ÷éìïò koji vlada, -áñ÷éá -vlast, -vlaðe, vladanje; \ñ÷ù
predvodim, vladam
-BAR, -BARA, -BARIÈKI grè. -âáñçò težak, koji teži, tlaèi; âáñýò težak,
âÜñïò težina
-BIJ, -BIJA, -BIONT, -BIOTIK, -BIOTIÈKI, -BIOZA grè.
-âéïò -živ, koji živi; âßùí, gen. âßïíôïò živuæi, živo biæe; âéùôéìüò životni; âßùóéò življenje
-BLAST, -BLASTIJA grè. âëáóôüò klica, mladica; âëáóôÜíù klijam,
nièem
-BOL, -BOLIJA, -BOLIZAM, -BOLIÈKI grè. -âïëïò bacaè, -âïëéá bacanje; -âïëÞ bacanje, hitac; âÜëëù bacam
-CEFAL, -CEFALIJA, -CEFALAN, -CEFALIÈKI,
-KEFAL, … -KEFALIÈKI grè. -ìåêáëïò -glav,
-ìåêáëéá -glavost; ìåêáëÞ glava
-CEN grè. ìáéíüò nov
-CENOZA1 zajednica, zajedništvo; grè. ìïéíüò zajednièki
-CENOZA2 grè. ìÝíùóéò ispražnjenje
-CENTRIZAM grè. ìÝíôñïí (lat. centrum) sredina, središte
-CID, -CIDAN lat. -cida ubojica, koji ubija; cecidi perf. od caedo ubijam,
koljem
-CIKL, -CIKLIÈAN, -CIKLIÈKI, -CIKLIZAM krug, kružan, kruženje; grè. ìýìëïò krug
-CIT, -CITOZA stanica, stanièni; grè. ìýôïò šupljina
-DERM -DERMIJA, -DERMATSKI, -DERMIÈKI koža, kora, kožni;
grè. äÝñìá, gen. äÝñìáôïò koža, kora
-DOKS, -DOKSAN, -DOKSIJA grè. -äïîïò koji misli, vjeruje, nauèava,
slavi, -äïîéá mišljenje, vjerovanje, nauèavanje, slavljenje; äüîá mišljenje, mnijenje; slava
-DROM, -DROMAN, -DROMIJA grè. -äñïìïò trkalište, trèanje, -äñïìéá
trèanje; äñüìïò trèanje, utrka
-EDAR, -EDARSKI, -EDRIJA -stran, -plošni, -plošac; grè. -åäñïò koji sjedi, poèiva, koji ima osnovu; zäñá sjedište, osnova
-EMIJA, -EMIÈAN, -EMIÈKI -krvnost, -krvan; grè. á©ìá krv
-FAG-, FAGIJA-, FAGIÈKI grè. -êáãéá -žder, koji jede, -êáãéá jedenje,
proždiranje; êáãå§í (infinitiv aorista) pojesti
-FAKCIJA lat. -factio -nje (-anje, -enje), èinjenje, nastajanje; facere èiniti
naèiniti
-FAN, -FANIJA grè. -êáíçò koji (se) pokazuje, pojavljuje,
-êáíéá javljanje, pokazivanje; êáßíåéí pojavljivati (se), pokazati (se)
-FAZA, -FAZAN razvojni stupanj, razdoblje, -dobni,
-stupni; grè. êÜóéò pojavljivanje, mijena
-FAZIJA, -FAZIÈAN govor, govorni; grè. êÜóéò govor
-FER, -FERENCIJA, -FERIÈAN, -FERIÈKI lat. -fer -noša, -nosni,
nosaè, koji nosi, donosi; ferre nositi
-FIKACIJA lat. -ficatio -nje (-anje,-enje),èinjenje, nastajanje; facere èiniti,
naèiniti
-FIL, -FILIJA, -FILAN, -FILNOST grè. -êéëïò -ljub,
-ljubac, ljubitelj, -êéëá -ljupstvo, ljubav, sklonost prema; êéëå§í voljeti,
ljubiti
-FIT, -FITSKI, -FITIJA biljka, biljni, obraštenje; grè. êõôüõ biljka
-FIZA grè. êàóá mjehur
XXIII
-FOB -FOBIJA, -FOBAN grè. -êïâïò koji se boji, -êïâéá strah od; êüâïò
strah
-FON -FONIJA, -FONIÈKI grè. -êüíïò -glasan, koji zvuèi, koji govori, êùíéá -glasnost, glas, zvuèenje, govor; êùíÞ glas
-FOR-, FORIJA, -FOREZA, -FORIÈKI grè. -êïñïò -nosan, -noša, koji
nosi, -êïñéá –nosnost, nošenje; êïñÝù (êÝñù) nosim
-FORM, -FORMAN, -FORMIZAM lat. -formis -lik, -lièan, koji nalièi
na; forma oblik
-FRAZA, -FRASTIÈKI grè. êñÜóéò izreka, reèenica
-FREN, -FRENIJA, -FRENIÈKI -uman, -umnost, svijest, duševni; grè.
êñÞí svijest, duša, um
-FUGA, -FUGALNI lat. -fuga -bijeg, -bježan, što bježi; fuga bijeg
-GAM, -GAMA, -GAMIJA, -GAMAN grè. -ãáìïò -ženac, koji se ženi;
koji se spolno udružuje, -ãáìéá -ženstvo, sklapanje braène veze, spolno
udruživanje; ãáìÝù ženim se
-GEN, -GENIJA, -GENIÈKI, -GENEZA, -GENETIÈKI,
-GENETSKI grè. -ãåíçò -rodan, -vrstan, potekao od; ãÝíïò (lat.
genus) rod; ãÝíåóéò raðanje, postajanje
-GNOZA, -GNOZIJA, -GNOSTIÈKI grè. ãíÄóéò znanje, spoznaja, poznavanje; ãíùóôéìüò spoznajni
-GON1, -GONALAN grè. -ãùíïí -kutno; ãüíõ kut, koljeno
-GON2, -GONIJA, -GONSKI grè. -ãïíïò -rodan, roðen,
-ãïíéá -rodstvo, roðenje; ãüíïò (ãïíÞ) porod, roðenje
-GRAD, -GRADAN lat. -gradus -hodan, -stepen; gradior hodam, koraèam; gradus stupanj
-GRAF, -GRAFIJA, -GRAFIKA, -GRAFIÈKI,
-GRAFIZAM grè. -ãñáêïò -pisac, koji piše, -ãñáêéá
-pis(anje); ãñÜêù pišem; ãñáêéìüò pisan, pismen
-GRAM, -GRAMSKI, -GRAMATSKI grè. ãñÜììá, gen. ãñÜììáôïò slovo, pismeni znak
-ID, -IDAN, -IDIZAM, -OID, -OIDAN grè. -åéäçò -lik,
-lièan, nalik na, koji ima oblik; å§äïò slika, lik
-IJATAR, -IJATRIJA, -IJATRIÈKI grè. Ÿáôñüò lijeènik, Ÿáôñåßá lijeèništvo,
Ÿáôñéìüò lijeènièki
-ITIS -upalni, koji se odnosi na upalu; grè. -ßôéò ženski oblik pridjeva na
-ßôéò u znaèenju pripadan, pripadajuæi, povezan s
-KEFAL, -KEFALAN > -CEFAL
-KINEZA, -KINETIÈKI grè. ìŸíçóéò kretanje, gibanje; ìéíçôéìüò pokretan, kretni
-KOZAM, -KOZMIJA, -KOZMIÈKI grè. ìüóìïò svijet, svemir; red;
ukras
-KRAT, -KRATSKI, -KRACIJA grè.
-ìñáôçò -vlad, -vladar; ìñáôÝù vladam, upravljam
-KROM, -KROMIJA, -KROMAN, -KROMATSKI grè. ÷ñÄìá, gen.
÷ñþìáôïò boja
-KRON, -KRONIJA, -KRONIÈKI, -KRONIZAM grè. -÷ñïíéïò -vremen, -doban; ÷ñüíïò vrijeme, ÷ñïíéìüò vremenski
-LALIJA, -LALIÈKI grè. ëáëßá govor, brbljanje
-LATRIJA, -LATRIJSKI grè. ëáôñåßá služba; poštovanje, obožavanje
-LIT1, -LITIK, -LITSKI grè. ëßéïò kamen
-LIT2, -LIZA, -LITIÈKI grè. ëõôüò topiv, rastavljiv, razrješiv, rastvoran;
ëýóéò rastavljanje, raspadanje, otapanje; ëýù razrješujem, rastvaram,
topim
-LOG, -LOGIJA, -LOGIÈKI, -LOGIZAM grè. -ëïãïò -rjek, -slovan, znanac, koji govori o, -ëïãéá -znanstvo,
-slovlje, govor, raspravljanje o, znanje; ëüãïò rijeè, pojam
-MAN, -MANIJA, -MANIÈKI grè. -ìáíçò -maman, koji luduje, koji je
pomaman; ìáíßá ludost, pomama, bijes
-MANT, -MANTIJA, -MANTIÈKI grè. ìÜíôéò prorok, vraè, ìáíôåßá
proricanje, vraèanje
-MAT, -MATIJA, -MATSKI grè. -ìáéçò -uk, -znalac, koji uèi, koji zna;
ìÜéçìá (ìÜéïò) uèenje, nauk
-MER, -MERIJA, -MERAN, -MERIJSKI grè. -ìåñçò
-dijelan, -ìåñåéá -djelnost; ìÝñïò dio
-METAR, -METRIJA, -METRIÈKI, -METRIJSKI grè.
-ìåôñïò -mjeran, koji mjeri, -ìåôñéá -mjernost, mjerenje; ìÝôñïí mjera,
ìåôñéìüò mjerni
-MNEZA, -MNEZIJA, -MNESTIÈKI grè. -ìíçóéò sjeæanje na, pamæenje, -ìíçóôïò -pamtilac, koji pamti; ìéìíÞóìïìáé sjeæam se, pamtim
-MOBIL -kretan; lat. mobilis pokretan
-MORF, -MORFAN, -MORFIJA, -MORFIZAM,
-MORFOZA grè. -ìïñêïò -lik, koji ima oblik neèega; ìïñêÞ oblik
-NOJA, -NOIÈKI grè. -íïéá mišljenje, svijest; íïÝù mislim, zamišljam
XXIV
-NOM,- NOMIJA, -NOMAN, -NOMIÈKI grè. -íïìïò zakonski, zakonit,
po zakonu, koji uzakonjuje, -íïìéá zakonitost, pravilnost, uzakonjenje;
íüìïò zakon, pravilo
-OD, -ODIJA grè. -ùäïò -pjevan, -pjevaè, -ùäéá -pjev, pjevanje; ¼äÞ pjesma
-ODONT, -ODONTIJA grè. -ùäïõò (gen. -ùäïíôïò) -zub,
-zubac, sa zubima; ¯äïýò, gen. ¯äüíôïò zub
-OID, -OIDAN ® -ID, -IDAN
-ONIM, -ONIMAN, -ONIMIJA grè. -ùíõìïò -imen, koji se naziva;
²íïìá ime
-OPTIÈKI, -OPIJA, -OPSIJA grè. ¯ðôéìüò vidni, koji se odnosi na vid;
²øéò vid, viðenje
-OZA -bolan, koji boluje od grè. -ùóéò sufiks za tvorbu deverbativa od infinitiva na -üåéí (-ïàí)
-PAR, -PARAN lat. -parus, -rodan, -kotan, koji raða, koti; pario raðam
-PAT, -PATIJA, -PATSKI grè. -ðáéçò -bolan, koji trpi od, koji osjeæa,
-ðáéåéá -bolja, bol, bolest, osjeæanje; ðÜéïò trpljenje, bol, osjeæanje, èuvstvo
-PED, -PEDIJA1, -PEDIJSKI1 lat. -pes -nožan; pes, gen. pedis noga
-PEDIJA2, -PEDIJSKI2 grè. ðáéäåßá odgoj, obrazovanje, izobrazba
-PLAN, -PLANSKI -plošac, -plošan; lat. planus ravan, plošan
-PLAST, -PLASTIÈAN, -PLASTIÈKI, -PLASTIK grè. ðëáóôéìüò podatljiv, koji se da oblikovati, oblikovani; ðëÜóóù oblikujem; lijepim
-PLAZMA, -PLAZMATSKI grè. ðëÜóìá, gen. ðëÜóìáôïò oblikovanje,
tvorba
-PLEGIJA, -PLEGIÈKI, -PLEGIK, -PLEKTIÈKI, -PLEKSIJA grè.
ðëçãÞ udarac; ðëçìôéìüò udarni, udaren; ðë‹îéò udarac
-POD, -PODIJA, -PODIJSKI, -PODIZAM grè. -ðïõò (gen. -ðïäïò) -nog, nožan; ðïàò, gen. ðïäüò noga
-POL, -POLAN, -POLARAN, -POLARNOST grè. ðüëïò (lat. polus) kraj
osi, pol
-PTER, -PTERAN, -PTERIÈKI grè. -ðôåñïò -krilan,
-krilac; ðôåñüí krilo
-REJA, -REIÈAN grè. –(ñ)ñïç tijek, teèenje, curenje,
-(ñ)ñïïò -toèan, tekuæi; èÝù teèem
-SFERA, -SFERIÈKI, -SFERSKI grè. óêá§ñá kugla, lopta; óêáéñéìüò kuglast, obao
-SKOP, -SKOPIJA, -SKOPAN, -SKOPSKI grè. -óìïðïò
-gled, -gledan, -zor, -óìïðéá -zrenje, gledanje; óìïðÝù promatram,
gledam
-SOM, -SOMIJA, -SOMATSKI grè. óÄìá, gen. óþìáôïò tijelo
-SPORA, -SPORAN, -SPORIJA grè. -óðïñïò -sjemen; óðïñÜ sijanje,
óðïñá§á sjemenke
-STAT, -STATSKI, -STATIK, -STATIKA, -STATIÈKI,
-STAZA, -STAZIJA grè. óôáôüò (glagolski pridjev pr. ¤óôçìé) koji stoji, staje, ustavljen; óôáôéìüò stojni, koji zaustavlja; óôÜóéò postavljanje,
stajanje, zaustavljanje
-STIL, -STILSKI, grè. óôàëïò stup
-TAKT, -TAKTAN, -TAKSIJA, -TAKTIÈAN grè. -ôáìôïò -redan,
-ôáîéá -rednost; ôáìôüò glagolski pridjev pr. ôÜóóï razmještam, ureðujem; ôÜîéò red, poredak
-TEKA, grè. éÞìç spremište, posuda
-TERIJ, -TERIJSKI, -TERIÈKI grè. éçñßïí zvijer
-TERM, -TERMAN, -TERMIJA, -TERMIÈKI
-TERMIJSKI grè. éåñìüò topao
-TETSKI, -TETIÈKI, -TEZA grè. -éåôïò, -éåôçò -stavan, koji postavlja,
-éåóéò -stavljanje; éåôüò glagolski pridjev pr. ôßéçìé stavljam; éÝóéò
stavljanje, stav, tvrdnja
-TIP, -TIPIJA, -TIPAN, -TIPSKI grè. - ôõðïò -lik, nalik na; ôýðïò oblik
-TOM, -TOMIJA, -TOMSKI grè. - ôïìïò -rezni, koji reže,
-ôïìéá rez, rezanje; ôïìüò glagolski pridjev pr. ôÝìíù režem, sijeèem;
ôïìÞ rez, odrezak, odsjek
-TON, -TONIJA, -TONIÈKI, -TONIK, -TONSKI grè.
-ôïíïò -zvuk, -zvuèan, -glasan, -ôïíéá -zvuènost, -glasje, napetost,
naglašenost; ôüíïò napetost, naglasak, zvuk
-TOP, -TOPIJA, -TOPAN grè. -ôïðïò -mjestan, smješten, koji se nalazi,
koji zauzima mjesto, -ôïðéá -mjesnost, smještenost; ôüðïò mjesto
-TROF, -TROFAN, -TROFIÈKI, -TROFIJA,
-TROFIKACIJA, -TROFIZAM grè. -ôñïêïò -hran, koji se hrani,
hranjenje; ôñïêÞ hrana, hranjenje
-TRON grè. ôñþùí, particip od ôñþù razbijam
-TROP, -TROPIJA, -TROPSKI, -TROPIZAM,
-TROPNOST grè. -ôñïðïò -kret, -kretan, -smjeran,
-ôñïðéá -kretnost, -smjernost; ôñüðïò smjer, naèin
-URIJA, -URIÈKI -tok, mokrenje, curenje, mokraæni; grè. ïáñïí mokraæa
-VOR, -VORAN lat. -vorus -žder, -jed; voro proždirem
-ZOON, -ZOIK, -ZOIÈKI grè. -æùïò -živ; æùüò živ, æùéìüò životni